SLH 200 Handleiding 50452176 01.08
10.04 -
H
4156 NL
Inhoud
Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D-22047 Hamburg-Germany Tel.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 2/32
4156 NL
Inhoud
Inhoudsopgave 1
Algemeen........................................................................................................................4
1.1
Doel van de bedieningshandleiding .........................................................................................4
2
Veiligheid ........................................................................................................................4
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7
Algemeen...................................................................................................................................4 Aanwijzingen voor plaatjes en symbolen.................................................................................4 Kwalificaties van het personeel................................................................................................5 2.3.1 In de indutriële toepassing .................................................................................................5 Reglementair gebruik................................................................................................................6 Veiligheidsaanwijzingen voor opstelling en installatie............................................................6 Veiligheidsaanwijzingen voor bedrijf en bediening .................................................................7 Veiligheidsaanwijzingen voor het verhelpen van storingen en voor het onderhoud .............8
3
Productgegevens ...........................................................................................................8
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
Beschrijving van het product en zijn functie ...........................................................................8 Type-aanduiding........................................................................................................................8 Beschrijving van de accessoires en hun functie .....................................................................9 3.3.1 Laadstekker.......................................................................................................................9 Restrisico...................................................................................................................................9 Beschrijving van de bescherminrichtingen ...........................................................................10 Merktekens en plaatjes aan de lader ......................................................................................10
4 5
Transport, handhaving en opslag ...............................................................................10 Opstelling / installatie / inbedrijfstelling .....................................................................11
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
Leveromvang...........................................................................................................................11 Eisen aan de plaats van toepassing.......................................................................................11 Netaansluiting en -zekeringen ................................................................................................12 Opstelling en installatie ..........................................................................................................12 Eerste inbedrijfstelling en functietest ....................................................................................12
6
Bediening......................................................................................................................13
6.1
6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10
Beschrijving van de bedien- en indicatiefunctie....................................................................13 6.1.1 Laadtoestandslampje.......................................................................................................14 6.1.2 Tiptoetsen .......................................................................................................................15 6.1.3 Grafisch venster en menustructuur ..................................................................................16 6.1.4 Instelbare parameters......................................................................................................17 6.1.5 Functie: batterijonderhoud ...............................................................................................17 6.1.6 Functie: meetwaarden .....................................................................................................18 6.1.7 Gegevens in het grafisch venster.....................................................................................18 6.1.8 Parameters: verbruiksgegevens.......................................................................................19 6.1.9 Parameters: statistiek ......................................................................................................19 De lader op het net aansluiten ................................................................................................19 Batterij-aansluiting ..................................................................................................................20 Het laden start automatisch....................................................................................................20 Het laden onderbreken............................................................................................................21 Het laden eindigt automatisch ................................................................................................22 Meetwaarden ...........................................................................................................................22 Statusmeldingen .....................................................................................................................24 Storingen en storingsmeldingen ............................................................................................25 Lader uitschakelen ..................................................................................................................26
7
Onderhoud....................................................................................................................26
7.1 7.2 7.3
Reiniging, inspectie en onderhoud ........................................................................................26 Het laadprogramma veranderen .............................................................................................27 Onderdelen ..............................................................................................................................27
8 9
Afvalverwerking ...........................................................................................................27 Bijlage ...........................................................................................................................28
9.1 9.2 9.3 9.4 9.5
Maat- en aanzichttekeningen (niet op schaal)........................................................................28 Technische gegevens .............................................................................................................29 Typetabel .................................................................................................................................30 Laadprogramma ......................................................................................................................31 Onderdelencatalogus..............................................................................................................32
3/32
4156 NL
Algemeen
1
Algemeen
1.1
Doel van de bedieningshandleiding Deze handleiding dient ertoe het doelgerichte en veilige bedrijf van de lader SLH 200 mogelijk te maken. De SLH 200 wordt hierna kort lader genoemd. De bedieningshandleiding moet steeds beschikbaar zijn. U moet hem steeds in de buurt van de lader binnen handbereik hebben. Iedereen die de opdracht heeft ontvangen tot bedieningsprocedures met de lader (hieronder vallen transport, opstelling en installatie, bediening, onderhoud en demontage) moet deze bedieningshandleiding lezen en gebruiken. Bij een industriële toepassing moet u naast de bedieningshandleiding de richtlijnen, normen en wetten voor een veilig en vakkundig gebruik naleven die gelden op de plaats respectievelijk land van toepassing. De vaklmensen van de producent delen verdere informatie mee, die boven de bedieningshandleiding uitgaat. Alle documenten zijn beschermd onder het auteursrecht. De verspreiding en de vermenigvuldiging van documenten (ook gedeeltelijk) en een evaluatie en berichtgeving van de inhoud ervan zijn niet geoorloofd, tenzij uitdrukkelijk toegestaan.
2
Veiligheid
2.1
Algemeen De bedieningshandleiding is een wezenlijk bestanddeel van de lader. De exploitant draagt er zorg voor dat de bedieningshandleiding continu bij de lader beschikbaar is, en dat het bedieningspersoneel kennis neemt van deze richtlijnen. De gebruiker moet de handleiding aanvullen met gebruiksaanwijzingen op basis van bestaande nationale voorschriften voor ongevallenpreventie en milieubescherming, inclusief de informatie voor plicht om toezicht te houden en meldplicht ten aanzien van bedrijfskundige bijzonderheden, bijvoorbeeld arbeidsorganisatie, arbeidsprocessen en ingezet personeel. Naast de bedieningshandleiding en de in het land van toepassing en op de plaats van toepassing wettelijke geldende ongevallenpreventievoorschriften moet u ook de erkende vaktechnische regels voor veilig en vakkundig werken in acht nemen.
2.2
Aanwijzingen voor plaatjes en symbolen De lader is geconstrueerd volgens algemeen erkende regels en de actuele stand der techniek. Er worden aanvullende veiligheidsinstructies gegeven, teneinde het personeel voldoende veiligheid te garanderen. Uitsluitend wanneer u deze in acht neemt, is een voldoende veiligheid bij omgang met de lader gewaarborgd. Van tijd tot tijd is het nodig bepaalde tekstplaatsen te benadrukken. De benadrukte delen hebben een speciale betekenis.
4/32
4156 NL
Veiligheid
Z
Aanwijzing!
M
Attentie!
F 2.3
Aanwijzingen omvatten extra informatie, die u ondersteunen in een veilige en efficiënte omgang met de lader.
Deze waarschuwing wijst op mogelijke materiële schaden, die kunnen ontstaan door het niet naleven van voorzorgsmaatregelen of door onvakkundige omgang. Leef alle waarschuwingen en maatregelen na, die verhinderen dat schaden aan de lader en andere waardevolle voorwerpen optreden. Ga bijzonder voorzichtig te werk! Gevaar! Deze waarschuwing wijst op mogelijk lichamelijk letsel, dat kan ontstaan door het niet naleven van voorzorgsmaatregelen of door onvakkundige omgang. Leef alle waarschuwingen en maatregelen na, die verhinderen dat u of derden letsel oplopen. Ga bijzonder voorzichtig te werk!
Kwalificaties van het personeel Uitsluitend gekwalificeerd personeel mag met de lader werken. De bevoegdheden van het personeel voor de bediening en voor installatie / reparatie moeten duidelijk van elkaar worden afgebakend. Gekwalificeerd personeel in de zin van deze fundamentele aanwijzing zijn personen die vertrouwd zijn met de opstelling, installatie, inbedrijfstelling, bediening, onderhoud, buitenbedrijfstelling en demontage, en die kwalificaties hebben ten aanzien van hun activiteit. Uitsluitend gekwalificeerd en daartoe bevoegde elektrotechnische vakkrachten mogen de (het) installatie, eerste inbedrijfstelling, onderhoud en demontage van de lader verrichten. Bij opgeleide elektrotechnische vakkrachten moet men ervan uitgaan dat de betreffende voorschriften van het plaatselijke nutsbedrijf en de veiligheidsaanwijzingen volgens de ongevallenpreventievoorschriften van de bedrijfsvereniging (bijvoorbeeld de Duitse BGV A2) en alle regels voor veilig en vakkundig werken (bijvoorbeeld DIN VDE 0100 en IEC 60664 of DIN VDE 0110) worden nageleefd. De producent wijst erop dat hij geen aansprakelijkheid aanvaardt voor schaden en bedrijfsstoringen die voortvloeien uit het niet naleven van de bedieningshandleiding.
2.3.1
In de indutriële toepassing
Wanneer u de lader in de industrie gebruikt, geldt bovendien het volgende. – De bediener moet door middel van speciale instructies of opleidingen vertrouwd zijn
met het laadproces van loodbatterijen. – Uitsluitend personeel dat daartoe opdracht heeft ontvangen, mag actief zijn.
5/32
4156 NL
Veiligheid 2.4
Reglementair gebruik De lader SLH 200 is bedoeld voor het laden van loodbatterijen. U kunt, afhankelijk van het ingestelde laadprogramma, uitsluitend natte batterijen gebruiken die bij het laadprogramma passen, of de overeenkomstige gesloten, onderhoudsvrije tractiebatterijen. Voor alle andere batterijen en niet-oplaadbare batterijen is de lader niet geschikt! Op verzoek van de gebruiker kan de lader zijn uitgerust met verschillende typen laadstekkers. Daarom is de gebruiker het volgende verplicht. – Hij mag uitsluitend laadstekkers gebruiken, die in hun afzekering geschikt zijn voor
de lader. – Hij moet de abusievelijke aansluiting van ongeschikte batterijtypen uitsluiten.
Dat laatste kan hij bijvoorbeeld realiseren door een overeenkomstige kleurcode of mechanische code van de laadstekker. Leef de gegevens van de producent van de batterij na! Bij een lader met een laadprogramma dat later is aangepast, moet de gebruiker het passende batterijtype aan de buitenzijde van de behuizing duurzaam vermelden. Voor een doelgericht gebruik moet u de gegevens op de plaats van toepassing (zie paragraaf 2.5 en 5.2), de gegevens van het typeplaatje en de technische gegevens (zie bijlage) naleven.
F
Letselgevaar! De volgende omstandigheden leiden tot gevaar op zwaar lichamelijk letsel en aanzienlijke materiële schaden. Ondeskundig gebruik of verkeerde bediening. Ongeoorloofd openen van de lader. Verkeerde installatie of onvakkundig(e) onderhoud en reparatie. Daarom moet u alle gegevens over doelgericht gebruik, over resterend risico, over installatie, over gebruik, en over onderhoud die in deze handleiding staan, naleven.
U mag de lader uitsluitend gebruiken voor de toepassingen die zijn voorzien in deze handleiding en in de technische beschrijving, en uitsluitend met de accessoires en onderdelen die de producent heeft aanbevolen en goedgekeurd. Een ander of daar boven uitgaand gebruik geldt als onjuist. Uitsluitend de exploitant respectievelijk gebruiker van de lader is aansprakelijk voor mogelijke daaruit voortvloeiende schaden. De inbedrijfstelling van de lader is uitsluitend toegestaan onder naleving van de richtlijn voor elektromagnetische verdraaglijkheid (EMV-richtlijn; 89/336/EG). 2.5
Veiligheidsaanwijzingen voor opstelling en installatie Vóór het begin van de installatie moet u de leveromvang controleren op volledigheid volgens de bijgevoegde leverpapieren. Bij eventuele gebreken moet u onmiddellijk contact opnemen met de producent. De plaats van toepassing moet zijn beschut tegen weersinvloeden en moet droog zijn.
6/32
4156 NL
Veiligheid De omgevingstemperaturen aan de plaats van toepassing mogen niet lager worden dan 0 °C en niet hoger worden dan 40 °C. Een warmtestuw aan de lader (bijvoorbeeld door warmtebronnen of blokkade van de ventilatiesleuven) moet zijn uitgesloten. De plaats van toepassing moet voldoende zijn geventileerd, zodat de ontstaande laadgassen (zuurnevel, knalgas) voldoende verspreiden (= verdunnen) kunnen en het ontstaan van explosieve gasmengsels beslist wordt verhinderd. De plaats van toepassing mag geen overmatige stofbelasting vertonen. Sluit de aanwezigheid van geleidend stof (roet, metalen) uit. Er mogen geen vloeistoffen in het inwendige van de lader geraken. De afstand tussen lader en brandbare materialen moet horizontaal minstens 2,50 m bedragen. U mag noch brandbare materialen (bijvoorbeeld in stellingen) opslaan noch brandbare bouwmaterialen gebruiken boven de lader. De afstand tot zones die blootstaan aan gevaar voor brand, explosie en explosieve stoffen minstens 5,00 m bedragen. Bescherm de lader tegen ontoelaatbare belasting. Met name bij transport en behandeling mogen geen onderdelen beschadigd raken. Vermijd contact met elektronische onderdelen.. De lader omvat delen die elektrostatisch gevaar lopen, en die u gemakkelijk kunt beschadigen door onvakkundige behandeling. U mag de elektrische onderdelen niet mechanisch beschadigen of vernielen. Verricht de elektrische installatie (leidingdoorsneden, afzekeringen, aansluiting aan aardleiding) volgens de betreffende voorschriften. Vóór de elektrische installatie moet u de vermogensgegevens op het typeplaatje vergelijken met de vermogensgegevens van de voedingsaansluitingen: bescherm de lader door middel van een voorgeschakelde netzekering tegen te hoge contactspanningen. Leef de netaansluitwaarde van het typeplaatje (spanning en frequentie) na. 2.6
Veiligheidsaanwijzingen voor bedrijf en bediening U mag de lader uitsluitend in technisch perfecte toestand en doelgericht, veiligheids- en gevaarbewust onder inachtneming van deze bedieningshandleiding gebruiken. Met name storingen, die de veiligheid kunnen beïnvloeden, moet u onmiddellijk verhelpen. Controleer de gegevens van het typeplaatje over de toelaatbare batterijspanning vóór de aansluiting van de laadkabel en leef ze na. Zorg er beslist voor dat u de laadkabel op de juiste polen van de batterij aansluit. Bij het aansluiten van de batterij moet u de laadkabel zodanig leggen, dat niemand erover zou kunnen struikelen en daarmee het laden voortijdig zou onderbreken doordat de laadstekker eruit wordt getrokkken. Er bestaat in principe brand- en explosiegevaar door vonken, wanneer het lopende laadproces wordt onderbroken doordat de laadstekker eruit wordt getrokken. Bij veiligheidsrelevante veranderingen van de lader of het functioneren moet u de lader onmiddellijk stilzetten, en de storing aan de verantwoordelijk instantie melden.
7/32
4156 NL
Productgegevens 2.7
Veiligheidsaanwijzingen voor het verhelpen van storingen en voor het onderhoud Vóór het openen van de behuizing omwille van onderhouds- en repratiemaatregelen moet u overleg voeren met de producent. Vóór het aanvangen van onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet u de lader losmaken van de netspanning. Wacht na het uitschakelen minstens vijf minuten, voordat u afdekkingen en de behuizing opent. Indien u geen goedkeuring van de producent hebt ontvangen, mag u aan de lader geen veranderingen aanbrengen, onderdelen aan- of ombouwen, indien dit de veiligheid kan beïnvloeden. Dit geldt ook voor de inbouw en de instelling van veiligheidsinrichtingen. Let er met name op dat u afstanden, kruip- en luchttrajecten niet kleiner maakt. Vervangende onderdelen die u gebruikt, moeten voldoen aan de technische eisen van de producent. Dat is bij originele onderdelen altijd gegarandeerd.
3
Productgegevens
3.1
Beschrijving van het product en zijn functie De lader SLH 200 is bedoeld voor het laden van loodbatterijen. U kunt, afhankelijk van het ingestelde laadprogramma, natte batterijen of gesloten, onderhoudsvrije tractiebatterijen gebruiken. De lader heeft een regelbaar, hoogfrequent vermogensdeel, een microprocessorgeregelde laadelektronica en een bedienings- en weergavepaneel met toetsen en een laadtoestandslampje, maar ook een LCD dat geschikt is voor afbeeldingen. Het laadprogramma voor het betreffende batterijtype wordt in de fabriek klantspecifiek ingesteld. De afzonderlijke modules van het apparaat zijn in een stabiele staalplaatbehuizing met kunststof voorzijde gebouwd. Voor de netaansluiting is de lader uitgerust met een netkabel en –stekker (optioneel bij driefasige apparaten).
3.2
Type-aanduiding De lader SLH 200 is leverbaar in verschillende uitvoeringen. Daarom wordt hieronder als voorbeeld de code van een type-aanduiding (bijvoorbeeld voor een 24 V / 120 A lader) toegelicht. Type E 230 G 24/120 B-SLH200 Apparaataanduiding: SLH 200 Nominale uitgangsstroom Nominale uitgangsspanning Type uitgangsstroom ‘G’: gelijkstroom Nominale ingangsspanning Type ingangsstroom ‘E’: éénfase-wisselstroom
De nauwkeurige technische gegevens leest u op het typeplaatje op de lader en de technische gegevens in de bijlage.
8/32
4156 NL
Productgegevens 3.3
Beschrijving van de accessoires en hun functie
3.3.1
Laadstekker
Afhankelijk van het batterijtype moet u verschillende laadstekkers gebruiken. Daarom kan de lader zonder laadstekker zijn geleverd, of met een laadstekker naar uw keuze. Lees daarom de bijgevoegde leverpapieren na. 3.4
Restrisico
F
Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning!
F
Explosiegevaar!
F
Gevaar doordat men aan de laadkabel blijft hangen!
M
Attentie!
M
De lader is een elektrisch productiemiddel, dat spanningen en stromen voert, die gevaarlijk zijn voor mensen. Daarom mogen uitsluitend geïnstrueerde en geschoolde vakkrachten de lader bedienen. En daarom mogen uitsluitend gekwalificeerde elektrotechnische vakkrachten de lader installeren, openen, repareren en eventueel demonteren! In principe moet u de netvoeding en eventueel een batterijcontact onderbreken, voordat u ingrepen en werkzaamheden aan de lader mag verrichten.
Wanneer u batterijen laadt, kunnen gassen ontwijken die kunnen exploderen. Daarom mag u de lader uitsluitend gebruiken in voldoende geventileerde ruimten. Verwijder nooit de batterijaansluiting tijdens het laden. Hierbij kunnen immers vonken ontstaan die het laadgas (knalgas) kunnen ontsteken.
Door uitgetrokken laadkabels bestaat struikelgevaar en het risico een lopend laadproces te onderbreken. Personen kunnen blijven hangen aan een uitgetrokken, losse kabel, struikelen en tijdens het laden de laadstekker uit de batterij trekken. De vonken die daarbij ontstaan, kunnen het laadgas ontsteken en als gevolg een brand of een explosie veroorzaken. Leg bij het aansluiten van de batterij de kabel zodanig dat niemand erover kan struikelen. Leg na het einde van het laden de laadkabel ordentelijk op de houder.
Wanneer u een verkeerde batterij op de lader aansluit, kan dat leiden tot schaden aan de lader en de batterij. de batterij kan overmatig gas lekken, uitkoken en zelfs exploderen! Controleer altijd of de lader is ingesteld voor het batterijtype. Neem bij twijfel contact op met het betreffende vakpersoneel. Attentie! Wanneer batterijen worden geladen, kunnen bijtende zuurgassen ontstaan. Zuurgassen kunnen in elektrische apparaten kortsluitingen veroorzaken (brandgevaar), en onderdelen kunnen roesten! Plaats daarom batterijen altijd naast laadstations, zodat de opstijgende zuurgassen zich op de plaats van toepassing vrij kunnen verspreiden (verdunnen) en kunnen ontwijken.
9/32
4156 NL
Transport, handhaving en opslag 3.5
Beschrijving van de bescherminrichtingen De lader is geconstrueerd volgens de erkende technische regels. Bij een doelgericht gebruik bestaan daarom geen gevaren voor de veiligheid en gezondheid van het bedieningspersoneel of derden. Alle spanningsvoerende modules zijn voorzien van behuizingen en afdekkingen, die u uitsluitend kunt losdraaien met behulp van gereedschap. Alle kabels en stekkers zijn goed afgeschermd respectievelijk geaard. De lader is ontworpen volgens beschermingsklasse IP 21. Alle elektrische en elektronische onderdelen dragen het CE-merkteken; alle vereiste isoleerafstanden zijn nageleefd. Alle circuits zijn aan primaire en secundaire zijde voorzien van zekeringen met gedefinieerde stroomsterkte en startkarakteristiek. Alle metalen onderdelen zijn geaard via een aardsysteem. De lader is voorzien van een automatische uitschakelfunctie, die actief wordt wanneer de vooraf ingestelde maximale laadtoestand van de batterij is bereikt. Zodoende wordt een overladen en overmatig uittreden van explosieve dampen uitgesloten.
3.6
Merktekens en plaatjes aan de lader Typeplaatje
Baureihe Line
Typ Type
1
Serien-Nr. Serial-No.
2
Baujahr Year of manufacture
3
Eingang Input
4
Sicherung Fuse
Zijdelings aan de behuizing aangebracht. 5
6
Zellenzahl/Typ Number of cells/type
7
Schutzart Protection class
8
Ausgang Output
10
e
Naam
Pos.
Naam
1
Serie
6
Ingang
2
Type
7
Aantal cellen / type
3
Serienummer
8
Beschermklasse
4
Bouwjaar
9
Uitgang
5
Zekering
10
Fabrieksinstelling
9
Batteriekapazität Battery Capacity
Hersteller Manufacturer
Pos.
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
öJUNGHEINRICH Attentieplaatje bedieningshandleiding Boven aan de kap van de behuizing aangebracht.
Plaatje voor typevermogen
48 V - 120 A 4
Op de voorzijde van de behuizing aangebracht. (Voorbeeldapparaat: 48 V / 120 A)
Transport, handhaving en opslag De lader wordt geleverd in ene kartonnen doos. Bij transport, handhaving en opslag moet u de aanwijzingen naleven die op de doos staan:
10/32
4156 NL
Opstelling / installatie / inbedrijfstelling
Bescherm tegen weersinvloeden!
Breekbaar!
5
Opstelling / installatie / inbedrijfstelling
5.1
Leveromvang
Boven!
De levering bestaat minstens uit de volgende delen. – Lader met vooraf ingesteld laadprogramma. – De aangesloten net- en batterijkabel. – De bedieningshandleiding. – Een formuliertje met aanwijzingen (bevestigd aan de lader). – De vrachtbrief. Naar wens van de klant kunnen de leveromvang en de uitvoering van de lader hiervan afwijken. In de bijgevoegde leverpapieren (en in de opdrachtbevestiging) zijn verdergaande technische gegevens vastgelegd. • Controleer direct na de levering of deze volledig en onbeschadigd is. • Controleer aan de hand van de vrachtbrief en het typeplaatje of de gegevens overeenkomen. • Neem bij gebreken onmiddellijk contact op met de producent en de transportonderneming. • Controleer de lader op losse schroefverbindingen en dergelijke. Bevestig eventuele losse verbindingen weer. 5.2
Eisen aan de plaats van toepassing U mag het apparaat uitsluitend gebruiken in gesloten, vorstvrije en voldoende geventileerde ruimten met omgevingstemperaturen tot 40 °C: Selecteer de opstelplaats zodanig dat de ventilatieopeningen niet worden afgedekt en de koelluchtstroom niet wordt gehinderd. U mag het apparaat niet in de buurt van verwarmingslichamen of andere warmtebronnen opstellen. Open vuur en roken is in de batterijruimten verboden. In een radius van 2,5 meter rond het laadstation mogen zich geen brandbare stoffen en vonkvormende bedrijfsmiddelen bevinden. Let er bij de opstelling verder op dat er: – geen agressieve gassen zoals zuurgassen, – geen geleidend stof, zoals roet of metaalstof, – geen overmatig hoge belastingen van niet-geleidend stof en – geen vloeistoffen in het inwendige van het apparaat kunnen dringen. Gebruik bij de wandmontage van de apparaten in de FWG 3 en FWG 6 behuizingen het bijgevoegde wandbevestigingsmateriaal (vier pluggen S10, vier bouten M6x60). U vindt het boorschema in de bijlage. Bij apparaten in de FSG 12 behuizing moet u tijdens de opstelling omwille van een optimale ventilatie aan de zijden een afstand van minstens 50 cm tot het volgende apparaat en minstens 30 cm tot aangrenzende wanden aanhouden! U moet net- en de batterijaansluitingen kunnen maken in een radius van 3 meter.
11/32
4156 NL
Opstelling / installatie / inbedrijfstelling 5.3
F
Netaansluiting en -zekeringen Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning! De lader is een elektrisch productiemiddel, dat spanningen en stromen voert, die gevaarlijk zijn voor mensen. Daarom mogen uitsluitend geïnstrueerde en geschoolde vakkrachten de lader bedienen. En daarom mogen uitsluitend gekwalificeerde elektrotechnische vakkrachten de lader installeren, openen, repareren en eventueel demonteren!
Voor het gebruik van de lader is op de voorziene plaats van toepassing een netaansluiting nodig. De netspanning en –frequentie moeten overeenkomen met de gegevens van het typeplaatje. De netaansluiting moet correct zijn geaard. U moet de lader overeenkomstig de plaatselijke voorschriften van het nutsbedrijf beschermen tegen te hoge bedrijfsspanningen. • Plaats er een netzekering voor met een waarde die u afleidt in de onderstaande de tabel. Netzekering
Nominale stroom 0 >6 >10 >16 >18 >23
tot tot tot tot tot tot
6 10 16 18 23 32
A A A A A A
6 A gL 10 A gL 16 A gL 20 A gL 25 A gL 35 A gL
Opmerking
U kunt gL-smeltzekeringen gebruiken of zekeringautomaten met B- of Ckarakteristiek.
Tabel 1: netstroom en netzekering
5.4
Opstelling en installatie Voor de opstelling van de lader moeten de volgende voorwaarden zijn vervuld. – Binnen redelijke afstand moet een wandcontactdoos aanwezig zijn. – Naast de lader moet een opstelvlak voor de batterij zijn. Precieze gegevens hiertoe leest u in de technische gegevens in de bijlage.
5.5
Eerste inbedrijfstelling en functietest Na de correcte opstelling en installatie moet u de lader voor de eerste maal in gebruik nemen voor een functietest. De lader is in de fabriek reeds ingesteld. Controleer echter vóór de eerste inbedrijfstelling of de lader goed is ingesteld voor de batterij die u wilt laden. Zie paragraaf 6.1.3 om de parameters te controleren. Na een succesvolle eerste inbedrijfstelling moet u de lader van buiten duidelijk zichtbaar, duurzaam en leesbaar kenmerken met de gegevens van het toelaatbare batterijtype.
M
Attentie! Wanneer u een niet-toegelaten batterij op de lader aansluit, kan dit leiden tot materiële schaden aan de lader en de batterij, maar tevens als gevolg hiervan aan de heftruck! U als exploitant respectievelijk als verantwoordelijk servicepersoneel moet voor de heftruckchauffeur iedere verwisselingmogelijkheid bij het aansluiten van de heftruckbatterij uitsluiten!
12/32
4156 NL
Bediening • Vermeld het betreffende batterijtype op de voorzijde van de behuizing: afhankelijk van de geïnstalleerde laadstekker en het vooraf ingestelde laadprogramma! • Vermeld een latere verandering van het laadprogramma eveneens op de voorzijde van de behuizing. • Vermeld eveneens, wanneer de werkelijke nominale stroomsterkte (In) op een lage waarde is ingesteld, dan op het typeplaatje is aangegeven.
6
F
Bediening Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning! De lader is een elektrisch productiemiddel, dat spanningen en stromen voert, die gevaarlijk zijn voor mensen. Daarom mogen uitsluitend geïnstrueerde en geschoolde vakkrachten de lader bedienen. En daarom mogen uitsluitend gekwalificeerde elektrotechnische vakkrachten de lader installeren, openen, repareren en eventueel demonteren!
In principe omvat het laden van een batterij meestal de volgende stappen voor de bediener. – Controleren, of lader en batterijtype bij elkaar passen. – Sluit de lader aan op het stroomnet, indien nodig. – Sluit de batterij aan. – (Het laden start en eindigt automatisch.) – Maak de batterijklemmen los. In de volgende paragrafen zijn de afzonderlijke bedieningsstappen na elkaar toegelicht. Lees deze paragrafen zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer bedient. 6.1
Beschrijving van de bedien- en indicatiefunctie Op de voorzijde van de lader bevindt zich het bedien- en indicatiepaneel met een laadtoestandslampje en een grafisch venster met tiptoetsen.
1
2 3
Afbeelding 1: bedien- en indicatieveld
4
5
1 Laadtoestandslampje 3 Stop/Start-knop: tiptoets 1 2 Grafisch venster 4 Tiptoetsen 2 – 4 5 Plaatje voor het vermogen van het apparaat, bijvoorbeeld 48 V – 120 A
13/32
4156 NL
Bediening 6.1.1
Laadtoestandslampje
Het laadtoestandslanpje toont in combinatie met het grafische venster de actuele bedrijfstoestand en de status van het laden. Kleur
Betekenis
geel
Laden
Brandt tijdens de (hoofd-)laadfase
oranje
Laden
Brandt tijdens de nalaadfase
groen
Toelichting
Laadeinde Brandt wanneer het laden is voltooid
rood
Storing
uit
Bedrijfsgereed
Brandt bij de volgende apparaatstoringen of verkeerde bediening. – Batterij tijdens het laden losgemaakt – Vermogensmodule defect – Maximale laadtijd of laadfactor overschreden – Uitschakelen tengevolge van over- of onderspanning Laadtoestandslampje gedoofd geen lading, geen storing (bijvoorbeeld indicatie na nieuwe start van het systeem of vóór de eerste inbedrijfstelling)
Tabel 2: laadtoestandslampje
Naast de continu brandende indicaties van het laadtoestandslampje, worden enkele bedrijfstoestanden als knipperreeks van verschillende kleuren (1-seconde-ritme) weergegeven. De volgende lijst toont de mogelijke knipperreeksen met de bijbehorende toelichtingen. Naast de knipperreeks worden in het grafisch venster de bijbehorende meldingen als leesbare tekst weergegeven. Knipperreeks
geel ► uit rood ►
groe n
Betekenis
Starten van het laden Laadeinde / storing
Toelichting
Start van een nieuw laadproces Laden beëindigd / pompstoring of vermogensmodule defect
geel ► rood
Laden / storing
(Hoofd-)laden / pompstoring of vermogensmodule defect
oranje ► rood
Laden / storing
Naladen / pompstoring of vermogensmodule defect
14/32
4156 NL
Bediening Knipperreeks
Betekenis
Toelichting
Nalaadpauze (afhankelijk van het geselecteerde laadprogramma)
oranje ► uit
Laadpauze
oranje ► rood ► uit
Laadpauze / Nalaadpauze / pompstoring of vermogensmodule defect storing
geel ►
groe n
Conserveringslading
groe rood ► geel ► n
Conserverings- of compensatielading vindt plaats
Conserveringslading / Conserverings- of compensatielading / pompstoring of vermogensmodule defect storing
Tabel 3: knipperreeksen
6.1.2
Tiptoetsen
Onder het grafisch venster bevinden zich vier knoppen, de zogenaamde tiptoetsen.
Afbeelding 2: tiptoetsen
De toewijzing en functie van de afzonderlijke knoppen worden als symbool weergegeven in de onderste regel van het grafisch venster. De volgende tabel licht de betekenis van de symbolen toe. Symbool
Betekenis
Toelichting Tijdens het laden: het laden stoppen (uitsluitend knop ’S’) In de menuregeling: van een bepaald menuniveau naar een eronder liggend niveau gaan (veranderingen worden niet geaccepteerd!) Tijdens het laden: het laden voortzetten (uitsluitend knop ’S’)
X
Afbreking
Bevestigen
In de menuregeling: het bovenliggende menuniveau selecteren, respectievelijk een veranderde instelparameter bevestigen!
Cursor links
Verplaatst de cursor naar links.
Cursor rechts
Verplaatst de cursor naar rechts.
Cursor omhoog / waarde verhogen
Verplaatst de cursor naar boven, respectievelijk verhoogt de waarde van de weergegeven parameter.
Cursor omlaag / waarde verlagen Tabel 4: betekenis tiptoetsen
Verplaatst de cursor naar onderen, respectievelijk verlaagt de waarde van de weergegeven parameter.
15/32
4156 NL
Bediening 6.1.3
Grafisch venster en menustructuur
Het grafisch venster toont informatie als symbool en / of als leesbare tekst over de toestand van het apparaat of het laden. In combinatie met de daaronder liggende tiptoetsen wordt het apparaat bediend, of er worden instellingen aan het apparaat veranderd. De volgende tabel grafiek toont de menustructuur. batterij info
> nom.batterijspanning batterijcapaciteit laadprogramma
basisinstellingen
> taal
> Duits Engels Frans Italiaans vrije plaats*
klok
> tijd instellen datum instellen
display
> display helderheid display contrast
versie info functie
> vertragen laadstart batterij-onderhoud
> correctielading 1 keer vereff.lading altijd vereff.lading
meetwaardes
> aantal meetwaardes configureren
> 1. meetwaarde : 5. meetwaarde
historie
> slotgegevens lading
> data record 1 : data record 10
verbruiksgegevens
> Geladen KWh
> Laatste oplading Totaal
statistiek
> No. of charge cycles Aant.afgesl.lad. Aant. gedw. omsch. Aant. veiligh.uits. Aant. EUW-fouten
*) Weergave alleen, als extra taal werd geladen!
Afbeelding 3: menustructuur
16/32
4156 NL
Bediening 6.1.4
Instelbare parameters
Binnen de menu’s kunt u parameters instellen of parameterwaarden veranderen. De volgende tabel geeft een overzicht van de mogelijke instelbereiken en de standaard waarden. Menupunt
Standaardwaarde
Instelbereik
Duits
Duits
taal
Engels Frans Italiaans vrije plaats*
00:00
00:00 - 23:59
01.01.2000
01.01.2000 – 31.12.2099
display helderheid
70 %
0 - 100 %
display contrast
100 %
0 - 100 %
vertragen laadstart
0 minuten
0 – 999 minuten
batterij-onderhoud
--
correctielading
tijd instellen datum instellen
1 keer vereff.lading altijd vereff.lading aantal meetwaardes
5
1–5
1. meetwaarde .. 5. meetwaarde
laadspanning
laadspanning [V]
laadstroom
laadstroom [A]
laadspanning [V/c]
laadspanning [V/c]
laadstroom [%]
laadstroom [%]
ingeladen Ah
ingeladen Ah [Ah] batterijtemperatuur [°C] laadtijd [h] datum tijd status powerblock
* *) Weergave alleen, als extra taal werd geladen!
Tabel 5: instelbare parameters
6.1.5
Functie: batterijonderhoud
Correctielading (Uitputtingsstart): wanneer na het aansluiten van de batterij in het grafisch venster de melding „controleer de batterijspanning“ verschijnt, is de batterijspanning niet voldoende om het laden te starten. In dit geval kunt u een uitputtingsstart verrichten: selecteer de functie Correctielading in het menupunt functies>batterij-onderhoud en bevestig deze keuze met OK. De lader begint in de uitputtingsstart-modus en laadt tot de batterijspanning voldoende is om het normale laadproces te starten.
17/32
4156 NL
Bediening
M
Attentie! Controleer vóór het activeren van de uitputtingsstart beslist of de lader vooraf is ingesteld voor de batterij die u wilt laden (spanning, capaciteit, type).
1 keer/altijd vereff.lading (Compensatielading eenmaal / altijd): wanneer aansluitend op het normale laden een compensatielading moet plaatsvinden, moet u vóór het begin van het laden de functie Compensatielading activeren. Selecteer de functie 1 keer/altijd vereff.lading in het menupunt functies>batterij-onderhoud en bevestig deze keuze met OK. Wanneer de functie 1 keer vereff.lading is geactiveerd, volgt na het volgende laadproces een compensatielading. Wanneer de functie altijd vereff.lading is geactiveerd, volgt na ieder laadproces een compensatielading.
Z 6.1.6
Aanwijzing! De compensatielading start 24 uur na het starten van het laadproces. Bij enkele laadprogramma’s is standaard een compensatielading opgenomen. In dit geval kunt u de compensatielading niet activeren. Functie: meetwaarden
Via de functie meetwaarden kunt u instellen hoeveel en welke meetwaarden in het grafisch venster tijdens het laden worden weergegeven. Zie ook Tabel 5. 6.1.7
Gegevens in het grafisch venster
Gegevens over de basisinstellingen van de lader en laadafsluitgegevens kunt u eventueel oproepen via het grafisch venster; zie de volgende tabel.
18/32
4156 NL
Bediening Menupunt
Informatie
Voorbeeldwaarde
batterij-info
nom. batterijspanning
80 V
batterijcapaciteit
200 Ah
laadprogramma
LP2 (E)PzS
versie-info
80 V / 35 A
basisinstellingen
V1.3 605676.03 historie
slotgegevens lading
slot laadspanning:
2,7 V/c
slot laadstroom:
10,2 A
ingeladen Ah:
250,0 Ah
laadtijd:
08:00 uur
tijd: datum:
12:00 01 juli 2004
Storingsmeldingen
verbruiksgegevens
Laatste oplading Totaal
Statistiek
No. of charge cycles Aant.afgesl.lad. Aant. gedw. omsch. Aant. veiligh.uits. Aant. EUW-fouten
Tabel 6: informatie in het grafisch venster
6.1.8
Parameters: verbruiksgegevens
In het menupunt historie>verbruiksgegevens wordt weergegeven hoeveel kWh bij de laatste keer laden en in totaal van het net is opgenomen.
Z 6.1.9
Aanwijzing! De kWh-teller is niet geijkt en daarom niet toegelaten voor afrekendoeleinden.
Parameters: statistiek
Via het menupunt historie>statistiek kunt u de waarden van de interne resultaatteller oproepen. Dit zijn met name de volgende waarden.
6.2
Indicatie
Toelichting
No. of charge cycles
Aantal gestarte ladingen
Aant.afgesl.lad.
Aantal correct afgesloten ladingen
Aant. gedw. omsch.
Aantal verrichte gedwongen omschakelingen
Aant. veiligh.uits.
Aantal veiligheidsuitschakelingen op basis van overschreden laadtijd
Aant. EUW-fouten
Aantal EUW-storingen (drukcontact is niet actief geworden)
De lader op het net aansluiten De lader is voor de stroomvoorziening uitgerust met een netsnoer met stekker. • Sluit de lader op het net aan: steek daartoe de stekker in het stopcontact.
19/32
4156 NL
Bediening Eerst staat circa 3 seconden het apparaatlogo in het grafisch venster. Vervolgens worden de nominale gegevens opgenomen; de indicatie ‚ leg laderdata vast’ verschijnt in het grafisch venster. Vervolgens gaat de lader naar de standaard indicatie.
80V/35A
wacht op: -batterij
V1.0 605676.00 Afbeelding 4: standaard indicatie in afwisseling (bijvoorbeeld voor een 80 V / 35 A apparaat)
6.3
Batterij-aansluiting
M
Gevaar!
F
Explosiegevaar!
De batterij bevat zwavelzuur, dat sterk bijt. De vrij liggende metalen delen van een batterij staan altijd onder spanning. Open de batterijbehuizing niet, en raak geen blanke metalen delen aan! Werken aan of met batterijen of batterij-installaties mogen uitsluitend worden verricht door overeenkomstig gekwalificeerde vakmensen en onder inachtneming van de bedieningshandleiding van de batterijproducent. Wanneer u batterijen laadt, kunnen bijtende zuurgassen ontstaan. Zuurgassen kunnen in elektrische apparaten kortsluitingen veroorzaken (brandgevaar) en onderdelen kunnen roesten! Plaats daarom batterijen altijd naast laadstations, zodat de opstijgende zuurgassen zich op de plaats van toepassing vrij kunnen verdelen (verdunnen) en kunnen ontwijken.
Wanneer u een verkeerde batterij op de lader aansluit, kan dat leiden tot schaden aan de lader en de batterij: de batterij kan overmatig gas lekken, uitkoken en zelfs exploderen! Controleer altijd of de lader is ingesteld voor het batterijtype. Neem bij twijfel contact op met het verantwoordelijke servicepunt van de producent.
Hieronder is een batterijaansluiting met een laadstekker beschreven. Let op: met het aansluiten van de batterij start het laden automatisch. Sluit de batterij als volgt aan. • Leg de kabel zodanig dat niemand erover kan struikelen en eventueel daardoor het laden zou onderbreken. • Steek de laadstekker in de betreffende bus van de batterijkabel. Vervolgens begint het automatische laadproces. 6.4
Het laden start automatisch Het laadproces begint automatisch wanneer – de lader is aangesloten op de netspanning, – de batterij via de juiste poolaansluitingen is verbonden met de lader, – de batterijspanning minstens 1,6 V/c bedraagt, – de Aan/Uit knop niet is bediend.
20/32
4156 NL
Bediening Tijdens het starten van het laden verricht het apparaat een zelftest. Tijdens deze fase verschijnt in het grafisch venster de melding ‚start nieuwe lading!’.
i start nieuwe lading! Afbeelding 5: indicatie van een start van het laden in het grafisch venster
Wanneer de startfase is afgerond, worden cyclisch de vooraf ingestelde meetwaarden weergegeven in het grafisch venster. Details bij de meetwaarden leest u in paragraaf 6.7.
laadspanning
80 V laadstroom %
100 % laadstroom
35 A ingeladen Ah
110 Ah laadspanning V/C
2,0 V/C
Afbeelding 6: standaard indicatie van de meetwaarden tijdens het laden
6.5
Het laden onderbreken Het bedienen van de lader verlangt geen onderbrekingen tijdens het laden. Evenwel kan het door externe invloeden nodig zijn het laden te onderbreken. Bedenk echter:
F
Explosiegevaar! Er is gevaar op zwaar lichamelijk letsel en aanzienlijke materiële schaden, wanneer u de klemmen aan de batterij losmaakt tijdens een lopend laadproces: de vonken die hierbij ontstaan, kunnen de gassen aansteken die zich vormen tijdens het laden. Bedien altijd eerst de knop ‘S’, wanneer u het laden moet onderbreken. Pas daarna mag u de laadstekker van de batterij halen.
Het laden wordt onderbroken wanneer de knop ‘S’ aan het bedienfront wordt ingedrukt (zie ook paragraaf 6.1.2). • Druk eenmaal op de knop ‘S’. Het laadtoestandslampje dooft. Het laden wordt voortgezet wanneer u de knop ‘S’, nogmaals indrukt. • Druk nogmaals op de knop ‘S’. Het laadtoestandslampje begint (afhankelijk van de laadtoestand) geel of oranje te branden.
21/32
4156 NL
Bediening
Z 6.6
Aanwijzing! Bij een normaal bedrijf moet u het laden niet beëindigen vóór het automatisch uitschakelen. Een vroegtijdig uitschakelen leidt tot een gebrekkig laden van de batterij. Dit verkleint de beschikbare capaciteit van de batterij.
Het laden eindigt automatisch Het laden wordt automatisch beëindigd, wanneer het laadprogramma is afgelopen, dat wil zeggen: de batterij is geladen. Vervolgens brandt het laadtoestandslampje groen. Nu kunt u de batterij gebruiken. In het grafisch venster verschijnt de melding’ladung afgebroken!’ afwisselend met de laadafsluitgegevens spanning (batterijspanning in V/c), stroom (laadafsluitstroom in A) en het Ah-som (geladen capaciteit in Ah = Coulomb).
slotgegevens lading spanning: 2,7 V/Z stroom: 10,5 A ingeladen Ah: 120,00 Ah
laden afgebroken!
Afbeelding 7: laadafsluitindicatie in deeltijd (rechter afbeelding: voorbeeldwaarden)
6.7
Meetwaarden Zoals beschreven in paragraaf 6.1.4, kunnen in het grafisch venster vóór, tijdens en na het laden bepaalde meetwaarden worden weergegeven. U kunt het aantal meetwaarden instellen tussen 1 en 5. In de afzonderlijke apparaattoestanden hebben de meetwaarden de volgende betekenis.
22/32
4156 NL
Bediening Meetwaarde
Apparaattoestand
Weergegeven waarde
laadspanning*
Laden, conserveringslading
Laadspanning
Nalaadpauze
Batterijspanning
Laadeinde, pauze conserveringslading
Laadafsluitspanning
Laden, nalaadpauze, conserveringsladen
Laadstroom
Laadeinde, pauze conserveringsladen
Laadafsluitstroom
Laden, conserveringsladen
Laadspanning V/c
Nalaadpauze
Batterijspanning V/c
Laadeinde, pauze conserveringsladen
Laadafsluitspanning V/c
laadstroom*
laadspanning V/c
laadstroom % (van Laden, nalaadpauze, conserveringsladen de nominale apparaatstroom)]
ingeladen-Ah*
Pauze conserveringslading
Laadafsluitstroom %
Laden, nalaadpauze
Actuele Ah-som
Laadeinde, pauze conserveringslading
Ah-som bij de laadafsluiting
batterijtemperatuur Laden, nalaadpauze, conserveringsladen
laadtijd*
datum
tijd*
status powerblock
Laadstroom %
Actuele temperatuur
Laadeinde, pauze conserveringslading
Temperatuur bij de laadafsluiting
Laden, nalaadpauze, conserveringsladen
Actuele laadtijd
Laadeinde, pauze conserveringslading
Totale laadtijd
Laden, nalaadpauze, conserveringsladen
Actuele datum
Laadeinde, pauze conserveringslading
Datum bij het afsluiten van het laden
Laden, nalaadpauze, conserveringsladen
Actuele tijd
Laadeinde, pauze conserveringslading
Tijd bij het afsluiten van het laden
Alle laadfasen
Decimale waarde, indicatie uitsluitend voor apparatuurservice
*Standaard waarden
23/32
4156 NL
Bediening 6.8
Statusmeldingen Statusmeldingen worden via het grafisch venster en gedeeltelijk ook via het laadtoestandslampje weergegeven. Melding in het grafisch venster
Laadtoestand Oorzaak slampje
Lading beëindigd!
groe n
afwisselend met
Resultaat
Het laden werd correct beëindigd
Laadafsluitgegevens Spanning: ... V/c Stroom: ... A Ah-som: ... Ah Gebruiker heeft het laden beëindigd!
uit
De batterij werd losgemaakt tijdens het laden
rood
Gedwongen omschakelen naladen!
oranje
De gebruiker heeft het laden vroegtijdig afgebroken.
De batterij is niet volledig geladen!
De batterij werd losgehaald zonder dat de knop ‚S’ was bediend!
Bedieningsstoring! Zie 6.5. Batterij niet volledig geladen!
De maximaal toelaatbare hoofdlaadsnelheid werd overschreden.
Veiligheidsfunctie! Zie ook paragraaf 6.9.
De netspanning is uitgevallen.
De laadtijd wordt langer!
Indicatie tijdens het laden
Netspanning valt uit!
rood Indicatie tijdens uitgevallen netspanning.
Tabel 7: statusmeldingen
24/32
4156 NL
Bediening 6.9
Storingen en storingsmeldingen Het apparaat meldt storingen via het grafisch venster en het laadtoestandslampje. De volgende tabel geeft een overzicht van de mogelijke storingsoorzaken en hun remedie. Melding in het grafisch venster Maximale laadduur overschreden! Laden beëindigd
Laadtoestan Oorzaak dslampje rood
Maximale laadcapaciteit overschreden! Laden beëindigd! Regelafwijking! Imax! Laden beëindigd!
Batterij werd losgemaakt tijdens het laden!
Gedwongen omschakelen naladen!
Regelafwijking! Imin!
Overspanningsuitschakeling!
De maximaal toelaatbare Veiligheidsuitschakeling! laadtijd werd Batterijcapaciteit te groot overschreden! voor de lader! De maximaal toelaatbare Batterij defect! laadcapaciteit werd overschreden! Informeer de batterijservice! Apparaatstoring!
rood
Stroom uit het vermogensgedeelte te groot. Regeltraject gestoord!
rood
De batterij werd Bedieningsstoring! losgehaald zonder dat de Bedien de knop ‚S’ knop ‚S’ was bediend! voordat u de batterij loshaalt, zie 6.5.
Informeer de service!
Controleer de contacten van de laadstekker! Indicatie werkt normaal.
Netuitval! Verbinding met het net werd losgemaakt!
Remedie
rood
De maximaal toelaatbare Veiligheidsfunctie! hoofdlaadtijd werd Batterijcapaciteit te groot overschreden. voor de lader. Informeer de batterijservice! De netspanning is uitgevallen. Netzekering defect!
Controleer de netzekering; vervang hem eventueel!
Laadstroom kleiner dan regelaargegeven!
Informeer de service! Aanwijzing: de lader schakelt niet uit!
Uitgangsspanning groter 3,0 V/c
Informeer de service!
Indicatie tijdens uitgevallen netspanning.
Indicatie werkt normaal.
rood
Overspanning! Controleer de batterijspanning! Onderspanningsuitschakeling! Onderspanning! Controleer de batterijspanning! Moduleuitval! Moduleuitval 1,2...n
rood
rood
Uitgangsspanning kleiner Verkeerde batterij dan minimale aangesloten. celspanning. Batterij uitgeput. Activeer de uitputtingsstart! Informeer de batterijservice! Vermogensmodule uitgevallen!
Informeer de service!
Indicatie knippert rood, afwisselend met actuele laadtoestand, zie 6.1.1.
25/32
4156 NL
Onderhoud Melding in het grafisch venster
Laadtoestan Oorzaak dslampje
Pompstoring! Drukafval!
rood
Drukschakelaar aan de pomp sluit niet!
Indicatie knippert rood, afwisselend met actuele laadtoestand, zie 6.1.1.
Overtemperatuur! Temperatuurstoring!
rood
Remedie Controleer het slangsysteem op dichtheid. Controleer de werking van de pomp.
Overtemperatuur aan het Controleer de vermogensgedeelte. ventilatieopeningen. Laat het vermogensgedeelte afkoelen.
Informeer de service! Communicatiestoring !
rood
Communicatie tussen vermogensgedeelte en laadelektronica onderbroken.
Informeer de service!
Tabel 8: storingen en storingsmeldingen
6.10
Lader uitschakelen De lader wordt via de netkabel voorzien van stroom. In de volgende gevallen moet u de lader van het elektriciteitsnet scheiden. – U hebt de lader niet continu nodig. – De laadelektronica moet in de starttoestand worden geplaatst (terugstellen), bijvoorbeeld bij een weergegeven storing.
7
F 7.1
Onderhoud Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning! De lader is een elektrisch productiemiddel, dat spanningen en stromen voert, die gevaarlijk zijn voor mensen. En daarom mogen uitsluitend gekwalificeerde elektrotechnische vakkrachten de lader installeren, openen, repareren en demonteren! In principe moet u de netvoeding en eventueel een batterijcontact onderbreken, voordat u ingrepen en werkzaamheden aan de lader mag verrichten.
Reiniging, inspectie en onderhoud De lader is onderhoudsvrij en maakt bij deskundig gebruik een storingsvrij bedrijf mogelijk. • Stof of vuil op de lader kunt u verwijderen met een droge lap. Controleer minstens eenmaal per maand of • de netaansluiting onbeschadigd is, • de behuizing geen beschadigingen vertoont, • de isolatie van de laadkabel onbeschadigd is, • de laadstekker onbeschadigd is, • bij driefasige laders de extra aardleiding onbeschadigd is,
26/32
4156 NL
Afvalverwerking • alle schroefverbindingen zijn vastgedraaid. Wanneer u gebreken constateert, moet u de lader onmiddellijk buiten bedrijf nemen; het verantwoordelijke vakpersoneel moet alle gebreken onmiddellijk verhelpen. Wanneer bij onderhouds- en reparatiemaatregelen het openen van de behuizing onvermijdelijk is, moet u overleg voeren met de producent van de lader. 7.2
Het laadprogramma veranderen Het laadprogramma is in de fabriek reeds ingesteld (zie bijlage). Wanneer een verandering van het laadprogramma nodig is, moet u onmiddellijk contact opnemen met de producent.
7.3
Onderdelen Wanneer u onderdelen nodig hebt, noteert u de apparaatgegevens van het typeplaatje en neemt u contact op met de producent.
8
Afvalverwerking Wanneer u de lader definitief buiten gebruik neemt, moet u de momenteel geldende wetten en voorschriften voor de afvalverwerking naleven. Exacte informatie daartoe krijgt u bij de vakkundige afvalverwerkingsbedrijven of de verantwoordelijke overheidsinstanties.
M
Attentie! Elektronica-afval bezit met zijn diverse onderdelen van kunststof, metalen en zware metalen onderdelen een hoog gevaarpotentiaal voor het milieu. Daarom moet elektronica-afval gescheiden van huisafval en industrieel afval worden ingezameld en verwerkt. Breng het elektronica-afval naar de bedrijfsinterne afvalverwerking, die het verder verspreidt naar speciale bedrijven (vakkundige afvalverwerkingsbedrijven).
U moet de verpakking van de lader gescheiden als afval verwerken. U moet papier, karton en kunststoffen inleveren voor hergebruik.
27/32
4156 NL
Bijlage
9
Bijlage
9.1
Maat- en aanzichttekeningen (niet op schaal)
8* 2 4 8 27
8* 2 4 8 27
2 45
39 2
39 2
45 8
560
443
780
FWG 3 * (FWG 3T)
FWG 6 * (FWG 6T)
FSG 12
Afbeelding 8: maten (*diepte van de behuizing bij T-uitvoering)
328,5
328,5
FWG 3
334,8 450
12 ,5
FWG 6
11,5
6,5
Afbeelding 9: boorschema’s
Type behuizing
Afmetingen (mm) Hoogte Breedte Diepte
FWG 3
443
392
278
FWG 3 T
443
392
428
FWG 6
560
392
278
FWG 6 T
560
392
428
FSG 12
780
458
452
S 22
1093
553
410
Tabel 9: afmetingen
28/32
4156 NL
Bijlage 9.2
Technische gegevens Apparaatreeks Apparaatnummer Batterijtype
SLH 200
Laadkarakteristiek
Zie paragraaf 6.4.1
Temperatuurbereik
0 tot 40 °C
Nominale ingangsfrequentie Beschermklasse
47,5 – 63 Hz
Behuizing Normen
Zie typeplaatje Natte of onderhoudsvrije batterij
IP 21 volgens EN 60529 Zie bijlage Maat- en aanzichttekeningen 73/23/EG: laagspanningsrichtlijn 89/336/EG: EMV-richtlijn EN 60335-2-29: veiligheid EN 61558: transformatoren EN 60146: halfgeleider-omvormer EN 61000-6-2 en EN 61000-6-3: EMV EN 61000-3-2: netreacties EN 61000-3-3: spanningsschommelingen en flikkerspanningen EN 61000-4-4: salvo’s en stroomstoten
29/32
4156 NL
Bijlage 9.3
Typetabel
U kunt het type apparaat eenduidig identificeren aan de hand van de typeaanduiding op het typeplaatje. Aus-
Geräte-Typ
Gehäuse
Gewicht
Aus-
gangs-
gangs-
spg.
strom
[V]
24
48
80
Netz-
Netz-
strom spannung
Min.
Netzkabel
Netzstecker
Netz-
Lade-
Leistungs-
kabel
aufnahme
[mm²]
kVA
sicherung
[kg]
[A]
[A]
[V]
[A]
[mm²]
E230 G 24/ 20 B-SLH200
FWG 3*)
22
20
2,3
230
6
3 x 1,5
Schuko
16
0,5
E230 G 24/ 25 B-SLH200
FWG 3*)
22
25
3
230
6
3 x 1,5
Schuko
16
0,7
E230 G 24/ 35 B-SLH200
FWG 3*)
22
35
4
230
6
3 x 1,5
Schuko
16
0,9
E230 G 24/ 50 B-SLH200
FWG 3*)
22
50
6
230
6
3 x 1,5
Schuko
16
1,4
E230 G 24/ 65 B-SLH200
FWG 3*)
22
65
8
230
10
3 x 1,5
Schuko
16
1,8
E230 G 24/ 85 B-SLH200
FWG 3*)
22
85
10
230
16
3 x 1,5
Schuko
16
2,3
E230 G 24/100 B-SLH200
FWG 3*)
22
100
12
230
16
3 x 1,5
Schuko
25
2,8
E230 G 24/120 B-SLH200
FWG 3*)
22
120
14
230
16
3 x 1,5
Schuko
25
3,2
D400 G 24/150 B-SLH200
FWG 6*)
36
150
6,5
3 x 400
10
5 x 2,5
CEE 16
35
4,5
D400 G 24/170 B-SLH200
FWG 6*)
36
170
7,5
3 x 400
10
5 x 2,5
CEE 16
50
5,2
D400 G 24/190 B-SLH200
S 22
61
190
11
3 x 400
16
5 x 2,5
CEE 16
50
7,6
E230 G 48/ 35 B-SLH200
FWG 3*)
22
35
8
230
10
3 x 1,5
Schuko
16
1,8
E230 G 48/ 50 B-SLH200
FWG 3*)
22
50
11,6
230
16
3 x 1,5
Schuko
16
2,7
E230 G 48/ 65 B-SLH200
FWG 3*)
22
65
15
230
16
3 x 1,5
Schuko
16
3,5 5,2
D400 G 48/ 85 B-SLH200
FWG 6*)
36
85
7,5
3 x 400
10
5 x 2,5
CEE 16
16
D400 G 48/100 B-SLH200
FWG 6*)
36
100
8,8
3 x 400
10
5 x 2,5
CEE 16
25
6,1
D400 G 48/120 B-SLH200
FWG 6*)
36
120
10,3
3 x 400
16
5 x 2,5
CEE 16
25
7,1
D400 G 48/150 B-SLH200
FSG 12
71
150
12,5
3 x 400
16
5 x 2,5
CEE 16
35
8,6
D400 G 48/170 B-SLH200
FSG 12
71
170
14,5
3 x 400
16
5 x 2,5
CEE 16
50
10,0
D400 G 80/ 50 B-SLH200
FWG 6*)
36
50
7,8
3 x 400
10
5 x 2,5
CEE 16
16
5,4
D400 G 80/ 65 B-SLH200
FWG 6*)
36
65
9,6
3 x 400
16
5 x 2,5
CEE 16
16
6,6
D400 G 80/ 85 B-SLH200
FWG 6*)
36
85
12
3 x 400
16
5 x 2,5
CEE 16
16
8,3
D400 G 80/100 B-SLH200
FSG 12
71
100
14,3
3 x 400
16
5 x 2,5
CEE 16
25
9,9
D400 G 80/120 B-SLH200
FSG 12
71
120
17
3 x 400
20
5 x 2,5
CEE 32
25
11,7
D400 G 80/150 B-SLH200
FSG 12
71
150
21
3 x 400
25
5x4
CEE 32
35
14,5
D400 G 80/170 B-SLH200
S 22
96
170
25
3 x 400
35
5x6
CEE 32
50
17,3
*) FWG 3T bzw. FWG 6T bei Option Spezialfilter
Tabel 10: typetabel
30/32
4156 NL
Bijlage
9.4
Laadprogramma
Het laadprogramma (LP) is in de fabriek reeds ingesteld. Wanneer het laadprogramma moet worden veranderd, moet u contact opnemen met de producent. Wanneer na het aansluiten van de batterij in het grafisch venster de melding „Kein LP eingestellt!“ verschijnt, is geen geldig laadprogramma en geen betterijcapaciteit ingesteld. Neem ook in dit geval contact op met de producent. DC volt.
Charger type [V]
24
(E)PzS
(E)PzS Puls
(E)PzV
LP 2 Charge time without EC (*)
LP 3
LP 4
Charge program:
80
LP 5
LP5
LP 7
Evolution LP 8
7 - 8,5h
9 - 11,5h
12 - 14h
7 - 8,5h
12 - 14h
8 - 10h
10 - 12h
12h
12 - 14h
Cap. (Ah)
Cap. (Ah)
Cap. (Ah)
Cap. (Ah)
Cap. (Ah)
Cap. (Ah)
Cap. (Ah)
Cap. (Ah)
Cap. (Ah)
E 230 G 24/ 20 B-SLH200
90 - 120
130 - 150
170 - 220
110 - 140
120 - 150
80 - 110
110 - 130
130 - 170
90 - 120
E 230 G 24/ 25 B-SLH200
110 - 150
160 - 190
210 - 280
140 - 190
150 - 185
100 - 140
140 - 170
160 - 210
110 - 150
E 230 G 24/ 35 B-SLH200
150 - 210
220 - 270
290 - 390
190 - 260
190 - 260
140 - 195
195 - 230
225 - 290
150 - 210
E 230 G 24/ 50 B-SLH200
210 - 290
310 - 390
420 - 560
260 - 360
270 - 370
200 - 280
280 - 330
320 - 420
210 - 300
E 230 G 24/ 65 B-SLH200
300 - 380
410 - 500
540 - 720
350 - 460
380 - 480
260 - 360
360 - 430
420 - 540
300 - 380
E 230 G 24/ 85 B-SLH200
390 - 500
530 - 650
710 - 940
460 - 610
490 - 630
340 - 470
470 - 560
550 - 710
380 - 500
E 230 G 24/100 B-SLH200 460 - 590
630 - 770
830 - 1110
540 - 710
605 - 740
400 - 560
560 - 670
645 - 830
450 - 580
E 230 G 24/120 B-SLH200 550 - 710
750 - 920 1000 - 1330
650 - 860
730 - 890
480 - 675
675 - 800
775 - 1200
540 - 700
D 400 G 24/150 B-SLH200 680 - 880 940 - 1150
-
810 - 1070
900 - 1110
600 - 840
840 - 1000
970 - 1250
680 - 880
D 400 G 24/170 B-SLH200 770 - 1000 1060 - 1310
-
920 - 1210 1030 - 1260
680 - 940
940 - 1130
1095 - 1420 775 - 1000
1050 - 1270 1225 - 1580
D 400 G 24/190 B-SLH200 860 - 1120
48
WF 200 plus WF 200 plus Champion
-
-
1030 - 1360
-
750 - 1050
E 230 G 48/ 35 B-SLH200
150 - 210
220 - 270
290 - 390
190 - 260
190 - 260
140 - 195
195 - 230
225 - 290
150 - 210
-
E 230 G 48/ 50 B-SLH200
210 - 290
310 - 390
420 - 560
260 - 360
270 - 370
200 - 280
280 - 330
320 - 420
210 - 300
E 230 G 48/ 65 B-SLH200
300 - 380
410 - 500
540 - 720
350 - 460
380 - 480
260 - 360
360 - 430
420 - 540
300 - 380
D 400 G 48/ 85 B-SLH200
390 - 500
530 - 650
710 - 940
460 - 610
490 - 630
340 - 470
470 - 560
550 - 710
380 - 500
D 400 G 48/100 B-SLH200
460 - 590
630 - 770
830 - 1110
540 - 710
605 - 740
400 - 560
560 - 670
645 - 830
450 - 580
D 400 G 48/120 B-SLH200
550 - 710
750 - 920 1000 - 1330
650 - 860
730 - 890
480 - 675
675 - 800
775 - 1200
540 - 700
D 400 G 48/150 B-SLH200
680 - 880 940 - 1150
-
810 - 1070
900 - 1110
600 - 840
840 - 1000
970 - 1250
680 - 880
D 400 G 48/170 B-SLH200 770 - 1000 1060 - 1310
-
920 - 1210 1030 - 1260
680 - 940
940 - 1130
1095 - 1420 775 - 1000
D 400 G 80/ 50 B-SLH200
210 - 290
310 - 390
420 - 560
260 - 360
(**)
200 - 280
280 - 330
320 - 420
(**)
D 400 G 80/ 65 B-SLH200
300 - 380
410 - 500
540 - 720
350 - 460
(**)
260 - 360
360 - 430
420 - 540
(**)
D 400 G 80/ 85 B-SLH200
390 - 500
530 - 650
710 - 940
460 - 610
(**)
340 - 470
470 - 560
550 - 710
(**)
D 400 G 80/100 B-SLH200
460 - 590
630 - 770
830 - 1110
540 - 710
(**)
400 - 560
560 - 670
645 - 830
(**)
D 400 G 80/120 B-SLH200
550 - 710
750 - 920 1000 - 1330
650 - 860
(**)
480 - 675
675 - 800
775 - 1200
(**)
D 400 G 80/150 B-SLH200
680 - 880 940 - 1150
-
810 - 1070
(**)
600 - 840
840 - 1000
970 - 1250
(**)
D 400 G 80/170 B-SLH200 770 - 1000 1060 - 1310
-
920 - 1210
(**)
680 - 940
940 - 1130
1095 - 1420
(**)
(*) 1.5h less recharge time with EC (**) Higher battery capacities and 80 V applications on request.
Tabel 11: laadprogramma
31/32
4156 NL
Bijlage
9.5
Onderdelencatalogus
32/32
4156 NL