Bouillon groupes OK
15/10/06
12:57
Page 1
Province de Luxembourg • Provincie Luxemburg
Une journée en Pays de Bouillon Een dag in de Streek van Bouillon Forfaits pour groupes Groepsarrangementen
BERTRIX
BOUILLON
PA L I S E U L
l a wa l l o n i e . l a ch a l e u r d e v i v r e . wa l l o n i ë o m r i n g t j e m e t wa r m t e .
Bouillon groupes OK
15/10/06
12:57
Page 2
Comment faire…
Hoe reserveren?
Notez bien que les conditions “ groupes ” sont applicables à partir de 20 personnes. Vous trouverez ci-joint une feuille “ Demande d’informations ” , document à compléter et à nous faire parvenir (par courrier, fax ou courriel) pour un premier contact, en vue de l’élaboration de votre excursion. Vous pouvez moduler votre journée comme vous l’entendez, c’est-à-dire choisir les horaires qui vous conviennent et les visites que vous souhaitez effectuer. Cette demande doit nous parvenir au moins 2 semaines avant la date de votre excursion. Après réception de cette demande complétée, la Maison du Tourisme vous proposera un programme complet et chiffré, suivant vos desideratas. Un forfait de 50 € par réservation vous sera facturé en sus pour frais de dossier. La réservation de votre journée sera effectivement enregistrée lorsque nous recevrons ce programme signé pour accord et un acompte de 30 %. Le solde devra être réglé avant la date de votre excursion. Il est bien sûr possible d’effectuer différentes modifications, au plus tard 3 jours avant la date prévue.
Le Pays de Bouillon est situé dans la magnifique vallée de la Semois et se compose de trois entités communales : Bertrix, Bouillon et Paliseul.
2
Nature et histoire représentent les deux grands pôles d’intérêt touristique du Pays de Bouillon. Notre région est à même de montrer mille ans d’architecture avec le patrimoine archéologique, dont le château fort de Bouillon est bien le meilleur exemple. Bertrix, Bouillon et Paliseul recèlent nombre de demeures et d’ouvrages d’art et religieux d’antan, illustrations d’un riche passé. Activités sportives et loisirs de plein air foisonnent. De nombreux musées et attractions permettent aux amoureux de l’histoire et du patrimoine de redécouvrir des pans entiers de notre passé. Nous vous proposons un programme « à la carte » d’une ou plusieurs journées pour découvrir notre magnifique région. Du petit déjeuner, jusqu’au repas du soir et même au logement, en passant par des activités variées, guidées ou non, nous organisons pour vous et avec vous une journée complète de découverte et de détente dans notre Pays de Bouillon.
De Streek van Bouillon bevindt zich in de prachtige vallei van de Semois en bestaat uit drie gemeenten : Bertrix, Bouillon en Paliseul. Natuur en geschiedenis vertegenwoordigen de twee grootste toeristische aantrekkingspunten van de regio. Het versterkt kasteel is de belangrijkste getuige van de meer dan duizend jaar oude architectonische en archeologische sites die de streek te bieden heeft. Bertrix, Bouillon en Paliseul bezitten vele gebouwen, kunstwerken en religieuze werken van vroeger als illustratie van hun rijk verleden. De sportieve activiteiten en openluchtontspanningen zijn legio. Talrijke musea en attracties maken het de liefhebber van geschiedenis en erfdeel mogelijk om een deel van ons verleden te ontdekken. Wij stellen u een programma voor « à la carte » van één of meerdere dagen om onze prachtige streek te ontdekken. Vanaf het onthaal en het ontbijt, tot het avondmaal en zelfs het logement, met gevarieerde activiteiten, met of zonder gids, organiseren wij voor u en met u een volledige ontspannings- en ontdekkingsreis door de Streek van Bouillon.
Nous tenons à vous assurer que l’équipe de la Maison du Tourisme fera le nécessaire afin que votre séjour soit une réussite si vous décidez de nous en confier l’organisation. Au plaisir de vous accueillir en Pays de Bouillon.
Gelieve te noteren dat het groepstarief toegekend wordt vanaf 20 personen. Om de planning van uw uitstap voor te bereiden vragen wij u om het bijgevoegde formulier “Informatie- aanvraag” ingevuld terug te bezorgen per post, fax of mail. U kunt uw dag indelen naar eigen goeddunken, tijdstip en keuze van de attracties kunnen gekozen worden in functie van uw mogelijkheden en wensen. De informatie aanvraag moet in ons bezit zijn ten laatste 2 weken voor de datum van de uitstap. Na ontvangst van dit formulier stelt het Maison du Tourisme u een compleet programma met prijsberekening voor volgens uw desiderata. Een forfait van 50 € dossierkosten per reservatie wordt in rekening gebracht. De reservatie van uw uitstap is bevestigd na ontvangst van het ondertekende programma en het voorschot van 30%. Het openstaande saldo moet vereffend worden voor de datum van de excursie. Het is uiteraard mogelijk veranderingen aan te brengen en dit ten laatste tot 3 dagen voor de voorziene datum. De equipe van het Maison du Tourisme staat garant voor de goede organisatie van uw bezoek en hoopt u spoedig te mogen ontmoeten in de Streek van Bouillon.
3
Bouillon groupes OK
15/10/06
12:57
Page 4
DANS LA VILLE DE BOUILLON • IN DE STAD VAN BOUILLON
17
DANS LE PAYS DE BOUILLON • IN DE STREEK VAN BOUILLON
20
14 3
11
4
2
7 15 19 6
5
12 13
16
9
4
1
“ Au Cœur de l’Ardoise “ “In het Hart van de Leisteen“
6
La Ferme pour Enfants Kinderboerderij
11
City Promenade Bouillon Stadswandeling Bouillon
2
Château Fort de Bouillon Versterkte Burcht
7
Bergerie d’Acremont Schapenboerderij van Acremont
12
La Vallée de la Semois en car De vallei van de Semois per autocar
3
Musée Ducal Hertogelijk Museum
8
Brasserie de Bouillon Bierbrouwerij van Bouillon
13
4
Archéoscope Godefroid de Bouillon
Balades nature Begeleide natuurwandelingen te voet of met de MTB
9
5
Parc animalier de Bouillon Dierenpark van Bouillon
Musée du Tabac Tabaksmuseum
10
“La Ferme des Fées”
14
Train touristique de Bouillon Toeristisch treintje van Bouillon
15
“Entre Ferme et Forêt “ Train touristique de Rochehaut Toeristisch treintje van Rochehaut
N 884
8
1 18
10
5
Légende pictogrammes
16
Les Epinoches
17
Semois kayaks
18
Challenger Concept
Durée de la visite Duur van het bezoek
19
Semois Aventure
Capacité maximale par visite Maximale capaciteit per bezoek
20
Karting Bouillon
Langues pratiquées Gesproken talen
Périodes d’ouverture Openingstijden
Guidage Begeleiding
3/6
Accessible aux handicapés Toegankelijk voor mindervaliden
6/12
12/18 18/60
60+
Public Publiek
Bouillon groupes OK
15/10/06
12:58
Page 6
Attractions et musées Attracties en musea
Château Fort de Bouillon • Versterkte Burcht Esplanade Godefroy 1 - B - 6830 Bouillon - Tél. : +32 (0) 61 46 62 57 - www.bouillon-sedan.com
“ Au Cœur de l’Ardoise “ • “In het Hart van de Leisteen“ Rue du Babinay 1 - B- 6880 Bertrix - Tél. : +32 (0) 61 41 45 21 - www.aucoeurdelardoise.be
6
La visite souterraine vous donnera la mesure des techniques de production de la pierre bleue et de la réalité quotidienne des mineurs. Audioguidage multilingue très performant permettant une visite à votre propre rythme ! Parlophonie et caméras garantissent un niveau de sécurité exceptionnel pour tous les publics.
Tijdens een onderaards bezoek word je ingewijd in de ontginningstechnieken van de leisteen en de werkomstandigheden van de mijnwerkers vroeger. De meertalige audiobegeleiding maakt het mogelijk het bezoek op eigen tempo te volgen. Luidsprekers en camera’s garanderen de veiligheid van de bezoekers.
Une vidéo proposée en surface complète, par des images prises dans une mine encore en activité, votre compréhension du long chemin suivi par l'ardoise des profondeurs jusqu'au toit.
Er is mogelijkheid op het einde van het bezoek een videofilm te bekijken van een nog in werking zijnde mijn waarbij het hele proces van de ontginning tot het gebruik in de bouw wordt voorgesteld.
Mine gourmande : combinez une visite de l'ardoisière avec un repas de terroir servi par étapes durant votre parcours souterrain...
Mijn van de Lekkerbek: mengeling van geschiedenis en lokale gastronomie. Streekspecialiteiten proeven tijdens een ondergronds bezoek aan de leisteengroeve.
Het oudste en interessantste overblijfsel van het feodale tijdperk in België. De oorsprong van de eerste vesting zou uit de 8ste eeuw dateren. Het bestaan ervan wordt bevestigd vanaf 988. Het kasteel is onlosmakelijk verbonden met Godfried van Bouillon, leider van de Eerste Kruistocht (1096) en Beschermer van het Heilige Graf. Het bouwwerk werd gebruikt voor militaire doeleinden tot 1830.
Le plus ancien et le plus intéressant vestige de la féodalité en Belgique. Les origines des premières fortifications remonteraient au VIIIe siècle. Leur existence devient une certitude en 988. Il fut immortalisé par Godefroid, chef de la première croisade (1096) et Avoué du Saint-Sépulcre. Le château fut occupé militairement jusqu’en 1830. Exposition didactique sur les rapaces toute l’année et spectacles du 1er mars au 11 novembre inclus.
Didactische tentoonstelling over roofvogels gedurende het hele jaar en voorstellingen van 1 maart tot 11 november.
La Chasse aux écus : un jeu d’énigme adapté à l’âge des enfants leur fera découvrir tous les secrets du château de Bouillon (guide obligatoire).
Schattenjacht : een spel vol raadsels aangepast aan de leeftijd van de kinderen laat hen spelenderwijs alle geheimen van het kasteel ontdekken (gids verplicht).
Visite nocturne : laissez-vous impressionner par une balade illuminée par une torche (guide obligatoire).
Avond bezoek : beleef het kasteel in het schemerlicht van een fakkel (gids verplicht).
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
• Ballet des rapaces : 30 min Roofvogelspektakel : 30 min • Visite guidée du Château : 45 min Begeleid bezoek van het kasteel : 45 min
60 min. + 25 min (pour le film) 60 min. + 25 min (voor de film)
• Visite guidée historique du Château : 90 min. Historisch begeleid bezoek van het kasteel : 90 min.
Illimitée Geen Audioguides (guide facultatif) Audiogids (gids facultatief)
6/12
12/18 18/60
60+
Partiellement Gedeeltelijk
3/6
• Visite nocturne du Château : 60 min. Avondbezoek van het kasteel : 60 min. • Chasse aux écus (pour les enfants de 4 à 12 ans) : 150 min. Schattenjacht (voor kinderen van 4 tot 12 jaar) : 150 min.
6/12
12/18 18/60
60+
Illimitée Geen Facultatif, sauf visite nocturne et chasse aux écus
Facultatief, behalve voor het avondbezoek en de schattenjacht
7
Bouillon groupes OK
8
15/10/06
12:58
Page 8
Musée Ducal • Hertogelijk Museum
Archéoscope Godefroid de Bouillon
Rue du Petit 1-3 - B - 6830 Bouillon - Tél. : +32 (0) 61 46 41 89 - www.museeducal.be
Quai des Saulx 14 - B - 6830 Bouillon - Tél. : +32 (0) 61 46 83 03 - www.archeoscopebouillon.be
Lieu d’atmosphère marqué par l’esprit de l’architecture du XVIIIe siècle, le Musée ducal est l’endroit idéal pour découvrir le passé millénaire qui a enraciné Bouillon dans l’Histoire.
Het Hertogelijk Museum, gekenmerkt door de sfeer van de 18e eeuwse architectuur, is de ideale plaats om het verleden te ontdekken dat Bouillon in de geschiedenis verankerd heeft.
Le Musée ducal … Ce sont des collections variées et attrayantes qui vous emmèneront à la découverte d’un Moyen Age méconnu, célébré à travers de multiples expressions artistiques. C’est comprendre l’histoire brillante de Bouillon au Siècle des Lumières, qui fit de la cité un des plus grands relais européens du commerce du livre. C’est retrouver les origines du travail du fer dans la région et apprécier les articles de ferronnerie issus des usines bouillonnaises, actives aux XIXe et XXe siècles. C’est redécouvrir les charmes surannés de la vie rurale évoquée à travers l’habitat, la vie quotidienne et l’artisanat. C’est apprécier la beauté de l’Ardenne à travers la sensibilité du peintre Albert Raty.
Het Hertogelijk Museum … Biedt gevarieerde en interessante collecties die u meenemen op de ontdekking van de onbekende middeleeuwen, voorgesteld aan de hand van verscheidene kunstuitingen. Helpt u de rijke geschiedenis van de stad te begrijpen tijdens de Eeuw van de Verlichting toen Bouillon één van de grootste centra van het commerciële boek vertegenwoordigde. Laat u de oorsprong van de ijzernijverheid in de regio terugvinden en toont u ijzerwaren afkomstig van de bouillonese fabrieken uit de 19e en 20e eeuw. Nodigt u uit de charmes van het plattelandsleven te ervaren door de voorstelling van het dagelijkse leven, de woonst en de ambachten van vroeger. Toont de schoonheid van de Ardennen doorheen de schilderijen van Albert Raty.
Le Musée ducal… C’est un lieu de détente et de culture incontournable à Bouillon !
Het Hertogelijk Museum … Is een niet te missen plaats van ontspanning en cultuur in Bouillon.
Le premier grand intérêt de l’Archéoscope est une prodigieuse animation audiovisuelle, truffée d’effets spéciaux, qui vous plongera littéralement au cœur de la première croisade. Depuis son château de Bouillon, vous marcherez sur les traces de Godefroid de Bouillon et de ses croisés et vivrez pas à pas cette épopée jusqu’aux murailles de Jérusalem. Mais l’Archéoscope est bien plus qu’un simple spectacle accessible à tout public, c’est un outil puissant de réflexion sur l’Histoire. Il multiplie les points de vue et propose une vision du monde oriental pour mieux comprendre ce qui s’est passé.
Een grandioos audiovisueel spektakel, doorspekt met speciale effecten, die u in het hart van de eerste kruistocht onderdompelt. Vanaf zijn burcht in Bouillon, stapt u in de voetsporen van Godfried van Bouillon en zijn kruisvaarders en beleeft u stap na stap dit epos tot aan de muren van Jeruzalem. Maar de “Archéoscope” is veel meer dan een voorstelling voor alle publiek, het is een indrukwekkend middel tot bedenking betreffende de geschiedenis. Verschillende oogpunten worden belicht en ook de kijk van de oosterse wereld op de kruistochten om deze beter te kunnen begrijpen.
L’Archéoscope se penche ensuite sur 2000 ans de guerres et d’histoire de défense du territoire à travers 8 sites caractéristiques des fortifications dans la région de Bouillon.
Vervolgens biedt het museum een kijk op 2000 jaar oorlogsgeschiedenis en ontwikkeling van de militaire verdediging via 8 vestingwerken uit de omgeving van Bouillon.
Situé dans le cadre somptueux d’un ancien couvent du XVIIe siècle, l’Archéoscope vous invite enfin à clôturer votre visite en vous plongeant dans la vie des nonnes de jadis et dans les secrets des architectes d’autrefois.
Gevestigd in het kader van een klooster uit de 17de eeuw stelt het museum u voor uw reis door de tijd te beëindigen met een kijk op het leven van de kloosterzusters en de geheimen van de architecten uit die tijd.
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
60 min.
75 min.
100 pers. Facultatif Facultatief
6/12
12/18 18/60
60+
80 pers. Audioguides Audiogids
6/12
12/18 18/60
60+
9
Bouillon groupes OK
15/10/06
12:58
Page 10
Artisanat et produits du terroir Ambacht en streekproducten
Parc animalier de Bouillon Dierenpark van Bouillon Chemin de Chanteraine 2 - B- 6830 - Bouillon Tél. : +32 (0) 61 46 71 52 www.parcanimalierdebouillon.be
Bergerie d’Acremont Schapenboerderij van Acremont
A l'origine le parc se constituait essentiellement de la faune ardennaise: cerfs, sangliers, daims, mouflons,... Au fil des années, les espèces ont été diversifiées avec des animaux d'autres pays et continents pour arriver aujourd'hui à plus de soixante espèces différentes: ours, loups, lynx, magots, chameaux, takins, vautours, zèbres,... Afin de les découvrir, une balade de 2 km à travers bois vous est proposée.
La Ferme pour Enfants Kinderboerderij Rue de la Passerelle 26 - B- 6830 Frahan (Bouillon) Tél. : +32 (0) 61 46 76 46
10
Rue de Bernifa 17 - B – 6880 Acremont (Bertrix) Tél. : +32 (0) 61 53 54 35 www.bergerie-acremont.be
Brasserie de Bouillon Bierbrouwerij van Bouillon
Le maître fromager Peter De Cock est fier de vous présenter son entreprise. De la bergerie jusqu'à la transformation du lait de brebis en fromage. Dégustation de produits sur place dans un cadre calme et accueillant.
Avenue de la Girafe 76 - B – 6832 Sensenruth (Bouillon) Tél. : +32 (0) 61 46 89 40 www.brasseriedebouillon.com
Meester kaasmaker Peter De Cock stelt u graag zijn bedrijf voor. Van het runnen van de schapenboerderij tot de verwerking van schapenmelk tot een afgewerkt product. Degustatie van de producten in een schilderachtige omgeving.
Venez découvrir une brasserie au sens littéral du terme. Fabrication artisanale des vraies bières de Bouillon. Histoire de la bière – Processus de fabrication – Dégustation.
Venez caresser avec votre famille, les chèvres, poneys, lamas, lapins... Oorspronkelijk stelde het park voornamelijk dieren voor behorende tot de ardense fauna: herten, everzwijnen, damherten, moeflons,… In de loop der tijden werden de soorten uitgebreid met dieren uit andere landen en continenten zodat er vandaag meer dan 60 verschillende diersoorten gehuisvest zijn waaronder beren, wolven, lynxen, kamelen, roofvogels, zebra’s,… Een 2 km lange wandeling door het bos biedt de mogelijkheid de dieren te ontdekken. Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
Illimitée Geen
3/6
6/12
12/18 18/60
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
45 min. + dégustation 45 min. + proeven
60 min. 150 pers.
50 pers.
3/6
Obligatoire Verplicht
6/12
Facultatif Facultatief
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
Sauf toilettes Behalve toiletten
90 min.
Geiten, pony’s, lama’s en konijnen… U vindt ze allemaal in de kinderboerderij.
60+
Ontdek een brouwerij in de letterlijke zin van het woord. Artisanale fabricatie van de echte bieren van Bouillon. Geschiedenis van het bier – fabricatieproces – degustatie 11
90 min. Illimitée Geen Obligatoire Verplicht
3/6
6/12
12/18 18/60
60+
6/12
12/18 18/60
60+
Bouillon groupes OK
15/10/06
12:59
Page 12
Musée du Tabac • Tabaksmuseum Rue du Tambour 10 - B – 6838 Corbion (Bouillon) - Tél. : +32 (0) 61 46 81 29 Belle collection de pipes et objets du tabac, son histoire, ses origines, descriptif du travail artisanal autour du tabac, vidéocassette reprenant sa fabrication artisanale. Visite de l'atelier de fabrication du tabac et de ses bouchons de Semois... Une façon atypique de découvrir un vieux métier qui fait partie intégrante de la vallée de la Semois.
Mooie collectie pijpen en tabaksobjecten, oorsprong en geschiedenis van de tabak, beschrijving van het ambachtelijke werk, videofilm over de artisanale fabricatie. Bezoek aan het atelier… Een uitzonderlijke manier om een oud beroep te ontdekken dat deel uitmaakt van de geschiedenis van de vallei van de Semois.
60 min.
12/18 18/60
60+
Obligatoire Verplicht
“La Ferme des Fées” Mont de Zatrou 1 - B – 6830 Les Hayons (Bouillon) - Tél. : +32 (0) 61 46 89 17 - www.fermedesfees.be 12
Vous souhaitez vous plonger dans un univers enchanté ? Alors, venez à La Ferme des Fées où deux artistes font revivre dans un cadre unique les fées, sorcières et « Petits Ardennais » du temps jadis. Dès votre arrivée vous serez accueillis par Marie-Laure et Michel en vêtements d’époque (19e siècle). Ils vous expliqueront leur travail et leurs sources d’inspiration (légendes, us et coutumes de la région). Chaque personnage est une pièce unique (figurine à l’échelle 1/4) entièrement réalisée à la main. Vous verrez comment sont réalisées les fées habillées de soie naturelle et Marie-Laure vous parlera avec passion de cette fibre de rêve et vous fera découvrir différentes soies.Les ailes d’une elfe seront peintes en direct sous vos yeux sur de la soie naturelle. Ensuite, après avoir reçu le verre de l’amitié vous pourrez visiter la salle d’exposition. Et penToute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie. 75 min. 52 pers. Obligatoire Verplicht
6/12
12/18
City Promenade Bouillon • Stadswandeling Bouillon Tél. : +32 (0) 61 46 41 89 - www.museeducal.be
Amoureux d’architecture ? Passionné d’histoire ? Curieux d’anecdotes ? Le Musée ducal vous invite à flâner hors du temps à la découverte de la riche et passionnante histoire de la ville. La visite, conduite au rythme d’une promenade, démasquera pour vous des facettes bien souvent méconnues, voire oubliées de la vie bouillonnaise. Littérature, architecture, folklore, art et industrie constitueront les principales étapes de ce parcours évocateur qui vous fera découvrir Bouillon sous un angle différent. Une visite hors des sentiers battus !
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
30 pers.
Découverte Ontdekking
dant qu’on vous parlera encore du bon vieux temps vous aurez la possibilité d’acquérir une création ou un souvenir. Wenst u ook nog te geloven in een sprookjeswereld ? Kom dan naar de “Ferme des Fées” waar twee artiesten u laten dromen in een uniek kader over feeën, heksen en de Ardennen uit de tijd van toen. Bij uw aankomst wordt u begroet door MarieLaure en Michel in 19e eeuwse klederdracht. Zij leggen u hun manier van werken uit en verklaren hun inspiratiebronnen zoals de legenden en gebruiken van de streek. Elk beeldje is een uniek stuk (schaal 1/4) volledig met de hand gemaakt. U zult zien hoe de feeën gekleed worden met natuurzijde. Marie-Laure zal u daar met passie over vertellen en u de verschillende soorten zijde laten ontdekken. In uw bijzijn worden de vleugels van de figuurtjes beschilderd op natuurzijde. Terwijl men verhalen vertelt over de goede “oude tijd” krijgt u een glas aangePartiellement Gedeeltelijk boden en is er mogelijkheid om de tentoonstelling te bezoeken en eventuele 18/60 60+ aankopen te doen op het einde van het bezoek.
Liefhebber van architectuur? Gepassioneerd door geschiedenis ? Nieuwsgierig naar anekdotes? Het Hertogelijk Museum nodigt je uit te flaneren in de oude stad en op zoek te gaan naar zijn rijke en boeiende verleden. Het bezoek, op het ritme van de wandeling, onthult vaak miskende of vergeten aspecten van het leven in Bouillon. Literatuur, architectuur, folklore, kunst en industrie vormen de belangrijkste punten van deze begeleide wandeling die u Bouillon uit een andere hoek belicht. Een buitengewoon bezoek !
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
12/18 18/60
120 min.
60+
25 pers. par guide 25 pers. per gids
La Vallée de la Semois en car • De vallei van de Semois per autocar Découvrez la Vallée de la Semois et ses plus beaux sites et points de vue dans votre car en compagnie d’un guide. Ontdek de Vallei van de Semois met zijn vele uitzichtpunten. Rondrit per autocar met gids. Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie. Au choix (1/2 journée, journée complète) Naar keuze (1/2 dag, volledige dag) Illimité Geen Obligatoire Verplicht
12/18 18/60
60+
13
Bouillon groupes OK
15/10/06
12:59
Page 14
Balades nature Begeleide natuurwandelingen te voet of met de MTB
“Entre Ferme et Forêt “ Train touristique de Rochehaut Toeristisch treintje van Rochehaut
Découverte guidée, à pied ou en V.T.T., du patrimoine naturel du Pays de Bouillon.
Rue de la Cense 4 - B – 6830 Rochehaut (Bouillon) Tél. : +32 (0) 61 46 10 00 www.aubergedelaferme.be
Ontdek het natuurpatrimonium van Bouillon en zijn omgeving langsheen de mooiste paden onder begeleiding van een gids.
6/12
12/18 18/60
Descente de la Semois en kayak Afvaart van de Semois met kayak
Les Epinoches vous emmènent en bus en direction des villages situés en amont de Bouillon. Vous naviguez ensuite pour rejoindre la ville de Bouillon. Semois Kayaks vous propose une descente au départ de Bouillon, retour en bus prévu.
Les Epinoches Faubourg de France 29 - B-6830 Bouillon Tél : +32 (0) 473 29 58 28 www.kayak-lesepinoches.be
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie. De 90 min. à 1 journée. Van 90 min. tot 1 dag.
Loisirs de plein air Buitensportactiviteiten
60+
Les Epinoches brengen je met de bus stroomopwaarts waarna je met de boot terug tot in Bouillon afdaalt. Semois Kayaks vertrekt met de boot vanuit Bouillon, terugrit met de bus.
Semois Kayaks Rue de Libehan 6 - B-6830 Bouillon Tél : +32 (0) 475 24 74 23 www.semois-kayaks.be
20 pers. par guide 20 pers. per gids
Le petit train emmène ses passagers à la découverte du village et du parc animalier. Ontdek het dorp en het dierenpark van Rochehaut tijdens een tocht met het treintje. 14
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie.
3/6
6/12
12/18 18/60
Train touristique de Bouillon • Toeristisch treintje van Bouillon Rue de Laitte 12 - B – 6830 Bouillon - Tél. : +32 (0) 61 46 70 04 ou +32 (0) 485 91 25 92 - www.ttb.be L'occasion de découvrir la ville de Bouillon et ses hauteurs. De gelegenheid om de stad en zijn omgeving te ontdekken. Toute l’année pour les groupes sur réservation, sauf intempéries. Het hele jaar voor groepen op reservatie, niet in geval van slechte weersomstandigheden. 40 min. 120 pers.
3/6
6/12
12/18 18/60
60+
De 60 min. à 210 min. Van 60 min. tot 210 min. 400 pers.
60 min. 50 pers.
Varient en fonction du niveau de la Semois Afhankelijk van het niveau van de Semois
60+
6/12
12/18 18/60
60+
15
Bouillon groupes OK
15/10/06
12:59
Page 16
Sport aventure Sport en avontuur Challenger Concept Rue du Babinay 1 b - B-6880 Bertrix Tél : +32 (0) 61 41 57 86 www.challenger-concept.com
Challenger Concept à Bertrix et Semois Aventure à Frahan vous proposent diverses activités sportives riches en émotions : death ride, acrobranche, escalade, parcours commando…
Semois Aventure Rue de la Passerelle 26 - B-6830 Frahan (Bouillon) Tél : +32 (0) 61 46 40 74 www.semois-aventure.be
Challenger Concept en Semois Aventure bieden verschillende avontuurlijke activiteiten aan : death ride, acrobranche, klimmen,…
6/12
12/18 18/60
Le château fort de Sedan • Burcht van Sedan (20 km de/van Bouillon) www.sedan-bouillon.com Construit vers 1424, la forteresse de Sedan est le plus grand château fort d'Europe. Het kasteel van Sedan, gebouwd rond 1424, is de grootste versterkte middeleeuwse burcht van Europa.
Toute l’année pour les groupes sur réservation. Het hele jaar voor groepen op reservatie. De 60 min. à 1 journée. Van 60 min. tot 1 dag. 180 pers.
Autour du Pays In de omgeving
Euro Space Center 60+
(30 km de/van Bouillon)
Obligatoire Verplicht
www.eurospacecenter.be
Abbaye d’Orval Abdij van Orval (40 km de/van Bouillon)
16
www.orval.be Fondée en 1070, la première abbatiale est construite dès 1173. La visite des ruines de l'ancienne abbaye cistercienne vous offre de découvrir un site chargé d'authenticité et de beauté. Un montage audiovisuel sur l'histoire du monastère et la vie de la communauté actuelle (± 20 min.) ainsi qu'un circuit d'interprétation aident à comprendre les mystères du lieu.
Sport moteur Motorsport Karting Bouillon Voie Jocquée 115 - B – 6830 Bouillon Tél. : +32 (0) 61 46 78 07 www.kartingbouillon.com
La piste d’une longueur de 400 mètres avec ses enchaînements de virages est très rapide. Fun et sensations fortes sont garantis pour les petits et grands pilotes. Karting van Bouillon. Een heel snelle piste, met een lengte van 400 meter en aaneenschakelende bochten. Gegarandeerd plezier en sensatie voor kleine en grote piloten.
Toute l’année sur réservation, sauf intempéries.. Het hele jaar op reservatie, niet in geval van slechte weersomstandigheden. Au choix Naar keuze Illimité Geen
6/12
12/18 18/60
60+
Un espace de loisirs et de connaissances axé sur la conquête spatiale. Een leerzaam en ontspannend bezoek in het teken van de verovering van de ruimte.
De eerste abdijkerk werd gesticht in 1070 en gebouwd vanaf 1173 Het bezoek aan de ruïnes van de oude cisterciënzerabdij onthult een locatie met een boeiende geschiedenis en van een heel aparte schoonheid. Het bezoek bestaat uit een audio-visuele voorstelling over de geschiedenis van de abdij en het kloosterleven (ca 20 min.).
17
Bouillon groupes OK
15/10/06
12:59
Page 18
Restauration Maaltijden Peu de régions peuvent offrir autant de restaurants, en nombre et en qualité, soucieux de proposer aux visiteurs la découverte de produits du terroir aux saveurs sans pareilles. Nos partenaires restaurateurs vous proposent un choix de menus trois services à 13, 17 ou 20 € (boissons non comprises), des formules de petit-déjeuner et de repas légers. La liste des restaurateurs partenaires et des menus proposés est disponible sur demande à la Maison du Tourisme. Weinig streken beschikken over zoveel restaurants bezorgd om heerlijke streekproducten aan te bieden aan de vakantiegangers. Onze restaurateurs stellen u een keuze van menu’s voor aan 13, 17 of 20 € (drank niet inbegrepen) alsook het ontbijt of een lichte maaltijd. De lijst met de restaurants en de verschillende menu’s is verkrijgbaar op aanvraag in het Maison du Tourisme.
18
Hébergement Verblijf Pour organiser un week-end ou un plus long séjour en groupe, le Pays de Bouillon offre une infrastructure hôtelière de qualité et variée. Notre Maison du Tourisme se chargera, avec vous, d’organiser votre séjour.
Indien u meer dan één dag in onze streek wilt verblijven, kunt u gebruik maken van de gevarieerde en kwalitatieve hotel-infrastructuur die u in de Streek van Bouillon aangeboden wordt. Het Maison du Tourisme organiseert graag samen met u uw verblijf.
19
Bouillon groupes OK
15/10/06
12:59
Page 20
Maison du Tourisme du Pays de Bouillon Quai des Saulx, 12 - B-6830 BOUILLON Tél. : +32 (0) 61 46 52 11 • fax : +32 (0) 61 46 52 18 Mail :
[email protected] Website : www.bouillon-tourisme.be
NAMUR BRUXELLES LIÈGE
PALISEUL BOUILLON BERTRIX N89
La Semois
LUXEMBOURG
Photos : Christel François - A. Dehez - FTLB/M.Collard - FTLB/Arnaud - FTLB/L. Approsio - FTLB/Segers A. - FTLB/Kouprianoff A. Arnaud/Auberge de la Ferme - JP Ruelle/Auberge de la Ferme - Challenger Concept - P. Bernard - MT Bouillon - SI Bertrix-Semois Photos Maréchal - C. Jadoul - S. Beauvière - ADL Bertrix - Bertrix Initiatives - S. Lutgen - Christine Ansay - Mr et Mme Mahy
Avec le soutien du Commissariat Général au Tourisme de la Région wallonne.