ROHO® Non-Powered Mattress Overlays & Accessories
Operation Manual
SUPPLIER: This manual must be kept with this product. CAREGIVER: Before using this product, read these instructions and save for future reference.
s h a p e
f i t t i n g
t e c h n o l o g y
®
NEDERLANDS
Niet-elektrisch aangedreven oplegmatras & accessoires Handleiding LEVERANCIER: Deze handleiding moet bij dit product worden bewaard. ZORGVERLENER: Alvorens u dit product gebruikt, lees eerst deze instructies en bewaar deze als naslagwerk.
shape fitting technology®
INHOUDSOPGAVE Waarschuwingen Voorzorgsmaatregelen Voorgenomen gebruik CPR Onderdelenbeschrijving Productspecificaties
69-70 70 71 71 72 72-73
Gebruiksinstructies voor het product: ROHO® DRY FLOATATION® oplegmatras ROHO® DRY FLOATATION® bariatrische® oplegmatras ROHO® DRY FLOATATION® operatiekamer oplegmatras ROHO® SOFFLEX® 2 oplegmatras ROHO® PRODIGY® oplegmatras De overtrekken bevestigen en verwijderen ROHO® DRY FLOATATION® Isolette /couveuse ROHO® DRY FLOATATION® NESTING kussen ROHO® Thyroid kussen ROHO® DRY FLOATATION® Hoofd-/nekkussen
73-75 73-75 73-75 73-75 73-75 76 77 77 77 77
Reinigen en desinfecteren Verwijdering, probleemoplossing, reparatieprogramma & contactgegevens Retourbeleid & beperkte garantie
77-78 78-79 80
ROHO, Inc. persegue la politica del continuo miglioramento del proprio prodotto e si riserva il diritto di rettificare il presente documento. La versione attuale del presente documento è disponibile su www.roho.com. Vervaardigd door ROHO, Inc. 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 VS: 800-851-3449 Fax 888-551-3449 e-mail:
[email protected] Buiten de V.S.: 618-277-9150 Fax 618-277-6518 e-mail:
[email protected] 2008, 2013 ROHO, Inc. De volgende merken zijn geregistreerde handelsmerken van ROHO, Inc.: ROHO®, DRY FLOATATION®, PRODIGY®, SOFFLEX® en shape fitting technology®. De producten in deze handleiding zijn mogelijk gedekt door een of meerdere Amerikaanse en buitenlandse patenten en handelsmerken. Voor meer informatie bezoekt u www.roho.com.
68
NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN • Oplegmatras - Risico’s op vastzitten/inklemmen en vallen: Medische deskundigen en overheidsinstel-lingen in verschillende landen hebben vastgesteld dat het gebruik van zijrails op bedden een levensbedreigend risico voor de gebruiker kan zijn. Het gebruik van zijrails is geen vereiste voor de werking van een ROHO-product; maar het gebruik van zijrails kan voor bepaalde personen een klinische indicatie zijn. De beslissing of er al dan niet zijrails worden gebruikt, moet gebaseerd zijn op de van toepassing zijde wetten en richtlijnen, op een gevalper-geval beoordeling door artsen en/of zorgverleners die actief betrokken zijn bij de verzorging van de patiënt, en op de aandoening en behoeften van de patiënt. Dergelijke beoordeling kan omvatten, maar is niet beperkt tot: de algemene toestand van de patiënt, de graad van verwardheid of cognitieve verzwakking (met of zonder medicatie), mobiliteit (of gebrek er aan), geschiedenis van valpartijen, strijdvaardigheid, pogingen om uit bed te komen, ongecontroleerde lichaamsbewegingen, en de frustratie van de patiënt over zijn beperking. Deskundig en goed opgeleide zorgverleners moeten: • In het geval dat de beslissing wordt genomen om zijrails te gebruiken, moet het personeel de risico’s, die verbonden zijn aan het verstrikt geraken in de zijrails, erkennen, en stappen ondernemen om dergelijke risico’s tot een minimum te beperken. • In het geval dat de beslissing wordt genomen om geen zijrails te gebruiken, moet het personeel de risico’s identificeren, die verbonden zijn aan uit bed vallen, en stappen ondernemen om dergelijke risico’s tot een minimum te beperken. • Bepalen of er kussens, steunen, alarmen, hoog-laag bedden, of andere positioneringshulpmiddelen en veiligheidsapparatuur die op de markt beschikbaar zijn, gebruikt zullen worden om het risiko van inklemming of uit bed vallen te verminderen. • Risico op verstikking: De ROHO SOFFLEX 2 oplegmatras (SOFFLEX 2) en ROHO PRODIGY oplegmatras (PRODIGY) mogen niet worden gebruikt bij kinderen of andere personen met een verhoogd risico op verstikking. • Schade van de huid / zacht weefsel kan optreden door verschillende factoren, die verschillen per individu. Controleer de huid dagelijks. Roodheid, blauwe plekken of donkere gebieden (in vergelijking met een normale huid) kunnen wijzen op het begin van de afbraak van zacht weefsel en moeten worden behandeld. STAAK HET GEBRUIK als de verkleuring NIET binnen 30 minuten verdwijnt. Raadpleeg onmiddellijk een arts. • Controleer regelmatig of de oplegmatras voldoende is opgeblazen , ten minste een keer per dag, en pas indien nodig aan! • Zorg dat de afzonderlijke delen (matrassecties) - voor en tijdens het gebruik - aan elkaar worden geklikt. • Gewichtslimiet: De oplegmatras moet de juiste maat voor de persoon en matras hebben. Als dit NIET het geval is, worden de voordelen van het product verminderd of tenietgedaan, waardoor er een verhoogd risico is voor de huid en ander zacht weefsel. • Gebruik de hoes (Overlay Enclosure Cover) van de ROHO® oplegmatras niet om de persoon op te tillen of verschuiven, dit kan leiden tot verwondingen. • Hoewel goed aangepaste oplegmatrassen de persoon tegen weefseltrauma zullen beschermen, zal de persoon toch regelmatig moeten worden omgedraaid. • Het is het belangrijk dat het product door deskundige zorgverleners, die in het gebruik van dit product werden opgeleid, wordt ingesteld.
69
NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN, vervolg • CORRECT OPBLAZEN: Raadpleeg de “Instructies voor Aanpassing” voor de correcte instellingsrichtlijnen. De juiste instelling (correct opblazen) biedt maximaal therapeutisch voordeel voor de gebruiker. Opmerking: een product dat correct is aangepast aan een specifiek individu kan er onvoldoende opgeblazen uitzien wanneer het niet gebruikt wordt; dit komt omdat de lichaamsmassa van het individu het product niet langer belast. Het gebruik van andere pompen dan de meegeleverde handpomp, kan het product beschadigen en de garantie teniet doen. • GEBRUIK GEEN kussen dat te zacht of te hard is opgeblazen. Als u dit wel zou doen, dan gaat het nut van het product verloren of wordt het verminderd, en wordt het risico op huidbeschadigingen groter. Als er lucht uit het product ontsnapt, raadpleeg dan PROBLEEMOPLOSSING. Als er dan nog steeds lucht uit uw product ontsnapt, neem dan onmiddellijk contact op met een gezondheidswerker, dealer, verdeler of ROHO, Inc. • Het is niet aangeraden de producten, die in deze handleiding worden beschreven, te gebruiken bij RX radiografie aangezien deze mogelijk ondoordringbaar zijn voor röntgenstralen, wat kan interfereren met diagnose of chirurgische procedures die radiografische beelden vereisen. • Teveel lakens of andere materialen tussen het product en de persoon, zullen de doeltreffendheid van het product verminderen. • Gebruik het kussen NIET om mee op water te drijven (bv. als reddingsvest). Het product zal u NIET ondersteunen in het water.
VOORZORGSMAATREGELEN • Veranderingen in hoogte kunnen er voor zorgen dat uw product opnieuw moet afgesteld worden. • Houd het product uit de buurt van scherpe voorwerpen die de luchtcellen kunnen doorprikken en het product kunnen laten leeglopen. • Stel het product NIET bloot aan hoge temperaturen, open vlammen of hete as. • Indien een kussen aan temperaturen lager dan 0 °C blootgesteld is geweest en uitzonderlijk stijf is, dient u het op kamertemperatuur te brengen, waarna u het luchtventiel in de hoek opent. Rol het kussen op en weer uit tot het neopreen weer soepel en plooibaar is. Herhaal vóór gebruik de instructies over de juiste instelling. • Gebruik het ventiel of luchtcel NIET om het product te dragen of om het weg te trekken. Neem de oplegmatras bij de basis of aan de buitenranden. Gebruik het product NIET om dingen mee te transporteren. Herpositioneer het product NIET als het in gebruik is. • Zorg dat het product NIET in contact komt met lotions op basis van olie of lanoline aangezien deze het materiaal kunnen aantasten. • Langdurige blootstelling aan ozon zal de materialen aantasten en kan de prestatie van het product beïnvloeden en de garantie teniet doen. • Voor gebruik met de SOFFLEX 2 en de PRODIGY moeten er fixeringsbanden worden gebruikt, behalve als deze met de Overlay Enclosure Cover (hoes) worden gebruikt. De fixeringsbanden van de Overlay Enclosure Cover (hoes) moeten aan de matras worden vastgemaakt wanneer de hoes wordt gebruikt. 70
NEDERLANDS
BEOOGD GEBRUIK VAN HET PRODUCT
De producten in deze handleiding zijn bedoeld om een deel van de algemene behandeling te zijn. ROHO, Inc. raadt aan dat een arts op basis van de medische en therapeutische behoeften van het individu aanbevelingen maakt. • De ROHO® DRY FLOATATION® oplegmatras (standaard oplegmatras) en de ROHO DRY FLOATATION bariatrische oplegmatras (bariatrische oplegmatras) zijn niet-elektrisch aangedreven, met lucht gevulde, instelbare, gezoneerde, reactieve, ondersteunende oppervlakken die zich aan de lichaamsvorm van een persoon aanpassen, zodat de huid/zachte weefsels van de persoon worden beschermd en er een omgeving wordt geschept waar wonden gemakkelijker kunnen genezen. De ROHO oplegmatrassen moeten op een standaard hospitaal-, verpleeghuis- of particuliere matras worden gebruikt. Er is geen gewichtslimiet voor de standaard oplegmatras of bariatrische oplegmatras, op voorwaarde dat deze op de juiste wijze aan de persoon en aan de grootte van de onderliggende matras werd aangepast. • De ROHO® DRY FLOATATION® Isolette /couveuse (Isolette) en het ROHO® DRY FLOATATION® NESTING kussen (NESTING Pad) zijn bedoeld voor kinderen waarvan zachte weefsels en de huid bescherming vereisen. Ze zijn geschikt voor standaard couveuses. • Het ROHO® DRY FLOATATION® operatiekamerkussen (OR-Pad) is een niet elektrisch aangedreven, met lucht gevuld, instelbaar, gezoneerd, reactief, ondersteunend oppervlak dat zich aan de lichaamsvorm van een persoon aanpast, zodat de huid/zachte weefsels van de persoon worden beschermd. Het operatiekamerkussen moet op een operatietafel worden gebruikt, zonder andere positioneringsmiddelen tussen de tafel en het operatiekamerkussen. Er is geen gewichtslimiet voor het operatiekamerkussen, op voorwaarde dat het correct aan de persoon en aan de grootte van de tafel werd aangepast. • Het ROHO® DRY FLOATATION® hoofd-/nekkussen (Head-/Neck Pillow) is bedoeld om het hoofd en de nek van personen te ondersteunen. • Het ROHO® Thyroid kussen werd ontworpen voor patiënten die een operatie ondergaan waarbij een hyperextensie van de nek is vereist. • De ROHO® SOFFLEX® 2 oplegmatras (SOFFLEX® 2) is een niet-elektrisch aangedreven, met lucht gevuld, instelbaar, gezoneerd, reactief, ondersteunend oppervlak dat zich aan de lichaamsvorm van een persoon aanpast, zodat de huid/zachte weefsels van de persoon worden beschermd en er een omgeving wordt geschept waar wonden gemakkelijker kunnen genezen. De SOFFLEX 2 moet op een matras van een standaard hospitaal-, verpleeghuis- of particuliere matras worden gebruikt. De gewichtslimiet is 150 kg, op voorwaarde dat de oplegmatras aan de persoon en aan de grootte van de onderliggende matras werd aangepast. • De ROHO® PRODIGY® oplegmatras (PRODIGY) is een niet- elektrisch aangedreven, met lucht gevuld, instelbaar, gezoneerd, reactief, ondersteunend oppervlak dat zich aan de lichaamsvorm van een persoon aanpast, zodat de huid/zachte weefsels van de persoon worden beschermd. De PRODIGY moet op een matras van een standaard hospitaal-, verpleeghuis- of particuliere matras worden gebruikt. De gewichtslimiet bedraagt 136 kg, op voorwaarde dat deze aan de persoon en aan de grootte van de onderliggende matras werd aangepast. • Het inlegdeel voor de ROHO® oplegmatras (Insert Pad) of het ROHO® nivelleringsdeel (Leveling Pad) mogen worden gebruikt op plaatsen die geen bescherming van de huid / zacht weefsel vereisen. Overleg met een arts.
Reanimatie Er kan reanimatie worden uitgevoerd zonder leeglopen van het product. Er is geen CPR plank nodig.
71
NEDERLANDS
ONDERDELEN (Standaard Oplegmatras sectie afgebeeld) Cellen
Ventiel
Drukknoppen
Product Registration Card
Reparatiekit
Productregistratiekaart
Handleiding
Oplegmatras Hoes ROHO handpomp
Om reserveonderdelen te bestellen, in de Verenigde Staten, neem contact op met de ROHO klantenservice, uw leverancier of ga naar de ROHO Store op www.therohostore.com. Buiten de Verenigde Staten, neem contact op met de ROHO dealer of verdeler in uw land.
PRODUCTSPECIFICATIES
MATERIALEN: • De ROHO® DRY FLOATATION®-producten die in deze handleiding worden vermeld, zijn vervaardigd uit neopreen rubber met vernikkeld(e) messing ventiel(en). • SOFFLEX 2 is vervaardigd uit polyether polyurethaan met een vernikkeld messing ventiel en nylon fixeringsbanden. • PRODIGY is vervaardigd uit vlamvertragende polyvinylchloride (PVC) folie (DEHP vrij) met een vernikkeld messing ventiel en nylon fixeringsbanden. • De ROHO® herbruikbare matrashoes, inclusief onderliggende matras, (Reusable Overlay Cover) en de herbruikbare hoes voor -alleen- de oplegmatras (Reusable Overlay Enclosure Cover) zijn vervaardigd uit rekbaar, vochtbestendig materiaal met een rits, fixeringsbanden en draaggreep. Raadpleeg het wasetiket aan de hoes voor de gebruikte materialen. De herbruikbare matrashoes (Reusable Overlay Cover) en de herbruikbare hoes voor –alleen- de oplegmatras (Reusable Overlay Enclosure Cover) zijn ontworpen voor gebruik met de standaard oplegmatras, het SOFFLEX 2-systeem en het PRODIGY-systeem. De overtrekken zijn niet voor alle formaten beschikbaar. 72
NEDERLANDS
PRODUCTSPECIFICATIES, vervolg Breedte x Lengte x Hoogte (inch)
Breedte x Lengte x Hoogte (cm)
Gewicht (lb)
Gewicht (kg)
Standaard Oplegmatras Sectie
33,75 x 19,25 x 3,25
86 x 49 x 8,5
8,0
3,6
Standaard Oplegmatras (Overlay System) (4 secties)
33,75 x 75 x 3,25
86 x 190,5 x 8,5
32,0
14,4
Bariatrische Oplegmatras (Bariatric Overlay System) (8 secties)
39,5 x 75 x 3,25 41,5 x 75 x 3,25 54,5 x 75 x 3,25 60 x 75 x 3,25
100,5 x 190,5 x 8,5 105,5 x 190,5 x 8,5 138,5 x 190,5 x 8,5 152,5 x 190,5 x 8,5
36,5 38,5 47,5 50,5
16,5 17,4 21,5 22,9
Bariatrische overtrek (systeem) (12 secties)
48,5 x 75 x 3,25
123 x 190,5 x 8,5
45,0
20,4
Standaard SOFFLEX 2 Sectie
36 x 27,5 x 3,5
91,5 x 70 x 9
2,25
1,0
Standaard SOFFLEX 2 systeem (3 secties)
36 x 81,75 x 3,5
91,5 x 207,5 x 9
6,5
2,9
PRODIGY Sectie
36 x 27,5 x 3,5
91,5 x 70 x 9
3,25
1,4
PRODIGY systeem (3 secties)
36 x 81,75 x 3,5
91,5 x 207,5 x 9
9,6
4,3
OPMERKING: Alle afmetingen zijn bij benadering.
INSTRUCTIES AFSTELLEN: • Standaard oplegmatras • Bariatrische oplegmatras
• SOFFLEX 2 • PRODIGY
1: Voor oplegmatrassen: Verwijder al het beddegoed, behalve de ondersteunende matrasonderlegger of het laken van de bestaande matras. Plaats de secties van de oplegmatras - met de cellen naar boven gericht - op de matras. Leg de matrassecties recht en verbind deze (door middel van drukknoppen) met elkaar . Voor het operatiekamer- kussen: Plaats de sectie(s) of het systeem op de operatietafel, cellen naar boven.
• Operatiekamer- kussen (O.R.Pad)
2: Draai het ventiel naar links (tegen wijzerszin) open. OPMERKING: Als er meer dan één ventiel per deel is, open er dan maar één. OPMERKING: SOFFLEX 2 en PRODIGY, de ventielen bevinden zich onderaan.
73
NEDERLANDS
INSTRUCTIES AFSTELLEN, vervolg
3: Schuif het rubberen uiteinde van de pomp over het ventiel en pomp het product op, tot er een lichte kromming naar boven ontstaat.
4: Draai het ventiel naar rechts (wijserszin) dicht. Verwijder de pomp. Herhaal stappen 2 en 3 voor de overige matrassecties.
5 : Alleen voor oplegmatrassen: Plaats het beddengoed terug (maximaal één laken, één treklaken of één bescherming tegen incontinentie). Plaats de persoon op de oplegmatras, in zijn/haar normale liggende houding. Linnengoed niet afgebeeld.
6 : Voor oplegmatrassen en operatiekamer- kussen: Om de mate van inzinking in elke matrassectie aan te passen, schuift u uw hand tussen het oppervlak van het product en het laagste benige uitsteeksel van de patiënt. Draai het ventiel naar links (tegenwijzerszin) open. Laat lucht ontsnappen totdat het gedeelte met hoog risico zich binnen de aanbevolen richtwaarden bevindt (zie volgende pagina). Draai het ventiel naar rechts (wijzerszin) dicht. Herhaal stap 6 voor de resterende secties. OPMERKING: De volgorde die op de afbeelding wordt vermeld, wordt door ROHO aanbevolen. De volgorde om het product aan te passen, kan voor elke persoon verschillen. OPMERKING: Controleer of het product correct is ingesteld nadat u de persoon opnieuw op het product plaatst. 74
NEDERLANDS
INSTRUCTIES AFSTELLEN, vervolg OPMERKING: De richtlijnen moeten worden gevolgd, zodat er voldoende lucht tussen het individu en alle delen van de oplegmatras of operatiekamerkussen is. Zie WAARSCHUWINGEN.
Richtlijnen inzake opblazen: Product
Afstand van basis
Standaard oplegmatras, bariatrische oplegmatras, operatiekamerkussen en SOFFLEX 2
1/2 in. tot 1 in. (1,5 cm tot 2,5 cm)
PRODIGY
1 in. tot 1.5 in. (2,5 cm tot 4 cm)
OPMERKING: Inlegkussen (Insert Pad) of nivelleringsdeel (Leveling Pad) mogen ALLEEN ter vervanging van de standaard oplegmatrassecties worden gebruikt. Gebruik deze NIET ter vervanging wanneer het individu enig risico op weefselafbraak loopt. Bij de eerste indicatie van weefseltrauma moet het inlegkussen door standaard oplegmatrassectie worden vervangen. Zorg dat het kussen(s) en sectie(s) goed zijn vastgeklikt voordat u deze gebruikt.
LINNENGOED
Teveel beddengoed tussen het product en de persoon zal de werking (huidbescherming) beïnvloeden, verhinderen dat de persoon inzinkt en de drukverdeling verminderd. Het wordt aangeraden dat een er maximaal: • Eén vlak of hoeslaken losjes over de oplegmatras ligt. • Indien nodig, kan een treklaken voor het verplaatsen van personen gebruikt wordt. • Indien nodig, kan er één incontinentieonderlegger gebruikt worden. • Waterbestendige, herbruikbare hoezen (Reusable Overlay Cover & Overlay Enclosure Cover) zijn bij ROHO, Inc verkrijgbaar.
POSITIONERING VAN HET KUSSEN
Speciale positionering: Indien de eindgebruiker speciale positionering vereist terwijl hij/zij op zijn/haar zij of rug ligt, kan een kussen onder het oplegmatras worden geplaatst. Overleg met uw arts en/of zorgverlener de juiste positionering van het kussen.
BEVESTIGING VAN FIXERINGSBANDEN VAN OVERTREK
OPMERKING: Er zijn vier (4) bevestigingsbanden meegeleverd om de SOFFLEX 2 en PRODIGY aan de onderliggende matras te bevestigen. 1. Bevestig één band aan elke hoek van de oplegmatras. 2. Trek de banden strak rond de hoeken van het bedmatras om het oplegmatras goed te bevestigen aan het bedmatras. OPMERKING: Er zijn alleen bevestigingsbanden bij de SOFFLEX 2 en PRODIGY-systemen meegeleverd. 75
NEDERLANDS
INSTRUCTIES AFSTELLEN, vervolg: Herbruikbare hoes (Overlay Cover) bevestigen en verwijderen: 1. Bevestigen: Verwijder alle beddengoed, behalve de ondersteunende matrasonderlegger of het laken van de bestaande matras. Vouw de hoes open. Plaats de “voetenafbeelding” aan het voeteneinde van het bed. Strek elke hoek van de hoes over de oplegmatras en bedmatras. 2. Verwijderen: Trek elke hoek van de hoes over de oplegmatras en bedmatras. Omsluitingshoes (Overlay Enclosure Cover) bevestigen: 1. Verwijder alle beddengoed, behalve de ondersteunende matrasonderlegger of het laken van de bestaande matras. 2. Plaats, zoals aangegeven op de labels met aanwijzingen, de hoes bovenop het bedmatras, rits één kant volledig open en vouw de bovenkant van de hoes naar een kant. Sla de banden van de hoes om de bodem van het bedmatras en zet ze vast ter bevestiging van de hoes aan het bedmatras. OPMERKING: De oplegmatrasbanden kunnen niet worden gebruikt met de oplegmatras omsluitingshoes. 3. Plaats de matrasovertrek, met de cellen naar boven gericht, in de hoes. Leg de secties recht en bevestig deze aan elkaar. 4. Volg de stappen voor het opblazen - in de Aanpassingsinstructies voor de oplegmatras - en begin bij stap 5 van deze instructies. 5. Plaats het beddengoed terug (maximaal één laken, één treklaken of één bescherming tegen incontinentie). 6. Vouw de bovenzijde open. 7. Plaats de persoon op de matrasovertrek, in zijn/haar normale liggende houding. 8. Volg de stappen voor ‘inzinking’ in de ‘instructies Afstellen’ om de persoon correct te laten inzinken in de matras. 9. Zodra de correcte instelling is bereikt, sluit u de rits van de hoes. Omsluitingshoes (Overlay Enclosure Cover) verwijderen: Om de oplegmatras en de omsluitingshoes SAMEN te verwijderen: 1. Verplaats de persoon naar een andere matras. 2. Ontgrendel en verwijder de overtrek van het bed, met de oplegmatras nog steeds omhuld. OPMERKING: Wanneer u de persoon opnieuw op de oplegmatras plaats, controleer dan of de delen goed zijn vastgeklikt en plat liggen. Ga door met stap 4 van de instructies om het omhulsel te bevestigen. Om de oplegmatras en het omhulsel AFZONDERLIJK te verwijderen: 1. Breng de persoon naar een andere ondergrond over. 2. Rits één zijde van de hoes open. 3. Maak de matrassecties los en verwijder deze. 4. Maak de hoes los van de bedmatras en verwijder de hoes.
76
NEDERLANDS
INSTRUCTIES AFSTELLEN, vervolg Aanpassingsinstructies voor Isolette-couveuse en Nesting Pad:
1. Draai het ventiel naar links (tegen wijzerszin) open. Schuif het rubberen uiteinde van de pomp over het ventiel en pomp het product op, tot er een lichte kromming naar boven ontstaat. Draai het ventiel naar rechts (wijzerszin) open. Verwijder de pomp. 2. Plaats het kind op de matras. Om het kind in te Isolette of Nesting pad te laten inzinken, schuift u uw hand onder het laagste benige uitsteeksel van het kind en laat u lucht uit tot er niet meer dan 2,5 cm en niet minder dan 1,5 cm overblijft tussen het gedeelte met hoog risico en de basis van de Isolette of Nesting Pad. 3. Draai het ventiel naar rechts (wijzerszin) dicht.
Aanpassingsinstructies voor Thyroid kussen:
4. Draai het ventiel naar links (tegen wijzerszin) open. Schuif het rubberen uiteinde van de pomp over het ventiel en blaas het kussen tot het gewenste niveau op. 5. Draai het ventiel rechtsom om te sluiten en verwijder de pomp.
Aanpassingsinstructies voor hoofd-/nekkussen:
6. Draai het ventiel naar links om het te openen. Schuif het rubberen uiteinde van de pomp over het binnenste ventiel en pomp het kussen op tot er een lichte kromming naar boven ontstaat. 7. Draai het ventiel rechts (wijzerszin) dicht en verwijder de pomp. 8. Herhaal dit voor het buitenste ventiel. 9. Plaats het hoofd/de hals van de persoon op het kussen. Om de nek / het hoofd van de persoon goed te laten inzinken: pas het kussen aan door uw hand onder het hoofd / de nek van de persoon te steken en vervolgens lucht te lossen totdat er niet meer dan 2,5 cm en niet minder dan 1,5 cm tussen de plaatsen met een hoog risico en de basis van het kussen is. 10. Draai elk ventiel naar rechts (wijzerszin) dicht.
REINIGEN EN DESINFECTEREN VAN UW ROHO PRODUCTEN
Reinigen en desinfecteren zijn twee afzonderlijke processen. Eerst reinigen, dan desinfecteren. OPMERKING: Voordat u het kussen door iemand anders laat gebruiken, moet u het kussen reinigen, desinfecteren en de goede werking controleren. De herbruikbare hoes (Overlay Cover) en de Omsluitingshoes (Overlay Enclosure Cover) reinigen: Verwijder de hoes van de matras. Machinewas, zachte cyclus, in koud water (30˚C) met een milde detergent. Mag ook schoongeveegd worden met een neutrale detergent en water. Grondig uitspoelen. Droog in droogtrommel op lage temperatuur. OPMERKING: De hoes mag NIET chemisch worden gereinigd (Geen droogkuis). De herbruikbare hoes (Overlay Cover) en de Omsluitingshoes (Overlay Enclosure Cover) desinfecteren: Handwas; gebruik een verdunning van één deel bleekmiddel op 10 delen water. Quaternaire ontsmettingsmiddelen mogen ook gebruikt worden, rekeninghoudend met de aanbevelingen van de fabrikant. Grondig uitspoelen. OPMERKING: De hoes mag af en toe in de wasmachine gewassen worden, op 60 °C. ROHO, Inc. raadt af om herhaaldelijk op hoge temperaturen te wassen omdat dit de slijtage van de hoes kan versnellen. Droog in droogtrommel op lage temperatuur. OPMERKING: Volg de richtlijnen op de verpakking van het bleekmiddel of ontsmettingsmiddel.
77
NEDERLANDS
REINIGEN EN DESINFECTEREN, vervolg
De luchtgevulde producten reinigen: Verwijder al het beddengoed en/of bevestigingsbanden. Draai het ventiel rechtsom om te sluiten en plaats het product in een grote gootsteen. Gebruik een milde vloeibare handzeep, afwasmiddel voor handwas, wasmiddel, of reinigingsmiddel voor algemeen gebruik. Verdunnen voor oppervlakkige reiniging, volgens de aanwijzingen op het productlabel. Gebruik een zachte plastic borstel, spons, washandje om alle oppervlaktes te reinigen. Spoel met water en laat drogen. De luchtgevulde producten desinfecteren: Herhaal de reinigingsinstructies. Gebruik 1 deel vloeibaar bleekmiddel per 9 delen water. Houd u aan de veiligheidsvoorschriften die op de verpakking van het bleekmiddel werden vermeld. Bevochtig het gereinigde product gedurende 10 minuten met de bleekmiddeloplossing. Spoel goed met water en laat drogen. OPMERKING: De meeste kiemdodende ontsmettingsmiddelen zijn veilig te gebruiken mits de verdunningsaanwijzingen van de fabrikant worden opgevolgd.
+
NIET DOEN: • De ROHO DRY FLOATATION producten, PRODIGY, SOFFLEX 2 of het Thyroid kussen wassen of drogen in de machine. • schuurmiddelen gebruiken zoals staalwol of schuurpapier. • detergent voor de vaatwasser gebruiken • schoonmaakmiddelen gebruiken die petroleum of organische solventen bevatten, zoals aceton, tolueen, methylethylketon (MEK), nafta, stomerijvloeistoffen, lijmverwijderaars, enz • water of reinigingsoplossing in het product laten komen • het product blootstellen aan direct zonlicht, ultraviolet licht of reinigingsprocédés die gebruik maken van ozongas. • lotions op basis van olie, lanoline, of ontsmettingsmiddelen op basis van fenol op de ROHO DRY FLOATATION producten of het Thyroid kussen gebruiken, deze producten kunnen de materialen aantasten.
Opmerking over sterilisatie: De ROHO –producten worden niet in een steriele omgeving verpakt noch zijn deze bedoeld of is het vereist om deze voor gebruik te steriliseren. Hoge temperaturen versnellen het verouderen en kunnen schade aan de productassemblage veroorzaken. Indien het protocol van de instelling sterilisatie vereist, open dan het ventiel(en) en gebruik de laagst mogelijke temperatuur gedurende een zo kort mogelijke tijd. Gassterilisatie heeft de voorkeur boven stoom, maar geen van beide wordt aangeraden. Bij elk proces waarbij druk wordt toegepast, dient u ervoor te zorgen dat de ventielen geopend zijn ter voorkoming van schade aan het product. ROHO, Inc. ontmoedigt sterilisatiemethoden met temperaturen boven 93°C of voor DRY FLOATATION producten of het Thyroid kussen en boven 71°C voor de Air Floatation oplegmatrassen.
VERWIJDERERING Als deze producten correct worden gebruik en verwijderd, zullen de onderdelen van de producten die in deze handleiding worden geen bekende milieurisico’s inhouden. Verwijder het product en/of zijn onderdelen volgens de juiste voorschriften in uw rechtsgebied. NIET VERBRANDEN. 78
NEDERLANDS
PROBLEEMOPLOSSING
De lucht niet houden / loopt leeg: Product opblazen. Controleer vervolgens of alle ventielen volledig gesloten zijn (draai de ventielen met de klok mee). Controleer op gaten. Als u grote gaten of lekken vindt, raadpleeg dan REPARATIEPROGRAMMA. Als er zeer kleine gaten of geen gaten zichtbaar zijn, volgt u de instructies die met de reparatieset werden meegeleverd. Oncomfortabel/onstabiel: Zorg ervoor dat het product niet te hard of te zacht is opgeblazen (zie Aanpassingsinstructies). Zorg ervoor dat de luchtcellen naar de persoon gericht zijn. Zorg ervoor dat het product niet te groot of te klein is voor het bed. Laat personen tenminste één uur wennen aan de textuur van het product en inzinken in de luchtcellen. Oplegmatras glijdt op bed: Zorg ervoor dat de matrassecties met elkaar verbonden zijn. Als de onderdelen van de oplegmatras op een glibberig/glad laken geplaatst werden, verwijder dan het glibberig/gladde laken. Als u de omsluitingshoes gebruikt, controleer of de fixeringsbanden goed vastzitten aan de matras van het bed. Als u SOFFLEX 2 of PRODIGY zonder de omsluitingshoes gebruikt, controleer dan of de riempjes goed zijn bevestigd.
REPARATIEPROGRAMMA
Als het product moet hersteld worden, kunt u het product ter beoordeling terugzenden. Alvorens u het product naar ROHO, Inc. retourneert, dient u contact op te nemen met de afdeling Garantie: in de Verenigde Staten (
[email protected]). Buiten de Verenigde Staten, neem contact op met uw dichtstbijzijnde ROHO-distributeur. Er zullen kosten worden aangerekend voor elke dienst aan het product dat niet onder de garantie valt.
UITLEENPROGRAMMA (ENKEL V.S)
ROHO Inc. kan een standaard oplegmatrassectie uitlenen (bariatrische aanvullingen vallen hier niet onder) tijdens het herstellen van uw standaard oplegmatrassectie. Het uitlenen van deze secties vereist een waarborg. Neem contact op met de afdeling Garantie. Het uitleenprogramma is alleen voor de standaard oplegmatras beschikbaar.
CONTACTGEGEVENS
In de Verenigde Staten: ROHO Garantie- en klantenservice: Telefoon: 800-851-3449 • Fax: 888-551-3449 Garantieservice:
[email protected] Klantenservice:
[email protected] Opmerking: Indien u werd geïnstrueerd artikelen te retourneren, stuur deze dan naar: ROHO, Inc. 1501 South 74th Street Belleville, IL 62223 Buiten de Verenigde Staten: ROHO International:
[email protected] • Telefoon: 618-277-9150 • Fax: 618-277-6518 Of ga naar www.roho.com voor een lijst met ROHO Internationale distributeurs. 79
NEDERLANDS
RETOURBELEID
Alle producten die worden geretourneerd moeten nieuw en ongebruikt zijn en vereisen voorafgaande goedkeuring van ROHO, Inc. en zijn onderworpen aan kosten ten behoeve van het opnieuw plaatsen in de voorraad. Alvorens u uw product retourneert: In de Verenigde Staten, neem contact op met onze afdeling Garantie; buiten de Verenigde Staten., neemt contact op met uw plaatselijke ROHO-distributeur.
BEPERKTE GARANTIE
Wat valt onder de garantie? ROHO, Inc. dekt alle materiaal- of fabricagefouten. Hoe lang? DRY FLOATATION-producten en het Thyroid kussen (24 maanden), SOFFLEX 2 (18 maanden), en PRODIGY (12 maanden), vanaf de originele aankoopdatum, met uitzondering van hoezen, deze hebben beperkte garantie van 6 maanden. Wat valt er niet onder de garantie? Producten die verkeerd werden gebruikt, beschadigd werden door een ongeval of door natuurrampen (overstromingen, tornado, aardbeving, brand). Bij eventuele vervangingen van geleverde productaccessoires of aanpassingen aan het product vervalt de garantie. Wat zullen we doen? Binnen een redelijke termijn nadat het product naar ons is teruggezonden, repareren of vervangen wij naar onze keuze elke fout materiaal en fabricagefout en sturen wij het product gratis naar u terug. Wat moet de klant doen? Binnen de Verenigde Staten, moet de klant contact opnemen met ROHO, Inc. Garantieservice. Opmerking: Producten die naar ROHO, Inc. worden gestuurd zonder voorafgaande autorisatie worden naar de klant teruggestuurd. Buiten de Verenigde Staten, neem contact op met de ROHO distributeur / verdeler van uw land. Vragen? Raadpleeg CONTACTGEGEVENS. Disclaimer Om het even welke garantie, inclusief de VERHANDELBAARHEID en GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL zijn beperkt tot dezelfde periode als voor de producttypes die hierboven zijn genoemd in de sectie “Hoe lang” en elke inbreuk van deze garanties of elke hierin uitgedrukte garanties moeten binnen deze tijd gestart worden. ROHO, Inc. is niet verantwoordelijk voor bijkomende of voortvloeiende schade met betrekking tot economisch verlies, schade aan eigendom als gevolg van een breuk van uitgedrukte of geïmpliceerde garanties, of andere. Uw rechten en de gevolgen van deze garantie op uw rechten: Deze garantie beperkt de duur van alle geïmpliceerde garanties zoals hierboven beschreven en beperkt, of sluit uit, schadevergoeding voor bijkomende of gevolgschade. Sommige jurisdicties laten geen beperkingen toe op hoe lang geïmpliceerde garanties zullen duren en sommigen laten de uitsluiting of beperking van bijkomende of gevolgschade niet toe, het is dus mogelijk dat deze beperking en uitsluiting niet op u van toepassing is. Hoewel u aan deze garantie bepaalde rechten ontleent, kunt u daarnaast nog over andere rechten beschikken die echter per jurisdictie kunnen verschillen. 80
A PRODUCT SUPPORTED BY:
Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900, USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429, USA U.S.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 Outside U.S.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 www.roho.com
ITEM # T20195, Qty: Revision: 8/23/13 Print Date: _____
The Quality Management System of ROHO, Inc. is cerfied to ISO 9001:2008 and ISO 13485:2003