N 207/2014 NZ 184/2014 strana první Stejnopis
Notářský sepsaný jménem JUDr.
Zdeňky
Horákové,
zápis
notářky
se sídlem v
(dvacátého sedmého května roku dva tisíce
čtrnáct),
jejím zástupcem ustanoveným podle § 24
notářského řádu,
Hodoníně,
na adrese: Praha, Mgr.
dne 27.5.2014
Třebohostická
Jiřím
Horákem,
3069/14,
notářským
kandidátem. --------------------------------------------------------------------------------------------------Na místo samé se dostavil: --------------------------------------------------------------------------------jediný
akcionář
níže uvedené
společnosti
společnost
-
s obchodní firmou SAFICHEM
GROUP AG, se sídlem 8002 Curych, Todistrasse 16, Švýcarská konfederace, Registrační číslo:
CH-020.3.022.405-8 (dále též „SAFICHEM GROUP AG"), zastoupená na základě plné
moci ze dne 21.5.2014, která Radkem
Muroněm,
totožnost jsem
Existence
1 tohoto
bydliště
nar. 12.2.1976,
ověřil
samostatně právně
tvoří přílohu č.
z jeho platného
notářského
zápisu,
zmocněncem
Mgr.
Praha 10, Vršovice, Madridská 757/8, jehož
úředního průkazu,
který prohlásil, že je
způsobilý
jednat v rozsahu právního jednání, o kterémje tento notářský zápis sepsán.
společnosti
s obchodní firmou SPL a.s., se sídlem Praha 1O,
Třebohostická
3069114, PSČ 100 00, IČ: 280 02 890, (dále též „společnost" nebo „SPL a.s."), byla ověřena z výpisu z vložky
č.
15608, oddílu B, obchodního
Praze ze dne 27.5.2014, a existence
společnosti
rejstříku
vedeného
Městským
soudem v
s obchodní firmou SAFICHEM GROUP AG,
byla ověřena z výpisu z obchodního rejstříku Švýcarské konfederace, Registrační číslo: CHtěchto
020.3.022.405-8 ze dne 6.3.2014. O prohlásil, že obsahují aktuální stav rejstříku. Skutečnost,
že
akcionářem společnosti
společnost
údajů
o
výpisech, výše uvedený Mgr. Radek společnostech
Muroň
zapisovaných do obchodního
s obchodní firmou SAFICHEM GROUP AG je jediným
s obchodní firmou SPL a.s. byla prokázána
předložením
potvrzení
České spořitelny, a.s. o úschově akcií a o jejich majiteli ze dne 27.5.2014 zmocněncem. -------
Společnost
s obchodní firmou SAFICHEM GROUP AG, jako jediný
s obchodní firmou SPL a.s„
činí přede
akcionář společnosti
mnou právní jednání, a to: ---------------------------------
strana druhá
rozhodnutí jediného
akcionáře při
výkonu
působnosti
valné hromady
I. Společnost
s obchodní firmou SAFICHEM GROUP AG, jako jediný
akcionář společnosti
s obchodní firmou SPL a.s., rozhodla ve smyslu ustanovení § 12 zákona znění pozdějších předpisů,
dále jen "zákon o obchodních korporacích",
valné hromady výše uvedené
společnosti
při
č.
90/2012 Sb. ve
výkonu působnosti
v souladu se stanovami a v souladu s ustanovením §
421 zákona o obchodních korporacích o: ---------------------------------------------------------------
a)---------------------------------------------------------------------------------------------------------------změně
podoby akcií, a to z akcií listinných na akcie zaknihované, ----------------------------------
b) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------podřízení společnosti
zákonu č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, jako celku. ------------
c)---------------------------------------------------------------------------------------------------------------změně původních
stanov na stanovy nové, které nově zní: ------------------------------------------STANOVY SPOLEČNOSTI SPL a.s.
(dále jen „Společnost")
I. ZÁKLADNÍ ÚDAJE O SPOLEČNOSTI Čl. 1
Obchodní firma, sídlo a internetové stránky Společnosti
Společnosti
1.
Obchodní firma
zní: SPL a.s. ------------------------------------------------------
2.
Sídlem Společnosti je: Praha. ---------------------------------------------------------------------
3.
Internetové stránky Společnosti jsou umístěny na adrese -vvww.spgcz.eu/co-jesafichem-group --------------------------------------------------------------------------------------
strana třetí Čl. 2 Předmět
1.
Předmětem
podnikání
podnikání Společnosti
Společnosti
je:------------------------------------------------------------
Výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona------2.
Předmětem činnosti Společnosti
je: --------------------------------------------------------------
Pronájem nemovitostí, bytů a nebytových prostor-------------------------------------------Čl. 3
Základní kapitál
1.
Základní kapitál
Společnosti činí
2.
Základní kapitál
Společnosti
2.000.000,- Kč (slovy: dva miliony korun českých). -
byl zcela splacen. -----------------------------------------------Čl. 4
Akcie
1.
Základní kapitál Společnosti uvedený v článku 3 těchto stanov je rozdělen na 100 ks (slovy: sto kusů) zaknihovaných kmenových akcií znějících na jméno, o jmenovité hodnotě každé akcie 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých). ---------------------
2.
Všechny akcie
3.
Kromě
Společnosti
jsou vydány jako zaknihované cenné papíry.------------------
kmenových akcií nejsou vydány žádné zvláštní druhy akcií a převoditelnost akcií není omezena. --------------------------------------------------------------------------------II. ORGANIZACE SPOLEČNOSTI Čl. 5
Systém vnitřní struktury a orgány
Společnosti
1.
Systémem vnitřní struktury Spo1ečnosti je systém dualistický. ------------------------------
2.
Společnost zřizuje
tyto orgány: -------------------------------------------------------------------
A. valnou hromadu-------------------------------------------------------------------------------B. představenstvo --------------------------------------------------------------------------------C. dozorčí radu.-----------------------------------------------------------------------------------A.
VALNÁ HROMADA Čl. 6
Postavení a
1.
působnost
valné hromady
Valná hromada je nejvyšším orgánem Společnosti. -------------------------------------------
strana čtvrtá
2.
Do působnosti valné hromady náleží:-----------------------------------------------------------rozhodování o změně těchto stanov, nejde-li o změnu v důsledku zvýšení základního kapitálu pověřeným představenstvem nebo o změnu, ke které došlo na základě .. 'h pravme ' 'h sk utecnost1;--------------------------------------------------------------------Jinyc v
'
rozhodování o zrněně výše základního kapitálu a pověření představenstva ke zvýšení základního kapitálu; -----------------------------------------------------------------------------rozhodování o možnosti započtení peněžité pohledávky vůči Společnosti proti pohledávce Společnosti na splacení emisního kurzu; --------------------------------------rozhodování o vydání vyměnitelných nebo prioritních dluhopisů dle § 286 odst. 1 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o obchodních korporacích"); ------------------------------------------volba a odvolání členů představenstva; ------------------------------------------------------volba a odvolání členů dozorčí rady; ---------------------------------------------------------schvalování smluv o výkonu funkce uzavíraných Společností se členy jejích orgánů; schválení řádné, mimořádné nebo konsolidované účetní závěrky a v zákonem stanovených případech i mezitímní účetní závěrky;----------------------------------------rozhodnutí o rozdělení zisku nebo jiných vlastních zdrojů, nebo o úhradě ztráty;-----rozhodování o podání žádosti k přijetí účastnických cenných papírů Společnosti k obchodování na evropském regulovaném trhu nebo o jejich vyřazení z obchodování na evropském regulovaném trhu; ---------------------------------------------rozhodnutí o zrušení Společnosti s likvidací, jmenování a odvolání likvidátora, včetně určení výše jeho odměny, schválení návrhu rozdělení likvidačního zůstatku; schválení převodu, pachtu nebo zastavení závodu Společnosti nebo jeho části; -------rozhodnutí o přeměně Společnosti dle zvláštního právního předpisu, nestanoví-li právní předpis, že o těchto skutečnostech rozhoduje v určitém případě představenstvo Společnosti;---------------------------------------------------------------------
schválení smlouvy o tichém společenství, včetně schválení jejích změn a jejího zrušení;--------------------------------------------------------------------------------------------schválení poskytnutí finanční asistence ze strany Společnosti; ---------------------------rozhodování o dalších otázkách, které zákon nebo tyto stanovy zahrnují do valné hromady.----------------------------------------------------------------------
působnosti
3.
Pokud má Společnost jediného akcionáře, vykonává působnost valné hromady tento jediný akcionář a ustanovení čl. 7 až 11 těchto stanov se neaplikují. ----------------------
strana pátá Čl. 7 Účast na valné hromadě
1.
Akcionář je oprávněn účastnit
2.
Akcionář
3.
Valné hromady se účastní členové představenstva a dozorčí rady. Jednání valné hromady se mohou účastnit i další osoby pozvané představenstvem Společnosti.
se valné hromady a hlasovat na ní. -------------------------
se zúčastňuje valné hromady osobně nebo v zastoupení. Plná moc pro zastupování na valné hromadě musí být písemná a musí z ní vyplývat, zda byla udělena pro zastoupení na jedné nebo na více valných hromadách. ------------------------
Čl. 8
Svolávání valné hromady
1.
Valná hromada se koná nejméně jednou za účetní období, nejpozději do šesti měsíců od posledního dne předcházejícího účetního období. -----------------------------------------
2.
Valnou hromadu svolává představenstvo Společnosti, pokud zákon nestanoví jinak. Valnou hromadu svolává představenstvo tak, že pozvánku na valnou hromadu uveřejní na internetových stránkách Společnosti dle článku 1 odst. 3 těchto stanov a současně ji zašle všem akcionářům Společnosti na adresu sídla nebo bydliště uvedenou v seznamu akcionářů nejméně 30 dní před konáním valné hromady, nestanoví-li zákon jinak.------
3.
Pozvánka na valnou hromadu musí obsahovat náležitosti požadované platnými právními předpisy. ----------------------------------------------------------------------------------
4.
Valná hromada se může konat i bez řádného svolání (tedy bez splnění požadavků zákona a těchto stanov na svolání valné hromady), pokud s tím nejpozději na valné hromadě vysloví souhlas všichni akcionáři Společnosti. ------------------------------------Čl. 9
Rozhodování valné hromady a způsob hlasování
1.
Valná hromada je schopna se usnášet, pokud přítomní akcionáři mají akcie, jejichž jmenovitá hodnota přesahuje 50 % základního kapitálu Společnosti.-----------------------
2.
Není-li valná hromada schopna se usnášet ani po uplynutí jedné hodiny od doby, na kterou byla svolána, pak osoba pověřená řízením valné hromady tuto skutečnost oznámí přítomným akcionářům. V takovém případě svolá představenstvo Společnosti, je-li to stále potřebné, náhradní valnou hromadu se shodným pořadem, a to tak, aby se konala do 6 týdnů ode dne, na který byla svolána původní valná hromada. Pozvánka na náhradní valnou hromadu se akcionářům zašle nejpozději do 15 dnů ode dne, na který byla svolána původní valná hromada, a lhůta uvedená v článku 8 odst. 2 těchto stanov se zkracuje na 15 dnů. Náhradní valná hromada je schopna se usnášet bez ohledu na ustanovení článku 9 odst. 1 těchto stanov.------------------------------------------
3.
S každou akcií Společnosti o jmenovité hodnotě 20.000,Společnosti spojen jeden (1) hlas. Celkový počet hlasů ve
Kč
je na valné hromadě Společnosti tedy činí 100
hlasů.--------------------------------------------------------------------------------------------------
strana šestá 4.
Valná hromada rozhoduje většinou hlasů přítomných akcionářů, pokud zákon nebo tyto stanovy nevyžadují většinu jinou.-----------------------------------------------------------
5.
Na valné hromadě se hlasuje zvednutím ruky. -------------------------------------------------
6.
Na valné
7.
Pokud ze zákona nevyplývá něco jiného, může valná hromada pokračovat v jednání, jestliže bylo v prúběhu sčítání hlasů dosaženo většiny potřebné k rozhodnutí nebo jestliže je zřejmé, že této většiny nemůže být dosaženo. Úplný výsledek hlasování se uvede v zápise z jednání valné hromady.--------------------------------------------------------
hromadě
se nejprve hlasuje o návrhu svolavatele valné hromady. V případě nepřijetí návrhu svolavatele valné hromady se přistoupí k hlasování o případných návrzích a protinávrzích akcionářů, a to v pořadí jejich podání.----------------------------..
Čl. 10
Řízení valné hromady
1.
Valná hromada volí svého předsedu, zapisovatele, ověřovatele zápisu a osobu nebo osoby pověřené sčítáním hlasů; může tak zvolit i osoby, které nejsou akcionáři Společnosti. -----------------------------------------------------------------------------------------
2.
Do doby zvolení předsedy řídí jednání valné hromady svolavatel nebo jím určená osoba. Totéž platí, pokud předseda valné hromady nebyl zvolen, nebo nemůže-li z vážných důvodů pokračovat v jejím řízení. Nebude-li zvolen zapisovatel nebo osoba pověřená sčítáním hlasů, určí je svolavatel valné hromady. Valná hromada může rozhodnout, že (i) předsedou valné hromady a ověřovatelem zápisu bude jedna osoba, a/nebo (ii) že předseda valné hromady provádí rovněž sčítání hlasů, neohrozí-li to řádný průběh valné hromady. ---------------------------------------------------------------------
3.
Předseda
valné hromady nebo osoba pověřená řízením valné hromady jsou povinni na valné hromadě zabezpečit seznámení akcionářů se všemi návrhy a protinávrhy podanými akcionáři. Dále jsou povinni zabezpečit na valné hromadě podání všech vysvětlení, na která mají akcionáři právo. ------------------------------------------------------
4.
Předseda
valné hromady je na valné hromadě oprávněn přijímat opatření charakteru, a to za účelem zajištění řádného průběhu valné hromady v souladu s právními předpisy. ---------------------------------------------------------------------
organizačního
Čl. 11
Rozhodování per rollam Akcionáři Společnosti
mohou přijímat rozhodnutí o záležitostech spadajících do působnosti valné hromady také formou rozhodování per rollam (mimo valnou hromadu), a to za podmínek stanovených v § 418 a násl. Zákona o obchodních korporacích.------------------------------------------------------------------------------------------
strana sedmá PŘEDSTAVENSTVO
B.
Čl. 12
Postavení a působnost představenstva. 1. 2.
Představenstvo je Představenstvu
představenstvo
statutárním orgánem
Společnosti.
------------------------------------------
náleží obchodní vedení Společnosti. V rámci své působnosti zejména: ---------------------------------------------------------------------------
vykonává usnesení valné hromady, jsou-li v souladu s právními předpisy a těmito stanovami;---------------------------------------------------------------------------------------zajišťuje řádné
vedení účetnictví, zpracovává a předkládá valné hromadě ke schválení řádnou, mimořádnou, konsolidovanou, případně mezitímní účetní závěrku a v souladu s těmito stanovami také návrh na rozdělení zisku nebo úhradu ztráty; ---------------------------------------------------------------------------------------------
svolává valnou hromadu a předkládá jí zprávy a jiné dokumenty v souladu s platnými právními předpisy a těmito stanovami;----------------------------------------v souladu s platnými právními předpisy zpracovává a předkládá valné hromadě Společnosti zprávu o podnikatelské činnosti Společnosti a stavu jejího majetku; ---předkládá
valné hromadě k posouzení a rozhodnutí návrhy v záležitostech náležejících do působnosti valné hromady; ------------------------------------------------
předkládá
dozorčí
radě
k přezkoumání zprávy a jiné dokumenty v souladu s platnými právními předpisy a těmito stanovami.-----------------------------------------
3.
Představenstvo
stanoví předmět obchodního tajemství ve smyslu § 504 občanského zákoníku a rozsah informací, které mohou být v zájmu zjištění správnosti údajů, ochrany dobrého jména Společnosti a zabránění zneužití či využití konkurencí poskytovány třetím osobám, členům představenstva a dozorčí rady, řediteli, prokuristům případně dalším zmocněncům. ----------------------------------------------------
4.
Nikdo není oprávněn udělovat představenstvu pokyny týkající se obchodního vedení. Tím není dotčeno oprávnění členů představenstva požádat valnou hromadu z vlastní iniciativy o udělení pokynu týkajícího se obchodního vedení v souladu se zákonem. ---
5.
Představenstvo
poskytuje dozorčí radě veškeré informace, které si dozorčí rada v souladu se zákonem vyžádá. -------------------------------------------------------------------Čl. 13
Složení a funkční období představenstva 1.
Představenstvo Společnosti má jednoho člena. Člena představenstva volí a odvolává
valná hromada
Společnosti.
-----------------------------------------------------------------------
strana osmá 2.
Funkční
období člena představenstva činí 10 let, nestanoví-li smlouva o výkonu funkce u konkrétního člena představenstva jinak. Opětovná volba člena představenstva je možná. ---------------------------------------------------------------------------------------------
3.
Člen představenstva může ze své funkce odstoupit, nikoli však v době, která je pro Společnost nevhodná. Člen představenstva je povinen oznámit odstoupení valné hromadě, popřípadě jedinému akcionáři. Výkon funkce člena představenstva končí v takovém případě uplynutím jednoho měsíce ode dne doručení oznámení valné hromadě, resp. jedinému akcionáři, neschválí-li valná hromada, resp. jediný akcionář na žádost odstupujícího člena jiný okamžik zániku funkce.----------------------------------
Čl. 14 Odměňování člena představenstva
1.
Členu představenstva náleží za výkon funkce odměna. Určení výše odměny člena představenstva, vymezení všech složek odměny a pravidel pro její výplatu, jakož i jakékoli další výhody přiznané členu představenstva, stanoví smlouva o výkonu funkce, kterou schvaluje valná hromada. -------------------------------------------------------
2.
Smlouva o výkonu funkce může členu představenstva přiznat také podíl na zisku Společnosti. V takovém případě stanoví jeho výši a podmínky pro jeho výplatu. --------
C.
DOZORČÍ RADA Čl. 15
Postavení a působnost 1.
dozorčí
rady
Dozorčí
rada je kontrolním orgánem Společnosti, který dohlíží na výkon působnosti představenstva a na činnost Společnosti. V rámci této působnosti Dozorčí radě přísluší zejména: ---------------------------------------------------------------------------------------------přezkoumávat řádnou, mimořádnou, účetní závěrku vyjádření
a návrh na
konsolidovanou, popřípadě také mezitímní zisku či úhradu ztráty a předkládat své
rozdělení
valné hromadě;----------------------------------------------------------------------
předkládat
valné hromadě a představenstvu svá vyjádření, doporučení a návrhy v případě, že tak stanoví zákon nebo tyto stanovy;-------------------------------------------
vyžadovat předložení zpráv týkajících se činnosti Společnosti v případě, že tak stanoví zákon nebo tyto stanovy; ------------------------------------------------------------vyjadřovat
se ke zprávě o podnikatelské činnosti Společnosti a stavu jejího majetku a zprávu za uplynulé účetní období, kterou předkládá představenstvo valné hromadě; --------------------------------------------------------------přezkoumávat výroční
vyžadovat informace od představenstva aj eho členů; -------------------------------------seznamovat valnou hromadu s výsledky své kontrolní činnosti; --------------------------
strana devátá rozhodovat v dalších věcech, pokud tak stanoví zákon nebo tyto stanovy.-------------2.
Dozorčí rada se řídí zásadami schválenými valnou hromadou, ledaže jsou v rozporu se zákonem nebo těmito stanovami. Porušení těchto zásad nemá účinky vůči třetím osobám. Nikdo není oprávněn udělovat dozorčí radě pokyny týkající se její zákonné povinnosti kontroly působnosti představenstva. -----------------------------------------------
3.
Dozorčí
radaje oprávněna nahlížet do všech dokladů a záznamů týkajících se činnosti a kontrolovat, zda jsou účetní zápisy vedeny řádně v souladu se skutečností a zda se podnikatelská či jiná činnost Společnosti děje v souladu s právními předpisy a těmito stanovami. ---------------------------------------------------------Společnosti
Čl. 16
Složení a funkční období dozorčí rady 1.
Dozorčí rada Společnosti má tři členy. Členy dozorčí rady volí a odvolává valná
hromada
Společnosti. Dozorčí
rada volí a odvolává svého předsedu. ----------------------
2.
Funkční
období členů dozorčí rady činí 1O let, nestanoví-li smlouva o výkonu funkce u konkrétního člena dozorčí rady jinak. Opětovná volba člena dozorčí rady je možná.--
3.
Člen dozorčí rady může ze své funkce odstoupit, nikoli však v době, která je pro Společnost nevhodná. Člen dozorčí rady je povinen oznámit odstoupení dozorčí radě.
Výkon funkce člena dozorčí rady končí v takovém případě uplynutím jednoho měsíce ode dne doručení oznámení dozorčí radě, neschválí-li dozorčí rada na jeho žádost jiný okamžik zániku funkce. ---------------------------------------------------------------------------Čl. 17 Odměňování člena dozorčí
1.
rady
Členu dozorčí rady náleží za výkon funkce odměna. Určení vyse odměny člena dozorčí rady, vymezení všech složek odměny a pravidel pro její výplatu, jakož i jakékoli další výhody přiznané členu dozorčí rady, stanoví smlouva o výkonu funkce, kterou schvaluje valná hromada. -----------------------------------------------------------------
2.
Smlouva o výkonu funkce může členu dozorčí rady přiznat také podíl na zisku Společnosti. V takovém případě stanoví jeho výši a podmínky pro jeho výplatu. -------III. JEDNÁNÍ ZA SPOLEČNOST Čl. 18
Jednání za
Společnost
Za Společnost jedná navenek ve všech věcech jediný člen představenstva. ---------------
strana desátá
IV. HOSPODAŘENÍ SPOLEČNOSTI
Čl. 19 Rozdělování
1.
O
rozdělení
přezkoumání
zisku
Společnosti
zisku Společnosti rozhoduje valná hromada na návrh představenstva po tohoto návrhu dozorčí radou. -----------------------------------------------------
2.
Podíl na zisku lze vedle akcionářů rozdělit také mezi členy orgánů Společnosti, kterým právo na podíl na zisku přiznává smlouva o výkonu funkce. Valná hromada může také rozhodnout, že se celý čistý zisk nebo jeho nerozdělená část převádí na účet nerozděleného zisku minulých let. ---------------------------------------------------------------
3.
Rozdělení
zisku a výplatu podílů na zisku lze realizovat pouze při respektování podmínek a omezení stanovených platnými právními předpisy, zejména Zákonem o obchodních korporacích.---------------------------------------------------------------------------
4.
Podíl na zisku je splatný v penězích, a to do 3 měsíců ode dne, kdy bylo přijato rozhodnutí valné hromady o jeho rozdělení. --------------------------------------------------Čl. 20
Úhrada ztráty Společnosti
1.
O způsobu úhrady ztráty Společnosti vzniklé v uplynulém účetním období rozhoduje valná hromada v souladu s platnými právními předpisy. -------------------------------------
2.
Valná hromada může rozhodnout i tak, že ztráta nebude uhrazena a bude převedena na účet neuhrazených ztrát minulých let. -----------------------------------------------------------
V. FONDY, ZMĚNY ZÁKLADNÍHO KAPITÁLU, FINANČNÍ ASISTENCE
Čl. 21
Rezervní a účelové fondy
1.
Společnost
vytváří
zvláštní rezervní fondy pouze v případech a za podmínek stanovených platnými právními předpisy, zejména Zákonem o obchodních korporacích. -----------------------------------------------------------------------------------------
strana jedenáctá
2.
Společnost může zřídit také účelové fondy, o jejichž použití rozhoduje představenstvo, ledaže v konkrétním případě zákon svěřuje tuto kompetenci valné hromadě.-------------
3.
Společnost vytváří sociální fond. O jeho výši rozhoduje valná hromada na základě rozhodnutí o rozdělení zisku. Rozpočet čerpání sociálního fondu je součástí kolektivní smlouvy uzavřené mezi Společností a odborovou organizací působí ve Společnosti. ---
Čl. 22 Změny
výše základního kapitálu
O zvýšení nebo snížení základního kapitálu Společnosti rozhoduje valná hromada, na základě pověření valné hromady, a to za podmínek, které stanoví platné právní předpisy, zejména Hlava V, Díl 6 Zákona o obchodních korporacích. Zvýšení či snížení základního kapitálu Společnosti lze uskutečnit všemi způsoby, které platné právní předpisy dovolují. ----------------------------------------------popřípadě představenstvo
Čl. 23 Finanční
asistence
Společnost
je oprávněna poskytovat finanční asistenci ve smyslu § 41 Zákona o obchodních korporacích, a to za podmínek uvedených v § 311 a násl. Zákona o obchodních korporacích.---------------------------------------------------------------------------
VI. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Čl. 24
Právní poměry
1.
Společnosti
Společnost
je plně podřízena právní úpravě Zákona o obchodních korporacích (zákona 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů), a to v souladu s § 777 odst. 5 Zákona o obchodních korporacích.-------------------------------č.
2.
Záležitosti výslovně neupravené těmito stanovami se řídí platnými právními předpisy, zejména Zákonem o obchodních korporacích.--------------------------------------------------
strana dvanáctá ČI. 25
Postup
při změnách
stanov
1.
O změnách těchto stanov rozhoduje valná hromada, nejde-li o změnu v důsledku zvýšení základního kapitálu pověřeným představenstvem nebo o změnu, ke které došlo na základě jiných právních skutečností. --------------------------------------------------
2.
Společnost umožní každému akcionáři, aby ve lhůtě uvedené v pozvánce na valnou hromadu nahlédnul zdarma do návrhu změny stanov. Na toto právo Společnost akcionáře upozorní v pozvánce na valnou hromadu. ------------------------------------------
3.
V případě, že valná hromada rozhoduje o štěpení akcií či spojení více akcií do jedné, o změně formy nebo druhu akcií anebo o omezení převoditelnosti akcií na jméno nebo zaknihovaných akcií či její změně, nabývá změna stanov účinnosti ke dni zápisu těchto skutečností do obchodního rejstříku. Ostatní změny stanov, o nichž rozhoduje valná hromada, nabývají účinnosti okamžikem jejího rozhodnutí, ledaže z tohoto rozhodnutí nebo ze zákona plyne, že nabývají účinnosti později. --------------------------
4.
V případě, že dojde ke změně obsahu stanov, vyhotoví představenstvo bez zbytečného odkladu poté, co se o změně kterýkoliv jeho člen dozví, úplné znění stanov a založí jej do sbírky listin obchodního rejstříku.------------------------------------------------------------
*** Prohlašuji, že právní jednání předpisy předpis
účastníka
tohoto
notářského
zápisu je v souladu s právními
a s dalšími dokumenty, se kterými soulad právního jednání vyžaduje zvláštní právní
a splňuje náležitosti a podmínky stanovené zvláštním právním předpisem pro zápis do
veřejného
seznamu nebo
rejstříku.
------------------------------------------------------------------------
Přílohy: --------------------------------------------------------------------------------------------------------
•
plná moc ze dne 21.5.2014, tvoří přílohu č. 1 tohoto notářského zápisu,-----------------------
•
výpis
z
obchodního
rejstříku,
vedeného
Městským
vložka č. 15608, ze dne 27.5.2014 tvoří přílohu č. 2 tohoto •
výpis
z obchodního
rejstříku
Švýcarské
soudem v Praze, oddíl B,
notářského
konfederace,
zápisu, -------------
Registrační
číslo:
CH-
020.3.022.405-8 ze dne 6.3.2014, tvoří přílohu č. 3 tohoto notářského zápisu.----------------
fii\1 '. {y'"'
«!·:'}' /
',"·-::..?.;/"
. .~.
OPIS POWER OF ATTORNEY
J
PLNÁ MOC
-;": '-~~
··k
:-..~~
GROUP AG, Ident. No. CHE-105.269.567, with its registered seat at · ;:TODISTRASSE 16, 8002 ZůRICH, Switzerland, represented by Dr. Christoph von Graffenried, single statutory (hereina:fter the "Sole Shareholder"), as the sole shareholder of the following companies:
SAFINA, a.s., Identification No. 451 47 868, with its registered seat at
Vídeňská
(a)
104, Post Code 252 42 Vestec, Czech Republic, r~gistered in the Commercial Register maintained by the Municipal Court in Prague in Section B, File 1482;
(b)
SPL a.s., Identification No. 280 02 890, W;ith its registered seat at Praha 1O,
Třebohostická
3069/14, Post Code 100 00, Czech Republic, regiStered in the Commercial Register maintained by the Municipal Court in Prague in Section B, File 15608; (c)
TECHNOEXPORT, a.s„ Identification No. 000 00 841, with its registered seat at. Praha 10, Třebohostická 3069/14, Post code 100 31, Czech Republic, registered in the Commercial Register maintained by the City Court in Prague in Section BXXXVI, File 62;
(d)
VUAB Pharma a.s„ Identification No. 630 78 180, with its registered seat at Roztoky, Vltavská 53, Post code 252 63, Czech Republic, registered in the Commercial Register maintained by the City Court in Prague in Section B, File 3036;
(e)
VUB Pharma a.s., Identification No. 283 67 928, with its registered seat at Roztqky, Vltavská 53, Post Code: 252 63, Czech Republic, registered in the Commercial Register níajntáined by the City Court in Prague in Section B, File 14146 · ··
(:f)
Koruna Palace Assets a.s, Identification No. 247 20 640, with its registered seat at Praha 1, Václavské náměstí 846/1, Czech Republic Póst Code 113 34, registered in the Commercial Register maintained by the City Court in Prague in Section B, File 16399
(g)
SAFINA ASSETS, a.s., Identification No. 242 41 261, with its registered seat at
Vídeňská
104, Vestec, Post Code 252 42 Czech Republic, registered in the Commercial Register maintained by the Municipal Court in Prague in Section B, File 18349 (h)
SAFINA Service a.s. Identification No. 246 96 773, with its registered seat at Vídeňská 104, Vestec, Post Code 252 42, Czech republic registered in the Commercial Register maintained by the City Court in Prague in Section B, File 16282
(the above companies hereina:fter together the "Companies" and each individually a „Company"), Společnost SAFICHEM GROUPAG, IČ: CHE-105.269.567, se sídlem TÓDISTRASSE 16, 8002 ZúRJCH, Švýcarsko, jednající panem Dr. Christophem von Graffenriedem, samostatný statutární
zástupce (dále jen „Jediný akcionář"),
'
ko jediný akcionář následujících společností: SAFINA, a.s., IČ: 451 47 868, se sídlem Vídeňská 104, 252 42 Vestec, Česká Republika, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, v oddílu B, vložce 1482; SPL a.s., IČ: 280 02 890, se sídlem Praha 1O, Třebohostická 3069114, PSČ 100 00, Česká Republika, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, v oddílu B, vložce 15608; (c)
TECHNOEXPORT, a.s., IČ 000 00 841, se sídlem Praha 10, Třebohostická 3069114, PSČ 100 31, Česká Republika ,zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl BXXXVJ, vložka 62
(d)
VUAB Pharma a.s., IČ 63078180, se sídlem Roztoky, Vltavská 53, PSČ 252 63, Česká Republika, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka
3036; (e)
VUB Pharma a.s., IČ: 283 67 928 se sídlem Vltavská 53, Roztoky, PSČ: 252 63, Česká republika, , zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 14146
(f)
Koruna Palace Assets a.s, IČ: 247 20 640, se sídlem Praha 1, Václavské náměstí 84611, PSČ 11334, Česká republika, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 16399
(g)
SAFINA ASSETS, a.s., IČ: 242 41 261, se sídlem Vídeňská 104, Vestec, PSČ 252 42 Česká republika, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 18349
(h)
SAFINA Service a.s., IČ: 246 96 773 se sídlem Vídeňská 104, 252 42 Vestec,Česká republika zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 16282
(výše uvedené společnosti dále jen "Společnosti" a každá z nich jednotlivě dále jen "Společnost"),
hereby grants tímto uděluje POWER OF ATTORNEY PLNOU MOC to Radek Muroň, Date ofBirth: 12.2.1976, residing at: Madridská 757/8, Praha IO-Vršovice (hereina:fterthe "Attorney")
Mgr. Radek Muroň, nar. 12.2.1976, bytem: Madridská 75118, Praha JO-Vršovice (dále jen "Zmocněnec")
to represent the Sole Shareholder in respect of each of the Companies in adopting resolutions of the Sole Shareholder in its capacity of the General Meeting of each Company (within the meaning ofSection 12 of Act No. 90/2012 Coll., on Business Corporations) on:
amending the Articles of Association of the relevant Company to a new consolidated wording, such amendments including (a) changing the shares ofthe relevant Company from documentary shares to book-entry shares, (b) other changes reflecting the new civil and commercial legislation of the Czech Republic; recalling and/ or electing members of the Board of Directors and/or the Supervisory Board of the relevant Company; approving any agreements on the peďormance of office of any member of the Board of Directors and/or the Supervisory Board of the relevant Company.
k zastupování Jediného akcionáře ve vztahu ke každé ze Společnosti při přijeti rozhodnuti Jediného akcionáře v působnosti valné hromady každé Společnosti (ve smyslu § 12 zákona č. 9012012 Sb., o obchodních korporacích) o: změně
stanov příslušné Společnosti na nové úplné znění, přičemž součástí přijatých změn stanov budou (a) změna akcií příslušné Společnosti z listinných qkcií na zaknihované akcie, (b) další změny reflektující nové občanskoprávní a obchodněprávní předpisy České Republiky; odvolání a/nebo volbě c1eni1 představenstva a/nebo dozorčí rady příslušné Společnosti; schválení jakýchkoli smluv o výkonu funkce
členů představenstva
a/nebo
dozorčí
rady
příslušné Společnosti.
Within the scope of this Power of Attomey, the Attomey is authorized, in particular, to: a) adopt any above specified resolutions of the Sole Shareholder of each Company in the form. of a notarial deed, at any time until 31 August 2014; b) adopt on behalf of the Sole Shareholder any further decisions or peďorm any other acts related to the above mentioned resolutions, sign any deeds, applications and/or any other documents required or connected with the above mentioned resolutions, including but not limited to the declarations in front of a notary public and notarial protocols, petitions to public (governmental) authorities, atc.
V rámci této plné moci je Zmocněnec zejména oprávněn: a)
přijmout jakákoli
výše uvedené rozhodnutí Jediného akcionáře každé notářského zápisu, a to kdykoli v době do 31. srpna 2014;
b)
přijmout
Společnosti
ve formě
v zastoupení Jediného akcionáře jakákoli další rozhodnutí či učinit jakékoli další úkony vztahující se k výše uvedenými rozhodnutími, podepisovat jakékoli listiny, žádosti a/nebo jakékoli další dokumenty požadované nebo související s výše uvedenými rozhodnutími, včetně (ale nikoli výlučně) notářských zápisů a prohlášení před notářem, návrhů vůči orgánům veřejné moci, atd
i
i
/The Attomey is authorized to appoint a substitute to act within the scope of this Power of Attomey, 'and ifhe appoints several ofthem, each ofthem.shall be authorized to act independently. Zmocněnec je oprávněn ustanovit za sebe dalšího zástupce k jednání v rozsahu této plné moci, a pokudjich ustanoví více, bude každý oprávněn jednat samostatně.
In/ v ZUrich ,onf dne::< I
f1CL y I
2014
SAFICHEM GROUP AG:
fn
12--?..
l".Vl
--1
................................................. Dr. Christoph von Gra:ffenried Single statutory Samostatný statutární z.ástupce
I accept this Power of Attomey: Přijímám tuto plnou moc:
()
~!L-...... f~~~ ..............................
„ •••••••••
Mgr. Radek Muroň
Official Certification Seen for authentication of the foregoing signature, acknowledged in our presence by Mr. Dr. Christoph Michael VON GRAFFENRIED, Swiss citizen of Sem BE, in Kilchberg ZH, personally known to us, who is entered in the Register of Commerce of the Kanton of ZOrich as member of the board of directors with the right to sign individually for the · SAFICHEM GROUP AG, corporation with registered head office irí-ZOrich. The inspection of the commercial register has taken place directly before .the official certification by internet inquiry. ZOrich., 21st May 2014 BK no. 6251/2 / cor Fee CHF 30.00
APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)
1. Land: Schweizerische Eidgenossenschaft, Kanton Zurich Country: Swiss Confederation, Canton of Zurich Diese óffentliche Urkunde I This public document
2. ist unterschrieben von .„ •....•........••.•..•.....•.••.•..•..•.•••....•..•.•.•••.•••••••••••••••••••••••• has been signed by \ / _ \' \ ~ \, • ··
.. ..
„.~..~s„ ~ Q.:~~S?.: .. „„~„„.„
...„.„.
3. in seiner Eigenschaft als ..•.......................................•...•.............•...•.....••...•.•.. acting in the capacity of ~ _ ,..--.\. _i\. . L-~ __ •••••••••••••••••••••••-;::-: ••••••
„.~~~
4. Sie ist versehen mit dem Stempel/Siegel des/der I bears the stamo/seal
: \1-:~:Z:-: <=:~
oť
............. ~.~"::. ............................................ ..:...........
'
•••••••••• „ •••• „•• „ ••••••• ;;;;::;::;.
~....
••••
•••
• ••• „ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „
Bestatigt I Certified
5. in I to '8090 ZOrich I 8090 Zurich
6. am I the 7. durch die Staatskanzlei des Kantons ZOrich by Chanceíý cf State of the Canton of Zurich
·i
.J.~·.. Mai..ZDJ4 ·
Nr.~.. /~?~'--\
8. unter I under 9. Stempei/Siegei I Stamp/Seal
...•.........................................
Ověření
-
v!dim~ce
2
Ověřuji, že tento opis složený z „„ .. „ ... .listů doslovně souhlasí s listinou, z níž byl
pořízen, složenou z V
P/'f1 u_
„ ...
dne ..•... f.~:.!.
J.... „.
....Z:,:..'!.f. ......„ ... .
Mgr. Jiří Horák notářský kandidát ·zástupce notáře JUDr. Zdeňky Horákové notářky v Hodoníně
y
listů.
1 O. Unterschrift I Signature
Tento výpis z obchodního rejstříku elektronicky podepsal "MĚSTSKÝ SOUD V PRAZE [IČ 00215660]" dne 27.5.2014 v 11:57:08. EPVid:xWIGUhpYKLqnGOoOUJa3mg
Výpis z obchodního
rejstříku,
vedeného Městským soudem v Praze oddíl B, vložka 15608
/
Datum zápisu:
31. prosince 2007
Spisová značka:
B 15608 vedená u Městského soudu v Praze
Obchodní firma:
SPL a.s.
Sídlo:
Praha 10, Třebohostická 3069/14, PSČ 100 00
Identifikační číslo:
280 02 890
Právní forma:
Akciová
Předmět
pronájem nemovitostí, bytů a nebytových prostor bez poskytování jiných než základních služeb zajišťujících řádný provoz nemovitostí, bytů a nebytových prostor
podnikání:
společnost
výroba, obchod a služby neuvedené v živnostenského zákona
přílohách
1 až 3
Statutární orgán -
člen představenstva:
představenstvo:
Ing. TOMÁŠ PLACHÝ, CSc., dat. nar. 10. března 1952 Štítová 243, Újezd, 149 00 Praha 4 den vzniku členství: 3. února 2011
Způsob
jednání:
- - - - - - · ----···· -·----------- ··-···-· Společnost zastupuje vůči třetím osobám, před soudy a před jinými
orgány: - jediný člen představenstva, nebo - prokurista ode dne jeho zápisu do obchodního rejstříku, může-li podle prokury jednat samostatně, nebo - třetí osoba na základě písemné plné moci udělené představenstvem
Prokura:
Ing. TOMÁŠ PLACHÝ, MBA, dat. nar. 27. listopadu 1975 Na Křtině 271, Újezd, 149 00 Praha 4 Udělená
-------------------------
prokura zahrnuje i oprávnění zcizovat nemovitosti a zatěžovat je v souladu s § 14, odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění. Dozorčí
rada:
předseda dozorčí rady: Ing. JAN MENGLER, CSc., dat. nar. 28. února 1950 Zlatnická 1129/8, Nové Město, 110 00 Praha 1 den vzniku funkce: 3. února 2011 den vzniku členství: 25. srpna 2009 člen dozorčí rady: HANA BENEDIKTOVÁ, dat. nar. 28. ledna 1968 Chelčického 28, 378 04 Chlum u Třeboně den vzniku členství: 3. února 2011
člen dozorčí
rady: Ing. MICHAL ŠEDINA, dat. nar. 26. června 1978 Sokolnická 822/32, Tuřany, 620 00 Brno den vzniku členství: 3. února 2011 Jediný akcionář:
SAFICHEM GROUP AG
údaje platné ke dni: 27.05.2014 06:00
1/2
oddíl B, vložka 15608
8002 Curych, Todistrasse 16 Švýcarská konfederace Registrační číslo: CH-020.3.022.405-8
nu
Akcie:
100 ks kmenové akcie na majitele v listinné hodnotě 20 000,- Kč
Základní kapitál:
2 000 000,- Kč Splaceno: 2 000 000,-
podobě
ve jmenovité
Kč
Správnost t()hoto yýpisu se po"tvrzllje Městský
soud v Praze
Ověřuji pod pořadovým číslem V 347/2014, že tato listina, která vznikla převedením výstupu z informačního systému veřejné správy z elektronické podoby do podoby listinné, skládající se z 2 listu(ů), odpovídá výstupu z informačního systému veřejné správy v elektronifé podobě. V Praze ....
dne. . .27.5. 2014.....Podpis.7 . fo.U/"RJlZitko .................... f Mgr. Jlfl Horák
notářský kandidát - zástupce notáře JUDr. Zdeňky Horákové notářky v Hodonlně
A~
f!
(t'/2~~~> .;~
01.;r,.,.
~~y/
·'
!Bei
CHf
.ten· ;Bei1
'
he\I
-3 -
,;:.:.: / „~, ť'ri1 ~i ,_. ,...,;jc:C~// ',
'~
..-:~:_.:........-
MittE
-· ZWe"
Údaje platné ke dni: 27.05.2014 06 :oo
212
Eintragung
LOsc:hung
Obertrag CH-020.3.022.405-8 von: CH-020.3:022.405-8/a
aut
28.10.1999
---Ftrrna PetefiA ,&/a. SAFICHEllGROUP AG
Ref Sitz o bisher: Ettingen ..
(SAFICHEM GROUP SA) (SAFICHEM GROUP Ltd.)
.
1 ..... ZOrich
...
Ei LO Adress&der FŮ'ma 1 TOdistrasse 1.6
(CHF}
Uberierung (CHF) Aktien-Stílckel 100!099.99 199 IAl:laeeFalli!iefl i!l:I SH.„ 4.'999.99 1QQ!999.99 1'000 lnhaberaktien zu CHF 1'000.00 1'000'000.00 1'000'000.00
i~ AktienJ
1
8002~.zOriéh
-
o
MaAElel IM J~&lafeA alleF ,Ofi; QeeFFIE!t.fRe \'efl ~~,,,;~§! iR; Be feÍeR IAEl~eft!A!lJ l:IAé s;p,<, QeefMi:tfAe •JeA Pfejel~-~ een, se\'lie emwiek!HA§!, \'efM!if l:IFIEf EiRMl.1:fA9 veA MerEf Yi'l6"'$eftWéíe.-Sie Se ~-· .. -• . .. .. ~ . ·,„. •••n• „
t
S
"
-
-
~.
-- ·-
.
„
.
•
·--
1 Pestfaop~!ff ·, ·. 419-7 E1:1iii:igeA ..
„
·1:1eteili§tist; fiAaru9eFen. -·· - -~-- _ ------~ -----:- ··- ....Die Gesellschaft . .....,.., ncm.v11 Úr1Q vělWalěrl·'10ň~ aller Art. ·;, „ Die Gesef___:: ·- n Zweigniederlassungen und Toctitergé.séllSi::hafien in lir und Ausland ..,.,;... ....... · und sich an anderen ~in ln- Unci Aaslanct~'}) Sowie alle ·- tatigen, Qie direkt Oder indirekt mít il:lrem ZWeck in ~-- ... • ·s.- .... -, J .t 11ang stehen. DiE .Gesellschaft kann m fri;·UndAúsland GrUnde!ger1fům eiwemen, > •.· belasten, und verwalten. Sie kann auch F~ ~-eigene Qder ,fremde Rechnu ·. vomehmen sowie Garantien únd Borgschaften fDt Tocntergesell~
„--„-„-~
=
r~ und
ornr
•.
•
/
;
eingehen.
.
„.„„.„„.„„.~---·-
..
..
..
;Selrterlwi1ger1·--+---
·-· -
.„
. ..
2
·0s._ai2013
'
.
l I
l
í ·-
--.:.:.·
:
~ ..
~ěsS Erk!irund vom-03..Q-2&0'10 wurde auf die eingeSchtankte Revision \'efZichtet •
t
'
CHF 1'000.- ~ und zurQckbezahlt; cie Beachtung der gesetzlicbenVOISthrff.;. _ten von Art. 734 QR wird·mit Offe111fieher Urfa.mde vom 11~ 11.2005 fes1ge$teftt.: . . .Bei der ordentl~ ~ vom 26.01.2010 wird eine Fordénnig in der Hóhe von CHF .sooqx>.oo verrechnet, wotor 900 lnhaberaktien zu CHF rooo.oo ausge- . geben .werden. i .. . ...... .. . · M"rttei1Ui1gen an ďié Aktíonare erfolgen durch Publikation in SHAB. .. ..
il
- -Ref Statutal idahn,. · 1 26.01.2010 ~
.B:ei der ~-vorn 15;08;2005werden 700 i~zu
~
l
. !
-.
==~~~FltélikatieA~:8MA8
·<;;:JJc,L;
'
Ei Lo· ~resse
-
Zweck
•
1
:
'
•.·
".
i
'-· . , . „. . • .
~ig
.
• (en)
.·
...
Í TR~r
TR-Dirtum SHAB .
(-
''::!
SfiAS.Dat '
-
-
Seife tfd
Zei
IRef __TR-Nr .•. '.
5968, oa.02i2o~--···ao ·1202:201o ;'2$..C~----~-~*='--f··-6199 19.02!2013 -
-37 '-22.022013
von Graffenried, Dr. Christoph, von Bern, in Kilcbberg ZH
1_ 61:1~".& Giáe.M fer KMY RMieRen (GM 929.4.939.1+9 9), iR
)3.2014
. . .
..
. -
SHAB-oat. .
Seite I fd
'···--····: _j
.. ~„ " ···-
7076214 .
~~
AěliswiJ
~- ·SHAB
-
Funktion
Zeichnuegsart '· .
Mitglied des Verwal11.1~
Einzelunterschrtft
~AS,s{élfé
Fortsetzung auf der foJgenden seite
HANDELSREGISTER DES KANTOŇS ZORICH · CHE-105.269.567
SAFICHEM GROUP AG
ZOiich
Alie Eintragungen ~ ~aus dem~
ZOrich, 06.03.2014
Handelsregister hat ohne
benstehende Origina.fbeglaubigung keine GOltigkeit Er enthalt genwartig filr cfiese Finna aktuellen Eintragungen sowie allfallig chene ~Auf besonderes Verlangen kann auch ein erstellt ~; der lecfiglich alle gegenwartig áktuellen Eintragu énthalt.
APOsTILLE" . . . . '"
(Convention de 1a Haye
au s octóére 195u
t. land: ~~ Btjgén~ft, Kanton ZOrich ~ntty: S~ss Cqnfederation, Ca:~ó.h of Zunch Oiese čiffentfiche Uf'kunde I This públiC ;document
2. ist unterachrieben von
.· --~~~.~~~~~~ . ··~·z;::;;;··;;;··········„·····~~···~········~~·~···-:„.~.„ . h••·····················b..e....-....~llu.:ef. . . 3. in seiner Eigenschaft als acting in the capacify of
·······E.:..;z,·······„„.....-:„·······„.„.;···-„.........„_ ..... ... ......~6.t;....b.:.ci {<.::) ·
~ versetien mit dem S~em ll~legel des/der / bears ~~ :;:_:;;~;;;
~/;,
"
".-"tn·
~-········ .... -~-···················-·-····-·--·-. ·~~..:.r.A?r.~~t?~~-
Bestatigt / Certified ;.. ·u:- . 5. in I to 8090 ZUrich / 8090 Zurich .. .. .th'ť ~ .c1'': •, l'féfU' Z01~ 6 7 • d 1urch .d.ie· s taatskanzlei des Kantons ZOrich · am e . . .
7
1
······-···„·-
by Chancery of ~ate of the Canton of Zurich _.. . ,.+:~........ ,.,_ r under
I
NMJ.03}/2efí.l/......
~ Siegel I
Stamp /
Sea!
_QfE2D.-
~O. Un!
~
z
S. OverkOtt .Ověření -
vkHmace 4
Ověřuji, že tento opis složený z „ ......... .listů doslovně souhlasí s listinou, z níž byl -/f 1·1st.u. ponzen, s Iozenou z •..•..•..•.••.
v
rn u
?:..?.:.?.:....?:!..:..~..............
dne ..•
Mgr. Jlřf Horák l'lOl.ál'ský l<,al)didát- zástupce notáře 'JUDl:·Zdei'iky Horákové
;;,ji/~
OBCHODNÍ REJSTŘÍK KANTONU CURYCH Právní forma
Převod CH-020.3.022.405-8 z: CH-020.3.022.405-8/a na:
Výmaz
Záznam
Akciová společnost (AG) 28.10.1999
1
Všechny záznamy Firma PetofinAG SAFICHEM GROUP AG (SAFICHEM GROUP SA) (SAFICHEM GROUP Ltd.)
Ref Sídlo O dosud: Ettingen 1 Curych
Akciový kapitál (CHF} Splaceno (CHF) 100 000,00 100 000,00 1 000 000,00 1 000 000,00
Zá
Nominální hodnota akcií 100 akcií na majitele á 1 000,00 CHF 1 000 akcií na majitele á 1 000,00 CHF
Předmětčinnosti
Obchod se zb~ím všeho druhu, zajišťování geneFálního zastoupení, p.oradenství •«oblasti průmyslového financo„tání a elektr-0nického zpracování dat, zajišťol/ání úkolě pFGjektového managementu, ''Ý'-'o:i, prodej a zai.tádění haFdwaru a softwaru. Společnost mě.že nabývat, zatěžo•.iat, spía'.'01.'at a zcizovat nemovitosti a dále mít úěasti v jiných podnicích a takové podniky financo'.
~Z_a_·-+-..._-t-P_os_vt_ovn_í~a~d_re~s~a_ _ _----; O PoštGvní přihrádka 207
Poznám k Oznámení společnosti akcionárum jsou činěna formou 1:P«eřejnění "' SHAB nebo doporučeným dopisem, pokud společnost zná adresu. V rámci snížení základního kapitálu ze dne 15.08.2005 bude zničeno a vyplaceno 700 akcií na majitele v nominální hodnotě 1 000,- CHF; dodržení zákonných předpisů podle čl. 734 OR (švýc. obch. zák.) se konstatuje ve veřejné listině z 11.11.2005. V rámci řádného zvýšení základního kapitálu ze dne 26.01.2010 bude započtena pohledávka ve výši 900 000,00 CHF, přičemž za tímto účelem bude vydáno 900 akcií na majitele v nominální hodnotě 1 000,00 CHF. Oznámení akcionářům jsou činěna formou uveřejnění v SHAB. Podle prohlášení z 03.02.201 O bylo upuštěno od auditu v omezeném rozsahu. Zvláštní skutečnosti
I
Zá
---·-·· ~
'.H H H
o
á
Zrn
) )
/
Ref C.TR 1
2
DatumSHAB DatumTR Strana/ Id SHAB Změna sídla Změna sídla 5968 08.02.2010 30 12.02.2010 28/5492396 6199 19.02.2013 7076214 37 22.02.2013
w
4107 Ettingen
···
Ref Datum stanov 26.01.2010 1 2 05.02.2013
Ref
Publikační
O
SHAB
or án
f: IPobočka~ ·----····---
Zn
Ref C.TR
Údaje o osobách von Graffenried, Dr. Christoph, Bern, nyní Kilchberg ZH
1 aÍ:iditoFs Gmbl=I fuF KMIJ Re•.iisionen ~CH Q20.4.030A79.9~, Mi-sw#
' Curychu dne 06.03.2014
Adresa firm Todistrasse 16 8002 Curych
1
DatumTR
SHAB
Funkce správní rady
člen -···
DatumSHAB
Strana/ Id
Způsob
podepisování podepisuje samostatně
výboF auditoi:ě
Pokračování
na další
straně
OBCHODNÍ REJSTŘÍK KANTONU CURYCH -105.269.567
Curych
SAFICHEM GROUP AG
Tento výpis z kantonálního obchodního rejstříku je platný pouze s vedle uvedenou ověřovací doložkou. Obsahuje všechny aktuální záznamy platné pro tuto firmu a případně vymazané záznamy. Na zvláštní žádost lze též vyhotovit výpis, který bude obsahovat pouze platné záznamy.
urychu dne 06.03.2014 kulaté razítko: Kanton Curych, Obchodní Ověřený
rejstřík
výpis
rejstříku v (nečitelný podpis)
vedoucí
zast.:
APOSTILA (Convention de la Haye du 5 octobre 1961) 1.
Země: Švýcarská konfederace, kanton Curych
Tuto veřejnou listinu
2.
podepsala f:!gnnn!il.~f!t!m!<J. .............................................
3.
z titulu Q(~Qfli<;.fl.[ey§if.[!:91... ..............................................
4.
Je opatřená
·,.,
razítkem/pečetí
Qř!J.cJ.t!.QP..9.IJ.9.
6. dne Q?.~J?f.~?D§.fQH.....
5.
v 8090 Curych
7.
Státní
s.
pod č . .9.9..~Z!hQ.H
9.
kanceláří
kantonu Curych
Razítko/pečeť
.9..f:ff..~_Q,::-.......... . otisk razítka: text nečitelný
2
10. Podpis P.9.
S. Overkott
TLUMOČNICKÁ DOLOŽKA
Jako edenou
o finnu s, který
tlumočník německého
a anglického jazyka jmenovaný rozhodnutím Krajského soudu
v Brně, dne 28. února 1994 (č.j. Spr 1518-93) stvrzuji, že
překlad
souhlasí s textem
připojené
listiny.
efJ
/cfff6
- . ký u'kon Je . zapsan , pod pora - dovym ' c1s -· Iem .........:.... deni'ku, poIoz-ka c1s -· Io ............ . TI umocmc
2 7 -03- 2014 . One ........................
L.S. Podpis tlumočníka
Tlumočník:
Ing. Pavel
Skřivánek
Ověření
D
vkíi:nace
Ověřuji, že tento opis složený z .... ~..... listů doslovně
pořízen,
souhlasí s listinou, z níž byl složenou z ....... listů.
?......