Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Talajhő szivattyú
6 720 614 295 HU (06/2007) OSW
6 720 614 285-00.1O
Logatherm WPS...K/WPS...
Szakemberek számára
WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17
A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni
Tartalomjegyzék2
Tartalomjegyzék2 1 1.1 1.2
Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata Biztonsági utasítások A szimbólumok magyarázata
3 3 3
2
Szállítás
4
3 3.1 3.2
Szállítási terjedelem WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11 WPS 14 ... 17
4 4 5
4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
A készülékre vonatkozó adatok Rendeltetészerű használat EG építési megfelelőségi nyilatkozat Típus áttekintés Típus tábla Készülék leírás Tartozékok Méretek és minimálisan szükséges távolságok Készülék felépítés Működési vázlat Elektromos huzalozás Fűtés rendszer példák Műszaki adatok
6 6 6 6 6 6 6 7 9 10 12 16 20
5
Előírások
26
6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10
Telepítés Soleoldal (hideghordozó oldal) Fűtésoldal A felszerelés helyének kiválasztása A csővezetékek előszerelése Feltöltő eszköz szerelése Készülék felállítás Hőszigetelés Burkolat leszerelése GT 5 szoba hőmérséklet érzékelő szerlése A rendszer feltöltése
27 27 27 28 28 28 29 29 29 30 31
7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7
Elektromos csatlakoztatás Készülék csatlakoztatás Külső GT... hőmérséklet érzékelő csatlakozása Külső fűtési szivattyú Keverő szelep a kevert fűtési körhöz Gyüjtőriasztó Külső szivattyú Külső egység bemenet
33 33 38 39 39 40 40 41
8 8.1
Üzembehelyezés A kezelőelemek áttekintése
42 42
2
8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11
9 9.1 9.2
A készülék be- és kikapcsolása Nyelv beállítása Működés ellenőrzés Általános tudnivalók Rövid kezelés Kezelői szintek Idő és dátum beállítás Extra érzékelő/anód jóváhagyása A beállítások áttekintése a C/S kezelői szinten A beállítások leírása a C/Sk ezelői szinten Indoor temperature settings (belső hőmérséklet beállítása) (1) Adjusting the hot water settings (használati melegvíz beállítás megváltoztatása) (2) Monitor all temperatures (minden hőmérséklet megjelenítése) (3) Timer control settings (óra szerinti idővezérlés) (4) Commiss./Service for installer (5) Timer readings, status in seconds (óra leolvasás helyzete mp-ben) (6) Op. time readings on HP and add. heat (HSZ és UF üzemóra leolvasás) (7) Add. heat and mixed valve settings (utótfűtés és keverő beállítása) (8) Safety functions for heat pump (hőszivattyú biztonsági funkció) (9) Clock, setting time and date (Idő: dátum és idő beállítás) (10) Alarm logging of all alarms (minden riasztás jegyzőkönyvezése) (11) Return to factory settings (visszahelyezés a gyári beállításra) (12)
42 42 44 45 45 46 47 48 49 52 52 57 58 59 60 64 64 65 66 66 66 66
Esztrik felfűtés program Funkcionális fűtések Az esztrik megkötéséhez szükséges fűtés az esztrik fűtés programmal
67 67
10
Környezetvédelem
71
11
Karbantartás
72
12
Üzemzavarok
73
13
Üzembe helyezési jegyzőkönyv
76
14
Saját beállítások
77
Index
70
78
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
1
Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
1.1
Biztonsági utasítások
Tárolás V A készüléket csak állítva tárolja, mégpedig úgy, hogy a kompresszor mindig alul legyen. Felállítás, áthelyezés V A készüléket arra feljogosított szakszervíz állítsa fel, illetve helyezze át. Működés ellenőrzés V Javaslat az ügyfélnek: kössön karbantartási szerződést egy szakszervízzel. Az ellenőrzést rendszeresen, a működőképesség ellenőrzésével kell végrehajtani. V A rendszer biztonságos és környezetbarát működéséért az üzemeltető felelős. V Csak eredeti gyári alkatrészeket használjon. Az Ügyfél informálása V Tájékoztassa az Ügyfelet a készülék működési mechanizmusáról és ismertesse annak használatát. V Figyelmeztesse az Ügyfelet arra, hogy a készüléken semmilyen változtatást ne végezzen.
1.2
1
A szimbólumok magyarázata A biztonsági utasításokat a szövegben szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük meg.
Jelzőszavak mutatják a károk csökkentése érdekében szükséges utasítások be nem tartásának következtében fellépő veszély fokozatait. – A „Vigyázat“ szó azt jelenti, hogy kisebb anyagi kár keletkezhet. – A „Figyelem“ szó azt jelenti, hogy enyhébb személyi sérülések vagy súlyos anyagi kár veszélye forog fenn. – A „Veszély“ szó azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülésekre, különösen súlyos esetekben akár életveszélyre is számítani kell. A szövegben az utasításokat az itt látható szimbólummal jelöltük meg. Ezt a szimbólumot a szövegben egy vízszintes vonal alatt vagy felett helyeztük el. Az utasítások olyan esetekre is fontos információkkal szolgálnak, amikor az emberi élet vagy a készülékek műszaki állapota nincs veszélyben.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
3
2
2
Szállítás
Szállítás
V A készülék szállításához használjon szállító kocsit. V A készüléket biztosítsa leesés ellen. V A készüléket csak állítva szállítsa, mégpedig úgy, hogy a kompresszor mindig alul legyen. V A lépcsőn szállításhoz (pl.) a készüléket rövid időre meg lehet dönteni.
3
Szállítási terjedelem
3.1
WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11
GT2
GT5
GT1 1
2 3
4
BE EWP
GE
6 720 614 285-57.1O
1 ábra BE EWP GE GT1 GT2 GT5 1 2 3 4
4
Töltő berendezés (szűrő szelep fogantyúval) Talajhő szivattyú Nagy légtelenítő (solekörhöz) Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (külső) Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Helyiség hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Készülék dokumentáció nyomtatott felirat készlet Lábazat csavar Fogó a szűrő leszereléshez Szűrős elzáró csap (Rp 3/4 belső menet a vezetékes vízhálózathoz (WPS ... K)
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
3
Szállítási terjedelem
3.2
WPS 14 ... 17
GT2
GT5
GT1 1
2 3 5
GE BE EWP
6 720 614 285-58.1O
2 ábra BE EWP GE GT1 GT2 GT5 1 2 3 5
Feltöltő eszköz Talajhő szivattyú Nagy légtelenítő (solekörhöz) Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (külső) Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Helyiség hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Készülék dokumentáció nyomtatott felirat készlet Csavarláb Fogó a szűrő leszereléshez Szűrős elzáró csap (Rp 1 1/4 belső menet a vezetékes vízhálózathoz (hideghordozókör)
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
5
4
4
A készülékre vonatkozó adatok
A készülékre vonatkozó adatok
WPS 6 ... 11 K készülékek a fűtés és a használati melegvíz készítésére szolgáló hőszivattyúk. WPS 6 ... 17 készülékek flexibilis hidraulikus bekötéses fűtésre szolgáló hőszivattyúk.
4.1
Rendeltetészerű használat
A készüléket csak az EN 12828 szabvány szerinti zárt melegvízes fűtő rendszerekbe szabad beépíteni. Más jellegű alkalmazás nem rendeltetésszerű. Az ebből származó károkért nem vállalaunk felelősséget.
4.2
EG építési megfelelőségi nyilatkozat
A készülék megfelel a 73/23/EWG, 89/336/EWG európai irányelveknek és az e.V iniciatív hőszivattyúk nemzetközi hőszivattyúk áruvédjegyének. A készülék ellenőrzése a következők alapján történt: EN 55014-1, A1, A2, EN 55014-2, A1, EN 60335-1: 94, A1+A2+A11-A16, EN 60335-2-21: 99, EN 60335-2-40: 97, A1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11
4.3
Ttípus áttekintés
WPS ... K
6
7
9
11
WPS ...
6
7
9
11
14
4.5
Készülék leírás
– Nemzetközi hőszivattyú áruvédjegy – az integrált kapcsoló órás időjárásvezérelt fűtés szabályozóhoz – Zajcsökkentős kompresszor – beépített szolár és fűtési szivattyú – elektromos utófűtő – Indítási áramerősség határoló (külső WPS 6 K/ WPS 6) – Előremenő hőmérsékletek 65 °C értékig – Padlófűtéshez is használható – WPS ... K: rozsdamentes acél használati melegvíz tároló; forróvíz köpeny és idegen áram anód – WPS ...: háromjáratú szeleppel és tároló csatlakozással
4.6
Tartozékok
– GT4: a vegyes fűtőkör előremenő hőmérséklet érzékelője – SH 290/370/450 RW: használati melegvíz tároló a WPS ... hőszivattyúhoz
17
1. tábl. WPS K 6 ... 17
4.4
Elektromos utófűtővel Modul (beépített használati melegvíz tárolóval és elektromos utófűtővel) 6...17 kW fűtés teljesítmény
Típus tábla
A típus tábla (418) a készülék felső fedlapján található (Æ 5. vagy 6. ábra). Ezen megtalálja a készülék teljesítmény értékét, megrendelési számát, engedélyezési adatait és a kódolt gyártási dátumot (FD).
6
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Méretek és minimálisan szükséges távolságok
4.7.1
WPS 6 ... 11 K
300
4.7
600 100
80
165
115 115 65
50 50
100
4
200
A készülékre vonatkozó adatok
SE
SA WW
SA KW
95
KW
640
HR
120 125
SE HR
WW
HV EL
800
1800
HV
EWP
6 720 614 285-59.1O
3 ábra EL EWP HR HV SA SE KW WW 95
Elektromos vezetékek Talajhő szivattyú Fűtés visszatérő ág Fűtés előremenő ág Sole kilépés (hideghordozó kilépés) Sole belépés (hideghordozó belépés) Hidegvíz belépési pont Melegvíz kilépési pont Kezelőmező kijelzővel
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
7
200
WPS 6 ... 17
400
600 205
195
EL
HV
VSp
VSp
SE
SE
800
1500
RSp
HR HV
SA
RSp
HR
95
SA
640
105
55
100
161
100
55
4.7.2
A készülékre vonatkozó adatok
251
4
EWP
6 720 614 285-60.1O
4 ábra EL EWP HR HV SA SE KW RSp VSp 95
8
Elektromos vezetékek Talajhő szivattyú Fűtés visszatérő ág Fűtés előremenő ág Sole kilépés (hideghordozó kilépés) Sole belépés (hideghordozó belépés) Hidegvíz belépési pont Tároló visszatérő ág Tároló előremenő ág Kezelőmező kijelzővel
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülékre vonatkozó adatok
4.8
Készülék felépítés
4.8.1
WPS 6 ... 11 K
HR
HV
4.8.2
KW WW SE 418
SA
4
WPS 6 ... 17
HR
HV RSp VSp
SA
SE
418
VXV
94 VXV MB1 4
95 113 114
95
94 113 114
WS MB1 96 EK1
98 96 EK1 ZH
101
EK2
23
116
98 116
ZH
88 P3
138 P2
EK2
P3
P2
101 111
84
83 6 720 614 285-62.1O
111
84
83 6 720 614 285-61.1O
5 ábra EK1 EK2
Elektromos utófűtő biztosító automata Elektromos utófűtő túlhevülés elleni védelem reset nyomógombja HR Fűtés visszatérő ág HV Fűtés előremenő ág SA Sole kilépés (hideghordozó kilépés) SE Sole belépés (hideghordozó belépés) KW Hidegvíz belépési pont MB1 Reset kompresszoros motorvédelem P2 Fűtési szivattyú P3 Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) RSp Tároló visszatérő ág VSp Tároló előremenő ág VXV Háromjáratú szelep (belső) WS Foróvíz köpenyes használati melegvíz tároló WW Melegvíz kilépési pont ZH Elektromos utófűtő
6 ábra 4 23 83 84 88 94 95 96 98 101 111 113 114 116 138 418
Szűrős elzáró csap a fűtő körhöz Forraló Expanziós szelep Kémlelőablak Deflegmátor (kondenzátor) Hálózati csatlakozás sorkapcsok Kezelőmező Biztosító automata Indítási áramerősség határoló (a WPS 6 K és WPS 6 esetén nem) Szabályozó doboz Zajszigetelő házas kompresszor Csatlakozás kártya Érzékelő kártya Kapcsolóház Használati melegvíz tároló alatti melegvíz leeresztő csap Típustábla
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
9
4
A készülékre vonatkozó adatok
4.9
Működési vázlat
4.9.1
WPS 6 ... 11 K
HV
HR
WW KW
SA
SE
95
M
VXV WS GT8 GT3 P2
P3
ZH GT9
GT6 LP
GT11
p
GT10 111
88
23
p
HP
83 86 84 EWP 6 720 614 285-63.1O
7 ábra EWP GT3 GT6 GT8 GT9 GT10
Talajhő szivattyú Használati melegvíz hőmérséklet érzékelő (belső) Kompresszor hőmérséklet érzékelő Fűtés előremenő ág hőmérséklet érzékelő Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (belső) Sole belépés hőmérséklet érzékelő (hideghordozó belépés) GT11 Sole kilépés hőmérséklet érzékelő (hideghordozó kilépés) HP Nagynyomású oldal nyomás figyelő HR Fűtés visszatérő ág HV Fűtés előremenő ág SA Sole kilépés (hideghordozó kilépés) SE Sole belépés (hideghordozó belépés) KW Hidegvíz belépési pont
10
LP P2 P3 VXV WS WW ZH 23 83 84 86 88 95 111
Alacsony nyomású oldal nyomás figyelő Fűtési szivattyú Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) Háromjáratú szelep Foróvíz köpenyes használati melegvíz tároló Melegvíz kilépési pont Elektromos utófűtő Forraló Expanziós szelep Kémlelőablak Száraz szűrő Deflegmátor (kondenzátor) Kezelőmező Kompresszor
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülékre vonatkozó adatok
4.9.2
4
WPS 6 ... 17
HV
HR
VSp
RSp
M
SA
SE
95
VXV 4 GT8 P2
P3
ZH
GT6 LP
GT9
GT11
p
GT10 88
111
23
p
83
HP 86 84
EWP
6 720 614 285-64.2O
8 ábra EWP GT6 GT8 GT9 GT10
Talajhő szivattyú Kompresszor hőmérséklet érzékelő Fűtés előremenő ág hőmérséklet érzékelő Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (belső) Sole belépés hőmérséklet érzékelő (hideghordozó belépés) GT11 Sole kilépés hőmérséklet érzékelő (hideghordozó kilépés) HP Nagynyomású oldal nyomás figyelő HR Fűtés visszatérő ág HV Fűtés előremenő ág SA Sole kilépés (hideghordozó kilépés) SE Sole belépés (hideghordozó belépés) LP Alacsony nyomású oldal nyomás figyelő
P2 P3 RSp VSp VXV ZH 4 23 83 84 86 88 95 111
fűtési szivattyú Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) Tároló visszatérő ág Tároló előremenő ág Háromjáratú szelep Elektromos utófűtő Szűrős elzárócsap Forraló Expanziós szelep Kémlelőablak Száraz szűrő Deflegmátor (kondenzátor) Kezelőmező Kompresszor
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
11
4
A készülékre vonatkozó adatok
4.10 Elektromos huzalozás 4.10.1 WPS 6 ... 11 K A készülék elektromos bekötési terve a fedlap alatt található.
111
STSp
ZH
FB HR1
HR1
EK1
VVP
96
MB1
EK2
117
VXV M
HR3
113 118
98
119
118 HR2 119 MB1
111
ZH
P3
P2
117 98 HR2 6 720 611 660-51.3O
9 ábra Csatlakozás kártya
12
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülékre vonatkozó adatok
VVP
GT3 GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP
10 ábra Belső érzékelő csatlakozás
LP
6 720 611 660-12.2J
4
Jelmagyarázat a 9. és 10. ábrához: Elektromos utófűtő biztosító automata EK1 (elektromos patron) Elektromos utófűtő túlhevülés elleni védelem EK2 reset nyomógombja (elektromos patron) FB Funkcionális áthidalók (gyárilag) GT3 Használati melegvíz hőmérséklet érzékelő (belső) GT6 Kompresszor hőmérséklet érzékelő GT8 Fűtés előremenő ág hőmérséklet érzékelő GT9 Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (belső) GT10 Sole belépés hőmérséklet érzékelő (hideghordozó belépés) GT11 Sole kilépés hőmérséklet érzékelő (hideghordozó kilépés) HP Nagynyomású oldal nyomás figyelő J1 Szabályozó doboz csatlakozó LP Alacsony nyomású oldal nyomás figyelő MB1 Reset kompresszoros motorvédelem P2 Fűtési szivattyú P3 Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) SERVICE Diagnosztikai interfész Zárási idő vezérlése STSP VVP Idegen áram anód vezetőlap VXV Háromjáratú szelep állító motor ZH Elektromos utófűtő 96 Talajhő szivattyú biztosító automata 98 Indítási áramerősség határoló (a WPS 6 K esetén nem) 111 Kompresszor 113 Csatlakozás kártya 117 Védő kompresszor 118 Utófűtő védő (elektromos patron) 1. szint 119 Utófűtő védő (elektromos patron) 2. szint *
A WPS 11 K készülék P3 (hideghordozó szivattyú) sole szivattyúja integrált motorvédelemmel rendelkezik. A WPS 6 ... 9 K készülékek ezen a helyen egy áthidalóval rendelkeznek (P3-L és COMP-MB2 között).
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
13
4
A készülékre vonatkozó adatok
4.10.2 WPS 6 ... 17 A készülék elektromos bekötési terve a fedlap alatt található.
111
STSp
ZH
FB HR1
HR1
EK1
96
MB1
EK2
117
VXV M
HR3
113 118
98
119
118 HR2 119 MB1
111
ZH
P3
P2
117 98 HR2 6 720 611 660-15.3O
11 ábra Csatlakozás kártya
14
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülékre vonatkozó adatok
GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP
LP
6 720 611 660-14.1O
12 ábra Belső érzékelő csatlakozás
4
Jelmagyarázat a 11. és 12. ábrához: Elektromos utófűtő biztosító automata EK1 (elektromos patron) Elektromos utófűtő túlhevülés elleni védelem EK2 reset nyomógombja (elektromos patron) FB Funkcionális áthidalók (gyárilag) GT6 Kompresszor hőmérséklet érzékelő GT8 Fűtés előremenő ág hőmérséklet érzékelő GT9 Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (belső) GT10 Sole belépés hőmérséklet érzékelő (hideghordozó belépés) GT11 Sole kilépés hőmérséklet érzékelő (hideghordozó kilépés) HP Nagynyomású oldal nyomás figyelő J1 Szabályozó doboz csatlakozó LP Alacsony nyomású oldal nyomás figyelő MB1 Reset kompresszoros motorvédelem P2 Fűtési szivattyú P3 Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) SERVICE Diagnosztikai interfész Zárási idő vezérlése STSP VXV Háromjáratú szelep állító motor ZH Elektromos utófűtő 96 Talajhő szivattyú biztosító automata 98 Indítási áramerősség határoló (a WPS 6 esetén nem) 111 Kompresszor 113 Csatlakozás kártya 117 Védő kompresszor 118 Utófűtő védő (elektromos patron) 1. szint 119 Utófűtő védő (elektromos patron) 2. szint *
A WPS 11 ... 17 készülék P3 (hideghordozó szivattyú) soleszivattyúja integrált motorvédelemmel rendelkeznek. A WPS 6 ... 9 készülékek ezen a helyen egy áthidalóval rendelkeznek (P3-L és COMP-MB2 között).
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
15
4
A készülékre vonatkozó adatok
4.11 Fűtés rendszer példák 4.11.1 WPS 6 ... 11 K
GT2
GT5
P1
HK GT1 WW SV
KW SV
MAG
MAG MAN
AB
E
GE BE
WS P2 P3
EWP 19 6 720 614 285-65.1O
13 ábra Egy fűtési körös és használati melegvíz termelő fűtési rendszer AB BE E EWP GE GT1 GT2 GT5 HK KW MAG MAN P1 P2 P3 SV WS WW 19
16
Felfogó tartály Feltöltő eszköz Leeresztőcsap Talajhő szivattyú WPS 6 ... 11 K Nagy légtelenítő Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (külső) Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Helyiség hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Fűtőkör Hidegvíz csatlakozás Membrán tágulási edény Manométer Fűtési kör szivattyú Fűtési szivattyú Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) Biztonsági szelep Melegvíztároló Melegvíz csatlakozás Hőforrás (pl. talajszonda)
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülékre vonatkozó adatok
4
GT5 GT2 HK0 HK1
GT4 TB
SV
P1 GT1
P4
WW E
230 V AC
KW
SV1
SV
MAG GE MAN
M
AB
BE
MAG WS P2 P3
EWP 19 6 720 614 285-66.1O
14 ábra 2 fűtőkörös (vegyes/direkt) és használati melegvíz termelő fűtés rendszer AB BE E EWP GT1 GT2 GT4 GT5 GE HK0 HK1 KW MAG MAN P1 P2 P3 P4 SV SV1 TB WS WW 19
Felfogó tartály Feltöltő eszköz Leeresztőcsap Talajhő szivattyú WPS 6 ... 11 K Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (külső) Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Kevert fűtési kör előremenő hőmérséklet érzékelője Szoba hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Nagy légtelenítő Direkt fűtőkör kevert fűtőkör Hidegvíz csatlakozás Membrán tágulási edény Manométer Fűtési kör szivattyú Fűtési szivattyú Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) Kevert fűtési kör fűtési szivattyú (külső üzemelés) Biztonsági szelep háromjáratú keverő Hőmérséklet határoló Melegvíztároló Melegvíz csatlakozás Hőforrás (pl. talajszonda)
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
17
4
A készülékre vonatkozó adatok
SV SV
MAG GE MAN
E
GT2
WW
KW
AB
BE
MAG GT5
HK
P1 PS GT1 WS P2 P3
EWP 19 6 720 614 285-67.1O
15 ábra Egy fűtőkörös, puffer tárolós és használati melegvíz termelő fűtés rendszer AB BE E EWP GE GT1 GT2 GT5 HK KW MAG MAN PS P1 P2 P3 SV WS WW 19
18
Felfogó tartály Feltöltő eszköz Leeresztőcsap Talajhő szivattyú WPS 6 ... 11 K Nagy légtelenítő Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (külső) Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Helyiség hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Fűtési kör Hidegvíz csatlakozás Membrán tágulási edény Manométer Puffer tároló Fűtési kör szivattyú Fűtési szivattyú Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) Biztonsági szelep Melegvíz tároló Melegvíz csatlakozás Hőforrás (pl. talajszonda)
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülékre vonatkozó adatok
4
4.11.2 WPS 6 ... 17 WS GT2 WW GT3X
KW SV
GT1
MAG MAN
MAG
AB
GE BE
5 GT5
HK
P1
SV
E P2 P3
EWP 19 6 720 614 285-68.1O
16 ábra Egy fűtőkörös és külső használati melegvíz termelő fűtés rendszer AB BE E EWP GE GT1 GT2 GT3X GT5 HK KW MAG MAN P1 P2 P3 SV WS WW 5 19
Felfogó tartály Feltöltő eszköz Leeresztőcsap Hőszivattyú WPS 6 ... 17 Nagy légtelenítő Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (külső) Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Használati melegvíz hőmérséklet érzékelő (külső) Helyiség hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Fűtőkör Hidegvíz csatlakozás Membrán tágulási edény Manométer Fűtési kör szivattyú Fűtési szivattyú Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) Biztonsági szelep SH 290/370/450 RW használati melegvíz tároló Melegvíz csatlakozás Szűrős leeresztő csap (csak WPS 14 ... 17 esetén) Hőforrás (pl. talajszonda)
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
19
4
A készülékre vonatkozó adatok
4.12 Műszaki adatok 4.12.1 WPS 6 ... 11 K Talajhő/víz üzemelés 0/35 fűtés teljesítmény 1) 0/50 fűtés teljesítmény 1) COP 0/35 2)/3) COP 0/50 2)/3) Talajhő (hideghordozó) Névleges átfolyás Megeng. külső nyomásesés Max. nyomás Talajhő tartalom Üzemi hőmérséklet Csatlakozás (Cu) Kompresszor Typ R407c hőhordozó tömeg Max. nyomás Fűtés Névleges átfolyás (Δt = 7 K) min./max. előremenő hőmérséklet max. megengedett üzemi nyomás Használati melegvíz tartalom a tároló forróvíz köpenyével együtt Csatlakozás (Cu) Melegvíz max. teljesítmény utófűtéssel/az nélkül (elektromos patron) max. kimenő hőmérséklet utófűtéssel/az nélkül (elektromos patron) Max. használati melegvíz tömeg 4) Használati melegvíz hasznos tartalom Használati melegvíz vételezés 45 °C esetén, tároló hőmérséklet 60 °C, elektromos kiegészítő fűtés nélkül min/max. megengedett üzemi nyomás Csatlakozás (rozsdamentes acél) Elektromos csatlakozás értékek elektr. feszültség
Egység
WPS 6 K
WPS 7 K
WPS 9 K
WPS 11 K
kW kW – –
5,9 (14,9) 5,5 (14,5) 4,5/4,0 3,2/2,9
7,3 (16,3) 7,0 (16,0) 4,6/4,1 3,3/3,0
9,1 (18,1) 8,4 (17,4) 4,6/4,3 3,2/3,0
10,9 (19,9) 10,1 (19,1) 5,0/4,6 3,5/3,2
l/s kPa bar l °C mm
0,33 49 4 6 –5 ... +20 28
0,41 45 4 6 –5 ... +20 28
0,50 44 4 6 –5 ... +20 28
0,62 80 4 6 –5 ... +20 28
– kg bar
Mitsubishi Scroll 1,35 31
Mitsubishi Scroll 1,40 31
Mitsubishi Scroll 1,50 31
Mitsubishi Scroll 1,90 31
l/s °C bar
0,2 20/65 3,0
0,25 20/65 3,0
0,31 20/65 3,0
0,37 20/65 3,0
l
64
64
64
64
mm
22
22
22
22
kW
5,5/14,5
7,0/16,0
8,4/17,4
10,2/19,2
°C
58/65
58/65
58/65
58/65
l/perc l
12 163
12 163
12 163
12 163
l
205
205
205
205
bar mm
2/10 22
2/10 22
2/10 22
2/10 22
Hz
400 (3 x 230) 50
400 (3 x 230) 50
400 (3 x 230) 50
400 (3 x 230) 50
A
16/20
16/20
20/25
20/25
kW A IP
1,3 < 30 X1
1,6 < 30 X1
2,0 < 30 X1
2,3 < 30 X1
°C
0 ... 45 600 × 640 × 1800 213
0 ... 45 600 × 640 × 1800 217
0 ... 45 600 × 640 × 1800 229
0 ... 45 600 × 640 × 1800 263
V
Frekvencia Biztosíték, lassú; 6 kW/ 9kW utófűtőnél (elektromos patron) 0/35 kompresszor névleges teljesítmény felvétel max. áram indítási áramerősség határolóval 5) Védettség Általános megengedett környezeti hőmérséklet Méretek (szélesség x mélység x magasság) Súly (csomagolás nélkül)
mm kg
2. tábl. 1) az értékek zárójelben: az utófűtéssel együtt a max. fűtés teljesítmény 9 kW 2) csak kompresszor 3) belső DIN EN 255 belső szivattyúval 4) a 12 l/perc értéknél nagyobb hidegvíz befolyás esetén a megrendelőnek megfelelő átfolyás határolót kell biztosítania. 5) nincs indítási áramerősség határoló a WPS 6 K esetén
20
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülékre vonatkozó adatok
4
Készülék azonosító vonal WPS 6 ... 11 K WPS 6 K H [kPa]
H [kPa] 80
50 40
60 3
40
2
20
30 3
20
2
10
1
1
0
0 0
500
1000
1500
250
500
750
1000
1250
6 720 611 660-52.2O
17 ábra Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú)
6 720 611 660-53.2O
18 ábra Fűtési szivattyú
WPS 7 K H [kPa]
H [kPa] 50
60
40 40
30
3 2
20
1
2
10
0
0 1000
3
20
1500
2000
1
0
250
500
750 1000 1250 6 720 611 660-55.2O
6 720 611 660-54.2O
19 ábra Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú)
20 ábra Fűtési szivattyú
WPS 9 K H [kPa] 50
H [kPa] 60
40 40
3
3
20
2
20
30 2 1
10 0 500
1
1000
0
1500
2000
0
500
1000
1500
6 720 611 660-56.2O
21 ábra Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú)
6 720 611 660-57.3O
22 ábra Fűtési szivattyú
WPS 11 K H [kPa] 100
H [kPa] 50
80
40 3
60 40
20 1
20 0 1000
30
2 2
10 1500
2000
2500
3000
3
1
0 0
500
1000
1500 6 720 611 660-59.2O
6 720 611 660-58.3O
23 ábra Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú)
24 ábra Fűtési szivattyú
H
A szivattyúkat 3. szintben szállítjuk (gyári beállítás)
V V 10 V min
1 2 3
Maradék szállítási magasság (víz médium) Térfogat áram Fűtőkör térfogat áram ΔT = 10 K esetén (szürke hátterű tartomány = munka tartomány) Sole kör legkisebb térfogat áram (hideghordozó kör) Szivattyú karakterisztika az 1. szintben Szivattyú karakterisztika a 2. szintben Szivattyú karakterisztika a 3. szintben
Vegye figyelembe a különböző etilénglikol koncentrtumok nyomásesését (Æ 4.12.3. fejezet, 25. oldal).
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
21
4
A készülékre vonatkozó adatok
4.12.2 WPS 6 ... 17 Talajhő/víz üzemelés 0/35 fűtés teljesítmény 1) 0/50 fűtés teljesítmény 1) COP 0/35 2)/3) COP 0/50 2)/3) Sole (hideghordozó) Névleges átfolyás Megeng. külső nyomásesés Max. nyomás Talajhő tartalom Üzemi hőmérséklet Csatlakozás (Cu) Kompresszor
Egység
WPS 6
WPS 7
kW kW – –
5,9 (14,9) 5,5 (14,5) 4,5/4,0 3,2/2,9
7,3 (16,3) 7,0 (16,0) 4,6/4,1 3,3/3,0
9,1 (18,1) 10,9 (19,9) 14,4 (23,4) 16,8 (25,8) 8,4 (17,4) 10,1 (19,1) 14,0 (23,0) 16,3 (25,3) 4,6/4,3 5,0/4,6 4,7/4,4 4,6/4,3 3,2/3,0 3,5/3,2 3,4/3,2 3,3/3,2
l/s kPa bar l °C mm
0,33 49 4 6 –5 ... +20 28
0,41 45 4 6 –5 ... +20 28
0,50 44 4 6 –5 ... +20 28
Typ R407c hőhordozó tömeg kg Max. nyomás bar Fűtés Névleges átfolyás (Δt = 7 K) l/s min. előremenő hőmérséklet °C max. előremenő hőmérséklet °C max. megengedett üzemi bar nyomás Fűtővíz mennyiség l Csatlakozás (Cu) mm Elektromos csatlakozás értéket elektr. feszültség Frekvencia Biztosíték, lassú; 6 kW/ 9kW utófűtőnél (elektromos patron) 0/35 kompresszor névleges teljesítmény felvétel max. áram indítási áramerősség határolóval 4) Védettség Általános megengedett környezeti hőmérsékletek Méretek (szélesség × mélység × magasság) Súly (csomagolás nélkül)
WPS 9
WPS 11
0,62 80 4 6 –5 ... +20 28
WPS 14
0,85 74 4 6 –5 ... +20 35
WPS 17
0,98 71 4 6 –5 ... +20 35
Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll 1,35 1,40 1,50 1,90 2,20 2,30 31 31 31 31 31 31 0,2 20 65
0,25 20 65
0,31 20 65
0,37 20 65
0,5 20 65
0,57 20 65
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
7 22
7 22
7 22
7 22
7 28
7 28
Hz
400 (3 × 230) 50
400 (3 × 230) 50
400 (3 × 230) 50
400 (3 × 230) 50
400 (3 × 230) 50
400 (3 × 230) 50
A
16/20
16/20
20/25
20/25
20/25
25/35
kW
1,3
1,6
2,0
2,3
3,1
3,7
A
< 30
< 30
< 30
< 30
< 30
< 30
IP
X1
X1
X1
X1
X1
X1
°C
0 ... +45
0 ... +45
0 ... +45
0 ... +45
0 ... +45
0 ... +45
V
mm kg
600 × 640 600 × 640 600 × 640 600 × 640 600 × 640 600 × 640 × 1500 × 1500 × 1500 × 1500 × 1500 × 1500 149 153 155 164 181 197
3. tábl. 1) az értékek zárójelben: az utófűtéssel együtt a max. fűtés teljesítmény 9 kW 2) csak kompresszor 3) belső DIN EN 255 belső szivattyúval 4) nincs indítási áramerősség határoló a WPS 6 esetén
22
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülékre vonatkozó adatok
4
Készülék karakterisztikák WPS 6 ... 17 WPS 6
H [kPa] 80
H [kPa] 50
60
40 30
40
3 2
20
3
20
2
10
1
0
1
0 0
250
500
750
1000 1250
0
250
500
750
1000
6 720 611 660-60.3O 6 720 611 660-61.2O
25 ábra Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú)
26 ábra Fűtési szivattyú
WPS 7
H [kPa]
H [kPa] 50
60
40
40
30
3 2
20
1
2
10
0 1000
3
20
1500
1
0
2000
0
250
500
750
1000 1250 6 720 611 660-63.2O
6 720 611 660-54.2O
27 ábra Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú)
28 ábra Fűtési szivattyú
WPS 9
H [kPa] 50
H [kPa] 60 50 40 30 20 10 0 500
40 30 3
3
20
2
2
10 1
1000
1500
1
0 0
2000
500
6 720 611 660-64.2O
29 ábra Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú)
1000
1500 6 720 611 660-65.2O
30 ábra Fűtési szivattyú
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
23
4
A készülékre vonatkozó adatok
WPS 11
H [kPa] 100
H [kPa] 50
80
3 2
60
30
1
40
3
20
20 0 1000
40
2
10 1500
2000
2500
0 500
1
1000
1500
2000
6 720 611 660-66.2O
31 ábra Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú)
6 720 611 660-67.2O
32 ábra Fűtési szivattyú
WPS 14
H [kPa]
H [kPa]
80
60 50 40 30 20 10 0 500
3
60
2
40 1
20 0 2000
2500
3000
3500
3 2 1
1000
1500
2000
6 720 611 660-68.2O
33 ábra Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú)
6 720 611 660-69.2O
34 ábra Fűtési szivattyú
WPS 17
H [kPa] 70 60 50 40 30 20 10 0 2500
H [kPa] 60 50 40 30
3 2
3500
2
20 10
1
3000
3
4000
0 1000
1
1500
2000
2500
6 720 611 660-70.2O
35 ábra Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) Jelmagyarázat a 25. és 36. ábrához: H Maradék szállítási magasság (víz médium) Térfogat áram V Fűtőkör térfogat áram ΔT = 10 K esetén (szürke V 10 hátterű tartomány = munka tartomány) V min Sole kör legkisebb térfogat áram (hideghordozó kör) 1 Szivattyú karakterisztika az 1. szintben 2 Szivattyú karakterisztika a 2. szintben 3 Szivattyú karakterisztika a 3. szintben
24
6 720 611 660-71.2O
36 ábra Fűtési szivattyú A szivattyúkat 3. szintben szállítjuk (gyári beállítás) Vegye figyelembe a különböző etilénglikol koncentrtumok nyomásesését (Æ 4.12.3. fejezet, 25. oldal).
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülékre vonatkozó adatok
4.12.3 Talajhő (hideghordozó) nyomásveszteség A nyomásveszteség számításnál vegye figyelembe az etilén glikol koncentrátumot is. A Sole (hideghordozó) nyomásveszteség a hőmérséklettől és az etilén glikol keverési arányától függ. Csökkenő hőmérséklet és az etilén glikol nyövekvő részaránya esetén növekszik a Sole (hideghordozó) nyomás vesztesége.
2,0 1,9 -5 °C
1,8
4
4.12.4 GT1 ...GT11 hőmérséklet érzékelő mérési értékei °C
ΩGT...
°C
ΩGT...
°C
ΩGT...
–40
154300
5
11900
50
1696
–35
111700
10
9330
55
1405
–30
81700
15
7370
60
1170
–25
60400
20
5870
65
980
–20
45100
25
4700
70
824
–15
33950
30
3790
75
696
–10
25800
35
3070
80
590
–5
19770
40
2510
85
503
0
15280
45
2055
90
430
4. tábl.
1,7 0 °C
1,6
D
1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 0
10
20
30
K
40
50
60 [Vol.-%]
6 720 612 299-40.1J
37 ábra D K
Relatív nyomásveszteség faktor Etilén glikol koncentrátum
Példa: A sole (hideghordozó)nyomás vesztesége 25 térfogat% etilénglikol koncentrátum estén, 0 °C hőmérséklet mellett a vízhez viszonyítva 1,425 szörös.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
25
5
5
Előírások
Előírások
A következő irányelveket és előírásokat be kell tartani: – Az illetékes elektromos szolgáltató vállalat helyi előírásait és határozatait a hozzátartozó egyéb előírásokkal együtt alkalmazni kell. – BImSchG, 2. szakasz: nem engedély köteles rendszerek – TA zaj technikai útmutató a zajvédelemről (általános kezelés előírás a szövetségi imisszióvédelmi törvényhez) – Helyi építési előírások – EnEG (energia takarékossági törvény) – EnEV (Rendelet az energiatakarékos hőszigetelésről és az épületek energiatakarékos gépészeti berendezéseiről) – EN 6035 (elektromos készülékek háztartási és hasonló célú használati biztonsága) 1. rész(általános követelmények) 2-40. rész (elektromos hőszivattyúkra, klíma berendezésekre és légpárásító berendezésekre vonatkozó követelmények) – EN 12828 (épületek fűtés rendszere - használati melegvizes fűtő rendszerek tervezése) – DVGW, Wirtschafts- és Verlagsgesellschaft, Gas und Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str. 1-3 - 53123 Bonn – W 101 munkalap ivóvíz védelmi területek irányelvei; I. rész: talajvíz védelem – DIN-szabványok, Beuth-Verlag GmbH Burggrafenstraße 6 - 10787 Berlin – DIN 1988, TRWI (az ivóvízhálózat szerelés műszaki előírásai ) – DIN 4108 (épületek hővédelme és energia takarékossága) – DIN 4109 (magasépületek zajvédelme) – DIN 4708 (központi vízmelegítő berendezések) – DIN 4807 ill. EN 13831 (tágulási tartály) – DIN 8960 (hűtőközeg - követelmények és ismérvek) – DIN 8975-1 (hűtőrendszerek - kiépítés felszerelés és felállítás- lebontás biztonsági alapelvei) – DIN VDE 0100: erős áramú berendezések kialakítása 1000 V névleges feszültség értékig – DIN VDE 0190 (elektromos berendezések működése) – DIN VDE 0730 (háztartási és hasonló célú elektromotoros készülékek előírásai)
26
• VDI irányelvek, Német mérnöki Egyesület 40002
Düsseldorf - postafiók 10 11 39 – VDI 2035 1. lap: vízmelegítő-fűtő rendszerek kár megelőzése, vízkő képződés a használati melegvíz és melegvíz-fűtő rendszerekben – VDI 2081 zajgenerálás és zaj csökkentés a légtechnikai rendszerekben – VDI 2715 melegvizes és forróvizes-fűtő rendszerek zajcsökkentése – VDI 4640 altalaj termikus hasznosítása, 1. lap: alapelvek, engedélyek környezeti aspektusok; 2. lap: talajcsatolásos hőszivattyú rendszerek – AUSZTRIA: – Helyi előírások és regionális építési rendeletek – Az ellátó rendszer üzemeltető előírások – A vízszolgáltató vállalat előírásai – Az 1959-es vízjogi törvény aktuális változata – ÖNORM H 5195-1 korróziós és vízkő képződési kár megelőzés zárt rendszerű használati melegvíz rendszerekben 100°C-ig – ÖNORM H 5195-2 fagykárok megelőzése zárt fűtő rendszerekben – Svájc: kanton és helyi előírások
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Telepítés
6
Telepítés A felállítást, elektromos csatlakoztatást és az üzembe helyezést csak az energia szolgáltató vállalat által feljogosított szaküzem végezheti el.
6.1
6
Soleoldal (hideghordozó oldal)
Példa: membrános tágulási tartály egy 250 liter sole tartalmú (Vrendszer = 250 l) számára: Ve = 250 l · 0,01 = 2,5 l 2,5 + 1 V n = ( 2,5 l + 3 l ) ⋅ ------------------ = 12,83 l 2,5 – 1
Szerelés és feltöltés A Solekör szerelését és feltöltését egy geotermikus rendszerekre feljogosított szaküzem végezheti el.
18 literes tágulási tartály alkalmazása
Légtelenítő A lelevegősödés miatt keletkező üzemzavarok elkerülésére a sole belépés (hideghordozó belépés) közelében a legmagasabb helyen szereljen fel nagy légtelenítőt (GE) (Æ 44. és 45. ábra, 32. oldal).
A fent leírt példában (Vn = 12,83 l) egy kb. 15 liter űrtartalmú felfogó tartály került alkalmazásra.
Szűrős elzáró csap (csak WPS 14 ... 17 esetén) A solekör (hideghordozókör) szállítási terjedelmében lévő leeresztő csapot (5) a sole belépés (hideghordozó belépés) közelében kell beépíteni. Tágulási tartály, biztonsági szelep, nyomásmérő A tágulási tartály, biztonsági szelep, és nyomásmérő beszereléséről a megrendelőnek a helyszínen kell gondoskodni. Javasoljuk, hogy a solekörbe szereljen be leválasztó szelepet.
Soleköri tágulási tartály burkoló membrán Névleges térfogat Vn: Pe + 1 V n = ( V e + V v ) ⋅ ------------------P –P e
0
Térfogat csökkenés a felfűtésnél Ve: Ve = Vrendszer · β β = Hőtágulási tényező β = 0,01 etilalkohol és víz 25%-os keverékéhez Vízfelfogó edény Vv:
Soleköri felfogó tartály térfogat A felfogótartályt a tágulási tartály hibájára méretezték.
Fagyvédő szer/korrózió védő szer A fagyvédelmet – 15 °C értékig kell biztosítani. Javasoljuk, használjon etilénglikolt.
6.2
Fűtésoldal
Melegvíz kényszer körforgás A készülék megbízható működéséhez a fűtővíz névleges átfolyásához viszonyítva min. 60 % kényszer keringés szükséges (Δt = 7 K). Javasoljuk, hogy a fűtés strang legtávolabbi részén szereljen be egy bypass szelepet. Tágulási tartály A tágulási tartályt az EN 12828 szerint kell meghatározni. Szűrős elzárócsap (WPS ... esetén beépítve) A WPS ... K készülékek szállítási terjedelmében lévő fűtés oldali (4) elzáró csapot a fűtés visszatérő csatlakozás közelében kell a készülékre felszerelni. horganyzott fűtőtest és csővezetékek Ne használjon horganyzott fűtőtesteket és csővezetékeket, nehogy gáz képződhessen. Fagyvédő szer/korrózió védő szer/tömítő anyag A fűtővízhez történő keverés problémát okozhat. Ezért azt tanácsoljuk ne alkalmazza ezt.
Vv = 0,005 · Vrendszer Vv = minimum 3 liter A rendszer végnyomása Pe = 2,5 bar A rendszer előnyomása P0 = 1 bar
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
27
6
Telepítés
Biztonsági szelep A 12828 EN szerint a biztonsági szelep előírás. A biztonsági szelepet függőlegesen kell beépíteni. Figyelem: V A biztonsági szelepet semmi esetre sem szabad elzárni. V A biztonsági szelepet lejtéssel kell szerelni. Padlófűtés Ha a kevert fűtőkört padló fűtéshez használja: V Csatlakoztasson hőmérséklet határolót.
6.3
A felszerelés helyének kiválasztása
A felállítási hely ne legyen zaj érzékeny helyiségek közelében (például háló szoba), mert a készülék bizonyos mértékig zajt generál.
6.4
A csővezetékek előszerelése
V A solekör (hideghordozókör), a fűtőkör és adott esetben a használati melegvíz felállítási helyig történő csatlakozó csöveit a megrendelőnek kell beszereltetni. V A fűtőkörbe a megrendelőnek a helyszínen tágulási tartályt, biztonsági csoportot és egy nyomásmérőt kell beépíttetni. V A rendszer feltöltéséhez és leeresztéséhez építsen a legmélyebb pontra egy feltöltő és leeresztő csapot. Vigyázat: A csőhálózatban maradt szennyeződések károsíthatják a készüléket. V Öblítse ki a csőhálózatot, hogy az esetleges szennyeződéseket eltávolítsa.
6.5
Feltöltő eszköz szerelése
A feltöltő eszközt (szállítási terjedelemben) a solekörbe kell beépíteni. A hőszivattyú teljesítményétől függően eltérőek a feltöltő berendezések: Solevezeték csatlakozás
Feltöltővezeték csatlakozás
WPS 6 ... 11 K WPS 6 ... 11
G1
G1
WPS 14 ... 17
G 1 1/4
G1
Hőszivattyú
5. tábl. A feltöltő vezetékek csatlakozása a szerelési helyen legyen jól hozzáférhető és biztosítson elég helyet a feltöltő tartály számára is. V A solevezetéket a kiválasztott helyen G 1 hollandi anyával (WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11 esetén) illetve G 1 1/4 WPS 14 ... 17) hollandi anyával peremben kell végződtetni. V A feltöltő eszközt a solevezetékbe kell behelyezni és a hollandi anyákat meg kell húzni. V A csatlakozások G 1 záró sapkái csavarozza rá a feltöltő vezetékre.
6 720 612 623-03.2O
38 ábra WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11 feltöltő berendezés szerelése
6 720 612 623-05.1O
39 ábra WPS 14 ... 17 feltöltő berendezés szerelése V A feltöltő vezetéket csatlakoztassa a G 1 csatlakozásra.
28
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Telepítés
6.8
Burkolat leszerelése
V Távolítsa el a csavarokat és felfelé vegye le a burkolatot.
1.
6 720 612 623-04.2O
40 ábra Hőszigetelés szerelése WPS 6 ... 11 K/ WPS 6 ... 11
6.6
2.
1.
6 720 64 285-69.1O
A solevezeték feltöltése után: V Szerelje le a feltöltő vezetéket és zárja le a feltöltő eszközön lévő csatlakozásokat a zárósapkákkal. V Hőszigetelés szerelése. A WPS 14 ... 17 hőszigetelést a helyszínen kell biztosítani.
6
41 ábra
Készülék felállítás
V Vegye ki a készüléket a csomagolásból, de a dobozon található utasításokat olvassa el. V Vegye elő a készülékhez mellékelt tartozékokat. V A tartozék lábazat csavarok (2) szerelése és a készülék beállítása.
6.7
Hőszigetelés
Minden hő és hideget továbbító vezetéket a vonatkozó szabványok szerint megfelelő hőszigeteléssel kell ellátni.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
29
6
6.9
Telepítés
GT 5 (opció) szoba hőmérséklet érzékelő szerlése A mellékelt GT 5 szoba hőmérséklet érzékelővel javítani lehet a fűtő rendszer szabályozási minőségét.
A készülék/szabályozás szabályozási minősége a a GT 5 helyiség hőmérséklet érzékelő szerelési helytől függ (vezérlő helyiség). A szerelési hellyel kapcsolatos követelmények: – Lehetőség szerint a belső falon, ahol nincs huzat, hősugárzás (hátulról sem, például egy laza cső, üreges fal stb.) – A helyiség levegőjének akadálymentes cirkulációja a GT 5 helyiség hőmérséklet érzékelő alatt (a 42. ábrán besatírozott helyeket hagyja szabadon)
A vezérlő helyiségben lévő termosztát szelep esetén: V Teljesen nyissa ki a termosztátszelepet. V A fűtőtestet a beállítható visszatérő csavar segítségével a lehető legpontosabban kell beállítani. Ezáltal a vezérlő helyiség és a többi helyiség fűtése azonos lesz.
≥ 0,3 m
0,6 m
1,2 - 1,5 m
GT5
A kézi szelepeknél az előzetes beállítással a vezérlő helyiségben: V A fűtőtestet a vezérlő helyiségben a lehető legpontosabban kell beállítani. Ezáltal a vezérlő helyiség és a többi helyiség fűtése azonos lesz.
0,3 m
6 720 611 661-19.1O
42 ábra A GT 5 helyiség hőmérséklet érzékelő ajánlott szerelési helye
30
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Telepítés
6.10 A rendszer feltöltése 6.10.1 fűtőkör V A megrendelő által a helyszínen beszerelt tágulási tartályt a fűtőrendszer statikus magasságára kell beállítani. V Nyissa ki a radiátor szelepeket. V Nyissa meg az elzáró csapot (4), és a fűtő rendszert töltse fel 1 - 2 bar nyomás értékre. V Légtelenítse a fűtőtesteket. V Töltse fel ismét a fűtési kört 1 - 2 bar nyomásra. V Ellenőrizze valamennyi biztonsági elem tömörségét.
6
6.10.2 solekör (hideghordozókör) A feltöltés leegyszerűsítéséhez, szerelési segédletként feltöltő állomás megvásárolható. A solekört (hideghordozókör) olyan sole (hideghordozó folyadék) anyaggal kell feltölteni, amelyiknek a fagyvédelme –15 °C értékig biztosított. Mi a víz etilglikolén keverék használatát javasoljuk. A szükséges sole (hideghordozó folyadék) mennyiség durva becslését a solekör hosszúságának függvényében, a cső belső átmérőjének figyelembe vételével, a specifikus térfogattal a 6. táblázatból kiolvasható. Belső átmérő
Méterenkénti térfogat Egyszeres cső
Dupla U szonda
28 mm
0,62 l
2,48 l
35 mm
0,96 l
3,84 l
6. tábl. Talajszondaként legtöbbször dupla U szondát alkalmaznak, ahol két cső biztosított a süllyedő és az emelkedő ág vezetékei számára (Æ 43. ábra).
7 181 465 272-24.2O
43 ábra leszálló vezeték felszálló vezeték
A solekör feltöltéséhez (hideghordozókör) a következő készülékekre van szükség: – A szükséges sole mennyiségnek megfelelő űrméretű tiszta tartály (hideghordozó folyadék mennyiség). – Kiegészítő tartály a szennyezett hideghordozó folyadék felfogására. – Szűrős merülő szivattyú minimális szállítási térfogat 6 m³/h, szállítási magasság 60 - 80 m. – Két tömlő darab, Ø 25 mm, G 1 csatlakozás csavarozással.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
31
6
Telepítés
MAG
GE
SV AB
SF BV
P3
RV
BE
SF TP
EWP 6 720 614 200-08.1O
44 ábra WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11 MAG
Ha tiszta a visszatérő tömlőn kicsorduló sole anyag (hideghordozó folyadék): V Eressze be a vissztérő tömlőt a tartályba. V A szennyezett sole anyagot (hideghordozó folyadék) szabályszerűen távolítsa el a kiegészítő tartályból.
GE
SV AB
5
V Ha a rendszer feltöltődött és a visszatérő tömlőn nem távozik levegő, a merülő szivattyút (TP) még legalább 30 percig működtetni kell,met így biztosítható a solekör (hideghordozókör) teljes légtelenítése.
BE AV BV RV
P3
A légtelenítési folyamat gyorsításához kapcsolja be a készülék sole szivattyúját (hideghordozó szivattyú): V A szabályozásban hívja le a kézi üzemet az 5.3 menü pontban és indítsa el a P3 szivattyút.
SF TP
EWP 6 720 614 200-04.1O
45 ábra WPS 14 ... 17 Jelmagyarázat a 44. és 45. ábrához: AB Felfogó tartály AV Zárószelep BE Feltöltő eszköz BV Feltöltő szelep EWP Talajhő szivattyú GE Nagy légtelenítő MAG Membrán tágulási edény RV Visszatérőszelep SF Szűrő SV Biztonsági szelep TP Merülő szivattyú 5 Szűrős elzáró csap (hideghordozókör)
32
V Csatlakoztassa a tömlődarabot a feltöltő berendezés (BE) feltöltő szelepére (BV) és a visszatérő szelepére (RV) V Csatlakoztassa a merülő szivattyút (TP) a feltöltő szelepre. V Csatlakoztassa a szükséges sole mennyiségnek megfelelő űrméretű feltöltő tartályba a merülő szivattyút. V A visszatérőtömlőt vezesse a kiegészítő felfogó tartályba. V A feltöltő tartályt töltse fel vízzel, majd a szükséges arányban fagyálló szerrel és keverje össze a folyadékot. V Nyissa meg a solekör feltöltő szelepet (BV) és a visszatérő szelepet (RV), a zárószelepet pedig zárja el (WPS 14 ... 17 esetén). V Kapcsolja be a merülő szivattyút. A solekör (hideghordozókör) feltöltődik sole anyaggal (hideghordozó folyadék).
Ha a solekört (hideghordozókör) teljesen légtelenítette: V Nyissa meg az elzáró szelepet (AV) (WPS 14 ... 17 esetén). V Zárja el a visszatérő szelepet (RV). A solekör nyomása emelkedik. Ha a solekör nyomás eléri az 1,5 bar értéket: V Zárja el a légtelenítő szelepet (BV). V Kapcsolja ki a merülő szivattyút. V Vegye le a tömlőt a szelepekről. V Csavarozza fel a légtelenítő állomás szelepeire a zárósapkákat. V Ellenőrizze valamennyi biztonsági elem tömörségét.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
7
Elektromos csatlakoztatás
7
Elektromos csatlakoztatás Veszély: Áramütés érheti! V Minden, az elektromos egységen végzendő munka előtt kapcsolja le az áramellátást (biztosíték, terhelésvédő kapcsoló).
7.1
Készülék csatlakoztatás
V Vegye le a készülék burkolatot, Æ 29. oldal. V Vegye le a kapcsolódoboz fedelet.
1.
A készülék minden szabályozó, vezérlő, irányító és biztonsági berendezése használatra készen be van kábelezve és a működés ellenőrzése is megtörtént.
2.
A készülék elektromos csatlakozását biztonságosan el kell választani. V A betáplásnál építsen be elkülönített üzem kapcsolót, ami a készüléket minden póluson le kapcsolja. V Az érvényes szabályok figyelembe vételével a 400 V/50 Hz csatlakozáshoz legalább öt eres H05VV-...(NYM-...) felépítésű elektromos kábelt használjon. A vezeték keresztmetszet feleljen meg az előkapcsolt biztosítónak (Æ 4.12. fejezet). V A VDE 0100 szerinti és az egyéb hatályos védőintézkedéseket és helyi előírásokat be kell tartani. V A VDE 0700 1. paragrafusa értelmében a készüléket a csatlakozó dobozba be kell kötni és legalább 3 mm érintkező távolságú leválasztó berendezéssel (pl. biztosíték, FI-relé) kell csatlakoztatni a hálózathoz. Más fogyasztót nem szabad ehhez a rendszerhez kapcsolni.
6 720 613 623-32.1R
46 ábra WPS 6 ... 11 K
2.
1.
1. 6 720 613 623-31.1R
47 ábra WPS 6 ... 17 V A csatlakozókábelt a kábel átvezetésen keresztül vezesse a készülék fedelén át a kapcsoló dobozhoz.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
33
7
Elektromos csatlakoztatás
3 x 230 V, N, PE
ZEWP
SKEWP
ZH
ZZH
SKZH EVU
EWP
111
Rego
P3
ZH
6 720 611 660-22.4O
48 ábra EVU EWP F P3 Rego SKEWP SKZH ZEWP ZH ZH ZZH 111
Energiaszolgáltató vállalat kapcsoló doboza Talajhő szivattyú kapcsoló doboz Biztosíték Soleszivattyú Szabályozás Hőszivattyú kapcsoló érintkező zárásideje Utófűtő kapcsoló érintkező zárásideje Hőszivattyú fogyasztásmérő (csökkentett tarifa) Háztartási fogyasztásmérő (normál tarifa) Utófűtő Utófűtő fogyasztásmérő (csökkentett tarifa) Kompresszor
A kábel csatlakozás blokkra csatlakoztatás után: V Húzza meg a csatlakozás csavarozást a készülék fedelén.
A következő ábrák a hőszivattyúknál WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11 a WPS ...modellek csatlakozás blokkját ábrázolják. A WPS ... K-modelleknél a csatlakozás blokk 90° fokkal elfordul.
WPS ... WPS ... K
Az elektromos csatlakozást a kívánt alternatíva sorkapocsainak megfelelően csatlakoztassa. Az első üzembe helyezésnél ajánlott, hogy a motor védőkapcsolót (117) és a biztosító automatát (EK1) kapcsolja ki. Hibás fázis sorrend esetén a bekapcsolás után a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg.
34
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
7.1.1 Szabvány csatlakozás (szállítási állapot) Szabvány szerint a talaj hőszivattyú ötfázisú vezetéken csatlakozik a csökkentett tarifájú áramszolgáltatásra. V A kompresszor ötfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, N, 1L1, 1L2 és 1L3 sorkapcsokra. A csatlakozás blokkon valamennyi áthidaló beszerelve marad. A zárási idő alatt a regot és a P2 fűtési szivattyút a normál tarifájú árammal kell ellátni: V A szabályozó háromfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, N, és 4L3 sorkapcsokra. KEWP
KRego
7
7.1.2
Az utófűtő elkülönített csatlakozása (elektropatron) a normál áram csatlakozáshoz A talaj hőszivattyú ötfázisú vezetéken csatlakozik a csökkentett tarifájú áramszolgáltatásra, az utófűtő (elektropatron) ötfázisú vezetéken a normál tarifájú áramszolgáltatásra. A Rego háromfázisú vezetéken csatlakozik a normál tarifájú áramszolgáltatásra. Az EVU zárási ideje során az utófűtő (elektropatron) és a szabályozás áramellátást kap. V A kompresszor ötfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, N, 1L1, 1L2 és 1L3 sorkapcsokra. V Az utófűtő (elektropatron) ötfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, N, 3L1, 3L2 és 3L3 sorkapcsokra. V A szabályozó háromfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, N, és 4L3 sorkapcsokra. V Távolítsa el az N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2 és 2L3– 3L3 áthidalókat. KEWP
KZH
KRego
6 720 613 623-72.1O
49 ábra WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11 KEWP KRego
6 720 613 623-74.1O
51 ábra WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11 KEWP
KZH
KRego
6 720 613 623-73.1O
50 ábra WPS 14 ... 17 Jelmagyarázat a 49. és 50. ábrához: KRego Rego szabályozó csatlakozókábel, normál tarifa KEWP Talajhő szivattyú csatlakozókábel, csökkentett tarifa
Hibás fázissorrend esetén a bekapcsolás után a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg.
6 720 613 623-75.1O
52 ábra WPS 14 ... 17 Jelmagyarázat a 51. és 52. ábrához: KRego Rego szabályozó csatlakozókábel, normál tarifa KZH Utófűtő (elektropatron) csatlakozókábel, normál tarifa KEWP Talajhő szivattyú csatlakozókábel, csökkentett tarifa
Hibás fázissorrend esetén a bekapcsolás után a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
35
7
Elektromos csatlakoztatás
7.1.3
Az utófűtő elkülönített csatlakozása (elektropatron) és a soleszivattyú (hideghordozó szivattyú) elkülönített csatlakozása a normál áram csatlakozáshoz A talaj hőszivattyú ötfázisú vezetéken csatlakozik a KEWP csökkentett tarifájú áramszolgáltatásra, az utófűtő KZH (elektropatron) ötfázisú vezetéken a normál tarifájú KRego KP3 áramszolgáltatásra, a soleszivattyú (hideghordozó szivattyú) egy háromfázisú vezetéken. A Rego háromfázisú vezetéken csatlakozik a normál tarifájú áramszolgáltatásra. Az EVU zárási ideje során az utófűtő (elektropatron), a soleszivattyú (hideghordozó szivattyú) és a szabályozás áramellátást kap. V A kompresszor ötfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, 6 720 613 623-78.1O N, 1L1, 1L2 és 1L3 sorkapcsokra. 53 ábra WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11 V Az utófűtő (elektropatron) ötfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, N, 3L1, 3L2 és 3L3 sorkapcsokra. KEWP KZH V A soleszivattyú (hideghordozó szivattyú) KRego KP3 háromfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, N, és 6 sorkapcsokra. V A szabályozó háromfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, N, és 4L3 sorkapcsokra. V Távolítsa el az N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2, 2L3–3L3 és 5–6 áthidalókat.
6 720 613 623-79.1O
54 ábra WPS 14 ... 17 Jelmagyarázat a 53. és 54. ábrához: Soleszivattyú (hideghordozó szivattyú) KP3 csatlakozókábel, normál tarifa KRego Rego szabályozó csatlakozókábel, normál tarifa Utófűtő (elektropatron) csatlakozókábel, normál KZH tarifa KEWP Talajhő szivattyú csatlakozókábel, csökkentett tarifa
Hibás fázissorrend esetén a bekapcsolás után a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg.
36
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
7
7.1.4 Soleszivattyú csatlakozás a normál tarifájú áramellátásra A talaj hőszivattyú és az utófűtő (elektropatron) egyKEWP egy ötfázisú vezetéken csatlakozik a csökkentett KZH tarifájú áramszolgáltatásra, a soleszivattyú KRego KP3 (hideghordozó szivattyú) egy háromfázisú vezetéken keresztül a normál tarifájú áramszolgáltatásra. A Rego háromfázisú vezetéken csatlakozik a normál tarifájú áramszolgáltatásra. Az EVU zárási ideje során a szabályozás és a fűtési szivattyú áramellátást kap. V A kompresszor ötfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, N, 1L1, 1L2 és 1L3 sorkapcsokra. 6 720 613 623-78.1O V Az utófűtő (elektropatron) ötfázisú kábelt 55 ábra WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11 csatlakoztassa a 3L1, 3L2, 3L3, N és PE sorkapcsokra. V A soleszivattyú (hideghordozó szivattyú) KEWP KZH háromfázisú kábelt csatlakoztassa a 6, N és PE KRego KP3 sorkapcsokra. V A szabályozó háromfázisú kábelt csatlakoztassa a PE, N és 4L3 sorkapcsokra. V Távolítsa el az N-N, 2L1-3L1, 2L2-3L2, 2L3-3L3 és 5-6 áthidalókat.
6 720 613 623-79.1O
56 ábra WPS 14 ... 17 Jelmagyarázat a 55. és 56. ábrához: Soleszivattyú (hideghordozó szivattyú) KP3 csatlakozókábel, normál tarifa KRego Rego szabályozó csatlakozókábel, normál tarifa KZH Utófűtő (elektropatron) csatlakozókábel, csökkentett tarifa KEWP Talajhő szivattyú csatlakozókábel, csökkentett tarifa
Hibás fázissorrend esetén a bekapcsolás után a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
37
7
Elektromos csatlakoztatás
7.2
Külső GT... hőmérséklet érzékelő csatlakozása
GT1
GT2
GT3X
GT4
GT5
A következő külső hőmérséklet érzékelők csatlakoztathatók: – GT1: fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő – GT2: külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő – GT3X: használati melegvíz hőmérséklet érzékelő – GT4: a vegyes fűtőkör előremenő hőmérséklet érzékelője – GT5. helyiség hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő A hőmérséklet érzékelő egyes készülékeknél történő alkalmazhatóságát a 7. táblázat mutatja.
114
WPS ... K
WPS ...
GT1
x
x
GT2
x
x
57 ábra
GT3X
–1)
o
GT4
o
o
GT5
o
o
GT1 GT2 GT3X GT4 GT5 114
7. tábl.
6 720 611 660-23.1O
Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Használati melegvíz hőmérséklet érzékelő (külső) Vegyes fűtőkör előremenő hőmérséklet érzékelője Szoba hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Érzékelő kártya
1) a GT3 belső hőérzékelő gyárilag szerelve
x – o
az alkalmazás szükséges az alkalmazás nem lehetséges az alkalmazás lehetséges
Minden külső hőmérséklet érzékelő az érzékelőkártyára (114) csatlakozik:
V A kisfeszültségű vezetékeket (mérőáram) a 230 V, vagy 400 V feszültségtől elválasztva kell elhelyezni, hogy elkerühető legyen az indukciós áthatás (a távolság legalább 100 mm). V A hőmérsékletérzékelők vezetékeinek a meghosszabbításánál a következő vezeték keresztmetszetet kell használni: – 20 m vezeték hosszúságig: 0,75 - 1,50 mm2 – 30 m vezeték hosszúságig: 1,0 - 1,50 mm2 – 30 m vezeték hosszúságtól: 1,50 mm2
38
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
7.3
Külső fűtési szivattyú (opció)
7.4
V A helyszínen beszerelt P1 fűtési szivattyút csatlakoztassa a csatlakozáskártya P1 sorkapcsára.
7
Keverő szelep a kevert fűtési körhöz (opció) A vegyes fűtőkör optimális szabályozásához a keverőnek legalább ≥ 5 perc futási időre van szüksége.
P1
V A vegyes fűtőkör keverőt (SV1) a csatlakozáskártya (113) SV1 sokapcsára kell csatlakoztani. SV1
113 6 720 611 660-24.2J
58 ábra P1 113
Fűtési szivattyú Csatlakozás kártya
113
Ha a fűtési szivattyú maximális áramfelvétel eléri a ≥ 5 A értéket akkor egy köztes relét kell beiktatni.
6 720 611 660-25.2J
59 ábra Ha a külső fűtési szivattyú padlófűtésre kapcsolódik, akkor kiegészítésként hőmérséklet határolót kell beépíteni.
SV1 Háromjáratú keverő 113 Csatlakozás kártya
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
39
7
7.5
Elektromos csatlakoztatás
Gyüjtőriasztó (opció)
7.6
A gyüjtőriasztó akkor jelez, ha az egyik csdatlakoztatott érzékelőn hiba keletkezik.
V A gyüjtő riasztót csatlakoztassa az érzékelőkártya (114) ALARM-LED vagy SUMMA-LARM sorkapcsára.
114
Külső szivattyú
Egy kiegészítő szivattyút (P8) motorvédelmen (MB3) és védőrelén (120) keresztül csatlakoztasson. Ennek során a külső szivattyú (P8) feszültség ellátását ne a készüléken keresztül vezesse. V A védőrelé (120) vezérlő vezetékét a csatlakozó kártya P3 sorkapocs L és N csatlakozására csatlakoztassa. V A motorvédelem (MB3) segéd érintkezőt az MB2 riasztó bemenettel sorba kötve csatlakoztassa.
ALARM- SUMMALED LARM
ALARMLED
SUMMALARM
6 720 611 660-28.1O
60 ábra ALARM-LED LED (5 V, 20 mA) riasztó kimenet SUMMA-LARM Potenciálmentes riasztó kimenet(Ł 24 V, 100 mA) 114 Érzékelő kártya
Az ALARM-LED kimeneten 5 V, 20 mA mérhető egy megfelelő riasztófény csatlakoztatásához. A SUMMA-LARM kimenetnek maximum 24 V, 100 mA értékű potenciálmentes érintkezője van. Kioldott gyüjtő riasztónál az érzékelő kártyán (114) belső érintkező csatlakozik.
6 720 614 200-19.1O
61 ábra MB3 Helyszínen beszerelendő reset gombos motorvédelem P8 Külső szivattyú P3 Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) 113 Csatlakozás kártya 120 Külső szivattyú védőrelé HR2 Soleszivattyú relé *
A P3 sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) a WPS 11 ... 17 hőszivattyúban integrált motorvédelemmel rendelkezik. A WPS 6 ... 9 hőszivattyúknak ezen a helyén egy áthidaló található (a P3-L és a COMP-MB 2 között)
Ezáltal a külső szivattyú (P8) egyidőben működik a soleszivattyúval (hideghordozó szivattyú) (P3). Kioldott motorvédelemnél (MB3 a készülék leáll és riasztójelet ad ki a soleszivattyú (hideghordozó szivattyú) számára. Vigyázat: Egyfázisú szivattyú alkalamzása külső szivattyúként (P8): V Szivattyút csak mágneskapcsolón keresztül csatlakoztasson. V A szivattyút ne csatlakoztassa közvetlenül a hőszivattyú kimenetére (P3).
40
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
7.7
Külső egység bemenet (opció)
A külső bemeneten keresztül a készülék különböző funkció távszabályozhatók, pl. – túlterhelés védelemmel a kiegészítő fűtés kikapcsolható. – A padlófűtés védelmére a hőszivattyút és a kiegészítő fűtést egy hőmérséklet határolóval lehet kikapcsolni. Az 5.7 menüpontban ehhez a kívánt funkciót kell kiválasztani. A külső bemenet lezárásával a kiválasztott menüpont aktiválódik. Az 1. menüpont leállítja a hőszivattyút (WP), az elektromos utófűtést (ZH) és a melegvizet (WW). Menüpont
Működés
0
No action (nincs változás)
1
HP, add., HW stop (WP, ZH, WW Stop)
2
Addit. HW stop (ZH, WW Stop)
3
Add. heat stop (ZH Stop)
4
HW stop (WW Stop)
7
Remote control temperature (hőmérséklet távvezérlés) Ha egy GT 5 helyiség hőmérséklet érzékelő is csatlakoztatva van, akkor a külső bemenettel (EXT) alacsonyabb szoba hőmérsékletű, takarékos működésre is adhat vezérlő parancsot pl egy telefon commander segítségével (Æ 63. ábra) Ehhez a következő beállításokra van szükség: V Az 5.7 almenüben Select external controls (külső vezérlés kiválasztása) válassza a 0 menüpontot. V Az 1.13 almenüben Remote control temperature (hőmérséklet távvezérlés)10 °C és 20 °C között állítsa be a csökkentett szobahőmérséklet értéket. A csökkentett szobahőmérséklet addig marad érvényben, amíg az EXT sorkapcson az érintkező zárva van. Ha az érintkező nyitva, akkor az 1.10 almenüben beállított szobahőmérséklet érvényes
ALARM- SUMMALED LARM
114
8. tábl. Vigyázat: A külső bemenet (táv)kapcsolás érintkezőnek potánciálmentesnek kell lenni,. V A külső bemenetet csatlakoztassa az érzékelőkártya (114) EXT sorkapcsára.
ALARM- SUMMALED LARM
114
6 720 611 660-73.1O
63 ábra 114
Érzékelő kártya
1 2 C
0V
TB1 6 720 611 660-31.2O
62 ábra 114 0V TB 1
Érzékelő kártya potenciálmentes érintkező Hőmérséklet határoló (pl. padlófűtéshez)
V Az 5.7 menüpontban ehhez a kívánt funkciót kell kiválasztani.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
41
8
Üzembehelyezés
8
Üzembehelyezés
8.1
A kezelőelemek áttekintése 1 2
3
8.3
Nyelv beállítása
Alaphelyzetben az English (angol) a beállított nyelv. A képernyő kijelzőn a kezelés leírásának a nyelve English (angol). Ezt a nyelvet az 5.8 menüpontban átállíthatja:
4
Kezelői szint
C/S
Beállítások
– Deutsch (német) – Suomi (finn) – Cesky (cseh)
7
6
5
– Dansk (dán) 6 720 614 285-70.1O
– English (angol)
64 ábra Kezelőelemek
– Nederlands (holland)
1 2 3 4 5 6 7
– Norsk (norvég)
Üzemzavar lámpa Üzemelés jelző főkapcsoló Kijelző Forgatógomb Jobb nyomógomb Középső nyomógomb Bal nyomógomb
– Polski (lengyel) – Francais (francia) – Italiano (olasz) – Svenska (svéd)
Az üzembehelyezés után: V Üzemebhelyezési jegyzőkönyv kitöltése (Æ 76. oldal)
8.2
Gyári beállítás
English (angol)
9. tábl. A kiindulópont a C1 kezelői szint startmenüje
A készülék be- és kikapcsolása
bekapcsolás V Nyomja meg a főkapcsolót (2). Az üzemelés jelző lámpa zölden világít és a kijelzőn (3) megjelenik a start menü.
6 720 614 200-14.1O
66 ábra
6 720 614 201-01.1O
65 ábra Kikapcsolás V Nyomja meg a főkapcsolót. Az üzemelés jelző lámpa zölden villog és a kijelző kialszik. A készülék hosszabb idejű üzemen kívül helyezése: V A készüléket a kivitelező által beszerelt üzemkapcsolóval kapcsolja ki. Figyelem: A fűtésrendszer befagyásának a veszélye. V Fagyveszély esetén ne kapcsolja ki a készüléket!
42
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzembehelyezés
V Addig tartsa nyomva a Menu (menü) nyomógombot, amiíg meg nem jelenik az Access = SERVICE (HOZZÁFÉRÉS = SZERVÍZ) felirat. A kijelző jobbra fent jelez C/S.
8
B A forgató gombbal válassza a Selection of
language menu (Nyelvi menü kiválasztása) (5.8) pontot.
6 720 614 200-10.1O
6 720 614 200-15.1O
67 ábra
70 ábra B Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot.
Vigyázat: A C/S kezelői szinten végzett változtatások súlyos következményekkel járhatnak a rendszerben. V A C/S kezelői szint beállításait csak szakember végezheti el! Ha 15 percig nincs bevitel, a kijelző automatikusan visszakapcsola a C1 kezelői szintre.
6 720 614 200-11.1O
71 ábra B Az Adjust nyomógomb lenyomásával és a
forgatógombbal állítsa be a nyelvet, pl. Deutsch (német).
B Nyomja meg a Menu (menü) nyomógombot. 6 720 614 200-12.1O
72 ábra A nyelv beállítás megszakításához nyomja meg a Return nyomógombot.
6 720 614 200-16.1O
68 ábra B A forgató gombbal válassza a Commiss./Service
for installer (Üzembe helyezés/Szerviz a kivitelezők részére) (5) pontot.
B Nyomja meg a Save (mentés) nyomógombot.
A kijelzőn rövid ideig a Saving... (mentés...) felirat látható, majd átvált az C/S felhasználói szint start menüre:
6 720 614 200-09.1O
69 ábra 6 720 613 623-08.1J
B Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot.
73 ábra
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
43
8
8.4
Üzembehelyezés
Működés ellenőrzés
A manométer kijelzője 1 bar Minimális töltési nyomás (hideg készüléknél) 1 - 2 bar Optimális töltési nyomás 3 bar Maximális töltési nyomás legmagasabb hőmérsékletű fűtővíz esetén: nem szabad átlépni (a biztonsági szelep kinyílik)
Kompresszor kör A kompresszor körben csak az arra feljogosított vállalat végezhet beavatkozást. Veszély: A kompresszor körben lévő mérgező gáz olyan összetevőket tartalmaz, amelyek kiszabaduláskor, nyílt láng használatánál mérgező elegyet képezhet. A gáz már alacsony koncentráció esetén is légzési zavarokat okozhat. V A kompresszor kör tömítetlenségénél a helyiséget azonnal el kell hagyni és alaposan ki kell szellőztetni.
10. tábl. V Ha a mutató az 1 bar értéket nem éri el (a készülék hideg állapotában), akkor töltsön még vizet a fűtési rendszerbe egészen addig, amíg a mutató ismét 1 bar és 2 bar értékek közé nem kerül. Utántöltés előtt töltse fel a tömlőt (ezzel megakadályozza, hogy a fűtővízbe levegő kerüljön).
6 720 613 623-07.1R
Ha a készülék elindul, és gyors hőmérséklet változás történik, akkor a nézőkében (84) átmenetileg buborék képződés figyelhető meg.
V Ha a rendszer nem tartja a nyomást, ellenőrizni kell a tágulási tartály és a fűtési rendszer tömítettségét. Üzemi hőmérsékletek 10 perc működés után ellenőrizze a fűtés és sole (hideghordozó oldal) oldali hőmérsékleteket: – A fűtés előremenő és visszatérő ág hőmérséklet különbsége kb. 6 ... 10 K (°C), ajánlott érték: 7 ... 9 K (°C). – A sole belépés és kilépés közötti hőmérséklet különbség kb. 2 ... 5 K (°C), ajánlott érték: 2 ... 3 K (°C) Túl alacsony hőmérséklet különbség esetén: V A hozzátartozó szivattyúkat (P2 vagy P3) állítsa kisebb szállítási mennyiségre. Túl nagy hőmérséklet különbség esetén: V A hozzátartozó szivattyúkat (P2 vagy P3) állítsa nagyobb szállítási mennyiségre.
84 74 ábra
tHV - tHR
Huzamos buborék képződés: V Tájékoztassa a vevőszolgálatot.
10 K 9K
Solekör (hideghordozó kör) töltési nyomás V Solekör (hideghordozó kör) töltési nyomás ellenőzése.
A fűtési rendszer feltöltési nyomása Vigyázat: A készülék megsérülhet. V Az utántöltést csak hideg készüléken végezze.
P2 (
)
P2 7K 6K
P2 (
)
P3 5K
P2
A töltőnyomás értéke 1 bar. V Sole (hideghordozó folyadék) utántöltése (Æ 6.10.2. fejezet)
44
tSE - tSA P2
P3 ( 3K 2K
)
P3 P3
0K 6 720 612 299-04.3O
75 ábra P2 P3 tSA tSE
fűtési szivattyú Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) Sole kilépés (hideghordozó kilépés) (GT11) hőmérséklet Sole belépés (hideghordozó belépés) (GT10) hőmérséklet tHV Fűtés előremenő ág (GT8) hőmérséklet tHR Fűtés visszatérő ág (GT9) hőmérséklet
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzembehelyezés
8.5
Általános tudnivalók A menüszintek közötti mozgás és az értékek beállítása a kijelző alatti forgató gombbal és billentyűkkel történik. A billentyűk aktív funkciói a kijelzőn láthatók (Æ 11. tábl.)
– A kijelző és a kezelő szervek a készülékek és berendezés információk megjelenítésére és az értékek megváltoztatására szolgálnak. – Áramkimaradás esetén kialszik a kijelző. Minden beállítás megmarad. Az áramkimaradás után a készülék és a kijelző önmaguktól a beállított értékekre állnak. Kijelző
Működés
Heat (hő)
V Gyorsbeállítások behívása
Info (info)
V Információk megjelenítése
Menu (menü)
V Főmenü behívása
Select (kiválasztás)
V Kiválasztás jóváhagyása
8
Beállítás
Mi változik meg?
Temp. incr. / decr. (hőmérséklet +/–)
Helyiség hőmérséklet beállítás
Temp. fine-tune (fűtésgörbe finom beállítás)
Helyiség hőmérséklet beállítás
Mix. valve incr/decr Helyiség hőmérséklet (csak (keverő +/ ) GT4 hőmérséklet érzékelővel) Mix. valve fine-tune Helyiség hőmérséklet (csak (keverőgörbe finom GT4 hőmérséklet érzékelővel) beállítás) Room temperature (helyiség hőmérséklet)
A vezérlő helyiség hőmérséklet beállítása ( csak GT5 hőmérséklet érzékelővel)
Extra hotwater (extra használati melegvíz)
A kiegészítő használati melegvíz termelés időtartam beállítása
12. tábl. V Nyomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot.
Confirm V Érték jóváhagyása (jóváhagyása) Adjust (változtatás)
V Érték megváltoztatása
Save (mentés) V Megváltoztatott érték mentése Return (vissza)
V Váltás a felettes menü szintre
->
V következő érték
<-
V előző érték
6 720 614 201-03.1O
77 ábra V A forgató gombbal változtassa meg az értéket.
Return V Megszakítás (megszakítás) 6 720 614 201-04.1O
Ackn. (befejezés)
V Riasztás befejezése
78 ábra
11. tábl.A billentyűk lehetséges funkciói
8.6
Rövid kezelés
A rövid kezeléssel a készülék legfontosabb beállításait tudja behívni. A beállítások részletesebben a 8.11. fejezetben találhatók ( 52. oldaltól)
V Nyomja meg a Save (mentés) nyomógombot. V A forgatógombbal válassza ki a további beállítást. -vagyV Nyomja meg a Return (vissza) nyomógombot, hogy a start menüre tudjon váltani.
V A start menüben nyomja meg a Heat (hő) nyomógombot.
6 720 614 201-02.1O
76 ábra V A forgató gombbal válassza ki a kívánt beállítást, pl. Temp. incr. / decr. (hőmérséklet +/–) (helyiség hőmérséklet beállítás).
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
45
8
8.7
Üzembehelyezés
Kezelői szintek
Három kezelői szint létezik: – Kezelői szint C1 – Kezelői szint C2 – Kezelői szint C/S (szakember számára) A készülék bekapcsolása után a C1 kezelői szint aktív. Kezelői szint C1 A C1 kezelői szinten a fűtő üzemmód és a használati melegvíz készítés alapbeállítási kerültek összefoglalásra.
Kezelői szint C/S (szakember számára) A C/S kezelői szinten minden beállítás (C1, C2, valamint további más beállítások) összefoglalásra került. A C1, vagy C2 kezelői szintről a C/S váltáshoz: V A start menüben addig nyomja meg a Menu (menü) nyomógombot, amíg a Access = SERVICE (HOZZÁFÉRÉS = SZERVÍZ) felirat meg nem jelenik. A kijelző jobbra fent jelez C/S.
6 720 614 201-07.1O
81 ábra 6 720 614 201-05.1O
79 ábra Start menü Kezelői szint C2 A C2 kezelői szinten az alapbeállítások és a kiterjesztett beállítások kerültek összefoglalásra. V A start menüben addig nyomja meg a Heat (hő) nyomógombot, amíg a Access = CUSTOMER2 (HOZZÁFÉRÉS = ÜGYF2) felirat meg nem jelenik. A kijelző jobbra fent jelez C2.
Vigyázat: A C/S kezelői szinten végzett változtatások súlyos következményekkel járhatnak a rendszerben. V A C/S kezelői szint beállításait csak szakember végezheti el! Ha 15 percig nincs bevitel, a kijelző automatikusan visszakapcsola a C1 kezelői szintre.
6 720 614 201-06.1O
80 ábra A C2 kezelői szintről ismét a C1 váltáshoz: V A készüléket kapcsolja ki, majd be. A kijelzőn jobbra fent ismét C1 jelenik meg.
46
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzembehelyezés
8.8
8
Idő és dátum beállítás Az idő és a dátum beállítás részletes ábrázolásra került. A menü szerkezetben történő mozgás és a különböző opciók megválasztása minden további funkciónál hasonló módon történik.
V A Adjust (változtatás) nyomógombot nyomja meg és a forgatógombbal állítsa be az évet.
A kiindulópont a C1 kezelői szint startmenüje.
6 720 614 201-11.1O
87 ábra A dátum és az idő beállítás megszakításához nyomja meg a Return (megszakítás) nyomógombot.
6 720 614 201-05.1O
82 ábra V Addig tartsa nyomva a Heat (hő) nyomógombot, amíg meg nem jelenik az Access = CUSTOMER2 (HOZZÁFÉRÉS = ÜGYF2) felirat. A kijelző jobbra fent jelez C2.
V A -> nyomógombot nyomja meg és a forgatógombbal állítsa be a hónapot.
6 720 614 201-12.1O
88 ábra 6 720 614 201-06.1O
83 ábra
V A -> nyomógombot nyomja meg és a forgatógombbal állítsa be a napot.
V Nyomja meg a Menu (menü) nyomógombot.
6 720 614 201-13.1O
89 ábra 6 720 614 248-08.1O
84 ábra
V A -> nyomógombot nyomja meg és a forgatógombbal állítsa be az órát.
V A forgató gombbal válassza ki a Main menu 10 (10. főmenü).
6 720 614 201-14.1O
90 ábra 6 720 614 201-09.1O
85 ábra
V A -> nyomógombot nyomja meg és a forgatógombbal állítsa be a percet.
V Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot. A kijelző második sorában a dátum, az idő és a nap látható. A dátum formátuma ÉÉHHNN.
6 720 614 201-15.1O
91 ábra 6 720 614 201-10.1O
86 ábra
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
47
8
Üzembehelyezés
V A -> nyomógombot nyomja meg és a forgatógombbal állítsa be a másodpercet.
6 720 614 201-16.1O
92 ábra V A -> nyomógombot nyomja meg és a forgatógombbal állítsa be a hét napját.
6 720 614 201-17.1O
93 ábra V Nxomja meg a Save (mentés) nyomógombot. A kijelzőn rövid ideig a Saving... (mentés...) felirat jelenik meg, majd:
8.9
Extra érzékelő/anód jóváhagyása
A kiegészítő hőmérséklet érzékelők (GT3 illetve GT3X használati melegvíz, GT4 vegyes fűtéskör előremenő hőmérséklet, GT5 helyiség hőmérséklet) felismerése automatikusan történik. Mielőtt azonban ezeket a távszabályozón használni tudná, jóvá kell őket hagyni. Az anód (ELA) a WPS ... K készülékekeben már gyárilag jóváhagyásra kerültek. V A start menüben addig nyomja meg a Menu (menü) nyomógombot, amíg a Access = SERVICE (HOZZÁFÉRÉS = SZERVÍZ) meg nem jelenik. A kijelző jobbra fent jelez C/S. V Nyomja meg a Menu (menü) nyomógombot. V A forgató gombbal válassza ki az 5. főmenüt. V Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot. V A forgatógombbal álljon a következőre, Extra sensor/Anode in operation (extra érzékelő/anód üzemben) (5.13)
6 720 614 201-19.1O
95 ábra 6 720 614 201-18.1O
94 ábra V Nyomja meg kétszer a Return (vissza) nyomógombot, hogy a start menüre tudjon visszaváltani.
V Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot. A kijelzőn megjelennek a felismert hőmérséklet érzékelők (GT...) és WPS ... K készülékek esetén az anódok (ELA):
6 720 614 248-20.1O
96 ábra V Nyomja meg a Confirm (jóváhagyása) nyomógombot. Rövid ideig megjelenik a Confirming... (jóváhagyás...) kijelzés, majd az 5.13 almenü (Æ 95. ábra) Ha egy csatlakoztatott hőmérséklet érzékelő nem jelenik meg: V Ellenőrizze a huzalozást és a csatlakozást.
48
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
8
Üzembehelyezés
8.10 A beállítások áttekintése a C/S kezelői szinten A különböző beállítások csak akkor valósulnak meg, illetve jelennek meg, ha a hozzátartozó GT4 és GT5 hőmérséklet érzékelőket csatlakoztatta.
Főmenü Indoor temperature settings (belső hőmérséklet beállítása)
Adjusting the hot water settings (használati melegvíz beállítások megváltoztatása)
Monitor all temperatures (minden hőmérséklet megjelenítése)
Nr. 1
2
3
Almenü Nr. Temperature settings (hőmérséklet beállítások) Temp. incr. / decr. (hőmérséklet +/–) 1.1 Temp. fine-tune (finom hőmérséklet 1.2 beállítás) Heat curve adjustm. (fűtésgörbe illesztés) 1.3 Heat curve hysteresis (fűtési görbe 1.4 kapcsolási különbség) (GT4-gyel) Mix. valve incr/decr (keverő +/–) (GT4-gyel) 1.5 Mix. valve fine-tune (keverő finom beállítás) 1.6 (GT4-gyel) Adjusting mix. valve curve (break) 1.7 (keverőgörbe illesztés) (GT4-gyel) 1.8 Mixing valve curve neutral zone (keverőgörbe semleges tartomány) (GT4gyel) Mixing valve curve max at GT4 1.9 (keverőgörbe max. GT4-nél) (GT4-gyel) Setting of room temperature (helyiség 1.10 hőmérséklet beállítás) (GT5-tel) Setting of room sensor infl. (helyiség 1.11 érzékelő befolyás beállítása) (GT5-tel) Setting of holiday function (szabadság 1.12 funkció beállítása) (GT5-tel) Remote control temperature (hőmérséklet 1.13 távvezérlés) (GT5-tel) Setting of summer disconnection (nyári 1.14 lekapcsolás beállítás) Hot water setting (használati melegvíz beállítások) Duration of add. hot water (extra melegvíz 2.1 biztosítás óra száma) Interval for hot water peak (baktérium2.2 mentesítés) Setting of hot water temperature (melegvíz 2.3 hőmérsékletének beállítása) Temperature readings (hőmérséklet leolvasás) Return radiator GT1 (GT1 fűtőtest visszatérő) Out GT2 (GT2 külső) Hot water GT3 (GT3 használati melegvíz) Shunt, flow GT4 (GT4 keverö előrem.) (GT4gyel) Room GT5 (GT5 helyiség) (GT5-tel) Compressor GT6 (GT6 kompresszor) Heat trfluid out GT8 (GT8 hőhordozó KI) Heat tr fluid in GT9 (GT9 hőhordozó BE) Ht trfld(coll)inGT10 (GT10 solekör BE) Httrfld(coll)outGT11 (GT11 solekör KI)
Oldal 52 52 53 53 53 53 55 55
56 56 56 56 57 57
57 58 58
58 58 58 58 58 58 58 58 58 58
13. tábl.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
49
8
Üzembehelyezés
Főmenü Timer control settings (óra szerinti idővezérlés)
Commiss./Service for installer (üzembehely./szervíz a telepítő részére)
Nr. 4
5
Timer readings, status in seconds (óra leolvasás helyzete mp-ben)
6
Op. time readings on HP and add. heat (HSZ és UF üzemóra leolvasás)
7
Almenü Nr. Clock setting (idővezérlés) Clock setting HP accord. to clock (óra 4.1 szerinti HSZ idővezérlés) Setting level heat pump +/– (hősziv. szint 4.1.1 +/– beállítása) Clock sett. add heat accord. to clock 4.2 (utótfűtés óra szerinti idővezérlése) Clock setting DHW accord. to clock (óra 4.3 szerinti MV idővezérlés) Commiss./Service (üzembehelyezés/szervíz) Select conn capacity electrical cass. 5.2 (utótfűtés csatlakozóvezeték kiválasztása) Manual operation of all functions (minden 5.3 funkció kézi üzemelése) Select function only add. heat (csak 5.4 utótfűtés funkció kiválasztása) 5.5 Select function add.heat (utótfűtés igen/ nem funkció kiválasztása) Fast restart of heat pump (hőszivattyú 5.6 gyorsabb újra indítása) Select external controls (Külső vezérlés 5.7 kiválasztása) Selection of language meny (nyelvi menü 5.8 kiválasztása) Select operation alt. for P2 (P2 üzemmód 5.10 kiválasztása) Select operation alt. for P3 (P3 üzemmód 5.11 kiválasztása) Display software version number 5.12 (verziószám megjelenítés) Extra sensor/Anode in operation (extra 5.13 érzékelő/anód üzemben) Settings for drying prog (esztrik felfűtés 5.14 program beállításai) No. of days for max temp (maximális 5.14.2 hőmérsékletű napok száma) Max temp. during trying (felfűtés maximális 5.14.5 hőmérséklete) Active drying (felfűtés aktiválás) 5.14.6 Timer readings (óra leolvasás) Read add. heat timer (utótfűtés-óra 6.2 leolvasás) Read start delay (indulási zavar leolvasás) 6.4 Op. time readings (üzemóra leolvasás) Heat pump in operat. number of hours? 7.1 (hőszivattyú üzemórák száma) Distribution HP DHW-Rad in % (HSZ MV7.2 fűtőt. elosztás %-ban) Add. heat in operat. number of hours? 7.3 (utófűtés üzemóra számok?)
Oldal 59 59 59 59
60 60 61 61 61 61 62 62 62 62 63 63 63 59 63 64 64 64 64 64
13. tábl.
50
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzembehelyezés
Főmenü Add. heat and mixed valve settings (utótfűtés és keverő beállítása)
Safety functions for heat pump (hőszivattyú biztonsági funkció) Clock, setting time and date (Idő: dátum és idő beállítás) Alarm logging of all alarms (minden riasztás jegyzőkönyvezése) Return to factory settings (visszahelyezés a gyári beállításra) 13. tábl.
Nr. 8
9
Almenü Additional heat (Utófűtő) Setting additional heat timer (utótfűtés-óra beállítása) Settings for mixed add. heat (keverős utófűtő beállítása) Setting of ramp time open (rampidő megnyitás beállítása) Setting of ramp time close (rampidő zárás beállítása) Show connected elec. capac. in op. (csatlakoztatott teljesítményfelvétel üzemben) Safety functions (biztonsági funkció) Collector syst in min (solekör BE min.) Collector syst out min (solekör KI min.)
8
Nr.
Oldal
8.1
65
8.3
65
8.3.4
65
8.3.5
65
8.5
65
9.4 9.5
65 65
10
Setting clock (óra beállítás)
66
11
Alarm (riasztás jegyzőkönyv)
66
12
Factory settings (gyári beállítások)
66
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
51
8
Üzembehelyezés
8.11 A beállítások leírása a C/Sk ezelői szinten Az összes beállítást a 67. oldalon lévő 77 .táblázatban rögzítheti.
Főmenü: Indoor temperature settings (belső hőmérséklet beállítása) (1) Ebben a főmenüben a fűtőrendszer alapvető hőbeállításai foganatosíthatók. Almenü: Temp. incr. / decr. (hőmérséklet +/–) (1.1) A helyiség hőmérséklet beállítása a fűtésgörbe végpont eltolásávl. Egy magasabb érték a végpont megemelésének felel meg (Æ 97. ábra), ezzel a helyiség hőmérséklet megemelkedik. A talppont változatlan marad.
A hőszivattyú a külső hőmérséklet függvényében működik. Ebben az esetben a visszatérő hőmérséklet kb. 7...10 K értékkel alacsonyabb az előremenő hőmérsékletnél (= fűtő hőmérséklet). Almenü: Temp. fine-tune (finom hőmérséklet beállítás) (1.2) A helyiség hőmérséklet beállítása a fűtésgörbe párhuzamos eltolásával. Egy magasabb érték a fűtésgörbe eltolását jelenti (Æ 98. ábra), a helyiség hőmérséklet megemelkedik.
Kezelői szint
C1, C2, C/S
Kezelői szint
C1, C2, C/S
Beállítási tartomány
0 és 10 között 0,1 lépésekben
Beállítási tartomány
–10 K (°C) és +10 K (°C) között 0,1 K (°C) lépésekben
Gyári beállítás
4
Gyári beállítás
0 K (°C)
15. tábl.
14. tábl.
Ezt a beállítást akkor változtassa meg, ha a külső hőmérséklet 5 °C fölé emelkedik és a helyiség hőmérséklet túl magas, vagy túl alacsony.
Ezt a beállítást akkor változtassa meg, ha a külső hőmérséklet 5 °C alá süllyed és a helyiség hőmérséklet túl magas, vagy túl alacsony.
E(6)
RL
E(8)
E(4) E(2) E(0) 10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2 AT [°C] 6 720 611 661-10.3J
97 ábra A fűtésgörbe végpontjának megemelése AT Külső hőmérséklet E(1..10) A fűtésgörbe végpont Temp. incr. / decr. (hőmérséklet +/–) 1..10-re történő beállításánál F A fűtésgörbe talppontja GT1 Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő GT2 Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő RL Visszatérő hőmérséklet
52
GT1 [°C] 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15
E(10)
RL
GT1 [°C] 90 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15
E
10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2 AT [°C] 6 720 611 661-11.3J
98 ábra Fűtésgörbe párhuzamos eltolása AT E F GT1 GT2 RL
Külső hőmérséklet A fűtésgörbe végpontja A fűtésgörbe talppontja Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Visszatérő hőmérséklet
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
8
Üzembehelyezés
Almenü: Heat curve adjustm. (fűtésgörbe illesztés) (1.3) A fűtésgörbe illesztése az egyéni épület karakterisztikához. A fűtésgörbe eltolása meghatározott külső hőmérséklet lépések szerint történik. Egy magasabb érték a fűtésgörbe ferlfelé történő eltolását jelenti (Æ 100. ábra), a helyiség hőmérséklet megemelkedik. Kezelői szint
C2, C/S
Külső hőmérséklet +20 K (°C) és –35 K (°C ) tartomány között 5 K (°C) lépésekben Beállítási tartomány
–10 K (°C) és +10 K (°C) között 0,1 K (°C) lépésekben
Gyári beállítás
A fűtésgörbe egy egyenes
Almenü: Heat curve hysteresis (fűtési görbe kapcsolási különbség) (1.4) A fűtésgörbe kapcsolási különbsége meghatározza azt a ΔT hőmérséklet különbséget, ahol a készülék kikapcsol, illetve működésbe lép. Egy kisebb érték rövid Be- és kikapcsolási intervallumokat okoz. Kezelői szint
C/S
Beállítási tartomány
2 K (°C) és 15 K (°C) között 0,1 K (°C) lépésekben
Gyári beállítás
4
17. tábl. GT1 [°C]
V Heat curve adjustm. (fűtésgörbe illesztés) (1.3) behívása. V A forgatógombbal állítsa a hőmérsékletet a kijelző második sorába.
RL
16. tábl.
42,5
Taus
40,0
TSoll
37,5
Tein KE
DT
KA 6 720 611 661-14.3J
101 ábra 6 720 614 201-22.1O
99 ábra V Nyomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. V A forgatógombbal állítsa be a kívánt hőmérsékletet. V Nyomja meg a Save (mentés) nyomógombot.
RL
GT1 [°C] 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15
GT1 KA KE RL Tein Taus TSoll ΔT
Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő A kompresszor kikapcsol A kompresszor bekapcsol Visszatérő hőmérséklet Kikapcsolási hőmérséklet Bekapcsolási hőmérséklet Fűtésgörbe névleges hőmérséklete Fűtésgörbe kapcsolási különbség
E
10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2 [°C] AT 6 720 611 661-12.3J
100 ábra AT E F GT1 GT2 RL
Külső hőmérséklet A fűtésgörbe végpontja A fűtésgörbe talppontja Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Visszatérő hőmérséklet
A visszatérő hőmérséklet ebben a példában 0 °C hőmérséklet ponttal emelkedik. A fűtésgörbe 5 K (°C) és –5 K (°C) külső hőmérséklethez illeszkedik.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
53
8
Üzembehelyezés
Almenü: Mix. valve incr/decr (keverő +/–) (1.5) A keverőkör fűtésgörbe illesztése. Egy magasabb érték a fűtésgörbe végpontjának megemelését jelenti, a helyiség hőmérséklet megemelkedik. A talppont változatlan marad. Feltétel
GT4 előremenő hőmérséklet érzékelő
Almenü: Mix. valve fine-tune (keverő finom beállítás) (1.6) Keverőkör fűtésgörbe finom beállítása. A fűtésgörbe a beállított értékekkel párhuzamosan eltolódik. Egy magasabb érték a fűtésgörbe ferlfelé történő eltolását jelenti (Æ 103. ábra), a helyiség hőmérséklet megemelkedik. Feltétel
GT4 előremenő hőmérséklet érzékelő
Kezelői szint
C2, C/S
Beállítási tartomány
0 - 10 között 0,1 lépésekben
Kezelői szint
C2, C/S
Gyári beállítás
4
Beállítási tartomány
–10 K (°C) - +10K (°C) között 0,1 K (°C) lépésekben
Gyári beállítás
0 K (°C)
18. tábl.
19. tábl. Ezt a beállítást akkor változtassa meg, ha a külső hőmérséklet 5 °C alá csökken és a helyiség hőmérséklet túl magas, vagy túl alacsony. Az itt beállított helyiség hőmérséklet nem lépheti át a Temp. incr. / decr. (hőmérséklet +/–) (1.1) almenüben beállított helyiség hőmérsékletet.
E(10) E(8) E(6)
VL
GT4 [°C] 90 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15
E(4) E(2) E(0)
E
10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2 AT [°C] 6 720 612 299-28.2J
10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2 [°C] AT 6 720 612 299-27.2J
102 ábra A keverőkör végpontjának megemelése AT Külső hőmérséklet E(1..10) A fűtésgörbe végpontja a Mix. valve incr/decr (keverő +/ ) 1..10-re történő beállításánál F A fűtésgörbe talppontja GT2 Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő GT4 Vegyes fűtőkör előremenő hőmérséklet érzékelője VL Előremenő hőmérséklet
54
GT4 [°C] 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15
VL
A kevert fűtési körhöz tartozó készülék külső hőmérséklet függő (GT2) előremenő hőmérséklettel (GT4) működik.
Ezt a beállítást akkor változtassa meg, ha a külső hőmérséklet 5 °C fölé emelkedik és a helyiség hőmérséklet túl magas, vagy túl alacsony. Az itt beállított helyiség hőmérséklet nem lépheti át a Temp. finetune (finom hőmérséklet beállítás) (1.2) almenüben beállított helyiség hőmérsékletet.
103 ábra Kevert fűtőkőr fűtési görbe párhuzamos eltolása AT E F GT2 GT4 VL
Külső hőmérséklet A fűtésgörbe végpontja A fűtésgörbe talppontja Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Vegyes fűtőkör előremenő hőmérséklet érzékelője Előremenő hőmérséklet
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
8
Üzembehelyezés
Almenü: Adjusting mix. valve curve (break) (keverőgörbe illesztés) (1.7) Keverőkör fűtésgörbe egyéni beállítása. A fűtésgörbe eltolása meghatározott külső hőmérséklet lépések szerint történik. Egy magasabb érték a fűtésgörbe ferlfelé történő eltolását jelenti (Æ 105. ábra), a helyiség hőmérséklet megemelkedik. Feltétel
GT4 előremenő hőmérséklet érzékelő
Kezelői szint
C2, C/S
Az előremenő hőmérséklet ebben az esetben 0 °C értékkel emelkedik. A fűtésgörbe 5 K (°C) és –5 K (°C) külső hőmérséklethez illeszkedik. Almenü: Mixing valve curve neutral zone (keverőgörbe semleges tartomány) (1.8) A keverőgörbe semleges tartománya az a hőmérséklet intervallum, amelyikben a keverő nem kap vezérlő parancsot. A beállított intervallum felett a keverő lezár, alatta pedig kinyit.
Külső hőmérséklet +20 K (°C) és –35 K (°C) tartomány között 5 K (°C) lépésekben
Feltétel
Beállítási tartomány
10 K (°C) - +108 K (°C) között 0,1K (°C) lépésekben
GT4 előremenő hőmérséklet érzékelő
Kezelői szint
C/S
Gyári beállítás
A keverőkör fűtésgörbe egy egyenes
Beállítási tartomány
0 K (°C) - 9 K (°C) között 0,1 K (°C) lépésekben
Gyári beállítás
3 K (°C)
20. tábl.
21. tábl. GT4 [°C]
VL
V Adjusting mix. valve curve (break) (keverőgörbe illesztés) (1.7) behívása. V A forgatógombbal állítsa a hőmérsékletet a kijelző második sorába.
6 720 614 201-23.1O
41,5
TSchl
40,0
TSoll
38,5
TÖff
DT
104 ábra V Nyomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. V A forgatógombbal állítsa be a kívánt hőmérsékletet. V Nyomja meg a Save (mentés) nyomógombot.
VL
GT4 [°C] 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15
E
10
5
0
MS
MÖ
MS 6 720 611 661-15.3J
106 ábra GT4 Vegyes fűtőkör előremenő hőmérséklet érzékelője MÖ A keverő kinyit MS A keverő lezár Keverő nyitási hőmérséklete TÖff TSchl Keverő zárási hőmérséklete TSoll Keverőgörbe névleges hőmérséklete ΔT Keverőgörbe kapcsolási különbség VL Előremenő hőmérséklet
-5 -10 -15 -20 -25 GT2 [°C] AT 6 720 612 299-29.2J
105 ábra A helyiség hőmérséklet megemelése 8 K (°C)
értékkel 0 °C külső hőmérséklet esetén AT E F GT2 GT4 VL
Külső hőmérséklet A fűtésgörbe végpontja A fűtésgörbe talppontja Külső hőmérséklet, hőmérséklet érzékelő Vegyes fűtőkör előremenő hőmérséklet érzékelője Előremenő hőmérséklet
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
55
8
Üzembehelyezés
Almenü: Mixing valve curve max at GT4 (keverőgörbe max. GT4-nél) (1.9) Ha a vegyes fűtéskör padlófűtés, akkor itt a padlófűtés gyátrója által megadott maximálisan megengedett előremenő hőmérsékletet kell beállítani.
Almenü: Setting of holiday function (szabadság funkció beállítása) (1.12) A szavbadság funkció a helyiség hőmérsékletet a beállított napokon 15 °C értékre csökkenti. A szabadság funkció a beállítás után azonnal aktiválódik. A beállított időtartam leteltével a rendszer visszaáll a normál üzemre.
Feltétel
GT4 előremenő hőmérséklet érzékelő
Kezelői szint
C/S
Feltétel
Beállítási tartomány
30 °C - 70 °C között 0,1 K (°C) lépésekben
GT5 helyiség hőmérséklet érzékelő
Kezelői szint
C2, C/S
Gyári beállítás
60 °C
Beállítási tartomány
0 - 30 day (nap) között 1-es day (nap) lépésekben
Gyári beállítás
0 nap
22. tábl. V Ehhez a fűtéskörhöz feltétlenül csatlakoztasson hőmérséklet határolót
Almenü: Setting of room temperature (helyiség hőmérséklet beállítás) (1.10) A vezérlő helyiség kívánt hőmérsékletének a beállítása. A vezérlő helyiség az a helyiség, ahová a GT5 helyiség hőmérséklet érzékelőt beszerelték. Feltétel
GT5 helyiség hőmérséklet érzékelő
Kezelői szint
C1, C2, C/S
Beállítási tartomány
10 °C - 30 °C között 0,1 K (°C) lépésekben
Gyári beállítás
20 °C
25. tábl. A be- és kikapcsolás hőmérséklet intervalluma 1,8 °C, ahol a kompresszor 14,1 °Cértéknél indul, és 15,9 °C értéknél áll le. Ezek a hőmérséklet értékek nem változtathatók. GT5 [°C] 15,9
Taus
15,0
TSoll
14,1
Tein KE
KA 6 720 611 661-16-1O
23. tábl.
107 ábra
V Teljesen nyissa ki a termosztátszelepet a vezérlő helyiségben. V Állítsa be a kívánt helyiség hőmérsékletet
GT5 KA KE Taus Tein TSoll
Almenü: Setting of room sensor infl. (helyiség érzékelő befolyás beállítása) (1.11) A helyiség érzékelőbefolyásoló megállapítja, milyen mértékben kell a helyiség hőmérséklet érzékelőnek beavatkozni a fűtés szabályozásba. Egy magasabb érték nagyobb befolyást jelent. Feltétel
GT5 helyiség hőmérséklet érzékelő
Kezelői szint
C2, C/S
Beállítási tartomány
0 - 10 között 1 lépésekben
Gyári beállítás
5
Helyiség hőmérséklet (hőmérséklet érzékelő) A kompresszor kikapcsol A kompresszor bekapcsol Kikapcsolási hőmérséklet Bekapcsolási hőmérséklet Helyiség hőmérséklet névleges érték
24. tábl.
56
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzembehelyezés
Almenü: Remote control temperature (hőmérséklet távvezérlés) (1.13) A kivitelező által beszerelt távkapcsolóval egy másik helyiség hőmérséklet aktiválásának távkapcsolása is lehetséges (pl. hazatérés előtt). Feltételek
– GT5 helyiség hőmérséklet érzékelő – Kivitelező által beépített távkapcsoló
Kezelői szint
C2, C/S
Beállítási tartomány
10 °C - 20 °C között 0,1 K (°C) lépésekben
Gyári beállítás
nem aktív
8
Főmenü: Adjusting the hot water settings (használati melegvíz beállítás megváltoztatása) (2) Ebben a főmenüben a használati melegvíz termelés alapvető hőbeállításai foganatosíthatók. Almenü: Duration of add. hot water (extra melegvíz biztosítás óra száma) (2.1) Extra használati melegvíz készítés időtartama. Ez a beállítás független a használati melegvíz programtól. A program azonnal beindul és a kompresszorral és az elektromos utófűtővel megkezdi a víz kb. 65 °C értékre történő felmelegítését. A beállított idő leteltével a készülék visszakapcsol a normál használati melegvíz üzemre.
26. tábl.
Kezelői szint
C1, C2, C/S
V A Remote control temperature (hőmérséklet távvezérlés) menüben (1.13) állítsa be a kívánt helyiség hőmérsékletet (pl. távollét idejére) V Távkapcsoló nyitása. A készülék a menüben (1.13) beállított hőmérséklet szerint szabályoz. V A távkapcsolót egy telefonjellel zárja be. A készülék a menüben (1.10) beállított hőmérséklet szerint szabályoz.
Beállítási tartomány
0 - 48 h (óra) között 1-es h (óra) lépésekben
Gyári beállítás
0 h (óra)
28. tábl. Az elektromos utófűtővel történő üzemelés többlet energia fogyasztáshoz vezet.
Almenü: Setting of summer disconnection (nyári lekapcsolás beállítás) (1.14) Ha a külső hőmérséklet meghaladja a beállított értéket, a készülék energia takarékosságból leállítja a fűtés üzemelését. A használati melegvíz készítést ez a beállítás nem érinti. Kezelői szint
C2, C/S
Beállítási tartomány
10 °C - 30 °C között 0,1 K (°C) lépésekben
Gyári beállítás
18 °C
27. tábl. Aktivált nyári funkciónál – a háromjáratú keverő használati melegvíz pozícióban áll, – és a P2 fűtési szivattyút a kompresszorral együtt indítja és állítja le, – a P3 soleszivattyú (hideghordozó szivattyú) minden harmadik napon három percre működésbe lép, hogy megakadályozza a beragadást.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
57
8
Üzembehelyezés
Almenü: Interval for hot water peak (baktérium-mentesítés) (2.2) A baktérium funkció rendeltetése a termikus fertőtlenítés. A használati melegvíz ilyenkor kb. 65 °C értékre melegszik. Inactive (Inaktiv) azt jelenti, hogy a termikus fertőtlenítés inaktív. Daily (naponta) azt jelenti, hogy a termikus fertőtlenítés naponta 01:00 órakor történik. Su (va), Sa (szo), ... Mo (hé) azt jelenti, hogy a termikus fertőtlenítés hetente egyszer, a beállított napon 01:00 órakor történik. Kezelői szint
C2, C/S
Beállítási tartomány
Inactive (Inaktiv), Daily (naponta), Su (va), Sa (szo), ... Mo (hé)
Gyári beállítás
Inactive (Inaktiv)
Főmenü: Monitor all temperatures (minden hőmérséklet megjelenítése) (3) Ebben a főmenüben a csatlakoztatott hőmérséklet érzékelők hőmérsékletét lehet lekérdezni. Kezelői szint
C1, C2, C/S
31. tábl. Ennél ez azt jelenti, hogy: – On (be) 21,3 °C: az a hőmérséklet, ahol a talajhő szivattyú bekapcsol, illetve a keverő kinyit – Off (ki) 21,3 °C: az a hőmérséklet, ahol a talajhő szivattyú kikapcsol, illetve a keverő lezár – Now (tényl.) 21,3 °C: a hőmérséklet érzékelőn lévő tényleges hőmérséklet – Tgt (névl.) 21,3 °C:a rendszer által igényelt hőmérséklet a hőmérséklet érzékelőn – --: szakadás az érzékleő vezetéken – ---: rövidzárlat az érzékelő vezetéken
29. tábl. Vezetékes ivóvizes rendszereknél a DIN DVGW W 551 munkalap szerinti előmelegítési fokozattal: V Napi termikus fertőtlenítés végrehajtása. Ilyenkor a termikus fertőtlenítő szivattyú működési idejét a meglévő használati melegvíz rendszer felfűtési idejéhez kell igazítani (indítási idő minden nap 01:00kor). Almenü: Setting of hot water temperature (melegvíz hőmérsékletének beállítása) (2.3) Kívánt használati melegvíz hőmérséklet beállítása. Ha átlépi az 52 °C gyári beállítást, akkor az többlet energia fogyasztáshoz vezet. Kezelői szint
C2, C/S
Beállítási tartomány
35 °C és 55 °C között 0,1 K (°C) lépésekben
Gyári beállítás
52 °C
30. tábl. A tárolóban lévő természetes hőmérséklet rétegződés miatt a beállított használati melegvíz hőmérsékletet középértéknek kell tekinteni. A tényleges hőmérséklet kb. 4 K (°C) - 5 K (°C) értékkel a beállított érték feleltt lesz.
58
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzembehelyezés
Főmenü: Timer control settings (óra szerinti idővezérlés) (4) Ebben a főmenüben idő intervallumok kerülnek beállításra – a helyiség hőmérséklet csökkentésére, vagy növelésére, – az utófűtő zárási idejére, – a használati melegvíz termelés zárási idejére. Almenü: Clock setting HP accord. to clock (óra szerinti HSZ idővezérlés) (4.1) Idő intervallum szerinti helyiség hőmérséklet változás. Minden munkanapon lehetőség van egy idő intervallumra. A kiválasztott idő intervallumban a helyiség hőmérséklete csökkenthető, vagy növelhető. Kezelői szint
C2, C/S
Beállítási tartomány
Minden munkanapon egy idő intervallum
Gyári beállítás
0 nap
32. tábl. V A forgatógombbal válassza ki a hét napját. V Nyomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. V A forgatógombbal aktiválja, vagy deaktiválja a munkanapot. Az aktív idővezérlésnél a munkanap egy nagybetűvel jelenik meg:
8
Almenü: Setting level heat pump +/– (hősziv. szint +/– beállítása) (4.1.1) A helyiség hőmérséklet csökkentés, vagy növelés beállítás az idő vezérléshez (4.1 almenü). Kezelői szint
C2, C/S
Beállítási tartomány
–20 K (°C) és +20 K (°C) között 0,1K (°C) lépésekben
Gyári beállítás
0 K (°C)
33. tábl. Az éjszakai hőmérséklet csökkentést ne állítsa túl alacsonyra, mert ilyenkor az éjszakai hőmérséklet csökkentés befejeződésével aktiválódik az elektromos utófűtő. Almenü: Clock sett. add heat accord. to clock (utótfűtés óra szerinti idővezérlése) (4.2) Az utófűtés időfüggő blokkolása. Minden munkanapon lehetőség van egy idő intervallumra (Æ 4.1 almenü a 59. oldalon). A kiválasztott idő intervallumban az utófűtés üzemen kívül található. Kezelői szint
C2, C/S
Beállítási tartomány
minden munkanapon egy idő intervallum
Gyári beállítás
0 nap
34. tábl. 6 720 614 201-24.1O
108 ábra Hétfőn aktivált idővezérlés Mo Hétfőn aktivált idővezérlés 22:00 Az idő intervallum kezdete (hétfőn) 6:00 Az idő intervallum vége (kedden)
6 720 614 201-25.1O
109 ábra A hétfő idővezérlés deaktivált
V V V V
Nyomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. Idő intervallum beállítása Nyomja meg a Save (mentés) nyomógombot. A további idő intervallum beállításokat a fent leírt módon kell beállítani.
Almenü: Clock setting DHW accord. to clock (óra szerinti MV idővezérlés) (4.3) A használati melegvíz időfüggő blokkolása. Minden munkanapon lehetőség van egy idő intervallumra (Æ 4.1 almenü a 59. oldalon). A kiválasztott idő intervallumban a használati melegvíz készítés üzemen kívül található. Kezelői szint
C2, C/S
Beállítási tartomány
minden munkanapon egy idő intervallum
Gyári beállítás
0 nap
35. tábl.
Ha a beállított idő intervallum éjfélen túl nyúlik, akkor a zárási idő a következő napra vonatkozik.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
59
8
Üzembehelyezés
Főmenü: Commiss./Service for installer (5) Almenü: Select conn capacity electrical cass. (utótfűtés csatlakozóvezeték kiválasztása) (5.2) Vigyázat: A készüléket biztosítsa a kiválasztott csatlakozó vezeték számára!
Kezelői szint
C/S
Beállítások
1/3, 2/3 vagy 3/3
Gyári beállítás
2/3
Almenü: Manual operation of all functions (minden funkció kézi üzemelése) (5.3) Minden, a készülékre csatlakoztatott rendszer összetevő kézzel is vezérelhető, pl. a működés ellenőrzéséhez. A kézi üzemelés altt a készülék további funkciói üzemen kívül lesznek. A menü elhagyásakor minden kézzel indított program befejeződik és ismét helyre áll a normál üzemmód. Kezelői szint
C/S
Beállítások
– P3 Ground loop pump start/ stop (P3 soleszivattyú indítás/leállítás)
36. tábl.
– P2 heat carrier pump start/ stop (P2 hőhordozó szivattyú indítása/leállítása)
Ha a 3/3 csatlakozó vezetéket választja, a kijelzőn a készülék elektromos biztosításának biztonsági lekérdezése jelenik meg. V A jobb nyomógombot nyomja meg, a jóváhagáshoz.
– P1 radiator pump start/stop (P1 Fűtési kör szivattyú indítása/leállítása) – Three-way valve VXV activate/deactivate (háromjáratú szelep be/ki) – Add. heat oil/electr. start/ stop (utófűtő indítása/ leállítása) – Compressor start/stop (kompresszor indítása/ leállítása) – Mixing valve SV1open/close (SV1 keverőszelep nyitása/ zárása) 37. tábl. Az 5.2-ben tett beállításoktól függetlenül Add. heat oil/electr. start/stop (utófűtő indítása/leállítása) kézi üzemmódban az 1/3 csatlakozó vezetékkel mindig beindul az ellenőrzés.
60
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzembehelyezés
Almenü: Select function only add. heat (csak utótfűtés funkció kiválasztása) (5.4) Ezzel a beállítással a készüléket fűtésként és használati melegvíz termelésként is üzembe lehet helyezni, ha a solekör még nincs csatlakoztatva. A csak utófűtéses üzemnél a kompresszor és a P3 sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) kikapcsol. Fűtés és használati melegvíz készítés csak az utófűtvel működik. Kezelői szint
C/S
Beállítások
– Normal operation (normálüzemmód)
Almenü: Select external controls (5.7) Az EXT sorkapcsokra csatlakoztatott külső kapcsolón keresztül a készülék különböző beállításai lekapcsolhatók. A külső bemenet lezárásával a kiválasztott menüpont aktiválódik, és a kívánt beállítás átvételre kerül. Pl. az 1. menüpont leállítja a következőket: Wp, ZH, WW. Kezelői szint
C/S
Beállítások
– 0 No action (0 nincs változás) – 1 HP, add., HW stop (1 hőszivattyú, utófűtő, használati melegvíz leáll)
– Only add. heat (csak utófűtő) Gyári beállítás
– 2 Addit. HW stop (2 utófűtő, használati melegvíz leáll)
Normal operation (normálüzemmód)
– 3 Add. heat stop (3 utófűtő leáll)
38. tábl. Az elektromos utófűtővel történő üzemelés többlet energia fogyasztáshoz vezet.
Almenü: Select function add.heat (utótfűtés igen/nem funkció kiválasztása) (5.5) A fűtés elektromos utófűtő lekapcsol. Az utófűtő továbbra is rendelkezésre áll a Extra hotwater (extra használati melegvíz), Interval for hot water peak (baktérium-mentesítés) számára és a kézi resetet igénylő riasztás esetén. Kezelői szint
C/S
Beállítások
– Add. heat no (utófűtő nem) – Add. heat yes (utófűtő nem)
Gyári beállítás
Add. heat yes (utófűtő nem)
39. tábl. Almenü: Fast restart of heat pump (hőszivattyú gyorsabb újra indítása) (5.6) Gyors indítással a készülék újraindítási ideje 20 másodpercre csökken. Ez a beállítás mindig csak egyszer aktív, és az ismételt újraindítást ismét ki kell választani. Kezelői szint
8
– 4 HW stop (4 használati melegvíz termelés leáll) Gyári beállítás
4 HW stop (4 használati melegvíz termelés leáll)
41. tábl. A következő műveletekre van lehetőség: – 0 No action (0 nincs változás) minden beállítás megmarad. Tartsa be az 1.13 almenüben, a 57. oldalon lévő utasításokat. – 1 HP, add., HW stop (1 hőszivattyú, utófűtő, használati melegvíz leáll) befejezi a fűtés üzemmódot és a használati melegvíz termelést – 2 Addit. HW stop (2 utófűtő, használati melegvíz leáll) befejezi a használati melegvíz termelést és kikapcsolja az utófűtőt – 3 Add. heat stop (3 utófűtő leáll) kikapcsolja az utófűtőt – 4 HW stop (4 használati melegvíz termelés leáll) befejezi a használati melegvíz termelést
C/S
40. tábl.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
61
8
Üzembehelyezés
Almenü: Selection of language menu (5.8) Kezelői szint
C/S
Beállítások
– Deutsch (német) – Suomi (finn) – Cesky (cseh) – Dansk (dán) – English (angol) – Nederlands (holland)
Almenü: Select operation alt. for P3 (P3 üzemmód kiválasztása) (5.11) Normál üzemben a P3 soleszivattyú (hideghordozó szivattyú) egyidőben működik a kompresszorral. Alternatív megoldásként a folyamatos üzem is lehetséges. Kezelői szint
C/S
Beállítások
– P3 cont. operat. (P3 folyamatos üzem)
– Norsk (norvég)
– P3 with komp. (P3 komprssszoros)
– Polski (lengyel) – Francais (francia)
Gyári beállítás
– Italiano (olasz) – Svenska (svéd) Gyári beállítás
English (angol)
42. tábl. Almenü: Select operation alt. for P2 (P2 üzemmód kiválasztása) (5.10) Normál üzemmódban a P2 fűtési szivattyú folyamatosan működik. Alternatív megoldásként a kompresszoros egyidejű üzemelés is lehetséges. Kezelői szint
C/S
Beállítások
– P2 cont. operat. (P2 folyamatos üzem)
P3 with komp. (P3 komprssszoros)
44. tábl. Almenü: Display software version number (verziószám megjelenítés) (5.12) A szofver verziószáma kijelzésre kerül. Kezelői szint
C/S
45. tábl.
– P2 with comp. (P2 kompresszor) Gyári beállítás
P2 cont. operat. (P2 folyamatos üzem)
43. tábl.
62
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzembehelyezés
Almenü: Extra sensor/Anode in operation (extra érzékelő/ anód üzemben) (5.13) (lásd a(z) 8.9. fejezetet, 48. oldal) Almenü: Settings for drying prog (esztrik felfűtés program beállításai) (5.14) Az esztrik fűtés program részletes leírása a 9. fejezetben található a 67. oldalon.
8
Almenü: Max temp. during trying (felfűtés maximális hőmérséklete) (5.14.5) Itt a maximális hőmérséklet az 5.14.2 menüben kiválasztott időtartamra kerül beállításra. Kezelői szint
C/S
Beállítási tartomány
10 °C és 50 °C között 0,1 °C lépésekben
Gyári beállítás
10 °C
48. tábl. Kezelői szint
C/S
46. tábl. Az esztrik fűtés programot a visszatérő ág hőmérséklete szabályozza. Ez kb. 3 ... 6 K (°C) hőmérséklettel alacsonyabb az előremenő ág hőmérsékleténél. Almenü: No. of days for max temp (maximális hőmérsékletű napok száma) (5.14.2) Itt az állandó fűtés időtartama az 5.14.5 menüben beprogramozott maximális hőmérséklettel kerül beállításra. Kezelői szint
C/S
Beállítási tartomány
0 day (nap) és 30 day (nap) között 1,0 értékkel változó lépésekkel day (nap)
Gyári beállítás
0 day (nap)
Almenü: Active drying (felfűtés aktiválás) (5.14.6) Esztrik fűtés program aktiválása, deaktiválása Kezelői szint
C/S
Beállítások
– Deactivated (Deaktivált) – Activated (Aktivált)
Gyári beállítás
Deactivated (Deaktivált)
49. tábl. Ha aktiválta az esztrik fűtés programot, akkor a talajhő szivattyú más funkcióit nem szabad megváltoztatni, vagy használni.
47. tábl.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
63
8
Üzembehelyezés
Főmenü: Timer readings, status in seconds (óra leolvasás helyzete mp-ben) (6)
Főmenü: Op. time readings on HP and add. heat (HSZ és UF üzemóra leolvasás) (7)
Almenü: Read add. heat timer (utótfűtés-óra leolvasás) (6.2) Az elektromos utófűtés következő inításáig hátralévő ideje kijelzésre kerül. Az idő intervallumot a Setting additional heat timer (utótfűtés-óra beállítása) (8.1), 65. oldal szerint állítsa be.
Almenü: Heat pump in operat. number of hours? (hőszivattyú üzemórák száma) (7.1) Kijelzi a kompresszor összegzett üzemidejét. Kezelői szint
C2, C/S
52. tábl. Kezelői szint
C/S
50. tábl. Almenü: Read start delay (indulási zavar leolvasás) (6.4) A fűtés által keletkező hőigény esetén a készülék legkorábban az utolsó kikapcsolás után indul, a használati melegvíz fogyasztás által keletkező hőigény esetén az utolsó kikapcsolás után 5 perccel indul. Ha fellép egy hőigény, a Read start delay (indulási zavar leolvasás) az aktuális késleltetést mutatja az indulásig. Kezelői szint 51. tábl.
C/S
Almenü: Distribution HP DHW-Rad in % (HSZ MV-fűtőt. elosztás %-ban) (7.2) A fűtés üzemmód és a használati melegvíz termelés kompresszor működési idejét mutatja. Kezelői szint
C2, C/S
53. tábl. Almenü: Add. heat in operat. number of hours? (utófűtés üzemóra számok?) (7.3) Kijelzi az utófűtő összegzett üzemidejét. Kezelői szint
C2, C/S
54. tábl.
64
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzembehelyezés
8
Főmenü: Add. heat and mixed valve settings (utótfűtés és keverő beállítása) (8)
Almenü: Settings for mixed add. heat (keverős utófűtő beállítása) (8.3)
Almenü: Setting additional heat timer (utótfűtés-óra beállítása) (8.1) Ha a kompresszorkörön keresztül termelt hő nem elegendő, akkor a ZH-óra lefutása után az elektromos utófűtő is bekapcsolódik a folyamatba.
Almenü: Setting of ramp time open (rampidő megnyitás beállítása) (8.3.4) A rampidő nyitás azt az időt határozza meg, ami az utófűtő számára ahhoz szükséges, hogy a lépcsőzetes aktiválással a maximális teljesítményt elérje (Æ Select conn capacity electrical cass. (utótfűtés csatlakozóvezeték kiválasztása) (5.2) a 60. oldalon).
Kezelői szint
C/S
Beállítási tartomány
1 min (perc) és 300 min (perc) között 1 perces lépésekben
Gyári beállítás
120 min (perc)
55. tábl. Bekapcsolási üzemzavar (8.1 menü) zárás idő nélkül
1 óra zárás idő
2 óra zárás idő
Eco Komfort Eco Komfort Eco Komfort WPS ... K 120
60
180
120
240
120
WPS ...
60
180
120
240
120
120
56. tábl. Jó hőszigetelésű épületeknél és a normál használati melegvíz komfornál az „Eco üzemmód“ alkalmazása ajánlott. Az „Eco üzemmódban“ az utófűtő (elektropatron) rendszerint nem kapcsol be. Nagyon magas igénybevétel esetén a „Komfort üzemmódot“ ajánljuk. A Komfort üzemmódban a nagy hőigény például zárási idő után - gyors felfűtés biztosítása. Ez a maximális komfortot jelenti. A visszaszámlálás akkor kezdődik, ha a – GT1 visszatérő hőmérséklet a Tein bekapcsolási hőmérséklet alatt fekszik (Æ 101. ábra az 53. oldalon); a késleltetési idő leteltével az utófűtő elindul, hogy a hőmérsékletet a névleges értékre növelje – GT1 visszatérő hőmérséklet a Taus kikapcsolási és a Tein bekapcsolási hőmérséklet között fekszik és közben süllyed (Æ 101. ábra az 53. oldalon); a a késleltetési idő leteltével az utófűtő elindul, hogy a hőmérséklet további csökkenését megakadályozza.
Kezelői szint
C/S
Beállítási tartomány
0 min (perc) és 60 min (perc) között 1 min (perc) lépésekben
Gyári beállítás
20 min (perc)
57. tábl. Almenü: Setting of ramp time close (rampidő zárás beállítása) (8.3.5) A rampidő zárás azt az időt határozza meg, ami az utófűtő számára ahhoz szükséges, hogy az ön által beállított maximális teljesítményt lépcsőzetesen lekapcsolja (Æ Select conn capacity electrical cass. (utótfűtés csatlakozóvezeték kiválasztása) (5.2) a 60. oldalon). Kezelői szint
C/S
Beállítási tartomány
0 min (perc) és 60 min (perc) között 1 min (perc) lépésekben
Gyári beállítás
3 min (perc)
58. tábl. Almenü: Show connected elec. capac. in op. (csatlakoztatott teljesítményfelvétel üzemben) (8.5) A teljesítmény felvétel kijelzése %-os formában történik. Ez az átszámított érték megmutaja az utófűtő működés közbeni közelítő teljesítmény felvételét. Kiegészítésként az Select conn capacity electrical cass. (utótfűtés csatlakozóvezeték kiválasztása) (5.2), 60. oldalon lévő helyen az utófűtő maximális csatlakozási teljesítménye is megjelenik. Kezelői szint
C/S
59. tábl.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
65
8
Üzembehelyezés
Főmenü: Safety functions for heat pump (hőszivattyú biztonsági funkció) (9) Almenü: Collector syst in min (solekör BE min.) (9.4) A sole (hideghordozó) hőmérséklet határérték a hőszivattyú (GT10) belépésnél. Ha a sole hőmérséklet ezen hőmérséklet alá esik, a készülék lekapcsol. Kezelői szint
C/S
Beállítási tartomány
–10 °C és +35 °C között 0,1 °C lépésekben
Gyári beállítás
–10 °C
60. tábl. Almenü: Collector syst out min (solekör KI min.) (9.5) A sole (hideghordozó) hőmérséklet határérték a hőszivattyú (GT11) kilépésnél. Ha a sole hőmérséklet ezen hőmérséklet alá esik, a készülék lekapcsol. Kezelői szint
C/S
Beállítási tartomány
–10 °C és +35 °C között 0,1 °C lépésekben
Gyári beállítás
–10 °C
61. tábl.
Főmenü: Clock, setting time and date (Idő: dátum és idő beállítás) (10) Aktuális dátum, a hét napjának és az idő beállítása (Æ 8.8. fejezet, 47 oldal). Kezelői szint
C2, C/S
62. tábl. Főmenü: Alarm logging of all alarms (minden riasztás jegyzőkönyvezése) (11) Megjelenítit a fellépett riasztások listáját. Az aktív riasztások csillag „*“ megjelölést kapnak. V Nyomja meg a Info (info) nyomógombot, hogy hozzáférjen az üzemzavarra vonatkozó útmutatóhoz (Æ 65. táblázat, 73. oldal). Kezelői szint
C2, C/S
63. tábl. Főmenü: Return to factory settings (visszahelyezés a gyári beállításra) (12) A C1 és C2 ügyfél szint visszahelyezése a gyári beállításra. Kezelői szint
C2, C/S
64. tábl. Valamennyi személyes beállítás és időprogram törlésre kerül!
66
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Esztrik felfűtés program
9
9
Esztrik felfűtés program Az esztrik felfűtés programot csak szakember alkalmazhatja.
Az esztrik program alatt nem lehetséges a használati melegvíz készítés.
9.1
Amennyiben a gyártó irányelvei másként nem rendelkeznek, a funkcionális fűtés a DIN EN 1264 szerint történik: – A padlófűtés első felfűtése 25 °C előremenő hőmérséklettel. Ezt a hőmérsékletet 3 napig kell tartani.
Az esztrik szárítás során kiegészítő energia felhasználásra van szükség. Ez erősen függ az évszaktól, az épülettől, az esztrik tulajdonságától és rendszerint az éves fűtési energia igény 10 ... 15 % mértékét éri el. Ahhoz, hogy a hőforráson a kiegészítő hőenergia vételezés miatt jelentkező kihatásokat kizárja a rendszer, az energia igény kielégítése kizárólag elektromos utófűtővel történik. Az elektromos utófűtővel történő fűtés esetén a visszatérő hőmérséklet körülbelül 3...6 K (°C)értékkel az előremenő hőmérséklet értéke alatt marad (= fűtés hőmérséklet). Ezt a hőmérséklet különbséget a beállításnál figyelembe kell venni (5.14.5 almenü) Vigyázat: Az esztrichpadló roncsolódik! V Az esztrik felfűtő programot kizárólag az elektromos utófűtővel használja. V Az esztrik felfűtés programját az esztrik gyártójának adatai szerint programozza be.
Funkcionális fűtések
RL [°C]
GT1
20°C RL (= ca. 23 ... 25°C VL)
3d
t 6 720 612 299-36.1O
110 ábra d Napok GT1 Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő RL Visszatérő hőmérséklet t Idő VL Előremenő hőmérséklet
– Ezután fűtse fel a padlófűtést a terhelési hőmérsékletre (maximálisan megengedett előremenő hőmérséklet). Ezt a hőmérsékletet 4 napig tartsa. A funkcionális fűtés után az esztriket védje a huzattól és a túl gyors lehüléstől.
9.1.1
Funkcionális fűtés beállítások
V Ha a padlófűtéshez háromjáratú keverőszelep csatlakozik, akkor a háromjáratú keverőszelepet kézzel teljesen nyissa meg és ebben az állásban rögzítse. V A készülék bekapcsolása. V A start menüben addig nyomja meg a Menu (menü) nyomógombot, amíg a Access = SERVICE (HOZZÁFÉRÉS = SZERVÍZ) meg nem jelenik. A kijelző jobbra fent jelez C/S.
6 720 614 201-07.1O
111 ábra
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
67
9
Esztrik felfűtés program
V Nyomja meg a Menu (menü) nyomógombot.
Az elektromos utófűtő beállítása Vigyázat: A készüléket feltétlen biztosítsa a kiválasztott csatlakozó vezeték számára.
6 720 614 248-08.1O
V A forgató gombbal válassza ki az 5.2 almenüt.
112 ábra
A fűtésgörbe végpontjának beállítása V Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot. 6 720 614 201-29.1O
117 ábra V Nxomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot. 6 720 614 201-26.1O
113 ábra V Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot. 6 720 614 201-30.1O
118 ábra 6 720 614 201-02.1O
114 ábra V Nyomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. V A Temp. incr. / decr. (hőmérséklet +/–) forgatógombbal álljon a 0 értékre. V Nyomja meg a Save (mentés) nyomógombot. V Nyomja meg a Return (vissza) nyomógombot, hogy a felettes menüre tudjon váltani.
V Nxomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. V A forgatógombbal a ^ kijelzőt állítsa a 3/3 csatlakozó vezetékre. – 1/3 = 3 kW – 2/3 = 6 kW – 3/3 = 9 kW V Nxomja meg a Save (mentés) nyomógombot. V Nyomja meg a Return (vissza) nyomógombot, hogy a felettes menüre tudjon váltani.
Heat curve hysteresis (fűtési görbe kapcsolási különbség) beállítás V A forgató gombbal válassza ki az 1.4 almenüt.
6 720 614 201-27.1O
115 ábra V Nxomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot.
6 720 614 248-28.1O
116 ábra V Nxomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. V A forgatógombbal a kapcsolási különbséget állítsa 2°C értékre. V Nxomja meg a Save (mentés) nyomógombot. V Nyomja meg a Return (vissza) nyomógombot, hogy a felettes menüre tudjon váltani.
68
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Esztrik felfűtés program
Csak az elektromos utófűtő használata
9
V Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot.
Vigyázat: Gazdaságtalan üzemelés! V Az Only add. heat (csak utófűtő) üzemet az esztrik felfűtés lezárása után ismét állítsa vissza. 6 720 614 201-36.1O
V A forgató gombbal válassza ki az 5.4 almenüt.
124 ábra V V V V
6 720 614 201-31.1O
119 ábra
Nyomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. A forgatógombbal állítsa be 3 day (nap). Nyomja meg a Save (mentés) nyomógombot. Nyomja meg a Return (vissza) nyomógombot, hogy a felettes menüre tudjon váltani. V A forgató gombbal válassza ki az 5.14.5 almenüt.
V Nxomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot.
6 720 614 201-37.1O
125 ábra 6 720 614 201-32.1O
120 ábra
V Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot.
V Nxomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. V A forgatógombbal állítsa be Only add. heat (csak utófűtő). V Nyomja meg a Save (mentés) nyomógombot. V Nyomja meg a Return (vissza) nyomógombot, hogy a felettes menüre tudjon váltani.
126 ábra
Az első felfűtés első három napján az előremenő hőmérséklet 25 °C V A forgató gombbal válassza ki az 5.14 almenüt.
6 720 614 201-38.1O
V Nyomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. V A forgatógombbal állítsa be a 20.0°C visszatérő hőmérsékletet (= kb. 23...25 °C előremenő hőmérséklet). V Nxomja meg a Save (mentés) nyomógombot. V Nyomja meg a Return (vissza) nyomógombot, hogy a felettes menüre tudjon váltani.
6 720 614 201-33.1O
121 ábra V Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot.
6 720 614 201-34.1O
122 ábra V A forgató gombbal válassza ki az 5.14.2 almenüt.
6 720 614 201-35.1O
123 ábra
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
69
9
Esztrik felfűtés program
Esztrik felfűtés program bekapcsolása Ha aktiválta az esztrik fűtés programot, akkor semmilyen más funkcióit nem szabad megváltoztatni, vagy használni. V A forgató gombbal válassza ki az 5.14.6 almenüt.
Funkcionális fűtések befejezése A funkcionális fűtés befejezése után a beállításokat ismét állítsa vissza: V 5.14.6 almenü deaktiválása. V Az 1.1, 1.4, 5.2 és 5.4 almenüt ismét állítsa vissza az eredeti értékekre. V Ha a padlófűtés fűtéskörben egy hárojáratú keverő (SV1) csatlakozott, akkor hárojáratú szelep keverő állítómotort ismét aktiválni kell.
9.2 6 720 614 201-39.1O
127 ábra V Nyomja meg a Select (kiválasztás) nyomógombot.
6 720 614 201-40.1O
128 ábra V V V V
Nyomja meg a Adjust (változtatás) nyomógombot. A forgatógombbal állítsa be Activated (Aktivált). Nyomja meg a Save (mentés) nyomógombot. Nyomja meg a Return (vissza) nyomógombot, hogy a felettes menüre tudjon váltani.
Az esztrik megkötéséhez szükséges fűtés az esztrik fűtés programmal
Az esztrik fűtés programmal a megkötéshez szükséges fűtést lépcsőzetesen, az esztrik gyártójának előírásai szerint lehet beállítani. Vigyázat: Az esztrichpadló roncsolódik! V A rendszert az esztrik fűtés program ellenére minden nap meg kell tekinteni és az előírt jegyzőkönyvet ki kell tölteni. Ilyenkor szükség esetén programozza be a következő esztrik fűtés programot.
4 napig fűtsön a terhelési hőmérsékleten (maximális megengedett előremenő hőmérséklet) A három napos 25 ˚C előremenő hőmérséklet leteltével a funkcionális fűtést ismét be kell állítani. V A funkcionális fűtést a fent leírt módon az új értékekkel kell beállítani: – Az 1.1, 1.4, 5.2 és az 5.4 almenü változatlan – 5.14.2 almenü: 4 day (nap) – 5.14.5 almenü: Max. temperature (maximális hőmérséklet) terhelési hőmérséklete az esztrik gyártójának adatai szerint. A beállítandó visszatérő hőmérséklet és a szükséges előremenő hőmérséklet közötti 3 ... 6 K (°C) hőmérséklet különbséget vegye figyelembe. – 5.14.6 almenü: az esztrik felfűtés program új értékek átvételéhez először Deactivated (Deaktivált) majd ismét az Activated (Aktivált) beállítása szükséges.
70
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Környezetvédelem
10
10
Környezetvédelem
A Bosch csoport esetében alapvető vállalati elv a környezetvédelem. Számunkra egyenrangú cél az alkatrészek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem. A környezetvédelemi törvényeket és előírásokat szigorúan betartjuk. A környezet védelmére a gazdaságossági szempontok figyelembe vétele mellett a lehető legjobb technikai újdonságokat és anyagokat építjük be készülékeinkbe. Csomagolás A csomagolás során figyelembe vettük a helyi értékesítési rendszereket, hogy az optimális újrafelhasználhatóság megvalósulhasson. Az összes felhasznált csomagolóanyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Régi készülékek A régi készülékek olyan értékes anyagokat tartalmaznak, melyeket újra fel kell használni. A szerkezeti elem-csoportokat könnyen szét lehet szerelni, és a műanyagok jelölése is egyértelmű. Így a különböző szerkezeti elem-csoportokat szét lehet válogatni és az egyes csoportok újrafelhasználásra továbbíthatók ill. megsemmisíthetők.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
71
11
11
Karbantartás
Karbantartás
6 720 613 623-05.1R
Veszély: Áramütés érheti! V Minden, az elektromos egységen végzendő munka előtt kapcsolja le az áramellátást (biztosíték, terhelésvédő kapcsoló). Ajánlott, hogy a készüléket működési ellenőrzés formájában egy erre szakosodott szervízzel rendszeresen ellenőriztesse le. V Csak eredeti gyári alkatrészeket használjon. V Alkatrészeket az alkatrész lista alapján rendeljen. V A kiszerelt tömítéseket és O-gyűrűket cserélje mindig újakra. A karbantartás során a következőkben leírt tevékenységet kell végrehajtani.
129 ábra
Kerletkezett riasztások behívása
V A visszaszerelés fordított sorrendben történik.
V Alarm logging of all alarms (minden riasztás jegyzőkönyvezése) (11) beállítása, Æ 66. oldal.
Ellenőrizze a töltő berendezés szűrőjét (csak WPS 6 ... 11 K/WPS 6 ... 11) A szürő megakadályozza a készülék elpiszkolódását. Amennyiben eldugul a szűrő, az üzemzavarhoz vezethet.
Az üzemzavarok áttekintése a 73 .oldalon található.
Működés ellenőrzés V Minden karbantartás során el kell végezni a működési ellenőrzést, Æ 44. oldal. Elektromos huzalozás V Ellenőrizze az elektromos vezetékek esetleges mechanikai sérülését, és a hibás kábelt cserélje ki.
V A készüléket kapcsolja ki a kezelőmezőn. V Tegye fel a kart a szűrő szelepre és zárja el a szelepet. V Csavarozza le a zárósapkát. V Távolítsa el a fogós biztosítógyűrűt (3 a szállítmányban). V Húzza ki a szűrőt és szükség esetén folyó vízzel mossa meg.
Az elzárócsapban lévő szűrő ellenőrzése (4 és 5) A szürő megakadályozza a készülék elpiszkolódását. Amennyiben dugulás keletkezik, az üzemzavarhoz vezethet. V V V V
A készüléket kapcsolja ki a kezelőmezőn. Zárja el az elzáró csapot Csavarozza le a zárósapkát. Távolítsa el a fogós biztosítógyűrűt (3 a szállítmányban). V Húzza ki a szűrőt és szükség esetén folyó vízzel mossa meg.
6 720 614 200-17.1O
130 ábra V A visszaszerelés fordított sorrendben történik.
72
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzemzavarok
12
12
Üzemzavarok
ha az üzemelés közben üzemzavar keletkezik, akkor villog az üzemzavar lámpa (10) és a kijelzőn megjelenik a riasztás. V Nxomja meg a Ackn. (befejezés) nyomógombot.
Ha tovább világít az üzemzavar lámpa: V Szüntesse meg az üzemzavart, vagy hívja fel a vevőszolgálatot és tájékoztassa őket az üzemzavarról és a készülék adatairól.
Minden üzemzavar megszüntetése után: V A Ackn. (befejezés) nyomógombbal állítsa vissza az elektronikát.
Kijelző/leírás
Kompresszor motor terhelése túl nagy.
Ok
Elhárítás
Az elektromos hálózat túlterhelt.
A motor védelemet (MB1, 9. oldal) állítsa vissza és várjon
Az MB1 motorvédelem áramerősség értékének túl alacsony a beállítása.
Tájékoztassa a vevőszolgálatot.
Hiba a biztosító relén, vagy a motorvédelmen, laza elektromos vezetéke a kompresszornál. Hiba a kompresszoron.
Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) terhelése túl nagy.
Hiba az elektromos utófűtőben.
A sole szivattyú túlterhelt a szennyeződések miatt.
Csavarja ki a szivattyú légtelenítő csavarját, csavarhúzóval lazítsa meg a szivattyú kereket majd mozgassa át.
Hiba a sole szivattyú villanymotorjában.
Cserélje ki a sole szivattyút, vagy hívja a vevőszolgálatot.
Kioldott az elektromos utófűtő biztosító automatája.
kapcsolja vissza a biztosító automatát (EK1, 9. oldal), ha újra kiold, tájékoztassa a vevőszolgálatot.
kioldott az utófűtő hőkioldója (Túl alacsony az áttfolyás szűrő dugulás miatt, vagy kiesett a fűtési szivattyú a rendszerből.)
kapcsolja vissza a hőkioldót relét (EK2, 9. oldal) (addig nyomja a nyomógombot amíg nem hall egy „kattanást“) Ellenőrizze a (4/5) szűrőt, szükség esetén tisztítsa meg. Ellenőrizze a fűtési szivattyút.
Levegős a fűtés rendszer.
Ellenőrizze a fűtőtestet, szükség esetén légtelenítse azt.
Túl alacsony az átfolyás a taljhő szivattyún.
Ellenőrizze, hogy a szivattyú áll, vagy a szelep lezárt.
A nyomás túl magas a kompresszor A melegoldali szűrő eldugult. körben.. Túltöltött kompresszor kör Eldugult a száraz szűrő.
Ellenőrizze, adott esetben tisztítsa meg a szűrőt. Tájékoztassa a vevőszolgálatot. Tájékoztassa a vevőszolgálatot.
65. tábl.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
73
12
Üzemzavarok
Kijelző/leírás
Nyomás túl alacsony a kompresszor körben.
Ok
Elhárítás
Nem volt hosszabb ideig üzemen kívül a talajhő szivattyú, pl. a telepítés előtt?
Az 5.6 beállítással állítsa be a hőszivattyú gyors indítását.
Levegős a solekör (hideghordozókör).
Ellenőrizze a solekör tágulási tartályát, szükség esetén töltse fel azt. Ha rendszeresen levegős a solekör, tájékoztassa a vevőszolgálatot.
A sole szivattyú áll, vagy a beállított Állítsa magasabb fordulatszámra a fordulatszám túl alacsony. sole szivattyút. A hidegoldali szűrő eldugult.
Ellenőrizze, adott esetben tisztítsa meg a szűrőt.
Hideghordozó anyag hiány a kompresszor körben.
Ellenőrizze a nézőkét (84, 9. oldal). Ha hosszabb ideig lát buborékokat: tájékoztassa a vevőszolgálatot.
A hőcserélő elrozsdásodott a solekörben (hideghordozókör) lévő fagyálló anyag hiánya miatt.
Tájékoztassa a vevőszolgálatot.
Nagyobb időközönként riasztás lép Tájékoztassa a vevőszolgálatot. fel (kb. három-négy hetente): hibás az expanziós szelep. Túl magas a kompresszor üzemi hőmérséklete.
Ismételt előfordulás esetén tájékoztassa a vevőszolgálatot.
Időszakonként túl magas a hőmérséklet.
Várja meg, amíg a hőmérséklet visszaesik.
Hibás a fázis sorrend a készülék vezetékein.
A készülék vezetékein cserélje meg a két fázist.
A készülék vezetékein kiesett a két fázis.
Ellenőrizze a biztosítót és a biztosító automatát, szükség esetén cserélje ki, illetve kapcsolja vissza őket.
A kompresszor hőmérséklet érzékelőn (GT6) lévő hőmérséklet túl magas.
Hibás a fázis sorrend a készülék vezetékein.
Egy, vagy két fázison keresztül történő áramellátás. 65. tábl.
74
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzemzavarok
Kijelző/leírás
Visszatérő hőmérséklet magasabb, mint kb 55 °C(GT9). A hőmérséklet visszaesése után a riasztás automatikusan megszűnik és a készülék üzemelni kezd.
12
Ok
Elhárítás
A hő beállítás túl magas (Temp. incr. / decr. (hőmérséklet +/–))
A hő beállítást vegye alaccsonyabbra (Temp. incr. / decr. (hőmérséklet +/–)).
A használíti melegvíz beállítása túl magas
Állítsa alacsonyabbra a használati melegvíz hőmérsékletét.
Zárja el a fűtőtest, vagy a padlófűtés szelepét.
Nyissa meg a szelepet.
A készülékben nagyobb az átfolyás, vegye alacsonyíabbra a P2 fűtési mint a fűtés rendszerben. szivattyú fordulatszámát, vagy állítsa magasabbra a P1 külső fűtési szivattyú fordulatszámát. Tájékoztassa a vevőszolgálatot. Túl alacsony az áramlás a taljhő szivattyúhoz.
Ellenőrizze, hogy a keringető szivattyú áll, vagy egy szelep lezárt.
A fűtéskörben a szűrő eldugult.
Ellenőrizze, adott esetben tisztítsa meg a szűrőt.
Szakadás az érzékelő vezetékben (a 3. beállításokban „--“ érzékelő hőmérsékletként jelenik meg).
Ellenőrizze az érzékelő csatlakozást, szüntesse meg az érzékelő vezeték szakadást.
Használati melegvíz hőmérséklet a kimeneten magasabb mint kb. 75 °C (GT8). A hőmérséklet visszaesése után a riasztás automatikusan megszűnik és a készülék üzemelni kezd.
Rövidzárlat az érzékelő vezetékben Szüntesse meg az érzékelő vezeték (a 3. beállításokban„ ---“ érzékelő rövidzárlatot hőmérsékletként jelenik meg).
Hiba a hőmérséklet érzékelőn (itt := fűtés visszatérő ág = külső, GT1 hőmérséklet érzékelő. Az üzemzavar Hiba a hőmérséklet érzékelőn. Hibás a hőmérséklet érzékelő megszüntetése után a riasztás csatlakozása. automatikusan megszűnik és a készülék üzemelni kezd.
Huzamos kijelzés esetén, az idegenáram anód meghibásodott.
Hőmérséklet érzékelő cseréje.
Cserélje ki az idegenáram anódot.
Hiba az idegenáram anódon (csak WPS ... K-készülékek esetén). 65. tábl.
Hibajelenség
Ok
Elhárítás
Nincs használati melegvíz.
Aktív esztrik felfűtés program.
Deaktivált esztrik felfűtsé program.
66. tábl.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
75
13
13
Üzembe helyezési jegyzőkönyv
Üzembe helyezési jegyzőkönyv
Ügyfél/rendszer üzemeltető: ............................................................................................................................................................................... Rendszer létrehozó: ............................................................................................................................................................................... Készülék típusa: ............................................................................................................................................................................... Üzembehelyezés dátuma: ....................................................................................
FD (gyártás dátuma): ...................................................................................
Hőforrás: ............................................................................................................................................................................... A rendszer egyéb összetevői: Utófűtés
GT5 helyiség hőmérséklet érzékelő
Melegvíz tároló (SH ...)
GT3X használati melegvíz érzékelő
Feltöltő eszköz
Nagy légtelenítő
Háromjáratú keverő (SV1)
Keverőkör érzékelő (GT4)
Egyebek: ............................................................................................................................................................................... A következő munkák kerültek végrehajtásra: Fűtőkör: feltöltve
légtelenítve
szűrő tisztítva
minimálisan szükséges körforgás ellenőrizve
GT1 rögzítés ellenőrizve
a padlófűtés /radiátor fűtés terhelési hőmérséklete beállítva
solekör (hideghordozó kör) feltöltve
légtelenítve
szűrő tisztítva
nagy légtelenítő helyzete helyes
solekoncentráció ellenőrizve
a fúrást végző vállalat leadási jegyzőkönyve meg van
ellenőrizve
megjegyzések: Elektromos csatlakozások: mindhárom fázis meg van a nulla vezetékkel szemben
fázis hiba kizárva
motorvédelem helyes állása ellenőrizve
Nézőke: ellenőrizve
megjegyzések: Üzemi hőmérsékeletek 10 perces fűtés/használati melegvíz üzemmód után: Fűtés előremenő ág hőmérséklet érzékelő (GT8):..../....°C Fűtés visszatérő ág hőmérséklet érzékelő (GT9):..../....°C Hőmérséklet különbség a (GT8) fűtés előremenő ág és a (GT9) fűtés visszatérő ág között kb. 6 ... 10 K (°C)
Sole belépés hőmérséklet érzékelő (GT10):......./.......°C Sole kilépés hőmérséklet érzékelő (GT11):....../.......°C Sole belépés (GT10) és Sole kilépés (GT11) hőmérséklet különbség Temperaturdifferenz kb. 2 ... 5 K (°C)
Fűtési szivattyú (P2) szivattyú fokozat beállítása:........... Sole szivattyú (hideghordozó szivattyú) (P3):.................. Fűtéskör és solekör (hideghordozó kör) tömítettség ellenőrzése végrehajtva
Működés ellenőrzés végrehajtva
Az esztrik felfűtés program lezárása után az 1.1, 1.4, 5.2 és 5.4 almenük visszaállítva az eredeti értékekere, szükség esetén a keverő motor aktiválva
Az ügyfél/rendszer üzemeltető a kezelésről tájékoztatva
Készülék dokumentációk átadva
Dátum, aláírás, a rendszer kialakítója:
76
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Saját beállítások
14
14
Saját beállítások
Almenü 1.1 Temp. incr. / decr. (hőmérséklet +/–) 1.2 Temp. fine-tune (finom hőmérséklet beállítás) 1.3 Heat curve adjustm. (fűtésgörbe illesztés) 1.4
5.7 5.8 5.10
Heat curve hysteresis (fűtési görbe kapcsolási különbség) Mix. valve incr/decr (keverő +/–) Mix. valve fine-tune (keverő finom beállítás) Adjusting mix. valve curve (break) (keverőgörbe illesztés) Mixing valve curve neutral zone (keverőgörbe semleges tartomány) Mixing valve curve max at GT4 (keverőgörbe max. GT4-nél) Setting of room temperature (helyiség hőmérséklet beállítás) Setting of room sensor infl. (helyiség érzékelő befolyás beállítása) Remote control temperature (hőmérséklet távvezérlés) Setting of summer disconnection (nyári lekapcsolás beállítás) Interval for hot water peak (baktérium-mentesítés) Setting of hot water temperature (melegvíz hőmérsékletének beállítása) Clock setting HP accord. to clock (óra szerinti HSZ idővezérlés) Setting level heat pump +/– (hősziv. szint +/– beállítása) Clock sett. add heat accord. to clock (utótfűtés óra szerinti idővezérlése) Clock setting DHW accord. to clock (óra szerinti MV idővezérlés) Select conn capacity electrical cass. (utótfűtés csatlakozóvezeték kiválasztása) Select function add.heat (utótfűtés igen/nem funkció kiválasztása) Select external controls Selection of language menu Select operation alt. for P2 (P2 üzemmód kiválasztása)
5.11
Select operation alt. for P3 (P3 üzemmód kiválasztása)
8.1 8.3.4
Setting additional heat timer (utótfűtés-óra beállítása) Setting of ramp time open (rampidő megnyitás beállítása) Setting of ramp time close (rampidő zárás beállítása) Collector syst in min (solekör BE min.) Collector syst out min (solekör KI min.)
1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.13 1.14 2.2 2.3 4.1 4.1.1 4.2 4.3 5.2 5.5
8.3.5 9.4 9.5
Gyári beállítás 4 0 K (°C) A fűtésgörbe mint egyenes 5 K (°C)
Saját beállítás
4 0 K (°C) A fűtésgörbe mint egyenes 3 K (°C) 60 °C 20 °C 5 nem aktív 18 °C 0 day (nap) 52 °C 0 day (nap) 0K 0 day (nap) 0 day (nap) 2/3 Add. heat yes (utófűtő nem) 0 English (angol) P2 cont. operat. (P2 folyamatos üzem) P3 with komp. (P3 komprssszoros) 120 min (perc) 20 min (perc) 3 min (perc) –10 °C –10 °C
67. tábl.
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
77
Index
Index A
A felszerelés helyének kiválasztása ......................... 28 A készülék szállítási terjedelme ................................ 4 A készülékre vonatkozó adatok ................................ 6 EG építési megfelelõségi nyilatkozat ..................... 6 Készülék azonosító vonalak - WPS ... K ............................................... 21, 23 Készülék leírás ................................................... 6 Mûködési vázlat - WPS ... ...................................................... 11 - WPS ... K .................................................... 10 Tartozékok ......................................................... 6 Típus áttekintés ................................................. 6 A Rendszer feltöltése Solekör............................................................ 31 A rendszer feltöltése Fûtõkör ........................................................... 31
B
Bekapcsolás ........................................................ 42 Biztonsági utasítások .............................................. 3 Burkolat leszerelése ............................................. 29
C
Csomagolás ......................................................... 71 Csõvezetékek, horganyzotttt ................................. 27
E
EG építési megfelelõségi nyilatkozat ........................ 6 Elektromos csatlakozás Elektromos huzalozás WPS ... ............................ 14 Elektromos huzalozás WPS ... K ......................... 12 Gyüjtõriasztó ................................................... 40 Készülék .......................................................... 33 KeverõKeverõ szelep a kevert fûtési körhöz (opció) ................................................................... 39 Külsõ egység bemenet ...................................... 41 Külsõ fûtési szivattyú - Külsõ fûtési szivattyú................................... 39 Külsõ fûtési szivattyúkülsõ fûtési szivattyú .......... 39 Külsõ hõmérséklet érzékelõ ............................... 38 Külsõ szivattyú ................................................. 40 Építési munkák keretében történõ hálózati csatlakoztatás .................................................. 33
F
Fagyvédõ szer ...................................................... Fröcssenõ víz elleni védelem ................................. Fûtõberendezés töltési nyomása ............................ Fûtõtest, horganyzott ...........................................
27 33 44 27
G
Gyüjtõriasztó ....................................................... 40
H
Hálózati csatlakoztatás, építési munkák keretében ................................. 33 Hõszigetelés ........................................................ 29
K
Kábel az építési munkák keretében végzendõ ......................................................... 33 Karbantartás ........................................................ 72 Karbantartási lépések Fûtõberendezés töltési nyomásának beállítása .... 44 Készülék adatok Rendeltetésszerû használat ................................. 6 Készülék azonosító vonalak WPS ... K ......................................................... 23 Készülék bekapcsolása.......................................... 42 Készülék csatlakoztatás ........................................ 33 Készülék felépítés .................................................. 9 Készülék készülék karakterisztikák WPS ...K .......................................................... 21 Készülék leírás ....................................................... 6 Készülékre vonatkozó adatok Készülék felépítés ............................................... 9 Méretek - WPS ............................................................ 8 - WPS ... K ...................................................... 7 Mûszaki adatok - WPS ... K .................................................... 20 Korrózió védõ szer ................................................ 27 Korrózió védõ szert............................................... 27
M
Minimálisan szükséges távolságok WPS ... .............................................................. 8 WPS ... K ........................................................... 7 Mûködési vázlat WPS ... ............................................................ 11 WPS ... K ......................................................... 10 Mûszaki adatok WPS ... K ......................................................... 20
O
Ömítõ anyag ........................................................ 27
R
Régi készülékek ártalmatlanítása ............................ 71 Rendeltetésszerû használat ..................................... 6
S
Szállítási terjedelem ............................................... 4 Szerelés Fûtésoldal ........................................................ 27 Hõszigetelés .................................................... 29 Rendszer eltöltése - Fûtõkör ...................................................... 31 Rendszer feltöltés - Solekör ...................................................... 31 Soleoldal ......................................................... 27 Szerelés. Burkolat ................................................ 29
T
Tartozékok............................................................. 6 Telepítés ............................................................. 27 Típus áttekintés ..................................................... 6
U
Üzembehelyezés................................................... 42
78
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Feljegyzések
Talajhő szivattyú Logatherm - A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
79
Buderus Hungária Fqtéstechnika Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Leshegy út 15 www.buderus.hu
[email protected]