RESTAURACE U ČERNÉHO SLUNCE
Jídelní lístek Nápojový lístek
Provozovatel:
Zemědělská a.s. Čejkovice 696 15 Čejkovice 950 IČO: 25504932
Odpověd. vedoucí:
Ing. Jana Kotlánová
Studené předkrmy - Cold entrées - Kalte Vorspeisen Antipasti freddi - Entradas frías – Hors-d'oeuvre froids 100 g Pražská šunka, máslo, okurka Prague ham, butter, gherkin Prager Schinken, Butter, Gurke Prosciutto di Praga, burro, cetriolo Jamón de Praga, mantequilla, pepinillo Jambon de Prague, beurre, concombre
110,-
50 g Šunkový kornoutek s křenovou šlehačkou Ham cornet with horseradish cream Schinkentütchen mit Schlagsahne und Meerrettich Cornetto di prosciutto con panna al rafano Rollitos de jamón con nata montada al rábano picante Cornet de jambon à la crème de raifort
100,-
50 g Uzený losos, máslo, citron, toast Smoked salmon, butter, lemon, toast Geräucherter Lachs, Butter, Zitrone, Toast Salmone affumicato, limone, toast Salmón ahumado, mantequilla, limón, tostadas Saumon fumé, beurre, citron
160,-
150 g Krevetový koktejl, toast Prawn cocktail, toast Shrimpscoctail, Toast Coctail di gamberi, toast Cóctel de gambas, tostadas Coctail de crevettes, toast
130,-
Polévky – Soups – Suppen – Minestre – Sopas - Soupes 0.33
Česká cibulačka se sýrem Czech onion soup with cheese Tschechische Zwiebelsuppe mit Käse Zuppa boema di cipolla Sopa de cebolla a la checa con queso Soupe à l'oigon tchèque au fromage
60,-
0.33
Bramboračka Potato soup Kartoffelsuppe Zuppa di patate Sopa de patatas Soupe aux pommes de terre
60,-
Teplé předkrmy - Hot entrées - Warme Vorspeisen Antipasti caldi - Entradas calientes – Hors-d'oeuvre chauds 100 g Kachní játra se šunkou a mandlemi Duck liver with ham and almonds Entenleber mit Schinken und Mandeln Fegato di anatra con prosciutto e mandorle Hígado de pato con jamón y almendras Foie gras avec jambon et amandes
140,-
50 g Šunka zapečená s chřestem Ham baked with asparagus Prager Schinken überbacken mit Spargel Prosciutto gratinato con asparagi Jamón gratinado espárragos Jambon rôti au asperges
140,-
160 g Brokolicové ragú s olivami a nivou Broccoli ragout with olives and Roquefort Brokkoli Ragout mit Oliven und Schimmelkäse Ragú di cavolini di Bruxelles con olive e champignons Ragú de brócoli con aceitunas y queso niva: tipo Roquefort Ragoût de brocoli aux olives et fromage bleu
160,-
170 g Vaječná omeleta se žampiony Egg omelette with champignons Omelette mit Champignons Frittata con champignons Tortilla francesa con champinones Omelette aux oeufs et champignons
130,-
Ryby – Fish – Fische – Pesce - Platos de pescado - Poissons 150 g Pstruh po mlynářsku Miller´s trout Forelle nach Müllerin Trota alla mugnaia Trucha a la molinera Truite meunière
250,-
200 g Norský losos s krevetami Norwegian salmon with prawns Norwegischer Lachs mit Shrimps Salmone norvegese con gamberi Salmón noruego con gambas Saumon norvégien aux crevettes
380,-
200 g Smažené rybí filé, citron Fried fish fillets, lemon Fischfilet gebacken, Zitrone Filetti di pesce impanati, limone Filete de pescado rebozado, limón Filet de poisson frit, citron
210,-
Drůbež – Poultry – Geflügel – Pollame - Platos de aves - Volaille 500 g Kachna pečená, bílé a červené zelí Roast duck, red and white cabbage Entenbraten, Weiss- und Rotkraut Anatra arrosto, crauti bianchi e rossi Pato asado, choucroute de repollo y de lombarda Canard rôti, chou blanc et rouge
320,-
250 g Kuře pečené, míchaný kompot Roast chicken, mixed stewed fruit Brathuhn, Kompott Pollo arrosto, frutta sciroppata mista Pollo asado, compota mixta Poulet rôti, compote variée
210,-
200 g Kuřecí závitek se šunkou a kachními játry Chicken scrolls with ham and duck liver Hühnerroulade mit Schinken und Entenleber Rotolo di pollo con prosciutto e fegato d´oca Rollito de pollo con jamón, hígado de pato Paupiette de poulet au jambon et foie gras
250,-
150 g Kuřecí prsíčka s ananasem a šlehačkou Chicken breast with pineapple and whipped cream Hühnerbrust mit Ananas und Schlagsahne Petto di pollo con ananas e panna Pechuga de pollo con pina y nata Blanc de poulet aux ananas et crème chantilly
250,-
150 g Kuře císařovny „Sissi“ (prsíčka, chřest, šunka) Chicken breast a la Empress „Sissi“ (breast, asparagus, ham) Hühnerbrust nach Kaiserin ,„Sissi“ (Schinken, Spargel) Pollo della principessa „Sissi“ (petto di pollo, asparagi, prosciutto) Pollo de la emperatriz „Sissi“ (pechuga, espárragos, jamón) Poulet de l'impératrice „Sissi“ (blanc de poulet, asperges, jambon)
250,-
150 g Královská kuřecí prsíčka (šunka, hermelín) Royal chicken breast (ham, camembert) Hühnerbrust „König“ (Schinken, Käse) Petto di pollo reale (prosciutto, formaggio piccante) Pechuga de pollo real (jamón, queso hermelín: tipo Camembert) Blanc de poulet royal (jambon, fromage Hermelín)
250,-
150 g Kuřecí medailonky se žampiony Chicken medaillions with champignons Hühnermedaillons mit Champignons Medaglioni di pollo con champignons Medallones de pollo con champinones Médaillons de poulet aux champignons
240,-
150 g Kuřecí prsíčka „Paganini“ (krevety, chřest, žampiony) Chicken breast „Paganini“ (prawns, asparagus, champignons) Hühnerbrust „Paganini“ (gamberi, asparagi, champignons) Pechuga de pollo „Paganini“ (gambas, espárragos, champinones) Blanc de poulet „Paganini“ (crevettes, asperges, champignons)
270,-
150 g Kuřecí sotté s ananasem a mandlemi Chicken sauté with pineapple and almonds Hühnersotte mit Ananas und Mandeln Salreado di pollo con ananas e mandorle Salteado de pollo con pina y almendras Sauté de poulet aux ananas et aux amandes
240,-
150 g Kuřecí prsíčka „Cordon Bleu“ (šunka, eidam) Chicken breast „Cordon Bleu“ (ham, Edam) Hühnerbrust „Cordon Bleu“ (Schinken, Edamer) Petto di pollo „Cordon Bleu“ (prosciutto, formaggio) Pachuga de pollo „Cordon Bleu“ (jamón, queso eidam) Blanc de poulet „Cordon Bleu“ (jambon, Édam)
250,-
Speciality – Specialities – Spezialitäten – Specialitá Especialidades de la casa - Spécialités 150 g Guláš „Jakub“ Goulasch „Jacob“ Rindergulasch „Jakub“ Goulasch „Giacomo“ Gulasch „Santiago“ (Jakub) Goulasch „Jacob“
200,-
150 g Svíčková na smetaně Beef with cream sauce Rinderbraten mit Rahmsauce Filetto di manzo con salsa cremosa alla panna Solomillo en salsa de nata Filet de boeuf à la crème
200,-
150 g Vepřová pečeně, bílé a červené zelí Roast pork, red and white cabbage Schweinebraten, Weiss- und Rotkraut Arrosto di maiale, crauti bianchi e rossi Cerdo asado, choucroute de repollo y de lombarda Rôti de porc, chou blanc et rouge
200,-
500 g Staročeský talíř (vepřová pečeně, uzené maso, kachna, klobása, bílé a červené zelí, houskový a bramborový knedlík) Old Bohemian plate (roast pork, smoked meat, duck, sausage, red and white cabbage, bohemian and potato dumplings) Altböhmischerteller (Schweinebraten, Rauchfleisch, Entenbraten, Bratwurst, Weiss- und Rotkraut, Semmelknödel, Kartoffelknödel) Piatto dello Scabino (arrosto di maiale, carne affumicata, anatra, salsiccia, crauti rossi e bianchi, gnocchi di pane e di patate) El plato medieval checo (cerdo asado, carne ahumada, salchicha, pato choucroute de repollo y de lombarda, knedlík de panecillo y de patata) Plat vieux tchèque (rôti de porc, viande fumée, canard, saucisse, chou blanc et rouge, knedlik de petit pain et de pommes de terre)
390,-
300 g Jehněčí kotletky se špenátem Lamb cutlets with spinach Lammkotteleten mit Spinat Cotolette di agnello con spinaci Costilla de cordero con espinaca Côtelettes d'agneau aux éspinards
450,-
250 g Králík na červeném víně Rabbit in red wine Kaninchen in Rotwein Coniglio al vino rosso Conejo en el vino rojo Lapin au vin rouge
250,-
Minutky - Minute meals - Speisen nach Bestellung Piatti preparati al momento - Platos por encargo – Plats minute 200 g Biftek „Bohemia“ (šunka, žampiony, zelený pepř) Beef steak „Bohemia“ (ham, champignons, green pepper) Beefsteak „Bohemia“ (Schinken, Champignons, grüner Pfeffer) Filetto „Boemia“ (prosciutto, champignons, pepe verde) Bistec „Bohemia“ (jamón, champinones, pimienta verde) Bifteck „Bohemia“ (jambon, champignons, poivre vert)
350,-
200 g Biftek podle abatyše (žampiony, kečup, víno) Abbess´s beef steak (champignons, ketchup, wine) Beefsteak nach Äbtissinen-Art (Champignons, Ketchup, Wein) Filetto alla badessa (champignons, ketchup, vino) Bistec de la abadesa (champinones, cassup, vino) Bifteck selon l'abbesse (champignons, ketchup, vin)
350,-
150 g Vídeňské svíčkové řezy (cibulka, rajčata) Viennese sirloin slices (onion, tomatoes) Wiener Lendenschnitten (Zwiebel, Tomaten) Bistecca di manzo viennese (cipola, pomodori) Medallones de solomillo a la vienesa (cebolla, tomates) Tranches de filet de boeuf à la viennoise (petits oignons, piment)
320,-
150 g Svíčkové řezy s chřestem a žampiony Sirloin slices with asparagus and champignons Lendenschnitten mit Spargel und Champignons Bistecca con asparagi e champignons Medallones de solomillo con espárragos y champinones Tranches de filet de boeuf aux asperges et aux champignons
320,-
150 g Uherské sotté (svíčková, klobása, čerstvá paprika) Hungarian sauté (sirloin, smoked sausage, fresh peppers) Ungarisches Sotte (Lendenbraten, Bratwurst, Paprika) Soté ungerese (filetto, salsiccia, peperone fresco) Sotté húngaro (solomillo, salchicha, pimientos) Sauté hongrois (filet de boeuf, saucisse, piment frais)
290,-
150 g Vepřová panenka „Elizabeth“ (šunka, chřest, eidam) Pork sirloin „Elizabeth“(ham, asparagus, Edam) Schweinelendchen „Elizabeth“ (Schinken, Asparagus, Edamer) Arista di maiale „Elisabetta“ (prosciutto, asparagi, formaggio) Solomillo de cerdo „Elizabeth“ (jamón, espárragos, queso eidam) Filet de porc „Elizabeth“ (jambon, asperges, Édam)
290,-
150 g Vepřové medailonky po staročesku (česnek, zázvor) Old Bohemian style pork medaillions (garlic, ginger) Schweinemedaillons nach altböhmischer Art (Knoblauch, Ingwer) Medaglioni di suino alla vecchia boemia (aglio, zenzero) Solomillo de cerdo a la antiqua (ajo, jengibre) Médaillons de porc à la vieux tchèque (ail, gingembre)
290,-
150 g Habsburská šavle (vepřová panenka, klobása, tymián) Habsburg´s sabre (pork sirloin,smoked sausage, thyme) Habsburger Säbel (Schweinefleisch, Bratwurst, Thymian) Spada degli asburgo (arista di maiale, salsiccia, timo) Espada de los Habsburgo (solomillo de cerdo, salchicha, tomillo) Sabre des Habsbourg (filet de porc, saucisse, thym)
290,-
150 g Golémova pomsta (vepřová kýta, šunka, křen) Golem´s revenge (pork, ham, horseradish) Golems Rache (Schweinefleisch, Schinken, Meerrettich) Vendetta di Golem (cosciotto di maiale, prosciutto, rafano) Venganza de Golem (filete de cerdo, jamón, rábano picante) Vengeance de Golém (gigot de porc, jambon, raifort)
220,-
150 g Vepřová směs s nivou (kýta, šunka, žampiony) 220,Mixed pork with Roquefort (pork, ham, champignons) Gemischtes Schweinefleisch mit Schimmelkäse (Schinken, Champignons) Carne mista di maiale (arista, prosciutto, champignons) Cerdo en trocitos con queso niva: tipo Roquefort (filete de cerdo, jamón, champinones) Porc varié au fromage bleu (gigot de porc, fromage, champignons) 150 g Smažený vepřový řízek Fried pork schnitzel Schweineschnitzel Bistecca di maiale impanata Escalope de cerdo rebozado Escalope de porc panée
220,-
Bezmasé pokrmy - Vegetarian dishes - Piatti vegetariani Platos vegetarianos – Plats sans viande 300 g Zeleninové rizoto se sýrem Vegetable risotto with cheese Gemüse-Risotto Risotto con verdure e formaggio Risotto de verduras con queso Risotto de légumes au fromage
170,-
200 g Smažený sýrový špíz Fried cheese kebabs Gebratener Käse-Spiess Spiedino di formaggio impanato fritto Spiedo de queso rebozado Brochette de fromage frite
170,-
300 g Brokolice se sýrovou omáčkou Broccoli with cheese sauce Brokkoli mit Käsesosse Brokoli con salsa e formaggio Brókoli con salsa de queso Brocoli en sauce au fromage
150,-
Flambované pokrmy - Flambéed dishes - Flambierte Gerichte Piatti flambeé - Platos flambeados – Plats flambés 150 g Biftek s tlučeným pepřem Beef steak with hammered pepper Beefsteak mit gestossenem Pfeffer Filetto con pepe macinato Bistec con pimienta machacada Bifteck au poivre concassé
320,-
150 g Tournedos s chřestem a žampiony Tournedos with asparagus and champignons Tornedos mit Spargel und Champignons Tournedos con asparagi e champignons Tournedos con espárragos Tournedos aux asperges et aux champignons
360,-
200 g Svíčkové řezy „ Týn“ (drůbeží játra, klobása) Sirloin slices „Týn“ (poultry liver, sausage) Lendenschnitten „Týn“ (Hühnerleber, Bratwurst) Bistecca di manzo „Týn“ (fagato di pollame, salsiccia) Medallones de solomillo „Týn“ Tranches de filet de boeuf „Týn“ (foie de volaille, saucisse)
390,-
300 g Chateaubriand Chateaubriand Chateaubriand Chateaubriand Chateaubriand Chateaubriand
630,-
150 g Medailonky z panenky Pork sirloin medaillions Schweinemedaillons Arista di maiale Medallones de solomillo de cerdo Médaillons de filet de porc
330,-
Moučníky – Desserts – Nachtisch – Dolci – Postres - Desserts 2 ks
Palačinky „Praha“ Pancakes „Prague“ Palatschinken „Prag“ Crepes „Praga“ Crepes „Praha“ Crêpes „Praha“
100,-
2 ks
Palačinky se zmrzlinou Pancakes with ice-cream Palatschinken mit Eis Crepes al gelato Crepes con helado Crêpes à la glace
100,-
2 ks
Palačinky s ovocem – flambované Pancakes with fruit - flambéed Palatschinken mit Obst – flambiert Crepes con frutta – flambeé Crepe flambeada con fruta Crêpes aux fruits - flambées
130,-
1 ks
Jablkový závin s rozinkami Apple strudel with raisins Apfelstrudel mit Rosinen Studel di mele con uvetta passa Torta de manzana con pasas Roulade de pommes et raisins secs
90,-
100 g Zmrzlinový pohár Ice- cream cup Eisbecher La coppa di gelato Copa de helado Coupe de glace
90,-
Saláty – Salads – Salate – Insalate – Ensaladas - Salades 250 g Zeleninový talíř „Černé slunce“ (šunka, sýr, vejce) Vegetable platter „Black Sun“ (ham, cheese, egg) Salatteller „Schwarze Sonne“ (Schinken, Käse, Ei) Piatto di verdure „Sole nero“ Fuente mixta „Sol Negro“ Plat de légumes „Soleil noir“ (jambon, fromage, oeuf)
150,-
200 g Šopský s balkánským sýrem Balkan salad with Balkan cheese Gemischter Salat mit Balkankäse Insalata „Sopsky“ con formaggio Feta Mixta con queso de los Balcanes Salade des Balkans au fromage
140,-
200 g Zelný s křenem Cabbage with horseradish Krautsalat mit Meerrettich Insalata di verde e rafano Col con rábano picante Salade de chou et raifort
90,-
150 g Tomatový Tomato Tomatensalat Insalata di pomodori Tomate Salade de tomates
90,-
150 g Okurkový Cucumber Gurkensalat Insalata di cetrioli Pepino Salade de concombres
90,-
Kompoty – Compotes – Kompott - Frutta sciroppata – Compota Compotes 150 g Míchaný ovocný kompot Mixed stewed fruit Gemischtes Kompott Frutta sciroppata mista Fruta mixta Compote de fruits variée
70,-
Sýry – Cheeses – Käse – Formaggi – Quesos - Fromages 70 g Eidam s máslem Edam with butter Edamer mit Butter Edameer con burro Eidam con mantequilla Édam au beurre 250 g Sýrový talíř Cheese platter Käseteller Piatto di formaggi misti Fuente de quesos variados Plat de fromages
90,-
200,-
Přílohy - Side dishes – Beilagen – Contorni – Acompanamientos Garniture 150 g Smažené bramborové hranolky French fries Pommes frites Patatine fritte Patatas fritas Pommes frites
50,-
150 g Smažené bramborové krokety Fried potato croquettes Kroketten Crocchette di patate Croquetas de patatas Petites croquettes frites
50,-
150 g Rýže dušená Steamed rice Reis Riso Arroz blanco Riz à la vapeur
50,-
150 g Brambory vařené Boiled potatoes Salzkartoffeln Patate lesse Patatas al vapor Pommes de terre bouillies
50,-
160 g Knedlík houskový Bread dumplings Semmelknödel Gnocchi di pane Knedlík de panecillo Knedlik au petit pain
50,-
160 g Knedlík bramborový Potato dumplings Kartoffelknödel Gnocchi di patate Knedlík de patata Knedlik aux pommes de terre
50,-
150 g Špenát Spinach Spinat Spinaci Espinaca Épinards
50,-
Nápojový lístek Aperitivy 0,05 0,1 0,1
Campari bitter Cinzano bianco / rosso / bitter Martini bianco / rosso / extra dry
70,70,70,-
Bílá vína - White wine – Weisswein – Vin blanc 0,1 0,2
Royal Oporto White Bílé víno
120,60,-
0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
Sauvignon Tramín Müller Thurgau Ryzlink rýnský Ryzlink vlašský Rulandské bílé Veltlínské zelené Neuburské Muškát moravský
220,220,220,220,220,220,220,220,220,-
Červená vína - Red wine – Rotwein – Vin rouge 0,2
Červené víno
0,75 0,75 0,75 0,75
Frankovka Modrý Portugal Svatovavřinecké André
60,220,220,220,220,-
Šumivá vína 0,75 0,75
Sekt Bohemia Chateau Čejkovice
290,420,-
Likéry 0,05 0,05 0,05
Becherovka Jägermeister Sherry Sandeman Medium Dry / Dry Seco / Rich Golden
60,80,80,-
Lihoviny 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05
Vodka Gin Beefeater Slivovice Jelínek Tuzemák Fernet stock Borovička Tequilla Whisky Whisky 12 let Cognac V.S. Cognac V.S.O.P.
60,70,60,60,60,60,90,70,120,150,220,-
Nealkoholické nápoje 0,3 0,3 0,3 0,3 0,2 0,3
Pepsi – Cola 7UP Mirinda Tonic Juice (pomerančový, jablečný) Minerálka – Korunní (perlivá – neperlivá)
50,50,50,50,50,50,-
Pivo 0,3 0,5
Gambrinus 10% Gambrinus 10%
50,60,-
Teplé nápoje 7gr
Káva espresso Čaj Horká čokoláda Capuccino Vídeňská káva Alžírská káva Irská káva Grog Punč Svařené víno
50,50,60,60,60,80,90,60,60,60,-
Odrůdová vína s přívlastkem – bílá – White wine- Weisswein 0,75 0,75 0,75 0,50 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
Ryzlink rýnský 1999 Kabinet Chardonnay 1999 Výběr Rulandské bílé 1999 Pozdní sběr Ryzlink vlašský 1999 Kabinet Müller Thurgau 2000 Kabinet Veltlínské zelené 2000 Kabinet Ryzlink vlašský 2000 Pozdní sběr Rulandské šedé 2002 Pozdní sběr Chardonnay 2002 Pozdní sběr
430,550,430,330,330,330,330,320,320,-
Odrůdová vína s přívlastkem – červená - Red wine - Rotwein 0,75
Rulandské modré 2002 Pozdní sběr
550,-
Archivní vína – bílá - White wine- Weisswein 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
Ryzlink rýnský 1995 Archiv Veltlínské zelené Kabinet 1997 Archiv Sauvignon 1995 Archiv Chardonnay 1996 Pozdní sběr Archiv Tramín Kabinet 1996 Archiv Sauvignon 1996 Archiv Ryzlink rýnský 1996 Archiv Sylvánské zelené 1996 Archiv Veltlínské zelené 1997 Kabinet Archiv
500,450,600,450,450,680,360,360,450,-
Archivní vína – červená - Red wine - Rotwein 0,75 0,75 0,75
Frankovka 1995 Archiv Frankovka 1999 Pozdní sběr Archiv Zweigeltrebe 1999 Archiv
700,550,680,-