H
+EZELÏSI 5TASÓTÉS Å4-54!43/+ 4%2-³+4!$3(/: OLDAL u!Z EREDETI KEZELÏSI UTASÓTÉS FORDÓTÉSAv
.R 99 8412HU.80F.0
ROLLPROFI 3200 SC (Típus RP 3200 : + . . 01001)
Körbálázó
Ihre // Your Your / Votre ••Masch.Nr. Masch.Nr. ••Fgst.Ident.Nr. Fgst.Ident.Nr. Ihre
H
Igen Tisztelt Mezôgazdasági Vállalkozó! Jól választott, örülünk és gratulálunk Önnek, hogy a Pöttinger mellett döntött. Mint az Ön mezôgéptechnikai partnere jó minôséget és nagy teljesítményt kínálunk Önnek jó szervízszolgálattal összekötve. Ahhoz, hogy mezôgazdasági gépeink üzemi körülményeit felmérhessük és ezeket a követelményeket az új gépek fejlesztése során figyelembe tudjuk venni, kérünk Öntôl néhány adatot. Ezenkívül ezáltal számunkra az is lehetôvé válik, hogy új fejlesztéseinkrôl tájékoztassuk.
Termékszavatosság, tájékoztatási kötelezettség
A termékszavatosság kötelezi a gyártót és a kereskedôt, hogy a gépek eladásakor a kezelési utasítást átadja a vevônek és a vevôt a gyakorlatban a gép kezelési-, biztonsági- és ápolási elôírásairól oktatásban részesítse. Annak bizonyítására, hogy a gép és a kezelési utasítás átadása rendben megtörtént, egy igazolás szükséges. Ebbôl a célból az - „A“ okmányt a Pöttinger cégnek aláírva meg kell küldeni. - „B“ okmányt a gépet átadó cégnél marad. - „C“ okmányt a vevô megtartja. A termékszavatossági törvény szellemében minden gazdálkodó vállalkozó. A dologi kár a termékszavatossági törvény értelmében olyan kár, amelyet egy gép okoz, de nem azon keletkezik; a szavatosságra önfenntartás szolgál (Euro 500,-). Vállalkozási dologi károk a termékszavatossági törvény értelmében a szavatosságból ki vannak zárva. Figyelem! Ha a vevô a késôbbiekben továbbadja a gépet akkor a gép új átvevôjét is a nevezett elôírásokról oktatásban kell részesíteni.
Pöttinger-hírlevél
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm Aktuális szakmai információk, hasznos linkek és szórakozás
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-H
H
TERMÉKÁTADÁSI ÚTASÍTÁS
Okmány Dokument
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) 600 -0 Telefax (07248) 600-2511 GEBR. PÖTTINGER GMBH D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112 Telefax (0 81 91) 92 99-188
D
GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656
Kérjük Önöket, hogy a termékszavatossági kötelezettség szerint a következôkben felvezetett pontokat ellenôrizzék. A vonatkozó pontokat kérjük bejelölni.
X
A gépet a szállítójegy szerint ellenôrizzük. Minden mellécsomagolt alkatrészt távolítsunk el. Az összes biztonságtechnikai berendezés, kardántengely és kezelôelem rendelkezésre áll.
A gép ill. berendezés kezelése, üzembehelyezése és ápolása a kezelési utasítás segítségével a vevôvel megbeszélésre és elmondásra került.
Az abroncsok helyes levegônyomása ellenôrzésre került.
A kerékanyák meghúzását ellenôriztük.
A helyes erôleadótengely fordulatszám ismertetésre került.
Végezzük el a traktorhoz való illesztést: hárompontbeállítás
A kardántengely helyes meghosszabbítása megtörtént.
A próbaüzemelés végrehajtásra került és hiányosság nem volt megállapítható.
Mûködési magyarázat próbajáratásnál.
Szállítási- és munkahelyzetbe való süllyesztés elmondásra került.
Tájékoztatás az opciós- ill. kiegészítôberendezésekrôl megtörtént.
A kezelési utasítás feltétlen elolvasására a figyelemfelhívás megtörtént.
Annak bizonyítására, hogy a gép és a kezelési utasítás átadása rendben megtörtént, egy igazolás szükséges. - Ebbôl a célból az „A“ okmányt a Pöttinger cégnek aláírva meg kell küldeni. - A „B“ okmány a gépet átadó cégnél marad. - A „C“ okmányt a vevô megtartja.
H-0600 Dokum D Anbaugeräte
--
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Lecsatlakoztatás a traktorról.....................................32
Általános biztonsági előírások....................................6
A biztonsági berendezések kinyitása........................33
Általános előírások......................................................6
Átvételi vizsgálat és ellenőrzések.............................33
A gép csatlakoztatása a traktorra................................6 A gép üzemeltetése....................................................7 Közlekedés a közúton.................................................9 A bálák szállítása........................................................9 Tűzveszély..................................................................9 A kardántengely és a meghajtócsonk....................... 10 Hidraulikaberendezés............................................... 11 A gép karbantartása................................................. 12 A gumiabroncsok használata, karbantartása és cseréje...................................................................... 12 Figyelmeztető jelölések............................................. 13 A figyelmeztető jelek elhelyezése............................. 13 Zajszint...................................................................... 15 Az eldugult pickup tisztítása...................................... 15
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A kézikönyv rendeltetése.......................................... 16 Felszerelések............................................................ 16 Jótállás...................................................................... 16 A gép pontos megjelölése......................................... 17 Mellékletek................................................................ 17
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK Előirányzott alkalmazás és a gép leírása.................. 18 Illetéktelen használat................................................ 18 A szerelési csoportok leírása.................................... 19 A működési mód leírása...........................................20 Supercut berendezéssel felszerelt gépek használata.................................................................21 Műszaki adatok.........................................................22 TA traktorral szemben támasztott követelmények.....23 Engedélyezett maximális lejtés.................................23 Biztonsági berendezések.......................................... 24
BEÁLLÍTÁSOK A bála súlyának kiválasztása....................................34 A pick-up kiegyenlítése.............................................34 A pickup magassága.................................................35 A csapóajtó beállítása...............................................35 Az adagoló láncok beállítása....................................35 A horog pozíciójának beállítása................................36 A csaprugók beállítása..............................................36 A kötözőberendezés vezérlésének beállítása...........37 A szállítólánc menete és fázisai................................37 A kötözőzsinór hüvelyének beállítása.......................37
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK A kötözőberendezés vezérlése.................................38 Utasítások a zsinórkötözéshez.................................38 A kötözőberendezés start állásban...........................38 A kötözőzsinór telepítése és csatlakoztatása............38 A zsinór összekötözése............................................39 A feszítőpofák beállítása...........................................39 A kötözési módszer kiválasztása..............................39 A zsinórkötöző berendezés működési elve............... 41 Tennivalók üzemzavarok esetében........................... 41 Utasítások a hálókötözéshez....................................42 A háló felhelyezése és összekötése.........................42 A kötözőberendezés start pozíciója..........................43 A hálótekercselés számának kiválasztása................44 Az orsó fékberendezése...........................................44 A hengerek nyomásának beállítása..........................44 A hálókötöző berendezés működési elve..................45 A kések visszaállítása...............................................45 A határoló bakok és a ütközők beállítása..................46
Veszélyeztetett területek...........................................26
Utasítások a háló- és a zsinórkötözés vegyes alkalmazásához........................................................ 47
Éjszakai munkavégzés..............................................26
Automatikus üzemmód............................................. 47
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
Tennivalók üzemzavarok esetében...........................48
Csomagolás..............................................................27
Vágóberendezés 25 késsel (supercut)......................49
Megemelés...............................................................27
A rotor forgatóberendezése – opció..........................49
Szállító eszközre történő felrakodás és lerakodás....28
A rotor kioldása.........................................................50
Csatlakoztatás a traktorhoz.......................................28
A késpozíciók............................................................ 51
Csatlakoztatás a vontatóhoroghoz............................28
A kések eltávolítása és rögzítése..............................52
A kardántengely csatlakoztatása..............................29
A kések cserelapjának behelyezése.........................53
A hidraulikaberendezés csatlakoztatása...................29
A takarmány előkészítése.........................................54
Az automatikus kötözőberendezés elektromos csatlakoztatása.........................................................30
Útvonal......................................................................55
Select-Control kezelőpultja....................................... 31
A körbála kidobása...................................................57
A megvilágítás elektromos csatlakoztatása.............. 31
0500_H-Inhalt_8412
Begyűjtés..................................................................55 Kiegészítő alkatrészek..............................................57
--
H
Tartalomjegyzék
KARBANTARTÁS Általános karbantartási előírások..............................59 Rendszeres karbantartási munkák...........................60 A váltómű kenése...................................................... 61 A kardántengely kenése............................................ 61 A hajtólánc beállítása................................................ 61 A zsinórkötöző berendezés karbantartása................62 A hálókötöző berendezés karbantartása..................62 Automatikus központi kenés.....................................63 Kenési terv................................................................64 Kenési táblázat.........................................................65 Műhelyvizsgálat a szezon végén..............................65
ÜZEMZAVAR- ÉS HIBAKERESÉS Üzemzavarok: kiváltó okok és megszüntetésük........66 Általános üzemzavarok.............................................66 Bálaminőség.............................................................67 Kötözőberendezés kettős kötözéshez.......................67 Hálókötöző berendezés (Rotomec)...........................68 „Szakasz” táblázat magyarázata...............................68
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE A szállítási csomag tartalma.....................................69 Pickup - Biztonsági csap cseréje..............................69 Supercut - biztonsági csapszeg cseréje................... 71 A fogaskoszorúk eltávolításához...............................72 Ékek a kerekek kitámasztásához..............................73 Az adagolóláncok csapágyainak cseréje..................73 Elektromos vezeték veszélyhelyzethez..................... 74 Hidraulika berendezés csatlakoztatási terve – Supercut.................................................................75 Hidraulika berendezés csatlakoztatási terve (átfordító berendezés).............................................................. 76 Az elektromos berendezés csatlakozási terve..........77 Elektromos berendezés – fő vezetékrendszer..........79 Elektromos berendezés – Zsinórkötöző berendezés vezetékrendszere...................................................... 81
0500_H-Inhalt_8412
--
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Általános biztonsági előírások Tartsa be az országában érvényes munkavédelmi előírásokat. A következő fejezetekben a gép használatát mutatjuk be a kezelési útmutató segítségével.
A gép csatlakoztatása a traktorra Győződjön meg a következő pontokról: ... hogy a traktor kifogástalan állapotban van és a fékek megfelelően működnek; ... hogy a traktor hidraulikaberendezése a géphez csatlakoztatható;
Általános előírások Olvassa el figyelmesen a jelen kezelési útmutatót, mielőtt a gépet üzembe helyezi. Ez a karbantartási munkákra és a gépek működésébe történő minden beavatkozásra is érvényes.
... hogy a kardántengely a géphez és a traktorhoz megfelelően csatlakoztatásra került (=a balesetveszély és a károk elkerüléséhez); ... hogy a traktor vontatórudazatán a biztonsági csap megfelelően bekattant és nem tud kioldani; ... hogy az elektromos berendezés és a megvilágítás megfelelően működik.
• Olvassa el figyelmesen a gépre ragasztott figyelmeztető jeleket és tartsa be az utasításokat (lásd a „Biztonság – Biztonsági figyelmeztető jelek” fejezetben). Ha a figyelmeztető jelek megsérültek vagy nehezen olvashatóak, akkor ezeket közvetlenül a gyártónál kell megrendelni és a szállítást követően kicserélni. • A gépet csak megfelelően betanított személyzet kezelheti. • A megfelelő védőruházatot viselni kell; különben fennáll annak a veszélye, hogy a ruházatot a gép forgóalkatrészei berántják! • A munkavégzés megkezdése előtt! Ellenőrizze a gép kifogástalan állapotát! • Ellenőrizze a pickup és alkatrészinek kifogástalan állapotát az optimális adagolás érdekében és a gép megszorulásának elkerüléséhez. • Ne alkalmazza a gépet, ha az időjárási viszonyok kedvezőtlenek! • A gép csak a bálázásra alkalmas takarmányok esetében alkalmazható. • A kardántengely biztonsági berendezéseit kifogástalan állapotban kell tartani és az erre a célra meghatározott lánccal biztosítani kell. Figyelem! Olvassa el a gyártó által kibocsátott utasításokat. • A biztonsági berendezéseket mindig kifogástalan és üzemképes állapotban kell tartani. • A munkavégzés megkezdése előtt! Győződjön meg arról, hogy az összes biztonsági berendezés rendeltetésszerűen felszerelésre került! • Az elsősegélydobozt mindig kéznél kell tartani. • Javasoljuk, hogy a közelben egy tűzoltókészüléket helyezzen el.
0500-H sicherheit_8412
--
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A gép üzemeltetése • A gép üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy az összes biztonsági berendezés kifogástalan állapotban van-e és megfelelő módon kerültek-e felszerelésre. • A munkavégzés alatt a traktorban csak a vezető tartózkodhat! • A körbálázót csak a traktor vezetőfülkéjéből szabad kezelni. • A körbálázón személyeknek utazni szigorúan tilos - balesetveszély! • A pickup közvetlen közelében személyek nem tartózkodhatnak! • A gép mozgó alkatrészeinek (például: ékszíj, géphengerek, kötözőberendezés, ...) közelében személyek nem tartózkodhatnak! • A gépet működtetés közben megközelíteni tilos!
Figyelem! Győződjön meg arról, hogy a bálák kidobásakor a gép mögött személyek nem tartózkodnak!
• A traktor és a gép közötti területen személyek nem tartózkodhatnak! • Ha a traktor őrizetlenül marad, akkor húzza ki az indítókulcsot és húzza be a kéziféket. • Ha a kardántengelyen vagy a gépen karbantartási munkákat kell végrehajtani, akkor a meghajtó csonkot és a motort le kell állítani, az indítókulcsot ki kell venni és a kéziféket be kell húzni.
Ha a gép megszorul: ... akkor szigorúan tilos a körbálázót üzemeltetés közben kiszabadítani. ... esetleg távolítsa el a bálát. ... kapcsolja ki a meghajtó csonkot és a traktor motorját, mielőtt a pickupot megtisztítja.
... Szigorúan tilos működő gép esetében a pick-upból anyagot kivenni vagy szabad kézzel anyagot beadagolni.
0500-H sicherheit_8412
--
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ha a pickup megszorul, akkor a következő módon kell eljárni:
H
Figyelem!
- ne közelítsen a működő pickup-hoz;
Győződjön meg arról, hogy a veszélyeztetett területen személyek nem tartózkodnak!
- kapcsolja ki a meghajtó csonkot; – állítsa meg a traktort, húzza be a rögzítő féket és állítsa le a motort; - alkalmazza a kötözőzsinór ládájában található segédeszközöket a megszorult takarmány eltávolításához;
Azokat a személyeket, amelyek a veszélyeztetett területen tartózkodnak, a kezelőnek a területről ki kell tiltania!
- adott esetben nyissa ki a hátsó csapóajtót és távolítsa el a bálát, mielőtt a pickup-ot megtisztítaná. • A hátsó ajtó kinyitása előtt ellenőrizze, hogy a gép mögött személyek nem tartózkodnak vagy akadályok nem találhatóak! • Ha nyitott ajtó mellett dolgozik, akkor mindkét hidraulikahengeren a biztonsági kitámasztókat fel kell szerelni! • Ne hagyja őrizetlenül a bálázót nyitott kamraajtóval! • A traktort és a gépet működő motorral soha ne hagyja őrizetlenül! • Ne nyissa ki a csapóajtót és a biztonsági berendezéseket működő motor esetében! • A körbálázón személyek nem tartózkodhatnak. Ez a pickup és a bejárható hidakra is érvényes!
A vezérlést és a nyomócsöveket kitámasztóként használni tilos!
• Lejtős, szakadékos területen a felborulás veszélye áll fenn! • A munkavégzést a mindenkori terep- és talajviszonyokhoz kell igazítani! • Ha zárt vezetőfülke nélküli traktort alkalmaz, akkor védőszemüveg és védőmaszk használatát ajánljuk a munkavégzés közben keletkező por és takarmánypor belélegzésének elkerüléséhez.
Figyelem! Különösen a gyermekekre ügyeljen, amelyek a veszélyeztetett területen tartózkodhatnak!
• Győződjön meg arról, hogy a készülék kifogástalan állapotban van és a karbantartást rendszeresen elvégezték!
0500-H sicherheit_8412
--
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Közlekedés a közúton • A közúton történő közlekedéskor kérjük tartsa be az érvényes közlekedési szabályokat és csak megfelelő vontatási teljesítménnyel rendelkező traktort alkalmazzon (ehhez ellenőrizze a traktor forgalmi engedélyében a teljesítményt). • A gépet szállítóeszközként alkalmazni tilos. FIGYELEM! Nem megfelelően felszerelt gumiköpenyek és a gumikerekek túl magas vagy túl alacsony légnyomása (a „Műszaki információk - műszaki adatok” fejezetben található értékekhez viszonyítva) súlyos balesetet okozhat - különösen a közúti közlekedésben történő részvételkor. Adott esetben ellenőriztesse egy szakszervizzel. • A közúti közlekedésben való részvételkor a kardántengelyt a meghajtócsonkhoz csatlakoztatni kell. • A gép közúti szállítása előtt emelje ki teljesen a pickup-ot és zárja el a megfelelő hidraulikacső szelepét (lásd a „Telepítés - A hidraulika csatlakoztatása” fejezetben). • Csatlakoztassa a pickup-ot a szállítási csomaghoz tartozó lánccal. • Szerelje fel a pickup támasztókerekeit a bejárható géphíd megfelelő kengyelére. • A törvényes rendelettel előírt legmagasabb sebességet túllépni tilos! Az engedélyezett 40 km/óra sebességet semmi esetre sem szabad túllépni! • Ellenőrizze rendszeresen a a kijelzőrendszer és a megvilágítás kifogástalan állapotát. • A gép kezelése közben ügyeljen folyamatosan a gép méreteire.
A bálák szállítása • Homlokrakodók esetében ügyeljen különösen a súlyra és a megemelt bála súlypontjára. • Rövid szakaszokon a bálákat a traktor elején vagy hátulján felszerelt villás rakodógéppel is szállíthatja. Hosszabb szakaszok esetében standard vagy speciális pótkocsikat, utánfutókat kell alkalmazni. A közúti közlekedésben való részvételkor kérjük, tartsa be a törvény által előírt szabályokat. • A bálákat lejtőn lerakodni vagy tárolni tilos, mivel elgurulhatnak. • Ügyeljen arra, hogy a bálák kötelekkel vagy egyéb alkalmas eszközzel megfelelően rögzítve legyenek!
Tűzveszély A szalma gyúlékonysága miatt a tűzveszély áll fenn. Tűzesetben távolítsa el azonnal a bálát a gépből és a géppel együtt hagyja el a veszélyes zónát. Lehetőség szerint csatolja le a gépet a traktorról a traktor károsodásának megelőzése érdekében. - A tűzveszélyt a gép rendszeres tisztításával a lehető legalacsonyabb szinten kell tartani. - Javasoljuk, hogy egy tűzoltókészülék mindig kéznél legyen (könnyen hozzáférhető helyen felszerelni).
0500-H sicherheit_8412
--
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A kardántengely és a meghajtócsonk • A traktor meghajtócsonkja a gyártó által előírt sebességgel rendelkezzen. • Kizárólag csak a géppel együtt kiszállított kardántengely típusával azonos tengelyt szabad alkalmazni. A kardántengelynek az EN1152 szabvány előírásainak meg kell felelnie és az EK tanúsítvánnyal kell rendelkeznie. • A kardántengelyt a meghatározott biztonsági felszereléssel kell ellátni.
• Mielőtt a gépen különböző munkákat hajt végre, kérjük győződjön meg arról, hogy a gép nyugalmi állapotban található; utána állítsa le a motort és távolítsa el az indítókulcsot. • A meghajtócsonk vagy a gép tisztítása, kenése és beállítása előtt a meghajtócsonkot ki kell kapcsolni, a motort le kell állítani és az indítókulcsot ki kell húzni. • A traktorról lecsatlakoztatott kardántengelyt az erre a célra a vontatórúd végén kialakított tartószerkezetbe kell helyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a kardántengely biztonsági berendezése a szállítás és a munkavégzés közben ne sérüljön meg.
H
Figyelem! Ha a forgó alkatrészek a kikapcsolt meghajtócsonk ellenére továbbra is mozgásban maradnak, akkor tartson távolságot a mozgó alkatrészekhez.
• Az összes biztonsági berendezést kifogástalan állapotban kell tartani. • Mielőtt a kardántengelyt csatlakoztatja vagy a meghajtócsonkról eltávolítja, kapcsolja ki a meghajtócsonkot, állítsa le a motort és távolítsa el az indítókulcsot. • A túlterhelési tengelykapcsolót a körbálázó oldalán kell elhelyezni; az egyenirányító csuklót a traktor oldalán kell felszerelni. • Győződjön meg róla, hogy az egyenirányító csukló megfelelő módon felszerelésre és rögzítésre került. • Szerelje fel a géppel együtt kiszállított kardántengelyt a traktor meghajtócsonkja és a gépen található váltómű között. Ügyeljen arra, hogy a hosszúsága a traktor és a gép közötti minimális távolságot ne haladja meg, a megakadás csak így akadályozható meg. Ha a tengelyt rövidíteni kell, akkor mindkét csövet és a megfelelő biztonsági berendezést is azonos mértékben kell rövidíteni. Kérjük távolítsa el a sorját és a tengely végeit kezelje a megfelelő kenőanyaggal.
Figyelem! Tartsa be a kardántengely kezelési útmutatójában meghatározott utasításokat.
A kardántengely hosszának a teleszkóptengelyek megfelelő átfedését biztosítania kell, ha a traktor a géppel egy vonalban áll. A teleszkóptengelyek minden esetre legalább fél méteres átfedéssel rendelkezzenek. • Győződjön meg arról, hogy a meghajtócsonk kardántengelyéhez csatlakoztatott forgó alkatrészek megfelelő módon biztosítva vannak. • Csatolja a láncokat, amelyek a védőberendezések forgását akadályozzák meg. • Mielőtt bekapcsolja a meghajtócsonkot győződjön meg arról, hogy a traktor meghajtócsonk kiválasztott sebessége is forgási iránya a körbálázó sebesség- és forgásértékeivel megegyezik. • Mielőtt a meghajtócsonkot bekapcsolja, győződjön meg arról, hogy a munkavégzés vagy a veszélyeztetett területen személyek nem tartózkodnak. • A meghajtócsonkot kikapcsolt motor esetében üzembe helyezni tilos. • A munkavégzés alatt a kardántengely közelében személyek nem tartózkodhatnak. • Különösen éles kanyarok esetében, vagy ha a meghajtócsonkra nincs szükség, akkor ezt mindig ki kell kapcsolni.
0500-H sicherheit_8412
- 10 -
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Hidraulikaberendezés
FIGYELEM!
• Mielőtt a traktor hidraulikaberendezésének nyomócsöveit csatlakoztatja vagy eltávolítja, a traktor és az alkalmazott gép rendszerét nyomás alól mentesíteni kell.
A hidraulikaberendezés magas nyomás alatt áll (min. 100 bar – max. 190 bar).
• E l l e n ő r i z z e a t r a k t o r é s a g é p kö z ö t t i hidraulikacsatlakozásokat; javaslatunk: jelölje meg külön a csatlakozó dugókat és az aljzatokat, így a hibás csatlakoztatások elkerülhetőek. A hidraulikacsövek fordított csatlakoztatásakor, egyes funkciók fordítva működhetnek (például: megemelés és leeresztés).
FIGYELEM!
• Ebben az esetben balesetveszély áll fenn!
A hidraulikaolajat az előírásoknak megfelelően kell kezelni és semlegesíteni.
• Ellenőrizze rendszeresen a hidraulikacsöveket cserélje ki őket, ha sérült vagy elhasznált állapotban vannak. A csere alkatrészeknek az eredetileg alkalmazott csövek műszaki tulajdonságaival kell rendelkezniük. A csöveket minden esetben a beépítéskor felpecsételt dátumot követő 5 éven belül ki kell cserélni. • Ha a nyomócsövet szivárgásokra vonatkozóan ellenőrzi, akkor alkalmazza a biztonsági berendezéseket és használjon védőruházatot!
• Ebben az esetben balesetveszély áll fenn! • A nyomás alatt álló hidraulika olaj a bőr alá is behatolhat és súlyos egészségi károkat okozhat. Eben az esetben, kérjük forduljon orvoshoz!
• Ebben az esetben akkut fertőzési veszély áll fenn! • A hidraulikaberendezés használata előtt a körbálázó hátfalát be kell zárni és pickup-ot le kell engedni, a rendszert a nyomás alól mentesíteni kell és a traktor motorját le kel állítani. • A hidraulikacsatlakozók szennyeződés és károsodások elleni védelméhez kérjük, használja a szállítási csomaghoz tartozó műanyag fedősapkákat.
0500-H sicherheit_8412
H
- 11 -
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A gép karbantartása • A pickup ismételt megszorulásának elkerüléséhez a pickup sérült vagy elhasználódott alkatrészeit ki kell cserélni. • A karbantartás esetében kérjük tartsa be az előírt periódusokat. Ügyeljen arra is, hogy időnként kisebb beavatkozásokra is szükség van. A karbantartási munkák rendszeres és szakszerű elvégzésével a gép élettartama jelentősen meghosszabbodik. • Az erősen elkopott és sérült ékszíjakat ki kell cserélni. • A gép felett és alatt végrehajtandó munkáknál a gépet ékekkel mindig biztosítani kell. • A hidraulikaberendezés a nyomócsöveinek eltávolítása előtt, kérjük győződjön meg arról, hogy a berendezés nem áll nyomás alatt. • A nyomás alatt kiáramló hidraulikaolaj súlyos sérüléseket okozhat. Ha a rendszert olajszivárgásra vonatkozóan ellenőrzi, akkor minden esetben használjon védőszemüveget és védőkesztyűt. • A gépen végrehajtandó hegesztési munkák vagy az elektromos berendezésen végrehajtandó munkák esetében a körbálázót a traktorról minden esetben a generátor és az akkumulátor védelmére le kell csatlakoztatni. • A gép rendszeres tisztításával csökkenti a tűzveszélyt. • A szíjakat és a hengereket naponta legalább egy alkalommal, illetve a használat előtt minden alkalommal tisztítani kell. • Ha nem rendelkezik megfelelő tapasztalatokkal és felszereléssel, akkor a gépen munkákat ne végezzen el. Különben súlyos sérüléseket szenvedhet. Kétes esetekben forduljon szakemberhez! • A gép tisztításához magasnyomású tisztítókészüléket használni tilos, különben az alkatrészek megsérülhetnek.
A gumiabroncsok használata, karbantartása és cseréje Csere esetében olyan gumiabroncsokat kell kiválasztani, amelyek a gép működtetésére alkalmasak. Lásd a „Műszaki információk – Műszaki adatok” fejezetben található táblázatban! - A gumiabroncsok felszerelését követően 100 kilométer után vagy 3 üzemóra elteltével a kerékanyák feszességét ellenőrizni kell. - A kerékanyákat az első használatot követően meg kell húzni. - A csavarhüvelyek feszességét rendszeresen ellenőrizni kell (lásd a „Műszaki információk – Traktor teljesítménye” fejezetben!). - A gumiabroncsokat hidrogéntartalmú anyagokra nem szabad ráfektetni vagy állítani (olaj, dízel, kenőzsír, stb.).
0500-H sicherheit_8412
- Kérje ki szakértő véleményét, ha a gumiabroncsokat erős ütések érték, akkor is, ha sérülések nem láthatóak. - A gépen felszerelt gumiabroncsok, amelyeket ritkábban használ, gyorsabban öregednek mint a gyakran használt gumiabroncsok. Ebben az esetben a gépet a talajról fel kell emelni és a gumiabroncsokat a napsugarak elől védeni kell. FIGYELEM! A gumiabroncsok cseréjét csak szakképzett személyzet hajthatja végre, amely a megfelelő műszaki berendezésekkel és ismeretekkel rendelkezik. Nem szakképzett személyzet által végrehajtott abroncscsere személyi sérülésekhez, a gumiabroncsok károsodásához és a kerékabroncsok deformálódásához vezethet.
- 12 -
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Figyelmeztető jelölések A gépen található figyelmeztető jeleket, kérjük vegye figyelembe. Ezek a jelek a gép elindításához és javításához, illetve kezeléséhez fontos utasításokat tartalmaznak. Az üzembentartó köteles arról gondoskodni, hogy a figyelmeztető jelek mindig olvasható állapotban legyenek. Ha a figyelmeztető jeleket nem lehet felismerni, akkor kérjük ezeket egy látható helyen elhelyezni. Ha sérült állapotban vannak, kérjük cserélje ki ezeket. A sérült figyelmeztető jeleket ki kell cserélni - rendeljen meg egy teljes készletet az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ALKATRÉSZELLÁTÓ RÉSZLEGÉNÉL.
A figyelmeztető jelek elhelyezése 1 - Általános veszély! A gép üzembe helyezése előtt olvassa el a kezelési utasítást. (Kód: 8889379)
2 - Belépni tilos! A gép hatókörében tartózkodni tilos. (Kód: 8889286)
3 - Általános veszély! Állítsa le a traktor és távolítsa el az indítókulcsot mielőtt a gépen munkákat hajtana végre. (Kód: 8889378) 4 - Beszorulás veszélye áll fenn (teljes testre vonatkozik)! A veszélyeztetett területre való belépés előtt az emelőt retesszel biztosítani kell! (Kód: 8889380) 5 - Beszorulás veszélye áll fenn (felsőtestre vonatkozik)! M ű kö d ő t r a k to r m oto r e s eté b e n tartson távolságot a körbálázó hátsó csapóajtajához. (Kód: 8889381) 6 - Becsípés veszélye áll fenn (karokra vonatkozik)! A pickup területére benyúlni tilos, ha a traktor motorja működik! (Kód: 8889390)
0500-H sicherheit_8412
- 13 -
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
14 - Beszorulás veszélye áll fenn (felsőtestre vonatkozik)!
7 - Beszorulás veszélye áll fenn (felsőtestre vonatkozik)! A bála nincs ellenőrzés alatt!
Tartson megfelelő távolságot a traktor hatáskörétől, ha a traktormotor működik!
(Kód: 8889383)
(Kód: 8889393) 15 - Veszélyeztetés kiáramló hidraulikaolaj által! A magas nyomás alatt álló folyadékok a bőrbe be tudnak hatolni és súlyos sérüléseket okozni!
8 - Beszorulás veszélye áll fenn (felsőtestre vonatkozik)! A hátsó ajtó bezáródik!
A munkákat csak leállított gép és kikapcsolt traktormotor mellet szabad végrehajtani!
(Kód: 8889382)
(Kód: 8889969) 9 - Becsípés veszélye áll fenn (kezekre és lábakra vonatkozik)!
16 - Becsípési és beszorulási veszély (alsó végtagokra vonatkozik)!
A biztonsági berendezéseket kinyitni, illetve eltávolítani tilos, ha a traktormotor működik!
Tartson megfelelő távolságot a gép hatáskörétől! (Kód: 8889970)
10 - Becsípés veszélye áll fenn (felső végtagokra vonatkozik)!
17 - Figyelem áramütés veszélye áll fenn!
A biztonsági berendezéseket kinyitni, illetve eltávolítani tilos, ha a traktormotor működik!
Az elektromos berendezések közevetlen közelében elvégzendő munkák különös figyelmet igényelnek!
(Kód: 8889384)
(Kód: 8889968) 11 - Becsípés veszélye áll fenn (karokra vonatkozik)! A csiga közelébe nyúlni tilos, ha a traktormotor működik!
18 - Biztonsági berendezések!
(Kód: 8889389)
(Kód: 8889726)
12- Balesetveszély (ujjakra vagy kezekre vonatkozik)! A kések közelébe nyúlni tilos! A biztonsági berendezéseket kinyitni, illetve eltávolítani tilos, ha a traktormotor működik! (Kód: 8889377) 13 - Beszorulás veszélye áll fenn (felsőtestre vonatkozik)! Tartson megfelelő távolságot a körbálázó vontatórúdjának hatáskörétől, ha a traktormotor működik! (Kód: 8889394)
0500-H sicherheit_8412
- 14 -
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Zajszint A 86/188 EEG számú irányelvnek és a nemzeti törvényeknek megfelelően a munkavégzés ideje alatt ajánlott zajszinteket az alábbiakban az ISO 5131 szabvány alapján soroljuk fel. A mérés működő motor és bekapcsolt rendszerek mellet kerül végrehajtásra. A gép normál üzemi sebességgel (a specifikus alkalmazásra vonatkozóan) és anyag adagolása nélkül üzemel. A traktor és a gép által közösen kibocsátott zajterhelés méréséhez a a traktor által vontatott gép zajszintjét a bálázó vontatására alkalmas traktor kabinja mögött 20 centiméteres távolságban kerül meghatározásra. Zárt vezetőfülkével és zárt ablakokkal és ajtóval rendelkező traktorok esetében a zajszint lényegesen alacsonyabb – ez a traktor vezetőfülkéjének hangszigetelő tulajdonságaival van összefüggésben. Ha a munkákat nyitott ablak mellet végzi el, vagy zárt vezetőfülke nélküli traktorral dolgozik, akkor előfordulhat, hogy a zajszint a megadott 85 (dBa) feletti értéket mutat. Ebben az esetben fülvédő alkalmazását javasoljuk! Figyelem! Egyes országokban a fülvédő használata hivatalos előírás – ezért kérjük vegye figyelembe az adott ország előírásait!
Az eldugult pickup tisztítása FIGYELEM! Ha a pickup megszorul, akkor a következő eljárást kell alkalmazni: - a működő pickup-ot megközelíteni tilos; - kapcsolja ki a meghajtócsonkot; - állítsa le a traktort; - a megszorult termék eltávolításához használja a kötözőzsinór ládájában található szerszámot (a szállítási csomaghoz tartoznak);
VIGYÁZAT! Ellenőrizze a pickup és komponenseinek (boronák, rudak, hüvelyek, bütykös tengely, bilincsek) kifogástalan állapotát a munkakezdés előtt minden esetben.
0500-H sicherheit_8412
- 15 -
H
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Minden beavatkozás előtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és tárolja azt a műanyag borítóban a kötözőzsinór ládájában.
A gyártó a termékek folyamatos fejlesztésére és javítására törekszik. Ehhez saját megítélése alapján módosításokat vagy továbbfejlesztéseket kezdeményezhet és hajthat végre anélkül, hogy a korábbi modellek utólagos felszereléséhez kötelezettséget vállalna.
A kézikönyv rendeltetése A jelen kézikönyvet a gyártó állította össze és a gép (1) fontos részét képezi. A kézikönyvben található információk szakemberek (2) (felhasználók) részére kerültek megfogalmazásra. Új/használt gépek szállítói kötelesek a géppel együtt eredetileg kiszállított kezelési útmutatót kiadni. Ha gépet harmadik személy vásárolja meg, akkor a kezelési útmutatót a vásárlónak ki kell adni.
Felszerelések A gyártó a gépet különböző anyagok feldolgozásához és munkakörülményekhez fejlesztette ki. Kiegészítő felszerelés segítségével egyes területeken a teljesítmény tovább javítható. A rendelkezésre álló kiegészítő felszerelések jegyzékét a jelen kezelési útmutató „Melléklet” fejezetében találja.
Ha a kezelési útmutató elveszik vagy megsérül, akkor az ügyfélszolgálat alkatrész szolgálatától egy másolatot kell igényelni. Ehhez adja meg a kezelési útmutató számát (lásd a címlapon), vagy a típustáblán található adatokat. A gép alkalmazási célja a kezelési útmutatóban kerül meghatározásra. Ezen kívül a gép biztonságos és rendeltetésszerű használatához szükséges információkat is tartalmazza. A kezelési útmutatóban leírt utasítások betartása az emberek és a gép biztonságát, valamint a gazdaságos használatot és a gép hosszú élettartamát garantálják.
Jótállás A jótállást érintő kérdéseivel forduljon kereskedőjéhez. A gép engedély nélküli módosításával és az abból eredő károk esetében a jótállási igény megszűnik. A jótállási igény akkor is megszűnik, ha a karbantartási utasításokat nem tartják be és/vagy a gépet nem rendeltetésszerűen használják.
A legfontosabb szövegrészek vastag betűkkel és a következő szimbólumok alkalmazásával kerültek kiemelésre: FIGYELEM! veszélyekre utal, amelyek balesetveszélyt jelentenek - különös figyelemre van szükség! VIGYÁZAT! megfelelő magatartással a balesetek és a gép károsodása elkerülhető! Különösen fontos műszaki adatok. A jelen kezelési útmutatóban található fényképek és rajzok csak a magyarázatok megértését segítik. Akkor is, ha az Ön gépe az ábrázolt géptől jelentősen eltér, a biztonságot és a biztonsági adatok helyességét garantáljuk! Egyes ábrákon a gép nyitott állapotban vagy eltávolított biztonsági berendezésekkel látható - ez bizonyos beállítások, illetve tulajdonságok megfelelő ábrázolást segítik elő.
A gépet ilyen formában üzembe helyezni tilos! A gép üzembe helyezése előtt győződjön meg arról, hogy a biztonsági berendezéseket kivétel nélkül és megfelelő módon felszerelte és ezek zárva vannak.
(1) A „gép” megnevezés a kereskedelemben megszokott megnevezést helyettesíti, amelyre a jelen kezelési útmutatóban utalás kerül (lásd címlap). (2) Ez alatt azokat a személyeket értjük, amelyek tapasztalatokkal, műszaki szakképesítéssel, a törvények és az előírások alapos ismeretével rendelkeznek és képesek a szükséges munkák elvégzésére. Ezen kívül a szállítás, telepítés , használat és karbantartás alatt a veszélyeket felismerik és ezeket elhárítani képesek.
0500-H Allgemeine info_8411
- 16 -
H
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
A gép pontos megjelölése A gépet a típustáblán a következő adatok segítségével lehet azonosítani: A - A gép kereskedelmi megnevezése B - Szériaszám C - Gyártási év D - Engedélyezett típus (Olaszországban érvényes) E - F o r g a l m i e n g e d é l y Olaszországban)
száma
(ár vényes
F - Meghajtócsonk max. engedélyezett fordulatszáma G - Max. teljes súly H - A vonóhorgot terhelő max. súly L - Max. tengelysúly M - Gyártó megnevezése Az A - B - C adatokat minden esetben meg kell adni, ha a gyártótól információt igényel, alkatrészt rendel meg, stb. Kérjük, hogy csak eredeti alkatrészt alkalmazzon! Ha nem eredeti alkatrészeket alkalmaz, vagy a gépen illetéktelen munkákat hajt végre, akkor a jótállási jogosultságát elveszti!
Mellékletek - EK megfelelési tanúsítvány - átadási nyilatkozat - megfelelési tanúsítvány homologizált gépjárművek esetében (csak Olaszországban érvényes) Ezeket a dokumentumokat a gép teljes élettartama alatt egy megfelelő és az időjárási viszonyoktól védett helyen kell megőrizni.
0500-H Allgemeine info_8411
- 17 -
H
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Előirányzott alkalmazás és a gép leírása A gép egy pickup körbálázó, amely kizárólag szalma és szárított takarmány begyűjtéséhez és azok bálázásához került kifejlesztésre. A gép üzembe helyezéséhez egy megfelelő vontatógépjárműre van szükség. A gép takarmánynövény gyűjtésére és bálázására szolgál, amelyhez többek között a vegyes füvek és a lucerna is hozzátartozik, és a szántóföldeken végrehajtandó mezőgazdasági alkalmazásra került kifejlesztésre. A begyűjtő, a kötöző és a rakodási műveleteket a vezető közvetlenül a traktor kabinjából vezérli. A gép a hengerek és a láncok kombinációjának köszönhetően különböző termékek begyűjtésére alkalmas: füvek, szalma, széna, kukoricaszár, siló. A gépet széles és nagy termékmennyiséget tartalmazó rendek begyűjtéséhez széles pickup-pal és nagy átmérővel rendelkező oldalsó csigákkal lehet felszerelni. A bálák kötözése kötözőzsinórral, hálóval vagy a kettő kombinációjával történik. A kötözés befejezése után a bálát a gép a hátsó csapóajtón keresztül kidobja. A gépet csak egy személy (a traktor vezetője) kezelheti . Kérjük, ügyeljen az országában érvényes balesetvédelmi előírások betartására. Csak kizárólag eredeti alkatrészt alkalmazzon.
Illetéktelen használat • A gépet egyéb célokra felhasználni (például: tárgyak vagy személyek szállítására) tilos! • A gép bejárható hídján személyek nem tartózkodhatnak, ha a gépet üzembe helyezte. • Kapcsolja ki minden esetben a meghajtócsonkot! • Alkatrészeket eltávolítani vagy a gépen engedély nélkül változtatásokat végrehajtani tilos; az így esetlegesen kialakuló károkért a gyártó felelősséget nem vállal. • Az engedélyezett legnagyobb sebességet, 40 km/órát túllépni tilos! • A gyártó nem eredeti alkatrészek és felszerelések alkalmazásából eredő károkért felelősséget nem vállal.
0200-HU technische info_8412
- 18 -
HU
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
A szerelési csoportok leírása
A - kardántengely (lásd a mellékelt dokumentációban) B - vontatórúd traktorhoz történő csatlakoztatáshoz C - támasztóláb D - váltómű E - láncmeghajtás F - adagoló-/préselőhenger G - adagoló lánc H - bálázókamra I - széles pick-up. K - kardántengely tartószerkezete nyugalmi állapotban L - gumikerekek M - pickup támasztókereke N - terelőlemez P - fő láncmeghajtó Q - kötözőberendezés kettős kötözéshez (Autolife) R - háló kötözőberendezés S - hátsó csapóajtó T - h i d r a u l i k a h e n g e r működtetéséhez
a
hátsó
csapóajtó
U - bálakidobó (OPT) V - kötözőberendezés vezérlésének háza (lásd a mellékelt kézikönyvben) X - Supercut Y - elektromos megvilágítás
0200-HU technische info_8412
- 19 -
HU
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
A működési mód leírása - A funkciók a traktor vezetőfülkéjében elhelyezett Alpha Bale Monitor elektronikus vezérlőházon keresztül kerül irányításra és felügyeletre. - Amíg a bálázó a rend felett halad, addig felszedi a pickup a bálázandó takarmányt, amely a forgó adagolón keresztül a vágóberendezésbe kerül. - A préselendő anyagot az adagoló hengerek behúzzák és a bálázó kamrába juttatják. - A terelők az anyag adagolását a bálázó kamrába segítik elő. - A bálázó kamrában a gép a takarmányból körbálát présel össze; ha a körbála a meghatározott préselési fokot eléri, akkor a gépjárművezetőnek hangriasztással jelzi, hogy állítsa meg a traktort. - A zsinór vagy háló kötözőberendezés automatikusan vagy manuálisan megkezdi a körbála kötözését. - A kötözés befejezését a gép egy akusztikus szignállal jelzi. - Ha a gép automatikus bálakidobóval nem rendelkezik, akkor kb. 2-3 métert vissza kell tolatni, mielőtt a hátsó csapóajtót ki lehet nyitni. - Ez után a felhasználó kinyitja a hidraulikával vezérelt hátsó csapóajtót és a gép a bálát kidobja. - Járjon a géppel 2-3 métert előre. - Ez után a hátsó csapóajtó bezárásra kerül és megkezdhető a következő ciklus.
0200-HU technische info_8412
- 20 -
HU
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Supercut berendezéssel felszerelt gépek használata Nagyon száraz és törékeny takarmány felgyűjtésére szolgál. A készüléket a körbála külső felületének javításárhoz lehet felszerelni, rövid idővel a bálázás befejezése előtt és közvetlenül a körbála kötözése előtt a késeket az elektrohidraulikus meghajtó leengedi. Így a körbála felső felületére hosszabb takarmány kerül felhordásra, amely az anyagveszteséget akadályozza meg és megkönnyíti a kötözési folyamatot, különösen akkor, ha zsinórkötözést alkalmaz. A késeket a forgóadagoló és az adagoló felület között a takarmány túlzott felhalmozódásakor is a megfelelően nehezített adagolással addig leengedett helyzetben kell tartani, amíg az adagoló csatorna teljesen szabaddá válik.
A kések teljes leengedéséhez az elosztókart kb. 4 – 5 másodpercig működésbe kell hozni, ha a vezérlőn a szimbólum kijelzésre kerül (lásd az alfanumerikus vezérlőház kézikönyvében!).
A kések teljes felemeléséhez az elosztókart kb. 4 – 5 másodpercig működésbe kell hozni, ha a vezérlőn a szimbólum kijelzésre kerül (lásd az alfanumerikus vezérlőház kézikönyvében!).
0200-HU technische info_8412
- 21 -
HU
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Műszaki adatok Adagolás Bálázó kamra mérete
mm
ø 1200x1200
mm
1680
n
28/4
mm
60
Kések száma
n°
14
Vágó távolság
mm
75
kg
2840
Szénabála súlya
kg
250 - 320
Szalmabála súlya
kg
170 - 220
Silóbála súlya
kg
500 - 900
n
18 - 35
11.5/80-15 8PR
bar
2,5
15.0/55-17 8PR
bar
2,5
Begyűjtő Begyűjtő szélessége Pálcák száma soronként/sorok száma Fogak közötti távolság Supercut
Súlyadatok Gép súlya Bálák
Körbálák darabszáma
óránkénti
Gumiabroncsok
Pickup támasztókerék
16x6.50-8 6PR
Gumiabroncsok légnyomása
bar
2,5
Kerékanyák előírt feszessége
Nm
430
Zsinór
m/kg
500 - 800
Sűrű háló
gr/m
14 - 18
Zsinór/háló
Kötöző berendezés két zsinórral „AUTOLIFE” Ékszíjtárcsa Nr.
Ø
Bála fordulatszáma
Tekercsszám kötegenként
szükséges zsinór kötegenként
1
80
6,5
13
2
110
9,5
3
130
4 5
Időtartam (másodperc) Z=12
Z=15
54
22,5
18
19
74
31
25
11
22
88
36
29
165
14,5
29
111
46
37
196
16,5
33
131
55
45
0200-HU technische info_8412
- 22 -
HU
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
TA traktorral szemben támasztott követelmények
Javasoljuk, hogy zárt vezetőfülkével rendelkező traktort alkalmazzon!
Teljesítmény A géphez a következő meghajtócsonk sebességgel rendelkező traktor szükséges: Meghajtócsonk sebessége minimális
maximális
Traktor összes teljesítménye
37 Kw (50 cv) 45 Kw (61 cv)
70 Kw (90 cv)
Az előírt biztonsági követelmények teljesítéséhez a talaj állapotának megfelelően vízszintes talaj esetében ~ 10 LE nagyobb teljesítményű, egyenetlen talaj esetében ennél még nagyobb teljesítményű traktort kell alkalmazni.
Meghajtótengely 540 ford./perc A gép kardántengelye homocentrikus karáncsuklóval (a traktoron villával ellátva) van felszerelve, amely a meghajtó csonkhoz hozzáilleszthető csatlakozóval (6 csatlakozóhely a 35 milliméteres átmérőn) rendelkezik és amelyet 540 fordulat/perc fordulatszámmal történő munkavégzésre terveztek.
Vontatórúd A gép vontatórúdja (35 mm furattal rendelkező forgó csapszeggel felszerelve) a traktorhoz történő csatlakozáshoz forgó csatlakozórúddal (U-horoggal) van kialakítva. Győződjön meg arról, hogy a traktor csatlakozó csapszege az ábrán megadott utasításnak megfelelő pozícióban található-e (a csukló közepe a csatlakozó csapszeg közepéhez mutat). Ezzel a vibrációból eredő problémákat és a kardántengely rudazatának szétcsúszását kerülheti el.
A hidraulika-berendezés kivitelezése - Két egyszerű működésű elosztó (maximális nyomás 180 bar).
Az elektromos berendezés kivitelezése - 1 db 3 pólusú csatlakozóaljzat 12 V, kötözőberendezés vezérléséhez - 1 db 7 pólusú csatlakozóaljzat 12V, az elektromos megvilágításhoz
Engedélyezett maximális lejtés A talaj állapota és a traktor típusa a bálázógép stabilitását korlátozhatják. Ezen kívül a körbálázókamrában található bála a traktor és bálázógép kombinációjának haladási magatartását váratlanul és veszélyes mértékben megzavarhatja. VIGYÁZAT!Afelhasználónakamunkavégzés helyén a talaj állapotát és állagát ismernie kell. Munkáját a legnagyobb gondossággal és az összes biztonsági előírás betartása mellett kell végeznie. A gép kezelésében ehhez hasonlóan elegendő tapasztalattal kell rendelkeznie.
0200-HU technische info_8412
HU
- 23 -
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
HU
Biztonsági berendezések
A bálázógépen felszerelt készülékek és berendezések szakszerű rögzítését és működőképes állapotát mindig biztosítani kell.
A gépet üzembe helyezése és szállítása előtt győződjön meg arról, hogy a biztonsági berendezések kivétel nélkül zárva vannak-e.
A - Forgatónyomaték határoló A kardántengely forgatónyomaték határolóval van felszerelve, amely a kardántengelyt minden esetben kikapcsolja, ha a beállított teljesítmény (180 Nm) túllépésre kerül.
B - A pickup biztonsági csapszege A pickup-ot védi esetleges túlterhelés ellen vagy a rugókat a talajon történő fennakadás ellen. Alkalmazandó csavar: M8x40 UNI 5737/UNI 5739 R=80 kg/mm2 (8.8) B1 - Supercut biztosító csavarja A vágóberendezést védi esetleges túlterheléssel szemben. Csavar típusa: M8X40 UNI 5737 R=80 kg/mm2 (8.8)
C - A hátsó csapóajtó lefojtása A hátsó csapóajtót működtető hidraulikaberendezés két fojtószeleppel rendelkezik; az egyik szelep a hirtelen lecsapódást akadályozza meg, a másik pedig a felnyitáskor az ajtó sebességét fékezi.
FIGYELEM! A fojtószelepek módosítása szigorúan tilos!
D - A pickup fojtószelepe A pickup megemeléséhez beépített hidraulikaberendezés egy fojtószeleppel rendelkezik, amely a pickup túl gyors megemelését akadályozza meg.
E - Biztonsági reteszek Ha nyitott hátsó csapóajtó esetében karbantartási és/vagy beállítási munkákat akar végrehajtani, akkor kérjük szerelje fel mindkét hidraulikahengeren a rögzítéshez kialakított biztonsági reteszeket.
F - Kerékkitámasztó ékek Ha a gépet a traktorról lecsatolta, akkor a gép elgurulásának megakadályozásához a kerékkitámasztó ékeket kell alkalmazni.
G - Védőburkolat Az európai előírásoknak megfelelően a gép oldalsó (G1) és felső (G2) fedőlemezeit biztonsági retesszel kerültek kialakításra, amelyek azonnal lezárnak, ha a fedőlemezeket helyére illeszti.
0200-HU technische info_8412
FIGYELEM!
- 24 -
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
H - Lépcső és híd a karbantartási munkák elvégzéséhez FIGYELEM! A gép üzemeltetése alatt a hídon személyek nem tartózkodhatnak. A hidat csak karbantartási és felülvizsgálati munkák elvégzésére - leállított gép, illetve traktor mellett - szabad használni. A hídra történő fellépéskor és elhagyásakor ügyeljen a biztonságos kapaszkodásra!
L - A kardántengely tartószerkezete Leállított gép esetében a tartószerkezet a kardántengely kitámasztására szolgál. FIGYELEM! A míg a kardántengely a tartószerkezetben található, addig a gépet üzembe helyezni tilos.
M - A háló kötözőberendezésben a késfoglalat kereszttartójának rögzítése A háló kötözőberendezésen végrehajtandó munkák előtt: kapcsolja ki a kötözőberendezést és a biztosító szeget helyezze olyan módon a csapszegbe M (2. poz.), hogy a késfoglalat kereszttartója nyitott állapotban rögzítve legyen. 1 - munkaállapot 2 - rögzített állapot FIGYELEM! A kötözőberendezés alatt végrehajtott beavatkozások esetében különösen a kötözőberendezés késeire kell ügyelni!
N - A kötözőberendezés késeinek biztonsági berendezései FIGYELEM! a zsinórkötöző berendezés kései balesetveszélyt jelentenek, a sérülések elkerüléséhez az alábbiakra ügyelni kell: - helyezze a rögzítő rugókat a nyugalmi állapotba, - helyezze fel a kések biztonsági berendezéseket, amelyek a szállítási csomaghoz tartoznak. - Ezen kívül védőkesztyű használatát is javasoljuk.
0200-HU technische info_8412
- 25 -
HU
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Veszélyeztetett területek FIGYELEM! Ha a gépet üzembe helyezte, akkor a veszélyeztetett területen személyek nem tartózkodhatnak,
Éjszakai munkavégzés Az éjszakai munkavégzés további biztonsági kockázatot jelent. A gépen a beállításokat, a felülvizsgálatokat vagy egyéb beavatkozásokat megfelelően megvilágított helyiségben és a biztonsági előírások betartása mellett kell végrehajtani.
A gépen végrehajtott beavatkozások előtt a meghajtócsonkot és a traktor motorját le kell állítani!
A felhasználónak a megművelendő talaj állapotát és állagát ismernie kell és a gép kezeléséhez megfelelő tapasztalatokkal kell rendelkeznie.
0200-HU technische info_8412
- 26 -
HU
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
Csomagolás A gép vízálló műanyag csomagolással kerül kiszállításra. Távolítsa el óvatosan a gép csomagolását és tisztítsa meg a gépet külső részét enyhe tisztítószerrel. A gép összes alkatrészét ellenőrizni kell és meg kell arról győződni, hogy a szállítás alatt ezek nem sérültek meg. Ha sérüléseket fedez fel, akkor jelezze ezt késedelem nélkül a mindenkori kapcsolattartónak.
Megemelés Normál esetben a körbálázót teljesen összeszerelt állapotban szállítjuk ki. A fel- és lerakodáshoz szükséges megemeléshez a gépet a felső oldalon saját rakodólemezekkel szereltük fel. A rakodáshoz a felhasználónak megfelelő teherbírással rendelkező darut kell alkalmaznia: lásd a „Műszaki információk - Műszaki adatok” fejezetben található táblázatban. FIGYELEM! A gép emelését csak tapasztalt személyzet hajthatja végre megfelelő berendezések alkalmazásával. Emelőtargoncát alkalmazni tilos!
FIGYELEM! A megemelt teher alatt, illetve a daru hatókörében személyeknek tartózkodni tilos!
FIGYELEM! A gépet csak a legnagyobb figyelemmelszabadmegemelniésmozgatni! Kerülje a hirtelen és veszélyes mozgatást - különben különös balesetveszély alakul ki.
0500-H Installation_8412
- 27 -
H
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
H
Szállító eszközre történő felrakodás és lerakodás Rakodás nyergesvontató pótkocsijára A nyergesvontató pótkocsijára történő rakodást az ábra szerint kell végrehajtani. VIGYÁZAT! a gép rakodását csak megfelelően kivilágított, akadálymentes helyiségben szabad fel- illetve lerakodni!
A gép rögzítése FIGYELEM! A hevedereket a gép érzékeny alkatrészein rögzíteni tilos! A gép elmozdulásának elkerüléséhez kérjük győződjön meg arról, hogy a gépet a szállítóeszközön megfelelően rögzítették! - A gépet hevederek segítségével az erre a célra kijelölt pontokon (lásd az ábrán) a szállítóeszközhöz rögzíteni kell. A kerekeket kiegészítésként ékekkel ki kell támasztani!
Csatlakoztatás a traktorhoz A gép traktorhoz történő csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a traktor a megfelelő feltételeknek megfelele (például: teljesítmény, csatlakozók) Különben a gép használatakor nehézségek léphetnek fel.
Ezeket a műveleteket csak tapasztalt felhasználók végezhetik el.
Csatlakoztatás a vontatóhoroghoz Támassza ki a körbálázót a támasztólábbal és tolasson a traktorral a körbálázóhoz. Állítsa a vonórudat a megfelelő magasságra és csatlakoztassa a traktorhoz. Húzza ki a G csapszeget, emelje fel teljesen a támasztólábat és helyezze vissza a G biztosító csapszeget! Biztosítsa a csapszeget a (H) és (L) biztosító szegekkel!
0500-H Installation_8412
- 28 -
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
A kardántengely csatlakoztatása
H
Tartsa be a gépen megadott fordulatszámot: 540 Upm
A kardántengely kezelési útmutatójában található utasításokat tartsa be szigorúan.
A kardántengely szakszerű beépítéséhez a traktor oldalán az egyenirányító csuklót fel kell szerelni. Rögzítse a biztonsági berendezés biztosítóláncait is. VIGYÁZAT! EGYENIRÁNYÍTÓ CSUKLÓ 80° A kardántengely egyenirányító csuklója széles szögben történő fordulást és munkavégzést tesz lehetővé. De ügyeljen arra, hogy a csukló szöge nyugalmi állapotban se lépje túl a 80° -ot, különben eltörhet a csukló. Ezért a munkavégzés közben erre különösen ügyelni kell! Győződjön meg róla, hogy a kardántengely hosszúsága megfelelő. Túl hosszú kardántengely esetében előfordulhat, hogy ez a kanyarodáskor megszorul. Túl rövid kardántengely esetében előfordulhat, hogy az egyenes szakaszokon a tengely messzire kicsúszik. Ha a kardántengely átviteli teljesítményét, származási helyét vagy állapotát nem ismeri, akkor ezeket ne alkalmazza. Kizárólag csak eredeti alkatrészt használjon fel!
FIGYELEM!
A hidraulikaberendezés csatlakoztatása
A gépen végrehajtandó munkák megkezdése előtt állítsa le a traktor motorját és távolítsa el az indítókulcsot!
A gép a következő funkciókhoz két tömlővel van felszerelve. Vezeték A - a hátsó csapóajtó működtetéséhez (nyitni/ zárni) Vezeték B - a pick-up vagy a vágóberendezés működtetése A pick-up vagy a vágóberendezés kiválasztása az alfanumerikus kezelőpult segítségével történik. (lásd a mellékelt kézikönyvben) A tömlőn (B) zárószelep található, amely az alábbiak szerint működik: NYITVA: ha a körbálázó üzemben van ZÁRVA: ha a pickup a szállításhoz kiemelésre került vagy karbantartási munkák esetében. A tömlőket a traktoron felszerelt egyszerű ½" elosztóhoz kell csatlakoztatni. A gép traktorról történő lecsatolását követően a tömlőket az arra a célra a gép elülső oldalán kialakított tömlőtartókba kell helyezni (a hidraulikarendszer károsodásának elkerüléséhez). Ellenőrizze az alábbi módon a bálázó és a traktor gyorscsatlakozóinak kompatibilitását: a hátsó csapóajtónak alacsony és magas fordulatszám esetében is nyithatónak kell lennie. A „Push-Pull” gyorscsatlakozók alkalmazását nem javasoljuk.
0500-H Installation_8412
- 29 -
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
Az automatikus kötözőberendezés elektromos csatlakoztatása
A munkavégzés megkezdése előtt a csatlakozódugót a traktor csatlakozó-aljzatához kell csatlakoztatni!
A körbálázót a kötözőberendezés működtetéséhez egy elektromos áramkörrel szereltük fel. Az áramkör egy 3 pólusú csatlakozódugóval A rendelkezik. A bálázó vontatórúdjából kivezető kábelt a traktor 3 pólusú B csatlakozóaljzatához kell csatlakoztatni. A bálázógéphez egy darab 3 pólusú csatlakozóaljzatot is kiszállítunk, amelyet adott esetben a traktoron fel lehet szerelni.
A körbálázó áramellátását csak így szabad biztostani!
A 3 pólusú csatlakozóaljzat végeit (+ és -) közvetlenül a traktor akkumulátorának pólusaihoz (+ és -) kell csatlakoztatni egy legalább 6 mm2 keresztmetszetű kábellel. V I GYÁ Z AT ! A z a k k u m u l á t o r h o z csatlakoztatott elektromos vezetéket egy 30 A biztosítékkal kell ellátni.
Figyelem! A nem kompatibilis biztosítékok, kábelek, csatlakozódugók és aljzatok használata nem engedélyezett! Csak eredeti alkatrészeket alkalmazzon!
Magyarázat: FI - mellékkapcsoló a zsinór kötözés elindításához FF - mellékkapcsoló a zsinór kötözés leállításához RI - mellékkapcsoló a háló kötözés elindításához RF - mellékkapcsoló a háló kötözés leállításához A - 3 pólusú csatlakozódugó B - 3 pólusú csatlakozóaljzat (a traktoron) C - elektromos szelep Supercut D - elektromos szelep forgatóegység E - mikro kapcsoló a bálavastagság vezérléséhez F - Supercut érzékelő G - horog érzékelő H - RESET billentyű (lenullázás) L - alárendelt vezérlőház a gépen (slave) M - zsinór kötözőberendezés motorja N - mikro kapcsoló a bálavastagság vezérléséhez
0500-H Installation_8412
H
- 30 -
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
H
Select-Control kezelőpultja A H kezelőpult a kötözés funkcióit irányítja: - Szerelje fel a (H) kezelőpultot a vontatógép vezetőfülkéjében! - Fektesse le a vezetéket a vontatórúd mentén a vezetőfülkéig! - Csatlakoztassa a kezelőpult vezetékeit (L) a géphez! - Csatlakoztassa a kétpólusú csatlakozódugót (M) a traktor csatlakozóaljzatához! Ügyeljen a megfelelő polaritásra. - Győződjön meg róla, hogy a rövidzárlat kizárásához a traktor csatlakozóaljzata 30 A biztosítékkal rendelkezik-e! A vezetékrendszerek csatlakozóaljzatait és dugóit a használatot követően megfelelő fedéllel le kell zárni és szennyeződés elől védeni kell! FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a traktor kerekei a kezelőpult vezetékében kárt ne okozzon!
A megvilágítás elektromos csatlakoztatása
A megvilágítás izzóinak működőképességét rendszeresen ellenőrizni kell és szükség esetén cserélni kell őket!
A megvilágítás üzemeltetéséhez egy elektromos áramkörre van szükség. Ezt az áramkört 7 pólusú csatlakozódugóval A kiviteleztük. A gép vontatórudazatából kiinduló vezetéket a traktoron található 7 pólusú csatlakozóaljzathoz B kell csatlakoztatni.
0500-H Installation_8412
- 31 -
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
Lecsatlakoztatás a traktorról A traktorról történő lecsatolás előtt az alábbi lépéseket kell végrehajtani: 1 Állítsa le a traktort, távolítsa el az indítókulcsot és húzza be a rögzítőféket. 2 Távolítsa el a kardántengelyt és helyezze a B tartószerkezetre. Ügyeljen arra, hogy a kardántengely a legelső pozícióban legyen. 3 Hajtsa le a támasztólábat A és rögzítse a csapszeg S és a rugó M behelyezésével. 4 Helyezze a kezelőpultot a zsinórládába.
5 Távolítsa el az elektromos csatlakoztatásokat C. 6 Csatlakoztassa le a D hidraulikatömlőt.
7 Hosszabb ideig tartó tárolás esetében támassza ki a kerekeket az ékekkel! Most lecsatolhatja a körbálázót a traktorról.
0500-H Installation_8412
- 32 -
H
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
H
A biztonsági berendezések kinyitása FIGYELEM!
Az európai irányvonalaknak megfelelően a gép oldalsó védőburkolatát biztonsági reteszekkel láttuk el.
A gép üzembe helyezése és szállítása előtt győződjön meg arról, hogy a biztonsági berendezések felszerelésre és bezárásra kerültek!
Hogy ezeket a biztonsági fedőlemezek kinyithassuk, ahhoz a szállítási csomagban kiszállított, speciálisan erre a célra kialakított szerszámot a biztonsági fedőlemezen található nyílásokba kell helyezni és a sötét területen felfelé valamint a világos területen lefelé kell nyomni. Ezzel egy időben a biztonsági fedőlemezeket kifelé kell húzni. A kötözőbetrendezés biztonsági fedőlapjainak eltávolításához helyezze a speciális szerszámot az erre a célra kialakított nyílásokba, nyomja a szerszámot a jobb oldali irányba és húzza egy időben a fedőlapot kifelé! A munka befejezése után a biztonsági fedőlapokat be kell zárni: helyezze vissza a fedőlapokat erőteljes nyomással.
Átvételi vizsgálat és ellenőrzések • Ellenőrizze a csavarok és a rögzítőelemek biztonságos rögzítését.
Nagyon fontos az első évet beüzemelésként kezelni és a leírt ellenőrzéseket gyakrabban elvégezni.
• Győződjön meg arról, hogy a mozgó alkatrészek kivétel nélkül kenve vannak! • Ellenőrizze a gumiabroncsok légnyomását: lásd a „Műszaki információk - Műszaki adatok” fejezetben található táblázatban. (A pick-up esetében 2,5 bar.) • A hibátlan működés ellenőrzéséhez üzemeltesse a gépet néhány másodpercig üresjáratban. • Működtesse a meghajtótengelyt néhány másodpercig alacsony fordulatszámon és közben nyissa fel majd zárja be a hátsó csapóajtót. Állítsa le a traktort és ellenőrizze a gép általános állapotát. A fent megnevezett műveleteket a műszaki átvétel keretében és hosszabb nyugalmi állapot után az üzembe helyezés előtt végre kell hajtani.
0500-H Installation_8412
- 33 -
BEÁLLÍTÁSOK
H
A bála súlyának kiválasztása A beállító A és B pozíciója az alábbiakat jelenti: A - pozíció nedves takarmány begyűjtéséhez B - pozíció szárított takarmány begyűjtéséhez A körbálázó különböző tömegű körbálák készítésére alkalmas. Ezt az üzemi nyomás és a körbála ebből következő sűrűségének módosításával lehet szabályozni. A körbála tömegét a C csapszeg pozíciójával lehet módosítani. 4
nagy sűrűség
száraz takarmány
2-3 közepes sűrűség
közepesen száraz takarmány
1
nedves takarmány
kis sűrűség
G - mikro kapcsoló a bála sűrűségének vezérléséhez. A mikrokapcsoló pálcájának mindig a csapszeg (C) felett kell elhelyezkednie. VIGYÁZAT! Ha a begyűjtendő takarmány esetében zöld takarmányról van szó, akkor a rugót az A pozícióba kell állítani.
A pick-up kiegyenlítése A kiegyenlítő a gép bal oldalán található. A rugó feszességét (A) ebben az esetben is szabályozni lehet, mégpedig a rugó vezetőrúdján található anyacsavar elforgatásával. A támasztókerék talajra kiható átlagos terhelése: kb. 25 – 30 kg.
FIGYELEM! Ha a pickup berendezésein beavatkozásokat hajt végre, akkor állítsa le a meghajtócsonkot és a motort.
A megfelelő kiegyenlítés a pick-up megemelését a meghajtó, valamint a belső komponensek túlterhelése nélkül teszi lehetővé.
0500-H EinstellungeN_8412
- 34 -
BEÁLLÍTÁSOK
H
A pickup magassága A pickup magasságának beállítása a takarmány tökéletes begyűjtéséhez nagyon fontos. A pickup leeresztéséhez állítsa a boronák talajhoz viszonyított távolságát 2 - 5 cm-es értékre és az oldalsó kerék rögzítőlemezén a (C) pozíció beállításával. Ha a gép két támasztókerékkel rendelkezik, akkor mindkét kereket be kell állítani. Szalma begyűjtését a borona és a talaj közötti távolság növelésével (kb. + 5 cm) lehet megkönnyíteni. A begyűjtés közben a pick-up boronái a talajt nem érinthetik! Ha ez még is megtörténne, akkor állítsa be a pickup magasságát úgy, hogy automatikusan kiemelésre kerüljön a túlterhelések elkerüléséhez.
A csapóajtó beállítása A csapóajtó a rend méretének megfelelően felfelé csúszik. Ha a túl nagy rend, akkor az adagolásnál gondokat okoz, akkor a rögzítő szerkezettel (D) be kell állítani a csapóajtó magasságát. A rögzítő szerkezet (D) beállításával a csapóajtó lefelé irányuló mozgását a megfelelő pozíciókon belül korlátozni lehet. Ezen kívül lehetőség van arra, hogy a csapóajtó tartószerkezetének magasságát a rend méretéhez igazítsa.
Az adagoló láncok beállítása Az adagolóláncok (A) beállítását csak üres bálázó kamra esetében szabad elvégezni.
FIGYELEM!
A megfelelő beállítás a B rugó beállításával történik: a megfelelő távolság 160 mm.
A meghajtón végrehajtandó beavatkozások előtt kapcsolja ki a meghajtó-csonkot és a traktor motorját!
A beállítást mindkét oldalon végre kell hajtani. A láncszorító szánjainak mindig szabadon kell mozogniuk: ezért ezeket minden 20. üzemóra után kenni kell.
0500-H EinstellungeN_8412
- 35 -
BEÁLLÍTÁSOK
A horog pozíciójának beállítása Ha a gép üres és a zárt állapotban van, akkor a csapoknak leeresztett helyzetben a hengereken kell elhelyezkedniük. A horog és a henger közötti előírt távolság 1 – 2 mm. A távolság beállításához az A állítócsavart kell elforgatni. A beállítást a jobb és a bal oldali csapon is végre kell hajtani. Ha az egyik csap nem fekszik fel a hengeren, akkor a csappal szemben található emelőkart (B) be kell állítani. Ehhez az emelőkar és az oldalfal közé távtartó alátéteket (C) kell helyezni. A beállítást olyan módon kell elvégezni, hogy a horgok egyidejűleg hengerekre felfeküdjenek.
A csaprugók beállítása A horog beállítását követően a (D) rugót az excenter segítségével 245 illetve 253 milliméteres távolságra kell állítani az E pozícióban. Ha nagyon nedves takarmányt kell préselni, akkor a rugók (D) nyomását szükség esetén 255 mm értékre kell módosítani.
FIGYELEM! Nagyon fontos, hogy a beállítások a jobb és bal oldalon azonosak legyenek.
0500-H EinstellungeN_8412
- 36 -
H
BEÁLLÍTÁSOK
A kötözőberendezés vezérlésének beállítása Az alábbiakban leírt beállításokat a „PÖTTINGER” szakemberei végzik el a műszaki átvétel keretében, ha a termék a szerelősorról le kerül. Erre szükség van, ha egyes komponenseket ki kell cserélni, vagy ha a leírt emelőrendszert el kell távolítani.
A szállítólánc menete és fázisai A fenti ábrán a szállítólánc B menete látható; a szánhengerek A és A1 megfelelő fázisai az ábra mutatja. Ellenőrizze a szállítólánc feszességét. A szállítólánc feszességének megfelelő beállításához a láncszakasz közepén a szállítóláncon egy 5 kg-os súlyt kell felfüggeszteni. A szállítóláncok átfüggése: 15 mm. Az ékszíjtárcsák tengelyére kiható forgatónyomaték gyakorlatilag nulla. A szállítóláncok B feszességét a jobb és bal oldali állítócsavarokkal R állíthatja be. A túlzottan feszes B láncok a ékszíjtárcsákat túlterhelik. Ennek következtében a zsinór elcsúszhat az ékszíjtárcsán és a kötözés nem indítható el. Ezért a láncok feszességét különös gondossággal kell beállítani.
A kötözőzsinór hüvelyének beállítása A kötözőzsinór hüvelyek keresztezésénél a második kötözőzsinór F2 és az első kötözőzsinór F1 hüvelyének vége között 2 - 3 mm távolságnak kell lennie. Igény esetén a rögzítőcsavarokkal állíthatja be a távolságot.
0500-H EinstellungeN_8412
- 37 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
H
A kötözőberendezés vezérlése A megfelelő kezelési és karbantartási utasításokat be kell tartani.
Utasítások a zsinórkötözéshez A kötözőberendezés start állásban A zsinór csatlakozásához a kötözőberendezés az ábrán feltüntetett indítási pozícióval kell rendelkeznie. A P tolócsapnak az indító és leállító billentyűk közötti helyzetben kell elhelyezkednie. Forgassa el kézzel az ékszíjtárcsát az indulási helyzetig. Ha az ékszíjtárcsát az óramutató járásával ellenkező irányba forgatja, akkor a két zsinórvezetőnek a gép oldalainak irányába kell elmozdulniuk.
A kötözőzsinór telepítése és csatlakoztatása
FIGYELEM!
Az alábbi zsinórfajták alkalmazását javasoljuk:
A kötözőzsinór telepítése alatt a kötözőberendezés késeit veszélytelen (az ábrán látható) helyzetben kell rögzíteni. A védőkesztyű és a védőszemüveg használata kötelező, a késeket a szállítási csomagban található biztonsági berendezéssel rögzíteni kell!
- műanyagszálas zsinór 500/700 m/kg - „Sisal” zsinór (növényi szálakból) 200/400 m/kg Helyezze be a zsinórtekercset a feliratával felfelé, így elkerülhető, hogy a zsinór összekeveredjen és emiatt kötözés közben üzemzavarok lépjenek fel. Fűzze be mindkét zsinórt az ábrán látható módon a két zsinórvezetőbe! F1 főzsinór F2 mellékzsinór Csavarja fel az F1 főzsinórt az ékszíjtárcsára 1,5 fordulattal! Telepítse mindkét zsinórt az R1-R2 hengerek végeinek rögzítésével az ábrán látható módon. A zsinóroknak a zsinórvezető végeitől kb. 10 centiméteres távolságig ki kell lógniuk. Ha a leírt műveletek során a P szeg elmozdulna, akkor állítsa vissza az indulási pozícióba! Ha a zsinór elszakad, vagy ha a tekercs kiürül, akkor a fent leírt műveleteket meg kell ismételni.
0500-H betr.anweisung_8412
- 38 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A zsinór összekötözése Annak érdekében, hogy a zsinór az egyes meneteknél könnyedén letekeredjen, az összekötéseket a következő módon kell elvégezni: A - összekötés műanyag zsinór esetében (500/700 m/kg) B - összekötés nővényi szálakból előállított zsinórok esetében (200/400 m/kg)
A feszítőpofák beállítása Főzsinór F1 A felső feszítőpofa M1 szolgál az ékszíjtárcsán a zsinór feszességének beállításához. Az F1 zsinór állapota: - nem csúszhat át az ékszíjtárcsa kis vájatán (a zsinórvezetékekkel a végén), - A zsinórt a kötözés megkezdésekor az R1 adagolóhengernek kell húzni.
A zsinórt 9-10 kg előfeszítéssel kell a bálázókamrába adagolni.
Mellékzsinór F2 A felső feszítőpofa M1 szolgál az ékszíjtárcsán a zsinór feszességének beállításához. A zsinórt a kötözés megkezdésekor az R2 adagolóhengernek kell húzni. A zsinórt 9-10 kg előfeszítéssel kell a bálázókamrába adagolni.
A kötözési módszer kiválasztása A kötözőberendezés a zsinór választás szerinti folyamatos elosztását teszi lehetővé.
A tekercsek számának beállítása A bálákon elosztandó zsinórmennyiséget a kötözőberendezés A ékszíjtárcsájával határozhatja meg: nagyobb átmérővel rendelkező tárcsa sűrűbb kötözést, illetve kisebb átmérővel rendelkező tárcsa ritkább kötözést eredményez.
0500-H betr.anweisung_8412
- 39 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A kötözés oldaltávolságának beállítása A kötözés és a körbála szegélyének távolságát a 2 zsinórvezető határolóval B lehet beállítani, a jobb és a bal oldalon egyaránt. A szokásos körülmények között a kötözés és a körbála szegélye között a távolság kb. 10 cm.
Nyomórugó A két nyomórugó a zsinór bálázókamrába történő adagolását teszi lehetővé. Problémák akkor adódhatnak, ha az F1 zsinór az ékszíjtárcsa kisebb csatornájában található és a G1-G2 zsinórvezetők nem csúsznak megfelelő módon, vagy ha a felső feszítő pofák M1 – M2 túl feszesek. Ha a C rugó túl feszes, akkor a nem megfelelően összekötött zsinórok vezetésénél problémák alakulhatnak ki. Az R1 és R2 hengereket rendszeresen tisztítani kell és a zsinórmaradékokat, valamint egyéb szennyeződéseket rendszeresen el kell távolítani.
0500-H betr.anweisung_8412
- 40 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
H
A zsinórkötöző berendezés működési elve Ha az előzőekben leírt beállításokat elvégezte és a zsinórokat összekötötte, akkor elkezdheti a begyűjtés. Ha a gép a bálát a kívánt sűrűségre préselte, akkor a kötözőberendezésben a motor áramellátását az elektronikus vezérlés aktiválja és a kötözőzsinórokat az adagolóhengerek a bála irányába leengedik. Ha az F1 főzsinór az adagolóhengerek között csúszik, akkor a felső M1 feszítőpofa rugóit lazítani kell. Ha a kötözőzsinór az ékszíjtárcsa vájatába csúszik, akkor akkor a kötözőberendezés csúszóképességét ellenőrizni kell vagy a felső M1 feszítőpofák rugóit feszesebbre kell állítani. Ha az F2 mellékzsinór az adagolóhengerek közé csúszik, akkor a felső M2 feszítőpofák rugóit lazítani kell. Amíg a kötözőzsinórok a bála irányába leereszkednek, addig a vezetőhüvelyek a külső állásba tolódnak. A kötözőzsinórok a megfelelő hüvelybe kerülnek. Egyidejűleg a P tolószeg működésbe hozza az I1 billentyűt a kötöző folyamat elindításához, amely a traktor vezetőjének jelzi, hogy a traktort meg kell állítani. Néhány másodperc elteltével leáll a kötözőberendezés motorja. A zsinórokat közben a forgó bála már feltekerte. A kötözés befejezése után és röviddel az F1 főzsinór átvágása előtt a berendezés az F2 mellékzsinórt vágja el. A P tolószeg az I2 billentyűt a kötözési folyamat befejezéséhez működésbe hozza. Most kinyithatja a felhasználó a hátsó csapóajtót és a bálát lerakhatja. A hátsó csapóajtó bezárásával az R kapcsoló aktiválásra kerül, amely a bálák számlálását és a kötözőberendezés lenullázását teszi lehetővé. Ez a kötözőberendezés belső memóriájának visszaállítását teszi lehetővé.
FIGYELEM! Forgó bála esetében a kötözőzsinóron és a kötözőberendezésen munkákat végrehajtani szigorúan tilos!
Ha ez nem történik meg, akkor az R kapcsoló beállítását ellenőrizni kell. A belső memória megakadályozza, hogy a második kötözőfolyamat azonnal elinduljon. ha a bála a művelet befejezése után az új kötözési folyamat elindításához még elegendő kényszer nyomással rendelkezne. A megnevezett tárhely a RESET billentyűvel kerül lenullázásra, amely a körbála lerakodása közben kerül aktiválásra.
Tennivalók üzemzavarok esetében Ha a kötözési folyamat nem indul el, akkor hajtsa végre a következő intézkedéseket: - Állítsa le a traktort és a meghajtócsonkot! - Keresse meg és szüntesse meg az üzemzavar okát, amely az indítást megakadályozta! - Nyomja meg a RESET billentyűt! - Húzza be a zsinórt a bálázókamrába! - Kapcsolja be a meghajtócsonkot (30 másodpercen belül)!
0500-H betr.anweisung_8412
- 41 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
• Elszakadt kötözőzsinór
Ha a kötözőzsinór elszakadt vagy az orsó üres, akkor a kötözőberendezést a kiindulási pozícióba kell állítani. Ha a bála a maximális nyomást megtartotta, akkor a kötözési műveletet a RESET billentyűre kattintva indíthatja el. Utána kapcsolja be a meghajtócsonkot.
• Meghajtócsonk
Ha a meghajtócsonk a kötözőberendezés motorjának elindítása után leállításra kerül. Ezért a P tolócsap az ábrán látható pozícióban marad és egy folyamatos akusztikus szignál hallható. Eben az esetben a meghajtócsonkot újból el kell indítani a kötözési művelet befejezéséhez. Ebben az esetben a RESET billentyűt az akusztikus szignál leállításához nem lehet alkalmazni; ehhez a rugalmas hevedert a P szeggel szembeni oldalra kell áttolni, ha a meghajtócsonk nem indítható el. Ugyan ez a probléma léphet fel, ha a főzsinór és a bála nem érintkeznek egymással, vagy ha a bála kényszer nyomása a zsinór behúzásához és a kötöző művelet elindításához nem elegendő.
• Motor
A motort egy 10 A biztosíték védi, amely a motor közelében található. Ez a motort esetleges rövidzárlattal szemben védi, akkor is, ha a vezérlőegység kiszerelésre került.
Utasítások a hálókötözéshez A hálókötözés a bála akár ötszörös átkötözését is lehetővé teszi. A hálókötöző az alábbiakból áll: - egy orsótartóból integrált fékkel - egy motorból a kötözési művelet elindításához - egy hengerpárból - egy vágóebrendezésből - egy kapcsolóból a tekercsek számának beállításához.
A háló felhelyezése és összekötése - Javasoljuk, hogy kiváló minőségű, sűrű hurkos és 14-18 m/g hosszúságú hálót alkalmazzon. - Csak maximum 300 mm átmérőjű és 1250 mm szélességű orsót használjon. Ha az orsó belső magva szabálytalan végekkel rendelkezik vagy szélesebb, akkor újból kell vágni, hogy az oldalt elhelyezett hüvelyekkel megfelelően vezethető legyen. - Helyezze az orsót a megfelelő tartószerkezetbe olyan módon, hogy a hálót alulról le lehessen tekerni. - Eressze le az orsó fékberendezését. - Állítsa a kötözőberendezést a start pozícióba.
0500-H betr.anweisung_8412
- 42 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
- Fűzze be a hálót az adagolóhengerek közé és kövesse az ábrán jelzett befűzési menetet.
H
FIGYELEM! Forgó bálák esetében a hálón munkákat végrehajtani szigorúan tilos!
FIGYELEM! Ha a kötöző-berendezés alatt munkákat kell végre, akkor a kötöző-berendezés késeire különösen ügyelni kell!
FIGYELEM! Mielőtt a kötözőberendezésen munkákat hajt végre, akkor ezt az F villa P csapba (2. poz.) történő behelyezésével úgy kell kikapcsolni, hogy a késtartó kereszttartói nyitott állapotban legyenek rögzítve. - munkaállapot - biztonsági pozíció
A kötözőberendezés start pozíciója Rögzítse a vezérlőkart olyan módon, hogy a késhordó kereszttartója nyitott állapotban maradjon és a késhordó B karja az Y karon támaszkodjon; az X excenter érintse az Y kart az ábrán látható módon. A szabadonfutók, amelyeken az X excenter csapjai felszerelésre kerültek, azonos kiirányítással rendelkeznek, így - ha az M kar az óramutató járásával megegyező irányba forgatja, akkor ennek az X excentert húznia kell; - ha a kart az ellenkező irányba forgatja, akkor az X excenter nem mozdulhat el. VIGYÁZAT! Ha a hálókötöző berendezést hosszabb ideig nem használja, akkor az E és F hengereket az újbóli alkalmazás előtt meg kell tisztítani.
0500-H betr.anweisung_8412
- 43 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A hálótekercselés számának kiválasztása A háló mennyiségének kiválasztása előtt a (D) lemez alapbeállítását kell elvégezni. Ez az alábbiak szerint történik: - A bütyköt (C) az ábra szerint kell beállítani. - A beállítási felületet (B) az alsó lépcsővel a (D) lemez alatt kell beállítani. - Rögzítse a (D) lemezt olyan módon, hogy egyidejűleg a (C) bütyköt és a (B) beállítási felületet is érintse. A bálákat összekötő hálótekercselések számát az A szárnyas anya meglazításával és a B állító komponens balra vagy jobbra történő eltolásával ki lehet választani, attól függően, hogy a számot csökkenteni vagy növelni kívánja. A megbízható tekercseléshez minimum 2,5 – 3 tekercselést javasolunk.
Az orsó fékberendezése Az A fékberendezést mindig a B orsón kell elhelyezni. - Ha az orsó új, akkor kezdetben a C rugót csak enyhén szabad feszíteni. - Ha kb. az orsó fele kiürült, akkor szükségessé válhat, hogy a C rugót a beállító furat eltolásával feszesebbre kell állítani. Ha az orsót túl erősen fékezi a rendszer, akkor az adagolóhengerek a hálót nem tudják letekerni. Ha az orsó lefékezése túl gyenge, akkor a kötözőberendezés a bálát nem tudja teljes szélességben a hálóval betekerni vagy a kötözés nem elég feszes és a bála átmérője növekszik a kirakodás után.
A hengerek nyomásának beállítása A z a d a g o l ó h e n g e re k kö z öt t i nyo m á s t ( E - F kötözőberendezés) az N csavarok segítségével lehet beállítani, amelyek a kötözőberendezés oldalain és közepén találhatóak. A javasolt nyomás (már a szerelés alatt beállításra kerül) akkor alakul ki, ha a P nyomórugók hosszúsága előfeszített állapotban 28 mm. Jó minőségű, sűrű hálózatú és 14-18 g/m hosszúságú háló használatát javasoljuk. VIGYÁZAT! Ha az E és F hengerek közötti nyomás nem megfelelő, akkor a hengerek a hálót a kötözés megkezdéséig nem tudják letekerni. Ha a nyomás túl nagy, akkor a háló összezsugorodik és a bálát nem fedi le teljes szélességében. Ebben az esetben a középső rugó nyomását növelni kell és a szélső rugók feszességét esetleg csökkenteni kell. Minden esetre ellenőrizze a hengerek csúszóképességét.
0500-H betr.anweisung_8412
- 44 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A hálókötöző berendezés működési elve
Hálókötözés után a vágóberendezést vissza kell állítani a hátsó csapóajtó kinyitásával vagy manuálisan). Különben a Select-Control aktiválja a riasztást.
A körbálázó beállításának ellenőrzése a hálókötöző üzemmódhoz nagyon fontos (lásd a „Kezelési utasítás – Használati útmutató – Select-Control” fejezetben). Ha a bála a megfelelő kényszernyomást elérte, akkor az A motor áramellátása aktiválásra kerül, amely a kötözési műveletet elindítja és a hálót a bálázókamrába bevezeti. Egy akusztikus szignál jelzi a felhasználónak, hogy a kötözési művelet elindult és a traktort meg kell állítani. Ha a bála a hálót behúzta, akkor leáll az A motor. Kb. 6-8 másodperc elteltével a hálókötöző berendezésben a vágókészülékből egy ütés érezhető, egy akusztikus szignál jelzi a gépkezelőnek, hogy a kötözési művelet befejeződött, és az (RF) érzékelő, amely a háló sikeres átvágását jelzi, engedélyezésre kerül. A háló átvágásához a meghajtócsonknak legalább 350 400 percenkénti fordulatszámmal kell forognia és az orsót megfelelően le kell fékezni. Ha az orsó túl lassan forog, akkor a vágás egyenetlen lesz. A bálázó ezen állapotában a bálát ki lehet dobni. Rakja le a bálát az „Üzemi utasítások – Begyűjtési művelet” fejezetben leírt utasítások alapján és nyissa ki a hátsó csapóajtót teljesen a kötözőberendezés automatikus visszaállításához. Az A motort egy 16 A biztosíték védi, amely a motor közelében található. A biztosítékok a motort esetleges rövidzárlatok ellen védik, akkor is ha a vezérlőegység leszerelésre került.
A kések visszaállítása Az A rúd a késhordozó kereszttartójának visszaállítását teszi lehetővé, ha a hátsó csapóajtó ütközésig kinyitásra került. Ha a hálókötöző berendezést nem használja, akkor a B tűt az 1. pozícióból a 2. pozícióba tolhatja. poz. 1- A hálókötöző berendezés működésben található, a késhordozó kereszttartó visszaállításra kerül poz. 2- A hálókötöző berendezés üzemen kívül található, akkor a késhordozó kereszttartó nem kerül visszaállításra. 2. pozíció a kötöző- és vágó ciklus szimulálására is alkalmazható, ha a hátsó csapóajtót kinyitja és a csörlők biztonsági berendezésére támasztja.
0500-H betr.anweisung_8412
H
- 45 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A kések visszaállításának beállítása Az S vonórudat a csuklópontot támasztó R anyacsavarokkal be kell állítani. Így a hátsó csapóajtó kinyitásakor a vezérrúd visszaállításra kerül és a késhordozó kereszttartója nyitott állapotba kerül, így készen áll a következő háló átvágására. - A hátsó csapóajtó maximális kinyitása közben a késhordozó T kereszttartója és az Y tartókar közötti távolság előírt értéke: 3 mm. - Annak biztosításához, hogy a kések (a háló átvágásához) nyitott hátsó csapóajtó esetében bezáródjanak, a B rugót el kell távolítani. Ez próbavágások esetében is javasolt - ehhez a hálót kézzel a körbálázó hátsó oldalától el kell húzni, ha a hátsó csapóajtót kinyitotta és a biztonsági berendezésre támasztotta.
A határoló bakok és a ütközők beállítása A kötözőberendezés késeinek határoló bakjai (A) feladata, hogy - a gumi ütközők elkopása után - a gumihengereket a kések által okozott sérülések ellen elől megvédje. Állítsa be a bakok (A) elhelyezkedését a kések alatt az excentrikus furatok és csavarok (B) segítségével (lásd az ábrán). Ha a bakok kivétel nélkül a tartóvinklire támaszkodnak, akkor a kések (D) és a gumihenger (R1) között a távolság megközelítőleg 3 mm legyen. Utána szerelje fel az E ütközőket és állítsa úgy be, hogy ha az R2 acélhenger és az ütközők egymást érintik, akkor a D késélek és az R1 gumihenger között a távolság 5-6 mm legyen. Ha ez a távolság nagyobb, akkor az átvágás egyenetlen lesz.
0500-H betr.anweisung_8412
- 46 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Utasítások a háló- és a zsinórkötözés vegyes alkalmazásához
FIGYELEM! Ha a bálák forognak, akkor a munkavégzés szigorúan tilos!
Automatikus üzemmód Ha a gép a bálát a kívánt sűrűségre préselte, akkor a kötözőberendezésben a villanymotor (A) , amely a kötözési műveletet elindítja, áramellátását az elektronikus vezérlés aktiválja és a kötözőhálót az adagolóhengerek a bála irányába leengedik. Egyidejűleg egy akusztikus szignál jelzi a gépkezelőnek, hogy a kötözési művelet megkezdődött és a traktort meg kell állítania. Néhány másodperc elteltével a villanymotor áramellátása is aktiválásra kerül, amely elindítja a kötözést. A kötözőzsinórokat az adagolóhengerek a bála irányába leengedik. A mikro kapcsoló (FC1) aktiválása után néhány másodperccel leáll a motor, mivel a bála a zsinórt behúzta. Amíg a kötözőzsinórok a bála irányába leereszkednek, addig a vezetőhüvelyek a külső állásba tolódnak. A kötözőzsinórok a megfelelő hüvelybe kerülnek. Egyidejűleg a P tolószeg működésbe hozza az I1 billentyűt a kötöző folyamat elindításához, amely a traktor vezetőjének jelzi, hogy a traktort meg kell állítani. Néhány másodperc elteltével leáll a kötözőberendezés motorja. A zsinórokat közben a forgó bála már feltekerte. (Ez normál munkavégzés és különleges események nélkül érvényes). Ha az F1 főzsinór az adagolóhengerek között csúszik, akkor a felső M1 feszítőpofa rugóit lazítani kell. Ha a kötözőzsinór az ékszíjtárcsa vájatába csúszik, akkor akkor a kötözőberendezés csúszóképességét ellenőrizni kell vagy a felső M1 feszítőpofák rugóit feszesebbre kell állítani. Ha az F2 főzsinór az adagolóhengerek között csúszik, akkor a felső M2 feszítőpofák rugóit lazítani kell. Ha a hüvelyek valamilyen oknál fogva nem tolódnak el (a zsinór az ékszíjtárcsa vájatába csúszik, a zsinór a hengerek között csúszik, a zsinór elfogyott vagy az ékszíjtárcsa csúszik a tengelyen), akkor a vezérlés 30 másodperc elteltével egy riasztást küld 3 akusztikus szignállal. Állítsa le a meghajtócsonkot. Utána nyomja meg a RESET billentyűt a körfolyamat lenullázásához; ha az üzemzavar okát megszüntette, akkor indítsa el újból a meghajtócsonkot. Amíg a háló a bála köré tekeredik a vágóberendezés működését is aktiválja (FC2 kapcsolása). A háló átvágásához a meghajtócsonknak legalább 350 - 400 percenkénti fordulatszámmal kell forognia és az orsót megfelelően le kell fékezni. Ha az orsó fékezése nem megfelelő, akkor a háló átvágása egyenetlen lesz. A kötözés befejezése után és röviddel az F1 főzsinór átvágása előtt a berendezés az F2 mellékzsinórt vágja el. A P tolószeg az I2 billentyűt a kötözési folyamat befejezéséhez működésbe hozza és elhangzik egy akusztikus szignál.
0500-H betr.anweisung_8412
H
- 47 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Most kinyithatja a felhasználó a hátsó csapóajtót és a bálát lerakhatja. A hátsó csapóajtó bezárásával az R kapcsoló aktiválásra kerül, amely a bálák számlálását és a kötözőberendezés lenullázását teszi lehetővé. Ez a kötözőberendezés belső memóriájának visszaállítását teszi lehetővé.
FIGYELEM! Ha a bálák forognak, akkor a munkavégzés szigorúan tilos!
Ha ez nem történik meg, akkor az R kapcsoló beállítását ellenőrizni kell. A belső memória megakadályozza, hogy a második kötözőfolyamat azonnal elinduljon. ha a bála a művelet befejezése után az új kötözési folyamat elindításához még elegendő kényszerítő nyomással rendelkezne.
Tennivalók üzemzavarok esetében Ha a kötözési folyamat nem indul el, akkor hajtsa végre a következő intézkedéseket: - Állítsa le a traktort és a meghajtócsonkot! - Keresse meg és szüntesse meg az üzemzavar okát, amely az indítást megakadályozta! - Nyomja meg a RESET billentyűt! - Húzza be a zsinórt a bálázókamrába! - Kapcsolja be a meghajtócsonkot (30 másodpercen belül)! - Fejezze be a kötözési műveletet!
- Elszakadt kötözőzsinór
Ha a kötözőzsinór elszakadt vagy az orsó üres, akkor a kötözőberendezést a kiindulási pozícióba kell állítani. Ha a bála a maximális nyomást megtartotta, akkor a kötözési műveletet a RESET billentyűre kattintva indíthatja el.. Utána kapcsolja be a meghajtócsonkot.
0500-H betr.anweisung_8412
H
- 48 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Vágóberendezés 25 késsel (supercut) A 25 késsel ellátott supercut vágóberendezés a bálázott takarmány egyenletes aprítását teszi lehetővé, mielőtt a a tekercselő kamrába kerülnének. A bálázó adagolórendszerének közepén található, a pickup és az adagolóhengerek között. A rendet a pickup a forgóadagolóba (R) juttatja, amely a préselendő takarmányt a késekhez (K) és a kaparókhoz (S) préseli tovább, amelyek a takarmány vágását végzik el. Utána az az adagolóhengerek a préselendő takarmányt a forgatókamrába továbbítják. A késeket a traktor vezetőfülkéjéből az elektromos hidraulikus meghajtással lehet megemelni és leereszteni. A bálázandó takarmány aprításai hosszúsága a vágóberendezésben alkalmazott kések számától függ. Ha az összes 25 kés felhasználásra kerül, akkor a préselendő takarmány aprítása a legintenzívebb. Az aprítás hosszúságát néhány kés eltávolításával lehet növelni. (lásd a 6.7 fejezetben) Minden egyes kés önállóan leereszkedik, ha idegen tárgyba ütközik (pl. kő, fadarab, stb.) vagy ha túlzott terhelésnek van kitéve. Utána a kések a rugók (M1 és M2) hatására automatikusan visszakerülnek az aprítási pozícióba.
A rotor forgatóberendezése – opció Ha a rotor megszorul, akkor a kardántengely automatikus lecsatlakozó készüléke közbe avatkozik és leállítja a gép meghajtását. A gép váltóműje hidraulikus vezérléssel kialakított forgatóberendezéssel van felszerelve, amelyet a SelectControl aktivál. A forgatóberendezéssel a rotor forgási irányát lehet megfordítani., ha ez a munkavégzés során megszorul. Ha a rotor átfordítása aktiválásra kerül, akkor a gép jobb oldalán található meghajtó automatikusan kikapcsolásra kerül és így a pick-up és a bálázó hengerek is leállításra kerülnek.
0500-H betr.anweisung_8412
- 49 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A rotor kioldása Ha a rotor megszorul vagy blokkolt állapotban van, akkor a kardántengely automatikus kikapcsolása aktiválásra kerül és ez leállítja a gép teljes meghajtását. Ha a rotor a begyűjtés közben leblokkol, akkor az alábbiak szerint lehet újból aktiválni: - a szállítási csomagban található kulccsal, - a forgatóberendezés alkalmazásával.
Nem megfelelően köszörült vagy elhasznált kések vagy túlzott adagolás a rotor vagy a teljes gép leblokkolásához vezet. FIGYELMEZTETÉS! A blokkolás feloldása közben a gépet személyek nem közelíthetik meg! FIGYELMEZTETÉS! A traktor vezetőfülkéjét a motor kikapcsolása előtt elhagyni tilos! FIGYELMEZTETÉS! A pickup vagy a rotor blokkolását a leírt módszeren kívül más módon feloldani tilos!
- A kulcs alkalmazása Az alábbi módon kell eljárni: - Kapcsolja ki a meghajtócsonkot! - Eressze le a késeket a vezérlő működtetésével (lásd az alfanumerikus vezérlés kézikönyvében, „SelectControl”). - Állítsa le a traktor motorját! - Nyissa ki a gép bal oldali burkolatát! - Távolítsa el a rotort biztonsági csavarját, ha nem sérült meg! - Helyezze a szállítási csomaghoz tartozó kulcsot (A) a karima nyílásaiba (C) és forgassa el az óramutató járásával ellenkező irányba a rotor kilazításához! - Helyezzen be egy új biztonsági csavart! - Zárja be a fedőburkolatot! - Emelje meg a vágóberendezés keretét a késekkel együtt és folytassa a munkavégzést.
0500-H betr.anweisung_8412
- 50 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
- Forgatóberendezés (opció) Az alábbi módon kell eljárni: - Kapcsolja ki a meghajtócsonkot! - Állítsa le a vágóberendezést a kések elektrohidraulikus meghajtóval történő leeresztésével (lásd a „Kezelési utasítások – Anyagok előkészítése” fejezetben)! - Tartsa nyomva a kezelőpulton a addig, amíg a szimbólum megjelenik.
A kijelzőn a következő kép jelenik meg:
és egy akusztikus riasztás hallható.
billentyűt
- Fordítsa el a traktoron található hidraulika elosztó kezelőkarját kb. 3-4 másodpercig a rotor átfordításának aktiválásához. - Engedje el a hidraulika elosztó kezelőkarját! - Kapcsolja be újból a traktor meghajtócsonkját addig, amíg a rotor szabadon forog (a rotor fél átfordulása az ellenkező irányba általában elegendő)! - Fordítsa újból el a traktoron található hidraulika elosztó karját, a forgási irány és a normál üzemmód helyreállításához. - Emelje meg a késeket és folytassa a munkavégzést!
A késpozíciók - Köztes pozíció A vágás intenzitásának csökkentéséhez nehezen feldolgozható takarmányok esetében a késeket a köztes pozícióba lehet állítani. Az alábbi módon kell eljárni: - A (P) csavart valamint a kengyel (S) csavarját az ábrán látható módon fellazítani és az oldalsó nyílásnál pozicionálni. Engedje le az olajt a traktor vezérlésével. - Húzza meg a (P) rögzítőcsavart és a (T) kengyel (S) csavarját mindkét oldalon!
- Normál késpozíció A fent megnevezett köztes pozícióból a normál késpozíció beállításához az alábbi módon kell eljárni: - A (P) csavart valamint a kengyel (S) csavarját az ábrán látható módon fellazítani és az oldalsó nyílásnál pozicionálni. Engedje le az olajt a traktor vezérlésével. - Húzza meg a (P) rögzítőcsavart és a (T) kengyel (S) csavarját mindkét oldalon!
0500-H betr.anweisung_8412
- 51 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A kések eltávolítása és rögzítése A jelen művelet végrehajtásának okai az alábbiak: - Az összes vagy csak néhány kés eltávolítása és cserelapokkal történő helyettesítése (lásd a 6.7 fejezetben) a bálázandó takarmány aprításának csökkentéséhez vagy kizárásához. - A sérült kések kicserélése.
A késeket a köszörülés céljából kiemelni. A kések eltávolításánál a következő módon kell eljárni: - Állítsa le a meghajtócsonkot! - Aktiválja a Supercut funkciót a kezelőpulton (lásd az alfanumerikus vezérlés kézikönyvében)! - A traktor elosztó működtetésével kapcsolja ki a vágóberendezést és az olaj feltöltésével állítsa a késeket a leengedett pozícióba (a kijelző jobb felső sarkában eltűnik a szimbólum). A szimbólum eltűnését követően a kart további 4-5 másodpercig működtetni, így biztosítva van, hogy a kések teljesen leengedésre kerültek. - Zárja el a hidraulika elosztót, így a vágóberendezés a merőleges pozícióban blokkolásra kerül. - Nyissa ki a gép hátsó csapóajtaját a traktor hidraulika elosztójának megnyitásával! - Helyezzefelahátsócsapóajtómindkéthidraulikahengerén a biztonsági rögzítést és engedje le az ajtót addig, amíg a biztonsági rögzítőkre felfekszik! Állítsa le a traktor motorját! FIGYELEM! A munka végrehajtása előtt állítsa le a traktor motorját és távolítsa el az indítókulcsot! - Engedje le a gép bal oldalán felszerelt késtartó kart (lásd pozíció S)! - Fogja meg a késvégét, emelje fel és vegye ki a bálázó kamrából! A ké s e k k i vé t e l é h e z h a s z n á l j o n védőkesztyűt és ügyeljen különösen a kések éleire!
0500-H betr.anweisung_8412
- 52 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A kések visszahelyezésekor az alábbi módon kell eljárni:
Javasoljuk, hogy a késeket gyakran köszörülje, így a bálázandó takarmány aprításához szükséges teljesítményt minimális értéken tarthatja!
- Ügyeljen arra, hogy a kés első szeme a késtartó tengelybe (S) került! - A kések rögzítéséhez hajtsa fel a késtartó kart! - Helyezze a kést az elektromos hidraulikarendszerrel a munkahelyzetbe és győződjön meg róla, hogy a kések a felső pozícióban találhatóak! - Győződjön meg róla, hogy a szimbólum a SelectControl kijelzőjén megjelent, amely jelzi, hogy a kések a felső pozícióban találhatóak!
A kések cserelapjának behelyezése Az adagoló lemez hosszanti furataiban kialakuló dugulások és/vagy nem kívánt anyaglerakódások elkerüléséhez kell a kések helyett a (T) cserelapokat alkalmazni.
A (T) cserelapok a mozgatható rész bal oldali részén találhatóak a tárolási helyükön. A kiszerelt késeket az alkalmazott cserelapok tárolási helyén lehet elhelyezni. A cserelapok beszereléséhez (eltávolításához) a kések eltávolításához és behelyezéséhez leírt funkciókat kell alkalmazni (lásd „Kezelési utasítások – A kések eltávolítása és behelyezése” fejezetben)!
0500-H betr.anweisung_8412
H
- 53 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A takarmány előkészítése
A BÁLA AKKOR TÖKÉLETES, HA A REND ALACSONY ÉS SZÉLES.
A bálázó munkafeltételei állandóan változnak, egyrészt a begyűjtendő takarmányra, másrészt a talaj állapotára és állagára vonatkozóan. A bálázó teljesítménye a rendek előkészítésétől függ. Anyagveszteségek elkerüléséhez a munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a takarmány nedvességtartalma megfelel a követelményeknek (vegye figyelembe a takarmány fajtáját). A bálák készítésénél az egyenletes sűrűségét és tárolást akkor lehet biztosítani, ha a nedvességtartalom széna esetében 20% és siló estében 40-55%. A legjobb eredményeket akkor érheti el, ha a rend szélessége kb. 1,10 m és a magassága 0,30 – 0,40 m. Így elkerülhető az anyagveszteség és a bálák megfelelő formával rendelkeznek.
A széles és alacsony rendsorok előnyei - gyorsabb adagolás - nagyobb tömörítés - alacsonyabb teljesítményigény - nagyobb súly - kevesebb veszteség - kívülről vízzáró tulajdonság - megfelelő raktározhatóság - a raktározás után is egyenletes bálaforma. - egyszerűbb kormányozás - a gép mindig a rendsor közepén marad és nem kell jobbra balra kitérni - a szíjakat könnyebb vezetni egyenletesen csúsznak
A magas és széles rendsor hátrányai - lassabb adagolás - kisebb tömörítés - magasabb teljesítményigény - viszonylag alacsonyabb súly - takarmányveszteség - vízáteresztő tulajdonság - közepes raktározhatóság - a raktározás után a bála deformálódhat - nehezebb kormányozás – jobbra és bakra kanyarogva kell haladni, mivel az elektronikus vezérlés irányadójának jelzéseit mindig pontosan követni kell - a szíjak oldalra tartása lehetséges, vagy a terhelés esetleg áthelyeződhet, amely a feldőlés kockázatát is eredményezheti, amely viszont a szíjak és a hozzátartozó csuklók és csatlakozó csapok sérüléséhez is vezethet.
0500-H betr.anweisung_8412
H
- 54 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
H
Útvonal Előrehaladás szűk rendsor esetén
VIGYÁZAT!
Ha a rendsor keskeny, akkor a sort lehetőség szerint a körbálázó oldalához kell igazítani, kevésbé a közepéhez; ehhez 5-10 m szakaszon a rend jobb oldala és további 5-10 m szakaszon a bal oldala mentén kell haladni. Kezdetben a takarmány egyenletes adagolását kell biztosítani a teljes kamraszélességre vonatkozóan.
Száraz és rövid szálas takarmány begyűjtése: a megszorulás elkerüléséhez csökkentse a meghajtócsonk sebességét és a körbála sűrűségét és a haladási sebességet!
Haladás széles rend esetében Ha a rend a bálázókamránál szélesebb és a pickup-on felszerelt csigákat érinti, akkor egyenesen kell haladni, jobbra és balra tartás nélkül. Ha a rend csak olyan széles, hogy a két csigát nem érinti, akkor ajánlott egy adott szakaszon jobbra majd balra tartani, így a csigák a rendet az oldalakon összepréselik.
Begyűjtés
FIGYELEM! Ha a gép megszorul, akkor kapcsolja ki először a meghajtócsonkot és állítsa le a traktor motorját!
A begyűjtés megkezdése Állítsa a meghajtócsonkot 540 fordulatszám/perc sebességre. Ha a rendsort megfelelően előkészítették, akkor a begyűjtést 5-6 km/óra sebességgel megkezdheti és a rendsor közepéhez igazodva haladhat. Rövid és törékeny takarmány esetében alacsonyabb sebességet kell választani. Tehát kezdje el a begyűjtést és tartson jobbra majd balra a menetsémán megadott módon.
Húzza be a rögzítő féket! Utána kiszabadíthatja a gépből a megszorult takarmányt.
Ügyeljen a pickup-ra és igazítsa a sebességet a rend típusához, így elkerülheti, hogy a rend túl későn vagy túl hamar begyűjtésre kerüljön. A takarmány egyenletes adagolását biztosítani kell. Ha szükséges, akkor a meghajtócsonk sebességét és a pickup terelőlemezének beállítását csekély mértékben módosíthatja. A megfelelő beállítások elvégzéséhez és a traktor sebességének a takarmány és rend típusához történő megfelelő igazításához a gépkezelő tapasztalata és érzéke nagyon fontos.
Győződjön meg arról, hogy a pick-up boronái a talajt nem érintik és így a meghajtócsonk nincs túlterhelésnek kitéve, valamint a belső komponensek nem kopnak el túl gyorsan; ha a felfüggesztés beállítása nem megfelelő, akkor eltörhet a biztonsági csap.
0500-H betr.anweisung_8412
- 55 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
- Kukoricaszár begyűjtése A kukoricaszárakat szétzúzott és nem túl széles rendsorokban tárolva kell begyűjteni. A szárak legyenek lehetőleg hosszúak a begyűjtés megkönnyítéséhez. A talajnak lehetőség szerint egyenletesnek kell lennie. Mivel a kukoricaszárak begyűjtésénél normál esetben földcsomók találhatók a sorokban, ezért a bálázót naponta tisztítani és kenni kell. A magas nedvességtartalom miatt a bála tömörítését minimális értékre kell beállítani.
- Bálák létrehozása A fix bálázókamrának köszönhetően tömörítéskor a bálákra a nyomás oldalról kiindulva belső irányba hat. Akkor is, ha a kamra megtelt, további takarmányt adagol a gép a kamrába. Ennek az a következménye, hogy a takarmány saját magát tömöríti és a nyomást kívülről befelé továbbítja.
- Változat széles nyomtávval (gumikerekek 11.5/80-15) Dombos vagy meredek terepen a nyomtáv szélesítését javasoljuk. Az átállítást javítási és karbantartási munkákra alkalmas helyen kell végrehajtani. Annak megakadályozására, hogy a gép nyomtáva a munkavégzés közben elmozduljon, alkalmazza a szállítási csomaghoz tartozó kerékkitámasztó ékeket. 1) Normál nyomtáv 2) Széles nyomtáv
- A bála tömörítésének kijelzése A bála préselése közben a gépburkolat felső részén található B mutató felfelé mozog. Ha a bála a megfelelő tömörítést elérte, akkor a B mutató a legfelső pozíciót elérte. A zsinórkötözést vagy manuálisan vagy automatikusan el lehet indítani.
0500-H betr.anweisung_8412
- 56 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A körbála kidobása
FIGYELEM!
A zsinór- vagy hálókötözés befejezése után tolasson 2-3 métert vissza.
Győződjön meg arról, hogy a gép közelében személyek nem tartózkodnak.
Nyissa ki teljesen a hátsó csapóajtót és forgassa meg a bálát a körbála lerakodásához. Álljon a rend elejére és zárja be a hátsó csapóajtót újból és várja meg amíg a csapszegek beugranak a helyükre. Ellenőrizze a a nyitott és zárt állapot kijelzőjét, amely a gép felső jobb sarkában található és folytassa a munkát!
A körbálákat csak sík és egyenletes talajon szabad lerakodni.
FIGYELEM! Ezt a berendezést biztonsági okokból lejtős terepen alkalmazni tilos! Végezze munkáját a lehető legnagyobb elővigyázatossággal és győződjön meg arról, hogy személyek a gép közelében nem tartózkodnak!
Kiegészítő alkatrészek Bálakidobó berendezés A körbálák kilökésére szolgál és a hátsó csapóajtó bezárását teszi lehetővé anélkül, hogy a géppel a lerakodáshoz tolatni kellene. Ha a hátsó csapóajtó kinyílik, akkor a bála a két tartókarra támaszkodik és a gépből kitaszításra kerül. Így a hátsó csapóajtó a 2-3 méteres visszatolatás nélkül is bezárható. A berendezés fényvisszaverő prizmával került kivitelezésre, melyek a közúti közlekedésben elengedhetetlenek. Az ábrán a fényvisszaverő prizmák elhelyezését láthatja a közúti közlekedés (A) esetében és a nyugalmi állapotban és működő bálázás közben (B). FIGYELEM! Ezt a berendezést biztonsági okokból lejtős terepen alkalmazni tilos!
0500-H betr.anweisung_8412
H
- 57 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
- Nagyobb gumikerekek Ha a körbálázó gépet puha talajon vagy lejtős terepen használja, akkor a nagyobb gumikerekek alkalmazását ajánljuk: Méret:
- 15,0 / 55 – 17
- Ékek a bálázó mozgó komponenséhez Az ékek a bálák tömörítését csökkentik és a könnyebb kitaszítást teszik lehetővé, mivel a hátsó csapóajtó kinyitásakor taszító erővel hatnak a bálára. Különösen nehéz takarmányok esetében 2 helyett 4 éket is lehet alkalmazni.
- Terelőlemez rövid szárú takarmányhoz Rövid szárú takarmány begyűjtésére szolgál, mint például: szalma és kukoricaszár. A terelőlemezt a begyűjtő elülső részében kell felszerelni és a rend méretének megfelelően kell beállítani.
0500-H betr.anweisung_8412
- 58 -
H
KARBANTARTÁS
H
Általános karbantartási előírások FIGYELEM! Mielőtt a javítási és/vagy karbantartási munkákat megkezdi, állítsa le a traktor motorját, távolítsa el az indítókulcsot és húzza be a kéziféket.
Kérjük a karbantartási munkák megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a jelen kezelési útmutatót!
Kapcsolja ki a traktor meghajtócsonkját.
Ha nyitott hátsó csapóajtó mellett karbantartási munkákat hajt végre, akkor kérjük, rögzítse mindig az erre a célra kialakított biztonsági berendezéseket a hidraulikahengereken.
A kenési terv alapján szakszerűen végrehajtott kenés a bálázó teljesítményét növeli és hosszabbítja a gép élettartamát.
Tartsa tisztán a traktor hidraulikaolaját, agy a körbálázó hidraulika-berendezésének sérüléseit megakadályozhatja. Üzemelő körbálázó esetében a biztonsági berendezéseket kinyitni vagy eltávolítani tilos!
A karbantartási munkák szakszerű elvégzéséhez szükséges termékeket a „Üzemeltetési anyagok ” fejezetben találja (lásd a mellékletben).
Fontos! A begyűjtés közben a pickup megszorulásának elkerüléséhez a gép alkatrészeit gondosan ellenőrizni kell! - a boronákat (sérülésektől mentes, nem deformálódott) - Az excenter állapota. - a borona tartócsöveinek állapotát - a tartóhüvelyek állapotát.
Nagyon fontos, a felsorolt alkatrészeket naponta egy alkalommal ellenőrizni.
0500-H wartung_8412
- 59 -
KARBANTARTÁS
H
Rendszeres karbantartási munkák Komponens Váltómű Kardántengely
Ellenőrzés
Gyakoriság
- olajszint ellenőrzése
évente 100 üzemóra elteltével
- olajcsere - biztonsági berendezések ellenőrzése
naponta
- kenés - láncok feszességének ellenőrzése
Meghajtás
zsinórkötözőberendezés hálókötözőberendezés automatikus központi kenőberendezés
20 üzemóra elteltével
- fogaskerekek ellenőrzése
50 üzemóra elteltével
- a biztonsági csapok ellenőrzése - a láncok kenését ellenőrizni
8 üzemóra elteltével
- a kések állapotát ellenőrizni
100 üzemóra elteltével évente
- az elektromos berendezés ellenőrzése
20 üzemóra elteltével
- tisztítás - a kések állapotát ellenőrizni
évente igény szerint
- a hengerek tisztítása - a tartályokban az olajt feltölteni - a szivattyú, a szűrő és a különböző komponensek ellenőrzése
8 üzemóra elteltével
- Ellenőrizze a hátsó csapóajtó hidraulikarendszeréhez tartozó komponensek integritását! - Ellenőrizze a pick-up működtető rendszeréhez tartozó komponensek integritását! Hidraulikaberendezés - Ellenőrizze a vágóberendezés hidraulikarendszeréhez tartozó komponensek integritását! (csak Supercut felszerelés esetében)
Pickup
Gumiabroncsok
- Ellenőrizze a gépet szivárgásra vonatkozóan!
8 üzemóra elteltével
- a pickup lebegő mozgását ellenőrizni
20 üzemóra elteltével
- a pickup boronáinak és szalagjainak ellenőrzése
8 üzemóra elteltével
- a biztonsági csap ellenőrzése
50 üzemóra elteltével
- a gumikerekek és a pickup támasztókerekeinek légnyomását és állapotát ellenőrizni
8 üzemóra elteltével
- a kerékagy és a kerékanyák feszességének ellenőrzése
50 üzemóra elteltével
- az ékszíjhenger kaparóját ellenőrizni és és esetleges lerakódásoktól megtisztítani Hengerek
- a csapágyak állapotának ellenőrzése - a rögzítőcsavarok feszességének ellenőrzése
Megvilágítás
50 üzemóra elteltével
- a rendeltetésszerű működés ellenőrzése - a különböző izzók állapotának ellenőrzése
igény szerint évente 8 üzemóra elteltével igény szerint
- tisztítás - a fő alkatrészeken a csapszegek feszességének ellenőrzése, mint például:
50 üzemóra elteltével
- vonószem - vontatórúd - váltómű gép fő egysége
- hengerek
évente
- zsinórkötöző berendezés - hálókötöző berendezés 20 üzemóra elteltével
- gumiabroncsok - tengely - kereszttartó az oldalfalak csatlakoztatásához Vágóberendezés (Supercut)
0500-H wartung_8412
- Ellenőrizze a kések vágóteljesítményét!
évente naponta
- 60 -
KARBANTARTÁS
H
A váltómű kenése Az első 20 - 30 üzemóra után a váltómű házában az olajszintet az A furat segítségével ellenőrizni kell. A szezon végén az olajcserét minden évben el kell végezni, ehhez engedje le az olajat a B furaton keresztül vagy le kell szívni a C furaton keresztül. Utána töltse fel a váltómű házát új olajjal a C furaton keresztül. Ne felejtse el a feltöltés előtt a B leeresztő nyílás csavarját meghúzni!
VIGYÁZAT! A fáradt olajat arra alkalmas tartályban kell tárolni! ÜGYELJEN A KÖRNYZET TISZTASÁGÁRA ÉS VÉDELMÉRE!
- alkalmazandó olaj: SAE 90 EP (AGIP F1 MAG 153) - olajmennyiség: 2.3 kg (2.5 l)
A gyorsan váltakozó és veszélyesen magas üzemi hőmérséklet elkerüléséhez ne szabad túl sok olajt feltölteni!
A kardántengely kenése A kardántengely csuklóit minden 10. üzemóra után univerzális zsírral kenni kell. A teleszkópcsöveket minden 20. és a biztonsági berendezések hüvelyeit minden 40. üzemóra elteltével.
Kérjük, olvassa el figyelmesen a kardántengellyel együtt kiszállított kezelési útmutatót!
A hajtólánc beállítása FIGYELEM! Kapcsolja ki a traktor motorját és a meghajtócsonkot! Ellenőrizze a láncok feszességét a következő módon: - Nyissa ki a jobb oldali biztonsági burkolatot! - Állítsa be a láncfeszítőket (A1 és A2) az ábrán megadott értékeknek megfelelően! A B csúszópapucsok a láncok esetleges kilengését akadályozzák meg. FIGYELEM! Ha a láncok túl feszesek, akkor a meghajtómű esetében üzemzavarok léphetnek fel! A kenések rendszeres végrehajtása növeli a láncok élettartamát.
0500-H wartung_8412
- 61 -
KARBANTARTÁS
A zsinórkötöző berendezés karbantartása FIGYELEM! A zsinórkötöző berendezés karbantartásának megkezdése előtt rögzítse a késeket a biztonsági berendezésekkel! Ezen kívül alkalmazzon védőkesztyűt és védőszemüveget is! Ellenőrizze rendszeres időközönként, hogy a kötözőberendezés kései működőképes állapotban van-e. Ha már elkoptak, akkor cserélje ki ezeket! Az alkatrészek üzemképességének biztosításához a kötözőberendezés elektromos berendezését rendszeresen ellenőrizni kell. Az üzemzavarok elkerüléséhez a vágóberendezést sűrített levegővel rendszeresen ki kell tisztítani. A zsinór kötözőberendezés hajtóláncait folyékony kenőanyag keverékkel rendszeresen tisztítani kell, így megakadályozza a por lerakódását a láncokon.
A hálókötöző berendezés karbantartása F I GY E L E M ! A kö tö z ő b e r e n d e z é s karbantartása előtt az (F) biztosító szeg (P) furatba történő áthelyezésével (poz. 2.) a kötözőberendezést ki kell kapcsolni! 1 - munkaállapot 2 - biztonsági pozíció Ellenőrizze rendszeres időközönként, hogy a kötözőberendezés kései működőképes állapotban van-e. Ha már elkoptak, akkor cserélje ezeket ki. Tisztítsa rendszeresen a hálóadagoló hengereket.
0500-H wartung_8412
- 62 -
H
KARBANTARTÁS
Automatikus központi kenés Ezzel a berendezéssel a lánc kenése automatikusan a hátsó csapóajtó kinyitásával kerül végrehajtásra. A szivattyú (A) fogantyúval van felszerelve, amely az olaj adagolását teszi lehetővé.
A szivattyú elhelyezése Helyezze az (A) szivattyút a megfelelő tartószerkezetbe úgy, hogy a fogantyú az oldalfaltól min. 5mm és max. 10mm távolságra lógjon ki. Ellenőrizze rendszeres időközönként a (B) tartályban az olajszintet. A feltöltéskor szennyeződés a tartályba nem kerülhet. A tartály feltöltését cask az alábbi olajtípusok alkalmazásával lehet végrehajtani: - 20 W SAE - ISO VG 46 - ISO VG 68 A tartály 2 liter olaj feltöltésére alkalmas. A (C) szűrő a berendezés megfelelő működését biztosítja. Dugulás esetében ellenőrizni és adott esetben cserélni kell. Ellenőrizze a központi kenóberendezést rendszeres időközönként és távolítsa el az összegyülemlett kenőzsírt, olajat és szennyeződést. Nyissa ki és zárja be a hátsó csapóajtót addig, amíg a berendezés feltöltésre került, és ellenőrizze az olaj lefolyását, illetve a csepegtető csöveket. Állítsa be a (D) csöveket olyan módon, hogy a lánclapok közé olaj csepegjen a csap és a hüvely kenéséhez. Az (E) adagolóberendezések (F) visszacsapó szeleppel és (G) szűrővel rendelkeznek. Ha az olaj a (D) csepegtető csövekből nem csepeg, akkor ellenőrizze, hogy az adagolóberendezések megfelelően működnek és adott esetben cserélje ki az eldugult adagolókat.
0500-H wartung_8412
- 63 -
H
KARBANTARTÁS
Kenési terv
Piktogramok jelentése Kenőzsír Magyarázat
0500-H wartung_8412
- 64 -
H
KARBANTARTÁS
Kenési táblázat ajánlott kenőanyagok Magyarázat AGIP F1 - EP 90
kenendő alkatrészek
- Igény esetén alkatrészeket megrendelni. mennyiség liter 2,5
2,3
automatikus központi kenés
2,0
--
Kenőzsír AGIP LF1
zsírzógomb
--
--
Rézkenőzsír MOLYCOTE HSC
meghajtó hengerek
--
--
- SAE 20 W - ISO VG 46 - ISO VG 68
- A gépet egy száraz és az időjárási viszonyoktól védett helyen tárolni.
VIGYÁZAT!
Javasoljuk, hogy a gép átvizsgálását egy szakképzett műhelyben végeztesse el, így a javítási és karbantartási munkákat a szezon idején egy minimumra csökkentheti.
Az olajszint nem csökkenhet a minimális szint alá! A feltöltéshez különböző olajminőséget alkalmazni tilos!
Kg
váltómű
Magyarázat:
Műhelyvizsgálat a szezon végén A szezon végén a gépet meg kell tisztítani és ellenőrizni kell. Ehhez, kérjük kövesse az alábbi utasításokat: - A vízsugarat közvetlenül a hengerek csapágyaira és a biztonsági berendezésekre irányítani tilos; különben a hengerek csapágyai és futópályák megsérülhetnek. - Tisztítsa meg a gépet kívülről és belülről. - Távolítsa el az anyaglerakódásokat. - Tisztítsa meg a láncokat gondosan benzinnel; ha már teljesen megszáradtak, akkor kenje ezeket megfelelően. - Esetleg cserélje ki a sérült alkatrészeket.
- Ellenőrizze a pickup fogainak a távolságát, a fogak tartócsöveinek állapotát, a hüvelyeket, a bütykös tengelyeket, a bilincsek pozícióját (ha szükséges leengedni). - Állítsa be a pickup tartórugóit. A gép üzembe helyezése előtt az összes szükséges ellenőrzést és beállítást el kell végezni. Készítse elő a gépet a betakarítás elkezdése előtt néhány nappal, így elkerülheti az esetleges késedelmeket és zavaró körülményeket. Az újbóli üzembe helyezés előtt ellenőrizze a gépet az alábbi utasítások alapján: - Végezze el a gép kenését és karbantartását a „Karbantartás - Rendszeres karbantartás” fejezetben található táblázat utasításai alapján. - Ellenőrizze a gumikerekek légnyomását és a kerékanyák feszességét.
- Végezze el a különböző csapágyak általános ellenőrzését.
- Ellenőrizze a csapok rögzítését.
- Végezze el a csuklók és zsanérok kenését.
- Ellenőrizze a megvilágítást.
- Konzerválja le a különböző beállítási szerkezetek csavarjait zsírral!
- Ellenőrizze a központi kenőberendezést és adott esetben töltse fel a tartályt.
- Az összes lakkozás vagy felületkezelés nélküli fémalkatrészt korrózióvédő anyaggal, olajjal vagy kenőzsírral kezelni kell.
- Ellenőrizze a gép beállításait.
- A hidraulika henger dugattyúrúdjának látható, nem lakkozott felületeit kenni kell.
- Szerelje fel az elektronikus vezérlőegységet és ellenőrizze a rendeltetésszerű működését.
- Távolítsa el a kezelőpultot és nedvességtől, portól és az időjárási viszonyoktól védett helyen tárolja! - Zárja le a +Select Control” kezelőpult csatlakozódugóit a megfelelő fedéllel!
- Szerelje fel az összes biztonsági berendezést.
- Ellenőrizze a hidraulika berendezés működőképességét és vizsgálja át szivárgásokra vonatkozóan.
- Olvassa el újból a jelen kezelési utasítás fontos fejezeteit.
- Zárja le a gépkábelek csatlakozódugóit olyan módon, hogy nedvesség vagy szennyező anyag ne tudjon bejutni! - Ellenőrizze a műhelyekben alkalmazott diagnosztikai készülékekkel, hogy a hengerek csapágyai megfelelő állapotban vannak-e! Jól észlelhető zajos működés esetén cserélje ki a csapágyakat, így elkerülheti, hogy ezek a munkavégzés során túlmelegedjenek (tűzveszély) vagy blokkoljanak.
0500-H wartung_8412
H
- 65 -
FIGYELEM! A rendszeres karbantartási munkák elvégzése előtt a traktort le kell állítani és a meghajtó- csonkot ki kell kapcsolni. Különleges karbantartási munkákat megfelelő műhely által kell elvégeztetni.
ÜZEMZAVAR- ÉS HIBAKERESÉS
H
Üzemzavarok: kiváltó okok és megszüntetésük A különböző munkakörülmények miatt pontos utasításokat az összes hiba megszüntetéséhez nem tudunk adni. A talaj állaga, a rendsorok összetétele és formája, vágatlan takarmány, kifejezetten nedves szalmarétegek valamint a tapasztalatlan vagy nem megfelelően betanított gépkezelők által elkövetett kezelési hibák, a munkavégzéshez nem megfelelően megválasztott sebesség, valamint a körbálázó nem megfelelő karbantartása is üzemzavarokat eredményezhetnek. Nehéz esetekben, ha a jelen kezelési útmutatóban található magyarázatok ellenére az üzemzavarok kiváltó okát nem találja, akkor kérjük forduljon a Pöttinger – Ügyfélszolgálathoz. A következő oldalakon néhány üzemzavarfajtát és a megfelelő megoldásokat soroltuk fel.
Általános üzemzavarok Üzemzavar
Kiváltó okok
Megoldás
• A pickup túl magas.
• Állítsa be megfelelően a pickup oldalsó támasztókerekét!
takarmány egyenetlen • A pickup felfüggesztése nem megfelelő. • Állítsa be a tartórugókat! begyűjtése • A terelőlemez beállítása nem felel meg a • Állítsa be a terelőlemezt a rendsor térfogatának rendsor szélességének. megfelelően!
5.2 5.4
• Javítsa ki a rendsor méretét!
6.6
• A haladási sebesség túl nagy.
• Csökkentse a haladási sebességet!
6.7
• A meghajtócsonk fordulatszáma túl • Növelje a meghajtócsonk fordulatszámát! alacsony. • Az oldalsó horgok nem akadnak be a hátsó csapóajtón található oldalhengereken.
• A hátsó csapóajtó bezárása után várjon addig, amíg a hidraulikaberendezés vezérlése kienged. Kerülje el a hidraulikarendszerben kialakuló ellennyomásokat, amelyek a csörlőket mozgásba hozhatják.
• Takarmánylerakódások a fix alkatrészek és a hátsó csapóajtó között megakadályozzák • Távolítsa el a takarmánymaradékokat! a megfelelő zárást.
• Állítsa be a billenőkarok tartószerkezetét! a horgok nincsenek • A billenőkar beállítása nem megfelelő s z i n k r o n i z á l v a , a • A láncok vagy túl lazák, vagy túl • Állítsa be megfelelően a láncok feszességét! meghajtócsonk túl zajos feszesek.
0500-H Störungen_8411
5.3
• A rendsor túl nagy vagy egyenetlen.
• A pickup terelőlemeze túl magas. • Állítsa alacsonyabbra a terelőlemezt! körbálázó megszorul az • Haladjon a traktorral a rendsor mentén az • A rendsorok összegyűjtése a szegélyeken adagoló nyílásoknál túl intenzív. utasításoknak megfelelően.
a bálázókamra ajtaja nem zár le
Fejezet
- 66 -
5.4 6.7 -
-
5.7 7.2.3
ÜZEMZAVAR- ÉS HIBAKERESÉS
H
Bálaminőség Üzemzavar
Kiváltó okok
Megoldás
• A nyomás nincs megfelelően beállítva.
• Állítsa be megfelelően a nyomást!
5.8
• A rendsor mérete túl nagy.
• Csökkentse a rendsor méretét!
6.6
• A haladási sebesség túl magas.
• Csökkentse a haladási sebességet!
6.7
• A meghajtócsonk fordulatszáma túl alacsony.
• Növelje a meghajtócsonk fordulatszámát!
• A rendsor mérete túl kicsi.
• Növelje a rendsor méretét!
6.6
• A haladási sebesség túl alacsony
• Növelje a haladási sebességet!
6.7
• Az üzemi nyomás beállítása túl magas.
• Csökkentse az üzemi nyomást!
5.8
Kúp alakú bálák.
• Az egyik oldalon túl sok takarmányt adagol a gép.
• Haladjon a traktorral a rendsor mentén az utasításoknak megfelelően.
6.7
Hordóformájú bálák.
• Túlzott eltérése a megfelelő haladási szabályoktól és túlságosan középre orientált haladás.
• Haladjon a traktorral a rendsor mentén az utasításoknak megfelelően. Növelje a gép oldalán a takarmány adagolását.
6.7
• A takarmányt hidegebb napszakokban kell begyűjteni.
-
A bála túl könnyű.
A bála túl nehéz.
A b á l a fe l ü l e te • A szalma túl száraz. szétszabdalt • Az üzemi nyomás túl magas. és szétpréselt szalmaszálakkal. • A meghajtócsonk fordulatszáma túl magas. A széles pickuppal rendelkező gépek • A rendsor túl keskeny. oldalcsigái nem működnek.
• Csökkentse a nyomást!
Fejezet
-
5.8
• Csökkentse a fordulatszámot 350 – 450 fordulat/ perc értékre! Kerülje az üresjáratot!
-
• Váltakozva jobbra és balra tartani a traktorral, amíg a csigák a rendsort oldalról összenyomják.
-
• Csökkentse az üzemi nyomást! A bála szétesik, ha • A szalma túl száraz. Az üzemi nyomás túl magas. a bálázókamrából • A bála nem tud a tömörítésből eredő nyomásnak • Csökkentse a meghajtócsonk fordulatszámát! kidobásra kerül. ellenállni. A meghajtócsonk fordulatszáma túl magas.
5.8 -
Kötözőberendezés kettős kötözéshez Üzemzavar
Kiváltó okok
Megoldás
• A kötözőzsinór feszítőpofái túl feszesek. A zsinór nem • Lazítsa az M1 és M2 feszítőpofákat! csúszik, hanem elszakad. A forgó bála nem húzza be a • Az R1 és R2 hengerek nyomórugói eltörtek. kötözőzsinórt. A kötözőzsinór t a gép nem adagolja a • Cserélje ki a sérült rugókat! körbálázókamrába. A gép a kötözőzsinórt • A kések nem vágnak. nem vágja el.
• Cserélje ki a késeket vagy élesítse a késeket!
• Az F1 kötözőzsinór, amely az ékszíjtárcsán fut, • Állítsa be az M1 feszítőpofa nyomását! Adott feszítőpofája túl laza. esetben növelje!
A bála a kötözőzsinórt ugyan behúzza, de • A feszítőpofa elkopott. az oldalsó szánok • Az ékszíjtárcsa rögzítőcsavarja fellazult. nem mozdulnak. • A kötözőzsinór a bálát nem fogja át 1,5x. • Hordóformájú bálák!
A kötözőzsinór oldalt kilóg a bálából.
0500-H Störungen_8411
Fejezet 6.2 6.2 6.2
• Cserélje ki az M1 feszítőpofát!
6.2
• Húzza meg a rögzítőcsavart!
6.2
• Tekerje fel megfelelően az F1 kötözőzsinórt az ékszíjtárcsára.
6.2
• Oldal nem található elegendő takarmány. Haladjon a traktorral a rendsor mentén az utasításoknak megfelelően.
-
• A kötözőzsinór oldalsó vezetéke nincs megfelelően • Igazítsa ki a kötözőzsinór vezetését, középre beállítva. kiirányítani!
6.3
• A szalma nagyon száraz és a bála túl tömör. A kötözőzsinór nem tud megkapaszkodni és fellazul.
• Csökkentse a nyomást! A takarmányt hűvösebb napszakban kell begyűjteni. Csökkentse a meghajtócsonk fordulatszámát!
-
• A feszítőpofák túl lazák vagy elkoptak (M1 és M2).
• Állítsa be a feszítőpofákat és adott esetben cserélje ezeket ki, ha már elkoptak!
6.3
- 67 -
H
ÜZEMZAVAR- ÉS HIBAKERESÉS
Hálókötöző berendezés (Rotomec) Üzemzavar
Kiváltó okok
Megoldás
• A gép az orsót túlzottan lefékezi.
• Csökkentse az orsó fékberendezésén a nyomást!
6.3
• Alkalmazzon keskenyebb hurokkal rendelkező hálót!
6.3
• Növelje a nyomást! Ehhez fszítse meg 1-2 milliméterrel a csavarokat!
6.3
• Ellenőrizze a hengereket és szüntesse meg a blokkolás okát! A hengereknek akadálytalanul forogniuk kell!
6.3
• Állítsa be a rugókat!
6.3
• A hálót a kötözőberendezésbe megfelelően kell behelyezni!
6.3
A billentyű • A háló nem elég sűrű. m e g n y o m á s a után forognak a kötözőberendezés hengerei, de a háló az • A hengerek között a nyomás túl alacsony. orsóról nem tekeredik le. • A kötözőberendezés hengerei blokkolva vannak.
A billentyű megnyomása után a hengerek nem forognak, a háló nem tekeredik le • A nyomórugók túl feszesek. az orsóról.
• A háló menete nem megfelelő.
• Az orsó fékberendezését nem megfelelően • Állítsa be megfelelően! állították be. A háló a bála tekercselése • A háló nem elég sűrű. közben túlzottan összehúzódik. • A gumihenger nem akadálytalanul forog.
A gumihenger nem forog. A va s h e n g e r n e m akadálytalanul forog.
6.3
• Csak megfelelő hálót alkalmazzon (hurkok sűrűsége: 14 - 18 g/m).
6.3
• Lásd a megfelelő fejezetben!
6.3
• A vashenger nem akadálytalanul forog.
• Lásd a megfelelő fejezetben!
6.3
• A hengerek közötti nyomás túl magas/túl alacsony.
• Csökkentse, illetve növelje a hengerek közötti nyomást! Ehhez a rugók beállítását kell módosítani.
6.3
• A hengercsapágyak tengelyirányú terhelése • Helyezzen fel a bal oldali csapágy elé egy megfelelő túl magas. méretű alátétet!
-
• A hálót vezető rugóknak a gumihengeren akadálytalanul kell mozogniuk.
-
• A henger és az alsó vinkliprofil között por, • Szerelje ki a hengereket és tisztítsa meg ezeket valamint takarmánymaradék rakódott le, ez alaposan! fékezi a henger forgását.
-
• A hálót vezető rugók a hengert elérik.
„Szakasz” táblázat magyarázata Fejezet
Fejezet címe Bekezdés
5.2
Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők Pickup kiegyenlítése
5.3
Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők A pickup magassága
5.4
Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők A terelőlemez beállítása
5.7
Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők A horogzár beállítása
5.8
Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők A horogzár rugóinak beállítása
6.2
Kezelési utasítások Utasítások a zsinórkötözéshez
6.3
Kezelési utasítások Utasítások a halókötözéshez
6.6
Kezelési utasítások A takarmány előkészítése
6.7
Kezelési utasítások Haladási útvonal
7.2.3
Karbantartás A hajtóláncok beállítása
0500-H Störungen_8411
Fejezet
- 68 -
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE
A szállítási csomag tartalma A Készülék a pickup tisztításához (nem minden modell esetében). B Elektromos vezeték vészesetekre C Pickup biztonsági csapja
M 8x40 UNI 5737/5739 R=80 Kg/mm2 (8.8)
D Kezelési és karbantartási útmutató E Hárompólusú univerzális csatlakozóaljzat F Pickup kulcsa: a kulcsot csak az óramutató járásával megegyező irányban szabad elfordítani (a pickup forgási iránya) (lásd a „Javítási munkák és alkatrészek cseréje – Biztonsági csap cseréje” fejezetben). G Ékek a fékek kitámasztásához (lásd a „Javítási munkák és alkatrészek cseréje – Ékek a kerekek kitámasztásához” fejezetben). H Rudak a hengerek támasztásához L 30 A elektromos biztosíték a kötözőberendezés vezérléséhez. M 15 A biztosíték a hálókötöző berendezés villanymotorjához. N 10A biztosíték a zsinórkötöző berendezés villanymotorjához. P Kulcs az excenter meghajtóhoz. Q A rotor vezérlőkarja. R Biztonsági csavar Supercut esetében
M8x40 UNI 5737 R=80Kg/mm2 (4.8)
Pickup - Biztonsági csap cseréje A pickup A biztonsági csapja a túlterhelés elől véd, illetve védelmet nyújt a pickup részére, ha a rugók a talajnak ütköznek. Túl terhelés esetében eltörik az A csavar és leáll a meghajtó.
Állítsa le a meghajtócsonkot és a traktor motorját!
0500-H reparatur_8412
- 69 -
H
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE
Tisztítsa meg a pickup alkatrészeit és távolítsa el a takarmánymaradékokat (lásd a „Javítási munkák és alkatrészek cseréje – A szállítási csomag tartalma” fejezetben). Távolítsa el a pickup oldalsó biztonsági berendezéseit. Forgass meg a pickup lekapcsolt meghajtó tengelyét a B hajtókarral. Cserélje ki a biztonsági csapot. Szerelje fel újra a biztonsági berendezést.
Helyezze a B hajtókart az F karimába és forgassa kézzel az óramutató járásával ellenkező irányba (a pickup forgási iránya). Állítsa be az F karima pozícióját úgy, hogy a hüvelyek furatai az F1 karima irányába mutassanak és utána helyezze be a biztonsági csapot. Kérjük, az alábbi csapot alkalmazni: Pick-up = M8x40 UNI 5737 R = 80 kg/mm2 (8.8) Szerelje fel újból a biztonsági berendezéseket. A megfelelő tartórugókkal a pickup-ot úgy ki lehet egyensúlyozni (lásd az „Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők – A terelőlemez beállítása” fejezetben), hogy a pickup-ot a talajról a meghajtó és a belső komponensek, mint például a biztonsági csap túlterhelése nélkül kiemelhető legyen. A pickup tartókerekeinek kb. 25-30 kg súllyal kell a talajra támaszkodniuk.
0500-H reparatur_8412
- 70 -
H
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE
Supercut - biztonsági csapszeg cseréje Az (A) biztonsági csavar a Supercut felszerelést védi esetleges túlterheléssel szemben. Túlterhelés esetében eltörik a csavar (A) és megszakítja a meghajtást.
A csere az alábbi módon történik: - Állítsa le a meghajtócsonkot! - Kapcsolja ki a vágóberendezést a kések elektromos hidraulikával történő megemelésével (lásd a kezelőpult kézikönyvében).
FIGYELEM! Állítsa le a meghajtócsonkot és a traktor motorját! - Nyissa ki a gép bal oldalán a biztonsági fedőlemezt! - Távolítsa el a forgóadagoló és az adagoló felület között összegyűlt takarmányt (Fejezet 6.6.2);
- Az (1) karimát olyan pozícióba kell állítani, hogy a biztonsági csavar tartóhüvelye a (2) karimához igazodjon, cserélje ki a biztonsági csavart a szállítási csomagban található kulccsal! - Zárja be a biztonsági fedőlemezt! - Indítsa el lassan a meghajtócsonkot!
0500-H reparatur_8412
- 71 -
H
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE
A fogaskoszorúk eltávolításához A P kulcs (Kód: 9943009) forgás irányának kijelölése a D és F vezérlő hengeren rögzített fogaskoszorúk eltávolításához. A fogaskoszorúk eltávolításához: - távolítsa el az érintett láncot; - Távolítsa el a Q hornyos anyacsavart! - Határozza meg az S1-S2 központi sablonnal a fogaskoszorú hüvelyhez viszonyított forgási irányát! - Rögzítse a V csavart a P kulcson az eltávolítandó fogaskoszorúnak megfelelő pozícióban! - Blokkolja a hengereket a következőként: az elfordulás megakadályozásához alkalmazza a henger blokkolóberendezést (Kód: 99 43 017)! - Forgassa a kulcsot a nyíl irányába (az óramutató járásával megegyező irányba): ha nem lazulna meg a fogaskoszorú, akkor próbálja meg az ellenkező irányba! Előfordulhat, hogy a körbála a traktor megállítását követően a tehetetlenségi erők miatt még tovább forog. A tengelyen található fogaskoszorú az ellenkező irányba blokkolva lehet.
0500-H reparatur_8412
- 72 -
H
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE
Ékek a kerekek kitámasztásához A gép lecsatolása előtt ügyeljen arra, hogy a gép elgurulás ellen biztosítva legyen. Ha a talaj nem sík vagy az egyik kereket el kell távolítani, akkor használja mindig az ékeket a kerekek kitámasztásához. Különösen akkor, ha a gép leállítása nem teljesen biztonságos (például: egyenetlen, lejtős talaj vagy egyik kereket eltávolította).
Az adagolóláncok csapágyainak cseréje Irányítsa ki az érintett rudat az A nyílásoknak megfelelően a csapágyak eltávolításához, ha a rugalmas biztosító gyűrűt a rúdról eltávolította. Minden rúd esetében azonos módon kell eljárni.
0500-H reparatur_8412
- 73 -
H
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE
H
Elektromos vezeték veszélyhelyzethez VIGYÁZAT! A sürgősségi vezetéket csak egy meghatározott ideig szabad alkalmazni, mivel a gép megfelelő működése nincs biztosítva!
Ha a gép vezérlőszekrényének egyike hosszabb ideig vagy teljesen működésképtelen, akkor veszélyhelyzetben a szállítási csomagban található vezetéket lehet alkalmazni. Ehhez az alábbiak szerint kell eljárni: - Távolítsa el a (C) csatlakozást a traktorról! - Távolítsa el a csatlakozót a vezérlőszekrényről! - Csatlakoztassa le a (J2) BUS csatlakozót a fő vezetékrendszeren található (J12) csatlakozóról! - Csatlakoztassa a sürgősségi vezeték több pólusú csatlakozóját azzal a csatlakozóval, amely az (E) vezérlőszekrényhez volt csatlakoztatva! - Csatlakoztassa a (C) csatlakozót újból a traktorhoz! Ebben az esetben kizárólag csak a zsinór- vagy a hálókötöző berendezés működik, amelyet a sürgősségi vezeték végén található (D) kapcsolóval lehet működtetni.
0500-H reparatur_8412
- 74 -
MELLÉKLETEK
Hidraulika berendezés csatlakoztatási terve – Supercut
RIF Leírás 1
Kettős elosztó a traktoron
2a
Egyszerű elosztó a traktoron a hátsó ajtó működtetéséhez
2b
Egyszerű elosztó a traktoron a begyűjtő vagy a Supercut vágóberendezés működtetéséhez
3
¼" G gömbcsap
4
Elektromos szelep Supercut
5
Rögzített zárószelep (hátsó ajtó emeléséhez)
6
Rögzített zárószelep (hátsó ajtó leengedéséhez)
7
Rögzített zárószelep (begyűjtő/Supercut kések emeléséhez)
8
Rögzített zárószelep (begyűjtő emelése)
9
Egyszerű henger a hátsó ajtó működtetéséhez (jobb oldal)
10
Egyszerű henger a hátsó ajtó működtetéséhez (bal oldal)
11
Egyszerű henger a begyűjtő működtetéséhez
12
Egyszerű henger a kések működtetéséhez (jobb oldal)
13
Egyszerű henger a kések működtetéséhez (bal oldal)
0500-H Anlagen_8412
- 75 -
H
anlagen
Hidraulika berendezés csatlakoztatási terve (átfordító berendezés)
RIF Leírás 1
Kettős elosztó a traktoron
2a
Egyszerű elosztó a traktoron a hátsó ajtó működtetéséhez
2b
Egyszerű elosztó a traktoron a begyűjtő vagy a Supercut vágóberendezés működtetéséhez
3
¼" G gömbcsap
4a
Elektromos szelep Supercut
4b
Elektromos szelep átfordító berendezése
5
Rögzített zárószelep (hátsó ajtó emeléséhez)
6
Rögzített zárószelep (hátsó ajtó leengedéséhez)
7
Rögzített zárószelep (begyűjtő/Supercut kések emeléséhez)
8
Rögzített zárószelep (begyűjtő emelése)
9
Egyszerű henger a hátsó ajtó működtetéséhez (jobb oldal)
10
Egyszerű henger a hátsó ajtó működtetéséhez (bal oldal)
11
Egyszerű henger a begyűjtő működtetéséhez
12
Egyszerű henger a kések működtetéséhez (jobb oldal)
13
Egyszerű henger a kések működtetéséhez (bal oldal)
14
Egyszerű vezérlőszelep az átfordító berendezéshez
0500-H Anlagen_8412
- 76 -
H
MELLÉKLETEK
Az elektromos berendezés csatlakozási terve
RIF
Leírás
A
Meghajtómotor zsinórkötözés
B
Meghajtómotor hálókötözéshez
C
Három pólusú csatlakozódugó
D
Kötözőberendezés vezérlőszekrénye
FI
Kapcsoló a zsinórkötözés indításához
FF
Kapcsoló a zsinórkötözés befejezéséhez
RI
Kapcsoló a hálókötözés indításához
RF
Kapcsoló a hálókötözés befejezéséhez
PLX Nyomógomb PLX
0500-H Anlagen_8412
E
slave
F
supercut érzékelő
G
Horog érzékelője
H
Elektromos szelep forgatóberendezéshez
L
Elektromos szelep supercut
M
Elektronikus kulcs
- 77 -
H
MELLÉKLETEK
- Vezetékrendszer leírása JELÖLÉS LEÍRÁS J1*
Csatlakozás a zsinórvezeték motorjához
J2*
Csatlakozás a zsinórkötözés FI indító kapcsolójához (közös vezeték)
J3*
Csatlakozás a zsinórkötözés FI indító kapcsolójához
J4*
Csatlakozás a zsinórkötözés FF indító kapcsolójához (közös vezeték)
J5*
Csatlakozás a zsinórkötözés FF indító kapcsolójához
J10-J6*
Csatlakozás a fővezeték és a zsinórkötöző berendezés vezetékrendszeréhez
J9-J7*
Csatlakozás a fővezeték és a zsinórkötöző berendezés vezetékrendszeréhez
J1
Fő vezetékrendszer
J2 bat
Tápellátás csatlakozóaljzata
J2 bus
Szériakábel csatlakozódugója (az Alpha Bale Monitor vezérlőtől)
J2
Csatlakozás a hálókötözés indító kapcsolójához (hálókötözés indítása)
J3
Csatlakozás a hálókötözés indító kapcsolójához (hálókötözés indítása)
J4
Csatlakozás a hálókötözés lezáró kapcsolójához (hálókötözés befejezése)
J5
Csatlakozás a forgatóberendezés érzékelőjéhez (ha beépítve)
J6
Csatlakozás a supercut érzékelőhöz (ha be van építve)
J7
Csatlakozás a horog érzékelőjéhez
J8
Csatlakozás a hálófűzés motorjához
J11
Csatlakozás az akkumulátorhoz
J12
Csatlakozás a BUS széria kábelhez, Alpha Bale monitor (a fő vezetékrendszerből)
J13-J14
Csatlakozás a PLX nyomókapcsolóhoz
J15
Csatlakozás a forgatóberendezés elektromos szelepéhez (ha beépítve)
J16
Csatlakozás a supercut elektromos szelepéhez (ha beépítve)
0500-H Anlagen_8412
- 78 -
H
MELLÉKLETEK
Elektromos berendezés – fő vezetékrendszer
1A
kék
F.I.
1B
+BAT
1C
2A
narancssárga
F.F.
2B
3A
sárga/zöld
R.I.
3B
+BAT
2C
+BAT
3C
barna
Mzsinór1
4A
fehér/fekete
F.F.
4B
kék/fekete
BUS A
4C
fekete
GND
5A
sárga/fekete
horog
6A
szürke/sárga
S.cut
5B
narancssárga/fekete BUS B
5C
6B
fekete
GND
6C
lila
Mzsinór2
7A
fehér
Inv.
7B
GND
7C
fekete
GND
8A
barna/zöld
piros
zöld
+12OUT N.C.
N.C.
PLX
8B
GND
8C
szürke
EV-S.CUT
9A
N.C.
9B
GND
9C
narancssárga/zöld
EV-INV.
10A sárga
SELDEV
10B
N.C.
10C
0500-H Anlagen_8412
- 79 -
N.C.
H
MELLÉKLETEK
JELÖLÉS LEÍRÁS
0500-H Anlagen_8412
F1
Csatlakozás a zsinórvezeték motorjához
F2
Csatlakozás a zsinórkötözés FI indító kapcsolójához (közös vezeték)
J1
Fő vezetékrendszer
J2
Csatlakozás a hálókötözés indító kapcsolójához (hálókötözés indítása)
J3
Csatlakozás a hálókötözés indító kapcsolójához (hálókötözés indítása)
J4
Csatlakozás a hálókötözés lezáró kapcsolójához (hálókötözés befejezése)
J5
Forgatóberendezés érzékelője
J6
Supercut érzékelő
J7
Horogzár érzékelője
J8
Hálókötözés motorja
J9
Zsinórkötözés motorja
J10
Csatlakozás, zsinórkötözés indítása és befejezése (FI és FF)
J11
Csatlakozás az akkumulátorhoz
J12
Csatlakozás a kötözőberendezés vezérlőszekrényéhez
J13
Csatlakozás a PLX nyomókapcsolóhoz
J14
Csatlakozás a PLX nyomókapcsolóhoz
- 80 -
H
MELLÉKLETEK
Elektromos berendezés – Zsinórkötöző berendezés vezetékrendszere
rif.
Leírás
F1
Biztosíték (10 A)
J1-J7 Csatlakozás, zsinórkötözés motorjához
0500-H Anlagen_8412
J2
Kapcsoló FI zsinórkötözés indításához
J3
Kapcsoló FI zsinórkötözés befejezéséhez
J4
Kapcsoló FF zsinórkötözés indításához
J5
Kapcsoló FF zsinórkötözés befejezéséhez
J6
Csatlakozás a zsinórkötözés indító, lezáró kapcsolóhoz
- 81 -
H
H
1-es melléklet
EU-Megfelelôségi nyilatkozet A 98/37/EG-irányalvnek megfelelôen
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
Mi, az ____________________________________________________________________ (A gyártó neve)
A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1
__________________________________________________________________________________ (A cég teljes címe a közösségen belül lévô meghatalmazott esetén a cég adatai és a gyártó címe)
saját felelôsségünk tudatában kijelentjük, hogy a következô termék:
Körbálázó Körbálázó Körbálázó
ROLLPROFI 3120, Típus 8411 ROLLPROFI 3200, Típus 8412 ROLLPROFI 3500, Típus 8414
__________________________________________________________________________ (Gyártmány, típus)
amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, a 98/37 EG-irányelv idevágó alapvetô biztonsági és egészségügyi elôírásainak, (amennyiben szükséges)
valamint más EG-irányelvek idevonatkozó követelményeinek __________________________________________________________________________ (A más irányelvek címe és/vagy száma és kiadási dátuma)
megfelel. (amennyiben szükséges)
Az EG-irányelvekben megfogalmazott alapvetô biztonsági és egészségügyi elôírások szakszerû alkalmazásáért a következô szabványokat és/vagy mûszaki specifikációkat vettük figyelembe:
__________________________________________________________________________
0600 H-EG Konformitätserklärung
(A szabványok és/vagy mûszaki specifikációk címe és/vagy száma)
Grieskirchen, 27.09.2007
____________________________ (A kiállítás helye és ideje)
pa. Ing. W. Schremmer Fejlesztési osztály vezetés ____________________________________ (Az illetékes neve, beosztása és aláírása)
Στα πλαίσια της τεχνικής ανάπτυξης η PÖTTINGER Ges.m.b.H εργάζεται συνεχώς για τη βελτίωση των προϊόντων της. Επιφυλασσόμεθα για αλλαγές στις εικόνες και τις περιγραφές των εν λόγω οδηγιών χρήσης αλλά δεν συνάγεται ότι υφίσταται αξίωση αλλαγών στις μηχανές που έχουμε ήδη παραδώσει. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα μέτρα και τα βάρη είναι δεσμευτικά. Επιφυλάσσονται λάθη. Η εκτύπωση ή η μετάφραση, ακόμα και τμημάτων, δεν επιτρέπεται χωρίς την έγγραφη άδεια της ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων.
A mûszaki termékfejlesztés folyamatában a Pöttinger Ges.m.b.H. folyamatosan dolgozik termékei minôségének javításán. Ezen kezelési utasítás ábráinak és leírásainak változtatási jogát fenntartjuk, emiatt nem lehet követeléssel fellépni egy már kiszállított gép megváltoztatásával kapcsolatban. A mûszaki adatok, méretek, tömegek, kötelezettség nélküliek. A tévedések joga fenntartva. Utánnyomás vagy fordítás, akárcsak kivonatosan is, csak az ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen írásos engedélyével történhet. A szerzôi jogi törvény értelmében minden jog fenntartva.
Pe parcursul perfecţionării tehnice PÖTTINGER Ges.m.b.H lucrează continuu la îmbunătăţirea produselor sale. De aceea ne rezervăm dreptul de a aduce modificări imaginilor şi descrierilor din acest manual de operare, deşi nu se pot deriva din aceasta revendicări cu privire la modificări ale maşinilor deja livrate. Datele tehnice, dimensiunile şi greutăţile sunt doar informative. Ne rezervăm dreptul la erori. Reproducerea sau traducerea, chiar şi rezumate, numai cu consimţământul scris al ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Toate drepturile rezervate conform legislaţiei privind drepturile de autor.
В ходе технического развития фирма «ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постоянно занимается усовершенствованием своей продукции. В связи с этим мы сохраняем за собой право вносить изменения в рисунки и описания этой инструкции по эксплуатации, однако,требование вносить такие изменения в уже поставленные машины предъявлению не подлежит. Технические данные, указание размеров и массы даются без обязательств. Ошибки не исключены. Перепечатка или перевод, в том числе отрывками, разрешается только с письменного согласия фирмы «АЛОЙС ПЁТТИНГЕР Машиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.» А-4710 Грискирхен. С сохранением всех прав в соответствии с авторским правом.
V súvislosti s ďalším technickým vývojom pracuje PÖTTINGER Ges.m.b.H neustále na vylepšení svojich produktov. Zmeny voči obrázkom a popisom v tomto návode na použitie si preto musíme vyhradiť, nárok na zmeny na už dodaných strojoch nie je z tohto možné odvodiť. Technické údaje, rozmery a hmotnosti sú nezáväzné. Chyby vyhradené. Dotlač alebo preklad, aj čiastočný, iba s písomným povolením ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Všetky práva podľa autorského zákona vyhradené.
V smislu tehničnega razvoja si podjetje firma Pöttinger G.m.b.H prizadeva za stalno izboljšavo svojih izdelkov. Pridružujemo si pravico do sprememb pri slikah in navodilih za uporabo. To ne velja za že dostavljene stroje. Tehnični podatki, merila in teže so neobvezujoča. Pridržujemo si pravico do zmot. Ponatis, prevod, tudi le deloma so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem podjetja ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Pridržujemo si avtrorske pravice.
Teknik gelişmeye bağlı olarak PÖTTINGER Ges.m.b.H firması sürekli olarak ürünlerinin geliştirilmesi üzerinde çalışır. Bu yüzden bu kullanım kılavuzundaki resim veya açıklamalara göre değişiklik yapma hakkımız saklıdır ve bundan, teslim edilmiş olan makineler üzerinde değişiklik yapma hakkı çıkartılamaz. Teknik veriler, ölçüler ve ağırlıklar bağlayıcı değildir. Hata yapma hakkı saklıdır. Ek baskı veya tercümesi, kısmen de olsa, sadece firmanın yazılı izniyle yapılabilir: ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Telif hakkı yasasına göre tüm hakları saklıdır.
В ході технічного розвитку фірма PÖTTINGER Ges.m.b.H постійно займається вдосконаленням своєї продукції. В зв’яку з цим ми зберігаємо за собою право вносити зміни в малюнки і описи цієї інструкції з експлуатації, проте, вимоги вносити такі ж зміни у вже передані машини не можуть бути пред’явлені. Технічні дані, вказання розмірів і маси не є обов’язкові. Помилки не виключаються. Передрук чи переклад, в тому числі частинами, дозволяється тільки з письмової згоди фірми ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Всі права застережені у відповідності з авторським правом.
Следвайки политиката на PÖTTINGER ООД за усъвършенстване на неговите продукти като непрекъснато техническо развитие, PÖTTINGER си запазва правото да прави изменения, които не трябва непременно да отговарят на текстовете и илюстрациите, съдържащи се в настоящата публикация, и без непременното задължение да променя всички машини, които са доставени преди това.
BG
Технически данни, размери и тегла са дадени само като илюстрация. Отговорност за грешки или пропуски не се приема. Размножаване или препредаване на настоящата публикация, изцяло или частично, не се разрешава без писменото съгласие на ALOIS PÖTTINGER Машиностроителен Завод ООД.
GR
H
A-4710 Grieskirchen. Всички права са запазени при добиване Документ за право за копиране.
RO
SLO
RUS
TR
SK
UA
Alois Pöttinger Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H A-4710 Grieskirchen Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0 Telefax: 0043 (0) 72 48 600-2511 e-Mail:
[email protected] Internet: http://www.poettinger.at
Gebr. PÖTTINGER GMBH Stützpunkt Nord Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: (0 54 53) 91 14 - 0 Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14
Pöttinger France 129 b, la Chapelle F-68650 Le Bonhomme Tél.: 03.89.47.28.30 Fax: 03.89.47.28.39
Gebr. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum Spöttinger-Straße 24 Postfach 1561 D-86 899 LANDSBERG / LECH Telefon: Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169 Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231 Telefax: 0 81 91 / 59 656