Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Manuál uživatele
2
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele Vydáno: 23.09.1997 Revize: CZ_C/11.11.2008 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen z anglického manuálu 1MRS750500-MUM verze N/08.07.2005. Data mohou být změněna bez předběžného oznámení
Obsah: 1.
Informace o tomto manuálu....................................................................................5 1.1. Autorská práva................................................................................................................ 5 1.2. Chráněný název ............................................................................................................. 5 1.3. Záruky............................................................................................................................. 5 1.4. Všeobecné informace..................................................................................................... 5 1.5. Použité symboly.............................................................................................................. 6 1.6. Terminologie ................................................................................................................... 6 1.7. Související dokumentace................................................................................................ 7 1.8. Revize dokumentu .......................................................................................................... 7
2.
Bezpečnostní informace .........................................................................................9
3.
Terminály RE_ 54_ .................................................................................................11
4.
Charakteristické vlastnosti rozhraní HMI/funkčního schématu ........................13 4.1. Displej ........................................................................................................................... 14 4.1.1.
Nasvětlení pozadí displeje .............................................................................. 14
4.1.2.
Kontrast displeje.............................................................................................. 15
4.1.3.
Volba jazyka .................................................................................................... 15
4.1.4.
Volba názvu funkčního bloku .......................................................................... 16
4.1.5.
Hlavní okno ..................................................................................................... 17
4.1.6.
Pomocné okno ................................................................................................ 17
4.1.7.
Test displeje po zapnutí napájení ................................................................... 17
4.2. Funkce tlačítek.............................................................................................................. 18 4.2.1.
Tlačítka pro pohyb v menu, tlačítko C a tlačítko E.......................................... 18
4.2.2.
Tlačítko pozice ovládání.................................................................................. 19
4.2.3.
Zpožděné zapnutí vypínače ............................................................................ 20
4.2.4.
Ovládání objektu v zobrazeném funkčním schématu (MIMIC view)............... 21
4.2.5.
Vypnutí v případě nebezpečí .......................................................................... 23
4.3. Programování ............................................................................................................... 23
5.
Provozní úrovně systému HMI..............................................................................25 5.1. Potvrzení a reset LED indikátorů, indikovaných zpráv, výstupů a registrů .................. 26 5.2. Hesla............................................................................................................................. 27 5.3. Uživatelská úroveň ....................................................................................................... 29 5.3.1.
Zobrazení funkčního schématu (MIMIC)......................................................... 29
5.3.2.
Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT) ........................................... 30
5.3.3.
Zobrazení změnových stavů (EVENTS) ......................................................... 30
5.3.4.
Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS) ..................................................... 31 3
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
5.4. Technická úroveň......................................................................................................... 32
6.
5.4.1.
Systémové menu ............................................................................................ 33
5.4.2.
Nastavení parametrů ...................................................................................... 34
5.4.3.
Uložení parametrů .......................................................................................... 35
Zprávy v pomocném okně.................................................................................... 37 6.1. Priorita indikovaných zpráv a pomocných informativních zpráv .................................. 37 6.2. Pomocné informativní zprávy....................................................................................... 37 6.3. Indikované zprávy ........................................................................................................ 38
7.
6.3.1.
Indikace ochranných funkcí ............................................................................ 38
6.3.2.
Systém samočinné kontroly (IRF) .................................................................. 39
6.3.3.
Indikace stavu monitorovaných provozních podmínek................................... 40
LED indikátory....................................................................................................... 41 7.1. Zelený LED indikátor.................................................................................................... 41 7.2. Žlutý LED indikátor....................................................................................................... 42 7.3. Červený LED indikátor ................................................................................................. 42 7.4. Blokovací podmínky ..................................................................................................... 43
8.
Testovací režimy ................................................................................................... 45 8.1. Test funkčního bloku .................................................................................................... 45 8.2. Test ovládání................................................................................................................ 45 8.3. Test displeje ................................................................................................................. 45 8.4. Test vstupů a výstupů .................................................................................................. 45 8.5. Test funkce IRF ............................................................................................................ 46
4
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
RE_ 54_
Manuál uživatele
1.
Informace o tomto manuálu
1.1.
Autorská práva Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předběžného oznámení a tyto změny nelze považovat za závazky ze strany firmy ABB Oy. Firma ABB Oy nepřebírá žádnou odpovědnost za případné chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu. V případě nesrovnalostí mezi tímto překladem a originálním anglickým textem je užita (aplikována) anglická verze. Firma ABB Oy nebude za žádných okolností odpovědná za přímé, nepřímé, mimořádné, náhodné nebo následné škody jakékoli povahy nebo jakéhokoli typu, ke kterým dojde v důsledku použití tohoto dokumentu. Stejně tak firma ABB Oy nebude odpovědná za jakékoli mimořádné nebo následné škody, ke kterým dojde při použití jakéhokoli SW nebo HW vybavení popsaného v tomto dokumentu. Tento dokument a jeho části nesmí být rozmnožovány nebo kopírovány bez písemného souhlasu firmy ABB Oy a jejich obsah nesmí být tedy předán třetím stranám, ani poskytnut k neautorizovanému použití. SW nebo HW vybavení popsané v tomto dokumentu je poskytováno na základě licence a může být použito, kopírováno nebo poskytnuto pouze v souladu s podmínkami této licence. Copyright © 2008 ABB Oy Všechna práva vyhrazena.
1.2.
Chráněný název ABB je zaregistrovaný chráněný název skupiny firem ABB Group. Všechny ostatní značky nebo názvy výrobků zmíněné v tomto dokumentu mohou být chráněné obchodní známky (názvy), nebo registrované obchodní značky příslušných držitelů práv k těmto názvům, známkám nebo značkám.
1.3.
Záruky Informace o poskytovaných zárukách a záručních podmínkách si, prosím, vyžádejte u nejbližšího zastoupení firmy ABB.
1.4.
Všeobecné informace Tento dokument (Manuál uživatele) poskytuje instrukce, jakým způsobem se u terminálů REF 54_, REM 54_ a RET 54_ používá grafické rozhraní HMI (Human-Machine Interface). Uvědomte si, prosím, že v manuálu zobrazené pohledy na rozhraní HMI jsou pouze ukázkové příklady.
5
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
1.5.
Použité symboly V tomto dokumentu jsou uvedeny výstražné, varovné a informativní symboly, které upozorňují na instrukce týkající se bezpečnosti a na ostatní důležité informace. Dokument také obsahuje symboly s odkazem na informace užitečné pro uživatele zařízení. Příslušné pasáže jsou označeny následujícími symboly: Tento výstražný symbol indikuje existenci nebezpečné situace, při které může dojít k úrazu elektrickým proudem a zranění osob.
Tento varovný symbol upozorňuje na důležité informace nebo výstrahy, které mají určitý vztah k příslušnému textu (popisovanému předmětu). Symbol může indikovat nebezpečí, které může vést k poškození SW vybavení zařízení nebo může způsobit škodu na zařízení nebo majetku. Tento informační symbol upozorňuje uživatele na důležité skutečnosti a podmínky.
Přestože se výstrahy v případě nebezpečí týkají zranění osob a varovné symboly mají souvislost s možností poškození zařízení nebo majetku, je nutné si uvědomit, že i provoz poškozeného zařízení se může za určitých provozních podmínek projevit snížením výkonnosti zařízení, které poté může vést k zranění osob nebo i k úmrtí osob. Z tohoto důvodu respektujte a dodržujte všechny výstrahy, pokyny a instrukce.
1.6.
Terminologie V následující tabulce je uveden seznam výrazů, s kterými musíte být obeznámeni. Seznam obsahuje výrazy, které mají ve vztahu k zařízení ABB specifické významy, nebo mají souvislosti či definice, které se liší od standardních významů používaných v průmyslové oblasti.
6
Výraz
Význam/popis
LON
Místně provozovaná síť (Locally Operated Network), komunikační protokol
MIMIC
Nakonfigurované grafické schéma zobrazené na LCD displeji terminálu
SPA
Komunikační protokol vyvinutý firmou ABB
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
1.7.
1.8.
Související dokumentace Název manuálu
Identifikační číslo (MRS)
REF 54_ Technický referenční manuál, Všeobecný popis
1MRS750527-MUM
REM 54_ Technický referenční manuál, Všeobecný popis
1MRS750915-MUM
RET 54_ Technický referenční manuál, Všeobecný popis
1MRS755225
Technický popis funkcí (CD-ROM)
1MRS750889-MCD
Revize dokumentu Tento dokument je přeložen z anglického manuálu 1MRS755741-MUM verze N/08.07.2005
7
8
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
2.
Bezpečnostní informace Na konektorech se může vyskytnout nebezpečné napětí i při odpojeném pomocném napětí. Vždy musí být dodrženy místní i celostátní bezpečnostní předpisy platné pro práci na elektrickém zařízení. Zařízení obsahuje komponenty, které jsou citlivé na elektrostatický výboj. Z tohoto důvodu je třeba se vyhnout kontaktu s elektronickými komponenty, pokud to není nezbytně nutné. Rám zařízení musí být pečlivě uzemněn. Elektrickou instalaci smí provádět pouze osoba s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Porušení pečetní pásky na zadním panelu zařízení je důvodem ke ztrátě poskytované záruky a výrobcem není nadále garantována správná činnost přístroje. Nedodržení bezpečnostní instrukce může vést k úmrtí, ke zranění osob nebo ke značným škodám na majetku. Jestliže je zásuvná jednotka vyjmuta ze skříně, nedotýkejte se částí uvnitř této skříně. Vnitřní komponenty skříně mohou být pod vysokým napětím a při dotyku s těmito částmi může dojít k vážnému zranění osob.
9
10
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
3.
Terminály RE_ 54_ Terminály RE_ 54_ pracují na bázi a v prostředí multiprocesorové techniky, která značně zvyšuje výkonnost těchto zařízení. Číslicové zpracování signálů kombinované s výkonným procesorem (CPU) a distribuovaným systémem vyhodnocení signálů vstupů a výstupů (I/O) umožňují paralelní zpracování algoritmů, a tak zlepšují čas odezvy a přesnost terminálu. Jednotka rozhraní místního ovládání (HMI) obsahuje LCD displej (displej s kapalnými krystaly), který pomocí různě zobrazených dat umožňuje snadné a bezpečné ovládání terminálu RE_ 54_. Systém HMI současně informuje uživatele, jak v určitých situacích postupovat. Terminál RE_ 54_ je součástí konceptu firmy ABB pro automatizaci rozvoden a dále rozšiřuje funkčnost a přizpůsobivost tohoto konceptu. To vše je možné díky použití moderní technologie, která je aplikována jak v HW, tak i v SW vybavení terminálu.
11
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání Manuál uživatele
12
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
RE_ 54_
Manuál uživatele
4.
Charakteristické vlastnosti rozhraní HMI/funkčního schématu Na čelním panelu terminálu jsou následující prvky: •
Grafický LCD displej s rozlišením 128 × 160 pixelů, který obsahuje 19 řádků rozdělených do dvou oken: • Hlavní okno (17 řádků) poskytuje základní informace o aplikačním funkčním schématu, objektech, změnových stavech (událostech), měřených hodnotách, výstrahách souvisejících s ovládáním objektů a o parametrech terminálu. • Pomocné okno (2 řádky) je určeno pro indikace a výstrahy, které souvisí s ochrannými funkcemi terminálu, a pro všeobecné zprávy, které mají charakter nápovědy.
•
Tři tlačítka pro ovládání objektů.
•
Osm volně programovatelných výstražných LED indikátorů, které podle příslušné konfigurace mají různé barvy a režimy zobrazení (indikace neaktivní, indikace zelenou/žlutou/červenou barvou, indikace trvalým nebo přerušovaným/blikavým světlem).
•
LED indikátor zkoušky ovládání a blokovacích podmínek.
•
Tři LED indikátory stavu ochranných funkcí.
•
Ovládací sekce rozhraní HMI se čtyřmi tlačítky označenými šipkami, s tlačítkem [C] Clear/Cancel – Vymazat/Zrušit a tlačítkem [E] Enter – Zadat.
•
Opticky izolovaný sériový komunikační port.
•
Volně programovatelné tlačítko [F].
•
Tlačítko pro volbu dálkového/místního ovládání (tlačítko pozice ovládání [R\L]).
•
Možnost nastavit nasvětlení pozadí displeje a seřídit kontrast displeje.
•
Možnost nastavit uživatelem zvolený jazyk systému HMI.
•
Možnost nastavit uživatelem zvolený název funkčního bloku.
Grafický LCD displej Hlavní okno
Pomocné okno
Programovatelné LED diody
Tlačítka pro ovládání objektů: Zapnout (Zvýšit *) Vypnout (Snížit *) Navolit Tlačítko pozice ovládání
LED dioda testu ovládání a blokovacích podmínek Volně programovatelné tlačítko
LED indikátory ochranných funkcí: Levý: READY, IRF, Režim testu Střední: Popud, Blokování Pravý: Působení, Funkce CBFP
Optický konektor pro připojení PC
Navigační tlačítka
Obr. 4.-1
Zadat/Návrat
Vymazat/Zrušit
* U terminálu RET 54_ použito k ovládání přepínače odboček
Čelní pohled na terminál
13
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
4.1.
Displej V klidovém stavu displeje je v hlavním okně zobrazeno konfigurované funkční schéma (MIMIC) (navržené a konfigurované prostřednictvím konfiguračního nástroje terminálu – Relay Configuration Tool a editoru funkčního schématu – Relay Mimic Editor). Uživatel může změnit zobrazení v klidovém stavu v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/Display mode (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Režim displeje). Nastavení zobrazení v klidovém stavu terminálu 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 4. Volba režimu displeje (Display mode) je provedena stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓]. 5. Přechod do menu režimu displeje (Display mode) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 6. Volba standardního zobrazení (Default view) je provedena stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓]. 7. Vstup do režimu nastavení (Setting mode) je proveden stisknutím tlačítka [E]. 8. Přechod na požadovaný režim zobrazení v klidovém stavu terminálu je proveden stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓]. 9. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Pouze jedno z uživatejských zobrazení může být navoleno pro klidový stav displeje
4.1.1.
Nasvětlení pozadí displeje V normálním provozním stavu je nasvětlení pozadí displeje vypnuto. • Nasvětlení pozadí displeje je zapnuto stisknutím tlačítka na rozhraní HMI. Pokud není na ovládacím panelu provedena žádná manipulace, je nasvětlení pozadí displeje vypnuto po nastavené časové prodlevě (Backlight time). Nasvětlení pozadí displeje je také zapnuto při testu displeje, který je proveden při zapnutí napájení. Po testu je nasvětlení pozadí displeje opět vypnuto (se zpožděním definovaném časovou prodlevou). Uživatel může změnit nastavení časové prodlevy v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/MIMIC [17] (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/MIMIC [17]). Nastavení časové prodlevy nasvětlení pozadí displeje 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 4. Volba funkčního schématu (MIMIC [17]) je provedena stisknutím tlačítka [↓]. 5. Přechod do menu funkčního schématu (MIMIC [17]) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 6. Kurzor je na první položce menu “Doba podsvícení“ (Backlight time), takže vstup do režimu nastavení (Setting mode) lze provést stisknutím tlačítka [E]. 7. Nastavte aktivní číslici (viz níže bod 8.) nebo stisknutím tlačítka [→] tuto hodnotu aktivujte. 8. Volba požadované hodnoty pro aktivní číslici je provedena stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓] (rozsah: 1...20 min.) 9. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Další informace o uložení parametrů jsou uvedeny v části “Uložení parametrů“ na straně 31.
14
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
RE_ 54_
Manuál uživatele
Nasvětlení pozadí displeje je také možné zapnout prostřednictvím funkčního bloku MIMIWAKE v konfiguraci terminálu. Pro ovládání nasvětlení pozadí displeje je poté možné například použít binární vstup terminálu.
4.1.2.
Kontrast displeje Aby byla dosažena optimální čitelnost, lze kontrast displeje nastavit jak na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC), tak i na technické úrovni v hlavním menu (MAIN MENU) (viz část “Provozní úrovně systému HMI“ na straně 25). • Kontrast je zvýšen současným stisknutím tlačítka [E] a tlačítka [↑]. • Kontrast je snížen stisknutím tlačítka [E] a tlačítka [↓]. Požadovaný kontrast je nastaven opakovaným krátkým stisknutím tlačítka se šipkou.
Zvýšit a
Stiskněte
Snížit Obr. 4.1.2.-1
Nastavení kontrastu displeje
Uživatel může kontrast nastavit také prostřednictvím parametru “Contrast“ v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/MIMIC [17] (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/ MIMIC [17]). Za předpokladu, že uživatelem zvolená hodnota kontrastu je uložena v energeticky nezávislé paměti (viz část “Uložení parametrů“ na straně 31), je kontrast automaticky nastaven na tuto nastavenou hodnotu i po vypnutí a opětném zapnutí terminálu.
4.1.3.
Volba jazyka Změna jazyka displeje 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 4. Kurzor je nyní na první položce menu “Jazyky“ (Laguages), takže přechod do tohoto menu lze provést stisknutím tlačítka [→]. 5. Aktivní jazyk je označen hvězdičkou (*). 6. Přesun kurzoru na požadovaný jazyk je proveden stisknutím tlačítka [↓]. 7. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka [E]. • Po potvrzení je kurzor automaticky vrácen do hlavního menu (MAIN MENU). Další informace o uložení parametrů jsou uvedeny v části “Uložení parametrů“ na straně 31.
15
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
HLAVNÍ MENU
MENU SKUPINY
PARAMETROVÉ MENU Potvrdit
Zrušit
Obr. 4.1.3.-1
Volba jazyka
Terminál je dodáván s již nakonfigurovanou a zavedenou sadou dvou jazyků. V příkladu na Obr. 4.1.3.-1 je jako druhý jazyk zvolena němčina (Deutch). Další informace o dostupných jazycích jsou uvedeny v Technickém referenčním manuálu terminálu (Technical Reference Manual).
4.1.4.
Volba názvu funkčního bloku Uživatel si může zvolit konvenci značení funkčního bloku. K dispozici je volba mezi třemi alternativami: ABB, ANSI a IEC značení. ABB značení je v souladu s názvy funkčních bloků, které byly používány v terminálech dodaných před zahájením výroby verze 3.5, ANSI značení je v souladu se značením funkčních bloků podle ANSI normy a IEC značení je v souladu se značením funkčních bloků podle IEC normy. Nastavení zobrazení názvu funkčního bloku 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 4. Volba režimu displeje (Display mode) je provedena stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓]. 5. Přechod do menu režimu displeje (Display mode) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 6. Volba konvence jmen FB (FB naming conv.) je provedena stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓]. 7. Vstup do režimu nastavení (Setting mode) je proveden stisknutím tlačítka [E]. 8. Přechod na požadované zobrazení názvu funkčního bloku je proveden stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓]. 9. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E].
16
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
4.1.5.
Hlavní okno Hlavní okno poskytuje uživateli potřebné informace prostřednictvím různých menu a zobrazení. • Na uživatelské úrovni se jedná o informace, které se týkají: • Konfigurace funkčního schématu (MIMIC), stavů vypínačů, stavů odpojovačů, atd. • Změnových stavů (událostí) • Měřených hodnot • Výstrah • Na technické úrovni se jedná o informace, které se týkají: • Nastavení parametrů • Zaznamenaných dat • Dat vstupně/výstupních funkcí
Grafický LCD displej
Obr. 4.1.5.-1
Hlavní okno: 17 řádek Pomocné okno: 2 řádky
Hlavní okno: Detailní informace o: - objektech - změnových stavech - měření - výstrahách/alarmech - parametrech Pomocné okno s: - indikovanými zprávami - pomocnými zprávami
Displej
Je-li v klidovém stavu displeje navoleno zobrazení funkčního schématu (MIMIC), jsou na konfigurovaném obrázku (navrženém a konfigurovaném prostřednictvím konfiguračního nástroje terminálu – Relay Configuration Tool a editoru funkčního schématu – Relay Mimic Editor) zobrazeny stavy vypínače (vypínačů) a odpojovačů, pokud jsou v dané konfiguraci použity.
4.1.6.
Pomocné okno Pomocné okno je určeno pro zobrazení dvou typů zpráv s detailními daty, které se týkají vlastního terminálu, ochranných funkcí atd. Jedná se o: • Informativní (pomocné) zprávy pro uživatele, které jsou aktivovány během provozu • Indikované zprávy Pomocné okno je zobrazeno vždy, a to bez ohledu na stav hlavního okna.
4.1.7.
Test displeje po zapnutí napájení Po připojení terminálu k pomocnému napětí je zapnuto nasvětlení pozadí displeje a je spuštěn krátký test displeje. Tento test zahrnuje všechny LED indikátory i displej terminálu: • Nejprve je současně aktivováno devět výstražných LED indikátorů a tyto indikační prvky jsou testovány v různých barvách (červená → zelená → žlutá – neaktivní stav). Současně jsou na krátkou dobu aktivovány tři LED indikátory stavu ochranných funkcí a LED indikátory režimu ovládání Dálkově (Remote)/Místně (Local Blokováno (Disabled)/Logické ovládání (Logic) (test LED indikátorů je proveden ve třech cyklech). • LCD displej je testován po krátkou dobu v inverzním režimu zobrazení.
17
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
Po provedeném testu je u panelu displeje proveden návrat do normálního stavu (zobrazení funkčního schématu – MIMIC) a po nastavené prodlevě je vypnuto nasvětlení pozadí displeje.
4.2.
Funkce tlačítek
4.2.1.
Tlačítka pro pohyb v menu, tlačítko C a tlačítko E Rozhraní HMI obsahuje tlačítka určená pro ovládání terminálu. Na technické úrovni menu je krátké stisknutí tlačítka se šipkou nahoru [↑] nebo tlačítka se šipkou dolů [↓] • interpretováno jako jeden krok vpřed nebo jeden krok vzad v příslušném menu • Je-li kurzor v menu na nejvýše umístěném řádku, pak stisknutí tlačítka [↑] přesune kurzor na poslední řádek menu. • Je-li kurzor na posledním řádku menu, pak stisknutí tlačítka [↓] přesune kurzor na nejvýše umístěný řádek v menu. a v režimu nastavení parametrů je interpretováno jako • minimální krok nahoru nebo dolů (nastavení číslice, znaku, textu parametru, atd.). Tlačítka pro pohyb v menu Nahoru
Tlačítko Clear (Vymazat) a tlačítko Enter (Zadat)
Clear/Cancel (Vymazat/Zrušit) Vpravo
Vlevo
Enter (Zadat) Dolů Obr. 4.2.1.-1
Navigační tlačítka, tlačítko C (vymazat) a tlačítko E (zadat)
V následující tabulce je uveden krátký popis tlačítek a vysvětlení jejich funkcí. Tabulka 4.2.1-1
Funkce tlačítek Uživatelská úroveň: • Pohyb mezi jednotlivými zobrazenými okny menu • Skok do menu zaznamenaných dat a skok zpět z menu zobrazení změnových stavů (událostí)
Vlevo/Vpravo
Technická úroveň: • Volba příslušné úrovně menu (MAIN/Hlavní menu, GROUP/Menu skupiny, SUBGROUP/Menu podskupiny nebo PARAMETER/Parametrové menu ) • Aktivace číslice v číselném parametru/aktivace řádku znaků Uživatelská úroveň (zobrazení funkčního schématu MIMIC): • Volba příslušného změnového stavu v menu zobrazení změnových stavů (událostí) a pohyb v zaznamenaných datech • Nastavení kontrastu displeje
Nahoru/Dolů
18
Technická úroveň: • Přesun kurzoru nahoru nebo dolů na zvolenou a požadovanou položku menu • Přesun na požadovaný parametrový text (enumerátor) • Přesun na požadovanou hodnotu u aktivní číslice číselného parametru nebo na znak u řádku znaků • Nastavení kontrastu displeje
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
RE_ 54_
Manuál uživatele
Tabulka 4.2.1-1
Funkce tlačítek (pokračování) Uživatelská úroveň: • Vymazání LED indikátorů a jakýchkoli aktivních indikovaných zpráv • Vymazání změnových stavů nebo výstrah/alarmů v navoleném menu zobrazení
Vymazat/Zrušit
Technická úroveň: • Zrušení režimu nastavení • Vymazání všech typů indikovaných zpráv (tlačítko [C] stisknuto po dobu nejméně 2 s) Uživatelská úroveň: • Vstup do hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni provedený z menu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) na uživatelské úrovni (tlačítko [E] stisknuto po dobu 2 s a následné zadání hesla, je-li požadováno) • Přepnutí mezi režimy zobrazení změnových stavů (událostí)
Zadat
Technická úroveň: • Vstup do menu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) na uživatelské úrovni provedený z hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni (tlačítko [E] stisknuto po dobu 2 s) • Aktivace režimu nastavení parametru v parametrovém menu • Potvrzení nastavení
4.2.2.
Tlačítko pozice ovládání Tlačítko pozice ovládání [R\L] se používá k volbě režimu ovládání podle následující tabulky. Instrukce pro práci s heslem jsou uvedeny v části “Hesla“ na straně 23. Jestliže je režim ovládání změněn tlačítkem [R\L], je navolená pozice ovládání uložena v paměti terminálu. Tabulka 4.2.2-1 LOCAL (Místní ovládání)
Tlačítko pozice ovládání • Režim LOCAL je indikován žlutým LED indikátorem [L] • Objekty je možné ovládat tlačítky [O] a [Ι] • Jakékoli dálkové ovládací signály přenášené prostřednictvím sériové komunikace jsou blokovány • Ovládání binárními vstupy i logické ovládání jsou funkční
REMOTE (Dálkové ovládání)
• • • •
DISABLED (Blokováno)
• Režim DISABLED je indikován neaktivním stavem všech LED indikátorů (LED indikátory nesvítí) • Místní i dálkové manipulace jsou blokovány • Ovládání binárními vstupy a logické ovládání jsou funkční
LOGIC (Logické ovládání)
• Režim LOGIC je indikován neoznačeným LED indikátorem, který svítí • Pro volbu režimů LOCAL, REMOTE a DISABLED jsou použity binární vstupy funkce COLOCAT a PLC logika • Ovládání binárními vstupy a logické ovládání jsou funkční
Režim REMOTE je indikován žlutým LED indikátorem [R] Objekty je možné ovládat dálkově povely po sériové komunikaci Všechna místní tlačítka jsou blokována Ovládání binárními vstupy a logické ovládání jsou funkční
• Režim DISABLED je uvolněn DISABLED mode (Režim blokování)
19
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
Tabulka 4.2.2-1
Tlačítko pozice ovládání (pokračování)
LOCAL mode (Režim místního ovládání)
REMOTE mode (Režim dálkového ovládání)
• Režim LOCAL je uvolněn • Režim REMOTE je blokován
• Režim REMOTE je uvolněn • Režim LOCAL je blokován
Konfigurace terminálu musí obsahovat funkci voliče pozice logického ovládání (COLOCAT – Logic Control Position Selector), která umožňuje prostřednictvím tlačítka [R\L] navolit pozici logického ovládání LOGIC (viz CD-ROM – Technický popis funkcí).
4.2.3.
Obr. 4.2.2.-1
Sekvence volby pozice ovládání, je-li možné pozici LOGIC navolit (v konfiguraci terminálu je funkce COLOCAT použita)
Obr. 4.2.2.-2
Sekvence volby pozice ovládání, není-li možné pozici LOGIC navolit (v konfiguraci terminálu není funkce COLOCAT použita)
Zpožděné zapnutí vypínače Je-li vypínač zapínán povelem z místního rozhraní HMI, může být někdy požadováno, aby byla manipulace s vypínačem z bezpečnostních důvodů zpožděna. Zpožděním této manipulace získá operátor časový prostor, aby mohl poodstoupit, a tím zabránit riziku a možnosti zranění osob v případě vážné závady (poruchy). Toto časové zpoždění povelu je doplňková funkce a vlastní zpoždění je seřiditelné. Časové zpoždění je nastaveno parametrem v menu Control/General/CB close delay (Ovládání/Všeobecný/Zpoždění zapnutí). Rozsah seřiditelnosti zpoždění je 0…30 sekund. Nulová hodnota (0), která je parametru standardně zadána, znamená, že funkce časového zpoždění není aktivní (je blokována). Tímto časovým zpožděním jsou ovlivněny pouze zapínací procesy. Manipulace, při kterých je vypínač vypínán, jsou vždy provedeny okamžitě. Časové zpoždění není aktivní, je-li přepínač pozice ovládání nastaven do polohy REMOTE (Dálkově).
20
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
Je-li stisknuto tlačítko pro zapnutí objektu [Ι], začne navolený objekt (vypínač) na zobrazeném funkčním schématu blikat a je spuštěn čas zpoždění. Vypínač je zapnut po uplynutí časového zpoždění a u indikace objektu (vypínače) je proveden návrat do klidového, neinvertovaného stavu. Během časového zpoždění je na displeji v pomocném okně systému HMI zobrazován zbývající čas z celkového zpoždění. Manipulaci zapnutí s časovým zpožděním je možné zrušit stisknutím kteréhokoli tlačítka, nebo změnou navolené pozice ovládání. Během časového zpoždění mají tlačítka volby objektu [∩], zapnutí [Ι], vypnutí [O] a volby režimu ovládání [R\L] jejich normální funkce blokovány, a pokud jsou stisknuta, zruší časově zpožděnou manipulaci. Ostatní tlačítka ([F], [C], [E] a tlačítka označená šipkami) mají během časového zpoždění svoji normální funkci zachovanou, ale pokud jsou stisknuta, také zruší časově zpožděnou manipulaci. Jestliže je zpožděné zapnutí zrušeno, je v pomocném okně po dobu jedné sekundy zobrazen text COCBx: closing cancelled (COCBx: zapnutí zrušeno). U indikace objektu (vypínače) je proveden návrat do klidového, neinvertovaného stavu.
4.2.4.
Ovládání objektu v zobrazeném funkčním schématu (MIMIC view) Objekty je možné ovládat prostřednictvím tlačítek volby objektu [∩], vypnutí [O] a zapnutí [Ι] (viz následující tabulka). Navolený objekt zůstává prosvětlen až do doby, kdy je aktivován ovládací povel, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy. Čas prodlevy může uživatel nastavit v hlavním menu MAIN MENU/Control/General/Select timeout (HLAVNÍ MENU/Ovládání/ /Všeobecný/Výběr prodlevy). Nastavení časové prodlevy 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [↓] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) položku Ovládání (Control) 3. Přechod do menu Ovládání (Control) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 4. Kurzor je na první položce menu “Všeobecný“ (General), takže vstup do menu všeobecných parametrů (General) lze provést stisknutím tlačítka [→]. 5. Kurzor je na první položce menu “Výběr prodlevy“ (Select timeout), takže vstup do režimu nastavení (Setting mode) lze provést stisknutím tlačítka [E]. 6. Nastavte aktivní číslici (viz níže bod 7.) nebo stisknutím tlačítka [→] tuto hodnotu aktivujte a přejděte na další číslici (rozsah: 10...600 s). 7. Volba požadované hodnoty pro aktivní číslici je provedena stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓]. 8. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Stav příslušného objektu je během sekvence blokovacích podmínek zobrazen v pomocném okně. Podle stavu funkce, která definuje blokovací podmínky ovládání, je odpovídajícím povelem manipulace vypnutí nebo zapnutí buď provedena, nebo pokud není tento povel uvolněn (povolen), je aktivován a svítí LED indikátor blokovacích podmínek “Interlocking“. Typ ovládacího pulzu a šířku (dobu) povelu je možné nastavit parametry “Fixed pulse“ (Pevný pulz), “Forced pulse“ (Vynucený pulz), “Open pulse“ (Vypínací pulz) a “Close pulse“ (Zapínací pulz) v hlavním menu MAIN MENU/Control/…(funkční blok ovládání)…/ /Actual setting (HLAVNÍ MENU/Ovládání/…(funkční blok ovládání)…/Aktuální nastavení). Další informace o vypínacích a zapínacích pulzech a jejich typech jsou uvedeny v manuálech jednotlivých funkčních bloků (CD-ROM – Technical Descriptions of Functions/Technický popis funkcí).
21
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
Tabulka 4.2.4-1
Ovládání objektu Manipulace potřebné pro ovládání objektu 1. Stisknutím tlačítka je zahájeno “krokování” po všech dostupných objektech. Tlačítko držte stisknuté až do okamžiku, kdy je požadovaný objekt navolen a prosvětlen (zvýrazněn). • Objekt zůstává prosvětlen až do doby, kdy je aktivován ovládací povel, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy.
SELECT (Volba objektu)
CLOSE (Raise) (Zapnout/Zvýšit)
2. Je-li objekt ve vypnutém stavu, je stisknutím tlačítka [Ι] zapnut. (u terminálu RET 54_ lze toto tlačítko také použít k zvýšení napětí – ovládání přepínače odboček).
OPEN (Lower) (Vypnout/Snížit)
3. Je-li objekt v zapnutém stavu, je stisknutím tlačítka [O] vypnut. (u terminálu RET 54_ lze toto tlačítko také použít k snížení napětí – ovládání přepínače odboček).
Volně programovatelné tlačítko
Tlačítko [F] je možné programovat pro různé funkce a účely.
Manipulace, které jsou možné u třístavového odpojovače, jsou závislé na aktuálním stavu tohoto prvku (odpojovače). Všechny možnosti ovládání a manipulací prostřednictvím tlačítka pro vypnutí [O] a tlačítka pro zapnutí [Ι] jsou uvedeny v tabulce 4.2.4-2. Tabulka 4.2.4-2 Stav odpojovače Zapnuto
Ovládání třístavového odpojovače Tlačítko
Aktivovaný povel Odzemnit
Vypnout Vypnuto (odzemněno)
Zapnout
Uzemnit Uzemněno
Odzemnit
Vypnout Nedefinováno
Odzemnit
Vypnout
22
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
4.2.5.
Vypnutí v případě nebezpečí V případě nebezpečí je požadováno rychlé vypnutí vypínače. Tento požadavek je splněn současným stisknutím tlačítka [↑] a tlačítka [O]. Funkce vypnutí v případě nebezpečí je aplikována prostřednictvím funkce COCBDIR. To znamená, že konfigurace terminálu musí obsahovat funkci COCBDIR a výstup OPEN této funkce musí být připojen k vstupu OPENDIR funkce COCB1/2 (viz CD-ROM – Technical Descriptions of Functions/ /Technický popis funkcí). U terminálů dodaných před zahájením výroby verze 3.5 je možné funkci vypnutí v případě nebezpečí použít a aktivovat pouze tehdy, je-li současně aktivní i zobrazení funkčního schématu (MIMIC). Od zahájení výroby verze 3.5 pracuje tato funkce bez ohledu na fakt, které menu zobrazení je aktivní.
4.3.
Programování Na čelním panelu terminálu je optický konektor sériové komunikace určený pro připojení terminálu k PC. Toto komunikační spojení je zajištěno prostřednictvím speciálního optického kabelu RS-232 typu 1MKC0500001-2. Při komunikaci mezi terminálem a PC musí být PC vybaveno speciálním programem.
23
24
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
RE_ 54_
Manuál uživatele
5.
Provozní úrovně systému HMI Systém ovládání HMI má dvě hlavní úrovně: Uživatelskou úroveň a technickou úroveň. Uživatelská úroveň je vyhrazena pro měření a monitorování, zatímco technická úroveň je určena pro programování a parametrizaci terminálu. UŽIVATELSKÁ ÚROVEŇ (ÚROVEŇ 1) Zobrazení funkčního schématu (MIMIC)
Zobrazení měřených dat (MEASUREMENT) (MĚŘENÍ)
Zobrazení změnových stavů (EVENTS) (UDÁLOSTI)
Zobrazení výstrah (ALARMS) (ALARMY)
TECHNICKÁ ÚROVEŇ (ÚROVEŇ 2)
HLAVNÍ MENU
MENU SKUPINY MENU PODSKUPINY PARAMETROVÉ MENU
Obr. 5.-1
Provozní úrovně systému HMI a jejich struktury
25
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
5.1.
Potvrzení a reset LED indikátorů, indikovaných zpráv, výstupů a registrů LED indikátory, indikované zprávy, výstupy a registry je možné potvrdit (kvitovat) a resetovat bez ohledu na navolenou provozní úroveň systému HMI i navolené zobrazení nebo navolené menu. • LED indikátory, indikované zprávy a výstupy ochranných funkcí jsou potvrzeny (kvitovány) současným stisknutím tlačítka [C] a tlačítka [E] po dobu nejméně 2 sekund. Tento zásah je potvrzen zprávou v pomocném okně. • LED indikátory, indikované zprávy, výstupy funkcí a registry včetně paměti poruchového zapisovače jsou potvrzeny (kvitovány) současným stisknutím tlačítka [C] a tlačítka [E] po dobu nejméně 5 sekund. Tento zásah je potvrzen zprávou v pomocném okně.
LED diody a neresetované indikace
Reset závislý na zobrazených datech
Reset výstupů, LED diod a indikací Reset LED diod a indikací Reset registrů,výstupů, LED diod, indikací a paměti poruchového zapisovače
Vymazání zpráv souvisejících se zobrazenými daty: MAIN MENU MIMIC, EVENTS, ALARMS, MEASUREMENTS
Provedení resetu/vymazání Obr. 5.1.-1
26
Potvrzení (kvitace) a reset LED indikátorů, indikovaných zpráv, výstupů a registrů
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
RE_ 54_
Manuál uživatele
5.2.
Hesla V systému HMI existují tři hesla s různým použitím. Ve standardní konfiguraci jsou hesla č.1 a č. 3 neaktivní. 1 Tabulka 5.2-1
Hesla
Heslo
Aplikace
Stav
Standardní nastavení
Heslo č. 1 Password 1 (Funkční schéma) MIMIC
Aktivní/neaktivní Volba režimu ovládání Dálkově (Remote)/ (heslo lze aktivovat) /Místně (Local)/Blokováno (Disabled)/ /Logické ovládání (Logic) tlačítkem [R\L]. • Po nastaveném čase prodlevy je heslo resetováno a před dalším použitím tlačítka [R\L] musí být opět zadáno. Další informace o nastaveném čase prodlevy (Backlight time) jsou uvedeny v části “Nasvětlení pozadí displeje“ na str. 11. • Při vstupu do technické úrovně je heslo resetováno.
Heslo č. 2 Password 2 (Parametry)
Vstup do režimu nastavení parametrů (Setting mode) na technické úrovni. Heslo je účinné po dobu, po kterou uživatel pracuje na technické úrovni, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy nasvětlení displeje.
Vždy aktivní
200000
Heslo č. 3 Password 3 (Úroveň HMI)
Vstup do hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni z menu zobrazení funkčního schématu (MIMIC).
Aktivní/neaktivní (heslo lze aktivovat)
300000
100000
Uživatel může aktivovat heslo č. 1 i heslo č. 3 v hlavním menu MAIN MENU/ /Configuration/Password (/MIMIC nebo/Level) (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/ /Heslo (/MIMIC nebo /Úroveň). Aktivace hesla (č. 1 nebo č. 3) 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund. Tato manipulace umožní přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 4. Volba položky Heslo (Password) je provedena stisknutím tlačítka [↓]. 5. Přechod do menu hesla (Password) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 6. Volba hesla funkčního schématu (MIMIC – Password 1) nebo hesla úrovně ovládání (Úroveň – Password 3) je provedena stisknutím tlačítka [↓] nebo tlačítka [↑]. 7. Přechod do navoleného menu je proveden stisknutím tlačítka [→]. 8. Kurzor je na prvním parametru “Aktivovat heslo“ (Activate passw.). Stisknutím tlačítka [E] a zadáním hesla je aktivován režim nastavení (Setting mode). 9. Stisknutím tlačítka [↓] je parametr nastaven na stav “Aktivovat“ (Activate). 10. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. 11. Deaktivace jiného hesla je možné provést po návratu do předcházejícího menu opakováním kroků podle bodů 6 – 10. Návrat do předcházejícího menu je proveden stisknutím tlačítka [←]. Při deaktivaci hesla je parametr “Aktivovat heslo“ (Activate passw.) nastaven na stav “Neaktivovat“ (Do not activate) a heslo se stává neaktivní. 1
U terminálů dodaných před zahájením výroby verze 3.0 jsou ve standardní konfiguraci všechna hesla aktivní. 27
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
Potvrdit Stiskněte tlačítko “E“ a systém Vás požádá o zadání hesla Obr. 5.2.-1
Číslici navolte Hodnotu číslice tl. se šipkou navolte tl. se vlevo/vpravo šipkou nahoru/dolů
Zrušit
NEBO
Zadání hesla
Je-li uživatelem zadáváno heslo v pomocném okně v době, kdy je aktivována indikovaná zpráva interní poruchy IRF (viz část “Indikované zprávy“ na straně 34), je programování hesla automaticky zrušeno a zpráva je zobrazena. Po tomto přerušení procesu musí být provedeno nové zadání hesla. Pokud je heslo zadáno (nebo dojde k selhání pokusu o jeho zadání), je zpráva v pomocném okně opět zobrazena. Zprávy jsou vymazány stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund. Pokud je tlačítko [C] stisknuto v okamžiku zadávání hesla, bude proces zadávání hesla zrušen. Ve všech ostatních situacích je tlačítko [C] použito pro vymazání zpráv a dat v pomocném okně. Uživatel může změnit všechna tři hesla (nebo pouze některé z těchto hesel) v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/Password (/Level/MIMIC nebo/Parameter) (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Heslo (/Úroveň/MIMIC nebo /Parametr). Maximální délka hesla je tvořena šesti znaky a pomocí tlačítka [↑] nebo tlačítka [↓] je možné navolit jak číslice, tak i písmena. Změna hesla 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 4. Volba položky Heslo (Password) je provedena stisknutím tlačítka [↓]. 5. Přechod do menu hesla (Password) je proveden stisknutím tlačítka [→]. 6. Volba hesla funkčního schématu (MIMIC – Password 1), hesla parametru (Parameter – – Password 2) nebo hesla úrovně ovládání (Level – Password 3) je provedena stisknutím tlačítka [↑] nebo tlačítka [↓]. 7. Přechod do navoleného menu je proveden stisknutím tlačítka [→]. 8. Volba položky “Změna hesla“ (Change password) je provedena stisknutím tlačítka [↓] (v případě hesla parametru neexistují jiné parametry, takže kurzor je již na správném parametru). 9. Stisknutím tlačítka [E] a zadáním hesla je aktivován režim nastavení (Setting mode). 10. V pomocném okně bude zobrazen text NEW PASSWORD (Nové heslo). Nové heslo zadejte pomocí tlačítek se šipkami jako běžné heslo (viz Obr. 5.2.-1) a stiskněte tlačítko [E]. 11. Na požadavek v pomocném okně toto heslo opětným zadáním ověřte a stiskněte tlačítko [E]. 28
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
RE_ 54_
Manuál uživatele
5.3.
Uživatelská úroveň Na uživatelské úrovni jsou k dispozici data, která jsou součástí čtyř různých zobrazení v hlavním okně: 1.
Zobrazení funkčního schématu (MIMIC – MIMIC)
2.
Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT – MĚŘENÍ)
3.
Zobrazení změnových stavů/události (EVENTS – UDÁLOSTI)
4.
Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS – ALARMy)
V pomocném okně jsou uvedeny všeobecné instrukce, jakým způsobem se pohybovat v menu a orientovat se na displeji. Na uživatelské úrovni používejte tlačítka označená šipkami následujícím způsobem: • Přechod mezi zobrazenými položkami v hlavním okně je proveden stisknutím tlačítka [→] nebo tlačítka [←]. • Je-li v příslušném okně displeje potřeba zobrazit více položek, než se na displej vejde, je pohyb v zobrazených seznamech změnových stavů a měřených hodnot proveden stisknutím tlačítka [↑] nebo tlačítka [↓]. Manipulace s tlačítky označenými šipkami nemá žádný vliv na indikace, ovládání objektů nebo na stav zobrazovacího panelu. Standardní zobrazení (tj. náhled zobrazený při zapnutí napájení, po časové prodlevě, atd.) je konfigurovatelné pomocí parametru “Standardní pohled“ (Default view) v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/Display mode (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Režim displeje). U terminálů dodaných před zahájením výroby verze 3.5 je standardně zvoleno zobrazení funkčního schématu (MIMIC).
5.3.1.
Zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Jestliže je v hlavním okně displeje otevřeno zobrazení funkčního schématu (MIMIC), je na displeji zobrazen konfigurovaný obrázek ovládaného zařízení. Zobrazení funkčního schématu poskytuje informace o stavu objektů v reálném čase (stavy vypínačů, odpojovačů a jiných prvků). Tyto stavy jsou obrazem logických stavů předem definovaných binárních vstupů. Funkce tlačítka [C] v zobrazení funkčního schématu • Stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s je proveden reset indikací • Stisknutím tlačítka [C] je zrušen požadavek na zadání hesla
Obr. 5.3.1.-1
Zobrazení funkčního schématu (MIMIC)
29
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
5.3.2.
Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT – MĚŘENÍ) Jestliže je v hlavním okně displeje otevřeno zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT – – MĚŘENÍ), jsou na displeji zobrazeny terminálem měřené hodnoty. Tlačítka [↑] nebo [↓] jsou použita pro pohyb nahoru a dolů v seznamu měřených hodnot. Funkce tlačítka [C] v zobrazení měřených hodnot • Jestliže jsou některé indikace aktivní, je jejich reset proveden stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s • Pokud nejsou žádné indikace aktivní, jsou stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund resetovány údaje měření akumulované energie
Obr. 5.3.2.-1
5.3.3.
Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT – MĚŘENÍ)
Zobrazení změnových stavů (EVENTS – UDÁLOSTI) V okně zobrazení změnových stavů (EVENTS – UDÁLOSTI) jsou uvedeny informace o názvu aplikace, čísle kanálu, datu a času záznamu u posledních 100 změnových stavů. Nejnovější, tj. poslední zaznamenaný změnový stav je uložen a zobrazen na horní, tj. nejvyšší pozici seznamu změnových stavů. Funkce tlačítka [C] v zobrazení změnových stavů • Jestliže jsou některé indikace aktivní, je jejich reset proveden stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s • Pokud nejsou žádné indikace aktivní, jsou stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund resetovány zaznamenané změnové stavy Tlačítkem [E] je provedena změna režimu zobrazení změnových stavů (událostí).
Obr. 5.3.3.-1
Zobrazení změnových stavů/událostí (EVENTS – UDÁLOSTI)
Pohyb v menu zobrazení změnových stavů (EVENTS – UDÁLOSTI) se uskutečňuje podle následujícího obrázku. To znamená, že je možné provést odskok z určitého změnového stavu působení1 zobrazeného v seznamu změnových stavů (EVENTS – UDÁLOSTI) do menu zaznamenaných dat (Recorded data), v kterém jsou uvedeny zaznamenaná data 2 příslušného změnového stavu působení.
1
2
30
U některých funkčních bloků může tento odskok také existovat i u jiných změnových stavů, než jsou pouze změnové stavy působení. Zaznamenaná data nejsou k dispozici u všech změnových stavů.
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
View mode (Režim zobrazení)
Selection mode (Režim výběru)
Recorded data (Zaznamenané údaje)
Tlačítka se šipkami nahoru a dolů jsou použita pro volbu změnových stavů Obr. 5.3.3.-1
Zobrazení změnových stav/událostí (EVENTS – UDÁLOSTI)
V okně “Režim zobrazení“ (View mode) je zobrazení změnových stavů prezentováno obvyklým způsobem, a to znamená, že pro pohyb v seznamu jsou použita tlačítka [↑] a [↓]. V tomto okně není k dispozici kurzor, který by umožňoval volbu existujícího specifického změnového stavu. Jestliže je stisknuto tlačítko [→] nebo tlačítko [←], dojde k změně zobrazení. Seznam změnových stavů je vymazán stisknutím tlačítka [C]. Vymazání změnových stavů lze provést pouze v tomto režimu zobrazení. V okně “Režim výběru“ (Selection mode) je možné pomocí kurzoru provést volbu specifického změnového stavu. Je-li při pohybu kurzorem dosaženo spodní, tj. nejníže zobrazené položky v seznamu a pro zobrazení již nejsou k dispozici další změnové stavy, je zobrazen další změnový stav/jsou zobrazeny další změnové stavy (maximálně 5) a kurzor je umístěn na první změnový stav v zobrazeném seznamu. Jestliže je příslušný změnový stav navolen a je stisknuto tlačítko se šipkou vpravo, jsou zobrazena zaznamenaná data tohoto změnového stavu (pokud jsou tato data k dispozici). Návrat z okna “Zaznamenané údaje“ (Recorded data) do okna zobrazení změnových stavů (EVENT) je proveden stisknutím tlačítka [←]. V seznamu v okně “Zaznamenané údaje“ (Recorded data) je umožněn pohyb, ale v tomto okně není k dispozici žádný kurzor.
5.3.4.
Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS –ALARMy) V okně zobrazení výstražných hlášení (ALARMS – ALARMy) jsou zobrazeny všechny výstrahy s příslušnými výstražnými texty. Aktivní (dosud nepotvrzené) výstrahy jsou odlišeny od již neaktivních výstrah LED indikátory a uživatelem definovanými texty.
31
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
Funkce tlačítka [C] v zobrazení výstražných hlášení • Jestliže jsou některé indikace aktivní, je jejich reset proveden stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s • Pokud nejsou žádné indikace aktivní, jsou výstrahy resetovány stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s • Potvrzení výstrah probíhá podle zvolené konfigurace
Obr. 5.3.4.-1
5.4.
Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS – ALARMy)
Technická úroveň Základem interaktivní komunikace mezi uživatelem a systémem HMI na technické úrovni jsou menu, která obsahují informace potřebné pro programování terminálu. • Z uživatelské úrovně menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) je vstup do hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni proveden stisknutím tlačítka [E] po dobu 2 sekund a zadáním hesla, je-li toto heslo požadováno. • Návrat z hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni do uživatelské úrovně je proveden stisknutím tlačítka [E] po dobu 1 sekundy. Zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Uživatelská úroveň
Změna úrovně
Upozornění! Pro vstup do hlavního menu je v případě potřeby možné použít Heslo č. 3 – Password 3 (viz část 5.2)
Hlavní menu (MAIN MENU)
Obr. 5.4.-1
32
Přechod mezi uživatelskou úrovní a technickou úrovní
Technická úroveň
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
5.4.1.
Systémové menu Menu technické úrovně je určeno pro čtení a nastavení parametrů, čtení zaznamenaných hodnot a pro obdobné činnosti. Systémové menu je rozděleno do tří nebo čtyř úrovní (toto rozdělení je závislé na přístupových úrovních): • Hlavní menu (MAIN MENU) • Menu skupiny (GROUP MENU) • Menu podskupiny (SUBGROUP MENU) • Parametrové menu (PARAMETER MENU)
STRUKTURA MENU (ÚROVEŇ 2) HLAVNÍ MENU
MENU SKUPINY MENU PODSKUPINY PARAMETROVÉ MENU
Navigace a pohyb v menu
Obr. 5.4.1.-1
Struktura menu na technické úrovni
Hlavní zobrazenou položkou na technické úrovni je hlavní menu (MAIN MENU), po kterém následuje hierarchická struktura menu skupiny (GROUP MENU), menu podskupiny (SUBGROUP MENU) a parametrového menu (PARAMETER MENU). První řádka displeje je ve všech úrovních menu vyhrazena pro text záhlaví, v kterém je uveden název aktuálně zobrazeného menu. Na technické úrovni menu jsou při manipulacích použita tlačítka označená šipkami, tlačítko [C] a tlačítko [E]. Tlačítko pro volbu pozice a režimu ovládání [R\L] a tlačítka pro vlastní ovládání objektů [∩], [Ι] a [O] nemají v systémovém menu žádnou funkci. • Pro navigaci a pohyb mezi jednotlivými menu je určeno tlačítko [↑] nebo [↓]. • Volba požadované položky menu je provedena stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓].
33
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
5.4.2.
Nastavení parametrů Parametry je možné nastavit na poslední úrovni menu, tj. v parametrovém menu. Jeden parametr je složen ze dvou řádků: 1. řádek: Text parametru 2. řádek: Nastavená hodnota (číselná hodnota, řada znaků, enumerátor – text parametru) Tabulka 5.4.2-1
Jednotlivé typy nastavených parametrů
Typ parametru
Popis zadání parametrové hodnoty
Příklad
Číselná hodnota
Jedna číslice parametrové hodnoty bliká a tuto hodnotu je možné v daném okamžiku změnit
Parametr “Start current“ (Rozběhový proud): např. 001.0 % In
Řada znaků
Jeden znak (nebo číslice) parametrové hodnoty bliká a tuto hodnotu je možné v daném okamžiku změnit
Parametr “Main header“ (Záhlaví): například “Default Header“ (Standardní záhlaví)
Enumerátor (text parametru)
Celý text parametrové hodnoty bliká: Navolte jednu z předdefinovaných alternativ
Par. “Operation mode“ (Provozní režim): • Not in use (Nepoužito) • Definite time (Pevný čas) • Instantaneous (Mžikově)
Nastavení parametru 1. Volba parametru v parametrovém menu je provedena stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓] (kurzor se vždy posune o dva řádky). 2. V okamžiku, kdy je příslušný parametr zvýrazněn, stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund. 3. Zadejte heslo (viz Obr. 5.2.-1) a stiskněte tlačítko [E] (zadání hesla je požadováno pouze při nastavení prvního parametru a je účinné po dobu, po kterou uživatel pracuje na technické úrovni, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy nasvětlení pozadí displeje). 4. Nastavení parametru: • V případě enumerátoru, tj. textu parametru (bliká celý text parametru), je přechod na požadovanou položku proveden stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓]. • V případě číselné hodnoty nebo řady znaků (bliká první číslice/znak): Ι Volba číslice/znaku je provedena stisknutím tlačítka [→] nebo [←]. Ι Ι Přechod na požadovanou číslici/znak je proveden stisknutím tlačítka [↑] nebo [↓]. Ι Ι Ι Při definování hodnot ostatních číslic/znaků opakujte postup podle Ι a Ι Ι. 5. Nové nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E], nebo zachovejte původní nastavení stisknutím tlačítka [C]. • Je-li změna parametru potvrzena tlačítkem [E], je nové nastavení účinné okamžitě. Všechny parametrové změny musí být přesto uloženy v energeticky nezávislé paměti podle popisu, který je uveden v části “Uložení parametrů“ na straně 31. • Pokud je potvrzena neplatná nastavená hodnota, je v pomocném okně zobrazena zpráva, která informuje uživatele, že nastavená hodnota je mimo použitelný rozsah a původní parametrová hodnota zůstane nezměněna. Speciální parametry dat měřicího zařízení v hlavním menu MAIN MENU/ /Configuration/Current trafo, …/Rogow. sensor,…/ /Voltage trafo a …/Volt. Divider (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/ /Proudové trafo, …/Rogow. Senzor, …/Napěťové trafo a …/Napěťový dělič) se stávají platnými až poté, co byly uloženy prostřednictvím parametru “Store“ (Uložit) a terminál byl resetován prostřednictvím parametru “Software reset“ (SW reset) v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/General (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Všeobecný)
34
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
Jedná-li se o číselnou hodnotu nebo řadu znaků, zvolte číslici/znak
Volba parametru
P o t v r z e n í v o l b y
Obr. 5.4.2.-1
5.4.3.
Z a d á n í h e s l a
Vyhledání potřebné hodnoty číslice/znaku
Potvrdit
NEBO Jedná-li se o enumerátor (text), zvolte položku Zrušit
č. 2
Nastavení parametrů
Uložení parametrů Jestliže jsou hodnoty parametrů změněny, jsou nové hodnoty účinné okamžitě. Výjimkou jsou speciální parametry dat měřicího zařízení (viz část “Nastavení parametrů“ na straně 30). Nové hodnoty parametrů však musí být uloženy v energeticky nezávislé paměti následujícím způsobem: Ι Provedením sekvence následujících manipulací 1. Na technické úrovni navolte MAIN MENU/Configuration/General/Store (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Všeobecný/Uložit). 2. Parametr “Store“ (Uložit) nastavte na “Start/Progress“ (Start/Probíhá). 3. Proces uložení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Uložení bude potvrzeno v pomocném okně. Ι Ι Přechodem z hlavního menu (MAIN MENU) do zobrazení funkčního schématu (MIMIC) • Je-li v hlavním menu (MAIN MENU) poté, co byl parametr změněn, zadán stisknutím tlačítka [E] příkaz k opuštění technické úrovně, je v pomocném okně zobrazen text “Save parameters E = Yes, C = No“ (Uložit parametry E = Ano, C = Ne). • Uložení změn v energeticky nezávislé paměti je provedeno stisknutím tlačítka [E]. • Je-li stisknuto tlačítko [C], nejsou parametry v energeticky nezávislé paměti uloženy a k jejich zapsání do paměti dojde až při nové inicializaci a ukončení procesu ukládání dat. • Pokud není stisknuto ani jedno z tlačítek [E] a [C], budou změny uloženy poté, co uplyne čas prodlevy nasvětlení pozadí displeje. • Jestliže byl parametr změněn, tato změna byla potvrzena tlačítkem [E] (jak je popsáno v části “Nastavení parametrů“), ale technická úroveň nebyla výše popsaným způsobem opuštěna, budou změny uloženy poté, co uplyne čas prodlevy nasvětlení pozadí displeje.
35
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
Ukládání dat v energeticky nezávislé paměti je indikováno textem “--Storing--“ (“--Ukládám--“) zobrazeným v pomocném okně. Uvědomte si, že proces ukládání dat je například také možné iniciovat povelem zadaným prostřednictvím sériové komunikace. Pomocné napětí nesmí být během ukládání dat vypnuto. Uložená data jsou v energeticky nezávislé paměti uchována pouze za předpokladu, že proces ukládání dat byl úspěšně ukončen.
36
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
RE_ 54_
Manuál uživatele
6.
Zprávy v pomocném okně V pomocném okně jsou zobrazeny dva druhy zpráv: 1. Indikované zprávy, které jsou dále děleny na • zprávy s informacemi o funkcích terminálu a provozních podmínkách terminálu (funkce samočinné diagnostiky) spojené s aktivací LED indikátorů. • textové zprávy bez aktivace LED indikátorů, které se obvykle týkají monitorování provozních podmínek aplikace, alarmů a výstrah. 2. Pomocné informativní zprávy Všechny zprávy mají přídržnou funkci. To znamená, že zpráva zůstává zobrazena na displeji až do doby, kdy je potvrzena, nebo do doby kdy je “překryta“ jinou zprávou s vyšší prioritou.
Pomocné okno
LED indikátory ochranných funkcí: Levý: READY, IRF, Režim testu Střední: Popud, Blokování Pravý: Vypnutí, Funkce CBFP Obr. 6.-1
6.1.
Indikátory ochranných funkcí
Priorita indikovaných zpráv a pomocných informativních zpráv Zprávy zobrazené v pomocném okně mají určité pořadí priorit. Jsou-li současně aktivovány různé typy indikací, je na displeji zobrazena zpráva s nejvyšší prioritou. U zobrazených zpráv je následující pořadí priorit: 1. Interní porucha (Internal fault) 2. Působení (Trip), Aktivace ochrany při selhání vypínače (CBFP) 3. Popud (Start), Blokování (Block), Kontrola a monitorování (Supervision) 4. Pomocné informativní zprávy
provozních
podmínek
Jedná-li se o zprávy s prioritou 1 a 2, je v pomocném okně zobrazena první aktivní indikace, zatímco u zpráv s prioritou 3 a 4 je zobrazena poslední aktivní indikace.
6.2.
Pomocné informativní zprávy Pomocné zprávy (s prioritou 4) a spolu s nimi zobrazené informace poskytují uživateli instrukce, jak v dané situaci postupovat. Viz následující příklad.
37
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
6.3.
Indikované zprávy Indikované zprávy (s prioritou 1-3) poskytují automaticky přehled o vypínání ochrannými funkcemi, o stavu funkcí monitorujících provozní podmínky i o stavu funkce kontroly interní poruchy terminálu. Tyto indikace jsou v pomocném okně zobrazeny v prioritním pořadí a zůstávají aktivní až do doby, kdy jsou potvrzeny stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund. Je-li v pomocném okně zobrazena určitá indikovaná zpráva, pak v tomto okně nebudou zobrazeny žádné pomocné zprávy a to až do doby, kdy zpráva bude z okna vymazána.
6.3.1.
Indikace ochranných funkcí Jestliže je u ochranné funkce aktivován popud, je v pomocném okně zobrazen název příslušného funkčního bloku ochrany, text “:START“ a současně je aktivován (svítí) odpovídající žlutý LED indikátor. V případě třífázové nebo dvoufázové ochranné funkce jsou také zobrazeny poruchou postižené fáze.
Pokud je aktivovaná ochranná funkce blokována, je v pomocném okně zobrazen název příslušného funkčního bloku, text “:BLOCK“/Blok a žlutý LED indikátor bliká.
Jestliže je ochrannou funkcí aktivováno působení, je v pomocném okně zobrazen název funkčního bloku, text “:TRIP“ a současně je aktivován (svítí) červený LED indikátor. V případě třífázové nebo dvoufázové ochranné funkce jsou také zobrazeny poruchou postižené fáze.
Pokud ochranná funkce aktivovala působení, ale vlastní porucha nebyla eliminována, je ochrannou funkcí generován zpožděný aktivační signál funkce ochrany při selhání vypínače (CBFP). Aktivace funkce CBFP je indikována červeným LED indikátorem, který bliká. V pomocném okně zůstane zobrazen název funkčního bloku, který aktivoval působení, a také text “:TRIP“.
38
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
6.3.2.
Systém samočinné kontroly (IRF) Terminál RE_ 54_ je vybaven rozsáhlým systémem samočinné kontroly. Tímto systémem jsou řešeny přechodné poruchové stavy terminálu RE_ 54_ a systém současně prostřednictvím rozhraní HMI a komunikace LON/SPA informuje uživatele o existující poruše. Jestliže je systémem detekována porucha, začne blikat indikátor provozní připravenosti (zelená LED dioda READY). Současně je terminálem generován poruchový signál, kterým je aktivováno výstupní relé systému samočinné kontroly terminálu RE_ 54_. Kromě toho se na displeji HMI objeví text indikace poruchy a současně je generován změnový stav E57, který je přenesen sériovou komunikací (kanál 0). Text indikace poruchy na displeji HMI má dva textové řádky. Viz následující ukázka indikace.
Indikace poruchy má v systému HMI nejvyšší prioritu a žádná jiná indikace nemůže toto hlášení na displeji HMI překrýt. Je-li porucha na panelu displeje indikována, je text indikace poruchy systémem HMI zobrazován až do doby, kdy je z displeje vymazán stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund. Zelený LED indikátor READY však zůstane blikat a indikátor není možné kvitovat. V případě, že interní porucha zmizí, zůstane text indikace poruchy na displeji zobrazen do doby, kdy je z displeje vymazán stisknutím tlačítka [C]. Zelený LED indikátor READY přestane blikat a výstup výstrahy IRF (interní porucha terminálu) je vrácen do normálního provozního stavu. Kromě toho je generován změnový stav E56, který je přenesen sériovou komunikací (kanál 0).
Kód poruchy Je-li v terminálu RE_ 54_ vyhodnocena interní porucha, je systémem samočinné kontroly generován IRF kód, který indikuje typ poruchy. Kód poruchy je možné zjistit (vyčíst) v hlavním menu MAIN MENU/Status/General/IRF code (HLAVNÍ MENU/Stav/Všeobecný/ /IRF kód) Tento kód indikuje první interní poruchu terminálu, která byla systémem samočinné kontroly detekována. Terminál neresetujte dříve, než byl zjištěn IRF kód. Tento kód musí být zaznamenán a uveden v objednávce kontroly, resp. opravy terminálu.
Zotavení po poruše (REF 54_, verze 2.5 a vyšší, RET 54_) Terminál se pokusí o zotavení a odstranění poruchy buď restartem modulu, který hlásí poruchu (I/O modul nebo modul rozhraní HMI), nebo restartem celého terminálu. Indikace IRF během tohoto restartu zůstává aktivní až do okamžiku, kdy program interní samočinné kontroly vyhodnotí, že terminál pracuje normálně. Pokud porucha trvá i poté, co byly provedeny tři restarty, zůstane terminál trvale ve stavu IRF (tj. ve stavu detekované interní poruchy). Jestliže u terminálu dojde k návratu do normálního provozního stavu, je text indikace poruchy nahrazen textem: ‘internal fault *CLEARED*‘ (vnitřní závada *vymazáno*) a zelený LED indikátor provozní připravenosti READY bude opět svítit trvalým světlem. Kromě toho je generován a po sériové komunikaci přenesen změnový stav 0/E56.
39
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
Mimo výše uvedené zásahy je provedena i výměna zobrazeného textu indikace poruchy za text, který poskytuje více informací o poruše a obsahuje i IRF kód.
6.3.3.
Indikace stavu monitorovaných provozních podmínek Jestliže konfigurace terminálu obsahuje i funkce monitorování provozních podmínek, které nemají přímou vazbu na žádnou ochrannou funkci terminálu, nebo na interní provozní podmínky terminálu, je v případě vyhodnocení mimořádných provozních podmínek (poruchy) zobrazena zpráva s textem SUPERV/DOHLED současně s vysvětlujícím textem. Viz následující ukázka indikace.
40
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
7.
LED indikátory Součástí systému HMI jsou tři LED indikátory ochranných funkcí. Základní funkce těchto indikátorů jsou popsány v následující části. Kromě těchto funkcí existují u funkčních bloků LED indikátorů specifické provozní režimy, které jsou detailně popsány v manuálech příslušných funkčních bloků (CD-ROM – Technical Descriptions of Functions/Technický popis funkcí). LED indikátory mohou pracovat v režimu indikace s přídržnou funkcí a bez přídržné funkce: • LED indikátor bez přídržné funkce je automaticky resetován (zhasne) v okamžiku, kdy porucha zmizí (došlo k resetu stupně ochranné funkce) • LED indikátor s přídržnou funkcí zůstane aktivován (svítí) i přesto, že porucha zmizela a zůstává svítit až do okamžiku, kdy je resetován stisknutím tlačítka [C] po dobu dvou sekund.
7.1.
Zelený LED indikátor LED indikátoru provozní připravenosti READY jsou přiřazeny různé funkce. Tabulka 7.1-1
Funkce zelené indikační LED diody
LED dioda svítí trvalým světlem: Provozně připraveno (READY)
Normální provoz. • Bez interní poruchy. • Pomocné napětí je k dispozici.
LED dioda bliká: Interní porucha (IRF)
Výskyt interní poruchy ochrany (IRF), pomocné napětí je k dispozici a je připojeno. • Za předpokladu, že je v provozu panel rozhraní HMI/Funkční schéma (MIMIC), je v případě poruchy zobrazena zpráva v pomocném okně. • LED indikátor IRF je v režimu indikace s přídržnou funkcí. NEBO Terminál je v testovacím režimu.
LED dioda neaktivní/nesvítí: Vypnuto (OFF)
Pomocné napájecí napětí terminálu je odpojeno. Dříve, než bude proveden jakýkoli zásah, zkontrolujte, že pomocné napětí je odpojeno.
41
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
7.2.
Žlutý LED indikátor Tabulka 7.2-1
Funkce žluté indikační LED diody
LED dioda neaktivní/nesvítí: Bez aktivovaného popudu (OFF)
Normální provoz. • Žádný popud funkce není aktivován.
LED dioda svítí trvalým světlem: Popud (START)
Popud ochranné funkce je aktivován a na displeji je zobrazena zpráva, která indikuje důvod a typ popudu. • U LED indikátoru popudu je možné navolit režim signalizace s přídržnou funkcí nebo bez přídržné funkce. • Jsou-li v krátkém časovém úseku aktivovány popudy několika ochranných funkcí, je na displeji indikován popud poslední funkce.
LED dioda bliká: Blokováno (BLOCK)
LED indikátor bliká po celou dobu, po kterou je ochranná funkce terminálu blokována. • LED indikátor blokování pracuje v režimu signalizace bez přídržné funkce. To znamená, že indikace zmizí, je-li blokování zrušeno, nebo je zrušena v okamžiku, kdy u příslušné ochranné funkce došlo k resetu popudu. • Bude-li popud funkce stále aktivní i v době, kdy je blokovací signál resetován, dojde k aktivaci LED indikátoru START. Na displeji terminálu je zobrazena zpráva, která indikuje blokovanou funkci. • Je-li současně blokováno několik ochranných funkcí, je na displeji indikována poslední blokovaná funkce. • Pokud je ochranná funkce blokována v době, kdy je u jiných ochranných funkcí aktivován popud, LED indikátor zůstane blikat (indikace blokování má vyšší prioritu než indikace aktivace popudu).
7.3.
Červený LED indikátor Tabulka 7.3-1
42
Funkce červené indikační LED diody
LED dioda neaktivní/nesvítí: Bez aktivovaného působení (OFF)
Normální provoz. • Žádnou funkcí není aktivováno působení.
LED dioda svítí trvalým světlem: Působení (TRIP)
Ochranná funkce aktivovala působení. • LED indikátor působení pracuje v režimu signalizace s přídržnou funkcí. To znamená, že tato indikace musí být resetována stisknutím tlačítka [C] (nebo povelem vyslaným prostřednictvím sériové komunikace). • Je-li v krátkém časovém úseku aktivováno působení u několika ochranných funkcí, zůstane na displeji indikováno první působení.
LED dioda bliká: Působení CBFP (TRIP)
Působení CBFP (ochrana při selhání vypínače). Červený LED indikátor působení bliká. • LED indikátor působení CBFP pracuje v režimu signalizace s přídržnou funkcí. • Indikátor je resetován stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund.
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
7.4.
Blokovací podmínky Funkce blokovacích podmínek je za jistých okolností použita pro blokování zapínacího nebo vypínacího povelu směrovaného na ovladatelný objekt. Blokovací program terminálů RE_ 54_ pracuje na principu uvolnění. To znamená, že jakákoli ovládací manipulace je blokována, pokud není uvolněna. V okamžiku, kdy je příslušný objekt navolen tlačítkem volby objektu [∩], je v pomocném okně zobrazen stav programu blokovacích podmínek. Nejníže umístěná programovatelná LED dioda je vyhrazena pro funkci blokovacích podmínek. Tabulka 7.4-1
Funkce LED diody indikace stavu blokovacích podmínek
LED dioda neaktivní: Nesvítí
Žádná funkce není blokována a není aktivní ani režim testování ovládání.
LED dioda bliká: Bliká červeně
Režim testování ovládání je aktivní (blokovací podmínky jsou překlenuty).
LED dioda svítí trvale: Svítí žlutě
Ovládací povel byl zablokován (přímo nebo blokovacími podmínkami).
43
44
1MRS755741
Terminály chránění, monitorování a ovládání
RE_ 54_
Manuál uživatele
8.
Testovací režimy Terminál nabízí několik testovacích režimů u každé z následujících pěti kategorií: • Funkce – test funkčního bloku • Ovládání – test ovládání • Funkční schéma (MIMIC) – test displeje • Vstupy/výstupy (I/O) – test vstupů/výstupů • Funkce interní poruchy (IRF) – test funkce IRF
8.1.
Test funkčního bloku Výstupy funkčního bloku je možné aktivovat místně prostřednictvím systému HMI, nebo externě prostřednictvím sériové komunikace. Výstupy funkčního bloku jsou aktivovány pomocí ovládacích parametrů funkce. Další informace o funkcích jsou uvedeny na CD-ROM “Technical Descriptions of Functions/ /Technický popis funkcí“.
8.2.
Test ovládání Systém nabízí komplexní režim překlenutí blokovacích podmínek (parametr “Interl bypass“ v hlavním menu Main menu/Control/General(HLAVNÍ MENU/Ovládání/Všeobecný) v kterém jsou všechny blokovací signály vyřazeny). Inicializace režimu překlenutí blokovacích podmínek aktivuje uvolňovací signály blokovacích podmínek u všech ovládaných objektů. V tomto stavu je možné provádět všechny manipulace a při vysílání povelů na ovladatelné objekty není prováděna kontrola uvolňovacích signálů. LED indikátor blokovacích podmínek na rozhraní HMI bliká červeným světlem po celou dobu, po kterou je tento režim aktivní. Kromě toho bude v pomocném okně zobrazení funkčního schématu (MIMIC) indikován speciální provozní režim.
8.3.
Test displeje Režim testu displeje (funkčního schématu/MIMIC) je spuštěn nastavením parametru “Panel test“ (Test panelu) v hlavním menu Main menu/Tests/Mimic [17] (HLAVNÍ MENU/ /Testy/MIMIC [17]) na položku “Start“. Test je možné přerušit stisknutím jakéhokoli tlačítka. Z hlediska funkce je tento test stejný, jako test, který je proveden při zapnutí napájení (viz část “Test displeje při zapnutí napájení“ na straně 17).
8.4.
Test vstupů a výstupů Tento režim je určen pro testování binárních vstupů/výstupů, virtuálních vstupů/výstupů sběrnice LON, RTD1 analogových vstupů/výstupů a jejich vlivu na funkce terminálu a na dálkovou komunikaci. Před zahájením testu musí uživatel vstoupit do režimu testu (Main menu/ /Tests/General/Test mode – HLAVNÍ MENU/Testy/Všeobecný/Režim Test), jinak nebudou provedené změny platné. Je-li režim testu aktivní, nebudou stavové změny objektů ve funkčním schématu zobrazovány. Režim testu je zrušen nastavením parametru “Test mode“ (Režim Test) na položku “Not active“ (Neaktivní), nebo vypnutím a opětným zapnutím napájení. Jestliže uživatel zapomene režim testu zrušit, pak tento režim zůstává aktivní a LED indikátor READY bude stále blikat.
45
RE_ 54_
Terminály chránění, monitorování a ovládání
1MRS755741
Manuál uživatele
Test vstupů nebo výstupů 1. Na technické úrovni hlavního menu navolte Main menu/Tests/General/Test mode (HLAVNÍ MENU/Testy/Všeobecný/Režim Test). 2. Parametr “Test mode“ (Režim Test) nastavte na položku “Active“ (Aktivní) a volbu potvrďte stisknutím tlačítka [E]. 3. Vraťte se do předcházejícího menu (Tests), zvolte vstupně/výstupní kartu, která má být testována, a přejděte do menu zvolené karty. 4. Zvolte parametr a zadejte režim nastavení (Setting mode). 5. Změňte stav jednoho vstupu/výstupu nebo stavy více vstupů/výstupů. 6. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka [E]. 7. Režim testu po provedené zkoušce deaktivujte nastavením parametru “Test mode“ (Režim testu) na položku “Not active“ (Neaktivní). Uvědomte si, že pokud je režim testu aktivní, jsou reálné změny vstupů blokovány a konfigurační program reaguje pouze na uživatelem definovaná zadání změn z menu testu. Změny binárních výstupů z konfiguračního programu jsou prostřednictvím funkce součtového hradla OR kombinovány se změnami definovanými uživatelem v menu testu. Tímto způsobem je zajištěno, že výstupní kontakt bude aktivován pouze tehdy, pokud je jeden zdroj signálu nebo oba zdroje signálů nastaveny do stavu ‘log. 1‘, jinak výstup zůstává deaktivován. To znamená, že pokud je výstupní kontakt aktivován konfiguračním programem terminálu, není možné tento kontakt deaktivovat z menu testu. Virtuální výstupy sběrnice LON a RTD1 analogové výstupy jsou změnami provedenými uživatelem v menu testu přepisovány přímo, a to znamená, že tyto výstupy v režimu testu nereagují na změny v konfiguračním programu terminálu. Jestliže je režim testu deaktivován, jsou stavy všech vstupů a výstupů aktualizovány, aby výstupy konfigurace terminálu byly v souladu se staven fyzických vstupů. Pokud během doby, kdy je režim testu aktivní, kdy je režim testu neaktivní i kdy je režim testu deaktivován, došlo k jakékoli stavové změně vstupů nebo výstupů, jsou generovány příslušné změnové stavy.
8.5.
Test funkce IRF Před zahájením testu stavu funkce IRF musí uživatel vstoupit do režimu testu ( Main menu/ /Tests/General/Test mode – HLAVNÍ MENU/Testy/Všeobecný/Režim Test). Funkce IRF je aktivována nastavením parametru “Activate IRF“ (Aktivovat IRF) v hlavním menu ( Main menu/Tests/General/Activate IRF) na položku “Activate IRF“ (Aktivovat IRF). Tyto manipulace uvolní kontakt relé IRF a současně aktivují změnový stav poruchy IRF (E57), který je přenesen sériovou komunikací. Režim testu je zrušen nastavením parametru “Test mode“ (Režim Test) na položku “Not active“ (Neaktivní), nebo vypnutím a opětným zapnutím napájení. Jestliže uživatel režim testu nezruší, pak tento režim zůstává aktivní a LED indikátor READY bude stále blikat.
46
1MRS755741 CZ_C/11.11.2008 ABB Oy Distribution Automation P.O.Box 699 FIN-65101 VAASA FINLAND Tel.: +358 10 22 11 Fax: +358 10 224 1094 www.abb.com/substationautomation
ABB s.r.o. Divize Power Systems Komenského 821 541 70 TRUTNOV Česká republika Tel.: +420 499 808 111 Fax: +420 499 808 501 www.abb.cz