SLH 090
3.10 -
C
Návod k obsluze
51159150 SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A SLH 090 80V 35A - 160A
07.15
100% >80% <80% AIR
100% >80% <80% AIR
100% >80% <80% AIR
100% >80% <80% AIR 100% >80% <80% AIR
100% >80% <80%
Pokyny k návodu k obsluze
Pokyny k návodu k obsluze
K bezpečnému ovládání nabíjecího přístroje jsou potřebné vědomosti a znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou podány v krátké a přehledné formě. Jednotlivé kapitoly jsou označeny písmeny a stránky jsou průběžně číslovány.
K bezpečnému ovládání nabíjecího přístroje jsou potřebné vědomosti a znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou podány v krátké a přehledné formě. Jednotlivé kapitoly jsou označeny písmeny a stránky jsou průběžně číslovány.
V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty nabíjecích přístrojů. Příslušná data jsou uvedena v Technických datech v dodatku (viz odst. „Technická data“). Při obsluze a při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ nabíjecího přístroje použit příslušný popis.
V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty nabíjecích přístrojů. Příslušná data jsou uvedena v Technických datech v dodatku (viz odst. „Technická data“). Při obsluze a při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ nabíjecího přístroje použit příslušný popis.
Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technické konstrukce přístrojů. Z obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti nabíjecího přístroje.
Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technické konstrukce přístrojů. Z obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti nabíjecího přístroje.
Autorské právo
Autorské právo
Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnosti JUNGHEINRICH AG.
Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnosti JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Německo
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Německo
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
07.15 CZ
Předmluva
07.15 CZ
Předmluva
3
3
4 4 07.15 CZ
07.15 CZ
Obsah
A
Obecná část ............................................................................
7
A
Obecná část ............................................................................
7
1
Účel návodu k obsluze ............................................................................
7
1
Účel návodu k obsluze ............................................................................
7
B
Bezpečnost .............................................................................
9
B
Bezpečnost .............................................................................
9
1 2 3 3.1 4 5
Obecná část ............................................................................................ Informace o štítcích a symbolech ............................................................ Kvalifikace personálu............................................................................... Průmyslové využití................................................................................... Použití v souladu s určením .................................................................... Bezpečnostní pokyny pro odstraňování poruch a údržbu .......................
9 10 11 11 12 14
1 2 3 3.1 4 5
Obecná část ............................................................................................ Informace o štítcích a symbolech ............................................................ Kvalifikace personálu............................................................................... Průmyslové využití................................................................................... Použití v souladu s určením .................................................................... Bezpečnostní pokyny pro odstraňování poruch a údržbu .......................
9 10 11 11 12 14
C
Údaje o výrobku ......................................................................
15
C
Údaje o výrobku ......................................................................
15
1 2 3 3.1 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4
Popis výrobku a jeho funkcí..................................................................... Typové označení ..................................................................................... Popis příslušenství a jeho funkcí ............................................................. Zástrčka nabíjecího kabelu...................................................................... Zbytkové riziko......................................................................................... Popis bezpečnostních zařízení................................................................ Označení a štítky na nabíjecím přístroji .................................................. Typový štítek (příklad) ............................................................................. Nálepka s údajem nastaveného nabíjecího programu ............................ Štítek pro typový výkon ........................................................................... Označení nabíjecího přístroje s charakteristikou pro chladírenský provoz
15 16 17 17 18 20 21 21 21 21 22
1 2 3 3.1 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4
Popis výrobku a jeho funkcí..................................................................... Typové označení ..................................................................................... Popis příslušenství a jeho funkcí ............................................................. Zástrčka nabíjecího kabelu...................................................................... Zbytkové riziko......................................................................................... Popis bezpečnostních zařízení................................................................ Označení a štítky na nabíjecím přístroji .................................................. Typový štítek (příklad) ............................................................................. Nálepka s údajem nastaveného nabíjecího programu ............................ Štítek pro typový výkon ........................................................................... Označení nabíjecího přístroje s charakteristikou pro chladírenský provoz
15 16 17 17 18 20 21 21 21 21 22
D
Instalace a uvedení do provozu ..............................................
25
D
Instalace a uvedení do provozu ..............................................
25
1 2 3 4 5 6 7 8
Bezpečnostní pokyny k umístění a instalaci přístroje.............................. Obsah dodávky........................................................................................ Požadavky na místo instalace ................................................................. Montáž / umístění nabíjecího přístroje a odstavení baterie ..................... Síťová přípojka a síťové pojistky ............................................................. Držák kabelu............................................................................................ Připojení nabíjecího přístroje k síti .......................................................... První uvedení do provozu a test funkce ..................................................
25 26 27 28 30 32 34 34
1 2 3 4 5 6 7 8
Bezpečnostní pokyny k umístění a instalaci přístroje.............................. Obsah dodávky........................................................................................ Požadavky na místo instalace ................................................................. Montáž / umístění nabíjecího přístroje a odstavení baterie ..................... Síťová přípojka a síťové pojistky ............................................................. Držák kabelu............................................................................................ Připojení nabíjecího přístroje k síti .......................................................... První uvedení do provozu a test funkce ..................................................
25 26 27 28 30 32 34 34
E
Obsluha...................................................................................
35
E
Obsluha...................................................................................
35
1 2 3 4
Bezpečnostní pokyny k provozu a obsluze ............................................. Vizuální kontrola před uvedením do provozu .......................................... Činnosti, které je nutné provést před zahájením nabíjení ....................... Popis obslužných a indikačních prvků.....................................................
35 37 38 40
1 2 3 4
Bezpečnostní pokyny k provozu a obsluze ............................................. Vizuální kontrola před uvedením do provozu .......................................... Činnosti, které je nutné provést před zahájením nabíjení ....................... Popis obslužných a indikačních prvků.....................................................
35 37 38 40
5
07.15 CZ
07.15 CZ
Obsah
5
40 41 43 43 46 46 47 48 48 49 50 51 51 52 55 56 57 58 62
4.1 4.2 5 6 7 7.1 7.2 8 8.1 8.2 9 10 10.1 10.2 11 12 12.1 13 14
Funkce tlačítka ZAP/VYP ........................................................................ Signalizace provozního stavu prostřednictvím indikace LED diod .......... Připojení nabíjecího přístroje na síť......................................................... Připojení baterie ...................................................................................... Rízení ventilátoru..................................................................................... Rízení ventilátoru (do sériového c. 545637)............................................ Rízení ventilátoru (od sériového c. 545637)............................................ Spuštění nabíjení..................................................................................... Automatické spuštění nabíjení ................................................................ Ruční spuštění nabíjení........................................................................... Ruční přerušení nabíjení a jeho příp. opětovné spuštění ........................ Automatické ukončení nabíjení ............................................................... Udržovací nabíjení (jen u typů baterie PZS / PZB).................................. Vyrovnávací nabíjení (jen u typů baterií PZV / XFC) ............................... Nabíjení s elektrolytickým oběhem (o) .................................................... Aquamatik (o) .......................................................................................... Funkce automatického systému doplňování vody ................................... Poruchy a chybová hlášení ..................................................................... Odpojení nabíjecího přístroje od sítě.......................................................
40 41 43 43 46 46 47 48 48 49 50 51 51 52 55 56 57 58 62
F
Údržba.....................................................................................
63
F
Údržba.....................................................................................
63
1 2
Čištění, kontrola a údržba........................................................................ Náhradní díly ...........................................................................................
63 64
1 2
Čištění, kontrola a údržba........................................................................ Náhradní díly ...........................................................................................
63 64
G
Likvidace .................................................................................
65
G
Likvidace .................................................................................
65
H
Dodatek...................................................................................
67
H
Dodatek...................................................................................
67
1 2 2.1 2.2 2.3
Rozměrové schéma................................................................................. Technická data ........................................................................................ Technická data nabíjecích přístrojů 24 V ................................................ Technická data nabíjecích přístrojů 48 V ................................................ Technická data nabíjecích přístrojů 80 V ................................................
67 71 71 73 75
1 2 2.1 2.2 2.3
Rozměrové schéma................................................................................. Technická data ........................................................................................ Technická data nabíjecích přístrojů 24 V ................................................ Technická data nabíjecích přístrojů 48 V ................................................ Technická data nabíjecích přístrojů 80 V ................................................
67 71 71 73 75
6
07.15 CZ
Funkce tlačítka ZAP/VYP ........................................................................ Signalizace provozního stavu prostřednictvím indikace LED diod .......... Připojení nabíjecího přístroje na síť......................................................... Připojení baterie ...................................................................................... Rízení ventilátoru..................................................................................... Rízení ventilátoru (do sériového c. 545637)............................................ Rízení ventilátoru (od sériového c. 545637)............................................ Spuštění nabíjení..................................................................................... Automatické spuštění nabíjení ................................................................ Ruční spuštění nabíjení........................................................................... Ruční přerušení nabíjení a jeho příp. opětovné spuštění ........................ Automatické ukončení nabíjení ............................................................... Udržovací nabíjení (jen u typů baterie PZS / PZB).................................. Vyrovnávací nabíjení (jen u typů baterií PZV / XFC) ............................... Nabíjení s elektrolytickým oběhem (o) .................................................... Aquamatik (o) .......................................................................................... Funkce automatického systému doplňování vody ................................... Poruchy a chybová hlášení ..................................................................... Odpojení nabíjecího přístroje od sítě.......................................................
07.15 CZ
4.1 4.2 5 6 7 7.1 7.2 8 8.1 8.2 9 10 10.1 10.2 11 12 12.1 13 14
6
A Obecná část
A Obecná část
1
1
Účel návodu k obsluze
Účel návodu k obsluze
Tento návod k obsluze musí být uložen v blízkosti nabíjecího přístroje tak, aby byl vždy pohotově k dispozici. Návod k obsluze si musí přečíst a dodržovat každá osoba, která je pověřena obslužnými činnostmi ohledně nabíjecího přístroje, ke kterým se počítá přeprava, umístění a instalace, obsluha, údržba i demontáž přístroje.
Tento návod k obsluze musí být uložen v blízkosti nabíjecího přístroje tak, aby byl vždy pohotově k dispozici. Návod k obsluze si musí přečíst a dodržovat každá osoba, která je pověřena obslužnými činnostmi ohledně nabíjecího přístroje, ke kterým se počítá přeprava, umístění a instalace, obsluha, údržba i demontáž přístroje.
V průmyslovém využití musí být vedle návodu k obsluze dodržovány i závazné směrnice, normy a zákonná ustanovení, platná v místě, resp. zemi použití. Jen tak lze zajistit bezpenou práci s nabíjecím přístrojem.
V průmyslovém využití musí být vedle návodu k obsluze dodržovány i závazné směrnice, normy a zákonná ustanovení, platná v místě, resp. zemi použití. Jen tak lze zajistit bezpenou práci s nabíjecím přístrojem.
Podrobnější informace přesahující rámec tohoto návodu k obsluze vám poskytnou odborní pracovníci výrobce, resp. dodavatele.
Podrobnější informace přesahující rámec tohoto návodu k obsluze vám poskytnou odborní pracovníci výrobce, resp. dodavatele.
Veškerá dokumentace je chráněna ve smyslu autorského práva. Pokud není výslovně uvedeno jinak, je zakázáno předávat dokumentaci třetím osobám, provádět její úplné či částečné kopírování, postupovat ji k dalšímu použití či sdělovat její obsah.
Veškerá dokumentace je chráněna ve smyslu autorského práva. Pokud není výslovně uvedeno jinak, je zakázáno předávat dokumentaci třetím osobám, provádět její úplné či částečné kopírování, postupovat ji k dalšímu použití či sdělovat její obsah.
07.15 CZ
Tento návod k obsluze slouží k zajištění bezpečného provozu nabíjecího přístroje SLH 090 v souladu s jeho určením. Přístroj SLH 090 je dále označován jako nabíjecí přístroj.
07.15 CZ
Tento návod k obsluze slouží k zajištění bezpečného provozu nabíjecího přístroje SLH 090 v souladu s jeho určením. Přístroj SLH 090 je dále označován jako nabíjecí přístroj.
7
7
8 8 07.15 CZ
07.15 CZ
B Bezpečnost
B Bezpečnost
1
1
Obecná část
Obecná část
Je povinností provozovatele zajistit, aby byl návod k obsluze umístěn v blízkosti nabíjecího přístroje tak, aby byl neustále pohotově k dispozici, a aby byl s jeho obsahem seznámen personál obsluhy.
Je povinností provozovatele zajistit, aby byl návod k obsluze umístěn v blízkosti nabíjecího přístroje tak, aby byl neustále pohotově k dispozici, a aby byl s jeho obsahem seznámen personál obsluhy.
Návod k obsluze musí provozovatel doplnit o provozní pokyny pro prevenci nehod a ochranu životního prostředí dle stávajících národních předpisů, týkajících se bezpečnosti práce a prevence nehod, včetně informací o povinnostech dozoru a oznamovací povinnosti pro zohlednění provozních zvláštností jako např. ohledně organizace práce, průběhu pracovních procesů a nasazeného personálu.
Návod k obsluze musí provozovatel doplnit o provozní pokyny pro prevenci nehod a ochranu životního prostředí dle stávajících národních předpisů, týkajících se bezpečnosti práce a prevence nehod, včetně informací o povinnostech dozoru a oznamovací povinnosti pro zohlednění provozních zvláštností jako např. ohledně organizace práce, průběhu pracovních procesů a nasazeného personálu.
Kromě návodu k obsluze a závazných ustanovení k prevenci nehod platných v zemi a v místě použití musí být dále respektována všeobecně platná technická pravidla pro bezpečnou a odbornou práci.
Kromě návodu k obsluze a závazných ustanovení k prevenci nehod platných v zemi a v místě použití musí být dále respektována všeobecně platná technická pravidla pro bezpečnou a odbornou práci.
07.15 CZ
Návod k obsluze je neoddělitelnou součástí nabíjecího přístroje.
07.15 CZ
Návod k obsluze je neoddělitelnou součástí nabíjecího přístroje.
9
9
2
Informace o štítcích a symbolech
2
Informace o štítcích a symbolech
Nabíjecí přístroj byl vyroben dle obecně uznávaných pravidel v souladu s aktuálním stavem techniky. Pro zajištění dostatečné bezpečnosti personálu jsou použita dodatečná bezpečnostní upozornění. Dostatečná bezpečnost při zacházení s nabíjecím přístrojem je zaručena pouze při dodržování těchto pravidel.
Nabíjecí přístroj byl vyroben dle obecně uznávaných pravidel v souladu s aktuálním stavem techniky. Pro zajištění dostatečné bezpečnosti personálu jsou použita dodatečná bezpečnostní upozornění. Dostatečná bezpečnost při zacházení s nabíjecím přístrojem je zaručena pouze při dodržování těchto pravidel.
Bezpečnostní pokyny a označení
Bezpečnostní pokyny a označení
Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy:
Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy:
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ!
Označuje mimořádně velké nebezpečí. Při nedodržení tohoto pokynu dojde k těžkým zraněním s nezvratnými následky nebo ke smrti.
Označuje mimořádně velké nebezpečí. Při nedodržení tohoto pokynu dojde k těžkým zraněním s nezvratnými následky nebo ke smrti.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Označuje mimořádně velké nebezpečí. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k těžkým zraněním s nezvratnými či smrtelnými následky.
Označuje mimořádně velké nebezpečí. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k těžkým zraněním s nezvratnými či smrtelnými následky.
POZOR!
POZOR!
Označuje nebezpečí. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k lehkým až středně těžkým zraněním.
Označuje nebezpečí. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k lehkým až středně těžkým zraněním.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečí vzniku škody na zboží. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k hmotným škodám.
Z
Tento symbol je uveden před vysvětlivkami.
t o
Označuje sériovou výbavu Označuje doplňkovou výbavu
07.15 CZ
t o
10
Tento symbol je uveden před vysvětlivkami. Označuje sériovou výbavu Označuje doplňkovou výbavu
07.15 CZ
Z
Označuje nebezpečí vzniku škody na zboží. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k hmotným škodám.
10
3
Kvalifikace personálu
3
Kvalifikace personálu
VAROVÁNÍ!
3.1
VAROVÁNÍ!
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Nabíjecí přístroj je elektrický přístroj, který vede napětí a proudy nebezpečné pro člověka. XNabíjecí přístroj smí proto obsluhovat pouze poučený a vyškolený odborný personál. XNež začnete na nabíjecím přístroji provádět jakékoli zásahy, resp. práce, odpojte jej od napájení ze sítě a popřípadě i od baterie. XNabíjecí přístroj smí otevírat a opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář.
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Nabíjecí přístroj je elektrický přístroj, který vede napětí a proudy nebezpečné pro člověka. XNabíjecí přístroj smí proto obsluhovat pouze poučený a vyškolený odborný personál. XNež začnete na nabíjecím přístroji provádět jakékoli zásahy, resp. práce, odpojte jej od napájení ze sítě a popřípadě i od baterie. XNabíjecí přístroj smí otevírat a opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář.
S nabíjecím přístrojem smí zacházet pouze kvalifikovaný odborný personál. Je nutno jasně vymezit a odlišit kompetence personálu obsluhy a personálu provádějícího údržbu a opravy.
S nabíjecím přístrojem smí zacházet pouze kvalifikovaný odborný personál. Je nutno jasně vymezit a odlišit kompetence personálu obsluhy a personálu provádějícího údržbu a opravy.
Kvalifikovaným odborným personálem ve smyslu těchto základních pokynů se rozumí osoby, které mají příslušnou kvalifikaci, resp. jsou kvalifikované pro tyto činnosti:
Kvalifikovaným odborným personálem ve smyslu těchto základních pokynů se rozumí osoby, které mají příslušnou kvalifikaci, resp. jsou kvalifikované pro tyto činnosti:
– – – –
– – – –
Umístění a instalace Uvedení do provozu Provoz Vyřazení přístroje z provozu a jeho demontáž
Umístění a instalace Uvedení do provozu Provoz Vyřazení přístroje z provozu a jeho demontáž
Opravy nabíjecího přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář, který je kompetentní k provádění těchto činností.
Opravy nabíjecího přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář, který je kompetentní k provádění těchto činností.
Výrobce upozorňuje na to, že neručí za škody a provozní poruchy vzniklé v důsledku nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze.
Výrobce upozorňuje na to, že neručí za škody a provozní poruchy vzniklé v důsledku nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze.
Průmyslové využití
3.1
Pokud je přístroj používán průmyslově, platí navíc následující zásady: – Obsluha musí absolvovat speciální instruktáž nebo školení pro nabíjení olověných akumulátorů a zacházení s nimi. – S nabíjecím přístrojem smí zacházet pouze pověřený kvalifikovaný personál.
07.15 CZ
07.15 CZ
Pokud je přístroj používán průmyslově, platí navíc následující zásady: – Obsluha musí absolvovat speciální instruktáž nebo školení pro nabíjení olověných akumulátorů a zacházení s nimi. – S nabíjecím přístrojem smí zacházet pouze pověřený kvalifikovaný personál.
Průmyslové využití
11
11
4
Použití v souladu s určením
Z
4
Nabíjecí přístroj je určen výhradně pro nabíjení olověných akumulátorů. Je možné nabíjet pouze baterie vhodné pro nastavený nabíjecí program - elektrolytické nebo uzavřené bezúdržbové baterie pohonů. Pro všechny ostatní typy akumulátorů a pro baterie bez možnosti dobíjení není nabíjecí přístroj koncipován!
Nabíjecí přístroj je určen výhradně pro nabíjení olověných akumulátorů. Je možné nabíjet pouze baterie vhodné pro nastavený nabíjecí program - elektrolytické nebo uzavřené bezúdržbové baterie pohonů. Pro všechny ostatní typy akumulátorů a pro baterie bez možnosti dobíjení není nabíjecí přístroj koncipován!
Na žádost provozovatele může být nabíjecí přístroj vybaven různými typy nabíjecího konektoru. Provozovatel je povinen
Na žádost provozovatele může být nabíjecí přístroj vybaven různými typy nabíjecího konektoru. Provozovatel je povinen
– používat pouze nabíjecí konektory, které jsou svojí úrovní zajištění pro nabíjecí přístroj vhodné, – vyloučit neúmyslné připojení nevhodných typů baterií.
– používat pouze nabíjecí konektory, které jsou svojí úrovní zajištění pro nabíjecí přístroj vhodné, – vyloučit neúmyslné připojení nevhodných typů baterií.
Z
K tomu lze použít vhodné barevné označení nebo mechanické kódování nabíjecího konektoru.
K tomu lze použít vhodné barevné označení nebo mechanické kódování nabíjecího konektoru.
07.15 CZ
Nabíjecí přístroj s vestavěným čerpadlem a hadicovým systémem pro cirkulaci elektrolytu je vhodná jen pro baterie s cirkulací elektrolytu.
07.15 CZ
Nabíjecí přístroj s vestavěným čerpadlem a hadicovým systémem pro cirkulaci elektrolytu je vhodná jen pro baterie s cirkulací elektrolytu.
12
Použití v souladu s určením
12
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí exploze při nabíjení nevhodných nebo chybně nastavených typů baterií Nabíjení baterií, které nebyly schváleny pro tento nabíjecí přístroj, je zakázáno. Nabíjecí program nastavený na nabíjecím přístroji a typ nabíjené baterie spolu musí korespondovat. Nedodržení výše uvedených bodů může vést k poškození nabíjecího přístroje a baterie. Může docházet k nadměrnému plynování baterie, k varu elektrolytu nebo dokonce k explozi baterie! XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
Nebezpečí exploze při nabíjení nevhodných nebo chybně nastavených typů baterií Nabíjení baterií, které nebyly schváleny pro tento nabíjecí přístroj, je zakázáno. Nabíjecí program nastavený na nabíjecím přístroji a typ nabíjené baterie spolu musí korespondovat. Nedodržení výše uvedených bodů může vést k poškození nabíjecího přístroje a baterie. Může docházet k nadměrnému plynování baterie, k varu elektrolytu nebo dokonce k explozi baterie! XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
POZOR!
POZOR!
U nabíjecího přístroje s dodatečně změněným nabíjecím programem je provozovatel povinen trvale vyznačit na skříni přístroje vhodný typ baterie.
U nabíjecího přístroje s dodatečně změněným nabíjecím programem je provozovatel povinen trvale vyznačit na skříni přístroje vhodný typ baterie.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
07.15 CZ
Je bezpodmínečně nutné dodržovat předpisy výrobce baterie!
07.15 CZ
Je bezpodmínečně nutné dodržovat předpisy výrobce baterie!
13
13
Ohledně použití v souladu s určením je třeba dodržovat údaje:
Ohledně použití v souladu s určením je třeba dodržovat údaje:
– o místě použití (viz odst. „Bezpečnostní pokyny k umístění a instalaci přístroje“ a odst. „Požadavky na místo instalace“), – na typovém štítku (viz odst. „Označení a štítky na nabíjecím přístroji“), – v Technických datech (viz odst. „Technická data“).
– o místě použití (viz odst. „Bezpečnostní pokyny k umístění a instalaci přístroje“ a odst. „Požadavky na místo instalace“), – na typovém štítku (viz odst. „Označení a štítky na nabíjecím přístroji“), – v Technických datech (viz odst. „Technická data“).
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ!
V následujících případech vzniká nebezpečí vážných úrazů a rozsáhlých materiálních škod: Xneodborné použití nebo chybná obsluha, Xnepřípustné otevření přístroje, Xchybná instalace nebo neodborná údržba a oprava.
V následujících případech vzniká nebezpečí vážných úrazů a rozsáhlých materiálních škod: Xneodborné použití nebo chybná obsluha, Xnepřípustné otevření přístroje, Xchybná instalace nebo neodborná údržba a oprava.
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ!
Nabíjecí přístroj smí být používán pouze pro aplikace uvedené v tomto návodu k obsluze a v technickém popisu a jen s příslušenstvím, resp. komponentami, doporučenými a schválenmi výrobcem.
Nabíjecí přístroj smí být používán pouze pro aplikace uvedené v tomto návodu k obsluze a v technickém popisu a jen s příslušenstvím, resp. komponentami, doporučenými a schválenmi výrobcem.
Jiné nebo rámec uvedených podmínek přesahující použití není v souladu s určením. Za možné škody, vzniklé v důsledku takového použití přístroje, ručí pouze provozovatel, resp. uživatel nabíjecího přístroje.
Jiné nebo rámec uvedených podmínek přesahující použití není v souladu s určením. Za možné škody, vzniklé v důsledku takového použití přístroje, ručí pouze provozovatel, resp. uživatel nabíjecího přístroje.
Uvedení přístroje do provozu je povoleno pouze při dodržení směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/ES).
Uvedení přístroje do provozu je povoleno pouze při dodržení směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/ES).
14
07.15 CZ
Proto musí být bezpodmínečně respektovány a dodržovány veškeré pokyny týkající se použití přístroje v souladu s určením, zbytkových rizik (viz odst. „Zbytkové riziko“), instalace, provozu i údržby, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze.
07.15 CZ
Proto musí být bezpodmínečně respektovány a dodržovány veškeré pokyny týkající se použití přístroje v souladu s určením, zbytkových rizik (viz odst. „Zbytkové riziko“), instalace, provozu i údržby, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze.
14
Bezpečnostní pokyny pro odstraňování poruch a údržbu
5
Bezpečnostní pokyny pro odstraňování poruch a údržbu Před zahájením údržby nebo opravy je nutné nabíjecí přístroj odpojit od sítě a od baterie.
Skříň nabíjecího přístroje je povoleno otevírat nejdříve 5 min po odpojení ze sítě a od baterie, aby mohlo dojít k vybití vestavěných kondenzátorů.
Skříň nabíjecího přístroje je povoleno otevírat nejdříve 5 min po odpojení ze sítě a od baterie, aby mohlo dojít k vybití vestavěných kondenzátorů.
Na přístroji nesmí být bez svolení výrobce prováděny žádné úpravy, přestavby ani nástavby, které by mohly ovlivnit bezpečnost provozu! Tato zásada platí také pro montáž a nastavení bezpečnostních zařízení. Zvláště dbejte na to, aby nedošlo ke zmenšení vzdáleností mezi komponentami a zkrácení drah proudů chladicího vzduchu.
Na přístroji nesmí být bez svolení výrobce prováděny žádné úpravy, přestavby ani nástavby, které by mohly ovlivnit bezpečnost provozu! Tato zásada platí také pro montáž a nastavení bezpečnostních zařízení. Zvláště dbejte na to, aby nedošlo ke zmenšení vzdáleností mezi komponentami a zkrácení drah proudů chladicího vzduchu.
Použité náhradní díly musí odpovídat technickým požadavkům výrobce. Tato podmínka je vždy zaručena u originálních náhradních dílů.
Použité náhradní díly musí odpovídat technickým požadavkům výrobce. Tato podmínka je vždy zaručena u originálních náhradních dílů.
07.15 CZ
Před zahájením údržby nebo opravy je nutné nabíjecí přístroj odpojit od sítě a od baterie.
07.15 CZ
5
15
15
16 16 07.15 CZ
07.15 CZ
C Údaje o výrobku
C Údaje o výrobku
1
1
Popis výrobku a jeho funkcí
Popis výrobku a jeho funkcí
Nabíjecí přístroj se skládá z:
Nabíjecí přístroj se skládá z:
– nejméně jednoho regulovatelného výkonového modulu s vysokou taktovací frekvencí, – nabíjecí elektroniky řízené mikroprocesorem, – obslužného a indikačního panelu s tlačítkem ZAP/VYP(podle provedení se čtyřmi nebo pěti LED diodami)
– nejméně jednoho regulovatelného výkonového modulu s vysokou taktovací frekvencí, – nabíjecí elektroniky řízené mikroprocesorem, – obslužného a indikačního panelu s tlačítkem ZAP/VYP(podle provedení se čtyřmi nebo pěti LED diodami)
Nabíjecí program je pro příslušný typ baterie z výroby nastaven dle specifických potřeb daného zákazníka.
Nabíjecí program je pro příslušný typ baterie z výroby nastaven dle specifických potřeb daného zákazníka.
Jednotlivé konstrukční skupiny přístroje jsou umístěny ve stabilní skříni z ocelového plechu. Pro připojení do sítě je přístroj vybaven síťovým kabelem se zástrčkou.
Jednotlivé konstrukční skupiny přístroje jsou umístěny ve stabilní skříni z ocelového plechu. Pro připojení do sítě je přístroj vybaven síťovým kabelem se zástrčkou.
Nabíjecí kabely jsou vybaveny zástrčkou vhodnou pro připojení dané baterie.
Nabíjecí kabely jsou vybaveny zástrčkou vhodnou pro připojení dané baterie.
07.15 CZ
Nabíjecí přístroj je určen výhradně pro nabíjení olověných akumulátorů. Je možné nabíjet pouze baterie vhodné pro nastavený nabíjecí program - elektrolytické nebo uzavřené bezúdržbové baterie pohonů.
07.15 CZ
Nabíjecí přístroj je určen výhradně pro nabíjení olověných akumulátorů. Je možné nabíjet pouze baterie vhodné pro nastavený nabíjecí program - elektrolytické nebo uzavřené bezúdržbové baterie pohonů.
17
17
2
Typové označení
2
Typové označení
Nabíjecí přístroj SLH 090 je možno dodat v různých provedeních. Níže je uveden příklad struktury typového označení (např. pro nabíjecí přístroj 24 V/60 A):
Nabíjecí přístroj SLH 090 je možno dodat v různých provedeních. Níže je uveden příklad struktury typového označení (např. pro nabíjecí přístroj 24 V/60 A):
Typ E 230 G 24/60 B-SLH 090
Typ E 230 G 24/60 B-SLH 090 Označení přístroje – SLH 090 Jmen. výstupní proud Jmen. výstupní napětí Typ výstupního proudu ‘G’ – stejnosměrný proud Jmen. vstupní napětí Typ vstupního proudu ‘E’ – jednofázový střídavý proud
Z
18
Přesná technická data jsou uvedena na typovém štítku umístěném na nabíjecím přístroji a také v Technických datech v dodatku, viz odst. „Označení a štítky na nabíjecím přístroji“ a „Technická data“.
07.15 CZ
Přesná technická data jsou uvedena na typovém štítku umístěném na nabíjecím přístroji a také v Technických datech v dodatku, viz odst. „Označení a štítky na nabíjecím přístroji“ a „Technická data“.
07.15 CZ
Z
Označení přístroje – SLH 090 Jmen. výstupní proud Jmen. výstupní napětí Typ výstupního proudu ‘G’ – stejnosměrný proud Jmen. vstupní napětí Typ vstupního proudu ‘E’ – jednofázový střídavý proud
18
3
Popis příslušenství a jeho funkcí
3
Popis příslušenství a jeho funkcí
3.1
Zástrčka nabíjecího kabelu
3.1
Zástrčka nabíjecího kabelu Zástrčky nabíjecího kabelu musí být vhodné pro daný typ baterie. Nabíjecí kabely jsou vybaveny zástrčkou vhodnou pro připojení dané baterie. V připojených průvodních dokumentech (i v objednávce) jsou uvedeny podrobné technické údaje.
07.15 CZ
07.15 CZ
Zástrčky nabíjecího kabelu musí být vhodné pro daný typ baterie. Nabíjecí kabely jsou vybaveny zástrčkou vhodnou pro připojení dané baterie. V připojených průvodních dokumentech (i v objednávce) jsou uvedeny podrobné technické údaje.
19
19
4
Zbytkové riziko
4
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí exploze při nabíjení nevhodných nebo chybně nastavených typů baterií Nabíjení baterií, které nebyly schváleny pro tento nabíjecí přístroj, je zakázáno. Nabíjecí program nastavený na nabíjecím přístroji a typ nabíjené baterie spolu musí korespondovat. Nedodržení výše uvedených bodů může vést k poškození nabíjecího přístroje a baterie. Může docházet k nadměrnému plynování baterie, k varu elektrolytu nebo dokonce k explozi baterie! XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
Nebezpečí exploze při nabíjení nevhodných nebo chybně nastavených typů baterií Nabíjení baterií, které nebyly schváleny pro tento nabíjecí přístroj, je zakázáno. Nabíjecí program nastavený na nabíjecím přístroji a typ nabíjené baterie spolu musí korespondovat. Nedodržení výše uvedených bodů může vést k poškození nabíjecího přístroje a baterie. Může docházet k nadměrnému plynování baterie, k varu elektrolytu nebo dokonce k explozi baterie! XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí výbuchu v důsledků plynů vznikajících během nabíjení Při nabíjení baterie vzniká směs kyslíku a vodíku (třaskavý plyn). Plynování baterie je chemická reakce. Vznikající směs je vysoce explozívní a nesmí dojít k jejímu vznícení. XZapojování a odpojování zástrčky baterie a nabíjecího kabelu nabíjecího přístroje pomocí zástrčky baterie smí probíhat pouze při vypnutém nabíjecím přístroji. XNabíjecí přístroj musí odpovídat napětí a nabíjecí kapacitě baterie. XPřed nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou viditelně poškozené. XProstor, ve kterém je baterie nabíjena, musí být dostatečně odvětráván. XPovrch článků baterie musí být při nabíjení přístupný, aby bylo zajištěno dostatečné větrání. XPři zacházení s bateriemi není dovoleno kouřit a pracovat s otevřeným ohněm. XV oblasti baterie odstavené k nabíjení se do vzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. XProtipožární prostředky musí být vždy v pohotovosti. XNa baterii se nesmí pokládat žádné kovové předměty. XBezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů, viz kap. Bezpečnost.
Nebezpečí výbuchu v důsledků plynů vznikajících během nabíjení Při nabíjení baterie vzniká směs kyslíku a vodíku (třaskavý plyn). Plynování baterie je chemická reakce. Vznikající směs je vysoce explozívní a nesmí dojít k jejímu vznícení. XZapojování a odpojování zástrčky baterie a nabíjecího kabelu nabíjecího přístroje pomocí zástrčky baterie smí probíhat pouze při vypnutém nabíjecím přístroji. XNabíjecí přístroj musí odpovídat napětí a nabíjecí kapacitě baterie. XPřed nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou viditelně poškozené. XProstor, ve kterém je baterie nabíjena, musí být dostatečně odvětráván. XPovrch článků baterie musí být při nabíjení přístupný, aby bylo zajištěno dostatečné větrání. XPři zacházení s bateriemi není dovoleno kouřit a pracovat s otevřeným ohněm. XV oblasti baterie odstavené k nabíjení se do vzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. XProtipožární prostředky musí být vždy v pohotovosti. XNa baterii se nesmí pokládat žádné kovové předměty. XBezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů, viz kap. Bezpečnost.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
07.15 CZ
Nebezpečí požáru při nabíjení baterií Při nabíjení baterií může docházet k uvolňování par kyseliny s leptavými účinky. Páry kyseliny mohou v elektrických nabíjecích přístrojích způsobit zkraty (nebezpečí požáru) a korozi konstrukčních dílů. XNabíjecí přístroje je třeba umístit tak, aby pod ně nebylo možné baterii postavit. XBaterie umístěte vždy před nabíjecí přístroj nebo vedle něj, aby se uvolňované páry kyseliny mohly na místě volně rozptylovat a odvětrávat.
07.15 CZ
Nebezpečí požáru při nabíjení baterií Při nabíjení baterií může docházet k uvolňování par kyseliny s leptavými účinky. Páry kyseliny mohou v elektrických nabíjecích přístrojích způsobit zkraty (nebezpečí požáru) a korozi konstrukčních dílů. XNabíjecí přístroje je třeba umístit tak, aby pod ně nebylo možné baterii postavit. XBaterie umístěte vždy před nabíjecí přístroj nebo vedle něj, aby se uvolňované páry kyseliny mohly na místě volně rozptylovat a odvětrávat.
20
Zbytkové riziko
20
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Nabíjecí přístroj je elektrický přístroj, který vede napětí a proudy nebezpečné pro člověka. XNabíjecí přístroj smí proto obsluhovat pouze poučený a vyškolený odborný personál. XNež začnete na nabíjecím přístroji provádět jakékoli zásahy, resp. práce, odpojte jej od napájení ze sítě a popřípadě i od baterie. XNabíjecí přístroj smí otevírat a opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář.
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Nabíjecí přístroj je elektrický přístroj, který vede napětí a proudy nebezpečné pro člověka. XNabíjecí přístroj smí proto obsluhovat pouze poučený a vyškolený odborný personál. XNež začnete na nabíjecím přístroji provádět jakékoli zásahy, resp. práce, odpojte jej od napájení ze sítě a popřípadě i od baterie. XNabíjecí přístroj smí otevírat a opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ! Varování před zachycením částí těla o nabíjecí kabely Volně ležící odpojené kabely představují potenciální nebezpečí. Může o ně někdo zakopnout nebo se za ně zachytit částí těla. Kromě toho hrozí nebezpečí vážných zranění nebo hmotných škod, pokud se proces nabíjení přeruší odpojením nabíjecího kabelu. Vzniklé jiskření může způsobit vznícení plynů uvolňovaných při nabíjení a vyvolat explozi, resp. požár. XNabíjecí kabely veďte tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout nebo se o ně zachytit částí těla. XPo ukončení nabíjení kabely naviňte, resp. je uložte na držák kabel (pokud je k dispozici).
07.15 CZ
07.15 CZ
Varování před zachycením částí těla o nabíjecí kabely Volně ležící odpojené kabely představují potenciální nebezpečí. Může o ně někdo zakopnout nebo se za ně zachytit částí těla. Kromě toho hrozí nebezpečí vážných zranění nebo hmotných škod, pokud se proces nabíjení přeruší odpojením nabíjecího kabelu. Vzniklé jiskření může způsobit vznícení plynů uvolňovaných při nabíjení a vyvolat explozi, resp. požár. XNabíjecí kabely veďte tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout nebo se o ně zachytit částí těla. XPo ukončení nabíjení kabely naviňte, resp. je uložte na držák kabel (pokud je k dispozici).
21
21
Popis bezpečnostních zařízení
5
22
Popis bezpečnostních zařízení Nabíjecí přístroj je navržen a vyroben dle všeobecně uznávaných technických pravidel. Při používání přístroje v souladu s určením nejsou ohroženy bezpečnost ani zdraví obsluhujícího personálu či třetích osob.
Všechny konstrukční skupiny pod napětím jsou umístěny ve skříni nebo opatřeny kryty, které je možno demontovat pouze pomocí nářadí. Všechny kabely a konektory jsou řádně stíněny nebo uzemněny. Nabíjecí přístroj má krytí třídy IP 21.
Všechny konstrukční skupiny pod napětím jsou umístěny ve skříni nebo opatřeny kryty, které je možno demontovat pouze pomocí nářadí. Všechny kabely a konektory jsou řádně stíněny nebo uzemněny. Nabíjecí přístroj má krytí třídy IP 21.
Všechny elektrické a elektronické díly jsou opatřeny značkou CE. Jsou dodrženy všechny náležité izolační odstupy. Všechny spínací obvody jsou na primární i sekundární straně opatřeny pojistkami s definovanou proudovou hodnotou a charakteristikou.
Všechny elektrické a elektronické díly jsou opatřeny značkou CE. Jsou dodrženy všechny náležité izolační odstupy. Všechny spínací obvody jsou na primární i sekundární straně opatřeny pojistkami s definovanou proudovou hodnotou a charakteristikou.
Všechny kovové díly jsou uzemněny systémem ochranného vodiče.
Všechny kovové díly jsou uzemněny systémem ochranného vodiče.
Nabíjecí přístroj je vybaven funkcí automatického odpojení po dosažení nastaveného stavu max. nabití baterie. Je tak vyloučeno přebíjení baterie a nadměrné uvolňování výbušných par.
Nabíjecí přístroj je vybaven funkcí automatického odpojení po dosažení nastaveného stavu max. nabití baterie. Je tak vyloučeno přebíjení baterie a nadměrné uvolňování výbušných par.
07.15 CZ
Nabíjecí přístroj je navržen a vyroben dle všeobecně uznávaných technických pravidel. Při používání přístroje v souladu s určením nejsou ohroženy bezpečnost ani zdraví obsluhujícího personálu či třetích osob.
07.15 CZ
5
22
6
Označení a štítky na nabíjecím přístroji
6
Označení a štítky na nabíjecím přístroji
6.1
Typový štítek (příklad)
6.1
Typový štítek (příklad)
Z 6.2
Bez nulového vodiče
Bez nulového vodiče
S nulovým vodičem
S nulovým vodičem
Z
Typový štítek je umístěn na zadní straně skříně. (Příklad: nabíjecí přístroj 24V/60A)
Nálepka s údajem nastaveného nabíjecího programu
6.2
Nálepka s údajem nastaveného nabíjecího programu (příklad Progr. 5)
6.3
Nálepka s údajem nastaveného nabíjecího programu (příklad Progr. 5)
Z
PzS 300 - 390Ah 7-8,5h Progr. 5
Kühlhaus
Štítek pro typový výkon Štítek s údajem o typovém výkonu je umístěn na čelní ploše skříně (příklad: nabíjecí přístroj 24V/60A)
6.3
Z
24V 60A
07.15 CZ
Z
Nálepka s údajem nastaveného nabíjecího programu (příklad Progr. 5) je umístěna na nabíjecím kabelu.
Nálepka s údajem nastaveného nabíjecího programu
Nálepka s údajem nastaveného nabíjecího programu (příklad Progr. 5) je umístěna na nabíjecím kabelu.
PzS 300 - 390Ah 7-8,5h Progr. 5
Kühlhaus
Štítek pro typový výkon Štítek s údajem o typovém výkonu je umístěn na čelní ploše skříně (příklad: nabíjecí přístroj 24V/60A)
24V 60A
07.15 CZ
Z
Typový štítek je umístěn na zadní straně skříně. (Příklad: nabíjecí přístroj 24V/60A)
23
23
6.4
Označení nabíjecího přístroje s charakteristikou pro chladírenský provoz
6.4
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození baterie v důsledku nabíjení baterií s charakteristikou pro chlad. provoz, které není v souladu s určením Nabíjecí přístroje s charakteristikou pro chlad. provoz jsou vhodné k nabíjení baterií, používaných v chlad. provozu. Aby během nabíjení nedošlo k poškození baterie, musí být teplota elektrolytu nabíjené baterie cca +5 °C. Doba nabíjení s nižší teplotou elektrolytu se prodlužuje až na 4 hodiny. Nabíjení baterií v chlad. provozu (okolní teplota nižší než0 °C) je zakázáno. XNabíjecí přístroj provozujte pouze v uzavřeném, suchém prostoru s teplotou nad bodem mrazu. XTeplota okolního prostředí na místě instalace nesmí být nižší než 0 °C, resp. vyšší než +40 °C. XPřesvědčete se, zda je teplota elektrolytu nabíjené baterie cca +5 °C. XNabíjení baterií s teplotou elektrolytu, která je generelně vyšší než +15 °C, zásadně neprovádějte s charakteristikou pro chlad. provoz. V takovém případě nechte charakteristiku upravit zákaznickým servisem výrobce.
Nebezpečí poškození baterie v důsledku nabíjení baterií s charakteristikou pro chlad. provoz, které není v souladu s určením Nabíjecí přístroje s charakteristikou pro chlad. provoz jsou vhodné k nabíjení baterií, používaných v chlad. provozu. Aby během nabíjení nedošlo k poškození baterie, musí být teplota elektrolytu nabíjené baterie cca +5 °C. Doba nabíjení s nižší teplotou elektrolytu se prodlužuje až na 4 hodiny. Nabíjení baterií v chlad. provozu (okolní teplota nižší než0 °C) je zakázáno. XNabíjecí přístroj provozujte pouze v uzavřeném, suchém prostoru s teplotou nad bodem mrazu. XTeplota okolního prostředí na místě instalace nesmí být nižší než 0 °C, resp. vyšší než +40 °C. XPřesvědčete se, zda je teplota elektrolytu nabíjené baterie cca +5 °C. XNabíjení baterií s teplotou elektrolytu, která je generelně vyšší než +15 °C, zásadně neprovádějte s charakteristikou pro chlad. provoz. V takovém případě nechte charakteristiku upravit zákaznickým servisem výrobce.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození baterie v důsledku nabíjení baterií, které není v souladu s určením XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
Nebezpečí poškození baterie v důsledku nabíjení baterií, které není v souladu s určením XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
POZOR!
POZOR!
07.15 CZ
U nabíjecího přístroje s dodatečně změněným nabíjecím programem je provozovatel povinen trvale vyznačit na skříni přístroje vhodný typ baterie.
07.15 CZ
U nabíjecího přístroje s dodatečně změněným nabíjecím programem je provozovatel povinen trvale vyznačit na skříni přístroje vhodný typ baterie.
24
Označení nabíjecího přístroje s charakteristikou pro chladírenský provoz
24
Z
Štítek pro nabíjecí přístroj s charakteristikou pro chlad. provoz je umístěn na přední straně skříně.
Štítek pro nabíjecí přístroj s charakteristikou pro chlad. provoz je umístěn na přední straně skříně.
100%
>80%
>80%
<80%
<80%
AIR
AIR
07.15 CZ
100%
07.15 CZ
Z
25
25
26 26 07.15 CZ
07.15 CZ
D Instalace a uvedení do provozu
D Instalace a uvedení do provozu
1
1
Bezpečnostní pokyny k umístění a instalaci přístroje
Bezpečnostní pokyny k umístění a instalaci přístroje
VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru Hořlavé materiály nesmějí být uloženy v bezprostřední blízkosti nabíječky. Patří sem také dodané přepravní a obalové materiály. XV oblasti minimálně 2,5 m od nabíječky nesmějí být žádné hořlaviny.
Nebezpečí požáru Hořlavé materiály nesmějí být uloženy v bezprostřední blízkosti nabíječky. Patří sem také dodané přepravní a obalové materiály. XV oblasti minimálně 2,5 m od nabíječky nesmějí být žádné hořlaviny.
Dovnitř přístroje nesmí vniknout žádné kapaliny.
Dovnitř přístroje nesmí vniknout žádné kapaliny.
Horizontální vzdálenost mezi nabíjecím přístrojem a hořlavými materiály musí být minimálně 2,5 m. Nad nabíjecím přístrojem (např. v regálech) nesmí být skladovány žádné hořlavé materiály, ani se zde s nimi nesmí manipulovat. Vzdálenost od oblastí, ve kterých hrozí nebezpečí požáru, exploze či kontaktu s výbušninami, musí být minimálně 5 m.
Horizontální vzdálenost mezi nabíjecím přístrojem a hořlavými materiály musí být minimálně 2,5 m. Nad nabíjecím přístrojem (např. v regálech) nesmí být skladovány žádné hořlavé materiály, ani se zde s nimi nesmí manipulovat. Vzdálenost od oblastí, ve kterých hrozí nebezpečí požáru, exploze či kontaktu s výbušninami, musí být minimálně 5 m.
Nabíjecí přístroj je nutno chránit před nepřípustným namáháním. Zvláště nesmí dojít při přepravě a manipulaci s přístrojem k poškození jeho dílů. Nedotýkejte se elektronických dílů.
Nabíjecí přístroj je nutno chránit před nepřípustným namáháním. Zvláště nesmí dojít při přepravě a manipulaci s přístrojem k poškození jeho dílů. Nedotýkejte se elektronických dílů.
Nabíjecí přístroj obsahuje díly s rizikem poškození elektrostatickou elektřinou, které se mohou při neodborném zacházení snadno poškodit. Nesmí dojít k mechanickému poškození nebo zničení elektrických komponentů.
Nabíjecí přístroj obsahuje díly s rizikem poškození elektrostatickou elektřinou, které se mohou při neodborném zacházení snadno poškodit. Nesmí dojít k mechanickému poškození nebo zničení elektrických komponentů.
Elektrická instalace (průřezy vodičů, jištění, zapojení ochranného vodiče) musí být provedena dle příslušných předpisů.
Elektrická instalace (průřezy vodičů, jištění, zapojení ochranného vodiče) musí být provedena dle příslušných předpisů.
Před zahájením elektrické instalace srovnejte výkonová data na typovém štítku s daty síťových přípojek. Přístroj musí být chráněn předřazenou síťovou pojistkou proti výskytu nadměrného dotykového napětí. Je nutné dodržovat hodnoty síťových přípojek uvedené na typovém štítku (napětí a frekvence).
Před zahájením elektrické instalace srovnejte výkonová data na typovém štítku s daty síťových přípojek. Přístroj musí být chráněn předřazenou síťovou pojistkou proti výskytu nadměrného dotykového napětí. Je nutné dodržovat hodnoty síťových přípojek uvedené na typovém štítku (napětí a frekvence).
Z
Viz odst. „Připojení nabíjecího přístroje na síť“.
07.15 CZ
Viz odst. „Připojení nabíjecího přístroje na síť“.
07.15 CZ
Z
VAROVÁNÍ!
27
27
Postup • Odstraňte obalový materiál (fólii nebo kartóny). • Pokud byla nabíječka dodána na transportní paletě, musíte nabíječku sundat z transportní palety. Tento požadavek se nevztahuje na palety, ke kterým je nabíječka pevně přimontována. Tyto palety jsou vybaveny ohnivzdornou podložkou. • Správně zlikvidujte obalový materiál.
Postup • Odstraňte obalový materiál (fólii nebo kartóny). • Pokud byla nabíječka dodána na transportní paletě, musíte nabíječku sundat z transportní palety. Tento požadavek se nevztahuje na palety, ke kterým je nabíječka pevně přimontována. Tyto palety jsou vybaveny ohnivzdornou podložkou. • Správně zlikvidujte obalový materiál.
Z Z
Kromě omezení týkajících se výběru místa instalace, která jsou uvedena v návodu k obsluze, musíte dodržovat také národní ustanovení.
07.15 CZ
Z
Činnosti, které musíte provést před umístěním nebo instalací nabíječky
28
Kromě omezení týkajících se výběru místa instalace, která jsou uvedena v návodu k obsluze, musíte dodržovat také národní ustanovení.
07.15 CZ
Z
Činnosti, které musíte provést před umístěním nebo instalací nabíječky
28
2
Obsah dodávky
2
UPOZORNĚNÍ
Obsah dodávky UPOZORNĚNÍ
Před zahájením instalace zkontrolujte úplnost obsahu dodávky dle připojených průvodních formulářů. Při případných nedostatcích ihned kontaktujte výrobce.
Před zahájením instalace zkontrolujte úplnost obsahu dodávky dle připojených průvodních formulářů. Při případných nedostatcích ihned kontaktujte výrobce.
Dodávka se skládá minimálně z následujících částí:
Dodávka se skládá minimálně z následujících částí:
– – – – –
– – – – –
nabíjecí přístroj z přednastaveným nabíjecím programem, připojený síťový kabel a nabíjecí kabel k baterii, návod k obsluze, leták s pokyny (připevněn na nabíjecím přístroji), dodací list.
nabíjecí přístroj z přednastaveným nabíjecím programem, připojený síťový kabel a nabíjecí kabel k baterii, návod k obsluze, leták s pokyny (připevněn na nabíjecím přístroji), dodací list.
Postup • Zkontrolujte ihned po obdržení, zda je dodávka kompletní a není poškozená. • Zkontrolujte, zda data na dodacím listu souhlasí s daty uvedenými na typovém štítku přístroje. • V případě jakýchkoli nedostatků se neprodleně spojte s výrobcem a popřípadě i dopravcem. • Zkontrolujte, zda nejsou šroubová spojení apod. u nabíjecího přístroje uvolněná. Popřípadě spojení utáhněte.
Postup • Zkontrolujte ihned po obdržení, zda je dodávka kompletní a není poškozená. • Zkontrolujte, zda data na dodacím listu souhlasí s daty uvedenými na typovém štítku přístroje. • V případě jakýchkoli nedostatků se neprodleně spojte s výrobcem a popřípadě i dopravcem. • Zkontrolujte, zda nejsou šroubová spojení apod. u nabíjecího přístroje uvolněná. Popřípadě spojení utáhněte.
07.15 CZ
Dle přání zákazníka mohou být obsah dodávky i provedení nabíjecího přístroje odlišné. V připojených průvodních dokumentech (i v objednávce) jsou uvedeny podrobné technické údaje.
07.15 CZ
Dle přání zákazníka mohou být obsah dodávky i provedení nabíjecího přístroje odlišné. V připojených průvodních dokumentech (i v objednávce) jsou uvedeny podrobné technické údaje.
29
29
Požadavky na místo instalace
3
30
Požadavky na místo instalace Nabíjecí přístroj provozujte pouze v uzavřeném, suchém prostoru s teplotou nad bodem mrazu. Teplota okolního prostředí na místě instalace nesmí být nižší než 0 °C, resp. vyšší než +40 °C.
Místo instalace nesmí být nadměrně prašné. Musí být vyloučen výskyt vodivého prachu (saze, kov).
Místo instalace nesmí být nadměrně prašné. Musí být vyloučen výskyt vodivého prachu (saze, kov).
Místo instalace musí být dostatečně větrané, aby se plyny vznikající při nabíjení (páry kyseliny, výbušné plyny) mohly rozptylovat a aby s jistotou nemohlo dojít ke vzniku výbušné směsi plynů.
Místo instalace musí být dostatečně větrané, aby se plyny vznikající při nabíjení (páry kyseliny, výbušné plyny) mohly rozptylovat a aby s jistotou nemohlo dojít ke vzniku výbušné směsi plynů.
Místo instalace musí být zvoleno tak, aby nedošlo k zakrytí větracích otvorů ani k omezení proudu chladicího vzduchu. Nabíjecí přístroj nesmí být instalován v blízkosti topných těles nebo jiných zdrojů tepla. Je nutno vyloučit akumulaci tepla v nabíjecím přístroji, ke které může dojít např. zablokováním větracích otvorů.
Místo instalace musí být zvoleno tak, aby nedošlo k zakrytí větracích otvorů ani k omezení proudu chladicího vzduchu. Nabíjecí přístroj nesmí být instalován v blízkosti topných těles nebo jiných zdrojů tepla. Je nutno vyloučit akumulaci tepla v nabíjecím přístroji, ke které může dojít např. zablokováním větracích otvorů.
07.15 CZ
Nabíjecí přístroj provozujte pouze v uzavřeném, suchém prostoru s teplotou nad bodem mrazu. Teplota okolního prostředí na místě instalace nesmí být nižší než 0 °C, resp. vyšší než +40 °C.
07.15 CZ
3
30
4
Montáž / umístění nabíjecího přístroje a odstavení baterie
4
VAROVÁNÍ!
Montáž / umístění nabíjecího přístroje a odstavení baterie VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu v důsledků plynů vznikajících během nabíjení Při nabíjení baterie vzniká směs kyslíku a vodíku (třaskavý plyn). Plynování baterie je chemická reakce. Vznikající směs je vysoce explozívní a nesmí dojít k jejímu vznícení. XZapojování a odpojování zástrčky baterie a nabíjecího kabelu nabíjecího přístroje pomocí zástrčky baterie smí probíhat pouze při vypnutém nabíjecím přístroji. XNabíjecí přístroj musí odpovídat napětí a nabíjecí kapacitě baterie. XPřed nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou viditelně poškozené. XProstor, ve kterém je baterie nabíjena, musí být dostatečně odvětráván. XPovrch článků baterie musí být při nabíjení přístupný, aby bylo zajištěno dostatečné větrání. XPři zacházení s bateriemi není dovoleno kouřit a pracovat s otevřeným ohněm. XV oblasti baterie odstavené k nabíjení se do vzdálenosti min. 2,5 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky a ve vzdálenosti minimálně 1 m nesmějí být žádné provozní prostředky, které jsou zdrojem jiskření. XProtipožární prostředky musí být vždy v pohotovosti. XNa baterii se nesmí pokládat žádné kovové předměty. XBezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů, viz kap. Bezpečnost.
07.15 CZ
07.15 CZ
Nebezpečí výbuchu v důsledků plynů vznikajících během nabíjení Při nabíjení baterie vzniká směs kyslíku a vodíku (třaskavý plyn). Plynování baterie je chemická reakce. Vznikající směs je vysoce explozívní a nesmí dojít k jejímu vznícení. XZapojování a odpojování zástrčky baterie a nabíjecího kabelu nabíjecího přístroje pomocí zástrčky baterie smí probíhat pouze při vypnutém nabíjecím přístroji. XNabíjecí přístroj musí odpovídat napětí a nabíjecí kapacitě baterie. XPřed nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou viditelně poškozené. XProstor, ve kterém je baterie nabíjena, musí být dostatečně odvětráván. XPovrch článků baterie musí být při nabíjení přístupný, aby bylo zajištěno dostatečné větrání. XPři zacházení s bateriemi není dovoleno kouřit a pracovat s otevřeným ohněm. XV oblasti baterie odstavené k nabíjení se do vzdálenosti min. 2,5 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky a ve vzdálenosti minimálně 1 m nesmějí být žádné provozní prostředky, které jsou zdrojem jiskření. XProtipožární prostředky musí být vždy v pohotovosti. XNa baterii se nesmí pokládat žádné kovové předměty. XBezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů, viz kap. Bezpečnost.
31
31
Montáž / instalace nabíjecího přístroje
Montáž / instalace nabíjecího přístroje
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Postup • K instalaci nabíjecího přístroje na stěnu používejte upevňující materiál pro montáž na stěnu (2 hmoždinky S10, 2 šrouby M6x60). Schéma vrtání najdete v dodatku (viz Rozměrové schéma). • Zajistěte optimální odvětrávání nabíjecího přístroje. • Dodržujte minimálně 1,0 m odstup od dalšího nabíjecího přístroje. Není-li možné dodržet minimální odstup 1,0 m od dalšího nabíjecího přístroje, instalujte nabíjecí přístroje v přesazeném pořadí. • Dodržujte minimální odstup 0,5 m od sousedních stěn.
Postup • K instalaci nabíjecího přístroje na stěnu používejte upevňující materiál pro montáž na stěnu (2 hmoždinky S10, 2 šrouby M6x60). Schéma vrtání najdete v dodatku (viz Rozměrové schéma). • Zajistěte optimální odvětrávání nabíjecího přístroje. • Dodržujte minimálně 1,0 m odstup od dalšího nabíjecího přístroje. Není-li možné dodržet minimální odstup 1,0 m od dalšího nabíjecího přístroje, instalujte nabíjecí přístroje v přesazeném pořadí. • Dodržujte minimální odstup 0,5 m od sousedních stěn.
UPOZORNĚNÍ Při montáži, resp. instalaci nabíjecího přístroje dávejte pozor na to, aby se dovnitř přístroje nemohly dostat tyto látky: Xagresivní plyny, jako např. páry kyseliny, Xvodivý prach, jako např. saze nebo kovový prach, Xvelké množství nevodivého prachu, Xkapaliny.
UPOZORNĚNÍ Při montáži, resp. instalaci nabíjecího přístroje dávejte pozor na to, aby se dovnitř přístroje nemohly dostat tyto látky: Xagresivní plyny, jako např. páry kyseliny, Xvodivý prach, jako např. saze nebo kovový prach, Xvelké množství nevodivého prachu, Xkapaliny.
• Nabíjecí přístroj namontujte, resp. nainstalujte tak, aby připojení k síti bylo v dosažitelné vzdálenosti od síťového kabelu nabíjecího přístroje (minimálně 2 m).
• Nabíjecí přístroj namontujte, resp. nainstalujte tak, aby připojení k síti bylo v dosažitelné vzdálenosti od síťového kabelu nabíjecího přístroje (minimálně 2 m).
POZOR! Síťový kabel nabíjecího přístroje nesmí být prodlužován.
POZOR! Síťový kabel nabíjecího přístroje nesmí být prodlužován.
Odstavení baterie určené k nabíjení
Odstavení baterie určené k nabíjení
Postup • Umístěte baterii před nabíjecí přístroj nebo vedle něj tak, aby byl konektor baterie v dosažitelné vzdálenosti od síťového kabelu nabíjecího přístroje (standard 2,5 m).
Postup • Umístěte baterii před nabíjecí přístroj nebo vedle něj tak, aby byl konektor baterie v dosažitelné vzdálenosti od síťového kabelu nabíjecího přístroje (standard 2,5 m).
POZOR! Nabíjecí kabel nabíjecího přístroje nesmí být prodlužován.
POZOR! Nabíjecí kabel nabíjecího přístroje nesmí být prodlužován.
32
07.15 CZ
Nebezpečí požáru při nabíjení baterií Při nabíjení baterií může docházet k uvolňování par kyseliny s leptavými účinky. Páry kyseliny mohou v elektrických nabíjecích přístrojích způsobit zkraty (nebezpečí požáru) a korozi konstrukčních dílů. Hořlavé materiály nesmějí být uloženy v bezprostřední blízkosti nabíječky. XV oblasti minimálně 2,5 m od nabíječky nesmějí být žádné hořlaviny. XNabíječky je nutné umístit tak, nabíjené baterie nebylo možné postavit pod nabíječku. XBaterie umístěte vždy před nabíjecí přístroj nebo vedle něj, aby se uvolňované páry kyseliny mohly na místě volně rozptylovat a odvětrávat.
07.15 CZ
Nebezpečí požáru při nabíjení baterií Při nabíjení baterií může docházet k uvolňování par kyseliny s leptavými účinky. Páry kyseliny mohou v elektrických nabíjecích přístrojích způsobit zkraty (nebezpečí požáru) a korozi konstrukčních dílů. Hořlavé materiály nesmějí být uloženy v bezprostřední blízkosti nabíječky. XV oblasti minimálně 2,5 m od nabíječky nesmějí být žádné hořlaviny. XNabíječky je nutné umístit tak, nabíjené baterie nebylo možné postavit pod nabíječku. XBaterie umístěte vždy před nabíjecí přístroj nebo vedle něj, aby se uvolňované páry kyseliny mohly na místě volně rozptylovat a odvětrávat.
32
5
Síťová přípojka a síťové pojistky
5
VAROVÁNÍ!
Síťová přípojka a síťové pojistky VAROVÁNÍ!
Pro provoz přístroje musí být na místě instalace k dispozici síťová přípojka. Napětí a frekvence v síti musí odpovídat údajům na typovém štítku (viz odst. „Označení a štítky na nabíjecím přístroji“). Síťová přípojka musí být řádně uzemněna.
Pro provoz přístroje musí být na místě instalace k dispozici síťová přípojka. Napětí a frekvence v síti musí odpovídat údajům na typovém štítku (viz odst. „Označení a štítky na nabíjecím přístroji“). Síťová přípojka musí být řádně uzemněna.
Nabíjecí přístroj je v souladu s místními předpisy energetického závodu nutné chránit proti příliš vysokému dotykovému napětí.
Nabíjecí přístroj je v souladu s místními předpisy energetického závodu nutné chránit proti příliš vysokému dotykovému napětí.
07.15 CZ
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Nabíjecí přístroj je elektrický přístroj, který vede napětí a proudy nebezpečné pro člověka. XNabíjecí přístroj smí proto obsluhovat pouze poučený a vyškolený odborný personál. XNež začnete na nabíjecím přístroji provádět jakékoli zásahy, resp. práce, odpojte jej od napájení ze sítě a popřípadě i od baterie. XNabíjecí přístroj smí otevírat a opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář.
07.15 CZ
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Nabíjecí přístroj je elektrický přístroj, který vede napětí a proudy nebezpečné pro člověka. XNabíjecí přístroj smí proto obsluhovat pouze poučený a vyškolený odborný personál. XNež začnete na nabíjecím přístroji provádět jakékoli zásahy, resp. práce, odpojte jej od napájení ze sítě a popřípadě i od baterie. XNabíjecí přístroj smí otevírat a opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář.
33
33
Postup • Přístroji předřaďte síťovou pojistku dle následující tabulky:
Postup • Přístroji předřaďte síťovou pojistku dle následující tabulky:
Síťový proud a síťová pojistka
Síťový proud a síťová pojistka
Jmen. proud 0 až 6A >6 až 10A >10 až 16A >16 až 18A >18 až 23A >23 až 32A
Poznámka
Jmen. proud 0 až 6A >6 až 10A >10 až 16A >16 až 18A >18 až 23A >23 až 32A
Lze použít tavné pojistky gL nebo jističe s charakteristikou B, C nebo K.
Z
34
Síťová pojistka 6A gL 10A gL 16A gL 20A gL 25A gL 35A gL
Poznámka
Lze použít tavné pojistky gL nebo jističe s charakteristikou B, C nebo K.
Přesné informace ke vstupním a výstupním proudům a výkonu jsou popsány v dodatku (viz odst. „Technická data“).
07.15 CZ
Přesné informace ke vstupním a výstupním proudům a výkonu jsou popsány v dodatku (viz odst. „Technická data“).
07.15 CZ
Z
Síťová pojistka 6A gL 10A gL 16A gL 20A gL 25A gL 35A gL
34
6
Držák kabelu
6
Držák kabelu
Nabíjecí přístroj je u všech typů skříní vybaven držákem kabelu (2). Montážní poloha držáku kabelu se u různých typů skříně liší.
Nabíjecí přístroj je u všech typů skříní vybaven držákem kabelu (2). Montážní poloha držáku kabelu se u různých typů skříně liší.
– U typů skříně G21 a G22 je od roku výroby 03.2013 součástí dodávky držák kabelu (2). Držák je připevněný na zadní straně pomocí jednoho z dodaných šroubů pro montáž zařízení na stěnu.
– U typů skříně G21 a G22 je od roku výroby 03.2013 součástí dodávky držák kabelu (2). Držák je připevněný na zadní straně pomocí jednoho z dodaných šroubů pro montáž zařízení na stěnu.
2
2
Držák je umístěn (2) uprostřed zadní plochy skříně.
Držák je umístěn (2) uprostřed zadní plochy skříně.
– U typů skříně G23, G26, G27 a G28 je držák kabelu (2) připevněný rýhovanou maticí (1) na skříni zvnějšku. – U typů skříně G24 a G25 je držák kabelu (2) připevněný rýhovanou maticí (1) na skříni zevnitř.
– U typů skříně G23, G26, G27 a G28 je držák kabelu (2) připevněný rýhovanou maticí (1) na skříni zvnějšku. – U typů skříně G24 a G25 je držák kabelu (2) připevněný rýhovanou maticí (1) na skříni zevnitř.
Nastavení výšky držáku kabelu (2) Postup
1
Nastavení výšky držáku kabelu (2)
2
Postup
1 2
• Vyšroubujte rýhovanou matici (1). • Posuňte držák kabelu (2) dolů. • Zašroubujte a utáhněte rýhovanou matici (1).
• Vyšroubujte rýhovanou matici (1). • Posuňte držák kabelu (2) dolů. • Zašroubujte a utáhněte rýhovanou matici (1).
07.15 CZ
VAROVÁNÍ! Držák kabelu (2) u typů G24 a G25 smí nastavovat jen kvalifikovaný elektrikář, pověřený k provádění této činnosti.
07.15 CZ
VAROVÁNÍ! Držák kabelu (2) u typů G24 a G25 smí nastavovat jen kvalifikovaný elektrikář, pověřený k provádění této činnosti.
35
35
Použití držáku kabelu (2) jako opěrky skříně (jen u typů skříně G23, G26 a G27)
Použití držáku kabelu (2) jako opěrky skříně (jen u typů skříně G23, G26 a G27)
3
36
07.15 CZ
Postup • Vyšroubujte rýhovanou matici (1). • Držák (2) sejměte a rýhovanou matici (1) znovu připevněte na skříni. • Otočte držák (2) a zasuňte jej do otvoru (3) na zadní ploše skříně.
07.15 CZ
Postup • Vyšroubujte rýhovanou matici (1). • Držák (2) sejměte a rýhovanou matici (1) znovu připevněte na skříni. • Otočte držák (2) a zasuňte jej do otvoru (3) na zadní ploše skříně.
3
36
7
Připojení nabíjecího přístroje k síti
7
Připojení nabíjecího přístroje k síti
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Než připojíte nabíjecí přístroj k síti, přečtěte si pokyny uvedené v kap. „Instalace a uvedení do provozu“ a řiďte se jimi: X„Bezpečnostní pokyny k umístění a instalaci přístroje“ X„Montáž / umístění nabíjecího přístroje a odstavení baterie“ X„Požadavky na místo instalace“ X„Síťová přípojka a síťové pojistky“
Než připojíte nabíjecí přístroj k síti, přečtěte si pokyny uvedené v kap. „Instalace a uvedení do provozu“ a řiďte se jimi: X„Bezpečnostní pokyny k umístění a instalaci přístroje“ X„Montáž / umístění nabíjecího přístroje a odstavení baterie“ X„Požadavky na místo instalace“ X„Síťová přípojka a síťové pojistky“
Pro připojení nabíjecího přístroje musí být splněny tyto podmínky:
Pro připojení nabíjecího přístroje musí být splněny tyto podmínky:
– Nabíjecí přístroj namontujte, resp. nainstalujte tak, aby připojení k síti bylo v dosažitelné vzdálenosti od síťového kabelu nabíjecího přístroje (minimálně 2 m).
– Nabíjecí přístroj namontujte, resp. nainstalujte tak, aby připojení k síti bylo v dosažitelné vzdálenosti od síťového kabelu nabíjecího přístroje (minimálně 2 m).
POZOR!
POZOR!
Síťový kabel nabíjecího přístroje nesmí být prodlužován.
Síťový kabel nabíjecího přístroje nesmí být prodlužován.
– Umístěte baterii před nabíjecí přístroj nebo vedle něj tak, aby byl konektor baterie v dosažitelné vzdálenosti od síťového kabelu nabíjecího přístroje (standard 2,5 m).
– Umístěte baterii před nabíjecí přístroj nebo vedle něj tak, aby byl konektor baterie v dosažitelné vzdálenosti od síťového kabelu nabíjecího přístroje (standard 2,5 m).
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí požáru při nabíjení baterií Při nabíjení baterií může docházet k uvolňování par kyseliny s leptavými účinky. Páry kyseliny mohou v elektrických nabíjecích přístrojích způsobit zkraty (nebezpečí požáru) a korozi konstrukčních dílů. XNabíjecí přístroje je třeba umístit tak, aby pod ně nebylo možné baterii postavit. XBaterie umístěte vždy před nabíjecí přístroj nebo vedle něj, aby se uvolňované páry kyseliny mohly na místě volně rozptylovat a odvětrávat.
Z 8
Nebezpečí požáru při nabíjení baterií Při nabíjení baterií může docházet k uvolňování par kyseliny s leptavými účinky. Páry kyseliny mohou v elektrických nabíjecích přístrojích způsobit zkraty (nebezpečí požáru) a korozi konstrukčních dílů. XNabíjecí přístroje je třeba umístit tak, aby pod ně nebylo možné baterii postavit. XBaterie umístěte vždy před nabíjecí přístroj nebo vedle něj, aby se uvolňované páry kyseliny mohly na místě volně rozptylovat a odvětrávat.
Z
Přesné informace o hmotnostech, vstupních a výstupních proudech a výkonu jsou popsány v dodatku (viz odst. „Technická data“).
První uvedení do provozu a test funkce
8
První uvedení do provozu a test funkce Po řádném umístění a instalaci je možno přístroj uvést do provozu a provést test funkce, viz kap. „Obsluha“.
07.15 CZ
07.15 CZ
Po řádném umístění a instalaci je možno přístroj uvést do provozu a provést test funkce, viz kap. „Obsluha“.
Přesné informace o hmotnostech, vstupních a výstupních proudech a výkonu jsou popsány v dodatku (viz odst. „Technická data“).
37
37
38 38 07.15 CZ
07.15 CZ
E Obsluha
E Obsluha
1
1
Bezpečnostní pokyny k provozu a obsluze VAROVÁNÍ!
Bezpečnostní pokyny k provozu a obsluze VAROVÁNÍ!
Baterie bez možnosti dobíjení se nesmí používat.
Baterie bez možnosti dobíjení se nesmí používat.
Nabíjecí přístroj smí být používán pouze v technicky bezvadném stavu, v souladu s jeho určením, při zachování pravidel bezpečné práce, s vědomím možných nebezpečí a při zachování pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze. Neodkladně musí být odstraněny obzvláště poruchy, které mohou ovlivnit bezpečnost přístroje.
Nabíjecí přístroj smí být používán pouze v technicky bezvadném stavu, v souladu s jeho určením, při zachování pravidel bezpečné práce, s vědomím možných nebezpečí a při zachování pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze. Neodkladně musí být odstraněny obzvláště poruchy, které mohou ovlivnit bezpečnost přístroje.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Dovnitř přístroje nesmí vniknout žádné kapaliny.
Dovnitř přístroje nesmí vniknout žádné kapaliny.
Údaje o přípustném provozním napětí uvedené na typovém štítku je třeba před zapojením nabíjecích kabelů zkontrolovat a řídit se jimi (viz odst. „Označení a štítky na nabíjecím přístroji“). Při připojení nabíjecího kabelu a baterie musí být zaručena správná polarita.
Údaje o přípustném provozním napětí uvedené na typovém štítku je třeba před zapojením nabíjecích kabelů zkontrolovat a řídit se jimi (viz odst. „Označení a štítky na nabíjecím přístroji“). Při připojení nabíjecího kabelu a baterie musí být zaručena správná polarita.
07.15 CZ
Poškození či jiné nedostatky nabíjecího přístroje mohou vést k úrazům Pokud jsou zjištěna poškození nebo jiné nedostatky na přístroji nebo jeho chování, které by mohly mít negativní dopad na bezpečnost provozu a práci s ním, nesmí být přístroj do jeho řádného uvedení do provozuschopného stavu používán. XZjištěné nedostatky musí být ihned nahlášeny nadřízené osobě. XVadný nabíjecí přístroj je nutné označit a odstavit. XPřístroj je možné opět uvést do provozu až po zjištění a odstranění závady.
07.15 CZ
Poškození či jiné nedostatky nabíjecího přístroje mohou vést k úrazům Pokud jsou zjištěna poškození nebo jiné nedostatky na přístroji nebo jeho chování, které by mohly mít negativní dopad na bezpečnost provozu a práci s ním, nesmí být přístroj do jeho řádného uvedení do provozuschopného stavu používán. XZjištěné nedostatky musí být ihned nahlášeny nadřízené osobě. XVadný nabíjecí přístroj je nutné označit a odstavit. XPřístroj je možné opět uvést do provozu až po zjištění a odstranění závady.
39
39
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí exploze při nabíjení nevhodných nebo chybně nastavených typů baterií Nabíjení baterií, které nebyly schváleny pro tento nabíjecí přístroj, je zakázáno. Nabíjecí program nastavený na nabíjecím přístroji a typ nabíjené baterie spolu musí korespondovat. Nedodržení výše uvedených bodů může vést k poškození nabíjecího přístroje a baterie. Může docházet k nadměrnému plynování baterie, k varu elektrolytu nebo dokonce k explozi baterie! XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
Nebezpečí exploze při nabíjení nevhodných nebo chybně nastavených typů baterií Nabíjení baterií, které nebyly schváleny pro tento nabíjecí přístroj, je zakázáno. Nabíjecí program nastavený na nabíjecím přístroji a typ nabíjené baterie spolu musí korespondovat. Nedodržení výše uvedených bodů může vést k poškození nabíjecího přístroje a baterie. Může docházet k nadměrnému plynování baterie, k varu elektrolytu nebo dokonce k explozi baterie! XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
40
07.15 CZ
Nebezpečí zachycení částí těla o nabíjecí kabely! Volně ležící odpojené kabely představují potenciální nebezpečí. Může o ně někdo zakopnout nebo se za ně zachytit částí těla. Kromě toho hrozí nebezpečí vážných zranění nebo hmotných škod, pokud se proces nabíjení přeruší odpojením nabíjecího kabelu. Vzniklé jiskření může způsobit vznícení plynů uvolňovaných při nabíjení a vyvolat explozi, resp. požár. XNabíjecí kabely veďte tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout nebo se o ně zachytit částí těla. XPo ukončení nabíjení kabely naviňte, resp. je uložte na držák kabel (pokud je k dispozici).
07.15 CZ
Nebezpečí zachycení částí těla o nabíjecí kabely! Volně ležící odpojené kabely představují potenciální nebezpečí. Může o ně někdo zakopnout nebo se za ně zachytit částí těla. Kromě toho hrozí nebezpečí vážných zranění nebo hmotných škod, pokud se proces nabíjení přeruší odpojením nabíjecího kabelu. Vzniklé jiskření může způsobit vznícení plynů uvolňovaných při nabíjení a vyvolat explozi, resp. požár. XNabíjecí kabely veďte tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout nebo se o ně zachytit částí těla. XPo ukončení nabíjení kabely naviňte, resp. je uložte na držák kabel (pokud je k dispozici).
40
Vizuální kontrola před uvedením do provozu
2
Vizuální kontrola před uvedením do provozu Provedení kontroly před každým nabíjením
Postup • Zkontrolovat pevné připojení a příp. poškození síťové přípojky. • Zkontrolovat příp. poškození skříně. • Zkontrolovat příp. poškození izolace nabíjecích kabelů a síťových kabelů. • Zkontrolovat příp. poškození zástrčky nabíjecího kabelu. • Zkontrolovat, zda jsou utaženy všechny šroubové spoje. • Zkontrolovat, zda jsou baterie a nabíjecí přístroj správně přiřazené.
Postup • Zkontrolovat pevné připojení a příp. poškození síťové přípojky. • Zkontrolovat příp. poškození skříně. • Zkontrolovat příp. poškození izolace nabíjecích kabelů a síťových kabelů. • Zkontrolovat příp. poškození zástrčky nabíjecího kabelu. • Zkontrolovat, zda jsou utaženy všechny šroubové spoje. • Zkontrolovat, zda jsou baterie a nabíjecí přístroj správně přiřazené.
07.15 CZ
Provedení kontroly před každým nabíjením
07.15 CZ
2
41
41
3
Činnosti, které je nutné provést před zahájením nabíjení
3
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Nabíjecí přístroj je elektrický přístroj, který vede napětí a proudy nebezpečné pro člověka. XNabíjecí přístroj smí proto obsluhovat pouze poučený a vyškolený odborný personál. XNež začnete na nabíjecím přístroji provádět jakékoli zásahy, resp. práce, odpojte jej od napájení ze sítě a popřípadě i od baterie. XNabíjecí přístroj smí otevírat a opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář.
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Nabíjecí přístroj je elektrický přístroj, který vede napětí a proudy nebezpečné pro člověka. XNabíjecí přístroj smí proto obsluhovat pouze poučený a vyškolený odborný personál. XNež začnete na nabíjecím přístroji provádět jakékoli zásahy, resp. práce, odpojte jej od napájení ze sítě a popřípadě i od baterie. XNabíjecí přístroj smí otevírat a opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poškození baterie v důsledku nabíjení baterií s charakteristikou pro chlad. provoz, které není v souladu s určením Nabíjecí přístroje s charakteristikou pro chlad. provoz jsou vhodné k nabíjení baterií, používaných v chlad. provozu. Aby během nabíjení nedošlo k poškození baterie, musí být teplota elektrolytu nabíjené baterie cca +5 °C. Doba nabíjení s nižší teplotou elektrolytu se prodlužuje až na 4 hodiny. Nabíjení baterií v chlad. provozu (okolní teplota nižší než0 °C) je zakázáno. XNabíjecí přístroj provozujte pouze v uzavřeném, suchém prostoru s teplotou nad bodem mrazu. XTeplota okolního prostředí na místě instalace nesmí být nižší než 0 °C, resp. vyšší než +40 °C. XPřesvědčete se, zda je teplota elektrolytu nabíjené baterie cca +5 °C. XNabíjení baterií s teplotou elektrolytu, která je generelně vyšší než +15 °C, zásadně neprovádějte s charakteristikou pro chlad. provoz. V takovém případě nechte charakteristiku upravit zákaznickým servisem výrobce.
Nebezpečí poškození baterie v důsledku nabíjení baterií s charakteristikou pro chlad. provoz, které není v souladu s určením Nabíjecí přístroje s charakteristikou pro chlad. provoz jsou vhodné k nabíjení baterií, používaných v chlad. provozu. Aby během nabíjení nedošlo k poškození baterie, musí být teplota elektrolytu nabíjené baterie cca +5 °C. Doba nabíjení s nižší teplotou elektrolytu se prodlužuje až na 4 hodiny. Nabíjení baterií v chlad. provozu (okolní teplota nižší než0 °C) je zakázáno. XNabíjecí přístroj provozujte pouze v uzavřeném, suchém prostoru s teplotou nad bodem mrazu. XTeplota okolního prostředí na místě instalace nesmí být nižší než 0 °C, resp. vyšší než +40 °C. XPřesvědčete se, zda je teplota elektrolytu nabíjené baterie cca +5 °C. XNabíjení baterií s teplotou elektrolytu, která je generelně vyšší než +15 °C, zásadně neprovádějte s charakteristikou pro chlad. provoz. V takovém případě nechte charakteristiku upravit zákaznickým servisem výrobce.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
07.15 CZ
Nebezpečí poškození baterie v důsledku nabíjení baterií, které není v souladu s určením XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte zákaznický servis výrobce.
07.15 CZ
Nebezpečí poškození baterie v důsledku nabíjení baterií, které není v souladu s určením XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte zákaznický servis výrobce.
42
Činnosti, které je nutné provést před zahájením nabíjení
42
Obecně zahrnuje postup nabíjení baterie pro zaškolenou obsluhu zpravidla tyto kroky:
Postup • Zkontrolujte, zda jsou baterie a nabíjecí přístroj správně přiřazené. • Zkontrolujte příp. poškození nabíjecího přístroje, viz odst. „Vizuální kontrola před uvedením do provozu“. • Nabíjecí přístroj připojte k síti el. proudu. • Baterii připojte k nabíjecímu přístroji (nabíjecí kabel přístroje spojte se zástrčkou baterie). • (Automatické spuštění nabíjení, viz odst. „Spuštění nabíjení“). • (Automatické ukončení nabíjení, viz odst. „Automatické ukončení nabíjení“). • Baterii odpojte z nabíjecího přístroje (nabíjecí kabel přístroje a zástrčku baterie rozpojte).
Postup • Zkontrolujte, zda jsou baterie a nabíjecí přístroj správně přiřazené. • Zkontrolujte příp. poškození nabíjecího přístroje, viz odst. „Vizuální kontrola před uvedením do provozu“. • Nabíjecí přístroj připojte k síti el. proudu. • Baterii připojte k nabíjecímu přístroji (nabíjecí kabel přístroje spojte se zástrčkou baterie). • (Automatické spuštění nabíjení, viz odst. „Spuštění nabíjení“). • (Automatické ukončení nabíjení, viz odst. „Automatické ukončení nabíjení“). • Baterii odpojte z nabíjecího přístroje (nabíjecí kabel přístroje a zástrčku baterie rozpojte).
Z
V následujících odstavcích jsou jednotlivé kroky blíže vysvětleny. Před prvním použití nabíjecího přístroje se musí obsluha s těmito odstavci důkladně seznámit.
07.15 CZ
V následujících odstavcích jsou jednotlivé kroky blíže vysvětleny. Před prvním použití nabíjecího přístroje se musí obsluha s těmito odstavci důkladně seznámit.
07.15 CZ
Z
Obecně zahrnuje postup nabíjení baterie pro zaškolenou obsluhu zpravidla tyto kroky:
43
43
4
4.1
Popis obslužných a indikačních prvků
4
U typů skříně G21, G22
U typů skříně G21, G22
Na přední straně nabíjecího přístroje je umístěn obslužný a ovládací panel se čtyřmi LED diodami a jedním tlačítkem ZAP/VYP.
Na přední straně nabíjecího přístroje je umístěn obslužný a ovládací panel se čtyřmi LED diodami a jedním tlačítkem ZAP/VYP.
100%
100%
>80%
>80%
<80%
<80%
U typu skříně G23, G24, G25, G26, G27, G28, G29, G30, G31 a G32
U typu skříně G23, G24, G25, G26, G27, G28, G29, G30, G31 a G32
Na přední straně nabíjecího přístroje je umístěn obslužný a ovládací panel s pěti LED diodami a jedním tlačítkem ZAP/VYP.
Na přední straně nabíjecího přístroje je umístěn obslužný a ovládací panel s pěti LED diodami a jedním tlačítkem ZAP/VYP.
100%
100%
>80%
>80%
<80%
<80%
AIR
AIR
Funkce tlačítka ZAP/VYP Tlačítko ZAP/VYP
4.1
má dle provozního stavu nabíjecího přístroje různé funkce:
Funkce tlačítka ZAP/VYP Tlačítko ZAP/VYP
má dle provozního stavu nabíjecího přístroje různé funkce:
07.15 CZ
– Zapínání nabíjecího přístroje, viz odst. „Spuštění nabíjení“. – Vypínání nabíjecího přístroje, viz odst. „Ruční přerušení nabíjení a jeho příp. opětovné spuštění“. – Nastavení režimu pauzy, viz odst. „Ruční přerušení nabíjení a jeho příp. opětovné spuštění“.
07.15 CZ
– Zapínání nabíjecího přístroje, viz odst. „Spuštění nabíjení“. – Vypínání nabíjecího přístroje, viz odst. „Ruční přerušení nabíjení a jeho příp. opětovné spuštění“. – Nastavení režimu pauzy, viz odst. „Ruční přerušení nabíjení a jeho příp. opětovné spuštění“.
44
Popis obslužných a indikačních prvků
44
4.2
Signalizace provozního stavu prostřednictvím indikace LED diod
4.2
U typů skříně G21, G22
Signalizace provozního stavu prostřednictvím indikace LED diod U typů skříně G21, G22
Indikace LED diod
Indikace LED diod
Provozní stav během nabíjení
Provozní stav během nabíjení 100% >80% <80%
Barva LED diody Baterie chybí
červená zelená žlutá
X
Barva LED diody Baterie chybí
Viz Poruchy a chybová hlášení U<1,9 V/Z bliká
X
X X
Střídavé blikání LED dioda >80% bliká
Z
X signalizuje, že daná LED dioda svítí. U typu skříně G23, G24, G25, G26, G27, G28, G29, G30, G31 a G32
X X
Střídavé blikání LED dioda >80% bliká
X signalizuje, že daná LED dioda svítí.
Indikace LED diod Provozní stav během nabíjení
100% >80% <80% červená zelená žlutá
AIR
Hlavní nabíjení Dobíjení Konec nabíjení a
100% >80% <80%
žlutá modrá
Barva LED diody Baterie chybí
Viz Poruchy a chybová hlášení U<1,9 V/Z bliká
X X
Hlavní nabíjení Dobíjení Konec nabíjení a
X
X
X X X
X X
Střídavé blikání LED dioda >80% bliká
45
červená zelená žlutá
AIR
žlutá modrá Viz Poruchy a chybová hlášení U<1,9 V/Z bliká
X
07.15 CZ
07.15 CZ
X X
X
U typu skříně G23, G24, G25, G26, G27, G28, G29, G30, G31 a G32
Provozní stav během nabíjení
– udržovací dobíjení pro typy baterie PZS / PZB – vyrovnávací nabíjení pro typy baterie PZV / XFC Cirkulace elektrolytu (EUW) Režim pauzy Odsiřování
X
Viz Poruchy a chybová hlášení U<1,9 V/Z bliká
X
Indikace LED diod
Barva LED diody Baterie chybí
žlutá
X
– udržovací dobíjení pro typy baterie PZS / PZB – vyrovnávací nabíjení pro typy baterie PZV / XFC Režim pauzy Odsiřování
X
X
červená zelená žlutá
Hlavní nabíjení Dobíjení Konec nabíjení a
X
– udržovací dobíjení pro typy baterie PZS / PZB – vyrovnávací nabíjení pro typy baterie PZV / XFC Režim pauzy Odsiřování
Z
žlutá
X
Hlavní nabíjení Dobíjení Konec nabíjení a
100% >80% <80%
– udržovací dobíjení pro typy baterie PZS / PZB – vyrovnávací nabíjení pro typy baterie PZV / XFC Cirkulace elektrolytu (EUW) Režim pauzy Odsiřování
X X
X
X X X
X X
Střídavé blikání LED dioda >80% bliká
45
Z
46
X signalizuje, že daná LED dioda svítí.
07.15 CZ
X signalizuje, že daná LED dioda svítí.
07.15 CZ
Z
46
5
Připojení nabíjecího přístroje na síť
5
Pro připojení k síti je přístroj vybaven síťovým kabelem se zástrčkou.
Pro připojení k síti je přístroj vybaven síťovým kabelem se zástrčkou.
POZOR!
6
Připojení nabíjecího přístroje na síť
POZOR!
Síťový kabel nabíjecího přístroje nesmí být prodlužován.
Síťový kabel nabíjecího přístroje nesmí být prodlužován.
Postup • Nabíjecí přístroj zapojte do sítě vsunutím síťové zástrčky do zásuvky.
Postup • Nabíjecí přístroj zapojte do sítě vsunutím síťové zástrčky do zásuvky.
Připojení baterie
6
NEBEZPEČÍ!
Připojení baterie NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí poleptání a varování před nebezpečným elektrickým napětím V baterii je kyselina sírová, která má silně leptavé účinky. Přístupné kovové části baterie jsou vždy pod napětím. XNeotevírejte skříň baterie a nedotýkejte se žádných kovových dílů! XPráce na baterii, resp. soustavách baterií smí provádět pouze příslušně kvalifikovaný personál za podmínky dodržení návodu k obsluze vydaného výrobcem baterie.
Nebezpečí poleptání a varování před nebezpečným elektrickým napětím V baterii je kyselina sírová, která má silně leptavé účinky. Přístupné kovové části baterie jsou vždy pod napětím. XNeotevírejte skříň baterie a nedotýkejte se žádných kovových dílů! XPráce na baterii, resp. soustavách baterií smí provádět pouze příslušně kvalifikovaný personál za podmínky dodržení návodu k obsluze vydaného výrobcem baterie.
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí exploze při nabíjení nevhodných nebo chybně nastavených typů baterií Nabíjení baterií, které nebyly schváleny pro tento nabíjecí přístroj, je zakázáno. Nabíjecí program nastavený na nabíjecím přístroji a typ nabíjené baterie spolu musí korespondovat. Nedodržení výše uvedených bodů může vést k poškození nabíjecího přístroje a baterie. Může docházet k nadměrnému plynování baterie, k varu elektrolytu nebo dokonce k explozi baterie! XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
07.15 CZ
07.15 CZ
Nebezpečí exploze při nabíjení nevhodných nebo chybně nastavených typů baterií Nabíjení baterií, které nebyly schváleny pro tento nabíjecí přístroj, je zakázáno. Nabíjecí program nastavený na nabíjecím přístroji a typ nabíjené baterie spolu musí korespondovat. Nedodržení výše uvedených bodů může vést k poškození nabíjecího přístroje a baterie. Může docházet k nadměrnému plynování baterie, k varu elektrolytu nebo dokonce k explozi baterie! XV každém případě zkontrolujte, zda je nabíjecí přístroj nastaven na daný typ baterie. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
47
47
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí výbuchu v důsledků plynů vznikajících během nabíjení Při nabíjení baterie vzniká směs kyslíku a vodíku (třaskavý plyn). Plynování baterie je chemická reakce. Vznikající směs je vysoce explozívní a nesmí dojít k jejímu vznícení. XZapojování a odpojování zástrčky baterie a nabíjecího kabelu nabíjecího přístroje pomocí zástrčky baterie smí probíhat pouze při vypnutém nabíjecím přístroji. XNabíjecí přístroj musí odpovídat napětí a nabíjecí kapacitě baterie. XPřed nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou viditelně poškozené. XProstor, ve kterém je baterie nabíjena, musí být dostatečně odvětráván. XPovrch článků baterie musí být při nabíjení přístupný, aby bylo zajištěno dostatečné větrání. XPři zacházení s bateriemi není dovoleno kouřit a pracovat s otevřeným ohněm. XV oblasti baterie odstavené k nabíjení se do vzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. XProtipožární prostředky musí být vždy v pohotovosti. XNa baterii se nesmí pokládat žádné kovové předměty. XBezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů, viz kap. Bezpečnost.
Nebezpečí výbuchu v důsledků plynů vznikajících během nabíjení Při nabíjení baterie vzniká směs kyslíku a vodíku (třaskavý plyn). Plynování baterie je chemická reakce. Vznikající směs je vysoce explozívní a nesmí dojít k jejímu vznícení. XZapojování a odpojování zástrčky baterie a nabíjecího kabelu nabíjecího přístroje pomocí zástrčky baterie smí probíhat pouze při vypnutém nabíjecím přístroji. XNabíjecí přístroj musí odpovídat napětí a nabíjecí kapacitě baterie. XPřed nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou viditelně poškozené. XProstor, ve kterém je baterie nabíjena, musí být dostatečně odvětráván. XPovrch článků baterie musí být při nabíjení přístupný, aby bylo zajištěno dostatečné větrání. XPři zacházení s bateriemi není dovoleno kouřit a pracovat s otevřeným ohněm. XV oblasti baterie odstavené k nabíjení se do vzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. XProtipožární prostředky musí být vždy v pohotovosti. XNa baterii se nesmí pokládat žádné kovové předměty. XBezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů, viz kap. Bezpečnost.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
48
07.15 CZ
Nebezpečí požáru při nabíjení baterií Při nabíjení baterií může docházet k uvolňování par kyseliny s leptavými účinky. Páry kyseliny mohou v elektrických nabíjecích přístrojích způsobit zkraty (nebezpečí požáru) a korozi konstrukčních dílů. XNabíjecí přístroje je třeba umístit tak, aby pod ně nebylo možné baterii postavit. XBaterie umístěte vždy před nabíjecí přístroj nebo vedle něj, aby se uvolňované páry kyseliny mohly na místě volně rozptylovat a odvětrávat.
07.15 CZ
Nebezpečí požáru při nabíjení baterií Při nabíjení baterií může docházet k uvolňování par kyseliny s leptavými účinky. Páry kyseliny mohou v elektrických nabíjecích přístrojích způsobit zkraty (nebezpečí požáru) a korozi konstrukčních dílů. XNabíjecí přístroje je třeba umístit tak, aby pod ně nebylo možné baterii postavit. XBaterie umístěte vždy před nabíjecí přístroj nebo vedle něj, aby se uvolňované páry kyseliny mohly na místě volně rozptylovat a odvětrávat.
48
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Připojení baterie na nabíjecí přístroj
Připojení baterie na nabíjecí přístroj
Předpoklady – Nabíjecí přístroj připojte k síti el. proudu.
Předpoklady – Nabíjecí přístroj připojte k síti el. proudu.
Postup • Při připojování baterie veďte nabíjecí kabel tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout a přerušit tak případně proces nabíjení. • Zástrčku nabíjecího kabelu zastrčte do zástrčky baterie.
Postup • Při připojování baterie veďte nabíjecí kabel tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout a přerušit tak případně proces nabíjení. • Zástrčku nabíjecího kabelu zastrčte do zástrčky baterie.
15 s po zapojení baterie na nabíjecí přístroj se automaticky spustí nabíjení.
15 s po zapojení baterie na nabíjecí přístroj se automaticky spustí nabíjení.
07.15 CZ
Nebezpečí zachycení částí těla o nabíjecí kabely Volně ležící odpojené kabely představují potenciální nebezpečí. Může o ně někdo zakopnout nebo se za ně zachytit částí těla. Kromě toho hrozí nebezpečí vážných zranění nebo hmotných škod, pokud se proces nabíjení přeruší odpojením nabíjecího kabelu. Vzniklé jiskření může způsobit vznícení plynů uvolňovaných při nabíjení a vyvolat explozi, resp. požár. XNabíjecí kabely veďte tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout nebo se o ně zachytit částí těla. XPo ukončení nabíjení kabely naviňte, resp. je uložte na držák kabel (pokud je k dispozici).
07.15 CZ
Nebezpečí zachycení částí těla o nabíjecí kabely Volně ležící odpojené kabely představují potenciální nebezpečí. Může o ně někdo zakopnout nebo se za ně zachytit částí těla. Kromě toho hrozí nebezpečí vážných zranění nebo hmotných škod, pokud se proces nabíjení přeruší odpojením nabíjecího kabelu. Vzniklé jiskření může způsobit vznícení plynů uvolňovaných při nabíjení a vyvolat explozi, resp. požár. XNabíjecí kabely veďte tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout nebo se o ně zachytit částí těla. XPo ukončení nabíjení kabely naviňte, resp. je uložte na držák kabel (pokud je k dispozici).
49
49
7
Rízení ventilátoru
7
Rízení ventilátoru
7.1
Rízení ventilátoru (do sériového c. 545637)
7.1
Rízení ventilátoru (do sériového c. 545637)
Skrín G21, G22, G23, G26, G27, G28 Stav nabíjecího prístroje Nabíjecí prístroj je pripojený k síti (bez baterie) Prerušení nabíjení (baterie je odpojená od nabíjecího prístroje) Konec nabíjení
Skrín G21, G22, G23, G26, G27, G28 Chování ventilátoru Ventilátory beží 1 minutu
Stav nabíjecího prístroje Nabíjecí prístroj je pripojený k síti (bez baterie) Prerušení nabíjení (baterie je odpojená od nabíjecího prístroje) Konec nabíjení
Po podkrocení hranicní teploty ventilátory ješte 1 minutu beží.
Po podkrocení hranicní teploty ventilátory ješte 1 minutu beží.
Skříň G24, G25, G29, G30, G31, G32
Stav nabíjecího prístroje Chování ventilátoru Nabíjecí prístroj je pripojený k síti Ventilátory zustanou vypnuté (bez baterie) Prerušení nabíjení (baterie je odpojená od nabíjecího prístroje) Ventilátory se vypnou Konec nabíjení
Stav nabíjecího prístroje Chování ventilátoru Nabíjecí prístroj je pripojený k síti Ventilátory zustanou vypnuté (bez baterie) Prerušení nabíjení (baterie je odpojená od nabíjecího prístroje) Ventilátory se vypnou Konec nabíjení
07.15 CZ
Skříň G24, G25, G29, G30, G31, G32
07.15 CZ
50
Chování ventilátoru Ventilátory beží 1 minutu
50
7.2
Rízení ventilátoru (od sériového c. 545637)
7.2
Rízení ventilátoru (od sériového c. 545637)
Ventilátory nabíjecího prístroje beží prednastavenou dobu pri ukoncení nabíjení, prerušení nabíjení a pokud je nabíjecí prístroj pripojený k síti.
Ventilátory nabíjecího prístroje beží prednastavenou dobu pri ukoncení nabíjení, prerušení nabíjení a pokud je nabíjecí prístroj pripojený k síti.
Skrín G21, G22, G23, G26, G27, G28
Skrín G21, G22, G23, G26, G27, G28
Stav nabíjecího prístroje Nabíjecí prístroj je pripojený k síti (bez baterie) Prerušení nabíjení (baterie je odpojená od nabíjecího prístroje) Konec nabíjení
Chování ventilátoru Ventilátory beží 1 minutu
Stav nabíjecího prístroje Nabíjecí prístroj je pripojený k síti (bez baterie) Prerušení nabíjení (baterie je odpojená od nabíjecího prístroje) Konec nabíjení
Po podkrocení hranicní teploty ventilátory ješte 1 minutu beží.
Skříň G24, G25, G29, G30, G31, G32
Po podkrocení hranicní teploty ventilátory ješte 1 minutu beží.
Skříň G24, G25, G29, G30, G31, G32 Chování ventilátoru Ventilátory beží 10 minut
Stav nabíjecího prístroje Nabíjecí prístroj je pripojený k síti (bez baterie) Prerušení nabíjení (baterie je odpojená od nabíjecího prístroje) Konec nabíjení
Chování ventilátoru Ventilátory beží 10 minut Po ukoncení nebo prerušení nabíjení beží ventilátory ješte 10 minut
07.15 CZ
Po ukoncení nebo prerušení nabíjení beží ventilátory ješte 10 minut
07.15 CZ
Stav nabíjecího prístroje Nabíjecí prístroj je pripojený k síti (bez baterie) Prerušení nabíjení (baterie je odpojená od nabíjecího prístroje) Konec nabíjení
Chování ventilátoru Ventilátory beží 1 minutu
51
51
8
Spuštění nabíjení
8
Spuštění nabíjení
8.1
Automatické spuštění nabíjení
8.1
Automatické spuštění nabíjení Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Nabíjecí přístroj je vypnutý. – Na nabíjecím přístroji je nastavená charakteristika s funkcí nabíjení. – Napětí baterie je minimálně 0,5 V/Z. – Napětí baterie je méně než 2,4 V/Z.
Postup • Spojte baterii s nabíjecím přístrojem. • Neaktivujte tlačítko ZAP/VYP.
Postup • Spojte baterii s nabíjecím přístrojem. • Neaktivujte tlačítko ZAP/VYP.
15 sekund po spojení nabíjecího konektoru se zástrčkou baterie se přístroj automaticky zapne. Podle stavu nabití baterie svítí zelená LED dioda „100 %“ nebo jedna ze žlutých LED diod „> 80 %“ / „< 80 %“.
15 sekund po spojení nabíjecího konektoru se zástrčkou baterie se přístroj automaticky zapne. Podle stavu nabití baterie svítí zelená LED dioda „100 %“ nebo jedna ze žlutých LED diod „> 80 %“ / „< 80 %“.
Z
52
Je-li napětí baterie nižší než 1,9 V/Z, bliká žlutá LED dioda „< 80 %“ (baterie je hluboce vybitá). Je-li napětí baterie nižší než 1,5 V/Z, bliká žlutá LED dioda „< 80 %“ (baterie je hluboce vybitá) a nabíjecí proud je omezen na 10 % jmenovitého proudu. Pokud tato fáze trvá déle než 30 minut, nabíjecí přístroj vypíná a zároveň se zobrazuje chybové hlášení (svítí červená LED dioda).
07.15 CZ
Je-li napětí baterie nižší než 1,9 V/Z, bliká žlutá LED dioda „< 80 %“ (baterie je hluboce vybitá). Je-li napětí baterie nižší než 1,5 V/Z, bliká žlutá LED dioda „< 80 %“ (baterie je hluboce vybitá) a nabíjecí proud je omezen na 10 % jmenovitého proudu. Pokud tato fáze trvá déle než 30 minut, nabíjecí přístroj vypíná a zároveň se zobrazuje chybové hlášení (svítí červená LED dioda).
07.15 CZ
Z
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Nabíjecí přístroj je vypnutý. – Na nabíjecím přístroji je nastavená charakteristika s funkcí nabíjení. – Napětí baterie je minimálně 0,5 V/Z. – Napětí baterie je méně než 2,4 V/Z.
52
8.2
Ruční spuštění nabíjení
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Nabíjecí přístroj je vypnutý. – Baterie je spojená s nabíjecím přístrojem. – Na nabíjecím přístroji je nastavená charakteristika s funkcí nabíjení. – Napětí baterie je minimálně 0,5 V/Z. – Napětí baterie je méně než 2,4 V/Z.
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Nabíjecí přístroj je vypnutý. – Baterie je spojená s nabíjecím přístrojem. – Na nabíjecím přístroji je nastavená charakteristika s funkcí nabíjení. – Napětí baterie je minimálně 0,5 V/Z. – Napětí baterie je méně než 2,4 V/Z.
Postup • 15 s po spojení nabíjecího konektoru se zástrčkou baterie se přístroj automaticky zapne (viz odst. „Automatické spuštění nabíjení“). Podle stavu nabití baterie svítí zelená LED dioda „100 %“ nebo jedna ze žlutých LED diod „> 80 %“ / „< 80 %“.
Postup • 15 s po spojení nabíjecího konektoru se zástrčkou baterie se přístroj automaticky zapne (viz odst. „Automatické spuštění nabíjení“). Podle stavu nabití baterie svítí zelená LED dioda „100 %“ nebo jedna ze žlutých LED diod „> 80 %“ / „< 80 %“.
• Během těchto 15 s je možné nabíjecí přístroj zapnout i ručně, k tomu: • na méně něž 1 s stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Nabíjení se spustí. Podle stavu nabití baterie svítí zelená LED dioda „100 %“ nebo jedna ze žlutých LED diod „> 80 %“ / „< 80 %“. Pokud není žádná baterie zapojena, svítí červená LED dioda.
• Během těchto 15 s je možné nabíjecí přístroj zapnout i ručně, k tomu: • na méně něž 1 s stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Nabíjení se spustí. Podle stavu nabití baterie svítí zelená LED dioda „100 %“ nebo jedna ze žlutých LED diod „> 80 %“ / „< 80 %“. Pokud není žádná baterie zapojena, svítí červená LED dioda.
Z
Je-li napětí baterie nižší než 1,9 V/Z, bliká žlutá LED dioda „< 80 %“ (baterie je hluboce vybitá). Je-li napětí baterie nižší než 1,5 V/Z, bliká žlutá LED dioda „< 80 %“ (baterie je hluboce vybitá) a nabíjecí proud je omezen na 10 % jmenovitého proudu. Pokud tato fáze trvá déle než 30 minut, nabíjecí přístroj vypíná a zároveň se zobrazuje chybové hlášení (svítí červená LED dioda).
07.15 CZ
Z
Ruční spuštění nabíjení
Je-li napětí baterie nižší než 1,9 V/Z, bliká žlutá LED dioda „< 80 %“ (baterie je hluboce vybitá). Je-li napětí baterie nižší než 1,5 V/Z, bliká žlutá LED dioda „< 80 %“ (baterie je hluboce vybitá) a nabíjecí proud je omezen na 10 % jmenovitého proudu. Pokud tato fáze trvá déle než 30 minut, nabíjecí přístroj vypíná a zároveň se zobrazuje chybové hlášení (svítí červená LED dioda).
07.15 CZ
8.2
53
53
9
Ruční přerušení nabíjení a jeho příp. opětovné spuštění
9
Ruční přerušení nabíjení a jeho příp. opětovné spuštění
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí výbuchu Při odpojování baterie během probíhajícího procesu nabíjení existuje nebezpečí vážného úrazu a hmotných škod. Jiskření, které vzniká při odpojování baterie, může způsobit vznícení plynů uvolňovaných během nabíjení. XK přerušení nabíjení stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Potom rozpojte nabíjecí kabel nabíjecího přístroje a zástrčku baterie.
Nebezpečí výbuchu Při odpojování baterie během probíhajícího procesu nabíjení existuje nebezpečí vážného úrazu a hmotných škod. Jiskření, které vzniká při odpojování baterie, může způsobit vznícení plynů uvolňovaných během nabíjení. XK přerušení nabíjení stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Potom rozpojte nabíjecí kabel nabíjecího přístroje a zástrčku baterie.
UPOZORNĚNÍ Při normálním provozu neukončujte proces nabíjení před jeho automatickým ukončením. Předčasné odpojení vede k nedostatečnému nabití baterie. Tím je snížena provozní kapacita baterie.
Při normálním provozu neukončujte proces nabíjení před jeho automatickým ukončením. Předčasné odpojení vede k nedostatečnému nabití baterie. Tím je snížena provozní kapacita baterie.
Přerušení nabíjení a jeho příp. opětovné spuštění
Přerušení nabíjení a jeho příp. opětovné spuštění
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je zapnutý. – Baterie je spojená s nabíjecím přístrojem.
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je zapnutý. – Baterie je spojená s nabíjecím přístrojem.
Postup • Na méně než 1 s stiskněte tlačítko ZAP/VYP, nabíjení se přeruší a nabíjecí přístroj přejde do režimu pauzy. Střídavě bliká zelená LED dioda „100 %“ a žlutá LED dioda „< 80 %“. Pokud se stav na nabíjecím přístroji nezmění, nabíjení po 1 min automaticky pokračuje. Podle stavu nabití baterie svítí zelená LED dioda „100 %“ nebo jedna ze žlutých LED diod „> 80 %“ / „< 80 %“. • Ještě jednou stiskněte tlačítko ZAP/VYP na méně než 1 s, nabíjení bude opět pokračovat. Podle stavu nabití baterie svítí zelená LED dioda „100 %“ nebo jedna ze žlutých LED diod „> 80 %“ / „< 80 %“. • Stisknutím tlačítka ZAP/VYP na déle než 2 s se nabíjecí přístroj vypne.
Postup • Na méně než 1 s stiskněte tlačítko ZAP/VYP, nabíjení se přeruší a nabíjecí přístroj přejde do režimu pauzy. Střídavě bliká zelená LED dioda „100 %“ a žlutá LED dioda „< 80 %“. Pokud se stav na nabíjecím přístroji nezmění, nabíjení po 1 min automaticky pokračuje. Podle stavu nabití baterie svítí zelená LED dioda „100 %“ nebo jedna ze žlutých LED diod „> 80 %“ / „< 80 %“. • Ještě jednou stiskněte tlačítko ZAP/VYP na méně než 1 s, nabíjení bude opět pokračovat. Podle stavu nabití baterie svítí zelená LED dioda „100 %“ nebo jedna ze žlutých LED diod „> 80 %“ / „< 80 %“. • Stisknutím tlačítka ZAP/VYP na déle než 2 s se nabíjecí přístroj vypne.
54
07.15 CZ
Z
07.15 CZ
Z
UPOZORNĚNÍ
54
10
Z
Automatické ukončení nabíjení
10
Automatické ukončení nabíjení
Nabíjení je ukončeno automaticky, když skončí nabíjecí program a baterie je úplně nabitá. Baterii lze opět používat.
Nabíjení je ukončeno automaticky, když skončí nabíjecí program a baterie je úplně nabitá. Baterii lze opět používat.
Zelená LED dioda „100 %“ signalizuje konec nabíjení a: – udržovací dobíjení pro typy baterií PZS a PZB. – vyrovnávací nabíjení pro typy baterií PZV a XFC.
Zelená LED dioda „100 %“ signalizuje konec nabíjení a: – udržovací dobíjení pro typy baterií PZS a PZB. – vyrovnávací nabíjení pro typy baterií PZV a XFC.
Z
Dokud je baterie napojená na nabíjecí přístroj, probíhá vhodně pro každý typ baterie udržovací, resp. vyrovnávací nabíjení, viz následující odstavce „Udržovací nabíjení (jen u typů baterie PZS / PZB)“ a „Vyrovnávací nabíjení (jen u typů baterií PZV / XFC)“.
10.1 Udržovací nabíjení (jen u typů baterie PZS / PZB)
Dokud je baterie napojená na nabíjecí přístroj, probíhá vhodně pro každý typ baterie udržovací, resp. vyrovnávací nabíjení, viz následující odstavce „Udržovací nabíjení (jen u typů baterie PZS / PZB)“ a „Vyrovnávací nabíjení (jen u typů baterií PZV / XFC)“.
10.1 Udržovací nabíjení (jen u typů baterie PZS / PZB)
Popis udržovacího nabíjení
Popis udržovacího nabíjení
Předpoklady – Nabíjecí program je ukončen – Baterie je úplně nabitá – Zelená LED dioda „100 %“ svítí a signalizuje konec nabíjení, resp. udržovací nabíjení.
Předpoklady – Nabíjecí program je ukončen – Baterie je úplně nabitá – Zelená LED dioda „100 %“ svítí a signalizuje konec nabíjení, resp. udržovací nabíjení.
Postup • Nabíjecí přístroj se 8 hodin po ukončení nabíjení cyklicky zapíná na 15 minut. • Během těchto 15 minut je baterie - v závislosti na napětí baterie - nabíjena slabým proudem.
Postup • Nabíjecí přístroj se 8 hodin po ukončení nabíjení cyklicky zapíná na 15 minut. • Během těchto 15 minut je baterie - v závislosti na napětí baterie - nabíjena slabým proudem.
07.15 CZ
Dokud je baterie napojená na nabíjecí přístroj, probíhá u typů baterie PZS a PZB udržovací nabíjení.
07.15 CZ
Dokud je baterie napojená na nabíjecí přístroj, probíhá u typů baterie PZS a PZB udržovací nabíjení.
55
55
10.2 Vyrovnávací nabíjení (jen u typů baterií PZV / XFC)
10.2 Vyrovnávací nabíjení (jen u typů baterií PZV / XFC)
Popis vyrovnávacího nabíjení
Popis vyrovnávacího nabíjení
Předpoklady – Nabíjecí program je ukončen – Baterie je úplně nabitá – Zelená LED dioda „100 %“ svítí a signalizuje konec nabíjení, resp. vyrovnávací nabíjení
Předpoklady – Nabíjecí program je ukončen – Baterie je úplně nabitá – Zelená LED dioda „100 %“ svítí a signalizuje konec nabíjení, resp. vyrovnávací nabíjení
Postup • U typů baterií PZV výrobce „Exide“ • Nabíjecí přístroj se 12 hodin po ukončení nabíjení jednorázově zapne na 15 hodiny. • Během těchto 15 hodin je baterie - v závislosti na napětí baterie - nabíjena slabým proudem. • U typů baterií PZV výrobce „Hawker“ • Nabíjecí přístroj se 8 hodin po ukončení nabíjení jednorázově zapne na 2 hodiny. • Během těchto 2 hodin je baterie - v závislosti na napětí baterie - nabíjena slabým proudem. • U typů baterií XFC výrobce „Hawker“ • Při každém nabíjení počítá počitadlo nabíjecí množství. • Po dosažení desetinásobné jmen. kapacity se nabíjecí přístroj na 2 hodiny zapne. • Počitadlo potom začíná opět od 0.
Postup • U typů baterií PZV výrobce „Exide“ • Nabíjecí přístroj se 12 hodin po ukončení nabíjení jednorázově zapne na 15 hodiny. • Během těchto 15 hodin je baterie - v závislosti na napětí baterie - nabíjena slabým proudem. • U typů baterií PZV výrobce „Hawker“ • Nabíjecí přístroj se 8 hodin po ukončení nabíjení jednorázově zapne na 2 hodiny. • Během těchto 2 hodin je baterie - v závislosti na napětí baterie - nabíjena slabým proudem. • U typů baterií XFC výrobce „Hawker“ • Při každém nabíjení počítá počitadlo nabíjecí množství. • Po dosažení desetinásobné jmen. kapacity se nabíjecí přístroj na 2 hodiny zapne. • Počitadlo potom začíná opět od 0.
56
07.15 CZ
Dokud je baterie napojená na nabíjecí přístroj, probíhá u typů baterie PZV / XFC vyrovnávací nabíjení.
07.15 CZ
Dokud je baterie napojená na nabíjecí přístroj, probíhá u typů baterie PZV / XFC vyrovnávací nabíjení.
56
10.3 Odsiřování
10.3 Odsiřování
Odsiřování se používá u sulfatovaných baterií k odstranění vrstvy sulfátu a zároveň k „oživení“ použitých baterií. Za tímto účelem se baterie nabíjí 24 hodin (volitelně i 48 nebo 72 hodin) konstantním proudem (cca 3 A / 100 Ah).
Odsiřování se používá u sulfatovaných baterií k odstranění vrstvy sulfátu a zároveň k „oživení“ použitých baterií. Za tímto účelem se baterie nabíjí 24 hodin (volitelně i 48 nebo 72 hodin) konstantním proudem (cca 3 A / 100 Ah).
Aktivace odsiřování
Aktivace odsiřování
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Nabíjecí přístroj je vypnutý. – Formování musí být deaktivované, viz "Formování" na straně 54.
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Nabíjecí přístroj je vypnutý. – Formování musí být deaktivované, viz "Formování" na straně 54.
Postup • Stiskněte krátce dvakrát za sebou tlačítko ZAP/VYP. Nabíjecí přístroj přejde do nastavovacího režimu pro odsiřování.
Postup • Stiskněte krátce dvakrát za sebou tlačítko ZAP/VYP. Nabíjecí přístroj přejde do nastavovacího režimu pro odsiřování.
Při deaktivovaném odsiřování bliká žlutá LED dioda „> 80 %“ 1x za sekundu. Pokud LED dioda bliká 3x za sekundu, je odsiřování aktivované.
Při deaktivovaném odsiřování bliká žlutá LED dioda „> 80 %“ 1x za sekundu. Pokud LED dioda bliká 3x za sekundu, je odsiřování aktivované.
• K aktivaci odsiřování stiskněte tlačítko ZAP/VYP na déle než 3 s. Odsiřování je aktivované. Po ukončení odsiřování se automaticky nastaví přednastavený nabíjecí program.
• K aktivaci odsiřování stiskněte tlačítko ZAP/VYP na déle než 3 s. Odsiřování je aktivované. Po ukončení odsiřování se automaticky nastaví přednastavený nabíjecí program.
Deaktivace odsiřování
Deaktivace odsiřování
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Odsiřování je aktivované.
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Odsiřování je aktivované.
Postup • K deaktivaci odsiřování stiskněte krátce tlačítko ZAP/VYP. Nabíjecí přístroj přejde do nastavovacího režimu pro odsiřování.
Postup • K deaktivaci odsiřování stiskněte krátce tlačítko ZAP/VYP. Nabíjecí přístroj přejde do nastavovacího režimu pro odsiřování.
Při aktivovaném odsiřování bliká žlutá LED dioda „> 80 %“ 3x za sekundu. Pokud LED dioda bliká 1x za sekundu, je odsiřování deaktivované.
Při aktivovaném odsiřování bliká žlutá LED dioda „> 80 %“ 3x za sekundu. Pokud LED dioda bliká 1x za sekundu, je odsiřování deaktivované.
• Tlačítko ZAP/VYP stiskněte na déle než 3 s. Odsiřování je deaktivované.
Z
Opětovným stisknutím tlačítka ZAP/VYP se nabíjecí přístroj vypne.
07.15 CZ
Opětovným stisknutím tlačítka ZAP/VYP se nabíjecí přístroj vypne.
07.15 CZ
Z
• Tlačítko ZAP/VYP stiskněte na déle než 3 s. Odsiřování je deaktivované.
57
57
10.4 Formování Charakteristika formování se používá k těmto účelům: – formování nových baterií – promísení elektrolytu u starých, méně používaných baterií – oživení starých, méně používaných baterií
Charakteristika formování se používá k těmto účelům: – formování nových baterií – promísení elektrolytu u starých, méně používaných baterií – oživení starých, méně používaných baterií
Při formování se baterie během prvních tří nabíjecích cyklů po aktivaci nabije za použití zvýšeného nabíjecího faktoru 1,3.
Při formování se baterie během prvních tří nabíjecích cyklů po aktivaci nabije za použití zvýšeného nabíjecího faktoru 1,3.
U nově expedovaných přístrojů je formování již aktivované.
U nově expedovaných přístrojů je formování již aktivované.
Aktivace formování
Aktivace formování
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Nabíjecí přístroj je vypnutý.
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Nabíjecí přístroj je vypnutý.
Postup • Stiskněte tlačítko ZAP/VYP na méně něž 1 s. Při deaktivovaném formování blikají žluté LED diody „> 80 %“ / „< 80 %“ 1x za sekundu. Pokud LED diody blikají 3x za sekundu, je formování aktivované.
Postup • Stiskněte tlačítko ZAP/VYP na méně něž 1 s. Při deaktivovaném formování blikají žluté LED diody „> 80 %“ / „< 80 %“ 1x za sekundu. Pokud LED diody blikají 3x za sekundu, je formování aktivované.
• K aktivaci formování stiskněte tlačítko ZAP/VYP na déle než 3 s.
• K aktivaci formování stiskněte tlačítko ZAP/VYP na déle než 3 s.
Formování je aktivované. Po ukončení formování se automaticky nastaví přednastavený nabíjecí program.
Formování je aktivované. Po ukončení formování se automaticky nastaví přednastavený nabíjecí program.
Deaktivace formování
Deaktivace formování
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Formování je aktivované.
Předpoklady – Nabíjecí přístroj je připojen na síť. – Formování je aktivované.
Postup • Stiskněte tlačítko ZAP/VYP na méně něž 1 s. Při aktivovaném formování blikají žluté LED diody „> 80 %“ / „< 80 %“ 3x za sekundu. Pokud LED diody blikají 1x za sekundu, je formování deaktivované.
Postup • Stiskněte tlačítko ZAP/VYP na méně něž 1 s. Při aktivovaném formování blikají žluté LED diody „> 80 %“ / „< 80 %“ 3x za sekundu. Pokud LED diody blikají 1x za sekundu, je formování deaktivované.
• K deaktivaci formování stiskněte tlačítko ZAP/VYP na déle než 3 s.
• K deaktivaci formování stiskněte tlačítko ZAP/VYP na déle než 3 s.
Formování je deaktivované.
Formování je deaktivované.
Z
58
Opětovným stisknutím tlačítka ZAP/VYP se nabíjecí přístroj vypne.
07.15 CZ
Opětovným stisknutím tlačítka ZAP/VYP se nabíjecí přístroj vypne.
07.15 CZ
Z
10.4 Formování
58
11
Nabíjení s elektrolytickým oběhem (o)
11
UPOZORNĚNÍ
Nabíjení s elektrolytickým oběhem (o) UPOZORNĚNÍ
Nové spuštění probíhá teprve po odpojení baterie.
Nové spuštění probíhá teprve po odpojení baterie.
07.15 CZ
Při zapnutém čerpadle cirkulace elektrolytu svítí na obslužném a ovládacím panelu modrá LED dioda „AIR“. Řádný průběh cirkulace elektrolytu je monitorován bezpotenciálovým tlakovým spínačem umístěným ve skříni čerpadla. Pokud nabíjecí přístroj během nabíjení zaregistruje pokles tlaku, pokračuje nabíjení baterie nabíjecím faktorem 1.20. Na obslužném a ovládacím panelu bliká modrá LED dioda „AIR“. Příslušný provozní stav i nadále svítí. Pokud pokles tlaku během 1 minuty ustane, je baterie nabíjena původním nabíjecím faktorem. XČerpadlo cirkulace elektrolytu nesmí být provozováno bez protitlaku. XNabíjecí přístroj instalujte tak, aby integrované čerpadlo cirkulace elektrolytu bylo minimálně 0,5 m nad nabíjenou baterií. XV případě chybového hlášení (modrá LED dioda „AIR“ bliká) nechte baterii úplně nabít bez cirkulace elektrolytu. Předčasné odpojení vede k nedostatečnému nabití baterie. Tím je snížena kapacita baterie.
07.15 CZ
Při zapnutém čerpadle cirkulace elektrolytu svítí na obslužném a ovládacím panelu modrá LED dioda „AIR“. Řádný průběh cirkulace elektrolytu je monitorován bezpotenciálovým tlakovým spínačem umístěným ve skříni čerpadla. Pokud nabíjecí přístroj během nabíjení zaregistruje pokles tlaku, pokračuje nabíjení baterie nabíjecím faktorem 1.20. Na obslužném a ovládacím panelu bliká modrá LED dioda „AIR“. Příslušný provozní stav i nadále svítí. Pokud pokles tlaku během 1 minuty ustane, je baterie nabíjena původním nabíjecím faktorem. XČerpadlo cirkulace elektrolytu nesmí být provozováno bez protitlaku. XNabíjecí přístroj instalujte tak, aby integrované čerpadlo cirkulace elektrolytu bylo minimálně 0,5 m nad nabíjenou baterií. XV případě chybového hlášení (modrá LED dioda „AIR“ bliká) nechte baterii úplně nabít bez cirkulace elektrolytu. Předčasné odpojení vede k nedostatečnému nabití baterie. Tím je snížena kapacita baterie.
59
59
12
Aquamatik (o)
12
Volitelná funkce Aquamatik nabíjecího přístroje SLH 090 slouží k řízení automatického systému na doplňování vody. Tento systém se používá k automatickému nastavení jmenovitého stavu elektrolytu baterie. Plyny vznikající při nabíjení jsou odvětrávány odplyňovacím otvorem zátek. Ventil nacházející se v zátce řídí ve spojení s plovákem a soutyčím plováku průběh doplňování vody na požadovanou úroveň. Tlak vody na ventilu zajišťuje blokování přítoku vody a bezpečné zavírání ventilu.
Volitelná funkce Aquamatik nabíjecího přístroje SLH 090 slouží k řízení automatického systému na doplňování vody. Tento systém se používá k automatickému nastavení jmenovitého stavu elektrolytu baterie. Plyny vznikající při nabíjení jsou odvětrávány odplyňovacím otvorem zátek. Ventil nacházející se v zátce řídí ve spojení s plovákem a soutyčím plováku průběh doplňování vody na požadovanou úroveň. Tlak vody na ventilu zajišťuje blokování přítoku vody a bezpečné zavírání ventilu.
Řízení automatického systému doplňování vody může probíhat různými způsoby. Řízení prostřednictvím: – bezpotenciálového zavíracího kontaktu – střídavého napětí 230 V – stejnosměrného napětí 12 V
Řízení automatického systému doplňování vody může probíhat různými způsoby. Řízení prostřednictvím: – bezpotenciálového zavíracího kontaktu – střídavého napětí 230 V – stejnosměrného napětí 12 V
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
07.15 CZ
Tlak v systému doplňování vody / umístění zásobní nádržky Systém doplňování vody musí být provozován tak, aby byl k dispozici tlak vody ve vodních rozvodech 0,3 bar až 1,8 bar. Výška instalace zásobní nádržky závisí na použitém systému doplňování vody. Řízení prostřednictvím: XPonorného čerpadla: Ponorné čerpadlo vytváří požadovaný plnicí tlak. Mezi zásobní nádržkou a plochou, na které je umístěna baterie, nesmí být žádný výškový rozdíl. XVentilů bez ponorného čerpadla: K tomu, aby bylo možné dosáhnout požadovaného plnicího tlaku, musí být dolní hrana zásobní nádržky nejméně 3 m nad horní hranou baterie.
07.15 CZ
Tlak v systému doplňování vody / umístění zásobní nádržky Systém doplňování vody musí být provozován tak, aby byl k dispozici tlak vody ve vodních rozvodech 0,3 bar až 1,8 bar. Výška instalace zásobní nádržky závisí na použitém systému doplňování vody. Řízení prostřednictvím: XPonorného čerpadla: Ponorné čerpadlo vytváří požadovaný plnicí tlak. Mezi zásobní nádržkou a plochou, na které je umístěna baterie, nesmí být žádný výškový rozdíl. XVentilů bez ponorného čerpadla: K tomu, aby bylo možné dosáhnout požadovaného plnicího tlaku, musí být dolní hrana zásobní nádržky nejméně 3 m nad horní hranou baterie.
60
Aquamatik (o)
60
12.1 Funkce automatického systému doplňování vody
12.1 Funkce automatického systému doplňování vody
Postup • 10 minut před koncem dobíjení je aktivován kontakt relé sloužící k řízení automatického systému doplňování vody, a to cyklicky v tomto intervalu: • 15 s zapnutý -> přívod vody k baterii otevřený • 5 s zapnutý -> přívod vody k baterii uzavřený
Postup • 10 minut před koncem dobíjení je aktivován kontakt relé sloužící k řízení automatického systému doplňování vody, a to cyklicky v tomto intervalu: • 15 s zapnutý -> přívod vody k baterii otevřený • 5 s zapnutý -> přívod vody k baterii uzavřený
07.15 CZ
Předpoklady – Baterie je napojena na automatický systém doplňování vody „Aquamatik“. – Nabíjecí přístroj disponuje funkcí Aquamatik. – Nabíjecí přístroj je spojen s baterií. – Nabíjení je spuštěno.
07.15 CZ
Předpoklady – Baterie je napojena na automatický systém doplňování vody „Aquamatik“. – Nabíjecí přístroj disponuje funkcí Aquamatik. – Nabíjecí přístroj je spojen s baterií. – Nabíjení je spuštěno.
61
61
13
Z
Poruchy a chybová hlášení
13
Z
Pokud po provedení kroků dle kap. „Odstranění poruch“ nedošlo k obnovení provozuschopného stavu nabíjecího přístroje nebo je LED diodou indikována porucha nebo chyba elektroniky, obraťte se na servisní organizaci výrobce. Další odstraňování poruch smí provádět pouze servisní personál výrobce. Výrobce má k dispozici personál speciálně vyškolený k těmto účelům. Aby bylo možné rychle a cíleně reagovat na vzniklou poruchu, jsou pro servisní organizaci důležité tyto údaje: - sériové číslo nabíjecího přístroje - indikace LED diod - popis chyby - aktuální umístění nabíjecího přístroje.
Poruchy a chybová hlášení Pokud po provedení kroků dle kap. „Odstranění poruch“ nedošlo k obnovení provozuschopného stavu nabíjecího přístroje nebo je LED diodou indikována porucha nebo chyba elektroniky, obraťte se na servisní organizaci výrobce. Další odstraňování poruch smí provádět pouze servisní personál výrobce. Výrobce má k dispozici personál speciálně vyškolený k těmto účelům. Aby bylo možné rychle a cíleně reagovat na vzniklou poruchu, jsou pro servisní organizaci důležité tyto údaje: - sériové číslo nabíjecího přístroje - indikace LED diod - popis chyby - aktuální umístění nabíjecího přístroje.
U typů skříně G21, G22
U typů skříně G21, G22
Čtyři LED diody na indikačním a obslužném panelu slouží pro indikaci poruch a stavu nabíjecího přístroje.
Čtyři LED diody na indikačním a obslužném panelu slouží pro indikaci poruch a stavu nabíjecího přístroje.
Indikace LED diod Provozní stav v případě poruchy 100% >80% <80% Barva LED diody Baterie chybí Nabíjecí přístroj bez funkce nabíjení nebo příliš vysoké napětí baterie Časová chyba Chyba regulace Chyba teploty
červená zelená žlutá X X X X X
Indikace LED diod Provozní stav v případě poruchy
Číslo poruchy
100% >80% <80%
žlutá
Barva LED diody Baterie chybí Nabíjecí přístroj bez funkce nabíjení nebo příliš vysoké napětí baterie Časová chyba Chyba regulace Chyba teploty
1 bliká
2
X
3..4 11..13 6a8
X X
X X X X
žlutá 1 bliká
2
X
3..4 11..13 6a8
X X
X = světelná dioda svítí
X = světelná dioda svítí
Následující tabulka poskytuje přehled možných příčin chyb a jejich odstranění:
Následující tabulka poskytuje přehled možných příčin chyb a jejich odstranění:
Chyba / porucha
Chyba / porucha
• Baterie chybí, • póly baterie zapojeny, • napětí baterie < 0,5 V/Z
Nápravné opatření – připojte baterii. – Zkontrolujte, zda jsou póly baterie zapojeny. – Baterie je hluboce vybitá, baterii nechte popř. zkontrolovat servisní organizací výrobce.
1
Příčina • Baterie chybí, • póly baterie zapojeny, • napětí baterie < 0,5 V/Z
Nápravné opatření – připojte baterii. – Zkontrolujte, zda jsou póly baterie zapojeny. – Baterie je hluboce vybitá, baterii nechte popř. zkontrolovat servisní organizací výrobce.
07.15 CZ
Příčina
07.15 CZ
1
62
červená zelená žlutá X
Číslo poruchy
62
2
3
4
6
8
11-13
Nápravné opatření
• Nabíjecí přístroj je bez nabíjecí funkce • Při zapnutí nabíjecího přístroje bylo napětí baterie více než 2,4 V/Z (> 2,40 V/ Z), (při podkročení automatické zapnutí) • Napětí baterie < 1,5 V/Z na déle než 30 minut
– Nabíjecí přístroj vypněte a opět zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Nabíjecí charakteristiku nechte nastavit servisní organizací výrobce.
2
– Nabíjecí přístroj vypněte a opět zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Baterii nechte zkontrolovat servisní organizací výrobce. • Fáze konstantního proudu – Nabíjecí přístroj vypněte a opět trvá příliš dlouho zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Baterie je hluboce vybitá, baterii nechte popř. zkontrolovat servisní organizací výrobce. • Teplota v nabíjecím přístroji – Nabíjecí přístroj vypněte a opět příliš vysoká zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Zkontrolujte, zda je zajištěn přívod a odvod vzduchu do/z nabíjecího přístroje. • Teplota baterie překročena* – Zkontrolujte, zda je zajištěn přívod a odvod vzduchu do/z prostoru baterie. • Hraniční hodnota regulátoru – Nabíjecí přístroj vypněte a opět pro napětí/proud zapněte. překročena – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. jen u volitelné výbavy Tepelně řízené nabíjení (teplota elektrolytu je zjišťována prostřednictvím externího senzoru)
07.15 CZ
*
Chyba / porucha
Příčina
3
4
6
8
11-13
*
Příčina
Nápravné opatření
• Nabíjecí přístroj je bez nabíjecí funkce • Při zapnutí nabíjecího přístroje bylo napětí baterie více než 2,4 V/Z (> 2,40 V/ Z), (při podkročení automatické zapnutí) • Napětí baterie < 1,5 V/Z na déle než 30 minut
– Nabíjecí přístroj vypněte a opět zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Nabíjecí charakteristiku nechte nastavit servisní organizací výrobce.
– Nabíjecí přístroj vypněte a opět zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Baterii nechte zkontrolovat servisní organizací výrobce. • Fáze konstantního proudu – Nabíjecí přístroj vypněte a opět trvá příliš dlouho zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Baterie je hluboce vybitá, baterii nechte popř. zkontrolovat servisní organizací výrobce. • Teplota v nabíjecím přístroji – Nabíjecí přístroj vypněte a opět příliš vysoká zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Zkontrolujte, zda je zajištěn přívod a odvod vzduchu do/z nabíjecího přístroje. • Teplota baterie překročena* – Zkontrolujte, zda je zajištěn přívod a odvod vzduchu do/z prostoru baterie. • Hraniční hodnota regulátoru – Nabíjecí přístroj vypněte a opět pro napětí/proud zapněte. překročena – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. jen u volitelné výbavy Tepelně řízené nabíjení (teplota elektrolytu je zjišťována prostřednictvím externího senzoru)
07.15 CZ
Chyba / porucha
63
63
U typu skříně G23, G24, G25, G26, G27, G28, G29, G30, G31 a G32
U typu skříně G23, G24, G25, G26, G27, G28, G29, G30, G31 a G32
Pět LED diod na indikačním a obslužném panelu slouží pro indikaci poruch a stavu nabíjecího přístroje.
Pět LED diod na indikačním a obslužném panelu slouží pro indikaci poruch a stavu nabíjecího přístroje.
Indikace LED diod Provozní stav v případě poruchy 100% >80% <80% Barva LED diody Baterie chybí Nabíjecí přístroj bez funkce nabíjení nebo příliš vysoké napětí baterie Časová chyba Výpadek fáze Chyba regulace Chyba teploty Pokles tlaku cirkulace elektrolytu
červená zelená žlutá X
žlutá
Provozní stav v případě poruchy
Číslo poruchy
100% >80% <80%
modrá
Barva LED diody Baterie chybí Nabíjecí přístroj bez funkce nabíjení nebo příliš vysoké napětí baterie Časová chyba Výpadek fáze Chyba regulace Chyba teploty Pokles tlaku cirkulace elektrolytu
1
X
bliká
X X X X
X X
AIR
Indikace LED diod
Neurčitý X Neurčitý
X
2 3..4 9 11..14 6..8
bliká
žlutá
1
X
bliká
X X X X
X X
AIR modrá
Neurčitý X Neurčitý
X
2 3..4 9 11..14 6..8
bliká
X = světelná dioda svítí
X = světelná dioda svítí
Následující tabulka poskytuje přehled možných příčin chyb a jejich odstranění:
Následující tabulka poskytuje přehled možných příčin chyb a jejich odstranění:
Chyba / porucha
Chyba / porucha
Opatření
• Baterie chybí, • póly baterie zapojeny, • napětí baterie < 0,5 V/Z
– připojte baterii. – Zkontrolujte, zda jsou póly baterie zapojeny. – Baterie je hluboce vybitá, baterii nechte popř. zkontrolovat servisní organizací výrobce. – Nabíjecí přístroj vypněte a opět • Nabíjecí přístroj je bez nabíjecí funkce zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte • Při zapnutí nabíjecího přístroje bylo napětí baterie baterii od nabíjecího přístroje a opět ji více než 2,4 V/Z (> 2,40 V/ připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. Z), – Nabíjecí charakteristiku nechte (při podkročení automatické nastavit servisní organizací výrobce. zapnutí)
1
2
07.15 CZ
2
Příčina
Příčina
Opatření
• Baterie chybí, • póly baterie zapojeny, • napětí baterie < 0,5 V/Z
– připojte baterii. – Zkontrolujte, zda jsou póly baterie zapojeny. – Baterie je hluboce vybitá, baterii nechte popř. zkontrolovat servisní organizací výrobce. – Nabíjecí přístroj vypněte a opět • Nabíjecí přístroj je bez nabíjecí funkce zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte • Při zapnutí nabíjecího přístroje bylo napětí baterie baterii od nabíjecího přístroje a opět ji více než 2,4 V/Z (> 2,40 V/ připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. Z), – Nabíjecí charakteristiku nechte (při podkročení automatické nastavit servisní organizací výrobce. zapnutí)
07.15 CZ
1
64
červená zelená žlutá X
Číslo poruchy
64
3
4
6
7
8 9
11-13
14 *
Chyba / porucha
Opatření
• Napětí baterie < 1,5 V/Z na – Nabíjecí přístroj vypněte a opět déle než 30 minut zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Baterii nechte zkontrolovat servisní organizací výrobce. • Fáze konstantního proudu – Nabíjecí přístroj vypněte a opět trvá příliš dlouho zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Baterie je hluboce vybitá, baterii nechte popř. zkontrolovat servisní organizací výrobce. • Teplota v nabíjecím přístroji – Nabíjecí přístroj vypněte a opět příliš vysoká zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte • Teplota chladiče nebo baterii od nabíjecího přístroje a opět ji transformátoru příliš vysoká připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Zkontrolujte, zda je zajištěn přívod a odvod vzduchu do/z nabíjecího přístroje. • Teplota baterie překročena* – Zkontrolujte, zda je zajištěn přívod a odvod vzduchu do/z prostoru baterie. • Výpadek fáze** – Zkontrolujte fáze sítě (po krátkodobém výpadku fáze nabíjení baterie automaticky pokračuje) • Hraniční hodnota regulátoru – Nabíjecí přístroj vypněte a opět pro napětí/proud zapněte. překročena – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. • Vadný výkonový modul** – Informujte servisní organizaci výrobce. jen u volitelné výbavy Tepelně řízené nabíjení (teplota elektrolytu je zjišťována prostřednictvím externího senzoru) jen u 2-fázových nebo 3-fázových přístrojů
07.15 CZ
**
Příčina
3
4
6
7
8 9
11-13
14 * **
Příčina
Opatření
• Napětí baterie < 1,5 V/Z na – Nabíjecí přístroj vypněte a opět déle než 30 minut zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Baterii nechte zkontrolovat servisní organizací výrobce. • Fáze konstantního proudu – Nabíjecí přístroj vypněte a opět trvá příliš dlouho zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Baterie je hluboce vybitá, baterii nechte popř. zkontrolovat servisní organizací výrobce. • Teplota v nabíjecím přístroji – Nabíjecí přístroj vypněte a opět příliš vysoká zapněte. – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte • Teplota chladiče nebo baterii od nabíjecího přístroje a opět ji transformátoru příliš vysoká připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. – Zkontrolujte, zda je zajištěn přívod a odvod vzduchu do/z nabíjecího přístroje. • Teplota baterie překročena* – Zkontrolujte, zda je zajištěn přívod a odvod vzduchu do/z prostoru baterie. • Výpadek fáze** – Zkontrolujte fáze sítě (po krátkodobém výpadku fáze nabíjení baterie automaticky pokračuje) • Hraniční hodnota regulátoru – Nabíjecí přístroj vypněte a opět pro napětí/proud zapněte. překročena – Vypněte nabíjecí přístroj. Odpojte baterii od nabíjecího přístroje a opět ji připojte. Zapněte nabíjecí přístroj. • Vadný výkonový modul** – Informujte servisní organizaci výrobce. jen u volitelné výbavy Tepelně řízené nabíjení (teplota elektrolytu je zjišťována prostřednictvím externího senzoru) jen u 2-fázových nebo 3-fázových přístrojů
07.15 CZ
Chyba / porucha
65
65
Odpojení nabíjecího přístroje od sítě
14
66
Odpojení nabíjecího přístroje od sítě Nabíjecí přístroj je napájen prostřednictvím síťové šňůry. Nabíjecí přístroj odpojte od sítě, pokud:
– přístroj není po delší dobu používán, – je třeba nabíjecí elektroniku přepnout do počátečního stavu (reset), např. při indikaci poruchy.
– přístroj není po delší dobu používán, – je třeba nabíjecí elektroniku přepnout do počátečního stavu (reset), např. při indikaci poruchy.
07.15 CZ
Nabíjecí přístroj je napájen prostřednictvím síťové šňůry. Nabíjecí přístroj odpojte od sítě, pokud:
07.15 CZ
14
66
F Údržba
F Údržba
1
1
Čištění, kontrola a údržba VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Nabíjecí přístroj je elektrický přístroj, který vede napětí a proudy nebezpečné pro člověka. XNabíjecí přístroj smí proto obsluhovat pouze poučený a vyškolený odborný personál. XNež začnete na nabíjecím přístroji provádět jakékoli zásahy, resp. práce, odpojte jej od napájení ze sítě a popřípadě i od baterie. XNabíjecí přístroj smí otevírat a opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář.
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Nabíjecí přístroj je elektrický přístroj, který vede napětí a proudy nebezpečné pro člověka. XNabíjecí přístroj smí proto obsluhovat pouze poučený a vyškolený odborný personál. XNež začnete na nabíjecím přístroji provádět jakékoli zásahy, resp. práce, odpojte jej od napájení ze sítě a popřípadě i od baterie. XNabíjecí přístroj smí otevírat a opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Rámcové podmínky použití nabíjecího přístroje mají podstatný vliv na opotřebení komponent, které vyžadují údržbu. Uvedené intervaly údržby jsou stanoveny pro normální pracovní podmínky. XPři zvýšených nárocích, jako je např. silná prašnost nebo velké kolísání teplot je nutno intervaly údržby přiměřeně zkrátit. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
Rámcové podmínky použití nabíjecího přístroje mají podstatný vliv na opotřebení komponent, které vyžadují údržbu. Uvedené intervaly údržby jsou stanoveny pro normální pracovní podmínky. XPři zvýšených nárocích, jako je např. silná prašnost nebo velké kolísání teplot je nutno intervaly údržby přiměřeně zkrátit. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Poškození či jiné nedostatky nabíjecího přístroje mohou vést k úrazům Pokud jsou zjištěna poškození nebo jiné nedostatky na přístroji nebo jeho chování, které by mohly mít negativní dopad na bezpečnost provozu a práci s ním, nesmí být přístroj do jeho řádného uvedení do provozuschopného stavu používán. XZjištěné nedostatky musí být ihned nahlášeny nadřízené osobě. XVadný nabíjecí přístroj je nutné označit a odstavit. XPřístroj je možné opět uvést do provozu až po zjištění a odstranění závady.
Poškození či jiné nedostatky nabíjecího přístroje mohou vést k úrazům Pokud jsou zjištěna poškození nebo jiné nedostatky na přístroji nebo jeho chování, které by mohly mít negativní dopad na bezpečnost provozu a práci s ním, nesmí být přístroj do jeho řádného uvedení do provozuschopného stavu používán. XZjištěné nedostatky musí být ihned nahlášeny nadřízené osobě. XVadný nabíjecí přístroj je nutné označit a odstavit. XPřístroj je možné opět uvést do provozu až po zjištění a odstranění závady. UPOZORNĚNÍ
Vysokofrekvenční nabíjecí přístroje jsou nuceně větrány ventilátory, proto do nich může vniknout prach. Uvedené intervaly údržby jsou stanoveny pro normální pracovní podmínky. XProstor, ve kterém je nabíjecí přístroj nainstalován, musí být odvětráván. XUdržujte místo instalace nabíjecího přístroje v čistotě. XMinimálně jednou ročně zkontrolujte nabíjecí přístroj, zda není uvnitř znečištěný, příp. jej vyčistěte. Práce na vnitřních dílech nabíjecího přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. XPři zvýšených nárocích, jako je např. silná prašnost nebo velké kolísání teplot je nutno intervaly údržby přiměřeně zkrátit. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
67
07.15 CZ
UPOZORNĚNÍ
07.15 CZ
Čištění, kontrola a údržba
Vysokofrekvenční nabíjecí přístroje jsou nuceně větrány ventilátory, proto do nich může vniknout prach. Uvedené intervaly údržby jsou stanoveny pro normální pracovní podmínky. XProstor, ve kterém je nabíjecí přístroj nainstalován, musí být odvětráván. XUdržujte místo instalace nabíjecího přístroje v čistotě. XMinimálně jednou ročně zkontrolujte nabíjecí přístroj, zda není uvnitř znečištěný, příp. jej vyčistěte. Práce na vnitřních dílech nabíjecího přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. XPři zvýšených nárocích, jako je např. silná prašnost nebo velké kolísání teplot je nutno intervaly údržby přiměřeně zkrátit. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
67
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
U nabíjecích přístrojů s čerpadlem cirkulace elektrolytu je třeba jednou do roka vyměnit vložku vzduchového filtru. Uvedené intervaly údržby jsou stanoveny pro normální pracovní podmínky. XVložku vzduchového filtru čerpadla cirkulace elektrolytu vyměňujte jednou za rok. Výměnu vložky filtru a veškeré práce na vnitřních dílech nabíjecího přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. XPři zvýšených nárocích, jako je např. silná prašnost nebo velké kolísání teplot je nutno intervaly údržby přiměřeně zkrátit. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
Z
2
U nabíjecích přístrojů s čerpadlem cirkulace elektrolytu je třeba jednou do roka vyměnit vložku vzduchového filtru. Uvedené intervaly údržby jsou stanoveny pro normální pracovní podmínky. XVložku vzduchového filtru čerpadla cirkulace elektrolytu vyměňujte jednou za rok. Výměnu vložky filtru a veškeré práce na vnitřních dílech nabíjecího přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. XPři zvýšených nárocích, jako je např. silná prašnost nebo velké kolísání teplot je nutno intervaly údržby přiměřeně zkrátit. V případě jakýchkoli pochybností konzultujte příslušný odborný personál.
Z
Prach a nečistoty lze z nabíjecího přístroje odstraňovat suchým hadříkem. Provedení kontroly před každým nabíjením
Provedení kontroly před každým nabíjením
Postup • Zkontrolovat pevné připojení a příp. poškození síťové přípojky. • Zkontrolovat příp. poškození skříně. • Zkontrolovat příp. poškození izolace nabíjecích kabelů a síťových kabelů. • Zkontrolovat příp. poškození zástrčky nabíjecího kabelu. • Zkontrolovat, zda jsou utaženy všechny šroubové spoje. • Zkontrolovat, zda jsou baterie a nabíjecí přístroj správně přiřazené.
Postup • Zkontrolovat pevné připojení a příp. poškození síťové přípojky. • Zkontrolovat příp. poškození skříně. • Zkontrolovat příp. poškození izolace nabíjecích kabelů a síťových kabelů. • Zkontrolovat příp. poškození zástrčky nabíjecího kabelu. • Zkontrolovat, zda jsou utaženy všechny šroubové spoje. • Zkontrolovat, zda jsou baterie a nabíjecí přístroj správně přiřazené.
Náhradní díly
2
Náhradní díly
07.15 CZ
Pokud jsou zapotřebí náhradní díly, kontaktujte výrobce nebo dodavatele a uveďte data nabíjecího přístroje uvedená na typovém štítku.
07.15 CZ
Pokud jsou zapotřebí náhradní díly, kontaktujte výrobce nebo dodavatele a uveďte data nabíjecího přístroje uvedená na typovém štítku.
68
Prach a nečistoty lze z nabíjecího přístroje odstraňovat suchým hadříkem.
68
G Likvidace
G Likvidace
Jakmile byl nabíjecí přístroj s konečnou platností vyřazen z provozu, musí být k tomuto datu splněny platné zákony a předpisy pro zacházení s odpadem.
Jakmile byl nabíjecí přístroj s konečnou platností vyřazen z provozu, musí být k tomuto datu splněny platné zákony a předpisy pro zacházení s odpadem.
Přesné informace obdržíte u závodů pro zpracování odpadu nebo u příslušného úřadu.
Přesné informace obdržíte u závodů pro zpracování odpadu nebo u příslušného úřadu.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Obalový materiál nabíjecího přístroje zpracovávejte odděleně. Papír, lepenka a plasty podléhají recyklaci.
Obalový materiál nabíjecího přístroje zpracovávejte odděleně. Papír, lepenka a plasty podléhají recyklaci.
07.15 CZ
Elektronický odpad má díky kombinaci dílů z různých druhů umělých hmot, kovů a těžkých kovů vysoký potenciál ohrožení životního prostředí. XElektronický odpad shromažďujte a likvidujte odděleně od domácího a průmyslového odpadu. XPředejte elektronický odpad příslušnému oddělení pro zpracování odpadu ve vaší firmě, které se postará o jeho předání příslušnému závodu pro zpracování odpadu.
07.15 CZ
Elektronický odpad má díky kombinaci dílů z různých druhů umělých hmot, kovů a těžkých kovů vysoký potenciál ohrožení životního prostředí. XElektronický odpad shromažďujte a likvidujte odděleně od domácího a průmyslového odpadu. XPředejte elektronický odpad příslušnému oddělení pro zpracování odpadu ve vaší firmě, které se postará o jeho předání příslušnému závodu pro zpracování odpadu.
69
69
70 70 07.15 CZ
07.15 CZ
H Dodatek
H Dodatek
1
1
Rozměrové schéma
Typ skříně
Rozměry (mm) Šířka 262 262
Výška 164 164
G21 G22
Rozměrové schéma
Typ skříně
Hloubka 92 112
G21 G22
230
T
Rozměry (mm) Šířka 262 262
Výška 164 164
230
T 64
H
64 H
100% >80% <80%
Výška 256
G23, G27 T
100% >80% <80%
B
Typ skříně
Hloubka 92 112
B
Rozměry (mm) Šířka 430
Typ skříně
Hloubka 115
Výška 256
G23, G27 T
350
Rozměry (mm) Šířka 430 350
80 H
Hloubka 115
80 H
100%
100%
>80%
>80%
<80%
<80%
AIR
AIR
07.15 CZ
B
07.15 CZ
B
71
71
Typ skříně G24 G25 G29 G30 G31 G32
Výška 395 695 395 485 695 790
T
Rozměry (mm) Šířka 430 430 430 430 430 430
Typ skříně
Hloubka 300 300 345 345 345 345
G24 G25 G29 G30 G31 G32
Výška 395 695 395 485 695 790
T
350
Rozměry (mm) Šířka 430 430 430 430 430 430
Hloubka 300 300 345 345 345 345
350
80
80
H
H
100%
100%
>80%
>80%
<80%
<80%
AIR
AIR
B
Z
72
Typ skříně G28 nahrazuje od roku výroby 03.2013 typ skříně G26. 07.15 CZ
Typ skříně G28 nahrazuje od roku výroby 03.2013 typ skříně G26. 07.15 CZ
Z
B
72
Typ skříně
Výška 256
G26 T
Rozměry (mm) Šířka 610
Typ skříně
Hloubka 115
Výška 256
G26 T
540
Rozměry (mm) Šířka 610 540
80 H
80 H
100%
100%
>80%
>80%
<80%
<80%
AIR
AIR
B
Typ skříně G 28
Výška 392
Hloubka 115
B
Rozměry (mm) Šířka 430
Typ skříně
Hloubka 156
G 28
350
Výška 392
Rozměry (mm) Šířka 430
Hloubka 156
350 74
74
H
H
B
B
07.15 CZ
T
07.15 CZ
T
73
73
Technická data Série Č. přístroje Typ baterie Nabíjecí charakteristika Teplotní rozsah Vstupní jmen. frekvence Krytí Skříň Normy
74
Obecné charakteristiky SLH 090 Viz typový štítek Elektrolytická nebo bezúdržbová baterie Viz příloha Technická data 0 °C až +40 °C 47 - 63 Hz IP 21 dle EN 60529 Viz Rozměrové schéma 2006/95/EHS – Směrnice pro nízké napětí 2004/108/EEC - Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě EN 60335, část 1 – Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely EN 61558 – Transformátory EN 60146 – Polovodičové usměrňovače EN 61000-6-2 a EN 61000-6-3 – Elektromagnetická kompatibilita EN 61000-3-2 – Zpětné působení sítě EN 61000-3-3 – Kolísání a krátkodobé výpadky napětí EN 61000-4-2 – Statický výboj, dotykový výboj EN 61000-4-3 – Vyzařované vysokofrekvenční elektromagnetické pole EN 61000-4-4 – Požadavky na bezdotykové přístroje s definovaným chováním v podmínkách poruchy EN 61000-4-5 – Odolnosti proti rázovému vysokoenergetickému napěťovému a proudovému impulsu EN 61000-4-6 – Odolnost proti rušením šířeným vedením, indukovaným vysokofrekvenčními poli EN 61000-4-11 – Krátkodobé poklesy napětí, krátká přerušení a pomalé změny napětí EN 60068-2-6 – Vibrace (sinusové) EN 60068-2-27 – Otřesy (polo-sinusové) DIN VDE 0701/0702 – Zkoušky elektrických přístrojů EN 50178 – Vybavení silnoproudých zařízení elektrickými provozními prostředky
07.15 CZ
Obecné charakteristiky SLH 090 Viz typový štítek Elektrolytická nebo bezúdržbová baterie Viz příloha Technická data 0 °C až +40 °C 47 - 63 Hz IP 21 dle EN 60529 Viz Rozměrové schéma 2006/95/EHS – Směrnice pro nízké napětí 2004/108/EEC - Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě EN 60335, část 1 – Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely EN 61558 – Transformátory EN 60146 – Polovodičové usměrňovače EN 61000-6-2 a EN 61000-6-3 – Elektromagnetická kompatibilita EN 61000-3-2 – Zpětné působení sítě EN 61000-3-3 – Kolísání a krátkodobé výpadky napětí EN 61000-4-2 – Statický výboj, dotykový výboj EN 61000-4-3 – Vyzařované vysokofrekvenční elektromagnetické pole EN 61000-4-4 – Požadavky na bezdotykové přístroje s definovaným chováním v podmínkách poruchy EN 61000-4-5 – Odolnosti proti rázovému vysokoenergetickému napěťovému a proudovému impulsu EN 61000-4-6 – Odolnost proti rušením šířeným vedením, indukovaným vysokofrekvenčními poli EN 61000-4-11 – Krátkodobé poklesy napětí, krátká přerušení a pomalé změny napětí EN 60068-2-6 – Vibrace (sinusové) EN 60068-2-27 – Otřesy (polo-sinusové) DIN VDE 0701/0702 – Zkoušky elektrických přístrojů EN 50178 – Vybavení silnoproudých zařízení elektrickými provozními prostředky
07.15 CZ
Technická data Série Č. přístroje Typ baterie Nabíjecí charakteristika Teplotní rozsah Vstupní jmen. frekvence Krytí Skříň Normy
74
2
Technická data
2
Technická data
2.1
Technická data nabíjecích přístrojů 24 V
2.1
Technická data nabíjecích přístrojů 24 V
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, 24 V Typ nabíjecího Skříň přístroje přístroje E 230 G 24/15 E 230 G 24/20 E 230 G 24/25 E 230 G 24/30 E 230 G 24/35 E 230 G 24/40 E 230 G 24/50 E 230 G 24/60 E 230 G 24/65 E 230 G 24/70 E 230 G 24/75 E 230 G 24/80 E 230 G 24/90 E 230 G 24/100 E 230 G 24/110 E 230 G 24/120 D 400 G 24/130 D 400 G 24/140 D 400 G 24/150 D 400 G 24/160 D 400 G 24/170 D 400 G 24/180 D 400 G 24/190 D 400 G 24/200
2)
3 kg 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg 3,5 kg 3,5 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 170 A 23 kg 23 kg 23 kg
15 A 20 A 25 A 30 A 35 A 40 A 50 A 60 A 65 A 70 A 75 A 80 A 90 A 100 A 110 A 120 A 130 A 140 A 150 A 160 A 23 kg 180 A 190 A 200 A
Síťový proud
Příkon
Typ nabíjecího Skříň přístroje přístroje
2,1 A 2,8 A 3,5 A 4,2 A 4,9 A 5,6 A 7A 8,3 A 9A 9,7 A 10,4 A 11,1 A 12,5 A 13,9 A 14,9 A 15,5 A 2x9A 2 x 9,7 A 2 x 10,4 A 2 x 11,1 A 2 x 11,8 A 2 x 12,5 A 2 x 13,2 A 2 x 13,9 A
480 W 640 W 800 W 960 W 1120 W 1280 W 1600 W 1920 W 2080 W 2240 W 2400 W 2560 W 2880 W 3200 W 3422 W 3560 W 4160 W 4480 W 4800 W 5120 W 5440 W 5760 W 6080 W 6400 W
E 230 G 24/15 E 230 G 24/20 E 230 G 24/25 E 230 G 24/30 E 230 G 24/35 E 230 G 24/40 E 230 G 24/50 E 230 G 24/60 E 230 G 24/65 E 230 G 24/70 E 230 G 24/75 E 230 G 24/80 E 230 G 24/90 E 230 G 24/100 E 230 G 24/110 E 230 G 24/120 D 400 G 24/130 D 400 G 24/140 D 400 G 24/150 D 400 G 24/160 D 400 G 24/170 D 400 G 24/180 D 400 G 24/190 D 400 G 24/200 1)
k dispozici i jako typ skříně G27. Hmotnost se zvýší o 5,5 kg. k dispozici i jako typ skříně G26. Hmotnost se zvýší o 4 kg. k dispozici i jako typ skříně G28. Hmotnost se zvýší o 7 kg.
2)
Z
Typ přístroje je možno jednoznačně identifikovat dle označení typu. Zvláštní provedení přístrojů se mohou v uvedených údajích lišit. V tomto případě platí výhradně data na typovém štítku.
07.15 CZ
Z
Výstupní Hmotnost proud
G211) G211) G211) G211) G211) G221) G221) G232) G232) G232) G232) G232) G232) G232) G232) G232) G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24
Počet výkonových modulů 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2
Hmotnost
Výstupní proud
Síťový proud
Příkon
3 kg 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg 3,5 kg 3,5 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 170 A 23 kg 23 kg 23 kg
15 A 20 A 25 A 30 A 35 A 40 A 50 A 60 A 65 A 70 A 75 A 80 A 90 A 100 A 110 A 120 A 130 A 140 A 150 A 160 A 23 kg 180 A 190 A 200 A
2,1 A 2,8 A 3,5 A 4,2 A 4,9 A 5,6 A 7A 8,3 A 9A 9,7 A 10,4 A 11,1 A 12,5 A 13,9 A 14,9 A 15,5 A 2x9A 2 x 9,7 A 2 x 10,4 A 2 x 11,1 A 2 x 11,8 A 2 x 12,5 A 2 x 13,2 A 2 x 13,9 A
480 W 640 W 800 W 960 W 1120 W 1280 W 1600 W 1920 W 2080 W 2240 W 2400 W 2560 W 2880 W 3200 W 3422 W 3560 W 4160 W 4480 W 4800 W 5120 W 5440 W 5760 W 6080 W 6400 W
k dispozici i jako typ skříně G27. Hmotnost se zvýší o 5,5 kg. k dispozici i jako typ skříně G26. Hmotnost se zvýší o 4 kg. k dispozici i jako typ skříně G28. Hmotnost se zvýší o 7 kg. Typ přístroje je možno jednoznačně identifikovat dle označení typu. Zvláštní provedení přístrojů se mohou v uvedených údajích lišit. V tomto případě platí výhradně data na typovém štítku.
07.15 CZ
1)
G211) G211) G211) G211) G211) G221) G221) G232) G232) G232) G232) G232) G232) G232) G232) G232) G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24
Počet výkonových modulů 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, 24 V
75
75
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, bez nuly, 24 V
D 400 G 24/130 D 400 G 24/140 D 400 G 24/150 D 400 G 24/160 D 400 G 24/170 D 400 G 24/180 D 400 G 24/190 D 400 G 24/200
G29 G29 G29 G29 G29 G29 G29 G29
29 kg 29 kg 29 kg 29 kg 29 kg 29 kg 29 kg 29 kg
130 A 140 A 150 A 160 A 170 A 180 A 190 A 200 A
Síťový proud 10,4 A 11,2 A 12,0 A 12,8 A 13,6 A 14,4 A 15,2 A 16,0 A
Příkon
Typ nabíjecího přístroje
Skříň
4798 W 5167 W 5537 W 5906 W 6275 W 6644 W 7013 W 7382 W
D 400 G 24/130 D 400 G 24/140 D 400 G 24/150 D 400 G 24/160 D 400 G 24/170 D 400 G 24/180 D 400 G 24/190 D 400 G 24/200
G29 G29 G29 G29 G29 G29 G29 G29
76
Počet výkonových modulů 2 2 2 2 2 2 2 2
Hmotnost
Výstupní proud
Síťový proud
Příkon
29 kg 29 kg 29 kg 29 kg 29 kg 29 kg 29 kg 29 kg
130 A 140 A 150 A 160 A 170 A 180 A 190 A 200 A
10,4 A 11,2 A 12,0 A 12,8 A 13,6 A 14,4 A 15,2 A 16,0 A
4798 W 5167 W 5537 W 5906 W 6275 W 6644 W 7013 W 7382 W
07.15 CZ
Skříň
Výstupní Hmotnost proud
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, bez nuly, 24 V
07.15 CZ
Typ nabíjecího přístroje
Počet výkonových modulů 2 2 2 2 2 2 2 2
76
2.2
Technická data nabíjecích přístrojů 48 V
2.2
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, 48 V Typ nabíjecího Skříň přístroje přístroje E 230 G 48/20 E 230 G 48/25 E 230 G 48/30 E 230 G 48/35 E 230 G 48/40 E 230 G 48/45 E 230 G 48/50 E 230 G 48/55 E 230 G 48/60 D 230 G 48/65 D 400 G 48/70 D 400 G 48/75 D 400 G 48/80 D 400 G 48/90 D 400 G 48/100 D 400 G 48/110 D 400 G 48/115 D 400 G 48/115 D 400 G 48/120 D 400 G 48/120 D 400 G 48/130 D 400 G 48/140 D 400 G 48/150 D 400 G 48/160 D 400 G 48/170
2)
Výstupní Hmotnost proud 3,5 kg 3,5 kg 3,5 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 28 kg 23 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg
20 A 25 A 30 A 35 A 40 A 45 A 50 A 55 A 60 A 65 A 70 A 75 A 80 A 90 A 100 A 110 A 115 A 115 A 120 A 120 A 130 A 140 A 150 A 160 A 170 A
Síťový proud
Příkon
5,6 A 7A 8,3 A 9,7 A 11,1 A 12,5 A 13,9 A 15,3 A 15,5 A 2x9A 2 x 9,7 A 2 x 10,4 A 2 x 11,1 A 2 x 12,5 A 2 x 13,9 A 2 x 15,3 A 2 x 15,9 A 3 x 10,4 A 2 x 15,5 A 3 x 11,1 A 3 x 12,1 A 3 x 13 A 3 x 13,9 A 3 x 14,8 A 3 x 15,4 A
1280 W 1600 W 1920 W 2240 W 2560 W 2880 W 3200 W 3520 W 3550 W 4160 W 4480 W 4800 W 5120 W 5760 W 6400 W 7040 W 7180 W 7160 W 7260 W 7680 W 8320 W 8960 W 9600 W 10240 W 10643 W
Typ nabíjecího Skříň přístroje přístroje E 230 G 48/20 E 230 G 48/25 E 230 G 48/30 E 230 G 48/35 E 230 G 48/40 E 230 G 48/45 E 230 G 48/50 E 230 G 48/55 E 230 G 48/60 D 230 G 48/65 D 400 G 48/70 D 400 G 48/75 D 400 G 48/80 D 400 G 48/90 D 400 G 48/100 D 400 G 48/110 D 400 G 48/115 D 400 G 48/115 D 400 G 48/120 D 400 G 48/120 D 400 G 48/130 D 400 G 48/140 D 400 G 48/150 D 400 G 48/160 D 400 G 48/170 1)
k dispozici i jako typ skříně G27. Hmotnost se zvýší o 5,5 kg. k dispozici i jako typ skříně G26. Hmotnost se zvýší o 4 kg. k dispozici i jako typ skříně G28. Hmotnost se zvýší o 7 kg.
2)
Z
Typ přístroje je možno jednoznačně identifikovat dle označení typu. Zvláštní provedení přístrojů se mohou v uvedených údajích lišit. V tomto případě platí výhradně data na typovém štítku.
07.15 CZ
Z
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, 48 V
G221) G221) G221) G232) G232) G232) G232) G232) G232) G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24
Počet výkonových modulů 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 3 3 3 3 3 3
Hmotnost
Výstupní proud
Síťový proud
Příkon
3,5 kg 3,5 kg 3,5 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 28 kg 23 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg
20 A 25 A 30 A 35 A 40 A 45 A 50 A 55 A 60 A 65 A 70 A 75 A 80 A 90 A 100 A 110 A 115 A 115 A 120 A 120 A 130 A 140 A 150 A 160 A 170 A
5,6 A 7A 8,3 A 9,7 A 11,1 A 12,5 A 13,9 A 15,3 A 15,5 A 2x9A 2 x 9,7 A 2 x 10,4 A 2 x 11,1 A 2 x 12,5 A 2 x 13,9 A 2 x 15,3 A 2 x 15,9 A 3 x 10,4 A 2 x 15,5 A 3 x 11,1 A 3 x 12,1 A 3 x 13 A 3 x 13,9 A 3 x 14,8 A 3 x 15,4 A
1280 W 1600 W 1920 W 2240 W 2560 W 2880 W 3200 W 3520 W 3550 W 4160 W 4480 W 4800 W 5120 W 5760 W 6400 W 7040 W 7180 W 7160 W 7260 W 7680 W 8320 W 8960 W 9600 W 10240 W 10643 W
k dispozici i jako typ skříně G27. Hmotnost se zvýší o 5,5 kg. k dispozici i jako typ skříně G26. Hmotnost se zvýší o 4 kg. k dispozici i jako typ skříně G28. Hmotnost se zvýší o 7 kg. Typ přístroje je možno jednoznačně identifikovat dle označení typu. Zvláštní provedení přístrojů se mohou v uvedených údajích lišit. V tomto případě platí výhradně data na typovém štítku.
07.15 CZ
1)
G221) G221) G221) G232) G232) G232) G232) G232) G232) G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24 G24
Počet výkonových modulů 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 3 3 3 3 3 3
Technická data nabíjecích přístrojů 48 V
77
77
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, bez nuly, 48 V Typ nabíjecího přístroje
Skříň
D 400 G 48/65 D 400 G 48/70 D 400 G 48/75 D 400 G 48/80 D 400 G 48/90 D 400 G 48/100 D 400 G 48/110 D 400 G 48/115 D 400 G 48/115 D 400 G 48/120 D 400 G 48/120 D 400 G 48/130 D 400 G 48/140 D 400 G 48/150 D 400 G 48/160 D 400 G 48/170
G29 G29 G29 G29 G29 G29 G29 G29 G29 1) G29 G29 1) G29 1) G29 1) G29 1) G29 1) G29 1)
Příkon
Typ nabíjecího přístroje
Skříň
10,2 A 11,0 A 11,8 A 12,6 A 14,1 A 15,7 A 17,2 A 17,6 A 11,7 A 17,8 A 12,5 A 13,6 A 14,6 A 15,7 A 16,7 A 17,4 A
4714 W 5077 W 5439 W 5802 W 6527 W 7252 W 7955 W 8113 W 8091 W 8604 W 8678 W 9402 W 10125 W 10848 W 11571 W 12027 W
D 400 G 48/65 D 400 G 48/70 D 400 G 48/75 D 400 G 48/80 D 400 G 48/90 D 400 G 48/100 D 400 G 48/110 D 400 G 48/115 D 400 G 48/115 D 400 G 48/120 D 400 G 48/120 D 400 G 48/130 D 400 G 48/140 D 400 G 48/150 D 400 G 48/160 D 400 G 48/170
G29 G29 G29 G29 G29 G29 G29 G29 G29 1) G29 G29 1) G29 1) G29 1) G29 1) G29 1) G29 1)
1)
U cirkulace elektrolytu: Typ skříně G30; Hmotnost 38 kg.
Z
Typ přístroje je možno jednoznačně identifikovat dle označení typu. Zvláštní provedení přístrojů se mohou v uvedených údajích lišit. V tomto případě platí výhradně data na typovém štítku!
07.15 CZ
Z
Síťový proud
78
Počet výkonoVýstupní Hmotnost vých proud modulů 2 29 kg 65 A 2 29 kg 70 A 2 29 kg 75 A 2 29 kg 80 A 2 29 kg 90 A 2 29 kg 100 A 2 29 kg 110 A 2 29 kg 115 A 3 34 kg 115 A 2 29 kg 120 A 3 34 kg 120 A 3 34 kg 130 A 3 34 kg 140 A 3 34 kg 150 A 3 34 kg 160 A 3 34 kg 170 A
Síťový proud
Příkon
10,2 A 11,0 A 11,8 A 12,6 A 14,1 A 15,7 A 17,2 A 17,6 A 11,7 A 17,8 A 12,5 A 13,6 A 14,6 A 15,7 A 16,7 A 17,4 A
4714 W 5077 W 5439 W 5802 W 6527 W 7252 W 7955 W 8113 W 8091 W 8604 W 8678 W 9402 W 10125 W 10848 W 11571 W 12027 W
U cirkulace elektrolytu: Typ skříně G30; Hmotnost 38 kg. Typ přístroje je možno jednoznačně identifikovat dle označení typu. Zvláštní provedení přístrojů se mohou v uvedených údajích lišit. V tomto případě platí výhradně data na typovém štítku!
07.15 CZ
1)
Počet výkonoVýstupní Hmotnost vých proud modulů 2 29 kg 65 A 2 29 kg 70 A 2 29 kg 75 A 2 29 kg 80 A 2 29 kg 90 A 2 29 kg 100 A 2 29 kg 110 A 2 29 kg 115 A 3 34 kg 115 A 2 29 kg 120 A 3 34 kg 120 A 3 34 kg 130 A 3 34 kg 140 A 3 34 kg 150 A 3 34 kg 160 A 3 34 kg 170 A
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, bez nuly, 48 V
78
2.3
Technická data nabíjecích přístrojů 80 V
2.3
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, 80 V Typ nabíjecího Skříň přístroje přístroje E 230 G 80/35 E 230 G 80/40 D 400 G 80/45 D 400 G 80/50 D 400 G 80/60 D 400 G 80/65 D 400 G 80/70 D 400 G 80/75 D 400 G 80/80 D 400 G 80/90 D 400 G 80/100 D 400 G 80/110 D 400 G 80/120 D 400 G 80/130 D 400 G 80/140 D 400 G 80/150 D 400 G 80/160
10 kg 10 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg 45 kg 45 kg 45 kg 50 kg
35 A 40 A 45 A 50 A 60 A 65 A 70 A 75 A 80 A 90 A 100 A 110 A 120 A 130 A 140 A 150 A 160 A
Síťový proud
Příkon
14,3 A 15,7 A 2 x 10,4 A 2 x 11,6 A 2 x 13,9 A 2 x 15,1 A 2 x 15,3 A 3 x 11,6 A 3 x 12,4 A 3 x 13,9 A 3 x 15 A 3 x 15,5 A 3 x 15,7 A 3 x 30,1 A 3 x 30,9 A 3 x 31,1 A 3 x 29,7 A
3300 W 3600 W 4800 W 5333 W 6400 W 6933 W 7280 W 8000 W 8533 W 9600 W 10333 W 10677 W 10800 W 13867 W 14200 W 14650 W 17067 W
Typ nabíjecího Skříň přístroje přístroje E 230 G 80/35 E 230 G 80/40 D 400 G 80/45 D 400 G 80/50 D 400 G 80/60 D 400 G 80/65 D 400 G 80/70 D 400 G 80/75 D 400 G 80/80 D 400 G 80/90 D 400 G 80/100 D 400 G 80/110 D 400 G 80/120 D 400 G 80/130 D 400 G 80/140 D 400 G 80/150 D 400 G 80/160 2)
k dispozici i jako typ skříně G26. Hmotnost se zvýší o 4 kg. k dispozici i jako typ skříně G28. Hmotnost se zvýší o 7 kg.
Z
Typ přístroje je možno jednoznačně identifikovat dle označení typu. Zvláštní provedení přístrojů se mohou v uvedených údajích lišit. V tomto případě platí výhradně data na typovém štítku.
07.15 CZ
Z
Výstupní Hmotnost proud
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, 80 V
G232) G232) G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 25 G 25 G 25 G 25
Počet výkonových modulů 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 5
Hmotnost
Výstupní proud
Síťový proud
Příkon
10 kg 10 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 23 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg 28 kg 45 kg 45 kg 45 kg 50 kg
35 A 40 A 45 A 50 A 60 A 65 A 70 A 75 A 80 A 90 A 100 A 110 A 120 A 130 A 140 A 150 A 160 A
14,3 A 15,7 A 2 x 10,4 A 2 x 11,6 A 2 x 13,9 A 2 x 15,1 A 2 x 15,3 A 3 x 11,6 A 3 x 12,4 A 3 x 13,9 A 3 x 15 A 3 x 15,5 A 3 x 15,7 A 3 x 30,1 A 3 x 30,9 A 3 x 31,1 A 3 x 29,7 A
3300 W 3600 W 4800 W 5333 W 6400 W 6933 W 7280 W 8000 W 8533 W 9600 W 10333 W 10677 W 10800 W 13867 W 14200 W 14650 W 17067 W
k dispozici i jako typ skříně G26. Hmotnost se zvýší o 4 kg. k dispozici i jako typ skříně G28. Hmotnost se zvýší o 7 kg. Typ přístroje je možno jednoznačně identifikovat dle označení typu. Zvláštní provedení přístrojů se mohou v uvedených údajích lišit. V tomto případě platí výhradně data na typovém štítku.
07.15 CZ
2)
G232) G232) G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 24 G 25 G 25 G 25 G 25
Počet výkonových modulů 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 5
Technická data nabíjecích přístrojů 80 V
79
79
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, bez nuly, 80 V Typ nabíjecího přístroje
Skříň
D 400 G 80/45 D 400 G 80/50 D 400 G 80/60 D 400 G 80/65 D 400 G 80/70 D 400 G 80/75 D 400 G 80/80 D 400 G 80/90 D 400 G 80/100 D 400 G 80/110 D 400 G 80/120 D 400 G 80/130 D 400 G 80/140 D 400 G 80/150 D 400 G 80/160
G29 G29 G29 G29 G29 G29 1) G29 1) G29 1) G29 1) G29 1) G29 1) G30 G30 G30 G31
2) 3)
Příkon
Typ nabíjecího přístroje
Skříň
11,5 A 12,8 A 15,4 A 16,7 A 17,5 A 12,8 A 13,7 A 15,4 A 16,6 A 17,1 A 17,3 A 25,4 A 26,0 A 26,9 A 27,3 A
5328 W 5920 W 7104 W 7696 W 8081 W 8880 W 9472 W 10656 W 11470 W 11851 W 12018 W 15392 W 15762 W 16262 W 18944 W
D 400 G 80/45 D 400 G 80/50 D 400 G 80/60 D 400 G 80/65 D 400 G 80/70 D 400 G 80/75 D 400 G 80/80 D 400 G 80/90 D 400 G 80/100 D 400 G 80/110 D 400 G 80/120 D 400 G 80/130 D 400 G 80/140 D 400 G 80/150 D 400 G 80/160
G29 G29 G29 G29 G29 G29 1) G29 1) G29 1) G29 1) G29 1) G29 1) G30 G30 G30 G31
1)
U cirkulace elektrolytu: Typ skříně G30; Hmotnost 38 kg. U cirkulace elektrolytu: Typ skříně G31; Hmotnost 62 kg. U cirkulace elektrolytu: Typ skříně G32; Hmotnost 66 kg.
2) 3)
Z
Typ přístroje je možno jednoznačně identifikovat dle označení typu. Zvláštní provedení přístrojů se mohou v uvedených údajích lišit. V tomto případě platí výhradně data na typovém štítku!
07.15 CZ
Z
Síťový proud
80
Počet výkonoVýstupní Hmotnost vých proud modulů 2 29 kg 45 A 2 29 kg 50 A 2 29 kg 60 A 2 29 kg 65 A 2 29 kg 70 A 3 34 kg 75 A 3 34 kg 80 A 3 34 kg 90 A 3 34 kg 100 A 3 34 kg 110 A 3 34 kg 120 A 4 57 kg 130 A 4 57 kg 140 A 4 57 kg 150 A 6 160 A
Síťový proud
Příkon
11,5 A 12,8 A 15,4 A 16,7 A 17,5 A 12,8 A 13,7 A 15,4 A 16,6 A 17,1 A 17,3 A 25,4 A 26,0 A 26,9 A 27,3 A
5328 W 5920 W 7104 W 7696 W 8081 W 8880 W 9472 W 10656 W 11470 W 11851 W 12018 W 15392 W 15762 W 16262 W 18944 W
U cirkulace elektrolytu: Typ skříně G30; Hmotnost 38 kg. U cirkulace elektrolytu: Typ skříně G31; Hmotnost 62 kg. U cirkulace elektrolytu: Typ skříně G32; Hmotnost 66 kg. Typ přístroje je možno jednoznačně identifikovat dle označení typu. Zvláštní provedení přístrojů se mohou v uvedených údajích lišit. V tomto případě platí výhradně data na typovém štítku!
07.15 CZ
1)
Počet výkonoVýstupní Hmotnost vých proud modulů 2 29 kg 45 A 2 29 kg 50 A 2 29 kg 60 A 2 29 kg 65 A 2 29 kg 70 A 3 34 kg 75 A 3 34 kg 80 A 3 34 kg 90 A 3 34 kg 100 A 3 34 kg 110 A 3 34 kg 120 A 4 57 kg 130 A 4 57 kg 140 A 4 57 kg 150 A 6 160 A
Typová tabulka nabíjecích přístrojů B-SLH 090, bez nuly, 80 V
80