I
N A G Y K A N I Z S A , IS03. j a n u á r hó
Eisrtzctfsi E j í n érre Fél é r r e . Negyedévre
. .
ár:
Egyeit k í q i 20 01 i. H I R 0 E T É S 5 b » i i b o » p t ' l i t . o r b a o 14,m: 12, > m i o d e o l o t á l i b i » o r é :
NYILTTÉRB p e t i t s o r o a k é u t 2U tlllórói * oek fel.
A nagy-kanizsai
nőegylet,'
.nagy-kanizsai
és a g a l a m b o k i
„n.-kanizsai izr. jótékony nőegylet,"
HETENKINT 1903. J a n u á r
2.
A z a n o n i m levél i r á s a , m e l y n e m e g y s z e r m á r ugy e g y e s e k n e k , m i n t egész c s a l á d o k n a k o k o z o t t b a j t é s kellemetlenséget, kezd modern társadalmunkban annyira terjedni és úgyszólván s z o k á s s á válni, h o g y v é g r e mi is i d e j é t l á t j u k s z e m b e r i g y a r l ó ságok ezen kinövésének egy kis "gyeimet szentelni. Anonim
levél
azt j e l e n t i :
levelet
i aláírás nélkül. A k i levelet k a p es az i r á s nem á r u l j a el annak b e k ü l d ő j é t , m i n d j á r t az a l á í r á s t f o g j a k e r e s n i és nem k e v é s b b é lesz m e g e p e t v e , h a ilyet nem t a l á l . A z o k o s és é r t e l m e s e m b e r , ki a z ilyen a n o n i m levél é r t é k é t és m e g v e i ó v o l t á t i s m e r i , o l v a s a t l a n u l f o g j a eldobni. N e m igy a m i n d e n n a p i , közönséges e m b e r , ki e m b e r t á r s a i t m é g nem i s m e r i . E z a z í r á s b a n m i n d j á r t egy t i t k o s b a r á t o t g y a n i t , ki ó t e t figyelmeztetni akarja és g y a n u t l a n u l s z i v j a b e a m é r g e t , melyet a másik levelével b e c s e m p é s z e t t . Alig létezik g y a l á z a t o s a b b , . g y á v á b b , u n d o k a b b és j e l l e m t e l e n e b b e l j á r á s , mint valakinek névtelen levelet küldeni. H a igaz a levél t a r t a l m a , m i é r t n e m i r j a a k k o r n e v é t is a l á ? H a azonban az írottakért nem vállalhat kezességet, miért szükséges másokat h a z u g s á g o k k a l á m í t a n i , t é v ú t r a vezetni, m i é r t r á g a l m a k a t k i k ü r t ö l n i é s ezzel az emberek életét megkeseríteni és szerencséjüket szétzúzni? E g y őszinte, b e c s ü l e t e s , i n t e l l i g e n s , nyilt j e l l e m ű e m b e r nem fog s o h a anonim l e v e l e k e t irni. Aki tehát anonim leveleket kap, semmiBitse m e g a z t o l v a s a t l a n u l , v a g y
T A R C Z A.
„Ipar-Testület,*
a
l-sö
izám.
XLII.
nagy-kanizsai T a k a r é k p é n z t á r részvény-társaság,*
önkéntes tűzoltó egylet;"
„szegények tápiuiézete.'
EGYSZER,
Anonim levelek. Nnsrlanlwa.
i f e á f e
3-án.
ALAI KÖZLÖNY.
• 10 k o r . — 811. . S k o r . — fili. . 2 k o r . 5í> fill.
részvény-társaság,"
nvvvHtfta^ií
a
a
.katonai
SZOMBATON
ha m á r elolvasta, ne adjon hitelt tartalmának. A legjobb különben m i n d e n t e l k ö v e t n i a levél i v ó j á n a k kipuhatolására, hogy aljas rágalmazásáért megfenyíthető legyen. Azonban a r e n d k í v ü l ó v a t o s e l ő v i g y á z a t itt is nagyon helyén vau. m e i t maguk sz Í r á s s z a k é r t ő k is g y a k r a n t é v e d h e t n e k és a z ilyen i m p e r t i n e n s b e c s ü l e t r a b l ó k i d e r í t é s é n é l ó v a t o s , k ö r ü l t e k i n t ő elj á r á s é s ü g y e s csel v e z e t h e t c s a k biztos eredményre. ( H o g y a z Í r á s s z a k é r t ő k is t é v e d hetnek, azt a b ü n k r ó n i k a számos p é l d á j a b i z o n y í t j a é s nem egy s z o m o r ú e s e t f o r d u l t m á r elő, h o g y a z Írásszakértők téves véleménye ártatlanokat juttatott börtönbe. Az anonim levélírás példáit sokszor l á t t u k v á r o s u u k b a n is. l l t b i z o n y o s körökben ezt a m e s t e r s é g e t szaks z e r ű e n fizik. A n o n i m levelek r e n d s z e r i n t a legaljasabb gyanúsítás szándékáról tanúskodnak. Rendesen szerelmesekhez, v ő l e g é n y és m e n y a s s z o n y h o z i n t é z i k , hogy elválaszszák őket egymástól; házasfelekhez, hogy a békés együtté l é s t m e g z a v a r j á k ; b a r á t o ü h o z , hogy gyűlölséget keltsenek. É s sajnos, a gonosz szándék sokszor sikerül és a gaz biztos rejtekéből örül aljas müve r o m b o l ó h a t á s á n a k . V a l ó b a n a legszomorúbb, legmegvetendóbb mesterség, mit egy e m b e r ű z h e t ! K ü l ö n ö s e n az ú j s á g o k a t szokták az ilyen a n o n i m l e v e l e k k e l h a l o m számra ellepni. D e ezek röviden végezuck azokkal: papírkosárba a piszok é s m o c s o k k a l ! É s a z í t é l e t végrehajtása közben bizonyára a német költó szavai lebeg e l ő t t ü k : D ű l Srhreilieoz ationyroer D u f t V e r r i t b : d a j a a n d t e n n r ein S c h u f t ,
I son Kdmund az egész idó alatt egyebet sem lesz mint engemet bosszant. Külön1 ben is. — folytatta hidegen — nem is kísérel lom meg vele beszélgetni. BehunyAz atléta. tam szemeimet és azt képzeltem, hogy a — A >Z*Ui K ö x l S u y Utcája. — ' ' paradicsomkertben vagyok. 6 pompásan l t u : Dorothy Deakin. ' megtartja a taktust, s egyszer sem ütődtünk össze más párokkal — s ezt nem — Gyönyörű szép e m b e r ! — kiállolt föl Czeczilia elragadtatással. — De hogy | mindegyik jól nevelt és szenzibilis uri- | élhetett huszonnégy esztendőt ily töké- ' ember mondhatja el magáról. E célzás után, mely az én teljes zenei letes tudatlanságban ? — Pedig nagyon jó családból való — í tudatlanságomnak szólott, — visszadólt a | ! székén és hallgatott. szóltam szomorúan. — Anglia most a lestedzést tartja a fódolognak. Belőlünk, Az „Apollo" ezalatt táucosnőjével ott i szenzitívekből már alig akad egynéhány. állt meg a közeliinkben. — Nézzö meg csak az arcélét — foly— Kipling ? — kérdezte éppen a szűne* tatta a leány. — Mintha csak Phoebus alatt — Nem sokat tartok róla. Az az ! Apollo tért volna vissza a földre. Hát a szórakozott fráter, áki emberek helyett még a szemei, Kdmund, a szemei! I>átott-e állatokat beszéltet? Én a magam részérói valaha ehhez hasonló szemeket? í)s a sokkal jobban mulatok egy-egy vadászvállai! Vájjon sokan szerelmesek b e l é ? epizód leírásán. | — Jó lesz ezt tőle magától megkér— Micsoda okos ember e z ! - szóltam dezni — válaszoltam kurtán. — S talán én, Czeczilia füléhez hajolva, halkan. — szerencsés gondolat volna egyúttal megHitte volna-e ezelőtt öt perccel, hogy mondani neki előbbi észleleteit is mind. legyen valaki olyan a világon, aki KiplinS ha azt hallja is, hogy Phoobus Apollo get .szórakozott fráternek" merje nevezni? i kiskutya volt hozzáképost. ez sem fogja Igazán sajnálom magát, Czeczilia. Mit fog ót önhittó tenni, mert hiszen ugy sem vele beszélni a szünetek alatt? Ma este érlené, miról van szó. azok igen hosszura nyúlnak. Kissé bosszantott ez a túlzott dicséret Én felsóhajtottam. Csak ne lett volna a ki is mutattam haragomat. Do Czecziliát oly gyönyörű ! De már kora gyermeksége ez nem hozta zavarba. óta szerelmes voltam belé, s bár sokszor — Ugy táncol, mint egy félisten, — szereltem volna ozt be is vallani neki, kezdte újra. ugy éreztem, hogy sohase voltam mesz— De ugy beszél, mint egy kileuc szebb a szivétől, mint ma este. Szomoéves gyermek, — vágtam vissza. rúan .néztem, hogyan viszi el ismét — Óh, do ki is kívánná egy férfitól, láncolni az az ember. bogy valcerezés közben szónoklatokat tart-
a
„Kotori
.nagy-kanizsai kisdednevelö egyesület,* a ,nagy-kani; hadastyánegylet,'
a
.soproni
MEGJELENŐ
W e r , WAS e r i c b r e i b t , a i e b t n & t e r s c l i r e i b t , Cbarakterloier Stomper hleibt.
Újból hangoztatjuk, aki anonim levelet k a p , i g n o r á l j a a z t t e l j e s e n é s n e a d j o n neki h i t e l t . Hisz j ó b a r á t u n k sohsem l e h e t , ki n é v t e l e n ü l é s m e g v á l t o z o t t Í r á s s a l levelet' i r ; a z igaz, jó barátok, sokkal becsületesebbek. Hazugság, gyűlölség, ririgység és k á r ö r ö m r u g ó i a z ilyen a l j a s , k e l l ő e n meg nem bélyegezhető cselekedetnek. A z ilyen f a j t a l e v é l í r ó k az á l t a l u k okozott k á r é r t mindig felelősségre vonaudók lennének és bizonyára minden tisztességes ember óhaja, h o g y a b ü n t e t ő t ö r v é n y k ö n y v b e n egy k ü l ö n s z a k a s z v é t e s s é k fel, m e l y ezek szigorú fenyítését határozza meg.
Hol a
próféta?
Az esztendő immár IctQot. Ha visszatekintünk pályaiutására, nem tudjuk, hogy örvendjünk vagy bánkódjunk-e múlását). Hozott Fok mindenfélét, kevés vigasztalót és rengeteg bajt. bánatot, do nem hozta meg a világnak az u j prófétát. Nem hozta meg sommilyen téren": Sem a művészetben, sem a litteraturában. Nem hozta meg nekünk, magyaroknak sam. Más mindég i ,11:00**., h nagy ember, ki hirdesse az igét, az igazságot, akinek a szavát pedig milliók és milliók epedve szomjazzák . . . Hol az igazi nagy ember, hol tudományunkban és irodalmunkban ? Ugy láUiik nem külön-külön jönnek a nagyok, hanem együttesen, mint ahogy a nagy viharokban a villám és inenuydörgéa egyesnl. Csak a nagyok együttes munkája hoz áldást az emberiségre, valamint hogy csak több és aráuyoann szétosxlő folyó termékenyit meg egy országot. És milyen szüksége volna ennek az országuak a megtermékenyítésére minden téren I Atn hol vau a p r ó f é t a ? A próféta késik . . . Mfwiap már tiz órakor lenn volt Czeczilia az ebédlőben. Az atléta. — ki szintén náluk töltötte karácsony hetét — már elfogyasztotta a reggelijét s azt ajánlta, hogy menjünk a szabadba. tón sétát javasoltam. Apollo ur biciklizést. Czeczilia persze az utóbbit fogadta el. — Velünk tartasz te i s ? kérdezte Apollo. — Igen, — mondtam mogorván, mert nem akartam, hogy egyedül maradjon Czecziliával. Künn a szabadban azonban beláttam, hogy óvatosságom hasztalan volt. N e m sokára eltűntök a szemeim elül. Az uton egy meglehetős meredek doinh állt keresztben s erre csak gyalogösvény vezetett fel. Reméltem, hogy itt majd utolérem őket. mert Czecziliának le kell szálluia gépéről s feltolni azt a meredeken. De mikor egy fordulónál egy pillanatra előtűnt a Czeczilia kék sergo-ruhája, ijedten láttam, hogy az atléta széles tenyerét a Czeczilia hátához forrasztja s ugy tolja ót fel gépestől együtt a meredeken. Villásreggeli után őrömmel láttam, hogy Coveutry ur. az Apollo,, nyitott szájjal elaludt egy karosszéken. Értékes felfedezésemmel íutottam Czecziliához, de oh. végzet — ó is s z u n d i k á l t . . . Dühösen vonultam vissza szobámba. — Legalább az öt órai tea után válthalnék vele néhány szót — gondoltam. De az is lehetetlenné vált. Amint lenyelték teájukat, billiárdozni kezdtek ketten.
d f -
kereskedelmi
'
-V.
évfolyam;
A l a p szellemi r é i c é t illeti min(len k ö z l e m é n y a f e l e l ő s i z e r k e t s t S nevére, a z l u y a j i r é s z t illető kőzl e m é n j e k pedig a kiadó netére eimzetteo N a g j - K a n t i s á r a bér-
mcDtTe íotéxODdölc. Bértaentetlen lerelek nem fogadl a t n a k el.
Kéziratok visszanőni küldetnek
takarékpénztár
:ör,' a „nagy-kanizsai keresztény jótékony
i g ^ k a u i z s a i kUWálasztmányínak hivatalos
VEGYES TARÍALMU A na^y tudós, a nagy politikus késését sirassák másutt, mi itten a nagy iró elmaradásán kesergünk. A , n a g j " jelzői alatt persze nem a napi használatban elkoptatott szót értjük, hanem azt, mely a vezéreket, az elsóket, az emberiség, a nemzetek tanítóit és tökéletcsilőit illeti meg. Mert tehetségünk, . j e l e s ' irónk van nekünk bóven. Sót talán tul-bóven. Mert az. udvarias, lágyszívű kritika folytán úgyszólván alig van más, mint . j e l e s , " .kiváló." .ragyogó tehetségű" irónk. Csak nagy irónk nem t á m a d ! Van olyan, ki szűk területet világit meg, van olyan, ki hOBSZU, nagyon hosszú sugárban veti előre fényét, ugy, hogy sokan gyönyörködhetnek bonne, sokan eligazodhatnak mellette, csak olyan nincs, ki az országot bevilágítsa, mindeneket gyönyörködtessen. Van irónk, ki a legmagasabb célok felé törekszik; van, ki részletekben hatalmasat a l k o t ; van, ki éles szemű megfigyelője a természetnek, ragyogó stiliszta. Csak olyan irónk nincs, ki egészében nagyot alkosson, ki megdöbbentsen és megrázzon nagy igazságaival! A speciálizmus uralkodik az irodalombku is. É s ugy, mint a tudományban, itt is leszállítja a szinvonalat. A részletkutatás csak apró fénypontokat szolgáltat a tudománynak, aprót és sokat, ugy, hogy nehézzé tes?ik a szem számára a tájékozódást, a nagy a problémák mélyeibe világító fényforrásokat csak az összefoglaló elmék gyújtják meg. Az - irodalomban sem lehet nagyot alkotni a speciálizmuBsal 1 Lehet vele fiuora csecsebecséket produkálni, melyekk**l el-elszórakozik ez ember egf-egy félóráig, de nem lehet vele hatalmas műveket alkotni, olyanokat, melyek kitörülhetlen nyomokat hagynak lelkünkben. melyek natoak egész érzés- és gondolatvilágunkra . . A részlet sohasem magáért, hanem az egészhez való viszonyéért érdekel bennünket. Abból a szempontból, hogy mU mond az egészben, mennyiben járul hozzá az. összhatáshoz. És nálunk roppantul elszaporodtak a speciálÍBták, Mogorván kérdeztem Czecziliát: — Meddig murád még itl ez a fickó? — Oh — válaszolt ó ragyogó inosolylyal - Coveutry ur oly kedves volt és megígérte, hogy az Újévet is nálunk tölti. Nem pompás. ez ? — Nem — mondtam kurtán és sarkon fordultain. Ezen az éjen nem tudtam aludni. Másnap péntek volt s a Czeczilia fivérei hazajöttek. Coventry úrral egymás nyakába ngrotlak s uégyen — Czecziliát is beleértve — egész nap elválhatatlanok voltak egymástól. Az egész házban egyébről sem leintett hallani, mint a labdarúgás műszavairól. Mikor végre a fiuk kimentek egy „rúgásra", egy egész órahosszat velem maradt a szobában. De ott is az ablakhoz ült s onnan bámult ki reájuk. — Nem pompás rúgás volt-e e z ? — kiáltott fel elragadtatással, mikor a Mr. Covenlry labdája átrepüli a fák tetejéu s benyomta az üvegház ablakait. — Oh - válaszoltam mérgeseu — hagyjuk egy percre Coventry urat. Lelkemből meguutam már. Beszéljünk érdekesebbről. — Önről talán V •••• kérdezte gúnyosan. — Miért nem szereti maga Coventry u r a t ? — Elismerem, hogy Mihály arkangyalnak a reincarnaciója. de az Isten áldja meg, hagyja nyugodtan egy félórára. Megmondtam neki rövid és erélyes szavakban, hogy szeretem, hogy boldogságom, sorsom a kezében van, s hogy
lapja.
HETILAP.
akik a világnak, az emberi társadalomnak valamely szűk zugát figyelik meg és dolgozzák fel irodalmilag. Természetei, bogy nem tehetnek ránk mély hatást. Hisz az élet mint valami egész, mint töméntelen apró hullámokból összetorlódó áradat zajlik előttünk. É8, bogy lehessen ilyképon az irodalom a mai magyar életnek t ü k r e ? Nem is az, mert csak részleteit, töredékeit, sőt leggyakrabban csak törmelékeit mutatja . . A világirodalom legnagyobbjai mindig egészet a d u k . Leírják a falut, leiiják a mezőt, az erdőt, l e a várost, a parasztot, az urat, de nem külön-külön, hanem egymásmellet!, egymásba kapcsolódva, egymást kiegészítve, ugy, ahogy az élet mutatja ökjít. Minek, kinek a speciálistája Dickens, Tolstoi, Turgeojevr, D o s i tojevezki,/ Zola, Maupassaut? Voltak előszereteteik, voltsk témák, alakok, melyek lobban vonzották, de azért az egész é l j t e t rajzolták. Urakat, aggokat, gyermekeket, férfiakat, asszonyokat, tökéleteseket és elzüllőtteket, jókat éa rosszakat, v e g y e s t Hát Gbrkij, kérdezhetik a nagy orosz imádói, k\ mindig szegényeket, elzüllőtteket rajzfii? Először is nem mindig, hanem többnyire és ami fontosabb, ő az 6 s z e g é n y e i n k , elzüllöttjeinek alakjában az egész emberiséget rajzolja. Szegényei a legkűIöoíélébDMársadatmi osztályokból verődnek össze. Vwjnak köztük tönkrement gazdagok, h a j ó t ö r ö t . lángeszek, katonák, hivatalnokok, tudósok, aranyszivüek, gonoszok, nagyok és kicsinyek, bölcsészek és ostobák. Azt mutatja meg, hogy mindez elzDUöttflkben mint nyilatkozik meg az ember, bogy az egyszer más környezetben éltek, miul változnak, alakulnak az u j talajon. Nagy óriási világ az, melyet visszatükröztet, mondhatni, az egész világ a maga véghetetlen változatosságával. 0 nem darabolja azét a világot, baoem összeforrasztja, megmutatván, hogy a szegények, az elzüllöttok világa csak kiegészítő része az egésznek. Belekapcsolódik. tőle elválaszthatlak, ugyanazok a bűnei és erénye, miot & napsugaras részeknek . . ,
' nem hagyok játszani magammal, — igent, vagy nemet akarok, halogatás nélkül, azonnal. — Nem vagyok barátja az efféle szerelmi vallomásoknak — szólt Czeczilia mosolyogva. — Egy kissé — hogy is mondjam — hirtelen jötl . . . A hangjában. a hirtelen szónál, mintha guny c s e n - 9 dült volna meg. — Hiszen hét éves kora óta mindig udvarolok magának, Czeczilia. Azért, hogy nem tudok ugy lovagolni és biciklizni, mjnt. . . — Igen. Kdmund, ez az. A hegyre saját erőmből kellene felmennem a maga oldalán . . . — Amelyik asszony nem tud a saját lábán járni, az ne igyekezzék a hegyre, — válaszoltam mogorván. — De felel-e hát végre valahára kérdésemre? Az igaz, hogy úgyis sejtem előro a választ. — Ha úgyis sejti, legalább annak megadásától.
megkímél
Felálltam és kezet nyújtottam neki. — Bocsásson meg. Czeczilia. Én nem kívánok boldogtalanságot a számára, mint a regényhősök, azért, mert az én életemet tönkretottc. Tizenegykor indul egy gyorsvonat, ha sietek, még eljutok hozzá. Islen vele. — Isten vele, E d m u n d . Sajnálom, hogy elmegy. A Jézuskát még együtt várhattuk volna be. Keresztülhaladtam a szobán. Do ó megelőzött. A hátát odatámasztotta az ajtóhoz.
1903. J A N U Á R 3 - á n . Z A L A I xlii.
G o r k i j nagy írói A próféták közül Taló . .. . Igazságra t a n í t , hirdeti az igét • / . ' • Am neküuk még várni kell. Bizodalommal nézünk az u j esztendő felé, h á t h a ez, hozza meg a nagyot, a prófétát . . . Am odáig sem vagyunk hálátlanok, örvendezünk, hogy a régiek között voltak és vannak igazi nagyjaink és hogy a hálálok közt is a k a d n a k , kik ha nem ia nagyok, do kellemes fényű és messzire világító csillagok . . . a k a d n a k , kik nagy. nagy magasságokba tarekednek és máris szép u t a k a t t e t t é nek meg . . . H á t h a elérik a célt és valamelyikük Mózesként szólal meg a H ó r o b o n ? Ha nem, akkor sem vész Htjuk k á r b a . Mert közben ogyre fényt szórtak le és amint minden lény, ez is éltet, t e r m é kenyit és előkészíti a lelkeket a nagy pillanatra, mikor kisüt a nap . Mikor megszólal a próféta .
Koboz Andor.
A
deputáció.
Kanizsa legújabb szonzációja az, hogy a polgármester nagyon k u r t á n bánt cl a vasárnapi népgyűlés megbízásából nála j á r t 92 tagu küldöttségééi. Boldog újévet kivánt s z u r a k n a k és kijelentette, hogy uem s z i v e i n látja őket. A p o l g á r m e s t e r ur ugyanis nagyon m e g h a r a g u d o t t , bogy a küldöttség annak idején a város hivatalos áldása nélkül indult el miniszterbu«itó ú t j á r a és — mint mondta — illetéktelen emberekkel ö nem tárcyalhat. a megindult mozgalomról nem vehet tudomást és — és több semmi.
ÜL
K Ö Z L Ö N Y
Évfolyam.
De hát van-e nka a p o l g á r m e s t e r urnák a h a r a g r a ? Nincs, Igaz, boey a mozgalom elejétől kezdve el volt hibázva az által. hocy vtvelői nagvoo sokat biztsk magukban, ügyükben és » m i n i s z t e r e k b e n és nagyon kevésre becsülték a városi támogatás é n e k é t , azonban a vasárnapi népcyöté-eo k i n y i l a t k o z t a t t á k , hosry belátják h i b á j u k a t s azt utólat; jóvá a k a r j á k tenui. E z é r t k e r e ' t é k fel oly impnzáus számban a p o l g á r m e s t e r t is. A polgármester m a g a t a r t á s a , hoey a mozgalomról eddig nem vett t u d o m á s t , nem e s h e tik kifuiiás alá, m e r t a mozgalomnak semmi hivatalos jelleee sem volt 8 a polgarmoster magánosokkal ily üeyben nem tárgyalhat. De m i k o r a mozgalom törekvéseit a n n a k vezetői a p o l g á r m e s t e r k e z e i b e a k a r t á k letenni, t e h á t mikor a vezetők r á t é r t e k a helyes ú t r a , a k k o r egy egészen u j , az előbbitől teljesen különálló mozgalom állott elő, amely helyeB, kifogástalan uton akar célt érni u igy a p o l g á r m e s t e r n e k nem lehet semmi helyes oka, hogy erről t u d o m á s t ne vegyen. A mozgalom eddigi z ű r zavarában, a vezetők tapasztalatlan e x p e r l m e n t á l á s á b s n tényleg sok volt a humor, azonban ez megszűnt, m i k o r a mozgalom hivatalos jelleget a k a r t felvenni. a m i t azonban a polgármester vonakodik neki megadni. Hosy miért vonakodik, az teljesen é r t h e t ő . — Azt m o n d t a a p o l g á r m e s t e r , hogy a k ü l d ö t t ségben épp a z o k a t a z e m b e r e k e t n e m l á t j a , k i k e t o t t látni s z e r e t n e . T e h á t k é t e l k e d i k a yezetök illetékességéheti; utty véli. hogy a mozgalom célja nem egyezik meg a kezdeményezők é r d e k e l t ségével. E p o n t b a n téved a p o l g á r m e s t e r ur. m e r t a népgyűlés tagjai csupa i p a rosokból és k e r e s k e d ő k b ő l állott s a k ü l d ö t t s é g b e n is ez a k é t osztály volt a legnagyobb m é r t é k b e n k é p v i s e l v e s a mozgalom épp e két osztály é r d e k é b o n indult m e g . Sőt a k ü l d ö t t s é g t a g j a i n a k illetékességét m é g i n k á b b m e e á l l a p i t j a a z a körülmény, hogy az ő többségük szegény iparosokból és vegetáló k e r e s kedőkből állott, akik t e h á t legtöbb joggal várják sorsuk javulását.
— Hál teljesen v a k ? — kérdezte halkan. — Hát T t o m érezte meg. hogy évek óta szeretőm és várom vallomását ? — Az apáni m á r h a r a g ú d o n a dologért, m e r t a szomszédságban már egyébről sem beszéltek, mint erről. — Azt mondta, m é g egy hetet ad. s ha azalatt sem nyilatkozik, ugy beszüntetteti látogatásait. A szegény atléta tehát, mint látja, nyom o r u l t szerepei vitt — eszköz volt arra. hogy magát, édes. nagy gyermekem, szólásra birjatii. És most — mondja, —m é g mindig s z e r e t ? N e m m e l akartam válaszolni, m e r t nagyon megkínozott az utolsó hét alatt, de ő a két karját a nyakamra tette. S z e r e t n é m látni, önök közül lett volna-e e r e j e valakinek, ilyen körülmények között kimondani azt a „ n e m e t " ?
Ebből kiindulva két k é r d é s vár i t t A küldöttség eljárásának eredménym e g o l d á s r a . Exek e l s e j e úgyszólván m a g á telensége felett csupán s a j n á l k o z n i l e h e t . tól k ö v e t k e z i k az i m é n t felállított t é t e l A mozgalom célja k é t a é g t e l c n ü l üdvös igazságából. T . i. e l d ö n t e n d ő , hogy a éa ó h a j t j u k , hogy az eléroBsék. Ilogy ily m e s t e r s é g e s tenyésztés, m e l y r e i p a r u u k n e m e s lolbuzdulás nem talál m é l t á n y minden k é t s é g e n kivül r e á van utalva, lásra, az bizonyára deprimálólag h a t , mint k i t ű z ö t t cél a t á r s a d a l m i a g i t á c i ó de n e m bizooyit a t ö r e k v é s e k j o g o s u l t u t j á n m e n n y i r e é r e t i k el, m á s o d s o r b a n sága ellen. p e d i g nem kovésbbé f o n t o s k é r d é s , hogy Helyén való, hogy m o s t foglalkozzunk minő e s z k ö z ö k állnak r e n d e l k e z é s ü n k r e , mi is a mozgalom céljával, melyet a d d i g , amelyek segélyével a belföldi t e r m é k e k mig az nem birt a m e g k í v á n h a t ó komolyelőnyben r é s z e s í t é s é n e k elve c s a k u g y a n sággal, nem t e h e t t ü o k . hússá és v é r r é válaud és s z á m o t t e v ő Nem kell kiváló é r z é k k e l b i r n u n k a tényezőjévé a honi ipar f e j l e s z t é s é n e k . társadalmi és gazdasági helyzet m e g Az i p a r p á r t o l á s i mozgalom n a g y j e l e n t ő ítélésére ahoz, hogy észrevegyük K a r n i s a ségű célját a b b a n kell k e r e s n ü n k , hogy iszonyú h a n y a t l á s á t S z e m b e ö l t ő a nagy e g y e s ü l v e és p á r h u z a m o s a n a k ö z g a z d a p u s z t u l á s , mely v á r o s u n k b a n tiz év a l a t t sági k o r m á n y z a t i p a r p o l i t i k a i t é n y k e d é beállott. A kisipar e l e n y é s z e t t és még sével a fokozatos f e j l e s z t é s u t j á n r e á csak a z t sem m o n d h a t j u k , Uhogy y Ö J helyét -- , .nálunk is a n a g y i p a r foglalta el. É p vezesse h a z a n k a t az igy megszűnt a város egykor v i r á g é amelytől mo>t még b e n n ü n k e t ha m á r t e r m é n y k e r e s k e d ő , anélkül, hogy e t t uem i s i a ™ h * l * é * * l \ d® a k e r e s k e d e l e m m á s á g a felváltotta volna. m u o k a é s k o m o l y k ü z d e l m e k választanak el. Nálunk a z egyes gazdasági ágak b u k á s á t | Ha m o n d o t t a k b a n s.kerQ l a n n g y o b t nem nivellálta más á g a k f e l v i r á g z á s a : l e n d ü l e t t e l m e g i n d u l t i p a r p á r t o l á s i moz galom s z á m á r a k ö z g a z d a s á g i t ö r e k v é s e piacunk minden vonalán d e k a d e n c i a állott ink a m b i t u s á n illó d í s z h e l y e t b i z t o s í t a n i , b e ; Kanizsa p i a c á t legyőzték m á s piacok. m e g n y u g t a t ó válaszszal kell s z o l g á l n u n k N e m egyes s z a k o k , e város egész g a z d a azon eszközök t e k i n t e t é b e n is, r m c i y e k sági élete haldoklik és nem csupán a felhasználása révén az i p a r p á r t o l á s ügyét kézmQáru k e r e s k e d ő k n e k , hanem Kanizsa az e s z m e m a g a s z t o s s á g á n a k és a k i t ű z ö t t városának sürgős érdeke a helyzet célnak meglelelö é r v é n y r e fogjuk j u t t a t n i . javulása. Miként az i p a r p á r l o l á s i mozgalom f e n Két h ó n a p j a , hogy egy népgjülés maradásának lundamentális biztosítékát komolyau foglalkozott e szomorú állaaz e b e l y r ö ' k e z d e m é n y e z e t t és r ö v i d e s e n potokkal és az orvoslás eszméjével. megvalósuló s z e r v e z e l van hivatva n y ú j Általáuoscágban az volt a n é p g y ű l é s tani, szintúgy e l s ő r a n g ú f e l t é t e l , bogy a véleménye, hogy Kanizsa sorsán olyan l é t e s í t e n d ő országos hálózat a l a k o s s á g iparvállalatok s e g í t h e t n é n e k , m e l y e k n e k minél s z é l e s e b b r é t e g e i t , a t e r m e l ő k é s t e r m é k e is K a n u * á n volna é r t é k e s í t h e t ő fogyasztók lehető legkülönbözőbb k a t e g ó r i 8 igy a* ip*r és k e r e s k e d e l e m b a j a i egy á j á t ölelje fel. E z azon h a t a l m a s , m e g c s a p á s r a lennének orvosolhatók. E z e n b e c ü l h e t l e u anyag, mely idővel az ország kívül fejlődne Kanizsán egy biztos l e g k i s e b b k ö z s é g é r e is k i t e r j e d v é n , a exi*tenciával biró munkásosztály, amely központ céltudatos irányítása mellett nálunk költené el k e r e s m é n y é t . k i t ű n ő eszközöket fog szolgáltatni a r r a Nagy é r t é k e t tulajdonított a népnézve, bogy a m a c y a r i p a r t e r m é k e i a gyűlés egy Kanizsán f e l á l l í t a n d ó lenlegutolsó k u n y h ó b a is m e g t a l á l j á k u t j o k i t . bevalló telppnek is, a z o n b a n ez m e l l e t t Az i p a r p á r t o l á s s z e m p o n t j á b ó l véve a a t i t á l n i már késő. A leubeváltó telepet k e r e s e t i ágak legnagyobb c s o p o r t j a u. m. városunk k ö n n y e l m ű e n e l j á t s z o t t a és a mezőgazdaság, i p a r és k e r e s k e d e l e m m á r földmivHésüeyi m i n i s z t e r mézes m a d z a g j a az e g y m á s t a u t a l t s á g b ó i folyó é r d e k nem j ö h e t komoly s z á m í t á s b a . közösség h a n g o z t a t á s á v a l m e g n y e r e t v é n , Amit mi a k a r u n k , a z t több más vidéki a fogyasztók másik, s z á m r a kisebb, de város is a k a r j a . A h a n y a t l á s n e m c s a k műveltségi f o k á r a való t e k i n t e t t e l f o n nálunk állott be, a z o n b a n mi vagyunk t o s a b b c s o p o r t j a , melybe a h i v a t a l n o k az utolsók, kik b t ö k é l e t e s p u s z t u l á s n a k és értelmiségi osztály s z á m i t h a t ó . e g y e ú t j á t a k n r j u k állani. N a p r ó l - n a p r a é r t e n e s t v e z é r s z e r e p r e h i v a t o t t e mozgalom sülünk vidéki v á r o s o k n a k m o z g o l ó d á s á s z e r v e z é s é b e n . Az iskola, szószék é s a ról. Egyik iskolákat, m á s i k k a t o n a s á g o t , nagy befolyású s a j t ó lesznek azon belvek, g y á r a k a t , vagy h i v a t a l o k a t k é r ; némely honnét a vásárló közönség milliói f o g n a k helyen, hol a város szegény, az é r d e k e l t szívhez szóló ficyelmez.tetésben részesülni, osztályok m a p u k áldoznak, hopy célt hogy hazafias k ö t e l e s s é g ü k r ő l soha egy é r j e n e k . Igy K é z s m á r k o n a k e r e s k e d ő k p i l l a n a t i g meg ne f e l e d k e z z e n e k . N e m alapítottak egy k a s z á r n y a építéséhez lesz közhivatal avagy más nyilvános r é s z v é n y - t á r s a s á g o t és a z é p í t k e z é s t mdr meg is k e z d e t t é k . P a n c s o v a városa nem helyiség, melynek faláról hazafias s z ó z a t régen s z á z e z e r forint szubvencióval seeine a j á n l a n á a belföldi t e r m é k v é d e l m é t , t e t t e elő egy k i k ö t ő és egy vasútvonal de r e m é l j ü k , nem lesz. m a g y a r h á z t a r t á s kiépítését. Mit t e t t e k eddig K a n i z s a ^ s e m , ahol a nehéz l é t h a r c o t vívó m a g y a r k e r e s k e d ő i és Kanizsa v á r o s a ? S e m m i t . ipar oltalmazó p á r t f o g i e r a nem találua. A város idegeu a g a z d a s á g m o z g a l m a k A t á r s a s k ö r ö k , e g y l e t e k és t e s t ü l e t e k n e k tól, a k e r e s k e d ő k és iparosok p e d i g állatidé n a p i r e n d j é n fog s z e r e p e l n i az s z e g é n y e k . Ami tőkével r e n d e l k e z ü u k , . i p a r p á r t o l á s n a k valamely k o n k r é t napiaz elbuvik az u j vállalatok elől és félui k é r d é s e . b e h a t o l v á n a z i p a r iránti é r d e k lehet, hojiy Kanizsa lesz az utolsó város, lődés oly k ö r ö k b e is, ahol eddig a n n a k ahol a j a v u l á s r a célzó t ö r e k v é s e k ered még c s i r á j a sem leiedzett. De l e g f ő k é p p ménynyel f o g n a k Járni. azon m i n d e n n a p o s észletet, hogy kz i p a r p á r t o l á s k ö v e t k e z e t e s e n szigorú érvéA mozgalom nálunk, ha h e l y t e l e n ü l n y e s í t é s e a g y a k o r l a t b a n nem e g y e s e k is, d e l e l k e s e d é s s e l indult m e g s e nek. h a n e m az ö s s z e s s é g n e k válik j a v á r a , l e l k e s e d é s b e n l e h e t e t t is bizni valamit. valóságos nemzeti üeygyé f o g j a s z e n t e l n i Nagy k á r , hofiy a n e m e s f e l b u z d u l á s az i p a r p á r t o l á s k é r d é s é t s uj, b i z t o s a b b indokolatlan hidegséggel találkozott. — a l a p o k r a f e k t e t i h a z á n k anyagi boldoK é t s é g t e l e n , hogy a mozgalom célja jogos gulását. éa a v á r o s n a k feltétlen s z ü k s é g e r a j l'rotovhi Orza. a r r a , hogy ar. e l é r e s s é k . Lehetetlen, hogy m a g a a város soká elzárkózzék e t ö r e k v é s elől, moly h a b á r e z e g y s z e r csütörtököt m o n d o t t is, n i n c s végleg elnyomva, m e r t a n y o m o r ú s á g n ö v e k e d Uj esztendő. tével mindig k ö v e t e l ő b b e n fog fellépni. Itt a nagy halott elültünk, Kiterítve mereven. .V. s. A hideg, a téli éjben, CiillagoHó iCtétiéKbeu Mi vagyunk még ébren. Célok és eszközök. Vajda.
^HIREKT
Az i p a r p á r t o l á s ü g y é n e k k á t é j á t ugyan még nem i r t á k meg, d e azzal bizonyára m i n d e n k i t i s z t á b a n van, hogy a belföldi t e r m e l é s v é d e l m é n e k l e g h a t á s o s a b b eszk ö z é t a belföldi s z á r m a z á s n a k k ö v e t k e z e t e s k e z d v e z m é n y e z é s é b e n kelt képezni. A mi s a j á t o s viszonyaink között, az iparp á r t o l á s helyott o k s z e r ű e n i p a r v é d e l e m ről illenék szólani, a m i n t a z első ilynemű k e i d e m é o y e z é s h a z á n k b a n tényleg védő mozgalom volt, illetve a n e g y v e n e s évek v é d e g y l e t é n e k cimén" s z e r e p e l t is. A j e lenleg f o l y a m a t o s a k c i $ azonban tényleg n e t n c a k a m e g l e v ő n e k védelmét, h a n e m a még hiányzók életrohivását is célozza a ezért a z i p a r p á r t o l á s elnevezése, mely a védelem és f e j l e s z t é s f o g a l m á t e g y a r á n t k é p e s f e l t ű n t e t n i a szem e l ő t t t a r t a n d ó célok és eszközök oldaláról t e k i n t v e is a legtalálóbb megjelölés.
r?
ból, a m a r é g i á r n a k m e g t i s z t u l t vize. S a föld gyümölcsöt t e r e m tőle, a m e l y é l t e t i és erősiti az e m b e r t . É s Bzines s z i v á r v á n y t is formál, amely g y ö n y ö r ű s é g e t a d az e m b e r n e k . Talán az idők á r j a is ilyen. T a l á n , a m i t a m u l t folyója elsodor, a z t i s z t u l t a b b (ormában ú j r a lecsajjódik e r r e a földre. T a l á n f a k a s z t g a z d a g í t ó , é l t e t ő g y ü m ö l c s ö t , talán a mi e g ü n k r e ÍB r á hímezi művészi s z i v á r v á n y á t . Talán a jövő abból k o n a t r u á l ó d i k , a m i t a mult adott, talán csak f o l y t a t á s a vagyunk valaminek, a m i n e k nincsen vége.
— U j t a n á c s j e g y z ő . Az igazságügy miniszter dr. Kobilic Elek perlaki j á r á s b i r ó s á g i a l b i r ó t a pécsi í t é l ő t á b l á h o z tanácsjegyzóül rendelte be. — Ü g y é s z s é g i m e g b í z o t t . Az i g a z ságügyi miniszter Gedeon János keszthelyi k i r . j á r á a b i r ó s á g i a l j e g y z ő t a k e s z t helyi j á r á s b í r ó s á g mellett alkalmazott OgyészBégi m e g b í z o t t n a k á l l a n d ó h e l y e t teséül r e n d e l t e k i .
— E l j e g y z é s e k . B e r g e r J e n ő , a Déli Vaspálya T á r s a s á t ' h i v a t a l n o k a L e p s é n y ben e l j e g y e z t e K i r c h m a v e r E r z s i k e kisasszonyt, K i r c h m a y e r L a j o s Déli vasúti főellenőr éa lepsényi állomás-főnök leányát. K a u f m s o u Izsó, a G u t m a n n cég főtisztviselője Vocin-beu e l j e g y e z t e Wesse'.y A r a n k a kisasszonyt D u n a - A d o n y b a n . Blau Béla, a Blau M. fiai cs. és kir. udv. szállítók cég b e l t a g j a e l j e g y e z t e B o e b m E r z s i k e kisasszonyt, Boehm Emil h ú g á t Péc«ett. — Uj vidéki l a p . Győrben újévtől k e z d v e u j politikai n a p i l a p indul m e g . G y ő r i N a p l ó " cim a l a t t , m e l y n e k fős z e r k e s z t ő j e Kiss J e n ő , felelős s z e r k e s z t ő j e Gelsei Biró Zoltán. — Egyházmegyei lilrek. llaibik C i i p r i á u tihanyi a p i t o t a m e g y é s p ü s p ö k a veszprémi szentszék ülnökévé nevezte ki. — A Galdon Károly l e m o n d á s á v a l jogilag és t é n y l e g megüresedott sármelléki p l é b á n i a - j a v a d a l m a t a m e g y é s p ü s p ö k , m i n t kegyúr. Vida J á n o s a ű m o s i káplánnak adományozta. — Csontos Károly kenesni lelkész, b e t e g e s á l l a p o t á r a való h i v a t k o z á s s a l a kenesoi p l é b á n i a javadalomról lemondott.
— Iskola bez&rhs. Balatonederica községben az i s k o l á s g y e r m e k e k k ö z t a kanyaró fellépett, a t iskolákat bezárták. — K ö l t s é g v e t é s j ó v á h a g y á s . Zalavármegye törvényhatósági - bizottsága N a g y k a n i z s a város 1 9 0 3 . évi k ö l t s é g vetését j ó v á h a g y t a . — Iparhatósági megbízottak. — S z o m b a t o n m u l t hó 2 7 - é n volt a város és a s z o l g a b i r ó s á g t e r ü l e t é r e s z í p s r h a l ó s á g i m e g b í z o t t a k v á l a s z t á s a , mely alkalommal Nagykanizsa város tanácsa / mellé I r m l e r J ó z s e f , B a b i t s Antal, H a l p h e n Mór, Bozár József, Darvas János, F r a n c s i c s I s t v á n , Milhoffsr Ödön, F a l c e r J a k a b . F a t é r Mihály. G r á t z Antal, H o c h Fülöp, Hild F e r e n c , H o r v á t h Károly, H e i s l e r G y u l a , Iszák J á n o s , K a u f m a n n Mór, K a b i u e k S á n d o r , R o s e n t h a l Géza, S á r k ő z y K á l m á n és Reichenfeld A l b e r t . a n a g y k a n i z s a i s z o l g a b i r ó s á g mellé K a u f e r József Keszey K á r o l y , L o d n e r F e r e n c , Mezei M á t y á s , M o r a n d i n i R o m á n , Nagy Antal Nóvák Frigyes, Pilcer Albert, Pleifer Jakab, Sóbar György, S z a b ó Károly, S z a t l e r K á r o l y , S z v e t e c Lajos,.' Szécsenyi István, Sőrlei Zsigmond, Torma Lajos, Trajkó Gyula, Zolner János. Bedekovics István, Folkmayer József helybeli iparosok én k e r e s k e d ő k választattak meg.
— H a l á l o z á s . P e r s a F e r e n c nyűg g a z d a t i s z t élete 8 3 évében m e g h a l t . Az — N é p g y ű l é s . A kilenc tagból álló elhunytat nagy rokonság gyászo'ja. k ü l d ö t t s é g , auiely egy k o r á b b i n é p g y ű l é s T e m e t é s e f. hó 3 - á n 9 ó r a k o r volt. A megbízásából o hó 20-án felkereste holttestet Sár-Egresre szállították. D a r á n y i I g n á c és L á n g L<jos minisz— E l ő l é p t e t é s . Dr. Kisa Istváu nagytereket, hogy tőlük Kanizsa r é s z é r e kanizsai kir. tőrvényszéki bírót az i p a r v á l l a l a t o t k é r j e n e k , v a s á r n a p délután ígazságüaymiDÍszter a h e t e d i k fizetési mintegy több száz főnyi tömegből álló n é p o s z t á l y b a e l ő l é p t e t t e . gyűlés előtt a Polgári E g y l e t n a g y t e r mében b e s z á m o l t útjáról. A gyűlést — A g y o n ü t ö t t e a fa. Utrosa Márton Josifovics Milivoj gyáros nyitotta meg. csereucsóci lakóst, favágáB k ö z b e n egy S c h w a r z O . t ó okosan é s s z é p e n f e j t e g e t t e l e d ü l ő fa a g y o n ü t ö t t e . a m e g i n d í t o t t mozgalom c é l j á t és m e g — Á l t a l á n o s a n t u d o t t d o l o g , hogy győző érvekkel m a g y a r á z t a , hogy m i é r t miudeunemű köhögés és tüdóbajnál kel! K a n i z s a közönségének éppen i p a r kiváló j ó b a t á s u a c s u k a m á j o l a j . melyet | vállalat létesítéséhez ragaszkodnia. A az orvosok k ü l ö n ö s e n a z ó t a r e n d e l n e k , k ü l d ö t t s é g ú t j á r ó l Kövesdi J e n ő számolt a mióta Z o l t á n Béla b u d a p e s t i gyógybe. B e s z é d e elején e x k u z á l t a a k ü l d ö t t s z e r é s z a s z a g éa iznélküli Z o l t á n féle Béget, hogy az a f ő v á r o s b a való i n d u l á s a csukamájolajat forgalomba hozta. Ü v e g j e e l ő t t nem kérte ki a polgármester 2 kor. a gyógyszertárakban. támogatását, msjd részletesen ismertette — A szombathelyi m. kir. bábaa miuíszterekuél lefolyt fogadtatásuk k é p e z d é h e n az 1902)3. évi n y á r i t a n t ö r t é n e t é t . Darányi m i n i s z t e r hidegen f o l y a m r a a b e i r a t á v o k 1 9 0 3 . m á r c i u s bó f o g a d t a őket é s nem is í g é r t s e m m i t , 1—3-ig tartatnak A felvételhez szükellenben a k e r e s k e d e l e m ü g y i m i n i s z t e r s é g e s : 1. 2 0 — 4 0 közötti é l e t k o r t igazoló őszintén érdeklődött városunk gazdasági s z ü l e t é s i b i z o n y í t v á n y , 2. f é r j o z e t t e k n é l h e l y z e t ű i r á n t és m e g í g é r t m i n d e n t , a m i t e s k ü l e v é l , 3. erkölcsi (községi) és k ö t e l e z e t t s é g nélkül m e g í g é r h e t e t t . E z e k e n orvosi bizooyitvány, 5 j á r t a s s á g a m a g y a r kívül p e d i g gróf Ztcby A l a d á r képviselőnk vagy n é m e t í r á s - és olvasásban. A t a n rendkívül barátságosan fogadta a depuf o l y a m b a n 10 t a n u l ó 1 0 0 — 1 0 0 k o r o n a tációt. Köyesdi végül ö s s z e t a r t á s r a b u z d í államsegélyben részesülhet. Akik azt t o t t a a j e l e u v o l t a k a t , kik a nagy vervvel e l n y e r n i ó h a j t j á k , a z idézett o k m á n y o k o n e l ő a d o t t t a r t a l m a s b e s z é d e t hosszan megkívül s z e g é n y s é g i bizonyitványnyal elláé l j e n e z t é k . E z e k utáu Révész Lijos tott, a vallás- és k ö z o k t a t á s ü g y i m. k i r . h a t á r o z a t i j a v a s l a t o k a t t o r j e a z t e t t a népminisztériumhoz iniézett bélyegmemes gyűlés elé. uiclyek e l f o g a d t a t t a k . E z e k f o l y a m o d v á n y u k a t 1 9 0 3 . j a n u á r bó 3 1 - i g s z e r i n t a népgyűlés t á í i r a t i l a g mega s z o m b a t h e l y i m. kir. bábakéjezdo k ö s z ö n t e a két m i n i s z t e r n e k a szives i g a z g a t ó j á h o z k ü l d j é k be. f o g a d t a t á s t és gróf Zichy képviselőnek k ö z b e n j á r á s á t , és egy ötven tagu k ü l d ö t t séggel f e l k e r e s t e t i a polgármestert s m e g k é r i , bogy ő lépjen a mozgalom élére. A n é p g y ű l é s e n , mely körülbelül egy óra h o s s z a t t a r t o t t , l e g i n k á b b a k i s Halálozások: k a n i / s a i a k voltak képviselve.
H e v e r é s z ü n k az i d ő t e n g e r p a r i j á n , hol n e s z t e l e n ü l siklik az öbölbe az e s z t e n d ő árja. Belesikltk és elvész: nincs többé. Vége egy e s z t e n d ő n e k , m o n d j á k m á s k o r ilyen t á j b a n . H a b j a i p i r o s l a n a k , , nem az alkonyattól, h a n e m e m b e r e k vérétől és t a r k á k a p r ó virágoktól, a m i k e t az á r e l r a g a d o t t . V é r és virág, szép sziuű, komoly, gyümölcstermésre való virág a d j a meg ueki a s z i n t . A ' ^ p a r l o o h e v e r é s z v e n é z e g e t j ü k az e s z t e o d ö k p o r t é k á j á t , mit ö s s z e s o d o r t a világ négy tájáról. Miért h o z t a , mi lesz b e l ő l e ? . . Az á r , a m e l y a t e n g e r b e folyik, n e m vész el. A t e n g e r r e r á t ű z a nap, finom p á r á t vált ki víztömegéből, a z föluszik az é g r e f e h é r f e l h ő - f o r m á k b a n . J ö n 4 szél és t o v a h a j t j a u j földek fölé a fell e g e k e t . Egy n a p o n a z t á n m e g n y í l n a k az e r e s z t é k e k : t e r m é k e n y eső hull a m a g a s -
ANYAKÖNYVI HÍREK.
— Küldöttség a polgármesternél. A k e r e s k e d ő k és iparosok vasárnapi nagygyűlése által kiküldött küldöttség, mely 9 2 tagból állott, folyó hó 1 - é n j á r u l t Vécsey Z s i g m o n d - p o l g á r m e s t e r elé, hogy őt a m o z g a l o m további v e z e t é s é r e f e l k é r j e . Murányi J á n o s ev. ref. lelkész volt a k ü l d ö t t s é g s z ó n o k a , ki i s m e r t e t t e a mozgalom és a k ü l d ö t t s é g c é l j á t é s előadta k é r e l m é t A válasz m e g l e p t e a deputációt. A polgármester kijelentette, hogy nem h a j l a n d ó a mozgalom é l é r e állani, m e r t az ó t á m o g a t á s á t e l j á t s z o t t á k a k k o r , mikor a h i v a t a l o s f ó r u m m e g kerülésével akarták elérni céljukat, a a többi között o d a nyilatkozott, hogy n e m l á t j a a mozgalom e m b e r e i k ö z ö t t a z o k a t , k i k e t s z e r e t n e o t t látni. A p o l g á r m e s t e r s z a v a i visszatetszést k e l l e t t e k a k ü l d ö t t s é g t a g j a i b a n , ami. ugyan é r t h e t ő , d e v é g ü l az egész mozgalom, a m i u i s z t e r j á r á s ÍB p o l g á r m e s t e r nélkül t ö r t é n t éa n e m é r t h e t ő , hogy a m i k o r m e g f e n e k l e t t a mozgalom, m i é r t k í v á n j á k épp a k k o r ' hogy a p o l g á r m e s t e r a m o z g a l o m é l é r e álljon?
F l u m b o r t József rk. iöldmives, 6 7 é v e s : vérvizelés. ü z v . Meskó Józsefné szül. Metz Terézia rk. 70 é v e s : aggkori végkimerülés. P a p p P é t e r n é szül T i s z a i K a t a l i n rk. 1 8 é v e s : szervi s z i v b s j . T e r s z t o o y á k Mihály r k . honv. p u s k a műves, 61 é v e s : s z e r v i s z i v b s j . Kósi J á n o s n é szül. C s e h J u l i á n n á rk. 7 5 éves:- m é h r á k . M a r t i n e c J á n o s n é szül. M i k ó Katalin r k . 57 é v e s : t ű d ő g ü m ö k ó r . F r i e k ó M á r i a r k . -i é v e s : a g y h á r t y a l o b . L a k i c s J ó z s e f r k . I h ó n a p o s : ránttgörcs. F e k e t e J u l i á n n á rk. 14 é v e s : t ü í ő h u r u t .
HzerkaUG&o : 2>r. rulanvi
Henrik,
Kiadó: I f i . WaldUs
ielelíi i . e r k e n t í . Jóitcf.
XLII. ÉVFOLYAM.
V E G Y E D — Egj osxtrik különlegesség. Gyomor b*jb*n i x o n r c d 5 k n e k a j á n l a t o s a valódi .Mo'.ls e i d l i t z p o r " h a i z o á l a t a , m i n t egy r é g e n b o r i i t h i x i s r e r , m e l y a, g y o m r o t erőniti é s a r t o é í i t í j t tfTókeoyiégét íokoxxa. Dobozonként 2 k o r o n a . N ' t p o n t i i x é t k ü l d é í n t i n r é t t e l Moll Á B y é g y i z o r é s s CJ. ét k i r u d r s x i l l i t ó i l t a l B^d Tuchlaaben 9. Vidéki gfójrytirakbaa b a t í r o x o t i a n Molí k é s z í t m é n y é t k é r j Q k v é d j e g y éi aliirisjal.
Nyilttór Az e rOTit alatt Icörlöttílcért Dtn villái Íclíléiséfet a Merít esit5«íz. Ycse. b u g y h ó l y n e , h u g y d a r a és o k ö s z i é n y b i i n U l n i a l í ellen, t o r á b h á a l é g i ó é» e m é s z t S í I szervek h u r u t o s bántalmaínál,orvosi tekintélyek á l t a l a Lltblon-forrás
SALUATOR sikerrel renilelre lesx. Huícyhajtó h»tá»nl
Kellemes lúl | w Kenjen emésillelö Kapható itiinyTixkereakedélckbeo él gyágj-sierlirakbao. A Saliator-forrka
igai:6»14siS»
HIRDETÉSEK. 0G'24|tk.
902.
Árverési hirdetmény. A naeybanizíai kir. törvtzék toiot tkkti hatóság közhírré teszi, hogy Dr. Loszléoyi lenre végrebajtatónak, Kollay László baböli lakóa végrehajtást szenvedett ellem 156 kor. 70 611. tóke és jár. iránti végrehajtási ügyében a nagykaoiztai kir. tvszék területéhez tartozó és a habótí 3. sz. tjkvbeu 959. hraz. azt. telki azáutűfótd 194 kor., u. azon tjkvben (609. 610)26.) hrsz. lejeló 142 k o r , u azon tjkvben 109. hrsz. ház. udvar és kert 415 kor., u. azon tjkvben 13. sorsz. al. (elvett 8 9 9 | 1 9 0 5 7 / rész erdő illetőség 90 kor., a bahóti 3. »z. tjkvból az 1620. az. tjkvbe átjegyzett 3. hrsz. ház, udvar, keltnek Koltay Lászlót illető r é ^ e 321 kor., u. azou tjkvben loglait 90$. hrsz. örettbegji szilinek Koltay Lászlót illető ' t ré»ze 178 kor., u. azoo tjkvben foglak 961. hrsz. azt. telki szántóföldnek Koltay Lászlót illető
1903. évi február h6 10. napján délslött II órakor Hahót község házánál Sebestén)' Lajos felperesi ügyvéd vagy helyettese közhenjöttévől megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a feutebb kitett becsár. Arveiezui kívánók tarto/nsk a becsár 10'lo-ál készpénzben vagy óvadékkepos papi rés n a kiküldött kezéhez letenni. Nagykanizsán, •> kir. törvényszék, mint tkvi hatóságnál, 1902. évi december hó 12. napján. 7467|lk. 902.
Árverési hirdetmény. A nagykanizsai kir. törvényszék mint tolekkvi hatóság közhírré teszt, hogy a in. kir. államkincstár végrebajlatónak, Lenkovics József éa neje Fandli Katalin végrehajtást szenvedettek elleni végrehajtási Ogyében a nagykanizsai kir. tőrvszék területéhez tartozó s a csapi 458. sz. tjkvben f 478|b brsz. alatt felvett 1448 koronára becsült istóezhegyi szőlő Dr. Kovács József ügyvéd kaposvári lakós késedelmes árverésem vevő költségo és veszélyére a nála hátralékban lévő 455 kor. 20 fill. vételár, ennek 1902. május 24-tőí járó 5°|„ kamatai s 12 koronában ezúttal megállapított költség behajtása céljából
1903. évi j a n u á r hó 28 n a p j á n a k déielótti 10 ó r a k o r Csapi község házánál megtsrlaudó nyilvános árverésen eladatDi fog. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 1 0 % - á t készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezébe* letenni. Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál, 1902. évi november hó 20. napján.
Z A L A I 7229|tk. 902.
K Ö Z L Ö N Y
1903 JANUÁR 3-án.
6302|tk. 902.
Árverési hirdetmény.
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai kir. törvényszék mint A nagykanizsai kir. tszék mint tkvi tkvi hatóság közhírré teszi, hogy Sebeshatóság közhírré teszi, hogy Lőwy Sándor lény Lajos ügyvéd nagykanizsai lakós nagykanizsai lakós vbajtatónak, Böröody végrehajtatónak Tál János szt.-liazlói József kilimáni lakós vhajtásl szenvedett lakós végrehajtást szenvedett elleni 157 ellen 325 kor. 20 fill. tőkének 1901. kor. 80 fill. tőke, ennek 1891. juoius okt. 1-től 1902. szept. 16-ig járó 6°i„ hó 14. napjától járó 6 ' | , kamatai, 31 kor. kamatai. 137 kor. tóke, ennek 1902. 20 fill. per. 14 kor. 90 fill. végrehajtás szept. 16-tól járó 6'|» kamatai, 23 kor. kérelmi, 22 kor. 30 fill. árverés kérelmi 30 fill. per, 19 kor. vbsjtás kérelmi, és a még felmerülendő költségek iránti 23 kor. 60 fill. árverés kérelmi és a végrehajtási ügyében a nagykanizsai kir. még felmerülendő költségek iránti vhsjtőrvszék területéhez tartozó s a börzöntási ügyében a nagykanizsai kir. tszék czei 317. sz. tjkvben felvett A f 545. területéhez tarloző a a gelsei 661. sz. hraz. szerelemvőlgyi szőlőnek Pál Jánost tkben felvett A f 115. hrsz. 91. sz. ház, illetó *ji része 198 k o r , — továbbá a udvar és szántónak Böröndy Józsefet szt.-liszlói 21. sz. tjkvben ' j j részben illető 'iz része 617 kor., — lovábbá a Pál János, '[i résiben kkoru Rimfel Károly és Lóri tulajdonául felvett A f ' gelse-kiiimáni 433. sz. tkben felvett A II. 536|b és 552|» hrsz. 2 drb. szántóból 25. hrsz. 45. sz. báz, psjta, udvar és álló úrbéri birtok 362 kor.. — végül a kert a vhjt. törv. 156 §-a értelmében kerecsenyi 123. sz. tkben felvett f 788. egészben 948 kor.. — az. ottani 83. sz. hrsz. törökcsspási szőlőnek Böröndy Jóíjkvbon felvett. A f 385. hrsz. alsó mezői zsefet illetó 'ÍJ része 1228 kor., — s száDtóoak Pál Jánost illetett s most u. olt f 78". hrsz. törökcsspásoni szőlőPál László és neje tulajdonát képező * i nek u. azt illető 'It része 550 korona részű 528 kor., — az ottani 160. sz. becsértékben még pedig a gelsei és tjkvbeu fela részben Pál János, felében gelse-kiiimáni ingatlanok kkoru Rimfel Károly és Lóri tulajdooául A f 355. hrsz. újhegyi szőlő és pince a 1903. j a n u á r 13-án d. e. 10 ó r a k o r végrebjt. törv. 156. § a értelmében egészGolse község házáná 1 , a kerecsenyi ingatben 332 k o r . , , — u. olt nevezettek lanok pedig u a. napon d. u. 2 órakor tulajdonául felvett A | 363. brsz. újKerecseny község házánál dr. Dick József hegyi szántó u. azon törvényszakasz felperesi ügyvéd vagy helyettese közben* értelmében egészben 240 kor.. — végül , jöttével megtartandó nyilvános árverésen a szt.-liszlói 283. sz. tjkvben felvett A eladatni fog. t 389. brsz. alsó mezői szárítónak Pá! Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. Jánost illetett, de most Köves Imre és Árverezni kívánók tartoznak a becsár neje, ugy Pál László és neje tulajdonát '10'1,-át készpénzben, vagy óvadékképes képező 3 j 8 része 362 kor. becsértékben, papírban a kiküldött kezéhez letenni. még pedig a börzöncei ingatlan Nagykanizsán, a kir. tvezék mint teíekköuyvi hatóságnál, 1902. évi okt. 1903. évi március hó II. napján hó 9. napján.
JA ópák legolcsóbb t o r r á j a 3 é v i i r i s beli j ó t á l l á s m e l l e t t
H A N N S KONRÁD ó r a és a r a n y á r u kiviteli h á z a
BRÖX8EN (Csehország.)
nclkülözhetlen
Indulás
Havrc-tióI
Menetjegyek
a
minden
atoiobaton.
francia vonal
la Kjrjrí átgfállitás. Kitünö
által.
Jó
ellátás bor-
r a l ég l i k ő r r e l . K ö z e l e b b i f e l v i l á g o v i t á s t ad
Joser
Flsolier
S í Bécs, IV. Alleegasse 69. S 7620|tk. 902.
A nagykanizsai kir. törvényszék miot tkvi hatóság közhírré teszi, bogy Krénusz Bódiné szül. Lőczi Rozi nsaykanizsai lakót végrehajtstónak, Herczeg Istvár.né szül. Lukács Mária nagykanizsai lakós végrehajtási szenvedett elleni 20 kor. büuQgyi költség, ennek 1902 juoius 15. •apjától játó 6°| 0 kamatai, 11 kor. 20 fill. végrehajtás kérelmi, 10 kor. 30 fill. árverés kérelmi, ugy Neiues Istvánná nagykanizsai lakós csallakozoll végrehajtatónak 10 kor. hünOgyi költség, 9 kor. 70 611. végrhjlás kérelmi és a még felmerülendő költségek iránti végrchjlási ügyében a nagykenizsai kir. tőrvszék területéhez tartozó s a gelsei 705. sz. tjkvben Herczeg Istvánné szül. Lukács Mária tulajdonául felvett A t "39. hrsz. szorosi szőlő és pince 1360 korona becsértékben
1903. évi február hó 24. napján délelőtt 10 órakor Gelse község házánál Sebe.-tény Lajos és Dr. Havas Hugó felperesi ügyvéd vagy helyettese közbenjöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár" a lentebb kitett becsár. Árverezői kívánók tartoznak a becsár 10'lj-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letouni. Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál, 1902. évi november hó 29. napján.
a
dr.
Forü-fele
SEBTAPASZ.
M é g e d d i g s e m m i f é l e tapa.Hr. n c r a cl e n n e k a Jó hat&aát 1
F o r t i László
eredeti
érte
gynrlm&nya.^
R e n d k i v O l i g y ó g y - é» f á j d a l o m c í i l U p i t ó h i tAsa m i n d c n n e m Q aeboVnél, ége«eknél, d a g a n a t o k n á l stb. Azoonal csillapítja a f á j d a l m a t , o s x l a t j a a d a g a n a t o t és rögtön gyógyítja » sebet, a nélkül, bogy t á g n i kellene. A n ó l e m l ő g y u l l a d á * n a l bittos eredménynyol alkalmastatik. Ar* 2 kor., k i s e b b 1 k o r . é s a Iűk* kisebb 70 fill. K a p h a t ó a >R» TI gyirbao, P o r t i L&gxló B u d a p e « t , II k * r . , I s k o l a * u t c a 2 4 . sxdim é s a l ö r a k tkrb&u B u d a p e s t e n , T ó ríik Jóxacf gyógytárában, Király-n 12., valamint Budapc-vtcn m i n d e n és a tideken a f - c r ^ nerezetosoMi y / O
Dw&Axenii Ar. e r e ó e i i d r . F o r t i - f é l c s e b t a p a s z kQlsÓ csomagolásán, mely F . í.. betűről van lep e c i i é t e l v c , a z I t t 1* l á t h a t ó védjegyet, ••jatkexO aláírását a Budapesti keresked e l m i és i p a r k a m a r a 6 0 3 0 / 1 8 9 9 hx. Tégxé•ével megerősitett". A számtalan értéktelen és á r t a l m a s u t á o satok a ' r a indítottak, misxerint az utánxó ellen a törvényét lépéseket megtegyem. A ki egy o l y a n t a p a s z t bckQM, a m e l y f ö n t i a l á i r a a s a l é s * é d j e g y j : y e l t-llátva ninca, j u t a l o m b a n résxesQl, m e r t a t a p a s z h a m i s i t ó k a t folytouosau törvényileg üldözöm.
Nagyon fontos gyomorbetegeknek! Étvágytalanság, gyomorbajuk, rosszullét, főfájás, rohM eménztestől gyomorgycugeitég, emésztési zavarok stb.
meosziintetnek az Isnert
Brady féle M á r i a c e l l i gyomorcseppek. MINDEN GYÓÍJYTAKBAN KAPHATÓK. Sok e z e r koxzönó és h a l a I r a t . E g y Qveg á r a h a s z n á l a t i u t a s í t á s s a l e g y ü t t 8 0 fill. K e t t ő s Qveg 1 k o r . 4 0 fill. F ő r a k t á r N a g y k a n i z s á n : B e l u t L a j o s és Práfler
Béla gyógytárában. Hamisításoktól óvakodjMk _ aláJa valódi Máriaozelll gyo- C*/I>ZűÍ*j* rait morcícppeknck védjegyet és kell viselni. Ü n y e l j d n k a r r a . hogy r é g i h i r n e r e » valödi B r a d y féle Máriacelli gyomorcseppek üvegje 8 0 fill. K e t t ő s üveg 1 k o r . 4 0 f. k e r ü l , m e r t a n e m v a l ó d i a k utánzatok olcsóbb áron legtöbbsxör 35 k r . - é r t Iessnok eladva.
háziszer.
ezernyi elismerőlerél Képes árjegyzék
bérmeutre.
ez. Gyermek- és I f j ú s á g i Kölcsönkflnyvlárral bővítettem ki. Á l t a l á n o s ó h a j n a k vélek ezzel eleget tenni, a m i k o r egyelőre 4 0 0 kötettel, de azzal a s z á n d é k k a l nyitom meg k'ölcsönkönyvtáramat, hogy azt á l l a o d ó a n bővíteni fogom a M A G Y A R G Y E R M E K - és I F J Ú S Á G I I R O D A L O M legjobb megjelenéseivel. j Nem az volt a célom, hogy mennél több' könyvet halmozzak össze h a n e m , hogy csak kitüuö k ö n y v e k e t a d j a k az i f j u s á g n a k , o l y a n o k a t , melyek az ó s z á m á r a í r ó d t a k , amelyekből szórakozik i s tanul.
Kölcsöndij egy hónap a 60 fillér. E g y n a p r a tehát mindössze 2 fillér esik. S z á m b a sem vehető csekély 'összeg ez. s méltán r e m é l h e t e m , hogy minden 1 h á z b a n , ahol ifjú olvasók v a n n a k , igénybe veszik k ö n y v t á r a m a t 2 0 — 2 ű - s V ( ö r cserélheti ki a könyvet az i f j ú s á g havonként, mindannyiszor u j a b b ö r « m ö t \ u j a b b szórakozást szerezve m a g á n a k . — N y á r b a n , ha a f o r r ó n a p elöl menekül, télben a meleg szobábau, e g y a r á n t a legkedvesebb, leghasznosabb, legnemesebb foglalkozása a fiúnak, leánynak a j ó könyv olvasása. Aki csak teheti, minden szülő szerezze meg ezt az ö r ö m ö t g y e r m e k e i n e k . M a g a m a t a t. szülők j ó i n d u l a t á b a a j á n l v a m a r a d t a m Nagykanizsa,
1 9 0 2 . j n l i u s hó. Kiváló tisztelettel
Ifj. Wajdits
József
könyv-, p a p í r - é s í r ó s z e r - k e r e s k e d é s Nagykanizsa.
AIÉTDÍNŐEF K A 0 A K
4
*
CS.és
DSMEDINGER TANARALTAL kizár.jogosiMtgyára.
KIR.
UDVARI
SZÁLLÍTÓ ^
^ H E I M H f e 1,/festiu
kcí/yfiú/í^
^
HEIM félefolylonégő-szabályozó-szelló'ző kályhák TOBBM/NT65. OOO HASZA/AIA TBA/V.
Utánzatoktól MEIDINGER-OFEN utalással az itt óva intünk ^ H.HEIM ^ álló védjegyre j T o l y í o n é g r ő '
k c w c t c r l l ó A
KÖZPONTI FŰTÉSEK MINDEN RENDSZERBEN,
MMíN TÜZELŐ ANMGJVM FÜSTM£/Vr£S ri/Z£i£SS£L. E6Y KANDALLÓ TÖBB HELYISÉGET FÜGGETLENÜL BEFUTHET.
Szef/ozfe/ési SZÁRÍTÓ
N Ö V É N Y H Á Z I
Nyavalyatörés.
birtokomban.
Örömmel van szereucsém a t. közönség szíves t u d o m á s á r a hozni, hogy könyv- 6s p a p i r - k c r e s k c d é s e m e t egy u j üzletággal
MINDENNEMŰ
Ki nehézkórbsn, görcsökben és más ideges állapotokban szenved, kérjen ezekről brocburáL Ingyen és bérmentve kapható Schwanen Apotheke, Fraoklurt alMain által.
vau
Ingyen és
Kapható mindenütt. \
délelőtt 10 érakor
B ö r z ő n c e köza&g h á z á n á l , — s s z t . Ilszlói I n g a t l a n o k p e d i g S z t . - L l s z l ó k ö z s é g h á z á n á l u. az n a p o n d é l u t á n 2 ó r a k o r S e b o s t é n y L a j o s felperesi ügyvéd vagy helyettese közbenjöltével megtartandó nyilvános árverésen el adatni fog. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10'1,-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Nagykanizsán, a kir. törvényszék mint tkvi hatóságnál, 1902. évi november hó 25. napján.
Saját gyártelep óragyártáshoz és f é m m u n k á k h o z . J ó nickel Rcm.-óra Irt 3.76 Valódi ezüst R.-óra 5.25 Valódi e z ü i t l á a c 1.20 Nickel ébresztő óra ( 1.76 Cxégem a birodalmi czimcrrel van k i t ü n t e t v e , — a r a n y és e z ü s t k i á l l í t á s i é r m e k é s
bere/tdezése/c, B E R E N D E Z É S E K .
F Ű T É S E K .
let/joóórefere/tcz/JA. - Prospe/e/soA ésAö/fségyeféseA ingyen és bernie/7f/e. B U D A P E S T , EREDETIBEN KAPHATÓK CSAK IS GYÁRUNKBAN V A G Y FFLIÓÓFK J A I N K B A N .
THONETUDVAR BÉCS,OBÉR-DÖBLING. B É C S , I.K0HLMARKT7. ' PRAGA,HYBERNERG.7.
1903. JANUÁR
AL AI XL1I
3-án.
KÖZLÖNY
ÉVFOLYAM. g g ^ n r i i o c o t x x x i c x x a o q n A Rtchter-féle
Llnlment. Caps.
Párizsi világ-kiállítás 1900: „Grand Prix."
Horflony-Pala-ExpeUcr egy regi kipróbált háziszer, a mely már több mint 33 év óta mepbizhatóbedörzsölfeCLl alkalmaztatok k i u f t i j i t l trtnil és-jMhlttukiO. Tntéa. Silányabb utániatok miatt bovásirliskor óvatosak legyünk és csakis eredeti üvegeket dobozokban a..Horfluf védjegy gyei és aJickltTczcgjegyzéssel fogad- , jónk el. — 80 1., l,k.-10Í. ós 2 k. árban a legtöbb gyógyszortárban kapható. F ő r a k t á r : T ő r ö k József gyógyszerésznél Budapesten.
Legmagasabb kitüntetés! Elóbbeni 7 kiállításon első érmekkel k i t ü n t e t v e .
Napi
gyártásunk
40.000
pár!
^
,
l V
r
P
'/»
903.
m Csak
a«or
hatUatalaak
a f e g k ó l ^ b ó z t b b nfll " t u e ' . k ó j mindig nagyobb . U e q e d é . t
dall
betűinek zzerze... -
dobozna* 2
Moll
A. v é d j e g y é t é s é.
al-
raijbantalom,
»•'
elee, e jele. "''.«er<>ek Ara ejy l . p . o . i t . l t
kr
H a m i s í t á s o k ' t ö r v é n y i l e g
f e n y í t t e t n e k .
1 MOLL-FÉLE FRANCIAl BORSZESZ P.ol, Csatt
akknr aKKQr
Valódi vaiuui,
E S S O
bt mindegyik öreg MOI.L A. védjegyé, tonwl lel anozattil v»n z t r r a . A Mell-fél. A Mí|1. '(c]irstn
7 h e r . z e . z • • . 4 nevezetesen mint r á | d . l . « o . l l l . p » 4 b . d 5 r z . 3 l « . J >»' k 6 . . " . » , MOz é ' » meghitté, egyét, k ó v . t k e z m é e y e i o é l l a g i . m e r e . e . e b b a é p . . . r , Egy l a a u t t . " d e " ü v . g a r a ' I k . r . 9 0 III.
CfcCAo
Á P . A . P . W - x
doboz
gvomorglre. í s gyomorhé., rófzStt . l i k r . k e d . . ,
_ .
w
GV
mindegyik
a l á í r á s i t t a » t e t i fol. A Mell A.-fila S a l d l l t z - p i r o k t a r t ó , g y ó g y h a t i s . a l e » o a k a c « . b b g y i a a r -
Ctiit. ti Vir, udvari nkllitók. . . _RudoUtadt.
m
valódiak, ha
• RlcMerF.Ád.és lársa,
0
kV*"
H
Z.K.
MOLL Gyermek szappanja. Legfinomabb, legnjabb m ó d . x e r ' t b í r okizerfl ápolá.Ar. gyer-ekek é t U M i U k r é t i é r e .
hÖ
'
"7
A r t d a r a b o n k l n t - 4 0 UH. Öt d . r . b - I k « r . 8 0 flll. Minden darab g y e r m e k - s z a p p a n Moll A. v é d j e g y é v t l van ellátva.
Egyedüli szerződöttek I W e s « t o r f f , B e h n & C o . , B é c « , I . Kicsinyben! elad&n minden j o b b clpü, gnmml és d i v a t á r a cikkekben.
K 6 8 í é t k ft I d é h :
Moll A. győgyszerósz, cs. ós kir. udvari szállitd által, OOaOOQDDOQODOCXJQOODtXXaaöCXJDOQDaCltJa
B é c s : T a c h l a u b e o 9. ez. Vidéki megrendelések naponta postaatinvét mellett teljeiittetnek.
tXJOODDC
m e l y e k m á r évek óta j ó k nak bizonyultak és h í r n e v e s orvosoktól, n i l n t k ö n m ü feloldó szer hashajtó
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kanizsán Ro80nfeld Adolf 88 Fia.
E J |
BöOTlJQQaööQőöQoaa^^
ajúultatUtuak,
jfhashajtó labdacsai
a77~eniésztéat n e m z a v a r ják és t e l j e s e n á r t a l m a t lanok. C u k r o z o t t minösé-
G R A N D
HÜV követtíeztíbBn MIS g y e r m e k e k á l t a l is s z í v e s e n b e v é t e t n e k . E f r 15 p l l n l á t t a r t a l m a z ó d o b o z 3 0 , e g y t e k e r c s , m e l y 8 d o b o z t , t e h á t 120 p l l n l á t t a r t a l m a z , c 8 B k 2 k o r . 2 k. 4 5 f. előleges bekfildéséuét eey t e k e r c s b é r m e n t v e s z á l l í t t a t i k . I / É D l í i l l l / N e n s t e l n F . h a s h a j t ó l a b d a c s a i t . Csak a k k o r I V t n J U l l l v valódi, h a m i n d e n doboz h á t u l j á n a m i torvényiles b e j e g y z e t t . S z e n t L i p ó t " védjeüyOnkkel van ellátva vörös f e k e l a nyomással. A mi t ö r v é n y i l f ü v é d n t t dobozaink u t a s í t á s a i n k és c s o m a g o l á s a i n k o n P H I L I P P ' S N E U S T K 1 N
8 2 5 9
Q
A P 0 T H E K E K a l á í r á s n a k kell
.
PKiX
Akácmagot
^^ ^^
-.vA-
P A R I S
<$>
^^
<$>
i9oo.
bármely
mennyiségben
vásárol
a
E s ü
Faragó Béla, Zalaegerszegen a hova ajánlatok küldendők.
lenni.
N E U S T E I N
ét
F Ü L Ö P
„Szent-Lipóthoz* cimzeit gyógyszertár* Z. WIBN, I . , P l a n k e n g a H n e C. R a k t á r K a g y - K a n i t . i n : B E I . C S L A J O S é l BK1K ÜTUI.A gyógyszer}izeknél.
Vi
SooaDoaDaaoonDDQ • o o a e a o a a o o o o a o a a a a a a o o a o o j :
Öh
Röhögés, rekedtség és elnynlkásodás ellen g y o r s és biztos h a t á s n a k
jaj!
Éljen!
í i m mBllDasztillái az étvágyat nem rontják és kitlinS izűek. Doboza 1 kor. és 2 k o r . Próbadoboz 50 fillér.
Takarókos és egyszerű a használat&an miután folyékony é s mosható
^ © 3
Egger melipasztilla Dsatbamar meg£ib£7itott.
Váci-kSrut
K a p b a t ó N a g y k a n i z s á n : Belus Lajos, P r á g e r Béla, Reik Gyula és C s á k t o r n y á n : P e t ő J e n ő g y ó g y s z e r t á r a k b a n .
J . L o r o n i ÓM T a a E g o r , , Ciehoroz&gr. Kapható Nugykanizsán: A r m u t h N. é s N e u é s Kleinnél.
q.
j'Víl e a Ht I V Q„ A nagykanizsai V I — V I I . ker. főtéri ker. fogy. j a n u á r h ó 1 1 - é n ö. u. 1 ó r a k o r s a j á t h e l y i s é g é b e n a
szövetkezetei
évi
III. ÉVI RENDES KÖZGYŰLÉSÉT tartja.
TÁRGYSOROZATi 1. Az igazgatóság és felügyelő-bizottság j e l e n t é s é n e k 2. Mérleg megvizsgálása.
1. Az igazgatóság
és
évi
veszteség,
felügyelő-bizottságnak
5. Az igazgatóság és felügyelő-bizottság 6. Esetleges Nagykanizsa,
a
vagy
tárgyalása. nyereség
felmentvény
mikénti megadása.
megválasztása.
indítványok. 1903. január
3-án.
AZ IGAZGATÓSÁG. Nyomatott
rekedteég ellen RÉTHY-félo
nincs
jobb a
de vásárlásánál vigyázzunk és határozottan R É T H Y - f é l é t kérjünk, mivel sok h a s z o n t a l a n u t á n z a t a van. &SfT~ i d o b o z á r a 6 0 f i l l é r .
Csak
RÉTHY-félét
fogadjunk
el 1
" ^
co
kapnak.
olyan uj találmányú orvuságot, mely az elvesztett erőt újra meghoixa, l'röbacsonoagot * egy száz oldalas könyvet postán, jól becsomagolva, ingyen kapják mindazok a kik áttc iniak. Kz a Icgbintulalrainóltóbb csodaorvös*ág, mely megmentett ezreket, a kik fiatalkori kihágások folytán nemi bajokban, süilili*ben, valamint elvozltett férlicrö ben szenvednek. Hz okból elhalározta az intézet, hogy egy ingyen orvo»agot magyarázó könyvvel együtt mindenkinek ingyen kUld. tízzel a há/.ioA voss:'iggal a baj otthon gyógyítható, s mindazok a kik a fiatalkori kihágásokból származó n4mi bajokban, szclleníi clgyöngQléibcn,vagy krónikus bajokban szenveJnek, otthon gyógyithatjái magukat. Ez a gyógyszer közvetetlenül azokra a szervekre hat, a hol a megerösödéi szükséges csodálatos eredménynycl gyógyítja az évek óta tartó betegségeket, ö r e g , fiatal egyaránt irhal State Medical lustitutnak az alant jelzett '-cimre, a honnan a csomagot rögtön elküldik. Az intézet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kezelés céljából az otthonukat nem hagyhatják cl. A próbacsomag megmutatja, hogy mily könnyön kigyógyithatók ebből a rettenetes bajból otthon. Az intézet kivételt nem tesz. Mindenki irhát érette bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával egy ingyen csomag orvosságot kap magyarázó könyvvel együtt. í r j o n ' még ma. A csomag oly szépen be van csomagolva, hogy a tartalmát senki sem fogja megtudni. A levelet igy kell címezni: S u t é Medical Institute, 17 Elektron Building, Kort Wayne, Ind. Amerika. A levelek mindig bénncntesitendSk.
Ifj. Wajtlíts József
és
PEMETEFŰ CUKORKÁNÁL,
~ g E x
Férfiak ingyen
3. H a t á r o z a t hozatal az 1 9 0 2 . fedezése vagy hová fordítása iránt.
Köhögés
3 «
GYÓGYSZERTÁR Budapest, VI.,
3
Uj bemázolás évente I. l e g f ö l j e b b 2 - s z e r , így o l c s ó Ságban m i n d e n t f e l ü l m ú l .
„NÁDQtR"
átkozott köhögés 1
g
puhafafénymáz koronája
s z é p fényű é s t a r t ó s ! © |
F J - és sxéikaWési r a k t f i r :
Megfojt ez az
Minden P a r q u e t Linóleum "és
köuyvuyomdájábun
at,«»««sB
A
leghireaebb
I ^ S Z J
és
és
füstölt
legnagyobb árak
kolbász
gyára.
V**
—1
A bécsi Kóser M é s z á r o s o k ipar szövetkezete. F é r a k t i r : Bécs, II,, P r a t e r s t r á s s e 52. A j á n l j a a t i s s t e l t k ö z ö n s é g n e k és á r a s o k n a k B é c s b e n é s a vidéken FÜSTÖLT k i t ü n ö k é s z í t m é n y e i t az ö s s z e s K A L B Á S Z , SZALÁMI, M A R H A H Ú S és N Y E L V F A J T Á K B A N . ,-^pfa E l s ő r e n d ű h í z o t t m a r h a h ú s c s a k i s saját, v á g á s ú . FOLYTON
FRISS
ÁRUK
A
BAN Naponta
LEGNAGYOBB
VÁLASZTÉK-
KAPHATÓ.
p o s t a é s TaBntl
szétküldés.
Á r j e g y z é k e k ingyen é s b é r m e n t v e . — T e l e f o n N r . 4 1 0 9 . u. N r . 1 3 0 5 1 . Osztr. postatakarékpénztár számla 802.45*. Magyar postatakarékpénztár számla
Na^y-Kaoizsán.
7984.
N A G Y K A N I Z S A ,
8903.
j a n u á r
(só
2-ik
i O - é n .
szám.
XLII.
évfolyam.
« l
Kgjcs s/íitii 20 fill.
A lap szellemi részét illetS minden közlemény & felelős szerkesztő nevére, a* anyagi részt il\eto közlemények pedig a kiadó nevére címzetten Nagy-Kanizsára bérmentve intézendők.
HIRDETÉSE. K 5hassboípetitíorbfctil4 f ml?oilB7.or 12,'b minden [oviblii sorért 10 till
Bénnentetlen levelek i$em fogadtatnak el.
NYILTTÉRBEN petit soronként 20 lillűrérl vitet-
KéztratokrisszanemkUldeTttok
JEl&tixettni
ár:
EgíBt étre
.
. 10 kor. — fill.
Fél évre . Negyedévre
. -
. .
'
5 kor. — 2 k o r . 5lt
fili. fill.
A Dagy-kanizsaí
részvény-társaság,ft „nagy-kanizsai és nőegylet,* „n.-kanizsai izr. jótékony
a galamboki nőegylet,"
csak
meg ó k . É n
tólem
társadalom, hogy jól Ezt
élhet
élhetnek
de az e l s ó , h o g y
a
én
közmondást
le. N á l u n k
mely
kiemelni
honnan a
elvek
hogy e z e k
az elvek
ami
fér mlg. S ő t
ennek
a
az
ami
és
helyes. ezt
tehát
a
az
csolás,
az
sértóbb
guny
De
jobb
ébredhesseuck.
Nálunk
is s o k
ez
a
a
E
Henri
arra,
hogy
változott aki
a
a
ért leg-
volt
rosszakarat
hivatalos tiidomás-
a
miniszter
meg-
gróf Z i c h y A l a d á r képviselő a mozgalom
miniszternek
Kanizsán
vezetőit,
eltökélt
szán-
is
ienbeválló
telepet
létesíteni, feltéve,
hogy némi
anyagi
raiuiszteri
határozat
az e m l é k e z e t e s után azt
polgármesteri
érkezett.
hallottuk,
elhamarkodott
öt
Jamiár hogy
a
fogják
galomnak
A báróné. Talán l e m o n d o t t a p ü s p ö k ?
A báróné. Nem. A báró. Mama. -
A b á r ó . I g e n . (Indignálódva.) E z m á r mégis csak sok, hogy az e m b e r m á r a j a j á t házában sincsen b i z t o n s á g b a n ! Itt van a távirat. É p p e n ebben a pillanatban kaptam. . J ö v ö k . M a m a . " 0 j ö n ! E g é s z egyszerűen j ö n ! A báróné. De n y u g o d j m e g h á t egy kicsit! A b á r ó . E s m i n d i g u g y a n a z t a kellem e t l e n s é g e t szerzi n e k e m . M á r százszor is e l m o n d t a m n e k i : N e zavartasd m a g a d ,
a
egy
és g y ö n y ö r ű s é g ü n k r e szolgál, nagyhatalmak De
talán
minden még
korai
mint
az
,öröm.
Ha vannak azt hitték, nem
ilyen
azoktól is,
akik
akik
eddig
néhány
moz-
szereplési
szenvedő egyén fészkélöalaposan
csalódtak
eb-
ben a véleményükben, L á t h a t j á k most, hogy
a
kis
hógolyóból
mely gnrul-gurul nemhogy
Erre Sehol az
valóban az
a
és
hálását
hogy
lett,
magasból,
romboljon, hanem
éreztesse,
haladásullkat
lavina
lefelé
s romboló
a
m a m a . M a r a d j o t t h o n . Hiszen m i k o r csak t e h e t e m , úgyis m e g l á t o g a t l a k ! De n e m ! Ez n e m elég. Bizonyisten m á r azt kezdem hinni, h o g y szándékosan cselekszi. A b á r ó n é . De O e o r g e s ! A b á r ó . Az e m b e r igazán elfeledkezik m a g á r ó l é s tul m e g y a batáron . . . De i s m e r d . b e te i s . . . H á t n e m borzasztó ez ? ! És éppen ina, mikor látogatásokat v á r u n k . N é g y ó r a k o r itt lesznek Fontazieék, hat ó r á r a p e d i g a p ü s p ö k jelezte érkezését. H á t n e m kétségbeejtő helyzet e z ? É p p e n e z t a szerencsétlen napot választotta k i - m a g á n a k ! Mit szólsz h o z z á ? ( S z ü n e t . ) N o s ? N i n c s egy szavad s e m ? Na persze! Ugy kényelmesebb. Neked ez olyan m i n d e g y ! . . . A b á r ó n é . De ne v e s z e k e d j hát velem édes. A báró. É n n e m veszekszem, de. elvárn á m tőled, hogy legalább színből r é s z t v e n n é l az én k e l l e m e t l e n s é g e m b e n . Ha legalább m u t a t n á d . . . A báróné. Hiszen én éppen azon g o n dolkodom . . . A báró. M i n ? A báróné. Valami m ó d o n , h o g y m i k é p p e n l e h e t n e ezt a d o l g o t r e n d e z n i ? A b á r ó . N i n c s rá m ó d . E n legalább n e m tudok. T é g e d hívlak fel tanuul, h o g y j e h e t - e m a m á t a p ü s p ö k k e l és F o n t a z i é é k kal összehozni ? A b á r ó n é . Oh, I s t e n e m ; v é g r e is . . . A b á r ó . N e m , n e m ! N s is próbáid m e g a kapacitálást. A b á r ó n é . De h á t v é g r e is az a n y á d ! A z é d e s a n y j á t az e m b e r mindig büszk é n m e g m u t a t t a t j a az egész világnak.
A
és
kereskedőink
egyéb
cynizmusnak
miniszter anvagi áldozatot kér a város-
van, valami
elintézéssel.
emberek,
hogy
ez
A
a
moz-
jellege
őszinte
követel
déséné.l, a z o k
versengése.
a
a
az ő sorsa felett ítélni hivatva vannak.
viszketegben
kész
az
nyílt és
magatartást
város
kívánságához
szőnyegalatti
mozgalom
fogad-
dolog
a
leubeváltót
titkos,
abban
nekünk
Mulatságos
nem
elsején nagy-
e
a
ez i s m é t m e g e l é g e d n e
galma
megengedni,
Most
kérte
mintha
hatalom
megküldi
maga
látszik,'
többé
A báró. D e h o g y I A p ü s p ö k okvetlenül itt lesz. N e m is az a baj, h o g y e l m a r a d valaki, h a n e m az, h o g y olyan valaki is itt.lesz, akira egyáltalán n e m számitottunk. N e m sejted, hogy k i ?
a
a város, mikor az m á r nem
nappal
vezetők
eljárása miatt a
nem
ugy
azok
A b á r ó n é 31 éves. Történik júliusban a báróék kastélyában. A b é r ó n é egyedül van szobájában, m i k o r a báró hirtelen benyit. A báró (Közében egy táviratot lobogtatva, nagyon rosszkedvűen lép be.) Kedves b a r á t n ő m , egy váratlan ás igen kellemetlen i n c i d e n s !
van,
Tavaly
végsőkig ragaszkodik. Ennek
alkosson,
A báró 4 0 . éves.
vannak
tekintetben:
követelje.
megvalósítható.
ám
—
változat-
a telep létesül. D e mégis valami e
s ime, öt n a p m ú l v a egy m é g n a g y o b b
tíiciji.
munka-
kilátásaink
telepet
hógy a mozgalomnak eredménye legyen
Lavodnn.
A b á r ó n é . A te a n y á d ?
eredményt amilyet
kicsinylés,
és minden
eredményt.
K-V:}' hu:
nem változott. T e h á t
csirá-
C Z A.
a
a
tavalyi
van tavaly
kereskedők
lanul
és
még
A Sáv i r a t . — A
mozgalom eredményt,
minden
leg-
törekvésé
sem
a bukott
száma
képes
mozgalom
kezében
kikében
alatt
sem
És
tatás
mozgalmát várja
sorsa,
és fél év
közönsége
gán-
agyon-
" ~ T X R
.
A
á l d o z a t o k elöl a v á r o s sem z á r k ó z i k el.
az ipa-
érveikkel,
Ugyanazoknak' a
lenbeváltó
vérmesebb optimizmus sem várt volna.
íme
szép dolgot
felállítását,
régi
tudomást
déka
már. Legújabban
sors.
le-
éppen
is
akart.
hogy
s
lenbeváltó ma
miniszter szándékáról csak akkor vett
arról értesítette
fegyver A
sót
hogy
r o s o k és k e r e s k e d ő k
mikor a
Kezdhetjük
e l l e n k e z ő j é t érte el a n n a k , a m i t elérni
nemesebb
kicsinyelték
^
mondott és
ez
takarékpénztár tanítói járáskór," a „nagy-kanizsai keresztény jótékony,
hogy
egyedül
ílsszedöutsc
klikk
a
szellemnek
gálló korhadt oszlopait. szükiég
országban
van
Kanizsán.
nem
észlelhető
az olygarchia, mely
nálunk
.ural-
lapja.
HETILAP.
beszélnek, hogy m u l a s z t á s t ö r t é n t a -leltározás körül. N e m a t ö r v é n y r e n d e l séggel szemben, mely a világtöjté'-kezik b á t hiányosan, h a n e m a leltározás nelem tanúsága sztoint is sohase v é g r e h a j t á s á b a n van a hiba. vezetett m é g ' jóra. A h e l y e s leltározás n e m t ö r t é n h e t i k egyébként, minthogy minden egyes Ha semmi más eredménye sem vagyonrészt, mivolta s z e r i n t való é r t é k é r e volna e n n e k a^ mozgalomnak'. m á r a z becsüljön föl a leltározó. H a ennek is n a g y é r d e m e , h o g y t á r s a d a l m u n k a t , kezén k e r e s z t ü l megyen m i n d e n vagyons közéletünket öntudatra ébresztette, rész és é n n e k igazi é r t é k é r ő l t u d o m á s t tudatára annak, hogy Kanizsán igen v e t t : l e h e t e t l e o , hogy v a l a m e l y e s t el lehessen titkolni vagy ' s i k k a s z t a n i . D e r o s s z u l v a n , s m é g t ö b b n i u c s e n oly e l e n g e d h e t e t l e n fökötelesség, hogy m i n - . jól; mint ahogy lehetne. Mi azt hiszd e n t meglásson és/Való é r t é k é r e becsüljön. szük, hogy a város intéző hívei is A vidéki p é n z i n t é z e t e k n é l — no m e g komolyan veszik azt, s nem fognak a n a g y v á r o s i a k n á l á la L a u d e r b a n k , — vele iudokolliatl&nul ellentétbe helyeza z a ínba, bpgy a leltározást n e m végezi re é s e l l e n ő r z é s r e - h i v a t o t t kedni. Hisz végre is j ó t a k a r , s h a közeg t e l í t s e n önállóan. Bizony n e m eszközei nagy eredmények kivivására m o n d h a t ó ; / hogy a pénzintézeteké-leltároh i á n y o z n a k is, m é g i s l e h e t e t l e n , h o g y zása .sok /munkával j á r n a . A legnagyobb a v á r o s é r d e k e i t szolgáló törekvéseii n t é z e t n é l s e ve^z a m u n k a sok i d ő t ben ellenállásra találjon épp azon a igénybe, / ü g y e s s é g g e l , j á r t a s s á g g a l , p l á n e r é s z e n , mely ezeu é r d e k e k ápolásáa munkamegosztás révén pedig ugyancsak könnyen. is megy. Csak egy kis nak • letétcményc. Szilárdan hisszük, elszántság, m e g erős a k a r a t kell h o z z á hogy a „viribus unitis" elve fogja A tisztviselőket p i h e n ő r e kel! küldeni vezetni lépéseinket. egy m e l l é k s z o b á b a : és hozzá kell látni az ö s s z e W s b o z . Azalébbiakban arrakiránnékrámutatni, Leltározás a hogy melyek azok a s t e r e o t y p i k u a m ó d o k , a raelyekeox r e n d s z e r i n t m e g t é v e s z t i k a pénzintézeteknél. l e l t á r o z ó k a t , ' s á r tudniillik a z o k a t , a k i k Az ü n n e p e k c s ö n d j é b e n m i n t h a megnem v i z s g á l j á k \ a dolgot a l a p o s a n . Már k ö v e s e d e t t voloa u gazdasági tevékenység. a k é s z p é n z l e l t á r o z á s á n á l is megesik a Ünnepelünk és e k ö | b e n nem érünk rá téradés. A hamisságra, megtévesztésre foglalkozni a napi e s e m é n y e k zsivajával, t ö r e k v ó tisztviselöuek a z levén első de kedvünk sincs r á , hogy foglalkozzunk t ö r e k v é s e , hogy megnöveszsze az aktíváa s ú l y o s a b b t e r m é s z e t ű anyagi g o n d o k k a t . E b b e n a törekvésében első m u n k á j a kal. De m a j d a z u t á n . Alin h á n t j u k le a z leszen, hogy több p é n z t m u l a s s o n ki, m a j d magunkról az ü n n e p i k ö n t ö s t , m u o m i n t a mennyi az i n t é z e t e t jogosan kábtt kell á l l m u n k . Az e g y e s k e r e s k e d ő megilleti. D e mivel p é n z t nem lehet a m a g a szűk határu vállalatában, a csinálni, a h h o z az e s z k ö z h ö z folyamodik, részvényes t á r s a s á g i g a z g a t ó s á g a n a g y k ö r ű hogy vagy kölcsönbe vesz pénzt, vagy te'vékenyséee s o r á n i p a r k o d i k beszámolni v i s s z a t a r t az év utolsó n a p j á n olyan a lemult év e r e d m é n y e i v e l . L e l t á r o z u n k . ö s s z e g e k e t , a m e l y e k e t épp az utolsó n a p o k s o i á n el kellett volna szállítania. A. k e r e s k e d e l m i törvény m e g m o n d j a , D e bz az e l j á r á s csak a k k o r növeszti az hogy mikor é s m e g m o n d j a , hogy m i k é p p e n a k t i v á l , ha a ' b e v é t e l cimének megfelelő k e l l / N e m mindis történik azonban annak e l l e n t é t e l a > a s s i v á k a t n e m növelte. No, s z e l l e m é b e n , Azok a . k o l l e m e t l e n e s e m é ezen n e m nehéz segíteni. E e y u j a b b nyek, a m e l y - k a r é s z v é n y e s v á l l a l a t o k , könyvelési tétel a Naplóban m e g k o r r i g á l j a nevezetesen pedig a p é n z i n t é z e t e k t ö r t é e t e k i n t e t b e n is a vagyonállapotot. E z a.. netében megestek, mindmegannyi arról
kodik.
egy
teni.
nélküliek,
kérés-
közül
eset,
lés, a z a g y o n h a l l g a t á s h a l á l o s , a l e g megfojtani,
kevés
örvendetes
hatalmak
fel s e
lett. A
s a
voltunk.
hol
éppen u j lére kell a z o k a t eresz-
volt
el-
l o b o g fel i s m é t .
bátorság
csütörtököt
bízásából
is c s a k b á n t ó , d e e l l e n -
jában
azt
törvényénél
nézés
szegülésre késztet; azonban a kicsinytörekvéseket
eróvel
A-löldmivelésügyi
törekvést
ellenszegülés,
igyekeztek
is e g y
A
kicsinylés
oly
követelés
pár-
hélytelen
ágyúnál s a dinamitnál.
erővel
ada,
csak a
kapott
v é t e l n é l k ü l is m e g j ö t t e z a z e r e d m é n y .
ilyenformán.
akarok
a
kicsi-
lenézem.
Óh, ez a ai
de
mint
most újra lángra
szerénységből
dacára
kicsinylésnek
elmélete
mozgalmat, azt
az
az ó elveivel nem
Én mindenkinek jót
ezért
Igaz,
ezekre és
kezdett,
„Kotori
kereskedelmi iparkamara," nagy-kanizsai ktllválasztmányának hivatalos
első emeletén. Akik előbb a
rendelkeznek
és a mozgalom
az a visszahatás
el, o l y a n
minden
nem^yebek
atcily,
ből
a
újkor
elméletednél,
nyel m i n d e n t ,
tolok m i n d e n t ,
A
sarkából
igazgatják.
büszke
nem pártolom,
az és
lépését,
mozdulatát
is van k ü l ö n
pont
a tüz
fogva épp
E g o e l v e k k e l is
minden
mégis
lohadni
nyomni,
mindcuséget.
É s ez a h a t a l m a s
önérdek rafBnált
és
a
szűr-
alkuszik,
Fix
igazgatni
akarják
•dicsekszik;
és b i z a l m u k a t
remé-
szalmatüzé. .
mindenben
nem
engedményeket.
Archimedesei
a
életéből
elvesztették
„soproni
elülről a m o z g a l m a t és az előszobázást
a
ellenezték
vezetők
lángja
pedig
ralószintileg
uralkodik
világegyetembei),
. ezt
és
félévvel ezelőtt
mihelyt
ráeresztettek
a
a
egyesület," a ,nagy-kanizsai
M— E G J E L E N.Ő— V E. G— t E S -T. A R T A L M Ú
s igy visszatértünk
a városháza
a
nyüket
a
tól
részvény-társaság,•
kisdedneveté
„katonai.hadastyánegylet,"
meg'"Kanizsán,
lappangott;
került,
Takarékpénztár
,nagy-kanizsai
hogy
De
a hatalmas Éo,
Ego
a haza,
éljek
a
a
l e n é z é s z u h a n y á t , a m i h a t o t t is a n n y i r a ,
éljek.
a
nem a d
ti,
felebarátaim,
mi v á r o s u n k t á r s a d a l m i ték
jöttök
tápintézete,'
élhetett
titokban
napfényre
P r í m a p e r s o n a s u m ego. É n v a g y o k Azután
addig
amíg
X a r x V a u i i t a , IMS. j a n u á r 9.
személy.
nagy-kanizsai
>
Kicsiny lések. elsó
„szegények
„a
egylet,"
EGYS Z__E_R , S Z O M B A T O N __
HETENKINT
az
„Ipar-Testület,"
Önkéntes tűzoltó
A báró. T r a b t l a l a ! Az az anyától f ü g g , nii'g a világtól*. Én szeretem m a m á t . . . . ezt te igen jól tndod . . . d e v é g r e is ' szegény asszony . . . vannak dolgok, linóin : nuanveok, a m e l y e k e t érezni kell . . . Én I az ó helyén, ugy hiszem, sokkal, h o g y is m o n d j a m . - - sokkal diszkrétebb lennék.; Én n e m hangoztatnám például folytonosan, ; h o g y egy ö r e g fejkötős parasztasszony j j vagyok . . .
A
„kevesek-uralma" .a
több-
bolonddá lehet tartani. Oh. hidd el n e k e m , hogy a világ m i n d e n r ő l igen jól van értesülve. Sokáig nem l e h e t titokban t a r tani s e m m i t és m e g vagyok róla g y ő z ő d t e , h o g y ' 'előkelő barátaink m á r jó ideje t u d ják, ' h o g y a te szüleid csak egyszerű fSldmiveló e m b e r e k voltak. E g y s z e r ű , de becsületes e m b e r e k . A - b á r ó . É s én b ü s z k e vagyok a r r a !
A báróné. N a az n e m n a g y o n látszik; A baromi. -No de ez csak n e m ok a r r a , legalább ma n e m ugy cselekszel, mintha hogy m e g t a g a d j a d ö t ! büszke lennél r á j u k . P e d i g nincs okod A báró. 1><- i s t e n e m ! H á t m e g t a g a d o m : az e l l e n k e z ő j é r e ! E g y csöpp okod sincs é n ? De te igen jól t u d o d , hogy én i rá. liízd csak r á m a dolgot. M e g l á s d jól mindenkinek azt m o n d t a m , hogy az édes folyik le m i n d e n . S e m az anyádon, s e m anyám egyik régi kastélyában lakik. Az rajtunk nem fognak nevetni. c s é s z világ azt hiszi felőle, hogy ő is A báró. N e m ; n e m ! Csak azt n e ! bárónő.' Hiszen hallhattad elégszer, hogy K é r j tőlem b á r m i t , csak ezt az e g y e t n e ! mindig ugy kérdezősködnek felőle. N ó é s A báróné. D e h á t m i é r t ? M i é r t ? ! most "le e g y s z e r r e azt akarod, hogy az egész világnak b e m u t a s s a m az anyámat, A b á r ó . M á r m e g m o n d t a m n e k e d . Száz aki hiszen igen derék jó asszony, de és egy okom v a n reá I E l s ő sorban m i n d m é g i s .csak egy egyszeri! lélek. Ugyan, j á r t azért n e m , m e r t az alatt a h á r o m k é r l e k , hol van a fejed ? . . . nap alatt, a m i g a p ü s p ö k és Fontazieék nálunk m a r a d n a k , n e m a d h a t n é k maraáuak A báróné. Valószínűleg ott, ahol neked szállást. N i n c s e g y e t l e n ű r o s szobám s e m . a szived v a n ! Azt akarod, h o g y a véleA báróné. Adok én neki az enyimekből. m é n y e m e t m o n d j a m m o g erről a dolog-
az utazás alig husz porcig t a r t . A vidék g y ö n y ö r ű , a Fácánban igen jó ellátást kap, sétálni m o h o t és h á r o m n a p múlva, m i k o r a v e n d é g e k eltávoznak, áthozzuk ide, neki a d j u k a legjobb szobánkat é s m a m a a menyországban lesz a boldog-, ságtól. Nem lesz ez igy nagyszerűen rendezve? A béróné Oh de i g e n ! V á r j amig a k a l a p o m a t fölteszem.
csak.j'
A báró. E l é b e akarsz m e n n i ; hogy m e g inondd n e k i ? A báróné. Igen. A báró. L á s d , ez nagyon kedves dolog lesz tőled. A báróné. Oh, ez csak kötelességem. (Csenget.) A báró. Mi az, m i t akarsz, kedvesem ? A báróné. A kézi b ó r ö n d ö m e t goltatom be. A báró. Hát az m i n e k ?
csoma-
r ó l ? No hát tudd m e g . h o g y én az én a n y á m a t a b ú b o s fejkötőjével e g y ü t t o d a ü l t e t n e m az asztalfőre és csak ennyit mondanék: — Az édes anyám I E s m e g van,! H a n e m .tetszik nektek, tegyetek róla. E s én fogadok a k á r m i b e veled, h o g y Jj'ontaziéék a legjobb vélcménynyel lennének f e l ö l d .
A báró. A z t n e m a k a r o m ! A báróné. H á t u g y is jól van. A te anyád n e m nagy igényű ós m e g l e s z elég e d v e a volt gazdaasszony kis szobájával is. A báró. Azt s e m t e h e t e m l É n tudóim, h o g y mivel tartozom az é d e s a n y á m n a k , A báróné. M i t ? ! H á t el akarod k ü l d e n i ?
A b á r ó n é . N a bát h o g y a két napra való r u h a n e m ű m e t m a g a m m a l vigyem Toursba. A báró (elképedve). Mí . . . Mit mondasz? A b á r ó n é . N a ez csak természetes. Ott m a r a d o k az anyádnál, hogy ne legyen egyedül egy idegen helyen és m a j d agys z e r r e j ö v ü n k haza, h o g y h a a vendégeid eltávoztak. A b á r ó (tanácstalanul). T« t r é f á l s z !
A báró. Oh micsoda t é v e d é s ! A báróné. T é v e d é s ? ! Oh n e m i T e tévedsz, mikor azt hiszed, hogy a világot
A báró. Igen is, n e m is. • Azaz m e g f o g o m kérni, hogy m e n j e n T o u r s b a . M i u d s n pillanatban van odainduló vonat é s
A báróné. Eszemágában sincsen. Ugy látom neked szükséged, van e r r e a kis l e c k é r e ; és h i d d el, hogy én sokkal job-
-
. ^
•
1903. J A N ü X R a l a i
10-én.
k ö z l ö n y
az , A d r i a " társasággal most o l j m e g Lajos főgimnáziumi igazgató nejének állapodásra j u t o t t hogy a társaság a édes anyja, régi bizalmas ismerőse. minta-küldeményeket a szerződésileg tétel leggyakrabban későbben kerül a _ K e s z t h e l y v á r o s virilistái az 1903. biztosított kedvezményes módon további Naplóba; a mikor már a helyes és.igazi évben Festetics Tassílo gróf, Reischl Ha valahol, hát nálunk nagyon elkelne intézkedésig közvetlen bejelentésre mipénztári,"'állapot megengedi a fingáit Vencel, Bozzay Pál, Beck Gyula, Hoffmano valamelyes intézkedés az alkoholizmus niszteri felhívás nélkül ÍB el fogja naplói 'tétel rektifikálását is. Hogy az Jakab, Neumark Ignác. Berényi Béla, ellen. Mert igazán fájdalmas érzete szállítani. SoproD, 190S; évi j a n u á r hó ilyen megtévesztésnek eleje vétessek, a Hauny Ödön dr.. Dunst F e r e n c dr„ ébresztő valami az, hogy nálunk, ezzel 3-án. A kerületi kereskedelmi és i p a r pénztár leltározásánál nem szabad megLaskay Emil, Krausz Lajos, Weltner a szörnyű nagy társadalmi bajjal — kamara. , • ' elégedni pusztán ' c s a k a készpénzJakabné, OsBman Pál, Lénárd Ernő, senki se törődik. — Az alkoholizmus — Hangverseny. A nagykanizsai mennyiség megolvadásával. Meg kell Bronner Hermán, Lázár lg. Sándor, óriási pusztításokat tesz, egéBZ generáfelső keresk. iskola ifjúsága f. hó 24-én vizsgálni tételről-tételre az utolsó néhány Forster Ferenc, Fizári Alajos, L a s k a j ciókat juttat tőnkre, egész nemzedékea kővetkező műsorral rendez hangvernap összes bevételeit és kiadásait EzekErnő, Bozzay Bálint. ket nyomorít el testileg és szellemileg senyt. 1. Tavasz, Endrőditől. Előadja az ből meg kell állapítani, hogy nincsen-e _ éB emellett meg éppen az alkoholiz— Állatni »»sot. A Keszthelyifjúság énekkara. 2. Le pardon de olyan bevétel, a melynek alapja kívül mus az alkalmi bünőzéBek kimenthetlen balatonszentgyörgyi helyi érdekű vasút esik a rondes és megokolt bevételek ploermel. HegedO-solo. Előadja Szitár forráBa és motora. valószínűleg, mér néhány nap múlva, a sorozatából, avagy nincsen-e olyan beBéla f. o. t. zongoráo kiséri Sterneck É s ezzel a szörnyű nagy bajjal szemmiut e r r e a kereskedelmi miniszter vétel, a melynek külön rendeltetése van, Zsigm. zenetanár ur. S. A vén cigány, . . É s ez igy megy régi időtől kezdve. ben a magyar lörvénytárn.k nincsen rendelete megérkezik, átmegy az államde bennmaradt az intézet kasszájában. A melodráma. Szavalja Rotter Andor I. o. t. Az alkoholisták tönkre teszik magukat, semmi egyébb intézkedése, mint a kibávasutak kezelésébe. A vasút eddigi Naplóban pedig ugyanakkor, a mikor zongorán kiséri Strém Károly s. o. t. övéiket s e mellett sürüen látogatják a gási törvény 84-ik és 85 ik § aiban fogmsgán kezelése megszűnik és a személyzet megkezdődik a pénztár leltározása, az 4. Beteg leány, Egressytől. Előadja a z kapitányságok fogházait . . . Réveteg lalt egy pár rövidke intézkedés. — Az is átmegy az államvasutak létszámába. utolsó tétel után. felismerhető vízszintes ifjúság énekkara. 5. Az amatenr, monolog. pöffedt arcuk kétségbeejtő vonásokkal előbbi azt mondja, hogy: Reméljük, hogy a magyar állam ezen vonalat kell liuzni, nehogy utóbb december Előadja Dukász J e n ő f. o. t. 6. Részlet beszél a magyar közigazgatás gondatlan,aki botrányos részeg állapotban hatalmas intézményének bevonulása váro31-iki kelet alatt olyan tételek kerüla cigánybáróból. Transcriptjo Sterneck ságáról . . . ,. nyilvános helyen megjelen — 50 írtig sunkban nagy befolyással lesz városunk hessenek december 31-ike alá, a melyek Zs.-tól. Előadják Szitár Béla éa Schíacba A korcsmárosok éa pálinkások pedig büntethető." , . forgalmára nézve, a mennyiben ugy a oda joggal nom valók. Hugó f. 0. t. zongorán kíséri S t e r n e c k — építik a házakat — aztán VÍSBZSÉs ez » §. is inkább csak az alkalmi személy, mint az áru szállítási díjtételek Zsigm. zenetanár ur. 7. Népdalegyveleg. A megtévesztések rendszeres eszköze vonulnak — és adják az emberbarátot I részegekre, mint a hivatásszerű alkoholisrövid időn bolül tetemesen le lesznek Előadja az ifjúság énekkara. a váltóállomány megállapításánál szokott tákra vonatkozbatik. De az is igaz. hogy szállítva. előfordulni A véltóállományt rendszerint — R e d o u t e . Az Általános Munkásennek a 84. §-nak csak éppen olyan — A Siófok Balaton-fürdő Részolyképpen leltározzák, hogy az igazképző Egyesület február 1-én vörös kevés a haszna az alkoholizmus ellen, v é n y t á r s a s á g vasárnap tartotta közgatósáénak vagy a felügyelő-bizottságnak redoute cím alatt kedélyesnek Ígérkező mint a mily kevés az értelme jogi szemgyűlését bélavári Burcbardt Konrád egyik tagja olvassa a váltókat, az egyik — V á r o s i k ö z g y ű l é s . Hétfőn délután mulatságot rendez a Polgári Egylet elnöklete alatt. A részvényesek helyespontból. tisztviselő irja a tollba mondott összet a r t o t t Városi képviselőtestületi köznagytermében. lőleg vették tudomásul az igazgatóságnak Haszna nincs, mert a §. tulajdonképpen geket és lejáratokat, egy harmadik gyűlésen 18 képviselő jelenlétében, előterjesztett jelentését, mely szerint a nem is a részeg állapotot bünteti, — — V i t r i o l - d r á m a . Németh É v a cselédpedig egy másik tisztviselő mellett ál), melyek közül 10 városi tisztviselő volt, társaságnak ez évadban 3456 állaodó hanem azt, ha valaki ezen állapotban leány viszonyt lolytatott Réder J á n o s nézve, hogy az miképpen vonalozza be következő ügyek t á r g y a l t a t t a k : A külbotrányt csinálva — nyilvános helyen Az .egy háziszolgával. Egy idő óta Réder azonban i c l u c ^ . volt. .... j napnál tovább az egyes tételeket. Eddigien rendben is döttségi jelentés, az 1903. évre érvényes megjelen. hűtlen lett Németh Éváboz, ami annyira nem tartózkodó vendégek száma 12. van a dolog. De fölvéve a váltóállomány legtöbb adót fizető képviselők névjegyzéke haragra gerjeBztette Évát, hogy elhatározta A részegség tehát szabad, attól senkit 567-et t e t t ki. A terjedelmes jelentés leltárát, elfeledik azt lezárni, vagyis kiigazítása. Elfogadtak. Benedek JózBef R é d e m e k ártalmatlanná lételét. A 8 a t t l e r végre háromszázhuszonkílenc korona nyomban aláírni, megakadályozandó, hogy el nem riaszt. v. Írnokot egyhangúlag tiszteletbeli alféle házban a l e á o j lesbe állt és mikor folytatólagosan, még utóbb, hozzá leheskilencvenhárom fillér nyereséget tüntet De értelme sincs e § nak, mert hiszen jegyzővé választották. Badíerszka IlonáRéder arra ment, ennek arcába vitriolsen írni valamit. Pedig, ha hely van rá, föl, a melyet levonva, a mult évi egyenlegha valaki részeggé itta le magát, — nak a város illetőségi kötelékébe leendő mi sem könnyebb ennél. A íelügyolőolajat ö n t ö t t Réder fájdalmában elájult, elővitel 390 korona 20 fill.-ből, a»Ienakkor nem bir szabad elhatározással a felvétele kilátásba helyeztetett. bizotteág leggyakrabban nem zárja le a a haragos leányt pedig letartóztatták. maradó 60 korona 27 fillért uj számlára felett, amit tesz, — tehát ugyszólváu — E l j e g y z é s . Csillag Lajos a Polgári fölvett váltóállomány-leltárt, hanem aláÍrják. A felmeutések megadása után az öntudatlanul csinálja a botrányt — nyil— A n y a k ö n y v i h i r e k . A mult évbsn Egylet tagdíj beszedője C-án eljegyezte írás nélkül adja át a tisztviselőknek; igazgatóság tagjait újra megválasztották. vános helyen pedig kénytelen megjelenni, 204-en kötöttek bázasBágot a nagyőzv. Halasi Ferencné Erzsi leányát. ezek annyi váltót írnak hozzá, a mennyit _ YlllaraosviláglUs Zalaegerha előbb nem, hát zátórakor — amikor kaoízssi anyakönyvvezető előtt, 700 — H a l á l o z á s o k . Németh Mihályoé akarnak. Ki emlékezik rá, betek utáo, s z e g e n . A Pesti Hazai Első T a k a r é k kidobják a nyilvános helyre. halálesetet éB 800 születési esetet jelenszül. Sebmid Borbála, Németh Mihály áll. a mikor a leltárt össze kell hasonliuni pénztár a világítás céljaira hajlandó Miért lehessen tehát büntetni azt a tettek ugyanott be, a születések a halálpolg. iskolai tanár neje f. hó 3 án este a mérleggel, hogy nincsen-e a váltók 191 500 K. kölcsönt adni a városnsk, szerencsétlen részegei, ha a botrányt esetek számát tehát 180-nal felül•|,10 órakor hosszas szenvedés után készletéhez egy-mis hozzéirva. ötven évig terjedő évi 10.000 K. amoröntudatlanul csinálja, a nyilvános helyen múlják. elhunyt éloto 33-ik évében. F. bó 5-én tizálásra. A Ganz és társa cég a városi Általában az legyen az elve mindenik pedig kénytelen m e g j e l e n n i ? . . . — Grammophon -javítás. Fontos temetlék nagy részvét mellett. közvilágítás fentartására nézve költségleltározó igazgatóságoak és felügyelőígy állunk mi mai napság az alkoholizkörülmény a grammophon tulajdonosokra Singer Lipót élete 63-ik évében elvetést állított össze. A költségvetés bizottságnak, hogy egyetlen leltéri lapot mus grasszálásával és az erkölcs-rennézve, hogyha ezt a finom szerkezetű hunyt Budapesten. összege, beleértve 2000 lángot magánse adjon ki a kezéből a nélkül, hogy dészet ide vonatkozó bajaival szemben. gépel helyben j a v í t h a t j á k . Nem kell — E s t é l y T l t l p u b n u . A Kereszténv azt alá ne irta volna. A törvény megfelek részére, az összes beruházáB, Nemcsak hogy filantróp intézményegépjüket Bécsbe küldeni, ami nagyon Jótékony Nőegylet f. bó 10 én tartandó követeli a leltár aláírását, meg kell azt építkezésekkel és vezetés költségeivel, ink nincsenek amik a bajt szanálhatnák, költséges, a szállítási dijtól eg&zen elestélye iránt az érdeklődés oly nagy, ejteni nyomban, a mikor a leltározásnak 185,000 K.-t tesz ki. Az első 6 évre _ de sót az 1879. 40. tc. 84. §-ának tekintve, a J a v í t á s i költségek is sokba hogy a mai nappal mioden jegy elfogyott. vége van. Az a leltár, amely aláirásra elvállalná a cég évi 32,000 K-val »z rendőri intézkedése is, kerOlü uton valókerülnek. 'Helyben Strasser Márton — J o n r . Az Izr. Jótékony Nőegylet csak utóbb kerül, könnyen megmásítható. üzem kezelését ugy a köz-, mint a sággal neveli az alkoholisták . t ö r z s k a r á t " . látszerész és mechanikus foglalkozik f. hó 11-én délután a Casino helyiségeiTermészetes dolog, hogy az összegezést magánvilágitás költségeivel egyetemben. T. i. nem maga a részegség levén bünteezeknek a gépeknek javításával éa ezzel ben jourt rendez. sem szabad senkire sem átruházni; maga — Húsfogyasztásnak. Az elmúlt tendő, — hanem csupán BZ, ha ilyen nagyon megkönyitette a grammophonokat — S z a v a t ó m ú v é s z n ó K a n l z s i i n . Mint a leltározó-bizottság végezze azt el. évben a közvágóhídon levágatott 10 bika, botráuyos részeg állapotban valaki a nyilfővároBi lapokban olvastuk R. Kovács , vásártó közönségnek a gép biztos keze541 ökör, 1072 tehén, 7167 növendék, vános helyen mégjelenik — a törvény Azt fogják felhozni azok a leltározók, L a u r a recitátoroó Kanizsán ÍB előadást lését 3 1 0 5 borjú, 2 0 bivaly, 776 birka, 21 ezen körülírásának hatása alatt igyekszik akik a könyvelés és a pénzintézeti fog tartani. Az Egyetértés, Budapesti bárány, 7 kecske és magán-vágóhídon technika dolgában nem jártasak, hogy az a legtöbb iszákos — jól kiképezni magát, Hírlap és Pesti Hirlsp igen elismerőleg 3417 sertés, összesen 11136 darab adósok és a hitelezők leltározása hogy minél jobban bírja az italt és minél nyilatkoznak Kovács Laura művészetéről, állat. roppantul nehéz és ha a tisztviselő kevésbé látszék meg rajta, hogy igy felaki a tréfás műfajokat is műveli. Külö— Az I p a r s ó á r a . A m. kit. pénzügyhotelen, könnyen kijátsza a leltározókat. tűnés nélkül jelenhessék meg a nyilvános nösen Kanizsa tanuló ifjúságának ajánljuk Az 1903. évi február bó 3 - 4 éa Nem igy van a dolog. Az adósok tartozása miniszter az 1902. évi november hó helyenlll figyelmébe a recitátorné előadását. tartandó esküdtszéki tárgyalásokra kiés a hitelezők követelése a folyó számla28-án 80.567. szám alatt kiadott reudeígy következik be aztán az, hogy a — A Csáktornyái állami t a n i t ó könyvből olvasható ki csupán csak. De sorsolt esküdtek névjegyzéke. letében az iparsó árát 1903-ra a követszegény díjnok, aki egyszer-egyszer kétk é p z ö - i n t é z e t a jövő taoévben ünnepeli a folyó számlakönyvet a leltározás napkezőleg szabta m e g : A tiszta iparsó á r a három deci bortól berngva a rendőrség L RENDES ESKÜDTEK: meg (eoállásának negyedszázados évjára lehetetlon elkészíteni. E z tényleg 100 mázsáo alóli mennyiségben méterelé kerül s ott megbüntetődik — addig fordulóját. Az ünnepély előkészitéso és utólagos munka feladata. Azt Írhatja l . Szabó András földműves. Kerecseny. mázsánként 3 kor. 37 fill,, tisztátalan az egyre jobban begyakorlódó .hivatásos sikere érdekében felkérem a ciáktornyai bele a tisztviselő, amit a k a r ; a felügyelő2 Dr. Kreisler József ügyvéd, Helyben. iparsó 2 kor. 97 fill. 100 mázsa, vagy iszákosok" egyenesen mint a lénia vonul- i tanítóképző-intézetben tanult szeretett bizottság és az igazgatóság pedig nem Csáktornya, 3. Wollák Rezső ügyvéd, annál nagyobb mennyiségben mázsánként nak át a nyilvános helyeken és uem j volt növendékeimet: legyenek szívesek lehet abban a helyzetben, hogy egyes 4. gr. Batthyány Ernő íőldb., Kustány. a tiazta iparsó 3 kor., a tisztátlan 2 kor. jönnek összeütközésbe-a törvénynyel — I levelező-lapon mielőbb tudatni velem számlákat, avagy azokat mind tételrőlW i t t e n b e r g I. fűlöházi-főoök. Helyben. 5. GO fill. Az iparsót a m. kereskedelmi soha! mostani működési helyűket, állásukat, tételre, napról-napra felülvizsgálja. Igaz, . 6 . Vécsey Zsigm. polgármester, részvénytársaság, mint a m. kir. BÓjövedék címüket. Csáktornya, 1903. január 7-én. ez bajos és körülményes munka. De ezen Én megvallom, hogy azon erős meg. 7. U u g e r Ullmann Elek keresk., vezérűgynöksége, a Sziget-kamarán vagy Margitai József igazgató. is könnyű a segítség. Mert a mikorra győződésben vagyok, hogy a». 1879. 40. Rauscbenberger A. főmérnök. . Marosujvárott létesített denaturáló tele8. — A n é p k o n y h a a héten kü:dte a mérleg felülvizsgálására kerül a sor, tc. 84. §-a minden filantróp, sőt jogi , pein szolgáltatja ki. A sziget-kamarai 9. Scbwarcz Gusztáv kereskedő, mind be kell hogy kerüljenek azok az azét az 1901)1902. évről szóló kimutafelfogással ellenkezik. Pacsa. iparsó.telepen az iparsó métermázsánként 10. Szentmihályi Dezső földb., eliBmerő-levelek, a melyek az adósok tását. A népkonyha városunk legáldásosabb Az elhatározás és öntudat teljessége Helyben. 18 fillér szállítási dij hozzáezámitása 11. Torma Lajos asztalos. folyó számlájának a helyességét, meg jótékony intézete és ha felnőtt szegények nélkül, részben pedig kényszerülve elköTripammer Gy. tkptári igazg., , tolytán nagyobb. Sopron, 1902. évi 12. azok a folyó számlakivonatok, a melyek nem látogatják oly nagy számban, mint vetett cselekmény büntetése — legelébb , decomber bó 28-án A kerületi keres13. Harkányi Ede vállalkozó a hitelezők követelésének a helyességét a milyen arányban Bzegéoy a város is abszurdum. E melleit valóságos megkedelmi és iparkamara. 14. Zimics Sándor ny. jegyző, Keszthely. bizonyítják. Ezek a bizonyítékok föltétnépessége, ennek oka nem a népkonyüldözése a kevesebb italt elbiró embeHelyben. 15. Hajgató Sándor lanitó, — P á l y á z a t I s k o l a - é p í t é s r e . A malenek. A hamisítás kizárt. hában, hanem abban a körülményben reknek — a többet, a sokat elbiró embe. 16. F e k e t e József b i i t . hív., gyar-óvári királyi tanfelügyelőség pályárejlik, hogy a népkonyhában a város rekkel szemben. — E §. tehát egyrészt l)r. TI. P. 17. Dr. Scbwarz Za. ügyvéd, Keszthely. zatot hirdet a páodorfi állami óvoda kicsisége miatt ismernek miuden szegényt, igazságtalan másrészt pedig az alkohoGrünbut Alfréd kereskedő, Helyben. 18. építésére. Az előirányzati ősszeg 16.711 már pedig éppen szegénységét a k a r j a lizmus fejlesztésére dolgozik reá. Keszthely. 19. Sándor Elek szabó, kor. 82 fillér. A zárt ajánlati versenytitkolni a legtöbb ember «és inkább Helyben. 20. Simon Gábor ügyvéd. tárgyalást ez ügyben 1903. évi január ban fogom érezni magam az édesanyád otthon éhezik, semhogy j ó ebédre a Addig is tehát, míg eljön az ideje, Gstettnnr Vilmos kereskedő, , 21. bó 12 én d. u. 3 órakor Pándorl községmellett, mint a te előkelő vendégeid népkonyhába menni. Innen van hogy hogy a mi törvényhozásunk is követheti Sebestény Lajos ügyvéd, , 22. háznál fogják m e g t a r t a n i ; ugyanez időkörében. felnőttek csak 3754 ebédet ettek ott, a nemzetközivé váló példát s az iszá„ 23. Gúth Arnold kereskedő, pontig nyújtandók be az Írásbeli zárt A báró. Óli tudom 1 Tudom ! Te minmig gyermekek 23.398 ebédet, tehát kosBág gyökeres orvoslásához intézmények Sauermann Mihály tanitó, , 24. ajánlatok is. A részletes föltételek a dig vele tartottál. De most igazán nem körülbelül hétszer annyi gyermek látogatta utján hozzáláthat; — addig is. — egy26. Barna György erdőmester, Keszthely. m.-óvári m. kir. állami építészeti hivaszép tőled, hogy magamra hagysz mikor a népkonyhát, mint felnőtt. A Vidor részt az erköicsrendészet, másrészt a 26 . Szabadi Gusztáv hivataln., Helyben. talnál tudhatók meg. Sopron, 1902. évi vendégeim érkeznek. Jó csak meni! Hagyj Samuué elnöklete alatt álló tápiutézet filantrópia érdekébeu -— célszerűnek 27.. Hencz Géza Dy. főmérnök, Keszthely. december hó 27-ikén. A kerületi kerescserbe engemet . . . Csak tudnám, hogy vagyona 11861 korona, mult évi jövedelme találnám, ha a közrendészeti müszervek , 28 Somogyi Elek kereskedő, kedelmi és iparkamara. mit inomlink a püspöknek, meg Foulasiepedig 4 8 2 0 kor. volt, kiadása 4532 kor. nagyobb gondot fordítanának a kihágásí 29. Dr. Rosenberg Mór ügyvéd, Helyben. éknak. — Hinta-szállítás tengeri hiyőkon. Az éhezőket tápláló intézet az ősszea törvény 85-ik. mint a 84 ik §-ára. • Polin P é t e r kéményseprő, , 30, A báróné. Mondj, amit akarsz! De Az . A d r i a " m. kir. tengerhajózási társadalmi körök támogatására t a r t h a t Éo nem látom annyira veszélyeztetve legjobb lesz. ha uz igazat mondod. A részvénytársaság kötelezettséget vállalt, igényt. IL H E L Y E T T E S E S K Ü D T E K : a közrendet sem a 84-ik §. .alkalmi feleségem elment Toursba az édesanyámhogy a kereskedelemügyi magyar kir. — M a g a s v e n d é g . Előkelő-, vendége Blau Lajos konyak-gyáros, Helyben. részegei" által, öntudatlanul s legtöbbször hoz, akit szégyenlek megmutatni a világminiszter felhívására magyar ipari termévolt Medgyesí Lajos zalaegerszegi főkényszerítve elkövetett cselekmények réBerger J a k a b szatócs, , nak. Elment, hogy az öregasszonynak kekből minta-küldeményeket, melyek gimnáziumi igazgatónak e hó 2-ikán. vén, hogy őket racionáliter büntetendőktársasága legyen; amíg nálam vendégek Goldstein J a k a b kereskedő, . összsúlya hajónként 10 tonnát vagy Oldenburgl Eiimán herceg fia, Sándor, nek. sőt bűntetteknek is elismerjem. vannak, mert én csak zárt ajtók mellett Marton Ignác kereskedő, . térfogata összesen 10 köbmétert meg a jelenleg uralkodó oldenburgi nagyherceg De annál büntetendőbbeknek s büntetfogadom az édesanyámat azért, mert búbos Ojváry Mihály adótiszt, . nem halad, minden hajóján díjmentesen unokaöcscse, aki a német császár Potstetőbbeknek tartom azokat a bor, sör fejkötót visel az az áldott, jó üreg lélek! és iparcikkeket, melyek súlya összesen Viola József msgáuzó, , damban állomásozó testőrezredének hadés pálinkamérőket, akik az 1 8 7 9 : 40. (Elmegy: az ajtót idegesen berántja > hajónként BO tonnát vagy térfogata Bettlheim Rezső kereskedő, . nagya, a karácsonyi ünnepeket anyjával, tc. 85-ik §*ában minősített kihágást A báró. (A bezárt ajtóra bámul.) összesen 00 k ö b m é t e r t meg nem halad, Csóka F e r d i n á n d háztulajdonos . Oldenburgi Natália hercegnőnél & barsországszerte folytatják éB az alkoholiza rendes viteldijak öOVáért fogja megyei Brogyánban töltötte. A hercegi Dante Kálmán asztalos, , musnak úgyszólván az ágyát vetik meg, szállítani. A kereskedelmi miniszter .ur családnak özv. Karg bárónő, Medgyesí Geisl Viktor építőmester, a fundamentumát rakják le. XLII
ÉVFOLYAM.
B o r és p á l i n k a .
Csak nézzünk azét a korcsmák és ivóházakban ismeretlen erény az, hogy a már ittas ember részére ne adjanak több italt. Ellenkezőleg I Az ittas emberek társasága merkantil szempontból előnyös és pompásul ki is lesz használva, a záróráig, amikor aztán ugyanazon korcsmáros, aki az Utasokat tovább itatta, ugyan ő az, aki (elszólítja őket (a Csemegbv-codex sima kifejezésével élve) a nyilvános helyen való m e g j e l e n é s r e ; . , ahol aztán balsorsuk a 84-ik §. alapján eljáró tendőrközeggel hozza ismét összeütközésbe I
HÍREK.
TÖRVÉNYSZÉK.
Z A L A I
XUI. ÉVFOLYAM A sorsolást teljesített bizottság elnöke ,olt Tóth László kir. tszéki elnök, s tsüi'i " > l t a k : d r ' K i 8 3 l 3 t ' á n ' d r " N e a " giedler Antal kir. tszéki bírók, Szenes Dozaó ' jegyző. Herteleody Béla Qftyvédi kamarai alelnök s dr. Hérics Tóth Lajos alOgyto-
a d r l - ' e U SEBTAPASZ.
^ D i v a t l l j s i g minden bónapb«n
KisOi. : J / f .
rfaldUs
íelelSa iwrkeittG. Jóitef.
VEGYES. _ Sokoldalú használat. AliS líteiik uer, mulvuck ba.ii.ilbal4.ig. többo'dslo leonc, min „Kill Fmne-pilloMJa H .ója." owll f v r mint ..p.igsi.i.i.koil fijd»iom c l l . p . t ó ffira.blö .zer, valarclnt Uon. t s „ . d « erősíti fnrdS pótlék Bib len basrnkl.a. l ' c g j e I »0 611. Napon,i sxétkOldéa " ' ' " í ,, " , * ' gyógyszerész c . (• kir. udt. ..állit*.állal B í a . TucUantcn 9. - Vidéki „égjtirtkban határozottan Moll készítményét kér,nk védjegy és aláírásával.
Nyilttér Köszönetnyilvánítás. IndittBtva érzem magamat, mindkedves
íelejthetlen
ismerőseimnek, szeretett
CIMX. t» Vlr. udvari tiallitók. . .Rudol»tnd«._
_
.
^
édes
A* eredei dr. Forti-féle sebtapasz külső csomagolíháu, mely F. t . betQtel van lepecsételve, az Itt Is lálbató védjegyet, sajátkezű nláirását a Budapesti kereskedelmi és iparkamara 6080/1899 végzéaével mcgerősiteUtf. A számtalan értéktelen és ártalmas utánzatok a-Ti indítottak, miszerint az utánzó ellen a törvényes lépéseltet megtegyem. A ki egy olyan tapaszt beküld, a mely fönti aláir&ssal é» védjegygyei ellátva uinca, jutalomban részesül, meit a tapaszhamisitókal íolytonnsan törvényileg üldözöm
óva ifitünk
kik
a
" k d l y / i d / ^ y ^
65.
OOO
HASZNAIA
TBAM
MEIDINGER-OFEN H.HEIM
Jo órák H A N N S KONRÁD
nélkülözhetlen háziszer. Kapható
mindenütt.
berendezése/c, SZÁRÍTÓ
B E R E N O E Z E S E K .
N Ö V É N Y H Á Z I
FŰTÉSEK.
leffjoób referenciák - ProspetuM és kö/fséffvetés eA ingyen és bérmentve. B U D A P E S T , THONETÜDVAR B|CS,OBÉR-DÖBLING. B E C S , I.K0HLMARKT7. PRÁGA,HYBERNERG.7.
EREDETIBEN KAPHATÓK , » > CSAK IS GYÁRUNKBAN VAGY F I Ó K J A I N K B A N . * * *
ÖrOmmel van szerencsém a t. közönség szíves t u d o m á s á r a hozni, hogy könyv- és p a p i r - k e r e s k e d é s e m e t egy u j üzletággal
fontos
gyomorbetegeknek!
és
a
sikerrel rendelve les* H u Hy h a j tó h a t á s ú !
GYERMEK- ÉS IFJÚSÁGI KÖLCSÖNKÖNYVTÁRRAL ' b ő v í t e t t e m ki. Á l t a l á n o s ó h a j n a k vélek ezzel eleget tenni, a m i k o r egyelőre 4 0 0 kötettel, d e azzal a szándékkal nyitom meg k ö l c s ö n k ö n y v t á r a m a t , hogy azt állandóan bóviteni fogom a M A G Y A R G Y E R M E K - és I F J Ú S Á G I ' I R O D A L O M legjobb megjelenéseivel. Nem az volt a célom, hogy mennél t ö b b könyvet halmozzak össze, h a n e m , hogy csak kitünö k ö n y v e k e t a d j a k az i f j ú s á g n a k , olyanokat, melyek az ó s z á m á r a Íródtak, amelyekből' szórakozik és tanul.
M1SDKN GYÓGYTÁRBAN KAPHATÓK. Sok ezer köszönő é« hála Irat. Egy üveg ára használati utasilázsal egyött 30 fill. Keltés Qrug 1 kor. 40 fill. Főraktár Nagykanizsán: Belus Lajo. és Práfler Béla gyógytárában. Hamisításoktól óvakodjunk alá • • valódi Marlaozelll jyo- .i.Vtaiiy rasl morcseppsknek védjegyet és kell viseln'. Ügyeljünk arra. hogy rigi birneves valódi Brady félé Máriacelli gyomorcseppek üregje 80 BH. Kettős meg 1 kor. 40 f. kerül, mert a nem valódiak utánzatok olcsóbb áron leglóbbszór 35 kr.-ért lcs.nek eladra.
[ellíBts n i l 1 Kölnjét etnésriíielö Kapbati. ásványviz kereskedésekben és gyógyszertárakban A Silvator-íorris igazgatósága Eperjesen
Kölcsöndij egy hónapra 60 fillér. . Sclialck
H I R D E T É S I IRODÁJA
Saját gyüjt8ményB8-hirdető
T e l j e s tejfel csokoládé _ Indnlis Havre-bóí minden szombaton. Menetjegyek a francia vonal által. Jó és gyors itwállitás. KitOnö ellátás borral és likőrrel. Közelebbi felvilágosítást ad F l s c h e r
H e n r i k
Bécs, I., Wollzeíle 11, földszint és 1. Ginelet Alapíttatott 1S73 « Tclcpbon 809. A cs k. póstatakjirí'JípénztAr Clesrios-sítalija 804. S16. tiiAülia majAt hirietiil meítbit»!tik gy»r« í i o l o l i elintézésért, bel-él külfíliii n|.ájok részére Szaktanácsok, hirdetési tervezetek, Arezibasok di|assntesee. • Legnlibb nagy hlrlap-ir|e(yzík hirdetíknek legyen és bérmentve.
hirdetések.
táblákban és hengerekben. — A legtejfelgazdagabb
Tej-csokoládé.
j
ror»t &
: J . : :
„Sene Fttie Fresse" és „ t a Wr- Tagblall" hírlapokban mÍDdenncmtt hirdetés réssírr, mint- Adás-vételi kízlések mieden Ozletágnak, Társ, képviseleti, ügyeik!, álliitkereső, a|ántatl hirdetések stb.
L e g u t o l s ó ú j d o n s á g a a vi-
5 J Bécs, 17. ÁlleeEasse 69. X í
lághírű
PH.
E g y n a p r a t e h á t mindössze 2 fillér esik. S z á m b a sem vehető csekély összeg ez, s méltán r e m é l h e t e m , hogy minden házban, ahol i f j ú olvasók vannak, igénybe veszik k ö n y v t á r a m a t 2 0 — 2 5 - s z ö r cserélheti ki a könyvet az i f j ú s á g havonként, mindannyiszor u j a b b örömöt, u j a b b szórakozást szerezve m a g á n a k . — N y á r b a n , h a a forró nap elől menekül, télben a meleg szobában, e g y a r á n t a legkedvesebb, leghasznosabb, legnemesebb foglalkozása a fiúnak, leánynak a j ó könyv olvasása. Aki csak teheti, minden szülő szerezze meg ezt az örömöt g y e r m e k e i n e k . M a g a m a t a t. szülök jóindulatába a j á n l v a m a r a d t a m Nagykanizsa,
1 9 0 2 . julius hó. Kiváló tisztelettel
Ifj. Wajdits
fH E G I I f
Nyavalyatörés. és
más
Ídeee8 állapotokban szenved, kérjen
ezek-
ről
brocburát.
ható
g5rra5kben
Ingyen
Scbwanen
éa b é r m e n t v e
Apotheke,
alMain
által.
mennyiségben
a
kap-
Frankfurt Faragó Béla, Zalaegerszegen a hova ajánlatok küldendők.
január
meghivatnak.
T Á R G Y S O R O Z A T :
bármely wásárol
1903.
ÉVI RENDES KÖZGYŰLÉSÉT
SUCHARD.
Akácmagot
QB
A német-Bzt. miklósi keresztény fogyasztási szövetkezet 2 5 - é n délután 1 ó r a k o r a községi iskola t a n t e r m é b e n
csokoládégyárnak
József
k ö n j v - , p a p i r - é s Irószer-lieresked&s Nagykanizsa.
t a r t j a , melyre a szövetkezet t a g j a i tisztelettel
ochézkórbsD,
álló védjegyre
jkcrnifcrlló/c
Sze//özfe/ési MINDENNEMŰ
Étvágytalanság, gyomorbajnk, rosszullét, főfájás, rossz emísztentól gyomorgyengcség, emé«*lé»l zavarok stb. megszüntetnek az Ismert
SALVATOR
Ki
utalással az itt
T. cz.
köszvénybniitalmnk ellen, továbbá a légzö és e m é s z t é s i szervek h u r u t o d bántalmsinál,orvosi tekintélyek á l t a l a Lltfolon-forrns
J o s e f
/
MINDEN RENDSZERBEN,
legolcsóbb torrása 3 évi írásbeli jótállás mellett
Nagyon
Nándor.
hngydara
f
MINDEN TÜZELŐ ANYAGNAK Ft/SMEA/reS TÜZEIÉSSEI. EGY KANDALLÓ TÖBB HELYISÉGET FÜ66E:TLENÜL BEFÚ'THET.
mondani.
hueyhőlyasr,
s
KÖZPONTI FÜTESEK
Brady féle M á r i a c e l l i gyomorcseppek. Tese,
e
F o l y l o n é f f ó ^
elhunyta alkalmával mély gyászom-
Persa
f
Utánzatoktól
atyám
ban osztozkodtak o helyen ÍB hálás köszönetet
U
HEIM féle folytonégő-szabályozó.-szellözö kályhák
í r * é. aranyánt kiviteli hfixa BRÜXBEN t Csehország) Saját gyártelep óragyártáshoz é. féDimuiikákhoK. Jé nlekel Rum.-óra Irt B.75 Valódi eznst R.-órft 5.25 Valódi i'zOítlanc 1 20 Nickel ébresztő óra 1.76 Czégem i birodalmi czimerrel van kitüntetve, — arany ós eznst kiállítási érmék és ezernyi elismerőlevel van birtokomban. Kúpos árjegjzék Ingyen é» bermentve.
Az e ro'at alatt kösHm-kírt nem .állal felelősséget a szerkeíztS.ét
azon
H E I M
• Mentor F. Át és társa,
TÖBB MINT
HxerkcsitMéo : Bcnrlk.
Horgony-Paln-Expoller ogy régi kipróbált háziszor, a moly már több mint 33 .óv óta tnegbizliatóbedörzsölcsúl alkalmaz tátik Uuttsfatl. csúlll ós ffleghilHtlitL I n t é s . Silányabb utánzatok miatt ... bevásárláskor óvatosak legyünk ós csakis orodeti üvegekot dobozokban a..Bsrfoaf vódjcgygyel éa a „Richltt" czOgjogyzóssul íogadjunk ol. — 80 1,1 k.40í.és2 k. írban a legtöbb gj-ógywrertárban kapható. Főraktár:TÖrt^k J ó z s e f gyógj-szerésztiól Budapesten.
F o r t ! László eredeti gj-nrlni&nja. Rendkivílli gyógy- éa íájdalomcaillapitó hatása mindennemű seboUiél, égósekn&l, daganatoknál »lb. Atonnal csillapítja a fájdalmat, oszlatja a daganatot ét rögtön gyógyítja » aebet, a nelkol, hogy vágni kellene. A nül emlögynUadásnal bj.toi ©redméDynyel Alkalmasul!". Ar» 2 kor., kisebb 1 kor. és a loskisebb 70 fíll. tfaphaió a gyárbao, Fortl Láatlú Badape»t, II kar., lakolnutca 24. 8zAra ég a főraktárban Budapesten, Tűrök József gyógytárában, Kírily-u 12-, Yftiamint Budapesten minden éa a vidékén a nevexeteaebb " y 0 yO gyígyúrak. j , .., t v i ^ o j j i
kétszer jelenik meg. Előfizetési ára „agyon olcsó: negyedévre, postán való szélküldéssel, két korona husz fillér. Előfizetni legcélszerűbben a kiadóhivatalba intézett postautalványon lehet. A Divat Ujsáe kiadóhivatala Budapesten, Vili., « Rökk Szilárd-utca számú basában van.
Dr. VUlAnyl
A Rlchtor-fóle
Llniment. Caps. comp.
Még eddig semmiféle tapasz nom ért© ©1 eiinek a Jó hatását I
IRODALOM
1903. JANUÁR 10-én
K Ö Z L Ö N Y
KXKXX X X K K Í Í * * * *
1. Az i g a z g a t ó s i g j e l e n t é s e a lefolyt 1 9 0 2 - i k üzlet é v r ő l . 2 . Az évi z á r s z á m a d á s és a mérleg beterjesztése, megvizsgálása és a z igazgatóságnak a felmentvény m e g a d á s a . 3 . F e l ü g y e l ő tagok választása. 4. E g y é b b h a t á r o z a t o k .
Z A L A I
1903. JANUÁR 10-én.
K Ö Z L Ö N Y
XLII. ÉVFOLYAM. 23|193.|tégrh. 8iátn.
Árverési hirdetmény. 1902.
Legjobb,
legkiadósabb és a z é r t szappan. Mindenütt
a
ím
Alulírott bírósági »écreh«jló az 1881. évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, bocy a nnujksnítsai kir. járásbíróságnak évi V »zámu végzése következtében Dr. Reik Ferenc budapesti ügyvéd által képviselt Katzburg Fülöp budapesti lakós javára, Rosenberg Salamon nagykanizsai lakós ellen 237 kor. 1 fin. S jár. erejéig 1902. évi december hó 10-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 750 koronára becsült bolti felszerelés, kendők, ingekből álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a nagykanizsai kir. járásbíróság 1902. évi V 1252|2. számú végzése folytán 237 kor. 1 611. tókekövetelés, ennek 1902. évi október hó 15. napjától járó 6«j0 kamatai. V | o " á " 6 díj és eddig összesen 57 kor. 70 fillérben bíróilag már megállapított költségek erejéig Nagykanizsán a helyszínén leendő eszközlésére
legolcsóbb
kapható.
tessa EÍSÍHI
1252(1.
foga ÍÜ5Í3 kóiíg
íípi ty-,.y-< fpsS
altltot valódiak, ha mlndogylk dobon aláírását t ü n t e t i fol.
A Moll A . f t l t Setdlltz-perok tartós gyógyhatása a l e g m a k a c s a b b j y o p u r -
ii
«l-
Csak
€p>
doboznak 2 kor
S
OLL-FELTFRANCÍÁI
Csak akkor _ valódi, __
Minden P a r q u e t LinolBum é s
MOLL Gyermek szappanja. Legfinomabb, lemjabb módízer szerint készítek gyermek és hölgy szappan t h í r okszerű á p o l á s i r a g y e r m e k i k é t f i l n í l t e k r é s z é r a . Ara d a r a b o a k l a t — 4 0 Ml. Öt d a r a b — I k o r . BO Ml.
Minden darab gyermek-szappan Moll A. védjegyével van ellátta.
F
ő s z é t k ü l d é s :
Bécs: Tüchlaubeu 9. az. Vidéki megrendelések naponta poatautásvét mellett teljesíttetnek.
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kanizsán R088nfeld Adolf és Fia.
ét
a x x x 3 a o a o o o ú a a a a a a : i o a D o a a a o o a a a a a o o a i a a a a o o a
Oh jaj!
:
Takarékos és egyszerű a hasznátatban miután folyékony és mosható
$
szép
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által,
i
=
puhafafénymáz koronája
fényO é s t a r l ó s !
3
to f
f j
Uj bomázolás évente I. l e g f e l j o b b 2 - s z e r , igy o l c s ó Ságban m i n d e n t felOlmul.
3
J . L o r o n z é« T»a E g o r , Csehország.
£ ,
Kapható N'agvknniasan: A r m u t h N. ó s Ncu é s Klcinnél.
í
'.a
az étvágyat nem rontják és kitünö izliek. Doboza I k o r . és 2 k o r . Próbadoboz 50 fillér. Fő- és szétkuldési raktár:
„NÁDOR" Egger mellpasztllla GYÓGYSZERTÁR
csaVIiaiiar me£gyö£7ilott.
B u d a p e s t , VI., Váci-körűt 17.
K a p h a t ó N a g y k a n i z s á n : Bellis Lajos, P r á g e r Béla, R e i k Gyula és C s á k t o r n y á n : P e t ő J e n ő g y ó g y s z e r t á r a k b a n .
lm,
E G Et
I
V Ó,
A nagykanizsai V I — V I I . kerületi k e r e s z t é n y fogyasztási szövetkezet ( R á c - u t c a ) f. évi j a n u á r hó 2 5 - é n az ü z l e t h e l y i s é g é b e n a kővetkező t á r g y sorozattal t a r t j a
RENDES ÉVI KÖZGYŰLÉSÉT: 1. 2. 3. 4. 5.
Az igazgatóság és felügyelő-bizottság évi jelentése. Felügyelő-bizottság v á l a s z t á s a . Az évi mérleg b e m u t a t á s a . A tiszta nyereség miként v a l ó felhasználásáról hozandó Folyó ügyek s netáni i n d í t v á n y o k .
AZ
#
fogadjunk
el!
fess
# <}£>
•"£>
M E U S T E I H
OOOOQC
F Ü L Ö P
.Saent-Lipóthoz- cimiett g y ó s j s i c r t i r a
Q O
Z . K. V,.
WIKN, I., Plankoosasse C. R j V t i r N a g y - K a n i z s á n : B E L U S l . A J O S 61 BK1K G Y U I , i g j ó j y a z c r é a i e k n é l .
aooaonaDoaanaaoaaaoaeaaaooooDooaooaaaoaoaooo
' . k ti s s s t SÍ íí n s s u »
n
Férfiak ingyen, kapnak
átkozott köhögés I
#
R É T H Y félét
Eljeii!
K ö h ö g é s , r e k e d t s é g és elnynlkásodás ellen g y o r s és biztos h a t á s n a k
Megfojt ez az
|§|
melyek mór évek óta jókDak bizonyultak és hiroevea orvosoktól, mint- k ö n m f l haahajlő feloldó s ajánltattatnak, n7remé8ztéat nem zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott minósécilk kSvetkentében míü syermekek állal is szívesen bevétetnek. E p y 15 p l l n l á t t a r t a l m a z ó doboz 3 0 , egy l e k e r e s , m e l y 8 d o b o z t , t e h á t 120 p l l o l n t t a r t a l m a z , csak 2 k o r . 2 k. 45 f. elóleges beküldésénél eey tekercs bérmentve szállíttatik. I / É O l í ' l U I / N e n s t e l n F . hashajtó labdacsait. Csak akkor l \ b n J U I l l \ valódi, ha minden doboz hátulján a p i törvényileg bejegyzett .Szent L i p ó t ' íédjegyünkkel van ellátva vdrös fekete nyomással. A mi tórvényiles védett d o W a . n k atasitá^aink csomagolásainkon P H I L I P P ' S N h U S T b l K APOTHEKER aláírásnak kell lenni.
H a m is i t á so k t ö r v é n y i l e g f en y i 11 e t n a k.
ha mindegyik üveg MOl.L A. véjjetyét tontnti tel n x. Moll" feliratú ónozattál van zíirva. A Ho!l-fal« franoila borweaz ós «4 nevezetesen mint fijdalonoailliplU bedarztülísl a « r köízvénv, c9us és « megkötés e f j í h következményéinél Icgismoreteacbb népszer. — Egy'ónozott irtdjll I n g ara I kor 90 «"•
CUKORKÁNÁL,
anooooationaoooaaooooDOOoatxxJOCXjnQDoa
kir. bír. vhajtó.
évtizedek óta mindig nw't.bb vttorjedést szorzott. — Art éjy lepeoletalt deli
r^'.-i
Maximovits G y ö r g y
I t a t b i n l a l m k , gjomorgflrcs tyomorhív, rögzött s í é k r s k í d í í , m»ibáo.»lom, v«r tolulás aranyér és a legkrtnnbózíbh nil b s t e j i l l j t k ollon. e jclos háziszcroek
nincs jobb a
d e v á s á r l á s á n á l vigyázzunk é s határozottan R É T H Y - f é l c t kérjllnk. m i v e l sok haszontalan u t á n z a t a v a n . i doboz f5ia 60 fillér.
í". ,.< Evwaj
határidőül kitü/otik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöhbet ígérőnek becsáron alul is el fognak adHtui. Kelt Nagykanizsán 1903. évi január hó 3. napján.
Moll A. védjegyét és
é s rekedtség ellen RÉTHY-félo
PEMETEFŰ
1903. óvi j a n u á r hó 12. n a p j á n a k délelőtti 9 ó r á j a
Csak
Köhögcs
olyan u j talilmAnyu orvos&gol, mely- ax elvcs/tcit cröl újra ni«j;hütta, Pr6liacs
sAgot ningyaráió könyvvel együtt tniiideakinek ingyen kfllil. E « e l a bk/iorvossiggal a I-aj ottliun ,;yógyithatú. <; niintloiok a kik a fiatalkori kil>Agisokli6l Síárnia/.ó némi bajokban, *ic!lcmi elgywngillésben.vagy krOmlku* bajukban szenvednek, otthon i;y«Sgytthaiják magukat. Kz a gyógyszer k^zvetetlenill azokia a s/civekre hat. a hol :i megcíí'.sóilé* í/.iik\éj;cs c-O'lálatos ercüménynyel gyö>;>'i(jA ax évek ú:a tartó betegségeket. Ö i f g , fiaiul egyaránt irliai State Mcilical Institutnak ai alant jelzett cimro, a 1hm»lun a csouwgot rvgtön elkültlik. Ax intézet lo,;inkább azokat akarja megmenteni, a kik kczcL-s céljából az utlhonukat nem hagyhatjuk el. A próbacsomag lue^mutaiji, hogy mily könnyen kigyógyíthatok ebből a reitcnetes bajból otthon. At intézet kivételt nem lesc. Mindenki irhát érette bárhonnan magyarul, uure titoktartás melleit postafordultával egy ingyen c*o>nag orvo»iágot kaji magyarázó könyvvel együtt. írjon még ma. A csomag oly szci>cn be van csomagolva, hógy a tartalmát senki sem fogja megtudni. A levelet iny kell cimcxni: State Medlcal Institute, 17 Elektron Building, Fort NVajnie, Ind, Amerika A levelek mindig bérmentesilcndök.
CSOKOLÁDÉGYÁR Nagykanizsa
és v i d é k e
megbizható határozat.
IGAZGATÓSÁG. Nyomatott
részére
H w i U i u l ü a k , k i t .i gyunior m t g h a t í s e . vasy túlterhelése, tossi, ueiicien e m t a t h e t S . i u s y o „ meteg, v.gy hi.icfi ítélek ilvcicie illa., v i j y rcnaelleu í l e t n M M v c l k c i l i b a gyomorbetegségei, jnitii
Qyomorliurut. gyomorgörcs. G y o m o r f á j d a l o m , n e h é z emésztés, vagy n y á l k á s o d á s t kaptak, ajánlunk 1 egy Litllnü h i i i t i e r l , melynek kilünö halasa mlr ívek Ma ki van piúhslva. E i a
Hubert Ullrieli' í'óle növénybor. E2«o n ö v é n y b o r k i t ü n í . g y ó g y h a t á s ú n a k talilt f ü v e k b ő l , j ó b o r r a l van k é s i l t v e 4a I erősíti, é l e t r e kelti az e m b e r e m ó s a t ó s a e r v e a e t é t . — A n ó v é n y b o r m e g a k a d a lyozza az e m é s z t é s i z a v a r o k a t é s o t ö m o z d i t j a az e g é s z s é g e s vér u j j á k é p z ő d é s é t . | A növényben i.tejekorin hasznilva, gyomorbetegségek még a csiríjukban elfojt á s á t . Syn,|.toinik mint: RSnjfcc, f e t b j f j g é s , gyomoréjés. felfuvédls, rosoullét h i n y l u a l , mélyek chronikus (iitös gyomorberegségefcne'l oly gyakran előfordulnak elmúlnak téhinysiori ivi-. ulau. „ ., , . - és ennek kellemetlen következményei, mint szorulis, kölika, «iivbzekrekedes Iima.iantig, valánünt vénotutis a ruijban, epében é . a naev /.slger-érben (Aranyér b i n t j l m i k ) a nOvénybor éltal gyorsan megs.tbiletnek. A níWinybor megs.tmteti a,, eniésrtliellenséget és könnyű srékelés i l t . l etlivolitlainak a gyomorból és belekből alkalmatlan részek.
S o v á n y , h a l o v á n y kinézés, v é r s z e g é n y s é g , e l e r ő t l e n e d é s , legtöbbször a rossz emész.ií következményei, hiinyos vérképződéi és a m l j betege, illaiiotéé. r.lvigyhiinyuil, ideges b i g y a d u á g és rossz kedélyhangulat, t o v i b b i I b r t j i i o k , ílmallan éjjelek következtében ily egyének lassan egésren elpusztulnak. W Növénybor az elgyöngült éltlerőnek uj lüktetést ad. Xövénybor fokozza az étvlgyat az emésztési és idplükózist eliSmozdilja, elüsegili az anyagcserét, gyorsítja a vérképződéit, megnyugtatja a fclilult idegeket és életkedvet szerez. SzAmtalan elismerés é* hltanyilvtnitis igazoljík ezt. Növénybor kapható 3 és 4 koroniért a Nagykanizsai, Ujudvarl, Kis-Komiromi, Csikinyi, Nemcs-Vidi, Tapsouyi, líöhönyci, N'agy-líajomi, Kelsö-Scgesd^ Csurgói, lícrzenezei, Gólai, I.égridi, Alsó-Domboiui, Kotorii, Mura-Csinyi, Ritkái, Podtureni. Szelniozai, Alsó-Lendvai, i'ikal, ljaksai, Novai, liaki, Pölöskei, P.csai, Alsó-Kajkr, Nagy Hadai, Kéthelyl, Marczalii, Kaposviri, Nagy-Alidi, T a i i n y i , Virjei, St.-üeorgem. Kaliuovaci, Novigradi, Kaproncai, Perlaki, Csáktornyai. Varazsdi slb. gyógytirakban é» fllszerUzIctekben, és az osztrák magyar monarchia legtöbb gyógytárában. A kanizsai gyógytárak J és több Uvzg r.ívénybor rendelésnél eredeti árak mellett küldik szét mindenüvé a monarchiában.
képviselőt
Utánzásoktól
keres. Csakis oly é r d e k l ő d ö k , kik a czikkeladásával komolyan s z á n d é k o z n a k foglalkozni, s z í v e s k e d j e n e k a j á n l a t a i k a t . c s o k o l á d é " jelige a l a t t e lap k i a d ó h i v í t á l á h o z k ü l d e n i . lij. W a j d i t i József k O n y v u y o m d á j l b a n
óvatík.
* H
Kérjenek csakis
Hubert
Nagy-Kanizsán,
Ullrich'
féle
növénybort.
Q
N A G Y K A N I Z S A , 8 9 0 3 . j a n u á r (só i O - é n .
F.ISfi*ctt'i Egiit erre
. 10 k o r . — fii!
Fél Cvrr . . . kor — fill. .SVgyed irr* 2 kor. í>» fill. Kgjrn szám 20 m i . H I R D E T É S E K 1 b a . A t i o . p e t i t a o r b a a 11, n i i . o i t " « n r
13, • miodcD lOTiblii >orérl 10 UII N YI L T T F R
l í « -
pelil loronlcóol i o fill«e'< « M l - | [K'k fffl. j ~~
~~~f~
részvény-társaság," nőegylet,*
A nagy-kanizsai
.nagy-kanizsai
és a g a l a m b o k i
„n.-kanizsai izr. jótékony
nőegylet,"
HETENKINT
szóló tettek
járói,
g o n d t a l a n férfiak állottak segítsenek és
olyanokon,
másfajta
egy
hideg
talán
korcsolya-nap
a
fantáziájukat egész
a
a
akarja,
a
át-
egy
olyau
ennél hogy
uzsonna,
jótékonyság rendesen
az
megjegyzést, a
nevében
melyet
hívnak
de
hasonlíthatatlanul
emberi —
számára.
mulatságának ben a
A
magas
a
hogy
mozgásba
a
jövedelmezett. oldala
is
azt
okom pontra
jótékonyság
számára
A
dolognak
érdekes
lehetne
ez a
tették
Ebben
meg-
a
pillanatban
kanizsa
egynehány
lesz k í m é l v e és nem
azonban
Dyomor
a
egyéb
szűkös meg
szalón-világ.
Ha
erre
dalmunk
meg
mentettek meg a hideg tettek
valamit.
miért
nem
belülről
biró
ereje
ennél
a gondolatnál
az, h o g y
csakugyan
A pszihológiának a legüagyobb
dolgok
maga
ez,
okok
feltűnni fontos
égő
U vol* kérdéseink
a pontnál Iaz8,
teljesen
csakis
céljából
tisztán logikai fog érő
vagy
kérdések
jöjjenek
létre.
nyomások
nélkUl
nem
saját társa-
gondoleszméket
megvalósítani. hogy
oagy
a
élő
selik
kiforrásának nálunk
üagy
megvessem
lángelmék
azokat,
apostolok
tanait,
akik
gyengék
szegődjenek
igéjének.
Csak
a
ki-
nem minden
tehetős
és j é m ó d u e m b e r Tolsztoj, a z é r t senkisem
méltó
Nem
érzem
a teljes
azt a gúnyt, eszméjéből A
aki a nyomort szegénység
csak
romantika,
ködők
képzelme
a
szűköl-
örökös
fényről
Leszáll
szórakozásból,
talán
egy
kis
a
könyvekből
mint az
gazdaságról.
hozzá,
embernek,
nem ismeri,
olyan
ismert
a
örök
megteremtői
gazdag
maga
amely
azok
és fényben élők
felé sugározik.
még
megvetésre.
egy
kissé
érdeklődésből,
jószívűségből
is.
A
nyomorúság piszkos padlóján felfogott selyemszoknyák alul
kivillog a
csillogó
hullajt
csipke.
Ha
drága
egy
pár
garast, —
i g a z , t ö b b e t is h u l l a j t h a t o t t
volna. D e
van
egy
kenyere azoknak,
pár
napra
a kiket
való
felkeresett.
Nagy tanácskozások, ülések, párnázott
illési
kocsikban
érkező
kényszerítő
nagy pompájú
nagy
mind-mind
igeu
és
költségű
más
a töviskoszorut, máskép gondolmegalkuvás
akarnák m e g m é r n i ; vagy pedig mosolyogva váltottak e g y m á s s a l e g y - e g y futó pillantást. A védő s z e n t , nagy, f e k e t é s szobra A hős. bölül ü r e s bronzból készQlt, a feje m e g a két keze v e r t ezüstből. — A .Zalai K C , t . l n r . t i r e j j * . — Mattala ezt m o n d t a : I i m ^ G . b r l e l . D'Annunzio. — Előre! A Szent Gonselvousk szentelt nagy A nép oda tódult, h o g y lássa. A t e m p lobogókat kivitték m á r a f ő t é r r e ; ott I lom ablakai r e c s e g t e k , valahányszor egylengette azokat a szellő. Óriási erejű egy s z é l r o h a m t á m a d t . A t e m p l o m hajója férfiak szorították ökölbe k e z ü k e t ; az megtelt t ö m j é n f ü s t t e l . A z e n e hangjai arcuk kipirult, nyakukon kidagadtak az erek. 1 olykor behallatszottak Vallásos lázféle Masealico falu népe szokatlan p o m p á fogta el azt 5 nyolc férfit a népáradatval ülte meg szeptemberben a ratlusaiak , ban. T e t t r e készen n y ú j t o t t á k ki karjaikat. fölött aratott győzelem ü n n e p é t . Csodá- 1 Ezt m o n d t a M a t t a l a : latos hitbeli buzgóság égett a lelkekben. — Kgy! . . . kettő! . . . bárom! BÓ g a b o n a t e r m é s ü k b ő l áldozatot vittek M e g á l l a p o d á s szerint összeszedték az védő szentjök oltárára. Az utjokon minerejöket a férfiak, hogy a szobrot leemelden ablakot szőnyegekkel ékesítettek föl jék az oltárról. De túlságosan nagy volt az asszonyok. A férfiak felkoszorúzták a a szobor s ú l y a : balra billent a szobor. kapukat és a házak küszöbét. Utcahosszat N e m tudták jól alája tenni a kezöket, hullámzott a csodálattól megittasodott hogy igazában m e g f o g h a t t á k volna. Lehajvégtelen tömeg. lottak, hogy ú j r a megpróbálkozzanak vele. A templomból a fótér felé vonult a Biagio di Clisci és Giovanni Curo valak ö r m e u e t . A z oltár eló.tt, hol Szent mivel ü g y e t l e n e b b e k voltak j» többieknél és Pantaleone elesett, uyolc kiváltságos férfi kiszalasztották a kezükből. A szobor egészen várt a' pillanatra, midőn fölemelhetik oldalvást dőlt. U m m á l i d o felsikoltott. Szent Gonselvo szobrát. Igy hivták ó k e t : — Vigyázz! Vigyázz! — kiáltották Giovanni O'uro, Ummálido, Mattala, Vinköröskörül, m i k o r látták, h o g y bajba k e r ü l t cenzio Guknno, Rocco di Céuzo, Benedetto a védő s z e n t . A piacon olyan uagy volt Galante, Biagio di Clisci, Giovanni Senzaa l á r m a , h o g y e l n y o m t a a kiáltásukat. paura. Csendesen, kissé zavarodottan állotU m m á l i d o t é r d r e esett, j o b b keze a tak, hivataluk méltóságával eltelve. Nagyon szobor alatt m a r a d t . U g y térden állva, ••rős e m b e r e k n e k látszottak; a fanatizmus k i m e r e d t s z e m m e l nézett a kezére, melyet tüze izikrázott a szemükben ; a r a u y karika n e m t u d o t t k i h ú z n i ; m e r e d t szemeiből fülbevalókat viseltek, mint az asszonyok. f é l e l e m és fájdalom sirt ki, de eltorzult N é h a - n é h a megtapogatták karjaikon az ajaka n e m kiáltott többet. N é h á n y vérizmokat ós a pulzust, mintha az erejöket csöpp c s o r d u l t az oltárra.
báli igen
estélyek,
nagy örömmel
zölöm. ha a jótékonyság akik
kereskedelmi
takarékpénztár tanitói j á r á s k ö r , " a .nagy-kanizsai keresztény jótékony
iparkamara,"
nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos
VEGYES TARTALMÚ hulladékait számára. mikor
odaadják Olyan
ebéd
a
dolog
nyomorgók ez,
után jóllakott
mint
a
gyomorral
r á g y u j t u n k a sz!s-aruokra és a lecsípett végét
nem
dobjuk
a szegények a jótékonyság
el:
összegyűjtjük
számára. J ó , sem valami
jó, —
ez
megindító,
d e a szegény e m b e r e k n e k ,mégis
van
belőle valami kis h a s z n a , több, m i n t h a egészen
eldobnánk
a
jótékonycélu
lecsípett
szivarvégeinket. Ugor.
mutatnak utat az emberi tökéletesedés felé és mert ma
és
produkál
.Kotori
választottak azok, akik nagy példákkal
vendégek, nyilvános ünnepségek,
apostolai,
a
többség ?
társadalom
emberei.
;
el
szellemi
A
kodhatnak, mint a polgári
hogy
és
De
Ahhoz
s z e n v e d é s e i n e k f e l o l d á s á é r t m a g u k vi-
véghezvitelének
TÁRCZA.
Ami
Az e m b e r i s é g
jótékonyság. régi tézise,
terem-
vívmányokat.
mindez
mindegy az első p i l l a n a t b a n : a
ennél
cest
szükséges,
dolgok
veszedelmétől,
amit m e g kell látni. Hiúság, vágyás,
embert
A legelső
legeredendóbb
induljon
felruházott
hordozó
meleg-
világ-
elveket
b á m u l o m az emberiség nagy
az
eredményei
kodási processzus után nagy sohasem
móddal
egyetlenegy
a
az
őket.
lelki
a
egyesület,' a .nagy-kanizsai
„soproni
nagy is
ahhoz, hogy szolgálatába
és
szórakozásaink
fájdalmaitól
viszonyait az
a
propriété,
tárgytalan.
én
l á t o k : azt, hogy' N a g y nyomorgéja
emberuek;
mert
jótékonyság
egy-egy gondol-
elve, a szociálizmus
k é r d e n i m i n d j á r t a z t is, h o g y
javítja
máris
„la
megvitatása mist
azt
példáján közepes
is,
volna.
A
vitatásra.
egészen
tömörül
emberi vonást, a hiúságot nem
az
azt
a
főrangú ur
állott,
adouiáuyokkal
az
K é z l r a t o k i i s s x a n e m küldetnek részvény-társasig,"
kisdedneveló
szolgálta
a
nagyrészt
eredménye,
Feladnám
ha
az
erőket."
megvetni
kis
válnának,
Crommeg
az
melynek
hatású.
a
indulataink
a
szerető
miré
rész-
összeget,
intézi
emberek
történelein nagy példái és
nőegylet
az
üdvös
egy
véghezvigyQuk, és
ezeket
nincs
hiúságot,
kozni
szűköl-
sok
nem
adják
valamit
akármilyen
annak
költségei
felemésztették melyet
ker.
ezeknek
nagy
mondotta egyszer
érdekes találós mesét
ködők
kelet-
igen
az
képességeink
[gazán
a
nagyobb
a
által
gyarlóság
de
fel
és
nagyon
.Tiszteljük
ha nem az e r e d m é o y é t , h a n e m ajánlanák
melié
hirdetett
mögöttük
jótétemény volna a szegények s z á m á r a , a költségét
v
ha
fogyatkozásaink
hozzák
össze,
iángészuek
Bérmentetlen levelek oem fojjadlatnak el. )
MEGJELENŐ
ekeszarva
eszmeit
erőt,
a p o s t o l s á g o t is a s z o k á s o s g u n y m o s o l y a témáüél divatos
fejlődés-
leple
üdvöalatt
történnek. Kevés benne, mindig
a
része
a
jótékonyságnak
de hiába, valami a
maguk
évfolyam.
A ]»p s z e l l e m i r é t t é t illető m i n «ko köxleméüy a f e l e l ő s s r e r k e i i t ő n e » é r e , k e a n y a j i r é s z t illető k ö t leoténjrek p»'dig a k i a d ó a c r é r e c i t u m t e o N a p y - K a n l x K á r a bérmentve Intéxendők.
hadastyánegylet."
Tolsztoj, a költ;, a
napvilágra,
gyengéit
dilettánskodó
lyal n é z h e t i é s t e g y e h o z z á
.nagy-kanizsai
És,
well, —
ezt
XLII.
Takarékpénztár
vagy
emberiség a
dolgaikat.
felsegíteni.
Aki
a
.katonai
m e g n y i l a t k o z á s a s o h a s e m j u t o t t a k volna egyszerű
tudta
nyomor
a
nagy-kanizsai
Világra-
a
gyengeség
Az
Yivmányai,
csak
végy
„a
egylet,"
gyengeség.
és alkotások,
emberi
keztek.
hogy
színház u t á n való k o c s i r a v á r á s érzéseig
egyéb
kiknek ilyen
nyomoráról
tűzoltó
tápintézete,-
nek legnagyobb faktumul liiuság
urinők,
össze,
a
önkéntes
„szegények
rugója az emberi
K a t j l a i i l i s a , 190S. J a n o á r 18. jourpkoak
„Ipar-Testület,"
EGYSZER, SZOMBATON
Jótékonyság. A héten
szám.
ZALAI KO
ár:
.
3-ik
mégis.
Akik
gyönyörűségére
élveznek, szép, ha ennél az élvezetnek
A gazdasági
válság.
Az e l m ú l t év g a z d a s á g i viszonyait vizsgálva, a r r a a s z o m o r ú e r e d m é n y r e j u t u n k , hogy gazdasági é l e t ü n k b e n hosszú idő óta t a r t ó s t a g n á l á s t nemhogy felv á l t o t t a volna újból az ipari t é n y k e d é s , vagy a b e f e k t e t é s e k r e való kilátások e m e l k e d t e k volna, liánom ellenkezőleg k i l á t á s vau a r r a , hogy a t ő k e m é g ink á b b kivonul az ipar és k e r e s k e d e l m i életből. L e g a l á b b e r r e enged k ö v e t k e z t e t n i , a b u d a p e s t i p é n z i n t é z e t e k azon e l h a t á r o z á s a , hogy a 10®/o-os t ó k e k a m a t a d ó t a b e t e v ő k r e fogják á t b á r i t a u i . E z e k a/, a u g u r o k s,-m észlelnek t e h á t b i z t a t ó k i l á t á s t a jövöbeu és hogy s a j á t t ő k é j ü k e t m e g t a r t h a s s á k , bogy több k a m a t o t ne ű z e s s e n e k , mint k a p n a k , egy a s a j á t jósrántukból magukra vett tehertől akarn a k a mostani a l k a l m a s időben s z a b a d u l n i . Ua o p t i m i s t á k lennénk ugy ezen c s e l e k e d e t b e n talán c s i r á j á t f e d e z n é n k fel egy újból f e j l ő d é s n e k induló t e r m e l é s i p r o c e s s z u s n a k . Ugy gondoljuk ezt, hogy a betevő lőke t u l a j d o n o s o k m i u t á o tőkéjük k a m a t a , még a l e g k e v e s e b b e t jöved e l m e z ő j á r a d é k p a p i r k a m a t l á b á t sem éri el, feltétlenül ki fogja azt a bankból vonni é s j á r a d é k b a vagy iparvállalati p a p í r b a , no mog talán vállalatokba h e lyezi el. N o r m á l i s g a z d a s á g i viszonyok mellett, csak ez az e s h e t ő s é g lehetséges, m i u t á n a tőkének az a t u l a j d o n s á g a a jelenlegi gazdasági r e n d s z e r ű n k mellett, hogy oda vonul, ahol t ö b b e t b a j t I g e n á m , de a m a g y a r tőke oz egy speciális t ő k e , egyik fő t u l a j d o n s á g a az, bogy
N e m felelt. Komolyan ment előre, Társai ú j r a nekifohászkodtak, h o g y fölemellék i\ t e r h e t . Bajosan ment a dolog. ü t e m r e lépve, kissé megindultan, a szélU m m á l i d o ajkai vonaglottak a kíntól. Az től lengő m e n n y e z e t alatt, a m i n d e g y r e asszonyok, akik látták, elborzadlak. növekvő tolongásban. Végre fölemelték a szobrot. U m m á l i d o Az egyik utca sarkán hirtelen elesett. kihúzta alóla szétzúzott, vérző kezét. N e m A szent egy pillanatra megállt és ingavolt annak többé k é z f o r m á j a . dozott a váratlanul bekövetkezott zavar— K r e d j haza, de r ö g t ö n ! K r e d j h a z a ! , ban, de azután megindult, útnak indult. — kiáltotta a nép és taszigálták kifelé a Matti* Scafarola foglalta el a m e g ü r e t e m p l o m a j t ó felé. s e d e t t helyet. Két rokona fölszedte az elájult e m b e r t s bevitték egy közeli házba. Az egyik asszony leoldta a kötényét és be akarta kötni. U m m á l i d o nem fogadta A n n a di Céuzo. aki járatos asszony »•!. N e m szólt, csak azokat az e m b e r e k e t volt a sebek gyógyításában, megvizsgálta nézte, kik a szobor körül tanakodtak. az éktelen véres testrészt és a fejét rázta. — Én v i s z e m ! — Mit lehel itt c s i n á l n i ? — N e m biz a z t ! K n g e m i l l e t ! Az asszony n e m boldogult itt a tudo— Dehogy t é g e d ! Kii viszem, é n ! mányával. Cicco Ponno. Matia Scafarola és T o m U m m á l i d o magához jött. de nem nyimaso di Clisci a fölött tusakodtak, h o g y totta fel a száját. L'Mllt. nézegette a sebét U m m á l i d o helyett melyikük legyen a c s e n d e s e n . A keze lógott, a csontok szétnyolcadik. zúzódtok benne, elveszett ö r ö k r e . * Ez o d a m e n t a vitatkozókhoz. Szétzúzott Két-három ö r e g paraszt is m e g n é z t e . keze az oldalán lógott, a másik kezével Az egyik taglejtéssel, a másik pedig szóval, pedig utal nyitott m a g a előtt. d e mindegyik ugyanazt az e g y e t gondolta. Csupán ennyit m o n d o t t : U m m á l i d o ezt kérdezte t ő l ü k : — Kngem illet m e g ez a hely. — Ki vitte a szentet helyettem ? És nekivetette a bal vállát a védő szent lgv feleltek n e k i : szobrának. Fogcsikorgatva, roppant erő— Mattiü Scafarola. feszítéssel fojtotta el a f á j d a l m á t . Ismét m e g ezt k é r d e z t e : Mattala ezt kérdezte t ő l e : — Hát most mit c s i n á l n a k ? — Fiát te mit a k a r s z ? — Vecsernyére h a r a n g o z n a k . — m o n d Ezt fülelte v i s s z a : ták neki. — A m i t Szent Gonselvo akar. A parasztok köszöntek s mentek a S a többiekkel együtt utnák indult. vecsernyére. Az öreg templomból zúgott Elcsodálkozva nézte a nép. Mikor egyikm i n d e g y r e a harangszó. Az egyik atyafi másik meglátta a vérző és üszkösödni kezdő sebet, ezt kérdezték t ő l e : letett a' sebesült mellé egy dézsa h i d e g vizet s ezt mondta n e k i : — U r o m á , mi van az egyik k e h e d d e l ?
lapja.
HETILAP.
i n k á b b kicsiny biztos, m i o t nagy. d e bizonytalan j ö v e d e l m e t ó b a j t , h e v e r a pénz t o v á b b r a is, m e r t ba az I s t e n ugy a k a r j a , m a j d csak fölmegy a k a m a t l á b magától. H é t év előtt voltak az első s y m p l b o m á i a gazdasági v á l s á g n a k . N e v e s n e m z e t g a z d á s z o k miután a* egész világon j e l e n t k e z e t t ez a b e t e g s é g , a d i a g n ó z i s t a b b a n á l l a p í t o t t á k m e g , hogy minden b a j n a k okozója a t ú l t e r m e l é s . Orvoslást a z o n b a n s e o k i s e m t a l á l t ki. S o k a t r e m é l t e k a kioai expedíció e r e d m é n y é t ő l , m é g t ö b b e t a délafrikai h á b o r ú t ó l , bogy m a j d sok é r t é k felhasználódik, melynek legalább egy r é s z é t ú j r a k;ell t e r m e l n i , a h á b o r ú befejezésétől p e d i g — á l t a l á n o s a n — a z t várták, hogy a / f o k o z ó d ó fogyasztás term é s z e t s z e r ű l e g fogja maga u t á o vonni a fokozódó t ö r d e l é s t . E u y e l ő r e a z t l á t j u k , hogy csak /Anglia, moly az á l d o z a t o t b o z t s , f o g j í a gyümölcsöt élvezni. Az á l t a l á n o s g a z d a s á g i viszonyok nem vált o z t a k sehol, oly m é r t é k b e n , mint ahogy v á r t á k , m e h ha külföldön oly oagy lenne a t ő k e utKoi k e r e s e t , a k k o r a magán k a m a t l á b n á l u n k nem lenne 5 — 3 . 4 — 3 Ne az egyes g y á r t m á n y o k a t vizsgáljuk, h a n e m nézzllk a gazdasági ö s s z t é n y k e d é s t k é t s z e m p o n t b ó l és p e d i g legyen az első a világ gazdaság, a m á s o d i k p e d i g Magyarország önálló 1 t e r m e l é s e és f o g y a s z t á s a . Miután potlig \ a t ú l t e r m e l é s r ő l annak t é o y l e g e s l é t e z é s b ő l vagy n e m l é t e z é s é r ő l beszélünk első s o r b a n , m i n d e n további magyarázatot elhagyhatok, mikor azt állítom, bogy M a g y a r o r s z á g b a n ipari t ú l termelés nem létezik. Hisz m i n d e n k i előtt világos, hogy mi ipari cikkek beh o z a t a l á r a s z o r u l u n k , a liszt t e r m é k e k kivételével m a j d n e m minden t é r e n . Hogy a z o n b a n a világ-gazdaságban van-e m é g t ú l t e r m e l é s t. i. j e l e n l e g , a n n a k a mogállapitáaa sokkal b a j o s a b b ugyan, d e nem lehetetlen. Az okozatból k ö v e t k e z t e s s ü n k az o k o k r a . A t ú l t e r m e l é s első k ö v e t k e z m é o y e az, hogy a t e r m e i vények é r t é k e c s ö k k e n , m e r t a kínálat nagy. Meddig c s ö k k e n h e t azonban a t e r m é k e k á r a ? N e m d e addig, a m e d d i g a t e r m e l é s i költségek és a b e f e k t e t e t t t ő k e - k a m a t , az eladási á r a l á nem száll. M i u t á n egyéni dolog, hogy mily k a m a t o t — Tartsd csak b e n n e a kezedet. Mindj á r t jövünk. Beharangoztak vecsernyére. U m m á l i d o egyedül maradt, A harangok tovább kongtak. Sötétedni kezdett. A szél bele kapott egy olajfába s az ágait o d a v e r t e az % alacsony ablakhoz. Ummálido ülve locsolgatta a kezét. N a g y volt ott a baj, sokkal nagyobb, mint ahogy eleintén gondolta. Igy okoskodott — Mind h i á b a n ! Oda v a n ! Szent Gonselvo, neked ajánlom f e l ! Elővette a kését s elindult. Az utcák üresek voltak. A hivek mindnyájan a t e m p l o m b a n ájtatoskodtak. A házak felett kékes fel hók futkároztak, m i n t a megszaladt nyáj. A templomban összegyűlt nép karban énekelt zeneszó mellett, felváltva. Iszonyú hőség á r a d t ki - az e m beri testekből s az égő viaszgyertyákból. Szent Gonselvo ezüst feje ugy villogott felülről, mint valami világítótorony. U m m á l i d o belépett. Altalános csodálkozás közepette az oltárig ment. Baljában a kést tartva ezt mondta hangosan, é r t h e t ő e n : — Szent Gonselvo. ezt neked ajánlom fel 1 És az elszörnyedt nép szemeláttára lenyeste kerekeu a j o b b keze fejét. A t alaktalan kéz vérezve, lassan vált két darabba. Kgy pillanatig csak pár in tartotta össze a lelógó darabot. Azután beleesett a réz m e d e n c é b e , m e l y b e n alamizsnát szoktak gyűjteni, a védő szent lábainál. U m m á l i d o akkor fölemelte a véres, csonka tetemet és hangosan i s m é t e l t e : — Szent Gonselvo, ezt neked ajánlom fel!
r
7, A I . A !
XLU
K Ö Z L Ő
1903
N
JANUÁR
17-én.
ÉVFOLYAM.
ű h a j t valaki, a számítás kűlöaböző lehet, do a nullára-. nem redukálódhatik. mivel a k k o r a b e f e k t e t i gyáros megélhetése lehelellen. T e k i n t v e azt, hogy a fölhalmozott á r u k a t a termelőnek minden körülmények közölt el kell adnia, vagy r e d u kálja a termelési, m e r t u j a b b előhozatal még inkább növeli a kínálatot és ezzel összefüggő árcsökkenést, vagy leszáll az árakkal a megélhetés határig — sz alá azonban nem m e h e t . Miután a viszonyok olyanok voltak, bogy m á r a redukció sem hozott j a v u l á s , mert az elö állított érték évekre halmozódott (öl, de állt a válság, vagyis a gyári üzemeknek beszüntetése sok termelési ágban ami összefügcés szerint kihatott az egész, gazdasági életro. A legnehezebb viszonyok 1 9 0 0 , 1 9 0 1 . évre tehetők. Ezen i d ő t a r t a m a l a t t szüntették be főlec'NéaietOrezágbao az egyes gyárak üzemüket, vagy részben redukáltak, Azonban u h a t á s még a múlt évben is mindig érezhető volt. Fűzzük tovább vizsgálódásunkat. A termelés egészséges gazdasági viszonyok mellett mindig a fogyasztás körül mozog, ahhoz alkalmazkodik. Hisz a válság ts azért tört ki, mert nem vették figyelembe a fogyasztást és kilátásokra alapították az egész termelést fölei? Németországban t. i. hogy Kelet-Ázsiában lág tért fog kapni a tőke produkciója. Nézzük most a fogyasztást. A népesBég fogyasztási képessége attól függ, hogy mily nagy a m u n k a t e l j e s í t m é n y utáói ellenérték. Nagy m u n k a b é r mellett a fogyasztás is uagy, ellenkező esetbeo kicsiny. M u n k a b e s z ü n t e t é s t e r m é s z e t e s e n csak k í t o b b munkabért involválhat, egyenlő munkáslétszám mellett. A fogyasztás még alább száll, ha csak a népesség nem szaporodik fordított a r á n y b a n a termeléshez viszonyítva. Ez az eset pedig — bevándorlást kivéve — nem áll be, mint a hogy Lassalle a . v a s l ö r v é n y b e n " alaposan megindokolja. F ó k é r d é s most m á r az, n e m - e a népesség fogyasztási képességének emelése fogja * válságot megs z ü n t e t n i ? É o azt hiszem, hogy ígeu, mort azért t e r m e l ü n k , hogy amit termelt ü n k elfogyaszszuk. Angliában, F r a n c i a országban, Németországban ugy oldották meg a kérdést, hogy távol földrészeken b e f e k t e t é s e k e t eszközölnek olyan célból, hogy ahova árukat kivinni akarnak, a n n a k a t e r ü l e t n e k fogyasztási előfeltételeit m e g v a l ó s í t j á k ; vasutal építenek, hogy azon t e r ü l e t nyers termékeinek é r t é k é t ; emeljék és ezáltal az ottani népesség fogyasztási k é p e s s é g é t emelik. Ezzel világosan együtt j á r s a j á t népess é g ü k n e k a d o t t m u n k s a l k a l o m , ami viszont ezeknek fogyasztási k é p e s s é g ü k emelkedését idézi elő. N e k ü n k nom nyílik ez a p e r s p e k t í v a , d e nem is kell, n e k ü n k még nem a fogyasztási k é p e s s é g e t kell emelnünk, mert a mostanit sem t u d j u k s a j á t erőnkből kielégíteni. Magyarországon tehát túltermelésről beszélni nevetséges lenoe. E d d i g folyton a péozhíánynyal hozak o d t u n k elő, hogy nincs b e f e k t e t é s r e tőke. m e r t mi mezőgazdasági állam vagyunk és t ő k é n k földbirtokban fekszik. Már tavaly kellemes meglepetést okozott, m i k o r m e g t u d t u k , hogy j á r a d é k - p a p i r j a i o k o a k több mint fele m a g y a r birtokosok t u l a j d o n á t képezi, most pedig a z t látjuk, hogy annyi töke fekszik lorgalmou kívül, hogy p é n z i n t é z e t e i n k szabadkoznak minden módon az elfogadás ellen. S a j á t j ó s z á o l u o k b ó l nem a k a r n o k csak ipart a l a p í t a n i , várjuk míg a viszonyok k é o y s z e r í t e n i fognak rája, mikor már t. i. pénzünk u t á n a t a k a r é k b a n igazán nem k a p u n k s e m m i t . P e r s z e - p e r s z e felhangzik mindig a m o t t o : , e h r á ériluk mi a r r a még." M e d d i g ? Andor
G'I/GrffU-
Szezonképek. Egy est
Titlpnban.
Ú t l e í r á s o k n a k nálunk nem akad olvasóközönsége M a g y a r e m b e r nem s z e r e t i d e g e n b e n kóborolni. Hiányzik o t t a hazai koszt, a k é n y e l m e s ágy, a t á r s a s á g , az alhózó k o m p á n i a , 8 nspi pletykák ; hiáoy. z a n a k mindazok a kicsinységek, melyek kellemessé teszik az életet. Az angolok elhajóznak J a p á n b a világot látni. M l idehozzuk a j a p á n t , ha k í v á n csiak vagyunk reá. Szombaton e s t e m e g j á r t a m én is e z t az idevarázsolt exotikus országot. Ú j s á g íróhoz méltóau igyekeztem olt m i n d e n t megnézni, ami l á t h a t ó volt, s ó t azt is, ami el volt rejtve. A B a e d e c k e r u t a s í tásai s z e r i n t bejártam minden zeg-zugol, t a n u l m á n y o z t a m a benlakók s z o k á s a i t , erkölcseit, társadalmi életét és politikai á l l a p o t á t . Egyedül csak a benazülöttek
gazdasági viszonyait nem t a n u l m á n y o z h a t t a m , m e r t t u d t a m , hogy az eziranyban k i f e j t e i t t é n y k e d é s s e l indiszkréciót követtem volna el. Először is k o n s t a t á l o m , hogy fiakkerö s s z e k ö t t e t é s ü n k J a p á n n a l a lehető legjobb. Másodszor a z t k o n s t a t á l o m , bogy egy ilyen nagyobb s z a b á s ú keleti u t a z á s ezerény ígéDyek m e l l e t t (állóhely valahol a sziget l e g s ö t é t e b b p o n t j á n ) nyolcvao k r a j c á r r a l véghez vihető. H á t a k i n e k van nyolcvao k r a j c á r j a , szúrja le azt a p é n z t á r n á l é s jöjjön velem, J a p á n b a , a z angol o p e r e t t e k h a z á j á b a . J a p á n u n k a t a h a t a l m a s S á r ( „ g a " nélküli) tenger övezi. N e k ü n k éppen sze r e n c s é n k v a n : nem d ü h ö n g a C j c l o n és mi é p k é ' l á b a lépcsőhöz érünk. A lépcsó felső fokán egy r o k o k k o ú r i e m b e r a h a l á r v á m o t és a kezében t a r t o t t dorong annak egyik a l f a j á t , a tiltó vámot képviseli. Azonban ez az intézmény b e n n ü n ket, nyolcvan k r a j c á r r a l rendelkező u r a k a t nem érdekel, ő és m a r c b a l - p á l c á j a csupán a z o k n a k a s z e r e n c s é t l e n e k n e k az intelm é r e van felállítva, kik a leDgeren t ú l ról, a talsó aszfaltról é h e s s z e m m e l bámulják a boldog k é j u t a z ó k a l . S z e r e t nék p e r s z e ők is m e g j á r n i a keleti országot, de nincs ú t i k ö l t s é g ü k s v é g r e valakinek itthon is kell m a r a d n i . Tessék c s s k beljebb 1 A terom a j t a j a nyitva. Keleti bóség és kínai p a r l u m s z a g árad ki az o r s z á g belsejéből. A b e j á r a t o t j a p á n hölgyek őrzik (a férfiak m á r isznak) és B a e d e c k e r e k e t á r u l n a k b u s z k r a j c á r é r t . Az e l á r u sítók i r á n t való tiszteletből poraze fogyo s k a programtuok és s z a p o r o d n a k a husz k r a j c á r o k , m e l y e k e t a S á r g a t e n g e r p a r t j á r a k i t e t t m e z t e l e n kínai g y e r e k e k f e l r u h á z á s á r a fognak fordítani. E l s ó t u d o m á n y o s a d a t : obben az országban nemcsak n k u l t u r a napja, do a villamos l á m p á k sem ragyognak; m i n l b a c a k egy villanytelep l á t n á el (éoynyel J a p á n t és N a g y k a n i z s á t . K ü l ö n ben jelen van a világítás m i n i s z t e r e is. Esküszöm, hogy tninden j a p á n i vonása dacára is hasonlít F r a n z h o z Japánban épen nagyon kellemes társaságot találtam együtt. Leányok, fiatal e m b e r e k báli t o a l e t t b e n , j ó k e d v ű ö r e g e k és b8zai cigányok. A t r o p i k u s égöv imitált növényein kívül e u r ó p a i itt minden, még a h a d s e r e g is, melyről közelebbi a d a t o k a t egy j a p á n k u p i é é n e k e s közölt velünk. Miután szemeim m e g s z o k t á k a lampióook f é n y é i , egy j a p á n i bűvészt pillant o t t a m meg, ki — eltérőleg az e u r ó p a i bűvészektől — ingyen p r o d u k á l t a m a g á t a k ö z ö j s é g elölt. L e n y e l t minden m e g emészthetetlen tárgyat és eltüntetett minden!, amit a büntető törvények h a t á r a i n belül e l t ü n t e t n i lehet. Végül p á r f u m ö t ö n t ö t t a k a l a p j á b a , melyből aztán egy egész, r ö v i d á r u k e r e s k e d é s t és virágos k e r t e t h ú z o t t elő. A b ű v é s z n e k m u n k á j á b a n egy b á j o s j a p á n i kisasszony volt s e g í t s é g é r e , aki a kalapból elővarázsolt virágokkal a közönséget agyoohajigálta. Miulán a b ű v é s z k i l o p o t t z s e b ü n k b ő l m i n d e n t , ami b e n n e volt, egy izmos, h a t a l m a s t e s l ü a k r o b a t a váltotta fel öt. E z az e r ő m ű v é s z c s o d á k a t müveit. A m á z s á s vasakat e g y s z e r ű e n f e l f ú j t a a levegőbe. N e h e z e b b e n boldogult k é l óriási vasgolyóval, m e l y e k e t egy vasrúd k ö t ö t t össze. F e l e m e l t e ugyan e z t is, de izmai m e g d a g a d t a k a s z é t p a t t a n á s i g , arca kivörösödött s az a k r o b a t a maga ugy zihált, m i u t egy lokomotív. T o v á b b a z t á u • e m is birta. M e g h a j t o t t a m a g á t és visszavonult. A k ö z ö n s é g c s e n d e s c s o d á lattal a d ó z o t t a h a t a l m a s fizikumnak, mígnem előjött egy hat éves g y e r m e k és összepakolván a m á z s á s v a s a k a t , a z o k a t egy kezében k ö o o y e d é n e l v i t t e a pódiumról. > ö t p e r c múlva egy k a r c s ú j a p á n i lány l e b e g e t t elő és kísérőjével, egy m e g h a t ó a n k o p a s z és r n t j a p á o férfivel k e t t ő s dalban és táocbau. b e m u t a t t á k , bogy a n á l u k mi s z o k á s . ' Á kisasszony tisztán é n e k e l t és kecsesen t á n c o l t ; k í s é r ő j e ia ügyosen forgolódott a d e s z k á k o n és a j a p á n i bugyogóban is rá l e h e t e t t ismerni Kanizsa teooristájára. Majd a japán mithológia tündérei szálltak alá és t á n c o t l e j t e t t e k . E z volt az estély f é o y p o n t j a . A zeDekar valami exotikus motívumokkal telt kiaéröt -játszott, melynek ü t e m e i r e a j a p á n hölgyek p l a s z t i k u s a n é s kecsesen h a j l o n g t a k . A táocosoők nagy g á r d á j á t a azinfalak mögül egy ügyesen r e n d e z ő kéz d i r i g á l t a . E z a j a p á n t á n c valóban a különlegesség jellegével h a t o t t r e á n k . Készleteiben és kifejezésében teljesen e l ü t ö t t a mi azaloni táncainktól. H i á n y z o t t belőle az elevenség, h i á n y o z t a k az e r ő s e b b é r z é s e k és e z e k e t a naivság, az e g y s z e r ű s é g és a r i t m i k u s a b b
mozdulatok h e l y e t t e s i t e t t é k . U g y t e t s z e t t , m i n t h a a táncolók zsineggel lettek volna a h e g e d ü p r i m m e l összekötve, oly összevágók volt a t á n c o s n ő k m o z d u l a t a i a z e n e t a k t u s á v a l . A táncosnők ö l t ö z e t e minden kicsinységben is találóan s t y l Bzerü volt. L á t t a m egy j a p á n i v í g j á t é k o t ib. Kapitális egy ő r ü l t s é g volt, de a s z e r e p l ő k (Nyuli Mariska és U n g e r Ullmann Elek) jól j á t s z o t t a k . A kisasszony naiv volt a lehetőségig, a férfi pedig g r o t e s z k a kiíütjölésig. Aztán e l ő k e r ü l t egy coplos j a p á n i és kuplékat énekelt. A kuplék szövege szellemes volt. z e n é j e p e d i g kedves. Ma m á r a közvélumény s z á j á b a n v a n n a k ezek a kuplék. A t a r t a l m a s m ű s o r t egy élőkép z á r t a be. Ez egy j a p á n i t e a h á z k ö z ö n s é g é t á b r á z o l t a . N a g y o n s z é p volt. É j f é l u t á n J a p á n m e g s z ű n t létezői, E u r ó p a váltotta fel. A naivitás k i r ö p p e n t a t e r e m b ő l , j ö t t helyébe a szigorú illeni; az e r e d e t i s é g is e l m e n e k ü l t a civilizáció e m e é j f é l u t á n i b a z á j á b ő l és felváltotta őt a konvenció. H a volt jelen költő az estélyen, az éjféli ó r a ü t é s r e bizonyára e l s i r a t t a a z t a t a r k s , j ó k e d v ű , naiv és bolondos világot. Benuem a h a n g u l a t o k nagyon állandók és még éjfél u t á n is k é t k e d t e m b e n n e , vájjon E u r ó p á b a t é r t e m - e v i í s z a ? De egy p i l l a n t á s a szomszéd t e r m e k b e , bol r j ó / s u s á g m á r erősen t u s a k o d o t t a bor m á m o r á v a l , moggyőzött róla, hogyha nem is é p p e n E u r ó p á b a n , de N n g y k a o i zsán vagyok. Hol előbb az exotikus művészek s r a l lák a t a p - o t és bájoa j a p á n leányok l e j t e t t e k a z e n e ü t e m é r e , most a c i g á u y rauz8Íkából táplálkozva o valcer á r j a uralkodott az. idegek f e l e l t . Forgott körülem a világ t ü z e s , vad f u t á s b a n . A fehér és f e k e t e r u h á k n y ü z s g ő tömegéből itt-ott kivált egy j a p á n i l e á n y k a t a r k a t o a l e t t j e éa ugy h a t o t t r e á m , m i n t a hervadt lalombok m á s n a p ruggol a Polgári E g y l e t üres, f o j t ó p á r á v a l lelt nagytermében. Szóval e l t ű n t J a p á o N a g y k a n i z s á r ó l , el kedvességeivel, b á j á v a l , csak egyvalami m a r a d t ilt u t á n a e boldog városban. — az, amiről a k u p i é a z t m o n d j a , hogy . c s ú n y a d i v a t ' — a copf. tt. S .
A
csokoládégyár.
Idegen ember vetődött a héleu a városba, é e l m e s vállalkozó. Mikor m e g látta az esőben az u t c á n a t e n g e r n y i s a r a t , m e r é s z e t gondolt, f e l m e n t a városh á z a első e m e l e t é r e és Olt azon az a j t ó n kopogott, melyen . p o l g á r m e s t e t " áll. Az előszobában csinos k ü l s e j ű ú r r a l t a l á l kozók. „Mivel s z o l g á l h a t o k , " k é r d i ez az idogeutől. — Csokoládé g y á r a t s z e r e t n é k K a u i zsán felállítani. — C s o k o l á d é g y á r a t ? kérdi a csino3 külsejű u r , homlokát r á n c b a szedve. Elővesz egy d a r a b p a p i r t és j e g y z e t e k e t készít. Aztán c s e n g e t és oda szól a s z o l g á n a k : . V i g y e ezt h a m a r a nyomdába." . H á t bizony ez jó VOIDS," m o n d j a az előszoba u r a . A város a z ilyeti vállalatot minden erővel t á m o g a t . Da h o n n a n veszi m a j d a nyers a o y a g o t ? . A n y e r s a n y a g o t ? " válaszol az idegen, , n y e r s a n y a g Kanizsán elég vao. Minden eső u t á n ő s s z e k o l r a t o m az u t c á k a t , a z t á n lesz. n y e r s anyag elég." Az előszoba ura a j k á t harapdálja, aztán igy szól: T e s s é k csak l e m e n n i a z u d v a r r a , ott balra ni, tessék kopogni. A vállalkozó lemegy ée k o p o g a főkapitányi hivatal a j t a j á o ; benyit és mondja: .Nem beszélhetnék a polgármester úrral?" — Milyen ügyben ó h a j t vele b e s z é l n i ? kérdi a bivalaluok kíváncsian. — Egy c s o k o l á d é g y á r ü g y é b e n j ö t t e m . — Az nagyon s z é p ügy és a város h a s z n á r a lehetne, de h o n n a n veszi m a j d a nyers a n y a g o t ? — A nyers a n y a g o t ? az van elég. Minden eső u t á n ö s s z e k o t r a t o m a város u t c á i n a k s a r á t , lesz n y e r s a n y a g elég. A hivatalnok a z o n n a l tisztában volt. C s ö n g e t é s odaszól a n a p o s r e n d ő r n e k : . s z a l a d j o u a városi o r v o s é r t , " , a z t á n a t e l e f ó c h o z s i e t és a m e n t ő k o c s i t rendeli ki. A városi orvos c s a k h a m a r m e g j e l e n t . , M i b a j v a o ? " kérdi lihegve. Erre felpattan az i d e g e n : .nekem semmi b a j o m sincs, én gyáros vagyok, én c s o k o l á d é g y á r a t a k a r o k alapítani." Az orvos m i n d j á r t t i s z t á b a n v o l t K é t m a r k o s r e n d ő r m e g f o g t a a vállalkozót ós a m e n t ő k o c s i b a e m e l t e .
Vágtatva hajtattak a közkórházba. Ott b i z t o s s á g b a h e l y e z t é k a vállalkozót és azonnal a d t a k n e k i kellő adag c h l o r á l t , a mitől az i d e g e n vállalkozó s z e l l e m e a z o n n a l l e l o h a d t , fél óra múlva p e d i g már hortyogott. Másnap megvizsgálták a z orvosok a b e t e g e t és k i j e l e n t e t t é k bogy s z i m u l á n s és k i a d t á k neki a z utilapot. Az idegen a z o n n a l ö s s z e s z e d t e m a g á t és a p á l y a u d v a r r a h a j t a t o t t L e g k ö z e l e b b i v a s á r n a p o n m á r gyűléseztek a város f r o n d ő r j e í . Izzó s z ó n o k l a t o k a t t a r t o t t a k egy felállítandó c s o k o l á d é g y á r érdekében. Deputációt menesztettek Budap e s t r e , hol igen szívesen fogadták ő k e t . Egy hét múlva meg is é r k e z e t t a válasz a központból. A miniszter szívesen t á m o g a t j a a vállalatot, volt a l e i r a t b a o olvasható, ha a város szintén h o z z á j á r u l a terhekhez. A t a n á c s a z o n b a n a vállalat e s z m é j é t e l e j t e t t e azzal az indokolással, hogy a mérvadó körök, a virilisták, N a g y k a n i z s á n nem isznak csokoládét, h a n e m kávét, vagy t e á t . A terv t e h á t a á r b a e s e t t Mégis csak van hová esniök a t e r v e k n e k Hála Istennek I >'.
HÍREK. — Megyei közigazgatás. Zalavármegye k ö z i g a z g a t á s i bizottsága f. hó 13-án t a r t o t t a havi r e n d e s ülését. A c s e n d ő r ö k t ő l l e t a r t ó z t a t t a k : hatósági közegek elleni e r ő s z a k é r t 1, g y e r m e k ö l é s é r t 2, s z á n d é k o s e m b e r ö l é s é r t 3. az e m b e r élete és testi é p s é g e elleni c s e l e k m é n y e k é r t 2, lopásért 2 7 , vagyon elleni cselekményért' 1 e g y é n t ; továbbá különböző k i h á g á s o k é r t 6 e g y é n t vittek a h a t ó s á g o k elé. 21 tüzosetnél U 0 6 1 kor. 2 0 fill. kárból biztosítva volt 7 7 2 3 k o r . t i s z t a k á r 6 3 3 8 k o r . 2 0 fill. Az a d ó z á s a lefolyt g a z d a s á g i évben igazán silány volt, a m i a t t az e r e d m é n y egészen kielégitónek nem m o n d h a t ó . A k ö z i g a z g a t á s i e l j á r á s e g y s z e r ű s í t é s e j a n u á r 1 - é n é l e i b e lépett. A n a g y k a u i z s a i kir. t ő r v é n y s z é k i b ö r t ö n höz E p e r j e s a y S á n d o r t , Koller I s t v á n t és d r . Ruzaicska K á l m á n t v á l a s z t o t t á k meg börtönvizsgáló tagoknak. — H a l á l o z á s . Scbwarz Samu, kaposvári ügyvéd f. bó 9 én élete 6 2 - i k évében elhunyt. N a g y s z á m ú családot hagyott b á t r a . Az e l h u n y t k ö z t i s z t e l e t b e n á l l ó férfiú v o l t Nagykanizsán is vannak rokonai. — E l j e g y z é s . — Knortzer Aranka, K o o r t z e r György t a k a r é k p é n z t á r i i g a z g a t ó k e d v e s leányával Illés FriRyes b u d a p e s t i m. kir p o s t a t i s z t j e g y e t v á l t o t t . — A vármegyei pénztárak átadása. A v á r m e g y e az állam k e z e l é s é b e a d j a á t p é n z e i t . Az á t a d á s m á r napok óta folyik. A házi p é n z t á r á t a d á s a m á r befejezést n y e r t a ez u t á n a b i z o t t s á g hozzáfogott a gyámi p é n z t á r á t v é t e l é h e z . A v á r m e g y e részéről Csertáu Károly alispán, Trsztyánszky Ödön á r v a s z é k i elnök, T b a s s y Kristóf m t. főügyész, Caillagb G y u l a és D e á k Mibály t ö r v é n y h a t ó s á g i bizottsági t a g o k , továbbá a felelős s z á m a d ó k ; az állam részéről O d o r Géza kir. pénzllgyigazgató, L á o g L a j o s számvizsgáló. Sultzberger Alajos volt megyei főszámvevő és P o c h n e r F e r e n c a d ó l á r n o k végzik a oagy m u n k á t , a m e l y valószínűleg a jövő bét folyamán befejezéshez j u t . --* — Kosárfonó tanfolyamok vármegyénk területén. A Zilamegyeí Gazdasági E g y e s ü l e t a főldmivelésügyi minisztérium anyagi támogatása mellett Sümegen, T a p o l c á n , C s a b r e n d e k e n , Z a l a s z e n t mihályon, Z a l a s z á n t ó o , Z a l a e g e r s z e g e n és N a g y r é c s é n r e n d e z az. idei télen t a n folyamokat, a m e l y e k 4 — 0 b é t i g t a r t a n a k . Ezeken a tanfolyamokon tanitják a kosárfonást, kefekötést, szalmafonást. N a g y r é c s é n 3 - i k , T a p o l c á n 2 ik ily t a n folyam van. Az összes t a n f o l y a m o k o n k é s z í t e t t t á r g y a k b ó l egy kis kiállítást fognak r e n d e z n i . A t a n u l ó k az á l t a l u k k é s z í t e t t t á r g y a k egy r é s z é t e m l é k ü l k a p j á k ; mig a s z o r g a l m a s a b b a k a t mezőg a z d a s á g i kőnyvekkel a j á n d é k o z z á k m e g ; a m u l t télen ezen a címen 5 0 0 k ö t e t könyvet o s z t o t t a k szét. — Megszűnt lapok. A mult év végén k é t közeli lap s z ű n t m e g . Az egyik a . T a p o l c a és V i d é k e " a lapot F e l e k i Alajos polgári iakolai t a n á r s o k s z e r e tettel Tapolca i r á n t é r z e t t j ó i n d u l a t t a l 1 2 éven á t s z e r k e s z t e t t e . N o b a T a p o l c á n a k é s v i d é k é n e k s z á m o s é r d e k e van, mely r á s z o r u l a s a j t ó n t j á u való t á m o g a t á s r a , a lapot még sem ' p á r t f o g o l t á k . E m i a t t kell m e g s z ü n u i e . J e l l e m z ő k a vidéki s a j t ó v i s z o n y o k r a a z o k a sorok, a m e l y e k kel — a t ö b b e k k ö z ö t t — a s z e r k e s z t ő b ú c s ú z i k : . A k e d v e s p o t y a - l a p t a r t ó k és
olvasók pedig fogadják őszinte e l i s m e r é s ü n k e t a z é r t a k e d v e s s é g é r t és k i t a r tásén, melylyel e lapot kitüntetni m é l t ó z t a t t a k és azért a szívós k ö v e t k e z e t e s s é g é r t , melylyel l a p u n k k a l s z e m ben k r i t i k á t gyakorolni kegyeskedtek.' — A m á s i k m e g s z ű n t lap a . D o m b o v á r és V i d é k e , " mely 4 é v i , l e n á l l á s u t á n m u l t ki. £ lap h a t t y ú d a l á b a n ezeket í r j a : . N e m m o n d h a t j u k , bogy l a p u n k a t n e m e l v a s t á k s z í v e s e n és k é t s é g t e l e n , hogy o l v a s t á k volna a jövőben ia, d e csak ugy — m o n d j u k ki m a g y a r é n — ba n e m k e r ü l p é n z b e . Azzal, bogy t. polgártársaink kaszinókban, olvasókörökben, borbély-műhelyben, vagy I s t e n t u d j a melyik ismerősétől kölcsönkérve elolvasták a lapot, még nem t á m o g a t t á k a vállalatot és nem b i z t o s í t o t t á k a n n a k f e n m a r a d á s á t " — A h a l á l t o r k á b a n . Reé István siófoki h a l á s z a t i felügyelő, h i v a t á s á n a k t e l j e s í t é s e végett korcsolyán Boglár a l a t t a jégen dolgozó balászokhoz ment. Véletlenül a h á l ó k i d ö n t ő lyukhoz é r t , melyet éBzre nem v e t t és b e l e e s e t t . F ö l t é t l e n ü l a halál fia lesz. b a a közelben dolgozó halászok o d a nem s i e t n e k s kezénél fogva ki n e m h ú z z á k a vízben vergődő felügyelőt. A be nem f a g y o t t , vagy CBak gyengén b e f a g y o t t h a l á s z l é k e k EOk v e s z e d e l e m n e k okozói. Akik a B a l a t o n o n k o r c s o l y á z n a k , vagy h o s s z a b b ú t r a i n d u l n a k , nagy ó v a t o s s á g o t f e j t s e n e k ki, m e r t l é p t e n - n y o m o n é l e t ű k k e l j á t szanak. — Állatvásár S ö j t ö r községben. Az 1 9 0 3 . évben az á l l a t v á s á r o k m á r c i u s bó 2 á n , m á j u s hó 1 1 - é n , a u g u s z t u s bó 10-én. o k t ó b e r bó 5 - é n lesznek. — I s k o l a l á t o g a t ó . Az ipari és k e r e s kedelmi t a n á c s kebeléből az 190V'k iskolai é v r s a vallás- és k ö z o k t a t á s ü g y i m. kir. m i n i s z t e r T r a u t m a n Henriket k ü l d ö t t e ki a n a g y k a n i z s a i izr. felső k e r e s k e d e l m i iskolához. — S z í n i k e r ü l e t e k . A színi k e r ü l e t e k alig hogy m e g a l a k u l t a k , m á r i s bomladozni k e z d e u e k . Mint é r t e s ü l ü n k , Győr m á i f e l m o n d t a S z o m b a t h e l y n e k a ezövetséget. N á l u n k még nem a l a k u l t mog a t e r v e z e t t Pécs—Kanizsa —Mohács éa K a p o s v á r i színi k e r ü l e t . — I r o d a l m i e l ő a d á s . Kovács L a u r a 1903. j a o u á r hó 1 8 án v a s á r n a p N a g y kanizsán, a városház dísztermében jótékonycélu t r é f á s i r o d a l m i e l ő a d á s t t a r t . M ű s o r : Kovács L a u r a u r n ő , az e g y e d ü l i jeles m a g y a r recitátor művésznő 30 különböző nagyhatású, szemléitelő jellema l a k í t á s a . I. s z a k a s z . 1. A m ü v é a z u ő . 2. A r e m é n y e k b e n g a z d a g ifju. 3. E g y ö r e g a s s z o n y . 4. Egy 8 0 éves a g g a a t y á o . 6. Egy 1 8 éves leány. 6. F ö l d m ű v e s a p a , a n y a éa fiuk P t s t i k a . 7. 3 m o d e r n h á t a s p á r . I I . s z a k a s z . 1. Az a n g y a l . 2. A házi sárkány. 3. Egy aaszonygyülölö. 4. T r a g i k u s művésznő. 5. D r á m a i h ő s n ő . 6. A k u r u c hősök. I I I . s z a k a s z . 1. A műszavaié. 2. A laikus, 3. A g y m n a z i s t a , 4 . E l e m i s t a szavalók. 5 , . Az ovodás kis leány. 6. Egy hü f é r j . 7. A felolvasó. 8. F i a t a l , k ö z é p k o r ú , ö r e g , volapük p r é d i k á t o r . 9. A r e c i t á t o r előadása, hogy mi a szerelem. — A Keresztény Jótékony Nőegylet k o r é b ó l . A .Keresztény Jót. Nőegylet' j a n u á r hó 10-éo m e g t a r t o t t m u l a t s á g á n felűlfizetni s z í v e s k e d t e k : alsódomborui H i r s c b l e r Miksáoé, F r a n c K á r o l y , R e i k G y u l a 2 0 — 2 0 kor., dr. S z i g e t b y Károly. U n g e r Ullmann Elek, Elek Lipót, Elek Ernő, Elek G é z a , EbenBpanger L e ó , Rapocb Gyuláné Zerkovitz Lajos, dr. Rothschild S a m u , W e i s e r J ó z s e f , S e b e s t é n y L a j o s n é , Z a d u b á n s z k y L a j o s n é , MaDtuaoo József né 1 0 — 1 0 kor., C s e s z n á k Miklós, F r a n c L a j o s 8 kor. 4 0 fill—8 kor. 4 0 fill., R e m e t e Géza, B a j e r V i n c é n é 8 — 8 kor., Grüohut Alfrédué, Fesselbofer J ó z s e f n é , dr. Plibál Viktor, O s z t e r h n b e r L á s z l ó . G r ű n h u t H e n r i k 6 — 6 kor., L e n k e y Károly 5 k o r . 2 0 fill., Vidor S a m u n é , id. F e s s e l b o f e r J ó z s e f n é , E p e r j e s y G á b o r , d r . Tuboly G y u l á n é , Vécsey Z s í g m o n d n é , Belus L a j o s , özv. W u s z t l L a j o s n é , d r . W i n k l e r E r n ő 5 — 5 kor., iíj. W a j d i t a J ó z a e f , Szalay L a j o s , K r a o a i c a F a r k a s , T r e t t e r Mibály, legifj. F e s s e l h o l e r József, özv. S t i r l i n g S á n d o r n é . N e u f e l d Ödön, M a r t o n I g n á c 4 — 4 kor., T r i p a m m e r Gyula, N. N. 3. k o r . 4 0 fill - 3 kor. 4 0 fill., d r . Villányi H e n r i k , dr. Kiss I s t v á n , özv. Csima J á o o s n é 3 - 3 kor., B r u c k e r Czelesztin 2 kor. 8 0 fill., M a t h e a K á r o l y , L e d o f s z k y E r n ő 2 kor. 4 0 fill.—2 k o r . 4 0 fill., M a r k ó N á n d o r , özv. F i s c h e r Józsefné, Tinagl Lajosné, Sterneck Zsigm o n d , M u r á n y i J á n o s . Kalcsok L e ó , Klein József, Simon Gábor, Berényi József 2 — 2 kor., S z e m z ő Zsigmond, Strém O l t ó 1 kor. 4 0 fill.—1 k o r . 4 0 fill.,\ K o h n L L a j o s N . N., H a l á s z E l e k n ó , N . N „ N . N., 1 — 1 kor., D a r v a s L a j o s , N . N , N . N., M a r k o r i c a D á v i d , B l a u
ZALAI
XLII. É V F O L Y A M . Jáoos, N. N „ Magyar József, O r b á n József, Rosenberg H e n r i k , Wilheim Manó, dr Rálz Kálmán, J a e g e r F e r e n c , N. N „ Miltényi Gyula. N. N . , P u s c b m a n n Vencel. Mátyási Zoltán, Pilcer Albert 4 0 - 4 0 fillér, Faics L a j o s ügyvéd, 10 korona, összesen 3 9 6 kor. 60 fill. A v i r i g éB tea Bátorhoz a d a k o z t a k : dr. Bentzik Ferencné 10 k o r , Sebestény LBjosné, Bogenrieder Józsefné, Fialovtcs L a j o s n é 4 - 4 kor.. F a r k a s Vilma, Plihál F e r e n c n é , Sallér L a j o s n é 3 - 3 kor., J a e g e r F e r e n c n é . Kaan I r m a 2 - 2 kor Z ^ ^ y Lajosné. dr. Bzekeres J ó z s e f n é H o r v á t h Jánosné dr. Tuboly Gyuláné, Tinagl Laiősné Szalay Sándorné, Pranger Karolin, ü n g e r D l l m a n n E l e k n é választmányi tagok és ifj. Feaselhofer József nedig teát. r u m o t és c u k r o t a d a k o z t a k . A szives felülfizetóknek és ad«kozókn»k bálás köszönetét nyilvánítja a . K e r e s z t é n y Jótékony Nőegylet- választmánya. A I hó 10-én megtartott estély tiszta jövedelme mintegy 1100 k o r o n a (egyezeregyszáz). Ez alkalomból k e d v e s kötelességet teljesítünk, amikor az összes közreműködő hölgyek és u r a k n a k szíves fáradozásaikért, Josifovica Miltvoj u r n á k a terem ízléses feldÍB^itéseért. Hlld F e r e n c urnák a s r ö k ó k u t b e r e n d e z é s e é r t Lajpzig Antalué uruőnek és Böhm Emil urnák a progrsmm összeállításáért. Pálfy Alajos urad. e r d ö m e s t e r u r n á k a színpad és páholyok felállíttatásáért s válasitmany tagjainak és az összes feiülfizetóknek nagylelkű áldozatkészségükért bálás köszönetet mondunk. Leljék j u t a l m u k a t n e m e s tetteik megnyugtató ö n t u d a t á b a n és az ekKépen segélyhez j u t o t t szegényeknek hálás örömnyilvánitásaiban. A K e r e s z t é n y Jótékony Nőegylet elnöksége és választmánya.
u t c a 4. sz.) U g y a n i t t m e g r e n d e l h e t ő a .Képes Néplap" legolcsóbb ú j s á g a m a c y a r n é p s z á m á r a , félévre 2 k o r o o a 4 0 fillér.
— KöszönetnyllTénltás. K r a u s z San dor bródi szállodás és vendéglős u r szives volt a nagykanizsai ev. ref. egyház orgonája javára 10 k o r o n á t küldeni lelkészi hivatalomhoz, a mit e g y h á z a m nevében ez utoo is köszönettel n y u g t a t o k . Nagykanizsa, 1903. j a n u á r 15. Murányi J á n o s ev. ref. lelkész. — K í s é r l e t e k - e r e d m é n y e k . A meghűlésből eredó csuz és köszvényes fájdalmak legkínzóbb megbetegedésnek nevezhetők már azért is, m e r t olykor egész évtizedig t a r t ó különféle gyógyítási kísérletek, sőt hírneves gyógyfürdők használata is eredménytelen marad. E z é r t mindenkinek fontos tudni, hogy létezik egy szer, melyről minden k é t s é g e t kizárólag be van igazolva, hogy még oly betegok igen súlyos b a j á t is meggyógyítja, kik 1 0 — 1 5 év óta teljesen e r e d m é n y telenül k e r e s t é k a gyógyulási, sőt e n y h ü lést sem t u d t a k találni. E szer a hírneves Zoltán féle csuz keuőcs, amelyről ugy a bel- m i n t a külföldi k ó r h á z a k b a n t e l t kísérletek alapján igen előkelő orvos tanárok, valamint Bok e z e r gyógyult elismerő irata bizonyítja, bogy; e szer hatásban felűlmulbalatlai:. Ü v e g j e 2 kor. Zoltán Béla gyógyszertárában. B u d a p e s t , Szabadságtér. — N e m p á r b a j o z o t t . Nagy L a j o s Tapolcán vasúti pénztáros volt. Egy bálból jó kedvvel ment h a z a s belekőtőlődzött egy emberbe, ez a z e m b e r pedig elverte. Nagy L a j o s szégyelte a dolgot s otthon főbe l ő t t e magát.
IRODALOM — A „Vasárnapi Újság" január 11-iki száma 25 képpel s a következő tartalommal jelent m e g : „A főrendiház uj taRjai" (képekkel). — .Bercsényi László." Költemény gróf Zichy Gézától. — , A z a bizonyos Mikoa." Elbeszélés. Irta Mikszáth Kálmán. — .Fölfelé." Regény. I r t a Vértesi Arnold (Goró L a j o s eredeti rajzaival.) — , A n á d a s b a n . " Regény. I r t a Karazin N. Orosz eredetiből fordította Ambrozovics Dezaő (képekkel.) — .Napoleon jellemzése" Marcali H e n r i k től. (Arcképpel és képekkel.) — ,A budai királyi v á r p a l o t a " ( H á r y G y u l a rajzaival.) — . A jég" (képekkel a Dunáról Kiss F e r e n c fényképei után.) — , A Bocskay-Bzobor B u d a p e s t e n " (képpel Holló Barnabás szobormüve után.) — .Meddig lesz az e m b e r i s é g n e k b u z a k e n y e r e ? " Hoitay Páltól. — . S a g a s t a " (arcképpel.) — . S z é t s z e d h e t ő i s k o l á k . " — , A marokkói s z u l t á n " (képpel.) — ,A Petőfi-Társaság közgyűlése." — Irodalom és művészet. K ö z i n t é z e t e k és Egyletek, S a k k j á t é k , Képtaláoy, E g y v e l e g «tb. rendea heti rovatok. A . V a s á r n a p i Újság" előfizetési á r a n e g y e d é v r e négy kor., .Politikai Újdonságok"-kai és . V i l á g k r ó n i k á i v a l együtt h a t k o r o o a . Megrendelhető a F r a n k l i n - T á r s u l a t k i a d ó hivatalában (Budapest, IV., k e r . E g y e t e m -
Kiadó:
Ifi.
ucrluiiitS.
Wajdits Jőtset.
VEGYES. — R s j o l c s ó hAzl8f.fr. A j ó emésztés s z a b á l y o z á s á r a éB m e g t a r t á s á r a , a j á n l a t o s e s o k évtized ó u e l i s m e r t valódi „Moll-féla n e i d l i t z - p o r , " mely ke*** költség m e l l e t t a l e g j o b b e r e d m é n y t n y ú j t j a ax emészté»i z a v a r g á s o k n á l . E r e d e t i doboz 2 k o r N a p o n t i szétk ü l d é s u t á n v é t t e l Moll A EyógyMerész c«. é s k i r . adv. szállító által Bécs, T n c h l a u b e n 9 — V i d é k i g y ó z y t á r a k b a n h a t á r o z o t t a n Moll k é s z í t m é n y é t k é r j ü k védjegy 6a a l á í r á s á v a l .
Nyilttér At
e
r o m i a l a t t k ó s l ö t l e k á r t nem felelősséget a s i c r k o t i L S a é c
villái
V e s e , h n g y h ó l y a e , h n g y d a r a és a k ö s r r é n y b i i n t a l r a a ü ellen, továbbá a l é g z ö és e m é s z t é s i szervek h u r u t o B b á n t a l m a i n á l , orvosi t e k i n t é l y e k á l t a l a Llthlon-forrás
SALUATOR sikerrel
rendelte
Hn * y h ajtó
Kelleoes uöl •»• 1
lesz.
hatásn!
Könajea etnésithetö
Kapható a(vi»jviik
é.
gyógyszertárakban A Salvator-forra. ü l t g a t ó l i g .
Eperjele
HIRDETÉSEK. S355|lk. 902.
Árverési hlrdetiuétay. A nagykanizsai kir. törvényszék m i n t tkvi hatósag k ö z h í r r é teszi, hogy a Délzalai takarékpénztár végrehajtatónak, Babos J u s z t i n a özv. P a p S á n d o r n é körmendi lakós v é g r e h a j t á s t szenvedett ellen 1 2 5 drb. cs. kir. arany tőke, ennek 1 9 0 1 . évi j a n u á r hó 24. napjától j á r ó 6'|,°l 0 k a m a t a i , 6 V l » k « 3 e d ' kamatai a r a n y b a n , 6 8 kor. p e r , 27 kor. 70 fill. v é g r e h a j t á s kérelmi, 26 .kor. 3 0 fill. á r v e r é s kérelmi és még leimerülendő költségek iránti v é g r e h a j t á s i ügyében a nagykanizsai kir. törvszék t e r ü l e t é h e z t a r t o z ó a a nagykanizsai 5 0 5 5 . az. tjkvben felvett A f 4 1 2 0 . brsz. 1128. az- h á z 4 9 0 9 korona becsértékben
1903. évi f e b r u á r hó 7 ik n a p j á n d é l e l ő t t 10 ó r a k o r ezen telekkönyvi hatóságnál Simon Gábor felperesi ügyvéd vacy helyettese k ö z b e n jöttével m e g t a r t a n d ó nyilváoos á r v e r é s e n eladatni fog. . Kikiáltási ár a fentebb k i t e t t becsár. Á r v e r e z n i kívánók t a r t o z n a k a b e c s á r l O ' l . - á t k é s z p é n z b e n , vagy óvadékképea p a p í r b a n a k i k ü l d ö t t kezéhez l e t e n n i . N a g y k a n i z s á n , a kir. tvszék m i n t telekkönyvi hatóságnál, 1902. évi- okt. hó 9 . n a p j á n . Férfiak ingyen
A Rlchter-féle Horgony-Pain-Expíller
Ö
G £
kapnak.
olyan ni tattlminyu orvosigol, mely a i clves.telt e,üt újra m e g h o u a , l>rtb»ciOma£ot i cey oldalai köuyvct p o s l í n , jól becsomagolva, ingyen k a u i J i mtndaiok a kik 4"to imák. Ex a l e g b i m u l a t r a m t l U b b esodaorvossig, mely megmcnlell eitekel. a kik fiatalkori klhígisofc íolyiin nemi b a j o k b a n , «:itili>ben, valamint elvesiltett fírfieio b e i uenveOnek. E . o k b í l elhaIiro
, tCC
I l l t é S . Silányabb utánzatok miatt • i bová&lrtáskor óvatosak legyúhk és csakis eredeti üvegoket dobozok Ixui o „Hír^oai" vöd jcgygyel és a..R'Kkler''czófte^zés-sol föladjunk el. — 80 í . , l k . 4 0 í . ó s 2 k . árbun a legtöbb gyójsvszertirban kapható. J f ó r a k t á r : T ö r ö k , József gyógyszí.-: ' Budapesten.
hlcMer F.Áá.és
M
UJ
HirtiíJiÜ, cüzait ós BtílBKukiÜ.
relelóa
17-én.
Llnlmí. Cm ennw. egy regi kipróbált háziszer, a mely már több mint 3 3 óv óta mo^bizhatóbedörzsölé^űl alkalmaztatik
Szerkeatitoto : Dr VtílAnul Henrik,
1903. J A N U Á R
KÖZLÖNY
o
oC
z
<
o
V l
O
tirsa,
«"
; 0
*t/i .Zí
Cián. r« Vlf. ud*«rk ítállitóV.
_Rudo1»tndt
.!2
y^
Jo órák legolcsóbb t o r r á s a 3 évi í r á s beli j ó t á l l á s mellett
H A N N S KONRÁD ó r a é s a r a n y á r u kiviteli h á z a BRÜX8EN ( C s e h o r s z á g . ) Saját gyártelep óragyártáshoz é i í é m m u n k á k h o z . J ó nickel R c m . - ó r a trt 8 . 7 6 Valódi e z ü s t R . : ó r a 5.25 Valódi e z ü s t l á n c 1 20 Nickel ébresztő óra 1.75 Czégem a b i r o d a l m i c z i m e r r e l ván k i t ü n tetve, — a r a n y és ezQst k i á l l í t á s i é r m e k és e z e r n y i elismerólevél van b i r t o k o m b a n . Képes árjegjzék
ingyen és
Párizsi világ-kiállitás 1900: „Grand Prix." Legmagasabb kitüntetés! Elöblieni 7 kiállításon első érmekkel k i t ü n t e t v e .
Napi
gyártásunk
40.000
phr!
bérmentve.
I i g y n ö k ö k ismeretséggel magáufeleknél 6 0 korona h a v i r e n d e s fizetéssel é s m a g a s j u t a l é k ellenében azonnal, mindenütt, minden városban, helyeégben és megyében k e r e s t e t n e k egy oly u j szab. cikk e l a d á s á r a , mely minden h á z t a r U s b a n , p o l g á r és f a l u s i g a z d á n a k e l k e r ü l h e t lenfll s z ü k s é g e s . E z e n ügynökséget b á r k i is m i n t m e l l é k j ö v e d e l m e t é l yállalhatja, kinek magánkörökben i s m e r e t s é g e v a n . A j á n l a t o k „Neuheit P. 1903 " j e g y a l a t t Rudolf Mossa, Wien intézendók.
H
0
Egyediili szerződöttek N l e s a t o r f f , B e h n &
Co., B é c s , I.
K l c s l n j b e n t e l a d a t mlndOD j o b b c l p t i , g u m n i i é s d i v a t á r a
cikkekben.
>1 L A I
Z
1903. J A N U Í R
K Ö Z L Ö N Y
XL1I ÉVFOLYAM.
•0000000000000000 0000000000000000000
Csofeoládégyár N A G Y K A N I Z S A
É S
Y I D K K E
S
R É S Z É R E _ °
ül
—. l ••••••
Z.K.
'/,: 903. |
Csak
altkor valódiak, ha
mlDdogylk
dobon
Moll A. védjouyót és
törvényileg
fenyíttetnek.
MOLL Gyermek szappanja.
ő s z é t k ü l d é s :
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által, Bécs: Tuchlauben 9. sz.
B
Vidéki m e g r e n d e l é s e k n a p o n t a p o s t a u t á n v é t mellett t c l j o i i t t c l t i c k .
védjegyével Raktár:
ellátott
A.
készítményeket
aláírásával
és
kérni.
Rosenfeld Adolf és Fia.
Nagy-Kanizsán
oaobonaböoaaoaaQaj aaooaöaoaooaaaaoauoaaooao
XX. ÉVFOLYAM. A
CSÁKTORNYÁI
TAKARÉKPÉNZTARRAL
É l j e n !
Eiser mellflaszíillái Doboza I kor. es 2 kor. Pröbadoboz 5 0
t í '
1
"
t
/
fillér.
K ö . é , sxétküldési
raktárt
gyártmánya. „NÁDOR"
R e n d k í v ü l i gyógy- é* f á j d a l o m c s i l l a p í t ó h a t á r a mindennemű »cbe» n e l , égéseknél, d a g a n a t o k n á l «tb. Azonnal c s i l l a p í t j a a f á j d a l m a t , o s z l a t j a a d a g a n a t o t és r ö g t ö n gyógyítja » s e b e t , a n é l k ü l , hogy vágni kellene. A n ö i e u i l ü g y n l l a d á s n á l ^ h i a l o s eredménynycl a l k a l m a s a i i g Ara 2 k i s e b b I k o r é s a le
Legfinnmabb, l e g ú j a b b m ó d s z e r s z e r i n t k é s z í t e k g y e r m e k és hölgy s z a p p a n a b í r okszerű á p o l á s á r a gyermekek á s f e l ü t i t e k r é s z é r e . Ara d s r a b o n k l n t — 4 0 flll. 5 t d . r a b — I k o r . 8 0 011. Minden d a r a i . g y e r m e k - s z a p p a n Moll A. v é d j e g y é v e l van ellátva.
MOLL
Köhögés, refeedtség és elnynlkásodás ellen g y o r s és biztos h a t á s n a k
dr,
F o r t i Lá«zló e r e d e t i
határozottan
JnJ!
Még eddi? semmiféle tapasz nem érte cl ennek a jó hatásátt
C s a k a k k o r valódi. h a m i n d e g1 y i k « v e g M O l i L A. T Í d j o e y ^ t iUui«ti tel „A. Moll- f e l i r a t ú ó i i o z a u n l vnn s á r r a . A Moll-féle t r a n o z l a b o r t z e s z é» "6 nevezetesen m i n t f á | d a l o m o s i l U p i t ó bedörzs'ólesl a z e r köszvény, c s ű r é s * m e g h ű l é s cgy^h k ö v e t k e z m é n y e i n é l k g i s m e r e t e s e b b nep»z«'r. — Egy ónozott e r e d e t i üveg a r a I k o r 9 0 flll.
tessék
4>li
•MKU. SEBTAPASZ.
a
B
A raktárakban
"""'jek már évek óta jókpak bizonyultak és hírneves orvosoktól, m i n t hönnyfl h a s h a j t ó feloldó szer aján Itattatnak, _ az~~emé8ztést nem zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott minőséoük következtében még gyermekek által is sziveson bevétetnek. E r v 15 p l l u l á t t a r t a l m a z ó d o b o z 3 0 , e g y t e k e r c s , m e l y 8 tobozt, t e h á t 120 pilnlHt t a r t a l m a z , csak 2 k o r . 2 k. 4 5 f. előleges beküldésénél * ecv tekercs bérmentve szállíttatik. 1 / É D I I Í U I / S e n s t e l n F . hashajtó labdacsait. Csak akkor valódi, ha minden doboz hátulján a mi törvéS nyíléi bejegyzett . S z e n t Lipót• védjegyünkkel van ellátva 1 vörös fekete nyomással. A mi törvényilmt védett dobozaink 1 utasításaink és csomsgoláaaiukon P H I L I P P o N L U S l t i a 1 APOTHEKER aláirásoak kell lenni. E U S T E I H F U L O P „Szent-Lipóthoz- cimzett gyógyixertára Z. K. ' / „ W1KS, I., Plankepgasse 6. , . ,. Raktér Na K y-K.»ir,án: BElllS LAJOS é. RBIK GYULA gyógyszerészeknél. Q o D o a o o o a a o o 3 a o D O o o o 9 2 a a o a o o o o o a D O O o a o M T O n o
az étvágyat nem rontják és kitilnö izliek.
OLL-FÉLE F R A N C I A ;
F
—VT*''il-n+gsil
X y » v a l j « < 5 r é « . Ki nehézkórban, görcsökben és más ideces állapotokban szenved, kérjen ezekről brrfehurát Insyeu és bérmentve kapható Schwanen Apotheke, Frankfurt aiMaill által.
a l á í r á s á t t ü n t e t i fel. A Moll A.-féle Seldlltz-porok t a r t ó l g y ó g y h á t á e a a l e g m a k a c s a b b j y o m o r - é ! a l l é , t b á n t a l M B k , gyomorgörcs "S gyomorliév, r ö g z ö t t s z é k r e k e d é s , m á i b á n l a l o m , v e r t e l u l á t . a r a n y é r és a l e g k ü l ö n b ö z ő b b nöl beleBségek ellen, e jelen bázi.zeruck évtizedek óta mindig nasryt.bb ^ t e r j e d é s t s z e r z e t t . — Á r t ejjy l e p e c s é t e l t eredeti doboznak 2 k o r
H a m is I t á s o k
o o
5
—i
l\tnJUIlft
keres. Csakis oly érdeklődők, kik a cikk eladásával komolyan szándékoznak foglalkozni, szíveskedjenek ajánlataikat „csokoládé" jelige alatt c lap kiadóhivatalához küldeni. • a o o a o o a o o o o a a a o a o o a a a o a Q Q a a o a i a o o Q a a o a c ^ a a
17-ín.
A
Megfojt ez az átkozott köhögési
Egger
mellpasztllla
G Y Ó G Y S Z E R T Á R B u d a p e s t , VI.,
Váci-körut
!'•
csatbamar me££yö£7Uott.
Kapható Nagykanizsán: Belus Lajos, Práger Béla, Reik Gyula és Csáktornyán: Pető Jenő gyógyszertárakban.
SC'BÍCBT-siappa&
a^JjB
A z eredési d r . F o r t i - f é l e s e b t a p a s z k ü l s ő c s o m a g o l á s á n , mely F . L . bi-tüvel vau lep e c s é t e l v e , az I t t Is l ú i l i a t ö v é d j e g y e t , sajátkezű aláírását a líudapéltí kereskedelmi é s i p a r k a m a r a 6 0 3 0 / 1 8 9 9 s z . végzésével megerősített.-. A számtalan értéktelen és ártalmas utánzatok a - r a i n d í t o t t a k , m i s z e r i n t az u t á u z ó ellen a törvényes l é p é s e k e t m e g t e g y e m . A ki egv olyan t a p a s z t l.ckttld, a mely fönti a l á í r á s s a l és védjegvgvol ellátva nincs, j u t a lomban részééit], ir>ert a t a p a s z b a m i s i t d k a t folytonosan törvényileg üldözöm
„ S Z A R V A S
Y 1 G I
r y K U L C S
EGYESÜLT
ÖNSEGÉLYZŐ, SZÖVETKEZET T. CZ. TAGJAI F O L Y Ó É V I F E B R . HÓ 1 5 - É N D É L U T Á N 2 Ó R A . K O R C S Á K T O R N Y Á N , 3 Csáktornyái tataréljéiztár rcszYéaylársasái helylseséíien tartandó
KÖZGYŰLÉSRE, hivatkozva az alapszabályok
2 0 * ) § - á r a , tisztelettel
meghivatnak. puhaiaíenymáz koronája Takarókos és egyszerű a használatban miután folyékony mosható
T á r g y i k i
és 1. Az igazgatóság jelentése. 2. A felügyelő-bizottság j e l e n t é s e . 3 . A folyamatban levő I X . és r o z a t h o z a t a l és a felmentvény
X.
csoporti
számadások
fölötti
hatá-
megadása.
4 . H é t igazgató-tanácsi tag és a felügyelő-bizottság
megválasztása.
5. A közgyűlési jegyzőkönyv hitelesítésére 2 részvényes kijelölése. Netáni
3 v «
tartós!
Uj bemázolás évente I. l e g f e l j e b b 2 - s z e r , igy olcsótágban mindent felülmúl.
a
C .r J . L o r o n z ós T*» Egror, Csehország.
3 * ^
« •2
ő"-
Kaphntii N a g y k a n i z s á n : A r m u t h N. é s N e u é s K l e i n n é l .
N a g y k a n i z s a rend. t a n . v á r o s á n á l a közigazgatási e l ő a d ó tanácsosi állás m e g ü r e s e d e t t , inelynek' v á l a s z t á s u t j á n l e e n d ő b e t ö l t é s é r e Z a l a v á r m e g y e a l i s p á n j á n a k ' " / , , „ . sz, a. r e n d e l e téből p á l y á z a t o t h i r d e t ü n k . E z e n állás a v. szervezési s z a b á l y r e n d e l e t s z e r i n t 2 0 0 0 k o r o n a évi fizetéssel, ez é v r e külön m é g 4 0 0 korona pótlékkal van össze kötve. F e l h í v j u k m i n d a z o k a t , kik ezen á l l á s t e l n y e r n i ó h a j t j á k , hogy kellően felszerelt p á l y á z a t i k é r v é n y ü k e t folyó évi j a n u á r h ó 2 6 - i g a v. t a n á c s i k t a t ó j á b a a d j á k be, esetleg a v á l a s z t á s n a p j á n a kijelelő v á l a s z t m á n y élőit o k m á n y a i k k a l j e l e n t kezzenek.
indítványok.
CsáktornyáD,
1903. január
18-áo. AZ
IGAZGATÓSÁG.
A *) Hogy a közgyűlés érvényes határozatot hozhasson, arra legalább 20 szövetkezeti tagnak jelenléte szükséceltetik, kik 500 törzsbetétet képviselnek. Ha a közejQiés nem válhatnék határozatképessé, akkor 15 nsppal későbbre egy uj közgyűlés bivandó össze, mely az első közgyűlés tárgyai fölött tekintet nélkül a tápok vagy törzsbetétek számára, josérvéoyes határozatokat hoz. A megvizssált évi szároadáBok, az üzleti jelentés és a felügyelő bizottság jelentése a társulat üzleti helyiségében a közgyűlést 9 nsppsl megelőzőlog a részvényesek állal betekinlhető.-
Akácmagot mennyiségben
városi
tanács.
bármely vásárol
a
„Magyar Maiirotő-W'' Faragó Béla, Zalaegerszegen a hova ajánlatok küldendők.
Nyomatott Ifi. Wajdits József könyvnyomdájában Nagy-K&nizsin.
Nagykanizsán,
1 9 0 3 . évi j a n u á r h ó
9-én.
V É C S E f , polgármester.
NAGYKANIZSA, 8903. január
H I R D E T É S E K
ÖH.I»AI'I"» pfklit«orlmiVt.iiiÁ"»'l»n«if 12, R OUUIIOD luváhhi *«>r.»r: 10 fill NYÍLTTÉKBEN
tíl
A
részvény-társaság," nőegylet,*
.nagy-kanizsai
„n.-kanizsai
nőegylet,"
fejlesztése,
iparunkat
tenni,
már
miképpen
nagyon
e
kétségkívül
tárgyról hogy
fontos
hazai g y á r t m á n y o k nálunk
iránt
ipar
nem
ba egyik-másik
sül, a z l e g r ö v i d e b b
idő
alatt
beadja megy,
elvevén
olyanoktól
a
vállalkozási
kedvet
is, a k i k
kísérletekre
hajlandók
Légió az okok iparunk
esetleg
száma, a
fejletlenségét
ós e n n é l f o g v a mindazokat kérdésben
a nézeteket, hivatottaknál
az a téves nézet
a melynek
valami
és a melyből mozni n e
valami
hogy nem
közönségünk törődnék,
lőzné és
ez által
okozná
hol és m i n d e n b e n Ez állitásunk látják
igazságát
ket
vallják,
fel, h o g y
ha
kik
meg abban, hogy szükségletét ne fedezze?
a magyar tana vissza magyar
Senkit. É s egy
gyártmány'?
Ugy
vagyunk
mint például
is,
»Zalai
Köxtony
Irta: J e a n
szolgálhat
nézve,
hogy
iparunkat
hazai
íejlcszszük és tegyük és annak termékeit a
hozzáférhetővé iparcikkeink
egy
önálló
Csak
mert
kérdéssel,
borral voltunk.
tircija.
—
Lorraln.
A szép, fiatal leányka gépiesen e m e l kedett íól a f e h é r « f e l y e m p á r u á k közöl s m e r e n g ó tekintettél nézett ki a nyitott ablakon, a királyi park fáinak zöld lombjai felett, a város felé. A nagy, selyemmel kárpitozott szobában egy s e r e g szolgálóleány hárfákat pengetett, s a h u r o k n a k lágy, andalító hangjai a nyolcszögletű terem minden zugát betöltötték; d e a hercegkisasszony nem hallotta ezt, m e r t sQket volt m á r születése óta, azonkívül n é m a is. T e h e t e t l e n s é g é b e n visszavonulva a világtól, h u s z o n ö t évig élt teljesen e l z á r k ó z v a ; n e m é r i n t k e z e t t senkivel, csak szolgálói é r t e t t é k m e g a keze által adott j e l e k e t ; s z o m o r ú a n j á r t kelt a r a n y n y a l ós ezüsttel áttört, d r á g a szövetű r u h á i b a n , a m e l y e k r e fantasztikus alakú cirádák meg s á r k á n y o k voltak h i m e z v e ; m i n d i g b u s volt, nevetni n e m látta ót s e n k i s e m , sürü szempillák á r n y é kolták be nagy, r a g y o g ó szemeit, a m e l y e k nek sötét, lelket vesztő mélysége n e m fejezett ki sem gondolatot, sem é r z e l m e t . Ottilia a szicíliai király legidősebb leánya Tolt, szánalomra méltó g y ü m ö l c s e e g y , unokatestvérek között kötött politikai kényszerházasságnak, aki születésével egyszersmind anyja s z á m ű z e t é s é t is okozta. A király n e m igen szívelte a h e r c e g kisasszonyt szórakozott, m e r e n g ő t e k i n t e t e
| ' ! '
kik
miatt nem
musból
A
megélhetési
bécsi
valamiért,
kalapot.
illető á r u k
győződik
meg
ízlésesebb
mint a
másik
ságban
a
nem
megtekintéséarról,
cipő, a bécsi
szebb,
Csak
és
gyártmány,
sem
természetesebb, mini
neki
megfelolóbbet
hogy
kalap
a
az,
viszonyok aminek
felfogja,
mort
azaz csupán gyar
mi
nál,
hogy
hasznát
olyan
általánoshasznát
nem
élvezi.
pedig
teljes
másképp
hazafiságból más,
nehéz
között,
eljárásit ha
de, nem
megérti, de
gyártmányt,
és d r á g á b b
hogy a
noha idegen
cselekedne, venne az
igen
súlyos
adót
ma-
rosszabb
gyártmány-
nem tenne mást, m i n t h o g y
magára
az
szükségét
a msS
l á t t a és közvetlenül
joggal,
stb.
választja és
selejtemert
ha
különösen
K ö v e t i ezt az
jutányosabb, tehát
patriotis-
azért,
ember,
filléreit,
cipót,
cipót és jó
csupa
péuzeu vegyen csupán
jobb
polgárai,
gyáitmány.
karlsbádi
lehe-
szolid.
semmivel
de sokban sokkal
magyar
adja
szívekeres-
és nem
mint m á s országok
a boltba, hogy most egyáltalában
számát,
oly
látja, életét a d j a a házáért,
a
stb.
egygyel sza-
pedig, kik
árut,
magyar
hónap
hogy a magyar
megbízható
drága
sebb
mi e g y é b r e
kalapot
és
ne követeljük, hogy
körül-
ilyen
hat
ellenségeink
rosszabb,
hazafiak,
üdvös
is
a bukott kereskedők
híresztelik,
sem
mint
azzal
bezárná
kedő
áll, hogy ha nem
után
boltját
sem
találkoznék
Polgárainktól
jelenvalósitanunk
akkor
Ha
akad-
kenyérkeresetüket,
kívánható,
volna.
megy
karlsbadi
az
árut
Arra
hogy
az a legelső
sen
jutányos
és a n n a k
számítsunk,
tekintik
szándékkal
nél
az
eladható.
f e h é r holló,
a
közön-
vámlerttlet és
ugyanis ugy
boltban, az
utasí-
köz-
olyan
jutányosságá-
könnyen
n e is
poritauá
élet-
beszerezhetők,
bevásárlást
tőleg j ó
gyár-
és a mellett
fogva
ból n e m
és megfelelővé.
minőségben
lesznek
vásároljon, hanem
való
Ottilla h e r c e g k i s a s s z o n y . A
utmutatásul
A dolog
tesz-
hanem
mely jóságánál, tetszetős
mert ez sem
sunk.
gátolnak
T A R C Z A. —
is
ményeit, hogy a lönti k o n c i u s i ó r a j u s -
Sehol.
az olasz
olcsón itthou
a példa
Ausztriában.
be-
van
uál
ucm
ugyanoly jő
nézete-
hol
ezzel a
elég
pangást.
a ki a z é r t árucikket,
—
mi
van,
magyarországi
ember,
legfőbb
és a
cipőre, kalapra,
iparcikkeiben
voltánál
is,
hazafiságból,
természetesen
szerez be, a
min-
uélklll
—
valakinek
azt a kérdést kit
menyiségben
szüksége
a fenti
ugyan
és
árban
mel-
rögtöo
föl-
egészen,
intézkedés
minden-
a
és
gyárt-
foglalkozván • az áruk
vetítésével,
n é l k ü l is f o g n a k f o g y a s z t a t n i , h a a z o k
iparral
észlelhető
a z o k is, a
szük
ból
a hazai
annak termékeit
van
magyar
n a k o l y a n k e r e s k e d ő k , a kik h a z a f i s á g -
kell az
az olasz b o r n a k
nem
nem tehet crról a kereskedő
hivatásból
szükségleteinket megfelelő minő-
Hazai
lehetne.
T é v e d é s és i g a z s á g t a l a n s á g
és olcsók,
miképpen
felfogás, kihá-
ki nem
boraink
áru
neki
mert
ségnek
igazságot
sem,
mérveket
mely a
tehát
melyek
volna
de
hogy
a
megelégedését kiérdemelte.
megfelelő
óriási
kéri.
a
.Kotori
egyesület,' a .nagy-kanizsai
„soproni
még pedig azon egyszerű okuál fogva,
arra
e
azt a g y á r t m á n y t
mány.
azonban,
a
Arról a vevő nem tehet, hogy
és
le f o g t ű n n i
képessé
nem
a az
tétlenül
felsorolni
vagy
arra,
hozasson,
részvény-társaság/
MEGJELENŐ
kipusztultuk
hozatala
Most
Ez
és nem h i v a -
alapja
XLII. évfolyam.
kisdedneveló
hadastyánegylet/
és d r á g á k voltak,
ismét 'letünóben
volna.
t o t t a k n á l el v a n n a k t e r j e d v e . N i u c s a z o n ban
szám.
Takarékpénztár
.nagy-kanizsai
.katonai
fedezhetjük.
melyeknek
a
bort
csillaga
a
tulajdonítják
l e h e t e t l e n is
rosszak bor
ségben
ujabb
lettek
sem gondolt
olasz
den törvényes
léte-
tönkre
a kulcsot, más szóval ezzel
a
senki
pedig szőlőink
ismét jók
okozza azt. mégis
a
a
csak
öltölt.
f e j l ő d h e t i k és
vállalat
tápintézete/
első izben
volt, éppen
olasz
mit
életbevágó
indolenciája
tűzoltó .egylet,8
önkéntes
„szegények
boraink
összeírtak. Mások azt hiszik,
közönségünk
hogy
és
nagykanizsai
borunk mikor
sok
szó esett és k ö t e t t e r ú g n a az, a
„a
Addig, a mig elég j ó és olcsó m a g y a r hogy
kellene és lehetne föllenditeni, e r ő s s é és á l l a n d ó v á
„Ipar-Testület, •
EGYSZER, SZOMBATON
S a S ) U u l * « a , 1903. J a n o a r 23. Arról, hogy
nagy-kanizsai
és a g a l a m b o k i
izr. jótékony
HETENKINT A hazai ipar
4-ik
ZALAI K0Z10IT.
Előfizetési ár:
ER<ÉII ó t r t . 10 kor. — fii! Fél é r r e . . . f» kor — Hit .Neftj-fdi'vro 2 k.ir. í»:> fill. KIJJR* HXFTIN 20 ILII.
petit Honinként
iO-én.
(só
róna.
maga Már
kereskedelmi
nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos
VEGYES TARTALMÚ kitől és a l i g h a n e m
hiába
is
mert
egyszer-kétszer
Kgy ilyen alkalommal az ö r e g király elhatározta, hogy megnézi gyermekét. A m i n t ott ült méltóságteljesen, a m e g - m e g lebbenő lobogók, a selyemtől és m á s d r á g a s á g o k t ó l p o m p á z ó lovagkiséret közepette, valóban királyi jelenség volt; m o z d u l a t l a n a r c a szinte túlvilági volt. A m i n t ott ült a m e n y e z e t e s e m e l v é n y e n , k ö r ü l v é v e virágokkal és a fölszálló t ö m j é n füsttől. egész lényén meglátszott, hogy uralkodásra van t e r e m t v e és az arauynyal,
f
j j j !
HETILAP.
követel-
,
ezt
meg-
l'ick Jósser.
drágakövekkel és h e r m e l i n - p r é m m e l dUzi * hangosan kacaglak e g y m á s tréfáin De a leit p o m p á s r u h a alatt m e g d ö b b e n t a ; s ü k e t n é m a hercegkisasszony mindebből dölyfös l e j e d e l e m szive. n e m hallott s e m m i t . De ezek csak igen ritka és rövid ideig A nyitott ablaknál állott, kezeivel a tartó percek voltak. A király egész lelkémárvány p á r k á n y r a t á m a s z k o d v a ; de m e vel fián, u hercegen csüngött, ki Ottilia r e n g ő szemeinek tekintete, most nem anyjának elűzése után, második házassiklott el a pálmák és ciprusok lombjai ságából s z ü l e t e t t : a gőgös, hevesvérű é s telelt, hogy a t e m p l o m t o r n y o k o n és a hirtelen haragú trónörökös volt k e d v e n c e , kastélyok m a g a s kupoláin nyugodjon m e g . akit m á r húszesztendős korában nagyOttilia a torony aljára nézett, merően korúsított é s aki azután csupa kedvtelésligvelve. oda. hol a virágágyak és bokrokből olyan botrányokat rögtönzött, lío^v állal képezett kacskaringós utak összeucmesak a város, h a n e m az egész k i r á l y s i g találkoztak. polgárai rettegtek tőle. Három ismeretlen férfi tartott a r r a . egy lovag és két zenész. Az utóbbiak * egyikénél fuvola volt, u másik viola Ottilia hercegkisasszony igen ritkán d ' a m o u r t tariott kezében. A fiatal lovag látta öcscsét. N é h a . hogy e g y - m á s baját leült egy kerek kőpadra s kibontva egy feledje, a trónörökös meglátogatta testp e r g a m e n t tekercset, amelyet e d d i g kezévérét, az á b r á n d o s tekintetű némát é s , ben tartott, jelt adott a másik kettőnek. taglejtésekkel igyekezett magát vele m e g A hercegkisasszony., akinek a magas é r t e t n i . De ő r ö k k é s z o m o r ú testvére félt ablakból a három e m b e r ugy tűnt fel, tőle és a szegény elhagyatottnak csák mintha valami mély kut fenekén állaabban telt kedve, ha a nagy, hatalmas, nának s arcukat a zöld cipruslombok ö r e g misekönyvekben lapozgathatott, ameárnyékában valami különös s á p p a d t s á g lyeknek lapjai a m i n d e n f é l e szinü belük öntenő el, látta, amint a fuvolás szájához miatt olyau tarkák voltak, akárcsak a e m e l t e hangszerét, a másik p e d i g válláfalakat beburkoló s e l y e m k á r p i t ; vagy ha hoz szorította n h e g e d ű t . az ékszerészeket és ruhakészítőket fogadA lovag m e g a d t a a zenészeknek az hatta, akik g y ö n y ö r ű , d r á g a k ö v e s csatokat. ' ütemet s m e g h a j t v a magát, a játék kezkarpereceket, nyakláncokat, mindenféle detét j e l e z t e : figyelemmé! kisérte a zone árnyalatú, művészi hímzésekkel ellátott hangjait, majd énekelni kezdett, amit a szöveteket hoztak. Ilyonkor fölvidámult hercegkisasszony mozdulataiból és szája kissé szomorú m a g á n y á b a n . mozgásáról vett észre, de hangokat nem A márványtorony t e r m é n e k f é l h o m á hallott. lyában m a j d megölte az unalom a sok Valami szerenádot gyakoroltak, amit szolgálóleányt, akik egyedül azzal .szórabizonyára imádott hölgyének akart adni koztak, hogy naphosszat pengették h í r a fiatal lovag s ezt az elhagyatott helyet fáikat vagy összebújtak egy sarokban s
sen
lapja
H e r c e g F e r e n c Dolovai Dábob-j», novellából Gárdonyi Bor-a és Anouská-ja, novellából Brótly S á n d o r D a d a cimO teszi mindenki, a miut megteszi azt, s z í n d a r a b j a , hogy csak n é h á n y a t e m l í t s ü n k hogy egy felállítandó szoborra vagy fel a sok p é l d a k ö t ü l . szegény gyermekek felruházására Mi az oka e n n e k a t ü n e t n e k ? T a l á n egyszer-másszor adakozik. I p a r t azonaz, bogy novelláink d r á m a i c s e l e k m é n y ü e k , b a n ily a d a k o z á s o k h o z n a g y o n h a s o n l ó hogy t á r ü y u k szinte kikívánkozik a novella k e r e t e i b ő l , bogy p r e d e s z t i n á l v a v a o n a k e g y - k é t s z e r i á l d o z a t b ó l t e r e m t e n i és a színpad s z á m á r a vnló á t d o l g o z á s r a ? fentartani nem lehet, de hozzánk Aki modern novellákat olvas, az méltó sem volna. Egészséges i p a r h o z t i s z t á b a n van vele, bogy semmi sincs szolidabb, megbízhatóbb, biztosabb bennük, anij/a s z í n h á z s z á m á r a k í v á n a t o s s á alap szükségeltetik. E z a biztos alap t e n n é öketí M e r t a m o d e r n novella épen ugy, m i n t , a r e g é n y , uetn a c s e l e k m é n y r e pedig nem más, mint versenyképeshelyezi í íósulyt, h a n e m a lélektani ség minden irányban a külföldi e l e m z é s r e , a b s n g u l a t - f e s t é s r e , a t intimgyártmányokkal szemben. r a j i r a , a j á r n y a l a t o k p o n t o s megfigyelésére E l s ő é s fő t ö r e k v é s ü n k t e h á t k e l l , és f e l t ü n t e t é s é r e . Nem az é r d e k l i novellaí r ó i n k a t hogy mit tesz az e m b e r , h a n e m , hogy oda irányuljon, hogy meglevő hogy m j t é r s z . Nem u , bogy mint k ü z d iparvállalatainkat a tökéletességig feja külső világ ellen, b s n e m , hogy m i n t l e s z s z ü k , oly a n n y i r a , h o g y t e r m é k e i küzd macával. N e m »z eró az a m b í c i ó j u k , a versenyt minden irányban sikerrel h a n e m a\ finomság, a bensőség. megállhassák s minden magyar ember A drámának pedig a cselekméoy a lényege. H ő s e s e m az álmodó, h a n e m « által osztatlanul gyűlölt osztrák ipar cselekvő e m b e r . Hogy lesz t e b á t a jó termékeivel és a k k o r bizonyosak lehenovellából j ő , d r á m a ? S e h o g y s e m . H á t tünk abban, hogy nem fog találkoza k k o r mi h a t a . közönségre, miért van a ni o l y a n m a g y a r e m b e r , a ki a h o n i novellákból á t g y ü r : d r á m á k n a k i» h a t á s u k ? gyártmánynak nem ezer örrömmel Azért, m e r t a j ó t \ e h é z e g é s z e n e l r o n ad előnyt, ha az épp oly j ó és tani. M e r t a jó novella a d r á m a ( o r m i j á b a n is m e g m a r a d jó novellának. Ami j u t á n y o s , miut az idegen g y á r t m á n y . jó b e n n e , bat a sziopadról is. É s a E l l e n b e n épp oly bizonyosak l e h e t ü n k ! k ö z ö n s é g ezért a j á é r t m e g b o c s á t j a i d e i g a b b a n , h o g y e l l e n k e z ő e s e t b e n is c s a k óráig a d r á m a g y ö n g e s é g é t . M e g b o c s á t j a idegen árut vásárol majd a közönség, és elszokik í z igazi d r á m á t ó l . De a z é r t h a — hogy az első h a s o n l a t mellett ö s z t ö n s z e r ű e n érzi, hogy b a j van a s z i n b á i m a r a d j u n k — a m a g y a r cipő, a m a körQI. É s a. közérzés az, hogy a m a g y a r d r á m a i r o d a l o m p a n g , hogy nincs igazi g y a r kalap félannyi ideig fog tartani, drámairól m i n t a z osztr&k, a m e l y c s a k a h o z a D e más veszedelem is l á m s d a novellatali vámmal, de esetleg még azzal d r á m a f e l e m á s m ü í a j í u s k miveléséből. s e m lesz d r á g á b b e m e n n é l , m e r t a z L e g t e h e t s é g e s e b b elbeszélőink elhanyagolegész csak számítás dolga. 2 X 2 — 4 ják t e h e t s é g ü k n e k a z t az oldalát, mely n á l u n k is, A u s z t r i á b a n . legjobban k i d o m b o r o d i k . N o v e l l á k a t írnak a színpad s z á m á r a és t e h e t s é g ü k e t nem tudván egészen beleilleszteni az u j keretbe, addig fúrnak, faragnak rajta, N o v e l l a és d r á m a . mig k i f a r a g j á k e r e d e l i alakjából: É s a É p p e n ugy, mint N é m e t o r s z á g b a n , nálunk novelladrámának megfelelően felemis is e l ő s z e r e t e t e i dolgozzák á t íróink t e h e t s é g e k a l s k u l n a k ki. í r ó k , kik végül n o v e l l á i k a t d r á m á k k á . Novellából k é s z ü l t sem jó d r á m á t , s e m jó novellát nem nék,
és n é m a ajkai miatt, s ellenállhatatlan f z é p s é g e s e m tudta rávenni, h o g y s z e r e s s e . A királyi palota egy elkülönített részében neveltette, melyhez még az udvari személyzetnek s e m volt szabad közelíteni: s ü r ü lombok fogták körül é s rejtették el m i n d e n k i elótt a rózsaszínű márványtornyot, hol Ottilia hercegkisasszony felnőtt és lassankint m á r liervadui is kezdett egy s e r e g dologtalan szolgálóleány között. A lovagjálékok. az u d v a r mozgalmas élete, az ü n n e p s é g e k és rajongó udvarlók hiányában a beláthatatlan tenger és m é r h e t e t l e n égboltozat ö r ö k k é u j és változatos p o m p á j a , a kikötő uyüzsgó élete, a beevező, m a j d onnan tovasikló gályák és a révpart hosszában zajgó népnek szakadatlan munkája szórakoztatták a s z o m o r n herccgkisasszo »yt, m i g n király s z é g y e n é n e k tartotta sinlődó g y e r m e k é t ; a sápadt Ottilia m e g t a g a d t a hozzátartozóit" visszavonultan élve m á r v á n y tornyocskájában és homályos, titokzatos k e r t j é b e n és csak n é h a - n é h a hagyta el azt, hogy résztvegyen a tróu valamely egyházi ünneps é g é n . ahol m i u d e n k i m e g b á m u l t a s z e m fényvesztő s z é p s é g é t .
követelhetünk
Kéziratok rissr.ancm küldetnek
tanítói j á r á s k ö r , - a . n a g y - k a n i z s a i keresztény jótékony
iparkamara,"
pedig
nem
HÉNM-iitrllen icvj-lok nem fo<»dÚ t n a k el.
takarékpénztár
szükségletének megismétlésekor ugyan-
ilyet
A l a p i c d l e m i r é i x é t illeti", minden kililcroény & íel<»15» í z e r k c í ' t ő ttt>rére, kx t u y ^ j í r é « * t * l l e i í lenióny«k j>-dÍR n. kiadó n c t é r e cimxctréu N a & y - K a n l z s ú r a bérmentttí ínW'zeodnk.
választották ki e célra, ahol nem háborgatta őket senki Amint a lovag boldogságtól ragyogó arcábólj sugárzó tekinte- , tóból, s örömkönnyekkel telt szemeiből megítélni lehetett, ugy a dal, mint 8 n n a l / z e n é j e az ó s z e r z e m é n y e volt. A hercegkisasszonynak pedig sohasem fájt még annyira, mint most, hogy n e m hallja a hangokat, s nem értheti m e g az epedő vágyakat, amelyek a dalból kiáradnak. Az ismeretlen egész lénye, délceg t e r m e t e , halvány szép arca, különösen pedig előkelő magatartása és rajongó tekintete elbűvölte ő t ; tudni akarta, ki 7 az a hölgy, akihez az epedő dalt intézik. A s z e r e l m e s lovag nagyon jól tudta, mit cselekszik akkor, mikor a s ü k e t n é m a hercegkisasszony k e r t j é n e k ezt az elhagyatott részét s z e m e l t e ki m ű v é n e k begyakorlására . . . Egyik szobaleány az ablakhoz közeledett s látta a három férfit a kertből eltávozni M e g i s m e r t e a lovagot. Beppino de Fiesoles volt, a h e r c e g kedvence. Akkor éjjel Ottilia hercegkisasszony álmában ismét látta a szép ismeretlent ós a két z e n é s z t ; és — csodálatos — hallotta a zene bűvös-bájos hangjait, melyek kábulatba ejtve őt, .magukkal r a g a d t á k ; ugy érezte, hogy ereje g y e n g ü l , ' majd hirtelen újraéled valami megkapó molegségtól, v é g r e nem érzett mást, csak minden idegén átrezgő, f á j d a l m a s g y ö n y ö r t .
Másnap, ugy négy óra tájban, egy e d d i g m é g sohasem érzett édes sejtelem
XLII.
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
fognak írni . . . A napi dicsőségért feláldozzák az állandó elismerést. Mert csakis a napi dicsőség az, mely novella-iróinkat a színpadhoz vonzza. Az a Bzemtől-szembe megoyilatkoxó elismerés, melyre a könyvirónak olyan sokáig kell várni. Várni különösen nálunk, hol nem vesznek könyveket. Nálunk, hol a közönségnek olyan kevés érzéke vao a művészi finomságok i r á n t , hol a lárma, a külső fény még mindig oiyan nagy vonzóerőt gyakorol még az intelligensebb publikumra. Hol a napisajtó éber figyelemmel kiséri a szinház minden mozzanatát, hetekig foglalkozt a t j a a közönséget az előadandó d a r a bokkal és szinte a végletekig csigázza kíváncsiságát. .A könyvről pedig mélyen hallgat vagy nagyon röviden végez vele. Rendszeres könyvbiráláttál egyáltalában nem foglalkozik. Csak jól ismert irók munkáira fektet egy kis figyelmet. De csak f/Bele udvariassági figyelmet. Mond néhány bókot, eg) másra halmoz néhány szuperlativuszt és az ügy el van intézve. A könyv másnap elmerül a feledékenység homályába. A nélkül, hogy a közönségnek' a l k a l m a lett volna komoly véleményt hallani róla. A nélkül, hogy r á m u t a t o t t volna valaki a benue rejlő kincsekre vagy fogyatkozásokra.
j u k — nagy mozgást i d é z e t t elő az e l l e n t á b o r b a n : a zsidó nőegylet vezetőttége körében. Tul a k a r n a k tenni t á r s u kon és idei báljuk s i k e r é t valami s z o k a t lan szenzációval a k a r j á k biztosítani. Soha versenyt még n e m üdvözöltünk szívesebben, m i n t ezt. A j ó t é k o n y s á g szolgálatában dúlhat a legpiszkosabb k o n k u r r e n c i a is, az mind m e g t i s z t u l i t t a cél reávetődő glóriás fényében. I n t e r duos litigantes t e r t i u s g a n d e t I Az a h a r m a d i k , aki e n n e k a versenynek ö r ü l : a sok Bzegény e m b e r , ki a két e g y e s ü l e t j ó t é k o n y s á g á t élvezi.
A könyv az agyonhallgatást jelenti, a dráma a bírt a dicsőségét. Még a k k o r ÍP, ha a d a r a b középszerű, ha 1 0 — 1 5 előadást ér meg. Komoly bírálók komolyan foglalkoznak vele, a közönség rendkívüli érdeklődéssel fordul feléje. A s z e r / ő nemcsak elismeréshez j u t , de pén7hez is. Aránylag sok p é n z h e z , a mennyit a legjobb novella kötettel, a legkitűnőbb regénynyel sem lehet sz-erezni. A középszerű d a r a b e z r e k e t hozhat szerzőjének, a k i t ű n ő regény pedig nem ér második kiadást sem. Ha ér, Bem j u t a l m a z z a szerzőjét kellőképen . . .
A fény e r ő s s é g e szerint válik ki az ároyék homálya. A nőegyletek d i c s é r e t e s v e r s e n g é s e nagy á r n y é k o t vet a férfiak m u n k á j á r a . K ö z é l e t ü n k minden m á i ága, mely nem áll a nők g o n d o z á s a a l a t t , parlagon h e v e r gondozatlanul, mint a Csáki s z a l m á j a . Nincs tán város Magyarországon, melynek lakóinál oly nzembeötlően t a p a s z t a l n i l e h e t n e a közügyek iránt való é r d e k l ő d é s és helyes érzék abszolút h i á n y á t , m i n t a k a n i z s a i a k b a n Minden kicsinyes m a g á n ü g y e i n k b e n vezérel b e n n ü n k e t az önzés, ez i g a z g a t j a minden l é p é - ü n k e t , m i n d e n g o n d o l a t u n k a t és csodálatot, még az öozésbnu sem t u dunk k ö v e t k e z e t e s e k lenni. Hogy l e g f o n tosabb érdekeinket magunk intézhessük és hogy a z o k a t m e g v é d j ü k e h h e z nincs meg bennünk s e m a műveltségbeli e m e l kedettség, sem pedig az önzés és az I allruizmuii a z ü k s é g e s helyes a r á n y a .
Ha közügyeink minden á g á b a n folyna e n e m e s verseny, Kanizsa c s a k h a m a r felvirágozna. Azonban eajnos, a két nőegylet versengése a maga nemében egye dül áll v á r o s u n k b a n . Hölgyeink a közügyekből csak a j ó t é k o n y s á g r e s s z o r t j á t foglalták le m a g u k n a k , de ex egy i r á n y ban meg is állják helyüket. É téren igyekeznek minden t e h e t s é g ü k e t érvényesíteni s ez annyival is i n k á b b s i k e r ü l nekik, m e r t m u n k á j u k n e m c s a k az é s r , h a n e m a sziv m u n k á j a is. N ő e g r l e t e i n k t e v é k e n y s é g é n e k megvan az e r e d m é n y e és e l m o n d h a t j u k , hogy a k ö z ü g y e k a m a kis csoportja, melyet a nők a m a g u k r é s z é r e k i s z a k í t o t t a k , g o n d o s és a v a t o t t kezek ápolása a l a t t van.
SzÓYrtl a könvvirók elkedvetlenednek. A színpad pedig hódit. J ó novellistákat középszerű d r á m a í r ó k k á gyúr át. Végső eredményképeu a színpadnak sincs belőle igazi haszna, a novellisztikának p e d i g védtelen k á r t okoz. Ezen 8z anomálián csak az s e g í t h e t , Nemcsak közüayeink, de t á r ^ a s é l e t ü n k ha a közönség érdeklődését a könyv ferde«égei ia mind azzal vádolnak b e n felé fordítják, ha a kőnyvirót nem n ü n k e t , hogy n w z p á s z t o r a i vagyunk a szorítják h á ' l é r b e a d r á m a í r ó r o v á s á r a . magunk nyájának. Nevetséges rangHa a köuyviró is s z á m i t h a t n a a r r a az megkülönbözteté*eink és t á r s a d a l m i feanyagi és erkölcsi elismerésre, m i n t a szültségünk ugy iÖntetnek fel b e n n ü n k e t , drámaíró . . . m i n t kik a művelődés u t j á n m e g á l l t u n k , ÉH ez jó részben ugyaoattól a sajtótól b e l e f á r a d t u n k a h a l a d á s b a és e l m a r a d függ, mely a d r á m a í r ó t annyira dédelgeti. t u n k a haladó kortól. E l j u t o t t u n k az é r Vegye a könyvbirálatot is legalább demek osztályozásáig, de munkánkat annyira komolyan, mint a d r á m a k r i t i k á t hibásan végeztük és a z e r e d m é n y e k b e és a k k o r a szinpad felé csak azok fogoak fordulni, k i k e t az igazi hivatás ösztönöz j belekövűltünk. Valóban k a r r i k a t u r á i vaa d r á m a í r á s r a . A magyar d r á m a - i r o d a l o m ; gyünk a kisvárosianságnak, meg vagyunk áldva m i n d e n n e l , ami n e v e t s é g e s és kevés legfeljebb k v a n t i t á s b a n vészit, de a olyannal, ami d i c s é r e t e s volna. novellisztika kvalitásban nyer.
Jtohoz Andor.
Nőegyleteink v e r s e n g e n e k . Hogy más vonalon is álljon elő a n e m e s verseny, nálunk ez még t i t k o s ó h a j n a k is n e v e t Jóltevő v e r s e n g ő k . séges. B á r k i is, aki a kanizsai viszonyokat ismeri, untig megelégedhetne A Keresztény J ó t é k o n y / N ő e g y l e t ez idei báljának nagy t i k e r e — amint ball- i azzal, ha városunk m i n d e n t a g j a t é n y k e -
kényszeritette ót megszokott helyére, a parkra nviló ablakhoz. A három f.'-ríi már tegnapi helyén v o l t : a szép Ik'ppino de Fiesnles a kőpadra Olt. a két zenész pedig előtte állott. A fuvola és hegcdli hangjaiból egy epekedő dal é d e s melódiája á r a d t ki és a szenvedélyes, de mégis gyöngéd szavakat Beppo énekelte hozzá, melyek hol elragadtatást, hol szemrehányást fejezlek ki egy hölgy i r á n t : a sükei hercegkisasszony m e g é r t e t t e a dalt és szomorúsággal telt m e g szive, m e r i az epekedés, a z e n e . nem ó neki volt szánva; érezte, hogy szive hevesebben dobog, érezte, hogy — szeret. A tlőrenei lovag éneke egy érzéketlen hölgy szépségét magasztalta, kinek haja p u h a , mint a selyem, ragyogó, mint a nap, b ő r e illatos, mint a tömjén és áttetsző, mint a friss, érett szőlőszem: dicsőitette hölgyének harmatos, rózsabimbóhoz hasonló ajkait és acélszürke szemeit, melyeknek tekintete mélyebb sebet üt a gyiloknál. Ks Ottilia hercegkisasszony, anélkül, hogy a szavak értelm é t ismorte volna, tudta. hogy az ó t ü k r o ragyogó, éjfekete h a j a t . ' sápadt, halvány arcol és türkizkék szemekel mutat. Ösztönszerűleg utána nyúlt, fölvette a közelfekvő asztalról, s hosszasan nézte magát benne. Mikor ú j r a lenézett a kertbe, látta, hogy a fiatal lovag ót b á m u l j a . Ottilia hercegkisasszony érezte, hogy elpirul. s gyorsan visszahúzódott az ablakból. Másnap nem is ment az ablakhoz, hogv kinézzen rajta lieppo lovag és zenészei elhelyezkedtek a ciprusok s ű r ű j é b e n , s a hegedű és fuvola isméi megszólalt, bánaűí-an, epedóeu.
De,, óh csoda, a dallam n e m a régi volt. 0 hozzá esedeztek, sokkal gyengéd e b b e n . sokkal köuyörgőbben és á' süket hercegkisasszony hallotta azt. A dal is m á s v o l t ; u e m a szürke szemeket, a rózsás arcot dicsőítette, hanem a halvány arc szemeinek szépségét, melynek fénye lebilincselő, olyan, mint a holdé é s magasztalta az éjfekete h a j ragyogását. Az énekes dala zengett, mialatt rajongó lekiutetél a hercegkisasszonyra szegezte, aki megittasodott a gyönyörtől és nem kérdezte többé t ü k r é t , hogy szép-e. Akkor éjjel álmai esapongó á b r á n d képekkel voltak tele. N e m sok időre a történtek után. egy este. amikor S á n d o r h e r c e g d r á g a genuai szőnyegekkel és scutari-i bársonynya! beterített nyugágyán heverészett s hosszú kezeivel a szép Calarins s e l y m e s haját simogatta, közömbös h a n g o n "kérdezte a hercegnő:
désével és m a g a t a r t á s á v a l csak felét is teljesítené a m a k ö t e l e s s é g e k n e k , melyeket a t á r s a d a l m i lét civilizált á l l a m b a n minden p o l g á r r a r u h á z .
HÍREK. — K ö z g y ű l é s . A nagykanizsai . T á r s u k a t " 1903. é r i j a n u á r hó 2 5 - é n , v a s á r n a p délután 6 ó r a k o r t a r t j a r e n d e s közgyűlését, a k ö v e t k e l ő t á r g y s o r o z a t u l . 1. A választmány j e l e n t é s e . 2. A s z á m vizsgálók j e l e n t é s e . 3. A k ö l t s é g v e t é s megállapítása. 4 Kötvények kisorsolása. 5. A tisztikar, a v á l a s z t m á n y és s z á m vizsgálók v á l a s z t á s a . 6. N e t á n i indítványok. Este 8 órakor társasvacaora > Társaskör helyiségében. — Miniszteri e l i s m e r é s . A vallásés k ö z o k t a t á s ü g y i n>. kir. m i n i s z t e r S z a b ó L a j o s g a l a m b o k i r. k a t b . k á n t o r t a n í t ó nak, a k i s k o m á r o m i tanítói k ö r e l n ö k é nek, e d d i g i sikeren m ű k ö d é s é é r t elis1 m e r é s é t nyilvánította. — H a l á l o z á s o k . Özv. S c h e f i n g e r Henr i k n é f. hó 19-én 8 0 éves k o r á b a n végelgyengülésben e l h u n y t . A t i s z t e s ú r n ő a m. évben e l h u n y t S z e g ő G y u l a édes a n y j a volt. H a l á l á t leányai és n a g y s z á m ú rokona gyászolja. S t e i n e r I g n á c t e r m é n y k e r e s k e d ő í. hó 19-én 4 8 éves k o r á b a n e l h u n y t . Az elhunyt l e g é n y e m b e r volt, h a l á l á t g y e r m e kei nem BÍratják, de a n n á l i n k á b b a g g édeB a n y j a , testvérei H a l p h e n M ó r n é éa S t e i n e r Zsigmond és r o k o n a i , k i k n e k ó egész odaadással élt és kik neki a családi é l e t e t p ó t o l t á k . F. hó 2 1 - é n t e m e t t é k oagy r é s z v é t m e l l e t t . Özv. M a t t o s J ó z s e f o é s z ü l e t e t t Kiss Katalin folyó évi j a n u á r hó 2 1 - é n reggeli 7 ó r a k o r eletének 67-ik évébou e l h u n y t . Az elhunyt földi t n a r a d v á o y a folyó hó 23 án d. u. 3 ó r a k o r lett C s e n g e r l - u t 40. sz. g y á s z b á z b a n a róm. k a t b . hitvallás s z e r t a r t á s a i szerint b e s z e n t e l t e t n i s a helybeli s í r k e r t b e n levő családi sirboliltao örök n y u g a l o m r a helyeztetni. Az e n g e s z telő s z e n t mise-áldozat pedig folyó hó 24-én d. e. ' | , 1 0 ó r a k o r volt a helybeli szent Forencrendiek plébánia templomában a M i n d e n h a t ó n a k b e m u t a t t a t u i . — A következő feliratú koszorúk helyeztettek a ravatalra: Forrón szeretett a n y á n k n a k , Gizi, J a n i . F e l e j l h e t l e u jó a n y á m n a k , Vilma. S z e r e t e t t n a g y n é n é n k uek, I g n á c és E t e l k a . S z e r e t e t i kedves a n y á n k n a k , J e n ő és E r n e a z t i n . I s t e n voled a n y á m a v i s z o n t l á t á s r a , E r n ő . D r á g a jó o a g y a n y á o k n a k , L a j o s László. látván. S z e r e t e t t n é n j ü k n e k . Mariska éa c s a l á d j a . A k e d v e s r o k o n n a k , Müller M á r i a és 2 felirntnélkűli k o s z o r ú . Lövr i n g e r Mór v á r o s u n k egyik tekintélyes polgára folyó évi j a u u á r hó 22 én reggel 8 ó r a k o r é l e t é u e k 7 1 - i k évében, rövid s z e n v e d é s után elhunyt F. hó 22. d é l u t á n 3 ó r a k o r h e l y e z t é k örök nyugalomra a helybeli izr. t e m e t ő b e n . — K o s z o r u l p ó t l ó a d o m á n y o k . F. hó 19-én elhunyt özvegy Schefinger H e n r l k n é önt. Menjen csak holnap sétálni, a délutáui órákban, kisasszony k e r t j é b e .
embereivel a herceg-
— Ottilia, a t e s t v é r e m ? Szép h e r c e g n ő , édes Catarinám, ha ön hazudott, akkor meghal. Az e r r e következő második éjjelen Ottilia hercegkisasszonynak rettenetes á l m a volt. A szép Fiesoles g r ó f , kisérve zenészeitől, ismét hozzá intézte a m i n d e n n a p i zenél. F ö l h a n g z o t t a dal, szenvedélyesen és ó — kihajolva az ablakon — öt nézte, reszketve a szeroleintól és az ö r ö m t ő l , hogy hallhatja, vagyis láthatja, mint zenél . . . E g y s z e r r e csak elsápadt az énekes, megtántorodott, s h a n g j a e l n é m u l t . E l h a l t a begedü h a n g j a is. s ő érezte, h o g y ismét s ü k e t lelt, u e m hall többé s e m m i t . . . A hercegkisasszony f ö l é b r e d t , hideg borzongás f u t o t t végig r a j t a , s szivét kimondhatatlan aggodalom szorította össze . . .
— N o s . mi történt a mi barátunkkal, Beppoval ? Másnap, a m i o l fölkelt, szolgálói egy Szicília örökös hercege az ittasságtól udvari inast vezettek be hozzá, aki egy akadozó hangon f e l e l t : ; különös alakú, zománcokkal gazdagon — A' mi üeppónk alighanem valami díszített, velencei s z e k r é u y l helyezett elébe. esztelenségeu löri a fejét. N e m tűnik fel A hercegkisasszony lázas sietséggel n y i öunek, hogy az utóbbi időben egészen totta azt föl és benue, s e l y e m p á r n á r a elhanyagol beunünketV helyezve. Boppo levágott fejét találta, — Ugyan miért is lenne e l l e n ü n k r e a m i n t nyitott szemeivel érzéketlenül m e r e d az ó u d v a r l á s a ? Talán nem ó a legtökéreá. Az ijedtség és a borzalom, a m e l y letesebb lovag, ön után, u r a m , a z ' e g é s z e r r e a látványra elfogta, m é g u g y a n a k k o r királysághall ? De a mi llorenci lovagunkéjjel megölte. nak sokkal magasztosabb céljai vanuak. így halt m e g Ottilia hercegkisasszony, 0 megtanítja beszélni a .némákat és halm e r t m e g h a l l g a t t a , hogy m i t zong a lani a süketeket. s z e r e l e m r ő l a viola d ' a r a o u r . — Mit hallott ön e r r ő l ? — S e m m i t , u r a m , mert az udvar netn lud róla s e m m i t , kivéve a h e r c e g n ő t éa
1903. J A N U Á R
K Ö Z L Ö N Y s z ü l e t e t t R o s e n f e l d Roza i r á n t i k e g y e l e t é n e k jeléül a d a k o z t a k : A gyászoló család 1 2 0 kor., Btrasszer Miksáné ú r n ő 10 kor. Összesen 130 kor. F . hó 1 9 - é o e l h u n y t S t e i n e r I g n á c ur iránti k e g y e l e t jeléül a d a k o z t a k : A gyászoló család 5 0 kor. H a l p h e n Mór ur és neje, H a l p h e n J e n ő u r , S t e i n e r Z s i g m . ur, G e r ő Károly nr és n e j e 2 5 k o r . ö s s z e s e n 7 5 kor. A n a g y k a n i z s a i izr. s z e n t egylet. — D e á k F e r e n c születése, századik é v f o r d u l ó j á n a k megünneplése tárgyában — m i n t a n n a k i d e j é n közöltük — a vármegye törvényhatóságának decemberi közgyűléséhez i n d í t v á n y t t é t e t e t t , a m e l y e t a közgyűlés e g y h a n g ú helyesléssel fogad o t t s a z Onnepélyre nézve j a v a s l a t t é t e l v é g e t t egy b i z o t t s á g o t k ü l d ö t t k i , a m e l y nek t a g j a i v á v á l a s z t o t t a C s e r t á n Károly alispán elnöklete a l a t t Arvay Lajos vármegyei főjegyzőt, T h a s s y Kristóf vármegyei t . főügyészt, t o v á b b á Deák Mihály, Koller I s t v á o , E p e r j e s s y S á o d o r , Ziegler Kálmán, Szily Dezső, dr. Györoörey Vince, B a r c a László, gróf B a t t h y á n y J ó z s e f , dr. H a u d e k Ágoston, K ő n i g m a y e r János. Stolcer Jakab, Taráoyi Ferenc, Illés Káfáel, H o r t e l e n d y Béla, dr. Szigethy E l e m é r , H s j i k I s t v á n , dr. C i n d e r l á t v á n , b á r ó H a r k á n y i K á r o l y , . Boscháo G y u l a , Elek Lipót, Németh János, Fischer László, L á n y i Kálmán, dr. RuzsicBka K á l m á n , Sztaniszlavszky Adolf. U d v s r d y Ignác, Margilai J ó z s e f , Hangay G é z a , Odor G é z a , Gaál Ödön. Hertelendy F e r o n c , H i t t c b l e r Miksa, T ó t h I s t v á n , P a j l h y E l e k . Vécsey Z s i g m o n d és Várhidy L a j o s t ö r v é n y h a t ó s á g i bizottsági tagokat. — Állandó v á l a s z t m á n y . A folyó évi f e b r u á r hó 9 - i k é o t a r t a n d ó t ö r v é n y hatósági bizottsági rendes közgyűlésen telveendő törvényhatósági ügyek közgyűlési t á r g y a l á s á n a k előkészítése v é g e t t az állandó választmányi Ölés folyó évi j a n u á r hó 3 1 - é n délelőtt 9 ó r a k o r Z a l a e g e r szegen a v á r m e g y e h á z gyüléatermében fog m e g t a r t a t n i . — Előadó t a n á c t o i választása. A városi közigazgatási előadói tanácsosi állás v á l a s z t á s u t j á n a folyó hó 2 9 . n a p j á n fog b e t ö l t e t n i , l í i r s z e r i n j p á l y á z n a k Áta József T. aljegyző, S a b j á n G y u l a ü g y v é d jelölt éa Révész Lajos hírlapíró. Szükségesnek tartjuk ezúttal megjegyezni, hogy a k ö z s é g e k r ő l szóló törvény é r t e l m é b e n n e m válaazthaló községi elöljáróvá az, ki községi képviselő n e m lehet, k ö z ségi képviselő p e d i g csak az lehet, ki választási joggal bir, községi válasxtónak p e d i g a törvény é r t e l m é b e n csak az t e k i n t h e t ő , ki s a j á t vagyonától vagy j ö v e delmétől a z állami a d ó t a k ö z s é g b e n m á r k é t év ó t a fizeti. Aki t e h á t két év ó t a nem S z e l e l t , elöljáró n e m l e h e t . — Laskay levelei. Lsskay Tivadar az illavai fegyházból s z o r g a l m a s a n i r o g a t l e v e l e k e t . Ü g y v é d j é t k é r i , tegyen meg m i n d e n t , hogy ót . k e l l e m e t l e n " helyzetéből kiszabadítsa. Még mindig a z t h a n g o z t a t j a , hogy á r t a t l a n u l Bzenved, a z t i r j a , hogy h á z á n a k bizonyos l a k r é s z e i t nem kell kiadni, m e r t ö n e m s o k á r a úgyis haza kerül stb. stb. — E g y e s t N i z z á b a n . Az izr. j ó t é k o n y n ő e g y l e t f. hó 3 1 én r e u d e z j ó t é k o n y c é l u m u l a t s á g o t . A t e n g e r p a r t a z ú r k é k ege a l a t t lezajló é l e t e t fogja a k ö z ö n s é g elé varázsolni. T e n g e r ugyan nem lesz, de lesz tengersok szép hölgy, kik a j ó t é k o n y s á g s z o l g á l a t á b a n miuden áldoz a t o t m e g h o z n a k ; hogy az est f é n y e s sikere biztositassék. Az ég csillagait t ü n d ö k l ő villamos l á m p á k és k ü l ö n f é l e f é n y h a t á s o k lógják p ó t o l n i . V a r á t a i t a l t t ü n d é r s z é p s é g ű nők lógnak o s z t o g a t n i éa nem a hivatalos s z o l g á l a t k o m o l y s á g á val, h a n e m a s z i r e o á k csábító erejével Hogy férfi á l d o z a t o t is f o g o a k k e r e s ő i , m i n d e n kételyen felül van, d e hogy s e n k i t b a l e s e t ne é r j e n , a r r a szolgálnak a biztosító s z e l v é n y e k , melyek egy p á r fillér e l l e n é b e n , é d e s s é g e t és a c u k r á s z a t m ű r e m e k e i t is b i z t o s í t j á k a b i z t o s í t o t t a k n a k . K a t o n a z e n e cigányzenével f e l v á l t v a fog k ö z r e m ű k ö d n i . Aki t e h á t a házi z e n é t n e m szereti, a z m e n j e n el Nizzába 1 — H U a s a á g . Dr. K o n d o r J e n ő , t ö r vényszéki jegyző f e b r u á r hó l én t a r t j a esküvőjét Lusztig Ilona kisasszonynyal Jászberényben. — S z a v a t ó m ó v é s z e t . V a s á r n a p , folyó hó 1 8 - á n t a r t o t t a d. u. V órakor R. Kovács L a u r a s z a v a l a t i e l ő a d á s á t . A k ö z ö n s é g csak a p r á n k i n t k e z d e t t gyülekezni ugy, hogy csak k é s ó c s k é n k e z d ő d ö t t az e l ő a d á s , A honvágy* cimü b e v e z e t ő k ö l t e m é n j n y e l , melyet a m ű v é s z n ő s z é p e n , h a t á s o s a n a d o t t elő, m i r e a k ö z ö n s é g lelkesen t a p s o l t E t t ő l k e z d v e a m ű v é s z n ő m i n d i g előre m e g m a g y a r á z t a a k ö v e t k e z ő k ö l t e m é n y t é s hogy m i l y e n i r á n y t a k a r kővetői t költemény elsztviláiábtn.
24-én.
Mindent igyekezett a lehető legjobban e l ő a d n i , különösen p e d i g azon viszonyokat i g y e k e z e t t hűen v i s s z a t ü k r ö z t e t n i , m e l y e k között a költemények főhősei éltek. Komoly é s t r é f á s s z a v a l a t a i e g y a r á n t s i k e r ü l t és a k ö z ö n s é g élvezettel h a l g a t t a a szavalást. — Diák h a n g v e r s e n y . A nagykanizsai r ó m . k a t b . f ő g y m n á s i u m i f j ú s á g a saját .Segitő-Egyesűlete* j a v á r a I. i . f e b r u á r 11-én a . P o l g á r i E g y l e t ' nagytermében jótékonycélu hangveísenyt t a r t . Kezdete pontosan este 8 órakor. A helyek á r a i : Páholy 16 k o r o n a , Ülőhely az 1 — 4. s o r b a n 3 kor., a többiben 2 k o r o n a . K a r z a t i ülőhely 1 k o r . 5 0 fillér, állóhely 1 kor. A h a n g v e r s e n y u t á n tánc. S z i v e s relűlfizetéseket a jótékonycélra való t e k i n t e t b ő l hálásan t ó g á d n a k ás hirlapilag nyugtáznak. Jegyek előre v á l t h a t ó k Csóti M á r k t a n á r u r o á l és a hangverseny estéjén a pénztárnál. — M ű s o r : 1. D. 7,. E . H u b e r . N y i t á n y a . P o r t i c i n é m a * c. o p e r á b ó l . E l ő a d j a az iljusági z e n e k a r . 2. B o r d a l , Zeller K á r o l y tól. E l ő a d j a a z i f j ú s á g i é n e k k a r . 3. Angyal és ö r d ö g , S z á s z K á r o l y t ó l . Előa d j a : K a d k a J ó z s e f V I I . o. t. 4 . Charlen de B e r i o t . 7 h e g e d ü k o n c e r t j e . H e g e d ű n előadja: Sauermann J ó z s e l V I I I . 0. t. Cimbalmon kiséri: Sauermann Mihály VI. o. t 5. A czelli b u c s u , Endrődi Sándortól. E l ő a d j a : Lenkey Bertalan VII. 0. t. H a r m o n i u m o n k í s é r i : Tóth I s t v á n VIII. o. t. Z o n g o r á n p e d i g : Fiachel V i k t o r V I I I . o. t . 6. K u r u c - n ó t é k . E l ő a d j a a z i f j ú s á g i z e n e k a r . — 10 p e r c s z ü n e t . — 7. Egy k ö z é p k o r i d o k t o r i di
Z A L A I
XL1I. ÉVFOLYAM. baj, ütem, száj, orr, netáni különös ismertető jelek). Az igazolványban jelzett szolgálati viszony megszűntéről és igy i i igazolvány hatálytalanná váltáról — ha lehet, az igazolvány beszolgáltatása mellett — az illetékes kereskedelmi és iparkamarának azonnal jelentés teendő. Sopron, 1903. jaouár hó 12-ikén. A kerületi kereskedelmi és iparkamara nevében: Ulleio József, elnök. Kircbknopf Frigyen, titkár. , — T u d o m á n y o s kntatáaok e r e d m é nye balzsam és szenvedésre, mert néha oly kiváló kincs birtokába jutatja az emberiséget, l.ogy gyötrelmektől, kínoktól szsbadul meg. Egy ily kutatás eredménye hogy acsuz és köszvényes betegek bajéra' van egy biztos gyógyító hatású siér A csuz és köszvényes betegek olykor évekig keresnek enyhülést bajukra, mert néba 1 0 - 1 5 évig tsrtó fürdóhasz„álat sem képes' enyhülést hozut kínzó fájdalmukra. Ugy a szenvedőknek mint mindenkinek foutos tudni azért, liogy létezik egy szer, mely e kinzó megbetegedést bizton meggyógyítja s ezért kár különféle szerekkel kísérletezni, mert azok az előkelő orvosi nyilatkozatok s az a sok ezor köszönő levél, melyekbe bárki betekintést nyerhet, kétségtelenül igazolják, liogy a Zoltán-féle csuz, kenőcsben egy ily szert birunk. A szer készítője Zoltán Béla gyógyszerész, Budapest, Szabadság-tér. A kinek gyógyszertárában a kenőcs 2 koronáért kapható. — Z a l a e g e r s z e g i v á s á r o k . A kereskedelemügyi m. kir. miniszter ur jsnuár hó 7-ikéo 86;3«!902. SZ. a. kolt rendeletével megengedte, hogy a Zalaegerszeg városban a f. évi február hó U - i k é r e és a június hó 2-ikára eső országos vásárok ez évben kivételesen február hó 16-ikán, illetve június hó 3-ikán tartassanak meg. Sopron, 1903. évi január hó 17-ikén. A kerületi kereskedelmi é j iparkamara.
— Csokrok és koszorúk friss v i r i g o k b ó l , elegáns és legfinomabb. Póstaszétkiildés pontosan
Agátsy Benedek tészet Temesvár.
virágker-
TÖRVÉNYSZÉK. A mi
perünk.
E percben még nem tudjuk, milyen ítéletet fog hozni a nagykanizsai kir. törvényszék a lapunk szerkesztője és Hévész Lajos, a .Zala" táraazerkesztője közötti kölcsönős becsületsértési perekben. De az Ítélet maga reánk nézve nem fontos; bennüuket inkább azok az eredmények érdekelnek, melyekre e becsületsértési perekről gondolkodva rájövünk. A per előzményei a következők voltak: A mult év augusztus 20-án a kereskedelmi alkalmazottak kougresszust tartottak Nagykanizsán A kongresszusról lapunk egyik munkatáras . S z e z o u k é p e k ' citnü rovatunkban bár humoros hangon, de jóakarstulsg emlekezett meg, azonban e Siezonképi-ket a naaykauizsai kereskedő-segédek felreértették és indíttatva érezték magukat, hogy rosszalasuknak egy, lapuuk szerkesztője ellen irányúit utcai tüntetéssel kifejezési adjanak. Euuek a tüntetésnek a vezeióje Révész Lajos volt, akiről pedig éppen nem tételezhetjük fel, hogy a cikket félreértette volna. Oe nap múlva Révész a .Zalában" nyiltan megtámadta lapunk szerkesztőjét azért, bogy a Szezonképeket a .Zalai Közlöny"-ben leközölte. Erre szerkesztőnk röviden és erélyesen válaszolt, mire Révész egy sértésekkel tolt közleményben fejezte be a hírlapi polémiát. Szerkesztőnk becsületsértésért beperelte Révészt, ki viszonvádat emelt ellene, mely vádak ügyében f. hó 23-án tartatott meg a főtárgyalás. Ennek az ügynek személyi részéhoz ma már nincs közünk. Csak arról az oldaláról érdekel bennünket, amelyről a kanizsai sajtóviszonyokra fényt vet. í m e egy semmiért, nem Bemmiért — egy jóakarattal telt közleményért macskazene a jutalom. A macskazene, mint megtorló eszköz már régi keletű, s a macska nem a nyávogáeával támad, hanem a . körmeivel, amelyik az elsőhöz folyamodik, annak kiányzanak a körmei. A macskazene rendezője is e hiányban szenvedett, kifogyván a nyomdafestékre érdemes más komoly érvekből. Ámde mindenesetre Jellemző az, hogy mi minden kellemetlenségnek lehet kitéve a szabad szó szólója nálunk. Először el akarják venni BZ álmát,'azután a becsületét, kényszeritik perre, kellemetlen utánjárásokra, s azután a közérdek szolgálatában végzett tiszta munkájáért kiteszik a perei eljárás min-
dig rizikóval járó kimenetelének. Az már ugy is régi dolog, hogy a fővárosi és a vidéki sajtó szólásszabadsága között ég és föld a különbség. Ha a fővárosi sajtó nagybalalom, ugy a vidéki — már nálunk Magyarországban — egy hűbéres állam, mely minden szabad törekvésért, minden hatalmi ábrándjáért leckét kénytelen elszenvedni azokuak az embereknek osztályától, kiknek érdekeit a kimondott igaz szó sérti. A vidéki sajtó ne is legyen más, mint krónikása az eseményeknek. Véleményével hallgasson, mert az valakinek mindig kellemetlen lehet, már pedig akárki legyen is az a valaki, még mindig nagyobb ur a sajtónál. így moudják őkl De nem oda Budai Lapunkat egy macskazene és egy por nem ijesztette meg. Haladunk az eddigi uton, melyen az igazságot kerestük, s élünk az eddigi eszközökkel, melyekkel a feltalált igazságot nyilvánosságra hoztuk. É s az olya.] emberek feje felett, kiknek oz a munka nem tetszik, könnyen el tudunk tekinteni. X. s. Tudósításunk a tárgyalásról a kővetkező : Dr. Villányi Henrik éa Révész Lajos lapszerkesztőknek sajtó utján elkövetett kölcsönös becsületsértési ügyét f. hó 23-áó' tárgyalta a nagykanizsai kir. törvényszék mint büntetőbíróság. Az itélő biróság elnöke Mikos Géza kir. táblai biró a tárgyalás megkezdése előtt a közérdek és magánérdekből merített okokkal nyomatékosau felkérte a feleket, hogy ügyüket békés uton intézzék el. A felszólalásnak eredménye is lett, amennyiben Révész Lajos lap. szerkesztő kijelentene, hogy ő dr. Villányi Henrik egyéni tisztességét és becsületét cikkében kétségbe vouni nem akarta a erre alapja nem is volt éa amennyiben elhamarkodott kitételei dr. Villányi Henrik becsületét érintették, ezért ó bocsánatot kér, Bértó kitételeit visszavonja és ezen nyilatkozatát a lapjában is kész közzé tenni. Ezután di. Villányi Henrik is kijelentette, hogy ö sem akarta Révész Lajos becsületét érinteni, netc állott száudékában Révész Lajost meggyalázni vagy sérteni és amennyiben bárki is cikkében Révész Lajosra nézve Bértő kitételt találna, ő azt kéazségsel visszavonja é s a történtek felett sajnálatát fejezi ki és ezt lapjábau ő is kész közzé teuni, Dr. Villányi Henrik védőjével Dr. Fried Ödönnel jeleni meg. Révész Lajos maga képviselte a vádat és védelmet.
Elitélt
«
K Ö Z L Ö N Y
intézett kérvények f. évi január 20 ig a budafoki m. kir. pincemesteri tanfolyam igazgatóságához nyújtandók be. A folyamodványhoz melléklendő: a) A folyamodó életkorát tanúsító anyakönyvi kivonat, vagy községi bizonyítvány (esetleg cselédkönyv,) b) községi erkölcsi bizonyítvány, melyben a folyamodó jelenlegi, valamint lehetőleg az előbbi foglalkozása is kitüntetendő, v c) a folyamodóknak eddigi alkalmazásukra (szolgálatukra) vonatkozólag munkaadóiktól nyert bizonyítványaik, d) annak igazolása, hogy a folyamodó magyarul iroi és olvasni tud, e) olyan egyének felvételéért, akik másnak szolgálatában állanak, az őket alkalmarő szőlőbirtokosnak kell a folyamodványt aláírnia és benyújtania. A folyamodókat felvételükről a pincemesteri tanfolyam igazgatósága a kellő időben értesíteni fogja. Budapest, 1903. január 3.
M. kir. földmiv. miniszter. Szerkesztőség : ViUAnyi Henrik, telelés Kiadó: Jfj. Wajdits .ltizsetűr.
szerkesztő.
VEGYES. — Egy népszer. Mint ilyen u n a lájdalom : csillapító, izom és idegorősitS bedörzsölő saer „Moll Fereuc-pálinkája Í-B sója" elismerve, mely tagszaggatáa és a meghűlések mis következményeiné a legáltalánosabban és eredményesebben lesz baszDálva. Egy üreg ára 1 kor. 90 fill. Naponti szétküldés utánvéttel Moll A. gyógyszerész c». éa k. udvari saállitó álral Bécs, Tucblauben 9. Vidéki gyógy tárakban határozottan Moll készítményét kérjCLk védjegy és aláírásával.
Nyilttér Az
c
rovat alatt íolelösséeet
közlőitekért nem a szerkesztőség.
válla)
13/1-903.
Köszönetnyilvánítás. Háláé köszönetet mondunk mindazoknak, kik édes jó anyánkat, özv. Mattos Józsefnél utolsó útjára kikisérték s részvétükkel fájdalmunkat enyhítették. Nagykanizsán, 1903. jan. 24-én.
A gyáizoló
ügyszám.
Árverési hirdetmény. Alulirt felvett
királyi
jegyzőkönyv
közjegyző alapján
az
ennek
csáktornyai
tulajdonát
kereskedelmi
képező cégnek
S z e n t m i h á l y — p a c s a i vasúti rozott V e s e . h n c y b ó l y a t , h n g y d a r a és » k ö s z v é n y b ö n t a l n i a k ellen, továbbá a légző és emésztö&l szervek h u r u t o s bántalmainál,orvosi tekintélyek á l t a l a Llthlon-forirás
SALUATOR sikerrel
rendelve
Huxyhajtó
lesz.
(2)
két
waggon,
az
ügyszám
alatt
teszem,
hogy
közhírré
és
általa
eladott,
megkeresé-
Hirschmann
de
át
mintegy
A.
nem vett a
200
beraktá-
métermázsa
bükkönymagot
1903. évi j a n u á r a Szentmihály—pacsai
hó 2 9 - i k Spórakor vasúti
napján
állomáson,
az
délután
árunak
azonnali
átvétele s a z s á k o k n a k visszaszolgáltatási kötelezettsége nyilvános
árverésen
a
legtöbbet
ígérőnek
bármely
mellett
áron,
de
azounali készpénzfizetés m e l l e t t e l a d o m .
hatásul 1 9 0 3 . évi j a n u á r h ó 2 0 - i k
Kölnjén emésithelő
Kapható áataoyvizkereskédésekl.ec gyógyszertárakban. A Salvator-forraa igazgatósaga
HÍRŰ
13/1903.
állomás r a k t á r h e l y i s é g é b e az
Kelt Z a l a e g e r s z e g e n , Kellemes uá! -»» |
a
ezennel
Goldmaun Ignácz k e r e s k e d ő zalaszentmihályi l a k ó s sére,
család.
gyilkos.
F. hó 18-án tárgyalta a helybeli kir. törvényszék Horváth Csauádi Antalnak, 17 öves muraszerdahelyi legénynek ügyét, aki azzal volt vádolva, hogy gyilkos kést szúrt két falubeli legénynek mellébe, kik uéháuy napig nyomva fekhelyüket, sebeikbe belehaltak. A tárgyaláson Mikos Géza tablabiró elnökölt szsvazóbirák voltak dr. Kisa litván ésdr. Neusziedler A utal, védő Oroszváry Gyula. A törvényszék Cmnadi Antalt 2 rendbeli balalt okozó sulyoa testi sértésért és egy rendbeli au>yoa testi sértésért 2 évi börtönre ítélte, m e l y b e a kitöltött vizsgálati fogságból 3 hónap beazamittatntu E rnarasztaltatoll továbbá a felmerült büuügyi költségek megtérítésében. A védő és vádlott enyhitéaért, a vád képviselője pedig súlyosbításért felehbezett A védőnek a vádlott szabidon bocsátása, iránti kérelmét a kir. törvényszék elutasította.
1903 JANÜÁR 24-én.
SKUBUCS
és
királyi
Eperjesen
napján.
IMRE, közjegytií.
ETESEK,
Férfiak ingyen kapnak.
KÖZGAZDASÁG. Pályázati hirdetmény. Az okszerű pincekezelésre vonatkozó gyakorlati ismeretek terjesztése végett a budafoki egyéves pincemesteri tanfolyammal kapcsolatosan , a tél folyamán a jelentkezők számához képest egy. vagy több időleges borkezelési tanfnlyam log tartatni. 1. A borkezelési tanfolyam célja az, hogy a kisbortermelők, vagy azok vincellérjei ezen tanfolyamon a legszükségesebb borkezelési ismereteket — főleg gyakorlatilag — elsajátítsák. 2. A borkezelési tanfolyam 2 hétre terjed és Budafokon a pincemesteri tanfolyam helyiségeiben fog megtartatni. 3. Az első borkezelési tanfolyam 1903. évi február hó 5-én kezdődik. 4. A tanfolyam tandíjmentes, ellátásukról (lakás éa élelmezés) azonban a résztvevők s a j á t költségükön maguk kötelesek gondoskodni. 5. A tanfolyamra való felvétel végett 1 koronás bélyegjegygyei ellátott s hozzám
olyan u j találmányú o r v o s á g ú t , m e l y a z elvesztett cröt újra m e g h o z t a , l ' r ó b a c s o m a g o t s e g y száx oldala* k ö n y v e t p o s t á n , jól b e c s o m a g o l v a , i n g y e n k a p j á k m i n d a z o k a kik érte irmifc. E z a l e g b á mulatrsméltóbb csodaorvos*ig, mily megmentett ezreket, a kik fiatalkori k i h i g á / o k f o l y t á n n e m i b a j o k b a n , szirilisben, valamint e l v e s z í t e t t f é r f i e r ő b e n s z e n v e d n e k . Ez o k b ó l e l h a t á r o z t a az intézet, h o g y e g y ingyen o r v o s á g o t m a g y a r á z ó k ö n y v v e l e g y ü t t m i n d e n k i n e k i n g y e n k ü l d . Ezzel a h á z i o r v o s s á g g a l a b a j o t t h o n g y ó g y í t h a t ó , s minda/.ok a k i k a fiatalkori k i h á g á s o k b ó l s z á r m a z ó n é m i b a j o k b a n . szellemi e l g y ö n g a l é s b c n . v a g y k r ó n i k u s bajokban szenvednek, otthon gyógyíthatják m a g u kat. E z a g y ó g y s z e r közvetellenCLl a z o k r a a szerv e k r e h a t , a hol a m e g e r ö s ö d é s s z ü k s é g e s c s o d á l a t o s e r e d m é n y n y e l g y ó g y í t j a az évek ót* t a r t ó b e t e g s é g e k e t , ö r e g . fiatal e g y a r á n t i r h á t State Medical I n s t i t u t n a k az a l a n t jelzett c ü n r e , a h o n nan a c s o m a g o t r ö g t ö n e l k ü l d i k . Az intézet l e g i n k á b b azokat a k a r j a m e g m e n t e n i , a k i k kezelés céljából az otthonukat n o n hagyhatják el. A próbacsomag megmutatja, hogy mily könnyen kigyógyithatók ebbül a rettenetes bajból otthon. At intézet kivételt n e m tesz. M i n d e n k i i r h á t é r e t t e b á r h o n n a n m a g y a r u l , m i r e t i t o k t a r t á s mellett p o s t a f o r d u l t á v a l e g y Ingyen c s o m a g o r v o s s á g ó t k a p magyarázó könyvvel együtt. Írjon még ma. A c s o m a g o l y szépen b e van c s o m a g o l v a , h o g y a j u r t a l m á t s e n k i s e i n f o g j a m e g t u d n i . A l e v e l e t így kell c í m e z n i : S t a t e M e d i c a l Institute, 17 E l e k t r o n Huilding, F o r t W a y n e , I n d . A m e r i k a . A Icv'lek mindig
bérmentesiteadök.
/ i E G H I Y Ó ,
A
. N a g y k a n i z s a i V I I . ker. t e m p l o m t é r i k e r e s z t é n y
fogyasztási
szövet-
kezet f. é. f e b r u á r hó 1 - é n t a r t j a
III. RENDES ÉVI KÖZGYŰLÉSÉT,
melyre t. cz. t a g j a i t ezennel m e g h í v j a
Az
igazgatóság.
T Á R G Y S O R O Z A T : 1. Igazgatósági jelentés. J . F e l ü g y e l ő bizottsági j e l e n t é s . 3. A zárszámadások előterjesztése, a mérleg megállapítása, a veszteség f e d e z é s é r e vonatkozó h a t á r o z a t h o z a t a l és a Jelmentvények m e g a d á s a . 4 . Igazgatósági és felügyelő bizottsági tagok v á l a s z t á s a . 5. Egyéb
indítványok.
Nagykanizsa,
1903. január
20.
Z A L A I
XLII ÉVFOLYAM.
K Ö Z L Ö N Y
1903. JANUÁR 24-éo. 8161. számjtk. 1902.
Z.K.
C»k
, 903.
akkor
M O L L SEIDLITZ POR
vuódtak.
ha mindegyik: doboi a l i l r i . i t t ü n t e t i fol.
Moll
A.
ródjogyöt
és
A Mail A . - f i l l Sotdllti-parak u r t í i g y ó g j b a t i t i a l e g m i k i c i a b b g y o a o r - i i alt i a t b i a t a l a a k , gyooorgörca í i gyomorbé*. rögxött i r é k r i k o d é i , I D t j b á i u i l o m . vér talaláa, a r a a j é r é l a legkolftnböiSbb I f i h l t a g i i g a k ellen, e jelei bliliieroek ÚTtiiod.k óta mladlg D i f r o b b o l t e r j e d í i t u e n e c t . — A r a egy l a p a o i é t a l t irtditl doboziak 2 k a r
Hamltltisok
törvényileg
B
fenyíttetnek.
OLL-FfiLE FRANCIAl
KÉRJÜNK
N e n s t e l n F . haahajtó labdacsait. Csak akkor valódi, h> miuden doboz hátulján a mi törvéInyileg bejegyzett .SzeDt L l p ó f védjegyünkkel van ellátva I vörös fekete nyomással. A mi törvényílee védett dobozaink Iutasításaink és csomagolásainkon P H I L I P F 3 N E U 8 T F . I N | APOTHEKER aláírásnak kell lenni.
•= i . i
Csak
akkor
k
valódi,
" oiodegrik M O I . L A . Té j j e l t tont-ii tel ,A. Holt' felirata d n o m u l »»n lirvl. A Nell-félo
f r a i o z l t b o n z n z l i t i oereaeteion mlot fájdatomaiillaplto b a d í r z i í l é i t aaer k ö m é o j , c i n i él a mogboléi e g y i b köretkeiroéciyeiaél l e g i i m o r e t e i e b b n ó p n e r . Egy é a o z a l l i r i i l l l ü n j a r a I kor 9 0 III. '
E U S T E I N
MOLL Gyermek szappanja.
Qoooooaooono oaaaonaaasooo
m m
k ü l d é s : 9.
sz.
tették
határozottan
védjegyével Raktár:
ellátott
MOLL
A.
készítményeket
aláírásával
és
kérni.
Rosenfeld Adolf és Fia.
Nagy-Kanizsán
|
Ki oebézkórbtn, görcsökben éa más ideges állapotokban szenved, kérjen ezekről brocburát Ingyen és bérmentve kapható Schwanen Apotheke, Frankfurt al.Nlain által.
Vidéki megrendelések n a p o n t a p o i U a t i o r é t mellett t e l j o i l t t e t a e k .
A raktárakban
m m m m m
ooaoooaaaaaooooooaa
Akácmagot
bármely
mennyiségben
váaárol
1903. évi április hó 6-ik napján délelőtt 9 órakor
Faragó Béla, Zalaegerszegen a hova ajánlatok killdendik.
m m m m m m m
11G11 ¥ 1 A „GAZDASÁGI
V. f , évi f e b r u á r hó teleltei meghívja.
ÖNSEGÉLYZŐ
RENDES
22-én
d. e.
10 é r a k o r
a
SZÖVETKEZET
ÉVI
Zalamegyei
Gazdasági
fl
R
G Y
számadások
előterjesztése, a mérleg
takarékpénztár
helyiségében
tartja
meg,
m e l y r e a t. szövetkezeti
A
S
O
R
O Z
A
z
tagokat
tisz-
Í Minden 1 Parquet Linóleum és ? puhafafénymáz koronája
i f l a * B " * ó » á g .
T i
megállapítása,
a
Dyereség
m
mikénti
felosztására
vonatkozó
határozat
hozatai
és
a
4. Az alapszabályok 3 5 . § a
értelmében a működési
R a t b m a n n Gyula és ifj. Samu József Kelt N a g y k a n i z s á n .
s o r r e n d szeriot kilépő
igazgatósági tagok
1903. január hé
1 évre
helyeit ujak —
ifj. Faics
József,
vagy u g y a n a z o k n a k
ifj. Hegedűs L á s z l ó ,
3
évre;
—
mégis
Klein
az
Ignácz,
Dr.
alapszabályok
Rátz
40.
§-a
3 v u .t:
1 5 én.
VAGYON
É Icotona
1 kőtelező
számlában
R
L
E
G
E
"2 •S
Loronx ól T»a Eger, CuohorBzig. Kapható Nagykanizsán: A r m u t h N. é s N e u é s Kleinnél.
korona
1900/1903.
„
83775
!
1 9 0 1 / 1 9 0 4 . ~„
163292
r
_ _
függő
^
kamat tőke
Pénztár
számlában
HANNSKONRÁD
90735
1901/1904.
r
155406
—
1902/1905.
„
123877
—
25
1899/1902.
„
38 ;
1900/1903.
„
53419
24
1901/1904.
2372
17
Tartalékalap F ü g g ő kezelési
tőkésített
.
.
.
nyeremény
.
.
költség
Tiszta nyereség 530289
,
04
\
5684
94
4556
44
1968
—
5288
46
3687
13
19849
07
530289
| Kelt Nagykanizsán, Hertelendy Béla s. k. elnök.
FaÍCS
k
1902. deczember
'
SÍ-én.
Knortzer György s. k. elleabr.
*le,n4t
J e l e n z á r m é r l e g e t a b e m u t a t o t t fó- é s m e l l é k k ő n y v o k k e l Kelt N a g y k a n i z s á n , Rothschild S a m u íclllgy. bit. lug.
k
—
119237
758
1903. j a n u á r
találtuk.
21.
S c h m i d t Frigyes s. k. íelUgy. bit. tag.
megegyezőnek
L á n y i U a x l ó s. k. kí«y»,lö.
Waligursxky Antal s. k.
Nyomatott Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában
f.lagy. bU.
Nagy-Kanizsán.
ő-
legolcsóbb I c r r i i a B é r i i r i i beli j ó l l l l i l mellett
üUir
.
3030
Ideiglenesen elhelyezett
1 8 9 9 / 1 9 0 2 . évt. üzletrész
^ >r
Jó d r á k
1,900/1903.
167335
Feloszlott évtársulati Kintlevő
TTj
£ ~ g a
<0
TEHER
fiiiít jj
56307
;
1902/1905.
3
5'
2. J.
i, 1 8 9 9 / 1 9 0 2 . évt.
50
s; U j bomÁzolás é v e n t e I. l e g f e l j e b b 2 - s z e r . igy o l c s ó fiigban mindent felülmúl.
13
megválasztása.
Jei-yzet: A fnlüeye'őhizoti.ág á'tal felolvasná t és hitelesített számadások és mérleg a szövetkezet helyiségében a hivatalos órák alatt betekintbetők. Szavazati Ispok ugyanott f. é. február 20. é» 21-én átvehetők.
:
Takarékos és egyszerű a h a s i nAlatban m l u t i n folyékony é s mosható
a
kijelölése.
értelmében felOgyelóbizottsági 3 r e n d e s és 2 póttagnak
1
5
| i
1 szép fényű és t a r t ó s ! ő ;
3: A szövetkezet hivatalos közlönyének Kálmáo
flg
KÖZGYŰLÉSÉT
1. Igazgatósági és fel ügyelőbizottsági jelentések az 1 9 0 2 . évi üzletmenet és s z á m a d á s o k r ó l . 2 . Az 1 9 0 2 . évi felmentvény m e g a d á s a .
Sormás községházánál Remete Gézn és Dr. Schwarcz Adolf felperesi ügyvéd vagy helyettese közbenjöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a fentebb kitett beceár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10Ve-át készpénzben vagy évadékképee papírban a kiküldött kezéhez letenni. Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál, 1902. évi december hó 29. napján.
NAGYKANIZSÁN."
- c í o b c r a t í - — T
A nagykanizsai kir. törvényszék mint . t k k v i hatóság közhírré teszi, bogy Gecii András oormási lakós végrehajtatónak, Vajda Sándor aormáai lakós végrehajtást szenvedett elleni 400 kor. tőke, ennek 1900. évi február hó 24. napjától járó 8*|, kamatai, — 73 kor. 80 611. eddigi per és végrehajtás kérelmi, — 20 kor. 70 fill. jelenlegi árverés" kérelmi. — továbbá a Oélzaltl takarékpénztár végreh a j t a t n a k , ugyanazon végrehajtást szenvedett 1600 kor. tőke, ennek 1699.. október 24 tői járó 8 ' | , kamatai, 8 ' | , késedelmi kamat, — 85 kor. 10 fill. eddigi, — mégis Dr. Schwarcz Adolf ügyvéd csatlakozott végrehajtatásak ugyanazon végrehajtást szenvedett elleoi 600 kor. tőke, ebből 300 kor. után 1896. október l-töl 7 ' | 0 éa 300 kor. után 1896. október 1-től 8"[, kamatai, — 98 kor. eddigi és a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyében a nagykanizsai kir. törvényszék területéhez tartozó s a sorolási 272. sz. tjkvben f 40ja brsz. alatt felvett e 884 k o r o n á r t becsült ház, udvar éa kert
N y a v a l y a t ö r é s .
Moll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállitá által, Bécs: Tucblauben
F Ü L Ö P
„ S t e o t - L i p ö t h o z - cifflzelt g y ö g y i i e r t i n t Z . K. V * TTIHX, I . , r i » n k e » g a . . e 0. R a k t i r b a g y - K a n i i i i n : BELUX L A J O S é l R E I K OVUI.Í. g y ó g j í z o r í l a e k n ü .
Legfiaumabb, legújabb m ö d i t e r ixeriot k ö i i i t c k g y e r m e k é l hölgy i x a p p a a a bir i k u e r ű ápoliiira gyaraakek él folilttik réazéra. A r t dirabonklot - 4 0 í l t . ö t d a r a b — I k a r . 8 0 911. Minden d a r a b g y e r m c k - i i a p p a n Hall A. védjegyével van ellétta.
K é s z é t
Eoütles árverési M M i i
melyek m í r évek éta jóknak bizonyultak és birneves orvosoktól, m i n t kSnnyll hashajtó feloldó azer _ ajinlututnak, •z emésztést nem zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott minőséBük következtében még gyermekek által is szivesoo bevétetnek. Eer 15 p l l n l á t t a r t a l m a z ó d o b o z 3 0 , e g j t e k e r e a , m e l y 8 d o b o z t , t e h á t 120 p l l n l á t t a r t a l m a z , csak 2 k o r . 4 k. 4 5 f . előleges beküldésénél ecy tekercs bérmentve azállittatik. -.
04
j
ó r a és a r t o j i r a kiviteli h i x a BRÖX8EN iCsehorszíkg.) S u j i t gyártelep óragyirtAsboz és f é m m a n k á k b o s . J ó nickel R e m . - ó r t Irt 8.76 Valódi esQat B.-óra Valódi e i Q l U i n c 1 SO Nickol ébresztő ó r a 1.76 birodalmi e x i m e r r d van kltOntetT«, — a r a n y és esOst kiáliitá*! értnek é«
Ctégtm %
ezernyi elitoiorólerél van birtokomban* Kópéi á r j e g j r é k
I n g y e n é»
bórmentro.
Ügynökök ismereteéggel m a g á o f e l e k n é l 6 0 k o r o n * h a v i r e n d e s fizetéssel és m a g s s j u t a l é k ellenében a z o n n a l , m i n d e n ü t t , m i n d e n v á r o s b a n , h e l y s é g b e n és m e g y é b e n k e r e s t e t n e k egy oly n j s i a b . c i k k e l a d á s á r a , mely minden h á z t a r t á s b a n , polgár é s falusi g a z d á n a k elkerOlhétlenül szükséges. E z e n ügynökséget b á r k i i s mint m e l l é k j ö v e d e l m e t elvállalhatja, kinek magánkörökben i s m e r e t s é g e van. A j á n l a t o k „ N e u b e i t P . 1 9 0 3 . ' jegy a l a t t R u d t t f « M M , W i e n intézendők.
5-ik
N A G Y K A N I Z S A , 8 9 0 3 . j a n u á r (só i O - é n .
ZALAI KÖZLÖNY
Előfizetési ír; . . 10 kor. — érre . . . & kor:
Kk^ií érre Kél fü-Rj-i'iléYre
fill. — flli. í»li fill.
2 kor
Kyrjrx HXÍim 20 nil. HIRDETÉSEK 5 h.tlktio.pelitaorbiti 11. 13. • miuilcn lovil'l'í sor.-rl 10 till
NY I L T T É B B E N petit Boronként 20 í l l í w l >'«1«uek (el.
A uagy-kanizsai
részvény-társaság," oóegylet "
06
„n.-kanizsai i z r . j ó t é k o n y
HETENKINT
nőegylet,"
S a c j k a n l u a . 'SOS' j«"""»r 3:'.
Hol lehet m a g a s a b b r e n d ű ellentétről beszélni a z o n b a n , a k k o r , mikor s z á m b a n e g y á l t a l á n össze nem vethetően, kisebb á k a t o n a s á g , mint a polg á r s á g . Hogy s z a l o n j a i n k b a n , löleg a hölgyek előtt mindig p á r lépéssel előttünk van egy egy uniformis, e r r e csak nem féltékenykedik a k o m o l y a b b t e r m é s z e t ű civil ember. A s a r k a u t y u -
28.
(Vél higidüs •••*«.) -
Kopiran Alinak a* erdők vén fal. Hólepellel íedvek K a n l n a szép Üji. Én otthon maiadtam, c»cndbcn vxundikiltaiu, lróaiitalomon meghívót nem találtain.
bizvn mikép leljen. a h i t i tűzhelyen ? verdesi baj." gond. fa »zél menti ti c hajlong.
Hatalmuk tctejct im liM ma kiintik, VilasítottaV setgét éljennel köszöntik! Nem ctúkken az Jdtal hunok hiiodalma. Hogy. aki nem egy vér, onnan kitagadva!
! ! ' i
I
Megdöbbent Sém törzse. llanem aztán mk»ra Fordultak xr eloiék, vidor i l d o n i i w a ; Kcggelig örömmel ittanak é i ettek, Hogy Buda é i t ö r n e Ilyen o»xiilyt lettek.
szerint.
I :
Irta: LlOa XnrcJ. _
A
i* Zalai
Közlöny
tárcája.
—
Személyek: Cloisonué kapitány, egy nyugalmazott Adonisz. Key kicsit el is van hizva. ami az elegáns és könnyöd mozdulatokban nagy mértékben terhére van. Dousalair kisasszony alig egy öl magas tölgyecske, köze! a negyvenhez.
a
A katona nem a b é k é r e , csak a b é k e é r d e k é b e n született és hurcedzettsége ismétlem, a s a j á t h i b á j á n kivül — csendesebb időben nem igen kamatoztatható adomány. De neveléséből kifolyólag lenézi a p u h á b b t e r m é s z e t u e k e t és e r r e a c é l r a az ó rendszerint egyoldalú g o n d o l k o d á s a a civileken állapodik meg. I l y e n f o r m á n c s a k u g y a n van v a l a m i kölcsönös kis e l l e n t é t a két felfogás k ö z ö t t : éppen annyi mint a m e n n y i r e a maga mesterségét szerető p o l g á r e m b e r is le t u d j a nézni p o l g á r t á r s a i n a k is m á s g o n d o l k o d á s t igénylő mesterségét. Se t ö b b , se k e v e s e b b !
T Á R C Z A.
Som szorul b i t én 1A111 társadalmunk krémje? Nem woret mát engem i c ilja, »e v é n j e ? A hovi ma gyűlnek a hunoknak íobbi, Od* nem mehetek. í n ét még %ok többi ?
tápiutézetc,'
A z a lenézés, a melylyel egymás j i á u t viseltetik . n é p s é g " és „ k a t o n a s á g " , nem komoly dolog. A h á b o r ú r a nevelt és fegyelmezett e m b e r a békében mindig f e r d e helyzetű. A k a t o n a fogalmának lényege a harciasság, keménység és harcedzettség lévén, fiatal, d a l i á s h a d a p r ó d j a i n k a l l ű r j e i , a melyet céhük nevében öltenek m a g u k r a , t á r g y t a l a n s á g u k b a u az edzett e b b s z e m ű e k elölt kissé különös, a t ü r e l m e t l e n e b b e k elótt némiképen boszantó.
A mi szalon, kávéházi és egyéb érintkezésekre alkalmas életünket — teljességgel látogatja a katonaság. Ha valamely összeszólalkozás t á m a d a civil és uniformis között, akik semmi egyebet nem reprezeutáliiak ebben a vitában, mint a s a j á t személyüket, egész fölöslcgesuck t a r t o m , hogy rögtön mögéjük g o n d o l j a m a z t a két nagy osztályt, a m e l y e k h e z tartoznak. Még ha a két osztály elvein c s a p n a össze a k é t f é l : a k k o r is két vélemény és semmi messzebbmenő ellentét nem áll egymással s z e m b e n ; de a mennyire szerencsém volt megfigyelhetni az eddigi összes z ó l a l k o z á s o k a t , nem igen volt alkalmam mögöttük a p r i v á t vonatkozásokon felül holmi m a g a s a b b r e n d ű os'ztálygógöt is t a p a s z t a l h a t n i . [la két személy valami miatt összeszólalkozik és azok közül az egyik véletlenül uniformisban van, a k k o r két t á r s a dalmi r e n d összeütközését lássam a l e g j e l e n t é k t e l e n e b b vitában i s ? Ha pedig, r e n d s z e r i n t boros fejjel, t e t t -
A .Zalai Köxtöny* eredeti t»io»ja.
„szegények
legességre kerül a dolog és az egyes személyek mögé egy-egy p á r t is k e r ü l , r o p p a n t egyszerű, hogy a k a t o n a mögé a k a t o n a fog állni, lévén r e n d s z e r i n t közelebbi b a r á t s á g b a n a k a m e r á d j á v a l ó is, meg a civil is a magáéval.
Az elsó p i l l a n a t b a n , hogy azon gondolkodtam, ini okozza azt az örökös eilcnmondást, amely polgári részről a katonaság ellen szólal fel, majdnem magam is beleestem a b b a a stereotyp g o n d o l a t b a , amelyet g y a k ran, főleg egy-egy kávéházi összeszólalkozás után „ a k a t o n a s á g és polgárság közötti rosz v i s z o n y ' - u a k d e k l a r á l egy-egy h a n g z a t o s ú j s á g c i k k . E z a sokat emlegetett rosz viszony más egyéb is lehetne, mint egy roszszul alkalmazott frázis, amelynek rögvest szétmálik az értelme, m i h e l y t egy kevéssé a mélyére a k a r u n k nézni.
Szó
„a nagy-kanizsai T a k a r é k p é n z t á r r é s z v é n y - t á r s a s á g ^ a
A kapitány: Nos kedves Dousalair kisasszony, akar vajry in-in V A kisasszony: (Alíeklálva 1 Igen kapitány n r ; az ön ajánlata nagyon hízelgő és megtisztelő rám nézve, de . . . d» . . na igen. tudja, a házasság olyan nagyon komoly dolog. Nagyon komolyan meg kell gondolni elöbh. mielőtt az ember rászánja magát . . A kapitány: Kz igaz. kisasszony, (kacagva) de azért ínég sem szabad a tüz wialvásáig gondolkozni, hogy ha az ember meg akarja gyújtani a lámpáját! A kisasszony: (Krósen affektált ajjfcodalittassággal.) A l á m p á j á t ! ? . . . Remélem, vsak nem akart ezzel valami illelleut mondani ? . . . A kapitány: (Csodálkozva.) K n ? ! . . . Na vigyen »•! engem az ördög, ha . . . A kisasszony: (Szigorúim.) De kapitány ur, gondolja meg. nr. én vallási meggyőződésem ! . . . A kapitány: Oh bocsánat! . . . De válaszoljon líát nekem őszintén: Miért habozik olyan soká? (Illegeti magát, mint egy szerelmes einoge.* Nom leiszem talán önnek? . . . A kisasszony: (Bizonyos mohósággal.) De igen, de igen, kedves kapitány! ... . (Szemérmesen, hevesen elpirulva.) Un tetszik nekem . . . A kapitány: Talán az anyagi kordesek ? Hát az igaz, hogy nem vagyok gazdag. A kisasszony: Ne beszéljen kérem az anyagiakról! Hiszen elég gazdag vagyok én mindkettőnk számára! A kapitány: Tudom . . . (zavartan) azaz . . . tehát az anyagi kérdés a mi
a „Kotori
.nagy-kanizsai kisdednevelő egyesület,' a .nagy-kanizsai
„katonai hadastyánegylet."
EGYSZER, SZOMBATON
Népség és katonaság.
Vigaiztalist ember Kivitt niAK-i ülvén Ide-oda lelkét ugy Mint hegy tetején
„Ipar-Testület,"
. n a g y - k a n i z s a i és a g a l a m b o k i ö n k é n t e s t ű z o l t ó e g y l e t /
Január
XLII. évfolyam.
szám.
a
„soproni
MEGJELENŐ
peugés z e n é j e i n k á b b a felizma, mint a viselőjének a karaktere. É s ha délceg katonáink n é h a civilöltözetben közénk néznek, rendesen u g y a n a z a csalódás éri őket a hölgyek r é s z é r ő l , mint a milyen kellemes meglepetés önkéntes! minőségben levő p o l g á r t á r s a i n k a t , ha felöltik az uniformisaikat, a melynek levetését e g y é b k é n t ó h a j t v a v á r j á k egy n y u g a l m a s a b b és szabad a b b disciplinü é l e t r e m é n y é b e n .
kereskedelmi
A l n p szellemi r é s é é t illotö minden közlemény n í o l f l ő s szerkesztő nővére, a z anyuci részt illető közlemények p'-dig * k i a d ó ne»ére cimzcttcn X m c y - K a n l / s á r f t bérmeutve iiilézcndök B t a n r n t e t l e n Icvi-lek nom fo**dintnnk cl.
•
takarékpénztár
tanítói j á r á s k ö r , ' a
anagy-kanizsai
keresztény jótékony
i p a r k a m a r a , " nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos
VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Postatakarékpénztár és betéti k a m a t .
Mindenekelőtt tisztába kell jönnünk azzal, hogy vájjon a földmives egyáltalában kedveli-e * takarékosságnak azt a lormóját, mely « betét gyűjtését foglalja magában. Sajnos, e téren nincsenek megbízható statisztikai adataink. A vidéki takarékpénztárak vagy cgyáltalábau nem számolnak a betevőik foglalkozásával, vacy csak elvétve tüntetik azt föl jelentéseikben. Azt tudjuk, hogy a postatakarékpénztár betevőinek hány százalékát Ugyanez a féltékenység lephetne képezik a földmivesek de mennyi löldmives betevője van a vidéki takarékmeg minket a k k o r is, m i k o r egy-egy pénztáraknak, erro megbízható választ m ű v é s z e m b e r s z a l o n j a i n k b a n valóíhóditieui kaphatunk Nem lehet tehát az t á s a i t l á t j u k hölgyeink között, őket állam pénzintézetének politikaját oly se az értékük disze emeli föléuk, viszonylatokba hozni, melyek annyira közönséges halandók fölé, i n k á b b az eltérők egymástól és uem lehet az érem e m l í t e t t s é g ü k , közvetve tehát a nők egyik oldalát kritizálni, ha annak másik ré*z<j nem domborodhalik ki. A mint hiúsága. E z is csak az idegesebb állitlintó,' hogy a íölrftnivcs azért nem t e r m é s z e t ü e k e t b o s z a u t h a t j a , a szalonVÜTIZÍ jobban igénybe a postatakarékélet apróbb gyengeségeit mi m á r pénztárt, mert kovcsli a kamatot, épp régen besoroztuk ^ t á r s a s á g b e l i szó- ! ugy állitható, hogy a fultlmives egyálr a k o z á s a i n k közé. talában nem szereti igénybe venni a takarékpénztárt oly értelemben, hogy Nem, komolyon nem h a r a g s z u n k abban megtakarított pénzét elbelyozze. egymásra, akárhogy büszkélkedik a Ha VHU fölös ptnze, igás állatot, gazdasági gépeket vesz. vagy földet vásárol. Civil, hogy az ó a d ó j á n a k zsírján A takarékpénztárt akkor szereti és ismeri, liizik a k a t o n a s á g é s akármennyire mikor péu/.t vesz kölcsön. Ismerni kell is a mi B a y a r d j a i n k védenek is meg a vidéki gazda eszejárását, a pénzt minket az egyelőre nem igen fenyeotthon biz:o
! 't/or.
frigyünknél egészen mellékes. (Hirtelen egy eszmétől megkapatva.) Talán valami fiatalkori bolondságomat mesélték el önnek? A kisasszony • o h d . h o g y ! . . . Tehát önnek vannak fiatalkori b o l o n d s á g a i ? . . A kapitány: (Megnyugodva, nagy niúfelháborodással.) Kinek V N e k e m ? Ist»'n őrizzen! De hál hiszen tudja, hogv a világnak milyen rossz nyelve vau. (Ügyes fordulattal visszatérve a kiindulási pontra.) Na de mont már mondja el, hogy miért nem egyezik bele a házasságba, ha tetszem önnek? Miért h-sz békét az érzelmeire ? A kisasszony: (Nekibuzdulva.) H á t . . . 'hát . . . Nos hál azért, mert igen jól tudom, houy mi szokott történni a házasság után . . . A kapitány: (Kinyújtott hangon.) I I . . . t i . . . g.v ? A kisasszony: Igen! Kimondták nekem a barátnőim, akik férjhez mentek. A kapitány: (homlokát törülgetve, még jobban elnyújtva.) IJ V. . ú . . . úgy.?! A kisasszony: (elpirulva.) Ks aztán regényeket is olvastam a „Divat és művészet- cimQ folyóiratban. A kapitány: (megkönnyebbülve fel4 s 09 sóhajt.) t o v á b b ? . I. •. • • .'g*- ". • • • • ' A kisasszony: Nos tehát én igen jól tudom, hogy a férjek a házasság után mind meg szoktak változni. A kapitány: (érdeklődéssel.) Ezt moudták önnek a barátnői ? . . . A kisasszony: t,A szemeit szemérmesen lesütve.) Még egyebei is! Azl is mond-
Kéziratok 1 iMxancm Küldetnek
ták, hogy néhány hónap, vairy icgfülMdi egy <<sziendő múlva mé*; a/.«»k i s akik a legszeretetrcméltóbbiik voltak, akik azelőtt esaktiem a tenyerilkön hordták a kis feleségüket, lassankint megint e>ak visszatérnek o n f . legénykori szokásaikhoz. A kapitány: (A legártatlanabb areeál Ne mondja! . . . Lehetetlen! . . A kisasszony: (ítótrabhau » Ksie kávéházba mennek . . . billiardoznak . szivaroznak, meg abszinthot isznak keserű pálinkát és . . . A kapitány: (t'iiikénytelenHl.) Ks köménymagost . . . A kisasszony: Igen és lei>zszák magukat és kártyáznak: elkövetnek mindenféle alacsonyságot, amig a szegény aszszonyka egész éjszaka virrasztva tll az á'*ya szélén és sirva gondol vissza házasságának első idejére, mikor még olyan boldog volt! A kapitány: (A feje búbját vakarva.| Tehát ön attól fél. hogy bizonyos idő múlva én is .-. . A kisasszony: (Halkan. Nzemlesfltve.) Istenem! . . . igen . . . egy kicsit. Ks ezért, mielőtt a felesége lennék, előbb határozott igéretét akarorti. hogy . . (Szttnet. A kisasszony elhallgat: a kapitány is hallgat és a körmét rágja, látszik rajta, hogy nem mer kérdezősködni. Végre felsóhajt és rászánja magát.) A kapitány: Hát micsoda igéret legyen az? A kisasszony: (Ünnepélyesen ) Fogadja meg lovagi, tisztid férfiúi becsületszavára, hogy nem fog a házasság után megváltozni, hogy minden ugy lesz mindig, mint a legelső napon!
lapja.
_
hogy közkézon í o r o g v a — éltetője minden tétiyozőuek. mely gazdasági életünkben / heiyet kér. Látjuk, hogy magának áz államnak a törekvése ia oda irányul, hogy értékpapírjainak kamatlábát ' mérsékelje. Természetes, bogy e ténykedésnél a pénzügyi szempontok játszák a főszerepet. De ki tagadhatja azt, hogy az elhatározásoknál a közgazdasági szempontok is nem érvényesülnének? S az állam nyomán nem veszsz.űk-o t-V re a magánpénzintézeteknek azt a törekvését, melynek végcélja a betéti k a j t a t mérséklése? Hisz alig egy hete, hogy\a pénzintézetek elhatározták, miképp a \betéti tőkekamat adóját a betevőre áthárítják. Mit jelent ez 1 Annyit, bogy a betovőNaz eddig élvezett 4-4°j 0 helyeit, betétje után ezentúl csak 3 ' ! j V o t fog-kapni. Példájukat követik a vidéki takarékpénztárak. Tehát végig az egész vonalon látjuk betéti kamat leszállítását. Már most e nagy tőkegazdasági át* alakulással szemben hibának tartani azt, ha a postatakarékpénztár betéti kamatját nom omeli — valóban mély indokoláat igényel. Tegyük (öl, hogy a postatakarékpénztár a betéti kamatát '|,°i 0 -kal emelné. Volua tebát az állami takarékpénztár kamatlába 3 ' k V A vidéki takarékpénztárak kamatja inegközelittetuék, a fővárosi intézetek kamatlába pedig lulszárnvaltatnék. Mi volna e lépés következménye? Bizooyára »z, hogy a vidéki és fővárosi pénzintézetek betétjeinek tetemes része helyet cserélne és a postatakarékpénztárnál keresne elhelyezést. S e tőkemozgóaitást lebetne-e ellensúlyozni? Nem lehetne, mert anuak a felfogásnak- helyt kell adni, hogy az állami takarékpénztár 'biztonsága kérdés tárgyát nem képezheti. Egyenlő hozadék mellett pedig a biztosabb hely a jobb. Hogy mily erdekek sértetnének meg azzal, ha az átőzőnlés processzusa beállana, az bövobb fejtegetést nem igényel. Kézen fekvő dolog tehát, bogy a postatakarékpénztár betétkamatlába j akkor van helyesen megállapítva, a mikor az átterelés veszélye ki van záiva. Közgazdasági szempontból indokoltabb volna, ha a postatakarékpénztár betéti kamatját mérsékelné. Azok a tókélj, melyek ma a ,A kapitány: Hogy érti e z t ? A kisasszony: Na. hat a kimenetel tekintetében! A kávéház, a klub . . . A kapitány: Ah u g v ? . \ . Hm... (Kny kicsit fontolgatva.) Hát jól van. becsületszavamra ugy lesz! . . . A kisasszony: (kitörő érzelmekkel.) Ah milyen boldog* vagyok! (A kezét nyújtja neki, amelyet a kapitány vörösre dörzsöld a bajuszával.) *
(Kgypár hónappal később.) Dusalair kisasszony 12 óra 25 perckor Isten és ember előtt Oloisonné kapitanyné letl. A lakodalmi ebéd délutáni négy óráig tartott, akkor haza mentek, hogy a fiatal asszony átöltözhessen s a kényelmetlen lakodalmi selyem ruhát könnyebb liáziruhával cserélhesse fel. A menyecske még egy utolsó tekin* tetet vet a tabörbe. aztán félénken és megindulva lemegy férjéhez a szalonba. A kapitány: (utcai toiletteben.) Végre! Olyan régen várom már, kedves barátnőm! Az asszonyka: Igazán? £s init akar nokein mondani? . . . A kapitány: (a kalapját feltéve.) Azt akaróin mondani, hogy öt óra és a Mercedes-kávéházba megyek, megiszom az absziutomat és játszom egy parti kétszázas karambolt. Az asszonyka: (hüledezve.) M i ? . . . Mit mond? A kapitány: (kétségbeejtő nyugalommal.) Pont hétkor itthon leszek. Gondoskodjék róla, hogy a vacsora készen legyen, mert azután ismét el kell mennem.
Z A L A I
1903. JANUÁR 31-én.
K Ö Z L Ö N Y
XLII. ÉVFOLYAM. p o s t a t a k a r é k p é n z t á r n á l keresnek elholyezésl, bizonyára az állandóság jelében m a r a d n a k , " m e r t ba megizmosodnak is, nem keresnők elhelyezést a raagántakar é k p é u z t á r n á l , mely nincs többé abban a helyzetben, hogy nagyobb hozadékkal r e á j u k vouzerót gyakoroljon. A postatakarókpénztárnál megerósödött betét, ha eléri a lörvénvszabta kamatozó maximumot, átváltozik é r t é k p a p í r b e t é t t é , i i a pedig a t a k a r é k p é n z t á r a k betéti kamata nagyobb, mint a p o s t a t a k a r é k pénztár kamata, a p o s t a t a k a r é k p é n z t á r t betét, mihelyt elég e r ő s n e k érzi magát, ott hBgvja eddigi szerény helyét és bevonul a t a k a r é k p é n z t á r a k pénzszekrényeibe. S ez utóboi a helyes. A p o s t a t a k a rékpénztár a k k o r tölti be hivatását, ha a tőkegyűjtést az egyénben megkedvelteti és engodi útnak, a mikor a gazdasági célja felé igyekszik. A p o s t a t a k a r é k p é n z t á r k a m a t p o l i t i k á j a nem nyugszik a t a r t a l é k a l a p mikénti alakulásán — melvnék végtére is egész más célja és rendeltetése vao — hanem a k a m a t p o l i tika mozgató ereje az á l t a l á n o s gazdasági helyzet, melynek keretében a többi érdekek figyelembe vételével szabályozandó.
Delhiéi OHn. A
mi?mulatságaink.
Karnevál hercegnek reánk nem lehel panasza. Hívei vagyunk lestestöl-lelkestől az utolsó fillérünkig, cipőnk talpától a füleink csúcsáig. Jön a vidám farsang és tíii zavartalan kéjjel, teljosen odaadással élünk örömeinek, megfelodkezve egy év bujáról, bajáról. Báljaink, koncertjeink, felolvasó e s t é l y e i n k ; Nizzánk, j a p á n u n k és Vörös Retlouluuk egymást éri. Ami változatosat, bolondságot, Ízlésest és izlésteleut csak m e g t e r e m t e n i tud az emberi..elme, összehordjuk azt mi mind és kél hónapon át végigélvezzük a z o k o a k minden gyönyörét és minden u n s l m á t . Kanizsa a farsangi mulatozások t e k i n tetében a legnagyobb r e k o r d o t éri, mit csak egy ilyen t á r s a d a l m i szektákra s z é t d a r a b o l t koldus város e l é r h e t . F a r s a u g a bolondságok ideje. Mennél nagyobb a disszonancia, a zavar, a íarBaog annál s i k e r ü l t e b b . E z a k é t h ó n a p oázis a gondokkal telt év elején. Mihelyt kiteszi lábát közülünk a farsangi p i p e r e herceg, a báltermek faláról f o n n y a d t á n lehullanak a zöld lombok, Irakkos gavallérok d e m o k r a t a - t á r s a s á g a szétoszlik m ű helyekbe, pultok mögé. a bálkirálynő,. ki varróleány, m u n k a u t á n lát és a v a r r á fölé hajolva e l s i r a t j a a szép álmok elm ú l á s á t . Kihal a k a c s j . elillan a t e r m e k mátnoritó illata s következik a hétköznapok végnélküli unalma. É r h e t - e b e n n ü n k e t vád, hogy mig az. oázis tart, élvezni a k a r j u k a n n a k mindeo g y ö n y ö r é t ? Ha a végletekig fokozzuk a bolondságokat, hogy olnyomjuk a hétközn a p ö z a v á l ; ha h u z a t j u k a cigánynyal e s z e v e s z e t t e n , hogy a h e g e d ű s z ó túlharsogja a valóság n y o m o r á t ; ba dobzódni a k a r u n k a fényben, a s z í n e k b e n , hogy ne lássuk a homályt és s z ü r k e s é g o t , mely a b á l t e r m e n kívül uralkodik. Ha h o m o k b a d u g j u k f e j ü n k e t , mint a strucc, bogy ne lásBuk azt, mit látni nem s z e r e t ü n k : é r h e t - e b e n n ü u k e t m i n d e z e k é r t a léhaság vádja? N e m . A f a r s a n g n a k filozófiája van és szükséges, bogy ehhez k ö v e t k e z e t e s e k m a r a d j u n k . Két hónap t a r t a m á r a halmoztuk össze az egész e s z t e n d ő minden m u l a t s á g á t , hogy miotegy tömörítve, élvezzük végig a z o k a t . Sem lébák, Bem .. kapzBÍak nem vagyunk t e h á t , ha e k é t bónap a l a t l m e g a k a r u n k telni az élvez e t e k k e i a, l e t a r o l t másik tiz h ó n a p r a is. Az assztiiiyi;:i: (ti.jvekvö kétségbeeséssel.i l.»ti . . . ón . . . . el akar m e n n i ? A kapitány: \ K-y arcizma sem rándul ineg.i igen . . . a klubba, minden este (ida megyek egy kicsit újságot olvasni és bílliárdoziii. Az asszonyka: ( S z é k r e roskadva.) Ist e n e m ! Ez lelicK-tlt-ti! KI akar m e n n i 1 . . . Most . . esté i s ' . . . A k a p i t á n y : i Meglepetéssel.) I)e Istenein. hát mi baja űiitii-k szivecském V! Az a s s z o n y k a : (Magánkívül.) És az e s k ü j e ? Hát így tarlja m e g az e s k ü j é t ? 1 . A k a p i t á n y : tMéltóságosan.) Hogy tartom m e g ? Szó szerint a s s z o n y o m ! Szó szerint. Meri mit is Ígértem é n - önnek, kedvesein? Azt, hogy mindig ugy lesz, iiiiiit :i legelső napon. N e aggódjék tollát szivein s e m m i t , m e r t ez mindennap így lesz. És inéllósáeleljeseii, boldog megelégodésí-el kifordult a szobáitól
A csodálatos csupán az, bogy miben keresik a k a n i z s a i a k az élvezetek, a művészi gyönvörök n e t o v á b b j á t A mi farsangi m u l a t s á g a i n k , de még a z o k Í8, m e l y e k e t elvétve a nyári h ó n a p o k a l a t t t a r t a n a k , hü kifejezői közönségünk eBztetikai é r z é k é n e k . K e v é s m u l a t s á g u n k vsn, molynek programmja gyönyörködtetni t u d n á a k i m ű v e l t Ízlést i s ; a legtöbb csupa ü r e s s é g éa k ö z é p s z e r ű s é g . Semmi tartalom. Valami . n e s z e semmi, fogd mog jól" j e l l e g ü k v a n : C3upa p o m p a , ragyogás, minden a s z e m n e k , de eemmi az észnek. S z e z o n o k m ú l n a k el, bogy hallanánk, vagy l á m á n k valamit, m i r e visszaemlékezni é r d e m e s lenne, vagy csak olyat, mely p e r c n y i r e is letuduá kölni a figyolmet. Mulatságaink szereplői nem s a j n á l j á k aem a k ö l t s é g e t , sem a f á r a d s á g o t , hogy megállják h e l y ü k e t ; a női szereplők öltözete, az előadott pontok kiállítása gyakran nagy é r t é k e t képvisel. A próbák egy-egy m u l a t s á g előtt hónapokon át folyoak, sok vesződséggel és sok időt e m é s z t e n e k fel. d e sem B pénzáldozat, sem a f á r a d s á g , sem az e l p s z s r o l t idő eobasem hozza meg a v á r t e r e d m é n y t , m e r t a pénz. a z idő és a f á r a d s á g is ürességekre pazaroltattak. Ha végigélveztük a kanizsai eBtélyeket, joggal k é t s é g b e v o n b a t j u k , hogy van-e Kanizsán intelligens izlésü, m ű é r t ő e l e m . Mi t u d j u k , hogy van. A s z í n é s z e k n e k n á i u n k mindig jól megy a d o l g u k ; a Kaszinó -/eueestélyei is mindig látogatottak é s az a k ö z ö n s é g , melyik a Kaszinó t e r m é b e n E u r ó p a legkiválóbb művészeinek tapsol és m e g é r t i a z o k n a k j á t é k á t , e n n e k a k ö z ö n s é g n e k az i n t e l l i g e n c i á j a m a g a s nivón áll. É r t h e t e t l e n csupán az, hogy ez a k ö z ö n s é g S a u n r Emil z o n g o r a j á t é k a és M á r k u s Eniilia szavalatai u t á n hogyan t u d j a m e g e m é s z t e n i a farsangi m u l a t ságok h a b a r é k á t Hogyan f é r h e t meg egymás mellett a klasszikus a groteszkkel, h o g y a n f é r h e t el egy gyomorban K u g l e r é d e s s é g e és az alföldi p a p r i k á s . T e r m é s z e t e s e n m i n d e n k i olyao m u l a t s á g o t r e n d e z , amilyet neki t e t s z i k és mindenki a s a j á t t e t s z é s e szerint megy bármely m u l a t s á g r a . N i n c s is beleszólás u n k , ha t á r s a s k ö r e i n k ugy m u l a t n a k , ahogy nekik jól esik; de van n e k ü n k egy I r o d a l m i és Művészeti Körüuk, amelytől j o g u n k van m e g v á r n i , hogy m i n d e n t é n y k e d é s é v e l a közizlés fejlődését s e g í t s e elő E kör m u l a t s á g a i sem különböznek a t ö b b i e k t ő l , a sylveszteri e s t é l y e k . m e l y e k e t az írod, éa Művészeti K ö r rendez, semmivel sem állnak m a g a s a b b fokon e g y é b farsangi bohóságoknál és éppen nem egyeznek meg a kór k u l t u r á l i s feladatával. Igaz, hogy ez az egyletünk n e m is r e n d e z m á s k o r estélyi, csak Sylveszter napján é s ez a nap is kizárólag a bolondságoké. De h á t m i é r t r a g a s z k o d i k az í r o d . és Művészeti Kör éppen ehez. a naphoz, ha m á r e g y á l u l á bao e s t é l y t a k a r r e n d e z n i ? T u d j u k , bogy * k ö r Bzegény, m i n t a devecseri éneklő k o l d u s és nincs a r r a pénze, hogy hírneves m ű v é s z e k e t hozasson ide a mi m u l a t t a t á s u n k r a . De viszont meg vagyunk arról győződve, hogy azok a műkedvelők, kik e s t é l y e i n k e n s z e r e p e l n e k , képesek volnának a farsangi ü r e s s é g e k n é l t a r t a l m a s a b b , esetleg irodalmi becsű dolgokat ÍB előadni. Mindezzel az a k a r t u k e l m o n d a n i , hogy Kanizsa k ö z ö n s é g é n e k Ízlését m u l a t s á gaink nem elégítik ki és nagyon m e g kell a d ó z n u n k a z é r t a f e l f o g á s é r t , bogy az év e g y e s napjain csakis b o l o n d s á g o k a t szabad művelni.
X s.
HÍREK. — A városi tanácsos választása. A városi t a n á c s o s m e g v á l a s z t á s a f. hó 29-én d é l u t á n m e g t ö r t é n t . Egy órai i d ő t a r t a m r a nagyobb mozgalmat is i d é z e t t elő. Mintegy 1 6 0 városi képviselő gyűlt össze a városház d í s z t e r m é b e n . A jelölő b i z o t t s á g EperjesBy Sándor, E l e k L ' p ó t . dr. L ő k e Emil és Mikos Géza városi képviaolökböl a l a k u l t m e g . A kijelölőbizottság első helyre Sabján Gyula ü g y v é d j e l ö l t e t , második helyro Áts József városi aljegyzőt, h a r m a d i k h e l y r e Révész L a j o s l a p s z e r k e s z t ő t jelölte. K é t szavazats z e d ő - b i z o t t s á g o s z t o z k o d o t t a szavazats z e d é s m u n k á j á b a n . A szavazatok megs z á m l á l t a t v á n , S a b j á n r a e s e t t 53, Á t s r a 7 0 és R é v é s z r e 3 0 s z a v a z a t . E r r e Á t s és S a b j á n k ö z t s z ű k e b b s z a v a z á s e j t e t e t t meg. E n n e k e r e d m é n y e v o l t : Á t s 9 2 szavazatot, Sabján 50 szavazatot k a p o t t Á t s József t e h á t 4 2 szótöbbséggel választ a t o t t meg. Az u j előadó tanácsos nyomban l e t e t t e a hivatalos e s k ü t . — Városi képviselők választása. C s á k t o r n y á n Kolbeuscblag Béla főszolga-
bíró e l n ö k l e t e alatt volt a k i l é p e t t városi képviselők helyébe u j képviselők választása. Városi k é p v i s e l ő k k é m e g v á l a s z t a t tak- Probszt Ferenc, Prusacz Alajos, Pálya Mihály, T i n k N á n d o r , dr. H a j ó s F e r e n c , Ivacsics Ignác, F e j é r J e n ő . B e n e d i k t Béla. Szilágyi Gyula, Zrínyi V i k t o r ; p ó t t a g o k l e t t e k : Mózes B e r n á t , M a r g i t a y J ó z i e f , F i s c h e r E n d r e , Kalcsecz I s t v á n és K r i z s á n F e r e n c . _ A Déli vasút kedvezményes j e g y e i . A cs. kir. szab. Déli vasút az állami éa törvényhalósági tisztviselők r é s z é r e m é r s é k e l t m e n e t e k r e szóló u t a l v á n y o k a t e j g e d é l y e z , a m e l y e k e t az o s z t rák á l l o m á s o k r a is a b u d a p p s t i i g a z g a t ó s á g állit ki. A u s z t r i á b a n 1903. évi j a n u á r 1 - é n a m e n e t j e g y adóról u j törvény lépett é l e t b e , amely s z e r i n t minden m é r s é k e l t á r u j e g y r e szóló utalvány s z e m é l y e n k é n t az I. osztályban 1 K, a II. o s z t á l y b a n 5 0 f. s a I I I . osztályban 2 5 I. é r t é k ű osztrák bélyeggel látandó el. E n n e k a l a p j á n az u t a z ó r a az a k e l l e m e t l e n s é g b á r u ' n a , hogy a h a t á r o n való á t l é p é s n é l , az osztrák t e r ü l e t e n fekvő első h a l á r á l l o máson az utalványt a megfelelő o s z t r á k bélyeggel kellene ellátnia a a j e g y p é n z t á r n á l l e b é l y e g e z t e t n i e . A cs. kir. szab. Déli v a s ú t t á r s a s á g b u d a p e s t i i g a z g a t ó s á g a az u t a s o k n a k ezen k é n y e l m e t l e n s é g t ő l való m e g k í m é l é s e céljából az u t a l v á n y o k a t már a kiállítás alkalmával ellátja o s z t r á k bélyegjegyekkel, de a kedvezményt k é r ő n e k u bélyegjegy á r á t előre be kell küldenie, m e r t enélkül nz u t a l ványt nem a d j á k ki. — Eljegyzés. Rosenberger Miksa Belovárról eljegyezte Leituer Irma kisasszonyt T ó t S z e n t - M á r t o n b a n . — Házasság. H a l á l o s ágyán k ö t ö t t házasságot S z a r v a s György Pivári u t c a i lakos, özv. D é n e s J á n o s n é v a l . A p á r t a k i h i r d e t é s k ö t e l e z e t t s é g e alól K i m e n t e t ték. A h á z a s s á g k ö t é s t Horváth Istváo a n y a k ö n y v v e z e t ő végezte. T a n u k voltak Dr* G o d a L i p ó t városi orvos é s Mibálecz J ó z s e f . ' — K o s z o r n t p ö t l ó a d o m á n y o k . F. hó 22-éu elhunyt Lőwinger Mór iránti k e g y e l e t jeléül adakoztak: Lőwinger Katalin 10 kor.. Steasel Miksa és neje, Ste.-sel L a u r a és neje, Pollák S i m o n 5 — 5 kor., Lőwinger L a j o s és n e j " 4 kor., Weiez Zsigmond 6 kor., Recbnitz Vllniosué 10 kor., S i r e m V i l m o s és neje. Lóvey Adolf és n e j e 3 - 3 kor. ös.-zesen 51 kor. A nagykanizsai izr. S z e n t egylet. — S z é l h á m o s s á g . F . hó 2 8 - á u jól ö l t ö z k ö d ö t t uri e m b e r m u t a t k o z o t t be Linzor Béla u r o d a l m i bérlőnek és Dr. Piihál Viktor közjegyzőnek. B i z a l o m k e l t ő előadással ez egyiknél f ö c r d é s z o e k , a másiknál közjegyzőnek m o n d t a magát, d e e g y u t i a l , teljesen kifogyva pénzéből, ő s z i n t e vallomást t e t t , hogy s e g é l y r e vau szüksége, aztán türelemmel folytatta s z é l h á m o s s á g á t és t i g r i s b ő r ö k e t p r ó b á l t eladni egy vasgyárosnak. Do i t t r a j t a vesztett, mert a r e n d ő r s é g n e k feljelentetvén, l e t a r t ó z t a t o t t . A r e n d ő r s é g e n megá l l a p í t o t t á k . hogy a s z é l h á m o s asonos K ú . z Győző n e v e z e t ű ország s z e r t e k ö r ö z ö t t zsebnietszővel. — B e f i z e t é s e k . A Délzalai t a k a r é k p é n z t á r r a l egyesűit öusegélyző s z ö v e t k e z e t n é l , a f e b r u á r hó 2 ra vagyis G y e r t y a s z e n t e l ő ü n n e p é r e eső befizetések f e b r u á r bó 5-éu t a r t a t n a k meg. — H a n g v e r s e n y . A felső k e r e a k . iskola i f j ú s á g a f. hó 24-én rendezett hangversenyt a .Casino" dísztermében. Szépszámú k ö z ö n s é g j e l e n t meg, a m i mér a versenyekben gazdag farsangunkban is s z é p s i k e r . De k i t e l t e k m a g u k é r t az i f j a k is, kik a mü
A n t a l , N ő t h i g László, B u c h h a l t e r N „ K á l m á n N. 8 0 — 8 0 fill., D e u t s c h L i p ó t n é 5 0 fill., N. N. 2 0 fill. Ö s s z e s e n 186 k o r . 9 0 fill. F o g a d j á k a jótékony a d a k o z ó k e z uton is h á l á s köszönelűiiket. N a g y k a n i z s a , 1 9 0 3 . j a n u á r 27. A n a g y k a n i z s a i felső k e r e s k e d e l m i iskola i g a z g a t ó s á g a . — M e g h í v ó . - Josifovita éa F a s c b i o g mérnők urak . M e r c u r " g é p g y á r á n a k , s z e mélyzete 1903 január 31-én, a Sörgyári vendéglő n a g y t e r m é b e n , s e g é l y a l a p j a j a vára kotillonnal egybekötött zártkörű táncestélyt rendez. — V ö r ö s R e d o u t cim a l a t t a N a g y kanizsai Általános Munkásképző Egyesület a könyvtáralap javéra 1 9 0 3 . évi február l - é n , vasárnap a Polgári Egylet termeiben z á r t k ö r ű j ó t é k o n y célú az eddig r e n d e z e t t fényes e s t é l y e k e t m i n d e n b e n felülmúló, műkedvelői e l ő a d á s o k kal é s t á n c c a l e g y b e k ö t ö t t , n s g y s z e n z á cz.iót keltő vigalmat r e n d e z . K e z d e t e 9 ó r a k o r . Az estély f é n y p o n t j á t képezi a remek l á t v á o y o s s á g u óriási azenzácziót kellő t ü n d é r i k é p e t ábrázoló P i r o s cipő biros ballett v e t i t e t t világítással, 4 k é p ben 4 0 hölgy és 2 5 férfi által fog előa d a t n i . B e t a n í t j a és r e n d e z i : M a y e r s b e r g F r i d a t á o c m ű v é s z n ő . A z e n é l Mader Iiaoul operai igazgató szorzó. Z o n g o r á n előa d j a Bischítzky Mikea, t a n á r ur. T ü u déri világítás m e l l e t t 8 0 s z e r e p l ő álul élőképekben b e m u t a t i a t n a k : I. Álom a ró/sa ligetben. II. Ö r d ö g ö k csoportja. III. A bálkirálynő távozása. IV. Alom az é g b e n . Rendezi Dobrovits Miláo egyleti elnök. — P u s z t u l a m a g y a r . A Keszthelyi járásból teuiérdek e m b e r vándorol ki Horvátországba. Nem é r d e k t e l e o m e g említenünk, hogy S z á r a z s z á m o k czim a l a t t az E s z é k e n megjeleuö Narodna O b r a n a egyik j a n u á r bavi s z á m á b a n c i k kot kőzöl az 1900. évbeo Horvát-Szlavooországba beköltözött magyarokról. E szerint ( H o r v á t - S z i a v o n o r s z á g b a n van összesen 7 0 5 8 9 magyar, akik legnagyobb r é s z t földmivelök. Van k ö z ö t t ü k sok hivatalnok — és különőseu nsgy s z á m mal u r a d a l m i cseléd; mertaz. i t t é u i u r o dalmak egy részo t ú l n y o m ó a n mBgyar c s e l é d s é g e t a l k a l m a z . É r d e k e s a magyar o k n a k m e g y é k s z e r i n t i eloszlás?.. Legt ö b b van Vorőco m e g y e b e n : 3 1 0 0 1 . A dolujimiholjáci kerületben van: 2707. Doluji Miholác m e z ő v á r o s b a n : 7 0 0 . Valp ó u ; 6 1 5 . A többi m e g y é k igy s o r a k o z nak: Szerémmegyo: 22783. Pozsega 1 3 7 6 2 m a g y a r lakossal, a többi eloszlik m á s m e g y é k r e . Kiemeli az e m i i t e t t lap, hogy a m a g y a r o k k ö n n y e b b e n e l h o r v á t o s o d n a k , m i n t a n é m e t e k . Ahol netn vol lak nagyobb számban együtt, már a b e k ö l t ö z ő i t e k g y e r m e k e i e l f e l e d t é k anyanyelvüket U j a b b idóbeu mesterséges módon őrzik m e g n e m z e t i s é g ü k e t , a r e f o r m á t u s lelkészek, ezek iskolái által, amiben s e g í t s é g ü k r e vao a k o r m á o y is. A n é m e t e k a h o r v á t nyelvet nehezen és k é s ő b b t a n u l j á k meg. tniot a m a g y a r o k . Az összes Szlavóniai m a g y a r o k n a k 5 9 - 4 6 s z á z a l é k a beszél horvátul. Ezek az a d a tok lehelnek a h o r v á t o k r a nézve s z á r a z s z á m o k , do n e k ü n k m a g y a r o k n a k hangosan beszélnek', s z i n t e k i á l t a n a k . — A csuz és köszvényes betegek a h á z i s z e r e k sok f a j t á j á t a l k a l m a z z á k auélkűl, hogy o r v o s t a n á c s á h o z folyamodnán a k . K ö z t u d o m á s ú , hogy a Z o l t á u - i é l e c s u z éa kőBzvéoy elleni kenőcsben oly k i p r ó b á l t azért ismernek orvosok és b e t e g e k , melytől még azok is kik 15 — 20 év óta s z e u v e d o e k s f ü r d ő k e t és külöDféle s z e r e k e i e r e d m é n y t e l e n ü l h a s z n á l t a k , n é h á n y s z o r i b e d ó r z s ö l é s u t á n meggyógyultak. - Ezt bizonyítja számtalan kószönő levél és azon hiteles orvosi n y i l a t k o z a t o k , melyek a fővárosi, vidéki és külföldi k ó r h á z a k b a n lolylatott kísérletekről és azok e r e d m é n y e i r ő l állítottak ki Zoltán Béla b u d a p e s t i gyógyszerész részére, kíné: a s z e r ü v e g e n k é n t 2 koronáért kapható. — Y i v ó - t a n f o l y a r a . Volpini A t t i l a h í r n e v e s olasz vívómester h a l h e t e s vívótanfolyamot a k a r városunkban nyitui. Volpini ezelőtt n é h á n y évvel vivó a k a démián vett r é s z t . E z a l k a l o m m a l a s z a k é r t ő k á l t a l á n o s e l i s m e r é s é t vivta ki magának. — M é n e k s z é t o s z t á s a . A pallini méut e l e p e k e n a m é n e k e t f e b r u á r hó 3 - á n o s z t ják s z é t . — Fontos njltás a szappangyártásb a n l Az Aussigi S c h i c h t - f é l e világhírű nagy e z a p p a n g y á r b a n ez évi j a n u á r hó óta oly u j s z e r v e z e t ű gép van ü z e m b e n , amely k ö z v e t l e n a folyékony m é g f o r r ó állapotban levő szappanból kemény rudakat alakit. Eddig kellett a készen f ő z ö t t s z a p p a n t a főzőedényből széjjel s z e d h e t ő nagy vas vagy fa s z e k r é n y e k b e önteni, kiszárítás után oagyobbtáblákra, e z e k e t m e g i n t k i s e b b r u d a k r a és d a r a b o k r a
vágni. A h ű t ő Biekrény n a g y s á g a azerint csak 8 — 1 4 n a p múlva, meleg időben m é g hosszabb idő k í v á n t a t o t t mig a s z a p p a n szállításra a l k a l m a s volt, ellenben az u j s z e r v e z e t ű ö n t ő g é p B m é g forró és folyékony Bzappant 3 0 p o r c a l a t t k e m é n y r u d a k b a n szolgálja. 8 melyek a S c b i c h t féle g y á r b a n t o l ó - k o c s i k r a rakva, bosszú száritó-csatoroákban e r ő s légh u z a m n á l s z á r í t v a , felosztva, s a j t o l v a és végűi csomagolva lesznek. E z mind oly b á m u l a t o s g y o r s a s á g g a l és ü g y e s s é g g e l lesz v é g r e h a j t v a , hogy a forró folyékony s z a p p a n , amely d é l e l ő t t még a főző edényben volt, még ugyanazon nap folyamán e l s z á l l i t t a l i k . A s z a p p a n g y á r t á s ezzel az u j s z e r v e z e t ű ö n t ő g é p p e l , a m e l y a cég egyik m é r n ö k e S c b n e t z e r K á r o l y u r t ö b b évi t a n u l m á n y o z á s e r e d m é n y e , oly csodálatos h a l a d á s b a n r é s z e s ü l i , hogy 3 e m b e r k é p e s 10 ó r a alatt 2 g é p e n 1 5 0 0 0 — 2 0 0 0 0 kg. s z a p p a n t szállítás k é s z e n előállítani ás az eddigi s z a p p a nokat ugy minőségben, valamint széps é g b e n jóval f e l ü l m ú l j a .
— Csokrok és koszorúk friss virágokból, elegáns és legfinomabb. Póstaszótfcüldés- pontosan Agátsy B e n e d e k virágkertészet Temesvár.
IRODALOM — Az é n Ú j s á g o m kedvez meglepetésael ö r v e n d e z t e t i meg kis o l v a s ó i t : p ó s a b á c s i szép, f o r m á s n a p t á r t s z e r k e s z t e t t s z á m u k r a , a m e l y t e l e van j ó i z ü mesével, m a g y a r o n t ö r t é n e t t e l , h a z a f i a s és a l k a l m i verssel, k é p p e l é s r e j t v é n y nyel, rajzmintával. Haiznos tndofvalók tarkítj á k a legjobb i f j ú s á g i írók cikkeit, a k ö n y v e c s k e m a g a ízléses, az.ines k a r t o n ba van k ö t v e . E z t a 1 1 0 lopós g y e r m e k naptárt ingyen k a p j a Az én Ú j s á g o m minden előfizetője, bolti á r a k ü l ö n b e n egv k o r o n a . Az én Ú j s á g o m előfizetési á r a : negyedévre 2 kotooa. Kiadóhivatal B u d a p e s t , A n d r á s s y - u t 10. — M a g y a r L á n y o k . E g y o r s z á g irod a l m a som bővelkedik olyan k ö n y v e k b e n , a m e l y e k e g é s z e n m e g f e l e l n é n e k a leányok g o n d o l a t - és é r z é s v i l á g á n a k . N á l u n k a M a g y a r L á n y o k című k é p e s h e t i l a p t e l jesili e z t a f o n t o s m i s a i ó t A moat bokö'.ölt á l l a p o t b a n k i b o c s á t o t t felévi k ö t é l , mely 26 a z á m o t t a r t a l m a z , e g é s z t á r h á z a a k i t ű n ő o l v a s m á n y n a k . T u t s e k Anna uagy k ö r ü l t e k i n t é s s e l és r i t k a jó ízléssel s z e r k e s z t i a z t a lapot, közöl b e n u o Irodalmi s z í n v o n a l o n álló b e c s e s r e g é n y t , elbeszéléseket, verset, a háztartás és k é z i m u n k a k ö r ü l való t u d n i v a l ó k a t , s z é p k é p e k o t , m i n d e n t , a m i a m a g y a r lányok g o n d o l a t v i l á g á n a k megfelel 8 g a z d a g í t j a e l m é j ü k e t , s z i v ü k e t . A m e l l e t t ez a h e t i lap. a m e l y n e k m u n k a t á r s a i a legjobb hazai irók, i g a z á n o l c s ó : félévre 3 k o r o n a . A szülök aligha ápolhatják jobbau leányaik lelki világát, mint. ha ezt a lapot j u t t a t j á k n e k i k szellemi t á p l á l é k u l . — A P e s t i N a p l ó M a g y a r o r s z á g legrégibb napilapja, mely ö t v e n n e g y e d i k é v f o l y a m á b a l é p e t t , A régi h a g y o m á n y a i hoz biveu p á r t o k t ó l f ü g g e t l e n ü l , m á s t , m i n t az o r s z á g érdekét uem ismerve, küzd a magyar alkotmány sértetlenségeért a n e m z e t i jogok kivívásáért, az ország é r d e k e i n e k istápoláeáért. Bátor s z ó k i m o n d á s a a napi p o l i t i k á b a n éa k ö z életünk minden terén, társadalmi, irodalmi, m ű v é s z e t i és k ö z g a z d a s á g i k é r d é s e k ben a hazafias éa művelt m a g y a r k ö z ö n s é g k e d v e l t j é v é t e l t é k az ú j s á g o t . M u n k a t á r s a i a legkiválóbb publicisták é s i r ó k , k i k u o k kumoly, m a g v a s és g a z d a g m u n k á j a mellé p o m p á s a n i l l e s z k e d i k a v i d á m és h a m a r o r s z á g s z e r t e n é p s z e r ű v é vált T a r k a K r ó nika. A lap i r á n y á n és l a r t a l m á o kívül b a r á t a i v á t e t t e olvasóit a z o k k a l az i r o dalmi é s m ű v é s z e t i j e l e n t ő s é g ű d i s z m ü vekkel, a m e l y e k e t h a t éven át, évről - é v r e előfizetőinek k a r á c s o n y i a j á n d é k u l a d o t t : Madách . E m b e r t r a g é d i á j a " , . A r a n y ,balladái" Zichy Mihály r a j z a i v a l , „ B á n k bán-Album", .Hirofy-Album" s a .Költ ő k - A l b u m a " u t á n az idén o r s z á g o s felt ű n é s t k e l t e t t . Z i c h y M i h á l y - A l b u m á " • val. A lap előfizetési á r a e g é s z é v r e 2 8 kor., f é l é v r e 14.. n e g y e d é v r e 7 k o r . Aki m o s t legalább egy f é l é v r e előfizet a m a g á t kötelezi, hogy egy t o v á b b i féléven át előfizető m a r a d , mig a k é s z l e t t a r t m e g k a p j a a Z i c h y - A l b u m o t . Az előfizetések a lap k i a d ó h i v a t a l á b a , Budapeat, V I , A n d i á s s y - u t 27. s z á m , k ü l d e n d ő k . — A t a v a s z h í r n ö k e i . N o h a ínég « tél uralg, d e azért máris megjelennek a t a v a s z első h i r n ö k e i — műkertészeink faiskola- t u l a j d o o o s a i n k é s m a g k e r e s k e d ö iuk a j á n l a t a i é« katalóguaai, minden u j a t , s z é p e t é s h a s z n o s a t jelezve, melyekkel mi az 1 9 0 3 . évben k e r t j e i n k e t d í s z í t h e t -
Z A L A I
XLII. ÉVFOLYAM. jak és szántóinkat elláthatjuk. Ellőttünk HIRDETÉSEK. (ekszik a már előnyösen inmert temesvári Mühle Vilmos cs. és kic. udtari 7139. 8zám.Jtk. 1902. szállító, magkereskedö cég nagy éa rajzokÁrverési hirdetmény. kal bőven ellátott fókatalóguaa a legelegánsabb kivitelben, mely minden asztalA nagykanizsai kir. törvényszék mint uak diszére válik s egyszersmind annyi telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy bssznos tudnivalót tartalmaz, hogy soka m. kir. államkincstár végrehajtatónak. féle kertikönvvet pótol; mert B száKredics Mártonná szül. Bakos Juli kétmos képleteken és a cikkeknek objektív helyi végrehajtást szenvedett ellen 59 tárgyilagos leírásán kivOl, még az egyes kor. 18 fill. töke, ennek 1899. évi októnövények teuyészthetésáre nézve is, haszber hó 16. napjától járó 5 C |, kamatai, nos útmutatásokat tartalmaz-s kéréBre a 9 kor.. 40 fill. végrehajtás kérelmi, 13 cég által ingyenesen megküldntik. Ezen kor. 30 fill. árverés kérelmi és még fel- 1 elegáns kiállítású katalógus a rég. )ó merülendő költségek iránti végrehajtási hírnevű 1/grády testvérek budapesti ügyében a nagykanizsai kir. törvényszék nyomdájából került ki a a magyar nyomterületéhez tartozó s a csnpi 152. a?, daipar disze. tjkvben leivott A f 55". hrsz. I. öreg— A „Honi I p a r " legutolsó számáhegyi szőlő, kaszáló és pincének Bakos nak szenzációja » lap kiküldött tudósítóJuli férj. Krédics Mártonnét illető jának, Demeter Istránoak Durbónból része 1180 korona becsértékben küldött eredeti tudósítása .Vosszakmánk 1903. évi február hó 23-ik napján kilátásairól DélafrikábaiT, mely nélkülözdélelőtt 10 órakor hetetlen értesitéBeket tartalmaz a magyar céceknek. Jó'.esó örömmel tölt el az a Csapi községházánál Dr. Tuboly Gyula tndat hocy ép a maavar iparpártolás felperesi ügyvéd vagy helyettese közbeés iparfejlesztés kö/.lönyéuek van módja jöttével megiartaudó nyilvános birói árarra. hogy az egész világon elsőnek szerverésen eladatni fog; — megjegyeztetvezzen rendes hírszolgálatot a Délafrikat vén, bogy finti illetőség CG12]899. iktsz. piac és a hazai ipar között. Ezzel a lap a. Nagy Juli özv. Bakos Imrént: javára fejlődésének és haladásának oly jelét hökehlezett özvegyi haszonélvezeti jog adta, mely büszkeséggel töltheti el a épségben hagyásával locsájtatik ugyan mag var ipar minden barátját. árverés alá. de avval terhelten csak az — T t c h n o l ó g l a l Lapok. Ennek a esetre adatik el, ha érte fenti szolgagépészeti elektrotechnikai és ipari szak lommal együtt a megelőző jelzálogos (olvéiratnak 1902. éri december 31-én hitelező kielégítésére szükséges 800 megjelent 24-ik számáhoi van az egész korona beigértetik, elleneseiben a jelzeit évfolyam tartalomjegyzéke mellékelve, ingatlan a szolgalom fentartása nélkül melí újból tanúskodik, bogy ez az egyeadatik el. düli' és legrégibb magyar nyelvű szakKikiáltási ár,.a fentebb kitett becsár. folyóirat, melyet Zsebara Lajos éa SzikÁrverezni kívánók tartoznak a bpcsár IKI János szerkeszti, tonuiságos és válto10°j„-át készpénzben vagy óvadékképes zatos tartalmánál fogva inindazokra-nézve papírban a kiküldött kezéhez. letcSbi. valójában nélkülözhetetlen, akik gépészeti Nagykanizsán, a kir. törvényszék mint és ele'-trotechnikai szakismeretek _ és tkvi hatóságnál, 1902. évi november hó Újdonságok iránt érdeklődnek. K XIV. 14. uapján. évi. 24-ik számának meglepően dus tartalmából kiemeljük a következőket: Tizennégy év. — A kisipar fejlesztésének 8167,|tk. ,902. praktikus programmja. Golléri Mór — Az esztereaváltókerekek számításának uj Árverési hirdetmény. módja. Hii.aenkstnp Barnátli, — Az oissz elektromos uogyvasut. (Vége.) — A nagykanizsai kir. tszék mint tkvi Köcyvnvoiiidsi rotációs gépek. — Mily hatósás közhírré teszi, hogy Ur. Schwartz föltételek mellett ajánlatos az nszlalosAdolf éa csatlakozott társai vhajtatóknak, ipaio.nak gépekkel dolgozni? Gsul KáVajda Sándor vhajtést szenvedett elleni joly. — A pozsonyi kiállitán és mezőgazvhajtási ügyében Geczi András kérelme dasági Gépiparunk. — A logarlécek alfolytán a nagykanizsai kir. tszék terülekalmazása a syakorlatban. Scbürger János. téhez tartozó "B" a sotmási 339. sz. — Gyári szemle. — Ipari azemle. — Ikben 1. 1—14. sorsz. 27J1GO. úrbéri Vegve's közlemények. — Az Orszájos telek 825 kor. becsértékben. Vajda SánMűszaki Egyesület közleményei. — Üzdorné sz. Kele Éva sormási lakós árverési leti liírek. — Állásközvetítő-, eladási és vevőnél kint levő 2762 kor. 50 fill. vételi rovat. — Hirdetések. — Mutatvételárhátralék, aunak 1002. április 3 tói vánvszámot a kiadóhivatal (Budapest V, járó 5°| 0 kamatai, 15 kor. jelenlegi költMária Valéria utca 11. s z ) kivánatra ség behajtása céljából, a nevezett vevő ingyen kül'J. költsége és veszélyére 1903. máTCiiis h ó
7400.|tk. 902.
Árverési hirdetmény. A nagykanizsai kir. törvszék mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy Sebestény Lajos nagykanizsai lakós ügyvéd végre-' lmjtatónak, Benke György és neje Farkas Katalin esztregnyei lakós végrehajtást szenvedőitek elleni 200 kor. tőke, ennek 1893. évi junius 15 lel járó 8CÍ,, kamatai, 33 kor. per, 16 kor. 80 fill. végrehajtás kérelmi, 18 kor. 30 fill. árverés kérelmi s a még felmerülendő költségek iránti végrehajtási ügyébon a qagykanizsai kir. törvszék torületéhez tartozó s az esztregnyei 411. sz. tjkvben Benke János és György tulajdonául felvett A I. 456]b hrsz. vadalmáéi szántó a vhjt. törv. 156. §-a értelmében egészben 116 kor. becsértékben, — továbbá, az ottani 530. sz. tjkvben felvett A I. 2—7., 10., 12—14., 17—22.. 25., 27—29. és 33. sorsz. úrbéri birtok 1368 kor. becsértékben, végül a rigyáci 626. sz. tjkvben Farkas Katalin tulajdouául felvitt A f 1890. hrsz. Ferenc-hegyi szőlőjének felerésze 392 kor. becsértékben, még pedig ar, e s z t r e g n y e i i n g a t l a n o k
VEGYES.
Nyílttólál
e" rovat a l a t t k ö * l ó t t , - k é r t nem telelösiéget a szerkesrtSség .
vállal
Vose, . h ú g y h ó l y a g , h n g y d a r a és a k ö s z v é n y b n n t a l m a k ellen, továbbá a l é g z ó és emésztöal szervek h u r n t o s bánfáiméinál, orvosi tekintélyek által a Llthlon-forres
SALUATOR sikerrel rendelve lest. H n í y h aj tó hat ásul
Kellemes ízi! - « • I Köodjcd emtallelö Kapható Íírltyvizkereskedéiekbeo ís gySgysiertárakbaü. A Salvator-forrí. Igazgatósiga Eperjeisn
12 darab 2 frt 96 kr. 1 Nickcl h o r g o n y rom. z s e b ó r a pomosau járó 3 éri jótállással, 1 valódi goldin vért 1&DC (v&gy nicktrty, S d a r a b valódi goldin g \ ú r Q l e g ú j a b b a l n k u eimili g y é m á n t o k k a l , 2 nagyon fiuom goldiu nyakkcodtftíi, 2 valódi goldin függő l e g ú j a b b a l a k a , 1 tok a h o r g o n y ó r ó h o z , 1 goldin molltfi p á r i z s i rendszerű, 1 goldin vagy nickel U n c - d i s z . A m e g n e m felelő k é s z s é g g e l b e c s e r é l t e t i k , vagy a p é n z vis8zaadatik, miért it k o c k á z a t k i z á r v a , — H a s o n l ó h i r d e t é s e k u t á n z a t o k . — M i n d a 12 p o m p á s é k s z e r a h o r g o n y r e m . ó r á v a l csak 2 f r t ÖC k r . M e g r e n d e l h e t ő e l ő r e p é n z k ü l d é s vagy u t á n v é t t e l
A nagykanizsai kir. törvényszék mint telekkvi hatóság közhírré teszi, hoity a Délzalai takarékpénztárral egyesült önsegélyző szövetkezet végrehajiatónak, Vadász György és társai végrehajtást | I szenvedettek elleni 292 kor. töke és jár. iránti végrehijtási ügyében a nagy- i kanizsai kir. törvszék területéhez tartozó s a nagykanizsai 2907. sz. tjkvben f 996. hrsz. al. felvett ház, udvar és kert 1318 kor. becsértékben Vadász József utóajánlata folytán
T o j - a o k o 1 á d é. Legutolsó ú j d o n s á g a a világhirü
7017.|tk. 902.
A l a p í t t a t o t t 1873 8 T e l e p h o n 800. A cs k . p ó s t a t a k a r é k p é n z t á r C l e a r i o g - s z á m - j I á j a 804. 816. ajánlja magát hirdetési megbízások gyors
és 0I08Ó elintézésére bel-és kQlfáldi újságok i részére Szaktanaosok, hirdetési tervezetek, árszabások dijnentesen. Legújabb nagy hirlap-árfe^yzek hirdetőknek ingyen és bérmentve.
HIRDETÉSEK.
Saját gyűjteményes-hirdető rovat a
hírlapokban
Árverési hirdetmény. A nagykanizsai kir. tszék mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy a m. kir. államkincstár vhnjtatóuak, Tuboly Pál szt.-iiszlói lakói vhajtást szenvedett ellen 5S3 kor. 75 fill. tőke, ennek 1901. július 10. tlípjá'ól járó 50Je kamatai, 172 kor. 40 fill. lejárt kamat és 19 kor. 30 fill. vhajlás kérelmi, 25 kor. 30 fill. árveráa kérelmi és a még felmerülendő költségek iránti vhajtási ügyében a nagykanizsai kir. tszék területéhez tartozó s a szt.-liazlói 22. sz. tkben felvett A f 61. hrsz. házhely 379 korona becsértékben, — továbbá az ottani 31. HZ. Ikbon felvett A t 102. hrsz. .csörgőréti rét 135 k o r , — 189. hrsz. tubolyföldi szántó ÖG kor., — 286. hrsz. legelő 82, — és 265|b hrsz. felső mezói szántó 344 korúim becsértékben
mindcnuemü
bird«ics
részére, :
f e l v é t e t n e \ e lap
| ty kiadóhivatalában.
mint: Adas-véleli közlések minden Ozlet- ; ágnak. Társ. képviseleti. Dgynöki, állástkereső, ajánlati hirdetések stb.
mmmmmmmmmm. $ mmm/\M-$mm
t b
i
CD eo -OS
1903. február hó 20-án d. e. 11 órakor Szt. Liszló községházánál megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár a föntebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10"| t -át készpénzben vngy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Nagykanizsán, a kir. trvazék, mint tkvi hatóságnál, 1902. éri uovembor hó 10. napján.
csokoládégyárnak
Seltatek Henrik
„lm Freíc I'resse'4 cs „Hetes Wr- Tagllatt":
Jó ó r á k
Árverési hirdetmény.
A legtejfelgazdagabb
PH. SUCHARD.
H I R D E T É S I IRODÁJA
S.|:k. 903.
Telies tejfel csokoládé — táblákban és hengerekben. —
K R A K A U , D i e t e l s g a s s e 68, (Ausztria.)
Bécs, I., Wollzeile 11, földsziut é&l. emelet.
Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10%,-át készpénzben vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál, 1902. évi december hó 27. napján.
f i k
KAPELLNER & HOLZER Óra és aranyáruk gyári en gro raktárában.
Esztregnye községházánál, a rigyáci I n g a t l a n o k p e d i g u . nzon n a p o n d . n . 2 ó r a k o r B i g j á c k ö z s é g h á z á n á l Sebestény Lajos felperesi ügyvéd vagy helyettese közbeojöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog. Kikiáltási á t a lentebb kitett becsár Árverezni kívánók tartozunk a becsár 10°j o -át készpénzben
5 ó a (1. e.
T. cz. Örömmel van szerencsém könyv- és p a p i r - k e r e s k e l é s e m e t
a t. közönség szives t u d o m á s á r a hozni, hogy egy u j üzletággal
Gyermek- és Ií]iisá£i Kölcsönkönyvtárnl
legolcsóbb lorráaa.3 é T Í i r i í -
bcli jótállás mellett
HANNS
KONRÁD
ó r * és a r a n y á r u kiviteli há/.a
BRÜXBEN (Cacbország.) Saját gyártelep óragyártáshoz és f é m m u n k á k h o z . J ó nickcl R e m . - i r a i r t 8.75 Valódi ezQst R . - ó r a 5.25 Valódi ezQBtlánc 1.20 Nickel é b r e s z t ő ó r a 1.76 Czégem a birodalmi c z i m e r r e l Yan k i t ü n tetve, — a r a n y és ezöst kiállítási é r m e k és
ezernyi elismerölevél van birtokomban. Képes árjegyzék Ingyen én bérmentro.
1903. évi fehruár hó 25. napján délelőtt 11 órakor ezen tkvi halóságnál hivatalból megtartaodó nyilvános birói árverésen eladatni fog. Kikiáltási ár 3080 korona. Árverezni kívánók tartoznak a becsár lO'l.-át készpénzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. Nagykanizsán, a kir. tvszék miot telekkönyvi hatóságnál, 1903. évi január hó 3. napján.
Az életben sohasem fordnl ttlbbe olö egy hasonló ritka alkalom, caak2 frtOOkr.-ért 4 a Jíövetkczö poiupás áru gyűjteményt megkaphatni :
1903. évi március hó 3-ik napján (lslelött 10 órakor
Szerkeartőse'o : 10 órakor községházánál Remeié Géza ügyJ)r. Villányi Henrik, ieletfií « r r k c s í t 6 . Sormás véd vagy helyettese köz.benjöttével meg tartandó' nyilvános árverésen eladatni fog. K i a d ó : Ifi. Wajdité Jbzsef.
— Varost laktik, hivatalnokok stb. E m f s i t é i i zavarok í j - s z 016 életmód í s mege r ö l t e t e u J i c l l t m i m i i í k a k ü r c t k e j m í n j c ellen ..Moll, M i d i i n pora", az eméaalest h a t h a t ó s a n tzaliílvozó í s enyhén hashajtó u i t a j d o m i s a t köví-tkezlól'CQ teljeaou núlküloxlietlen i i á n a z e r . Kgy d o b o z 2 k o r . N s p o n t i s z ú t k a l d é J n t i n v é t t e l Moll A. g v ó g y s a e r e n i cs. és k i r udv s z á l l l l ó 41ul K i e s T i i c h t a u b o o 9. Vidéki c y ó g j l A r « k b » n L a t í r o z o t t a o Moll kósaitraóoyét k é r j e k v é d j e g y éi aláírásival.
K 6 7, !. Ö N T
nyavalyatörés. Ki nehézkórbso, görcsökben és más ideges állapotokban szenved, kérjen ezekről brocburáL Ingyen és bérmentve kapható Schwaoen Apotheke, Frankfurt alMain által.
bővítettem ki. Á l t a l á n o s ó h a j n i k vélek ezzel eleget tenni, a m i k o r egyelőre 4 0 0 kötettel, de azzal a s z á n d é k k a l nyitom meg k ö l c s ö n k ö n y v t á r a m a t , hogy a z t állandóan bóviteni fogom a M A G Y A R G Y E R M E K - cs I F J Ú S Á G I I R O D A L O M legjobb m e g j e l e n é s e i v e l . Nem az volt a célom, hogy mennél t ö b b könyvet halmozzak össze, h a n e m , hogy csak k i t ü n ó k ö n y v e k e t a d j a k az i f j ú s á g n a k , olyanokat, melyek az 6 s z á m á r a Í r ó d t a k , amelyekből szórakozik é s tanul.
Kölcsöndij egy hónapra 60 fillér. E g y n a p r a t e h á t mindössze 2 fillér esik. S z á m b a sem vehető csekély összeg cz, s méltán r e m é l h e t e m , h o g y minden h á z b a n , ahol ifjú olvasók vannak, igénybe veszik k ö n y v t á r a m a t 2 0 - 2 5 - s z ö r cserélheti ki a könyvet az i f j ú s á g havonként, m i n d a n n y i s z o r u j a b b örömöt, u j a b b szórakozást szerezve m a g á n a k . — N y á r b a n , h a a f o r r ó n a p el6l menekül, télben a meleg szobában, e g y a r á n t a l e g k e d v e s e b b , leghasznosabb, legucmesebb foglalkozása a fiúnak, leánynak a jó k ö n y v olvasása. Aki csak teheti, miuden szülő szerezze meg ezt a z ö r ö m ö t g y e r m e k e m e t . M a g a m a t a t . szülök j ó i n d u l a t á b a a j á n l v a m a r a d t a m Nagykanizsa,
1 9 0 2 . j u l i u s hó.
Kiváló tisztelettel Ifj. Wajdits József könyv , p a p í r - 6a í r ó s z e r - k e r e s k e d é s Nagykanizsa.
Z A L A I
XL1I ÉVFOLYAM. CXXXXTOXXXKlfOTCCTXiniOOt^OOOTOOOBgagPPPaOOOC
s
Z.K.
CMk
'/.. 903.
°
MOLL SEIDLITZ POR
okkor valódiak, ha mindogylk
dobo«
A Rlchter-féle
Unlmt. Cm. mm Horgony-Pala -Expeller egy régi kipróbált háziazer, a mely már több mint 33 ér óta meg- , bizható bodörzsölésűl alkalmaztat* Muíííjíü. ctazíil és atfMltttkrtL I n t é s . Silányabb utiozatok miatt — bevásárláskor óvatosak le- ' gyünk és csakis eredeti üvegeket dobozokban a. Jlirjlij" véd jcgygyel fa a„HickJK" cxógjegyz&wtil íocadjuokel. — 60 f.,lk. *ósy8tortárban kapható. Főraktár:Török J ó z s e f gyógyszerésznél Budapesten.
Moll A. védjogyót és
o l M r i a á t t ü n t e t i fol, A Moll A.-féle Seldlltz-porok t a r t ó l gyéra-batisa a I c g m a k a c i a b b g y e a i r - i l t e s t b á e t a l u a k , ' gyoroorgSrcs í i gyomorbőr, r ö g l ö t t s x é k r e k i d é , , mSjbAmalom,
alvar
tolulás, aranyér és a legkftlóobózSbb nfll betegségek ellen, o jeles bisisseraek évtizedek óta mindig nagyobb elterjedést szeraelt. — Ara egy Ispeaaitell eradetl
Hamisítások
debezsak 2 k o r .
törvényileg
fenyíttetnek.
IMOLL-FÉLE FRANCIA] BORSZESZ E S S O
BmrFJü.ístirsí, ...-RudoUtndf..
MOLL Gyermek szappanja. Legfinomabb, legújabb módszer szerint készítek gyermek éa hölgy szappan a bír okszerB ápolására, gyermekek és felnHtek részére. i r a dsrabonklnt — 40 1111. Öt darab — I kor. 80 011. Mindén darab gyermek-szappan Moll A. védjegyével van ellátva, a:
Moll A. gyógyszerész, cs. és klr. udvari szállító által, Bécs: Ttichlauben 9. ez. Vidéki megrendelések naponta postantánvét mellett teljesíttetnek. A raktárakban lessék határozottan MOLL A. aláírásával és védjegyével ellátott készítményeket kérnie Raktár-. Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf és Fia. 30000ooooQQ(xsDaooaiixaooo0Oo«3oooioooooooooDoa0
MindenUtt Nagyon fontos gyomorbetegeknek! Étvágytalanság, gyomorbajok, rosszullét, főfájás, roaw emésistéHtSl gyomorgyenge>cg, emé«té8Í zavarok atb.
N E U S T E I N F Ü L Ö P „Szént-Lipóthoz' címzett gyógyszertára 2. K. V,, „ , , „ „ WIEN, I., Plankeixgasse «. Kaktár hagy-Kanízsáii: BELUS LAJOS és BEIK GYULA gyógyszeréizeknél. ' o a a a a n o a a o a a a a a n a a o s a a a a D o o o o a a a a a a o D a n o a D
•MapUva 1SSH.
A tninUbk fddijít az/ima 1200 ftíal.
Első Pozsonyi Katonai előkészítő Intézet. t.iaí /'í."5'?"1,' , '" é " * 0 b ! l " ''lökészitö tanfolyamba oly egyéves önkéntes jelölték vétetnek fél, kik a képesíts vi»sgát f. évi szeptember hóban óhajtják letenni é, esetleg októberbén mint önkéntesek sorozandók. Fél vételi évkor: 17-20 éves. Előképzés: uébtuy középiskolai otzlály. 1(Kereskedelmi tanfolyam vagy Ipariskola.) ' Mintaszerű internátus, katonailag "berendezve, tanulmányi ellenőrzéssel . * s,,»? 'utézeti hallgató, mint hivatásos, vagy tartalékos tiszt, htclapród, vagy Sríí, ««)» « hadseregnek és ...égállapitják ezáltal ezen legnagyobb és legteklnlélyejieljb vidéki iutézet kltOnö hírnevét. . kapbatók'" l 0 ' i b b i r c l , i I 4 í M Í , 4 « . prospektusok, értesítők az igazgató,ágnál iogyen nyug.
Drozdek Viktor, alezredes, intézeti igazgató.
Jegyzet:
kapható.
A bevásárlásnál vigyázzunk különösen a r r a , hogy minden darab szappan a . S c h i c h t * névvel, s a fenti egyik védjegygyei legyen ellátva.
megízuntetoek az I m e r t
Brady féle
M á r i a c e l l i gyomorcseppek. XIKDEN GYÓGYTÁRBAN KAPHATÓK. Sok exer kó&zönS és hála irat. Egy üveg ára használati utasítással együtt 80 fill. Kettős üveg 1 kor. 40 flll.
Öli Jaj!
É l j eni
K ö h ö g é s , r e k e d t e é g éa elnj-iilkásodiís e l l e n g y o r s és biztos h a t á s ú a k
F ő r a k t á r Nagykanizsán : Bolus Lajoe és P r i g e r
Béla g)'ógytárában. Hamisításoktól tfvakedjmk ^ a valódi MártaozellI g y o - C \ A h C u b j *
alálri«t
az étvágyat nem rontják és kitQnö izUek.
moroseppeknek védjegyet és kell viselniÜgyeljünk arra, bogy rógi birneves valódi Brady íélo Máriacelli gyomorcicppek Qvegjc 80 fill. Kettős üveg l kor. 40 f. kerül, mert a nem valódiak" utánzatok olcsóbb áron logtöbbszór 85 kr.-ért lesznek eladva.
Doboza I kor. és 2 kor. Pröbadoboz 5 0 fillér.
lOOOCJOc melyek már évek óta jóknak bizonyultak és birneves orvosoktól, m i n t k ö n n y ű h a s h a j t ó feloldó ezer njánltattataalí, _ az emésztést nem zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott minőségük következtében még gyermekek által is szívesen bevétetnek. E(tf 16 p l l n l á t t a r t a l m a z ó doboz 3 0 , e g y t e k e r c s , mely 8 d o b o s t , t e h á t 120 p i l u l á t t a r t a l m a z , csak 2 k o r . 2 k. 4 5 f. előleges beküldésénél egy tekercs bérmentve szállíttatik. N e u s t e l n F . hashajtó labdacsait. Csak akkor valódi, ha minden doboz hátulján a mi törvéBnyileg bejegyzett r S z e n t Lipót" védjegyünkkel van ellátva vörös fekele nyomással. A mi törvényileg'védett dobozaink Iutasításaink és csomagolásainkon P H I L I P F S N E U S T E I N | APOTHEKER aláírásnak kell lenni.
I C U L C S
Í E G T Legjobb, legkiadósabb és e z é r t a legolcsobb szappan Minden kártékony hozzákeveréstől mentes.
eaisx. <> klr. udvari iiilHrtk.
Hflatí akWnr valódi ka mindegyik üveg MOI.L A. védjegyét tünteti fel Q83K dKKOr vaiuui, ^ idoli felírató ónomtal van aárva. A Mell-féle franoila bors*e»z és sé novczetesen mint fájdalomcsillapító bed8rz»íle»l «xei" köszvény, csoz és a meghűlés egyéb következményeinél legistnoretesebb népszer. — Egy ónozott eredeti Bv«fl ára l kor. 90 flll.
F ő s z é t k ü l d é
1903. J A S O i R 31-ío.
K Ö Z L Ö N Y
Fő- és szétkoldési raktár: Akácmagot mennyiségben
Mm
bármely vásárol
a
Mwotő-Gyár"
F a r a j o Béla, Zalaegerszegen a hova ajánlatok kfildendök.
„NÁDOR'
Megfojt e í az átkozott
GYÓGYSZERTÁR
köhögés!
Budapest, VI., Yici.kórut 17-
Kapható Nagykanizsán; Belus Lajos, Práger Béla, Reik Gyula és Csáktornyán: Pető Jenő gyógyszertárakban.
SEBTAPASZ.
a dr^For^f-féle Még eddig semmiféle tapasz nem érte el ennek a Jd hatását t
F o r t i Ltazló eredeti g y á r t m á n y a . Rcndkivftli Ryógy- és fájdalomcsillapító hatája mindennemű sebeknél, égéseknél, daganatoknál stb. Azonnal csillapítja a fájdalmat, oszlatja a daganatot ós rögtön gyógyítja a sebet, a nélkül, hogy vágni kellene. A nöi emlőgyulladásuál bi»tos eredménynyel alkalmastatik. Ara 2 kor., kisebb 1 kor. és a legkisebb 70 fill. Kapható a gyárbao, Forti László Bodapc«t, II kir.> Iskolautca 24. szám és a töraktárban Budapesten, Török József gyógytárában. Királj-u lí., valamint Budapesten minden és a vidékea a . nevezetesebb
Az ^redeii dr. Forti-féle sebtapasz külső csomagolásán, mely F. L. betűvel van le» pecsételve,„ az Itt Is látható védjogyot, sajátkezű Aláírását' a Budapesti kereskedelmi é^fparkamara $080/1899 sz. végzésérel megerősitettc. A számtalan értékteloo és ártalmas utáaxatok; arra indítottak, miszerint az utánzó elleu a törvényes lépéseket megtegyem. A ki egy olyan tapaszt beküld, a mely fönti aláírással és védjegygyei ellátva oincs, jutalomban részesül, mert a tapaszhamisitőkat folytonosan törvényileg üldözöm.
^ ji
Köhögés
é s rekedtség ellen RÉTHY-félo
nincs jobb a
p PEMETEFŰ CUKORKÁNÁL, q 5 P
Í |
dc vásárlásánál vigyázzunk és határozottan R É T H Y - f é l é t k é r j ü n k , mivel sok h a s z o n t a l a n u t á n z a t a v a n . i doboz á r a 60 fillér. WW Csak RÉTHY-félét fogadjunk el!
SJBtr
Férfiak ingyen kapnak,
1 3 - 1 6 é , c s i llk <* n 1 ? ! " ™ t 6 5 P»% íri =«>• iskolával is felvétetnék, kik Í5v5 évbon egy kadét Iskolába óhajtanak belépni.
Elektro-technilíis
Szakiskola
(laboratórium és tanműhelyekkel) epybekötvo.
Pozsony,
14. szám
Walloner-utca f. évi március hó lO-én megnyitja az eliö félévet oly tanulóig srámára, kik magukat
Elektro-teclmikusokká
(gyári tisztviselőkké stb.) gyakorlatilag és elméletig (három szemeszteren át á 0 hónap) óhajtják kiképezni. Felvételi életkor: 16—30 év. Előképzés: néhány közép, vagy polgári iskolai, kereskedelmi vagy ipariskolai osztály. 20 éven alóli tanulók itt holyben .az cgvÓ7es ön&éu'eai jogot is elvégezhetik. Mintaszerű internátus. állandóan növekedő értékesítése a villanyos erőknek haitó és égetési célokra, továbbá a vegji gyárakban stb. stb. igep ajánlható a t. c. szőlőknek is gyámoknak fiaikat. Illetve gyíttflaikat ezen szég és jó kilátásokkal kíjcaegtetó pályára, a fenti Intézeti belépéssel, kiképezni. Jelentkezés naponta. ' , • .Az iga«gat
olyan új cxlllmlnyu orvos&got, mely a* elvesztett erűt újra mcghoxza, Próbaciomagot t egy szlx oldalas könyvel postán, jól becsomagolva. Ingyen kapjUi o»5n»Urok a kik í j t e i r a j k . Ez a legblniuSatraméltóbb csodaorvosaj otthon gyógyítható, s mindazok * kik a fiatalkori kihágásokból származó némi bajokban, «ollcmi clgyöngülésben,vagy krónikus bajokban szenvednek, ollhon gyógyíthatják magukat. Kz a gyógyszer kóivetcilenül azokra a szervekre hat, a hol a_ megerősödés szükséges csodálatos eredménynyel gyógyítja az évek óta tartó betegségekéi, ö r e g , fiatal egyaránt irhát State Mcdical instilutnak az alaut jelzett címre, a honnan a csomagol rögtón elküldik. As intézet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kezelés Céljából az otthonukat nem hagyhatják el. A pröbacsomag inegmutatj-i, hogy mily könnyen kigyógyíthatok ebböl a rettenetes bajból otthon. Az intézet kivételt nem tesz. Mindenki írhat érette bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával egy ingyen csomag orvosságot kap magyarázó könyvvel együtt.' írjon még ma. A csomag: oly szépen be van csomagolva, hogy a tan almát senki *em fogja megtudni. A levelet igy kell cimezni: State Mcdical Inslliutc, 17 Elektron Building, Fort .Wayne, Ind. Amerika. A lcvjlck mindig bérmentesltcndök.
N y o m a t o t t I f j . W&jdits J ó z s e f k ö n y v n y o m d á j á b a u
I . E G H
Út
A , BánokszentgyOrgy és V i d é k e k e r e s z t é o y 1fogyasztási s z ö v e t k e z e t * f. 1 9 0 3 . év f e b r u á r h6 1 5i én délelőtt 1 1 ó r a k o r as a j á t h e l y i s é g é b e n
ÉVI RENDES KÖZGYŰLÉST fog t a r t a n i , m e l y r e az összes r é s z v é n y e s e k e z e n n e l a l e g n a g y o b b t i s z t e l e t t e l meghivatnak. T Á R G Y S O R O Z A T : 1. Az igazgatóság és f e l ü g y e l ő - b i z o t t s á g j e l e n t é s é n e k t á r g y a l á s a . 2 . A z á r s z á m a d á s o k és a z e g y b e á l l í t o t t m é r l e g megvizsgálása jóváhagyása.
és
3. H a t á r o z a t a tiszta j ö v e d e l e m h o v a f o r d i t á s á t illetőleg. 4 . Az igazgatóság és felügyelő-bizottságnak, — m i n t á n a z a l a p s z a b á l y o k értelmében megbízatásuk lejárván, — a felmentvény megadása s helyettük n j tagok választása. Bánokszentgyörgy,
1 9 0 3 . január hő
24-én.
AZ Nagy-Kanizsán.
IGAZQATÓSÁO,