IO.'oi negyvenharmadik
78. u á m .
Szombati
1922. július I .
BBS
ROMI LAPOK
KOMAROMMEGYEI KÖZLÖNY I » O
I , I
£l&Jlzetéfti ár c s e h - s z i o v á k értőkben : Helyben es vidékre postai szétküldéssel: H é n é m
80
Esye.
K, r e l é m
« á m
40
t ,
á r a :
n^yederre
80
I
K
l i A.
I
I '. Itali
ALAPÍTOTTA : TUBA JÁNOS 20 K.
F ö s z e r k e s / t ő :
fillér.
M i l l i á r d o k hevernek évek óta kihasználatlanul a hadikölcsönökben, melyeknek elismerése egy k legsürgősebb kérdenél képe/.! a köz társaságnak. A badikölcsönök egyik tekin télyes részét alkotják azoknak a háboruelóiti adósságoknak, melyeket a csehszlovák állam a békeszerződésbea magára vállad, mini a kapott területeken levő terheket. Jellemző azonban, hogy az adósságok Átvállalásának gyakorlati végrehajtásában évek óta késedelmeskedik s mindenféle fortéllyal igyekszik olyan megoldást keresni, mely csak részben hárit kötelességeket az állam pénztárára. Igy j á r el a badikölcsönök dolgában is, pedig, ha van kérdés, mely a lakosság széles rétegeit es az állam gazdasági éle tét nagyon közelről érinti, akkor ezt első sorban kell fölemlíteni, tgen sokan vannak, akik egész vagyonukat adták oda annak ideje fi Hv* előd:- IUkinokn;i !r. s* 13riadalom minden rétege, kivétel nélkül részi vett a badikölcsönök jegyzésében, özvegyek, á r vák, munkások, erkölcsi testületek aján lották föl áldozatukat a haza oltárára ás a nagy összeomlás követkertében szét* darabolt részekből átkötött utódállamokban alig van kilátás arra. hogy a kölcsön az igazsághoz és a vállalt kötelezettséghez híven elismertessék. Valahány pénzügvminisztere volt az ifjú államnak, mindegyik foglalkozott a kérdéssel, de gyökeres és megnyugtató megoldásra egyik se szánta ra magát. Söl volt olyan pénzügyminiszter is, aki egyáltalán hailani sem akart, ezeknek az adósságoknak beváltásáról. Az L920. év ben kibocsátott IV. államkölcsön keret ben akarták először megoldani a kérdést, de ez a kísérlet, mint köztudomású, csatos k u d a r c c a l járt, l l o s t éppen H erre Vonat kozó törvények kiegészítését célzó törvényjavadat is megbukott, mert tervbe vett rendelkezései semmi jót nem biztosítottak volna a badikölcsÖQ tulajdonosoknak, söl meg a legszerényebb vagyoni viszonyok közötl élők kölcsönét is nagy veszteséggel akarta csak elismerni, mely végeredmény ben meg az u . n. kártalanítás mellett is. i Dévérték nevetséges százalékával vál totta volna be a kötvényeket. M á r a pénzügyi bizottságban nyilvánvalovü lett, hogy ez az ujabb javaslat elfogadhatatlan s hasztalan igyekezett a Pénzügyminiszter és a miniszterelnök
G A Á L
hangulatot leit,
kelteni
a korcs
sorsa
megvolt
annak
kormánynak latot.
VÍSSZS kellett
Nemrégiben
mondta
a
B
java
csak
Benes,
hogy e z t a kérdést n e m s z a b a d e l h a m a r kodni, u g y l á l s z i k a z o n b a n , hogy a r é g ó t a húzód') a
előkészítés
kormány
mely ezt
olyan
De
sürgős
n e m lehet
kérdést.
közgazdasági k é r d é s t , k í s é r l e t e z i k ilyen és hasonló a z időért
akkor hogyha
a
mértékben
ződések nak,
lehessen
az
az
vállalt
valójá
állam
hiába
megoldással,
csakis
kötelezettségnek
teljes
tesz. Noha a békeszer a d ó s s á g o k átvállalásáról s z ó l kormány
a
hadiköl-
részleges beváltásáról é s bizonyos kártalanításiul a k a r intézkedni, p dig vtiágOS, b o g f csakis a teljes e l i s merésről lehet szó. Bizonyos, hogy az állam t e r h e i s z a p o r o d n a k ezzel, de a n a g y területi g y a r a p o d á s nemcsak j o g o k a t j u t tatotl a köztársaságnak, de kötelességekel is
csak
r ó t t re.«.
A hadikölcsön kérdésnek
tartani.
mult heti ülésen m e g i s m é t e l t e vádjait. M i c s u r a miniszter, mint a S l o v e n s k y Dennik irja, — ennek következtében s z ü k s é g e s n e k tartotta, hogy a tényállás tisztázására I minisztertanácsnál vizsgálatot kérjen maga ellen. Szlovenszkób.m kíváncsian várjak a vizsgalat eredményét, mely hivatva v a n a tényállást a maga v a l ó d i s á g á b a n megállapítani. - Szétosztott iskolapénzek. A kormány két é s fél millió koronát utalt kulturális célokra, nevezetesen az iskolák támogatására. Mz* az összeget S r o b á r miniszter állítólag a peíka utasítására a többségi pártok között osztotta szét, ami igen szokatlan elintézés, libben a nem mindennapi politikai pikantéria nélkül való ü g y ben e s z e n á t u s b ó l interpelláltak é s Jellinek, Harner, Mayr, Harting, Nigle é s Zuleger s z e n á torok azt kérdezik a minisztertől, hogy mi v alapon történt ez a s z é t o s z t á s . A z interpelláció megemlíti, ¡1 gy az összegből a cseh szociál demokrata párt egy milliói, a többi cseh párt pedig ötszázezer koronát kapott.
érdekében,
eleget
a csehszlovák
csönöknek
szem
inert
előkészületeket tesz minél előbb meg
— A kistapo'csányi gazdálkodás ós Micsura. Élénk emlékezetben van m é g az az interpelláció, melyet TatlSSig kommunista k é p viselő terjesztett a képviselőház elé M i c s u r a d r . teljhatalmú miniszternek még zsupán korában viselt kistapolcsányi dolgai miatt. A képviselő sok mindennel vádolta meg a minisztert é s a
kormány
addig
és fáradtságért,
cselekszik
meg azokat. A kormány ina, hogy a választásokat
v o l n a el
tisztán politikai elbírálni e z t a
hogy
azoknak egy evvei való elhalasztása nem akarja azt jeleméin, hogy egyáltalában nem tartják
tudott
szerkeszteni,
intézte
ban kár
sem
h i s z e n m i n d a d d i g , míg a
n e m látja,
pontból
még
javaslatot
közmegelégedésre
az égetően
be
alatt
szombat
fontoskodó kijelentés sohasem marad el Ilyen kor, aminthogy ezúttal is kinyilatkoztatta Benes miniszterelnöki hogy a mi a választásoknak t ö b bek közötl Szlovenszkón éa Ruszinszkóban való keresztülvitelét illeti, a kormánynak az a szándéka, hogy a választások megtartását — mihelyt csak lehetséges — lehetővé teszi é s
mel
pecsételve; vonni
¿9 k i a d ó h i v a t a l : Nador-u. 29..
H e g j e l e n i k b e t e n k i n t h á r o m s z o r , k e d d e n , csütörtökön e s
d r .
javaslat
fclH-tfaé|
h o v a ujry a l a p s z e l l e m i l é t a é t illH<* kÖatanloytÉC. m i n t a b i f d a i é a e k , e l ó f i a a l é a i »*s h i r d e t é s i d i j a k s t b k ü l d e n d ő k . Kéziratukat n e m a d u n k vissza. t
dr
G Y D L A
S z e r k e s z t ő : B A R A N Y A Y JÓZSEF
megoldása-
i nál a IV. államkölcsön f é l e v é n Al tsmé- | t e l t e n meghosszabbított jegyzési határideje ! meggyőzhette a kormányt arró', hogy hasonló experimentumokkal hiába kisér* =s T i s z t v i s e l ő k e l b o c s á t á s a E l a terv létezik. A polgárság biza mát igy nem már régen a levegőben v in es a k o r m á n y több képes maga iránt felkelteni, Pedig azt ször nyilatkozót! fe!ó:e. Benes miniszterelnök az minden kormánynak tudnia kell, hogy elbocsátott lisztviselők Ügyében nála járt kül egészséges állami élei csak ott virágzik. döttség elölt u j . : kijelentette, hogy a közeljö vőben 2 0 0 0 0 állami tisztviselőt, foként v a s u t a hol a gondjaira b í z o t t nép biz . l o m m a l sokat fognak elbocsátani ázattam szolgálatából. t e k i n t azokra, kik sorsát intézik, A mosl Erre szerinte azért v a n s z ü k s é g , mert C s e h s z l o visszavont javaslat még a kormányi tá vákiának csak 3 ö 0 0 0 tisztviselővel van kevesebb mogató pártok soraiban is ellenzésre tisztviseióje, mint volt az e g é s z Ausztriának. A talált, a bizottság ülésén sem meni ke tisztviselők elbocsátása g a z d a s á g i , hivatali é s politikai kritériumok szerint fog töríénui. resztül, mert rendelkezései nem f e l e l t e k = A hadikölcsön j a v a s l a t visszavonása. meg a méltányosság és az igazság elveiA s o k i g halasztgatott hadikölcsön javaslat, nek. Kunéi a kérdésnél pedig csakis az j amely elé oly nagy érdeklődéssel tekintettek a I g a z s á g szempontja döntő, mert c s a k ugy köztársaság erdekeit népei, végre tárgyalás a l á lehet a z érdekeltek, de az á l l a m javára került. A k o r m á n y benyújtotta a n e m z e t g y ű l é s hez é s az iiieiekes pénzügyi bizottság le is tar is eredményesen megoldani. A közsóQi választások A kormánynak gyalta a javasla;ot, de mivel teljesen elfogad hatatlan volt, egyben le is szavazta. A javaslat igen s ú l y o s problémája a községi v á l a s z t á s o k ellen nemcsak az ellenzék tagjai fogialtak állást, d e m e g t a r t á s a , mert évek ó t a halászija. Most ismét meg a kormányt t á m o g a t ó koalíciós pártok közül is egy évre halasztotta el s tatán majd a k csak két párt követelte a javaslat t á r g y a l á s á t . unokák fognak csak abban a s z e r e n c s é b e n r é S z e r d á n egész éjjel kap.citálta B e n e s minisz szesülni, hogy résztvehetnek a demokratikus terelnök a pártok vezéreit, de nem sikerült őket állam községi v á l a s z t á s á b a n . Igazán humoros, megnyerni. Végre is mit tehetett a k o r m á n y hogy mennyire fázik a kormány a szlovenszkói egyebet, mint azt, hogy reggel hat ó r a k o r — llasztásoktól, meri m á r nem lehet mást gon dolni, hogy oly sokszor elhalasztja. Persze a visszavonta javaslatát a H á z nagy m e g n y u g v á -
auc?
T ó n o c
U S
J C t U V a
Mindennemű
X
ruhanemüeket,
f
r u h a f e s t ő
é s
v e g y t i s z t i t ó
Komárom, Nádor-utca 3. és 48. szám.
butorsiö.eteket,
függönyöket
. t b . f e . t é s lisxtit.
= = = = =
2
iv22
olda . n dija 1 arany frank, kivéve a tanfa. Saegényjog m Is érvé* nyesithetö. T a r t a m a azonos a beutazási vizámé val. Az egyszeri utazásra adott átutazási vízum od i l vissza érvenyes. C s a l á d i útlevél k a p h a t ó a család összes tagjai s z á m á r a 15 életkorukig. U j n a s o k s könnyítések hozatnak be a határ-
Átutazás! vizu hol kedvei >bb
T a l á n levonji a kormány ebből a kon zekvenciái é s belátja végre, h >gy ebben a nagy horderejű g a z d a s á g i kérdésben csakis 1 jran javaslattal állhat a fórnál ele, mely bírj* a i bl séf bizalmát s amely igazságos rendelkezésé vel megnyugvást keit a k .zö.-.scg körében is. sira.
vizsga it tekintetében Az utódállamok kötelezik magukat a passzusvizsgálati manipulációs költ ségek eltörlésére. A vizűm s z e m é l y e s jelentke zésre ad i ! i k . Kivétel csak fontos ukból A Utazási vízumhoz ez nem kívántatik. A vízumot a lakóhely szerinti illetékes konzul vagy kövei
útvesztőjében bála Isten győzedelmeskedett végre-valah ira a józan belátás, a jóakarata egyszerűsítési szándék A adja meg. Az utazás s z ü k s é g e s s indokolt v o l szomszédos ÉUamok s tekintetben megegyeztek. tának kimutatása rendszerint nem szűk- iges, csupán az illetek összegének m e g á l l a p í t á s á r a . E z egyességet Csehszlovák a mái ratifikálta. E ŐZŐ számainkban foglalkoztunk a Ma A vízum megadását előzetes vizsgalat s jóvá gyarországba szóló vízummal, most leközöljük h a g y á s csak rendkívül esetekben előzheti meg, mikor is táviratilag indítandó meg a n y o m o z á s az alábbiakban a ratifikált é s általános érdekű s 14 n a p alatt határozat h o z a n d ó a kérelem utlevélegyezmén) L felől. Ezen eljárás kö tségei a kérelmezőt terhelik. Az egyezség, mely mar régóta érzett s z ü k ségletet pótol, hivatva van a haboru ó t a kínai Az
útlevél s z e r z ő d é s
II iuj3 János levele.
lilákkal elzárt rte nzetek s főleg az utódallamok között az • rnrKLzest m e ^ i n u n i t e n i . A L i i t a k M a g y a r o r s z á g , Ausztria, Itália, Lengyelország, R o m á n i a , Jugoszlávia és Csehszlovákia Lénye
Furcsa eset esett meg velem a minap. A mi a l e g n a g y o b b ritkaságok köze tartozik, meg>e ent nálam a levélhordó, s leseiét nyújtott at — nekem, aki ú g y s z ó l v á n s e n k i v e l sem levele zek é s így senkitől levelet nem varok. N e i t D a levélnek a c í m z é s é t s szinte megdöbbenek bele, mert a T u b a János jellegzetes irasat i s merem föl a belükben. De hogy lenne ez le hetséges? H i s z e n ő elköltözött közülünk a szebb h a z á b a s o n n a n csak nem lehet levelez getni. P e d i g mégis ugy kell lenni a dolognak, mert a borítékon a c e n z ú r á n a k n y o m a sínes, már pedig ettől csak úgy lehet szabadulni, ha az égi légiposta k* zvetien működik s elkerüli
gesebb rendelkezései a következők: Egyse es utlevélforma. Érvényes minimunk i s maximum 2 é v r e . Kivétel passzusok egyszeri u t a z á s r a , ;nelyek kivételesen rövidebb időre szólhatnak. Az érte járó illeték tekintetében .«.z utódállam p o l g á r a i között nem lehető különbség. Ideigle nes vízumok díjmentesek. Visszautazás! vizűmért illeték nem j ír. A beutazási vizűm érvényességi ideje ugyanannyi, mini az útlevéléi A z egy évre megadod vízum érvényes korlátlan számú u t a z á s r a , bármely h a t á r á l l o m á s o n á t ; e tekintet ben c s a k e g é s z s é g ü g y i é s politikai r e n d s z a b á lyok íntézkedheti ek eltéröleg. A z illetek az útlevelet kérelmező boapolgársága szerint iga zodik. Egy évre szóló útlevél illetéke 10 arany frank, egyszeri utazásnál 5 arany frank, ha alacsonyabb tanfa jött létre, ugy ei érvényes. ntoe ujitás a s z e g é n y ; »g megadása azoknak, kik hatóságilag igazolják, hogy j ö v e d e l m ü k nem baladja meg a lakhelyük szerinti v i s z o nyok között n n g u k é s c s a l a d j u k részére szüks gelt ö s s z e g e t . Állami k ö z i g a z g a t á s i a l k a l m a zónak (katonaság Is), ipán segédmunkások, napszámosok, cselédek, t o v á b b á a m u n k a a l k a l mat kereső kívánd >rlók s ezek családtagjai, vagy özvegyuk I árváik ezen hatósági i g a z o l
nélkül is részesülnek szegényj tgban, ha kétség nem forog ienn vagyoni Helyzetűk iránt. Mentesek továbbá e vizumilletek alól a tudo m á n y o s es művészi kongresszusok résztvevői.
igy a földi hatalmasságokat! . . .
Ej, de L s s u k mi is van hát a boríték belsejeben ? ! Nagy kíváncsisággal t é p e m tol a levelet s bizony-bizony véges-végig az o kezeírására ismerek s záradékul ott v a n az ő köz ismert eredeti n é v a l á í r á s a is : Tuba János. . n hál mit kivanhat ő én tőlem ? L á s s u k csak teljességében a levelét, úgy ahogy az
megíródott:
K e d v e s B iratom !
ván)
Cyrano. Irta: Majthényi
György.
Valahányszor a száz jegye elfogyott, amit az iskola igazgatójának átiratára b i z o m á n y i á r u sításra kapott a színháztól, m i n d i g nagy izgalom rázta meg Sáfár ü y u r k á t . Az v o l t a m e g á l l a p o dás, hogy a s/az darab h a r m i n c k r a j c á r o s jegy e l a d á s a után behozza a befolyt harminc forintot a titkári hivatalba, ahol majd ujabb száz jegyet adnak ki neki. Azért pedig, hogy a jegyeket e l ő a d á s előtt árusitgatta, ingyen járhatott a szín házba.
•
Mái rég készültem ennek a levélnek a megírására, de mindig halogattam, hogy f ö l ö s legesen ne terhelje ek, de v é g r e is a kénysze rítő k ö r ü l m é n y e k arra késztetnek, hogy igénybe vegyem a szívességedet. Nagyon-nagyon erdeke! ugyanis a „Ma gyar V . . . / M ^ * * sorsa, működése, s hogy z ő k ö r b e n , dijat is nyert, m e g s z e r e t t é k : igy lett az kién elnöke a körnek. E g é s z szünidejében s z í n d a r a b o k a t olvasott m á r es szerepeket tanult s most, hogy korlátlanul é s ingyen járhatott a s z í n h á z b a , ki is használta az alkalmat é s egy e l ő a d á s t se mulasztott el Titkolt vágya meg j o b b a n kivirult, de rejtegette. C s a k J ó z s á n a k , a jegyszedőleánynak árulta e l , aki h ú s z é v e s , tu'érett s z é p s é g e t az előírásos fekete r u h á b a n , fehér bóbitával adus, szőke haján, ott ringatta a diákhely bejárójánál.
Most megint együtt volt a harminc forint. U g y a n az utolsó jegyet csak azért tartogatta m a g á n á l m á r tegnap ó t a , hogy ha s z á m o n kérik, igazolhassa m a g á t , bar erre sose került sor. Ma este aztán eladta ezt is. Most m á r föl l e hetett menni uj jegycsomóéft M é g i s halogatni szerette a dolgot. T i z e n h é t é v é - diak volt s mint egy szent borzalmat hozó, félelmekkel verő ta lálkozás, mint valami áhított é s rettegett ü n n e p , ugy rengette ez a mindig m e g ú j u l ó s z e n z á c i ó : hogy ilyenkor a színpadra mehet, hogy joga van fölmennie, akárcsak a legnagyobb szinésznek.
Egyfelé laktak é s a sugárúton m i n d i g utolérte a lányt, aki feltűnően sietett hazafele. E z é r t nem igen merte megszólítani, csak távolról es u d v a r i a s a n köszöntötte olykor. E g y este a s z í n h á z b a n szólt neki : — Miért siet e l ő a d á s után olyan n a g y o n ? L á t o m á m minden este, m e r t é n is árra lakok . .. A fekete ruhából szinte kitündöklött a frissesége. É r e z t e , hogy tetszik a diáknak s sze retett tetszeni Kicsit suttogóra fogta a hangját, mintha titkot m o n d a n a . — A néniKém mindig s z á m o n kéri, ha kések. Ezért m á r sokszor az utolsó jelenetek előtt e l s . a l a d o k . D e majd ha színésznő leszek, azt csinálok, amit akarok . . .
Mert tavaly is s o k s z o r járt s z i n h á z b a — persze a diákhelyre — s ábrándjai mely á r n y é k á b a n lassan kinőtt a titkos illatú Csoda v i r á g ; szinésznek lenni! Sokat szavalgatott az ö n k é p
— Szinésznő l e s z ? — csodálkozott rá Sáfár G y u r k a jóleső b o r z o n g á s s a l . A tekintete fölragyogott s az ö r ö m e , hogy rokonlélekre talál, vadul borult ki belőle.
I g m á j t 23
kúrák
július
1
imásl szerezhessek, ismételve Irt már a Spttzer Bélának a „Komaromi Lap megküldése végeit, mert így véltem az egyes dolgait megismerhetni, de hasztalan Irok, a
erről
tud
pot nem kapom, hanem e helyett rend* szállítja s z á m o m r a a posta a z „A Reggel*Engel bácsi, akivel gyakran összejö\ szintúgy járt mint en, mert ő meg a „ P r j T a g b U t t * - o t kérte a Spitzvtől, s neki viszo i „Bécsi Magyar Ujságu-o\ küldik. B i z o n y 1« ragszik érte, mert mint monufe, nem is i n érti ezt a lapot i hozzá meg MIandóan fő gátja őt a m a g y a r o r s z á g i zsidóöl^ses hírei Már a n n y i r a ideges lett a vérengzések olva sAíőI. h o g v v . g r e is — iritn mondja — VOfhoi k e i ! f o r d u l n i a . Pomány János is p a n a s z k o d i k , hogy [ , Spitzernek, hogy ha a R ó z s a P i s t a mar ös a l í t o t t a volna a városi virilisták névjegyzt é s ezt a „ K o m a r o m i LapoK* leközölte vo, úgy azt a lappéldányt küldje meg neki. bizony hiába varja a lapot, nem jön, de e Iveit most á l l a n d ó a n az „Az Ostor -i kaj amit pedig ő egyáltalán nem kívánt. S z e g é n y jó Nemes Soma b á t y á n k is van a körünkben s ő is a Spitzerre nehe aki nem kü di számára — többs^öri sürgeti d a c a r a — a „ M . g v a r T a n í t ó " t, hanem e lyeti rendesen é s pontosan érkezik a c i m é r bécsi „Jovo". Igen bántja a mi jó S o m a b tyánkai ez a dolog, s nem győzi m a g á t i g a ; gatni előttem, hogy ő erre a lapra n e m fizc elő Még a tárcáját is megmutatja, hogy t fillérje s i n c s , s mint mondja, m é g a levele l a p o k a is úgy kérte k ö l c s ö n az E n g e l bácsil S o m a b á t y á n k n a k e g y é b k é n t elég jól tel nek a napjai, mert Kacz L a j o s s a l , mint r . testi lelki jó b a r á t o k , átfilozofálják az eg napot A s z a b a d b a n töltik minden idejüket i meghányják-vetik az e m b e r i s é g sorsát-bs tövéről h e g y é r e , de Sch >ppenhaueri hangulat • mellett m i n d i g csak o d a l y u k a d n a k k i , hogy demes-e egyáltalán é l n i ? ! A lapjainkat, amelyeket küldenek, per: g o n d o s a n végig olvasgatjuk, de bizony halá. i s z o n y o d u n k már attól a sok g o n o s z s á g t ó l , a oda lenn történik I . . . C s u p a piszok, s z e m erkölcstelenség, gyilkosság, csalás, lopás, p D i i m mtndvnütt, é s ¿^ claő helyen pers M 3 g y a r o r s z á g áll ! . . . E z m á r te jességf belefúl az erkÖ esi p o s v á n y b a ! . . . D e a z é amint látjuk, e g é s z E u r ó p a züllőben v a n . M i denütt a korrupció g r a s s a l . M é g aránylag C s e Szlovákiában vannak — amint a lapokból k vesszük — a legtürhetőbb v i s z o n y o k , á m b á r is alig akad b e c s ü l e t e s ember. Kivételt tak 4
u
1
— E n is színész akarok lenni — ujjong a lány felé. E z e n ö s s z e b a r á t k o z t a k . É s most m á r c s : erről beszélgettek. A lány elmondta, hogy op( rétiekben szeretne énekelni meg táncolni, m i i a Haller Irma, a fiu meg a d r á m á r ó l sz( almait vallotta. Most m á r megvárták eg) mást esténkin de nehogy a lányt megszóljak, távolabbra színháztól, egy k i s utca sarkán találkoztak együtt mentek haza. A langyos őszi e s t é k e g a z d a g álmaikat e g y m á s b a d o b á l t á k s mindi, fájdalmas b o l d o g s á g g a l váltak el. E z e n estén, a m i k o r a z u t o l s ó jegyet i eladta G y u r k a é s b i z o n y o s s á lett, hogy h o l n a j uj jegyekért kell mennie, könnyű lázát érezte I ci dának. I Kömtől é s félelemtől dultan gondolt < színfalak mögötti v a d é s v o n z ó k u s z á l i s á g r a . Hogy Pethes Imre vagy T ó v ö l g y i Margit — akik ideállá épültek benne — járnak ottan, aho. holnap ő is v é g i g m e g y e n m a j d ! Izgalomtól tá gult o r c i m p á k k a l szimatolt a z öltözőkből áramle illatok felé é s nagy k ü z d e l m é b e került, hog} nyugodtan mondja J ó z s á n a k \ — J ó , hogy holnap v a s á r n a p v a n . Efogy tak a jegyeim s é p p ráérek a titkárhoz menn új c s o m a g é r t . — J é — mondta a lány — é n i s megyek holnap, mert bejelentkeztem a k a r b a s a titkát üzent, hogy beszélni akar velem . . .
Reggelenként
p° S C H M I D T H A U E R - f é i e . igmándi keserűvíz, m e l e g í t v e éhgyo morra mint ivókura bármely é v s z a k b a n kiváló eredménnyel használható székrekedés é s ennek k ö v e t k e z m é n y e i ellen u m. f é ,
h á r
1922. július 1
Komáromi Lapok"
e.-ak azok az ö n é r z e t e s magyar újságírók ké peznek, akik m é g tudnak önzetlenül dolgozni a közjó érdekében, akik még tudnak Önzetlenül m u n k á l k o d n i az uj haza felvirágoztatásén él akik kegyetlen kíméletlenséggel ostorozzák meg reggelenként a gonoszokat, a mozikban, meg m o s o d á k b a n bujKálókat, a tolvajokat, a panamistakat, a h a z a á r u f ó k a t ! . . .
(Ugy
látszik, már a jó öreg Föld is meg-
sokalta ezt a temérdek r o s s z a s á g o ; , mert mint nemrég olvastuk, t ö b b ízben m e g r á z k ó d o t t — nyilván az undorlól — a gonoszok lába alatt!) Persze a lapoknak minden betűjét e l o l vassuk, s így D o m á n y n3gy részvéttel olvasta a múltkoriban, hogy a szegény Boldoghy Gyula a lábát törie. M é g ma is a g g ó d i k , hogy vájjon felépült-e teljesen ez a jó ember, s jár e b u z gón a városi k ö z g y f i ^ e k r e s ímerpellálgat e meg m a is s z o r g a l m a s a n ebben a korrupt v i lágban. S o m a bátyánk ít a M i l c h Dezső v i s e l k e d é s e lepte meg a l e g f á j d a l m a s a b b a n . N e m tudja m e g é r t e n i , hogy ez a higgadt, Körültekintő, okos ember hogy feledkezhetett meg m a g á r ó l a n n y i r a , hogy c s e h - s z l o v á k á l l a m p o l g á r létére Budapesten, a rabbiavatáson a Szózat"-ot énekelte ! . . . p
Igaz is á m ! Majd megfeledkeztem a mi kedves Kiss G y u l a b a r á t u n k r ó l , aki most itt nagy b u z g ó s á g g a l fáradozik egy „Olvasókör* a l a p í t á s á n . S z a m o s lelkes t á m o g a t ó j a van már. Igy Sü.'iJor Miklós, Komjáthy Aladár. Erdélyi Z o i t a n , lionyák L a j o s , Csukás P i s t a , Markovics G y u l a , Mikecz L a j o s m i n d a h o s s z ú téli e * t é k t» I f e n e k s m i n d e r ő s e n h a n g o z t a t j á k , hogy milyen jó lesz majd az o l v a s ó k ö r meleg s z o b á i b a n — olvasgatni. U i ó v é g r e , a m i m m o n d j á k , akinek é p p e n kedve szottyan, játszha'ik is majd itt „ c s ö n d e s " ártatlan játékokat, de persze — az a l a p s z a b á l y o k különös gondosságából — m i n d . n ; csak kicsiben ! . . .
Tátray
J ó z s i bátyánkat, ezt a mi — 4 S - a s h o n v é d s i p K a b a n járó — kedves, ö r e g királyi tanácsosunka] is megnyerte G y u l a az o l v a s ó körének, de az ö r e g kikötötte, hogy a kör he lyisedéinek a falait Á r p á d , Szent István, M á t y á s király, R á k ó c z i é s K o s s u t h képei díszítsek.
Persze
G y u l a b a r á t u n k mindont m e g í g é r t é s mindent meg is rendelt, de a z é r t ö is orrol a S p i t z e r - s ó g o r r a , mert az sem könyveket, s e m képeket, s e m pedig o l v a s ó k ö r i bibliát nem s z á l lít r é s z é r e , jóllehet t ö b b s z ö r fordult h o z z á ro koni s o r a i v . i . G y u l a különben az ö h ű s é g e s M i k e s K e lemenjével, a k i s M i k e c z c z e l van nagyon j ó b a n , aki persze m i n d e n b e n kedvét keresi a F e j i d e —
L e s z egy s z í n é s z n ő i s m e r ő s ö m villant at Gyurka a g y á n D e aztán elborult s nehéz sóhajjal m o n d a : M i l y e n jó magának, m á r be állhat, nekem meg még le kell m a t u r á l n o m ebben az c ben ; azután h á r o m négy év a színi akadémia s ki tudja, mikor kerülök s z í n p a d r a . . . Az
eiöadas kezdődön.
Bementek*
C y r a n ó t látszották. A diákhelv zsúfolt volt s Józsa meg G y u r k a igen közel saoittttak egymáshoz. —- S z é p Roxán lenne — s ú g t a neki a diák. Mért nem jön a drámához, vagy társalgási színésznőnek . . . — A h h o z pénz keilene, a karban meg mindjárt keresek is valamit. D e legyen c s ö n d b e n — intette. — O k o s lány gondolta G y u r k a , de fájt neki, hogy nem lehet majd együtt vele a szinia k a d é m i a n . V a l a m i nagy e l á r a d ó melegséget érzett é s szinte látta mar J ó z s á t a s z í n p a d o n . J ó s á g , szeretet s e g y kis irigység is volt benne. É s bátortalanul megsimogatta a lány karját. J ó z s a hagyta. A diák megijedt ettől a kis b á t o r s á g t ó l egy percre. Aztán, ahogy a színpadon l e p e i - " jól ismert jelenetek fölélénkitették, szinte ö n t u datlanul simult közelebb a lányhoz. Újból meg simogatta a karját. A/tán rajtafelejtette a kezét, Hallgattak, figyeltek. A romantika szere lemmel zsúfolt, gazdag levegője csapkodta B lelküket. Két virág voltak a torró szélben. I össze simultak J ó z s a egy pillanatra fölnézett a diákra. A szemük fényesen, frissen villant. Szerették egymást. Hazafelé C y r a n ó erkélyjelenetéből szavalt a l á n y n a k . D r á g á n , g y ö n g é d e n , lelkesen ö l e l gette s z a v a i v a l a lányt.
B
iemnek !
Sétáik, a n d a l g á s a i k közben el-elmerengnek a mull s / é p emlékein és s ó v á r g ó lelkük mindig a boldog órák áldott tanyája:, a Kon koly B a l á z s villaját keresi a kies, kedves Mo nostoron.
1 s íme, akiről legelébb kellett volna meg* e m l é k e / n e m , itt van a mi nagy tiszteletben álló ö r e g püspökünk is, a c s u p a sziv, a c s u p a jó sághói és szeretetből álló ember. Antal G á b o r . M i c s o . i t gyönyörűség mi nekünk hallani a l k a lomadtán az ö arany szavait. O h , micsoda erő, micsoda hatalom nyilvánult a nemrég múlt húsvét ünnepén mondott szent b e s z é d é b e n . O h , milyen m e g g v ő z o d e s s e l hirdette minékünk az
natban hatalmas k o p p a n á s t hallok, s nyomban éles fájdalmat érzek a kezem léjén s persze e szent pillanatban már ébren is vagyok és tu d o m , hogy m i n d e n csak álom . . . s a valóság csak annyi, hogy a kezemet á l m o s fejjel jól beleütöttem az éjjeli izekiényem kőlapjába. Persze a látogatásaimról igy mái most le kell mondanom, nem megvek sem Csépihez, sem K o n k o l y h o z , de meg Spitzerhez sem, me:t hiszen Spitzer á r t a t l a n !
Ulleuél uisumot
diadalát, a feltámadás szentséges gondo latát. Az arca kigyúlt, a szemeiben tüz lángolt, eszme
a hangja zengett es midőn két karjának hatal m a s gesztusatói kisérve felénk d trögte b e s z é dének z á r ó szavait, m á r mi akkor csak sírtunk, könnyeztünk, z o k o g t u n k ! . . . O h , de hogy is zengtek ezeK a s z a v a k : „A lelketekben éló igaz hitnek az ereje pedig megtart titeket es az igaz s á g n a k d i a d a l m a s feltámadása lészeni . . . u Önkéntelen is ti reátok gondoltunk kedves b a r á t o m , hogy m i c s o d a á l d á s lett volna s z á m o tokra ennek a b e s z é d n e k a hallása, hogy épül tetek volna ti is ígv ajkai szólá^-an s m e n n y i vel könnyebben Viselnétek igy él a kegyeden s o r s irtó csaposait s a rátok szakadt s ú l y o s , nehéz gondokat ! O h , de hová is k a h n d o / t a m én el ? ! H o v á is ragadtattam el m a g a m p e r g ő lollamnak a szárnyain?! C s a k most látom, hogy mennyire eltértem a céltól é s hogv mennyire nem t u d h a tod te m é g m i n d i g , hogv mit is akarok én te tőled ? ! Hát bizony nem mást, nem egyebet ked ves b a r á t o m , mint h"gy keresd fel minél előbb azt a gonosz Spitzert s m i n d a n n y i u n k nevében a l e g e r é i y e s e b b e n s ü r g e s d meg nála a kivant dolgok mie'öbbi p o s t á r a a d á s á t . Szívélyesen ü d v ö s ö m m i n d j n jó i s m e r ő s ö m e t , köztük persze C s é p i D a n i barátomat kiváltképpen i s , a G y u l a nevében pedig k ö szöntsd meleg szeretette! a K o n k o l y B a l á z s t , akit ö itt igen nehezen n é l k ü l ö z ! . . . Isten áldjon m i n d n y á j a t o k a t , vagyok a régi barátsággal M a g a s h á z á n , 1922 június 2G. őszinte hived
Tuba
János.
A levél mélyen megindított a közvetlen ségével é s s z á m o s p a n a s z á v a l s eltökéltem, hogy rögtön indulok a S p i t z e r h e z , hogy v é g r e is rendet teremtsek e b b e n a dologban. Nyúlok a k a l a p o m é r t , de
ebben
a
pilla-
F.l. \m<»r ttgtt, :iyiJ. tiststt vi i\z ' Nyíljon fejünkön harmatos virág' üfe ttürcsölfestflhk langy cukrot fisat Arany ;'\ . ; i l » ő l . hitvány *MV.•/.••!. t' Ki l >/.abatli»a! Ott ijryunk midiből \/ siti friss babxo ml slagábol! J ó z s a melegen, búgon kac igott A diák b á t r a b b lett s t o v á b b szavalt e l r a g a d t a t á s á b a n . — Ne o l y a n h a n g o s a n — intette. S e n k i se járt kívülük a langyos e s t é b e n . A diák iáza nőt. — L_-\ eaékl B ttttfj Klai kdl Eskü, annt kötetről lúgok BtoTot Igézet Rostit p«»rit st i - n . . . És na y szilajsággal kap >;t a lány felé. Kicsit birkóztak m é g . de egy s z é l e s fa mély á r n y é k á b a n fölgyújtott in borultak e g y m á s r a S z a v u k mar nem volt es friss fiatalságuk lángja
dvakitóan villámlott át egymásba
Sáfár G y u r k a ezen az estén csókolt e l ő ször leányt szerelemmel. A c s ó k után riadtan rebbentek széjjel s
búcsúszavuk is lihegésbe
veszett.
Eges/, éjjel azt a marsot dobolta a diák szive szeret, szeret, szeret s az első c s ó k vad fáklyája rőt fényeket dobált a fantáziájába. Alig várta a reggelt, hogy újból láthassa a lányt es dideregve rohant a színház felé.
Ahogy a lépcsőkön kanyargott, az öltö zőkből tarka hangok, festék-, m a s i i x - é s p ú d e r illat kavargott feléje. Meg-megállt, hogy tele tüdővel beszívhassa De a szive torkában vert. Alig kapott levegőt. A próbatábla előtt megállt, hógy kipihenje magát. Közben várta, hogy J ó z s a megjelenik valahol. — H a majd én játszom itt C y r a n o t — ötlött e s z é b e — és J ó z s a lehetne Roxánl . . . Újból látta az egész estet es az ujjai h e g y é n bizsergett a lány d r á g a a r c á n a k b á r s o n y o s b ő r e . Tovább lökte m a g á t . A vasajtóhoz ért,
oldal.
minden államba olcsóbban
n leggyorsabban és leg
megszerzek,
üidéki
megbízá
sokat a leggyorsabban elintézek,
betenUnt
miután
háromszor megu küldönc P r á o í b d
Cljárási
dij
35 korona.
Cim: László Zsigmond
i
Bratislaua (Pozsony)
Széplak-u
12 sz.
ki*
Eny
I!
szál gyertya. Irta : Kiss Petrr Pál.
A
Királyhágón túlról hír szivárgott át hozzánk valami eljövendő f é n y e s s é g r ő l , mely
jövendőbeli r a g y o g á s , m á r előzetesen a lelke sedés ba|nalpir)át vetíti o r c á i n k r a . K e d v e s magyar testvéreim, ott távol n a p keleten! A nemes Erdély bércei között termett a szép gondolat! ! E z év Szilveszter estélyen minden erdélyi magyar egyszal gyertyát fog gyújtani é s elé getni Petőn e m l é k e z e t é r e . . . H o g y a n is lesz a z ? O d a k ü n n az utcákon c s e n d e s s é g lészen és akár szürke p.ebejusi s i r tapasztja le 82 utcát egyik sortól a másik sorig, akár fehér h ó p r é m nyújtózkodik szerte m i n d e n t . ! ; , de a házak majd a közöny álorcáját vonják m a g u k r a , lesütött szeme nem árulja el, hogy mi t ö r t é nik odabenn a f a h k között. Hanem azért mi is tudni fogjuk és tudni fogja az a kiskőrösi zsupp'etejü h á z a c s k a i s , hogy mi történik távoli rokonai, a hatalmas a s z í n p a d r a vezetett. E z volt a legféíelmesebb. N e h e z e n lépett be rajta. A nappal szürke vilá gításában ijesztően ásított rá egyszerre a zsinór pad is. LecsflflgŐ kötelék és díszletek kuszált t ö m e g e fenyegetett onnan. A s z í n p a d o n z s i v a j gott m i n d e n . A legnagyobb rendetlenségben díszleteket t- lógattak a m u n k á s o k , bútorokat cipeltek. A r e n d e z ő ü v ö l t ö z ö t t : S u g á r , gyere m á r ! A fene egye meg, hol az a M a r g i t ! A színészek fáradt arccal ásítoztak s a sugólyuk torka előtt egy széken az i g a z g a t ó ült k o c k á s felöltőben. A tejen cilinder volt, a kezeben e s e r n y ő . B á n k bánt próbált k.
Az igazgató egy fiatal színészt szidott és s z ö r n y e n h a d o n á s z o t t az e s e r n y ő v e l . — Ne aludjon f i a m ! É b r e d j e n m á r ! Hogy lehet ilyen alm »sin s z u s z o g n i : N i n c s a terem tésben vesztes, csak én. F i a m , ez egy olyan tragikum, hogy az u t o l s ó z ö l d s é g e s k o f á n a k is zokogni kell tőle . . . A diák árnyékként suhant át a s z í n p a d o n és föllélegzett, amikor a titkár s z o b á j á h o z ért. Ezen a folyosón is mastixszagot érzett, amely fölkavarta az idegeit é s mindennél jobban c s á b i t o r a . Bűn, szépség, hir, dicsőség,taps v i h a r zottak ebben a szagban. Halálosan szeretett volna színész l e n n i . A titkár ajtajánál állva, nem tudta, hogy kopogott-e m á r , vagy sem. 1 elve tolta be az ajtót. Megtorpant. Dermedtségében nem tudta a kilincset elengedni. Szinte megbénult attól, amit látott. |ózsa veszélyes k ö z e l s é g b e n ült a titkár mellett a pamlagon és a titkár — egy m o p s z l i képü kis fekete ember — b a r á t s á g o s a n ciró gatta a lány a r c á t . Azt az arcot, amelyet 6 az este szent lázában e l ő s z ö r m e g c s ó k o l t .
i
városi paloták é s testvérei, a kis falasi viskók szivében . . . t u J n i f Mlmahoml >kzata alatt a két a b h i c s z e m e c s k e hetábfázottan szendereg majd . . .álmodik szépeket, büszke ség tölti majd el és m á m o r o s á l m á b a n lázasan suttogja : — Száz évvel ezelőtt az ö s s z e s g y e r t y á k nak, az ezernyi-ezernyi gyertyának sugira, mind üt ragyogott ebben a K I S s z o b á b a n . . . mert tetszet! az Úristennek, bogy ide tekintsen akkor, mikor a d a k o z ó jókedvében volt. Micsoda sugarözönt fogadott be a k k o r ez a h a j l e k ! Az az ezernyi ezer gyertya, mit r a j o n g ó lelkek gyújtanak fel, . . . ha mind itt é g n e , pedig ebbe a kis s z o b á b a be se férne . . . mégis halavány m é c s e s ahhoz, az erőteljes é g i lUgárhOZ képest, amely akk>»r ide aláerkezett. — Jól van. égessétek csak a gyertyát, lobogjon hajladozó lángja, keltsen v i l á g o s s á g o t a szilveszter; éjszaka s i e t s é g é b e n . — S e r c e g é s é n e k titokzatos szavát értsétek meg. Petőfi lelke szól hozzátok, beszél nektek azokr-'l 12 időkről, mikor még ugy volt, hogy a költő népének ihletett lelkű vezére volt, aki a legnemesebb emberi érzelmeket ébresztette fel s z u n n y a d á s u k b ó l . . . mikor az ő szavukból nem r< h gő a g y p e n é s z bűze bomlasztotta ke ringő kábulatba a rikoltva undorodó csuhajámulat feneketlen v e r m é t . " hanem lángold lelkű vezérük 8 természet szépségei s z á m á r a tette látóvá a lelkeket, ugy, hogy m e g b a b o n á z o t t a n , elálmélkodva éreztek, im c s a k u g y a n ugy van : IVrra»'szet, »«h d;« >" t* rii>sz* t M e l y n y e l ? merm* VitSSPywni f á t o d ! w
>
M.ly
nagy
Mentól Annái
1922
, Komáromi I apók"
Old)
vagy
inkább
>
— lop >tt e lelkébe:
Hát
szabadságszerető egy parányi sugarat
ál
PnittS,
te f a g y a * z a b feliig képe S z a b a d s á g , te T a g y l e l k e m UW-mége I Szabadság [ftaneS I n o i a k azért é b k . i iák
azért,
hogy
! gykoi érted — jobban, ben is . . .
én
haljak
meg
S a „felesegek f e l e s é g é t ki szerette mint 6, még jós szivének elvérzeté -
ha fMobori
Kejfámra
sötét
I n h'ljöfök
ért*
egykor inbognul a
sin
az
<">/.?egyi
fátyolt
ket
akas/ : világból
I'yen tanítások emlékezetén az e z e r n y i ezer, l o b o g ó gyertyaláng fénye mellé világító tarsui I g egődni az ezernyi ezer ember lelke, melynek világítani, ragyogni, sziporkázni, elégni s hamvaiból tisztultan, m e g n e m e s e d v e feltá m a d n i a kell ezen Sziiveszter éjszakán . . . Ezt álmodja, á l m á b a n ezt suttogja, ezt üzeni nektek, erdélyi magyar testvéreim, a k i s kőrösi házikó . . . Óh, gyújtsátok csak fel azt a g y e r t y á t !
> > « i* j;i \ i l n s o l i
""^pftBTo
k
i t a l a k tá>'»kat c s a k j M j g k i m ű v e s n é l k » ' » z i t e s s e n , m e r t
c s u ] áii i l y e n n u i Y S t o l h a l a í V g y w r m e g b í z h a t ó s á g á é i g azért f o r d u l j o n m i n d e n r a d i i i S U L O V S K V BÉLA B r a t i s l a v a , Köitinaság-téi 1 nám
te ' izebbet
ködése, amelyekben Sólymos E d e , Gosztonyi N á n d o r é s Korle S á n d o r oly s z é p e r e d m é n y e
a sziv sebét bekötözni véle, ki téged m é g akkor is, m é g ott is örökre szeret.
és
r mondasz
végigltpitette őket a magyar p u s z t á n , mikor „nem szól a h a r s o g ó haris a fű közül, mikor .mint befagyott tenger, olyan a sík határ, s 14
alant repül a nap, mint elvezette őket oda nyáron
A főgimnázium Értesítője. Sz. Benedek-rendi kath. főgimnázium Értesítője OZ 1921—22.
iskolai évről. Közzéteszi Bonifác igazgató.
Gidró
fáradt m a d á r . . . is. mikor „a tanyák nál szellők lágy -"»lé:>en ringatózik a kalász, i buza, s a s m a r a g d n a k eleven színében a kör nyéket vígan k o s z o r ú z z a . " — Es megtanította Skei arra, hogy a f e l nőtt lelke is tele lehet a szülők iránti meleg szeretettel, meri lám mily büszkén vallotta be, hogy „ e l s z o m o r o d v a borulok n y a k á b a , s megfüróaztóm arcál s z e m e i m könnyévelj mert az én a t y á m e jó öreg kocsmáros. . . áldja meg az Isten mind a ke: kezével'" — É s m i n d n y a j u n k n ik szól az az intés: „És anyánkat, azt az édes jó a n y á n k a t , oh Pistikém, szeresd! tiszteld, imádd I M i ó nekünk azt el sem m o n d h a t o m , mert nincsen rá szó, nincs ra fogalom* 4
H a b rús köntösben, de m é g i s a maga idejében, az ó r a m ű p o n t o s s á g á v a l jelent meg a bencések főgimnáziumának Értesítője Gidró 1» mitac i g a z g a t ó gondos, lelkiismeretes szer kesztésében, aki a feldolgozásra v á r ó nagy anyagot a telegramm stílus rövidségével, t ö m ö ren adja benne elő 8 mai, nagyon is megne hezült és megdrágult könyv-nyomtatási viszonyok
A titkár zavartalanul szólt a d i á k r a : — No, mi az, mi az, f i a t a l e m b e r ? T á n jegyért jött. A diák csak intett a fejével F I se mert
révedezett el ezen a mondaton. Hogy rámillik m o s t ' S a könny megint a s z e m é b e furakodott. D ü h ö s lett. Összeszorította az okiét s a kőfalra vágott.
jó. Mindjárt adok Istenem, mennyi dolga is van az embernek — sóhajtott é s még egyszer megtapogatta a lány piruló arcát, gyor san lehajolt, egy csókot lopott ra s azt m o n d t a : — Várj egv kicsit Cicám, hadd végezzek ezzel a szegény fiúval . . . nézd. hogy meg van illetődve ' Gyurkával forgott a világ. S z é g y e n és harag kalapálta a halántékát. Alig tudta a pénzt
egy padot keresett t á v o l a b b egy kis kertben. Leült. Egyedül volt. E z a kis moz g á s jólesett. Már nyugodtabban gondolkozott. Fájdalmas gondolataiba, gyötrő é r z é s e i b e mind e r ó s e b b e n játszott be<e a s z i n p a d tarkasága. Előtte a s á r g u l ó levelek C y r a n ó t juttatták most az e s z é b e . E z az ötödik felvonás — gondolta. S önkénytelenül ugy próbált ülni, ahogy Pethest látta az este. A könnyek még a s z e m é b e n ragyogtak, de már fölidézte m a g á b a n a d r á g a szavakat is
-
már nézni. — No
el Hiúzni.
Aztán begyűrte a jegycsomót, kitámolygott az ajtón, ieb itorkált a lépcsőkön s a m i k o r mar régen az utcát járta, akkor is ugy emelgette a ibát, mintha lépcsőket járna — Most neki a T i s z á n a k ! — ez volt az
érzése
É s ment. A folyóparton a k g á t r a t á m a s z k o d v a , az volt az első világos é r z é s e : milyen p i s z k o s ez I víz Aztán megerezte, hogy a szive milyen kétségbeesetten toflgai odabent. A nap alig I l fj itt ki az őszi (elli tk mögül s mögötte a földön száraz levelekel csörgetett a szél Ekkoi csuklott föl a sírása
Fájdalmasan, fogcsikorgatva dig azt m o n d t a :
meghalni.
sírt.
És
min
produkáltak.
A tanárok közművelődési é s irodalmi te v é k e n y s é g e t vázolják a következő sorok, akik kilenc előadást tartottak, közülük dr. Bognár Cecil, a Szt. István Akadémia tagja és egyetemi m a g á n t a n á r lett, irodalmi téren pedig dr. B o g n í r C e c i l e n kivül, kinek két munkája v a n sajtó alatt,
Gosztonyi Nándor, a Magyar Tanító Társszerkesztője é s Gidró Bonifác i g a z g a t ó működtek. A taneszközök gyűjteményében a g a z d a g tanári könyvtár (12836 kötettel) és a kitűnően fel szerelt szertárak érdemelnek különös figyelmet. Külön fejezet számol be a j ó t é k o n y s á g r ó l , a Diákmenzáról, melynek fentartása 9 1 8 8 4 K - b a került és 31 szegenv tanulónak nyújtott szállást és ellátást, a Segítő E g y e s ü l e t r ő l , mely 133 tanulót juttatóit könyvsegélyhez é s többet téli cipővel
látott e l .
A statisztika szerint beiratkozott 4 2 9 ta nuló, kilépett az iskolai évben 6, maradt 423, rendes tanuló (fíu) 362, leány 25, m a g á n t a n u l ó 31 fiu és 5 leány. K o m á r o m i 145, vidéki 206, külföldi 76. A n y a n y e l v szerint m a g y a r 420, német 1, francia 1, csehszlovák 1, vallás s z e rint katoiikus 227, e v a n g é l i k u s 21, református 8 3 és izraelita 92. Ezek közül kitűnő ered ménnyel végzett 63, e g y s z e r ű e n 2 5 3 nem fe lelt meg ( o s z t á l y i s m é t l é s r e u t a s í t v a ) 29, javitó vizsgát tehet 69, pótvizsgát tehet 5. ;
A tanítás e r e d m é n y é n e k f e l s o r o l á s a fog lalja le ez Értesítő legnagyobb részét és a jövő iskolai é v r e v o n a t k o z ó tudnivalók tájékoztatják az ifjúságot a beiratásröl, felvételi é s p ó t v i z s gákról, tandíjmentességről és a Diákmenzáról.
között
Az Értesítő közű a tanári kar névsorát társadalmi elfoglaltságaik megjelölésével, 13 tanár volt a b e n c é s rend tagja és 5 világi foglalkozott az ifjúsággal, ezeken kivül négy hitoktató lelkész végezte a nem katolikus v a l lású ifjúság vallásoktatását Majd BÓdiSM Jusztin dr., az intézet mult iskolai szünidejeben elhunyt t u d ó s és nagynevű
Aztán
Mg
lennmaraatam
a
rátétben,
hátul
Hál é kúsztak i.-i . . A gyönyör, * flet, A h í r !.<> r s o f c j a mindig m á s o k * lett! a
1
!»•
M S t , bog|
v . i r a z •jt-k-éjp
Megnyugszom benne Bl lángész Mohért-'
—
szén
rám.
roll
I
bristÜB
— Elég jó megy, — gondolta. Aztán e l mondta újból es aztán még egyszer. Kinyujtózott. B ü s z k e kis mosoly settenkedett a szája körül. Meg VOÜ elégedve m a g á v a l . Fölkelt, h m t o s k o d v a igazgatta a ruháját, lopva megtörülte a szemét, mintha valami bele esett volna s megint fölsétált a kőgáthoz. Nézte I vizet. — C s a k u g y a n piszkos — mondta mély
meggyőződéssel.
Aztán hirtelen fölpattant. A nagy löndben friss, p a t t o g ó hangot — J e s s z u s o m , hiszen dél is már elmúlt hallott egyszerre. Mintha a s z í n i g a z g a t ó é lett régen I Mi lesz az ebéddel. . . volna, aki azt a fiatal SZinéSZt szidta Körül E s hosszú léptekkel rúgtatott végig a kőgát nézett. Alul a parton egy halász kiabált. Ezen mellett hazafelé. A száját ö s s z e c s u c s o r í t o t t a . megnyugodott egy k Az i g a z g a t ó , — g o n Futyürészett i s . d ita. J ó alak 11 -gy is mondta: Nincs a te remtésben vesztes, csak én . . . Milyen igaz, — |
4 _
tanára emlékét jegyzik fel kegyeletes, s z é p so rok, mint az intézet l e g n a g y o b b eseményét U t á n a az iskola belső élete v o n u l ' f j előttünk: az uj tanárok k i n e v e z é s e , ?z iskola tanügyi, fegyelmi, e g é s z s é g i v i s z o n y a i , az érett ségi vizsgálat a sikerült t a n u l m á n y i kirándulá sok, az iskolai ünnepek, a Kapitány G y ö r g y c. • rténeti színmű sikeres e l ő a d á s a , a nemrég lezajlóit kedves torna és atlétikai verseny,, az ifjúsági egyesületek: a Mária K o n g r e g á c i ó k , a Czuczor ö n k é p z ő k ö r es a c s e r k é s z c s a p a t mű e
hallgatsz.
t<>bb»-t. a n n á l
lelkéből nem mindnyájunk
jalios 1
Grand Sanatorium ém
%
i^jLryot:>
Bratiftlava
(Poz
i n t é z e t
onjf)
Mély út.
Sebészet. Szülészet. Nőgyógyászat. Urológia. Testegyenészet. Szemészet. Orr-, gége és fülgyógyászat. Belgyógyászat. Ideggyó gyászat. — N a p i pausál-ór 83 Kc-tól. Szabad oivosválasztás. — V í z k ú r á k , nap- és légfürdők b e j á r ó k n a k is. E l s ő r a n g ú egyetemes gyógyintézet.
199
3RU
Hü
V. É s hogy minden valamire v a l ó irodalmi a l k o t á s , amely megüti a mertéket, e l é r h e s s e az a n n y i r a óhajtott és szubjektive n a g y o n is m u n kára serkentő n y i l v á n o s s á g o t , s / ü k s é g lenne egy n a g y s z a b á s ú kiadóvállalat létesítése, amely kizáróan irodalmi müvek k i a d á s á v a l é s e l h e l y e zésevei foglalkoznék. E z t e r m é s z e t e s e n ismét
pénzkérdés, de — szerintünk -
jó t ő k e b e f e k tetés lenne. E z a vállalat v e h e t n é k e z é b e a magvar k l a s s z i k u s o k népszerű k i a d á s á t é s e l terjesztését is. Sőt a magyar iskolákat j ó r é s z b e n szintén elláthatna tankönyvekkel, a m i h a s o n l ó képen szép jövedelmet h o z n a a befektetett tőke után. Azt te m e s z e l é s e n h a n g s ú l y o z n i sem kell, hogy a m á r t ö b b s z ö r hangoztatott alapelvek szerint kellene a vállalatot vezetni, mert erkölcsi létjogosultságot c s a k gerinces m a g y a r i r o d a l o m politikai elvek b i z t o s i t a n á n a k neki. H a már a könyveknél tartunk, szóljunk néhány szót az Írókról is. Az letagadhatatlan valóság, hogy h i v a t á s o s irónk m é g elég c s e k é l y s z á m m a l v a n é s , akik h i v a t á s s z e r ű e n foglalkoz nak is a t o l l f o r g a t á s s a l , azok között s i n c s s e m m i kapocs, amely ö s s z e t a r t a n á őket. Elszigetelten, i m p u l z u s o k , irányító h a t á s o k híján dolgozgat nak. Most talán m á r javul a helyzet, mert mind
r
6
?
f>22« ialios l
* H omáromi Lapok*
— Iskolai kirándulás. A komáromszentpéteri róm. kath. é s r e f tanító testület, a községi Íróság v é d n ö k s é g e alatt, folyó hó 2 5 - é n . tp
délután
az
iskola felszerelési alap iavárat Zichy Frigyes gróf balázstagi park jában növendékeikkel jól sikerült iskolai kirán dulást s ezzel egybekötött juniálist rendezett. \ kirándulási ü n n e p é l y r e az egész falu népe vallásfelekezeti különbség nélkül hivatalos volt, Kétszázhúsz iskolás gyermek vonult ki tanítóik yezetése alatt dallal a balázstagi fenyvesek közé. Az ö jellegzetes viseletükben festői látványt nyújtottak. A szülők, v e n d é g e k , érdeklődők nagy sokasága kisérte a gyermekeket. Balázstagon Zichy Frigyes gróf é s neje szül. Széchenyi Marietta gr< tnő birtokosok a legnagyobb s z í v e s ei, e l ő z é k e n y s é g g e l s magyaros v e n d é g s z e retettel f o g a d t á k a n a g y s z á m b a n megjelent permeksereget. Egész délután gyönyörködtek i gyermekek t o r n a j á t é k a i b a n , s z a v a l ó - , énekversenyeikben, majd t á n c a i k b a n . K e d v e s megle petésben részesítették a gyermekeket. Egy hosszú d tele- s tele volt készítve ajándékokkal, ízléses k o s á r k á k b a n , c s o m a g o k b a n bepakolva, cukorkák, s ü t e m é n y e k , c s o k o l á d é , parfümök, jó könyvek é s ki tudna elmondani, hogy hányféle kedves a p r ó s á g , amelyeket igazi nagy gonddal es figyelemmel készítettek a házi gazda bájos leányai, Zichy Henriette, T e r é z és E r z s i k e gróf nők, Antal J u l i s k a és Zsófika. Ók osztották is ki a szereplők között nagy türelemmel, ezután minden g y e r m e k r ő l m e g e m l é k e z t e k v a l a m i ked£l c s o m a g o c s k á v a l , melyért ugy a tanári testület, mint n ö v e n d é k e i n k itt mondanak hálás köszönetet. Ugy a szülék, mint a vendegek a legnagyobb g y ö n y ö r ű s é g g e l szemlélték és h a l l gatták g y e r m e k e i k é r t e l m e s szavalatait és s z é p énekeit. K é s ő este, egy szép nap emlékével A -zott m i n d e n k i a sikerült juniálisról. A tani ó testület h á l á s köszönetet m o n d azon birtokosa inknak, kik ne messzi VÜ a d a k o z á s u k k a l megve tették az iskoláink részere múlhatatlanul s z ü k s é ges felszerelési alapot. A nemes célra felülfizettek a következők: Zichy Frigyes gróf 300 K, lárhdyi Á r p á d 100 K B a l o g h Dávid 100 K , Székely László ' 0 0 K , Schwitzer Arthur 50 K , MessingerBéla 4 0 K , Berényi K á l m á n [jegyző 30 K, Mészáros Sándor vendéglős, Pusztai Sándor v e n d é g l ő s 3 0 — 3 0 K , W e i l l Sándor vendéglős 20 K . A n t a l J . é s c s a l á d j a 5 0 K, W i n t e r ügyvéd 2 0 K , F l e i s c h m a n n F ü l ö p , Fischer J a k a b , Szálai Benő, Markovits é s P a k o z d i 10—10 K , Weinwurm B e r t a 2 0 K .
7
Antal
Erzsi énekesnő szeriöz kellemes lágy c s e n g ő hangon előadott finom dalai és c h a n sonjai illeszkednek még bele az előadás kere tébe, amelynek műsorán a magánszámokon kívül öt kis kabaré tréfa is szerepel es pedig:
Upi és Lupi (K v . r v bohósága), Kísérleti móduer (Karinthy szatírája), Próbáld meg Aladár (Lakatos László kis jelenete), Börze (Zágon István szinpadi tréfája) es Csiga referál (Harmath Imre blüettje). Mindent egybevetve bár hogy is elkényesztették a közönséget az elég sürün fel-fel bukkanó fővárosi v e n d é g m ű v é s z e k , az előadás látogatóinak v á r o s u n k b a n edd:g még nem tapasztalt könnyű, nívós szellemi élvezet ben lesz része
H o l
g y e k n e k a j á n 1j u k az évtizedek óta elismert é s kedvelt
Kriegner-féle
c z
ü
u ,
leiemzi Kőváry konferánszait, amelyekben az p rakéták es sziporkák gyors e g y m á s u t á n on sisteregnek fel és kergetik egymást. , e t
11
bŐ tartalommal fog megjelenni és munkalatsai sorában minden valamire való magyar humo
ristával, festővel, rajzolóval és iparművésszel találkozni fogunk. A lap szerkesztője Szabó Lajos, aki eddig a knunő helyiérdekű vicc -
akácia-krém
védi a bőrt a nap é s szél befolyása ellen.
— Jutalomkonyvhk az elemi iskolás gyer mekeknek. A r. kat. eiemi fiu- és leányiskolák jutalomkönyveire az iskolaszék é s a tanügybar.»tok kívül a következők adakoztak: dr Bardócz József, D'Elia Ferenc, Boldoghy Gyula, Oross l e k , Solymossy D e z s ő , dr. Alapi Gyula 2 0 — 2 0 K . , dr. Aranyossy László, Árendás J ó zsef, dr. Berencsy László, Bálint István, Babics
Egyedüli keszitő
Kovách
2 — 3 nap alatt fehérít, limit fiatalit szepit. — Teljesen ártalmatlan.
Kriegner :-:
akáciaszappan
kellemes, tartós es üdítő.
Kriegner
a U á c i a - púder
Kapható mindenütt.
Kriegner
352
:-:
Budapest
E n d r e , D o s z t . i l J.ikah, Egler Dózsa, Bonifác, dr. Ghyczy János, K i s s Endre,
gyógyszertár Kálvin-tér.
— Előfizetési felhívás. I ' i . 8áfár Kornélnsk, lapnak kivá 6 munkatársának, a m a r n e m UmeretleD nevű fiatal Írónak és költőnek a leg közelebbi b ú u a p o k b a u fog n i e g j e l e i a n i a „Bars* e. OJság k i a d á s á b a n egy v e r s e s k ö t e t e Kakoai Jenő és l ) r . Kersék János előszavával, A könyv ben eddig kiadatlan versei fognak foglaltatni D r . Sáftárt már n e m k e l l bemutatnunk a kőzönségnek a . i g aáhány bónapja jelent m e g a „Papírkosár* c, könyve, Rákosi Jenő, a nagy magyar iré előszavával és a k i c*ak egy kissé o t t h o n v a u a z irodalomban, a z t tudja mit jelent h a Rákosi egy k ^ z d ö embernek a d j a o d a nevét
és o v
nieh-g
szavakkal
bocsájt
útnak
könyvet, mint sst ő tett** Báffár mostani könyve \\%y k i á l l í t á s , r m i o t a i tft.en •• k i n t e í é b e u m e s s z e t ú l h a l a d j a az ebőt és a könyvet i n i u d e n k i u e k — A földbirtok hivatal ujabb akciója. I kötelessége megrendelni, k i a magyar irodai* i n a t , egy t e b e s é g e s f i a t a l poétát t á m o g a t n i „Prag^r Abeodseiteng" közlése szerint az ál omi főldbirtokhivatal a tőldbirtokreformot a a k a r , l e g y a háborúban m e g r o k k a n t e m b e r mezőgazdasági i p a r r a is kiakarja terjeszteni a életkedvét Dövelnt a k a r j a . A könyv c - a k a n u y i e célból 58 cakorgyárat akar lefoglalni öseapéldányban jelenik '"eg, amennyien a r r a e l ó ?z?*au 19 450.000 syerseukor t e r m e l é s s e l , mely hsetnek, minden példány a költő a l á í r á s á v a l . a i yerseakor termelés :*u s z á z a l é k á t tassL A Első müvét d magyarorssági és aslovenaskói finomított cukorból 2120000 q vagyis 38 Szá kritika tgyhaagn elismeréssel fogadta. A buda zalékát, t o v á b b á ii5«»—*JHu s o r t ö z ö t v a g v i s a z pesti, pozsonyi, k a s s a i , k o m ip»mi, n y i t r a i , d é l íisszes síirfözök 5ti >záz d é k a t , t o v á b b á 39 kesslovensskői, l é v a i éi egyéb l a p o k is a legme ményitőgyárat, as egéssköztársasági keméuyitö legebb OlisSMirés h a n g j á n i r t a - a könyvről, me termelés • gykarmadát E z e n k í v ü l egéss sor lyen pedig meglátszott a k e z d ^ - bizonytalan isesal i \ üveggyárat, m a l á t a g y á r a t , asénmfi* s iga a nwstaais a z o n b a n m á r a I " t o s k e z ű veket, malmokat, aaántémfireket, néesafiveket, és e l i s m r l i r ó r u t i n j a v a n meg Amikor a tréüSgyárakat és k ő b á n y á k a t a k a r a foldlii- köSÖOSég a k ö n y v r e e l ő f i z e t , nemcsak a m a g y a r ratal l e f o g l a l n i . kultúrának t - s z nolgálatot és n e m c > a k e g y l i p t a i , igen tehetséges poétát aegit elörehaladá* — Kökóny-Boross kabaréestje. U i c á i n k o n iában, banem a világháború egy r o k k a n t h ő a járókelőkre ö l e s plakátokról két ö s m e r ő s arc s é n e k ambícióját, a jöVŐben v a l ó b i z a l m á t n ö mosolyog l e : a Kökény Ilonáé é s a B o r o s s veit A könyv Léván jelenik meg és előfizetési 0 iáé Aki c s a k egyszer fordult meg a b u d a á r a 20 Ke, melj öaeseg az ív aláirásakor fise* pesti kabarék nézőterén, az előtt tudott dolog, r e n d ó meg. A k i Ilyen gyűjtőivel a k a r , fordalBOgy tiz év óta a magyar k a b a r é fogalma é s j o t i e g y leveleső lapon a talentumot isersőhöz ez a ket név szinte egybefortott. S e m Kökény (Léva . vagj dr Kersék János lévai lapsser« li^na, sem Boross Oéza neve nem szorul rek kesztőhös Melegen ajánljak e könyvet m i n d e n lámra, mindenki ösmerl őket, mindenki tudja, magyar irodalombarát figyelmébe, hogy művészek é s a nívós kabaremüfaj meg teremtése é s népszerűvé tétele kőiül nevük fo galommá nőtt ki. S z a v a k , színek, vonalak, j e l zők nem fejezhetnek ki itt eleget, részletekre tördelni analizálni nem lehet azt a pajzán ke délyt, d e m s szatírát, kacagtatógaminséget, amit a két név — p u s z t á n a két név önön m a gában — a m a g a teljességében r e p r e z e n t á l . Forró fővárosi esték izzó hangulatát varázsolja varosunkba a K ö k é n y B o r o s s est, amely vasar" a P |u us hó 9-én fog lezajlani. Méltó Kiegészítője a K ö k é n y - B o r o s s kettősnek Kővdry > a a közismert k a b a r é i r ó , konferanszié é s színész. K e l l e m e s , finom szatíra decens humor
Ilonka a pozsotsyi színház volt kedvelt tagja, Révési i-tta a bécsi Maxim tánc és szobrett m ű v é s z n ő j e , Sarai Juci, Tapolczai Böske tancmSvésznők, es Andai Henrik komikus. H e l y árak l hely 10 K. 1! hely 6 K Az előadások kezdete fél 9 Órakor. Az élvezetes estekre fel hívjuk a közönség figyelmét. — Magyar vicclap Szlovonszkon (ESO) „Kacagj magyarI címmel ket hetenkint meg jelenő magyar vicclap indul meg julitlS l e n L o s o n c o n . A vicclap, amely égési Szlovenszkó magyarságának Íródik, mttvészi illusztrációkkal s
lapot, a losonci „ Z e n é s z e n Lap A " ' - i t s z e r k e s z tette. A „Kacagj m a g y a r ! evi előfizetési ara 6 0 korona, egy szám három korona. Előfizetők es munkatársak jelentkezhetnek B szerkesztőnél.
szépítőszereket:
Kriegner
Imi
— svédül
K való
magyar
lírikusok munkái
—
Petőfi izületeiének százéves évfordulója alkalmából a stockholmi magyar t á r s a s á g hü s v é d fordításban bemutatja a magyar lírikusok legkiválóbbjait, Csokonaitól Gyom Gézáig. A z anthoiogia, melyet a stockholmi magyar t á r s a ság titkára, Leffler Béla szerkeszt, Októberben jelenik
meg.
— Humoro* muveszestólyek. Komárom e g y h a n g ú nyári életébe egy kis változatosság ígérkezik a közönségnek. Egy m a g y í r m ü v e s z
társaság látogatott el hozzánk es július l-től kezdve a Horváth féle szálloda kerti helyisegében változatos müsoru humoros nulvészestélyeket rendez. A társaság tagjai között vannak D e m e n y Artúr, a N é p o p e r a tenoristája,
Révész
tiidró
Tihamér, dr. Kallay Endre, dr. Mezey J á n o s , Milus J knos, dr. Peredi ciéza, Stark J e n ő i o — 10 K., Doma István es dr. Doma Károly, Gosztonyi Nándor, Horváth J zsef és Kőváry József 5 — 5 K. A szives adományokért ezúton mond legőszintébb köszönetet az
iskola n e v é
ben dr. Alapi Gyula, egyházközségi elnök. — A körorvosokat nem veszik át az állami s t á t u s b a , hanem mint s z e r z ő d é s e s alkalmaz*dtakat fogják egyenként átvenni. Igy tervezi leg utóbb is az uj javaslat
—
Táncművészeti
tanfolyam.
Művészi,
k l a s s z i k u s és modern táncok tanítása. Gaubek budapesti tánctanár utóda Dobránszky Béla S z l o v e n s z k ó legjobb, legképzettebb tánctanara s z e m é l y e s vezetéseve t. hó 2 8 - i k i k e z d e t e i a Vigadóban táncművészeti tanfolyam nyilak meg. A tanfolyam tananyaga: lestnevelés, illemtan, az ö s s z e s legújabb modern táncok, D-xtrott, S h y m i , Palotás síh. Leánygyermekek részére mii veszi, k l a s s z i k u s , rithmiKus tánctorna es egyéni k l a s z s z i k u s szabad tánctanitás Felhívjuk varosunk közönségének l t e v é i m é t a tanfolyamra. B e iratkozni a Spitzer-féle papirkereskedésben lehet.
— A Színházi Elet legújabb s z á m a Az éj királynője cimü operett slágerről é s a Diákélet ről s z á m o l be érdekes cikkekben é s meg é r dekesebb képekben. IttCZC S á n d o r népszerű hetilapja e héten is csupa s z e n z á c i ó s riport é s intimitás, közli ezenkivül a Sóhivatal pályázatot is, amely a nyári szezon meglepetése lesz a B4 o dalas szám ára kotta, r e g e i n , s z í n d a r a b é s Nyaralási újság melléklettel együtt 2 ő kor, negyedévi előfizetés 200 K Kiadóhivatal B u d a pest, E r z s é b e t - k ö r ú t 29. — Halálos fürdés. Németh S á n d o r gutái születésű 26 eves g é p l a k a t o s ( c i g á n y ) 23*án d. u 5 órakor fürdés közben a Vágba fult. Németh, ki cigány létére daliás derék férfi volt, a magyar hadsereg kötelékeben mint tiszthelyet tes szolgált. Most mint vőlegény jött haza édesanyja l á t o g i t a s á r a . A háború alatt e.került
itthonról, a azóta nem látta édesanyját, kit a sors kegyetlen keze azóta koldusbotra juttatott meghibbant elmével. Amikor Németh látta é d e s anyját lerongyolódva nélkülözni, m i n d e n á r o n segíteni igyekezett rajta, hogy felruházhassa és m a c á v a l vigye. Mint szorgalmas ember kiment kaszálni is, 2 3 - á n u z s o n n a k o r melege v o l t s mivel közvetlen a Vag mellett kapált, megakart fürödni, forró testtel ugrott a vízbe, hol g ö r csöt kapva a víz alá merült. Kzideig még nem sikerült kifogni. D e vájjon lesz még v a l a k i , ki gondoljon a szegény szerencsétlen a n y á r a .
— Vásári naptar. Július 3 án kirakóvásár Nyitrán, július 3-an állatvásár N a g y s a l l ó n , július 5 - é n kirakóvásár Nagysallón, július b-án kira kóvásár M a l a c k á n , j u h u s 5 - é n állatvásár Rima szombaton, juhus 3 án é s 5 - é n B á t o r k e s z i n , július 6 - á n Csütörtökön. — Nyarl mulatság. A z Ekecs vidéki tiszt viselők Apácaszakállason Tamássy László kerthciyiségében csütörtökön június '29-én jólsikerült nyári mulatságot rendeztek.
8.
L923. július i
Komáromi Lapok
Oldal.
NYILTTER.
—- T e x a s legnagyobb m a r h a j a Az amerikai magyar Népszavában jelent meg az alábbi ap« f róság : A texasi farmban Későn este b e k o p o g | az eltévedt cowboy a farmba. Az a s s z o n y ereszti be — P r á g a a s s z o n y k á m , adjál nekem s z á l lást az é j s z a k á r a . Reggel jókor o d é b b á l l o k . — S z í v e s e n fiam. csakhogy magam is s z ü k e c s k e n állok he'y d o l g á b a n Vagy a baby s z o b á j á b a n kell aludnod a b a b y v a l . vagy a p a j tában a jó friss s z é n á b a n . A fiu gondolkodik egy-két pillanatig. G y e rekszoba tele bőgéssel, — ez otthon is v a n .
Van s z e r e n c s é m K o m á r o m és vidéke m. t. k ö z ö n s é g e t u d o m á s á r a hozni hogy K o m á r o m b a n , G a z d a - u 19 sz. a
f
9
'
ff
f
f
Köszönet nyilvánítás. M i n d a z o n jó barátaink é s seink, kik feledhetetlen
ismerő műhelyt nyitottam. Elvállalok m i n d e n e s z a k m á b a vágó
P i r o s k á n k temetésén
résztvenni,
munkálatokat, u. m. épület* és bútor magolást, kocsi fényem *t 4's ci mj estest a legszebb kivitel
vagy
mélységes osztozni s z í v e sek voltak, fogadjak ez uton k ö s z ö n e tünket
gyászunkban egyébként
Kín benni aludni.
M tjd c^ak a pajtába megyek. A l s z o m a szénában Jókor reggel fölkel a fiu s megy a kúthoz mosdani. Sajtárral a kezében friss vízért jön a kuthOl egy gyönyört! leányzó is. N e m lehet
388
mellett.
fogását,
kiváló
Kérem a m. t. közönség szíves párt*
Dr. Nagy Sándor és
ben j u t á n y o s árak maradtam
tisztelettel
Varga Sándor
neje.
Uiryalla.
mázoló,
fényező
és
Címfestő
még busa éves se. — kérdi a rülsz
H a l l ó ! J ó reggelt!
cow-boy — Én a baby v a g y o k ! ide és ki vagy?
—
Hogy
legnagyobb
Ki
én ki vagv«»k?
vagy
te?
—
Pk. 8576 1922
Hát te hogy k e
Z S O L D O S
— F.n vagyok
B U D A P E S T , V I I . , DOHÁNY-UTCA 84. T E L E F O N : J—124—47.
a
egész Texasban . . . — Kifogtak egy hullat funius 26 án. hétfőn délben a Vágdunáből egy 25 év körüli férfi hullát fogtak k i . Az ismeretlen férfi 169 marha
A legjobban koszit elő magánvizsgákra.
c m . magas, két napja lehetett a vízben es v a l ó színűleg fürdés közben ragadta magával az ár, mert mikor kifogták, ruha nem volt t e s t é n . A helybeli kath. temetőben földették e l .
,Reeg*l
A
M
Érsekújvárra
költözik
Vidékieknek levelező o k t a t á s . Speciális, magánhasználatra irt tan könyvek alapján. 869
A
pozs nyi „ .j ság* irjs: K nnáfomtMU), a ki^ analmas katárvároskában í u y latsaik •ess tudnak zöldágra v e r g ő d n i ti napilapok. A H í r e k , Mészáros Lajos János lapja károm évig küzkddött ?i k i s v á r o s k ö z ö n y é v e l , * r o m V H M Í M él DOStHl s z á l ü t á » a l . ni g v é g r e ;t!t-tte működési helyét Pozsonyba, [gaz agyas, hogy itt ssár többé m g s e m {életit » H H w II.HÍ tt most eaédben V A U . '-z i i a tartozik ide. A fő, hogy >> komáromiak fyilkos közönyével nem bir megbirkózni ssagyar napilap. M o s t a .Reg g e l C I I I I Ü kap akarja otthagyni a ig falazatén* l ö a működést színterét és — mint H tfagyar Cjság értesül - - rövideeea átköltözik H fával kisebb Érsekújvárra, eboaaeo jobb H vasat! Összekötteted Sxlevensskó egész területére.
T A N I N T É Z E T
v
Lo EK.
Hl
Értesítés.
J
A
közönség
nagyérdemii
sára h o z o m ,
MIM
hogy a
-
S P O R T .
(Br.
M
\ pozs ínyi ^Főiskolások* reváns m é r k ő iránt, amely vasárnap íog lefolyni máris
50.)
be
390
június
Teljes
Lapsiedó. &piuer Bel*.
Afomaiott
típitur
r. M*\U$.
1 ^ 1
SI <1
il
2 fiatai fajbika (bonyhádi
és
simentüi)
szabad
kéz
felresa
iskola
iuaz-
aa
Sándor k 0 n T n o d á i á b e « 7
T
m
SoaáiOB
á
Réb iro.l.».>zt. bírósági kiküldött
391
Statuì
zemédèlské v Komárné.
skoly
mlvelő
előkelő
biztosító
akceptál
magas jutalékkal.
társulat
^
\ kikötő építkezés közelében forgalmas t% helyen bármily ü z l e t n e k megfelelő
Hangszerek. -Zonqorák. - Gramofonok.
S
eladod
B ő v e b b e t ugyanott a h á z t u l a j d o n o s n á l .
^ H RJ M
i i H £f
3¿133333333333333^ - — —
3 6 7
Hangjegyek nagy vdl isztékban kap hatók Spitzer Sándor könyvkereskedésében. Ára 510 Kc.
oí
Ihaz
Az
A nyári menetrond megjelenti Kapható Spitzer Sándor könyves boltjában.
gatósága.
•
i r
C i m a kiadóhivatalban.
eladó. Ajánlatokat
M
1922. evi július hü 6 napjának d. u. 2 orvja hatiridűül kitüietik ós ahhoz a venni tzándékosék oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett ingó ságok as IBSl, évi LX t.-c. 107. '-s 108. ai értelraébeo készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni. Felhívatnak mindazok, akik a befolyandó vétel árra nézve a hit.-U'/ó követelését megelőző kielégitéenei tartanak jogot, amennyiben az, hogf réezökre a foglalás korább \n etzkOsöltetett volna, a végrehajtási iratokból nem tűnik ki. begy eisőbbs'-g- b»M,-lentés«-ik«*t az árverés megkf/d g alttbrt bírói kiküldöttnél uóvaJ vag| ^ ' ban bejelenteni tarlósnak. Komárno, 1922 inr.ms 17-ón.
y*.
A komárnoi állami Í S l d m i r e s í s k o l i u i l
«
A
SALAMON.
zése , s z é l o k >rü érdeklődés mutatkozik. U g y halljuk, hogy Hirschsuer és Laffers is, a P T E . kiváló j á t é - | H ( P á v a - u t c a 8. s z á m a l a t t . ) kos.n i i szerepelnek a csapatban, amely az 6 részvéte (tt folytán, természetesen még j o b b a n 5 1 Áll: egy 2 sxobás, előszoba és konyha, m e g e r ő s ö d i k . Viszont a K . F. C - b e n ismét fog g | két l szobás konyhás lakásból a hozzá játszani S/.igethy. A kiizde'em igazán s ^ tartozó mellékhelyiségekből, Kövezett sportot igér, i a közönség élénk érdeklődése mm udvar, kis v i r á g o s kert, baromfi uiivar teljesen indokolt. ¿5 é s pincebői. i i . M n t r«»«i ri»Mxi
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. fj-a értelmében i lennel közhírré teszi, hoey a komárnoi járásbíróság 1988. évi Pk. 2679. szán-n végláei kuVí'tkfZtt'Len 'Ír. Zsombor Miklós komárnoi ttgfvéd által k.'•; vis. .1 l . i -*r Lajos komárnoi lakos javára HHofJ K s jár. erejéig 1922. évi május hó I0»én foganatosított kielégítési végn'haitás utján lefoglalt ós 9010 K-ra be* ; SSfUi tn/iía es szobabútorokból álló ingóságok nyilvái nos árverósen eladatnak. Mely mgöérvéréének a komárnoi járásbíróság Pk. • 267(*> 1922 számú v.•_'/••»•• folytán 8800 K tőkekövete lésnek, ennek 1981. évi augusztus hó 1 napjától járó 5" <w)s kamatai él eddig össsesea §01 K és bO till^rben bíróilag már megállap tolt költségek • . ig Koniár\ nőben Dunarakpart 19. s/ám alatt leendő es/.közlés^re
ö&szes ágazatokat
30.
tisztelettel
FLEtSCH£R
ből
Árverési hirdetmény.
12-én
Komárom, 1922
A Ki c S.- g:;hy es Ne v. c/ky helyén tailelvette Í J : a kü/deí.net s ez meg is lats/«»:t a c s a t á r s o r n u n k á i a n , különösen Srigethy hiánya volt erősét! észlelhető. Maga a c s a p i t csak add g játszott lelkesen, mig s i k e rült a győzelmet biztosítania. Ali Kor a fölény g o o l o k b i n kifejezésre jutott, egyszerre m e g s z ű n t az a m b í c i ó s a játék részükről teljesen e i l j p o s ó d o n , ügyedül Dobis játszott v é g k o d a a d á s sal Rótta boesaurtőan indolens játékával, S/.oilösy pedig fegyelmezetlenségével tünt k i . F o r g á c s és Wcltner Í J ingén szerepeltek. K a p u s az ifj. csapatból előrerukkolt Matasics voit, aki tehet séges játékosnak latszik s megfelelő rutin e l s a játítása mellett, azt hisszük, meg fog feielni. H O S S M S kísérletezés Után talán benne leli meg a KFC a már oly ré^en k e r e s e t kapuvédőt.
Bíró: L o v á s z ( K F C >eiég jó, csak n a g y o b b körültekintésre és erélyrc volna s z ü k s é g e !
Eötös-utc J
átveszem és ez uton hivom fel a hitelezőket, hogy követeléseiket 8 napon belül F Ö L D E S M Ó R N Á L (Hosszu-utca 34) j e július hó
lentsék
KFC.—PozSOOy-VlrégVÖlgyl SC 4.2 (3 2) bar. A „Virágvölgyi S C , mely a j- • v
bb i - Bk a balszélső v »lt.
szives t u d o m á
szám.
El
Királyi udvari
Minden hangszerünkért jjtállást vállalunk.
i
hangszergyár
STERNBERG
Rákoczi-ut (LQ\Q 1 1 a in u I :i i ;i t p a 1 o t á J i b :i n. I írja meg azonnal, hogy milyen hanpsrerr. van síükjég. mi arr<^l díjtalanul K'; vlnk ArajánlatM. ha e?rn 0 ttlTlUOtik. Javítandó hang.zcrét kfll S'p^tan iryárnnkba. Jutányosán . ík Gramofon ttilajdono.oknak llbta h :-..'r . ingyen it béWoettitl l»l ¿43 n.u.sorjcgyzékünket. Budapesten,
V
1922
minis
1
K
Uiinnála k é t
Ha
a
Cim Qyoriin
k i a d ó b a n . «••* p o n t o M M
V . ;^o%
ffl. Á.
O - y n l a
Vidéki fiókok: Presov, Uzhorod Képviselők
O
J A K A B
K o m á r o m ,
Gőzgépek,
felvétetnek.
s\
Z
>I
L
A
147
11
1 1
Hoffmann Sünön népáruháza
T
I P AM
legolcsóbb
Telefon 134.
szappant
t< i
Telefon 184.
I V i l á g h i r U P f d f f , Keiae* , Állandó nagy r a k t a - R a a t , G a ^ e r v a r ó g - p e k motoros cséplő I ti keszletekben, vala Hplill i'luniHlt MA. mint m i n d e n n e m ű g a z d a s á g i gépek — raktára. —
Kerékpár y u m m i k békebeli minőségben lotallas melleit. Ke rékpár es varrógép részek nagyban es — kicsinyben —
5 % i > f t i : a r omu
Sío-'^ntli
közben m e g t e k i n t h e t ő k nagybirtokon K o m á r n o .
marka
• I
Stock m o t o r o k é k k e l
a kato 379
127
Egy keveset használt gramofon több lemezzel olcsó áron eladó. Cim a kiadóban.
bérszántást vállalunk.
Földes Testiérek, Ipolyság.
3^4
legkeresettebb
Óvári ;irak mellett!
• I
M
i
Mi toiaiok
Pontos kiszolgálás!
Két 2 ) motoreke, m é g p e d i g egy 6 0 lóerői „ S t o c k B e r l i n " g y á r t m á n y ú é s egy „ W . D . H a n o m a c - í é l e 9 0 lóerős elad
a
Cséplögépgarnitura, mely áll. 1 lafol gyártmányú lokomobüból á ;itm.. 1 Máv. gyártmánya 12«" mtm. dobtté* lességü szekrényből i hozzávai w rákkal min den tökéletes Otraképet állapotban K»- 22 ÍA*) h*• 1 yt Tiirócmegy»*b»*ii • kOfbeneo' t-latiás fenn tartásával k a p h a t ó 369
gyogycognac.
tiszta
gazdasági
kerekek, gyűrűs csapágyak, malonigépek és gazdasági gépréizek állandóan raktáron
E l a d ó motoreke.
Valódi
motorok,
Cséplőgépek átalakítása, gyürüs kenésü csapágyakra. Kazán rostélyok. szij és fogas
M Pú
Medicinái
gőzkazánok,
30,
gépek javítása, Uas, sárgaréz es bronzöntuények bármilyen naggságban és sólgban.
6
Száiiitja a legtöbb,
K a p U á n y u ,
Alapítási ev 1812.
S
W* A
csak
íTlalomcpiiészei, uas- és fémöntöde.
Gy*r: Kosice, Masaryk (Klobusitzky) utca 4
A
Ok
II
áfáinkat Intja,
ggggHij D Q S Z T Á L
Qyáltruhákat 24 óra alatt kifogástalanul f»*st Mintafestések 8 ó ' a alatt is készülnek pontosan • m< gadott minta után. (iallér és kélftló lis/titás. RÓkabófök ég egyéb gzóniiftélék fattaM. Hif finkus ágytoUtitstitá*.
Működésük nai
£ e J >é
egynegyedrész tüzelőanyagot fogyaszt.
csuk
íu!niffestő-, vegyt'sititó- es gozmusogyara esAö:li az Összes tisztításokat rs testeseket
S
•
k
íiillli
B r a d o v k a
Oil
a
i a]HI . •
•
g i m n a z i s t a
È! ÉIË! ti
ói i
mér ö<. Malomépitószeti es me ögazdasagi gépgyára
Komaruo, Duua-rakpart 52.
1
borpárlat. §
F'ollí maiiii M ó r
Kapható minden jobb üzletben.
oki.
mérnöknél
ZILINÁN.
Teljes malomberendezesek. mező gazdasági gépek vasszerkezetek, épület lakatos munkák, motor ós gépjavítás
Hengerrovátkulis I
Autogeo hegesztés!
M e z ö p a z d a s á p i n é p e k ifjen j u t á n y o s á r a k o n e l a d ó k Gőzlokomobil, benzinmotor, teljes cséplőgarniturák, szántógépek, vetőgépek, aratógépek, trieurök, gabonatisztitógépek, szecskavágók, darálók, házimal mok, répavágók és minden e szakmába vágó gép, továbbá kerékpár, varrógép, hajtószij, mindennemű szerszám, benzin stb. H o s z u A l t Állandó
jg-épolí
jtivitáwikt
elvállaljak,
nagy kiállítást tartunk, amely érdeklődőknek
SLOVENSKÁ
BANKA
e i o t l e g
Irtoaor4\lJa
le•
176
m i n d e n k o r rendelkezésre áll.
GÉPOSZTÁLYA
ZILINA.
1«»
Kon
1922
o'rín
y link*ri
i
é§
m a n k e r v s k e d é s e szá'lit.
riráymuyot
Be
fajtisztán
re h offe
letétek
r
J CLfìOS
K O M Á R N O
B c t . t c k 550.000000 K< - n t e l n i .
o K
FIÓKOK: Pezinok, Pieáfany, Presov, Ruzorriberok, Senica, Sahy, TrenCm, Trnava, Trstená, Uzhorod, SpissVá Nová Ves, Vrbow Zlaté-Moravce, Zilina.
HZülÍJIIL
TJtipo<:l|fyAfiia5l>l5Bto»ití
9
\ vil ra i
• « *
leiíAil
\ m n n i
— Kérjen áriapaff.
F I Ó K J A
ir« s. i ? a.2 « 1 ii7.ooo.ooo Kv. K ö z p o n t : b r a t i s l a v a . Kirendeltségek: Bradiov. Batovce. Berejfeás, Cadca, Hliník. Hust, Michalovce, Nova Baña, Puchov, Pniské, Pukanoc, Rajec, Senec, Vrable. Kölcsönök ; külföldi pénzek beváltása, összes bankügyletek lebonyolítása.
ellosafe
1 I nj o j o t c >
Pozsony, Vásár-tér 13
B A N K A
S L O V E N S K Á FIÓKOK: Brezová, BañskáJBystrica* BañskáStia\nua, Hlohovec, KomárnOi KoÜce, Lev k v . I Ali enee. Mí »dra, Mukaőevo, Myjava, N< ñ ¿-Meato o V. Nitra, Nové-Zámky,
július i
J k
i i i c i * i l t i i l > s i .
Miíózil)
1
és
Maltuagyár
11. T .
Magánarverési hirdetmény. Weiiz n»Tná:n^ komáromi lakos l-'vő birtokát* 1 Có magyar holdat •
folyó 12
R e k o r d
s ö r g y á r a.
duDlemaláfasör.
Elismeri
13
ebéraafi
E x q u i s i t
e r ő f o r r á s
k l l SaleffssséffsL
s ö r
óv július
ho
Keszepfalván
delelőtt 9 órakor
alolirOli ügyvéd irodájában megtartásáé S . **s árveréses ;i legtöbbel ígérőnek eladja. Az dadáira Kerülő ingatlanok kikiáltási ára ma gyar holJankint: a vajaai dütöbeni ingatlanok után 5000 K, a tagi dütóbeni ingatlanok után BCH> K, a süvrnyhát lábáni ingatlanok után 400U K. A kietsigetbeni földek n^py holdankint felparcel lázva kerülnek eladás alá magyar holriankint 4000 K kikiáltáai áros. Kikiáltási áron alul az ingatlanok eladásra oeai karfltatk. Árverezőit kötetetek ár faréi ••lőtt i0°/a bánatpénzt alulirott Sgvvéd irodájában letenni. Az Érvérééi vevők a vételár 40°/e-ál legkétSbb 1922 aui. 16-ig, a hátralékot S0*/**oi vételárai pedig legkésőbb L922szepL L-igköteteaekkamat nélkültneffíietnL K»'s»'delm»'> vrifiárfi/i tél eietére eladó az elállási
jogot is kifesti DMgának
Nképvfsetel : I0IÍE0SI ÍESDÍflLOSÍI it ÍÍTÉSOI s/.IhVi/. « JÉflfiYÜU Mihály D 11 in
Yr\."> » mrpvrlt ingatlan l.irtok:il-u i. .y.. . v S/.-nt
KÖLESHANTOLÓ
NAgYgANi
Egyéb árverési feltételek alulírott ügyvéd irodá jában tudhatok meg. Komárom, 192J( jun. 23-án.
K I C S I N Y B E N
I
Van szerencsénk K o m á m > és vidéke t. közönségét értesíteni, hogy a bevásárlás megcé jából K o m á r n o , I I R á k ó c z y F e r e i i o u . 2 8 , s z . ( F l r házában)
k
^Jr
J L
nyitottunk, melynek vezetésével PeW Ignác ural bíztuk m e g . — Raktáron tartunk kölesből őrlött anyagokat hizlalás céljára, valamint e l s ő r e n d ű árpadarát, árpát, kukoricát, fehéres piros kfilest stb. Amidőn a t. k ö z ö n s é g e t legszolidabb é s legolcsóbb kiszolgálásról biztosítjuk, kér jük s z i v e s támogatását
SCHINDLER é s J S O U N Koma.no.
376
ßlNDERNlfS
JOZS i
V
sí
lép.
és
FIA
FAMEGMUNKÁLÓ IPARTELEPE. BÚTORASZTALOS cs KÁRPITOS KOMAROM, EÖTVÖS UTCA 7. SZ.
Dr. Wi.isz MIKSA kgvvéd, Komárom.
61
BUKOK
LAJOS
M i 73. í ü a z e r n a g y k c r e s k e d ó leiéiül) li. K o m á r o m , D u n a r ^ k p a r t 12 sz. Oar,•:, ált c s i u k ^ p e ^ s é c i i , friss mezei és kerti
magvak nagy választéki* n kaphatók. Viszont eladó!-: • r é s / e r e jn./.!;yos árak I Kívánatra árjegyzékei küidök. Fűszerek, gyarmatáru cikkek és festékáruk olajok k k o c s i k o n - e s a legolcsóbb napi árban en gros an detail kaphatók. A , nlok s p a n y o l paprikát eredeti p l o m b á z o t t zsákokban 2 3 — 3 6 K ig é s valódi szegedi ;:emes édesei 7 — 3 6 K-ii^. (
Príma
UJOOSégfl basáfc kakkfS
sz.'n mpyban is!
Príma minőségű kö:él áruk gazdaságok részére nagy választékban kaphatok. m
00
K »maromi Raktár-özövetkcze ¡fui
co
FüryeleiD !
Figyelem !
Q-
Viszonteladók! Saját co
érdekében
cselekszik,
ha bevá
sárlásai előtt a •Ì
co co
osztályát he
felkeresi,
mert ott szerezhet
mindent a legjutányosabb
árban.