VISITBRUSSELS VZW Koningsstraat 2-4 1000 Brussel
OVERHEIDSOPDRACHT VOOR DIENSTEN BESTEK SLUITEN VAN EEN RAAMAKKOORD BETREFFENDE VERTAAL- EN HERLEZINGSDIENSTEN
REFERENTIENUMMER CADTRAD14
1
Inhoud HOOFDSTUK I – Algemene bepalingen Art. 1. Wettelijk kader 1.1 Wettelijke en verordenende bronbepalingen 1.2 Afwijkingen van de algemene aannemingsvoorwaarden Art. 2. Aanbestedende overheid Art. 3. Voorwerp van de opdracht, gunningswijze en prijs Art. 4. Duur van het contract HOOFDSTUK II – Selectie en opmaak van de offertes Art. 5. Toegangsrecht 5.1. Redenen voor uitsluiting 5.1.A. Zgn. verplichte redenen tot uitsluiting 5.1.B. Overige redenen tot uitsluiting 5.2. Naleving van de regels met betrekking tot de bijdragen voor de sociale zekerheid en de fiscale beroepsverplichtingen 5.3 Economische en financiële draagkracht 5.4. Technische draagkracht Art. 6. Toewijzingscriteria voor de opdracht 6.1. Toewijzingscriteria voor het raamakkoord 6.2. Toewijzingscriteria voor de uitvoeringscontracten Art. 7. Vorm en inhoud van de offerte Art. 8. Indiening en verzending van de offerte Art. 9. Taal van de offerte Art. 10. Geldigheidsduur van de offerte Art. 11. Het sluiten van de opdracht Art. 12. De Borgstelling HOOFDSTUK III – Uitvoering van de opdracht Art. 13. Persoon belast met de leiding en de controle van de opdracht Art. 14. Organisatie van de werkzaamheden Art. 15. Facturatie en betaling Art. 16. Intellectueel eigendom Art. 17. Geheimhouding uit hoofde van de kandidaat/geselecteerde opdrachtnemer Art. 18. Aansprakelijkheid Art. 19. Onderaanneming Art. 20. Gebrekkige uitvoering – middelen van optreden van de aanbestedende overheid Art. 21. Verbreking van de opdracht Art. 22. Verlenging Art. 23. Toepasbaar recht en bevoegde rechtbanken HOOFDSTUK IV – Functioneel gedeelte
2
HOOFDSTUK I – Algemene bepalingen
Art. 1. Wettelijk kader 1.1 Wettelijke en verordenende bronbepalingen -
Wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Koninklijk besluit van 15 juli 2011 betreffende plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren; Koninklijk besluit van 16 juli 2011 betreffende plaatsing overheidsopdrachten speciale sectoren; Koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Enige andere tekst die de voormelde wetten en besluiten wijzigt. 1.2 Afwijkingen van de algemene aannemingsvoorwaarden
Het koninklijk besluit van 14 januari 2013 is van toepassing op deze opdracht, onder voorbehoud van de volgende afwijking(en) : Artikel 19 (intellectuele rechten). Article 147 (uitvoeringstermijn). Art. 2. Aanbestedende overheid De aanbestedende overheid is de VZW VISITBRUSSELS, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd te 1000 Brussel, Koningsstraat 2-4. VISITBRUSSELS is het communicatiebureau voor toerisme en cultuur van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Stad Brussel en de 18 overige gemeenten. Aanvullende informatie over dit bestek kan verkregen worden bij : Naam : Gregory Ghyssens Adres : Koningsstraat 2-4, 1000 Brussel Tel. : 02/549.50.10 e-mail :
[email protected]
Art. 3. Voorwerp van de opdracht, gunningswijze en prijs 3.1 Voorwerp VISITBRUSSELS brengt in het kader van zijn activiteiten een aantal communicatiemiddelen uit (brochures, catalogi, folders, websites, affiches, stadsplannen, aankondigingen, communicatie via sociale media, persberichten, persdossiers enz.) voor o.a. toeristen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of specifieke branches zoals de horeca of de toeristische sector enz. VISITBRUSSELS wenst zijn teksten te laten vertalen, herlezen en reviseren bij het opzetten van deze communicatiemiddelen.
3
Het betreft een overheidsopdracht voor diensten die betrekking heeft tot: Vertalen en herlezen: het omzetten en eventueel aanpassen van teksten (bv.: veranderen van de syntax) van een brontaal naar een doeltaal en rekening houdend met de context, de grammatica et de stijl om de tekst verstaanbaar te maken voor mensen die geen kennis hebben van de brontaal en niet noodzakelijk eenzelfde cultuur delen, zodat de vertaling een trouwe weergave is van het origineel in betekenis en structuur. Taalkundig reviseren: Het nagaan van de schrijfwijze, grammatica en topografie (bv.: tikfouten) van een vertaalde tekst en het nazien van de stijl, de syntax en de lay-out. De taalkundige revisie zal, in de mate van het mogelijke, door iemand anders uitgevoerd worden dan de persoon die de originele tekst vertaald heeft. Het betreft voornamelijk de volgende talencombinaties in beide richtingen: - Frans-Nederlands - Frans-Engels - Frans-Duits - Nederlands-Duits - Nederlands-Engels Het kan ook in mindere mate de volgende talencombinaties betreffen: - Frans-Italiaans - Frans-Spaans - Frans-Chinees - Frans-Portugees 3.2 Gunningswijze. De gunningswijze van de opdracht is de algemene offerteaanvraag. Het raamakkoord bepaalt de wettelijke, financiële, technische en administratieve context die de betrekkingen tussen VISITBRUSSELS en de contractpartners moet regelen tijdens de periode waarin het akkoord geldt. Het stelt de eenheidskost van de prestaties vast voor de gevraagde taken. Nadien zullen navolgende opdrachten worden gesloten voor de verwezenlijking van uit te voeren prestaties. Voor elke nakomende opdracht zal een opdrachtverzoek het volume van de uit te voeren werkzaamheden, de termijn waarbinnen dit dient te gebeuren en de verschuldigde vergoeding vaststellen. 3.3 Kavels. Deze opdracht bestaat uit meerdere kavels. Elke kavel van het akkoord kan worden toegewezen aan één of meerdere contractpartners. Als er meer dan één contractpartner is, dan zal voor de toewijzing van de uitvoeringscontracten een nieuwe mededinging georganiseerd worden op grond van de beste offerte die werd ingediend. De uitvoering van het raamakkoord moet tot uiting komen in de specifieke dienstenovereenkomsten. De aanbestedende overheid behoudt zich het recht voor om slechts één kavel toe te wijzen en eventueel te beslissen dat voor de overige kavels een nieuwe opdracht vereist is, indien nodig middels een andere gunningswijze. Zij behoudt zich eveneens het recht voor een kavel of meerdere kavels toe te wijzen aan één of meerdere inschrijvers. Elke kavel wordt met het oog op de toewijzing aanzien als een afzonderlijke opdracht. Als alle kavels worden samengevoegd, vermeldt de inschrijver in zijn offerte per kavel de verbeteringen die hij aanvaardt. Indien alle kavels aan eenzelfde opdrachtnemer worden toegewezen, worden deze aanzien als één enkele opdracht. Als op grond van dit bestek een opdracht wordt gesloten, verleent dit de inschrijvers geenszins een exclusiviteitsrecht. VISITBRUSSELS kan, ook binnen de periode waarin de opdracht geldt, door andere 4
dienstverleners of door zijn eigen diensten prestaties laten uitvoeren die identiek of gelijkaardig zijn aan de prestaties die in dit bestek worden omschreven. Dit geldt a fortiori in de hypothese waarin geen enkele dienstverlener ingaat op een verzoek betreffende een nakomende opdracht tijdens de uitvoering van de voorliggende opdracht. De geselecteerde opdrachtnemers kunnen uit dien hoofde geen enkel recht op schadeloosstelling laten gelden. 3.4 Prijs. Het betreft een opdracht met prijsborderel, wat inhoudt dat enkel de eenheidsprijzen voor de prestaties forfaitair zijn. De verschuldigde prijs wordt verkregen door de eenheidsprijzen te vermenigvuldigen met de bestelde hoeveelheden.
Voor het vertalen en herlezen: De eenheidsprijs is gebaseerd op: Een prijs per woord: De prijs van de standaardpagina blijft van toepassing tot het einde van het contract. De aanbestedende overheid verbindt zich ertoe om aan de dienstverlener het bedrag te betalen dat bekomen wordt door het aantal te vertalen woorden van de brontekst te vermenigvuldigen met de die per woord wordt voorgesteld in zijn offerte. Het aantal te vertalen woorden wordt door de aanbestedende overheid bepaald in de bestelbon die naar de dienstverlener wordt gestuurd.
Er wordt geen enkele betaling verricht voor elke pagina of paragraaf die van de aanbestedende overheid onveranderd moet blijven. De pagina’s zullen echter wel ter informatie aan de dienstverlener worden doorgegeven om een goede verstaanbaarheid van het te vertalen document te verzekeren.
Voor het taalkundig reviseren: De eenheidsprijs is gebaseerd op een uurtarief.
Beide tarieven, per woord of per uur, dekken alle kosten die door de dienstverlener worden gemaakt voor de uitvoering van het contract, met daarbij, en op een niet-limitatieve manier, de onkosten betreffende het opnemen van de correcties die door de aanbestedende overheid worden aangebracht.
De inschrijver vermeldt de prijzen in cijfers. Tijdens de uitvoering van de opdracht mag de prijs per prestatie nooit leiden tot een aankoopprijs hoger dan de prijs die ontstaat door toepassing van de verbintenissen vervat in de offerte van de inschrijver. De inschrijver wordt geacht in zijn prijs alle mogelijke kosten te hebben vervat die vereist zijn voor de verwezenlijking van de opdracht, uitgezonderd de BTW. De inschrijver dient in zijn offerte evenwel de prijs incl. BTW en excl. BTW te vermelden. Het bedrag van de opdracht, ongeacht de kavels, wordt geraamd op 450.000€, zonder belasting op de toegevoegde waarde, voor de hele duur van het raamakkoord, hetzij ten hoogste 4 jaar (2 jaar + 2 x 1 jaar), te rekenen vanaf de betekening van de toewijzingsbeslissing. 5
Rekening houdend met zijn ervaring gedurende vorige jaren, schat de aanbestedende overheid de hoeveelheid van het aantal te vertalen pagina’s op ongeveer 3.000 pagina’s of 1.500.000 woorden per jaar (voor alle mogelijke talencombinaties). Dit aantal bladzijden vormt geen verplichting voor VISITBRUSSELS. Het wordt vermeld ter informatie en is niet bindend voor de aanbestedende overheid. Het totaalbedrag voor alle bestellingen geplaatst tijdens de termijn waarbinnen de opdracht geldt, hangt af van de hoeveelheid diensten/leveringen die de aanbestedende overheid laat uitvoeren. De opdracht houdt voor de aanbestedende overheid geen verplichting in om een vermoedelijke minimale of maximale hoeveelheid te bestellen. 3.5 Studiekosten en eigendom van de overhandigde documenten Alle documentatie die tijdens de inschrijving en de uitvoering van deze opdracht aangeleverd wordt, wordt eigendom van de aanbestedende overheid, tenzij de opdrachtnemer uitdrukkelijk het tegengestelde vermeldt bij de verzending. Alle kosten gemaakt naar aanleiding van de voorbereiding en de indiening van de offerte vallen volledig ten laste van de inschrijver.
Art. 4. Duur van het contract Het raamakkoord wordt gesloten voor een duur die is vastgesteld op 2 jaar, te rekenen vanaf de betekening van de toewijzingsbeslissing en tweemaal hernieuwbaar voor een jaar bij stilzwijgende verlenging, voor zover de totale duur, met inbegrip van de verlengingen, niet langer is dan vier jaar, te rekenen vanaf het sluiten van de opdracht. Onder duur van de opdracht dient verstaan te worden de periode waarbinnen uitvoeringscontracten van het raamakkoord gesloten kunnen worden. De plichten die voortvloeien uit de uitvoeringscontracten (uitvoering van deze contracten, waarborgen, enz.) kunnen strekken tot na de duur van de opdracht. De aanbestedende overheid behoudt zich het recht voor het contract te ontbinden vóór de eerste periode van twee jaar is verstreken of jaarlijks bij de hernieuwing op de toewijzingsdatum van de opdracht, mits een voorafgaande kennisgeving van 3 maanden. Deze ontbinding kan geenszins aanleiding geven tot enige schadeloosstelling.
6
HOOFDSTUK II – Selectie en opmaak van de offertes
Art. 5. Toegangsrecht Om toegelaten te worden om aan de opdracht deel te nemen, moet de inschrijver voldoen aan de vereisten vermeld in de onderstaande punten 5.1., 5.2. en 5.3. en hiervan het bewijs leveren op de beschreven wijze. Overeenkomstig artikel 61 §2 van het K.B. van 15 juli 2011 kan een inschrijver die zich ernstig schuldig heeft gemaakt aan het afleggen van valse verklaringen bij het verstrekken van de inlichtingen die voor de selectie worden vereist, uitgesloten worden van deelname aan de opdracht. 5.1. Redenen voor uitsluiting 5.1.A. De zgn. verplichte redenen tot uitsluiting Met de indiening van zijn offerte erkent de inschrijver dat hij niet valt onder één van de verplichte redenen tot uitsluiting in de zin van de bepalingen van artikel 61 § 1 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011. 5.1.B. Overige redenen tot uitsluiting Om toegelaten te worden om aan de opdracht deel te nemen, mag de inschrijver zich niet in één van de uitsluitingsgevallen bevinden die worden bedoeld in artikel 61 § 2 van het K.B. van 15 juli 2011, hetzij : 1. in staat van faillissement of van vereffening verkeren, zijn werkzaamheden hebben gestaakt of een gerechtelijk akkoord hebben bekomen, of in enige gelijkaardige toestand verkeren; 2. aangifte hebben gedaan van zijn faillissement, een procedure van vereffening, een gerechtelijk akkoord aanhangig hebben of een gelijkaardige procedure lopende hebben van dezelfde aard; 3. bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan veroordeeld zijn voor een misdrijf dat afbreuk doet aan zijn professionele integriteit ; 4. bij de uitoefening van zijn beroep een ernstige fout hebben begaan; 5. niet voldaan hebben aan de verplichtingen ten aanzien van de betaling van de sociale zekerheidsbijdragen, overeenkomstig artikel 62 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 ; 6. niet voldaan hebben aan zijn verplichtingen ten aanzien van de betaling van zijn belastingen overeenkomstig artikel 63 van het koninklijk besluit van 15 juli 2001 ; 7. zich schuldig gemaakt hebben aan het afleggen van valse verklaringen bij het verstrekken van de inlichtingen die in dit artikel worden bedoeld. Met de indiening van zijn offerte verklaart de inschrijver op erewoord dat hij zich niet in één van de voormelde uitsluitingsgevallen bevindt. Een valse verklaring kan leiden tot de uitsluiting van de inschrijver en leiden tot strafrechtelijke vervolging. Een kandidaat of inschrijver kan van deelneming aan de opdracht worden uitgesloten indien na verificatie blijkt dat de verklaring op erewoord niet overeenstemt met zijn persoonlijke toestand op de uiterste datum voor de indiening van de verzoeken om deelneming. Een regularisering a posteriori is niet mogelijk.
7
Uitsluiting is ook nadien nog mogelijk indien blijkt dat de persoonlijke toestand van de kandidaat of van de inschrijver tijdens het verloop van de procedure niet langer beantwoordt aan de verklaring op erewoord. De aanbestedende overheid heeft het recht op ieder moment van de procedure tot toekenning van de opdracht na te gaan of deze verklaring op erewoord juist is of nog steeds beantwoordt aan de werkelijkheid door bij de inschrijver de documenten en attesten op te vragen bedoeld in artikel 61, §3 van het KB van 15 juli 2011. 5.2. Naleving van de regels met betrekking tot de bijdragen voor de sociale zekerheid en de fiscale beroepsverplichtingen Overeenkomstig artikel 62 van het KB van 15 juli 2011 en behoudens een bedrag voor de opdracht dat geraamd wordt op minder dan 30.000 euro voegt de inschrijver die personeel tewerkstelt dat valt onder de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, aan zijn offerte een attest toe waaruit blijkt dat hij in regel is met de betaling van zijn sociale zekerheidsbijdragen, hetzij een attest van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) of van een gelijkaardige instelling van een andere Lidstaat van de Europese Unie. Overeenkomstig artikel 63 van het KB van 15 juli 2011 voegt de inschrijver aan zijn offerte een attest toe waaruit blijkt dat hij in regel is met zijn fiscale beroepsverplichtingen, hetzij een attest vanwege het Bestuur der Directe Belastingen, alsook een attest vanwege de Administratie van de BTW (dit laste document is niet vereist indien de inschrijver geen handelaar is of niet aan BTW is onderworpen). Deze attesten hebben betrekking op de recentste verstreken belastingperiode voorafgaand aan de uiterste datum voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming of van de offertes, al naargelang van het geval. Indien een Belgische inschrijver verzuimt de voormelde attesten voor te leggen, verleent deze de Aanbestedende Overheid ingevolge de indiening van zijn offerte de toestemming zijn persoonlijke toestand na te gaan door raadpleging van de federale gegevensbanken van de BTW of via Digiflow. 5.3. Economische en financiële draagkracht De inschrijver voegt aan zijn offerte de twee volgende verklaringen toe : 1. Een verklaring betreffende de globale omzet en de omzet voor de taken waarop de opdracht betrekking heeft, verwezenlijkt in de loop van de voorbije drie dienstjaren. De kandidaatinschrijvers dienen een jaaromzet van minstens 5.000€ verwezenlijkt te hebben met betrekking tot het voorwerp van de opdracht. 2. Een lijst met voorbeelden en referenties met betrekking tot vergelijkbare prestaties op dit raamakkoord gedurende de voorbije drie dienstjaren.
8
Art. 6. Toewijzingscriteria van de opdracht 6.1 Toewijzingscriteria voor het raamakkoord De aanbestedende overheid kiest de regelmatige offerte die zij het interessantst acht in het licht van de volgende criteria : - Kwaliteit: 40 % - Prijs: 40% - Technische ondersteuning voor de follow-up van de documenten: 20% In het kader van het toewijzingscriterium voor de kwaliteit van de vertaalde documenten wordt een vertaaltest georganiseerd voor elke kavel. De test zal na ontvangst van de offertes worden georganiseerd. In het kader van de test zullen dan teksten verstuurd worden naar het elektronische adres dat de inschrijver in de offerte heeft aangegeven. De teksten bestaan uit maximaal twee te vertalen pagina’s naar de doeltaal van elke kavel en moeten teruggezonden worden binnen een bepaalde termijn die door de aanbestedende overheid vastgesteld werd De vertalingen van elke kavel worden beoordeeld op basis van de volgende kwaliteitselementen: 1° onjuiste interpretatie/vertaalfout 2° grammatica 3° betekenisvolle weglatingen 4° terminologie 5° stijl 6° tikfouten 7° overeenstemmen van de teksten 8° lay-out 6.2 Toewijzingscriteria voor nakomende opdrachten De toewijzingscriteria voor nakomende opdrachten luiden als volgt : - Prijs: 60% - Planning en voorgestelde uitvoeringstermijn van de opdracht (begindatum en duur van de opdracht): 40% De aanbestedende overheid zal het volgende toewijzingscriterium kunnen toevoegen naargelang de te vertalen teksten: -
Technische ondersteuning voor de follow-up van de documenten
Art. 7. Vorm en inhoud van de offerte 7.1 Gegevens die in de offerte moeten worden vermeld. De onderstaande gegevens moeten in de offerte worden vermeld : - namen, voornamen, hoedanigheid of beroep, nationaliteit en woonplaats van de inschrijver of wanneer het een onderneming betreft, maatschappelijk doel of firmanaam, vorm, nationaliteit en maatschappelijke zetel ; - nummer en de omschrijving van de rekening die de inschrijver heeft geopend bij een financiële instelling ; - eenheidsprijzen vermeld in cijfers en in letters voor de diensten vooropgesteld in dit bestek (incl. BTW en excl. BTW) ; - het BTW-bedrag ; - de datum waarop de gemachtigde persoon de offerte heeft ondertekend; 9
-
het volledig registratienummer van de inschrijver bij de Kruispuntbank voor Ondernemingen (voor Belgische inschrijvers) ; het inschrijvingsnummer bij de RSZ; alle elementen en documenten die vereist zijn bij de beoordeling van de offertes.
Bij wijze van voorbeeld stelt de aanbestedende overheid de inschrijvers in bijlage bij dit bestek een voorbeeld van een offerteformulier ter beschikking. Inhoud 7.2 De offerte moet vergezeld gaan van de inlichtingen en documenten die worden gevraagd naar aanleiding van de kwalitatieve selectiecriteria en de toewijzingscriteria (artikelen 5 en 6) om de offerte van de kandidaat te kunnen beoordelen. 7.3 Om volledig en ontvankelijk te zijn, dient de offerte daarenboven te voorzien in de volgende elementen : een beschrijving of een presentatie van de methode en de middelen die de inschrijver beoogt toe te passen of te gebruiken voor de verwezenlijking van de opdrachten; 7.4 Met de indiening van zijn offerte wordt de inschrijver geacht de voorwaarden van dit bestek te aanvaarden. Bijgevolg ziet de inschrijver door de indiening van zijn offerte automatisch af van zijn algemene en bijzondere verkoopvoorwaarden, ook al worden deze vermeld in één van de bijlagen bij de offerte. 7.5 De inschrijver mag bij het opstellen van zijn offerte, en inzonderheid van het hieraan verbonden bedrag, gebruik maken van zijn eigen vaststellingen, operaties, berekeningen en ramingen. De inschrijver wordt geacht kennis te hebben genomen van de (inzonderheid wettelijke) perken, de omgeving en de voorwaarden van de opdracht. Varianten. 7.6 Indien de inschrijver dat wenst, mag deze één of meerdere projecten en/of varianten voorleggen, telkens met de overeenstemmende prijs. Elke variante moet beantwoorden aan de bepalingen en doelstellingen van dit bestek. De aanbestedende overheid kiest hieruit het voorstel dat haar schikt (in functie van de toewijzingscriteria) of brengt zo nodig aanpassingen aan. Art. 8. Indiening en verzending van de offerte Indiening van de offertes 8.1 De uiterste datum voor de verzending van de offerte is 7 november 2014, vóór 10 uur. De offertes worden voorafgaand aan de opening van de offertes hetzij per brief verstuurd, hetzij persoonlijk ingediend bij de aanbestedende overheid. 8.2 De offerte op papier wordt vervat in een definitief gesloten omslag, waarop de datum van indiening staat vermeld. Deze wordt, naargelang de inschrijver verkiest, persoonlijk ingediend bij de aanbestedende overheid of per aangetekend schrijven of per gewone brief ten laatste tegen de uiterste datum voor de indiening van de offerte verstuurd naar het volgende adres : VISITBRUSSELS ASBL Ter attentie van Gregory Ghyssens Raamovereenkomst – Bestek betreffende vertalingen Referentienummer CADTRAD14 Koningsstraat 2-4 1000 Brussel. 10
8.3 Na de indiening en het onderzoek van de offertes behoudt de aanbestedende overheid zich inzonderheid het recht voor bij de inschrijvers voorafgaand aan de toewijzing van de opdracht aanwijzingen of gegevens op te vragen die het mogelijk maken om op grond van de gekozen toewijzingsprocedure hetzij het dossier te regulariseren, hetzij te onderhandelen over de voorwaarden verbonden aan de opdracht of aan de offerte op basis van de oorspronkelijke offerte. Art. 9. Taal van de offerte De inschrijver dient zijn offerte in het Frans of in het Nederlands of in het Engels in. Art. 10. Geldigheidsduur van de offerte De inschrijver blijft gebonden door zijn offerte gedurende een termijn van 90 kalenderdagen, te rekenen vanaf de dag die volgt op de indiening van de offerte. Art. 11. Het sluiten van de opdracht De opdracht wordt gesloten door betekening aan de opdrachtnemer dat zijn offerte is goedgekeurd als weerhouden voor het sluiten van het raamakkoord. In deze betekening worden de betrokken kavels vermeld.
11
HOOFDSTUK III – Uitvoering van de opdracht Art. 12. Borgstelling Tenzij de uitvoeringstermijn van de opdracht een duur van dertig kalenderdagen niet overschrijdt, dient een borg van 5% van de waarde van de opdracht samengesteld te worden voor zover deze bij de toewijzing van de opdracht groter is dan 50.000 euro excl. BTW. In deze hypothese dient de geselecteerde inschrijver derhalve in te staan voor zijn verplichtingen tot de opdracht volledig is uitgevoerd door samenstelling van een borg die wordt opgesteld, behouden en vrijgegeven overeenkomstig artikel 25 van het KB van 14 januari 2013. De borg is vastgesteld op 5 % van de oorspronkelijke prijs excl. BTW voor deze opdracht en de inschrijver dient de samenstelling hiervan te verantwoorden overeenkomstig de bepalingen van artikel 25 van het KB van 14 januari 2013. De borg kan worden vrijgegeven bij de beëindiging van de opdracht zoals bedoeld in artikel 4 van dit bestek. Art. 13. Persoon belast met de leiding en de controle van de opdracht De leiding en de controle van de uitvoering van de opdracht wordt waargenomen door: Naam : Gregory Ghyssens Adres : Koningsstraat 2-4, 1000 Brussel Tel. : 02/549.50.10 e-mail :
[email protected]
Art. 14. Organisatie van de werkzaamheden 14.1. Toewijzingsprocedure voor nakomende opdrachten De toewijzingsprocedure voor nakomende opdrachten luidt als volgt : - De aanbestedende overheid schrijft een opdrachtverzoek uit voor een kavel. Het opdrachtverzoek is een document in elektronisch formaat (e-mail) of op papier dat voorziet in de voornaamste elementen en bijvoorbeeld: - voorwerp van de opdracht ; - verwachte te leveren goederen ; - soort bestelling ; - technische beschrijving ; - gewenste startdatum en duur ; - antwoordtermijn voor de offerte ; - enz. Dit opdrachtverzoek wordt door de beheerder van de kavel per e-mail meegedeeld aan de opdrachtnemer(s) van de betrokken kavel. Van deze laatste wordt verwacht dat zij de ontvangst van het verzoek bevestigen en aangeven of zij al dan niet een offerte zullen indienen binnen de gestelde termijn.
12
Als de opdrachtnemer niet antwoordt, dan wordt dit gelijkgesteld met een weigering van de opdracht. Offertes die niet binnen de termijnen zijn ingediend, worden verworpen, behoudens uitdrukkelijke instemming van de aanbestedende overheid. De offertes worden ontvangen per e-mail binnen de termijn vermeld op het opdrachtverzoek. De ingediende prijzen mogen nooit hoger zijn dan de prijzen vermeld in de offerte van de inschrijver naar aanleiding van dit bestek met het oog op het raamakkoord. - Na de indiening van deze offertes beoordeelt de aanbestedende overheid de interessantste offerte aan de hand van de vergelijkingscriteria voor de offertes en kan vervolgens het uitvoeringscontract sluiten. Het uitvoeringscontract wordt gesloten door de toewijzing van de opdracht te betekenen aan de inschrijver die laureaat is voor het opdrachtverzoek. Deze betekening gebeurt per e-mail. De aanbestedende overheid kan de controlemechanismen instellen die zij noodzakelijk acht. 14.2. Uitvoeringstermijn voor de diensten De uitvoeringstermijnen worden vastgesteld in uren (korte termijnen), kalenderdagen, -weken of maanden, hetzij van datum tot datum. Als de termijn wordt vastgesteld in werkdagen worden zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen niet als zodanig aanzien. Weekends kunnen inbegrepen worden in de uitvoeringstermijn van de diensten. Indien evenwel de uitvoeringstermijn één van de toewijzingscriteria van de opdracht is, worden alle dagen zonder onderscheid meegerekend in de termijn. 14.3. Kwaliteit van de diensten Elke opdracht wordt uitgevoerd, vertaald en nagelezen in perfecte overeenstemming met de specifieke instructies die in de bestelbon vermeld staan. Elke opdracht is compleet en nauwkeurig. De dienstverlener heeft de plicht om het geheel van het geleverde werk nauwkeurig te controleren om te garanderen dat het als zodanig kan worden gebruikt zonder dat de aanbestedende overheid het hoeft na te kijken. De dienstverlener moet elke vertaling herlezen en reviseren. De dienstverlener ziet er in het bijzonder op toe dat alle verwijzingen naar reeds gepubliceerde documenten worden nagegaan en correct geciteerd worden. Ook moet de terminologie in de volledige tekst steeds coherent gebruikt worden.
VISITBRUSSELS zal indien nodig documentatie met bepaalde terminologie bezorgen wanneer de opdracht is toegewezen. Indien het werk onvolledig is, moet de dienstverlener op verzoek de ontbrekende delen aanvullen.
13
Art. 15. Facturatie en betaling De prestaties van de opdrachtnemers moeten het voorwerp uitmaken van facturen die overeenstemmen met elke nakomende opdracht en die verstuurd moeten worden naar het volgende adres : VISITBRUSSELS VZW Ter attentie van Alain BERVOETS Bestek betreffende vertalingen Referentienummer CADTRAD14 Koningsstraat 2-4 1000 Brussel BTW: BE 0412.874.758 Vóór een factuur betaald wordt, dient deze door de aanbestedende overheid aanvaard te worden want enkel correct uitgevoerde diensten mogen worden gefactureerd. De door de opdrachtnemer toegestuurde documenten worden gecontroleerd om vast te stellen of deze beantwoorden aan de voorschriften van dit bestek. De voormelde documenten worden geacht te zijn goedgekeurd door de aanbestedende overheid indien binnen 30 kalenderdagen na ontvangst geen opmerking wordt meegedeeld. Indien binnen deze termijn wel een opmerking wordt meegedeeld, beschikt de opdrachtnemer over 10 kalenderdagen om het document in kwestie te verbeteren of aan te vullen en het opnieuw voor te leggen aan de aanbestedende overheid. Deze paragraaf is opnieuw van toepassing op het verbeterde document dat aan de aanbestedende overheid wordt toegestuurd. De betaling dient te gebeuren op een rekening die door de opdrachtnemer is geopend bij een financiële instelling, en dit binnen een termijn van 30 dagen einde maand, te rekenen vanaf de datum waarop de aanbestedende overheid in het bezit is van de regelmatig opgestelde factuur en van de overige eventueel vereiste documenten. Om geldig te zijn, dient de factuur op zijn minst de volgende vermeldingen te bevatten : Gegevens van de dienstverlener : - Naam van de onderneming ; - BTW-nummer en nummer bij de Kruispuntbank van ondernemingen ; - Adres ; - Bankrekeningnummer ; Gegevens van een contactpersoon : - Naam, e-mail, telefoon Het factuurbedrag, uitgesplitst als volgt - De bedragen excl. BTW en incl. BTW ; - Het te betalen totaalbedrag.
14
Art. 16. Intellectuele eigendom 16.1. Bij afwijking van artikel 19 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 verbindt de opdrachtnemer er zich toe om aan de aanbestedende overheid alle intellectuele rechten af te staan die hij zou hebben met betrekking tot de taken die werden uitgevoerd in uitvoering van huidige opdracht, namelijk het reproductierecht, met inbegrip van het adaptatie- en het vertalingsrecht, het verhuur- en het uitleenrecht, het recht van mededeling aan het publiek en de secundaire gebruiksrechten voor alle wijzen van exploitatie, voor alle dragers en formaten en voor de hele duur van de intellectuele eigendomsrechten. De overdracht van rechten - Het reproductierecht: a) Het recht van de aanbestedende overheid alle originele exemplaren, duplicaten, kopieën of nieuwe versies te verveelvoudigen en/of te laten verveelvoudigen, in alle formaten, via alle procédés die nu al dan niet bekend zijn en het recht de mogelijke dragers in omloop te brengen en/of te laten brengen zoals volgt. De hiernavolgende lijst van voorbeelden is niet exhaustief: o in tijdschriften, kranten, magazines, catalogi, brochures; o in interactieve apps, o.a. voor iPhones, iPads; o voor reclame- of promotiemiddelen ; o met het oog op het maken van affiches, stickers, plastic artikelen; o op briefpapier, omslagen, visitekaartjes, ansichtkaarten, wenskaarten; o op dossierkaften, mappen, kantoorartikelen; o als uithangbord en op voertuigen ; o als allerhande soorten packaging (verpakking, karton, geschenkverpakking); o enz. b) Het recht om het Boek te wijzigen, aan te passen, toevoegingen of weglatingen aan te brengen en nieuwe versies van het Boek uit te brengen net als het recht om het Boek te vertalen in alle talen. - Het recht van mededeling aan het publiek: Het recht elke uitgave en nieuwe versies te verveelvoudigen en/of te laten verveelvoudigen via televisie- , cinematografische- , publicitaire- en videografische distributiekanalen (ook videogames) en cd-roms, iPhones, iPads enz. en via alle netwerken en alle technische procédés verbonden aan deze besturingssystemen, die nu al dan niet bekend zijn, voor toeschouwers die er na betaling dan wel gratis toegang toe krijgen. - De secondaire gebruiksrechten, meer bepaald andere verwante immateriële rechten, recht tot merchandising. De overdracht van rechten is in de hele wereld geldig en voor de totale duur van het intellectuele eigendom volgens het Belgische en buitenlandse recht en internationale verdragen, de mogelijke verlengingen inbegrepen. 16.2. De opdrachtnemer vrijwaart VISITBRUSSELS tegen ieder verhaal of iedere vordering die een derde kan instellen om welke reden ook, bij de uitvoering van de opdracht, en met name in de hypothese dat een derde meent enige rechten te kunnen doen gelden, en zich verzet tegen de ongestoorde uitoefening van de rechten die aan VISITBRUSSELS werden afgestaan. Bovendien kan VISITBRUSSELS in geen geval gedwongen worden om wat dan ook te betalen aan enige derde die houder (en/of exploitant) is van een octrooi, een licentie, enz. waarvan gebruik werd gemaakt voor de uitvoering van huidige opdracht. De geselecteerde dienstverlener zal in alle gevallen exclusief instaan voor deze uitvoeringsprocedés en dit ook als slechts onrechtstreeks uit voorschriften 15
die op huidige opdracht van toepassing zijn, blijkt dat het gebruik van een patent, een licentie, enz. nodig is voor de conforme uitvoering van de prestaties die door dit bestek worden geregeld. Daarmee zijn alle kosten die verbonden zijn aan een patent, de licenties, royalties, auteursrechten of diverse kosten ten laste van de geselecteerde dienstverlener, die als enige aansprakelijk blijft voor alle vorderingen. 16.3. In alle gevallen waarin voortijdig een einde wordt gemaakt aan het contract, behoudt de aanbestedende overheid zich het recht voor om het project voort te laten zetten op basis van de door de opdrachtnemer opgemaakte documenten, zonder dat deze wijziging van toekenning kan leiden tot enige vergoeding. Art. 17. Geheimhouding uit hoofde van de opdrachtnemer De opdrachtnemer is ertoe gehouden om de inlichtingen die hij verkrijgt en de vaststellingen die hij doet tijdens de uitvoering van de opdracht als gegevens van vertrouwelijke aard te beschouwen. Ze mogen enkel aan derden worden overgemaakt met de schriftelijke toestemming van de aanbestedende overheid. Art. 18. Aansprakelijkheid De opdrachtnemer is volledig aansprakelijk voor de fouten en tekortkomingen bij de uitvoering van de taken in het kader van deze opdracht. De opdrachtnemer moet beschikken over een verzekeringspolis die tijdens de hele duur van de prestaties en van huidige opdracht moet gelden en die zowel zijn aansprakelijkheid bij arbeidsongevallen als zijn burgerlijke aansprakelijkheid dekt voor alle lichamelijke of materiële schade van welke aard of voor welk bedrag ook. Art. 19. Onderaanneming De opdrachtnemer mag de in dit bestek beschreven opdracht hetzij deels hetzij volledig niet toevertrouwen aan een onderaannemer behoudens schriftelijke overeenkomst van de aanbestedende overheid. Wanneer de opdracht deels of volledig wordt toevertrouwd aan één of meer onderaannemers, blijft de opdrachtnemer in alle gevallen als enige aansprakelijk ten opzichte van de aanbestedende overheid. Art. 20. Gebrekkige uitvoering – middelen van optreden van de aanbestedende overheid Indien de opdrachtnemer de plichten die voortvloeien uit deze opdrachten niet nakomt, wordt een proces-verbaal van vaststelling van in gebreke blijven opgesteld volgens artikel 44 van het KB van 14 januari 2013. De opdrachtnemer wordt geacht onverwijld zijn tekortkomingen te herstellen. Hij kan zijn verweermiddelen aanwenden bij aangetekend schrijven gericht aan de aanbestedende overheid binnen vijftien dagen na de dag waarop het proces-verbaal is verzonden. Na het verstrijken van deze termijn wordt zijn stilzwijgen aanzien als erkenning van de vastgestelde feiten. De opdrachtnemer wordt in iedere hypothese voor de uitvoering van de opdracht geacht in gebreke te zijn wanneer de prestaties niet voltooid zijn binnen de overeengekomen uitvoeringstermijn of wanneer de prestaties niet werden uitgevoerd volgens de voorwaarden die in het technische deel van huidig bestek worden bepaald. Artikel 44 § 1 van het KB van 14 januari 2013 is ter zake van toepassing. De boetes wegens vertraging in de uitvoering van de prestaties worden berekend volgens artikel 44 van het K.B. De aanbestedende overheid kan daarnaast en indien nodig, maatregelen van ambtswege toepassen, overeenkomstig artikel 44. De artikelen 44, 45 en 46 van het K.B. zijn van toepassing.
16
Art. 21. Verbreking van de opdracht Indien één van de opdrachtnemers niet tegemoetkomt aan de verplichtingen die dit bestek hem oplegt of deze onjuist of onvolledig vervult zodat de belangen van de dienst worden geschaad, dan kan de aanbestedende overheid in ieder geval en onverminderd artikel 3 besluiten tot verbreking van de opdracht na ingebrekestelling. Het verzuim van de betrokken opdrachtnemer wordt vastgesteld in een proces-verbaal dat onverwijld aan de opdrachtnemer wordt toegestuurd. De opdrachtnemer is verplicht zijn opmerkingen voor te leggen bij ter post aangetekend schrijven binnen een termijn van vijftien kalenderdagen, te rekenen vanaf de verzendingsdatum van het proces-verbaal, waarvoor de poststempel geldt als bewijs. Art. 22. Verlenging Overeenkomstig artikel 37 §2 van de wet overheidsopdrachten van 15 juni 2006 behoudt de aanbestedende overheid zich het recht voor deze opdracht één of meerdere keren te verlengen voor zover de totale duur, verlengingen inbegrepen, niet langer is dan vier jaar te rekenen vanaf de dag waarop de opdracht is gesloten. In voorkomend geval zal de verlenging van deze opdracht met de opdrachtnemer in een aanhangsel overeengekomen worden. Art. 23. Toepasbaar recht en bevoegde rechtbanken Het Belgisch recht is van toepassing op huidige opdracht. Elk geschil dat voortvloeit uit de uitvoering van de te leveren diensten valt onder de bevoegdheid van de rechtbanken van Brussel.
17
HOOFDSTUK IV : FUNCTIONEEL GEDEELTE INLEIDING VISITBRUSSELS wenst een raamakkoord te sluiten voor het vertalen en herlezen van teksten voor de ontwikkeling van verscheidene communicatie supports (documenten, plannen, brochures enz.) De prestaties worden onderverdeeld per kavel. Voor elke kavel zal de inschrijver een prijs bepalen: Voor het vertalen en herlezen: De eenheidsprijs is gebaseerd op: Een prijs per woord: De prijs van de standaardpagina blijft van toepassing tot het einde van het contract. De aanbestedende overheid verbindt zich ertoe om aan de dienstverlener het bedrag te betalen dat bekomen wordt door het aantal te vertalen woorden van de brontekst te vermenigvuldigen met de die per woord wordt voorgesteld in zijn offerte. Het aantal te vertalen woorden wordt door de aanbestedende overheid bepaald in de bestelbon die naar de dienstverlener wordt gestuurd. Er wordt geen enkele betaling verricht voor elke pagina of paragraaf die van de aanbestedende overheid onveranderd moet blijven. De pagina’s zullen echter wel ter informatie aan de dienstverlener worden doorgegeven om een goede verstaanbaarheid van het te vertalen document te verzekeren.
Voor het taalkundig reviseren: De eenheidsprijs is gebaseerd op een uurtarief:
De taalkundige revisie zal, in de mate van het mogelijke, door iemand anders uitgevoerd worden dan degene die de originele tekst heeft vertaald. De taalkundige revisie maakt deel uit van de vertaalprestatie en wordt verrekend in de prijs voor de vertaling. Elke kavel wordt op de volgende manier gestructureerd:brontaal doeltaal KAVEL 1: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen : Frans Nederlands Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... KAVEL 2: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen : Frans Engels Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... KAVEL 3: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Frans Duits Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... 18
KAVEL 4: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Nederlands Duits Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... KAVEL 5: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Nederlands Engels Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... KAVEL 6: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Nederlands Frans Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... KAVEL 7: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Engels Frans Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... KAVEL 8: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Engels Nederlands Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... KAVEL 9: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Frans Italiaans Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... KAVEL 10: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Frans Spaans Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... KAVEL 11: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Frans Portugees Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten...
19
KAVEL 12: “Gebruikelijke” Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Frans Chinees Deze diensten vereisen geen bijzondere kennis van technische woordenschat. Het betreft het merendeel van de opdrachten die de aanbestedende overheid zal uitbesteden. Het gaat om correspondenties, brochures, toeristische informatiebrochures, persberichten... KAVEL 13 : Korte en dringende Vertaling-Herlezing/ Revisie, o.a. voor mededelingen op sociale netwerksites Talen : Frans Nederlands De dienstverlener zal op de offerteaanvragen van verdere opdrachten moeten reageren binnen een zeer korte tijdspanne (binnen het uur, enkele uren of binnen een halve dag). KAVEL 14 : Korte en dringende Vertaling-Herlezing/ Revisie, o.a. voor mededelingen op sociale netwerksites Talen: Frans Engels De dienstverlener zal op de offerteaanvragen van verdere opdrachten moeten reageren binnen een zeer korte tijdspanne (binnen het uur, enkele uren of binnen een halve dag). KAVEL 15 : Korte en dringende Vertaling-Herlezing/ Revisie, o.a. voor mededelingen op sociale netwerksites Talen: Nederlands Engels De dienstverlener zal op de offerteaanvragen van verdere opdrachten moeten reageren binnen een zeer korte tijdspanne (binnen het uur, enkele uren of binnen een halve dag). KAVEL 16: Juridische Vertaling-Herlezing/ Revisie Langues: Frans Nederlands De aanbestedende overheid publiceert regelmatig overheidsopdrachten of stelt regelmatig overeenkomsten op met partners. Deze documenten vergen kennis van specifieke technische en juridische woordenschat. KAVEL 17: Juridische Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Frans Engels De aanbestedende overheid publiceert regelmatig overheidsopdrachten of stelt regelmatig overeenkomsten op met partners. Deze documenten vergen kennis van specifieke technische en juridische woordenschat. KAVEL 18: Juridische Vertaling-Herlezing/ Revisie Talen: Nederlands Engels De aanbestedende overheid publiceert regelmatig overheidsopdrachten of stelt regelmatig overeenkomsten op met partners. Deze documenten vergen kennis van specifieke technische en juridische woordenschat.
Technische en grafische elementen De inschrijver zal zijn bekwaamheden en/of technische middelen toelichten die nodig zijn of ter beschikking gesteld zijn om:
-
20
een vertaling in een vooraf bepaalde lay-out in te voeren (flyers, ministadsplannen, brochures enz.); de vertaling van een reeds vertaald document bij te werken. Bv: Een update van een paragraaf in een brochure die vorig jaar reeds vertaald en gepubliceerd werd.
VOORBEELD : BIJLAGE 1 – Model van de offerte (als voorbeeld) Overheidsopdracht voor diensten Sluiten van een raamakkoord betreffende vertaal en herlezingsdiensten
A. Aanbestedende Overheid : de VZW VISITBRUSSELS, waarvan de zetel is gevestigd te 1000 Brussel, Koningsstraat 2-4. B. Inschrijver : (in het geval van een natuurlijke persoon :) DE ONDERGETEKENDE … (naam, voornaam) Hoedanigheid of beroep : … Nationaliteit : … Wonend te : … (land, plaats, straat, nr.) Tel. : … Fax. : … e-mail : ……. (in het geval van een rechtspersoon :) DE ONDERNEMING … (naam of handelsnaam, vorm) Nationaliteit : … Zetel : … Tel. : … Fax : … e-mail : ….. vertegenwoordigd door de ondergetekenden : … (voor ieder afzonderlijk : naam, voornaam, functie) (In het geval van een tijdelijke vereniging bestaande uit meerdere natuurlijke of rechtspersonen :) DE ONDERGETEKENDEN OF ONDERNEMINGEN : … (voor elke van de deelgenoten afzonderlijk dezelfde vermeldingen als hierboven onder het eerste of het tweede streepje, al naargelang van het geval) … … … verenigd in een tijdelijke vereniging voor deze opdracht, die zich hoofdelijk verbinden en aanstellen om hen te vertegenwoordigen… (identificatie van de deelgenoot die ermee belast is de tijdelijke vereniging te vertegenwoordigen ten opzichte van de aanbestedende overheid) C. Verklaringen/referenties : In voorkomend geval verklaart de opdrachtnemer : (in het geval van een natuurlijke persoon:) - In regel te zijn met sociale bijdragen ; (in het geval van een rechtspersoon:) - Ingeschreven te zijn bij de RSZ onder het nummer ……………………….. en in regel te zijn ten opzichte van die instelling ;
21
(Zowel voor natuurlijke als voor rechtspersonen :) - Onderworpen te zijn aan de BTW onder het nummer ……………………………….. en in regel te zijn ten opzichte van dat bestuur ; - Het volgende ondernemingsnummer te dragen : ……………………………………… D. Verbindt/verbinden zich hiermee overeenkomstig de bepalingen en voorwaarden van dit bestek de taken uit te voeren waarop dit bestek betrekking heeft tegen betaling van een totaal bedrag van : - prijs excl. BTW : … euro - BTW (…..%) : … euro - Prijs incl. BTW : … euro E. Verklaart/verklaren op erewoord niet in één van de uitsluitingsgevallen te verkeren bedoeld in artikel 61, § 1 en 2, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011. F. Betalingen ten gunste van de opdrachtnemer worden rechtsgeldig verricht op rekening nr. ……………………………………… geopend bij ………………………………………. G. Met de indiening van deze offerte verklaart de inschrijver uitdrukkelijk beschikbaar te zijn om de taken uit te voeren die staan vermeld in dit bestek. H. Aan deze offerte worden tevens de documenten toegevoegd waarvan het bestek vereist dat ze worden voorgelegd, met vermelding van datum en handtekening : - vereiste proeven ; - ...
Gedaan op … te … Handtekening(en)1
1 In het geval van een tijdelijke vereniging wordt de offerte ondertekend door elke van de deelgenoten.
22