Szerelési utasítás
Talajhő-víz hőszivattyú
6 720 614 967-36.1I
Logatherm WPS 22...60
Szakemberek számára
6 720 644 789 (2010/04) hu
A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1
Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Szállítási terjedelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3
Szerelő- és szállítókészülékek . . . . . . . . . . . . . . 6
4
Hőszivattyú megemelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
A készülék műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.1 Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . 8 5.2 Típusáttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.3 Adattábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.4 Szállítás és tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.5 Szállítási biztosítók . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.6 Felállítási hely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.7 A szerelés előtt elvégzendő vizsgálatok . . 8 5.8 Ellenőrző lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.9 CAN-BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.10 A vezérlőpanellel való bánásmód . . . . . . 11
6
A fűtésről általában . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Fűtőkörök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Fűtésszabályozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 A fűtés idővezérlése . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Üzemmódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Fixed temperature (Állandó hőmérséklet)
12 12 12 12 13 13
7
Méretek és minimális távolságok . . . . . . . . . . . 14 7.1 WPS 22 - WPS 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.2 WPS 43 - WPS 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8
Műszaki tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.1 Szállítási terjedelem . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8.2 Rendszermegoldások . . . . . . . . . . . . . . . 18 8.3 A rendszermegoldások működésének ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.4 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9
Előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
10 Telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Primer oldali folyadék kör . . . . . . . . . . . . 10.2 Fűtési rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 A felszerelés helyének kiválasztása . . . . . 10.4 Csőcsatlakozások előszerelése . . . . . . . . 10.5 Fűtéscsövek öblítése . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 Felállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Hőszigetelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8 Az elülső burkolat levétele . . . . . . . . . . . . 10.9 A hőmérséklet-érzékelők felszerelése . . . 10.10 A fűtési rendszer feltöltése . . . . . . . . . . . 10.11 A használati melegvízkör feltöltése . . . . . 10.12 A primer oldali folyadék kör feltöltése . . . 10.13 Primer oldali folyadék-szivattyú E22.G3 .
29 29 29 30 30 30 30 30 31 31 32 32 32 34
11 Elektromos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . 38 11.1 A hőszivattyú csatlakoztatása . . . . . . . . . 38 11.2 Fázisfigyelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 11.3 Screed drying (Esztrich-szárítás) . . . . . . . 38 11.4 Az elektromos csatlakozás kapcsolási rajza . . 39 11.5 Külső csatlakozók . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 11.6 További kapcsolási rajzok . . . . . . . . . . . . 49 11.7 Utófűtés riasztás csatlakoztatása . . . . . . 62 11.8 Elektromos melegvíz utófűtő csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 11.9 Az E41.E1.G1 keringtető szivattyú csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
12 Kezelőmező kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.1 A kezelés áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.2 Főkapcsoló (BE/KI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.3 Üzem és üzemzavar lámpa . . . . . . . . . . . . 64 12.4 Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.5 Menü-nyomógomb és forgatógomb . . . . . 64 12.6 Vissza-nyomógomb . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.7 Üzemmód-gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.8 Info-gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.9 Alapkijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.10 A funkciók előhívása és az értékek módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 12.11 Segédfunkció a kijelzőn . . . . . . . . . . . . . . 66 12.12 Működési információk . . . . . . . . . . . . . . . 66 12.13 Info-gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 12.14 Működési szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . 67
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Tartalomjegyzék
13 Start-up (Előkonfigurálás) . . . . . . . . . . . . . . . . 68
14 Settings (Beállítások) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1 Kivitelezői szint előhívása . . . . . . . . . . . . 14.2 A kivitelezői szint menüi . . . . . . . . . . . . . 14.3 A kompresszor gyors újraindítása . . . . . . 14.4 Hőmérséklet érzékelő . . . . . . . . . . . . . . .
69 69 69 69 69
20 Működés-ellenőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 20.1 Hűtőközeg-kör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 20.2 Töltőnyomás ellenőrzése a primer köri folyadék körében. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 20.3 A fűtési rendszer üzemi nyomása . . . . . 118 20.4 Üzemi hőmérsékletek . . . . . . . . . . . . . . 119 21 Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
15 Menüáttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 22 Ellenõrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 16 Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 16.1 Heat pump (Hőszivattyú) . . . . . . . . . . . . 74 16.2 Installation (Szerelés) . . . . . . . . . . . . . . . 75 16.3 Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) . . . . . . . 78 16.4 Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) . . . . . . . . . . . 84 16.5 A fűtés szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . 87 16.6 Hot water (Melegvíz) . . . . . . . . . . . . . . . . 88 16.7 Additional heat (Utófűtés) . . . . . . . . . . . 91 16.8 Compressor working area (A kompresszor működési tartománya) . . . . . . . . . . . . . . . 94 16.9 Alarm indication (Riasztási kijelzés) . . . . 95 16.10 External control (Külső szabályozás) . . . 96
23 Üzembe helyezési jegyzőkönyv . . . . . . . . . . . . . . 122
Feljegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
17 Diagnostics/monitoring (Diagnózis/monitor) . 98 17.1 General (Általános tudnivalók) . . . . . . . . 98 17.2 Menüáttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 17.3 Hőmérséklet érzékelő . . . . . . . . . . . . . . . 99 17.4 Outputs (Kimenetek) . . . . . . . . . . . . . . . 99 17.5 Timers (Időzítés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
18 Zavarok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 18.1 Alarms (Riasztások) . . . . . . . . . . . . . . . 102 18.2 Szabályozó és helyiség hőmérséklet érzékelő riasztólámpája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 18.3 Riasztó-zümmögő riasztáskor . . . . . . . . 102 18.4 Riasztás nyugtázása . . . . . . . . . . . . . . . 102 18.5 Riasztási üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . 102 18.6 Riasztási kategóriák . . . . . . . . . . . . . . . 103 18.7 Alarm indication (Riasztási kijelzés) . . . 103 18.8 Riasztási funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 18.9 Alarm log (Riasztási protokollban) . . . . 112 18.10 Riasztási eseménytár . . . . . . . . . . . . . . 112
19 Gyári beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 19.1 Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 19.2 Gyári beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
3
1
Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások
1
Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások
1.1
Szimbólumok magyarázata
1.2
Figyelmeztetések A szövegben lévő figyelmeztetéseket szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük és bekereteztük. Áram miatti veszélyeknél a felkiáltójelet a villám jele helyettesíti a figyelmeztető háromszögben. A figyelmeztető tudnivaló előtti jelzőszavak a következmények fajtáját és súlyosságát jelölik, ha nem történnek meg a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések. • ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. • VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. • FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések történhetnek. • VESZÉLY azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések történhetnek.
Biztonsági tudnivalók
Általános tudnivalók B Figyelmesen olvassa végig és őrizze meg a jelen útmutatót. Szerelés és üzembe helyezés B A hőszivattyút csak engedéllyel rendelkező szakvállalattal szereltesse fel és helyeztesse üzembe. Karbantartás és javítás B Javításokat csak arra feljogosított szakszervizzel végeztessen. A rosszul elvégzett javítások a felhasználó számára kockázatot jelenthetnek és rossz üzemeléshez vezethetnek. B Csak eredetei alkatrészeket használjon. B A hőszivattyút arra feljogosított szakszervizzel évente vizsgáltassa felül és végeztesse el a szükséges karbantartási munkákat.
Fontos információk Az emberre vagy dologi tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat ez a szöveg melletti szimbólum jelöli. Ezeket a szöveg alatt és fölött lévő vonalak határolják. További szimbólumok Szimbólum
Jelentés
B
Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy más dokumentumokra Felsorolás/listabejegyzés
• –
Felsorolás/listabejegyzés (2. szint)
1. tábl.
4
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
2
Szállítási terjedelem
2
Szállítási terjedelem 2
1
3
5 4
7
6
10
9
12
8
13
11
14
6 720 614 967-40.1I
1 ábra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Hőszivattyú Előremenő hőmérséklet érzékelő Állítható lábak Külső hőmérséklet érzékelő Nyomtatványok készülék dokumentációval Szűrő a melegvíz-rendszerhez Szűrő a fűtési rendszerhez Szűrő a primer oldali folyadékhoy Mikrobuborék leválasztó (WPS 22) Légtelenítő szelep (WPS 22) Biztonsági szelep 4 bar Mikrobuborék leválasztó légtelenítéssel (WPS 33 WPS 60) Fogó a szűrőhöz Feltöltő berendezés
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
5
3
3
Szerelõ- és szállítókészülékek
Szerelő- és szállítókészülékek VESZÉLY: Személyi sérülések veszélye. A hőszivattyú tömege 330 kg és 560 kg közé esik. B A hőszivattyút csak arra alkalmas emelőszerkezettel emelje meg.
A hőszivattyút csak szállítókészülékkel/ emelőszerkezettel mozgassa.
6 720 616 938-22.1I
2 ábra Példa a hőszivattyú szerelésénél használható szállítókészülékre és emelőszerkezetre.
6
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Hõszivattyú megemelése
4
4
Hőszivattyú megemelése VESZÉLY: Személyi sérülések veszélye. A hőszivattyú tömege 330 kg és 560 kg közé esik. B A hőszivattyút csak arra alkalmas emelőszerkezettel emelje meg.
Távolítsa el a csomagolást és a raklapot. Távolítsa el a csavarokat is és vegye le a burkolatot, mielőtt a hőszivattyút felemeli az épületben.
x2
x4
2
1
4
3 6 720 616 938-5.1I
3 ábra WPS 22 - WPS 60 emelőhurokkal 1 2 3 4
WPS 22 - WPS 33 emelőhurokkal az ellentétes oldalakon Az emelőhurok rögzítése a hőszivattyún, lásd az ábrát WPS 43 - WPS 60 emelőhurokkal mind a négy sarkon Az emelőhurok rögzítése a hőszivattyún, lásd az ábrát
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
7
5
5
A készülék mûszaki adatai
A készülék műszaki adatai Csak a megfelelő engedéllyel rendelkező szerviz végezheti el a szerelést. A kivitelezőnek be kell tartani az érvényes szabályokat és előírásokat, valamint a szerelési és kezelési utasításban leírtakat.
A WPS 22 - WPS 60 típusok olyan hőszivattyúk, amelyek felszerelhetők külső melegvíz tárolóval.
5.1
Rendeltetésszerű használat
A hőszivattyút csak az EN 12828 szabvány szerinti zárt melegvizes fűtési rendszerekbe szabad beépíteni. Más jellegű alkalmazás nem rendeltetésszerű. Az ebből származó károkért nem vállalaunk felelősséget.
5.2
Típusáttekintés
WPS
22
33
43
52
60
kW
21,0
33,8
42,5
52,5
61,5
2. tábl. Típusáttekintés WPS Talajhő-víz hőszivattyú kW Fűtőteljesítmény 0/35
5.3
Adattábla
Az adattábla a hőszivattyú felső burkolatán található. A hőszivattyú teljesítményének, cikkszámának, sorozatszámának és gyártási dátumának adatai olvashatók rajta.
5.4
5.6
Felállítási hely
B A hőszivattyút beltérben, legalább 600 kg tömeget elbíró sík és stabil felületen állítsa fel. B Az állítható lábakkal állítsa vízszintes helyzetbe a hőszivattyút. B A hőszivattyú közelében a környezeti hőmérsékletnek 10 °C és 35 °C ˚C közé kell esnie. B A felállításkor vegye figyelembe a hőszivattyú keltette zajszintet. B A helyiségben kell lennie lefolyónak. A szivárgás során kilépő víz könnyen lefolyhat azon keresztül.
5.7
A szerelés előtt elvégzendő vizsgálatok
B A hőszivattyú szerelését engedéllyel rendelkező szakembernek kell végeznie. B Mielőtt sor kerülne a hőszivattyú üzembe helyezésére: végezze el a fűtési rendszer, a melegvíz tároló és a primer oldali folyadék kö - a hőszivattyút is beleértve - kiszellőztetését és légtelenítését. B Ellenőrizze, hogy minden csőcsatlakozó sértetlen-e, és a szállítás közben nem lazultak-e meg. B Minden vezetéknek a lehető legrövidebbnek kell lennie, a berendezés károsodás elleni védelme érdekében, pl. zivatar idején. B A hőszivattyú, az áramellátás és a primer oldali folyadék kö szerelését az érvényes előírások szerint végezze el.
Szállítás és tárolás
A hőszivattyú kültéri egységét mindig állítva kell szállítani és tárolni. A hőszivattyút el lehet dönteni, de nem szabad lefektetni. A hőszivattyúhoz tartozó szállítóraklap nélkül történő mozgatás esetén a károk elkerülése érdekében le kell szerelni a külső burkolatot. A hőszivattyút nem szabad -10 °C alatti hőmérsékleten tárolni.
5.5
Szállítási biztosítók
A szállítási biztosítók a hőszivattyú szállítás közbeni károsodásának megakadályozására szolgálnak. A hőszivattyú rezgéscsillapítóiban található szállítási biztosítókat az üzembe helyezés előtt szerelje ki ( 11. - 12. ábra).
8
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülék mûszaki adatai
5.8
Ellenőrző lista Egy hőszivattyú beszerelése minden esetben egyéni módon történik és különbözik a többiétől. Az alábbi ellenőrző lista a szerelési folyamat általános ismertetését tartalmazza.
1. A hőszivattyút sík alapzatra állítsa fel. Az állítható lábak segítségével állítsa vízszintes helyzetbe a hőszivattyút. 2. Szerelje fel a töltőberendezést, a szűrőket és a szelepeket. 3. Szerelje fel az előremenő és visszatérő vezetékeket, valamint a tágulási tartályt a hőszivattyúra. 4. Csatlakoztassa a fűtést. 5. Csatlakoztassa a külső hőmérséklet érzékelőt és kívánság szerint a helyiség hőmérséklet érzékelőt is (külön rendelhető tartozék). 6. Töltse fel, majd légtelenítse a fűtőkört és a primer oldali folyadék kört. 7. Készítse el a külső csatlakozásokat. 8. Csatlakoztassa a rendszert az épület elektromos kapcsoló szekrényére. 9. Esztrich-szárítás esetén: az EVU-jel (energiaellátási jel) az esztrich-szárítás befejeződése után kapcsol be és aktiválódik. 10. A kezelőmezőn végzett beállításokkal helyezze üzembe a berendezést. 11. Az üzembe helyezés után ellenőrizze le a rendszert. 12. Szükség esetén töltsön utána primer oldali folyadékot.
5.9
5
CAN-BUS
A hőszivattyúban lévő elektromos vezérlőpaneljeinek összekötése a CAN-BUS kommunikációs vezetéken keresztül történik. A CAN (Controller Are Network) a mikroprocesszoros modulok/vezérlőpanelek egymás közötti kommunikációjához használható kétvezetékes rendszer. VIGYÁZAT: Induktív hatás miatt fellépő zavar. B A CAN-BUS vezetéket árnyékolni kell, és a 230 V és 400V feszültségű vezetékektől elkülönítve kell elhelyezni. A külső csatlakozásra alkalmas vezeték az ELAQBY 2×2×0,6 vezeték, a vezeték legyen többeres és árnyékolt. Az árnyékolást csak az egyik végén, és csak a készülékházon szabad földelni. A megengedett maximális vezetékhossz 30 m. A CAN-BUS vezetéket nem szabad a 230 V és 400 V feszültségű vezetékekkel együtt elhelyezni. A legkisebb távolság 100 mm. Az érzékelő vezetékekkel együtt azonban elhelyezheti ezt is. VIGYÁZAT: Ne cserélje fel a 12 V és a CAN-BUS csatlakozásokat! A processzorok meghibásodnak, ha a 12 V-ot rákapcsolja a CAN-BUS-ra. B Ügyeljen arra, hogy a négy vezeték a hőszivattyú beltéri és kültéri egységében lévő vezérlőpanel megfelelő jelöléssel rendelkező érintkezőihez csatlakozzon. A vezérlőpanelek közötti kapcsolat azon a négy éren keresztül épül fel, amelyek a 12 V feszültség ellátást is biztosítják. A vezérlőpaneleken egy-egy jelölés látható a 12 V-os és a CAN-BUS csatlakozás részére. A Term kapcsoló a CAN-BUS kapcsolat kezdetének és végének kijelölésére szolgál. Ügyeljen arra, hogy a helyes kártyák legyenek végpontként meghatározva, a többi pedig ne legyen.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
9
5
A készülék mûszaki adatai
CAN-BUS
CAN-BUS 6 720 614 967-31.2I
4 ábra GND CANL CANH +12V EWP
10
Föld CAN low CAN high 12 V csatlakozás Hőszivattyú
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A készülék mûszaki adatai
5
5.10 A vezérlőpanellel való bánásmód A vezérlő elektronikát tartalmazó vezérlőpanelek nagyon érzékenyek az elektrosztatikus kisülésekre (ESD ElectroStatic Discharge). A komponensek károsodásainak elkerülése érdekében ezért rendkívül elővigyázatosnak kell lenni. VIGYÁZAT: Elektrosztatikus kisülések okozta károsodások. B Csak akkor érjen hozzá a vezérlőpanelhez, ha leföldelt karkötőt visel.
Az elektronikán végzett munkánál jó ESD-védelmet nyújt a földelésre csatlakoztatott karkötő. Ezt a karkötőt kell viselnie, mielőtt kinyitná az árnyékolt fém tasakot/csomagolást, illetve mielőtt kivenné a beszerelt vezérlőpanelt. Addig kell viselni a karkötőt, amíg a vezérlőpanelt ismét be nem helyezi az árnyékolt csomagolásába vagy el nem végzi a zárt kapcsolódobozban annak csatlakoztatását. A visszaadásra kerülő, kicserélt vezérlőpanelekkel is így kell bánni.
6 720 614 366-24.1I
5 ábra Karkötő A károsodások látens módon történnek. Egy vezérlőpanel kifogástalanul működhet az üzembe helyezéskor, a problémák pedig gyakran csak később jelentkeznek. Elektrosztatikusan feltöltött tárgyak csak az elektronika közelében jelentenek problémát. Tartson legalább egy méter biztonsági távolságot habgumitól, védőfóliáktól és más csomagolóanyagoktól, műszálas ruhadaraboktól (például plüss pulóver) és hasonlóktól, mielőtt dolgozni kezdene.
6 720 614 366-25.1I
6 ábra
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
11
6
A fûtésrõl általában
6
A fűtésről általában
6.1
Fűtőkörök
6.2
• 1. kör: Az első kör szabályozása a szabályozó alapfelszereltségéhez tartozik, ellenőrzése pedig a külön felszerelt előremenő hőmérséklet érzékelő segítségével vagy egy, a kivitelezéskor felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel kombinálva történik. • 2. kör (kevert): A 2. kör szabályozása szintén a szabályozó alapfelszereltségéhez tartozik és csak keverőszeleppel, keringtető szivattyúval és előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg egy kiegészítő helyiség hőmérséklet érzékelővel ellátva tehető kompletté. • 3.-4. körök (kevert): legfeljebb két további kör szabályozása külön rendelhető tartozékként lehetséges. Ehhez minden további kört fel kell szerelni keverőmodullal, keverőszeleppel, keringtető szivattyúval, előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg helyiség hőmérséklet érzékelővel. Az 1. kört mindig fel kell szerelni és használni kell.
A 2.-4. körök előremenő hőmérséklete nem lehet magasabb az 1. körénél. Ez azt jelenti, hogy az 1. kör padlófűtését nem lehet egy másik kör fűtőtesteivel kombinálni. Az 1. körhöz tartozó helyiség hőmérséklet csökkenése bizonyos mértékig más köröket is befolyásolhat. Ha Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) funkciót a Circuit 1 (1. kör) körben használja, akkor nincs szükség a Circuit 1 (1. kör) fűtési görbéjének a kevert körökhöz való illesztésére. A hőszivattyú automatikusan a legnagyobb parancsolt értéket választja az előremenőhöz.
12
Fűtésszabályozó
• Külső hőmérséklet érzékelő: a ház külső falára kell felszerelni egy érzékelőt. A külső hőmérséklet érzékelő jelzi a szabályozónak az aktuális külső hőmérsékletet. A szabályozó a külső hőmérséklettől függően automatikusan illeszti a házban uralkodó helyiség hőmérsékletet. Az üzemeltető a szabályozón a fűtési görbe beállításával saját maga határozhatja meg a fűtéshez a külső hőmérséklethez igazodó előremenő hőmérsékletet. • Külső hőmérséklet érzékelő és helyiség hőmérséklet érzékelő (fűtőkörönként egy helyiség hőmérséklet érzékelő lehet): az egy külső hőmérséklet érzékelővel és egy helyiség hőmérséklet érzékelővel történő szabályozáshoz a házban központi helyen el kell helyezni egy (vagy több) hőmérséklet érzékelőt. A helyiség hőmérséklet érzékelő a hőszivattyúra csatlakozik és jelzi a szabályozónak a pillanatnyi helyiség hőmérsékletet. Ez a jel befolyásolja az előremenő hőmérsékletet. Az előremenő hőmérséklet csökken, ha a helyiség hőmérséklet magasabb, mint a beállított hőmérséklet. A helyiség hőmérséklet érzékelő akkor ajánlott, ha a külső hőmérsékleten kívül az épület hőmérsékletét további tényezők is befolyásolják, például kandalló, ventilátoros konvektor, szélnek kitett épület, közvetlen napsugárzás. Csak az a helyiség befolyásolja a mindenkori fűtőkör helyiség hőmérsékletének a szabályozását, amelyben a helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelésre került.
6.3
A fűtés idővezérlése
• Programvezérlés: a szabályozó két, egyénileg beállítható időprogrammal rendelkezik (nap/pontos idő). • Szabadság: a szabályozó rendelkezik egy programmal a szabadság üzemmódhoz, hogy a helyiség hőmérsékletet egy beállított időtartam alatt alacsonyabb vagy magasabb fokozatra állíthassa. A program a melegvíz termelést le is kapcsolhatja. • Külső szabályozás; a szabályozó kívülről szabályozható. Ez azt jelenti, hogy egy előre kiválasztott funkció akkor kerül végrehajtásra, amikor a szabályozó bemeneti jelet kap.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
A fûtésrõl általában
6.4
Üzemmódok
• Monovalens: a hőszivattyú úgy van méretezve, hogy a ház hőszükségletét legalább 100%-ig fedezni tudja. • Monoenergetikai: a hőszivattyú úgy van méretezve, hogy a teljesítménye valamivel kisebb a ház hőszükségleténél. A különbség elektromos utófűtővel fedezhető. Az elektromos utófűtőt egy 010 V jel vezérli, amelyet a PEL-kártya E71.E1.Q71 keverőszelep-kimenetére kell csatlakoztatni ( 11.6.9. pont). Ezen túlmenően az elektromos utófűtő vezérlése pontosan úgy működik, mint a keverőszelepes utófűtő vezérlése. A bivalens párhuzamos üzemmódot kell kiválasztani. A keverőszabályozás késleltetését 0 percre kell beállítani, mivel az szükségtelenül meghosszabbítaná az utófűtő indítási késleltetését ( 16.7. pont). • Bivalens párhuzamos: egy keverőszelepes utófűtő, amely szükség esetén a hőszivattyúval együtt működik, viszont vészüzem esetén vagy túl alacsony külső hőmérséklet miatt lekapcsolt hőszivattyú esetén egyedül dolgozik. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. • Bivalens alternatív: egy keverőszelepes utófűtő, amelynek aktiválására csak lekapcsolt hőszivattyú esetén esetén kerül sor, például túl alacsony külső hőmérséklet miatt vagy vészüzem esetén. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség.
6.5
6
Fixed temperature (Állandó hőmérséklet)
Az 1. kör beállítható állandó hőmérsékletre. Ilyenkor egy puffertároló vízének stabil hőmérsékleten tartása céljából dolgozik a hőszivattyú. Utána a tároló hőjét bekeveri a rendszer a fűtésbe.
Mindig be kell szerelni egy elektromos utófűtőt a melegvíz tárolóba, ha a hőszivattyú kettőnél több lakás hőellátását végzi. Keverőszelepes utófűtőként olaj-/ gázkazán alkalmazása esetén melegvíz termelésre, külön melegvíz készítésére és a termikus fertőtlenítéshez is használható a kazán. Ilyenkor nincs szükség elektromos utófűtőre a melegvíz tárolóban.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
13
7
Méretek és minimális távolságok
Méretek és minimális távolságok
7.1
WPS 22 - WPS 33
700
≥350 200
300
400
500
600 135
100
300
≥100
≥600
7
A
E
C
B
810
D
230
F
1200
1640
G
6 720 614 967-8.2I 6 720 614 967-37.1I
7 ábra
8 ábra Minden méret mm-ben értendő: A Primer oldali folyadék kör ki (előremenő) B Primer oldali folyadék kör be (visszatérő) C Tároló visszatérő D Tároló előremenő ág E Hőközlő folyadék be (visszatérő) F Hőközlő folyadék ki (előremenő) G Elektromos csatlakozók
14
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Méretek és minimális távolságok
WPS 43 - WPS 60
170
360
550
740
E
C D
F B A
1200
1640
G
260 180 105
≥350
300
950
420 810
≥100
≥600
7.2
7
6 720 614 967-10.2I 6 720 614 967-38.1I
9 ábra
10 ábra Minden méret mm-ben értendő: A Primer oldali folyadék kör ki (előremenő) B Primer oldali folyadék kör be (visszatérő) C Tároló visszatérő D Tároló előremenő ág E Hőközlő folyadék be (visszatérő) F Hőközlő folyadék ki (előremenő) G Elektromos csatlakozók
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
15
8
Mûszaki tudnivalók
8
Műszaki tudnivalók
8.1
Szállítási terjedelem
8.1.1
WPS 22 - WPS 33
1
11 2 4 3
7
3
6
12
2
5
9 10 13
8
4 7 5 6
12
9 10 13
8
6 720 614 967-5.1I
11 ábra 1 2 3 4 5 6 7
16
Adattábla Primer oldali folyadék-szivattyú Hőközlő folyadék szivattyú Kisnyomású nyomásszabályozó Kondenzátor Kompresszor (1. és 2.) Elpárologtató
8 9 10 11 12 13
Kémlelőüveg Nagynyomású nyomásszabályozó Expanziós szelep 3-járatú váltószelep Száraz szűrő Szállítási biztosítók (2)
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Mûszaki tudnivalók
8.1.2
8
WPS 43 - WPS 60
1 4
11
5
3 7
6
2 12
3
9 8 10
13 7
4
2 5 8 6 10 12 9 13
13 6 720 614 967-6.1I
12 ábra 1 2 3 4 5 6 7
Adattábla Primer oldali folyadék-szivattyú Hőközlő folyadék szivattyú Kisnyomású nyomásszabályozó Kondenzátor Kompresszor (1. és 2.) Elpárologtató
8 9 10 11 12 13
Kémlelőüveg Nagynyomású nyomásszabályozó Expanziós szelep 3-járatú váltószelep Száraz szűrő Szállítási biztosítók (3)
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
17
8
8.2
Mûszaki tudnivalók
Rendszermegoldások Részletes rendszermegoldások találhatók a termék tervezési dokumentációjában.
8.2.1
Magyarázatok a rendszermegoldásokhoz
E10 E10.T2
Külső hőmérséklet érzékelő
3. tábl. E10
E21
1. kompresszor
E21
Hőszivattyú
E21.F111
Légtelenítő (automatikus)
E21.G2
Hőközlő folyadék szivattyú
E21.G3
Primer oldali folyadék-szivattyú
E21.Q102
Elzárószelep
E21.Q21
3-járatú váltószelep
E21.R101
Visszafolyás gátló
E21.R102
Visszafolyás gátló
E21.T8
Hőközlő folyadék ki (előremenő)
E21.T9
Hőközlő folyadék be (visszatérő)
E21.T10
Primer oldali folyadék kör be
E21.T11
Primer oldali folyadék kör ki
E21.V102
Szűrő
E11
1. kör
E11.C101
Tágulási tartály
E11.C111
Puffertároló
E11.F101
Biztonsági szelep
E11.F111
Légtelenítő (automatikus)
E11.G1
Fűtési keringtető szivattyú
E11.P101
Nyomásmérő
E11.P111
Hőmérő
E11.P112
Hőmérő
E11.Q101
Elzárószelep
E11.Q102
Elzárószelep
E11.R101
Visszafolyás gátló
E11. T1
Előremenő hőmérséklet érzékelő
E22
2. kompresszor
E11.TT
Helyiség hőmérséklet érzékelő
E22
Hőszivattyú
E22.F101
Biztonsági szelep
E22.G2
Hőközlő folyadék szivattyú
E22.G3
Primer oldali folyadék-szivattyú
E22.Q101
Elzárószelep
E22.R101
Visszafolyás gátló
E22.R102
Visszafolyás gátló
E22.T8
Hőközlő folyadék ki (előremenő)
E22.T9
Hőközlő folyadék be (visszatérő)
E22.T10
Primer oldali folyadék be
E22.T11
Primer oldali folyadék ki
E22.V101
Szűrő
6. tábl. E21, 1. kompresszor
4. tábl. E11, 1. kör E12
2. kör
E12.G1
Fűtési keringtető szivattyú
E12.P112
Hőmérő
E12.Q101
Elzárószelep
E12.Q102
Elzárószelep
E12.Q11
Keverő
E12.R101
Visszafolyás gátló
E12.T1
Előremenő hőmérséklet érzékelő
E12.TT
Helyiség hőmérséklet érzékelő
5. tábl. E12, 2. kör
7. tábl. E22, 2. kompresszor
18
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Mûszaki tudnivalók
E31
Primer oldali folyadék kör
E71
Utófűtés
E31
Primer oldali folyadék kör, 1. kompresszor
E71
Keverőszelepes utófűtő
E71.E1.F101
Biztonsági szelep
E31.C101
Tágulási tartály
E71.E1.F111
Légtelenítő (automatikus)
E31.F101
Biztonsági szelep
E71.E1.G71
Keringtető szivattyú
E31.F102
Biztonsági szelep
E71.E1.P111
Hőmérő
E31.F111
Légtelenítő (automatikus)
E71.E1.P101
Nyomásmérő
E31.Q21
Feltöltő berendezés golyósszelepe
E71.E1.Q1Q1
Elzárószelep
E31.Q22
Feltöltő berendezés golyósszelepe
E71.E1.Q1Q2
Elzárószelep
E31.Q23
Elzárószelep
E71.E1.Q71
Keverőszelep
E31.Q24
Elzárószelep
E31.V101
Szűrő
8
10. tábl.E71 utófűtés
8. tábl. E31 primer oldali folyadék kör E41 és E42
1. és 2. melegvíz tároló
E41
1. melegvíz tároló
E41.E1
Elektr. melegvíz utófűtő
E41.E1.G1
Keringtető szivattyú
E41.F101
Biztonsági szelep
E41.F102
Biztonsági szelep
E41.G6
Cirkulációs szivattyú melegvízhez
E41.P111
Hőmérő
E41.P112
Hőmérő
E41.Q101
Elzárószelep
E41.Q104
Elzárószelep
E41.Q105
Elzárószelep
E41.Q106
Elzárószelep
E41.Q111
Beállítószelep
E41.R101
Visszafolyás gátló
E41.R102
Visszafolyás gátló
E41.T3
Melegvíz hőmérséklet érzékelő
E41.V41
Melegviz
E41.W41
Hidegvíz
E42
2. melegvíz tároló
9. tábl. E41, E42, 1., 2. melegvíz tároló
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
19
8
Mûszaki tudnivalók
8.2.2
Rendszermegoldás utófűtő nélkül (monovalens)
6 720 616 938-23.1I
13 ábra Fűtőkör és puffertároló, nincs utófűtő (
20
8.2.1., 8.3. pont)
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Mûszaki tudnivalók
8.2.3
8
Rendszermegoldás: keverőszelepes utófűtő (bivalens)
6 720 616 938-26.1I
14 ábra Fűtőkör, keverőszelepes utófűtő és puffertároló (
8.2.1, 8.3. pont)
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
21
8
Mûszaki tudnivalók
8.2.4
Rendszermegoldás elektromos utófűtővel (Monoenergetikus)
6 720 616 938-25.1I
15 ábra Fűtőkör, elektromos utófűtő és puffertároló (
22
8.2.1, 8.3. pont)
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Mûszaki tudnivalók
8.3
8
A rendszermegoldások működésének ismertetése
Rendszermegoldás utófűtő nélkül ( 8.2.2. pont) Fűtés Az E11 számára szükséges hő közvetlenül az E11.C111 puffertárolóból származik. A E12 számára szükséges hő az E11.C111 puffertárolóból származik és az E12.Q11 keverőszeleppel lesz leszabályozva a beállított hőmérsékletre. A hőszivattyú szolgáltatja a hőt E11.C111 számára és tartja fent a hőmérsékletet az E11.T1-ben azáltal, hogy a hőmérséklet parancsolt érték alá csökkenésekor elindít egy-egy kompresszort, valamint túl magas hőmérséklet esetén leállít egy-egy kompresszort. Melegvíz Ha az E41.T3 melegvíz tárolóban a hőmérséklet a beállított határérték alá csökken, akkor az E21.Q21 átkapcsol melegvíz termelésre és indul az E21 kompresszor. Addig működik a melegvíz termelés, amíg az E21.T8 hőmérséklet túl nem lépi a beállított leállítási határértéket. Szivattyúvezérlés E11.G1 és E12.G1 alacsony hőmérsékleteknél indul és magas hőmérsékleteknél áll le. E21.G2 és E21.G3 akkor üzemel, ha az E21 kompresszor is működik. E22.G2 és E22.G3 akkor üzemel, ha az E22 kompresszor is működik. E41.G6 a beállított időkig üzemel. Rendszermegoldás: keverőszelepes utófűtő ( 8.2.3. pont) Fűtési üzem: a hőszivattyú és az utófűtő együtt dolgozik. Az E11 számára szükséges hő az E11.C111 puffertárolóból származik, esetleg E71 által történő utánfűtéssel. A E12 számára szükséges hő az E71-gyel történő esetleges utánfűtéssel rendelkező E11.C111 puffertárolóból származik és az E12.Q11 keverőszeleppel lesz leszabályozva a beállított hőmérsékletre. A hőszivattyú szolgáltatja a hőt E11.C111 számára és tartja fent a beállított hőmérsékletet az E11.T1-ben azáltal, hogy a hőmérséklet parancsolt érték alá csökkenésekor elindítja a hőszivattyú egy-egy kompresszorát, túl magas hőmérséklet esetén pedig leállít egy-egy kompresszort. Ha a hőszivattyú egyedül nem képes biztosítani az előírt hőmérsékletet, akkor aktiválódik az E71.E1.Q71 utófűtő, amely a beállított hőmérsékletre szabályozza E11.T1-et. Fűtési üzem: a hőszivattyú és az utófűtő egymástól függetlenül dolgozik Ha a hőszivattyúnak egyedül kell ellátnia a teljes fűtést, akkor ő szolgáltatja a hőt E11.C111 számára és tartja fent a beállított hőmérsékletet az E11.T1-ben azáltal, hogy a hőmérséklet parancsolt érték alá csökkenésekor elindít egy-egy kompresszort a hőszivattyúban, túl magas hőmérséklet esetén pedig
leállít egy-egy kompresszort. Ha a hőszivattyú nem üzemel, a teljes hőtermelésről az E71 égő gondoskodik. Az E11 számára szükséges hő az E11.C111 puffertárolóból vagy E71-től származik. A E12 számára szükséges hő az E11.C11 puffertárolóból vagy E71-től származik és az E12.Q11 keverőszeleppel lesz leszabályozva a beállított hőmérsékletre. Akkor kapcsol át a rendszer hőszivattyús üzemről utófűtésű üzemre, ha a külső hőmérséklet a beállított érték alá csökken, ha átmenetileg kiesik a hőszivattyú áramellátása, vagy ha aktiválásra kerül egy, a hőszivattyú letiltását eredményező külső bemenet. Melegvíz A melegvíz előmelegítését az E41-ben a hőszivattyú végzi. Ha az E41.T3 melegvíz tárolóban a hőmérséklet a beállított határérték alá csökken, akkor az E21.Q21 átkapcsol melegvíz termelésre és indul az E21 kompresszor. Addig működik a melegvíz termelés, amíg az E21.T8 hőmérséklet túl nem lépi a beállított leállítási határértéket. Az E42 tároló utánmelegítését kizárólag az E71 utófűtő végzi. A tároló hőellátása az E41.G6 cirkulációs szivattyúval történik. Az E42 melegvíz tárolóban kizárólag az E71 utófűtő végzi a hőmérséklet vezérlését. Szivattyúvezérlés E11.G1 és E12.G1 alacsony hőmérsékleteknél indul és magas hőmérsékleteknél áll le. E21.G2 és E21.G3 akkor üzemel, ha az E21 kompresszor működik. E22.G2 és E22.G3 akkor üzemel, ha az E22 kompresszor működik. E41.G6 a beállított idők alatt üzemel. E41.E1.G1-et ( 11.9 . pont) a hőszivattyú vezérli és ez az E41 termikus fertőtlenítésére szolgál. Rendszermegoldás elektromos utófűtővel ( 8.2.4. pont) Fűtés Az E11 számára szükséges hő az E11.C111 puffertárolóból származik, esetleg E71 által történő utánfűtéssel. A E12 számára szükséges hő az E71-gyel történő esetleges utánfűtéssel rendelkező E11.C111 puffertárolóból származik és az E12.Q11 keverőszeleppel lesz leszabályozva a beállított hőmérsékletre. A hőszivattyú szolgáltatja a hőt E11.C111 számára és tartja fent az előírt hőmérsékletet az E11.T1-ben azáltal, hogy a hőmérséklet parancsolt érték alá csökkenésekor elindítja a hőszivattyú egy-egy kompresszorát, túl magas hőmérséklet esetén pedig leállít egy-egy kompresszort. Ha a hőszivattyú nem képes biztosítani az előírt hőmérsékletet, akkor aktiválódik az elektromos utófűtő. Az előírt hőmérséklet tartásához 0-10 V jelek segítségével történik az elektromos utófűtő teljesítményének vezérlése.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
23
8
Mûszaki tudnivalók
Melegvíz Ha az E41.T3 melegvíz tárolóban a hőmérséklet a beállított határérték alá csökken, akkor az E21.Q21 átkapcsol melegvíz termelésre és indul az E21 kompresszor. Addig működik a melegvíz termelés, amíg az E21.T8 hőmérséklet túl nem lépi a beállított leállítási határértéket. Szivattyúvezérlés E11.G1 és E12.G1 alacsony hőmérsékleteknél indul és magas hőmérsékleteknél áll le. E21.G2 és E21.G3 akkor üzemel, ha az E21 kompresszor is működik. E22.G2 és E22.G3 akkor üzemel, ha az E22 kompresszor is működik. E41.G6 a beállított időkig üzemel. Minden rendszermegoldásnál válassza: Yes (Igen) az Acknowledge hot water additional heat (Elektr. melegvíz utófűtő jóváhagyása) alatt ( 16.7. pont).
24
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
8
Mûszaki tudnivalók
8.4
Műszaki adatok
8.4.1
WPS 22 - WPS 60 Mérték egység
WPS 22
WPS 33
WPS 43
WPS 52
WPS 60
Talajhő/víz üzemelés Megadott teljesítmény / COP (0/35) EN145111)
kW
21,0/4,4
33,8/4,2
42,5/4,1
52,5/4,0
61,5/4,0
Megadott teljesítmény / COP (0/45) EN145111)
kW
19,9/3,5
31,6/3,2
40,5/3,3
48,5/3,3
58,6/3,3
Megadott teljesítmény / COP (0/35)
EN2551)
kW
21,6/4,8
34,2/4,4
43,3/4,4
53,0/4,3
62,3/4,3
Megadott teljesítmény / COP (10/35) EN2551)
kW
26,4/5,8
41,7/5,2
56,7/5,3
66,7/5,2
77,6/5,1
Maximális hűtőteljesítmény (0/35)
kW
17
26
34
40
47
Maximális hűtőteljesítmény (10/35)
kW
23
34
46
55
63
Primer oldali folyadék kör Primer oldali folyadék kör csatlakozása
DN40, 1½
DN50, 2
Primer oldali folyadék-rendszer munkanyomása max./min.
bar
4 / 0,5
Primer oldali folyadék kör bemenő hőmérséklete max./min.
°C
22 / -5
Primer oldali folyadék kör kimenő hőmérséklete min.
°C
-8
Etilénglikol keverék max./min.
%
35 / 30
Primer oldali folyadék kör névleges átfolyása (max. eltérés 15%)
l/s
1,3
2,3
3,0
3,3
3,9
Primer oldali folyadék kör megengedett külső nyomásesése
kPa
65
44
48
63
52
Fűtés Puffertároló csatlakozói
DN 32, 1¼
DN 40, 1½
Melegvíz csatlakozók
DN 25, 1
Melegvíz névleges átfolyása (max. eltérés 15%)
l/s
0,28
0,45
0,38
Fűtési rendszer munkanyomása max./min.
bar
Puffertároló térfogatárama max./min.
0,45
0,45
l/s
0,74/0,52
1,1/0,82
1,5/1,1
1,7/1,3
1,9/1,5
Puffertároló max. külső nyomásesése max. térfogatáram esetén
kPa
30
20
20
15
15
Puffertároló max. külső nyomásesése min. térfogatáram esetén
kPa
40
40
40
35
30
4 / 0,5
Kompresszor 1. fokozat (1. sz.)
Mitsubishi Scroll
2. fokozat (2. sz.) Maximális előremenő hőmérséklet (1. sz./2. sz.) R 407C hűtőközeg (1. sz./2. sz.)
2)
Zajteljesítmény-szint3)
Mitsubishi Scroll
Copeland Scroll
65/65
65/62
°C kg
2,4/2,4
2,6/2,6
2,5/4,5
2,6/5,4
2,6/5,9
dBA
52
54
58
59
59
Elektromos adatok Elektromos csatlakozás (EN 60204-1-nek megfelelően)
400V 3N~50Hz
gL- gG biztosíték / D karakterisztika (automatikus)
A
25
32
40
50
50
Indítóáram határoló max. zárlati impedanciája
Ω
0,42
0,47
0,41
0,26
0,23
Maximális üzemi áram
A
17
22,3
32,3
38,2
45
Indítási áram indítóáram határoló esetén
A
29
30
67
98
116
11. tábl.Műszaki tudnivalók
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
25
8
Mûszaki tudnivalók
Mérték egység
WPS 22
WPS 33
WPS 43
WPS 52
WPS 60
Névleges teljesítmény (0/50)
kW
6,7
10,8
13,7
16,7
19,0
Névleges teljesítmény (0/35)
kW
5,5
8,7
11,5
13,5
16,0
Maximális teljesítmény
kW
10,5
14,1
17,4
20,8
24,6
Primer oldali folyadék-szivattyú teljesítménye max. sebességnél (1. sz./2. sz.)
W
310/310
390/390
365/510
390/510
390/510
Primer oldali folyadék-szivattyú teljesítménye min. sebességnél (1. sz./2. sz.)
W
290/290
360/360
332/365
360/84
360/84
Hőközlő folyadék szivattyú teljesítménye max. sebességnél (1. sz./2. sz.)
W
91/91
124/124
123/174
124/182
124/340
Hőközlő folyadék szivattyú teljesítménye min. sebességnél (1. sz./2. sz.)
W
49/49
61/61
60/116
61/160
61/300
Általános tudnivalók Méretek (szélesség x mélység x magasság)
mm
Tömeg
700 x 750 x 1620
kg
330
950 x 750 x 1620
351
495
527
553
11. tábl.Műszaki tudnivalók 1) A megadott értékek mérése WPZ-tesztmódszerekkel történt. 2) Global Warming Potential GWP100=1526 3) A zajteljesítmény-szint a hőszivattyú által leadott akusztikus energia és azt a környezet nem befolyásolja. A zajteljesítmény-szintet a környezet befolyásolja, és az a szabadban 1 m távolságban kb. 11 dBA értékkel alacsonyabb.
8.4.2
Kompresszor motorvédelem
Kompresszor
WPS 22
WPS 33
WPS 43
WPS 52
WPS 60
1. sz.
8A
13 A
11 A
13 A
13 A
2. sz.
8A
13 A
25 A
25 A
32 A
12. tábl.Kompresszor motorvédelem beállítások 8.4.3
Szivattyúk
Primer oldali folyadék-szivattyú (G3)
WPS 22
WPS 33
WPS 43
WPS 52
WPS 60
1. sz. Wilo
TOP-S 30/10
TOP-S 30/10
TOP-S 30/10
TOP-S 30/10
TOP-S 30/10
2. sz. Wilo
TOP-S 30/10
TOP-S 30/10
TOP-S 40/10 1)
Stratos 40/1-12
Stratos 40/1-12
13. tábl.Beépített Primer oldali folyadék-szivattyúk a megfelelő hőszivattyú számára 1) 3-fázisú, a többi szivattyú 1-fázisú.
A többi Stratos 40 számára információ,
10.13 fejezet.
Hőközlő folyadék szivattyú (G2)
WPS 22
WPS 33
WPS 43
WPS 52
WPS 60
1. sz. Wilo
RS-25/6
RS-25/7
RS-25/7
RS-25/7
RS-25/7
2. sz. Wilo
RS-25/6
RS-25/7
TOP-S 30/7
TOP-S 30/7
TOP-S 30/10 1)
14. tábl.Beépített hőközlő folyadék szivattyúk a megfelelő hőszivattyú számára 1) 3-fázisú, a többi szivattyú 1-fázisú.
26
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
8
Mûszaki tudnivalók
8.4.4
8.4.5
A primer oldali folyadék kör nyomásvesztesége A nyomásveszteség számításnál vegye figyelembe a fagyálló folyadék (etilénglikol) koncentrációját.
A primer oldali folyadék kör nyomásvesztesége a hőmérséklettől, valamint a fagyálló folyadék és a víz keverési arányától függ. Csökkenő hőmérséklet és a fagyálló folyadék növekvő részaránya esetén a primer oldali folyadék körben növekszik a nyomásveszteség.
A hőmérséklet érzékelők mérési értékei
°C
ΩT...
°C
ΩT...
°C
ΩT...
°C
ΩT...
40
154300
5
19770
30
3790
65
980
35
111700
0
15280
35
3070
70
824
30
81700
5
11900
40
2510
75
696
25
60400
10
9330
45
2055
80
590
20
45100
15
7370
50
1696
85
503
15
33950
20
5870
55
1405
90
430
10
25800
25
4700
60
1170
15. tábl.A hőmérséklet érzékelők mérési értékei 2,0 1,9 -5 °C
1,8 1,7
0 °C
1,6
D
1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 0
10
20
30
40
50
60 [Vol.-%]
K
6 720 612 299-40.1J
16 ábra D K
Relatív nyomásveszteség faktor A fagyálló folyadék koncentrációja
Példa: A fagyálló folyadék 25 térfogat-% koncentrációja és 0 °C hőmérséklet esetén a nyomásveszteség a víz közeghez viszonyítva 1,425-ös tényezővel növekszik.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
27
9
9
Elõírások
Előírások
A következő irányelveket és előírásokat be kell tartani: • Helyi rendelkezések és az illetékes áramszolgáltató vállalat előírásai a hozzá tartozó külön előírásokkal (TAB) együtt • BImSchG, 2. szakasz: nem engedélyköteles rendszerek • TA zaj műszaki útmutató a zajvédelemről (Általános közigazgatási előírás a szövetségi kibocsátásvédelmi törvényhez) • Helyi építési előírások • EnEG (Energia-takarékossági törvény) • EnEV (Rendelet az energiatakarékos hőszigetelésről és az épületek energiatakarékos gépészeti berendezéseiről) • EN 60335 (Háztartási és hasonló célú elektromos készülékek biztonsága) 1. rész (Általános követelmények) 2-40. rész (Elektromos hőszivattyúkra, klímaberendezésekre és légnedvesítő berendezésekre vonatkozó különleges követelmények) • EN 12828 (Épületek fűtési rendszerei - melegvizes fűtési rendszerek tervezése) • DVGW, Wirtschafts- és Verlagsgesellschaft, Gas und Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str. 1 3 53123 Bonn – W 101 munkalap Irányelvek ivóvízvédelmi területek számára. I. rész: Talajvízvédelmi területek • DIN-szabványok, Beuth-Verlag GmbH Burggrafenstraße 6 - 10787 Berlin – DIN 1988, TRWI (az ivóvízhálózat szerelés műszaki előírásai ) – DIN 4108 (Hőszigetelés és energia-megtakarítás épületekben) – DIN 4109 (magasépületek zajvédelme) – DIN 4708 (központi vízmelegítő berendezések) – DIN 4807 ill. EN 13831 (tágulási tartály) – DIN 8960 (Hűtőközeg - követelmények és rövid jelek) – DIN 8975-1 (Hűtőrendszerek - kiépítés, felszerelés és felállítás biztonságtechnikai alapelvei - méretezés) – DIN VDE 0100, (Erősáramú berendezések létesítése 1000 V névleges feszültség értékig) – DIN VDE 0105 (Elektromos berendezések üzemeltetése) – DIN VDE 0730 (Háztartási és hasonló célú elektromotoros hajtású készülékekre vonatkozó rendelkezések) • VDI irányelvek, Német mérnöki Egyesület 10 Düsseldorf - postafiók 11 39 40002
28
– VDI 2035 1. lap1) A melegvizes fűtési rendszerekben keletkező károk elkerülése vízkőképződés melegvíz teremelő és melegvizes fűtési rendszerekben – VDI 2035 2. lap 2): a fűtési rendszerben kerülje a korróziót. – VDI 2081 Zajképződés és zajcsökkentés helyiségszellőztető berendezésekben – VDI 2715 melegvizes és forróvizes-fűtő rendszerek zajcsökkentése – VDI 4640 A talaj termikus hasznosítása. 1. lap: Alapok, engedélyek, környezeti szempontok. 2. lap: Talajhő-hasznosító hőszivattyúberendezések • AUSZTRIA: – Helyi előírások és regionális építési rendeletek – Az ellátó rendszer üzemeltető előírások – A vízszolgáltató vállalat előírásai – Az 1959-es vízjogi törvény aktuális változata – ÖNORM H 5195-1 korróziós és vízkő képződési kár megelőzés zárt rendszerű használati melegvíz rendszerekben 100 °C-ig – ÖNORM H 5195-2 fagykárok megelőzése zárt fűtő rendszerekben • Svájc: kanton és helyi előírások
1) Ha az ivóvíz a VDI 2035 szabványban megadottnál magasabb ˚dH keménységi fokú, akkor a fűtési rendszer töltővezetékébe egy vízlágyító szűrőt kell beszerelni, a hőszivattyú működésének biztosítása érdekében. Már 3 ˚dH-nál nagyobb keménységi fok esetén a hőcserélő felületében idővel kialakuló vízkőlerakódások miatt romlik a hőszivattyú állapota: 2) A szabvány foglalkozik a problémával, de nem határoz meg határértékeket. Ezért a következő értékekkel tesszük kompletté az adatokat: Savtartalom, O2-0,5-1 mg/l. Széndioxid tartalom, CO2 - <1 mg/l. Klorid, Cl - <100 mg/l. Szulfát, SO4 - <100 mg/l. Ha az ivóvízben lévő klorid vagy szulfát mennyisége túllépi a számára megadott határértéket, akkor a fűtési rendszer töltővezetékébe be kell szerelni egy ioncserélő szűrőt. A fűtővízben a pH-érték növeléséhez szükséges adalékon kívül más adalékokat ne használjon, tartsa tisztán a fűtővizet.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Telepítés
10
10
Telepítés Csak a megfelelő engedéllyel rendelkező szerviz végezheti el a szerelést. A kivitelezőnek be kell tartani az érvényes szabályokat és előírásokat, valamint a szerelési és kezelési utasításban leírtakat.
10.1 Primer oldali folyadék kör Szerelés és feltöltés A primer oldali folyadék kör szerelésekor és feltöltésekor be kell tartani az érvényes szabályokat és előírásokat. A primer oldali folyadék-berendezés körüli terület feltöltésére használt föld nem tartalmazhat köveket vagy más tárgyakat. A primer oldali folyadék kö betöltése előtt ellenőrizze a nyomást a rendszer tömítettségének biztosítása céljából. Ügyeljen arra, hogy a primer oldali folyadék kö szétválasztásakor ne kerülhessen szennyeződés vagy kavics a rendszerbe. Ezek miatt ugyanis leállhat a hőszivattyú és károsodhatnak a komponensek. Kondenzáció-szigetelés A primer oldali folyadék-rendszer minden elemét el kell látni kondenzáció-szigeteléssel. Feltöltő berendezés A feltöltő berendezés a szállítási terjedelem részét képezi és a primer oldali folyadék-belépés közelében kell felszerelni. Légtelenítő A levegőzárványok miatti üzemzavarok elkerülése érdekében a feltöltő berendezés és a hőszivattyú közé légtelenítő szelepes mikrobuborék-leválasztót kell beszerelni. Ezek a komponensek szintén a szállítási terjedelembe tartoznak. Tágulási tartály, biztonsági szelep, nyomásmérő A tágulási tartályt, a biztonsági szelepet és a nyomásmérőt a Buderus kirendeltségen szerezheti be. Zárt tágulási tartály a primer oldali folyadék körben A következők alapján válasszon zárt tágulási tartályt: Modell
Térfogat
WPS 22
25 Liter
WPS 33 - WPS 43
35 Liter
WPS 52 - WPS 60
50 Liter
Fagyvédő szer/korrózióvédő szer A fagyvédelmet 15 °C-ig kell garantálni. Ehhez etilénglikol használatát javasoljuk.
10.2 Fűtési rendszer Térfogatáram a fűtési rendszeren keresztül Ha a hőszivattyú egy puffertároló felé dolgozik, az átfolyások nagy mértékű változásai fordulhatnak elő a fűtési rendszerben. Térfogatáram-minimumot kell garantálni. Ez a következőképpen oldható meg: Fűtőtesteket tartalmazó rendszerek esetén a fűtőtesttermosztátok beállítását legalább 18˚C-ra kell korlátozni. Padlófűtési rendszereknél a térfogatáram-minimumot helyiség szabályozás nélküli fűtőkörökkel vagy a padlófűtési elosztóban bypass segítségével kell biztosítani. Ezáltal garantálható a fűtési rendszerben a szivattyú hűtése, és az előremenő hőmérséklet érzékelő helyes mérési értéket szolgáltat. A névleges átfolyás csekély százalékos hányada elegendő. Tágulási tartály A tágulási tartályt az EN 12828 szerint határozza meg. Szűrős szelep A fűtéshez tartozó szelep a szállítási terjedelem része, amelyet a fűtési visszatérő csatlakozóra kell felszerelni. A primer oldali folyadék kör szűrője a szállítási terjedelem része, amelyet a feltöltő berendezés és a hőszivattyú közé a primer oldali folyadék körcsatlakozó közelében kell felszerelni. A melegvízhez tartozó szelep a szállítási terjedelem része, amelyet a melegvíz visszatérő csatlakozóra kell felszerelni. Lásd Rendszermegoldások (
8.2. pont).
Etilénglikol Normál esetben a fűtési rendszerben nem kell használni etilénglikolt. Egyes esetekben járulékos védelemként maximum 15%-os koncentrációban hozzákeverhető etilénglikol. Ilyenkor csökken a hőszivattyú teljesítménye. FIGYELMEZTETÉS: B Alkohol alapú fagyálló szert nem szabad használni a fűtési rendszerben.
16. tábl.Zárt tágulási tartály térfogata Az értékek 0,5 bar előnyomás esetén érvényesek.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
29
10
Telepítés
Biztonsági szelep Az EN 12828 szerint elő van írva a biztonsági szelep használata. A biztonsági szelepet függőlegesen kell beépíteni. FIGYELMEZTETÉS: B Soha ne zárja el a biztonsági szelepet.
10.3 A felszerelés helyének kiválasztása A felállítási hely kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy a hőszivattyú bizonyos zajszintet okoz ( 8.4. pont).
10.4 Csőcsatlakozások előszerelése B A primer oldali folyadék kör, a fűtőkör és adott esetben a használati melegvíz csatlakozó csővezetékeinek beszerelése a kivitelező feladata egészen a felállítási helyiségig. B A fűtőkörbe a kivitelezőnek egy tágulási tartályt, egy biztonsági szerelvény csoportot és egy nyomásmérőt (külön rendelhető tartozék) kell beépítenie.
Ne használjon semmilyen adalékot a víz előkészítéshez. A pH érték növelésére szolgáló adalék használata megengedett. Az ajánlott pH-érték 7,5 – 9. A hőszivattyú védelmére esetleg hőcserélő is szükséges lehet. VIGYÁZAT: A csőhálózatban előforduló maradványok károsíthatják a hőszivattyút. B Öblítse ki a csőhálózatot, hogy az esetleges szennyeződéseket eltávolítsa.
10.6 Felállítás B Vegye ki a készüléket a csomagolásból, de a dobozon található utasításokat olvassa el. B Vegye elő a készülékhez mellékelt tartozékokat. B Szerelje fel a hőszivattyúval együtt szállított állítható lábakat, majd állítsa be velük a hőszivattyút.
10.7 Hőszigetelés Minden hőt továbbító vezetéket a vonatkozó szabványoknak megfelelő hőszigeteléssel kell ellátni.
VIGYÁZAT: A csőhálózatban előforduló maradványok károsíthatják a hőszivattyút. B Öblítse ki a csőhálózatot, hogy az esetleges szennyeződéseket eltávolítsa. B A primer oldali folyadék kör alkalmas helyére szerelje be a feltöltő berendezést.
10.5 Fűtéscsövek öblítése A hőszivattyú a fűtési rendszer része. A hőszivattyún a fűtési rendszer rossz vízminősége vagy a folyamatos oxigén bekeveredése miatt zavarok keletkezhetnek. Az oxigén magnetit és a lerakódások formájában okoz korróziót. A magnetitnek dörzshatása van, ami a szivattyúkban, szelepekben és a részegységekben a turbulens áramlási viszonyok miatt lerakodáshoz vezet például a kondenzátorban. Azokon a fűtési rendszereken, amelyeket rendszeresen fel kell tölteni, vagy amelyikből a vízpróba vételezéskor nem tiszta víz folyik ki, a hőszivattyú szerelése előtt meg kell tenni a megfelelő intézkedéseket, például szűrőt, vagy légtelenítőt kell beszerelni.
30
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Telepítés
10.8 Az elülső burkolat levétele B Távolítsa el a csavarokat és felfelé vegye le a burkolatot.
1.
2.
1.
10
10.9 A hőmérséklet-érzékelők felszerelése 10.9.1 Előremenő hőmérséklet érzékelő T1 B Monovalent (monovalens) puffertárolóval üzemmód esetén: a tároló felső részében szerelje fel az érzékelőt. Llásd a tároló szerelési útmutatóját. B Bivalent parallel (bivalens párhuzamos)/ Monoenergetic (Monoenergetikus) vagy Bivalent alternative (Bivalens alternatív) üzemmód esetén: az érzékelőt az előremenő csővel fémesen érintkezve közvetlenül a keverő előremenő (Q71) vagy az elektromos utófűtő mögé szerelje fel. 10.9.2 Külső hőmérséklet érzékelő T2 B A ház leghidegebb oldalára (északi oldal) szerelje fel az érzékelőt. Közvetlen napsugárzástól, huzattól stb. védje az érzékelőt. Ne szerelje közvetlenül a tető alá az érzékelőt. 10.9.3 Helyiség hőmérséklet érzékelő T5 (külön rendelhető tartozék)
6 720 614 366-33.2I
Csak az a helyiség befolyásolja a mindenkori fűtőkör helyiség hőmérsékletének a szabályozását, amelyben a helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelésre került. A szerelési hellyel kapcsolatos követelmények: • Lehetőleg huzat- vagy hősugárzás-mentes belső fal. • A helyiség levegőjének akadálymentes cirkulációja a T5 helyiség hőmérséklet érzékelő alatt (a 18. ábrán bevonalkázott felületet hagyja szabadon).
17 ábra
0,3 m 0,6 m
1,2 - 1,5 m
T5
0,3 m
6 720 614 366-34.1I
18 ábra A T5 helyiség hőmérséklet érzékelő számára ajánlott szerelési hely
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
31
10
Telepítés
10.10 A fűtési rendszer feltöltése B Nyissa ki a radiátorszelepeket. B Nyissa ki a fűtési rendszer E22.V101 szűrőjének elzárócsapját. Nyissa ki az E22.Q101 szelepet. B A rendszer számára megengedett nyomásig töltse fel a fűtési rendszert. Megengedett maximális nyomás 4 bar. B Légtelenítse a fűtés rendszert. B Eresszen le egy kevés vizet az E11.C111 puffertárolóból a részecskék eltávolítása céljából. Ellenőrizze és szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt. B Ellenőrizze a fűtési rendszer nyomását, majd az alkalmas nyomásig töltsön utána. B A puffer erős szennyezettsége esetén a fent ismertetett módon ismételje meg a műveletet. B Ellenőrizze valamennyi biztonsági elem tömörségét.
Talajszondákként többnyire dupla Uszondák kerülnek alkalmazásra, melyekben két-két cső áll rendelkezésre leszálló és felszálló vezeték számára. A következő feltöltési leírásnál a kiegészítő tartozékként kapható feltöltő egységre van szükség. Más felszerelés esetén hasonlóképpen járjon el.
10.11 A használati melegvízkör feltöltése B Vegye le az E21.V102 szűrő lezáróját. Állítsa középső helyzetbe a szűrőt. B Állítsa fűtési pozícióba az E21.Q21 3-járatú váltószelepet. B Nyissa ki kissé az E21.Q102 elzárószelepet és óvatosan töltse fel a kört. B Állítsa üzemi pozícióba a szűrőt, majd tegye vissza a lezárót. B Teljesen nyissa ki az elzárószelepet. Légtelenítés céljából a fűtés és a melegvíz termelés között kézzel váltsa át az E21.Q21 váltószelepet (funkció-teszt). B Ellenőrizze a fűtési rendszer nyomását és szükség esetén legfeljebb 4 bar nyomásra töltsön utána. B Ellenőrizze valamennyi biztonsági elem tömörségét.
6720614967-32.1I
19 ábra Feltöltő berendezés B Csatlakoztasson a feltöltő egység és a feltöltő berendezés közé két tömlőt ( 20. ábra).
10.12 A primer oldali folyadék kör feltöltése Töltse fel a primer oldali folyadék kört olyan primer oldali folyadékkal, amely 15 °C-ig garantálja a fagyvédelmet Mi vízből és etilénglikolból álló keverék használatát javasoljuk. A 17 tábl. segítségével a primer oldali folyadék k hossza és a csövek belső átmérője alapján megbecsülheti, hogy mennyi primer oldali folyadékravan szüksége. Méterenkénti térfogat Belső átmérő
Szimpla cső
Dupla U szonda
28 mm
0,62 l
2,48 l
35 mm
0,96 l
3,84 l
17. tábl.Primer oldali folyadék mennyiség
32
20 ábra Feltöltés a feltöltő egységgel B Töltse fel a feltöltő egységet primer oldali folyadékkal. A vizet a fagyvédő folyadék előtt kell betölteni.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Telepítés
B Állítsa a feltöltő berendezés szelepeit feltöltési helyzetbe ( 21. ábra).
10
B Állítsa meg a szivattyút, és töltsön bele még több primer oldali folyadékot, majd keverje át mihelyt a feltöltő egységben 25 % alá csökken a folyadékszint. B Hagyja még 60 percig működni a szivattyút, miután teljesen feltöltötte a kört és a visszatérőből már nem lép ki levegő (a folyadéknak átlátszónak kell lennie és nem tartalmazhat buborékokat). B A légtelenítés után helyezze nyomás alá a kört. Állítsa a feltöltő berendezés szelepeit nyomásfokozási helyzetbe, majd helyezze 2,5 - 3 bar nyomás alá a kört ( 24. ábra).
6720614967-35.1I
21 ábra Feltöltő berendezés feltöltési helyzetben B Állítsa a feltöltő egység szelepeit keverési helyzetbe ( 22. ábra).
6720614967-34.1I
24 ábra Feltöltő berendezés nyomásfokozási helyzetben B Állítsa a feltöltő berendezés szelepeit normál helyzetbe ( 25. ábra), és kapcsolja ki a feltöltő egység szivattyúját. 22 ábra Feltöltő egység keverési helyzetben B Indítsa el a feltöltő egységet (szivattyút), és legalább két percig keverje a primer oldali folyadékot. A következő pontokat minden körnél ismételje meg. Körönként mindig csak egy hurkot töltsön fel egyszerre primer oldali folyadékkal. A folyamat közben tartsa zárva a többi kör szelepeit. B Állítsa a feltöltő berendezés szelepeit feltöltési helyzetbe, és töltse fel a kört primer oldali folyadékkal ( 23. ábra).
6720614967-32.1I
25 ábra Feltöltő berendezés normál helyzetben B Vegye le a tömlőket, és szigetelje le a feltöltő berendezést.
23 ábra Feltöltő egység feltöltési helyzetben
Ha más felszerelést használ, akkor az alábbiakra van szüksége: • a szükséges sole mennyiségnek megfelelő űrméretű tiszta tartály • kiegészítő tartály a szennyezett primer oldali folyadék számára • szűrős merülő szivattyú, minimális szállítási térfogat 6 m3/h, szállítási magasság 60 - 80 m • két tömlő, Ø 25 mm
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
33
10
Telepítés
10.13 Primer oldali folyadék-szivattyú E22.G3 A WPS 52 és a WPS 60 hőszivattyúkban lévő E22.G3 szivattyú gyárilag primer oldali folyadék-szivattyúként történő üzemeltetésre van beállítva.
1 2
6 720 616 938-41.1I
28 ábra Alapkijelzés 10.13.1Szabályozómodul beállítása A szabályozómodul gyárilag úgy van beállítva, hogy már csak a fordulatszámot kelljen illeszteni.
6
6 720 616 938-44.2I
5
4
3
26 ábra Primer oldali folyadé-szivattyú 1 2 3 4 5 6
Szivattyúház Szabályozómodul Állítógomb Kijelző IR-ablak (nem használjuk) Kétrészes hőszigetelő burkolatok
A primer oldali folyadék-szivattyú a szivattyú beállítására és zavarjelzések kijelzésére szolgáló szabályozómodullal rendelkezik. A szabályozómodul a hőszivattyú bekapcsolásakor automatikusan szintén bekapcsol.
A következő beállítások lehetségesek: • Fordulatszám beállítása (az alapkijelzésen) • Vízszintes/függőleges beállítás kijelzése (előre beállítva) • Üzemmód beállítása (előre beállítva) • Szivattyú be-/kikapcsolása (előre beállítva) Fordulatszám beállítása A fordulatszám 14,0 és 34,0 (= 1400 3400 RPM) közötti értékre állítható be. Úgy állítsa be a fordulatszámot, hogy a primer oldali folyadék körben 2-5 K különbség legyen elérhető.
A bekapcsoláskor rövid ideig minden szimbólum megjelenik a kijelzőn, utána pedig az alapkijelzés látható.
6 720 616 938-41.1I
29 ábra Alapkijelzés B A beállítás megváltoztatásához forgassa a forgatógombot. A változtatást 30 másodpercen belül le kell tárolni, ellenkező esetben az eredeti beállítás marad meg.
6 720 616 938-42.1I
27 ábra Szimbólum-kijelzés a bekapcsoláskor
B Az érték letárolásához rövid ideig nyomja meg az állítógombot. -vagyB A következő menü előhívásához 1 másodpercnél hosszabb ideig nyomja az állítógombot. Vízszintes/függőleges beállítás kijelzése A kijelzés gyárilag vízszintesen van beállítva. Nem kell megváltoztatni a beállítást.
34
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Telepítés
B A következő menü előhívásához 1 másodpercnél hosszabb ideig nyomja az állítógombot. Az üzemmód beállítása Az üzemmód gyárilag előre be van állítva. Nem kell megváltoztatni a beállítást. B A következő menü előhívásához 1 másodpercnél hosszabb ideig nyomja az állítógombot. Szivattyú be/kikapcsolása A szivattyú gyárilag bekapcsolt állapotban van. Nem kell megváltoztatni a beállítást. B A következő menü előhívásához 1 másodpercnél hosszabb ideig nyomja az állítógombot. Megjelenik az alapkijelzés. 10.13.2HV (hő) beállítás ellenőrzése A szivattyú gyárilag HV-ra (hő) van beállítva. Nem kell megváltoztatni a beállítást. Az alapkijelzés alatt kijeleztethető: B Legalább 6 másodpercig tartsa megnyomva az állítógombot. Egy másodperc elteltével megjelenik a kijelzés beállítására szolgáló menü. További 5 másodperc elteltével vagy AC vagy HV jelenik meg a kijelzőn.
10
VIGYÁZAT: Ha a motorfej le lett választva a szivattyúházról: B Cserélje új O-gyűrűre a motorfej és a szivattyúház közötti O-gyűrűt. B A motorfej szerelésekor ügyeljen az Ogyűrű helyes elhelyezkedésére. 10.13.4 Zavarok megszüntetése Lehetséges zavarok, amelyek okai és a megszüntetésükre vonatkozó tudnivalók a következő táblázatokban találhatók. Zavar- és figyelmeztető jelzések csak akkor kerülnek kijelzésre, ha Continuous (Folyamatos üzem) van beállítva az Operation alternative collector circuit pump G3 (G3 primer oldali folyadékszivattyú üzemmód) menüben. Automatic (Automatikus) üzemmód esetén (gyári beállítás) a G3 primer oldali folyadék-szivattyú a kompresszorral egyidejűleg leáll. Ezáltal automatikusan törlődnek a jelzések.
V 6 720 616 938-49.1I
30 ábra HV beállítás Ha AC (hűtés/klíma) látható a kijelzőn: B Addig forgassa az állítógombot, amíg meg nem jelenik a HV. B Az érték letárolásához rövid ideig nyomja meg az állítógombot. 10.13.3Karbantartás / szerviz FIGYELMEZTETÉS: Karbantartási vagy javítási munkák előtt: B Kapcsolja feszültségmentes állapotra a szivattyút. B Biztosítsa a szivattyút illetéktelen visszakapcsolás ellen.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
35
10
Telepítés
Zavarjelzések Üzemzavar jelentkezésekor lekapcsol a szivattyú, és folyamatosan világít a piros zavarjelző LED. Rövid ideig megjelenik a zavarkód a kijelzőn, majd egy szimbólum villog.
Nyit az SSM-kapcsoló, a hőszivattyú kijelzőjén pedig a Motor cut-out 2 E22.F12, Collector circuit pump (2. motorvédelem E22.F12, Primer köri folyadékszivattyú) riasztás jelenik meg ( 18.8.9. pont).
5 perc múlva automatikusan indul a szivattyú. 24 órán belül több mint 5 üzemzavar:
Kivétel: az E10 és az E25 zavarkód esetén azonnal lekapcsol a szivattyú.
Kód
Villogó szimbólum
E041)
Hálózati kapocs
Alacsony hálózati feszültség
E051)
Hálózati kapocs
Hálózati túlfeszültség
E10
Motor
Beszorult szivattyú
pl. lerakódások miatt
Automatikusan indul a blokkolásoldó rutin. Ha 40 másodperc alatt nem szűnik meg a blokkolás, a szivattyú lekapcsol. Kérjen szervizszolgáltatást.
E20
Motor
Túlmelegedett motor
Túlterhelt motor
Hagyja lehűlni a motort, ellenőrizze a beállítást.
E21
Motor
Motor túlterhelése
Lerakódások a szivattyúban
Kérjen szervizszolgáltatást.
E23
Motor
Zárlat/földzárlat
Motor meghibásodás
Kérjen szervizszolgáltatást.
E25
Motor
Érintkezési hiba
A szabályozómodul helytelenül van bedugaszolva
Újra dugaszolja be a szabályozómodult.
E30
Modul
Szabályozómodul túlmelegedése
Korlátozva van a szabályozómodul hűtőtönkjéhez vezető levegőáramlás
Gondoskodjon akadálytalan levegőhozzávezetésről.
E31
Modul
Túlmelegedett teljesítményegység
Túl magas környezeti hőmérséklet
Javítsa a helyiség szellőztetését.
E36
Modul
Meghibásodott szabályozómodul
Meghibásodott elektronikus komponensek
Kérjen szervizszolgáltatást / cserélje ki a szabályozómodult.
Zavar
Ok Túlterhelt hálózat
Elhárítás Ellenőrizze az elektromos szerelést. Ellenőrizze az elektromos szerelést.
18. tábl.Zavarjelzések, melyeknél folyamatosan világít a zavarjelző LED 1)
Riasztás kerül kijelzésre, nem kell feltétlenül 5 percen belül elhárítani a hibát.
36
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Telepítés
Figyelmeztető jelzések Figyelmeztetés előfordulása esetén megjelenik a zavarkód, a zavarjelző LED és az SSM-kapcsoló azonban nem lép működésbe. A szivattyú tovább
Kód
Villogó szimbólum
Zavar
E04
Alacsony hálózati feszültség
E05
Hálózati túlfeszültség
E11
Szivattyú üresjárása
10
üzemel, a zavar tetszőleges gyakorisággal előfordulhat. A jelzett hibás üzemállapot hosszabb időn keresztül ne forduljon elő. Meg kell szüntetni a zavar okát.
Ok Túlterhelt hálózat
Elhárítás Ellenőrizze az elektromos szerelést. Ellenőrizze az elektromos szerelést.
Levegő került a szivattyúba.
Légtelenítse a szivattyút és a rendszert.
19. tábl.Figyelmeztető jelzések, melyeknél nem világít a zavarjelző LED
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
37
11
11
Elektromos csatlakoztatás
Elektromos csatlakoztatás VESZÉLY: Áramütés veszélye! B Az elektromos részen történő munka megkezdése előtt a csatlakozásokat mindig feszültségmentesíteni kell.
A hőszivattyú minden szabályozó-, vezérlő- és biztonsági berendezésének üzemkészre huzalozása és ellenőrzése gyárilag megtörtént. A hőszivattyú elektromos csatlakozásának biztonságosan leválaszthatónak kell lennie. B Szereljen fel külön biztonsági árammegszakító kapcsolót, amellyel a hőszivattyú teljesen leválasztható az áramellátásról. Szétválasztott áramellátás esetén mindegyik áramellátáshoz saját biztonsági kapcsolót kell felszerelni. B A 400 V/50 Hz csatlakoztatásra vonatkozó érvényes előírások figyelembevételével mellett legalább 5-erű H05VV-... (NYM-...) típusú elektromos kábelt kell használni. A kábel-keresztmetszeteket és a kábel típusát az elékapcsolt biztosítéknak ( 8.4. pont) és a fektetési módnak megfelelően válassza meg. B A VDE 0100 szerinti és az egyéb hatályos védőintézkedéseket és helyi előírásokat be kell tartani. B A készüléket az EN 60335: 1. rész szerint fixen kösse be a kapcsolódoboz sorkapocslécére és min. 3 mm érintkező-távolságú leválasztó-készüléken (pl. biztosítékok, kismegszakítók) keresztül csatlakoztassa azt a hálózatra. A csatlakozókábelre további fogyasztókat csatlakoztatni nem szabad. B Hibaáram-védőkapcsoló (FI-védőkapcsoló) bekötése esetén vegye figyelembe az aktuális kapcsolási tervet. Csak a piacon kapható engedélyezett komponenseket csatlakoztasson B A vezérlőpanel cseréje esetén vegye figyelembe a színkódolást.
B Helyezze vissza a helyére a kapcsolódoboz elzáróját és a hőszivattyú elülső burkolatát.
11.2 Fázisfigyelő A hőszivattyúba be van szerelve és be van kötve egy fázisfigyelő, amely a kompresszorok szerelésekor felügyeli a fázissorrendet ( 33. és 34.ábra). A fázisfigyelőn három jelzőlámpa található. A hőszivattyú első üzembe helyezésekor a legfelső lámpa sárga, a legalsó lámpa pedig zöld fénnyel világít. A középső lámpa fázissorend hiba esetén piros fénnyel villog, a kijelzőn pedig Phase error E2x.B1 (Fázishiba E2x.B1) riasztás ( 18.8.10. pont) kerül kijelzésre. Ebben az esetben változtassa meg a fázissorrendet. Helyes fázissorrend esetén a középső lámpa nem világít. A fázisfigyelő túl alacsony vagy túl nagy feszültség esetén is megszólal. A középső lámpa ilyenkor folyamatosan piros fénnyel világít, a kijelzőn pedig a Phase error E2x.B1 (Fázishiba E2x.B1) riasztás ( 18.8.10. pont) kerül kijelzésre.
11.3 Screed drying (Esztrich-szárítás) A szárításnak folyamatos áramellátás mellett kell történnie. Ehhez a szárításnál standard kivitelű árambekötést (EVU nélkül) kell alkalmazni, lásd ( 11.4. pont). Az EVU-jel az esztrich-szárítás befejeződése után kapcsol be ( 11.4. pont). Az EVU-jelet az External control (Külső szabályozás) menü alatti beállítások szerint aktiválja. Az esztrich-szárítás ismertetése megtalálható ebben az útmutatóban ( 16. fejezet).
11.1 A hőszivattyú csatlakoztatása VIGYÁZAT: Csak akkor érjen hozzá a vezérlőpanelhez, ha leföldelt karkötőt visel ( 5.10. pont). B Vegye le az elülső burkolatot ( 31. oldal). B Vegye le a kapcsolódoboz elzáróját. B A csatlakozókábelt a hőszivattyú felső burkolatában található kábelátvezetőn keresztül vezesse be. B A kábelt a kapcsolási rajznak megfelelően kösse be.
38
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.4 Az elektromos csatlakozás kapcsolási rajza 11.4.1 Az elektromos kapcsolószekrény csatlakoztatásának áttekintése - hőszivattyú (WPS 22 - WPS 33, WPS 52 - WPS 60)
EVU 1
2
4
3
EWP
5
6
7
6 720 618 981-11.1I
31 ábra Az elektromos kapcsolószekrény csatlakoztatásának áttekintése - hőszivattyú (WPS 22 - WPS 33, WPS 52 - WPS 60) 1 2
Áramellátás az elektromos kapcsolószekrényben A hőszivattyú fogyasztásmérője, kedvezményes díjszabású 3 Díjszabás-ellenőrzés 4 Az épület fogyasztásmérője, 1-fázisú normál díjszabású 5 1. és 2. kompresszor 6 Szabályozó, E21.G2, E22.G2, EVU, külső szivattyúk 7 E21.G3, E22.G3 primer oldali folyadék-szivattyú, E22.G2 hőközlő folyadék szivattyú (60 kW) EVU Az épület elektromos kapcsolószekrénye EWP Hőszivattyú *) Rövidzár, amelyet szétválasztott áramellátás esetén el kell távolítani. P Külső fogyasztásmérő
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
39
11
Elektromos csatlakoztatás
11.4.2 Az elektromos kapcsolószekrény csatlakoztatásának áttekintése - hőszivattyú (WPS 43)
EVU 1
2
4
3
5
EWP
6
7
8
6 720 618 981-12.1I
32 ábra Az elektromos kapcsolószekrény csatlakoztatásának áttekintése - hőszivattyú (WPS 43) 1 2
Áramellátás az elektromos kapcsolószekrényben A hőszivattyú fogyasztásmérője, kedvezményes díjszabású 3 Díjszabás-ellenőrzés 4 Az épület fogyasztásmérője, 1-fázisú normál díjszabású 5 Az épület fogyasztásmérője, 3-fázisú normál díjszabású 6 1. és 2. kompresszor 7 Szabályozó, E21.G2, E22.G2, EVU, külső szivattyúk 8 Primer oldali folyadék-szivattyú E21.G3, E22.G3 EVU Az épület elektromos kapcsolószekrénye EWP Hőszivattyú *) Rövidzár, amelyet szétválasztott áramellátás esetén el kell távolítani. P Külső fogyasztásmérő
40
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.4.3 Kapcsolódoboz áttekintése (WPS 22 - WPS 33)
1
2
6 720 616 938-3.1I
33 ábra Kapcsolódoboz áttekintése (WPS 22 - WPS 33) 1 2 E21.F11 E22.F11 E21.B1 E21.F1 E21.F3 E22.F3 K1 K2 K4 Q1.1/Q1.2 Q2.1/Q2.2 X1 E21.V1-2 BAS PGB XB1 PEL PHV
WPS 22 hőszivattyú kapcsolódoboza WPS 33 hőszivattyú kapcsolódoboza E21 kompresszor motorvédelem E22 kompresszor motorvédelem Fázisfigyelő E21 és E22 számára Hőszivattyú biztosító automatája E21.G3 biztosító automatája E22.G3 biztosító automatája E21 kompresszor kontaktora E22 kompresszor kontaktora E22.K4 relé E21 indítóáram határolója E22 indítóáram határolója Csatlakozó sor Elektromágneses összeférhetőségi szűrő Vezérlőpanel Vezérlőpanel Vezérlőpanel Külső törpefeszültségű csatlakozókártya Csatlakozókártya 230 V
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
41
11
Elektromos csatlakoztatás
11.4.4 Kapcsolódoboz áttekintése (WPS 43 - WPS 60)
4
3
6 720 616 938-2.1I
34 ábra Kapcsolódoboz áttekintése (WPS 43 - WPS 60) 3 4 E21.F11 E22.F11 E21.B1 E21.F1 E21.F3 E22.F3 E22.F4 K1 K2 K3 K4 Q2.2 X1 E21.V1-2 E22.V1 BAS PGB XB1 PEL PHV
42
WPS 43 hőszivattyú kapcsolódoboza WPS 52 - WPS 60 hőszivattyú kapcsolódoboza E21 kompresszor motorvédelem E22 kompresszor motorvédelem Fázisfigyelő E21 és E22 számára Hőszivattyú biztosító automatája E21.G3 biztosító automatája E22.G3 biztosító automatája E22.G2 biztosító automatája (WPS 60) E21 kompresszor kontaktora E22 kompresszor kontaktora E22.G3 kontaktora E22.K4 relé E22 indítóáram határolója Csatlakozó sor Elektromágneses összeférhetőségi szűrő Elektromágneses összeférhetőségi szűrő Vezérlőpanel Vezérlőpanel Vezérlőpanel Külső törpefeszültségű csatlakozókártya Csatlakozókártya 230 V
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.4.5 Vezérlőpanel áttekintése
6 720 616 938-6.1I
35 ábra A vezérlőpanel és a gyárilag szerelt vezetékek áttekintése LCD BAS PGB XB1
Kijelzőkártya Vezérlőpanel Vezérlőpanel Vezérlőpanel
PEL Külső törpefeszültségű csatlakozókártya PHV Csatlakozókártya 230 V PIL Belső törpefeszültségű csatlakozókártya
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
43
11
Elektromos csatlakoztatás
11.4.6 EVU-jel áramellátása A 3 főérintkezővel és egy segédérintkezővel rendelkező EVU tiltó kontaktort (4. sz., A1, A2, 2. sz. a 36. ábrán) a hőszivattyú teljesítményének megfelelően kell méretezni és a kivitelezőnek kell szállítania. A szabályozónak a külső bemeneten (1 / C a 36. ábrán) egy potenciálmentes záró funkciójú jelre van szüksége (külső bemeneti érintkező zárva = tiltási idő aktív). A tiltási idő alatt a tiltási idő szimbólum látható a kijelzőn. Az EVU-jel betáplálása előtt az esztrichszárításnak be kell fejeződnie. B A szabályozóban az External control (Külső szabályozás) menüben ( 16.10. pont) az esztrich-szárítás és az EVU-jel betáplálása után aktiválja az EVU-stop funkciót.
1 4 2
3
6 720 614 366-50.2I
36 ábra Tiltási idő aktív 1 2 3 4
Villamos fogyasztásmérő Díjszabás-ellenőrzés Hőszivattyú szabályozó Kedvezményes díjszabás
Időkülönbség B Ellenőrizze, hogy az áramvezérlés és az EVU-jelvezérlés közötti kioldási különbség van-e 5 másodperc.
44
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.4.7 Áramellátás (WPS 22 - WPS 33)
3
1 2 6720614967-21.1I
37 ábra 1 2 3
X1 csatlakozókapcsok a hőszivattyúban PEL-kártya, amelyre az EVU-jelet kell csatlakoztatni PE (védőföldelés)
Standard kivitelű folyamatos áramellátás (WPS 22 WPS 33) A csatlakozások gyárilag közös áramellátásra vannak kapcsolva. Kösse be a PE, 1N, 1L1, 1L2 és 1L3 kapcsokat.
1
"A" alternatíva (WPS 22 - WPS 33) Kedvezményes díjszabás a kompresszor és a primer oldali folyadék-szivattyú számára együtt. A tiltási időben a szabályozó 1-fázisú (L1), normál díjszabású áramellátást kap. A PE, 3N és a 2L1 kapcsokra történik a csatlakoztatás. A szabályozó jelét az EVU-szabályozón keresztül a PEL-kártya 1 és C jelű csatlakozópontjaira kell csatlakoztatni. A tiltási időben az érintkező zárva van. Távolítsa el az 1N-3N és az 1L1-2L1 közötti rövidzárakat.
1
2
6 720 616 938-7.1I
38 ábra Standard kivitel (WPS 22 - WPS 33) 1
Hőszivattyú áramellátása
6 720 616 938-8.1I
39 ábra Az "A" alternatíva csatlakozásai (WPS 22 WPS 33) 1 2
1-fázisú (L1) áramellátás, a szabályozóra, EVU esetén Hőszivattyú áramellátása
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
45
11
Elektromos csatlakoztatás
"B" alternatíva (WPS 22 - WPS 33) Kedvezményes díjszabás csak a kompresszorok számára. A primer oldali folyadék-szivattyúk áramellátásáról külön kell gondoskodni. Kösse be a PE, 2N, 2L2 és a 2L3 kapcsokat. Minden rövidzárat távolítson el.
1
2
3
6 720 616 938-9.1I
40 ábra A "B" alternatíva csatlakozásai (WPS 22 WPS 33) 1 2 3
46
1-fázisú (L1) áramellátás, a szabályozóra, EVU esetén Hőszivattyú áramellátása Primer oldali folyadék-szivattyúk áramellátása
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.4.8 Áramellátás (WPS 43 - WPS 60)
3
1 2
6720614967-24.1I
41 ábra 1 2 3
X1 csatlakozókapcsok a hőszivattyúban PEL-kártya, amelyre az EVU-jelet kell csatlakoztatni PE (védőföldelés)
Standard kivitelű folyamatos áramellátás (WPS 43 WPS 60) A csatlakozások gyárilag közös áramellátásra vannak kapcsolva. Kösse be a PE, 1N, 1L1, 1L2 és 1L3 kapcsokat.
1
"A" alternatíva (WPS 43 - WPS 60) Kedvezményes díjszabás a kompresszor és a primer oldali folyadék-szivattyú számára együtt. A tiltási időben a szabályozó 1-fázisú (L1), normál díjszabású áramellátást kap. A PE, 3N és a 2L1 kapcsokra történik a csatlakoztatás. A szabályozó jelét az EVU-szabályozón keresztül a PEL-kártya 1 és C jelű csatlakozópontjaira kell csatlakoztatni. A tiltási időben az érintkező zárva van. Távolítsa el az 1N-3N és az 1L1-2L1 közötti rövidzárakat.
1
2
6 720 616 938-10.1I
42 ábra Standard kivitel (WPS 43 - WPS 60) 1
Hőszivattyú áramellátása
6 720 616 938-11.1I
43 ábra Az "A" alternatíva csatlakozásai (WPS 43 WPS 60) 1 2
1-fázisú (L1) áramellátás, a szabályozóra, EVU esetén Hőszivattyú áramellátása
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
47
11
Elektromos csatlakoztatás
"B" alternatíva (WPS 43 - WPS 60) Kedvezményes díjszabás csak a kompresszorok számára. A primer oldali folyadék-szivattyúk áramellátásáról külön kell gondoskodni. Kösse be a PE, 2N, 2L2 és a 2L3 kapcsokat. Minden rövidzárat távolítson el.
1
2
3
6 720 616 938.-12.1I
44 ábra A "B" alternatíva csatlakozásai (WPS 43 WPS 60) 1 2 3
1-fázisú (L1) áramellátás, a szabályozóra, EVU esetén Hőszivattyú áramellátása Primer oldali folyadék-szivattyúk áramellátása
11.5 Külső csatlakozók Minden külső csatlakoztatás a PEL (törpefeszültség) és a PHV (háromfázisú -váltakozó áram) csatlakozókártyákon keresztül történik: B Az induktív áthatás elkerülése érdekében minden törpefeszültségű vezetéket (mérőáram) a 230 V vagy 400 V feszültségű vezetékektől elválasztva kell elhelyezni (a távolság legalább 100 mm). B A hőmérséklet érzékelők vezetékeinek a meghosszabbításánál a következő vezeték keresztmetszetet kell használni: – 20 m kábelhosszig: 0,75 - 1,50 mm2 – 30 m kábelhosszig: 1,0 - 1,50 mm2
48
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.6 További kapcsolási rajzok 11.6.1 Magyarázatok E11, 1. kör (nem kevert kör)
E21
1. kompresszor (1. fokozat)
E10.T2
Külső hőmérséklet érzékelő
T9
Hőközlő folyadék be érzékelő
E11.G1
Fűtési rendszer szivattyúja
T10
Primer oldali folyadék kör be érzékelő
E11.P2
Gyűjtő riasztás
T11
Primer oldali folyadék kör ki érzékelő
E11.S11
Külső parancsolt érték
E21.B1
Fázisfigyelő riasztás
E11.T1
Előremenő hőmérséklet érzékelő
E21.E1
Kompresszor
E11.TT.P1
Helyiség hőmérséklet érzékelő üzem- és zavarjelző lámpája
E21.F1
Hőszivattyú biztosító automatája
E21.F3
E11.TT.T5
Helyiség hőmérséklet érzékelő
Primer oldali folyadék-szivattyú biztosító automatája
20. tábl.E11, 1. kör E12, 2. kör (kevert kör)
E21.F11
Kompresszor motorvédelem
E21.V1
Elektromágneses összeférhetőségi szűrő
E21.V2
Elektromágneses összeférhetőségi szűrő
E12.B11
2. kör külső bemenet
E12.G1
Fűtőköri szivattyú
E12.TM
Harmatpont érzékelő
E22
E12.TM.TM5
Helyiség hőmérséklet érzékelő
B11
1. külső bemenet
E12.TM.TM1
Nedvesség érzékelő
B12
2. külső bemenet
E12.T1
Előremenő hőmérséklet érzékelő
F3
E12.TT.P1
Helyiség hőmérséklet érzékelő üzem- és zavarjelző lámpája
Primer oldali folyadék-szivattyú biztosító automatája
F4
Hőközlő folyadék szivattyú biztosító automatája (WPS 60)
E12.TT.T5
Helyiség hőmérséklet érzékelő
E12.Q11
Keverő
21. tábl.E12, 2. kör
22. tábl.E21 1. kompresszor (1. fokozat) 2. kompresszor (2. fokozat)
F11
Kompresszor motorvédelem
F12
Primer oldali folyadék-szivattyú motorvédelem
E21
1. kompresszor (1. fokozat)
F13
Kompresszor-védelem
B1
Fázisfigyelő riasztás (E21 és E22 számára)
F51
Biztosíték 6,3 A
B11
1. külső bemenet
G2
Hőközlő folyadék szivattyú
B12
2. külső bemenet
G3
Primer oldali folyadék-szivattyú
F3
Primer oldali folyadék-szivattyú biztosító automatája
K2
Kontaktor
K3
Primer oldali folyadék-szivattyú kontaktora
F11
Kompresszor motorvédelem
F12
Primer oldali folyadék-szivattyú motorvédelem
RHP
Nagynyomású nyomásszabályozó
RLP
Kisnyomású nyomásszabályozó
F51
Biztosíték 6,3 A
Q2.1
Indítóáram határoló WPS 22
F52
Biztosíték 250 mA
Q2.2
Indítóáram határoló WPS 33 - WPS 60
G2
Hőközlő folyadék szivattyú
Q21
3-járatú váltószelep Fűtőgáz érzékelő (kompresszor)
G3
Primer oldali folyadék-szivattyú
T6
K1
Kontaktor
T8
Hőközlő folyadék ki érzékelő
RHP
Nagynyomású nyomásszabályozó
T9
Hőközlő folyadék be érzékelő
RLP
Kisnyomású nyomásszabályozó
T10
Primer oldali folyadék kör be érzékelő Primer oldali folyadék kör ki érzékelő
Q1.1
Indítóáram határoló WPS 22
T11
Q1.2
Indítóáram határoló WPS 33
E22.E1
Kompresszor
Q21
3-járatú váltószelep
E22.F3
T6
Fűtőgáz érzékelő (kompresszor)
Primer oldali folyadék-szivattyú biztosító automatája
T8
Hőközlő folyadék ki érzékelő
E22.F11
Kompresszor motorvédelem
22. tábl.E21 1. kompresszor (1. fokozat)
23. tábl.E22 2. kompresszor (2. fokozat)
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
49
11
Elektromos csatlakoztatás
E22
2. kompresszor (2. fokozat)
E22.F12
Primer oldali folyadék-szivattyú motorvédelem
E22.F13
Kompresszor-védelem
E22.V1
Elektromágneses összeférhetőségi szűrő
23. tábl.E22 2. kompresszor (2. fokozat) E41 E42
1. melegvíz tároló 2. melegvíz tároló
E41.E1.E1
Melegvíz tároló elektr. utófűtője
E41.E1.F21
Melegvíz tároló elektr. utófűtőjének túlhevülés elleni védelme
E41.F31
Idegen áramú anód
E41.G6
Cirkulációs szivattyú melegvízhez
E41.Q1
Melegvíz keverő
E41.T1
Melegvíz előremenő hőmérséklete
E41.T3
Melegvíz érzékelő
E42.T3
Melegvíz érzékelő
24. tábl.E41 1. melegvíz tároló E42 2. melegvíz tároló E71
Utófűtés
E71.E1.E1
Utófűtés engedélyezése
E71.E1.Q71
Keverőszelep utófűtéshez
E71.E1.E1.F21
Utófűtés riasztás
25. tábl.E71 utófűtés + = nyitás, – = zárás
50
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.6.2 Belső kapcsolási rajz (WPS 22 - WPS 33)
6 720 616 938-13.1I
45 ábra Belső kapcsolási rajz (WPS 22 - WPS 33)
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
51
11
Elektromos csatlakoztatás
11.6.3 Belső kapcsolási rajz (WPS 43)
6 720 616 938-46.1I
46 ábra Belső kapcsolási rajz (WPS 43)
52
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.6.4 Belső kapcsolási rajz (WPS 52)
6 720 616 938-47.1I
47 ábra Belső kapcsolási rajz (WPS 52)
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
53
11
Elektromos csatlakoztatás
11.6.5 Belső kapcsolási rajz (WPS 60)
6 720 616 938-48.1I
48 ábra Belső kapcsolási rajz (WPS 60)
54
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.6.6 E21 kapcsolási rajz háromfázisú - váltakozó áram (WPS 22 - WPS 60)
6 720 616 938-15.1I
49 ábra E21 kapcsolási rajz háromfázisú - váltakozó áram (WPS 22 - WPS 60) Folyamatos vonal = gyárilag csatlakoztatva. Szaggatott vonal = a szereléskor kell csatlakoztatni.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
55
11
Elektromos csatlakoztatás
11.6.7 E22 kapcsolási rajz háromfázisú - váltakozó áram (WPS 22 - WPS 33)
E22.Q21
6 720 616 938-16.1I
50 ábra E22 kapcsolási rajz háromfázisú - váltakozó áram (WPS 22 - WPS 33) Folyamatos vonal = gyárilag csatlakoztatva. Szaggatott vonal = a szereléskor kell csatlakoztatni.
56
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.6.8 E22 kapcsolási rajz háromfázisú - váltakozó áram (WPS 43 - WPS 60)
E22.Q21
6 720 616 938-17.1I
51 ábra E22 kapcsolási rajz háromfázisú - váltakozó áram (WPS 43 - WPS 60) Folyamatos vonal = gyárilag csatlakoztatva. Szaggatott vonal = a szereléskor kell csatlakoztatni.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
57
11
Elektromos csatlakoztatás
11.6.9 E21 kapcsolási rajz törpefeszültség (WPS 22 - WPS 60)
6 720 616 938-18.1I
52 ábra E21 kapcsolási rajz törpefeszültség (WPS 22 - WPS 60) Folyamatos vonal = gyárilag csatlakoztatva. Szaggatott vonal = a szereléskor kell csatlakoztatni.
58
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.6.10E22 kapcsolási rajz törpefeszültség (WPS 22 - WPS 60)
6 720 616 938-19.1I
53 ábra E22 kapcsolási rajz törpefeszültség (WPS 22 - WPS 60) Folyamatos vonal = gyárilag csatlakoztatva. Szaggatott vonal = a szereléskor kell csatlakoztatni.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
59
11
Elektromos csatlakoztatás
11.6.11E21 külső csatlakozások (WPS 22 - WPS 60)
6 720 616 938-20.1I
54 ábra E21 külső csatlakozások (WPS 22 - WPS 60) Folyamatos vonal = gyárilag csatlakoztatva. Szaggatott vonal = a szereléskor kell csatlakoztatni.
60
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.6.12E22 külső csatlakozások (WPS 22 - WPS 60)
E22.Q21
6 720 616 938-21.1I
55 ábra E22 külső csatlakozások (WPS 22 - WPS 60) Folyamatos vonal = gyárilag csatlakoztatva. Szaggatott vonal = a szereléskor kell csatlakoztatni.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
61
11
Elektromos csatlakoztatás
11.7 Utófűtés riasztás csatlakoztatása
11.8 Elektromos melegvíz utófűtő csatlakoztatása
6 720 616 938-40.1I
6 720 616 938-27.2I
56 ábra Utófűtés riasztás E71 E71.E1.E1.F21 A1, A2, 11, 14 10, C
57 ábra Elektr. melegvíz utófűtő csatlakoztatása
Utófűtő Utófűtés riasztás Relé PEL-kártya csatlakozókapcsai
B Az E71.E1.E1.F21 utófűtés riasztásnak a PELkártyára történő csatlakoztatásához használjon egy közbenső relét ( 52. ábra), ha az utófűtő riasztási jele 230 V feszültségű.
PHV1 Vezérlőpanel a szabályozóban A1,A2, 1-6 Kontaktor E41.E1.E1 Melegvíz tároló elektr. utófűtője E41.E1.F21 Melegvíz tároló túlhevülés elleni védelme
Az utófűtőt az elektromos kapcsolószekrény látja el saját 3-fázisú feszültséggel. A szabályozó kontaktoron keresztül vezérli az utófűtőt. A szabályozó áramellátásához az elektromos kapcsolószekrényben a PHV1 74. sz. kapcsára kell a 230 V 1-fázisú feszültséget csatlakoztatni. Az utófűtő vezérlésére szolgáló kontaktorhoz kimenő jel a PHV1 73. sz. kapcsán található Az L1 fázisról a PHV1-hez érkező riasztási jelet csatlakoztassa a 72. sz. kapocsra, a túlhevülés elleni védelem után. A túlhevülés elleni védelem kioldásakor a 72. kapocsról eltűnik a feszültség, kijelzőn pedig riasztás jelenik meg. Hot water electric heater (Elektr. melegvíz utófűtő) kijelzést Additional heat (Utófűtés) \ Hot water electric heater (Elektr. melegvíz utófűtő) alatt hagyja jóvá.
62
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Elektromos csatlakoztatás
11
11.9 Az E41.E1.G1 keringtető szivattyú csatlakoztatása
6 720 616 938-28.1I
58 ábra Az E41.E1.G1 keringtető szivattyú csatlakoztatása A keringtető szivattyú a keverőszelepes utófűtő rendszermegoldás részét képezi ( 8.2.3. pont). Az elektromos kapcsolószekrényből saját áramellátással rendelkezik. Vezérlését a szabályozó végzi. Az áramellátást a PHV1 72. és 74. sz. kapcsára kell csatlakoztatni, a kimenő jel a 73. sz. kapcson található. A maximális terhelés 2,6 A cos ϕ = 0,4 mellett. Például a Wilo Star-Z 15 szivattyú alkalmas erre.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
63
12
12
Kezelõmezõ kijelzõvel
Kezelőmező kijelzővel
A hőszivattyú vezérléséhez szükséges beállítások végrehajtása a szabályozó kezelőegységén történik. A beépített kijelzőn a pillanatnyi állapotra vonatkozó információk láthatók.
12.1 A kezelés áttekintése
12.4 Kijelző A kijelzőn: • Leolvashatja a hőszivattyú információit. • Belenézhet azokba a menükbe, amelyekhez hozzáfér. • Módosíthatja a beállított értékeket.
12.5 Menü-nyomógomb és forgatógomb
MODE
INFO
6 720 640 292-01.1I
A
MENU
gombbal és a forgatógombbal:
• Mozoghat a menük és a beállítási kijelző között. • A beállítási kijelzőn megváltoztathat beállított értékeket.
12.6 Vissza-nyomógomb A 59 ábra Kezelőegység 1 2 3 4 5 6 7 8
gombbal:
• Visszatérhet a fölérendelt menüszintre. • Kiléphet a beállítási kijelzőből, a beállított érték módosítása nélkül.
Üzem- és zavarjelző lámpa Főkapcsoló (BE/KI) Üzemmód-gomb Info-gomb Menü-nyomógomb Vissza-nyomógomb Kijelző Forgatógomb
12.7 Üzemmód-gomb A
gombbal:
• Kijeleztetheti az aktuális üzemtípust (pl. szabadság). • Megváltoztathatja az üzemtípust.
12.2 Főkapcsoló (BE/KI) A hőszivattyú a főkapcsolóval kapcsolható be és ki.
12.8 Info-gomb
12.3 Üzem és üzemzavar lámpa
Az gombbal hívhat elő az üzemmel, a hőmérsékletekkel, a programverziókkal stb. kapcsolatos információkat.
A lámpa zölden világít.
A hőszivattyú üzemel
A lámpa zölden villog.
A hőszivattyú készenléti üzemben van
A lámpa pirosan villog.
Figyelmeztetés kerül kijelzésre, ezt azonban a legtöbb esetben nem kell nyugtázni.
A lámpa pirosan világít.
Riasztás kerül kijelzésre, amelyet nyugtázni kell.
12.9 Alapkijelzés Az alapkijelzésen látható: Outdoor temperature (külső hőmérséklet), Flow temperature (előremenő hőmérséklet), Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet), Room temperature (helyiség hőmérséklet), pontos idő és aktuális üzemi szimbólumok.
Nyugtázva lett a riasztás, az okot azonban nem szüntették meg. 6 720 640 292-02.1I
A lámpa nem világít
A szabályozó nem kap feszültséget.
60 ábra Alapkijelzés
26. tábl.A lámpa funkciói
64
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Kezelõmezõ kijelzõvel
12
12.10 A funkciók előhívása és az értékek módosítása A Menüáttekinés azokat a funkciókat jelzi ki, amelyek a gombbal és a forgatógombbal kiválaszthatók. B Nyomja meg a
gombot.
Példa: B Nyomja meg a gombot, ha Hot water (Melegvíz) van kijelölve. Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) kerül kijelzésre.
6 720 640 292-03.1I 6 720 640 292-05.1I
61 ábra 65 ábra
B Egy funkció kijelöléséhez forgassa el a forgatógombot.
B Tartsa megnyomva a gombot. A pillanatnyilag beállított érték (55,0 °C) kerül kijelölésre.
6 720 640 292-04.1I 6 720 640 292-07.1I
62 ábra B A funkció előhívásához nyomja meg a Megjelenik az első lehetséges beállítás.
gombot.
66 ábra B Addig forgassa el a forgatógombot (nyomva tartott gomb mellett), amíg meg nem jelenik a kívánt érték, pl. 53 °C.
6 720 640 292-05.1I
63 ábra
6 720 640 292-08.1I
B További beállítások kijeleztetéséhez forgassa tovább a forgatógombot.
67 ábra B Engedje el a gombot. Az érték letárolásra kerül.
6 720 640 292-06.1I
64 ábra B Válassza ki a kívánt beállítást. B A beállított érték megváltoztatásához tartsa megnyomva a gombot. B Addig forgassa el a forgatógombot (nyomva tartott gomb mellett), amíg meg nem jelenik a kívánt érték. B Engedje el a nyomógombot. Az érték letárolásra kerül.
6 720 640 292-10.1I
68 ábra
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
65
12
Kezelõmezõ kijelzõvel
12.11 Segédfunkció a kijelzőn
1 6 720 640 292-15.1I
6 720 640 292-11.1I
69 ábra 1. információ
72 ábra 4. információ
1 2
1
3 4 5
Customer (ügyfél) szint. Kiválasztási lista. A kijelölt mező a pillanatnyi pozíciót mutatja a Customer (ügyfél) szinten. A nyíl beállítási lehetőségeket/ a következő szinten új menüt mutat. Az első öt funkció a Customer (ügyfél) szinten. A funkció ki van jelölve.
6 720 640 292-16.1I
70 ábra 2. információ 1 2 3
4. - 9. alternatíva
12.12 Működési információk Az alapkijelzésen a pillanatnyi Room temperature (helyiség hőmérséklet) a Circuit 1-nél (1. kör), a pontos idő, a legfelső sorban pedig váltakozva Outdoor temperature (külső hőmérséklet), Flow temperature (előremenő hőmérséklet) és Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) kerül kijelzésre. Különböző üzemi szimbólumok jelzik ki, hogy mely funkciók szükségesek vagy működnek. Ha az 1. körben nincs felszerelve helyiség hőmérséklet érzékelő, akkor a Flow temperature (előremenő hőmérséklet) kerül kijelzésre a Room temperature (helyiség hőmérséklet) helyett.
Hot water (Melegvíz) szint. Kiválasztási lista. A kijelölt mező a pillanatnyi pozíciót mutatja a Hot water (Melegvíz) szinten. Beállított érték.
6 720 640 292-02.1I
73 ábra
6 6 720 640 292-17.1I
71 ábra 3. információ 1 2 3 4 5 6
66
Az érték grafikus kijelzése. Legnagyobb érték. Mértékegység. Előző érték. Megváltoztatott érték. (Az érték letárolásához engedje el a gombot.) Legkisebb érték.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Kezelõmezõ kijelzõvel
12
12.13 Info-gomb
12.14 Működési szimbólumok
B Az alapkijelzésen nyomja meg az gombot. A hőmérsékletekkel, üzemmóddal stb. kapcsolatos részletes információk jelennek meg. B Valamennyi adat megtekintéséhez nyomva tartott gombbal forgassa a forgatógombot. B Az egyik menüablakban nyomja meg a gombot. Addig látható a kijelzett részletes információ, amíg az gombot nyomva tartja. B Engedje el az gombot. Megjelenik a menüablak.
Az alapkijelzésen lent jobbra kerülnek kijelzésre azok a különböző funkciók és komponensek, amelyek szükségesek vagy működnek.
6 720 640 292-09.2I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
74 ábra
13
6 720 614 788-08.1I
75 ábra Működési szimbólumok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Kompresszor Riasztás (kompresszor, utófűtő) Hő Szabadság Energiaellátás leállítása (tiltási idő) Utófűtő Melegviz Extra melegvíz Termikus fertőtlenítés Külső szabályozás Program/idővezérlés Parti-üzemmód Esztrich-szárítás
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
67
13
13
Start-up (Elõkonfigurálás)
Start-up (Előkonfigurálás)
A hőszivattyú első alkalommal történő indításakor az üzembe helyezés megkönnyítéséhez automatikusan megjelenik a kijelzőn néhány beállítás. Előzőleg az előző fejezeteknek ( 10.pont, 11.pont) megfelelően el kell végezni a hőszivattyú szerelését. A primer oldali folyadék köröknek, a fűtőköröknek és a melegvízkörnek feltöltött és légtelenített állapotban kell lenniük. Ezeket a beállításokat a kivitelező beállításainál is megtalálja. Az előkonfigurálás alatt csak a szabályozó által azonosított funkciók kerülnek kijelzésre. Az előkonfigurálási menük akkor kerülnek kijelzésre, ha Start-up completed (Elkezd befejezett) alatt Yes (Igen) lett beadva. B Az indítás előtt minden menüt olvasson végig. B A Protective anode installed (Idegen áramú anód beszerelve) alatt választást kell végezni. Language (Nyelv) és Operating mode (Üzemmód) B Válasszon: Language (Nyelv) a szabályozó menüihez ( 16.2.pont). B Operating mode (Üzemmód) (Bivalent alternative (Bivalens alternatív), Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) vagy Monovalent (monovalens)) választást végezzen ( 6.4. pont, 16.2. pont. Előkonfigurálás Ellenőrizze és szükség esetén állítsa be a következő funkciókat. A funkciók ismertetéseihez tartozó utalásokat is vegye figyelembe. B Minden hőszivattyúhoz állítsa be: – Acknowledge phase guard (Fázisfigyelő jóváhagyása) ( 16.1. pont). – Hot water production (Melegvíz termelés) ( 16.6. pont). B Bivalence point (Bivalencia-pont) megadása (bivalens párhuzamos üzemmód) ( 6.4. pont, 16.2. pont). B Bivalence point (Bivalencia-pont) megadása (bivalens alternatív üzemmód) ( 6.4. pont, 16.2 . pont). B Minimum outdoor temperature (Minimális külső hőmérséklet) beállítása ( 16.2. pont). B Groundwater (Talajvíz) beállítása, ha van ( 16.1. pont)
68
B Circuit 1 Cooling (1 kör: hűtés) beállítása (ha hűtés került felszerelésre, külön rendelhető tartozék), lásd a tartozékok útmutatóját. B Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) \ Type of heating system (Fűtési rendszer típusa) ( 16.3. pont). B Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) beállítása ( 16.4. pont). A 3. ... kör külön rendelhető tartozék. – Mixing valve mode (A keverőszelep üzemmódja) – Type of heating system (Fűtési rendszer típusa) – Mixing valve running time (A keverőszelep működési ideje) B A Protective anode installed (Idegen áramú anód beszerelve) választás megadása ( 16.6. pont). B Értékek beállítása Mixed additional heat (Keverőszelepes utófűtő) funkcióhoz (minden üzemmód) ( 16.7. pont). – Mixing valve running time (A keverőszelep működési ideje) – Delay mixing valve control after additional heat start (A keverőszabályozás késleltetése utófűtő indítása után) – Hot water electric heater (Elektr. melegvíz utófűtő) jóváhagyása, ha van ( 16.7. pont). B Date (Dátum) beállítása ( 16.2. pont). B Time (Idő) beállítása ( 16.2. pont). B Start-up completed (Elkezd befejezett), Yes/No (Igen/Neim). Addig látható az indítási menük a kijelzőn, amíg Ön Yes (Igen) választ ad be. A választott rendszermegoldáshoz normál esetben több beállítás szükséges, mint amennyi az előkonfigurálásnál kerül kijelzésre. Az előkonfigurálás befejezése után az alapkijelzés jelenik meg a kijelzőn. Itt közvetlenül hozzáférhet az üzemeltetői szinthez, a szakember beállításait csak a kivitelezői szintre történt átváltás után éri el.
6 720 640 292-02.1I
76 ábra Alapkijelzés
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Settings (Beállítások)
14
Settings (Beállítások)
14.1 Kivitelezői szint előhívása B Hívja elő az alapkijelzést. B Tartsa megnyomva a és az gombot. B Nyomja meg a gombot, engedje el a gombot, ekkor a Installer (Kivitelező) alatt megjelenik az indítási menü. B Engedje el a és az gombot. A szabályozó automatikusan visszatér az üzemeltetői szintre: • ha Ön előhívja az alapkijelzést. • 20 perc elteltével (beállítható érték,
16.2. pont).
14.2 A kivitelezői szint menüi A kivitelezői szinten a következők kerülnek kijelzésre: • • • •
14
Settings (Beállítások) Diagnostics/monitoring (Diagnózis/monitor) Alarms (Riasztások) Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra)
14.3 A kompresszor gyors újraindítása Üzembe helyezés, funkció-teszt stb. alatt szükségessé válhat a kompresszor újraindítása anélkül, hogy várni kellene az újraindítási időzítésre (10 perc).
E21 = 1. kompresszor / 1. hőszivattyú E22 = 2. kompresszor / 2. hőszivattyú T1 E11.T1
Előremenő hőmérséklet érzékelő, 1. kör
T2 E10.T2
Külső hőmérséklet érzékelő
T5 Helyiség hőmérséklet érzékelő, 1. kör E11.TT.T5 (külön rendelhető tartozék) T6 E21.T6
Fűtőgáz hőmérséklet érzékelő
T8 E21.T8
Hőközlő folyadék ki érzékelő
T9 E21.T9
Hőközlő folyadék be érzékelő
T10 E21.T10
Primer oldali folyadék kör be érzékelő
T11 E21.T11
Primer oldali folyadék kör ki érzékelő
E12.T1
Előremenő hőmérséklet érzékelő, 2. kör (ha használnak 2. kört)
E12.TT.T5 Helyiség hőmérséklet érzékelő, 2. kör (külön rendelhető tartozék) 27. tábl.Hőmérséklet érzékelő
B Bármelyik menpontban (ne a beállítási kijelzőben) nyomja meg a gombot. 20 másodperc múlva újraindul a kompresszor.
E22.T6
Fűtőgáz hőmérséklet érzékelő
E22.T8
Hőközlő folyadék ki érzékelő
E22.T9
Hőközlő folyadék be érzékelő
14.4 Hőmérséklet érzékelő
E22.T10
Primer oldali folyadék kör be érzékelő
E22.T11
Primer oldali folyadék kör ki érzékelő
A szabályozó több hőmérséklet érzékelő jelének segítségével vezérli a fűtést, a melegvíz termelést stb. A következőkben a kijelzőn megjelentethető legtöbb érzékelő felsorolásra kerül.
28. tábl.2. hőszivattyú érzékelő
A komponensek teljes megnevezése csak szükség esetén jelenik meg a kijelzőn. Ha Ön például a 2. kör menüjében van, akkor az érzékelő neve a megnevezés előtt álló E12 nélkül jelenik meg. A riasztási információban a könnyebb zavarkereséshez mindig a teljes megnevezés kerül kijelzésre. A rajzokon és a rendszermegoldásokban is a teljes megnevezés kerül megadásra.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
69
14
Settings (Beállítások)
Érzékelő külön rendelhető tartozékhoz E41.T3 E42.T3
Melegvíz hőmérséklet érzékelő
29. tábl.Melegvíz hőmérséklet érzékelő E13.T1
Előremenő hőmérséklet érzékelő, 3. kör
E13.TT.T5
Helyiség hőmérséklet érzékelő, 3. kör (külön rendelhető tartozék)
E14.T1
Előremenő hőmérséklet érzékelő, 4. kör
E14.TT.T5
Helyiség hőmérséklet érzékelő, 4. kör (külön rendelhető tartozék)
30. tábl.Érzékelő 3., 4. kör számára A szabályozó felismeri, hogy milyen érzékelők vannak felszerelve és automatikusan aktiválja azokat. A tartozék-érzékelő manuálisan kikapcsolható a szabályozóban. Ezáltal a nem szükséges érzékelők a szabályozóban eltávolíthatók.
70
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Menüáttekintés
15
15
Menüáttekintés
Settings (Beállítások) Heat pump (Hőszivattyú)
Circulation pumps (Keringtető szivattyúk) Groundwater (Talajvíz) Safety functions (Védelmi funkciók)
Installation (Szerelés)
General (Általános tudnivalók)
Operating mode (Üzemmód)
Bivalence point (Bivalencia-pont)
Anti-seizure mode (Szivattyú periodikus aktiválása) Summer/winter operation (Nyári/téli üzemmód) Minimum outdoor temperature (Minimális külső hőmérséklet) Time for reset of access level (Idő a hozzáférési szint reset-éhez)
A különféle szivattyúk üzemeltetési alternatívái Beállítások T10 és T11 számára Hőszivattyú-beállítások Dátum és idő Summer/winter time (Nyári/téli időszámítás) Display backlight intensity (Kijelző fényerősség) Language (Nyelv) Monovalent (monovalens), Bivalent alternative (Bivalens alternatív), Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) Bivalent alternative (Bivalens alternatív) és Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) számára Day of the week (A hét napja), Start time (Indítási idő), Minimum outdoor temperature (Minimális külső hőmérséklet) Hogyan és mikor legyen átkapcsolás a nyári és a téli üzemmód között A fűtési görbe legalacsonyabb külső hőmérsékleti értékét is meghatározza
31. tábl.Beállítások menü áttekintése
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
71
15
Menüáttekintés
Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés)
General (Általános tudnivalók)
Heat curve (Fűtési görbe)
Heat curve hysteresis heat pump x (Fűtési görbe kapcsolási különbsége HV x) Room sensor (Helyiség hőmérséklet érzékelő) (külön rendelhető tartozék)
Setting temp. increase/decrease (Beállítások hő +/ – számára) (nincs helyiség hőmérséklet érzékelő) Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) (nincs helyiség hőmérséklet érzékelő) Screed drying (Esztrich-szárítás)
Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör)
Mixing valve mode (A keverőszelep üzemmódja) Heat curve (Fűtési görbe) Room sensor (Helyiség hőmérséklet érzékelő) (külön rendelhető tartozék)
Setting temp. increase/decrease (Beállítások hő +/ – számára) (nincs helyiség hőmérséklet érzékelő) Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) (nincs helyiség hőmérséklet érzékelő) Regulator settings (Szabályozó-beállítások)
External set point value (Külső parancsolt érték) Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) Fixed temperature (Állandó hőmérséklet) Shut down protection during change over from hot water to heating (Lekapcsolás elleni védelem melegvíz termelésről fűtési üzemre történő átkapcsoláskor) Type of heating system (Fűtési rendszer típusa) Flow temperature at minimum outdoor temperature (Méretezési hőmérséklet) Parallel offset (Párhuzamos eltolás) Highest permitted flow temperature T1 (Megengedett maximális előremenő hőmérséklet T1) Lowest permitted flow temperature T1 (Megengedett minimális előremenő hőmérséklet T1) Maximum (Maximum), Minimum (Minimum), Time factor (Időtényező) Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) Knob's operating range (A forgatógomb működési tartománya) Acknowledge room sensor (Helyiség hőmérséklet érzékelő jóváhagyása) Határérték, változtatások
Activate (Aktiválás) Heat source (Hőforrás) Program settings (Program-beállítások) Lásd Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) Acknowledge room sensor (Helyiség hőmérséklet érzékelő jóváhagyása) Lásd Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés)
P-, I- és D-részek, stb.
31. tábl.Beállítások menü áttekintése
72
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Menüáttekintés
Hot water (Melegvíz)
Hot water general (Melegvíz általában)
Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet)
Hot water peak (Termikus fertőtlenítés)
Additional heat (Utófűtés)
Hot water settings heat pump x ( Használati melegvíz beállítások HV x) Hot water circulation (Melegvíz-cirkuláció) Maximum temperature difference circuit 1 (1. kör maximális hőmérséklet különbsége) Acknowledge hot water sensor E41.T3 (E41.T3 melegvíz érzékelő jóváhagyása) Acknowledge hot water sensor E42.T3 (E42.T3 melegvíz hőmérséklet érzékelő jóváhagyása) Additional heat general (Utófűtés általában) Mixed additional heat (Keverőszelepes utófűtő), (Bivalent alternative (Bivalens alternatív), Bivalent parallel (bivalens párhuzamos)
Hot water electric heater (Elektr. melegvíz utófűtő)
Compressor working area (A kompresszor működési tartománya) Alarm indication (Riasztási kijelzés)
Outdoor stop function activated (Külső hőmérséklet leállítási funkció aktiválva) (Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) Alarm buzzer signal (Riasztási zümmögő jel) Alarm indication control unit (Szabályozó riasztási kijelzése) Alarm indication room sensor (Helyiség érzékelő riasztási kijelzése) General alarm level (Gyűjtő riasztási érték)
External control (Külső szabályozás)
External input 1, 2 (1., 2. külső bemenet) External input circuit 2, 3... (2., 3. ... kör külső bemenet)
15
Block heating during hot water demand (Melegvíz-előnykapcsolás), Protective anode installed (Idegen áramú anód beszerelve) Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet), Adjustment calculated hot water temperature (A kiszámított melegvíz hőmérséklet elállítása), Extra hot water stop temperature (Extra melegvíz leállítási hőmérséklete) Időpont és gyakoriság, Stop temperature (leállítási hőmérséklet), Maximum time (Maximális idő) Hot water production (Melegvíz termelés) Aktiválás és időbeállítások
Indítás késleltetés, blokkolás, maximális külső hőmérséklet stb. Delay mixing valve control after additional heat start (A keverőszabályozás késleltetése utófűtő indítása után), Regulator settings (Szabályozóbeállítások) Acknowledge hot water additional heat (Elektr. melegvíz utófűtő jóváhagyása), Temperature change (Hőmérséklet változás), Hysteresis (Kapcsolási különbség)
Interval (Intervallum), Blocking time (Szünetidő) Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása) Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása), Block alarm indicator lamp (Riasztólámpa blokkolása) Alarms and warnings (Riasztások és figyelmeztetések)/riasztások Energiaellátás leállítása, különféle funkciók blokkolása Block heating (Fűtés blokkolása), Room temperature (helyiség hőmérséklet)
31. tábl.Beállítások menü áttekintése Diagnostics/monitoring (menü áttekintése) ( pont). Alarms (Riasztások) (
18. pont).
17.
Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) ( 19.1. pont).
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
73
16
16
Beállítások
Beállítások
A Settings (Beállítások) alatt található a legtöbb olyan funkció, amelyet a kivitelező ellenőrizhet és módosíthat.
16.1 Heat pump (Hőszivattyú) A Heat pump (Hőszivattyú) alatt végezhetők el a szerelésre általánosan érvényes beállítások.
A beállítás valamennyi hőszivattyú G2 szivattyújára érvényes. Automatikus üzemben a 2. hőszivattyú G2 szivattyúja működésbe lép, amint indul a 2. kompresszor. >> Operation alternative collector circuit pump G3 (G3 primer oldali folyadék-szivattyú üzemmód)
Heat pump (Hőszivattyú)
Gyári beállítás
Automatic (Automatikus)
Itt találhatók a Circulation pumps (Keringtető szivattyúk), Groundwater (Talajvíz) és a Safety functions (Védelmi funkciók) almenüi.
Választási lehetőség
Continuous (Folyamatos üzem)/Automatic (Automatikus)
>Circulation pumps (Keringtető szivattyúk)
34. tábl.G3
>> Operation alternative heating circuit pump G1 (G1 fűtőköri szivattyú üzemmódja)
B Állítson be folyamatos üzemet vagy a G3 primer köri folyadék-szivattyú és a kompresszor egyidejű indítását. A folyamatos üzem mindenekelőtt a hűtés külső vezérlésére alkalmas. A beállítás a hőszivattyúk minden G3 szivattyújára érvényes. Automatikus üzemben a 2. hőszivattyú G3 szivattyúja működésbe lép, amint indul a 2. kompresszor. A G3 a primer köri folyadék körében jelentkező alacsony nyomás esetén leáll. Ehhez a funkcióhoz egy, a primer köri folyadék körében felszerelt és a külső bemenetre csatlakoztatott nyomáskapcsolóra van szükség ( 16.10. pont).
Gyári beállítás
Continuous (Folyamatos üzem)
Választási lehetőség
Continuous (Folyamatos üzem)/Automatic (Automatikus)
32. tábl.G1 B A G1 keringtető szivattyú számára válasszon folyamatos üzemet vagy optimalizált üzemet. A beállítás valamennyi kör minden G1 szivattyújára érvényes. Continuous (Folyamatos üzem) azt jelenti, hogy a G1 a fűtési időszakban mindig üzemel. Automatic (Automatikus) azt jelenti, hogy a keringtető szivattyú a téli üzemmódban fűtési teljesítményigény nélkül eltelt 40 perc után felváltva 10-10 percig működik, ill. áll. Az automatikus üzem megszakad, amint fűtési teljesítményigény jelentkezik vagy deaktiválják a téli üzemmódot. A G1 a nyári üzemmódban nyugalomban van, a szivattyú periodikus aktiválásától (beszorulás elleni védelem) eltekintve. >> Operation alternative heat carrier pump G2 (G2 hőközlő folyadék szivattyú üzemmódja)
> Groundwater (Talajvíz) >> Groundwater (Talajvíz) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
35. tábl.G33 B Annak megadása, hogy telepítésre került-e G33 talajvíz-szivattyút. Normál esetben a G33 és a G3 primer köri folyadékszivattyú egyidejűleg üzemel. A G33 hűtéskor is működik. Yes (Igen) esetén:
Gyári beállítás
Automatic (Automatikus)
Választási lehetőség
Continuous (Folyamatos üzem)/Automatic (Automatikus)
>> Compressor start delay (Kompresszor indítás késleltetése) Gyári beállítás
15 s
33. tábl.G2
Legkisebb érték
0s
B Állítsa be G2 hőközlő folyadék szivattyú folyamatos üzemét vagy automatikus indulását kompresszorindításkor. Bypass nélküli vagy puffertároló nélküli rendszerekben a G2-nek folyamatosan üzemelnie kell.
Legnagyobb érték
74
600 s
36. tábl.Kompresszor indítás késleltetése B Adja meg a talajvíz-kör cirkulációjához szükséges késleltetést. Ez előtt nem szabad működésbe lépnie a kompresszornak.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
Bizonyos feltételek esetén nincs késleltetés.
>> Heat pump x (Hőszivattyú x)
> Safety functions (Védelmi funkciók)
>>> Acknowledge phase guard (Fázisfigyelő jóváhagyása)
>> Setting collector circuit in T10 (Primer köri folyadék kör be beállítás T10) >> Setting collector circuit out T11 (Primer köri folyadék kör ki beállítás T11)
Gyári beállítás
Yes (Igen)
Választási lehetőség
Nem/Igen
16
>> Heat pump x (Hőszivattyú x)
40. tábl.Fázisfigyelő jóváhagyása
A primer köri folyadék kör be/ki funkciók beállításai: >>> Lowest permitted temperature E2x.T10 (Megengedett minimális hőmérséklet E2x.T10)
A fázisfigyelő mindkét kompresszort felügyeli. Ezért az Acknowledge phase guard (Fázisfigyelő jóváhagyása) beállításnak mindkét kompresszornál azonosnak kell lennie.
>>> Lowest permitted temperature E2x.T11 (Megengedett minimális hőmérséklet E2x.T11)
16.2 Installation (Szerelés)
Gyári beállítás
-10,0 °C 4,0 °C talajvíz (T10) 2,0 °C talajvíz (T11)
Legkisebb érték
-10,0 °C
Legnagyobb érték
20,0 °C
37. tábl.Primer köri folyadék minimális hőmérséklete >>> Hysteresis alarm reset (Riasztás-reset kapcsolási különbsége) Gyári beállítás
1,0K
Legkisebb érték
1,0K
Legnagyobb érték
10,0K
Az Szerelés alatt olyan beállítások végezhetők, amelyek az egész rendszerre érvényesek. A következők találhatók itt: General (Általános tudnivalók) Operating mode (Üzemmód) Bivalence point (Bivalencia-pont) Anti-seizure mode (Szivattyú periodikus aktiválása) • Summer/winter time (Nyári/téli időszámítás) • Minimum outdoor temperature (Minimális külső hőmérséklet) • Time for reset of access level (Idő a hozzáférési szint reset-éhez) • • • •
Installation (Szerelés) > General (Általános tudnivalók)
38. tábl.Kapcsolási különbség >>> Number of warnings before alarm (Riasztás előtti figyelmeztetések száma)
>> Set date (Dátum beállítása) Gyári beállítás Formátum
Gyári beállítás
1
Legkisebb érték
1
41. tábl.Dátum
Legnagyobb érték
4
>> Set time (Idő beállítása)
39. tábl.Riasztás előtti figyelmeztetések száma
Gyári beállítás
A figyelmeztetések számának számlálása egy 180 perces időtartam alatt történik.
Formátum
ÉÉÉÉ-HH-NN
óó-pp-mp
42. tábl.Idő B A dátum és az idő szükség esetén módosítható. Ezeket az adatokat a szabályozó az időprogramok vezérléséhez használja (pl. szabadság vagy helyiség hőmérséklettől függő program).
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
75
16
Beállítások
>> Summer/winter time (Nyári/téli időszámítás) Gyári beállítás Választási lehetőség
Automatic (Automatikus) Manuális/Automatic (Automatikus)
43. tábl.Nyári/téli időszámítás
> Bivalence point (Bivalencia-pont) Gyári beállítás
10 °C
Legkisebb érték
-30 °C
Legnagyobb érték
40 °C
46. tábl.Bivalens párhuzamos bivalencia-pont
B Állítsa be, hogy történjen-e automatikus átváltás a nyári és a téli időszámítás között (dátum az EUstandard szerint). >> Display backlight intensity (Kijelző fényerősség)
B Az utófűtő használatához állítsa be a legmagasabb külső hőmérsékletet. Gyári beállítás
-5 °C -40 °C
Gyári beállítás
100 %
Legkisebb érték
Legkisebb érték
20 %
Legnagyobb érték
Legnagyobb érték
100 %
47. tábl.Bivalens alternatív bivalencia-pont B Állítsa be azt a legalacsonyabb külső hőmérsékletet, amely az utófűtésnél mindig megengedett.
44. tábl.Fényerősség B Szükség esetén változtassa meg a kijelző fényerősségét. >> Language (Nyelv)
Gyári beállítás Választási lehetőség
> Operating mode (Üzemmód)
szerda hétfö-szombat
48. tábl.A szivattyú periodikus aktiválásának (beszorulás elleni védelem) napja
Gyári beállítás • Bivalent alternative (Bivalens alternatív) • Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) • Monovalent (monovalens)
45. tábl.Üzemmód B Lásd az üzemmód ismertetését ( 6.4. pont). B Monoenergetic (Monoenergetikus) (Utófűtő 0-10 V jellel vezérelve): Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) üzemmódot válasszon. A beállított üzemmódot a mindenkori alternatíva előtt álló > jelölés jelzi. Az üzemmód kiválasztása közvetlenül a hőszivattyú első indítása előtt történik. Itt változtatható meg az üzemmód. A szabályozó csak a ténylegesen installált felszereltséggel lehetséges alternatívák közül enged választani. Az üzemmód kiválasztásakor néhány érték automatikusan beállításra kerül a szabályozóban.
76
> Anti-seizure mode (Szivattyú periodikus aktiválása) >> Day of the week (A hét napja)
B Válassza ki a menükhöz használt nyelvet. Itt az üzembe helyezésnél beállított nyelvtől eltérő nyelv választható.
Választási lehetőség
0 °C
>> Start time (Indítási idő) Gyári beállítás Választási lehetőség
12:00 0:00 - 23:00
49. tábl.A szivattyú periodikus aktiválásának (beszorulás elleni védelem) időpontja B Állítsa be a berendezés mozgó részei beszorulás elleni védelmének napját és időpontját. A szivattyú periodikus aktiválása (beszorulás elleni védelem) akadályozza meg a mozgó részek beszorulását az alatt az idő alatt, amikor nem működnek. >> Minimum outdoor temperature (Minimális külső hőmérséklet) Gyári beállítás
2,0 °C
Legkisebb érték
-20,0 °C
Legnagyobb érték
20,0 °C
50. tábl.Minimális külső hőmérséklet B Állítsa be azt a hőmérsékletet, amelynél nem szabad a szivattyú periodikus aktiválásának megtörténnie.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
A szivattyú periodikus aktiválása csak akkor következik be, ha nincs hőigény. Ha a hőigény a beállított indítási időpont után továbbra is fennáll, akkor a szivattyú periodikus aktiválására csak a következő indítási időpontban kerül sor. A szivattyú periodikus aktiválása először az 1. hőszivattyúnál, majd ezt követően a 2. hőszivattyúnál kerül végrehajtásra. A 3járatú váltószelep és a szivattyúk egy percig lesznek bekapcsolva, a keverőszelep a tényleges működési idő + 10 másodpercig. A komponensek között 30 másodpercnyi szünet van beiktatva. A szivattyú periodikus aktiválása alatt a fűtési rendszer egyes elemei bizonyos ideig felmelegszenek. Ez teljesen normális jelenség.
16
>>> Delay before change over to winter operation (Késleltetés a téli üzemmódra történő átváltáskor) Gyári beállítás
4h
Legkisebb érték
1 óra
Legnagyobb érték
48 óra
53. tábl.Téli üzemmód késleltetési ideje >>> Delay before change over to summer operation (Késleltetés a nyári üzemmódra történő átváltáskor) Gyári beállítás
4h
Legkisebb érték
1 óra
Legnagyobb érték
48 óra
54. tábl.Nyári üzemmód késleltetési ideje A szivattyú periodikus aktiválása melegvíz igény jelentkezésekor nem szakad félbe. Ilyenkor csökkenhet a melegvíz hőmérséklete. Alkalmas időpont a szivattyú periodikus aktiválására, amikor alacsony a melegvíz igény, pl. éjszaka. > Summer/winter operation (Nyári/téli üzemmód)
Gyári beállítás
13 °C
Legkisebb érték
5 °C
Legnagyobb érték
17 °C
55. tábl.Közvetlen indítási határérték
>> Circuit 1 (1. kör) >>> Winter operation (Téli üzemmód) Gyári beállítás
>>> Direct start limit for winter operation (Téli üzemmód közvetlen indítási határértéke)
Automatic (Automatikus)
Alternatíva
On (Be)/Automatic (Automatikus)/Off (Ki)
51. tábl.Nyári/téli üzemmód On (Be) folyamatos téli üzemmódot jelent. Hőtermelés és melegvíz termelés zajlik. Off (Ki) folyamatos nyári üzemmódot jelent. Csak melegvíz termelés zajlik. Automatic (Automatikus) a beállított külső hőmérsékleteknek megfelelő átkapcsolást jelent. >>> Outdoor temperature limit for change over (Külső hőmérsékleti határérték az átváltáshoz) Gyári beállítás Legkisebb érték Legnagyobb érték
18 °C 5 °C
Normál esetben a kompresszornak a beállított érték közelébe eső külső hőmérsékleteknél bekövetkező gyakori indításainak és leállításainak elkerülése érdekében késleltetve történik a nyári és a téli üzemmód közötti átváltás. A közvetlen indítási határértékként beállított hőmérséklet a téli üzemmódra való azonnali átváltás ellen hat. Ha a Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) funkciót használja a Circuit 1 (1. kör) számára, akkor a Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) alatt a Summer/winter operation (Nyári/téli üzemmód) is kijelzésre kerül. Minden körhöz ugyanazok a beállítások lehetségesek mint a Circuit 1 (1. kör) számára. A gyári beállítások megfelelnek a Circuit 1 (1. kör) számára megadottaknak.
35 °C
52. tábl.Átváltási hőmérséklet A menü csak az Automatic (Automatikus) Winter operation (Téli üzemmód) alatt történt beállítása esetén kerül kijelzésre.
Circuit 1 (1. kör) addig nem kapcsolható át nyári üzemmódra, amíg akár csak egyetlen kör is téli üzemmódban van.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
77
16
Beállítások
> Minimum outdoor temperature (Minimális külső hőmérséklet) Gyári beállítás
-10,0 °C
Legkisebb érték
-35,0 °C
Legnagyobb érték
-10,0 °C
56. tábl.Minimális külső hőmérséklet B Állítsa be a fűtési görbe legalacsonyabb külső hőmérsékletét. > Time for reset of access level (Idő a hozzáférési szint reset-éhez) Gyári beállítás
20 perc
Legkisebb érték
1 perc
Legnagyobb érték
16.3 Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) Itt végezhetők el a nem kevert fűtőkör beállításai: Ennek a fűtőkörnek kell a kevert fűtőkörökhöz képest a legmagasabb hőmérsékletűnek lennie. A következők találhatók itt: • General (Általános tudnivalók) • Heat curve (Fűtési görbe) • Heat curve hysteresis heat pump x (Fűtési görbe kapcsolási különbsége HV x) • Room sensor (Helyiség hőmérséklet érzékelő) • Setting temp. increase/decrease (Beállítások hő +/ – számára) (nincs helyiség hőmérséklet érzékelő) • Screed drying (Esztrich-szárítás) Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) > General (Általános tudnivalók)
240 perc
>> External set point value (Külső parancsolt érték)
57. tábl.A hozzáférési szint reset-e B Állítsa be, hogy a szabályozó mennyi idő múlva álljon vissza automatikusan a kivitelezői szintről az üzemeltetői szintre.
Gyári beállítás Választási lehetőség
Nem Yes/No (Igen/Neim)
58. tábl.Külső parancsolt érték Az alapkijelzés választásakor a hozzáférési szint közvetlenül az üzemeltetői szintre áll vissza.
B Yes (Igen) választ adjon, ha egy külső 0-10 V jelnek kell vezérelnie az előremenő hőmérsékletet (fix parancsolt érték). 1 V= 10 °C, 10 V = 80 °C (lineáris funkció). Gondoskodjon róla, hogy a külső jel eredményezzen magasabb előremenő hőmérsékletet, mint ami a Circuit 1 (1. kör) számára megengedett. A fűtési rendszer minden biztonsági funkcióját külső felszerelésnek kell vezérelnie. >> Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
59. tábl.A legmagasabb hőmérsékletű kör hőmérséklete B Yes (Igen) választ adjon, ha a Circuit 1 (1. kör) parancsolt értékének kell a legmagasabbnak lennie a Circuit x ( x. kör) parancsolt értékei közül. Ilyenkor csak a Winter operation üzemmódban (Téli üzemmód) lévő köröket kell figyelembe venni. A funkció azt jelenti, hogy a Circuit 1 (1. kör) parancsolt értéke mindig illeszkedik a pillanatnyi igényhez.
78
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
Akkor használható a funkció, ha a Circuit 1 (1. kör) csak egy puffertárolóból áll. Ha Yes (Igen) választ adott, a Summer/winter operation (Nyári/téli üzemmód) a kevert körök számára is beállítható. >> Fixed temperature (Állandó hőmérséklet) Gyári beállítás
Nem (0,0 °C)
Legkisebb érték
20,0 °C
Legnagyobb érték
65,0 °C
60. tábl.Állandó hőmérséklet B Állítson be alkalmas értéket, ha az 1. körnek állandó hőmérséklettel kell üzemelnie. Ebben az esetben nem kerülnek kijelzésre a fűtési görbe beállításai. >> Shut down protection during change over from hot water to heating (Lekapcsolás elleni védelem melegvíz termelésről fűtési üzemre történő átkapcsoláskor) Gyári beállítás
180 s
Legkisebb érték
0s
Legnagyobb érték
600 s
61. tábl.Melegvízre való átváltás lekapcsolás elleni védelme B Állítsa be, hogy a melegvíz termelés után mennyi ideig lehet deaktivált állapotban a fűtési teljesítményigény. Ezzel biztosítható, hogy a a melegvíz termelés után a fűtőkörbe kerülő forró víz tévesen ne deaktiválja a fűtési teljesítményigényt. > Heat curve (Fűtési görbe) (állandó hőmérséklet esetén nem)
16
B Yes (Igen) esetén a Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) funkciónál Radiator (Fűtőtest) választ adjon. A Radiator (Fűtőtest) típus fűtési görbéje gyári beállításának a görbeértéke (előremenő hőmérséklet) 22 °C 20 °C külső hőmérsékletnél, 50,5 °C -2,5șC és 60 °C -10 °C külső hőmérséklet esetén (a görbe végpontja). A Underfloor (Padló) típus fűtési görbéje gyári beállításának a görbeértéke (előremenő hőmérséklet) 22 °C 20 °C külső hőmérsékletnél, 31,7 °C -2,5 °C és 35 °C -10 °C külső hőmérséklet esetén. 20 °C-nál magasabb hőmérsékleteknél ugyanaz a görbeérték érvényes, mint a 20 °C-ra. A fűtési görbe végpontja (-10 °C) a Minimum outdoor temperature (Minimális külső hőmérséklet) menüpontban ( 16.2. pont) változtatható meg. A beállított érték minden fűtési görbére érvényes. A végpont módosítása minden olyan külső hőmérsékletnél befolyásolja az előremenő hőmérsékletet, amelyek a beállított értéknél alacsonyabbak. >> Flow temperature at minimum outdoor temperature (Méretezési hőmérséklet) Gyári beállítás
60,0 °C
Legkisebb érték
22,0 °C
Legnagyobb érték
80,0 °C
64. tábl.Fűtőtest
>> Type of heating system (Fűtési rendszer típusa) Gyári beállítás
Underfloor (Padló)
Választási lehetőség
Radiator (Fűtőtest)/ Underfloor (Padló)
Gyári beállítás
35,0 °C
Legkisebb érték
22,0 °C
Legnagyobb érték
45,0 °C
65. tábl.Padló
62. tábl.Fűtési rendszer típusa Gyári beállítás
Radiator (Fűtőtest)
Választási lehetőség
Radiator (Fűtőtest)/ Underfloor (Padló)
63. tábl.Fűtési rendszer típusa B Válassza ki a fűtési rendszer típusát, Radiator (Fűtőtest) vagy Underfloor (Padló).
B Szükség esetén újra állítsa be a görbét, előfordulhat, hogy a végpontot (az előremenő hőmérséklet parancsolt értékét -10 °C-nál) lefelé kell korrigálni. B Yes (Igen) válasz esetén a Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) menüpontban állítsa be alacsonyabb értékre a méretezési hőmérsékletet, pl. 22 °C-ra.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
79
16
Beállítások
>> Parallel offset (Párhuzamos eltolás) Gyári beállítás
Az előremenő hőmérséklet parancsolt értéke a fűtési görbéből számítható ki. A fűtéshez beállított legtöbb más hőmérséklet a helyiség hőmérsékletre vonatkozik. A szabályozó ezeket az értékeket automatikusan az előremeneő értékekhez illeszti.
0,0K
Legkisebb érték
-10,0K
Legnagyobb érték
10,0K
66. tábl.Párhuzamos eltolás B Szükség esetén tolja el párhuzamosan a fűtési görbét. Az előremenő hőmérséklet parancsolt értéke a mindenkori külső hőmérsékletnek megfelelően emelkedik/csökken. >> Highest permitted flow temperature T1 (Megengedett maximális előremenő hőmérséklet T1) Gyári beállítás Legkisebb érték Legnagyobb érték
80,0 °C 1)
Legkisebb érték Legnagyobb érték
>> Maximum (Maximum) Gyári beállítás Legkisebb érték
16,0K Minimum (Minimum) alatti érték
Legnagyobb érték
30,0K
71. tábl.Maximális kapcsolási különbség
100,0 °C
67. tábl.Fűtőtest Gyári beállítás
> Heat curve hysteresis heat pump x (Fűtési görbe kapcsolási különbsége HV x)
45,0 °C
B Állítsa be az előremenő maximális kapcsolási különbségét. B Állítson be 8,0 K fokot a WPS 43 - WPS 60 hőszivattyúkban lévő HV 1 számára. >> Minimum (Minimum)
1)
45,0 °C
68. tábl.Padló
Gyári beállítás
4,0K
Legkisebb érték
2,0K
1)
A Lowest permitted flow temperature T1 (Megengedett minimális előremenő hőmérséklet T1) alatt beállított érték. >> Lowest permitted flow temperature T1 (Megengedett minimális előremenő hőmérséklet T1)
Legnagyobb érték
Maximum (Maximum) alatti érték
72. tábl.Minimális kapcsolási különbség B Állítsa be az előremenő minimális kapcsolási különbségét.
Gyári beállítás
10,0 °C
B Állítson be 2,0 K fokot a WPS 43 - WPS 60 hőszivattyúkban lévő HV 1 számára.
Legkisebb érték
10,0 °C
>> Time factor (Időtényező)
Legnagyobb érték
80,0 °C
69. tábl.Fűtőtest
Gyári beállítás
10,0
Legkisebb érték
1,0 20,0
Gyári beállítás
10,0 °C
Legnagyobb érték
Legkisebb érték
10,0 °C
73. tábl.Időtényező
Legnagyobb érték
45,0 °C
B Állítsa be azt az időtényezőt, amelynek a kapcsolási különbség csökkentéséhez érvényesnek kell lennie. A kisebb tényező rövidebb kompresszor-működési időket eredményez.
70. tábl.Padló B T1 számára állítsa be a megengedett maximális és minimális előremenő hőmérsékletet. Az értéknek összhangban kell lennie a választott görbével és az esetleges görbe-beállításokkal. B Ellenőrizze, hogy az Underfloor (Padló) alatti maximális T1 hőmérséklet nem lépi-e túl az aktuális padlótípus megengedett értékét.
80
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
Példa A gyárilag beállított értéknél a kapcsolási különbség a következőképpen változik:
Idő
Kapcsolási különbség
A fűtési igény indulásakor/ megszűnésekor
16K
2 perc
14K
5 perc
12K
10 perc
10K
14 perc
9K
20 perc
8K
74. tábl.Kapcsolási különbség Ha az előremenő egy fél kapcsolási különbséggel a parancsolt érték alá kerül, akkor fűtési teljesítményigény áll fenn. Ha az előremenő egy fél kapcsolási különbséggel túllépi a parancsolt értéket, akkor fűtési teljesítményigény fedezve van ( 16.5. pont). > Room sensor (Helyiség hőmérséklet érzékelő) >> Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) Gyári beállítás
3,0
Legkisebb érték
0,0
Legnagyobb érték
10,0
16
B Állítsa be, hogy a helyiség hőmérséklet érzékelőnek a + és a – ütközők közötti elforgatása hány fokot jelentsen. A 6 K kb. +3 K fokot jelent a + ütközőnél és kb. -3 K fokot a – ütközőnél. A menü csak akkor kerül kijelzésre, ha fel van szerelve egy helyiség hőmérséklet érzékelő (CAN-BUS). >> Acknowledge room sensor (Helyiség hőmérséklet érzékelő jóváhagyása) Gyári beállítás Választási lehetőség
Yes (Igen) (ha helyesen van felszerelve) Yes/No (Igen/Neim)
77. tábl.Helyiség hőmérséklet érzékelő jóváhagyása B Csak akkor adjon No (Nem) választ, ha a helyiség hőmérséklet érzékelőt nem kell figyelembe venni, jóllehet fel van szerelve. A helyiség hőmérséklet érzékelő befolyása a fűtési görbére A kör parancsolt értékére gyakorolt befolyás az előremenő számára a következő beállításokkal határozható meg: • Room temperature (helyiség hőmérséklet) (üzemeltetői szint) • Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) • Knob's operating range (A forgatógomb működési tartománya)
75. tábl.Helyiség hőmérséklet befolyás
A fűtési görbére gyakorolt befolyás a következőképpen számítható ki:
B Állítsa be, hogy egy 1 K (˚C) fokkal különböző helyiség hőmérséklet mennyire befolyásolja az előremenő hőmérséklet parancsolt értékét. Példa: a beállított helyiség hőmérséklet 2 K (˚C) eltérése esetén az előremenő hőmérséklet parancsolt értéke 6 K (˚C) fokkal változik meg (2 K eltérés * 3-as tényező = 6 K).
(Room temperature (helyiség hőmérséklet) pillanatnyi helyiség hőmérséklet) * Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás), ha Room temperature (helyiség hőmérséklet) = Room temperature (helyiség hőmérséklet) + a forgatógomb pillanatnyi beállítása.
A menü csak akkor kerül kijelzésre, ha fel van szerelve helyiség hőmérséklet érzékelő. >> Knob's operating range (A forgatógomb működési tartománya) Gyári beállítás
6K
Legkisebb érték
0K
Legnagyobb érték
6K
76. tábl.A helyiség hőmérséklet érzékelő forgatógombjának működési tartománya
Ha a helyiség hőmérséklet érzékelő a legmagasabb plusz-pozícióján áll, ez azt jelenti, hogy a kívánt helyiség hőmérséklet a 20 °C gyári beállítással + 3 K = 23 °C lesz. Tegyük fel, hogy a helyiség hőmérséklet 21 °C. Ebben az esetben a fűtési görbére gyakorolt befolyás (23 °C - 21 °C) * 3= 6 °C, ami azt jelenti, hogy a kör parancsolt értéke az előremenő számára 6 °C-kal lesz magasabb, mind amit a fűtési görbe kijelez. Ez azt jelenti hogy a görbe emelkedő jellegű. Ha a következő alkalommal összehasonlítjuk a pillanatnyi hőmérsékletet a kívánt hőmérséklettel, a görbére gyakorolt befolyás ennek ellenére alacsonyabb lesz, mivel a pillanatnyi és a kívánt érték közeledett egymáshoz.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
81
16
Beállítások
A helyiség hőmérséklet érzékelőnek a görbére gyakorolt befolyása az alábbi esetekben 0: • Szakadás/zárlat az érzékelőnél. • Szabadság üzemmód, programozott üzemmód vagy külső szabályozás. Ebben az esetben a mindenkori funkcióhoz beállított hőmérséklet érvényes. A görbére gyakorolt befolyás soha nem lépheti túl a helyiség hőmérséklet befolyás 3-szorosát. > Setting temp. increase/decrease (Beállítások hő +/ – számára) Ez a menü csak akkor kerül kijelzésre, ha nincs felszerelve helyiség hőmérséklet érzékelő. A beállítások jól működő időprogramokhoz és külső szabályozáshoz szükségesek. >> Limit value for left or right end point (Határérték bal vagy jobb végponthoz) Gyári beállítás Legkisebb érték
-10,0 °C
Legnagyobb érték
15,0 °C
78. tábl.Hő +/ határérték B Állítsa be azt a külső hőmérsékletet, amelynek a beszabályozandó végpont határértékének kell lennie, ha +/ – van választva. A beállított határérték alatti külső hőmérsékleteknél az előremenő hőmérséklet a fűtési görbe jobb oldali végpontjában (-10 °C) a beállított százalékos értéknek megfelelően változik meg, lásd lent. A beállított határérték feletti külső hőmérsékleteknél az előremenő hőmérséklet a fűtési görbe bal oldali végpontjában (+20 °C) a beállított százalékos értéknek megfelelően változik meg, lásd lent. >> Change when much colder/warmer (Változtatás erős lehűlés / felmelegedés esetén) 8%
Legkisebb érték
1%
Legnagyobb érték
20%
79. tábl.Változtatás erős lehűlés / felmelegedés esetén B Állítsa be, hogy az előremenő hőmérséklet a fűtési görbe érvényes végpontjánál milyen százalékos értékkel változzon meg, ha a Temperature increase/decrease (Hő +/ – ) menüpontban – – vagy ++ választásra kerül sor.
82
Gyári beállítás
3%
Legkisebb érték
1%
Legnagyobb érték
20%
80. tábl.Változtatás lehűlés / felmelegedés esetén B Állítsa be, hogy az előremenő hőmérséklet a fűtési görbe érvényes végpontjánál milyen százalékos értékkel változzon meg, ha a Temperature increase/decrease (Hő +/ – ) menüpontban – vagy + választásra kerül sor. >> Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) Gyári beállítás
3,0
Legkisebb érték
0,0
Legnagyobb érték
10,0
81. tábl.Helyiség hőmérséklet befolyás
0,0 °C
Gyári beállítás
>> Change when colder/warmer (Változtatás erős lehűlés / felmelegedés esetén)
B Állítsa be, hogy egy fokkal különböző helyiség hőmérséklet mennyire befolyásolja az előremenő hőmérsékletet. A beállítás a hőmérséklet-programban érvényes eltérő hőmérséklet esetén az előremenő hőmérséklet kiszámítására használható. 3 °C különbség esetén az előremenő hőmérséklet 9 °Ckal változik. > Air handling unit in circuit (Ellenőrzött lakásszellőztetés a körben) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
82. tábl.Ellenőrzött lakásszellőztetés B Válassza a Yes (Igen) menüpontot, ha van ilyen egység a körben. Keverőszelepes utófűtés esetén és a Op/ Cl (Nyit/Zár) beállítással Connected to output type (A kimenettípusra csatlakoztatva) alatt Mixing valve running time (A keverőszelep működési ideje) és P constant (P-hányad) számára a gyári beállításoktól eltérő értékek érvényesek ( 16.7. pont).
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
> Screed drying (Esztrich-szárítás) Az esztrich-szárítási funkció csak padlófűtéssel kombinálva áll rendelkezésre. Az esztrich-szárítás EVU-tiltás nélküli elektromos csatlakozást igényel.
16
B Alternatíva kompresszorral: Lowest permitted temperature E2x.T11 (Megengedett minimális hőmérséklet E2x.T11) hőmérsékletet Heat pump (Hőszivattyú)\Safety functions (Védelmi funkciók) alatt állítsa be 0 °C értékre. Ez az áprilistól augusztusig terjedő időszakra nem érvényes, ilyenkor -3 °C állítható be. Így elkerülhető a primer köri folyadék túl nagy mérvű kihűlése. >> Program settings (Program-beállítások)
Az esztrich-szárítási funkció új építésű házakban az esztrich padló szárítására használható. Az esztrichszárítási programnak van a legmagasabb prioritása, vagyis a biztonsági funkciókon és a "Csak utófűtés" üzemen kívül minden más funkció deaktiválva lesz. Az esztrich-szárításnál minden fűtőkör dolgozik. A szárítás három fázisban zajlik le: • Felfűtési fázis • Maximális hőmérsékletű fázis • Lehűlési fázis
>>> Flow temperature increase per heating step (Előremenő hőmérséklet-emelkedés fűtési fokozatonként) Gyári beállítás
5,0K
Legkisebb érték
1,0K
Legnagyobb érték
10,0K
85. tábl.Hőmérséklet-emelkedés fűtési fokozatonként
A felfűtés és a lehűlés fokozatosan történik, minden fokozat legalább egy napig tart. A maximális hőmérsékletű fázis egy fokozatnak számít. A gyári beállítás 9 fokozatot tartalmaz: felfűtési fázis 4 fokozat (25 °C, 30 °C, 35 °C, 40 °C), maximális hőmérséklet (45 °C több, mint 4 napig), lehűlési fázis 4 fokozat (40 °C, 35 °C, 30 °C, 25 °C). A futó program megszakítható. A program befejeződése után a hőszivattyú visszatér normál üzemmódra.
>>> Number of days per heating step (Napok száma fűtési fokozatonként) Gyári beállítás
1
Legkisebb érték
1
Legnagyobb érték
5
86. tábl.Napok száma fűtési fokozatonként >>> Maximum flow temperature (Maximális előremenő hőmérséklet)
>> Activate (Aktiválás) Gyári beállítás
No (Nem)
Választási lehetőség
Yes/No (Igen/Neim)
83. tábl.Esztrich-szárítás aktiválása B Yes (Igen) választ vigyen be, ha esztrich-szárítást kell végezni. Current program step (Aktuális programfokozat) és Remaining time for current step (A zajló fokozat hátralévő ideje) kerül kijelzésre. A programfokozat változhat. >> Heat source (Hőforrás) Gyári beállítás
Additional heat (Utófűtés)
Választási lehetőség
Both (Mindkét)/ Compressor (Kompresszor)/Additional heat (Utófűtés)
Gyári beállítás
45 °C
Legkisebb érték
25 °C
Legnagyobb érték
60 °C
87. tábl.Esztrich-szárítás maximális előremenő hőmérséklete >>> Number of days with maximum temperature (Maximális hőmérsékletű napok száma) Gyári beállítás
4
Legkisebb érték
0
Legnagyobb érték
20
88. tábl.Maximális hőmérsékletű napok száma
84. tábl.Esztrich-szárítás hőforrása B Válassza ki az(oka)t a hőforrás(oka)t, amely(ek)nek részt kell vennie(venniük) az esztrich-szárításban.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
83
16
Beállítások
>>> Flow temperature decrease per cooling step (Előremenő hőmérséklet-csökkenés lehűlési fokozatonként) Gyári beállítás
5,0K
Legkisebb érték
1,0K
Legnagyobb érték
10,0K
B Off (Ki) lehetőséget válassza, ha a kör még nem készült el, ha időnként le kell zárni, vagy ha azt nem kell használni. > Heat curve (Fűtési görbe) >> Type of heating system (Fűtési rendszer típusa)
89. tábl.Hőmérséklet-csökkenés lehűlési fokozatonként >>> Number of days per cooling step (Napok száma lehűlési fokozatonkén) Gyári beállítás
1
Legkisebb érték
1
Legnagyobb érték
5
VIGYÁZAT: Az esztrich tönkremegy! B Az esztrich-szárítási programot az esztrich gyártójának adatai szerint programozza be. Az EVU-jel betáplálása előtt az esztrichszárításnak be kell fejeződnie. B A szabályozóban az External control (Külső szabályozás) menüben ( 16.10. pont) az esztrich-szárítás és az EVU-jel betáplálása után aktiválja az EVU-stop funkciót.
16.4 Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) A Circuit 2 (2. kör) alatt végezhetők el a kevert kör beállítása. További körök csak akkor lesznek kijelezve, ha léteznek ilyenek. Ezekre ugyanazok a funkciók érvényesek mint a 2. körre. A 3. - 4. kör külön rendelhető tartozék.
> Mixing valve mode (A keverőszelep üzemmódja)
Választási lehetőség
Underfloor (Padló)
Választási lehetőség
Radiator (Fűtőtest)/ Underfloor (Padló)
92. tábl.Fűtési rendszer típusa B Válassza ki a fűtési rendszer típusát. A Radiator (Fűtőtest) típus fűtési görbéje gyári beállításának a görbeértéke (előremenő hőmérséklet) 22 °C 20 °C külső hőmérsékletnél, 50,5 °C -2,5șC és 60 °C -10 °C külső hőmérséklet esetén (a görbe végpontja).
90. tábl.Napok száma lehűlési fokozatonként
Gyári beállítás
Gyári beállítás
Off (Ki)
A Underfloor (Padló) típus fűtési görbéje gyári beállításának a görbeértéke (előremenő hőmérséklet) 22 °C 20 °C külső hőmérsékletnél, 31,7 °C -2,5 °C és 35 °C -10 °C külső hőmérséklet esetén. 20 °C-nál magasabb hőmérsékleteknél ugyanaz a görbeérték érvényes, mint a 20 °C-ra. Alacsonyabb hőmérsékletekhez mint -10 °C ugyanaz a görbeérték érvényes, mint -10 °C-ra. A fűtési görbe végpontja (-10 °C) a Minimum outdoor temperature (Minimális külső hőmérséklet) menüpontban ( 16.2. pont) változtatható meg. A beállított érték minden fűtési görbére érvényes. A végpont módosítása minden olyan külső hőmérsékletnél befolyásolja az előremenő hőmérsékletet, amelyek a beállított értéknél alacsonyabbak. >> Flow temperature at minimum outdoor temperature (Méretezési hőmérséklet) Gyári beállítás
60,0 °C
Legkisebb érték
22,0 °C
Legnagyobb érték
80,0 °C
93. tábl.Fűtőtest
Heating (Fűtés)/Off (Ki)
91. tábl.A keverőszelep üzemmódja
Gyári beállítás
35,0 °C
B A keverőszelep üzemi pozícióját a keverőszelep lehetőségeinek és az aktuális igénynek megfelelően állítsa be.
Legkisebb érték
22,0 °C
Legnagyobb érték
45,0 °C
94. tábl.Padló
84
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
B Szükség esetén újra állítsa be a görbét, előfordulhat, hogy a végpontot (az előremenő hőmérséklet parancsolt értékét -10 °C-nál) lefelé kell korrigálni. >> Parallel offset (Párhuzamos eltolás) Gyári beállítás
0,0K
Legkisebb érték
-10,0K
Legnagyobb érték
10,0K
95. tábl.Párhuzamos eltolás B Szükség esetén tolja el párhuzamosan a fűtési görbét. Az előremenő hőmérséklet parancsolt értéke a mindenkori külső hőmérsékletnek megfelelően emelkedik/csökken. >> Highest permitted flow temperature T1 (Megengedett maximális előremenő hőmérséklet T1) Gyári beállítás Legkisebb érték Legnagyobb érték
80,0 °C 1)
100,0 °C
96. tábl.Fűtőtest Gyári beállítás Legkisebb érték Legnagyobb érték
45,0 °C 1)
45,0 °C
97. tábl.Padló 1)
A Lowest permitted flow temperature T1 (Megengedett minimális előremenő hőmérséklet T1) alatt beállított érték. >> Lowest permitted flow temperature T1 (Megengedett minimális előremenő hőmérséklet T1) Gyári beállítás
10,0 °C
Legkisebb érték
10,0 °C
Legnagyobb érték
80,0 °C
16
B T1 számára állítsa be a megengedett maximális és minimális előremenő hőmérsékletet. Az értéknek összhangban kell lennie a választott görbével és az esetleges görbe-beállításokkal. B Ellenőrizze, hogy az Underfloor (Padló) alatti maximális T1 hőmérséklet nem lépi-e túl az aktuális padlótípus megengedett értékét. Az előremenő hőmérséklet parancsolt értéke a fűtési görbéből számítható ki. A fűtéshez beállított legtöbb más hőmérséklet a helyiség hőmérsékletre vonatkozik. A szabályozó ezeket az értékeket automatikusan az előremeneő értékekhez illeszti. 2., 3. kör helyiség hőmérséklet érzékelője (külön rendelhető tartozék) Ha egy helyiség hőmérséklet érzékelő van csatlakoztatva: A helyiség hőmérséklet érzékelő annak a helyiségnek a hőmérsékletét méri, amelyikben felszerelték. Ez az érték kerül összehasonlításra a beállított kívánt Room temperature (helyiség hőmérséklet) értékkel, gyárilag 20,0 °C-ra vannak beállítva, vagy egy aktív program (Room temperature exception (Helyiség eltérő hőmérséklet)) vagy Room temperature normal (Helyiség normál hőmérséklet) beállított értékével. A 2., 3. stb. kör helyiség hőmérséklet érzékelői forgatógomb nélküliek. A Knob's operating range (A forgatógomb működési tartománya) menü nem kerül kijelzésre. A beállításokkal és ismertetésekkel kapcsolatban ( 16.3. pont). Ha nincs helyiség hőmérséklet érzékelő csatlakoztatva: A beállításokkal és ismertetésekkel kapcsolatban ( 16.3. pont). >> Regulator settings (Szabályozó-beállítások)
Gyári beállítás
10,0 °C
A keverőszelep vezérlése az előremenő parancsolt értékéhez való közelítéshez a PID-szabályozó segítségével történik, ha van hőigény. A jel azt határozza meg, hogy mennyivel változzon a keverőszelep nyílása. Ezt rövid idő alatt kiszámítja a szabályozó.
Legkisebb érték
10,0 °C
>>> P constant (P-hányad)
Legnagyobb érték
45,0 °C
98. tábl.Fűtőtest
99. tábl.Padló
Gyári beállítás
1,0
Legkisebb érték
0,1
Legnagyobb érték
30,0
100. tábl.P-hányad
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
85
16
Beállítások
>>> I constant (I-hányad) Gyári beállítás Legkisebb érték Legnagyobb érték
Ha a keverőszelepnél hiányzik az idő megadása: kézzel ( 17.4. pont) mozgassa és mérje, hogy meddig tart, amíg a keverőszelep a teljesen zárt pozícióból átmegy a teljesen nyitott pozícióba (a keverőszelep hallhatóan záródik, a véghelyzetkapcsoló pedig kileng).
300,0 5,0 600,0
101. tábl.I-hányad >>> D constant (D-hányad) Gyári beállítás
0,0
Legkisebb érték
0,0
Legnagyobb érték
10,0
>>> Mixing valve fully closed (Keverőszelep teljesen zárva)
102. tábl.D-hányad >>> Minimum PID signal (Minimális PID-jel) Gyári beállítás
0%
Legkisebb érték
0%
Legnagyobb érték
100%
103. tábl.Minimális PID-jel >>> Maximum PID signal (Maximális PID-jel) Gyári beállítás Legkisebb érték Legnagyobb érték
100% 0% 100%
>>> Mixing valve running time (A keverőszelep működési ideje)
Legkisebb érték Legnagyobb érték
Legkisebb érték
1,0K
Legnagyobb érték
10,0K
106. tábl.Keverőszelep teljesen zárva B Állítsa be, hogy a keverőszelepnek meddig kell zárva lennie a megengedett legmagasabb T1 előremenő hőmérsékletnél. A maximális előremenő hőmérséklet a fűtési rendszer típusától (fűtőtest vagy padlófűtés) függően különböző. Padló esetén a keverőszelepnek 45 °C-2K=43 °C esetén teljesen zárva kell lennie (gyári beállítás).
Gyári beállítás
2,0K
Legkisebb érték
1,0K
Legnagyobb érték
10,0K
107. tábl.A keverőszelep zárásának kezdete B A teljesen zárt keverőszelep értéke alá állítsa be, hogy mikor kezdődjön a zárás. Ez 43 °C-2K=41 °C lesz (padlófűtés gyári beállításánál).
300 s 1s
>>> Connected to output type (A kimenettípusra csatlakoztatva)
6000 s
105. tábl.A keverőszelep működési ideje
Gyári beállítás
B A keverőszelepre megadott működési idő másodpercekben értendő. Yes (Igen) esetén Air handling unit in circuit (Ellenőrzött lakásszellőztetés a körben) funkcióra és Op/Cl (Nyit/Zár) kimenettípusra: B Állítsa be a keverőszelepre megadott működési idő kétszeresét.
86
2,0K
>>> Mixing valve start closing (A keverőszelep zárásának kezdete)
104. tábl.Maximális PID-jel
Gyári beállítás
Gyári beállítás
Választási lehetőség
Op/Cl (Nyit/Zár) Op/Cl (Nyit/Zár) / 0 - 10V
108. tábl.Kimenettípus B Válassza ki a keverőszelep vezérlését. Op/Cl (Nyit/ Zár) gondoskodik a vezérlésről a nyitás/zárás jellel. Naponta egyszer lezajlik a Op/Cl (Nyit/Zár) típusú keverőszelep kalibrálása. A keverőszelep a működési idő alatt teljesen zár. Kivéve, ha Yes (Igen) választás történt Air handling unit in circuit (Ellenőrzött lakásszellőztetés a körben) alatt, az átáramlás egész körben történő fenntartásának garantálása érdekében.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
>> Air handling unit in circuit (Ellenőrzött lakásszellőztetés a körben) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
109. tábl.Ellenőrzött lakásszellőztetés B Válassza a Yes (Igen) menüpontot, ha van ilyen egység a körben.
16.5 A fűtés szabályozása A hőszivattyú szabályozásáról bővebb ismertetés található a Fűtési görbe és a A fűtőkör parancsolt értéke c. pontokban.
16
A parancsolt érték normál körülmények esetén a következőkön alapul: • Aktuális görbeérték (előremenő hőmérséklet a pillanatnyi külső hőmérsékletnél az érvényes fűtési görbének megfelelően). • A görbe aktuális befolyásolása az alábbiak által: – Room sensor (Helyiség hőmérséklet érzékelő) – Holiday (Szabadság) – Active program (Aktív program) – External control (Külső szabályozás) Parancsolt érték számítása A fűtőkör parancsolt értéke az az aktuális görbeérték, amely a görbe aktív befolyásolásával megváltoztatható, amennyiben sor kerül erre.
16.5.1 Heat curve (Fűtési görbe) A fűtési görbe szabályozza a fűtőkörök előremenő hőmérsékletét. A fűtési görbe adja meg, hogy milyen magas lehet a előremenő hőmérséklet a külső hőmérséklethez képest. A szabályozó növeli az előremenő hőmérsékletet, ha a külső hőmérséklet csökken. A előremenő hőmérsékletet az 1. kör T1 érzékelője (teljes neve E11.T1) és a 2. kör T2 érzékelője (teljes neve E12.T1) méri.
• • • •
Minden kört a saját fűtési görbéje vezérli. Type of heating system (Fűtési rendszer típusa) alatt választhatók ki a görbék a Fűtőtestvagy a Underfloor (Padló) típushoz. A Underfloor (Padló) fűtési görbéje alacsonyabb értékű, mivel a padlófűtésnek alacsonyabb előremenő hőmérséklettel kell működnie.
Fix parancsolt érték Fix (nem egy fűtési görbén alapuló) parancsolt érték az alábbi esetekben érvényes:
16.5.2 A fűtőkör parancsolt értéke A fűtőkör parancsolt értéke az az előremenő hőmérséklet, amelyet a hőszivattyúnak tartania kell. A külső hőmérséklet ingadozásai vagy a nagy melegvíz szükséglet miatt a mért tényleges érték néha kissé e fölé vagy alá kerül. Az üzemeltető/kivitelező által bevitt parancsolt érték többnyire a helyiség hőmérsékletre érvényes. Azt azután a szabályozó számítja át megfelelő parancsolt értékre az előremenő hőmérséklet számára. A helyiség hőmérséklet 1 K ( °C) értéke normál feltételek esetén az előremenő hőmérsékletnél kb. 3 K ( °C) különbségnek felel meg.
A görbe befolyásolásának prioritási sorrendje: External control (Külső szabályozás) Active program (Aktív program) Holiday (Szabadság) Room sensor (Helyiség hőmérséklet érzékelő)
Csak egy befolyás lehet aktív. Azt, hogy mikor és mekkora legyen a befolyás, a mindenkori funkciónál kell beállítani.
• (Nem nyugtázott) kompresszor-riasztás. Az előremenő parancsolt értéke 20 °C, amíg nem nyugtázták a riasztást. • Esztrich-szárítási program. A parancsolt érték az esztrich-szárítási programra érvényes érték. • Állandó hőmérséklet. • Külső parancsolt érték. A parancsolt érték a 0-10 V bemenet jelnek megfelelő, ahol 1 V az 10 °C, 10 V pedig 80 °C (a 0 V riasztást idéz elő). Parancsolt érték korlátozása A számított parancsolt értéket folyamatosan ellenőrzés alatt tartják az érvényes megengedett hőmérséklethatárok.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
87
16
Beállítások
16.5.3 Fűtési teljesítményigény A fűtési teljesítményigény be- vagy kikapcsolásához a Circuit 1 (1. kör) számára érvényes T1 parancsolt érték és a T1 mért tényleges érték kerül felhasználásra. Ha az előremenő hőmérséklet bizonyos ideig a parancsolt érték alatt tartózkodik, akkor fűtési teljesítményigény jelentkezik, és a kompresszor hőt kezd termelni, mielőtt még túlságosan lecsökkenne a hőmérséklet a házban. Ez addig zajlik, amíg az előremenő hőmérséklet néhény fokkal meg nem haladja a parancsolt értéket. Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) menüpontra érvényes: a kevert kör T1 érzékelője által mért, a parancsolt értékhez képest alacsony tényleges hőmérséklet esetén több fűtővizet kever a rendszer az adott körbe, a parancsolt érték fenntartása érdekében. A nyári üzemmódban a fűtési teljesítményigény deaktiválva van.
16.6 Hot water (Melegvíz) A hőszivattyú által történő melegvíz termelés előfeltétele az E41.T3 érzékelő jóváhagyása és az 1. hőszivattyúnak a melegvíz termelésre való beállítása. A 2. hőszivattyúnak a melegvíz termelésre való beállítására is van lehetőség. Az utófűtő nélküli/ elektromos utófűtővel rendelkező rendszermegoldásoknál ( 8.2.2., 8.2.4. pont) a melegvíz termelés az 1. hőszivattyúval történik. A keverőszelepes utófűtővel rendelkező rendszermegoldásban ( 8.2.3 . pont) az 1. hőszivattyú végzi a melegvíz előfűtését, az utófűtő pedig annak utánfűtéséről gondoskodik. A 2. hőszivattyú kizárólag fűtésre szolgál. A következők találhatók itt: Hot water general (Melegvíz általában) Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) Hot water settings heat pump x ( Használati melegvíz beállítások HV x) • Hot water circulation (Melegvíz-cirkuláció) • Acknowledge hot water sensor E41.T3 (E41.T3 melegvíz érzékelő jóváhagyása) • Acknowledge hot water sensor E42.T3 (E42.T3 melegvíz hőmérséklet érzékelő jóváhagyása)
• • • •
> Hot water general (Melegvíz általában) >> Block heating during hot water demand (Melegvíz-előnykapcsolás) Gyári beállítás Választási lehetőség
Yes (Igen) Yes/No (Igen/Neim)
110. tábl.Melegvíz előnykapcsolás B Mindig Yes (Igen) választ adjon. >> Protective anode installed (Idegen áramú anód beszerelve) 1)
Gyári beállítás Választási lehetőség
Yes/No (Igen/Neim)
111. tábl.Idegen áramú anód van beszerelve 1)
Start-up (Előkonfigurálás) alatt beállítva
Változtassa meg az értéket, ha az előkonfigurálás befejezése után valamilyen változás fordult elő. B No (Nem) választ adjon, ha nincs beszerelve idegen áramú anód. Normál esetben idegen áramú anód van beszerelve a melegvíz tárolóba, amely védi azt a korrózióval szemben. A meghibásodott idegen áramú anódot ki kell cserélni, nehogy károsodjon a melegvíz tároló. Az idegen áramú anód sérülése esetén riasztást old ki a szabályozó. > Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) >> Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) Gyári beállítás
55,0 °C
Legkisebb érték
40,0 °C
Legnagyobb érték
60,0 °C
112. tábl.Melegvíz hőmérséklet Yes (Igen) válasz esetén a Hot water circulation pump active (Cirkulációs szivattyú melegvíz aktív) menüpont alatt, a hőmérsékletet automatikusan 60 °C-ra állítja be a szabályozó és a Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) már nem látható a kijelzőn.
Az Extra hot water (Extra melegvíz) és a Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) funkciókhoz szükség van egy elektromos utófűtőre a melegvíz tárolóban. Alternatív lehetőségként úgy is kialakítható a rendszer, hogy a melegvíz termelés a keverőszelepes utófűtővel (olaj-/gázkazán) történik.
88
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
>> Adjustment calculated hot water temperature (A kiszámított melegvíz hőmérséklet elállítása) Gyári beállítás
4,0K
Legkisebb érték
-10,0K
Legnagyobb érték
10,0K
16
> Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) A Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) funkció a baktériumok termikus elpusztítása céljából kb. 65 °C-ra növeli a vízhőmérsékletet. A melegvíz hőmérséklet növeléséhez először a kompresszor kerül használatra, és csak utána az utófűtő.
113. tábl.A számított melegvíz hőmérséklet elállítása B Állítsa be, hogy K ( °C) fokkal növekedjen T3 értéke ahhoz, hogy helyes melegvíz hőmérséklet kerüljön kijelzésre. Minél mélyebbre van beszerelve az érzékelő a tárolóba, annál magasabb értéket kell beállítani. A melegvíz hőmérséklet parancsolt értéke a Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) - Adjustment calculated hot water temperature (A kiszámított melegvíz hőmérséklet elállítása) értékéből adódik. >> Extra hot water stop temperature (Extra melegvíz leállítási hőmérséklete)
Az Extra hot water (Extra melegvíz) és a Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) funkciókhoz szükség van egy elektromos utófűtőre a melegvíz tárolóban. Alternatív lehetőségként úgy is kialakítható a rendszer, hogy a melegvíz termelés a keverőszelepes utófűtővel (olaj-/gázkazán) történik. >> Day of the week (A hét napja) Gyári beállítás Választási lehetőség
szerda • None (Nincs) • hétfö-szombat • All (Mind)
Gyári beállítás
65,0 °C
115. tábl.A hét napja
Legkisebb érték
50,0 °C
Legnagyobb érték
70,0 °C
B Állítsa be, hogy a hét melyik napján történjen a termikus fertőtlenítés. None (Nincs) azt jelenti, hogy a funkció deaktiválva van. All (Mind) azt jelenti, hogy a termikus fertőtlenítés naponta végrehajtásra kerül.
114. tábl.Extra melegvíz leállítási hőmérséklete B Állítsa be az extra melegvíz leállítási hőmérsékletét. Azáltal termelődik extra melegvíz, hogy a beállított órák alatt a melegvíz tárolóban lévő víz hőmérséklete egészen a megadott leállítási hőmérsékletig emelkedik. VESZÉLY: Leforrázás veszély! B 60 °C feletti hőmérséklet esetén használjon ivóvíz-keverőszelepet.
>> Interval in weeks (Hetenkénti intervallum) Gyári beállítás
1
Legkisebb érték
1
Legnagyobb érték
4
116. tábl.Hetenkénti intervallum B Állítsa be, hogy milyen gyakran történjen a termikus fertőtlenítés. – 1 azt jelenti, hogy minden héten. – 2 azt jelenti, hogy az év minden páros hetében sor kerül a termikus fertőtlenítésre, vagyis a 2., 4., 6. stb. naptári héten. – 3 az a 3., 6., 9. stb. hetet jelenti. – 4 az a 4., 8., 12. stb. hetet jelenti.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
89
16
Beállítások
> Hot water settings heat pump x ( Használati melegvíz beállítások HV x)
>> Start time (Indítási idő) Gyári beállítás
3:00
Legkisebb érték
0:00
Legnagyobb érték
23:00
>> Hot water production (Melegvíz termelés) Gyári beállítás
117. tábl.Kezdési idő
Választási lehetőség
Igen HV 1 Nem HV 2 Yes/No (Igen/Neim)
B Állítsa be a termikus fertőtlenítés időpontját.
121. tábl.Melegvíz termelés HVx
>> Stop temperature (leállítási hőmérséklet)
B Yes (Igen) választ adjon, ha a melegvíz termelést a 2. hőszivattyúnak kell támogatnia. Az 1. hőszivattyúnak kell melegvizet termelnie.
Gyári beállítás
65,0 °C
Legkisebb érték
48,0 °C
Legnagyobb érték
70,0 °C
A 2. hőszivattyú egy másik melegvíz tárolóra dolgozhat. Ebben az esetben az E42.T3 érzékelőt használja a rendszer az indításhoz és a leállításhoz. Ezért csatlakoztatva kell lennie ennek az érzékelőnek.
118. tábl.Leállítási hőmérséklet
60 °C melegvíz hőmérséklet esetén az 1. hőszivattyú indítási hőmérséklete 56 °C, leállítási hőmérséklete pedig 64 °C. A 2. hőszivattyú ezen értékei 10 K fokkal alacsonyabbak.
>> Maximum time (Maximális idő) Gyári beállítás
3,0h
Legkisebb érték
1,0 h
Legnagyobb érték
5,0h
> Hot water circulation (Melegvíz-cirkuláció) (külön rendelhető tartozék)
119. tábl.Maximális idő >> Time for warm-keeping (Melegen tartási idő) Gyári beállítás
1,0 h
Legkisebb érték
1,0 h
Legnagyobb érték
Maximális idő - 1 óra
A melegvízhez beépíthető egy, ivóvízhez engedélyezett E41.G6 megnevezésű cirkulációs szivattyú. Ez lehet idővezérlésű is, tehát bizonyos időszakokra deaktiválható. A cirkuláció eredményeképpen a melegvíz gyorsabban áll rendelkezésre. >> Hot water circulation pump active (Cirkulációs szivattyú melegvíz aktív)
120. tábl.Melegen tartási idő B Állítsa be a Stop temperature (leállítási hőmérséklet), Maximum time (Maximális idő) és a Time for warm-keeping (Melegen tartási idő) értékeit. A termikus fertőtlenítés a beállított napon és időpontban aktiválódik. Akkor kapcsol ki, ha a hőmérséklet érérte a leállítási értékét és letelt a melegen tartási idő. A termikus fertőtlenítés nem tarthat tovább, mint a beállított Maximum time (Maximális idő). Ha a termikus fertőtlenítés a maximális idő elérése miatt szakadt félbe, akkor erről egy üzenet jelenik meg a kijelzőn, és 24 óra múlva új fertőtlenítési kísérlet kezdődik.
Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
122. tábl.Melegvíz cirkulációs szivattyú aktív B Yes (Igen) választ adjon, ha van cirkulációs szivattyú. Ebben az esetben elvégezheti az időbeállításokat. >> Time settings (Időbeállítások) Kezdési idő
Befejezési idő
0:00
24:00
123. tábl.Időbeállítások B Legfeljebb négy külön intervallum állítható be. B Az órák vagy a percek beállításához: tartsa megnyomva a gombot és forgassa a forgatógombot. Ezután engedje el a gombot. A következő beállítási mező kerül kijelölésre. B A gomb megnyomásával hívható elő az előző mező.
90
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
B Az utolsó beállítási mezőnél a gombbal kilépve tárolja le a beállítást. A melegvíz-cirkuláció minden nap lezajlik a beállított idők alatt. Yes (Igen) válasz esetén a Hot water circulation pump active (Cirkulációs szivattyú melegvíz aktív) menüpont alatt, a hőmérsékletet automatikusan 60 °C-ra állítja be a szabályozó és a Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) már nem látható a kijelzőn.
16
16.7 Additional heat (Utófűtés) Bivalent alternative (Bivalens alternatív) és Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) (Monoenergetic (Monoenergetikus) is) üzemmódok esetén mindig van egy utófűtő. A Monovalent (monovalens) üzemmód esetén az utófűtés szüneteltetve van. ( 6.4. pont). Az utófűtő a hőszivattyúval együtt dolgozik, a körökben a helyes hőmérséklet tartása érdekében Az utófűtő a hőszivattyú nélkül is dolgozhat. Az Additional heat (Utófűtés) alatt találhatók:
Gyári beállítás
10K
• Additional heat general (Utófűtés általában) • Mixed additional heat (Keverőszelepes utófűtő) (minden üzemmód) • Hot water electric heater (Elektr. melegvíz utófűtő)
Legkisebb érték
0K
> Additional heat general (Utófűtés általában)
Legnagyobb érték
30K
> Maximum temperature difference circuit 1 (1. kör maximális hőmérséklet különbsége)
>> Start delay (Indítás késleltetés)
124. tábl.1. kör hőmérséklet különbsége
Gyári beállítás
60 perc
B Válassza ki, hogy az előremenő hőmérséklet parancsolt értéke mínusz a fél kapcsolási különbség hány fokkal csökkenhet a parancsolt érték alá, mielőtt a fűtés-előnykapcsolás bekövetkezne. A 2. hőszivattyú befejezi a melegvíz termelést és átvált fűtésre. Az előremenő parancsolt értékéből levonódik a beállított hőmérséklet-különbség. Ennek a beállításnak nincs jelentősége, ha csak az 1. hőszivattyú termel melegvizet.
Legkisebb érték
0 perc
> Acknowledge hot water sensor E41.T3 (E41.T3 melegvíz érzékelő jóváhagyása) > Acknowledge hot water sensor E42.T3 (E42.T3 melegvíz hőmérséklet érzékelő jóváhagyása) Ha helyesen van felszerelve az érzékelő, akkor azt automatikusan felismeri a szabályozó. Ha a hőszivattyúnak melegvizet kell termelnie, akkor szükség van E41.T3 érzékelőre. Akkor is használatra kerül az E42.T3, ha a hőszivattyú 2. fokozatának egy másik melegvíz tárolóban szintén melegvizet kell termelnie. B No (Nem) választ adjon, ha a felszerelt érzékelő nem kerül felhasználásra. FIGYELMEZTETÉS: Leforrázás veszély! 60 °C feletti melegvíz hőmérséklet esetén leforrázás okozta sérülésveszély fenyeget. B Közvetlenül a termikus fertőtlenítés alatt vagy után különösen óvatosan csapoljon melegvizet. Ellenőrizze az üzemeltetést vagy építsen be ivóvízkeverőszelepet.
Legnagyobb érték
240 perc
125. tábl.ZH utófűtés indítási késleltetése B Állítsa be az utófűtőre érvényes indítási késleltetést. Az utófűtési igény jelentkezésekor a beállított idővel indul egy időzítő. Csak ezen idő letelte után kapcsol be az utófűtő. >> Allow additional heat timer during energy supply cut-off (Utófűtő-időzítő jóváhagyása EVU-leállítás esetén) Gyári beállítás
Economy (Takarékos üzemmód)
Választási lehetőség
Economy (Takarékos üzemmód)/ Comfort (Komfort)
126. tábl.Utófűtő-időzítő jóváhagyása EVU-leállítás esetén B Állítsa be a kívánt értéket. Az Economy (Takarékos üzemmód) üzemmódban addig nem indul az utófűtő-időzítő, amíg véget nem ér az energiaellátási stop. Comfort (Komfort) üzemmódban szabad indulnia az utófűtőidőzítőnek. 1. típusú energiaellátási stop esetén érvényes. Gyorsabban indul az utófűtő, ha egy energiaellátási stop után hőigény jelentkezik.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
91
16
Beállítások
>> Additional heat set point value E11.T1 offset (Utófűtő parancsolt érték eltolás E11.T1)
>> Additional heat only (Csak utófűtés) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
127. tábl.Csak utófűtés B Yes (Igen) választ adjon, ha csak az utófűtőnek kell dolgoznia. Akkor van ennek értelme, ha pl. a hőszivattyúnak fűtenie kellene, mielőtt a primer köri folyadék kör üzemkész lenne. >> Block additional heat (Utófűtés szüneteltetése) Gyári beállítás
No (Nem)
Gyári beállítás
1,0K
Legkisebb érték
0,0K
Legnagyobb érték
10,0K
130. tábl.Utófűtő parancsolt érték eltolás B Állítsa be a kívánt változtatást. Az utófűtő parancsolt értéke T1-hez = T1 normál parancsolt értéke - a beállított érték. A csökkentés gondoskodik róla, hogy a kompresszor ne kapcsoljon le szükségtelenül, amíg az utófűtő működik.
128. tábl.Utófűtés szüneteltetése
> Mixed additional heat (Keverőszelepes utófűtő) (Bivalent parallel (bivalens párhuzamos)/Bivalent alternative (Bivalens alternatív)
B Állítsa be, hogy legyen-e szüneteltetve az utófűtő. Az utófűtőnek ebben az esetben nem szabad rásegítenie. Az utófűtő azonban riasztási üzemmód és Csak utófűtés üzemmód esetén aktiválható, ha nincsenek aktiválva további szüneteltetési funkciók, pl. egy 1. típusú EVU-stop.
Keverőszelepes utófűtő lehet pl. egy olaj- vagy gázkazán. Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) azt jelenti, hogy kompresszor és utófűtő egyszerre dolgozik. Bivalent alternative (Bivalens alternatív) azt jelenti, hogy mindkettő dolgozik, de nem egyidejűleg.
Választási lehetőség
Yes/No (Igen/Neim)
A Monovalent (monovalens) és a Bivalent alternative (Bivalens alternatív) üzemmód esetén a gyári beállítás Yes (Igen). >> Maximum outdoor temperature for additional heat (Maximális külső hőmérséklet utófűtéshez) Gyári beállítás
10 °C
Legkisebb érték
-30 °C
Legnagyobb érték
40 °C
A kompresszorok a -5 °C bivalenciapontnál (gyári beállítás) alacsonyabb külső hőmérséklet esetén leállnak Bivalent alternative (Bivalens alternatív) üzemmód esetén. Az utófűtő egyedül dolgozik tovább. >> Delay mixing valve control after additional heat start (A keverőszabályozás késleltetése utófűtő indítása után)
129. tábl.Maximális külső hőmérséklet utófűtéshez B Állítsa be a kívánt hőmérséklet határértéket. Ha a külső hőmérséklet túllépi ezt az értéket, nem szabad működnie az utófűtőnek. A menü csak Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) üzemmód esetén jelenik meg a kijelzőn.
Gyári beállítás
20 perc
Legkisebb érték
0 perc
Legnagyobb érték
120 perc
131. tábl.A keverő-szabályozás késleltetése B Állítsa be, hogy az utófűtő indulása után mennyi ideig maradjon inaktív a keverőszelep. Ezáltal pl. az olajkazánnak van ideje felmelegedni. B Monoenergetic (Monoenergetikus) üzemmód esetén 0 percet adjon meg. ( 6.4. pont).
92
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
>> Regulator settings (Szabályozó-beállítások) >>> P constant (P-hányad) Gyári beállítás
4,0
Legkisebb érték
0,1
Legnagyobb érték
30,0
Yes (Igen) válasz esetén az Air handling unit in circuit (Ellenőrzött lakásszellőztetés a körben) alatt a Circuit 1 (1. kör) funkcióra és az Op/Cl (Nyit/Zár) kimenettípusra: B 2,0 értéket állítson be. >>> I constant (I-hányad)
Legkisebb érték Legnagyobb érték
>>> Mixing valve running time (A keverőszelep működési ideje) Gyári beállítás Legkisebb érték Legnagyobb érték
300,0 5,0 600,0
133. tábl.I-hányad >>> D constant (D-hányad) Gyári beállítás
0,0
Legkisebb érték
0,0
Legnagyobb érték
10,0
Yes (Igen) válasz esetén az Air handling unit in circuit (Ellenőrzött lakásszellőztetés a körben) funkción a Circuit 1 (1. kör) és az Op/Cl (Nyit/Zár) kimenettípus számára: B Állítsa be a keverőszelepre megadott működési idő kétszeresét. >>> Connected to output type (A kimenettípusra csatlakoztatva)
>>> Minimum PID signal (Minimális PID-jel)
Választási lehetőség
Gyári beállítás
0%
Legkisebb érték
0% 100%
135. tábl.Minimális PID-jel >>> Maximum PID signal (Maximális PID-jel)
Legkisebb érték Legnagyobb érték 136. tábl.Maximális PID-jel
6000 s
Ha a keverőszelepnél hiányzik az idő megadása: kézzel ( 17.4. pont) mozgassa és mérje, hogy meddig tart, amíg a keverőszelep a teljesen zárt pozícióból átmegy a teljesen nyitott pozícióba (a keverőszelep hallhatóan záródik, a véghelyzetkapcsoló pedig kileng).
Gyári beállítás
Gyári beállítás
1s
B A keverőszelepre megadott működési idő másodpercekben értendő.
134. tábl.D-hányad
Legnagyobb érték
300 s
137. tábl.A keverőszelep működési ideje
132. tábl.P-hányad
Gyári beállítás
16
100% 0% 100%
Op/Cl (Nyit/Zár) Op/Cl (Nyit/Zár) / 0 - 10V
138. tábl.Kimenettípus B Válassza ki a keverőszelep vezérlését. Op/Cl (Nyit/ Zár) gondoskodik a vezérlésről a nyitás/zárás jellel. Naponta egyszer lezajlik a Op/Cl (Nyit/Zár) típusú keverőszelep kalibrálása. A keverőszelep a működési idő alatt teljesen zár. Kivéve, ha Yes (Igen) választás történt Air handling unit in circuit (Ellenőrzött lakásszellőztetés a körben) alatt a Circuit 1 (1. kör) számára, az átáramlás egész körben történő fenntartásának garantálása érdekében. B 0 - 10 V-ot válasszon a Monoenergetic (Monoenergetikus) üzemmód esetén ( 6.4. pont).
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
93
16
Beállítások
> Hot water electric heater (Elektr. melegvíz utófűtő) Additional heat (Utófűtés) alatt végezhetők el a melegvíz tárolóban lévő elektromos utófűtőhöz szükséges beállítások. Hot water electric heater (Elektr. melegvíz utófűtő) válik szükségessé, az Extra hot water (Extra melegvíz) és a Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) funkciók végrehajtásához. >> Acknowledge hot water additional heat (Elektr. melegvíz utófűtő jóváhagyása) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
139. tábl.Elektr. utófűtő melegvízhez B Adjon Yes (Igen) választ minden rendszermegoldásban ( 8.2. pont). A 8.2.3. pont szerinti rendszermegoldásnál a melegvíz tárolóban nincs elektromos utófűtő, helyette a keverőszelepes utófűtő gondoskodik a melegvízről, az extra melegvízről és a termikus fertőtlenítésről. No (Nem) választása esetén az Extra hot water (Extra melegvíz) és a Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) menük nem kerülnek kijelzésre. Erre a célra Yes (Igen) legyen a válasz. A következő beállítások csak akkor láthatók a kijelzőn, ha az elektromos melegvíz utófűtő a Start-up (Előkonfigurálás) alatt vagy itt kerül jóváhagyásra. >> Temperature change (Hőmérséklet változás) Gyári beállítás
5K
Legkisebb érték
-10K
Legnagyobb érték
10K
140. tábl.Hőmérséklet-változás B Állítsa be, hogy a T3 indítási hőmérséklete mennyivel lehet magasabb, ha a melegvíz termelés a melegvíz elektromos utófűtő segítségével történik. Ha a kompresszorral történik a melegvíz termelés, akkor a tárolóban magasabb a hőmérséklet. Ez ezzel a beállítással kompenzálható.
94
>> Hysteresis (Kapcsolási különbség) Gyári beállítás
2,0K
Legkisebb érték
1,0K
Legnagyobb érték
10,0K
141. tábl.Melegvíz kapcsolási különbség B Állítsa be a kapcsolási különbséget a melegvíz termeléshez. Az elektromos utófűtő akkor aktiválódik, ha T3 hőmérséklete a T3 indítási hőmérséklet + hőmérséklet-változás - kapcsolási különbség/2 alá csökken.
16.8 Compressor working area (A kompresszor működési tartománya) > Outdoor stop function activated (Külső hőmérséklet leállítási funkció aktiválva) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
142. tábl.Külső hőmérséklet leállítási funkció B Yes (Igen) választ adjon a leállítási funkció aktiválásához. A kompresszor leáll, amint a külső hőmérséklet a kompresszorra megengedett minimális külső hőmérséklet (-20 °C) alá csökken. Ha a külső hőmérséklet 30 percnél hosszabb ideig a megengedett legalacsonyabb érték (gyári beállítás) fölé emelkedik, akkor a leállítási funkció deaktiválódik és a kompresszor hőigény esetén automatikusan újra indul. A menü csak Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) üzemmód esetén jelenik meg a kijelzőn. A szabályozóban vannak olyan további működési tartomány funkciók, amelyek átmeneti kompresszorleállást idéznek elő, pl. túl magas fűtőgáz hőmérséklet. Ilyenkor a kijelzőn vagy Temporary hot water stop due to working area limits (Átmeneti melegvíz-stop működési tartomány határértékek miatt) vagy Temporary heat pump stop due to working area limits (Átmeneti hőszivattyú-leállás működési tartomány határértékek miatt) jelenik meg ( 18.8 . pont). Ez bizonyos üzemmódok esetén teljesen normális jelenség. A leállítási funkció -5 °C feletti külső hőmérséklet esetén (nem módosítható gyári beállítás) mindig deaktiválva van.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
16
16.9 Alarm indication (Riasztási kijelzés) Alarm indication (Riasztási kijelzés) alatt találhatók az Alarm buzzer (Alarmsummer), Alarm indication control unit (Szabályozó riasztási kijelzése) és az Alarm indication room sensor (Helyiség érzékelő riasztási kijelzése) funkciókra vonatkozó beállítások.
> Alarm indication room sensor (Helyiség érzékelő riasztási kijelzése) >> Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása)
> Alarm buzzer signal (Riasztási zümmögő jel)
Gyári beállítás
>> Interval (Intervallum)
Választási lehetőség
Gyári beállítás
2s
Legkisebb érték
2s
Legnagyobb érték
3600 s (60 perc)
143. tábl.Riasztó-zümmögési intervallum B Állítsa be a riasztó-zümmögési intervallum hosszúságát. A riasztó-zümmögő egy másodpercig szól, az intervallum maradék idejében néma. A beállítás minden riasztó-zümmögőre érvényes. >> Blocking time (Szünetidő) Gyári beállítás Beállítás
Időintervallum
144. tábl.A riasztó-zümmögő szünetideje B Adja meg, hogy mely két időpont között ne adjon hangot a riasztó-zümmögő. Ezen intervallum alatt minden riasztó-zümmögő néma marad. > Alarm indication control unit (Szabályozó riasztási kijelzése) >> Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
145. tábl.Szabályozó riasztó-zümmögőjének blokkolása
Yes/No (Igen/Neim)
146. tábl.Helyiség hőmérséklet érzékelő riasztózümmögőjénel blokkolása B Állítsa be, hogy a riasztó-zümmögő le legyen-e kapcsolva vagy sem. A beállítás a Circuit 1 (1. kör) esetére és a CAN-BUS helyiség hőmérséklet érzékelőre érvényes. >> Block alarm indicator lamp (Riasztólámpa blokkolása) Gyári beállítás Választási lehetőség
Nincs időintervallum
Yes (Igen)
Yes (Igen) Yes/No (Igen/Neim)
147. tábl.Helyiség hőmérséklet érzékelő riasztólámpájának blokkolása B Állítsa be, hogy a riasztólámpa le legyen-e kapcsolva vagy sem. A beállítás minden helyiség hőmérséklet érzékelőre érvényes. > General alarm level (Gyűjtő riasztási érték) >> Alarms and warnings (Riasztások és figyelmeztetések) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
148. tábl.Riasztás és figyelmeztetések No (Nem) azt jelenti, hogy a riasztások jelet küldenek a gyűjtő-riasztási kimenetre. Yes (Igen) azt jelenti, hogy a riasztások és a figyelmeztetések jelet küldenek a gyűjtő-riasztási kimenetre.
A beállítás csak a szabályozó riasztó-zümmögőjére érvényes.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
95
16
Beállítások
16.10 External control (Külső szabályozás) >> Block additional heat (Utófűtő szüneteltetése)
Ha Ön külső bemenetre csatlakozik, akkor a szabályozó azokat a funkciókat hajtja végre, amelyek Yes (Igen) válaszra vagy nem 0-ra vannak beállítva. Ha a kölső bemenet már nincs zárva, akkor a szabályozó visszatér normál üzemmódra. Csak a beállított funkciók lesznek kijelezve.
152. tábl.Szüneteltetés
Itt találhatók az 1. külső bemenethez, a 2. külső bemenethez és a 2., 3. stb. kör külső bemenetéhez tartozó funkciók.
>> Block heating at tripped underfloor temperature limiter (Fűtés szüneteltetése kioldott padlófűtéstermosztát esetén)
Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
> External input 1, 2 (1., 2. külső bemenet) >> Energy supply cut-off type 1 activation (1. típusú EVU-stop aktiválása) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
149. tábl.1. típusú EVU-stop aktiválása A funkció azt jelenti, hogy a hőszivattyú áramellátása bizonyos időszakokban meg van szakítva. Ezen idő alatt Tiltási idő szimbólum látható a kijelzőn. A kompresszor és az utófűtő szüneteltetve van. Ha az Allow additional heat timer during energy supply cut-off (Utófűtő-időzítő jóváhagyása EVU-leállítás esetén) menüpontban Comfort (Komfort) lett választva, akkor az utófűtő-időzítő idejének letelte után késleltetés nélkül indul a kompresszor. >> Energy supply cut-off type 2 activation (2. típusú EVU-stop aktiválása) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
153. tábl.Szüneteltetés Ehhez a funkcióhoz szükség van egy, a padló-fűtőkörben felszerelt és a külső bemenetre csatlakoztatott biztonsági termosztátra. >> Block heating (Fűtés blokkolása) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
154. tábl.Szüneteltetés >> Room temperature (helyiség hőmérséklet) Gyári beállítás
Nem (0,0 °C)
Legkisebb érték
10,0 °C
Legnagyobb érték
35,0 °C
150. tábl.2. típusú EVU-stop aktiválása
155. tábl.Helyiség hőmérséklet
Ez a funkció lekapcsolja a kompresszort, míg az utófűtő bizonyos előfeltételek megléte esetén tovább üzemel, hogy a külső hőmérséklet ne lépje túl az utófűtő üzemére érvényes határértéket.
B Állítsa be azt a helyiség hőmérsékletet, amelyet az aktivált külső szabályozás alatt el kell érni. B Egy 0 °C-nál nagyobb érték aktiválja a funkciót.
Az esztrich-szárítás befejezése és az EVU-jel betáplálásának megszűnése után a fent kijelzett menük segítségével aktiválja az EVU-stop funkciót. >> Block compressor (Kompresszor szüneteltetése)
>> Block hot water production (Melegvíz termelés szüneteltetése) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
156. tábl.Szüneteltetés Gyári beállítás Választási lehetőség 151. tábl.Szüneteltetés
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
>> Start collector circuit pump (Primer köri folyadék-szivattyú indítása) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
157. tábl.Primer köri folyadék-szivattyú indítása
96
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Beállítások
>> Alarm at low pressure in collector circuit (Riasztás a primer köri folyadék körében kialakult alacsony nyomás esetén) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem)
> External input circuit 2, 3... (2., 3. ... kör külső bemenet) >> Block heating at tripped underfloor temperature limiter (Fűtés szüneteltetése kioldott padlófűtéstermosztát esetén)
Yes/No (Igen/Neim)
158. tábl.Riasztás a primer köri folyadék körében kialakult alacsony nyomás esetén A funkcióhoz szükség van egy, a primer köri folyadék körében felszerelt és a külső bemenetre csatlakoztatott nyomáskapcsolóra. A körben kialakuló helytelen nyomás zárja a külső bemenetet és egy A kategóriájú riasztást vált ki ( 18.8. pont). >> Alarm groundwater circuit (Riasztás a talajvízkörnél)
Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
160. tábl.Szüneteltetés >> Block heating (Fűtés blokkolása) Gyári beállítás Választási lehetőség
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
161. tábl.Szüneteltetés >> Room temperature (helyiség hőmérséklet) Gyári beállítás
Gyári beállítás Választási lehetőség
16
No (Nem) Yes/No (Igen/Neim)
159. tábl.Riasztás a talajvíz-körnél
Nem (0,0 °C)
Legkisebb érték
10,0 °C
Legnagyobb érték
35,0 °C
162. tábl.Helyiség hőmérséklet
A funkcióhoz szükség van egy, a talajvízkörben felszerelt és a külső bemenetre csatlakoztatott nyomáskapcsolóra vagy átfolyás-ellenőrzőre. A körben kialakuló helytelen nyomás/átfolyás zárja a külső bemenetet és egy A kategóriájú riasztást vált ki ( 18.6. pont).
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
97
17
17
Diagnostics/monitoring (Diagnózis/monitor)
Diagnostics/monitoring (Diagnózis/monitor)
17.1 General (Általános tudnivalók) A szabályozó több lehetőséget is kínál, pl. statisztikák megjelenítését. Néhány a legfontosabbak közül: • Kijelzések az
gombbal ( . pont)
• • • •
Temperatures (Hőmérsékletek) ( 17.2. pont) Timers (Időzítés)( 17.5. pont) Alarm history (Riasztás lefolyása) ( 18.10. pont) Outputs (Kimenetek) ( 17.4. pont).
17.2 Menüáttekintés Program version (Program
x.x.xx
változat) Temperatures
T2 Outdoor (T2 külső), kijelzés
T2 korrigálás, csillapítás
(Hőmérsékletek)
Heat pump x (Hőszivattyú x)
T1 kompresszor indítási/leállítási határértékek
(Csak csatlakoztatott/
T6,T8,T9,T10,T11 kijelzés, korrigálás
nyugtázott érzékelők
T3 melegvíz termelés indítás
kerülnek kijelzésre.)
T8 melegvíz termelés leállítás Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés)
T1 előremenő parancsolt érték T1 előremenő, kijelzés, korrigálás T5 helyiség, kijelzés, korrigálás T5 helyiség, csillapított, korrigálás Helyiség parancsolt érték Forgatógomb befolyása, kijelzés
Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör)
T1 előremenő parancsolt érték T1 előremenő kijelzés, korrigálás T5 helyiség, kijelzés, korrigálás T5 helyiség, csillapított, korrigálás Helyiség parancsolt érték
Hot water (Melegvíz)
Számított melegvíz hőmérséklet E4x.T3 kijelzés, korrigálás Extra hot water stop temperature (Extra melegvíz leállítási hőmérséklete) Termikus fertőtlenítés leállítási hőmérséklet
Inputs (Bemenetek)
Heat pump x (Hőszivattyú x)
Nyomásszabályozók, motorvédelem stb.
External set point voltage (Feszültség külső parancsolt érték) Hot water electric heater alarm (Elektr. melegvíz utófűtő riasztás) Mixed additional heat alarm (Keverőszelepes utófűtő riasztás) External input 1, 2 (1., 2. külső bemenet) External input circuit 2, 3... (2., 3. ... kör külső bemenet) Protective anode (Idegen áramú anód)
163. tábl.Diagnózis/ellenőrzés menü áttekintése
98
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Diagnostics/monitoring (Diagnózis/monitor)
Outputs (Kimenetek)
Manual operation time (Funkció-teszt ideje) 0 perc
17
Szivattyúk, 3-járatú váltószelepek, keverőszelepek, utófűtők stb. állapota kerül kijelzésre.
Manual operation time (Funkció-teszt ideje) x perc
Minden komponens egyénileg indítható/leállítható.
Timers (Időzítés)
Csak működő időzítők kerülnek kijelzésre
Lásd lent az időzítők között is.
Operating times and
Total operating times (Összes üzemidők)
Szabályozó, Heat pump x (Hőszivattyú x), utófűtő
consumptions (Üzemidők és
Short term measurements (Rövid idejű mérések)
Heat pump x (Hőszivattyú x) (kompresszor), utófűtő
fogyasztás) Connected I/O boards
Minden kártya és aktuális verziójuk kijelzésre kerül,
(Csatlakoztatott I/O-kártyák)
ha fontos. Bizonyos kártyatípusok újraindításainak a száma is kijelzésre kerül.
163. tábl.Diagnózis/ellenőrzés menü áttekintése
17.3 Hőmérséklet érzékelő Nézze meg a hőmérséklet-kijelzések és -beállítások áttekintését is ( 163. tábl.).
A következő komponenseknél van lehetőség funkciótesztre (csak a felszereltek jeleztethetők ki):
Az érzékelőknél előforduló szakadás/zárlat/hiba az -ablakban a Temperatures (Hőmérsékletek) alatt vonalakkal kerül kijelzésre. Riasztás old ki, amely az Alarm log (Riasztási protokollban) és az Alarm history (Riasztás lefolyása) memóriában letárolásra kerül ( 18. pont).
• G1 Heating circuit pump (G1 fűtőköri szivattyú) • Heat pump x (Hőszivattyú x) – Q21 Three-way valve (Q21 3-járatú váltószelep) Heating (Fűtés)/Hot water (Melegvíz) – G2 Heat carrier pump (G2 hőközlő folyadék szivattyú) – G3 Collector circuit pump (G3 primer köri folyadék-szivattyú) – Compressor (Kompresszor) • Hot water electric heater (Elektr. melegvíz utófűtő) • Hot water circulation pump (Cirkulációs szivattyú melegvízhez) • Circuit 2, 3... (2., 3. ... kör) – Circulation pump (Keringtető szivattyú) – Mixing valve signal (keverőszelep-jel) – Mixing valve open (Keverőszelep nyitása) – Mixing valve close (Keverőszelep zárása) • Mixed additional heat (Keverőszelepes utófűtő) – Mixed additional heat (Keverőszelepes utófűtő) – Mixing valve signal (keverőszelep-jel) – Mixing valve open (Keverőszelep nyitása) – Mixing valve close (Keverőszelep zárása) • Alarm buzzer (Alarmsummer) (minden Off (Ki)/On (Be)) • General alarm (Gyűjtő riasztás)
17.4 Outputs (Kimenetek) B Állítsa be a percek számát a funkció-teszthez. Egyes mozgó elemek külön üzemeltethetők/ elzárhatók. 0 perc esetén megjelenik az állapot, pl. On (Be) vagy Off (Ki), minden elemhez. Az állapot ellenőrzésekor néhány másodperc is eltelhet, amíg a helyes érték megjelenik pl. a Mixing valve signal (keverőszelep-jel) számára. Használja a funkció-tesztet az üzembe helyezéshez és a felszerelt elemek működésének az ellenőrzéséhez.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
99
17
Diagnostics/monitoring (Diagnózis/monitor)
17.5 Timers (Időzítés) A szabályozó csak működésben lévő időzítőket jelez ki. Különféle időzítők léteznek pl. különböző jellegű késleltetésekhez, de melegvízhez, termikus fertőtlenítéshez stb. is. Egyes idők a Settings (Beállítások) alatt megváltoztathatók, míg mások
gyárilag előre be vannak állítva és nem módosíthatók. Ismét másokat pedig az üzemeltető állíthat be. Hozzáférési szintek: 0 = üzemeltető, 1 = kivitelező, 3 = gyári Gyári beáll.
Szint
Extra hot water duration (Extra melegvíz termelés időtartama)
0h
0, 1
Hot water peak time for warm-keeping (Termikus fertőtlenítés melegen tartási ideje)
Hot water (Melegvíz)\Hot water peak (Termikus fertőtlenítés)\Time for warmkeeping (Melegen tartási idő)
1,0 h
1
Party (Parti)
Party (Parti) (
0h
0
10 perc
3
15 s
1
5 perc Winter operation (Téli üzemmód)
3
150 s
3
120 s
3
Timers (Időzítés)
Beállítás
Extra hot water (Extra melegvíz)
)
Heat pump x timers (Időzítő az x. hőszivattyúhoz) > Compressor start delay (Kompresszor indítás késleltetése) > Compressor start delay groundwater (Talajvíz kompresszor indítási késleltetése) > G2 heat carrier pump stop delay (G2 hőközlő folyadék szivattyú leállítási késleltetése)
> Block low pressure switch (Kisnyomású nyomásszabályozó blokkolása)
Heat pump (Hőszivattyú)\Groundwater (Talajvíz)\Compressor start delay (Kompresszor indítás késleltetése)
> Compressor working area timers (Időzítő a kompresszor-működési tartományához) >> Block after hot water production (Szüneteltetés melegvíz termelés után)
164. tábl.Időzítők
100
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Diagnostics/monitoring (Diagnózis/monitor)
17
Gyári beáll.
Szint
>> Delay after temporary stop (Ideiglenes leállítás utáni késleltetés)
30 perc
3
>> Block after low outdoor temperature (Szüneteltetés alacsony külső hőmérséklet után)
30 perc
3
Timers (Időzítés)
Beállítás
Additional heat timers (Időzítő utófűtéshez) > Additional heat start delay (Utófűtés indítási késleltetése)
Additional heat (Utófűtés)\General (Általános tudnivalók)\Start delay (Indítás késleltetés)
60 perc
1
> Delay mixing valve control after additional heat start (A keverőszabályozás késleltetése utófűtő indítása után)
Additional heat (Utófűtés)\Mixed additional heat (Keverőszelepes utófűtő)\Delay mixing valve control after additional heat start (A keverőszabályozás késleltetése utófűtő indítása után)
20 perc
1
> Additional heat start delay after high outdoor temperature (Utófűtés indítási késleltetése magas külső hőmérséklet után)
Additional heat (Utófűtés)\General (Általános tudnivalók)\Additional heat start delay after high outdoor temperature (Utófűtés indítási késleltetése magas külső hőmérséklet után)
30 perc
1
Delay before change over to summer operation (Késleltetés a nyári üzemmódra történő átváltáskor)
Installation (Szerelés)\Summer/winter operation (Nyári/téli üzemmód)\Circuit 1 (1. kör)\ Delay before change over to summer operation (Késleltetés a nyári üzemmódra történő átváltáskor)
4h
1
Delay before change over to winter operation (Késleltetés a téli üzemmódra történő átváltáskor)
Installation (Szerelés)\Summer/winter operation (Nyári/téli üzemmód)\Circuit 1 (1. kör)\ Delay before change over to winter operation (Késleltetés a téli üzemmódra történő átváltáskor)
4h
1
Shut down protection during change over from hot water to heating (Lekapcsolás elleni védelem melegvíz termelésről fűtési üzemre történő átkapcsoláskor)
Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés)\General (Általános tudnivalók)
180 s
1
Heating start delay (Fűtés indítási késleltetése) *)
3 perc
-
Heating stop delay (Fűtés leállítási késleltetése)*)
3 perc
-
164. tábl.Időzítők *)
Késleltetés az fűtéshez tartozó kompresszor-indítás/ leállítás között két kompresszor/hőszivattyú esetén.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
101
18
18
Zavarok
Zavarok
18.1 Alarms (Riasztások)
18.3 Riasztó-zümmögő riasztáskor
A következők találhatók itt:
Riasztás esetén megszólal a hőszivattyú és a CANBUS helyiség hőmérséklet érzékelő riasztózümmögője a beállított egy másodperces zümmögőintervallumonként. A riasztó-zümmögő bizonyos időkre vagy akár teljesen is blokkolható. Figyelmeztetés esetén nem szólal meg a riasztózümmögő.
• Alarm log (Riasztási protokollban) ( 18.9. pont) • Delete alarm log (Riasztás-jegyzőkönyv törlése) • Alarm history (Riasztás lefolyása) ( 18.10. pont).
18.2 Szabályozó és helyiség hőmérséklet érzékelő riasztólámpája A szabályozó üzem- és zavarjelző lámpája a hőszivattyú állapotát és esetleges riasztást jelez ki. Az üzem- és zavarjelző lámpát ezért riasztólámpának is nevezik. Ha fel van szerelve helyiség hőmérséklet érzékelő, akkor a riasztólámpa ugyanazt az információt jelzi ki mint a hőszivattyú lámpája. Figyelmeztetés esetén a riasztólámpa mindaddig pirosan villog, amíg meg nem szüntették a figyelmeztetés okát és nem nyugtázták esetleg a figyelmeztetést. Riasztás esetén mindaddig állandóan világít a lámpa, amíg azt nem nyugtázták és az okát meg nem szüntették. A helyiség hőmérséklet érzékelő lámpája blokkolható. Viselkedés
Működés ismertetése
Piros, villogó
Figyelmeztetés kerül kijelzésre, ezt azonban a legtöbb esetben nem kell nyugtázni.
Piros, folyamatosan világító
• Riasztás kerül kijelzésre, amelyet nyugtázni kell. • A riasztást kiváltó ok megszüntetésre került, de a riasztás nyugtázása nem történt meg. • Nyugtázva lett a riasztás, de az ok nem került megszüntetésre.
Zöld, villogó
A hőszivattyú készenléti üzemmódban van, riasztási ok nincs.
Zöld, folyamatosan világító
A hőszivattyú be van kapcsolva, riasztási ok nincs.
18.4 Riasztás nyugtázása A nyugtázás azt jelenti, hogy meg kell nyomnia a gombot, a riasztási kijelzés eltüntetése céljából. A riasztás ismertetéséből derül ki, hogy a nyugtázás után mi a teendő. A figyelmeztetéseket a legtöbb esetben nem kell nyugtázni. Amint megszűnt a figyelmeztetés oka, a riasztási kijelzés automatikusan eltűnik. Ennek ellenére a figyelmeztetések is nyugtázhatók.
18.5 Riasztási üzemmód A kompresszort leállító riasztás esetén azért dolgozik az utófűtő, hogy a riasztás nyugtázásáig az előremenő hőmérsékletet a 20 °C parancsolt értéken lehessen tartani. Ezután a kívánt helyiség hőmérséklet elérésére használható az utófűtő, amíg meg nem szüntették a riasztás okát.
165. tábl.Riasztólámpa A CAN-BUS hőmérséklet érzékelő riasztólámpája ugyanazt az információt jelzi ki mint a szabályozó riasztólámpája. A többi helyiség hőmérséklet érzékelő lámpái riasztáskor alacsony frekvenciájú piros fénnyel villognak. Ha nincs riasztás, akkor nem világítanak.
102
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Zavarok
18
18.6 Riasztási kategóriák A riasztások a zavar jellege és súlyossága szerint különböző kategóriákra vannak felosztva. A riasztási
kategória a riasztási ablakban, a riasztási protokollban és a riasztási eseménytárban kijelzésre kerül.
Az A-H jelű kategória riasztásokat, az I-M jelű kategória figyelmeztetéseket, a Z jelű kategória pedig információt jelent. Jelentés
A
B
C
D
E
Leállítja a kompresszort
X
X
X
X
X
Leállítja az utófűtőt/ keverőszelepet
F
G
X
X
H
I
J
X
X
K
L
M
X
A riasztó-zümmögő aktiválásra kerül
X
X
X
X
X
X
X
X
A riasztólámpa aktiválásra kerül
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5s
3s
15 perc
1 perc
1s
1s
1s
1s
5s
5s
2s
5s
0s
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Riasztás késleltetés Újraindításhoz nyugtázás szükséges Nyugtázás nélkül újraindítható A riasztási kijelzést nyugtázni kell
X
X
X
0s
X X
X
Z
X
X
X X
X
166. tábl.Riasztási kategóriák I: J:
M:
A kompresszor időnkénti leállítása. A kompresszor időnkénti leállítása. A figyelmeztetés bizonyos időszak alatt ismét előfordulhat. Gyakori előfordulás esetén A kategóriájú riasztás kerül kioldásra. Problémák a vezérlőpanel csatlakozásánál
18.7 Alarm indication (Riasztási kijelzés) A kijelzőn megjelenik, ha riasztás/figyelmeztetés fordult elő. Az információ ezenkívül a riasztási protokollban és a riasztási eseménytárban is letárolásra kerül.
6 720 640 292-14.1I
77 ábra
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
103
18
Zavarok
18.8 Riasztási funkciók A felirat tartalmazza a riasztási szöveget. 18.8.1 High hot gas temperature E2x.T6 (Magas fűtőgáz hőmérséklet E2x.T6) Működés ismertetése: a kompresszor leáll, ha a T6 érzékelőnél a hőmérséklet túllépi a fűtőgázra érvényes legmagasabb hőmérsékletet. A visszaállítás feltételei: a fűtőgáz hőmérséklete 5 K fokkal a riasztási határérték alá csökken.
18.8.4 Low pressure collector circuit (Primer köri folyadék kör alacsony nyomása) Működés ismertetése: ha Alarm at low pressure in collector circuit (Riasztás a primer köri folyadék körében kialakult alacsony nyomás esetén) kerül kiválasztásra vagy a külső bemenet zárva van, akkor riasztás történik. Leáll a kompresszor ( 16.10. pont). A visszaállítás feltételei: a nyomás túllépi a beállított értéket. A beállítást a nyomáskapcsolón kell elvégezni. Kategória: A.
Kategória: A.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Újraindítás: Nyugtázás szükséges.
Újraindítás: Nyugtázás szükséges. 18.8.2 Tripped low pressure switch E2x.RLP (Kioldott a kisnyomású nyomásszabályozó E2x.RLP) Működés ismertetése: a kompresszor a hűtőközegkörben kialakult túl alacsony nyomás miatt áll le. A kisnyomású nyomásszabályozó nyitott érintkezője esetén aktiválódik. A riasztás a kompresszor indítása után vagy a melegvíz termelés és a fűtési üzem közötti átváltás után 150 másodperc késleltetéssel jelenik meg. A riasztást a WPS 52 vagy a WPS 60 hőszivattyúban lévő E22.G3-ban jelentkező üzemzavar szintén kiválthatja. A visszaállítás feltételei: zárt jel a nyomásszabályozón keresztül.
Újraindítás: Nyugtázás szükséges. 18.8.3 Tripped high pressure switch E2x.RHP (Kioldott a nagynyomású nyomásszabályozó E2x.RHP) Működés ismertetése: a kompresszor a hűtőközegkörben kialakult túl nagy nyomás miatt áll le. A nagynyomású nyomásszabályozó nyitott érintkezője esetén aktiválódik.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges.
Kategória: J, átmehet A riasztásra.
Újraindítás: A kategória esetén nyugtázás szükséges.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Kategória: A.
A visszaállítás feltételei: T10 túllépi a megengedett legalacsonyabb T10 hőmérséklet plusz kapcsolási különbség összegét.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Kategória: A.
A visszaállítás feltételei: zárt jel a nyomásszabályozón keresztül.
18.8.5 Low temperature collector circuit in E2x.T10 (Primer köri folyadék kör be alacsony hőmérséklet E2x.T10) Működés ismertetése: figyelmeztetés/riasztás kerül kioldásra, ha a primer köri folyadék kör be hőmérséklet túl alacsony. Először figyelmeztetés jelenik meg. Ha a figyelmeztetés bizonyos időszakon belül többször is kijelzésre kerül, akkor a figyelmeztetés A kategóriájú riasztásba megy át. A T10 beállításaihoz: ( 16.1. pont).
18.8.6 Low temperature collector circuit out E2x.T11 (Primer köri folyadék kör ki alacsony hőmérséklet E2x.T11) Működés ismertetése: figyelmeztetés/riasztás kerül kioldásra, ha a primer köri folyadék kör ki hőmérséklet túl alacsony. Először figyelmeztetés jelenik meg. Ha a figyelmeztetés bizonyos időszakon belül többször is kijelzésre kerül, akkor a figyelmeztetés A kategóriájú riasztásba megy át. A T11 beállításaihoz: ( 16.1. pont). A riasztást a WPS 52 vagy a WPS 60 hőszivattyúban lévő E22.G3-ban jelentkező üzemzavar szintén kiválthatja. A visszaállítás feltételei: T11 túllépi a megengedett legalacsonyabb T11 hőmérséklet plusz kapcsolási különbség összegét. Kategória: J, átmehet A riasztásra. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: A kategória esetén nyugtázás szükséges.
104
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Zavarok
18.8.7 Alarm from groundwater circuit (Riasztás a talajvíz-körtől) Működés ismertetése: ha a talajvíz-körben túl nagy/ túl kicsi a nyomás/átfolyás, akkor a kompresszor a felszereltségtől függően leáll. A visszaállítás feltételei: a nyomás/átfolyás ismét megengedett értékű. Kategória: A. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. 18.8.8 Motor cut-out 1 E2x.F11, Compressor (1. motorvédelem E2x.F11, kompresszor) Működés ismertetése: akkor jelentkezik riasztás, ha a kompresszor motorvédelme túl magas feszültség vagy egy hiányzó fázis miatt kiold, ami a kompresszor egyenlőtlen terhelését idézi elő. A visszaállítás feltételei: visszaállított motorvédelem. Kategória: B. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. 18.8.9 Motor cut-out 2 E2x.F12, Collector circuit pump (2. motorvédelem E2x.F12, Primer köri folyadék-szivattyú) Működés ismertetése: akkor kerül aktiválásra, ha a primer köri folyadék-szivattyú motorvédelme kioldott. A primer köri folyadék-szivattyú és a kompresszor leáll, nehogy károsodjon a párologtató fagy miatt. A visszaállítás feltételei: visszaállított motorvédelem. Kategória: B. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. A WPS 52 vagy WPS 60 hőszivattyúban lévő E22.F12 riasztásakor és folyamatos G3-üzem esetén: a G3szivattyú üzemzavarát ( 10.13. pont) a nyugtázás előtt a szabályozóban manuálisan az állítógomb legalább 3 másodpercig tartó megnyomásával állítsa vissza. A szivattyú üzemzavara automatikus G3-üzem esetén önműködően törlődik. A riasztást a szabályozóban manuálisan nyugtázni kell.
18
18.8.10Phase error E2x.B1 (Fázishiba E2x.B1) Működés ismertetése: a kompresszor leáll, ha a fázisfigyelő hiányzó fázis vagy fáziskövetési hiba miatt kiold. A túl alacsony (<195 V) vagy a túl magas (>254 V) feszültség is riasztást generál. Fáziskövetési hiba esetén a fázisfigyelő középső lámpája pirosan villog. Túl alacsony vagy túl magas feszültség, illetve hiányzó fázis esetén a középső lámpa folyamatos piros fénnyel világít. A visszaállítás feltételei: a zavart megszüntetésre került. Túl alacsony/magas feszültség okozta zavar esetén: a feszültség 201 V és 250 V között legyen. Kategória: E. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.11Failure on sensor E2x.T6 hot gas (Szakadás az E2x.T6 fűtőgáz hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: a kompresszor leáll, mivel a fűtőgáz védelmi funkció nem kap támogatást. A riasztás akkor kerül kioldásra, ha a hőmérséklet érzékelő értékének kijelzése – 50 °C hőmérséklet. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >-50 °C. Kategória: E. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.12Short circuit on sensor E2x.T6 hot gas (Zárlat az E2x.T6 fűtőgáz hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: a kompresszor leáll, mivel a fűtőgáz védelmi funkció nem kap támogatást. A riasztás akkor kerül kioldásra, ha a hőmérséklet érzékelő ellenállásértéke 150 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 150 °C. Kategória: E. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
105
18
Zavarok
18.8.13High flow temperature E1x.T1 (Magas előremenő hőmérséklet E1x.T1) Működés ismertetése: a kompresszor leáll, mivel az előremenő hőmérséklet túl magas a fűtőkörhöz. Akkor aktiválódik, ha az érzékelő a kör legnagyobb parancsolt értékénél 5 K fokkal magasabb értéket jelez. Fűtőtest típusú fűtőkör legnagyobb parancsolt értékének gyári beállítása 60 °C, padló típusú fűtőköré pedig 35 °C. Melegvíz termelés után a riasztás 4 perc késleltetéssel kerül kioldásra. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke a fűtési teljesítményigény indulási hőmérséklete alá csökkent.
18.8.16Failure on sensor E31.T32 anti-freeze cooling (Szakadás az E31.T32 hűtés fagyvédelmi érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke -10 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. Hűtés esetén a primer köri folyadék körben használják ezt az érzékelőt, amely a hőcserélő befagyásának megakadályozására szolgál. A primer köri folyadék kör keverőszelepe lezár. A visszaállítás feltételei: az érzékelő értéke -10 °Cnál magasabb hőmérsékletet jelez. Kategória: G. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Kategória: E.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
18.8.17Short circuit on sensor E31.T32 anti-freeze cooling (Zárlat az E31.T32 hűtés fagyvédelmi érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 30 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. Hűtés esetén a primer köri folyadék körében használják ezt az érzékelőt, amely a hőcserélő befagyásának megakadályozására szolgál. A primer köri folyadék körében lévő keverőszelepe lezár.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.14Faulty external additional heat E71.E1.E1.F21 (Hiba az E71.E1.E1.F21 külső utófűtőnél) Működés ismertetése: azt az utófűtőt nevezzük külső utófűtőnek, amely keverőszelepes utófűtőként vagy 010 V-os jellel lesz vezérelve. Ha az utófűtő riasztójele a PEL-kártya 10 - C pontjára van csatlakoztatva, akkor üzemzavar esetén riasztás kerül kioldásra. A zavar típusa a csatlakoztatott egységtől függ. A visszaállítás feltételei: elhárították a zavart a külső utófűtőben.
A visszaállítás feltételei: az érzékelő értéke 30 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. Kategória: G. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Kategória: F.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
18.8.18Error dew point sensor E1x.TM (Hiba az E1x.TM harmatpont érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha a hőmérséklettel arányos 0-10 V feszültség 0,5 V alá csökken vagy túllépi a 8 V-ot. Akkor is aktiválódik, ha a nedvességgel arányos 0-10 V feszültség 0,5 V alá csökken vagy túllépi a 9,8 V-ot. Az aktuális keverőszelep hűtési üzeme félbeszakad. Áramszünet után fordulhat elő ez a riasztás, az ok azonban általában automatikusan megszűnik. A riasztást azután már csak nyugtázni kell.
Újraindítás: Nyugtázás szükséges. 18.8.15Overheat protection tripped hot water electric heater (Kioldott a melegvíz termelő elektr. utófűtő túlhevülés elleni védelme) Működés ismertetése: lekapcsol az elektromos utófűtő. Ha az utófűtő riasztójele a szabályozóra van csatlakoztatva, akkor hiba esetén riasztás kerül kioldásra. A visszaállítás feltételei: a hiba elhárításra került az utófűtőnél és nincs riasztójel. Kategória: F. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges.
A visszaállítás feltételei: A hőmérséklet érzékelőjének értéke 1V - 7V, a nedvesség érzékelőjének értéke pedig 1-9,7 V. Kategória: G. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
106
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Zavarok
18.8.19Faulty protective anode E41.F31 (Hiba az E41.F31 idegen áramú anódnál) Működés ismertetése: a riasztás akkor kerül kioldásra, ha a melegvíz tárolóban lévő idegen áramú anód meghibásodott vagy nem működik. Ennek előfeltétele, hogy Protective anode installed (Idegen áramú anód beszerelve) alatt Yes (Igen) választás történt. A visszaállítás feltételei: ellenőrizze az idegen áramú anódot, a melegvíz tárolóban a korrózió elkerülése érdekében. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: Nyugtázás szükséges. 18.8.20Failure on sensor E11.T1 flow (Szakadás az E11.T1 előremenő hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A T1 előremenő hőmérséklet megegyezik a T8 hőmérséklettel. A bivalens párhuzamos és a bivalens alternatív üzemmódokban az utófűtő keverőszelepe lezár. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >0 °C.
18
18.8.22Failure on sensor E12.T1, E13.T1... flow (Szakadás az E12.T1, E13.T1... előremenő hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: a riasztás akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A kör keverőszelepe teljesen lezár. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke 0 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.23Short circuit on sensor E12.T1, E13.T1... flow (Zárlat az E12.T1, E13.T1... előremenő hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: a riasztás akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 110 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A kör keverőszelepe teljesen lezár. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke 110 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Kategória: H.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
18.8.24Failure on sensor T2 outdoor (Szakadás a T2 külső hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke -50 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A T2 szakadása esetén a külső hőmérséklet 0 °C-ra állítódik.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.21Short circuit on sensor E11.T1 flow (Zárlat az E11.T1 előremenő hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 110 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A T1 előremenő hőmérséklet megegyezik a T8 hőmérséklettel. A bivalens párhuzamos és a bivalens alternatív üzemmódokban az utófűtő keverőszelepe lezár. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 110 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >-50 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.25Short circuit on sensor T2 outdoor (Zárlat a T2 külső hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke +70 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A T2 zárlata esetén a külső hőmérséklet 0 °C-ra állítódik. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 70 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
107
18
Zavarok
18.8.26Failure on sensor E4x.T3 hot water (Szakadás az E4x.T3 melegvíz hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: a riasztás akkor kerül kioldásra, ha az érzékelő értéke 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. Leáll a melegvíz termelés.
18.8.30Failure on sensor E31.TT.T5 room (Szakadás az E31.TT.T5 helyiség hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke -1 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A helyiség hőmérséklet befolyása 0-ra állítódik.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >0 °C.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke -1 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez.
Kategória: H.
Kategória: H.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
18.8.27Short circuit on sensor E4x.T3 hot water (Zárlat az E4x.T3 melegvíz hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: a riasztás akkor kerül kioldásra, ha az érzékelő értéke +110 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. Leáll a melegvíz termelés.
18.8.31Short circuit on sensor E31.TT.T5 room (Zárlat az E31.TT.T5 helyiség hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 70 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A helyiség hőmérséklet befolyása 0-ra állítódik.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 110 °C. Kategória: H.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 70 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.28Failure on sensor E1x.TT.T5 room (Szakadás az E1x.TT.T5 helyiség hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: a riasztás akkor kerül kioldásra, ha az érzékelő értéke -1 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A T5 szakadása esetén a helyiség hőmérséklet befolyása 0-ra állítódik. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke -1 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.29Short circuit on sensor E1x.TT.T5 room (Zárlat az E1x.TT.T5 helyiség hőmérséklet érzékelőnél) Működés ismertetése: a riasztás akkor kerül kioldásra, ha az érzékelő értéke +70 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A T5 zárlata esetén a helyiség hőmérséklet befolyása 0-ra állítódik.
18.8.32Failure on sensor E2x.T8 heat transfer fluid out (Szakadás az E2x.T8 hőközlő folyadék ki érzékelőnél) Működés ismertetése: a riasztás akkor kerül kioldásra, ha az érzékelő értéke 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. A melegvíz termeléshez a T8 érzékelőt a következő képlet szerint kiszámított hőmérsékletre kell beállítani: T8 = T9 + kompresszor x 7K + 0,07K x az üzem aktuális teljesítménye. Az aktív kompresszor adja: kompresszor = 1 és az üzem aktuális teljesítménye %-ban tartalmazza az utófűtőt. Kompresszor üzem és 50% utófűtés eredményeként T8 = T9 + 10,5K. Lekapcsolt kompresszor (kompresszor = 0) és nincs utófűtés (0%) eredményeként T8 = T9. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >0 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 70 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
108
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Zavarok
18.8.33Short circuit on sensor E2x.T8 heat transfer fluid ou (Zárlat az E2x.T8 hőközlő folyadék ki érzékelőnél) Működés ismertetése: a riasztás akkor kerül kioldásra, ha az érzékelő értéke 110 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. A T8 értékének kiszámítása ugyanazon képletnek megfelelően történik, mint az érzékelő-szakadásnál ( 18.8.32. pont). A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 110 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.34Failure on sensor E2x.T9 heat transfer fluid in (Szakadás az E2x.T9 hőközlő folyadék be érzékelőnél) Működés ismertetése: a riasztás akkor kerül kioldásra, ha az érzékelő értéke 0 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. T9 értékének kiszámítása következő képlet szerint történik: T9 = T8 kompresszor x 7K - 0,07K x az üzem aktuális teljesítménye. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >0 °C.
18
18.8.36Failure on sensor E2x.T10 (Szakadás az E2x.T10 érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő ellenállásértéke -20 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. Szakadás esetén a T10 érzékelőt a következő képlet szerint kiszámított hőmérsékletre kell beállítani: T10 = T11 + kompresszor x 3K. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke > -20 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.37Short circuit on sensor E2x.T10 (Zárlat az E2x.T10 érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 40 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. Zárlat esetén a T10 érzékelőt a következő képlet szerint kiszámított hőmérsékletre kell beállítani: T10 = T11 + kompresszor x 3K. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke 40 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
Kategória: H.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Riasztó lámpa/zümmögő: Igen.
18.8.38Failure on sensor E2x.T11 (Szakadás az E2x.T11 érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke -50 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletet jelez. Szakadás esetén a T11 érzékelőt a következő képlet szerint kiszámított hőmérsékletre kell beállítani: T11 = T10 - kompresszor x 3K.
Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.35Short circuit on sensor E2x.T9 heat transfer fluid in (Zárlat az E2x.T9 hőközlő folyadék be érzékelőnél) Működés ismertetése: a riasztás akkor kerül kioldásra, ha az érzékelő értéke 110 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. T9 értékének kiszámítása következő képlet szerint történik: T9 = T8 kompresszor x 7K - 0,07K x az üzem aktuális teljesítménye. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 110 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke >-50 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.39Short circuit on sensor E2x.T11 (Zárlat az E2x.T11 érzékelőnél) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha az érzékelő értéke 40 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelez. Zárlat esetén a T11 érzékelőt a következő képlet szerint kiszámított hőmérsékletre kell beállítani: T11 = T10 - kompresszor x 3K. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet érzékelő értéke < 40 °C. Kategória: H. Riasztó lámpa/zümmögő: Igen. Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
109
18
Zavarok
18.8.40High flow temperature E2x.T8 (Magas előremenő hőmérséklet E2x.T8) Működés ismertetése: a kompresszor leáll, ha a T8 érzékelőnél a hőmérséklet túllépi a T8-ra megengedett maximális hőmérsékletet. A visszaállítás feltételei: az E2x.T9 3 K kapcsolási különbséggel marad el a tárolt hőmérséklettől (nem beállítható). Kategória: I. Riasztólámpa/-zümmögő: Igen/Nem Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.41Additional heat is now working at its highest temperature (Az utófűtő most a megengedett maximális hőmérséklettel üzemel) Működés ismertetése: fokozatosan leáll az utófűtő. A figyelmeztetés utófűtő-üzemmódban aktiválódik, ha a kimenő hőmérséklet (T1 vagy T8) közelít a beállított maximális értékhez. A visszaállítás feltételei: akkor deaktiválódik a figyelmeztetés, ha kellően lecsökken az érzékelő hőmérséklete. Kategória: K. Riasztólámpa/-zümmögő: Igen/Nem Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan. 18.8.42High temperature difference heat transfer fluid E2x (Nagy hőmérséklet különbség E2x hőközlő folyadéknál) Funktionsbeschreibung: a figyelmeztetés 3 perc késleltetéssel akkor aktiválódik, ha az E2x.T8 és az E2x.T9 érzékelők közötti különbség a kompresszor indítása után 10 perccel túllépi a 13K értéket és a termelési mód megváltoztatásakor túl nagy hőmérséklet különbség mérhető. A figyelmeztetés nem kerül kioldásra, ha a kompresszor inaktív, vagy ha utófűtés megengedett. A visszaállítás feltételei: a figyelmeztetés letárolódik, de nem okoz lekapcsolást. Kategória: L.
A visszaállítás feltételei: a figyelmeztetés letárolódik, de nem okoz lekapcsolást. Kategória: L. Riasztólámpa/-zümmögő: Igen/Nem Újraindítás: a figyelmeztetési kijelzőn nyugtázással deaktiválható. 18.8.44Screed drying set point value for heating not reached (Esztrich-szárításkor a termelt hő nem érte el a parancsolt értéket) Működés ismertetése: akkor kerül kioldásra a figyelmeztetés, ha az esztrich-szárítási fokozathoz szükséges hő nem éri el a parancsolt értékét. A visszaállítás feltételei: A figzelmeztetés a kijelzés nyugtázásával dekativálódik. Kategória: L. Riasztólámpa/-zümmögő: Igen/Nem Újraindítás: a figyelmeztetés nem okoz lekapcsolást. Az esztrich-szárítás a következő fokozattal folytatódik. 18.8.45The heat pump is now working in antifreeze mode (A hőszivattyú most fagyvédelmi üzemmódban dolgozik) Működés ismertetése: akkor kerül kioldásra a figyelmeztetés, ha valamelyik kör előremenő hőmérséklete 8 °C alá csökken és az időprogram 10 perce lefutott. A visszaállítás feltételei: a kör előremenő hőmérséklete meghaladja a 25 °C-ot. Kategória: L.
Riasztólámpa/-zümmögő: Igen/Nem Újraindítás: a figyelmeztetési kijelzőn nyugtázással deaktiválható.
110
18.8.43High temperature difference collector circuit E2x (Nagy hőmérséklet különbség a primer köri folyadék köri E2x érzékelőnél) Működés ismertetése: a figyelmeztetés aktiválódik, amint az E2x.T10 és az E2x.T11 érzékelők közötti különbség 6 K fölé növekszik. 30 perccel a kompresszor indítása és a termelési mód megváltoztatása után kerül sor a hőmérséklet különbség mérésére. Ha ez túl nagy, akkor 15 perces késleltetéssel figyelmeztetés jelenik meg. A figyelmeztetés nem kerül kioldásra, ha a kompresszor inaktív.
Riasztólámpa/-zümmögő: Igen/Nem Újraindítás: az ok megszűnése után automatikusan.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Zavarok
18.8.46Check connection to I/O board x (Az x. I/Okártya csatlakozásának ellenőrzése) Működés ismertetése: a kártyától függ. A visszaállítás feltételei: újra be van állítva a kártyával való kommunikáció. Kategória: M. Riasztólámpa/-zümmögő: Igen/Nem Újraindítás: nyugtázás szükséges. 18.8.47Check connection to room sensor E1x.TT (E1x.TT helyiség hőmérséklet érzékelő csatlakozásának ellenőrzése) Működés ismertetése: akkor aktiválódik, ha megszakadt a kommunikáció a helyiség hőmérséklet érzékelővel. A visszaállítás feltételei: újra be van állítva a kártyával való kommunikáció. Kategória: M. Riasztólámpa/-zümmögő: Igen/Nem Újraindítás: nyugtázás szükséges. 18.8.48Hot water peak failure, new try within 24 hours (Nem sikerült a termikus fertőtlenítés, újbóli kísérlet 24 órán belül) Működés ismertetése: nem volt elég magas a melegvíz hőmérséklete. A termikus fertőtlenítés a következő napon ugyanebben az időben megismétlődik. A visszaállítás feltételei: a hőmérséklet eléri a termikus fertőtlenítéshez szükséges helyes értékét. Kategória: Z. Riasztó lámpa/zümmögő: Nem. Újraindítás: nyugtázás szükséges. 18.8.49Temporary heat pump stop due to working area limits (Átmeneti hőszivattyú-leállás működési tartomány határértékek miatt) Működés ismertetése: az információ csak akkor jelenik meg, ha a Fűtőgáz leállítási funkció aktiválva Igen-re van állítva. A kompresszor leáll, amíg a fűtőgáz hőmérséklet a beállított érték alá csökkent értékű.
18
18.8.50Temporary hot water stop due to working area limits (Átmeneti melegvíz-stop működési tartomány határértékek miatt) Működés ismertetése: az információ csak akkor jelenik meg, ha a Fűtőgáz leállítási funkció aktiválva Igen-re van állítva. Az éppen zajló melegvíz termelő üzem megszakad és helyette a fűtési üzem kapcsol be. A visszaállítás feltételei: a fűtőgáz hőmérséklet a kompresszor tartományán belül van. Kategória: Z. Riasztó lámpa/zümmögő: Nem. Újraindítás: nincs szükség nyugtázásra. 18.8.51Too high setting of heat curve (a fűtési görbe beállítása túl nagy) Működés ismertetése: akkor aktiválódik ez a figyelmeztetés, ha a fűtési görbe a kompresszorok maximális előremenő hőmérsékletéhez képest túl magas értékre van beállítva (65 °C). A visszaállítás feltételei: alacsonyabb fűtési görbe/ helyiség hőmérséklet. Kategória: Z. Riasztó lámpa/zümmögő: Nem. Újraindítás: nincs szükség nyugtázásra. 18.8.52Wrong program version I/O board ... (I/Okártya... alkalmatlan programverziója) Működés ismertetése: a kártya programverziója nincs összhangban az elvárt funkcióval. A visszaállítás feltételei: helyes szoftverrel rendelkező kártya beépítése. Kategória: Z. Riasztó lámpa/zümmögő: Nem. Újraindítás: nincs szükség nyugtázásra.
A visszaállítás feltételei: a fűtőgáz hőmérséklet a kompresszor tartományán belül van. Kategória: Z. Riasztó lámpa/zümmögő: Nem. Újraindítás: nincs szükség nyugtázásra.
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
111
18
Zavarok
18.9 Alarm log (Riasztási protokollban) A riasztási protokoll minden előfordult riasztást, figyelmeztetést és egyéb információt megmutat. A riasztási kategória ( 18.6. pont) bal oldalon fent kerül kijelzésre. Ha egy riasztás aktív, akkor a riasztási szimbólum a riasztási protokollban és a kezelőmező alapkijelzésén is megjelenik.
18.10 Riasztási eseménytár A riasztási eseménytár az utolsó 20 riasztásról/ figyelmeztetésről tárol információkat. Az utolsó bejegyzésé az 1. szám. Nyomja meg az gombot. A letárolt riasztásokhoz tartozó információk megjelenítéséhez forgassa a forgatógombot. Az információk a riasztás jelentkezésekor létező értéket mutatják, de még az ellenintézkedések megtétele előttit.
Információ Riasztási kategória
Riasztási szöveg
Keletkezés dátuma, Start time (Indítási idő) Megszűnés dátuma, megszűnés időpontja ================== Heat pump x (Hőszivattyú x) Utófűtő ================== T1 előremenő T1 előremenő parancsolt érték T2 külső E41.T3 E42.T3 T5 helyiség
Helyiség
G1 fűtőköri szivattyú ================== E2x hőszivattyú E2x.T6 fűtőgáz E2x.T8 hőközlő folyadék ki E2x.T9 hőközlő folyadék be E2x.T10 primer köri folyadék kör be E2x.T11 primer köri folyadék kör ki E2x.RLP kisnyomású nyomásszabályozó E2x.RHP nagynyomású nyomásszabályozó E2x.G2 hőközlő folyadék szivattyú E2x.G3 primer köri folyadék-szivattyú E2x.Q21 3-járatú váltószelep
Kommentár/érték Betű ( 166. tábl.). A kijelzőn egészen fent balra látható. A kijelzőn egészen fent látható. Többnyire a komponensek teljes neve megjelenik. Azt adja meg, hogy mikor lépett fel a riasztás. Azt adja meg, hogy mikor nyugtázták, állították vissza a riasztást. Ki/Be %/Ki/blokkolva Aktuális érték Aktuális parancsolt érték Aktuális külső hőmérséklet Melegvíz hőmérséklet Melegvíz hőmérséklet Aktuális érték, ha fel van szerelve helyiség hőmérséklet érzékelő. Számított érték, ha nincs felszerelve/használva helyiség hőmérséklet érzékelő. Ki/Be
Aktuális érték Aktuális érték Aktuális érték Aktuális érték Aktuális érték Rendben/hiba Rendben/hiba Ki/Be Ki/Be Ki/Be
167. tábl.Információk a riasztási eseménytárhoz
112
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Gyári beállítások
19
19
Gyári beállítások
19.1 Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) Ez a funkció az üzemeltetői és a kivitelezői szinten áll rendelkezésre. Az üzemeltetői szinten állítható vissza az üzemeltető összes beállítása.
A kivitelezői szinten állítható vissza a kivitelező összes beállítása. Az üzemeltető beállításai ezáltal nem változnak meg.
19.2 Gyári beállítás 0. hozzáférési szint = üzemeltető 1. hozzáférési szint = kivitelező Hozzáférési Gyári beállítás
szint 1
Heat pump
Circulation pumps
Operation alternative heating circuit pump G1
Continuous
(Hőszivattyú)
(Keringtető szivattyúk)
(G1 fűtőköri szivattyú üzemmódja)
(Folyamatos üzem)
Groundwater (Talajvíz)
Operation alternative heat carrier pump G2
Automatic
(G2 hőközlő folyadék szivattyú üzemmódja)
(Automatikus)
Operation alternative collector circuit pump G3
Automatic
(G3 primer oldali folyadék-szivattyú üzemmód)
(Automatikus)
Groundwater (Talajvíz) Compressor start delay groundwater (Talajvíz
1 1
No (Nem)
1
15 s
1
-10,0/4,0 °C
1
-10,0/4,0 °C
1
1,0K
1
1
1
-10,0/2,0 °C
1
-10,0/2,0 °C
1
1,0K
1
1
1
Yes (Igen)
1
kompresszor indítási késleltetése) Safety functions (Védelmi
Setting collector circuit in T10 (Primer köri folyadék kör
funkciók)
be beállítás T10) > Lowest permitted temperature E21.T10 (Megengedett minimális hőmérséklet E21.T10) > Lowest permitted temperature E22.T10 (Megengedett minimális hőmérséklet E22.T10) > Hysteresis alarm reset (Riasztás-reset ) > Number of warnings before alarm (Riasztás előtti figyelmeztetések száma) Setting collector circuit out T11 (Primer köri folyadék kör ki beállítás T11) > Lowest permitted temperature E21.T11 (Megengedett minimális hőmérséklet E21.T11) > Lowest permitted temperature E22.T11 (Megengedett minimális hőmérséklet E22.T11) > Hysteresis alarm reset (Riasztás-reset ) > Number of warnings before alarm (Riasztás előtti figyelmeztetések száma) Heat pump x (Hőszivattyú x) > Acknowledge phase guard (Fázisfigyelő jóváhagyása)
168. tábl.Gyári beállítások
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
113
19
Gyári beállítások
Hozzáférési Gyári beállítás Installation
General (Általános
Date (Dátum) és Time (Idő), Summer/winter operation
(Szerelés)
tudnivalók)
(Nyári/téli üzemmód), Display backlight intensity (Kijelző
szint 0,1
fényerősség), Language (Nyelv) Operating mode
Monovalent (monovalens), Bivalent alternative (Bivalens
(Üzemmód)
alternatív), Bivalent parallel (bivalens párhuzamos)
Bivalence point
Monoenergetic (Monoenergetikus), Bivalent parallel
(Bivalencia-pont)
(bivalens párhuzamos)
Anti-seizure mode
Day of the week (A hét napja)
Bivalent alternative (Bivalens alternatív) (Szivattyú periodikus aktiválása)
1 10 °C
1
-5 °C
1
Wednesday
1
(szerda) Start time (Indítási idő)
12:00
1
Minimum outdoor temperature (Minimális külső
2,0 °C
1
Automatic
0,1
hőmérséklet) Summer/winter operation
Circuit 1 (1. kör)
(Nyári/téli üzemmód)
> Winter operation (Téli üzemmód)
(Automatikus) > Outdoor temperature limit for change over (Külső
18 °C
0,1
4 óra
1
4 óra
1
13 °C
1
-10 °C
1
20 perc
1
hőmérsékleti határérték az átváltáshoz) > Delay before change over to winter operation (Késleltetés a téli üzemmódra történő átváltáskor) > Delay before change over to summer operation (Késleltetés a nyári üzemmódra történő átváltáskor) > Direct start limit for winter operation (Téli üzemmód közvetlen indítási határértéke) Minimum outdoor
A fűtési görbe legalacsonyabb külső hőmérsékleti
temperature (Minimális
értékét is meghatározza
külső hőmérséklet) Time for reset of access level (Idő a hozzáférési szint reset-éhez)
168. tábl.Gyári beállítások
114
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Gyári beállítások
19
Hozzáférési Gyári beállítás
szint
Circuit 1 Heating
General (Általános
External set point value (Külső parancsolt érték)
No (Nem)
1
(1. kör: fűtés)
tudnivalók)
Use temperature from circuit with highest temperature (a
No (Nem)
1
No (Nem)
1
kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) Fixed temperature (Állandó hőmérséklet)
(0,0 °C) Shut down protection during change over from hot
300 s
1
Underfloor
1
water to heating (Lekapcsolás elleni védelem melegvíz termelésről fűtési üzemre történő átkapcsoláskor) Heat curve (Fűtési görbe)
Type of heating system (Fűtési rendszer típusa)
(Padló) Flow temperature at minimum outdoor temperature
60/35 °C
1
(Méretezési hőmérséklet), Radiator (Fűtőtest)/Underfloor (Padló) Parallel offset (Párhuzamos eltolás) Highest permitted flow temperature T1 (Megengedett
0,0K
1
80/45 °C
1
10 °C
1
maximális előremenő hőmérséklet T1), Fűtőtest/Underfloor (Padló) Lowest permitted flow temperature T1 (Megengedett minimális előremenő hőmérséklet T1) Heat curve hysteresis
Maximum (Maximum)
16,0K
1
heat pump x (Fűtési
Minimum (Minimum)
4,0K
1
görbe kapcsolási
Time factor (Időtényező)
10,0
1
Room sensor (Helyiség
Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet
3,0
1
hőmérséklet érzékelő)
befolyás) (ha fel van szerelve) 6K
1
(Auto)
1
0,0 °C
1
8%
1
3%
1
3,0
1
No (Nem)
1
különbsége HV x)
Knob's operating range (A forgatógomb működési tartománya) (ha fel van szerelve) Acknowledge room sensor (Helyiség hőmérséklet érzékelő jóváhagyása) Setting temp. increase/
Limit value for left or right end point (Határérték bal vagy
decrease (Beállítások hő
jobb végponthoz)
+/ – számára) (nincs
Change when much colder/warmer (Változtatás erős
helyiség hőmérséklet
lehűlés / felmelegedés esetén)
érzékelő)
Change when colder/warmer (Változtatás erős lehűlés / felmelegedés esetén)
Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) (nincs helyiség hőmérséklet érzékelő) Air handling unit in circuit (Ellenőrzött lakásszellőztetés a körben)
168. tábl.Gyári beállítások
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
115
19
Gyári beállítások
Hozzáférési Circuit 2, 3...
Mixing valve mode (A
(2., 3. ... kör)
keverőszelep üzemmódja) Heat curve (Fűtési görbe)
Lásd Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés)
Room sensor (Helyiség
Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet
hőmérséklet érzékelő)
befolyás) (ha fel van szerelve)
(külön rendelhető
Acknowledge room sensor (Helyiség hőmérséklet
tartozék)
érzékelő jóváhagyása)
Setting temp. increase/
Lásd Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés)
Gyári beállítás
szint
Off (Ki)
1
3,0
1
(Auto)
1
1
1
decrease (Beállítások hő +/ – számára) (nincs helyiség hőmérséklet érzékelő) Room temperature
3,0
1
influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) (nincs helyiség hőmérséklet érzékelő) Regulator settings
P constant (P-hányad)
1
1
(Szabályozó-beállítások)
I constant (I-hányad)
300
1
D constant (D-hányad)
0,0
1
Minimum PID signal (Minimális PID-jel)
0%
1
Maximum PID signal (Maximális PID-jel)
100%
1
Mixing valve running time (A keverőszelep működési
300 s
1
Mixing valve fully closed (Keverőszelep teljesen zárva)
2K
1
Mixing valve start closing (A keverőszelep zárásának
2K
1
Op/Cl
1
ideje)
kezdete) Connected to output type (A kimenettípusra csatlakoztatva)
(Nyit/Zár) Yes (Igen)
1
Yes/No (Igen/
1
Hot water
Hot water general
Block heating during hot water demand (Melegvíz-
(Melegvíz)
(Melegvíz általában)
előnykapcsolás) Protective anode installed (Idegen áramú anód beszerelve)
Hot water temperature
Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet)
(Melegvíz hőmérséklet)
Adjustment calculated hot water temperature (A
Neim) 55,0 °C
1
4,0K
1
65,0 °C
0,1
Wednesday
0,1
kiszámított melegvíz hőmérséklet elállítása) Extra hot water stop temperature (Extra melegvíz leállítási hőmérséklete) Hot water peak (Termikus Day of the week (A hét napja) fertőtlenítés)
(szerda) Interval in weeks (Hetenkénti intervallum)
1
0,1
3:00
0,1
Stop temperature (leállítási hőmérséklet)
65,0 °C
1
Maximum time (Maximális idő)
3,0 óra
1
Time for warm-keeping (Melegen tartási idő)
1,0 óra
1
Start time (Indítási idő)
Hot water settings heat
Melegvíz termelés HV 1
Yes (Igen)
1
pump x
Melegvíz termelés HV 2
No (Nem)
1
Hot water circulation
Hot water circulation pump active (Cirkulációs szivattyú
No (Nem)
1
(Melegvíz-cirkuláció)
melegvíz aktív) 10K
1
( Használati melegvíz beállítások HV x)
Maximum temperature difference circuit 1 (1. kör maximális hőmérséklet különbsége)
168. tábl.Gyári beállítások
116
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Gyári beállítások
19
Hozzáférési Gyári beállítás
szint
Additional heat
Additional heat general
Start delay (Indítás késleltetés)
60 perc
1
(Utófűtés)
(Utófűtés általában)
Allow additional heat timer during energy supply cut-off
Economy
1
(Utófűtő-időzítő jóváhagyása EVU-leállítás esetén)
(Takarékos üzemmód)
Additional heat only (Csak utófűtés)
No (Nem)
1
Block additional heat (Utófűtés szüneteltetése) (Bivalent
No (Nem)
1
Yes (Igen)
1
10,0 °C
1
1,0K
1
20 perc
1
parallel (bivalens párhuzamos)) Block additional heat (Utófűtés szüneteltetése) (Bivalent alternative (Bivalens alternatív), Monovalent (monovalens)) Maximum outdoor temperature for additional heat (Maximális külső hőmérséklet utófűtéshez) (Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) Additional heat set point value E11.T1 offset (Utófűtő parancsolt érték eltolás E11.T1) Mixed additional heat
Delay mixing valve control after additional heat start
(Keverőszelepes utófűtő),
(A keverőszabályozás késleltetése utófűtő indítása után)
(Bivalent alternative
Regulator settings (Szabályozó-beállítások)
(Bivalens alternatív),
> P constant (P-hányad)
Bivalent parallel (bivalens
> I constant (I-hányad)
párhuzamos)
> D constant (D-hányad)
0,0
> Minimum PID signal (Minimális PID-jel)
0%
> Maximum PID signal (Maximális PID-jel)
100%
> Mixing valve running time (A keverőszelep működési
300 s
1 4 300
ideje) > Connected to output type (A kimenettípusra
Op/Cl
csatlakoztatva)
(Nyit/Zár)
Hot water electric heater
Acknowledge hot water additional heat (Elektr. melegvíz
No (Nem)
1
(Elektr. melegvíz utófűtő)
utófűtő jóváhagyása) 5K
1
Temperature change (Hőmérséklet változás) Hysteresis (Kapcsolási különbség) Compressor
Outdoor stop function
working area (A
activated (Külső
kompresszor
hőmérséklet leállítási
működési
funkció aktiválva)
tartománya)
(Bivalent parallel (bivalens
2,0K
1
No (Nem)
1
párhuzamos) Alarm indication
Alarm buzzer signal
Interval (Intervallum)
(Riasztási
(Riasztási zümmögő jel)
Blocking time (Szünetidő)
2s
0
Off (Ki)
kijelzés)
Alarm indication control
0
Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása)
No (Nem)
0
Alarm indication room
Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása)
Yes (Igen)
0
sensor (Helyiség érzékelő
Block alarm indicator lamp (Riasztólámpa blokkolása)
Yes (Igen)
0
Alarms and warnings (Riasztások és figyelmeztetések)
No (Nem)
1
No (Nem)
1
unit (Szabályozó riasztási kijelzése)
riasztási kijelzése) General alarm level (Gyűjtő riasztási érték) External control
EVU-stop,
(Külső
szüneteltetések, Room
szabályozás)
temperature (helyiség hőmérséklet)
168. tábl.Gyári beállítások
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
117
20
20
Mûködés-ellenõrzés
Működés-ellenőrzés
20.1 Hűtőközeg-kör A hűtőközeg-kör hermetikusan zárt és a hűtőközeg mennyisége 6 kg-nál kevesebb. Ezzel nincs szükség évenkénti működésellenőrzésre (F-Gas 458. sz.). A hűtőközeg-körben beavatkozásokat csak arra feljogosított szakember végezhet! VESZÉLY: Mérges gázok kilépése! A hűtőközeg-kör olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szabaddá válásakor vagy nyílt láng esetén mérges gázok képződhetnek. Ezek a gázok már alacsony koncentrációban is légzési elégtelenséghez vezetnek. B A hűtőközeg-kör tömítetlensége esetén azonnal el kell hagyni a helyiséget és alaposan ki kell szellőztetni. Ha a hőszivattyú elindul, és gyors hőmérséklet változás történik, akkor a kémlelőüvegen keresztül átmeneti buborékképződés figyelhető meg ( 78. ábra).
20.2 Töltőnyomás ellenőrzése a primer köri folyadék körében. B Ellenőrizze a töltőnyomást a primer köri folyadék körében. Ha a töltőnyomás értéke 1 bar-nál alacsonyabb: B Töltsön utána sólét (fagyálló folyadékot) ( 10.1. pont).
20.3 A fűtési rendszer üzemi nyomása ÉRTESÍTÉS: A készülék megsérülhet. B Az utántöltést csak hideg készüléken végezze. Kijelzés a nyomásmérőn 1 bar
Minimális töltőnyomás (hideg rendszernél).
4 bar
A maximális feltöltési nyomást a fűtővíz maximális hőmérsékleténél sem szabad túllépni ( a biztonsági szelep kinyit).
169. tábl.Üzemi nyomás B Töltse fel a rendszert a szükséges nyomásra (az épület magasságától függ). Utántöltés előtt töltse fel a tömlőt (ezzel megakadályozza, hogy a fűtővízbe levegő kerüljön). B Ha a rendszer nem tartja a nyomást, ellenőrizni kell a tágulási tartály és a fűtési rendszer tömítettségét.
6 720 614 366-32.1I
78 ábra Tartós buborékképződés esetén: B Tájékoztassa a Buderus szervizt.
118
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Mûködés-ellenõrzés
20
20.4 Üzemi hőmérsékletek 10 perc működési idő után ellenőrizze a hőmérsékleteket (hőközlő folyadék és sólékör): • A fűtési előremenő és visszatérő közötti hőmérséklet különbség kb. 7 ... 10 K ( °C). • A primer köri folyadék kör be és a sólékör ki közötti hőmérséklet-különbség kb. 2 ... 5 K ( °C), ajánlott: 2 ... 3 K ( °C). Túl kicsi hőmérséklet különbség esetén: B A hozzá tartozó szivattyút (G2 vagy G3) állítsa be kisebb szállított mennyiségre. Túl nagy hőmérséklet különbség esetén: B A hozzá tartozó szivattyút (G2 vagy G3) állítsa be nagyobb szállított mennyiségre.
tHV - tHR
tSE - tSA P2
10 K 9K
P2 (
)
P2 7K 6K
P2 (
)
P3 5K
P2
P3 ( 3K 2K
)
P3 P3
0K 6 720 612 299-04.3O
79 ábra P2 P3 tSA tSE tHV tHR
Hőközlő folyadék szivattyú G2 Primer köri folyadék-szivattyú G3 Primer köri folyadék Kör ki hőmérséklet T11 Primer köri folyadék kör be hőmérséklet T10 Hőközlő folyadék ki hőmérséklet T8 Hőközlő folyadék be hőmérséklet T9
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
119
21
21
Környezetvédelem
Környezetvédelem
A Bosch csoport esetében alapvető vállalati elv a környezetvédelem. Számunkra egyenrangú cél az alkatrészek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem. A környezetvédelemi törvényeket és előírásokat szigorúan betartjuk. A környezet védelmére a gazdaságossági szempontok figyelembe vétele mellett a lehető legjobb technikai újdonságokat és anyagokat építjük be készülékeinkbe. Csomagolás A csomagolás során figyelembe vettük a helyi értékesítési rendszereket, hogy az optimális újrafelhasználhatóság megvalósulhasson. Az összes felhasznált csomagolóanyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Kiselejtezett régi készülékek A kiselejtezett régi készülékek újra felhasználható anyagokat tartalmaznak. A szerkezeti csoportok könnyen szétválogathatók, a műanyagok pedig meg vannak jelölve. Így a különböző szerkezetcsoportokat szét lehet válogatni és az egyes csoportok újrahasznosításra továbbíthatók ill. megsemmisíthetők.
120
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Ellenõrzés
22
22
Ellenőrzés VESZÉLY: Áramütés veszélye! B Az elektromos részen történő munka megkezdése előtt a csatlakozásokat mindig feszültségmentesíteni kell.
B Fordított sorrendben szerelje vissza a szűrőt.
Javasoljuk, hogy időszakos működés-ellenőrzés formájában egy arra feljogosított szakszervizzel ellenőriztesse a hőszivattyút. B Csak eredeti gyári alkatrészeket használjon. B Alkatrészeket az alkatrész lista alapján rendeljen. B A kiszerelt tömítéseket és O-gyűrűket cserélje mindig újakra. Ellenőrzés esetén a következőkben ismertetendő teendőket kell elvégezni. Aktivált riasztások kijelzése B Ellenőrizze a riasztási protokollt (
18.9. pont).
Működés-ellenőrzés B Végezzen működés-ellenőrzést (
118. oldal).
Elektromos kábelek fektetése B Ellenőrizze az elektromos kábeleket mechanikai sérülések szempontjából. A sérült kábeleket cserélje ki. A fűtőkör és a primer köri folyadék kör szűrőjének ellenőrzése A szűrő akadályozza meg, hogy szennyeződés kerüljön a hőszivattyúba. A szennyeződések üzemzavarokhoz vezethetnek. B B B B
6 720 613 623-05.1R
Kapcsolja ki a hőszivattyút. Zárja el az elzárócsapot. Csavarja le a zárósapkát. A szállítási terjedelemben található fogóval távolítsa el a biztosítógyűrűt. B Húzza ki a szűrőt és szükség esetén folyó vízzel tisztítsa ki.
80 ábra
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
121
23
23
Üzembe helyezési jegyzõkönyv
Üzembe helyezési jegyzőkönyv
A rendszerre vonatkozó információ: Ügyfél/rendszerüzemeltető: Kivitelező/üzembe helyező: Hőszivattyú: ____________________________________
Sorozatszám: ___________________________________
Az üzembe helyezés dátuma: _____________________
Gyártási idő: ____________________________________
A primer köri folyadék kör típusa: ________________________________
Körök száma: ________ körönkénti hossz: __________
Utófűtő (olaj/gáz/elektromos): _____________________ Teljesítmény: ________ kW
Gyártmány/típus: ________________________________
Melegvíz tároló, űrtartalom: _______ liter
Gyártmány/típus: ________________________________
Tágulási tartály, űrtartalom: Fűtési rendszer: _______ liter Primer köri folyadék kör: _________ liter
Gyártmány/típus:________________________________ Gyártmány/típus:________________________________
Külső szivattyúk: G1 1. kör G1 2. kör G1 3. kör G1 4. kör G6 melegvíz cirkulációs szivattyú
Gyártmány/típus:________________________________ Gyártmány/típus:________________________________ Gyártmány/típus:________________________________ Gyártmány/típus: ________________________________ Gyártmány/típus: ________________________________
Fűtési rendszer típusa (fűtőtest/padló): 1. kör ___________________________ 2. kör ________________________ 3. kör ___________________________ 4. kör ___________________________ Külső motoros szelepek: Utófűtő keverőszelepe Q71 2. kör keverőszelepe Q11 3. kör keverőszelepe Q11 4. kör keverőszelepe Q11
Gyártmány/típus: ________________________________ Gyártmány/típus: ________________________________ Gyártmány/típus: ________________________________ Gyártmány/típus: ________________________________
A rendszer egyéb összetevői:
A hőszivattyúba beszerelt szállítási biztosítók eltávolítása ( 5.5). Ellenőrizze, hogy a hőszivattyúban lévő csövek nem tolódtak-e el a szállítás során és helyesen fekszenek-e a házon. Ellenőrizze, hogy a fenéklap szabadon fekszik-e. A primer köri folyadék kör ellenőrzése: A primer köri folyadék rendszer a kézikönyvben látható rendszermegoldásnak, ábra: ______, megfelelően van csatlakoztatva és kondenzációval szemben helyesen szigetelve van. Megjegyzés: A primer köri folyadék rendszer vízzel fel van töltve és fagyálló szerrel össze van keverve Keverék _____% Légtelenítve
Típus: _________
Fagyvédelmi határ _____ °C refraktorméterrel ellenőrizve. Nyomás __________ bar-ig töltve.
Az 1. rész elektromos csatlakozásának ellenőrzése: Az áramellátás biztosítéka: _____ A, típus: _____________ Tápfeszültség fázis - 0: L1 ______ V ... L2 ______ V ... L3______ V. 220- 240 V közé kell esnie. Kapcsolja be a biztosítékokat és a motorvédelmet. Indítsa el a szabályzót. Indítsa el a szabályzóban az előkonfigurálást. Az alapbeállításokkal komplettírozza az előkonfigurálást ( 13. pont, 16. pont). Mindenekelőtt a primer köri folyadék kör riasztási határainak beállításait ellenőrizze (a primer köri folyadék rendszertől függ). A fűtésbeállításokat is ellenőrizze. A primer köri folyadék kör feltöltése és légtelenítése: 170. tábl.Üzembe helyezési jegyzőkönyv
122
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
Üzembe helyezési jegyzõkönyv
23
A funkció-teszt keretében indítsa el az E21.G3 és E22.G3 szivattyúkat annak megállapítása céljából, hogy szükség van-e esetleg további légtelenítésre. A primer köri folyadék körben a nyomás ellenőrzése Primer köri folyadék rendszer légtelenítése Légtelenítés és feltöltés végrehajtása, amíg egy órán keresztül már nem távozik levegő A primer köri folyadék oldal légtelenítéséhez lásd a feltöltő berendezés útmutatóját. A hőközlő folyadék szerelésének ellenőrzése: A fűtési és a melegvíz termelő rendszer a szerelési utasításban található rendszermegoldásnak megfelelően, ábra: ________,, van csatlakoztatva. Mindenekelőtt a folyásirányt ellenőrizze. E11.T1 előremenő hőmérséklet érzékelő: ellenőrizze, hogy az érzékelő helyesen és jól érintkezve van-e elhelyezve (a rendszermegoldásnak megfelelően kell felszerelni). FIGYELEM! Vastag falú csöveknél a csőre szerelhető érzékelő nem működik, ilyenkor merülőérzékelőt kell használni. A fűtővízcsöveket például száraz helyiségekhez le kell kapcsolni vagy meg kell kerülni Mindenekelőtt a térfogatáramot ellenőrizze a fűtővíz rendszerben. Megjegyzés:
FIGYELEM!
A hőközlő folyadék feltöltése és légtelenítése: A fűtési rendszerben a nyomás ellenőrzése A fűtési rendszer _____ bar nyomásra van feltöltve. Tömörségre ellenőrizve
Légtelenítve
Melegvíz termelő rendszer feltöltve Tömörségre ellenőrizve Melegvíz tároló légtelenítve Folyamatos térfogatáram az E11.G1 szivattyún keresztül garantálva (elektromos utófűtő esetén) Az 2. rész elektromos csatlakozásának ellenőrzése: Érzékelők max. 0,5 mm2 keresztmetszetű kábellel helyesen csatlakoztatva helyesen csatlakoztatva Szivattyúk helyesen csatlakoztatva Külső jelek helyesen csatlakoztatva
Keverőszelep állítómotorok
Elektr. utófűtő helyesen csatlakoztatva
A beépített szivattyúk biztosítékainak bekapcsolása Funkció-teszt: Funkció-teszttel ellenőrizze, hogy a megfelelő szivattyú indul-e: E11. 1. kör G1 szivattyúja E1x. 2.-4. kör G1 szivattyúja (kevert) E41.G6 melegvíz cirkulációs szivattyú E2x. G2 hőközlő folyadék szivattyú E2x. G3 primer köri folyadék-szivattyú Funkció-teszttel ellenőrizze, hogy a keverőszelep állítómotorok működnek-e, helyesen forognak-e, és hogy az esetleges véghelyzet-kapcsoló helyesen van-e beállítva. E1x. Q11 2.-4. kör keverőszelepe E71. E1.Q71 utófűtő-keverőszelep Ellenőrizze az elektromos utófűtő működését és a hőszivattyú szabályozását. E71 E41. E1 Ellenőrizze, hogy a hőszivattyúra kerülő/hőszivattyútól érkező külső jelek és riasztások működnek-e, pl. EVU-tiltás és gyűjtő riasztás Újból ellenőrizze a nyomást és a hőt a primer köri folyadék körében, szükség esetén töltsön utána sólét Kapcsolja be az 1. kompresszor (felső) motorvédelmét. Ha az 1. kompresszor rendben van (helyes hőmérséklet különbségek), kapcsolja be a 2. kompresszor (alsó) motorvédelmét. Ha már mindkét kompresszor üzemel, ellenőrizze, hogy a fűtési rendszer és a melegvíz tároló hőmérsékletei emelkednek-e, a hőmérséklet különbségeket is ellenőrizze. Ellenőrizze a nyomás és a hőmérséklet különbségek szabályszerűségét, szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt és töltse fel a rendszert. Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott érzékelők a helyes értéket jelzik-e ki. T2 külső hőmérséklet érzékelő: ellenőrizze, hogy az érzékelő az északi oldalon és nem ablakok vagy ventilátornyílások felett helyezkedik-e el. Az érzékelőt lazán vagy túl közel a tető alatt sem szabad felszerelni. Melegvíz hőmérséklet érzékelő E4x.T3: 170. tábl.Üzembe helyezési jegyzőkönyv
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
123
23
Üzembe helyezési jegyzõkönyv
2.-4. kör E1x.T1 előremenő hőmérséklet érzékelője: ellenőrizze, hogy az érzékelő helyesen és jól érintkezve van-e elhelyezve (a szerelési utasításban található rendszermegoldásnak megfelelően). T5 helyiség hőmérséklet érzékelő: az érzékelőt reprezentatív mérési pozícióban kell elhelyezni, lásd a szerelési útmutatóját). Üzemi hőmérsékletek (legalább 20 percnyi üzemelés után): A beépített szivattyúk helyes sebességének beállításával állítsa be a térfogatáramot a hőszivattyú hideg és meleg oldalán. FIGYELEM! Ha ezt a beállítást hajtja végre, akkor meg kell tisztítani a szűrőket. 1. fokozat E21 (fent): Hőközlő folyadék ki (T8): ________ °C
Hőközlő folyadék be (T9): ________ °C
T8-T9 különbség: ________ K (7-10 K értékűnek kell lennie)
Hőközlő folyadék szivattyú (G2) beállítása: __________
Primer köri folyadék kör be (T10): ________ °C
Primer köri folyadék kör ki (T11): ________ °C
T10-T11 különbség: ________ K (2-5 K értékűnek kell lennie)
Primer köri folyadék kör-szivattyú (G3) beállítása: __________________
2. fokozat E22 (lent): Hőközlő folyadék ki (T8): ________ °C
Hőközlő folyadék be (T9): ________ °C
T8-T9 különbség: ________ K (7-10 K értékűnek kell lennie).
Hőközlő folyadék szivattyú (G2) beállítása: __________
Primer köri folyadék kör be (T10): ________ °C
Primer köri folyadék ki (T11): ________ °C
T10-T11 különbség: ________ K (2-5 K értékűnek kell lennie).
Primer köri folyadék-szivattyú (G3) beállítása: __________________
Ellenőrizze, hogy az E21. Q21 váltószelep átáll-e a fűtési üzemre, amikor a melegvíz tárolóban megfelelően megemelkedett a hőmérséklet. Az ügyfél/rendszerüzemeltető tájékoztatva lett a hőszivattyú kezeléséről A dokumentáció átadása megtörtént Dátum és a rendszer kivitelezőjének aláírása:
170. tábl.Üzembe helyezési jegyzőkönyv
124
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
23
Feljegyzések
Logatherm WPS 22...60 - A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.
125