Obsah
Projekční hodiny s PLL rádiem
1.
Účel použití ............................................................................................................................................................ 3
2.
Rozsah dodávky...................................................................................................................................................... 3
3.
Použité symboly ..................................................................................................................................................... 3
4.
Bezpečnostní předpisy ........................................................................................................................................... 4
5.
Zobrazení výrobku.................................................................................................................................................. 5
6.
Uvedení do provozu, instalace baterií ................................................................................................................... 7
Obj. č.: 67 20 73
a)
Nastavení času / data..................................................................................................................................... 7
b)
Nastavení časů buzení – alarmů.................................................................................................................. 7
c)
Aktivace / deaktivace časů buzení - alarmů .............................................................................................. 7
d)
Funkce SNOOZE – Pozastavení.................................................................................................................. 8
e)
Zastavení funkce buzení / vypnutí tónu buzení.......................................................................................... 8
f)
Zapnutí / vypnutí rádia ................................................................................................................................... 8
g)
Nastavení frekvence vysílání ........................................................................................................................ 8
h)
Uložení frekvence vysílání............................................................................................................................. 8
i) Vážený zákazníku,
Funkce SLEEP – Usnutí ................................................................................................................................ 8
7.
Připojení vnějšího zvukového zařízení ................................................................................................................... 9
8.
Nastavení úrovně nasvícení displeje...................................................................................................................... 9
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup projekčních hodin s PLL rádiem.
9.
Projektor – Promítání............................................................................................................................................. 9
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
10.
Údržba a čištění ................................................................................................................................................. 9
11.
Recyklace, manipulace s bateriemi a akumulátory ......................................................................................... 10
12.
Technické údaje ............................................................................................................................................... 10
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
1. Účel použití Stolní hodiny s denním projektorem s PLL rádiem (rádiový tuner s automatickým vyhledáváním stanic) zobrazují čas (prostřednictvím displeje nebo promítací čočky), má funkce budíku a reprodukuje zvukové signály z integrovaného PLL rádia nebo připojeného vnějšího zvukového zařízení. Výrobek je určen pro použití výhradně v suchém vnitřním prostředí. Jakékoli jiné použití než je popsáno výše způsobí poškození výrobku, a zahrnuje riziko zkratu, hoření, úraz elektrickým proudem apod. Žádné části výrobku nesmí být upravovány nebo měněny.
Věnujte pozornost všem bezpečnostním upozorněním v tomto návodu na použití.
2. Rozsah dodávky • • •
Projekční hodiny s PLL rádiem Síťový adaptér Návod na použití
3. Použité symboly Upozornění na riziko a symboly jsou jednoznačně vyznačeny v Návodu na použití. Použité jsou následující symboly:
Symbol s vykřičníkem uvnitř výstražného trojúhelníku upozorňuje na zvláštní nebezpečí během používání, manipulace nebo ovládání výrobku.
4. Bezpečnostní předpisy Záruka se stává neplatnou, pokud dojde k poškození výrobku z důvodu použití v rozporu s návodem na použití! Nepřebíráme jakoukoli zodpovědnost za následné škody. Nepřebíráme zodpovědnost za poškození majetku, zranění nebo újmu na zdraví způsobenou nesprávným použitím nebo nedodržením instrukcí v návodu na použití! V těchto případech je záruka neplatná. Všeobecné bezpečnostní instrukce: • Z důvodů bezpečnosti a z důvodů registrace (CE) nesmí být výrobek upravován nebo modifikován bez autorizace. • Napájecí zdroj a výrobek může být používán pouze v suchých, vnitřních prostorách (ne v koupelně). Výrobek se nesmí stát vlhký nebo mokrý – za takové situace hrozí nebezpečí vážného zranění elektrickým proudem! • Výrobek není hračka, není určen pro děti. Děti nejsou schopné vyhodnotit nebezpečí spojená s manipulací s elektrickými zařízeními. • Nenechávejte obalový materiál volně ležet. Může se stát nebezpečnou hračkou pro děti. • Manipulujte s výrobkem opatrně. Může dojít k poškození nárazem nebo úderem, i pokud upadne z malé výšky. • Přiložený napájecí zdroj odpovídá ochranné třídě II. Výrobek může být připojen pouze k běžnému napájení domácí el. sítě 230V~/50 Hz. • Výrobek není vhodný pro komerční využití. • Předcházejte následujícím nežádoucím podmínkám okolního prostředí, v místě instalace, během používání nebo manipulace: - mokro nebo vysoká vzdušná vlhkost - velmi nízká nebo vysoká teplota, přímé denní osvětlení. - prach nebo hořlavé plyny, výpary nebo čistidla - silné vibrace, nárazy nebo údery - silná magnetická pole v bezprostřední blízkosti jiných zařízení nebo reproduktorů. • Kontaktujte adekvátně kvalifikovaného odborníka, pokud máte jakékoli pochybnosti o fungování výrobku nebo jeho bezpečného připojení. • Nenabíjejte standardní baterie. Hrozí riziko exploze! Nabíjet lze pouze k tomu určené akumulátory. • Pokud nebudete výrobek delší dobu používat (například během uskladnění) vyjměte baterie /nabíjecí akumulátory, aby se předešlo případnému poškození vlivem vytékání baterií. • Výrobek může být používán při napájení nabíjecími akumulátory. Přesto, nízké napájecí napětí nabíjecích akumulátorů (běžné baterie = 1,5 V, nabíjecí akumulátory = 1,2 V) zkracuje dobu používání.
Symbol s bleskem uvnitř výstražného trojúhelníku se používá pro upozornění na nebezpečí pro zdraví, např. úraz elektrickým proudem.
Tento symbol označuje informace k lepšímu pochopení postupů a ovládání výrobku.
Výrobek musí být používán s přiloženým napájecím zdrojem. Baterie slouží pouze pro zachování Vašeho nastavení výrobku po dobu výpadku elektrického napájení.
5. Zobrazení výrobku
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Světelný senzor ALARM 1 (buzení 1) ALARM 2 (buzení 2) SET (nastavení) NAHORU DOLŮ VOLUME (Hlasitost) Připojení napájení (7,5 V ~/ 1A)
15. PROJEKTOR 16. ZÁMEK ČAS / DATUM 17. 12 24 (přepnutí zobrazení času v režimu 12 nebo 24) 18. RESET 19. PROJECTION FOCUS (Zaostření projektoru) 20. IMAGE ROTATE Otáčení obrazu)
21. Kryt 22. Místo pro baterie
9. 10. 11. 12. 13. 14.
SNOOZE/LIGHT (Pozastavení/Světlo) ON/OFF (Vypnuto / Zapnuto) FM/AM/AUX SLEEP (Usnutí) PAMĚŤ AUX
d) Funkce SNOOZE – Pozastavení
6. Uvedení do provozu, instalace baterií • • •
Můžete přerušit tón buzení na 10 minut. Vysuňte kryt (21) na zadní straně výrobku do strany a otevřete prostor pro umístění baterií (22). Vložte 2 baterie AAA, věnujte pozornost správné polaritě (polarita je vyznačena znamínky (+) a (-) v prostoru pro umístění baterií). Uzavřete prostor pro umístění baterií (22) krytem (21).
•
e) Zastavení funkce buzení / vypnutí tónu buzení Pro zastavení tónu buzení Stiskněte tlačítko „ALARM 1“ (2) nebo „ALARM 2“ (3), bez ohledu na to, který čas buzení je nastavený. Zároveň dojde k deaktivaci nastavení času buzení.
Baterie by měly být ve výrobku vždy instalovány, aby bylo zajištěno, že výrobek bude napájen i v případě výpadku elektrického proudu. • • •
Stiskněte tlačítko „SNOOZE/LIGHT“ (9). V průběhu času kdy je přerušené buzení bliká nápis buzení ALARM 1 nebo ALARM 2.
Pokud chcete být znovu buzeni ve stejný čas prostřednictvím buzení ALARM 1 nebo ALARM 2 následující den, musíte znovu aktivovat režim buzení viz. bod c).
Zapojte síťový adaptér do vhodné zásuvky. Připojte konektor na druhém konci napájecího zdroje do zdířky pro napájení výrobku (8). Stiskněte tlačítko RESET (18) vhodným předmětem (např. párátkem). Na chvíli se zobrazí všechny části displeje.
f) Zapnutí / vypnutí rádia Pro zapnutí nebo vypnutí rádia zmáčkněte tlačítko „ON/OFF“ (10).
a) Nastavení času / data • • • • • • • • • •
Posuňte přepínač „LOCK TIME/DATE“ (16) doprava. Aktuálně nastavený čas se bliká na displeji. Stiskněte tlačítko NAHORU (5) a DOLŮ (6) pro nastavení času. Pro rychlejší nastavení podržte příslušné tlačítko o něco déle. Stiskněte tlačítko „SET“ (nastavení) (4). Aktuálně nastavené datum se zobrazí na displeji a začne blikat údaj o měsíci. Stiskněte tlačítko „NAHORU“ (5) nebo „DOLŮ“ (6) k nastavení měsíce. Stiskněte znovu tlačítko „SET“ (4). Stiskněte tlačítko „NAHORU“ (5) nebo „DOLŮ“ (6) k nastavení dne. Stiskněte znovu tlačítko „SET“ (4). Aktuálně nastavený rok začne blikat na displeji. Stiskněte tlačítko „NAHORU“ (5) nebo „DOLŮ“ (6) k nastavení roku. Stiskněte znovu tlačítko „SET“ (4) pro potvrzení Vašeho nastavení. Posuňte přepínač „LOCK TIME/DATE“ (16) zpátky doleva. Čas, který jste nastavili, se zobrazí na displeji.
b) Nastavení časů buzení – alarmů • • • • •
Podržte tlačítko „SET“ (4) dokud se nápis ALARM 1 neobjeví na displeji a čas buzení nezačne blikat. Stiskněte tlačítko „NAHORU (5) nebo „DOLŮ“ (6) pro změnu času buzení. Pro rychlejší nastavení podržte příslušné tlačítko o něco déle. Stiskněte znovu tlačítko „SET“ (4). Stiskněte tlačítko „NAHORU (5) nebo „DOLŮ“ (6) pro výběr buď tónu alarmu, nebo rádia pro buzení. Vybraná funkce buzení začne blikat. Stiskněte znovu tlačítko „SET“ (4). Teď můžete nastavit buzení „ALARM 2“. Pokud nechcete nastavovat režim ALARM 2, Stiskněte tlačítko „SET“ (4) dvakrát.
c) Aktivace / deaktivace časů buzení - alarmů Můžete nastavit dva časy buzení (ALARM 1 a ALARM 2) • •
Stiskněte tlačítko „ALARM 1“ (2). Čas buzení se objeví v spodním levém rohu displeje. Čas buzení pro „ALARM 1“ je aktivován. Opětovným zmáčknutím tlačítka „ALARM 1“ (2) dojde k vypnutí buzení. Stiskněte tlačítko „ALARM 2“ (3). Čas buzení se objeví v spodním pravém rohu displeje. Čas buzení pro „ALARM 2“ je aktivován. Opětovným zmáčknutím tlačítka „ALARM 2“ (3) dojde k vypnutí buzení.
Na displeji se zobrazí naposledy nastavený čas buzení.
g) Nastavení frekvence vysílání Frekvence vysílání radiové stanice může být nastavena pouze, když je rádio zapnuté. • • •
Stiskněte tlačítko „FM/AM/AUX“ (11) dokud se požadovaná funkce neobjeví na displeji Nastavte úroveň hlasitosti použitím ovladače „VOLUME“ Hlasitost (10) Stiskněte tlačítko „NAHORU“ (5) nebo „DOLŮ“ (6) k nastavení frekvence vysílání. Pokud podržíte tlačítko „NAHORU“ (5) nebo „DOLŮ“ (6) po dobu delší než 5 sekund začne výrobek vyhledávat další stanici s dostatečně silným signálem pro příjem.
h) Uložení frekvence vysílání Můžete uložit do paměti až šest vysílacích frekvencí. • • •
• •
Stiskněte a podržte tlačítko „MEMORY“ Paměť (13) po dobu asi pěti sekund. Držte stisknuté tlačítko „FM/AM“AUX“ (11) dokud se požadovaný rozsah frekvencí (FM nebo AM nezobrazí na displeji. Stiskněte tlačítko „NAHORU“ (5) nebo „DOLŮ“ (6) k výběru frekvence vysílání. Pokud podržíte tlačítka „NAHORU“ (5) nebo „DOLŮ“ (6) po dobu delší než pět sekund, výrobek začne vyhledávat další stanici s dostatečně silným signálem pro příjem. Stiskněte znovu tlačítko „MEMORY“ (13). Frekvence vysílání je nyní uložena a zobrazuje se další pozice v paměti výrobku. Opakujte výše uvedené kroky pro uložení dalších frekvencí vysílání.
i) Funkce SLEEP – Usnutí Můžete nastavit Váš výrobek, takže se rádio vypne automaticky po určitém nastaveném čase. • • •
Stiskněte tlačítko „ON/OFF“ (10) Nastavte, kterou stanici požadujete. Stiskněte tlačítko „SLEEP“ (12) pro výběr času, po kterém se rádio automaticky vypne. Můžete si vybrat mezi 60 minutami, 30 minutami, 15 minutami nebo OFF (vypnuto).
Pokud je funkce SLEEP (Usnutí) aktivována, nápis „SLEEP“ bliká na displeji.
7. Připojení vnějšího zvukového zařízení Prostřednictvím Vašeho výrobku můžete reprodukovat zvukové signály z vnějších zvukových zařízení (jako například MP3 nebo CD přehrávače). • • • •
Stiskněte tlačítko „ON/OFF“ (10) Připojte vhodný propojovací kabel z vnějšího zvukového zařízení do zdířky „AUX“ (14). Podržte tlačítko „FM/AM/AUX“ (11) než se na displeji objeví nápis „AU“. Nastavte hlasitost použitím ovladače „VOLUME“ Hlasitost (7).
11. Recyklace, manipulace s bateriemi a akumulátory Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Zdířka „AUX“ (14) je určená pouze pro konektor (jack) o průměru 3,5 mm. Propojovací kabel není součástí dodávky.
8. Nastavení úrovně nasvícení displeje Pro podsvícení displeje lze nastavit 5 úrovní jasu. •
Stiskněte a podržte tlačítko „SNOOZE/LIGHT“ (9). Jas nasvícení displeje bude narůstat po třech sekundách. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
Úroveň podsvícení displeje se mění od nejsvětlejší do nejméně světlé úrovně a pak opět začíná od nejsvětlejší.
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
9. Projektor – Promítání
Šetřete životní prostředí!
Projektor poskytuje možnost promítnout horní polovinu displeje na zeď nebo strop místnosti. Vysvětlení k pozicím posuvného přepínače „PROJECTOR“ (15): Auto OFF HI MED
Promítání se stále zobrazuje. Úroveň jasu promítání je automaticky ovládána vestavěným světelným senzorem (1). Funkce promítání je vypnutá. Promítání se stále zobrazuje s maximální úrovní jasu. Promítání se stále zobrazuje s tlumenou úrovní jasu. V pozici přepínače „OFF“ můžete zapnout funkci promítání na cca 10 sekund stisknutím tlačítka „SNOOZE/LIGHT“ (9).
12. Technické údaje Napájecí napětí (síťového adaptéru)……………………………… Výstupní napětí (síťového adaptéru) …………………………….. Záložní zdroj – baterie……………………………………………… Rozsah přijímaných rádiových frekvencí………………………… Rozměry (délka x šířka x výška) ………………………………… Hmotnost……………………………………………………………
100~240 V 50/60 Hz 7,5 V AC / 1 A 2x baterie AAA FM 87,5 – 198,9 MHz AM 530 – 1700 kHz cca 125 x 100 x 170 mm cca 0,6 kg
Nastavení projektoru Projektor může být otáčen okolo své střední části o přibližně 90° doleva nebo doprava. M ůžete použít ovládací kolečko „Image Rotate“ – Otáčení obrazu (20) otočit promítaný obraz o přibližně 180°. M ůžete použít ovládací kolečko „Projection Focus“ – Zaostření projektoru (19) pro nastavení požadované ostrosti promítání.
Záruka Na projekční hodiny s PLL rádiem poskytujeme záruku 24 měsíců.
10. Údržba a čištění Výrobek nevyžaduje žádnou údržbu uživatelem; z tohoto důvodu ho neotvírejte nebo nerozebírejte (s výjimkou výměny baterií). Případnou opravu nebo údržbu svěřte odborníkovi nebo odborné firmě.
Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Čistěte výrobek měkkou, suchou a čistou utěrkou bez prachu. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Nepoužívejte žádné čistící prostředky obsahující rozpouštědla, která mohou poškodit plastový kryt výrobku a jeho označení.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Prach může být odstraněn použitím čistého měkkého kartáče a vysavačem. Promítací čočky čistěte velmi opatrně, hrozí jejich poškrábání.
JER/11/2011