Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu
Šokové zchlazovače a zmrazovače Modely: ATM - 031, ATM - 051, ATM - 101, ATM -102 ATM – 031S, ATM – 051VCH, ATM – 081VCH, ATM – 101VCH, ATM – 121VCH, ATM – 161VCH
OBSAH 1 INSTALACE 3 1.0 UMÍSTĚNÍ 3 3 1.1 ČIŠTĚNÍ 1.2 PŘIPOJENÍ 4 5 1.3 CELKOVÉ ROZMĚRY 2 OBSLUHA 6 6 2.0 ÚDAJE O PROSTŘEDÍ 6 2.1 KONSTRUKČNÍ DATA 2.2 POUŽITÍ 6 7 2.3 PROCES SKLADOVÁNÍ POKRMU 7 2.4 PRODUKCE 2.5 ŘÍDÍCÍ PANEL 8 2.6 ŠOKOVÉ CHLAZENÍ A MRAŽENÍ ŘÍZENÉ TEPLOTNÍ JEHLOU NEBO DEFINOVANÝM ČASEM 9 2.7 PROVOZ V REŽIMU TEPLOTNÍ JEHLY NEBO DEFINOVANÉHO ČASU 9 2.8 ŠOKOVÉ CHLAZENÍ A MRAŽENÍ ZMĚNOU ČASU 10 11 2.9 PROVOZ V REŽIMU PODLE ČASU 11 2.10 TVORBA A ULOŽENÍ VLASTNÍCH PROGRAMŮ 2.11 ULOŽENÉ PROGRAMY 13 2.12 DATUM A ČAS 13 2.13 VOLBA JAZYKA 13 2.14 HISTORIE HACCP 14 2.15 ODTÁVÁNÍ 14 2.16 UV LAMPA (na objednávku) 14 2.17 TISKÁRNA (na objednávku) 14 2.18 ALARMY / CHYBOVÁ HLÁŠENÍ 14 2.19 POKYNY PRO BEZPEČNOU PRÁCI 14 3 ÚDRŽBA 15 15 3.0 VPICHOVACÍ JEHLA 3.1 PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY 15 15 3.2 NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS 4 DOPORUČENÍ PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 16
2
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Než zařízení uvedete do provozu, chceme vám poděkovat za jeho zakoupení a důvěru, kterou jste nám tím projevili. Prosíme, přečtěte si pozorně tento návod a držte se instrukcí v něm obsažených. Montáž a servisní údržbu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. ZKOUŠKY FUNKČNOSTI Toto zařízení pro šokové chlazení bylo před expedicí podrobeno testům na ověření kvality a bezchybnosti všech funkcí, které má při svém provozu plnit a pro něž bylo navrženo.
1 INSTALACE 1.0 UMÍSTĚNÍ Odstraňte obal s výjimkou nosné palety. Při manipulaci s přístrojem se držte pokynů uvedených na obalu. Při likvidaci obalu postupujte podle norem platných ve vaší zemi, ale vždy tak, abyste chránili své životní prostředí. Prostor, v němž má být šoker umístěn musí být volný a čistý, aby chladící jednotka svým ventilátorem nenasávala prach a nečistoty, které by se mohly usazovat na žebrování výparníku a snižovat tak účinnost chladícího systému. Po opatrném sejmutí z palety vyrovnejte přístroj do vodováhy šroubováním nohou opatřených závitem pro nastavení potřebné výšky. Nyní můžete odstranit ochrannou plastovou folii z nerezových plechů za použití předmětů, které nezpůsobí poškrábání povrchu. (Doporučujeme hliníkový materiál). A: TĚLESO NOHY B: ZÁVIT Vlevo otáčejte pro snížení, Vpravo otáčejte pro zvednutí
1.1 ČIŠTĚNÍ První čištění přístroje před jeho zapojením proveďte vodou s neutrálním saponátem, vysušte a vložte příslušenství na jejich místo. Čištění vnějšího povrchu doporučujeme provádět denně vlhkou utěrkou bez abrazivních přípravků ani s obsahem chloru. Na odstranění případných pevných nečistot použijte dřevěnou stěrku. Opláchněte čistou vodou, avšak ne proudem z hadice.
3
1.2 PŘIPOJENÍ OBECNĚ Před připojením k elektrické síti ověřte, zda její napětí odpovídá napětí uvedeném na štítku přístroje. Rovněž ověřte, zda přípojovací kabel a zástrčka odpovídají parametrům proudu, který jím bude procházet. Je nutné, aby elektrická síť v místě, kde je přístroj připojen byla správně uzemněna a vybavena proudovým chráničem na 30 mA. Přívodní kabel musí být připojen k zařízení přímo, ne prostřednictvím prodlužovací šňůry. Neprostrkujte větrací mřížkou žádné předměty, které by mohly poškodit chladící jednotku. Před uvedením do provozu se ujistěte, že v blízkosti přístroje se nenachází žádny zdroj silného tepla. Pro dokonalou funkci chladícího systému je velmi důležité, aby větrací mřížka přístroje nebyla zakryta předměty bránícími nasávání čerstvého a chladného vzduchu a aby byl zajištěn bezproblémový odvod horkého vzduchu od kompresoru. Neinstalujte šoker na místě, kde by byl vystaven přímému i nepřímému působení počasí. Elektrické připojení modelů 3GN 1/1, 5GN 1/1, a 10GN 1/1 proveďte pomocí třížilového kabelu, jehož koncovka odpovídá evropské normě. U modelu 10GN 2/1 je nutné použít pětižilový kabel pro připojení na třífázový jistič. (Směr otáčení ventilátoru vhánějícího chladný vzduch do komory šokeru je proti směru hodinových ručiček).
POZOR: SMĚR OTÁČENÍ VENTILÁTORU
Pokud budete přístroj instalovat na stálé a definitivní místo, připojte jej na vodovodní odpad místnosti prostřednictvím sifonu, aby se snížily tepelné ztráty. Přístroj není konstruován pro provoz ve výbušném prostředí. V případě požáru nehaste vodou, ale použijte hasící přístroj s CO2 a co nejrychleji ochlaďte zónu kompresoru. DŮLEŽITÉ: Zátku vnitřního odpadu kondenzované nebo mycí vody vložte ještě před prvním použitím přístroje.
Tabulka technických parametrů Kapacita
Napětí
Frekv.
Příkon dél.
4
Rozměry hloub.
výš.
1.3 CELKOVÉ ROZMĚRY 3GN 1/1
5GN 1/1
10GN 1/1 10GN 2/1
5
OBSLUHA 2.0 ÚDAJE O PROSTŘEDÍ Teplota prostředí: udávané produkční kapacity se vztahují na teplotu 38 ºC okolního prostředí, v němž šokovací zařízení pracuje. Hladina hluku Leq <70 dB(A) ve výšce 1 m
Lpc <130 dB(C) ve výšce 1 m Akustické zkoušky provedeny dle norem ISO 230 – 5 2.1 KONSTRUKČNÍ DATA -Vnitřní komora a vnější panely jsou z nerezavějící oceli. -Chladivo: R – 404 A , bez CFC. -Možnost vkládat pekařské plechy (kromě 3 GN 1/1). -Dveře s automatickým zavíráním. (kromě 3 GN 1/1). -Model smíšený, umožňující cykly šokového zchlazení až na teplotu: konzervace (+2ºC) nebo mražení (-18º C). Lze realizovat 2 cykly šokového zchlazení a 2 cykly šokového zmražení (pomalý/soft a rychlý/hard ): prostřednictvím tlačítek k tomu určených. -Zchlazení: 90 minut -Zmražení: 240 minut Šoker je vybaven elektronickým časovačem a teplotní jehlou komory. Řízení cyklů prostřednictvím času nebo teplotní jehly vpíchnuté do jádra pokrmu. Po ukončení cyklu šokového zchlazení / zmražení může fungovat jako chladící skříň: + 2, + 4º C; nebo jako skříň mrazící pro úchovu zmražených potravin: -18ºC, na krátké časové období. -Hermetický kompresor/scroll s ventilovaným kondenzátorem. -Ekologické chladivo R – 404A prosté CFC. -Izolace z injektovaného polyuretanu o hustotě 40 Kg, bez CFC. -Výparník z měděné trubky a s hliníkovým žebrováním, opatřený antikorozním nátěrem. -Chlazení nuceným oběhem chladného vzduchu
2.2 POUŽITÍ Zařízení je konstruováno tak, aby vyhovovalo směrnicím EU pro zacházení s potravinami. Využívání zařízení spočívá v šokovém snížení teploty z jedné úrovně (vařené pokrmy či čerstvé výrobky) na úroveň jinou, která zaručuje uchování optimálních nutričních, fyzikálních a chemických vlastností potravin. Je třeba zdůraznit, že teplotní rozdíl mezi 85º C a 10º C v produktu musí být překonán za nejkratší možný čas. Šokové zchlazení spočívá ve snížení teploty ze 70ºC (teplota uvařeného pokrmu) na teplotu 3ºC během 90 minut. Šokové zmražení spočívá ve snížení teploty ze 70 ºC (po uvaření) na teplotu –18º C za dobu 240 minut. Konzervační cyklus: Po ukončení cyklu šokového zchlazení / zmražení stroj přejde do cyklu konzervace pokrmu při dosažené teplotě do doby, než uživatel zařízení vypne.
6
2.3 PROCES SKLADOVÁNÍ POKRMU V průběhu šokové změny teploty: • • • • •
Neotvírat dveře až do ukončení cyklu Neuzavírat pokrm do obalu, nepřiklápět gastronádoby pokličkou Nedoporučujeme používat GN hlubší než 40 cm Vrstva kompaktního pokrmu v GN by měla být 2 – 2,5 cm Jako vhodné doporučujeme GN z nerezavějící oceli nebo z hliníku.
V průběhu cyklu skladování pokrmu: •
• •
Pokrm by měl být rozdělen na jednotlivé porce a vakuově zabalený, aby si uchoval své aroma čerstvost a také proto, aby se snáze regeneroval v konvektomatu. Umístit pokrm tak, aby nebylo bráněno cirkulaci studeného vzduchu v komoře Omezit otevírání dveří během skladování na minimum
2.4 PRODUKCE Závisí na různých faktorech, především na fyzikálních vlastnostech pokrmu. Proto níže uvedenou tabulku je nutno chápat pouze jako orientační. Pro standardní pokrm mezinárodní kuchyně a velmi homogenní konsistence, s výškou vrstvy v GN 25 mm. se dosáhnou tyto hodnoty ZCHLAZENÍ: pokles teploty z +70º C na 3º C za 90 minut.
Kapacita Model kg. 3GN 1/1 8 5GN 1/1 15 10GN 1/1 30 10GN 2/1 70 ZMRAŽENÍ: pokles teploty z+70ºC na –18º C za 240 minut.
Kapacita Model kg. 3GN 1/1 5 5GN 1/1 10 10GN 1/1 20 10GN 2/1 50
7
2.5 ŘÍDÍCÍ PANEL
Popis tlačítek
Popis symbolů displeje Cyklus zchlazení/zmražení podle času. (Bliká při zahájení testu cyklu)
Cyklus pomalého zchlazení na + 3 oC Cyklus rychlého zchlazení na + 3 oC
Teplota v komoře
Cyklus pomalého zmražení na - 18 oC
Funkce cyklu Pomalé zchlazení
Cyklus rychlého zmražení na - 18 oC
Funkce cyklu Rychlé zchlazení
Start/Stop. Uvedení do chodu. Zastavení cyklu. Též jako tlačítko pro potvrzení
Funkce cyklu Pomalé zmražení
Up. Zvýšit hodnotu
Funkce cyklu Rychlé zmražení
Down. Snížit hodnotu
Zchlazení/zmražení podle teplotní jehly. (Bliká při zahájení testu cyklu)
Defrost. Spuštění/zastavení odmražování Přístup k různým menu nastavení stroje. Stisknutím též přejít do předchozí obrazovky
Cyklus Zchlazení/Zmražení právě probíhá
Cyklus skladování pokrmu právě probíhá
Ohřev jehly. Ohřívá teplotní jehlu, aby šla snadno vyjmout ze zmrzlého pokrmu
8
2.6 ŠOKOVÉ ZCHLAZENÍ / ZMRAŽENÍ PODLE NASTAVENÝCH HODNOT TEPLOTNÍ JEHLY NEBO ČASU Zchlazení SOFT: Cyklus slouží pro pokrmy jemnější konzistence, jako např. cukrářské výrobky, ryby, zelenina a snackové smažené. Pokrmy o velikosti menší než 20 mm. Teplota komory vyšší než 0 ºC dokud teplotní jehla vpíchnutá do jádra pokrmu nedosáhne teploty +3 ºC. Pokud jehla vpíchnutá není, přístroj bude zchlazovat automaticky v cyklu podle času, tzn. po dobu 90 minut. Po ukončení cyklu šokového zchlazení přejde přístroj do režimu skladování. Zchlazení HARD Systém vhodný pro velké kusy pokrmu, pro pokrmy s velkým obsahem tuků. -Kousky pokrmů větší než 20 mm -Pokrmy vakuově zabalené . Teplota v komoře bude klesat dokud teplotní jehla nedosáhne teploty - 5 ºC v jádru produktu. Pokud jehla vpíchnutá není, přístroj bude zchlazovat automaticky v cyklu podle času, tzn. po dobu 90 minut. Po ukončení cyklu šokového zchlazení přejde přístroj do režimu skladování. Zmražení SOFT Tento cyklus se používá pro pokrmy o kouscích menších než 20 mm. Teplota v komoře bude klesat dokud teplotní jehla nezaznamená -18 ºC v jádru pokrmu. Pokud jehla vpíchnuta není, přístroj bude zmražovat automaticky v cyklu podle času, tzn. po dobu 240 minut. Po ukončení cyklu šokového zmražení přejde přístroj do režimu skladování. Zmražení HARD Tento cyklus se používá pro pokrmy uvařené nebo čerstvé, určené k následnému skladování po dobu několika týdnů ve zmraženém stavu při teplotě – 18 ºC. Též pro pokrmy o kouscích větších než 20 mm. Použije se pro vařené a vakuově zabalené pokrmy. Teplota v komoře bude klesat dokud teplotní jehla nezaznamená -18 ºC v jádru pokrmu. Pokud jehla vpíchnuta není, přístroj bude zmražovat automaticky v cyklu podle času, tzn. po dobu 240 minut. Po ukončení cyklu šokového zmražení přejde přístroj do režimu skladování při – 18 ºC. 2.7 KROKY PRO SPUŠTĚNÍ V REŽIMU ZMĚNY TEPLOTY PODLE JEHLY NEBO ČASU. Uveďte přístroj do pohotovostního režimu stisknutím tlačítka na hlavním displeji, vložte pokrm a do jeho středu zapíchněte teplotní jehlu. Pokud vkládáte pokrmy v GN, pro vpíchnutí jehly zvolte GN, která se nachází uprostřed komory. Zavřete dveře komory. Zvolte požadovaný režim šokové změny teploty stisknutím tlačítka: Pro zchlazení pomalé
Pro zchlazení rychlé
Pro zmražení pomalé
Pro zmražení rychlé
9
Nachází-li se přístroj již v hlavním menu (např. po skončení předchozího režimu práce), lze nový cyklus nastavit stisknutím tlačítka zchlazení nebo zmražení.
nebo
dokud se nenastaví cyklus
a rozsvítí se symbol chodu Pro potvrzení vybraného cyklu stiskněte tlačítko Kontrolní elektronika uskuteční po dobu 3 minut test zavedení jehly. Během této cyklu doby symbol jehly nebo času na displeji bliká. Jestliže je jehla špatně zapíchnutá, nebo není zavedená do pokrmu vůbec, kontrolní systém automaticky změní režim kontroly procesu podle teploty na režim podle času. Na displeji se pak objeví symbol času
a čas, zbývající do ukončení první fáze.
Jestliže na displeji svítí symbol znamená to, že přístroj je ve fázi snižování teploty (soft nebo hard) v režimu jehly. Pokud není nastavené teploty dosaženo ve stanoveném čase, ohlásí se alarm HACCP. Když se cyklus ukončí správně, stroj vydá zvukový signál a automaticky přejde do fáze konzervace, přičemž se na displeji rozsvítí symbol a písmeno C. (konzervace) Pro vypnutí přístroje stiskněte 2x tlačítko
.
KAPACITA CYKLU závisí na druhu pokrmu, nepřekračujte množství uváděné v tomto návodu pro příslušný model šokeru.
2.8 ŠOKOVÉ ZCHLAZENÍ / ZMRAŽENÍ ŘÍZENÉ PODLE ČASU Zchlazení SOFT: Cyklus slouží pro pokrmy jemnější konzistence, jako např. cukrářské výrobky, ryby, zelenina a snackové smažené. Pokrmy o velikosti menší než 20 mm. Cyklus je řízen časem, v tomto případě tak, že po uplynutí 90 minut přejde automaticky do režimu skladování. Zchlazení HARD Systém vhodný pro velké kusy pokrmu, pro pokrmy s velkým obsahem tuků. -Kousky pokrmů větší než 20 mm -Pokrmy vakuově zabalené . Cyklus je řízen časem, v tomto případě tak, že po uplynutí 90 minut přejde automaticky do režimu skladování. Zmražení SOFT Tento cyklus se používá pro pokrmy o kouscích menších než 20 mm. Cyklus je řízen časem, v tomto případě tak, že po uplynutí 240 minut přejde automaticky do režimu skladování. Zmražení HARD Tento cyklus se používá pro pokrmy uvařené nebo čerstvé, určené k následnému skladování po dobu několika týdnů až měsíců ve zmraženém stavu při teplotě – 18 ºC. Též pro pokrmy o kouscích větších než 20 mm. Použije se pro vařené a vakuově zabalené pokrmy. Cyklus je řízen časem, v tomto případě tak, že po uplynutí 240 minut přejde automaticky do režimu skladování.
10
2.9 KROKY PRO SPUŠTĚNÍ V REŽIMU PODLE ČASU. Uveďte přístroj do pohotovostního režimu stisknutím tlačítka vložte pokrm a zavřete dveře komory.
na hlavním displeji ,
Zvolte požadovaný režim šokové změny teploty stisknutím jeho tlačítka na dobu 3 vteřin: Pro zchlazení pomalé
Pro zchlazení rychlé
Pro zmražení pomalé
Pro zmražení rychlé
Na displeji se objeví přednastavený čas trvání procesu šokové změny teploty. Pro změnu času stiskněte tlačítka a rozsvítí se symbol
nebo
.
Pro potvrzení vybraného času stiskněte 2x tlačítko
, značící, že cyklus je v chodu. Během této doby svítí na
displeji symbol času a doba v minutách, která chybí do ukončení první fáze a rovněž i symbol fáze, která právě probíhá. Maximální limit času: 120 minut pro cyklus zchlazení na +3 OC Maximální limit času: 300 minut pro cyklus zmražení na -18 OC Jestliže se ve stanoveném čase (90 / 240 minut) nedosáhne požadované teplota (+3/18 OC), zazní alarm HACCP. Pokud je však cyklus ukončen správně, ozve se pískavý signál a přístroj přejde do fáze skladování, přičemž se na displeji rozsvítí symbol a písmeno C. (konzervace). Pro vypnutí přístroje stiskněte 2x tlačítko
.
Jestliže chcete v procesu řízeném podle času vpíchnout do pokrmu jehlu, abyste viděli skutečnou teplotu ve středu pokrmu, stiskněte tlačítko obrazovky stiskněte tlačítko
. Pro odchod z této
.
KAPACITA CYKLU závisí na druhu pokrmu, nepřekračujte množství uváděné v tomto návodu pro příslušný model šokeru. 2.10 TVORBA A ULOŽENÍ VLASTNÍCH PROGRAMŮ Existuje jeden způsob vytváření vlastních programů a dva způsoby jejich uložení. Jednodušší způsob ukládání spočívá ve změně času procesu (viz výše) a po ukončení cyklu se takto vytvořený nový cyklus uloží pod zvoleným číslem a jménem. Pokud je
11
zvolené číslo již obsaženo, rozsvítí se na displeji ikonka a tlačítkem pak vložíte nejbližší volné číslo. Vlastní program lze vytvořit pro zchlazení či zmražení pokrmu odlišného od těch, které jsou uloženy pod tlačítky přímého přístupu. Tvorba a uložení programů Pro usnadnění tvorby jakéhokoliv programu jsme vložili přibližné hodnoty teploty a času fází. Doporučujeme, abyste je významně neměnili, aniž byste si předtím vyzkoušeli jen velmi malé změny. . Pomocí tlačítek
Pokud není žádný cyklus aktivní, stisknete tlačítko nebo tlačítko
naleznete volbu „CREAR PROPRAMAS“ (Vytvářet programy) a stisknete . Tlačítky
nebo
zvolte cyklus (zchlazení/zmražení), v němž chcete
vlastní program, vytvořit a potvrdíte tlačítkem
.
Takto je dokončena 1. strana
. Pro návrat zpět stisknete
.
: Strana 2 Na této obrazovce je potřeba napsat číslo programu a jeho jméno. Objeví se uvozovky „ – „, které se změní v číslo, jakmile stisknete
, přičemž kurzor začne blikat . Nyní
musíme napsat jméno programu pomocí tlačítek
nebo
. Jakmile se objeví
požadované písmeno, potvrdíte je tlačítkem a tak budete postupovat až do ukončení jména programu. Pokud nechcete psát celý název programu, stačí napsat jen jeho zkratku a podržením tlačítka
se dostanete na následující stranu.
Strana 3 - ČAS:
Jestliže celkový čas se nám zdá dostatečný,
potvrdíte jej tlačítkem , pokud ne, změníte jej tlačítky Systém HACCP akceptuje pouze časy 90‘ a 240‘.
nebo
a potvrdíte
.
Strana 4 – FÁZE: 1. FÁZE: Sp vpichovací jehla: hodnota teploty, které chceme na jehle zapíchnuté do pokrmu dosáhnout. Stisknout
,
pro potvrzení,
nebo
pro změnu hodnoty a poté opět
potvrzení nově zadané hodnoty. Návrat zpět tlačítkem
Sc: komora: hodnota teploty, jíž chceme dosáhnout v komoře. Stisknout
,
pro potvrzení,
nebo
pro změnu hodnoty a poté opět
pro potvrzení nově zadané hodnoty. Návrat zpět tlačítkem
12
pro
Duración (Trvání): čas první fáze. Stisknout
,
pro potvrzení,
nebo
pro změnu hodnoty a poté opět
pro
potvrzení nově zadané hodnoty. Návrat zpět tlačítkem (Pracujete-li s vpichovací jehlou, přejdete do 2. fáze po dosažení zvolené teploty. Jestliže pracujete s časem, přejdete do 2. fáze po uplynutí nastaveného času.) Strana 5 a 6, jakož i strana 4, s výjimkou teploty konzervace (teplota v komoře) se nechávají volné, když se přechází do režimu konzervace. Strana
je poslední. Zde se vlastní program ukládá tlačítkem
a potvrdí tlačítkem . Jestliže vytvořený program nechceme uložit, je třeba zopakovat celý proces. A nakonec, máte možnost odtud spustit program, který jste právě vytvořili a uložili.
2.11 ULOŽENÉ PROGRAMY:
V hlavním MENU tlačítkem po znovu stisknutí
zobrazíme Uložené programy (Programas Guardados),
se můžete pohybovat v číslech a názvech programů. Chcete-li
vyvolat uložený program, stiskněte v okamžiku, kdy se na čísle programu nachází kurzor. V tomto stavu můžete začít pracovat podle programu, můžete ho změnit nebo i vymazat. 2. možnost: V hlavním MENU, po té co se zobrazí Zchlazení (Refrigeración) nebo Zmražení (Congelación) stiskněte nebo
,
zobrazí se
a stisknutím
a programy
vyberete tlačítky
potvrdíte jakoukoliv volbu.
2.12 DATUM A ČAS
. Použitím
Není-li žádný cyklus právě aktivní, stiskněte
nebo
na volbu FECHA Y HORA (Datum a Čas)a potvrdíte tlačítkem jednou nebo
se přesunete .
Stiskněte ještě
, pro přesunutí na hodnoty data a času, z nichž si zvolíte za pomoci tlačítek požadovanou hodnotu. Stiskněte
pro odchod.
2.13. VOLBA JAZYKA
. Použitím
Není-li žádný cyklus právě aktivní, stiskněte na volbu IDIOMA (jazyk) a potvrdíte tlačítkem požadovaný jazyk, který vyberete tlačítkem Stiskněte
pro odchod.
13
nebo
. Stisknete
, a potvrdíte tlačítkem
se přesunete
, pro přesunutí na .
2.14 HISTORIE HACCP Není-li žádný cyklus právě aktivní, stiskněte
. Použitím
nebo
se přesunete
na volbu HISTORIAL HACCP (Historie HACCP) a potvrdíte tlačítkem
. Tlačítkem
, zobrazíte celou historii HACCP, kde se postupně zobrazí všechny alarmy teploty zchlazení či zmražení, které nebyly na konci uskutečněných cyklů dosaženy. Důvodem mohla být např. vyšší, než doporučená dávka vložených potravin. Uchovány jsou v paměti rovněž výpadky napětí v síti, k nimž mohlo dojít v průběhu cyklu. Poznámka: Chcete-li vymazat všechna data uložená v Historii HACCP, držte současně stisknutá tlačítka
a
v okamžiku, kdy jste v tomto programu.
2.15 ODTÁVÁNÍ V hlavním menu stiskněte a otevřete dveře, aby tento úkon proběhl správně. Konec odtávání se zobrazí na displeji. 2.16 UV LAMPA (na objednávku) v hlavním menu a ve volbě UV záření. Jsou-li teplotní podmínky v komoře Stisknout nevhodné (nad 15 OC), přístroj to avizuje. UV lampa bude svítit po dobu 15 minut. Doporučujem tuto volbu provést vždy před spuštěním některého cyklu.
2.17 TISKÁRNA (na objednávku) Tisk je automatický vždy, když je tiskárna připojena. Tiskne se datum, hodina a teplota vloženého pokrmu ve OC, je-li použita vpichovací jehla. Když skončí cyklus, vytiskne se tytéž údaje. Případná událost nesplňující požadavky HACCP je rovněž zaznamenána. 2.18 ALARMY / chyby • • • • • • • •
Presostat pod - tlak chladiva poklesl pod bezpečnou úroveň. Zavolat servis. Presostat nad - tlak chladiva stoupl nad bezpečnou úroveň. Zavolat servis. Tepelná ochrana kompresoru - kompresor se přehřívá. Zavolat servis. Jehla poškozena - nutno vyměnit vpichovací jehlu. Zavolat servis. Zatím lze pracovat v režimu podle času. Sonda komory poškozena - nutno vyměnit. Zavolat servis. Nelze pokračovat v práci. Sonda výparníku poškozena - nutno vyměnit. Zavolat servis. Nelze pokračovat v práci. Dveře otevřené během cyklu - zavřít dveře. Dveře zavřené při odtávání - otevřít dveře.
2.19 POKYNY PRO BEZPEČNOU PRÁCI • Nezavěšjte se na dveře ani na ně nezavěšujte těžké předměty. Stabilita přístroje je zaručena se zavřenými dveřmi. • NEPOUŽÍVAT nářadí s ostrým hrotem v blízkosti okruhu chladiva jak u VÝPARNÍKU, KONDENZÁTORU, KRYTU VENTILÁTORŮ, tak u vstupního a výstupního potrubí. • Nemanipulujte s mokrýma nebo holýma rukama s řídící deskou pod napětím a v blízkosti elektrických částí a kabelů.
14
3. ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ PROVÁDĚNÉ OBSLUHOU Před jakýmkoliv čištěním je třeba přístroj odpojit od přívodní zásuvky a hlavní spínač nastavit do polohy OFF (pokud jej váš přístroj má). Některé modely jsou vybaveny odpadním otvorem pro snadné čištění komory vodou nebo pro umožnění odtoku vody uvolněné z potravin. Během čištění je nutné vyjmout zátku tohoto otvoru a dobře jej vyčistit, aby se v něm neusadily nečistoty, které by bránily odtoku vody. Po skončení čištění zátku zase vložte do otvoru. Při mokrém čištění je nutné vždy odpojit přístroj ze sítě. Obsluha nesmí odmontovávat vnější nerezové panely za účelem přístupu k řídícímu obvodu. To smí provést pouze servisní technik. 3.0 VPICHOVACÍ JEHLA Je třeba ji vpichovat opatrně a udržovat ji v čistotě, abyste zabránili přenosu zárodků a bakterií z jedněch potravin na jiné. Opatrně s ní zacházejte při vytahování z pokrmu, uchopte ji zásadně za silnější část, nikdy za kabel. Vyjímejte ji kolébavým a krouživým pohybem. Jehla se vpichuje do středu pokrmu. Než budete vyjímat gastronádoby, vždy jehlu uložte na její místo, aby nedošlo k jejímu poškození. 3.1 PRAVIDELNÁ KONTROLA OBSLUHOU • Ověřte, zda v blízkosti přístroje se nenachází silný zdroj tepla. • Přístroj musí být vyrovnán do vodováhy. • Sledujte, zda je těsnící guma dveří neporušená a těsně doléhá na rám. • Kontrolujte správné připojení zástrčky přívodního kabelu do zásuvky. • U modelů vybavených tácem na kondenzovanou vodu kontrolujte jeho čistotu a pravidelně jej vyprazdňujte a čistěte. • Kontrolujte, zda odpadní trubka není ucpána. • Dbejte, aby okruh kondenzátoru nebyl zanesen prachem. Pokud ano, zavolejte servis. • Dbejte, aby ochranná mřížka ventilátoru výparníku nebyla zanesena zbytky potravin nebou jinou nečistotou. Pokud přístroj bude na delší dobu odstaven z provozu, vypněte hlavní spínač odpojte přístroj od sítě, vyčistěte a vysušte komoru a nechte dveře mírně otevřené. 3.2 NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS Některé poruchy mají jednoduchou příčinu, kterou může odstranit obsluha. Několik příkladů: a) Přístroj nefunguje Ověřte, zda jde do přístroje proud, zkontrolujte, zda je hlavní spínač (je-li jím váš přístroj vybaven) v poloze ON, a zda se displej rozsvítí po stisknutí jakéhokoliv tlačítka, neboť přechází do stavu minimální spotřeby (Stand by) pokud po skončení cyklu nebylo stisknuté některé tlačítko. b) Teplota je nedostatečná • Ověřte, zda se v blízkosti nenachází zdroj tepla. • Ověřte, zda teplota prostředí není vyšší než 38 OC, na kterou je přístroj konstruován. • Zkontrolujte, zda je náplň komory správně rozmístěna a nedochází k bránění plynulého oběhu chladného vzduchu v komoře. • Ověřte, zda nastavený čas není příliš krátký pro dosažení dobrého výsledku zchlazení/zmražení.
15
• Zjistěte, zda není kondenzátor zanesen nečistotou. Mějte na paměti, že čím čistější je chladící agregát, tím menší spotřebu energie přístroj vykazuje. Frekvence chodu kompresoru závisí na podmínkách prostředí v němž musí pracovat. • Ověřte, zda dveře dobře přiléhají. c) Podivné nebo silné zvuky • Ověřte, zda je přístroj ve vodováze. • Zjistěte, zda nějaký předmět se nedotýká některé pohyblivé části stroje. • Zkontrolujte správné dotažení alespoň viditelných šroubů a matic.
4. DOPORUČENÍ PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Po skončení životnosti nesmí být tento výrobek vyhozen do běžné popelnice, ale je třeba ho odložit na sběrném místě elektrických odpadů a elektronických zařízení za účelem recyklace. To je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v návodu k použití nebo na balení. V závislosti na vlastnostech se materiály mohou recyklovat. Recyklací a jinými formami zpracování elektrických odpadů a elektronických zařízení můžete významným způsobem přispět k ochraně životního prostředí. Pro více informací o nejbližším sběrném bodu se spojte s místními úřady. Za účelem ochrany životního prostředí odložte výrobek po skončení jeho životnosti na místech k tomu určených v souladu s platnou legislativou.
Tento přístroj je určen výlučně pro profesionální použití a musí být používán kvalifikovaným personálem.
DOVOZCE DO ČR a SR Fagor Gastro Cz s.r.o. Třebohostická 9/564 100 00 Praha 10 IČO: 27201139 e-mail:
[email protected]
16