Province de Liège
Tourisme en Pays de Vesdre
Baelen
Dison
Limbourg
Pepinster
Verviers
SOMMAIRE INHOUD
BIENVENUE WELKOM
Le Pays de Vesdre vous accueille les bras grands ouverts ! Bienvenue chez nous ! Comme vous le constaterez rapidement, le Pays de Vesdre, ce n’est pas seulement une ville
Bienvenue
03
Welkom
Les 5 communes du Pays de Vesdre
04
De 5 gemeentes van het Land van de Vesder
Pays de découvertes et de patrimoine
16
Land van ontdekkingen en erfgoed
Pays de nature et d’évasion
22
Land van natuur en uitstapjes
Pays de détente et de loisirs
28
Land van ontspanning en vrijetijd
Plan de Verviers
32
Plattegrond van Verviers
Pays de gastronomie et de terroir
34
Land van gastronomie en streekproducten
Restaurants
42
Restaurants
Hébergements
48
Overnachtingsmogelijkheden
Informations pratiques et agenda
58
Praktische informatie en agenda
à l’histoire industrielle passionnante, idéalement située dans une région rurale riche de ses campagnes, villages et forêts. Le Pays de Vesdre, c’est aussi et surtout un accueil chaleureux, à l’image de celui qui vous est offert à la Maison du Tourisme du Pays de Vesdre. Notre équipe est à votre service pour vous guider dans vos découvertes gastronomiques, dans vos promenades et dans vos visites. Nous vous souhaitons un excellent séjour dans notre région, séjour qui nous en sommes sûrs, en appellera d’autres !
«Het land van de Vesder» heet u hartelijk welkom ! Zoals u al gauw zult merken, is Het land van de Vesder niet zomaar een stad met een interessant industrieel verleden. Het prachtige land bestaat uit weilanden, kleine steden, dorpjes en bossen. Ons team zal u warm ontvangen en er samen met u voor zorgen dat u de leukste ontdekkingen doet. In de omgeving vindt u tal van leuke eetgelegenheden, mooie wandelroutes en bijzondere uitstapjes. We zijn er zeker van dat u graag weer terug zult komen na een bezoek aan «Het land van de Vesder»!
Avec le soutien du Commissariat Général au Tourisme de la Région wallonne et de la Fédération du Tourisme de la Province de Liège Met de steun van het Commissariaat-generaal voor Toerisme van het Waalse Gewest en de Toeristische Federatie van de Provincie
2
3
LES 5 COMMUNES DU PAYS DE VESDRE DE 5 GEMEENTES VAN HET LAND VAN DE VESDER
4
5
Baelen
Best-of Le clocher tors de Baelen L’Hertogenwald Le Barrage de la Gileppe Les diverses promenades Le jeu du drapeau
Aux portes de la Fagne, entre bocage et forêts
De schroefvormige toren Het Hertogenwald met zijn wandelpaden De Stuwdam van de Gileppe Het vlaggenspel
Aachen
E40 Bruxelles Liège
BAELEN
DISON
LIMBOURG VERVIERS PEPINSTER
E42
Dichtbij de Hoge Venen, tussen coulisselandschap en bossen
Les villages de Baelen et Membach, situés aux confins de l’Hertogenwald et du bocage hervien, offrent l’image d’un somptueux paysage contrasté et d’un habitat rural de caractère aux portes de la Fagne.
De dorpen Baelen en Membach liggen op de grens van het Hertogenwald en het coulisselandschap van het Land van Herve. Een prachtig landschap van contrasten met twee karaktervolle landelijke dorpjes aan de voet van de Hoge Venen.
Le patrimoine architectural de Baelen est rehaussé grâce à l’église Saint-Paul et son clocher torsadé (appelé clocher tors) très caractéristique. Quant à l’église de Membach, dédiée à Saint Jean-Baptiste, elle se singularise par sa tour recouverte d’une toiture à bulbe.
Het bouwkundige erfgoed van Baelen krijgt extra glans dankzij de “église Saint-Paul” en haar typische schroefvormige toren. De kerk van Membach, gewijd aan Sain-Jean Baptiste wordt gekenmerkt door een uivormige klokkentoren.
En partie sur le territoire de Baelen-Membach, le Barrage de la Gileppe constitue un attrait touristique indéniable. Sa tour panoramique, haute de 78 mètres, abrite un centre d’informations et un restaurant-brasserie de qualité. Aujourd’hui, le Barrage de la Gileppe, son lion monumental ainsi que son lac aimantent les visiteurs (touristes et habitants) en quête de promenades, de quiétude et de nature ! N’oublions pas de mentionner le superbe patrimoine naturel de Baelen-Membach. Ces paysages peuvent être découverts tout au long de plusieurs itinéraires balisés, traversant de jolis hameaux et offrant de magnifiques points de vue, ou lors d’une visite au parc naturel de l’Arboretum. A (re)faire à pied ou à vélo, seul ou en famille !
De deels op het grondgebied van BaelenMembach gelegen Stuwdam van de Gileppe is ongetwijfeld een toeristische trekpleister. De 78 meter hoge panoramatoren bevat een informatiecentrum en een voortreffelijk restaurant en brasserie. Vandaag zijn de Stuwdam van de Gileppe met zijn monumentale leeuw en het meer vooral een aantrekkelijke bestemming voor toeristen en streekbewoners op zoek naar wandelen, rust en natuur! Het prachtige natuurlijke erfgoed van BaelenMembach mag zeker niet worden vergeten. Deze landschappen kan men ontdekken aan de hand van verschillende bewegwijzerde routes, door lieftallige dorpjes en langs prachtige vergezichten. Te voet, op de fiets, alleen of met de familie… absoluut een (her)ontdekking waard!
Spa Malmedy
6
7
Dison
Best-of La sculpture de Catherine
Fourniau La Fondation Hardy Les promenades Le Carnaval de Mont-Dison
Entre ville et campagne
Het beeldhouwwerk van Cat
herine Fourniau De Fondation Hardy De wandelmogelijkheden Het Carnaval van Mont-Dison
Au cœur de Dison, la remarquable sculpture de Catherine Fourniau modernise le joli parvis de l’église Saint-Fiacre. Intitulée «L’envol», cette création de granit rose et de bronze se veut être symbole de paix, d’harmonie et de liberté.
Aachen
E40 Bruxelles Liège
BAELEN
DISON
LIMBOURG
Mais Dison, c’est également la ville natale du célèbre poète Adolphe Hardy, primé par l’Académie Française. Transformée en Musée-Fondation, la maison qui l’a vu naître vous ouvre ses portes et vous présente la vie du poète à travers divers tableaux, souvenirs et objets familiers. Une visite émouvante agrémentée ponctuellement par diverses expositions. De nombreuses promenades permettent aux touristes comme aux autochtones d’admirer les ressources naturelles et les superbes paysages des villages d’Andrimont, Dison et Mont-Dison; la quiétude de ce dernier n’étant troublée que par la ferveur populaire de son carnaval chaque troisième samedi du mois de janvier. Une commune qui ne manquera pas de vous séduire !
Tussen stad en platteland Hartje stad geeft het opmerkelijke beeldhouwwerk van de hand van Catherine Fourniau een moderne uitstraling aan het plein van de «église Saint-Fiacre». Deze creatie in roze graniet en brons draagt de naam «L’envol» en staat symbool voor vrede, eensgezindheid en vrijheid. Dison is ook de geboortestad van de beroemde dichter Adolphe Hardy die beloond werd met de literatuurprijs van de Académie Française. Zijn geboortehuis kreeg een nieuwe bestemming als Museum-Fonds, waar het leven van de dichter aan de hand van diverse schilderijen, souvenirs en dagelijkse voorwerpen geillustreerd wordt. Een ontroerend bezoek, regelmatig verfraaid door een of andere tentoonstelling. Talrijke wandelingen stellen zowel toeristen als inwoners in de gelegenheid om de natuurlijke rijkdommen en prachtige landschappen van de dorpen Andrimont, Dison en Mont-Dison te bewonderen. De rust van dit laatste dorp wordt enkel verstoord door de carnavalsvreugde op elke derde zaterdag van januari.
Een gemeente die u zeker zal bekoren!
VERVIERS PEPINSTER
E42
Spa Malmedy
8
9
Limbourg
BBest stt-o -ooff La Plac ce ett ll’ég ’é lise eS Sain int-Ge G
org rg ges L’A L’Ar Arv A rvô vô ô Les C Carrna nav ava vals als ls de de Dol Do hain et Goé LLes es P Pro r m me en na nad des
Une ville à mettre dans un musée
Plei ein ei n en nk kerk v van Saint-Georges
A proximité du Barrage de la Gileppe et de l’Hertogenwald, Limbourg s’offre à la curiosité du visiteur au travers de son urbanisation d’ancienne place forte.
De Arvô Carnavals van Dolhain en n Goé Wan a delmoge gelijkhede en n
Aachen
Een stadje dat in een museum zou mogen staan... Vlakbij de stuwdam van de Gileppe en het Hertogenwald ligt Limbourg dat als oud vestingplaatsje een bezienswaardigheid is.
En arrivant sur la place Saint-Georges, désormais classée patrimoine majeur de Wallonie, on se laisse envoûter par l’atmosphère du 18ème siècle ainsi que par les ruelles pittoresques et sa place recouverte de galets de la Vesdre.
Op het «Saint-Georges» plein dat door monumentenzorg de titel kreeg van «uitzonderlijk erfgoed van Wallonië», raakt men in de vervoering van de 18de eeuwse sfeer en de pittoreske straatjes, evenals het plein dat geplaveid is met keien uit de Vesder.
De plus, l’église Saint-Georges (actuellement en restauration), de style gothique du 15ème siècle, ajoute à l’intérêt de la promenade qui se prolonge le long des remparts et offre de magnifiques perspectives sur la vallée de la Vesdre, le plateau de Herve et les villages de Bilstain, Dolhain, Goé et Hévremont.
Bovendien geeft de 15de-eeuwse gotische «SaintGeorges» kerk (momenteel in restauratie) een meerwaarde aan de wandeling die langs de stadsmuren loopt en talrijke doorkijken heeft over de Vesdervallei, het Herveplateau en de dorpen Bilstain, Dolhain, Goé en Hévremont.
L’ancienne Maison de Ville, appelée «Arvô», accueille le touriste et présente au rez-de-chaussée une salle historique et une maquette de Limbourg en 1632 ainsi que de superbes expositions d’arts plastiques (de mai à septembre) au premier étage. La ville de Limbourg, c’est également ses petites maisons bien restaurées et abondamment fleuries ainsi que ses promenades balisées et tracées permettant aux visiteurs de découvrir les hameaux avoisinants.
Het voormalige stadhuis, «Arvo» genaamd, staat nu open voor bezoekers. De begane grond bevat een historische zaal en een maquette van Limbourg in 1632. Op de eerste verdieping worden van mei tot september prachtige tentoonstellingen van beeldende kunst gehouden.
E40 Bruxelles Liège
BAELEN
DISON
LIMBOURG
VERVIERS PEPINSTER
E42
Spa Malmedy
10
Une ville unique, à visiter sans tarder !
Het stadje Limbourg wordt eveneens gekenmerkt door de kleine, keurig gerestaureerde en met bloemen versierde huisjes en de bewegwijzerde wandelroutes die de bezoeker in de gelegenheid stellen om de naburige gehuchten te ontdekken. Wacht niet langer en breng een bezoek aan dit unieke stadje!
11
Pepinster
Best-of L’église Saint-Antoine l’Ermit
e Soiron Le «Vieux Bon Dieu» Tancré mont «Soiron sur scène»
Par monts et par vaux... entre Soiron et Tancrémont
Saint-Antoine l’Ermite kerk Soiron «Vieux Bon Dieu» Tancrémo «Soiron sur scène»
Door heuvels en dalen... tussen Soiron en Tancrémont
Aux confins de la vallée de la Vesdre, Pepinster est une jolie petite ville entourée de nombreux vergers où il fait bon se promener.
Aan het uiteinde van de Vesdervallei ligt Pepinster, een mooi stadje omgeven door talrijke boomgaarden en waar het heerlijk wandelen is.
L’église Saint-Antoine l’Ermite mérite le détour car elle constitue le seul vrai témoignage du néogothique religieux en Wallonie.
De «Saint-Antoine l’Ermite» kerk is zeker een omweg waard, want deze kerk is de enige echte getuige van de religieuze neogotische stijl in Wallonië.
Mais Pepinster jouit également du privilège de posséder un des «Plus Beaux Villages de Wallonie» : Soiron. Dominé par son magnifique château, ce charmant village est entouré de collines, de prés et de vergers… Un véritable écrin de verdure et de quiétude ! Les châteaux et les nombreuses demeures de caractère qui le composent, offrent à Soiron un patrimoine architectural remarquable. Ce village apparaît comme en retrait du temps moderne avec son séchoir à chardons, son lavoir public et ses anciennes maisons entourant l’imposante église Saint-Roch (connue pour ses magnifiques sculptures).
Maar tot de gemeente Pepinster behoort ook «één van de mooiste dorpen van Wallonië»: Soiron. Dit charmante dorpje met zijn schitterende hooggelegen kasteel, wordt omgeven door heuvels, weilanden en boomgaarden en is een ware oase van groen en rust! Bovendien bezit Soiron een opmerkelijk bouwkundig erfgoed bestaande uit kastelen en talrijk aanwezige karaktervolle verblijven. Met zijn disteldrogerij, zijn openbare wasplaats en zijn oude huizen rond de imposante «église Saint-Roch» (gekend voor zijn prachtige beelden), lijkt het dorpje ver van het moderne leven.
nt
Aachen
E40 Bruxelles Liège
BAELEN
DISON
LIMBOURG VERVIERS PEPINSTER E42
Outre ses succulentes tartes, Tancrémont offre toujours le double attrait de son fort datant de la seconde guerre mondiale et de sa jolie chapelle attirant de nombreux pèlerins. Pepinster, assurément une localité à découvrir !
Behalve de verrukkelijke taarten blijft Tancrémont nog altijd dubbel aantrekkelijk door het fort uit de Tweede Wereldoorlog en de prachtige kapel die talrijke bedevaarders aantrekt. Pepinster, zondermeer een plek dat het ontdekken waard is!
Spa Malmedy
12
13
Verviers
Best-of Le Centre Touristique de la
Laine Le parcours des fontaines La visite guidée «Je file en ville» Fiesta City Spirit of 66
De l'or doux à l'or bleu
Het Toeristisch Centrum van
de Wol De fonteinentocht De stadsrondleiding «Je file en ville» Fiesta City Spirit of 66
Au cœur de l’Ardenne Bleue, Verviers, Capitale wallonne de l’Eau, possède un passé industriel liant intimement «l’or doux» (la laine) à «l’or bleu» (l’eau). Une longue histoire commencée voici quelques siècles lorsque la qualité de l’eau de la Vesdre, conjuguée au savoir-faire des artisans verviétois, donnait à la laine un toucher incomparable. Cette fille de la Vesdre possède aujourd’hui un statut moderne de «ville d’eau» grâce notamment à son nouveau «Parcours des Fontaines». Un circuit plus que pétillant, pour les petits et les grands !
Aachen
E40 Bruxelles Liège
BAELEN
DISON
LIMBOURG VERVIERS PEPINSTER E42
Mais Verviers, c’est également les nombreux attraits touristiques qui la caractérisent. Le Centre Touristique de la Laine et la Maison de l’Eau (Maison de Bonvoisin) font partie de ce patrimoine touristique sans oublier le Musée des Beaux-Arts et de la Céramique ainsi que le Musée d’Archéologie et de Folklore… Pourvue d’un patrimoine culturel qui mérite l’intérêt, la ville de Verviers offre désormais un nouveau visage dynamique et attrayant. Les concerts du Spirit of 66, les spectacles présentés en son Grand Théâtre et à l’Espace Duesberg et les nombreux événements festifs qui animent le centre-ville et ses alentours (FiestaCity, Les Chocolateries, Festival du Jazz, la Grande Brocante du lundi de Pâques,…) ne cessent d’attirer le public. Touristes et habitants seront également étonnés du nombre de personnalités liées depuis toujours à la Cité Lainière : des Frères Taloche à Steve Houben, en passant par Henri Vieuxtemps, René Hausman, Jean Vallée ou Pierre Rapsat… Quelle belle image internationale pour Verviers ! A plus d’un titre, Verviers mérite que l’on s’y attarde !
Spa Malmedy
14
Van zacht goud naar blauw goud Verviers, in het hart van de Blauwe Ardennen, is de Waalse Hoofdstad van het Water. Een stad met een industrieel verleden waar «het zachte goud» (de wol) en «het blauwe goud» (het water) nauw samengaan. Een verleden met een lang verhaal dat enkele eeuwen geleden begon toen het water van de Vesder, in combinatie met het vakmanschap van de ambachtswerkers, de wol een onvergelijkbare zachtheid gaf. Deze dochter van de Vesder geniet vandaag van een moderne status als «waterstad», ondermeer dankzij de nieuwe «Fonteinentocht». Een meer dan sprankelend circuit voor groot en klein! Maar Verviers heeft ook een aantal toeristische trekpleisters. Het Toeristische Centrum van de Wol en het Huis van het Water (Bonvoisin-Huis) behoren tot dit toeristische erfgoed, en niet te vergeten het Museum van Schone Kunsten en Keramiek en het Museum van Archeologie en Folklore… Voorzien van een cultureel erfgoed dat belangstelling verdient, bezit Verviers tegenwoordig een actief en aantrekkelijk nieuw imago. De concerten van Spirit of 66, de voorstellingen in het «Grand Théâtre» en in de «Espace Duesberg» en de talrijke festiviteiten die in het stadscentrum en rondom georganiseerd worden (FiestaCity, het Chocoladefestival, het Jazzfestival, de Grote Antiekmarkt op paasmaandag,…) trekken veel publiek aan. Ook zullen toeristen en inwoners versteld staan hoeveel personalia altijd aan het Wolstadje verwant waren: Frères Taloche, Steve Houben, Henri Vieuxtemps, René Hausman, Jean Vallée of Pierre Rapsat…wat een prachtig internationaal imago voor Verviers! In meerdere opzichten, is Verviers een omweg waard!
15
PAYS DE DECOUVERTES ET DE PATRIMOINE LAND VAN ONTDEKKINGEN EN ERFGOED
16
17
Découvertes & Patrimoine Centre Touristique de la Laine et de la Mode
Ontdekkingen & Erfgoed www.aqualaine.be
Rue de la Chapelle 30, 4800 Verviers - 087/30.79.20 -
[email protected]
Het Toeristische Centrum van de Wol heeft verschillende interessepunten: zalen voor tijdelijke exposities, ruimte voor studiebijeenkomsten, documentatiecentrum m.b.t. de wol en een boeiend spektakelparcours op het thema van de wol. Hier kunnen zowel jong als oud de belangrijkste fasen in van de vervaardiging van wollen lakens ontdekken tijdens de bloeiperiode van de wolnijverheid in Verviers, met een individuele audiogids (beschikbaar in verschillende talen).
Du mardi au dimanche : de 10 à 17 h De 1.50€ à 6€ (enfants de – de 2 ans: gratuit)
Van dinsdag t/m zondag : van 10-17 uur Vanaf 1.50€ tot 6€ (kinderen tot 2 jaar: gratis)
www.aqualaine.be w www w aqualaine be
Rue Jules Cerexhe 86, 4800 Verviers - 087/30.14.33 -
[email protected]
18
http://musees.verviers.be
Rue Renier 17, 4800 Verviers - 087/33.16.95 -
[email protected]
Le Centre Touristique de la Laine regroupe dans un même lieu divers centres d’intérêt : salles d’expositions temporaires, espace pour séminaires, centre de documentation sur la laine et un attractif parcours-spectacle sur la laine qui fait découvrir, aux petits comme aux grands, les étapes de la fabrication du drap de laine, lors de la glorieuse époque de l’industrie lainière verviétoise au moyen d’un audio-guide individuel (disponible en plusieurs langues). A découvrir seul ou en famille… !
Maison de l'Eau
Musée des Beaux-Arts et de la Céramique
Située dans l’ancienne manufacture de draps de Bonvoisin, la Maison de l’Eau se veut assurément interactive et dynamique. Au moyen de procédés multimédia sophistiqués, tant acoustiques que visuels, les visiteurs sont plongés dans un univers aquatique varié : du Barrage de la Gileppe à la Vesdre, de l’eau de pluie à l’eau de bouteille… L’or bleu est découvert sous toutes ses facettes.
Het Huis van het Water in de voormalige lakenfabriek van Bonvoisin, is een interactief en dynamisch interpretatiecentrum. Met behulp van ultramoderne geluid- en beeldtechniek wordt de bezoeker ondergedompeld in een gevarieerde waterwereld: van de Stuwdam van de Gileppe tot de Vesder, van regenwater tot water in een flesje… worden alle facetten van het blauwe goud getoond.
Du mardi au dimanche : de 9 à 17 h De 1€ à 2,50€ (enfants de – de 6 ans: gratuit)
Van dinsdag t/m zondag : van 9-17 uur Vanaf 1€ tot 2.50€ (kinderen tot 6 jaar: gratis)
Le Musée des Beaux-Arts et de la Céramique offre une des plus belles collections belges de céramique par le nombre, la qualité et la diversité de ses pièces. Divers «Chine de commande» et «Compagnie des Indes» montrent des pièces importées en Europe aux 17ème et 18ème siècles. Les faïences et les grès du soussol sont bien représentés grâce au Delft bleu et au Delft polychrome. Pour terminer ce périple artistique, le visiteur plonge dans une atmosphère différente ; celle des peintures européennes et des tableaux contemporains.
Het Museum van Schone Kunsten en Keramiek heeft één van de mooiste Belgische collecties van keramiek qua aantal, kwaliteit en verscheidenheid van de stukken. Diverse «Chine de commande» en «Vereniging Oost- IndischeCompagnie (VOC)» tonen stukken die in de 17de en 18de eeuw in Europa werden geïmporteerd. Het souterrain is toegespitst op faience en aardewerk, waar Delfts blauw en Delfts polychroom rijk vertegenwoordigd zijn. Ter beëindiging van deze artistieke reis duikt de bezoeker in een andere sfeer, die van Europese schilderwerken en hedendaagse schilderijen.
Lun, mer et sam : de 14 à 17 h / dim : de 15 à 18 h Nombreuses expositions temporaires En semaine : de 1€ à 2€ Gratuité pour les enfants la semaine et pour tous les week-ends
Maa, woe en zat : van 14-17 uur / zon : van 15-18 uur Talrijke tijdelijke exposities Door de week : vanaf 1€ tot 2€ (gratis gedurende het weekend) or de kinderen. Gratis voor
Musée d'Archéologie et de Folklore
http://musees.verviers.be Rue des Raines 42, 4800 Verviers - 087/33.16.95 -
[email protected] Le Musée d’Archéologie et de Folklore, musée de charme, a pris place dans une superbe maison patricienne de style Louis XV. Des ensembles mobiliers des 17ème, 18ème et 19ème siècles groupés de façon homogène rendent à cette maison bourgeoise un aspect vivant. Les amateurs de dentelle n’hésitent pas à venir (re)découvrir la remarquable collection belge, italienne et française exposée au second étage. Le sous-sol de ce monument classé s’ouvre tout grand lors de la période de Noël, pour faire revivre le «Bethléem verviétois».
Het Museum van Archeologie en Folklore werd gemaakt in een prachtig patriciërshuis in Lodewijk XV stijl. Meubelstukken uit de 17de, 18de en 19de eeuw zijn zo geplaatst dat deze burgerwoning een bewoonde indruk achterlaat. Liefhebbers van kant zullen het niet nalaten om de opmerkelijke Belgische, Italiaanse en Franse collectie op de tweede verdieping te (her)ontdekken. Het souterrain van dit beschermde monument wordt in de kerstperiode opengesteld voor de vertoning van de «Bethléem verviétois» (marionettenvoorstelling).
Mardi et jeudi : de 14 à 17 h, samedi : de 9 à 12 h, dimanche : de 10 à 13 h En semaine : de 1€ à 2€ Gratuité pour les enfants la semaine et pour tous les week-ends
Dinsdag en donderdag : van 14-17 uur, zaterdag : van 9-12 uur, zondag : van 10-13 uur Door de week: vanaf 1€ tot 2€ (gratis gedurende het weekend) Gratis voor de kinderen. 19
Découvertes & Patrimoine Fondation Hardy
www.maisondadolphehardy.be Place du Sablon 79, 4820 Dison - 087/33.25.08 -
[email protected] Né à Dison, en 1868, Adolphe Hardy a connu une brillante carrière littéraire. Il a été distingué par l’Académie Française qui lui a attribué le Grand Prix de Langue Française. Adolphe Hardy a été le premier auteur belge à recevoir cette précieuse distinction qui récompensait son recueil de poèmes «Le cortège des mois». Transformée en Musée-Fondation, sa maison natale ouvre ses portes aux visiteurs depuis plus de vingt ans et présente la vie du poète à travers des tableaux, des souvenirs et des objets familiers. Une visite émouvante agrémentée de temps en temps par diverses expositions temporaires.
De in 1868 in Dison geboren schrijver Adolphe Hardy heeft een briljante literaire carrière gehad. Hij werd door de Académie française onderscheiden met de Grand Prix de Langue Française. Adolphe Hardy was de eerste Belgische schrijver die deze kostbare onderscheiding ontving voor zijn gedichtenverzameling «Le cortège des mois». Zijn geboortehuis is al meer dan twintig jaar omgeschakeld tot Museum-Fonds en toegankelijk voor het publiek. Men ontdekt er het leven van de dichter aan de hand van schilderijen, souvenirs en dagelijkse voorwerpen.
Semaine : de 10 à 12 h et de 13 h 00 à 15 h 30. Week-ends et jours fériés sur rdv Entrée libre mais possibilité de se faire membre de la Fondation pour 5 ou 20 €
Week : 10.00 - 12 uur en 13.00 -15.30 uur. Weekends en feestdagen op afspraak De entree is gratis maar het is mogelijk om lid te worden van het fonds (5 of 20 €)
Historical Museum d'Ensival
Province de Liège
Groupes
en Pays de Vesdre Demandez au plus vite notre nouvelle brochure 2015 «Groupes en Pays de Vesdre» ! Vraagt onze nieuwe brochure 2015 «Groepen in het land van de Vesder» !
Groupes
Groepen
Gruppen
Groups
Rue de la Saunerie 1, 4800 Ensival – 087/33.93.88
20
Une cinquantaine de mannequins, représentant l’occupation et la libération de la région de Verviers, s’offrent au public de l’Historical Museum d’Ensival. De nombreux supports tels des photos et des documents sont visibles, ainsi qu’un Centre Archéologique. Une partie du musée est entièrement dédiée aux vétérans du «314 TCG 50 SQ» - US Air Force. Les visites, possibles tous les jours sur rendez-vous pour les groupes, sont libres mais c’est avec plaisir et passion que le conservateur vous accompagnera.
Ongeveer vijftig mannequins beelden de occupatie en de bevrijding van de streek van Verviers uit. Er zijn talrijke supports zoals foto’s en documenten, evenals een Archeologisch Centrum. Een gedeelte van het museum is volledig gewijd aan de veteranen van de «314 TCG 50 SQ» - US Air Force. De bezichtiging van het museum, dagelijks op afspraak voor groepen, kan op eigen houtje worden gedaan, maar de conservator zal u met veel plezier en enthousiasme begeleiden.
Le dernier dimanche de chaque mois : de 10 h à 12 h et de 14 h à 18 h 2 € pour les enfants - adultes ou groupes !
De laatste zondag van de maand : van 10-12 uur en 14-18 uur 2€ voor kinderen – volwassenen of groepen! Brochuregroupes.indd 1
12/01/15 13:38
21
PAYS DE NATURE ET D’EVASION LAND VAN NATUUR EN UITSTAPJES
22
23
NOS SUGGESTIONS DE PROMENADES Commune et point de départ Gemeente en startpunt
Baelen
ONZE SUGGESTIES VAN WANDELINGEN
Nom du parcours et balisage Naam parcours en bewegwijzering
Difficulté de 1 à 4 Moeilijkheidsgraad 1-4
Parking Pl. communale de Baelen Parking op het gemeenteplein
A la découverte de l’ancienne frontière belgo-prussienne Balisage rectangle bleu sur fond blanc Bewegwijzering : blauwe rechthoek op wit vierkant
10 km 500 3.00 h/u
2
Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde
Oui/Ja N° 725
Parking Drossart Parking Drossart
Baelen-Drossart Balisage losange rouge sur carré blanc Bewegwijzering : rode ruit op wit vierkant
8 km 800 2.30 h/u
3
Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde
Oui/Ja N° 724
Andrimont - Cimetière Andrimont - Kerkhof
Promenade Monsieur Renkin Balisage flèche PR Bewegwijzering : pijl met PR
7 km 2.40 h/u
2
Principalement asphalte, cailloux et terre Hoofdzakelijk asfalt, grind en aarde
Oui/Ja N° 708
Dison - Eglise Saint-Fiacre Dison - Kerk Saint-Fiacre
Promenade Georges Zeyen Balisage flèche PGZ Bewegwijzering : pijl met PGZ
8 km 500 3.00 h/u
3
Asphalte, terre et pâtures Asfalt, grind en weiden
Oui/Ja N° 138, 702, 738
Dolhain - Centre Dolhain - Centrum
Le chemin des crêtes vers Baelen Balisage losange vert Bewegwijzering : groene ruit
6 km 1.45 h/u
3
Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde
Oui/Ja N° 725
Dolhain - Centre Dolhain - Centrum
Le nez de Napoléon Balisage rectangle jaune Bewegwijzering : gele rechthoek
9 km 3.15 h/u
4
Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde
Oui/Ja N° 725
Soiron - Eglise Saint-Roch Soiron - Kerk Saint-Roch
Soiron, un des plus beaux villages de Wallonie Pas de balisage spécifique Geen specifieke bewegwijzering
5 km 500 2.30 h/u
3
Asphalte, cailloux et terre Asfalt, grind en aarde
Oui/Ja N° 288
Pepinster - Place Piqueray Pepinster - Place Piqueray
Par Monts et par Vesdre Balisage croix verte Bewegwijzering : goen kruis
11 km 100 3.00 h/u
2
Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde
Non/Nee
Stembert - Grand Vivier Stembert - Grand Vivier
Réservoirs du Cossart Balisage losange rouge n° 1 Bewegwijzering : rode ruit nr. 1
4 km 300 2.00 h/u
2
Asphalte, cailloux et terre Asfalt, grind en aarde
Oui/Ja N° 702, 724
Heusy - Place Hubert Delrez Heusy - Place Hubert Delrez
Ramecroix Balisage croix bleu foncé n° 4 Bewegwijzering : donkelblauw kruis nr. 4
9 km 3.00 h/u
3
Un peu d’asphalte, cailloux et terre Een beetje asfalt, grind en aarde
Oui/Ja N° 706, 703
Dison
Limbourg
Pepinster
+ 4 autres promenades à découvrir à Baelen
+ 4 andere wandelingen te ontdekken in Baelen
+ 2 autres promenades à découvrir à Dison
+ 2 andere wandelingen te ontdekken in Dison
+ 7 autres promenades à découvrir à Limbourg
+ 7 andere wandelingen te ontdekken in Limbourg
+ 2 autres promenades à découvrir à Pepinster
+ 2 andere wandelingen te ontdekken in Pepinster
Verviers
24
+ 14 autres promenades à découvrir à Verviers
+ 14 andere wandelingen te ontdekken in Verviers
25
CARTES DE PROMENADES/WANDELKAARTEN infos : www.paysdevesdre.be - 087 30 79 26
PCDN Carnet 1,50 €
Topoguide Tour de la Vesdre 15,00 €
Fietsroute 8,50 €
26
PCDN Carte 3,75 €
Topoguide VesdreHautes Fagnes, 573 13,50 €
Vélotour 9,00 €
A la découverte de Limbourg 1,00 €
Escapades d en Pays de Vesdre 3,00 €
IGN 42/7-8 Fléron-Verviers 6,50 €
Beau Vélo de RAVeL 16,95 €
Carte nord Pays des Sources 7,50 €
Itinéraire Eau et Laine 7,50 €
Carte Hautes Fagnes 7,00 €
PAYS DE DETENTE ET DE LOISIRS LAND VAN ONTSPANNING EN VRIJETIJD
28
29
ACTIVITES SPORTIVES S P O R TA C T I V I T E I T E N
DIVERTISSEMENT VERMAAK
Aviation / Vliegsport • Aérodrome du Laboru : Route d’Oneux, 79, 4800 Verviers - 087/22.30.32
Activités artistiques /Artistieke Activiteiten • ABC et Design, rue du Viaduc 28, 4800 Verviers - 0475/23.93.50 • «Espace 157» Cercle des Beaux-Arts de Verviers, Rue du Palais 157, 4800 Verviers - 087/64.77.20 • Espace d'Art Christie, Route de Saint-Germain 155C, 4861 Soiron - 087/88.01.86 • Fondation Hodiamont, Mazarinen 9, 4837 Baelen - 087/76.39.92 • Galerie Art 'n Pepper, Rue Henri-François Grandjean 16, 4800 Verviers - 0477/73.59.20 • Galerie Arvô, Place Saint-Georges 30, 4830 Limbourg - 087/33.41.36
Enduro (trial, quad, jeep, 4x4) • Domaine Trial Enduro de Bilstain : Au Pairon, 4831 Bilstain - 087/76.51.79 Golf • Golf du Haras : Rue Belle Vue 2, 4860 Pepinster - 087/22.24.10 Karting • Hurricane Karting : Av. Reine Astrid 97A, 4830 Dolhain - 087/76.60.60 Montgolfière / Ballonvaart • Ballon Express (voyage en Montgolfière), M. Mullenders - 0495/32.51.33 • Aérofox ASBL, M. Derom - 0483/45.40.87 Parcours sportif (+/-1h30) / Sportief parcours (+-/1.30uur) • Parcours Vita : Champs des Oiseaux, 4800 Ensival Pêche / Hengelen Au moyen du permis L.R.P.E. / Met een L.R.P.E. vergunning : • BAELEN à ENSIVAL – la Vesdre • LIMBOURG – étang de la Borchène • STEMBERT – étangs de Mangombroux et de Stembert (Grand Vivier) Au moyen du permis R.A.P.P. / Met een R.A.P.P. vergunning : • PEPINSTER à VERVIERS - la rivière Hoëgne de Juslenville à l’embouchure avec la Vesdre Permis en vente à la Maison du Tourisme du Pays de Vesdre Vergunningen verkrijgbaar bij het Land van de Vesder Piscines / Zwembaden • Dison : Avenue Jardin Ecole - 087/33.23.48 • Verviers : Rue Xhavée 59 - 087/33.87.39 Stade sportif / Sportstadion • Stade de Bielmont : Place d’Arles, 4800 Verviers - 087/32.52.96
30
Aires de pique-niques et barbecues / Picknick- en barbecuelocaties • LIMBOURG – Chemin des Ecureuils, Route de Dolhain-Goé, Accessible par la plaine de jeux / Toegankelijk via de speeltuin 20€ pour la journée / 20€ voor een dag. 087/76.29.51 ou
[email protected] • MEMBACH – Rue Perkiets - Gratuit / Gratis - M. Delclisar de « Division Nature et Forêts » - 0477/78.12.25 (du/van 15/04 au/tot 30/06 et du/van 01/09 au/tot 30/10) Autres divertissements /Ander vermaak • Laser Game, Rue Jules Mali 12, 4800 Verviers - 087/30.01.14 • Paint-Ball, Rue de la Station, 4800 Verviers - 080/68.91.33 • Paint-Ball City, Rue de la Régence 9, 4800 Verviers - 087/35.52.01 Cinéma / Bioscoop • Cinépointcom, Bld des Gérardchamps, 4800 Verviers : 087/53.93.63 Fort • Fort de Tancrémont (Route de Pepinster), 4860 Pepinster - 0486/76.69.27 Musique, concerts, ... / Muziek, concerten, ... • Centre Culturel de Dison, Rue des Ecoles 2, 4820 Dison - 087/33.41.81 • Espace Duesberg, Bld des Gérardchamps, 7C, 4800 Verviers - 087/39.30.60 • Grand-Théâtre, Rue des Artistes 2, 4800 Verviers - 087/39.30.30 • Le Kursaal, Rue Guillaume Maisier 43, 4830 Dolhain - 087/76.51.69 • Salle St Jean, Rue Moray 15, 4837 Membach - 087/74.20.02 • Spirit of 66, Place du Martyr 16, 4800 Verviers - 087/35.24.24 Parcs animaliers / Dierenparken • «Le Relais des ânes» : Rue de Hèvremont 9, 4834 Goé - 0499/31.07.82 • «The Wolf Conservation Association» : La Moutarde 13, 4831 Bilstain - 0476/43.12.45 Plaines de jeux / Speeltuinen • Plaine Deru, Rue Fontaine au Biez 200, 4800 Verviers - 087/325.226 • Plaine d’Ensival, Rue Préry à Ensival, 4800 Verviers - 087/325.290 • Plaine de jeux, Chemin des Ecureuils, 4830 Limbourg - 087/76.04.16 • Plaine des Tourelles, Route de Grand-Rechain, 67, 4800 Verviers - 087/325.226 • Plaine Ozanam, Rue sur les Joncs, 4800 Lambermont 31
TS LE OL
EC SR
ER
BO
EL
RU
MARIE
Y L LE BIO
S RUE DE STEMBERT
LO NS SW AL DE RU E LES
GRA
RUE H.
IEG E RU ED EL
Y US 'HE
EE D
AN G
Legend OM
X
E S VERTES HOUGNES
ES CO TEA U INH J. SP RUE
EM
RF
RU ED
U HO ES ED RU
US S CHA
PA RC RU ED U
EL
A
ED
BRO
UX
N672
ES GN
RU
PLACE D'ARLES
EL
LD PO EO
MA
RU EA
R LL A
E RU
ON SIM
N AVE
AYER
PLACE G. BURGUET
.D
15
T BE LO
E NN
'U NI ON
L VA
IR E .P
HER L
LE ND O
R
ER
V
ES ECO RU ED
E
RU
ES
ELE
UC HE SN
E
EH RU
RUE LIBON
RU E
RU MU L
E ST AN
PE LTZ
MM
RUE CARL GRUN
JEH
II
RU ED
CHA USS
E RU
PON
C T DU
ED
-HENR
PA R U ED
DE QU AI
ON
AM
L DE
H ENE DE BR UX ELL
RU E
NVERS
E
IPI
AC
O ES
E IL L
E CH
RUE D'A
D UE
R SF
DE
GE
P
AV EN UE
N657
PLACE VIEUXTEMPS
SPA
LIE
KIER ONC
E UE D
DE
HE
1 Maison du Tourisme du Pays de Vesdre (info) et Maison de l’Eau 2 Centre Touristique de la Laine 3 Cinéma 4 Complexe commercial 5 Gare SNCB 6 Parc de l’Harmonie 7 Grand-Théâtre 8 Piscine communale 9 Fontaine Secrète 10 Bureau du Tec 11 Police 12 Hôtel de Ville 13 Musée des Beaux-Arts RU ED ES CH et de la Céramique AR RO N14 Musée d’Archéologie et de Folklore 15 Stade de Bielmont
ES
PL
N61
R
E RU
RTE S
LINE
N AVE
RU E
EC
Légende
QUE
MPS
ROU LE
SD E PO
R
S UE
E
FLU RE
PLACE GENERAL JACQUES
HA ORC A NC R. F R
E SE
DE
M
RU
I ER EP RU
UR NAM
RUE D
UC
RU E
C OL
D RUE AUT BID RUE
SIVAL
E LA
AN NDJE
E
RU E D ' E N
R. D
IER RUE ROG
AV EN UE
EVAR BOUL
ALAIS DU P
E E NTR DU C RUE
T
RU ED
S GE D DE
RU
N
FYO N TAG
E
DI RUE DE
RU E
S ON
PS HAM
RARC
E GNAG
RA
CES
S
U PEI
G
ES
P
IE E-
U SY
D RUE
RU E D E H E
LA BAN
EE D
RU IN
RUE DU MOUL
PONT LEOPOLD
S
14 S
DES
D RA N
HOSPI
D ES
E RU
BATT ANT
RU E
MONT DU MOU LI N
COM
RUE RENIER
RMES
P
ES C A
RU E
OLD AVENUE LEOP
THIE
RU E D
RUE DE
AR E LA P
OISSE
12 P R MER D U
ANS
EUX
11
YR S ART
AN E DIN
RUE DES RAINE
ON JANS
10
RU E D
ES ALLIES
RAPAURUE
RTE
M DES
E VE HA
R
D UE
P
GE
RUE
X
13
P. RUE
E VE
NC FRA
IAD
32
sortie 5
P L AC
DE RUE
V DU RUE
E
E DR VES LA DE
SM BE
Vers ENSIVAL PEPINSTER
ROU
E
DE RUE
D RUE
UB
R ES INIE
P
E
ROND POINT AMIRAL BRASSEUR KERMADEC
R AT
IN RENK RUE
AI QU
OR ICT EV RU
JEUN
UE
DU
E TH
PLACE DE LA VICTOIRE
5
D RU E
M DES RUE
4
P
LLE
RU E C
OME
S
R
N61 E RUE L
7
NE
F. HO
UGET
UM
CO
9
P
EAU ART
RU
RTYR
U ED
8
LAI
RU E
E
U
PLACE DU MA
ONIE
A RM DE L'H
ED
SE
DE R
6
ED
RU
NA
TAY
RDON
MONT
UX EA
E RU E D
SDR LA VE
PIN
RU E J A
E CLER
RU
E42
D ELTZER
H
IN
UR RUE LAO
RU
RUE DE LA CON CORDE
RU E P
P
G
YM
RUE
N ATIO A ST
RUE HURARD
TRE ZOME
ES
CY
DEF AYS
ET
RA
ORTM
SAU
RU
OR IL L
RU E
RU
RU E
R. GA
LA
TAIS
T
RUE
IEN
VESDRE SOT
ON
HE
LUC
S
RU E
OLLETS
DE S
IM
RU E
REX
RS
OD
3
S CE
SSIEU
EH
NER
J UL E
ES ME
DE L
CENT
RU E
RU E
sortie 4
RU E
1
RU E D
HEI D
ED
RIBOU UE BE
ETA
LE
RU
R
R. P
2
C HAPEL
I AD
ADE DES REC
RU E
RUE DE LA
PROMEN
HEIDS
SY 'HEU
ES
FO
RUE DES
ED
A M PS
IM
IETTE
ES ED RU XH
AL
LE
S
E42
UR
UE RI Q
FA B
N627
RUE FANCH
Vers STEMBERT LIMBOURG BAELEN EUPEN
S
ANDRIMONT DISON
G
PLAN DE DE VERVIERS PLATTEGROND VAN VERVIERS Vers
EL UE
I SA
BET
H
EP JOS RUE
E AUT HW
RS
1 Huis voor Toerisme (info) en Huis van het Water 2 Toeristisch Centrum van de Wol 3 Cinéma 4 Winkelcomplex 5 Station NMBS 6 Parc de l’Harmonie 7 Grand-Théâtre RU E Dzwembad 8 Gemeentelijk EL ' 9 Fontein «Secrète»AGOL IN A 10 Kantoor TEC-busdiensten 11 Politie 12 stadhuis 13 Museum van Schone Kunsten en Keramiek 14 Museum van Archeologie en AVENFolklore UE JE TAST 15 StadionANBielmont E
33
PAYS DE GASTRONOMIE ET DE TERROIR LAND VAN GASTRONOMIE EN STREEKPRODUCTEN
34
35
Terroir / Streekproducten Sucrés
Zoet
Sucrés Chocolade Chocoladepasta Bitterkoekjes De jam van melk Honing
Chocolat Pâte à tartiner Macarons Confiture de lait Miel
Salés
Traditions / Tradities Zoet Tarte au riz Gâteau de Verviers "Vaution" Lunettes du jeudi Saint Bouquettes Gaufres de Saint Antoine
Hartig Schapenkaas Pâté van eend
Fromage de brebis Pâté de canard
Salés
Hartig Terrine verviétoise Saucisson de Verviers "Lev'gos"
Boissons
Dranken Pékèt Bière de Soiron Bière Ploquette Bière Cad'rousse Bière du Pays de Vesdre
36
Pékèt Bier van Soiron Bier Ploquette Bier Cad'rousse Bier van het Land van Vesder
Boissons
Dranken Kiki de Limbourg 37
Gastronomie & Terroir Recettes de nos tiroirs
38
CRAQUEZ ...
Recepten van onze streek
La Tarte au riz de la Vèrvî-riz
Rijstevlaai van Vèrvî-riz
1 litre de lait ; 135 grammes de riz ; 185 grammes de sucre ; Cannelle ou vanille.
1 liter melk ; 135 gram rijst ; 185 gram suiker ; Kaneel of vanille.
Porter à ébullition. Mettre le riz dans le lait bouillant en mélangeant souvent, pendant 1h. Y ajouter le sucre, cuire encore pendant 30 minutes. Verser dans un plat. Le lendemain, ajouter 1 œuf, mélanger puis verser dans la platine – cuire à four chaud pendant 25 minutes.
Laten koken. De rijst in kokend melk gieten en onder vaak roeren een uur lang laten doorkoken. De suiker toevoegen en nog 30 minuten laten koken. In een schaal gieten. De volgende dag 1 ei toevoegen en goed mengen. In een bakvorm gieten en 25 minuten in een warme oven laten bakken.
Le gâteau de Verviers de la boulangerie Grandrath
Verviers gebak van bakkerij Grandrath
1 kg de pâte à pain riche ; Levure ; 150 grammes de beurre ; 1 œuf ; 400 grammes de sucre perlé.
1 kg rijk brooddeeg ; Gist ; 150 gram boter ; 1 ei ; 400 gram parelsuiker.
Prendre de la pâte à pain normale et y ajouter de la levure afin qu’elle monte plus rapidement qu’une pâte à pain traditionnelle. Y ajouter le beurre ramolli, l’œuf et les 400 grammes de sucre perlé, en mélangeant correctement. Laisser lever la pâte pendant 45 minutes et mettre ensuite dans un moule à pain. Laisser pauser pendant 1 heure et cuire dans un four à 190° pendant 35 minutes.
Gewoon brooddeeg gebruiken en de gist toevoegen zodat het sneller rijst dan traditioneel brooddeeg. De zachte boter, het ei en de 400 gram parelsuiker toevoegen en goed mengen. Het deeg 45 minuten laten rijzen en vervolgens in een broodvorm doen. Een uur laten rusten en daarna 35 minuten in de oven bakken (190°).
PANIERS GOURMANDS ...POUR NOS
et découvrez le terroir du Pays de Vesdre
Paniers à partir de 10 € - Plus de 40 produits à découvrir
A offrir ou à se faire offrir
CHOCOLATmassepain florentinsmacarons CONFITURESbières pâtesdefruitsMIEL pâtédecanard JUSdeFRUITS... 39
Gastronomie & Terroir Seigneurie de la Vèrvî-Riz C’est en 1990 que se crée la Seigneurie de la Vèrviriz, véritable confrérie gastronomique de la tarte au riz. Tous ses membres œuvrent à la défense et à la promotion de ce noble et ancestral produit et véhiculent aussi l’image de la Ville de Verviers lors de nombreux événements. La Seigneurie a pour devise: «Jamais pour me nourrir, toujours pour le plaisir. Magnans, Frés, Fat qu’on rêye (mangeons frères, il faut rire) avoû noss blanke Dorêye (avec notre tarte au riz)».
Broederschap van Vèrvî-Riz Het gastronomische broederschap Seigneurie de la Vèrvî-Riz werd opgericht in 1990. Al de trouwe leden wijden hun tijd en onderdanigheid aan de edele promotietaak van dit streekproduct tijdens talrijke evenementen. Het gezegde van dit broederschap luidt: «Jamais pour me nourrir, Toujours pour le plaisir, Magnans, Frés, fât qu’on rêye, Avoû nosse blanque dorêye» (Nooit om me te voeden, Altijd voor het plezier, Eet, broeders, er moet gelachen worden, met onze rijstevlaai).
Gastronomie & Streekproducten Confrérie Sainte-Apolline Cela fait plus de 200 ans que l'on prie Sainte-Apolline à Pepinster pour se prémunir contre le mal de dents. Elle est la patronne secondaire de la paroisse et pour honorer cette patronne, il se créa en 1813 une société qui prit le nom de «Confrérie de SainteApolline». Pour suivre la tradition, depuis quelques années, la confrérie de Sainte-Apolline invite les habitants à la messe solennelle (aux alentours du 9 février), en l'église des Saints Antoine et Apolline de Pepinster, pour la bénédiction des gaufres «porteuses de chance».
Infos : M. Freddy Lambrette, 087/22.64.20
Confrérie des Chevaliers de la Tchèveneye
Broederschap van de Ridders van Tchèveneye De Broederschap van de Ridders van Tchèveneye werd in september 1965 opgericht en is een gastronomisch-folkloristische broederschap die een hulde brengt aan de fricassee van spek en eieren. Ieder jaar in december staat een heel weekend in het teken van deze Broederschap.
Al meer dan 200 jaar aanroept men in Pepinster bij het bidden Sint-Apollina om tandpijn tegen te gaan. Zij is de tweede patroonheilige van de parochie en om haar te eren werd er in 1813 een sociëteit opgericht die de naam ‘Confrérie de Sainte Apolline’ kreeg. Om de traditie voort te zetten nodigt het genootschap van Sint-Apollina sinds enige jaren de bewoners uit op de kerkdienst (rond 9 februari) in de kerk «Saints Antoine et Apolline» in Pepinster tijdens dewelke «geluk brengende» wafels worden gezegend.
Infos : M. Archambeau, 087/46.01.81
Marchés publics Chaque mardi
C’est en septembre 1965 que la Confrérie des Chevaliers de la Tchèveneye fut fondée. Pour ceux ou celles qui ne la connaissent pas, il s’agit là d’une confrérie gastronomico-folklorique mettant à l’honneur la fricassée aux œufs et lard lors d’un week-end de décembre qui leur est entièrement dédié.
Broederschap Sainte-Apolline
Dison
Place du Sablon • 05.00 ➝ 14.00
Openbare markten Elke dinsdag Dison
Place du Sablon • 05.00 ➝ 14.00
Chaque mercredi
Elke woensdag
Dolhain Place Léon d’Andrimont • 08.00 ➝ 13.00
Dolhain Place Léon d’Andrimont • 08.00 ➝ 13.00
Chaque samedi
Elke zaterdag
Verviers Place de l’Hôtel de Ville • 07.00 ➝ 13.30
Verviers Place de l’Hôtel de Ville • 07.00 ➝ 13.30
Infos : M. Pierre Vromen, 087/30.03.03 40
41
RESTAURANTS RESTAURANTS
42
43
42 places / plaatsen - 10.30 → 22.00 Fermé lundi / Gesloten op maandag
VERVIERS
PEPINSTER
Cuisine française. Moules en saison. Plat du jour tous les w-e.
VERVIERS
DISON
La Corderie Rue Pisseroule 122, 4820 Dison - 087/33.16.51
Eau’trement Rue Jules Cerexhe 88, 4800 Verviers - 087/31.31.69 50 places / plaatsen - 12.00 → 14.00 / 18.00 → 22.00 Cuisine française. Grillades et charbonnades. Pizzas et pâtes. Menu 3 services à 27 €, cadre agréable.
Lafarques Chemin des Douys 20, 4860 Pepinster - 087/84.01.77 info@lafarques - www.lafarques.be
Hôtel-Restaurant Verviers Rue de la Station 4, 4800 Verviers - 087/30.56.56
[email protected] – www.hotelverviers.be
24 places / plaatsen - 07.30 → 23.00 Fermé lundi et dimanche / Gesloten op maandag en zondag
150 places / plaatsen - 12.00 → 23.00
Restaurant gastronomique. Style "Relais & Châteaux". Tradition, gastronomie, qualité et prix. Mariage, séminaire. Hôtel de charme.
Menu suggestions à 30 € variant toutes les 3 semaines. Menu «Entre potes» à 17 €. Carte brasserie. Service de qualité. Parking 400 places
Au P’tit Nico Chaussée de la Seigneurie 167, 4800 Petit-Rechain - 087/31.03.96
[email protected] - www.auptitnico.be
Le Petit Dragon Forsythia Place de Sommeleville 38, 4800 Verviers - 087/66.19.90 - 0479/123.228
[email protected]
60 places / plaatsen - 12.00 → 13.30 - 18.30 → 21.00 Fermé mercredi et samedi midi Gesloten op woensdag en zaterdagmiddag
55 places / plaatsen - 12.00 → 14.00 - 18.00 → 23.00 Fermé mardi / Gesloten op dinsdag
Restaurant familial depuis 1972 reconnu pour ses moules, foie gras d’oie, suprême de volaille jaune, plats de saison.
Restaurant familial.
Au Vieux Bourg Place Verte 24, 4800 Verviers - 0475/89.34.32 www.auvieuxbourg.be -
[email protected] 100 places / plaatsen - 07.30 → 23.00 Fermé dimanche midi Gesloten op zondagmiddag Cuisine du terroir, plats saisonniers, menu du jour à 9 €, grillades au feu de bois
Au Vieux Cerexhe Rue Jules Cerexhe 84, 4800 Verviers - 087/33.78.49 Fermé lundi et dimanche Gesloten op maandag en zondag Brasserie-Restaurant sur deux niveaux avec une cave à vins en plus. Fumoir et terrasse, plat du jour et carte très variée.
Vous voulez, vous aussi, Eau 1725 Rue Jules Cerexhe 96, 4800 Verviers - 087/30.15.25 www.eau1725.com 80 places / plaatsen
44
Gastronomie grecque et française. Superbes caves voutées. Ambiance chaleureuse et cosy. Patrons sympas ! Nouvelle terrasse à l’arrière.
figurer sur ces pages ? Contactez-nous pour la prochaine édition ! 45
Route d’Eupen 9, 4837 Baelen
087/74.44.23
Route de la Gileppe 55A, 4845 Jalhay
087/76.56.87
DISON
Aux Arcades Dragon & Phenix La Bergerie La Corderie La Fontanella L'Usine
Rue Albert 1er 83, 4820 Dison Rue Léopold 66-68, 4820 Dison Route d’Henri-Chapelle 158, 4821 Andrimont Rue Pisseroule 122, 4820 Dison Place du Sablon 40, 4820 Dison Rue du Moulin 30, 4820 Dison
087/76.40.58 087/39.88.90 087/89.18.00 087/33.16.51 087/35.52.03 087/76.25.71
LIMBOURG
Au Petit Limbourg Aux Ambassadeurs Brasserie Saint-Georges La Pivoine L’Avenue Le Casino Quattro Mori
Place Léon d’Andrimont 23, 4830 Dolhain Sur les Remparts 116, 4830 Limbourg Place St Georges 31, 4830 Limbourg Place Léon d’Andrimont 26, 4830 Dolhain Avenue Victor David 28, 4830 Limbourg Avenue Reine Astrid 7, 4830 Limbourg Rue Guillaume Maisier 18, 4830 Limbourg
087/76.60.64 087/76.63.36 087/70.74.46 087/31.31.10 087/88.27.20 087/76.23.74 087/76.25.71
PEPINSTER
Au Pot de Beurre Lafarques La Ferme du Haras La Perle d’Orient La Table de Zineb L’Auberge des Glaïeuls Le Vieux Soiron New China Resto du Golf du Haras Via Nuova
Rue Neuve 116, 4860 Pepinster Chemin des Douys 20, 4860 Pepinster Rue Tribomont 89, 4860 Pepinster Rue du Purgatoire 111, 4860 Wegnez Soiron-centre 51B, 4861 Soiron Rue Jean Simon 1, 4860 Pepinster Rue du Centre 51, 4861 Soiron Rue Neuve 9, 4860 Pepinster Rue Belle Vue 2, 4860 Pepinster Rue Neuve 59, 4860 Pepinster
087/46.06.43 087/84.01.77 087/46.92.00 087/68.77.68 0494/52.20.50 087/46.99.41 087/46.03.55 087/78.88.98 087/23.24.00 087/46.06.93
Au Blé noir Au Clair Obscur Au Logis des Raines Au Pain sur la Planche Au P’tit Marmiton Au P’tit Nico Au Quai Novèle Au Relais Au Vieux Bourg Au Vieux Cerexhe Brasserie de la Bourse Brasserie Georges Brasserie Le Chatel Brasserie L’Hexagone Binh Long Chez Didier Chez Momo Cité Wok Citron Menthe Croc’Espace
Rue Jardon 7, 4800 Verviers Place Albert 1er 5, 4800 Verviers Rue des Weines 22, 4800 Ensival Pont du Chêne 14, 4800 Verviers Chaussée de Heusy 228, 4800 Verviers Chaussée de la Seigneurie 167-169, 4800 Petit- Rechain Rue Jules Cerexhe 54, 4800 Verviers Rue des Ormes 105, 4800 Lambermont Place Verte 24, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 84, 4800 Verviers Rue Xhavée 2, 4800 Verviers Place du Martyr 52, 4800 Verviers Place Verte 4, 4800 Verviers Place du Martyr 45, 4800 Verviers Rue Ortmans Hauzeur 46, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 98-100, 4800 Verviers Rue du Manège 16, 4800 Verviers Rue de Limbourg 57, 4800 Verviers Rue Herla 4, 4800 Verviers Rue de la Station 35, 4800 Verviers
0476/85.91.63 087/23.22.21 087/31.22.20 087/34.14.51 0474/88.75.53 087/31.03.96 087/33.22.01 087/31.20.47 087/33.23.11 087/33.78.49 087/31.12.71 087/35.09.08 087/35.35.53 087/31.49.51 087/34.05.01 087/31.57.31 087/56.96.60 087/33.18.88 087/22.58.81 087/54.13.75
46
VERVIERS
BAELEN
9 Restaurant Restaurant panoramique de la Gileppe
VERVIERS
L I S T I N G D E S R E S TA U R A N T S L I J S T VA N D E R E S TA U R A N T S C'est Maxime Des Goûts et des Couleurs Eau 1725 Enoteca della Cucina Entre Sel et Terre Hôtel des Ardennes Hôtel-Restaurant Verviers La Boule Rouge La Brasserie du Coin La Chapellerie La Croustade La Cucina La Fleur de Sel La Seigneurie La Table de Léa La Table du Chant des Oiseaux Le Carré Le Chalet du Lac Le Charlemagne Le Coin des Saveurs Le Factory Café Le Midi (hôtel) Le Patch Le Petit Dragon Forsythia Le Quai des Artistes Le Saint Hubert Les Jardins de Turquie L'Aléria L’Atlas L'Eau'trement L’Etoile L'Evidenza L’Exquis L’Harmonie’s Bar L’Ogre de Barbarie Mc Donald Parc Crescend’eau Miam Miam New Shangai Pella Pizza Bar L’Angolo Pizzeria Cosi Pizzeria Bella Ponette, l’autre Manger Robin Hood Riad sur les Quais Saveurs du Vietnam Vice Versa Victoria’s Palace Voi e Noi
Rue du Collège 88, 4800 Verviers Mont du Moulin 19, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 96, 4800 Verviers Rue de l'Harmonie 24, 4800 Verviers Crapaurue 144, 4800 Verviers Place de la Victoire 15, 4800 Verviers Rue de la Station 4, 4800 Verviers Pont Saint-Laurent 10, 4800 Verviers Avenue du Tennis 36, 4802 Heusy Chaussée de la Seigneurie 13, 4800 Petit-Rechain Rue Hodiamont 13, 4802 Heusy Pont Saint Laurent 33, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 6, 4800 Verviers Pont Saint-Laurent 11, 4800 Verviers Avenue du Parc 32b (zoning), 4800 Petit-Rechain Rue Piedvache 8, 4800 Verviers Place du Martyr 59, 4800 Verviers Route du Bois de Jalhay 82, 4800 Verviers Place du Martyr 48, 4800 Verviers Avenue de Spa 28, 4802 Heusy Bld des Gérardchamps 178, 4800 Verviers Rue du Midi 9, 4800 Petit-Rechain Chaussée de Heusy 173, 4800 Verviers Place de Sommeleville 38, 4800 Verviers Rue Xhavée 92, 4800 Verviers Chaussée de Theux 89, 4802 Heusy Bld des Gérardchamps 218, 4800 Verviers Rue des Raines 66, 4800 Verviers Rue du Brou 85, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 88, 4800 Verviers Rue du Collège 70, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 108, 4800 Verviers Rue du Manège 8, 4800 Verviers Rue de l’Harmonie 49, 4800 Verviers Pont Saint-Laurent 5, 4800 Verviers Rue de la Station 8/27, 4800 Verviers Rue Guillaume Lekeu 2, 4802 Heusy Chaussée de Heusy 224, 4800 Verviers Rue de Saucy 10, 4800 Verviers Rue Fernand Houget 8, 4800 Verviers Chaussée de Theux 42b, 4800 Verviers Rue de Pepinster 64, 4800 Ensival Rue Jardon 11, 4800 Verviers Rue du Tombeux 17-19, 4801 Stembert Rue Jules Cerexhe 50, 4800 Verviers Rue des Weines 5, 4800 Ensival Rue de la Banque 2, 4800 Verviers Rue de Bruxelles 1, 4800 Verviers Rue Jules Cerexhe 74, 4800 Verviers
087/35.55.35 087/33.18.08 087/30.15.25 087/33.20.33 087/30.18.50 087/22.39.25 087/30.56.56 087/33.39.50 087/22.30.51 087/31.57.41 087/22.68.39 087/31.22.30 087/39.89.99 087/33.48.05 087/33.27.15 0496/41.36.57 087/35.24.04 087/81.06.68 087/31.10.01 087/23.23.60 087/88.30.00 087/32.17.50 087/22.45.39 087/66.19.90 087/78.50.13 087/22.88.67 087/866.966 087/35.34.09 087/31.51.37 087/31.31.69 087/31.10.54 087/31.31.69 087/31.67.11 087/68.15.05 087/33.78.87 087/68.16.25 087/37.69.00 087/77.68.88 087/33.72.59 087/30.07.61 087/22.65.22 087/75.76.80 0498/33.24.57 087/46.97.07 087/44.64.42 087/35.22.54 087/39.89.85 087/22.16.22 087/68.84.82
47
HEBERGEMENTS OVERNACHTINGSMOGELIJKHEDEN
48
49
Hôtel Restaurant Verviers Rue de la Station 4 - 4800 Verviers - 087/30.56.56
[email protected] - www.hotelverviers.be 100 chambres/kamers
CHAMBRES D’HÔTES/GASTENKAMERS
HOTELS
Casameleon Runschen 31 - 4837 Baelen - 087/76.48.44
[email protected] - www.casameleon.com 4-5 personnes/personen 2 chambres : TV, Wi-Fi, 1 sdb privée, jardin, table d'hôte éventuellement, au calme, près de la Gileppe, Les Hautes Fagnes, Spa, Francorchamps, Liège, Aix.
Châtelet Cremers Rue Florikosse 3 - 4802 Heusy - 087/70.90.14 - 0487/57.93.71
[email protected] - www.chateletcremers.be 4 chambres/kamers - 9 personnes/personen
Hôtel 100 chambres. Piscine et wifi gratuits. Carte du restaurant variant au cours des saisons.
Bâtisse de caractère ancrée dans un écrin de verdure, idéal pour loger au
Menu à 30 € variant toutes les 3 semaines.
calme en étant près des centres touristiques.
Brasserie ouverte jusque 23 h en semaine et minuit le week-end.
Ferme du Petit Breuil
Hôtel des Ardennes
Rue Joseph Déderich 10/12 - 4800 Ensival/Verviers
Place de la Victoire 15- 4800 Verviers - 087/22.39.25 - 0496/36.32.32
087/22.24.04 - 0475/40.11.81
[email protected]
[email protected] - www.fermedupetitbreuil.be
9 chambres/kamers
2 chambres/kamers - 8 personnes/personen
Face à la gare, hôtel entièrement rénové, 9 chambres silencieuses
Spacieuses et douillettes chambres d'hôtes dans un environnement
à proximité du centre, internet wifi, hôtel style 1896.
campagnard et boisé. Produits maison et du terroir !
Soupe et petit plat du soir
Lafarques
Rêver d’Art
Chemin des Douys 20 - 4860 Pepinster - 087/84.01.77
Rue Henri François Grandjean, 16 - 4800 Verviers - 0477/73.59.20
[email protected] - www.lafarques.be
[email protected] - www.reverdart.be
8 chambres/kamers
2 chambres/kamers
Hôtel de charme, 8 chambres. Style "Relais & Châteaux".
Chambre de caractère dans une maison de maître alliant galerie d'art et
Tradition, gastronomie, qualité et prix. Restaurant gastronomique.
bed & breakfast. Chambre 4 épis.
Vous voulez, vous aussi, figurer sur ces pages ? Contactez-nous pour la prochaine édition ! 50
51
Province de Liège
HOTELS
Place de la Victoire 15, 4800 Verviers Rue du Midi 9, 4800 Petit-Rechain Rue de la Station 4, 4800 Verviers Chemin des Douys 20, 4860 Pepinster
236 Guestroom Ad Astra Au Clair Obscur Au Pied des Ducs Au Pot de Beurre Au Trouli B&B à Goé Casameleon Château Charles Châtelet Cremers Du Soir au Matin La Ferme du Petit Breuil La Vie est Belle La Villa des Rechain La Villa Fleurie La Villa Sauvage Le Baiser de Cupidon / de Shogun d'Angeli / Gate One Le Haras Rêver d’Art
Grand’Ry 236, 4860 Pepinster-Cornesse Sur les Remparts 38, 4830 Limbourg Place Albert 1er 5, 4800 Verviers Thier de Limbourg 6, 4830 Limbourg Rue Neuve 116, 4860 Pepinster Rue Hautrou 1A, 4800 Lambermont Rue de Hèvremont 9, 4834 Goé Runschen 31, 4837 Baelen Rue Chalsèche 71/73, 4860 Pepinster Rue Florikosse 3, 4802 Heusy Clisore 70, 4821 Andrimont Rue Joseph Déderich 10/12, 4800 Ensival Rue Longue, 4837 Baelen Chemin du Bois de Rechain 20, 4800 Petit-Rechain Rue de la Libération 18b, 4800 Verviers Rue de Francomont 2, 4800 Verviers
087/56.92.56 087/33.74.94 087/23.22.21 087/89.17.61 087/46.06.43 0473/93.43.25 0477/71.66.31 087/76.48.44 0476/36.00.50 087/70.90.14 087/33.48.09 087/22.24.04 087/75.46.37 087/31.04.37 087/22.38.21 087/63.22.57
Rue des Chapeliers 133A, 4800 Ensival Rue Belle-Vue 4, 4860 Pepinster Rue Henri François Grandjean 16, 4800 Verviers
0476/45.87.23 087/22.69.55 0477/73.59.20
A la Belle Vue Centre d'Accueil de Chaityfontaine Des goûts et des couleurs Domaine Trial de Bilstain Du côté de chez Jeanne Du Soir au Matin Gîte à Goé Gîte de Chaityfontaine Gîte des Comagnes La Bouverie La Houckaye Blanche Le Dragon Le Haras Le P’tit Laverne Les Forges Sur les Remparts
Halloux 1, 4837 Limbourg Chaityfontaine 8, 4860 Pepinster Mont du Moulin 19, 4800 Verviers Au Pairon 67, 4830 Bilstain Rue de Halleur 53B, 4801 Stembert Rue Clisore 70, 4821 Andrimont Rue de Hèvremont 9, 4834 Goé Chaityfontaine 4, 4860 Pepinster Halloux 22, 4830 Limbourg Tancrémont 107, 4860 Pepinster Rue Houckaye 113, 4800 Ensival Place Saint-Georges 33, 4830 Limbourg Rue Belle-Vue 4, 4860 Pepinster Chaussée du Château Laverne 11, 4830 Bilstain Allée Saint-François 1, 4837 Baelen Sur les Remparts 20, 4830 Limbourg
0497/53.10.51 04/360.91.71 087/33.18.08 087/76.51.79 0494/23.00.85 087/33.48.09 0477/71.66.31 04/360.84.38 0498/97.27.24 087/54.29.17 087/23.00.72 0496/02.65.98 087/22.69.55 087/76.03.15 087/76.09.09 087/76.34.24
Camping Wesertal
Rue de l'Invasion 68, 4837 Baelen
GÎTES/LANDELIJKE GÎTES
Hôtel des Ardennes Hôtel Le Midi Hôtel Verviers Lafarques
CHAMBRES D’HOTES/GASTENKAMERS
LISTING DES HEBERGEMENTS LIJST VAN DE OVERNACHTINGSMOGELIJKHEDEN
52
087/22.39.25 087/32.17.50 087/30.56.56 087/84.01.77
Dormir
en Pays de Vesdre Demandez notre nouvelle brochure «Hébergements» comportant de nombreuses photos et descriptifs sur les 40 établissements du Pays de Vesdre ! Vraag gerust onze brochure «Logement» aan. Hierien staan veel foto’s en beschrijvingen van de 40 logementsopties in de streek van de Vesder !
© Casameleon
Hôtels Hotels
© Hôtel Verviers
Chambres d’hôtes
Gîtes
Gastenkamers / Gastzimmer / Guest rooms
© Au Clair Obscur
Camping
Vakantiewoningen / Ferienwohnung / Cottages
© Gîte Le Dragon
Camping
© Camping Wesertal
087/30.17.36 53
P U B L I C AT I O N S P U B L I C AT I E
... BIEN PLUS QU’UN HÔTEL - 100 chambres **** ... VEEL MEER DAN EEN HÔTEL - 100 kamers **** Un espace trendy pour vos évènements 9 salles de séminaires et évènements modulables 20 à 400 personnes. Un service culinaire et de décoration adapté à vos besoins et selon vos budgets. Vaste parking et une superbe terrasse plein sud
L Ci Le Cimetière tiè d de V Verviers i 19,00 €
Hi t i tit hi t i Histoires ett petites histoires des Grands-Théâtres Verviétois 11,20 €
Iti é i d i Itinéraire de l'l'eau ett d de lla llaine au Pays de Vesdre 7,50 €
La chapelle Saint-Lambert et le site de l'ancien couvent des Sépulcrines à Verviers (Les Carnets du Patrimoine) 6,00 €
Limbourg, patrimoine exceptionnel de Wallonie (Les Carnets du Patrimoine) 6,00 €
L'église néogothique des SaintsAntoine-Ermite-et-Apolline de Pepinster (Les Carnets du Patrimoine) 9,50 €
Limbourg, une nature intacte, un patrimoine exceptionnel (Les Carnets du Patrimoine) 6,00 €
Terroir du Pays de Vesdre 2,00 €
Verviers et ses industries Des travailleurs témoignent 11,50 €
Een trendy ruimte voor uw evenementen. 9 evenementen en seminarie zalen aanpassend van 20 tot 400 personen. Een culinaire service en een decoratie toegepast aan uw wensen en uw budget. Ruime parkeerplaats en een prachtig zuidelijk gelegen terras.
L’entrepôt, votre espace restaurant et brasserie 8QHFDUWHYDULpHHWDGDSWpHDXÀOGHVVDLVRQV Menu Entre’potes à 17€ (formule repas avec voucher « solarium – place RCSV Verviers – decathlon » au choix) Une formule petit-déjeuner express dès 7h du matin…
L’entrepôt, uw restaurant en brasserie. Een gevarieerde kaart aangepast aan de seizoenen. Menu entre’potes aan 17€ (Gerecht met voucher, naar keuze «solarium - RCSV Verviers - decathlon») Een expres ontbijt formule vanaf 7uur ‘s morgens.
Brunchs et évènements Tous les dimanches, découvrez notre formule Brunch sucré-salé de 11h30 à 16h30 Happy hour les vendredis soirs en terrasse
Brunch en evenementen Ontdek iedere zondag onze zout en zoeten Brunch formule, van 11h30 tot 16h30. Iedere vrijdag avond happy hour op het terras.
54
Rue de la Station 4 I 4800 Verviers Tél.: +32 (0) 87 30 56 56
[email protected] www.hotelverviers.be
infos : www.paysdevesdre.be - 087 30 79 26
55
EN VENTE A LA MAISON DU TOURISME DU PAYS DE VESDRE
Emportez un petit souvenir du Pays de Vesdre
2,00 €
15,00 € 192 pages, 14 x 18 cm Photos en couleur Couverture brochée
en craquant pour nos tasses ou nos magnets ! Ces produits sont en vente à la Maison du Tourisme du Pays de Vesdre. 2,00 €
Neem een aandenken mee uit de streek van de Vesder en laat u verleiden
Descriptif : Cette collection de guides est à l’image de l’émission Télétourisme. Elle se veut proche, conviviale, curieuse et pas prétentieuse. Elle met en vedette des lieux de chez nous à travers leur histoire souvent prestigieuse et leur présent tonique, bien vivant. «Nature et culture», selon le raccourci consacré qui définit si bien ce «chez nous». On peut y ajouter une évidente joie de vivre qui se partage aussi autour des plaisirs de la table et des produits de bouche. Ces guides Télétourisme sont les compagnons indispensables d’une escapade et d’un séjour réussis «à domicile». Au sommaire : Histoire - promenades - excursions dans la région - musées, culture et loisirs - produits du terroir - lieux d’hébergements et restaurants.
6,00 €
door onze koppen en magneten! Deze producten zijn te koop in het Huis voor Toerisme van de streek van de Vesder.
6,00 €
56
57
INFORMATIONS PRATIQUES & AGENDA PRAKTISCHE INFORMATIE & AGENDA
58
59
i
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S PRAKTISCHE INFORMATIE Bibliothèques / Bibliotheken
Location de voitures / Autoverhuur
• • • • • •
• Dockx Rental : Rue du Peignage 2A, 4800 Verviers - 087/30.13.13
Bibliothèque de Baelen, Route de Dolhain 4, 4837 Baelen - 087/76.01.23 Bibliothèque de Dison, Rue des Ecoles 2, 4820 Dison - 087/33.45.09 Bibliothèque de Limbourg, Rue Guillaume Maisier 56A, 4830 Limbourg - 087/30.61.90 Bibliothèque de Pepinster, Rue Neuve 35, 4860 Pepinster - 087/46.83.58 Bibliothèque communale de Verviers, Place du Marché 9, 4800 Verviers - 087/325.335 Centre de documentation sur la Laine, Rue de la Chapelle 30, 4800 Verviers - 087/327.595
Bureaux d’informations touristiques / Informatiekantoren • Maison du Tourisme du Pays de Vesdre, Rue Jules Cerexhe 86, 4800 Verviers - 087/30.79.26 -
[email protected] • Point Tourisme de Limbourg-haut, Place Saint-Georges 30, 4830 Limbourg, permanence les week-ends de Pâques à fin septembre - 087/33.41.36 • Province de Liège, Rue des Martyrs 1, 4800 Verviers - 087/35.08.48 • Région wallonne, Rue Xhavée 86, 4800 Verviers - 087/44.03.50 Cybercafé (gratuit/gratis) • «.VE», Rue de Heusy 30, 4800 Verviers - 087/300.900 Distributeurs de billets Bancontact-Mistercash / Geldautomaten Bancontact-Mistercash • DISON - BNP Paribas Fortis, Rue Albert 1er 109, 4820 Dison - 087/39.46.10 - Belfius, Place du Sablon 35-37, 4820 Dison - 087/32.10.70 - ING, Rue Albert 1er 60, 4820 Dison - 087/32.71.60 • LIMBOURG - ING, Place Léon d’Andrimont 1, 4830 Limbourg - 087/76.01.60 • PEPINSTER - BNP Paribas Fortis, Rue Neuve 14, 4860 Pepinster - 087/39.25.60 - Belfius, Rue Neuve 55, 4860 Pepinster - 087/46.82.00 - ING, Rue Neuve 44, 4860 Pepinster - 087/46.01.41 • VERVIERS - BNP Paribas Fortis, Rue de l’Harmonie 21, 4800 Verviers - 087/32.28.40 - BNP Paribas Fortis, Avenue du Chêne 116B, 4800 Verviers/Heusy - 087/79.31.50 - Belfius, Rue Xhavée 3, 4800 Verviers - 087/32.22.20 - Beobank, Rue Xhavée 16, 4800 Verviers - 087/78.97.20 - ING, Rue de la Station 8, 4800 Verviers - 087/39.24.00 - ING, Chaussée de Heusy 242, 4800 Verviers - 087/26.02.50
60
Pharmacies - services de garde / Apotheken - wachtdiensten • Répondeur local (telefoonbeantwoorder) : 0903/99.000 Postes / Postkantoren • • • • •
Poste de Baelen, Rue Longue 16, 4837 Baelen - 022/01.23.45 Poste de Dison, Rue Albert 1er 74, 4820 Dison - 022/01.23.45 Poste de Limbourg, Place Léon d’Andrimont 27, 4830 Dolhain - 022/01.23.45 Poste de Pepinster, Av. Albert 1er 7, 4860 Pepinster - 022/01.23.45 Poste de Verviers, Rue du Collège 43 (Poste principale), 4800 Verviers - 022/01.23.45
Taxis / Taxi’s • Centraltax et Fils : gare de Verviers-Central - 087/33.33.33 • Desaive Patrick : gare de Verviers-Central - 0475/68.66.31 Transports en commun / Openbaar vervoer • Bus (TEC Liège-Verviers) : 087/35.44.30 - 04/361.94.44 • Train/trein : 02/528.28.28
Services de secours Hulpdiensten • Ambulance : 100 ou/of 112
trum • Centre-antipoisons/Antigifcen
: 070/245.245
• Child Focus : 116 000 • Croix-rouge/Rode Kruis : 105 • Police/Politie : 101 • Pompiers/Brandweer : 100
61
AGENDA 2015 Il y a toujours un événement pour vous en Pays de Vesdre !
Er is altijd een evenement voor u in het Land van de Vesder !
Agenda complet : www.paysdevesdre.be
Volledige agenda : www.paysdevesdre.be
15/
02 22/
03 06/
04 10/
05 22-23-24/
05 21/
06 24 → 27/
06 62
Dolhain Carnaval de/van Dolhain Goé Carnaval de/van Goé Verviers Grande brocante du Lundi de Pâques Groot knutselwerk van de Maandag van Pasen Limbourg Marché aux Fleurs Bloemenmarkt Dolhain Les Dolympiades musicales Verviers Grand jogging de Verviers Grote jogging van Verviers Verviers Grande Braderie de juin Grote juni Braderie
21/ 087/76.04.02
087/76.04.02
07 14/
08 16/
087/325.316
08 28-29-30/
087/33.41.36
08
12-13/ 0477/29.34.14
09 19/
087/325.297
10 13/
12 087/327.582
Verviers Feu d’artifice de la Fête Nationale Vuurwerk van de Nationale feestdag
087/325.320
Baelen Jogging
0495/52.09.16
Soiron Festival de théâtre «Soiron sur Scène» Festival Theater «Soiron sur Scène»
0497/97.70.61
Verviers 13e Fiestacity
087/30.12.55
Verviers Les Journées du Patrimoine Open Monumentendagen
087/30.79.26
Dison 196e Foire aux Macarons 196e Jaarbeurs aan de Bitterkoekjes
087/39.33.82
Verviers 28e Marché de Noël des Minières 28e Kerstmarkt
0475/43.56.44 63
"OUXFSQFO
#SVHHF (FOU
)BTTFMU #SVTTFM #SVYFMMFT
-FVWFO 8BWSF
-JÍHF 7FSWJFST
/BNVS
.POT
"SMPO
AACHEN Thimister-Clermont Welkenraedt
BATTICE/HERVE
E40
Eupen
BAELEN
BRUXELLES/LIÈGE
DISON
Bureau d’infos Rue Jules Cerexhe 86 4800 Verviers Tél. 087 30 79 26 Fax 087 30 14 33
[email protected] www.paysdevesdre.be
LIMBOURG Lac de La Gileppe
Tancrémont
Chaudfontaine LIEGE
VERVIERS PEPINSTER
Jalhay E42
Jalhay
Hertogenwald
01.04 → 31.10
Du lundi au dimanche Van maandag tot zondag
Jehanster/Polleur Theux SPA Theux
01.11 → 31.03
Du mardi au dimanche Van dinsdag tot zondag
09.00 → 17.00
Editeur responsable / Verantwoordelijk uitgever / Verantwortlicher Herausgeber / Editor : Maison du Tourisme du Pays de Vesdre Rédaction / Redactie / Redaktion / Publisher : Maison du Tourisme du Pays de Vesdre Crédits photographiques / Foto’s / Fotos / Photographic credits : MTPV, Aqualis, Vincent Botta, PBVW, Francis Bebronne, Barbara Brixhe, Alain Lennertz, Claude Jupsin