Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
1 of 11
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
Japanese Studies Home
Religie in Japan, meditatie en gebed. Uit Encyclopedie Thema Religie in Japan Onderzoeksvraag “Wat zijn de overeenkomsten en verschillen tussen het gebed of meditatie binnen enkele Japanse religieuze stromingen, en hoe ervaren Japanners deze vormen.”
Meditatie en gebed Inleiding Waarschijnlijk zijn er weinig mensen, die zich nog echt interesseren voor religie in de vorm die men tot ongeveer 500 jaar geleden beleden heeft. Tegenwoordig lijkt de wereld hier in het Westen, verdeeld te zijn tussen fundamentalisten en mensen die er niets meer om geven. Mensen die geschriften anders interpreteren of mensen die hun eigen ideeën er op na houden. In de afgelopen jaren, waarin de globalisering toeliet, om verder te kijken dan de neus lang is, is er nog nooit zoveel informatie bij gekomen. Sommige mensen, bang voor het vervagen van het belang van de eigen culturele identiteit (of om heel andere redenen), hebben zich opgesteld als fundamentalisten en al lijkt het alsof de mens zich definitief “bevrijdt” heeft van de “corrupte kerk”, hebben we er meer behoefte aan hebben dan ooit. Wat is het nu precies dat mensen trekt in religie? Waarvoor heeft men een God nodig? Rond het vak “Encyclopedie van de Japanologie” hebben we als opdracht gekregen, om in het kader van een voorlopig onderwerp voor onze bachelorpaper een paper te schrijven. Ditmaal niet om een gekozen thema in zijn geheel uit te werken, maar juist het verloop van het onderzoek, de diverse bronnen en onderzoeksmanieren te noteren en dit uit te werken. Daar het de bedoeling was, om een onderwerp te kiezen, dat men graag wil onderzoeken of aansloot bij de keuze voor de bachelorpaper, was voor mij de keuze vrij makkelijk gemaakt, omdat ik al vaker had nagedacht over wat voor mij interessant was, binnen de Japanse cultuur. Zelf ben ik actief binnen één van de Japanse Nieuwe Religies (新宗教), of sekte, Tenrikyō (天理教) genaamd, alwaar ik mij in Japan inzet voornamelijk in de vorm van vrijwilligerswerk, wat ondermeer het begeleiden van jongeren en het onderhouden van sociale instellingen omvat. Wat mij vooral raakt binnen de Japanse religie is waarschijnlijk de traditionele cultuur die daar hoogtij viert. Buiten de religieuze cultuur, is veel Japans erfgoed al een soort synthese tussen het Westen en het Oosten geworden, zonder uiteraard zijn Japans karakter te verliezen, maar ik geloof persoonlijk dat men binnen het boeddhisme of shintoïsme nog de écht oorspronkelijke vormen terug kunt vinden, als men dit zo mag noemen. Als thema had ik oorspronkelijk Tenrikyō (Religie), willen nemen, maar kwam er op het moment zelf achter, dat deze religie op zich, geen effectief ander onderzoek bood, buiten een beschrijving. Om een degelijke onderzoeksvraag te kunnen stellen, leek het mij voornamelijk belangrijk, om de punten die ik van Tenrikyō wilde onderzoeken, in een soort vergelijkende studie te plaatsen.
5/12/2012 13:04
Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
2 of 11
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
Zodoende kwam ik uit op een van de belangrijkste onderdelen binnen de meeste religieuze stromingen: het gebed, of de meditatie, zo genoemd binnen de boeddhistische scholen. Weliswaar besefte ik, dat ik nooit alle soorten religies binnen de Japanse cultuur afdoende zou kunnen bestuderen, maar ik had in ieder geval een aanknopingspunt om mijn onderzoek te starten en kon naarmate dit vorderde, allicht mijn onderwerp, of onderzoeksvraag navenant aanpassen. Uiteindelijk heb ik mijn onderzoeksvraag als volgt geformuleerd: Wat zijn de overeenkomsten en verschillen tussen het gebed of meditatie binnen enkele Japanse religieuze stromingen, en hoe ervaren Japanners deze vormen.
Aan de hand hiervan besloot ik te beginnen waar het voor mij het meest evident was, namelijk, vanuit Tenrikyō. Zelf heb ik het nodige aan lectuur thuis liggen en zo had ik ook een redelijk idee van wat ik wilde doen. Om dan tot een vergelijkende studie te komen, was het natuurlijk ook nodig om andere religies te kiezen om te bestuderen en ook daar was ik vrij gemakkelijk klaar. Het leek mij evident om van het boeddhisme het Zazen (座禅) en eventueel het Zuivere Land boeddhisme (浄土宗) vanwege zijn specifieke doel doormiddel van meditatie of gebed. Of ik verder nog shintoïsme of andere Nieuwe Religies wilde betrekken in mijn paper zou afhangen van wat ik zou vinden op mijn zoektocht door de verschillende materialen. Wat nu volgt is dan ook precies deze zoektocht, om het zo te nuanceren, naar een soort evenwicht binnen mijn eigen gestelde onderzoeksvraag, maar voornamelijk ook bronmateriaal dat ik zou kunnen gebruiken voor mijn paper volgend jaar. Als indeling gebruik de chronologische volgorde van de gevolgde lessen. Dit wil zeggen; bibliotheek; databanken; internet. Eerst echter zal ik pogen om dat onderzoek iets te verduidelijken door zaken als initiële trefwoorden te noteren. Als laatste volgt dan het besluit waarin het resultaat en het beeld dat ik mij gevormd heb zal worden beschreven.
Onderzoek Opzet Aanpak Bij één onderwerp heb ik het niet gelaten. Zeker omdat het nu zaak was om al voorbereidingen te gaan maken voor het schrijven van de bachelorpaper. Het leek het mij handig om na te denken over wat mij nog meer interesseerde en kwam tot een aantal onderwerpen: (Tenrikyō) De idool-industrie in Japan, daar wij in Europa noch ergens anders eigelijk zo’n echte categorie werkenden hebben met een dergelijk beroep, waar de werknemers zo uitgebuit worden. Vroeger volgde ik de muziekwereld in Japan en zodoende kwam ook zoiets naar voren Om dezelfde reden ook de Japanse Ska, en met name de zogeheten Indies, wat ik altijd een apart fenomeen heb gevonden. En het dan niet eens enkel die groep alternatieve artiesten, maar ook de groepjes die optreden in de Japanse stadsparken. Zo’n onderwerp valt denk ik echt binnen de populaire subcultuur. De Japanse prentkunst. Ik heb mij altijd sterk aangetrokken gevoeld tot de Japanse kleuren, die eigenlijk vrijwel allemaal gedekt zijn. Ook het uiteenlopende scala van onderwerpen heeft mij altijd geboeid, daar men zo een prachtig beeld krijgt van hoe het er toen aan toe ging in de Japanse 5/12/2012 13:04
Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
3 of 11
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
maatschappij. Daarnaast heb ik nog nagedacht om het Kansai-dialect te bestuderen, maar ben hier snel vanaf gestapt. Dit, omdat het nooit mijn streven is geweest om een taal te gaan onderzoeken, ik wil Japans (en Kansai-dialect) kunnen spreken, gebruiken, om daarmee verder de cultuur te kunnen bestuderen. Vandaar uit ben ik begonnen met bronnen te zoeken, maar mede dankzij de veelvoud van materialen die bij religie al gevonden werden, heb ik het bij mijn eerste onderwerp gelaten. Eerste boek Weliswaar heb ik zelf wel wat vormen van gebed ondervonden, maar dat leverde misschien in het begin wat moeilijkheden op om te zoeken. Het probleem is namelijk: hoe zet men dat soort ervaringen om in de juiste woorden? In een van de eerste colleges kregen we de opdracht om een recent werk uit te zoeken, dat ook wellicht een redelijke aanzet gaf: Bibliography of Japanese new religions, with annotations and an introduction to Japanese new religions at home and abroad, - Clarke, Peter Bernard
Dit boek bood een hoop nieuw materiaal. Daar het ging om een soort algemeen werk, heb ik geen gebruik gemaakt van trefwoorden, maar ben ik uitgegaan van onderwerpen, en in dit geval religie. Trefwoorden Om binnen de databanken en ook in de bieb werken, artikels en boeken terug te kunnen vinden is het onmisbaar om een reeks degelijke trefwoorden te hebben, die navenant nog uitgebreid kunnen worden naarmate men zoekt binnen een onderwerp dat steeds nieuwe informatie aanlevert. Dit is een beknopt overzicht. Tenrikyō termen: Deze heb ik voornamelijk uit eigen materiaal en internet [1][2], het kiezen van trefwoorden wordt vergemakkelijkt door de frequentie waarin ze voorkomen.
Romaji ローマ字 Tenrikyō Tenri-Ō-No-Mikoto Oyasama
Sazuke
Nihongo 日本語 天理教 天理王命様 教祖 かんろだい// 甘 露台 さづけ
Causaliteit Dienst Joyous Life
いんねん つとめ 陽気ぐらし
Besseki Spiritual development course Jiba
別席
Kanrodai
修養科 地場
5/12/2012 13:04
Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
4 of 11
Karimono Kashimono
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
かりものかしも の
Boeddhistische termen Deze termen komen voornamelijk uit de cursus Japanse Godsdiensten [3] Romaji ローマ字 Boeddhisme Zazen Satori
Nihongo 日本語 仏教 座禅 覚り
Amitabha Zuivere Land Ware Zuivere Land Shinran Shonin
阿弥陀仏 浄土宗 浄土真宗 亲鸾
Hōnen Rinzai school Soto school
法然 臨済宗 曹洞宗
Op deze manier kon ik ervan verzekerd zijn om overal degelijk bronnen te gaan zoeken, zowel in de bibliotheek als op internet.
Bibliotheken De Oost-Aziatische bibilotheek Wat betreft Tenrikyō, heeft de kerk zelf een aantal zeer overzichtelijke boeken uitgegeven die de meeste basis informatie verschaffen: The doctrine of Tenrikyo, - Nakayama, Shozen
Wat op zich een schat aan informatie oplevert, omdat hier op slechts 80 pagina’s wordt neer geschreven hoe een leek eigenlijk door middel van Tenrikyō van de wereld een betere plek kan maken. Hierbij worden eigenlijk alle termen gebruikt binnen deze religie. Het punt is wel, dat er hier wat moeilijkheden kunnen ontstaan voor mensen die niet bekend zijn met de Japanse cultuur. En; The life of Oyasama, foundress of Tenrikyo : Manuscript edition, - Church Headquarters
Waarin, het leven van de stichtster wordt verhaald en ook duidelijke het ontstaan van het gebed en de kerkelijke dienst wordt beschreven, met de achtergrond. Het is namelijk zo, dat binnen de Nieuwe Religies de tendens bestaat, dat de stichter of stichtster, eigenlijk de hele religie zelf ontwikkeld en níet zozeer de clerus na hem of haar. Zij nemen dit over. Verder is er voor inleidende informatie ook nog: Tenrikyo : the path to joyousness, (geen auteur vermeld)
5/12/2012 13:04
Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
5 of 11
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
Het nadeel van de redelijke onbekendheid die Tenrikyō in het buitenland geniet is, dat er weinig publicaties zijn, buiten werken van de kerk, of volgelingen, zelf. Als er wat over een van de Nieuwe Religies wordt geschreven, gebeurt dit meestal door middel van een beschrijving over alle nieuwe religies met een redelijke aanhang die in de Late Edō periode ontstaan zijn te beschrijven. Over Boeddhisme is er meer te vinden, onder andere een bundel boekjes: Zen and Zen classics, - R.H. Blyth
Waarin een soort overzicht wordt gegeven over de boeddhistische strekking. Maar over het algemeen viel het mij ietwat tegen, wat betreft het meditatieve aspect dat gevonden kon worden. De meeste werken over religie in Japan, zijn standaard werken, die net als eerder vernoemd, van de Nieuwe Religies, beschrijvingen geven, maar er niet veel dieper op ingaan. Wat absoluut wél van pas kwam, was een eindverhandeling uit 1996: Tenrikyo : een nieuwe Japanse godsdienst voor de 21e eeuw?, - Vernaillen, Griet
Op voorhand had ik expres niet gekeken of er al eindverhandelingen voorhanden waren, omdat ik zelf een onderwerp wilde kiezen dat mij aan stond en het niet van anderen af wilde laten hangen. Nu bleek dus dat er wel een werk beschikbaar was, wat nu wel van pas kwam. Met name betreffende Tenrikyō vond ik nog wat interessante bibliografische gegevens: Japanese religion in the Meiji era, - Kishimoto, Hideo
The new religions of Japan, - Thomsen, Harry
The religion of divine wisdom : Japan’s most powerful religious movement, - Van Straelen, Henricus Johannes
Modern Japanese religions : with special emphasis upon their doctrines of healing, - Van Straelen, Henricus Johannes
Some problems on the idea of God the Parent (in the theological perspective of Tenrikyō), - Nakajima, H.
De Bibliotheek Godgeleerdheid Op een gegeven moment was het overduidelijk dat ik voor meer informatie over het spirituele effect van de religie in Japan, maar ook voor meer informatie over religie, verder moest gaan zoeken dan de Oost-Aziatische bibliotheek. Op aanraden van onze professoren ben ik naar de bibliotheek van Godgeleerdheid gegaan, alwaar inderdaad een overdadige hoeveelheid boeken over boeddhisme, maar ook
5/12/2012 13:04
Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
6 of 11
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
over shintoïsme, en zelfs de meeste werken over de Nieuwe Religies, aanwezig was. Helaas was de indeling in deze bibliotheek niet hetzelfde als in de Oost-Aziatische, zodat het in eerste instantie wat onduidelijk overkwam. Weliswaar had ik via de catalogus op internet de plaatsingsnummers opgezocht, maar ik had me niet gerealiseerd, dat daarmee de juiste kasten noch de juiste verdieping niet gevonden werden. Nu leverde dit uiteindelijk geen overkomelijk probleem op, daar deze bibliotheek ook vrij duidelijk georganiseerd is. Daarbij kan men door de hoeveelheid werken over Azië niet om de juiste hoek heen kijken. Binnen deze sectie heb ik het een en ander gevonden: Tenrikyo : a living religion, - Blackwood, R. T.
The fundamental doctrines of Tenrikyō, - Fukaya, Tadamasa
The conception of death in Tenrikyō : idea of passing away for rebirth, - Nakajima, Hideo
Manuel de bouddhisme zen, - Suzuki, Daisetz Teitaro / Dupin, Pierre
Zen and Japanese culture, - Suzuki, Daisetz T.
Vooral voor de boeken over boeddhisme is het de grote vraag natuurlijk waar men moet beginnen, omdat er zóveel werken zijn geschreven over dit onderwerp. Nu is Suzuki D.T. een grote bekende naam in, in ieder geval, de Westerse boeddhistische wereld en ik dat daarom een goed begin kan worden gemaakt om deze (meestal) inleidende werken te lezen en de bibliografieën achteraan te gebruiken om verder te lezen. Wat mijn aandacht vooral trok in de bibliotheek van Godgeleerdheid was: Honen, the Buddhist Saint : his life and teaching, - Coates, Harper Havelock; Ishizuka, Ryugaku
Dit eigenlijk voornamelijk vanwege de uitstraling die dit boek had, aangezien de relatieve dikte (1000 pagina’s) en grote (meer dan a4), ten opzichte van de meeste inleidende werken. Nu is dit wel een studie, specifiek over de stichter van het Zuivere-Land boeddhisme, en al kan het wellicht waardevolle informatie bevatten. Dan lijkt het mij nog niet ideaal, al was het alleen maar, omdat mijn onderwerp niet gespecialiseerd is in het Boeddhisme.
Databanken Van databanken, en internet op zich heb ik geen hoge dunk. Wat mij betreft, hoeveel informatie er ook te vinden mag zijn, het enorme aanbod is eerder hinderlijk, kost teveel tijd, het is het tegengestelde van sociale communicatie en het nadeel van de huidige maatschappij, waar men niet meer om heen kan. Toegegeven,
5/12/2012 13:04
Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
7 of 11
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
het heeft uiteraard zijn meerwaarde en het heeft goed bij gedragen tot het toegankelijk maken van de wereld, als men het zo wilt stellen. Maar dat neemt bij mij niet weg, dat ik het niet zo nuttig vind (of toeschijnt) als een bibliotheek. Desondanks heb ik als volgt geprobeerd om nuttige informatie te vinden betreffende mijn onderwerp, beginnende met de trefwoorden die eerder hierboven al vermeld staan.
Librissource Het meest handige aan deze database is nog wel, dat het eigenlijk alle relevante databases in één keer kan doorzoeken en daarmee echt gigantisch veel tijd bespaart om alles apart af te gaan. Men heeft direct een mooi overzicht. Uiteindelijk moet men dan wel nog naar de pagina’s zelf gaan, maar dat is te verwaarlozen als men slechts maar één keer de zoekterm hoeft in te geven.
JStor Voorbeeld van gevonden resultaten: Tenri University: A Religious Approach to International Education, - John N. Hawkins; Judith A. Takata
Wat dat betreft is het geweldig dat men zelfs artikelen van de Universiteit van Tenri zelf kan opzoeken. Met name heeft JStor altijd een erg uitgebreide verzameling van artikelen over allerlei onderwerpen binnen de Aziatische regio, die ook veelal te lezen zijn in de volledige tekst. Op “Tenrikyō” alleen vond ik al 138 resultaten, waarvan de meeste echter “reviews” zijn, en al geeft dat een goede kijk op de inhoud van een boek, is mijn onderwerp te beperkt om echt kieskeurig te zijn. Dit geld eigenlijk voor alle zoektermen die men ook gebruikt. Er komen zeer veel reviews uit, wat waarschijnlijk voor de meeste onderwerpen onontbeerlijk zal zijn, maar meestal kan men uit de bibliografische gegevens van een boek sneller en efficiënter nieuwe werken vinden, op voorwaarde dat men zich al enige tijd gespecialiseerd heeft. Zo vind ik op “Zazen” maar 15 resultaten, en al pas ik dat aan tot “Zen” (11 350 resultaten), het meerendeel blijven slechts uitreksels.
Google Books Een naar mijn idee veel duidelijker overzicht van hoeveel erg geschreven is over een onderwerp is Google Books. Dit levert vele resultaten op. Op het gebed van Tenrikyō (つとめ) kreeg ik zelfs 397 resultaten te zien door veel schrijvers, en inderdaad is hier veel niet direct relevant, maar nog altijd zijn de boeken die er wel te vinden, meestal voorzien van een bibliografie zodat men makkelijker op andere werken komt, dan een ingescanned artikel. Nu moet er wel bij gezegd worden, dat de meeste woordenschat binnen Tenrikyō vrij uniek is, en men zodoende makkelijk tot gerichte resulaten komt.
5/12/2012 13:04
Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
8 of 11
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
BAS (Bibliography of Asian Studies) Ofschoon de mooie titel, vindt men (als de site werkt) er niet veel meer dan op JStor of andere databanken opgenomen binnen de Librisource en wat dat betreft, is het niet direct noodzakelijk om te bezoeken.
Nacsis webcat en Genii De Japanse databases zijn uiteraard interessant als men bezig is met de Japanse studies. Via Genii kan men ook binnen de Nacsis Webcat zoeken en zodoende kan men het nodige vinden. In dit geval zijn de Japanse trefwoorden wel een vereiste. Vooral met de religieuze onderwerpen komt men vaak het probleem tegen dat er aparte woordenschat bestaat en zelfs aparte kanji voor de woorden die men soms in het dagelijks gebruik ook hoort. Nu is het boeddhisme al langere tijd bekent in Japan, maar Tenrikyō is nog geen 2 eeuwen oud. Desondanks omhelst deze nieuwe religie veel nieuwe woordenschat die, al wordt het vaak in hiragana geschreven, desalniettemin ook in kanji geschreven kunnen worden. Gelukkig worden deze niet al te vaak gebruikt en vind men voor beperkte trefwoorden al vaak goede resultaten, ware het niet, dat men in het Japans aardig moet oppassen, op wat voor artikelen men klikt. Zo staan binnen de Webcat veel boeken die in Japanse bibliotheken staan, maar om er eentje hier te vinden kan men het beste gewoon naar de bibliotheek zelf lopen. Op CiNii staan dan wel volledige teksten van uitreksel uit tijdschriften en in tegenstelling tot de Europese of Amerikaanse databanken, vind ik dit wel nuttig. Binnen de bibliotheken van de KU Leuven kan men eigenlijk aan alle soorten tijdschriften komen, maar aan Japanse is het stukken moeilijker als men niet zijn onderzoek ter plekke kan verrichten.
Internet Via internet kan men uiteraard het welbekende Google gebruiken, met al zijn extra functies en daarnaast de online encyclopedie Wikipedia. Die laatste is overigens zeer bruikbaar, daar deze meestal ook de bronnen vermeld en daarom nog wel afdoende gedocumenteerd is en nieuwe materialen aanlevert om te gebruiken voor onderzoek. Wat ik verder een nuttige optie vind binnen Wikipedia is de discussie pagina, zoals bijvoorbeeld Tenrikyō[4], omdat men binnen religie nog wel eens van mening verschilt en dan vaak informatie aanhaalt om zijn bewering te ondersteunen, zodat men nog wel eens meer vind, dan op de eigenlijke pagina zelf. Verder vind ik dat onder andere Yahoo Japan[5] niet onderschat mag worden, alleen al omdat daar gewoon rechtstreeks op een blog gezocht kan worden en dan de Japanse blogs ook vooraan staan. Nu vind men op een blog meestal niet meer dan de persoonlijke ervaringen van iemand, maar dat hoeft net als de meeste informatie van internet niet direct waardeloos te zijn. Het nadeel alleen is, dat over het algemeen Japanners, die binnen een religie werkzaam zijn, geen blog bijhouden, zodat men niet altijd veel kan vinden, wat betreft mijn onderwerp.
5/12/2012 13:04
Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
9 of 11
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
Wat absoluut een aanrader is, zijn de discussie pagina’s op internet, waar écht alles van Japan besproken wordt: Zie: http://2ch.net/ (http://life9.2ch.net/test/read.cgi/psy/1196952598/) Zie: http://www.hatena.ne.jp/ (http://d.hatena.ne.jp/keyword/%C5%B7%CD%FD%B6%B5) Verder zijn natuurlijk de internetpagina’s van de religies zelf wel handig: http://www.tenrikyo.or.jp/ja/top.html http://www.rinnou.net/ http://www.jodo.or.jp/ Etc.
Besluit Alles samengenomen, is mij doorheen dit onderzoek gebleken dat ik wat dat betreft moeilijk andere bronnen heb gevonden dan Tenrikyō zelf. Dit niet zozeer omdat ze niet te vinden waren, maar omdat ik zelf het meeste interesse heb ik in deze stroming, door mijn nauwe betrokkenheid ermee, terwijl ik dat met de andere vormen niet heb. Ook is mij gebleken dat er ondanks de vermeende alomtegenwoordigheid van het internet en elektronische bronnen, er niet minder boeken beschikbaar zijn om te gebruiken voor een thema. Ik zou zelfs willen zeggen, dat men juist in boeken meer vind, omdat het niet zo nauw is als de informatie die men elektronisch vind. Weliswaar moet men tijd hebben om een zoiets te lezen, maar het is een slecht excuus om daarvoor geen boek open te slaan. Er gaat ontzettend veel tijd in zitten om via de pc informatie te zoeken, zeker omdat men maar blijft door klikken naar alles. In die tijd kan men ook een boek lezen, dat meestal onderbouwt is door bronnen, die direct zijn terug te vinden, waar extra informatie in staat en al klopt het niet, dat laatste kan men ook van internet zeggen. Wat dat betreft is internet voor mij niet voor meer geschikt dan een communicatie middel, zoals met discussie pagina’s, maar zeker niet als belangerijkste manier om aan degelijke informatie te komen. Nu, moet ik ook zeggen dat dit een ietwat overdreven beeld schetst uiteraard. Al met al kan ik dan toch tot besluit zeggen dat ik toch het nodige geleerd heb, wat dat betreft waren er veel meer manieren te bedenken om informatie op te zoeken dan enkel de “bekende wegen” te bewandelen. Ik denk dat alle soorten bronnen ook hun nut hebben, al is het slechts voor achtergrond informatie, de werkelijke waarde nog daar gelaten. En al gebruikt men niet alle bronnen voor zijn werk, dan is het nog wel handig om iets na te kijken of te verifiëren. Waarschijnlijk ga ik voor mijn uiteindelijke paper mijn onderwerp toch veranderen om mij geheel toe te spitsen op Tenrikyō. Misschien dat ik andere religieuze stromingen erbij haal om die te gebruiken om enkele zaken toe te lichten of duidelijk te maken, contrasten te scheppen of de lezer gewoon een andere kijk te geven, maar het lijkt me overbodig om er meer van te maken dan ik oorspronkelijk in mijn gedachten had. Daarvoor is het dan niet zo nodig om naast Tenrikyō om een diepgaande studie te maken van de andere
5/12/2012 13:04
Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
10 of 11
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
religies om tot eigenlijk een zelfde soort onderzoek te komen als ik met deze paper wilde bespreken. Het gaat mij voornamelijk om de spanning tussen al deze te beschrijven en dus een duidelijker beeld te geven van wat Tenrikyō nu daadwerkelijk is, door de vergelijkingen te maken. Er bestaan tot nui toe slechts algemene werken in het Engels, die meestal enkel door de kerk zelf zijn uitgegeven, en om daar verandering in te brengen, lijkt me een interessante taak.
Bijlage Als laatste wil ik nog een lijst met bruikbare bronnen vermelden die waarschijnlijk heel bruikbaar gaat zijn voor mijn verdere onderzoek, gevonden in een boek van mij zelf. Deze zal ik dan ook met de volledige bibliografische gegevens vermelden. An anathology of Osashizu translations (English and Japanese tests on facing pages). Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 2007.
In dit boek word een verzameling van Verheven Aanwijzing (Osashizu, おさしず) die door Izo Iburi werden gedaan na de dood van Oyasama. Daar de originele Japans tekst in klassiek Japans is opgesteld en meer dan 7 delen omvat, is er tot nog toe geen volledige Engelse vertaling van gemaakt. Om deze dan toch samen te stellen, is gebruikt gemaakt van alle bronnen die men tot nog toe heeft. Anecdotes of Oyasama, the foundress of Tenrikyo. Tenri. Tenrikyo Church Headquarters. 1977. Tenrikyo calendar. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1974 Catechism of Tenrikyo. Compiled by the Oyasato research institute (Oyasato Institude for the Study of Religion). Tenri University. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1979. Fukaya Tadamasa. A commentary on the Mikagura Uta, the songs for the Tsutome. 2nd Edition. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1978. Takano Tomoji. Disciples of Oyasama, foundress of Tenrikyo. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1985. The doctrine of Tenrikyo. 10th edition. Tenri. Tenrikyo Church Headquarters. 1993. Tanaka Kikuo. Dust and Innen. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1982. Matsumoto Shigeru. Faith in Oyasama. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1980. Growing spiritually day by day. Excerpts from the Shinbashira’s talks. Compiled by Tenrikyo Doyuhsa. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1996. Nakayama Zenye. Guideposts. Tenri. Tenrikyo Church Headquarters. 1979. Nishiyama Teruo. Introduction to the teachings of Tenrikyo. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1981. The life of Oyasama, foundress of Tenrikyo – manuscript edition. 3rd edition. Tenri. Tenrikyo Church Headquarters. 1996. Michi no dai: Foundation of the path. English-language magazine published annually by Tenrikyo Women’s Association. My hopes for the young: Excerpts from the second Shinbashira’s talks. Compiled by Tenrikyo Young Men’s Association. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 2002. Tenrikyo: The path to joyousness. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1998. Questions and answers. Compiled by Tenrikyo Young Men’s Association. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 2006. Reference Materials for the Course for Head Minister Candidates. This refers to an English version of a booklet compiled in 1998 (2nd edition) by the Trainings Course Section of the Tenrikyo Mission Department and distributed to those participating in the Course for Head Minister Candidates. Selections from the Osashizu. 2nd edition. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1990. Selections from the Osashizu. Tenri. Tenrikyo Church Headquarters. 1976. Sermons and addresses by the Shinbashira 1986-1995. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 5/12/2012 13:04
Religie in Japan, meditatie en gebed. - Encyclopedie
11 of 11
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php/Religie_in_Japa...
1996. Sermons and addresses by the Shinbashira 1996-2005. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 2006. TENRIKYO. English-language newspaper published monthly by Tenrikyo Overseas Mission Department. Tenrikyo Online. Sermons by Honbu-in. This refers to the “Sermons by Honbu-in” section of Tenrikyo Online maintained by the Translation Section of Tenrikyo Overseas Mission Department. URL: http://www.tenrikyo.jp/en/newsletter. Tenrikyo Online. Sermons by the Shinbashira. This refers to the “Sermons by the Shinbashira” section of Tenrikyo Online maintained by the Translation Section of Tenrikyo Overseas Mission Department. URL: http://www.tenrikyo.jp/en/newsletter. Tenrikyo Online. TT. This refers to the “Tenrikyo Terminology” section of Tenrikyo Online maintained by the Translation Section of Tenrikyo Overseas Mission Department. URL: http://www.tenrikyo.jp/en/newsletter. Tenrikyo terms: Meanings and explanations. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1979. Ueda Yoshinaru. Tenri-O-No-Mikoto: What is the character of God? 2nd edition. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1982. Fukaya Tadamasa. The truth of Origin: A doctrinal study. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 1983. Yoboku handbook. 2nd edition. Tenrikyo Yoboku Association. 1993. Yoboku’s guide to Tenrikyo. Compiled by Tenrikyo Doyusha. Tenri. Tenrikyo Overseas Mission Department. 2004.
Andere: Yoshiharu Kishi. A glossary of Tenrikyo Terms. Translated by Tenri University Student Group for Translation Study. Tenri. Tenri University. 1987.
Voetnoten 1. 2. 3. 4. 5.
↑ Tenrikyō terminology http://www.tenrikyo.or.jp/en/newsletter/html/tt10/index.html ↑ 天理教用語辞典, - 岸義治 ↑ Van de Put, I. F0TD1A - Japanse godsdiensten ↑ Zie: http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Tenrikyo ↑ Zie: http://blog-search.yahoo.co.jp/
Ontvangen van "http://mediawiki.arts.kuleuven.be/encywiki/index.php /Religie_in_Japan,_meditatie_en_gebed." Deze pagina is het laatst bewerkt op 17 mei 2008 om 06:52. De inhoud is beschikbaar onder de a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.0 Belgium License.
5/12/2012 13:04