Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík Bezpečnost
9
Přístroje, spínače a ovládací prvky
31
Ovládání klimatizace
53
Interiér
65
Zámky, alarm
77
Startování a jízda
87
Kola a pneumatiky
117
Pojistky, výměna žárovek
125
Péče o vůz a servis
137
Technické údaje
155
Audiosoustava
167
Telefon
187
Rejstřík
201
V této příručce je popsáno jednak standardní vybavení vozu, jednak vybavení dodávané za příplatek. Navíc je věnována pozornost i alternativnímu vybavení, např. mechanické nebo automatické převodovce. Vybavení vozu se může také lišit podle zákonných předpisů v různých zemích. Proto věnujte, prosím, pozornost pouze těm částem příručky, které se týkají právě Vašeho vozu.
Technické údaje, konstrukční údaje a obrázky uvedené v této příručce nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. © Volvo Car Corporation
1 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
1
8.6.2005, 12:26
Palubní deska – levostranné řízení Teploměr ................................ Rychloměr ............................. Celkové počítadlo kilometrů .... Denní počítadlo kilometrů ........ Varovné symboly ................... Displej ....................................
32 32 32 32 33 37
Otáčkoměr ............................ 32 Automatická převodovka ...... 32 Hodiny ................................... 32 Čidlo venkovní teploty ........... 32 Palivoměr .............................. 32 Výstražná světla .............. 46
Elektronicky řízená klimatizace ECC ..................... Manuální klimatizace A/C ...................................... Vyhřívání sedadel ................................................ Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek .................................................................
Dálková/potkávací světla ........... 42 Obrysová světla ........................ 42 Světla do mlhy ........................... 42 Osvětlení přístrojů ...................... 42 Nastavení sklonu světlometů ..... 42
Nastavení volantu ........................... 43 Airbag ............................................. 12 Tempomat ....................................... 41 Klávesnice pro rádio ....................... 173 Stírače/ostřikovače čelního okna .... 44 Páčka ukazatelů směru ................... 43 Palubní počítač ................................ 40
'&"@
2 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
2
Autorádio ............ 167
8.6.2005, 12:26
56 60 46 46
Palubní deska – pravostranné řízení
Výstražná světla ....... 46
Teploměr ................................ 32 Rychloměr ............................. 32 Celkové počítadlo kilometrů .... 32 Denní počítadlo kilometrů ........ 32 Výstražné symboly ............... 33 Displej .................................... 37
Otáčkoměr ............................ 32 Automatická převodovka ...... 32 Hodiny ................................... 32 Čidlo venkovní teploty ........... 32 Palivoměr .............................. 32
Dálková/potkávací světla ...... 42 Obrysová světla ................... 42 Světla do mlhy ...................... 42 Osvětlení přístrojů ................. 42 Nastavení sklonu světlometů ............................ 42 Autorádio ..... 167
Nastavení volantu ....................... 43 Airbag ......................................... 12 Tempomat ................................... 41 Klávesnice pro rádio ................... 173 Stírače/ostřikovače čelního okna ............................................ 44 Páčka ukazatelů směru ............... 43 Palubní počítač ............................ 40
Elektronicky řízená klimatizace ECC .......... 56 Manuální klimatizace A/C ........................... 60 Vyhřívání sedadel ..................................... 46 Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek ....................................... 46 $@
3 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
3
8.6.2005, 12:26
Interiér – levostranné řízení Dveře a zámky ....................... 78 Alarm ..................................... 83 Elektrické ovládání oken .......... 48 Elektrické ovládání zrcátek ...... 49
Schránka v přístrojové desce ....... 70
Mechanická převodovka ...... Automatická převodovka ..... Geartronic ........................... Parkovací brzda .................. Spínače na středové konzole ................................
@
Sklopení opěradel dopředu .................... 74 Otvor pro dlouhé předměty .................... 74 Sklopení opěrek hlavy ............................ 39 Nastavení opěrek hlavy ......................... 67 Dětské pojistky ...................................... 82 Integrovaný podkládací sedák pro děti .... 28
Manuální nastavení předních sedadel ...... 66 Elektrické nastavení předních sedadel ..... 68 Vyhřívání sedadel ................................... 46 Čištění čalounění ..................................... 141
4 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
4
8.6.2005, 12:26
91 92 93 47 38
Interiér – pravostranné řízení Dveře a zámky ....................... 78 Alarm ..................................... 83 Elektrické ovládání oken .......... 48 Elektrické ovládání zrcátek ...... 49 Schránka v přístrojové desce .................... 70
Mechanická převodovka ..... Automatická převodovka .... Geartronic .......................... Parkovací brzda .................. Spínače na středové konzole ................................
91 92 93 47 38
$ @
Manuální nastavení předních sedadel ....... Elektrické nastavení předních sedadel ...... Vyhřívání sedadel .................................... Čištění čalounění ......................................
Sklopení opěradel dopředu .......... 74 Otvor pro dlouhé předměty .......... 74 Sklopení opěrek hlavy .................. 39 Nastavení opěrek hlavy ............... 67 Dětské pojistky ............................ 82 Integrovaný podkládací sedák pro děti ........................................ 28
66 68 46 141
5 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
5
8.6.2005, 12:26
Exteriér
Střešní okno ............... 50
Dvířka hrdla palivové nádrže .... 88 Doplňování paliva ..................... 88 Ekonomická jízda ...................... 89
Čištění karosérie .................... 140 Ochrana proti korozi .............. 138 Drobné opravy laku ............... 139
& !!@
Výměna žárovky dálkového světla ......... Výměna žárovky potkávacího světla ...... Výměna žárovky obrysového světla ...... Výměna žárovky ukazatele směru .......... Výměna žárovky světla do mlhy .............
132 132 132 133 134
Pneumatiky .............. 118 Kola ........................ 118 Brzdy ...................... 110 Rezervní kolo .......... 121 Výměna kol ............. 122
Víko zavazadlového prostoru .................. Výměna žárovky světla zpátečky ............ Výměna žárovky brzdového světla ......... Výměna žárovky koncového světla ......... Výměna žárovky ukazatele směru ........... Výměna žárovky světla do mlhy .............. Výměna žárovky osvětlení RZ .................
6 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
6
8.6.2005, 12:26
80 133 133 133 133 133 135
Vozidla Volvo a životní prostředí
Filozofie společnosti Volvo na ochranu životního prostředí Péče o životní prostředí, bezpečnost a kvalita jsou tři stěžejní hodnoty společnosti Volvo Car Corporation. Ty ovlivňují veškeré postupy. Také věříme, že naši zákazníci sdílejí naší starost o životní prostředí. Váš vůz Volvo splňuje přísné mezinárodní normy na ochranu životního prostředí a je také vyráběn v závodech, které patří mezi nejčistší a nejúčinněji zdroje využívající závody na světě. Volvo Car Corporation má globální certifikát podle normy na ochranu životního prostředí ISO 14001. To vede k neustálému pokroku v oblasti životního prostředí. EPI (Environmental Product Information) prohlášení o ekologickém výrobku je vydáváno ke všem modelům Volvo. Nyní si můžete porovnat dopad na životní prostředí různých modelů a motorů. Více informací na www.volvocars.com/epi
Spotřeba paliva Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého.
Účinné řízení emisí Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu – Čistý uvnitř i venku – konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako účinné řízení emisí. Váš vůz šetří palivo a produkuje minimální množství škodlivých částic. Na chladiči je PremAir®1 – katalytická vrstva, která přeměňuje až 75 % nebezpečného přízemního ozónu na čistý kyslík. 1
PremAir® je registrovaná značka společnosti Engelhard
Čistění vzduchu v prostoru pro cestující Sofistikovaný systém čistění vzduchu, IAQS (Interior Air Quality System)2, zajišťuje, že vzduch v prostoru pro cestující je čistší než vzduch venku. Systém se skládá z elektronického čidla a uhlíkového filtru. Přívod vzduchu je uzavřen, pokud množství oxidu uhelnatého v prostoru pro cestující je příliš velké – například v hustém městském provozu, dopravní zácpě a tunelech. Pronikání oxidů dusíku, přízemního ozónu a uhlovodíků brání uhlíkový filtr.
2
Volitelná výbava.
7 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
7
8.6.2005, 12:26
Vozidla Volvo a životní prostředí Ekologická norma pro tkaniny
•
Tkaniny a kůže ve voze splňují požadavky mezinárodní ekologické normy Öko-Tex 1001.
Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba prováděná v autorizovaných servisech Volvo vytváří podmínky pro dosažení nízké spotřeby paliva a tím přispívá k čistšímu životnímu prostředí. Servisní technici Volvo mají znalosti a vybavení, aby mohli zajistit co nejlepší ochranu životního prostředí.
Omezení dopadů na životní prostředí Můžete pomoci omezit dopad na životní prostředí například zakoupením ekologických výrobků pro péči o vůz a prováděním servisu a údržby vozu v souladu s pokyny uvedenými v příručce pro uživatele. Níže uvádíme několik rad, jak chránit životní prostředí: •
1
Ujistěte se, že pneumatiky jsou správně nahuštěny. Příliš nízký tlak vzduchu vede k výšší spotřebě paliva.
•
•
• •
• •
•
•
•
Střešní nosič a box na lyže zvýšují odpor vzduchu a značné zvýšují spotřebu paliva. Když je již nepotřebujete, ihned je demontujte. Odstraňte z vozu nepotřebné předměty – čím větší je zatížení vozu, tím vyšší je spotřeba paliva. Je Váš vůz vybaven ohřívačem bloku motoru? Pokud ano, použijte jej několik hodin před nastartováním studeného motoru, abyste snížili spotřebu paliva a výfukové emise. Jezděte plynule. Vyvarujte se zbytečné prudké akcelerace a silného brzdění. Vždy řaďte co nejvyšší možný rychlostní stupeň. Nižší otáčky motoru znamenají nižší spotřebu paliva. Při jízdě z kopce uvolněte pedál plynu. Využívejte brzdění motorem. Uvolněte pedál plynu a zařaďte nižší rychlostní stupeň. Vyvarujte se chodu motoru na volnoběh. Vypněte motor, když se ocitnete v dopravní zácpě. Nezapomeňte, že nebezpečný odpad, např. akumulátory a olej, máte likvidovat ekologicky. Pokud si nejste jisti, ve Vašem servisu Volvo Vám poskytnou potřebné informace. Servis Vašeho vozu provádějte pravidelně.
Dodržováním těchto rad může být snížena spotřeba paliva bez ovlivnění doby jízdy nebo požitku z řízení. Kromě toho, že šetříte Váš vůz, šetříte také peníze a přírodní zdroje.
0000324j
Neplatí pro S80 Executive
8 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
8
8.6.2005, 12:26
Bezpečnost Bezpečnostní pásy
10
Airbag (SRS)
12
Aktivace/deaktivace airbagu (SRS)
16
Boční airbagy
18
Hlavové airbagy (IC)
20
WHIPS (systém ochrany proti hyperextenzi krku)
21
Kdy se bezpečnostní systémy aktivují?
23
Kontrola airbagů a hlavových airbagů
24
Bezpečnost dětí
25
9 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
9
8.6.2005, 12:26
Bezpečnostní pásy Ar4mp
Předpínač bezpečnostního pásu
Ar4mp
E5
e5
040413
1695
Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny pyrotechnickými předpínači bezpečnostních pásů. Jde o mechanismus, který v okamžiku dostatečně silného nárazu přitáhne bezpečnostní pás k tělu. Tak poskytuje efektivnější ochranu cestujících.
DOT IMPORTEDBYVOLVONORTH AMERICACORP.ROCKLEIGHNJ.
BELTNO.XXXXXX VOLVOGOTHENBURG MADEINSWEDEN DATEOFMANUFACTURE YEAR 02
WEEK 6
DAY 3
VAROVÁNÍ!
&&'"%@ # #!=
Přitažení dolní části pásu. Pás musí být umístěn nízko
Označení bezpečnostních pásů s předpínači bezpečnostních pásů
Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem
Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej uvolnit: • pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle • během brzdění a akcelerace • pokud se vůz silně nakloní. Chcete-li si zajistit maximální bezpečí, je velmi důležité, aby bezpečnostní pás pevně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen pro používání v normální poloze těla. Zapamatujte si následující: • nepoužívejte spony ani podobné přípravky zamezující pohybu pásu, protože by mohly ovlivnit pevné přilnutí pásu k tělu • ujistěte se, že bezpečnostní pás není překroucený ani nikde skřípnutý • dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho) • těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu tak, jak je vidět na obrázku.
Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem. Ujistěte se, že jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy. Jinak by při případné nehodě byli cestující ze zadních sedadel vrženi na opěradla předních sedadel. Zapnutí bezpečnostního pásu: • Vytahujte pás pomalu z navíječe a zajistěte jej zasunutím spony do zámku. Hlasité „cvaknutí“ znamená, že je pás správně zajištěn. Rozepnutí bezpečnostního pásu: • Stiskněte červené tlačítko na zámku a nechte pás navinout. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset.
• Bezpečnostní pás a airbag na sebe vzájemně působí. Pokud není bezpečnostní pás používán nebo je používán nesprávně, může být snížena ochrana, poskytovaná airbagem v případě nehody. • Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. • Nikdy bezpečnostní pásy sami neupravujte ani neopravujte. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. • Pokud byl pás silně přetížen, např. při nehodě, musí být celý pás vyměněn. Může dojít ke ztrátě některých ochranných vlastností pásu, i když pás nejeví viditelné známky poškození. Vyměňte bezpečnostní pás, pokud je opotřebovaný nebo poškozený. Nový bezpečnostní pás musí být homologován a určen pro instalaci do stejné polohy, jako původní pás.
10 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
10
8.6.2005, 12:26
Bezpečnostní pásy
8803443a
&& &"'H
Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu
Bezpečnostní pásy a těhotenství
Výstražný symbol bezpečnostního pásu na kombinovaném přístrojovém panelu a nad zpětným zrcátkem svítí, dokud se řidič a jeho přední spolujezdec nepřipoutají bezpečnostními pásy. Kontrolka zhasne po 6 sekundách, jeli rychlost nižší než 10 km/h. Pokud se řidič a jeho přední spolujezdec nepřipoutají bezpečnostními pásy a rychlost překročí 10 km/h, kontrolka se znovu rozsvítí. Pokud rychlost klesne pod 5 km/h, kontrolka zhasne. Jestliže si bezpečnostní pás rozepnete, funkce se opět aktivuje, jakmile rychlost překročí 10 km/h. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu je určena dospělé osobě, která sedí na předním sedadle. Pokud je na předním sedadle upevněna pomocí bezpečnostního pásu dětská sedačka, kontrolka se neaktivuje.
Bezpečnostní pás by měl být používán i během těhotenství. Je však důležité, aby byl správně používán. Diagonální část by měla být vedena přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha. Dolní část pásu by měla vést naplocho přes stehna a co možná nejníž pod břichem. Nikdy se nesmí posunout nahoru. Odstraňte všechny záhyby na pásu a ujistěte se, že pás přiléhá k tělu a není nikde překroucený. Během těhotenství by si měly těhotné řidičky nastavit sedadlo tak, aby mohly snadno ovládat vůz během jízdy (to znamená, že musí mít snadnou kontrolu nad pedály a volantem). V tomto kontextu by se měly snažit dosáhnout nastavením sedadla co největšího odstupu mezi břichem a volantem. 11
1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
11
8.6.2005, 12:26
Airbag (SRS) Stejně jako výstražný symbol se objeví zpráva na informačním displeji. Při poruše výstražného symbolu se rozsvítí výstražný trojúhelník a na displeji se objeví zpráva SRS AIRBAG/ SERVICE URGENT (naléhavý servis SRS AIRBAG). Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ!
!&$!'@
Varovný symbol ve sdruženém přístrojovém panelu Systém airbagů1 je stále monitorován řídicí jednotkou a její kontrolka je umístěna na kombinovaném přístrojovém panelu. Tato kontrolka se rozsvítí při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy I, II nebo III. Je-li systém airbagů1 v pořádku, zhasne symbol po uplynutí přibližně 7 sekund.
1
Pokud výstražný symbol systému AIRBAGŮ svítí stále nebo se rozsvítí za jízdy, znamená to, že systém airbagů není plně funkční. Symbol může také signalizovat poruchu spony bezpečnostního pásu, SIPS, SRS nebo hlavových airbagů. Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo.
Zahrnuje SRS a předpínač bezpečnostního pásu, SIPS a IC.
12 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
12
8.6.2005, 12:26
Airbag (SRS) VAROVÁNÍ! Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován2. Nikdy nenechte děti ve voze stát nebo sedět na sedadle spolujezdce. Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován. Nedodržením doporučení uvedeného výše můžete ohrozit život dítěte.
&&'%A
&&&&'A
Airbag (SRS) na straně řidiče
Airbag spolujezdce (SRS)
Kromě bezpečnostních pásů je vůz vybaven airbagem (SRS – Supplemental Restraint System) ve volantu jako doplněk ochrany, kterou poskytují bezpečnostní pásy. Airbag je složen ve středu volantu. Volant je označen písmeny SRS AIRBAG.
Airbag předního spolujezdce1 je umístěn složený v prostoru nad schránkou v palubní desce. Tento panel je označen písmeny SRS AIRBAG.
VAROVÁNÍ! Aby bylo minimalizováno nebezpečí zranění při naplnění airbagu, musejí sedět cestující vzpřímeně, s nohama na podlaze a opírat se o opěradlo. Bezpečnostní pásy musí být zapnuté.
VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pás a airbag na sebe vzájemně působí. Pokud není bezpečnostní pás používán nebo je používán nesprávně, může být snížena ochrana, poskytovaná airbagem v případě nehody.
1
Ne všechny vozy jsou vybaveny airbagem spolujezdce (SRS). Při objednávce vozu je možné jej nezvolit.
2
Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16.
13 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
13
8.6.2005, 12:26
Airbag (SRS) VAROVÁNÍ! Opravy se musejí provádět pouze v autorizovaných servisech Volvo. Jakýkoli zásah do systému SRS může způsobit jeho poruchu a následné vážné zranění.
&&!"%@
SRS systém, levostranné řízení
SRS Systém Systém se skládá z generátoru plynu, kolem kterého je složen airbag. V případě dostatečně silného nárazu čidla aktivují generátory plynu, které naplní airbag. Vzápětí po naplnění je plyn z airbagu odveden. Přitom se uvolní do vozu malé množství kouře. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy.
&&!"&@
SRS systém, pravostranné řízení
POZNÁMKA! • Čidla reagují v závislosti na síle nárazu a skutečnosti, zda je bezpečnostní pás řidiče a předního spolujezdce zapnutý, či nikoli. Při nehodě se tedy může stát, že se naplní pouze jeden airbag (nebo žádný). Systém SRS podle síly nárazu určí, zda je nutné naplnění jednoho nebo více airbagů. • Z důvodu funkce airbagů jsou objemy přizpůsobeny síle nárazu, kterému je vozidlo vystaveno.
14 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
14
8.6.2005, 12:26
Airbag (SRS)
8802099m
8802092M
Umístění airbagu spolujezdce, vůz s levostranným a pravostranným řízením
VAROVÁNÍ! Nemanipulujte součástmi systému SRS v náboji volantu nebo na panelu nad schránkou v palubní desce. Žádné předměty ani příslušenství nesmí být umístěny nebo přilepeny v blízkosti panelu SRS AIRBAG ani přímo na něm (nad schránkou v palubní desce) nebo v prostoru, kam se airbag naplní.
15 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
15
8.6.2005, 12:26
Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) VAROVÁNÍ!
8803406m
8803403m
Kontrolka ukazuje, že airbag spolujezdce (SRS) je deaktivován
PACOS (volitelná výbava) Airbag (SRS) předního spolujezdce je možné deaktivovat. To je nezbytné při umístění dětské sedačky na toto místo. Kontrolka Textová zpráva ve zpětném zrcátku indikuje, že airbag spolujezdce (SRS) je deaktivován.
PACOS (Spínač vypnutí airbagu spolujezdce)
• Aktivovaný airbag (strana spolujezdce): Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na sedadlo předního spolujezdce, je-li airbag aktivován. To také platí pro osoby menší než 140 cm. • Deaktivovaný airbag (strana spolujezdce): Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou větší než 140 cm, je-li airbag deaktivován. Nedodržením doporučení uvedeného výše může být ohrožen život.
Aktivace/deaktivace Spínač se nachází na konci palubní desky na straně spolujezdce a je přístupný, pokud jsou otevřeny dveře spolujezdce. Zkontrolujte, zda spínač je v požadované poloze. Firma Volvo doporučuje, aby se ke změně polohy používal klíč zapalování. (Je možné použít také jiné předměty, které mají podobný tvar jako klíč).
VAROVÁNÍ! Pokud je vůz vybaven airbagem předního spolujezdce (SRS), ale nemá PACOS, airbag bude vždy aktivní.
16 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
16
8.6.2005, 12:26
Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) VAROVÁNÍ! Nedovolte nikomu sedět na sedadle předního spolujezdce, pokud textová zpráva ve stropním panelu indikuje, že airbag (SRS) je deaktivován, zároveň výstražný symbol systému airbagů svítí na sdruženém přístrojovém panelu. To znamená, že došlo k vážné závadě. Obraťte se co nejdřív na autorizovaný servis Volvo.
8803405m
8803404m
Poloha spínače ON = Airbag (SRS) je aktivován. Pokud je spínač v této poloze, osoby s tělesnou výškou větší než 140 cm mohou sedět na předním sedadle spolujezdce, ale nikdy ne děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku.
OFF = Airbag (SRS) je deaktivován. Pokud je spínač v této poloze, děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku mohou sedět na předním sedadle spolujezdce, ale nikdy ne osoby s tělesnou výškou větší než 140 cm.
17 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
17
8.6.2005, 12:26
Boční airbagy VAROVÁNÍ! Nesmíte klást žádné předměty do prostoru mezi sedadly a dveřmi, do kterého se naplní boční airbag.
VAROVÁNÍ! Používejte pouze originální potahy Volvo nebo potahy schválené firmou Volvo. Jiné potahy mohou bránit naplnění bočních airbagů. IMG-201120
8803041a
Umístění bočních airbagů
Boční airbagy SIPS Velká část sil při srážce je přenesena prostřednictvím SIPS (Systém ochrany proti bočnímu nárazu) do podlahy, střechy, nosníků, sloupků a ostatních konstrukčních prvků karoserie. Boční airbagy řidiče a spolujezdce chrání hrudník a jsou důležitou součástí systému SIPS. Systém airbagu SIPS se skládá ze dvou hlavních částí, bočního airbagu a čidel. Boční airbagy jsou instalovány v opěradlech předních sedadel.
Naplněný boční airbag
Dětské sedačky a boční airbagy
VAROVÁNÍ! Boční airbagy doplňují systém SIPS. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem.
Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačc e nebo na podkládacím sedáku. Na předním sedadle můžete používat dětskou sedačku nebo podkládací sedák pouze tehdy, když Váš vůz nemá aktivován1 airbag spolujezdce.
VAROVÁNÍ! Opravy se musejí provádět pouze v autorizovaných servisech Volvo. Jakýkoli zásah do systému SIPS může způsobit jeho poruchu a následné vážné zranění.
1
Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16.
18 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
18
8.6.2005, 12:26
Boční airbagy
8803412j
Levostranné řízení
8803413j
Pravostranné řízení
Systém SIPS Airbag SIPS se skládá z generátoru plynu, bočního airbagu a čidel. V případě dostatečně silného nárazu čidla aktivují generátor plynu, který naplní boční airbag. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v momentu srážky a poté se vypustí. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem.
19 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
19
8.6.2005, 12:26
Hlavový airbag (IC)
&&'''@
&&'$$A
Vlastnosti Hlavové airbagy IC (Inflatable Curtain) doplňují systém SIPS. Hlavové airbagy jsou skryty v čalounění stropu na obou stranách vozu. Chrání cestující na předních i zadních sedadlech. Hlavový airbag je aktivován čidly nárazu systému SIPS v případě, že je vůz zasažen z boku. Hlavový airbag je při aktivaci naplněn plynem. Hlavový airbag napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při bočním nárazu.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ! Hlavové airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem.
• Na madla u stropu nic nevěšejte ani na ně nic neupevňujte. Háček je určen pouze pro lehké části oděvu (ne pro tvrdé předměty, jako je např. deštník). • Nešroubujte ani nepřipevňujte žádné předměty na obložení stropu, sloupky dveří nebo boční panely. Mohlo by dojít k narušení ochranné funkce. Můžete použít pouze originální díly Volvo, schválené pro použití v této části vozu. • Vůz nenakládejte výše než 50 mm pod horní hranu zadních bočních oken, aby nedošlo k ovlivnění plnění hlavových airbagů v případě bočního nárazu.
20 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
20
8.6.2005, 12:26
WHIPS (systém ochrany proti hyperextenzi krku) Systém WHIPS a dětské sedačky/podkládací sedáky Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem sedícím v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku.
Správná poloha těla na sedadle Chraňte se před zraněním tím, že budete správně sedět, řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, s hlavou co nejméně vzdálenou od opěrky hlavy. "$&=
Ochrana proti zranění krční páteře – WHIPS Systém ochrany proti zranění krční páteře (WHIPS) se skládá z opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých opěrek hlavy na obou předních sedadlech. Systém je aktivován při nárazu zezadu v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu.
Vlastnosti sedadla Když je systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tím se sníží riziko hyperextenze krku.
VAROVÁNÍ! Nikdy sami neupravujte ani neopravujte sedadlo nebo systém WHIPS. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ! Hlavové airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem.
21 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
21
8.6.2005, 12:26
WHIPS (systém ochrany proti hyperextenzi krku) VAROVÁNÍ! • Pokud bylo sedadlo vystaveno extrémnímu zatížení, například při nárazu zezadu, systém WHIPS musí být zkontrolován v autorizovaném servisu Volvo. • I když sedadlo nevykazuje viditelné známky poškození, mohlo dojít k omezení ochranných funkcí systému WHIPS. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo, aby byla provedena kontrola systému, a to i po mírném nárazu zezadu. 8504619a
IMG-204100
Neomezujte funkci systému WHIPS VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
Neumísťujte pevné předměty tak, aby byly sevřeny mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. Ujistěte se, že nebrání správné funkci systému WHIPS.
Pokud je zadní opěradlo sklopené, odpovídající přední sedadlo musí být posunuto dopředu tak, aby se nedotýkalo sklopeného opěradla.
22 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
22
8.6.2005, 12:26
Kdy se bezpečnostní systémy aktivují? Systém
Aktivováno
Předpínač bezpečnostního pásu
V případě čelní srážky nebo převrácení.
Airbagy SRS
V případě čelní srážky1.
Boční airbagy
V případě boční srážky1.
Hlavové airbagy IC
V případě boční srážky nebo převrácení vozu1.
WHIPS
V případě nárazu zezadu1.
1
Při srážce může být karoserie vozu značně zdeformována, aniž by došlo k naplnění airbagu. Mnoho faktorů, jako jsou pevnost a hmotnost zasaženého objektu, rychlost vozu, úhel srážky atd., ovlivňuje aktivaci různých bezpečnostních systémů ve voze.
Pokud se naplnil airbag, doporučujeme Vám postupovat takto: • Nechte svůj vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. • Nechte v autorizovaném servisu Volvo vyměnit prvky bezpečnostního systému vozu. • Vždy kontaktujte lékaře.
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ! Řídicí jednotka systému airbagů je umístěna ve středové konzole. Při namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou odpojte kabely akumulátoru vozu. Nepokoušejte se nastartovat motor, protože by mohlo dojít k naplnění airbagů. Nechte svůj vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo.
Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. Mohou ztížit řízení vozu. Mohou být také poškozeny další bezpečnostní systémy. Intenzívní kouř a prach, uvolněné při naplnění airbagů, mohou podráždit Vaše oči a pokožku. Dojde-li k podráždění, omyjte postižená místa studenou vodou. Rychlost plnění airbagů a materiál airbagů mohou způsobit spálení pokožky třením.
POZNÁMKA! Systémy předpínačů bezpečnostních pásů SRS, SIPS a IC mohou být při srážce aktivovány pouze jednou.
23 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
23
8.6.2005, 12:26
Kontrola airbagů a hlavových airbagů Intervaly kontrol Na štítku na sloupku dveří je datum (rok, měsíc), kdy musíte kontaktovat Váš autorizovaný servis Volvo, aby provedl prohlídku, a pokud je to nutné, výměnu airbagů, předpínačů bezpečnostních pásů a hlavových airbagů. Pokud máte nějaké dotazy, které se vztahují k některému systému, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. 1. Airbag řidiče 2. Airbag předního spolujezdce 3. Boční airbag na straně řidiče 4. Boční airbag na straně spolujezdce 5. Hlavový airbag na straně řidiče 6. Hlavový airbag na straně spolujezdce
Tento štítek se nachází vlevo vzadu při otevření dveří
24 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
24
8.6.2005, 12:26
Bezpečnost dětí Dětský zádržný systém Volvo je vhodný pro použití ve Vašem voze. Používání originálního vybavení Volvo zajišťuje správné umístění a dostatečnou pevnost upevňovacích bodů a spojů. Můžete umístit: •
• 8503861m
dětskou sedačku nebo podkládací sedák na přední sedadlo spolujezdce za předpokladu, že airbag spolujezdce není aktivován1. dětskou sedačku umístěnou zády ke směru jízdy na zadní sedadlo, pokud je opřená o opěradlo předního sedadla.
Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně
8803040a
Dětské sedačky a airbagy jsou neslučitelné
Dětské sedačky a airbagy (SRS) Je-li aktivován1 airbag spolujezdce (SRS), umístěte dítě vždy na zadní sedadlo. Při naplnění airbagu by mohlo být dítě sedící na dětské sedačce na sedadle předního spolujezdce vážně zraněno.
Umístění dítěte ve voze a výběr zádržného systému jsou určovány podle hmotnosti a výšky dítěte. Více informací viz strana 27. Děti, které jsou menší než 150 cm musí být přepravovány v příslušném dětském zádržném systému.
VAROVÁNÍ! Na předním sedadle spolujezdce smí sedět pouze osoby s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag spolujezdce deaktivován.
POZNÁMKA! Právní požadavky na umístění dětí ve voze se mohou v jednotlivých zemích lišit. Řiďte se platnou právní úpravou. Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. 1
Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16.
25 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
25
8.6.2005, 12:26
Bezpečnost dětí
&'""'>
&'!&&= Štítek na straně palubní desky
Štítek, umístěný na bočním krytu vozu (pouze Austrálie)
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ! Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován1. Nedodržením tohoto doporučení můžete ohrozit život dítěte.
1
Štítek, umístěný na bočním krytu vozu
Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován. Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován. Nedodržením doporučení výše můžete ohrozit život dítěte.
Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16.
26 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
26
8.6.2005, 12:26
Bezpečnost dětí Hmotnost/věk Přední sedadlo
Vnější zadní sedadla
Prostřední zadní sedadlo
< 10 kg (0-9 měsíců)
1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem. L: Číslo schválení typu E5 03160 2. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix. L: Číslo schválení typu E5 03162 3. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135
1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a oporou. L: Číslo schválení typu E5 03160 2. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix a oporou. L: Číslo schválení typu E5 03162 3. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135
1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135
9-18 kg (9-36 měsíců)
1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem. L: Číslo schválení typu E5 03161 2. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix. L: Číslo schválení typu E5 03163 3. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135
1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a oporou. L: Číslo schválení typu E5 03161 2. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný systémem Isofix a oporou. L: Číslo schválení typu E5 03163 3. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135
1. Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou a popruhy. L: Číslo schválení typu E5 03135
15-36 kg (3-12 roků)
1. Podkládací sedák s opěradlem nebo bez něj. L: Číslo schválení typu E5 03139
1. Podkládací sedák s opěradlem nebo bez něj. L: Číslo schválení typu E5 03139
1. Podkládací sedák s opěradlem nebo bez něj. L: Číslo schválení typu E5 03139 2. Integrovaný podkládací sedák. B: Číslo schválení typu E5 03140
VAROVÁNÍ! Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován. Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován. Nedodržením doporučení výše můžete ohrozit život dítěte.
L: Vhodné pro některé dětské sedačky v souladu se seznamem. Dětské zádržné systémy mohou být určené pro konkrétní typ vozu, s omezením, polouniverzální nebo univerzální. B: Integrované a schválené pro tuto věkovou skupinu. POZNÁMKA! Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16. 27
1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
27
10.6.2005, 11:06
Bezpečnost dětí )
GIF
+ *
8503861m
!'@
8503860d
Vyklopení podkládacího sedáku:
Integrovaný podkládací sedák (volitelné) Dětský integrovaný podkládací sedák Volvo pro střední zadní sedadlo je zkonstruován speciálně pro zajištění optimální bezpečnosti dětí. V kombinaci s tříbodovým bezpečnostním pásem je určen pro děti o hmotnosti mezi 15 až 36 kg.
Vyklopení podkládacího sedáku: • • •
Sklopte podkládací sedák. Oddělte suchý zip. Zvedněte horní část do požadované polohy.
Ujistěte se, že: – bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte a není zachycen nebo překroucen. – bezpečnostní pás vede správně přes rameno.
Sklopení podkládacího sedáku:
– bederní část pásu je vedena nízko přes boky, aby poskytovala optimální ochranu. – bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte nebo nevede pod paží. • Pečlivě nastavte polohu opěrky hlavy podle dítěte.
Sklopení podkládacího sedáku: • • •
Sklopte opěradlo podkládacího sedáku (A). Zapněte suchý zip (B). Zvedněte podkládací sedák do opěradla zadního sedadla (C).
POZNÁMKA! Pře sklopením se ujistěte, že jsou obě části opěradla podkládacího sedáku zajištěny páskem se suchým zipem (B). Jinak by mohla v případě opětovného vyklopení podkládacího sedáku horní část (A) zapadnout do opěradla zadního sedadla (C).
VAROVÁNÍ! • Všechny úpravy nebo opravy systémů proto přenechte autorizovanému servisu Volvo. Neupravujte ani nedoplňujte podkládací sedák. • Pokud byl integrovaný podkládací sedák silně přetížen, např. při nehodě, musí být celý vyměněn. Dokonce i když nejeví dětský sedák známky poškození, nemusí již poskytovat stejnou úroveň ochrany. Je-li podkládací sedák opotřebovaný, musí být vyměněn.
28 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
28
8.6.2005, 12:26
Bezpečnost dětí Instalace dětské sedačky Firma Volvo vyrábí dětské zádržné systémy, které jsou vyvinuty a testovány pro použití ve vozech Volvo. Pokud používáte produkty jiných výrobců, je velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli přiložené instrukce pro instalaci. • Neupevňujte popruhy dětské sedačky k horizontální nastavovací tyči, pružinám ani držákům a vzpěrám pod sedadlem. Ostré hrany mohou poškodit upevňovací popruhy. • Opřete opěradlo dětského zádržného systému o přístrojovou desku. To platí pro vozy, které nejsou vybaveny airbagem spolujezdce nebo pro případ, kdy je airbag deaktivován.
VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte na předním sedadle dětský zádržný systém, je-li Vaše vozidlo vybaveno aktivovaným1 čelním airbagem spolujezdce. Pokud máte jakékoli potíže při instalaci dětského zádržného systému, obraťte se na výrobce tohoto systému, aby Vám poskytl podrobnější informace.
1
IMG-201180
Systém ukotvení ISOFIX pro dětské sedačky (volitelná výbava) Vnější zadní sedadla jsou vybavena systémem ukotvení ISOFIX pro dětské sedačky. Více informací o dětských zádržných systémech získáte u dealera vozů Volvo.
Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 16.
29 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
29
8.6.2005, 12:26
30 1-S80 Säkerhet 520_ArialCE.pmd
30
8.6.2005, 12:26
Přístroje, spínače a ovládací prvky Kombinovaná přístrojová deska
32
Kontrolky a výstražné symboly
33
Zprávy na displeji
37
Spínače na středové konzole
38
Palubní počítač
40
Tempomat
41
Panel osvětlení
42
Levý pákový přepínač, nastavení volantu
43
Pravý pákový přepínač
44
Spínací skříňka a zámek řízení
45
Výstražná funkce ukazatelů směru, vyhřívání zadního okna, vyhřívaná sedadla
46
Parkovací brzda, elektrická zásuvka
47
Elektrické ovládání oken
48
Vnitřní zpětné zrcátko/vnější zpětná zrcátka
49
Elektricky ovládané střešní okno
50
Sluneční clony
51
Laminovaná boční okna (volitelná výbava), vrstva odpuzující vodu (volitelná výbava)
52 31
2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd31
8.6.2005, 11:50
Kombinovaná přístrojová deska #
!
"
# $ %
& ' !
1. Teploměr chladicí kapaliny Ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Pokud je teplota abnormálně vysoká a ručička dosahuje červené zóny, na displeji se objeví zpráva. Nezapomeňte, že přídavné světlomety na přední části mřížky chladiče snižují chladicí účinek při vysoké venkovní teplotě a velkém zatížení motoru.
Jedním krátkým stisknutím tlačítka přepínáte mezi dvěma nezávislými denními počítadly.
2. Displej Na displeji se zobrazují informace a varovná hlášení.
7. Kontrolka zapnutí dálkových světel
3. Rychloměr Ukazuje rychlost vozu. 4. Denní počítadlo kilometrů, T1 a T2 Denní počítadlo kilometrů se používá pro měření kratších vzdáleností. Pravá pozice udává vzdálenost ve stovkách metrů. Počítadlo vynulujete stisknutím tlačítka a jeho podržením po dobu delší než 2 sekundy.
5. Indikace zapnutí tempomatu Viz strana 41. 6. Celkové počítadlo kilometrů Ukazuje celkový počet ujetých kilometrů vozu.
8. Varovný symbol Dojde-li k poruše, symbol se rozsvítí a na displeji se objeví odpovídající zpráva.
3800838m
" převodovkou Geartronic a používáte manuální řazení, zobrazí se aktuální rychlostní stupeň. 11. Teploměr venkovní teploty Ukazuje venkovní teplotu. Pohybuje-li se teplota mezi +2 °C a -5 °C, zobrazí se na displeji sněhová vločka. Symbol varuje před kluzkým povrchem vozovky. Jestliže vůz stojí nebo stál na místě, může displej ukazovat vyšší teplotu než skutečnou. 12. Hodiny Otáčením tlačítka hodiny seřídíte.
9. Otáčkoměr Ukazuje otáčky motoru v tisících za minutu (ot./min). Ručička otáčkoměru nesmí zasahovat do červené zóny.
13. Palivoměr Zbývá-li v nádrži přibližně 8 litrů paliva, rozsvítí se kontrolka rezervy paliva.
10. Indikátor automatické převodovky Zde se zobrazuje zvolený program řazení. Je-li Vaše vozidlo vybaveno automatickou
15. Kontrolky ukazatelů směru – pravá/levá
14. Kontrolky a výstražné symboly
32 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd32
8.6.2005, 11:50
Kontrolky a výstražné symboly Výstražný symbol uprostřed palubní desky Tento symbol svítí červeně nebo žlutě, v závislosti na závažnosti objevené závady. Více informací naleznete na následující straně.
3800839m
Kontrolky a výstražné symboly svítí, když otočíte klíč ve spínací skříňce do jízdní polohy (poloha II) před startováním. Tím je ověřeno, že symboly jsou funkční. Po nastartování motoru všechny symboly zhasnou. Pokud se motor do 5 sekund nenastartuje, všechny symboly, s výjimkou a zhasnou. Určité symboly nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symbol pro parkovací brzdu zhasne při odbrzdění parkovací brzdy.
Červený symbol Zastavte vůz. Přečtěte si zprávu na displeji. Symbol a text zprávy jsou zobrazeny, dokud není závada opravena. Žlutý symbol Přečtěte si zprávu na displeji. Odstraňte závadu. Textovou zprávu je možné smazat tlačítkem READ, viz strana 37, nebo sama zmizí po uplynutí 2 minut.
POZNÁMKA! Pokud se zobrazí textová zpráva „TIME FOR REGULAR SERVICE“, symbol a textovou zprávu je možné smazat pomocí tlačítka READ, nebo sama zmizí po uplynutí 2 minut.
33 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd33
8.6.2005, 11:50
Kontrolky a výstražné symboly VAROVÁNÍ! Pokud svítí současně oba varovné symboly BRAKE a ABS, je riziko, že zadní část vozu bude mít při prudkém brzdění tendenci jít do smyku. Pokud svítí oba varovné symboly BRAKE a ABS současně, může se jednat o problém v systému, který řídí distribuci brzdného účinku. • • • • •
•
Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. Pokud obě varovné kontrolky zhasnou, porucha byla dočasná a není nutné navštívit servis. Pokud kontrolky zůstanou rozsvícené, nejprve zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny ve vyrovnávací nádržce. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte dále v jízdě. Nechte vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. Je-li hladina kapaliny na normální úrovni a varovné kontrolky zůstanou svítit, můžete jet velmi opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Volvo a nechat brzdovou soustavu zkontrolovat.
Varování – závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se symbol BRAKE, znamená to, že může být nízká hladina brzdové kapaliny. • Zastavte vůz na bezpečném místě a zkontrolujte hladinu kapaliny v zásobní nádobě brzdové kapaliny. • Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte dále v jízdě. Nechte vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. Varování – závada v systému ABS Pokud se tato varovná kontrolka rozsvítí, systém ABS nefunguje. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS. • Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. • Opět motor nastartujte. • Pokud varovná kontrolka zhasne, porucha byla dočasná a není nutné navštívit servis. • Pokud varovná kontrolka zůstane rozsvícená, jeďte opatrně do autorizovaného servisu Volvo, kde systém ABS zkontrolují.
34 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd34
8.6.2005, 11:50
Kontrolky a výstražné symboly Kontrolky a výstražné symboly svítí, když otočíte klíč ve spínací skříňce do jízdní polohy (poloha II) před startováním. Tím je ověřeno, že symboly jsou funkční. Po nastartování motoru všechny symboly zhasnou. Pokud se motor do
5 sekund nenastartuje, všechny symboly, s výjimkou a zhasnou. Určité symboly nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symbol pro parkovací brzdu zhasne při odbrzdění parkovací brzdy. Závada v systému STC nebo DSTC
Symbol bliká Pracuje funkce SC, aby se předešlo prokluzování hnacích kol. Pracuje funkce TC, aby se zlepšila trakce vozu. Funkce AYC pracuje, aby se předešlo smyku.
Varovný symbol trvale svítí žlutě
3800839m
Stabilizační systém STC* a DSTC* Systém STC/DSTC zahrnuje několik různých funkcí, které jsou podrobně popsány na straně 112.
Symbol se rozsvítí a opět zhasne po uplynutí přibližně 2 sekund Při nastartování se kontrolka rozsvítí z důvodu kontroly systému.
Na informačním displeji se objeví TRACTION CONTROL TEMPORARILY OFF s kontrolkou. Funkce TC byla dočasně omezena z důvodu vysoké teploty brzd. Funkce se automaticky opět zapne, jakmile teplota brzd poklesne na normální úroveň.
Pokud se rozsvítí symbol a zobrazí doprovodný text „ANTI-SKID SERVICE REQUIRED“ a Vy nemáte některou část systému deaktivovanou, znamená to závadu v některé části systému. • Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. • Pokud varovná kontrolka zhasne, porucha byla dočasná a není nutné navštívit servis. • Pokud varovná kontrolka zůstane svítit, navštivte autorizovaný servis Volvo a nechte systém zkontrolovat.
Varovný symbol trvale svítí žlutě Na informačním displeji se objeví ANTI-SKID SERVICE REQUIRED s kontrolkou. Systém STC nebo DSTC byl deaktivován v důsledku poruchy. • Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. • Opět motor nastartujte. Pokud varovná kontrolka zůstane rozsvícená, jeďte opatrně do autorizovaného servisu Volvo, kde systém zkontrolují.
*
Systém STC a DSTC je volitelná výbava pro některé trhy
VAROVÁNÍ! Za normálních jízdních podmínek systém STC/DSTC zvyšuje bezpečnost jízdy vozu, ale to není důvod ke zvýšení rychlosti. Vždy dodržujte obvyklá pravidla pro bezpečné zatáčení a jízdu po kluzkých vozovkách. 35
2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd35
8.6.2005, 11:50
Kontrolky a výstražné symboly Kontrolky a výstražné symboly svítí, když otočíte klíč ve spínací skříňce do jízdní polohy (poloha II) před startováním. Tím je ověřeno, že symboly jsou funkční. Po nastartování motoru všechny symboly zhasnou. Pokud se motor do Porucha v systému řízení emisí Jeďte s vozem do autorizovaného servisu Volvo, kde systém zkontrolují.
5 sekund nenastartuje, všechny symboly, s výjimkou a zhasnou. Určité symboly nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symbol pro parkovací brzdu zhasne při odbrzdění parkovací brzdy.
Zadní světlo do mlhy Kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy.
Ukazatele směru přívěsu Pokud je za vozem připojen přívěs, tato kontrolka bliká zároveň s normálními indikátory ukazatelů směru. Pokud tato kontrolka nebliká, nefunguje jeden z ukazatelů směru na přívěsu.
Porucha v systému SRS Pokud symbol nezhasne nebo se rozsvítí za jízdy, byla zjištěna porucha v systému SRS. Jeďte s vozem do autorizovaného servisu Volvo, kde systém zkontrolují.
Zabrzděná parkovací brzda Nezapomeňte, že kontrolka signalizuje, že je parkovací brzda zabrzděna, ne však, že je zabrzděna dostatečně. Zkontrolujte zatažením za páku! Musíte ji zabrzdit vždy dostatečně.
Závada v systému dobíjení baterie Pokud se kontrolka rozsvítí, když běží motor, příčinou může být závada v elektrickém systému. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo.
Nízký tlak oleje Rozsvítí-li kontrolka za jízdy, tlak oleje v motoru je příliš nízký. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje.
Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Tato kontrolka svítí, dokud se řidič(ka) nepřipoutá.
Žhavení (vznětový motor) Rozsvícená kontrolka signalizuje probíhající žhavení. Po zhasnutí kontrolky můžete nastartovat motor. Toto platí pouze pro vozy se vznětovým motorem.
36 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd36
8.6.2005, 11:50
Zprávy na displeji Zprávy na displeji Kdykoli se rozsvítí varovný symbol, na displeji se objeví zpráva. Po přečtení a porozumění zprávě stiskněte tlačítko READ (A). Přečtená zpráva je poté vymazána z displeje a je uložena do paměti vozu. Zpráva zůstane v paměti až do odstranění závady. Zprávy o velmi vážných závadách nemohou být z displeje vymazány. Zůstanou na displeji až do odstranění závady.
)
POZNÁMKA! Pokud se varovná zpráva objeví tehdy, když pracujete například v menu palubního počítače nebo chcete používat telefon, musíte nejprve potvrdit příjem této zprávy stisknutím tlačítka READ (A).
!&$"&@
Zprávy uložené do paměti si můžete opět přečíst. Pokud si chcete zprávu uloženou v paměti znovu přečíst, stiskněte tlačítko READ (A). Jednotlivé uložené zprávy si můžete prohlédnout opakovaným stisknutím tlačítka READ (A). Dalším stisknutím tlačítka READ (A) vrátíte přečtené zprávy zpět do paměti.
Zpráva
Význam/Akce
STOP SAFELY STOP ENGINE SERVICE URGENT SEE MANUAL SERVICE REQUIRED FIX NEXT SERVICE TIME FOR REGULAR SERVICE
Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození. Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození. Ihned dopravte vůz do servisu. Nahlédněte do uživatelské příručky pro majitele. Co nejdřív dopravte vůz do autorizovaného servisu. Nechte vůz zkontrolovat v dalším servisním intervalu. Když se objeví tato zpráva, nastal čas na další servisní prohlídku. Zpráva se zobrazí na základě ujeté vzdálenosti, uplynulého počtu měsíců nebo motohodin od poslední prohlídky. Nízká hladina motorového oleje. Proveďte co nejdřív kontrolu a nápravu. Více informací najdete na straně 149. Nízká hladina motor. oleje. Zastavte vůz na bezpeč. místě, vypněte motor a zkontroluj. hladinu motor. oleje. Viz str. 149. Nízká hladina motor. oleje. Zastavte vůz na bezpeč. místě, vypněte motor a zkontroluj. hladinu motor. oleje. Viz str. 149. Nízká hladina motor. oleje. Zastavte vůz na bezpeč. místě, vypněte motor a zkontroluj. hladinu motor. oleje. Viz str. 149.
1) OIL LEVEL LOW – FILL OIL* 2) OIL LEVEL LOW – STOP SAFELY* 2) OIL LEVEL LOW – STOP ENGINE* 2) OIL LEVEL LOW – SEE MANUAL*
1) Zobrazí se spolu se žlutým výstražným trojúhelníkem. 2) Zobrazí se spolu s červeným výstražným trojúhelníkem. * Platí pouze pro verze motorů s čidlem hladiny oleje. 37 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd37
8.6.2005, 11:50
Spínače na středové konzole
!$!##'@
POZNÁMKA! Pořadí tlačítek se může lišit.
Aktivní podvozek, FOUR-C (volitelná výbava) 3603554m
Stiskněte tlačítko pro přepnutí mezi režimem Comfort a Sport. Viz také strana 95.
BLIS – Informační systém o slepém úhlu (volitelná výbava) 3603680m
Stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete. Více informací najdete na straně 113.
Systém STC/DSTC* Toto tlačítko se používá k omezení a opětovné 3603546m aktivaci funkcí systému STC/DSTC. Když se rozsvítí LED dioda v tlačítku, systém STC/DSTC je aktivován (pokud není závada v systému). POZNÁMKA! Stiskněte a po3603549m držte tlačítko alespoň půl sekundy, pokud chcete omezit funkci systému STC/DSTC. LED dioda v tlačítku zhasne a na displeji se zobrazí text „STC SPIN CONTROL OFF“ nebo „DSTC SPIN CONTROL OFF“. *
Musíte-li použít kolo odlišného rozměru než ostatní kola, proveďte omezení funkce systému. Po dalším nastartování motoru je systém STC/DSTC opět plně funkční.
VAROVÁNÍ! Buďte si vědomi toho, že při deaktivaci systému STC/DSTC se změní jízdní charakteristiky vozu.
Volitelná výbava pro některé trhy
38 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd38
8.6.2005, 11:50
Spínače na středové konzole
3603547m
Sklápění opěrek hlavy na vnějších zadních sedadlech (volitelná výbava)
– Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy I nebo II. – Pokud chcete z důvodu lepšího výhledu spustit zadní opěrky hlavy dolů, stiskněte tlačítko. Nesklápějte opěrky hlavy, pokud na některém vnějším zadním sedadle sedí cestující. Opěrky hlavy se zpět vyklápějí ručně. Pokud chcete sklopit zadní opěradla, opěrky hlavy musí být ve vzpřímené poloze.
Sklápěcí vnější zpětná zrcátka (volitelná výbava) Toto tlačítko slouží ke sklopení vnějších zpětných zrcátek, pokud jsou vyklopená a k vyklopení vnějších zpětných zrcátek, pokud jsou sklopená. Pokud bylo vnější zpětné zrcátko náhodně sklopeno nebo vyklopeno, postupujte následovně: – Manuálně otočte zpětné zrcátko co nejdále dopředu. – Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II. – Sklopte vnější zpětné zrcátko pomocí tlačítka a poté je opět pomocí tlačítka vraťte do původní polohy. Vnější zpětná zrcátka se vrátí do originální, zajištěné polohy.
Parkovací asistent (volitelná výbava) Systém se aktivuje vždy po nastartování vozu. Parkovacího asistenta 3603555m deaktivujete/opět aktivujete stisknutím tlačítka. Viz také strana 96.
3603552m
Toto tlačítko se používá pro rozsvícení přídavných světlometů spolu s dálkovými světly nebo deaktivaci této funkce. Když světla svítí, svítí také LED dioda v tlačítku.
Zamknutí víka zavazadlového prostoru (některé země) Pokud chcete zamknout víko zavazadlového prostoru, stiskněte toto tlačítko. Víko zůstane zamknuté, i když dveře odemknete ručně hlavním klíčem s dálkovým ovladačem nebo servisním klíčem. 3603548m
3603551m
Deaktivace funkce deadlock1 a čidel Toto tlačítko se používá k vypnutí funkce deadlock 3603550m („deadlock“ znamená, že po uzamčení dveří není možné dveře otevřít zevnitř vozu). Dále se používá k vypnutí čidel prostorové ochrany a náklonu2 systému alarmu. Když jsou tyto funkce deaktivovány, LED dioda svítí. 1 2
Přídavné světlomety (dodatečně domontovatelné)
Elektrická zásuvka/ Zapalovač cigaret (volitelná výbava) Elektrická zásuvka je použitelná po různé příslušenství o napětí 12 V, jako jsou například mobilní telefony nebo chladničky. Zapalovač cigaret se zapíná zatlačením dovnitř. Po zahřátí zapalovač povyskočí. Chcete-li zapalovač použít, vytáhněte jej. Z bezpečnostních důvodů vraťte zapalovač do zásuvky vždy, když jej nepoužíváte. Maximální proudový odběr je 10 A. 3603563m
POZNÁMKA! Rozmístění tlačítek může být rozdílné.
Některé země Volitelná výbava
39 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd39
8.6.2005, 11:50
Palubní počítač Rychlost v mílích za hodinu7 Aktuální rychlost se zobrazuje v mph.
Okamžitá spotřeba paliva
)
*
+
Nepřetržitě informuje o okamžité spotřebě paliva. Hodnota se přepočítává každou sekundu. Hodnota na displeji se aktualizuje vždy po několika sekundách. Když vůz stojí, na displeji se objeví „----“. POZNÁMKA! Údaje mohou být nepřesné, pokud použijete přídavné palivové topení. !$'@
Průměrná spotřeba paliva Palubní počítač
Ovládání
Palubní počítač zobrazuje následující informace:
K informacím palubního počítače se dostanete otáčením prstence (B) po jednotlivých krocích, směrem vpřed nebo vzad. Dalším otáčením se dostanete do výchozího bodu.
• • • • •
PRŮMĚRNÁ RYCHLOST RYCHLOST V MÍLÍCH ZA HODINU7 OKAMŽITÁ SPOTŘEBA PALIVA PRŮMĚRNÁ SPOTŘEBA PALIVA DOJEZD NA AKTUÁLNÍ OBJEM PALIVA V NÁDRŽI
POZNÁMKA! Přeruší-li zobrazování údajů z palubního počítače varovná zpráva, musíte tuto varovnou zprávu potvrdit. Dalším stisknutím tlačítka READ (A) se vrátíte do nabídky palubního počítače. 7
Některé země
Průměrná rychlost Průměrná rychlost od posledního vynulování (RESET). Po vypnutí zapalování se do paměti uloží průměrná rychlost a po nastartování motoru je využita jako základ pro nový výpočet. Vynulujete ji stisknutím nulovacího tlačítka RESET (C) na pákovém přepínači.
Průměrná spotřeba paliva od posledního vynulování (RESET). Po vypnutí zapalování se do paměti uloží průměrná spotřeba a zůstává v paměti, dokud nepoužijete nulovací tlačítko RESET (C) na pákovém přepínači. POZNÁMKA! Údaje mohou být nepřesné, pokud použijete přídavné palivové topení.
Dojezd na aktuální objem paliva v nádrži Vzdálenost, kterou můžete ujet na aktuální objem paliva v nádrži, vypočítaná na základě průměrné spotřeby paliva během posledních 30 km a zbývajícího paliva v nádrži. Pokud je dojezd kratší než 20 km, na displeji se zobrazí „----“. POZNÁMKA! Údaje mohou být nepřesné, pokud použijete přídavné palivové topení.
40 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd40
8.6.2005, 11:50
Tempomat (volitelná výbava) Dočasné vypnutí
3603564m
Stisknutím 0 dočasně tempomat vypnete. Na displeji kombinované přístrojové desky se objeví nápis CRUISE. Poslední nastavená rychlost se uloží do paměti. Tempomat se také dočasně vypne, když: • sešlápnete pedál brzdy nebo spojky • rychlost poklesne pod 30 km/h při jízdě do kopce • pákou voliče zvolíte polohu N • kola začnou prokluzovat nebo se zablokují • přechodné zrychlení je delší než jedna minuta.
Opětovné vyvolání rychlosti %" @
Stisknutím vyvoláte dříve uloženou rychlost. Na displeji kombinované přístrojové desky se objeví nápis „CRUISE-ON“.
Zapnutí Ovládací prvky tempomatu jsou umístěny na levé straně volantu. Nastavení požadované rychlosti: • Stiskněte tlačítko CRUISE. Na displeji kombinované přístrojové desky se objeví nápis „CRUISE“. • Rychlost můžete zvýšit nebo snížit stisknutím tlačítka + nebo -. Na displeji kombinované přístrojové desky se objeví nápis CRUISE ON. Tempomat není možné použít při rychlosti pod 30 km/h nebo nad 200 km/h.
Zvýšení nebo snížení rychlosti •
• •
Vypnutí
Rychlost můžete zvýšit nebo snížit stisknutím a podržením tlačítka + nebo -. Rychlost vozu je po uvolnění tlačítka uložena jako nová nastavená rychlost. Krátké stisknutí (kratší než půl sekundy) tlačítka + Dočasné zvýšení rychlosti (kratší než jedna minuta) pomocí pedálu plynu, například při předjíždění, nemá vliv na nastavení tempomatu. Vůz se po uvolnění pedálu plynu vrátí k dříve uložené rychlosti.
Stisknutím CRUISE tempomat vypnete. Na displeji kombinované přístrojové desky zhasne nápis CRUISE ON.
41 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd41
8.6.2005, 11:50
Panel osvětlení •
Otočte ovladač světlometů (1) do střední polohy. Pokud je klíč v zapalování v poloze II, obrysová světla jsou vždy zapnutá. Spolu s obrysovými světly se rozsvítí také osvětlení registrační značky.
Světlomety
3501847m
Ovládání sklonu světlometů Zatížení vozu mění vertikální nastavení světlometů, čímž by mohlo dojít k oslňování protijedoucích motoristů. Tomu se můžete vyhnout nastavením sklonu světlometů. • Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II. • Otočte ovladač světlometů (1) do jedné z koncových poloh. • Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů (3) pro zvednutí nebo snížení kužele světla světlometu. Vozy s Bi-Xenonovými světlomety (volitelná výbava) jsou vybaveny automatickým nastavením sklonu světlometů, takže ovládací prvek (3) chybí.
Automatická potkávací světla Potkávací světla se automaticky rozsvítí při otočení klíče v zapalování do polohy II, pokud ovladač světlometů (1) není v prostřední poloze. Pokud je to nutné, automatická potkávací světla je možné deaktivovat v autorizovaném servisu Volvo. Manuální potkávací světla Pokud je to nutné, automatická potkávací světla je možné deaktivovat v autorizovaném servisu Volvo. • Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II. • Otočte ovladač světlometů (1) do koncové polohy vpravo.
Světlo do mlhy POZNÁMKA! Předpisy pro používání světel do mlhy se mohou v jednotlivých zemích lišit. Přední světla do mlhy Přední světla do mlhy (volitelná výbava) je možné zapnout spolu se světlomety nebo obrysovými světly. • Stiskněte tlačítko (2). LED dioda v tlačítku (2) svítí, když jsou světla do mlhy zapnutá. Zadní světlo do mlhy Zadní světlo do mlhy je možné zapnout spolu se světlomety nebo předními světly do mlhy (volitelná výbava). • Stiskněte tlačítko (4). Kontrolka zadního světla do mlhy na kombinované přístrojové desce a LED dioda v tlačítku (4) se rozsvítí, když svítí zadní světlo do mlhy.
Osvětlení přístrojů Dálková světla • Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II. • Otočte ovladač světlometů (1) do koncové polohy vpravo. • Přitáhněte levý pákový přepínač k volantu do koncové polohy a uvolněte jej, viz strana 43.
Osvětlení přístrojů je zapnuté, když je klíč v zapalování v poloze II a ovladač světlometů (1) je v jedné z koncových poloh. Jas osvětlení se automaticky sníží během dne a v noci je možné jej manuálně nastavit. • Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů (5) pro zvýšení nebo snížení jasu osvětlení.
Obrysová světla Obrysová světla je možné zapnout bez ohledu na polohu klíče v zapalování.
42 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd42
8.6.2005, 11:50
Levý pákový přepínač, Nastavení volantu Pákový přepínač zůstane ve své koncové poloze a je možné jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu.
Přepínání dálkových a potkávacích světel
! " 3602430m
Polohy pákového přepínače 1. 2. 3. 4.
Jedno zablikání ukazatelů směru Trvalé blikání ukazatelů směru Světelná houkačka Přepínání dálkových a potkávacích světel a bezpečnostní osvětlení
Ukazatele směru Jedno zablikání • Posuňte pákový přepínač nahoru nebo dolů do polohy (1). Po uvolnění se pákový přepínač vrátí do výchozí polohy a ukazatele směru se vypnou. Trvalé blikání • Posuňte pákový přepínač nahoru nebo dolů do koncové polohy (2).
Klíč v zapalování musí být v poloze II, aby bylo možné dálková světla zapnout. • Otočte ovladač světlometů do koncové polohy vpravo, viz strana 42. • Přitáhněte pákový přepínač k volantu do koncové polohy (4) a uvolněte jej. Světelná houkačka • Přitáhněte jemně pákový přepínač k volantu do polohy (3). Dálková světla budou svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte.
Bezpečnostní osvětlení Některá vnější světla je možné po uzamknutí vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní osvětlení. Zpoždění je nastaveno na 30 sekund (tovární nastavení), v autorizovaném servisu Volvo je možné toto nastavení změnit na 60 nebo 90. • Vytáhněte klíč ze spínací skříňky. • Přitáhněte pákový přepínač k volantu do koncové polohy (4) a uvolněte jej. • Vystupte z vozu a zamkněte dveře.
$" '$)
Nastavení volantu Volant můžete nastavit jak ve vertikálním, tak horizontálním směru. Stlačte páčku na levé straně sloupku řízení dolů. Volant nastavte do požadované polohy. Ujistěte se, že je volant nastaven do požadované polohy. Poté vraťte páčku do původní polohy a volant tak zajistěte.
VAROVÁNÍ! Volant nastavte vždy před jízdou, nikdy jej nenastavujte za jízdy. Zkontrolujte, že volant je správně zajištěn v nové poloze.
43 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd43
8.6.2005, 11:50
Pravý pákový přepínač Dešťový senzor (volitelná výbava)
3603483j
Stěrače/ ostřikovače čelního okna
0 – Stěrače čelního okna jsou vypnuté, když je pákový přepínač v poloze 0. Stěrače budou pracovat tak dlouho, dokud pákový přepínač budete držet ve zvednuté poloze. – Cyklovač stíračů. Můžete nastavit rychlost cyklu. Otáčením prstence (viz 1 na obrázku) směrem nahoru zvyšujete frekvenci stíračů. Otáčením prstence směrem dolů snižujete frekvenci stíračů. – Stírače pracují „normální“ rychlostí – Stírače pracují „vysokou“ rychlostí
Dešťový senzor zjišťuje množství vody na čelním okně a na základě toho zapíná stěrače a automaticky zvyšuje nebo snižuje rychlost stěračů čelního okna. Citlivost dešťového senzoru nastavte pomocí prstence (1). • Otočením prstence nahoru zvyšujete citlivost, směrem dolů snižujete (při otočení nahoru se provede jeden cyklus).
Zapnuto/Vypnuto Při aktivaci dešťového senzoru musí být klíč v zapalování alespoň v poloze I a pákový přepínač stěračů čelního okna v poloze 0. Aktivace dešťového senzoru: • stiskněte tlačítko (2). Pokud je senzor aktivní, rozsvítí se LED dioda v tlačítku. Vypnutí dešťového senzoru: • stiskněte tlačítko (2) nebo • přesuňte pákový přepínač dolů do polohy pro jiný program stěračů. Pokud pákový přepínač zvednete, dešťový senzor zůstane aktivní; po uvolnění pákového přepínače do polohy 0 stěrače provedou ještě jedno setření a vrátí se do režimu s dešťovým senzorem. Důležité! V automatické myčce: Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka (2), zatímco klíč v zapalování je alespoň v poloze I. Jinak se stírače čelního okna mohou zapnout a poškodit.
Dešťový senzor se automaticky vypne po vytažení klíče ze zapalování nebo po pěti minutách po vypnutí zapalování.
Ostřikovače čelního okna Ostřikovače čelního okna zapnete přitažením pákového přepínače směrem k volantu.
Ostřikovač světlometů (volitelná výbava pro některé trhy) Použitím ostřikovače čelního okna se automaticky aktivuje ostřikovač světlometů. Vysokotlaký ostřikovač světlometů spotřebovává velké množství kapaliny. Za účelem šetření kapaliny jsou světlomety ostříknuty pouze při každém pátém ostříknutí čelního okna (v rámci desetiminutového intervalu). Pokud uplynulo deset minut od posledního ostříknutí čelního okna, jsou světlomety ostříknuty kapalinou pod vysokým tlakem při následujícím ostříknutí čelního okna. Důležité! Používejte velké množství kapaliny při čistění čelního okna prostřednictvím stěračů. Čelní okno musí být mokré, když jsou zapnuté stěrače.
Omezení provozu Pokud v nádržce zbývá pouze přibližně 1 litr kapaliny, přívod k ostřikovači světlometů je odpojen z důvodu upřednostnění ostřikovače čelního okna.
44 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd44
8.6.2005, 11:50
Spínací skříňka a zámek řízení Spínací skříňka a zámek řízení
Klíče zapalování a elektronický imobilizér
0 Řízení je zamknuté
Klíč zapalování nesmíte pověsit na jeden kroužek s jinými klíči nebo kovovými předměty.
Při vytažení klíče ze spínací skříňky se automaticky zamkne řízení.
I Mezipoloha – „autorádio” V této poloze je možno použít část elektrického příslušenství. Elektrické systémy motoru jsou vypnuty.
Imobilizér může být neúmyslně aktivován a vozidlo nebude možné nastartovat.
II Jízda Trvalá poloha klíče za jízdy. Všechny elektrické systémy vozu jsou zapnuty.Vznětové motory: Vyčkejte, až zhasne kontrolka žhavení. Viz strana 88.
III Startování V této poloze se zapíná startér. Ihned po nastartování motoru klíč uvolněte. Klíč se automaticky vrátí do jízdní polohy. Pokud je obtížné otočit klíčem ve spínací skříňce, je to zapříčiněno tím, že přední kola jsou natočena tak, že vyvíjejí tlak na zámek řízení. Pootočte volantem doleva nebo doprava a zároveň otočte klíč. Pokud se ujistíte před opuštěním vozu, že řízení je uzamknuté, minimalizujete možnost odcizení.
VAROVÁNÍ! Nikdy nevypínejte zapalování (klíč v poloze 0) ani nevytahujte klíč ze zapalování, pokud je vůz v pohybu. Mohlo by dojít k uzamknutí řízení a nebylo by možné vůz řídit. 45
2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd45
8.6.2005, 11:50
Výstražná funkce ukazatelů směru, vyhřívání zadního okna, vyhřívaná přední sedadla
&% %&%@
&% %&"@ Spínač vyhřívání předních sedadel !$'""@
&% %&!@
Výstražná funkce ukazatelů směru
Vyhřívání vnějších zpětných zrcáteka zadního okna
Výstražná světla (blikají všechny ukazatele směru) musíte použít při vynuceném zastavení nebo zaparkování vozu na nebezpečném místě, nebo je-li vůz překážkou silničního provozu. Nezapomeňte prosím: V různých zemích jsou odlišné předpisy pro používání výstražných světel.
Tuto funkci využijte pro odstranění námrazy nebo zamlžení zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Stisknutím spínače zapnete zároveň vyhřívání zadního okna i vnějších zpětných zrcátek. LED dioda ve spínači svítí. Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek se automaticky vypne po 4 minutách, vyhřívání zadního okna se automaticky vypne po 12 minutách.
Vyhřívaná přední sedadla Pokud si přejete zapnout funkci vyhřívání sedadel, postupujte následovně: • Stiskněte jednou: vyšší teplota – ve spínači svítí obě LED diody. • Stiskněte znovu: nižší teplota – ve spínači svítí jedna LED dioda. • Stiskněte znovu: vyhřívání je vypnuto (nesvítí žádná LED dioda).
V autorizovaném servisu Volvo Vám mohou nastavit teplotu. 46 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd46
8.6.2005, 11:50
Parkovací brzda, elektrická zásuvka/zapalovač cigaret $"
$& %
%$
&
$"
$& %
%$
&
!$'"!A
##"#A
Páka parkovací brzdy
Parkovací brzda (ruční brzda) Páka parkovací brzdy je umístěna mezi předními sedadly. Parkovací brzda působí na zadní kola. Pokud je zabrzděna parkovací brzda, na kombinované přístrojové desce svítí varovná kontrolka. Při odbrzdění nejprve páku lehce nadzvedněte, stiskněte tlačítko a pak páku spusťte dolů. Nezapomeňte, že varovná kontrolka na kombinované přístrojové desce svítí, i když je parkovací brzda pouze „lehce“ zabrzděna. Zkontrolujte, že je vůz dostatečně zabrzděn. Páku zatáhněte dostatečnou silou, aby se v „západce“ zajistila.
Elektrická zásuvka u předních sedadel
!$'%"@
Elektrická zásuvka u zadních sedadel
Elektrická zásuvka/ zapalovač cigaret Není-li zásuvka používána jako zdroj napájení nebo zapalovač, musí být nasazen kryt. Maximální proudový odběr je 10 A.
47 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd47
8.6.2005, 11:50
Elektrické ovládání oken (AUTO-DOWN – AUTO-UP*) se okno automaticky zcela otevře nebo zavře. Pokud zavíráte přední okna pomocí funkce AUTO, zapne se ochrana proti přiskřípnutí, která přeruší pohyb okna, je-li v jeho cestě nějaká překážka. POZNÁMKA! Funkce AUTO-UP na straně spolujezdce je k dispozici pouze u některých verzí.
VAROVÁNÍ! !$&$%@
Elektricky ovládaná okna jsou řízena přepínači umístěnými na loketních opěrkách dveří. Elektrické ovládání oken funguje pouze v případě, že je klíč ve spínací skříňce v poloze autorádio nebo v jízdní poloze*. Chcete-li okno otevřít, stiskněte přední část přepínače, chcete-li jej zavřít, vytáhněte nahoru přední část přepínače. Okna můžete otevřít nebo zavřít zepředu dvěma způsoby. 1. Stiskněte lehce spínač dolů nebo jej lehce vytáhněte nahoru. Okna se budou otvírat nebo zavírat, dokud spínač neuvolníte. 2. Stiskněte spínač úplně dolů nebo jej úplně vytáhněte a potom uvolněte. V této poloze
Pokud jsou ve voze děti: • Nezapomeňte vypnout napájení elektrického ovládání oken vytažením klíče ze spínací skříňky, pokud řidič opouští vůz. • Před zavíráním oken se ujistěte, že děti ani ostatní cestující nemají ruce v otevřeném okně. Pokud ovládáte okna v zadních dveřích ze dveří řidiče nebo dálkovým ovladačem: • Ujistěte se, že žádný cestující na zadním sedadle není v nebezpečí přivření rukou při zavírání těchto oken.
* Po zastavení vozu a vytažení klíče ze spínací skříňky je stále možné zavírat nebo otvírat okna, dokud nebyly otevřeny žádné přední dveře.
8301395M
Spínače pro ovládání zadních oken Na panelu spínačů na loketní opěrce dveří řidiče je umístěn blokovací spínač pro zadní okna. Když necháváte děti ve voze bez dozoru, nezapomeňte vypnout elektrické ovládání oken (vytažením klíče ze spínací skříňky a otevřením některých předních dveří). LED dioda ve spínači nesvítí: Okna v zadních dveřích mohou být otvírána nebo zavírána zadními ovládacími přepínači a zároveň i přepínači umístěnými ve dveřích řidiče. LED dioda ve spínači svítí: Okna v zadních dveřích mohou být otvírána nebo zavírána pouze ovládacími spínači umístěnými na loketní opěrce dveří řidiče.
48 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd48
8.6.2005, 11:50
Zpětné zrcátko Vnější zpětná zrcátka s paměťovou funkcí polohy (volitelná výbava) Pokud je vůz vybaven vnějšími zpětnými zrcátky s paměťovou funkcí, spolupracují s paměťovou funkcí elektrického nastavování sedadla, viz strana 68. POZNÁMKA! Výše uvedené informace platí tehdy, je-li Váš vůz Volvo vybaven elektrickým nastavováním sedadla řidiče.
A
Paměť v dálkovém ovládání
B &! !$@
&& %''H
Zpětné zrcátko A. Normální poloha. B. Poloha proti oslnění. Tuto polohu zrcátka využijete při jízdě v noci, aby Vás neoslňovala světla vozů jedoucích za Vámi. Některé modely jsou vybaveny funkcí autodim, která mění automaticky odrazivost zrcátka podle okamžitých světelných podmínek.
Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Dokud se řidič nepřipoutá, bliká varovný symbol bezpečnostního pásu nad vnitřním zpětným zrcátkem.
Spínače elektricky nastavitelných vnějších zpětných zrcátek
Vnější zpětná zrcátka Spínače ovládající nastavení obou vnějších zpětných zrcátek jsou umístěny úplně vpředu na loketní opěrce dveří řidiče. Stiskněte spínač. L = levé zrcátko. R = pravé zrcátko. LED dioda ve spínači svítí: Nastavte zrcátko otáčením nastavovacího ovladače. Po nastavení zrcátka stiskněte jednou spínač. LED dioda musí zhasnout. Důležité! Pro odstranění námrazy použijte přípravek na odstranění námrazy (viz strana 46). Nepoužívejte škrabku. Mohli byste poškrábat sklo zrcátek.
Odemknutí vozu jedním z dálkových ovladačů a změna polohy zrcátek způsobí uložení nové polohy do paměti dálkového ovladače. Při dalším odemknutí vozu tímto dálkovým ovladačem a otevření dveří řidiče se během dvou minut zrcátka přestaví do polohy uložené do paměti.
VAROVÁNÍ! Vnější zpětná zrcátka si nastavte před jízdou! Vnější polovina zrcátek na dveřích je vypouklá z důvodu zlepšení přehledu. Objekty se mohou zdát vzdálenější, než ve skutečnosti jsou. 49
2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd49
8.6.2005, 11:50
Elektricky ovládané střešní okno (volitelná výbava)
3
Manuální ovládání Otevření: Posuňte ovladač dozadu do bodu odporu (3). Střešní okno se bude pohybovat směrem k maximálnímu otevření, dokud spínač neuvolníte z této polohy. Zavření: Posuňte ovladač dopředu do bodu odporu (2). Střešní okno se bude zavírat, dokud spínač neuvolníte z této polohy.
4
2 1
5
Ochrana proti přivření
6 8302234r
8301747m
Elektricky ovládané střešní okno (volitelná výbava) Ovládací prvky střešního okna se nacházejí v čalounění stropu. Střešní okno můžete otevřít dvěma způsoby: • Zvednutí/spuštění zadní hrany (větrací poloha) • Posunutí dopředu/dozadu (otevřená poloha /komfortní poloha*) Klíč ve spínací skříňce musí být v poloze I nebo II. Větrací poloha Otevření: stiskněte zadní část spínače (5) směrem nahoru. Zavření: zatáhněte za zadní část spínače (6) směrem dolů. Také je možné přepnout přímo z větrací polohy do komfortní polohy*: posuňte ovladač dozadu až nadoraz do polohy (4) a uvolněte. 50 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd50
POZNÁMKA! Funkce ochrany střešního okna proti přivření se aktivuje, pokud je okno blokováno nějakým předmětem. Pokud dojde k zablokování, pohyb střešního okna se zastaví a automaticky se otevře do předchozí otevřené polohy. Tato funkce se aktivuje pouze v otevřené poloze střešního okna.
1. Automatické zavření 4. Automatické otevření 2. Manuální zavření 5. Otevření větrací polohy 3. Manuální otevření 6. Zavření větrací polohy *
V komfortní poloze není střešní okno zcela otevřené, aby se omezil hluk proudícího vzduchu.
VAROVÁNÍ! Ochrana proti přivření funguje pouze v otevřené poloze – ne ve větrací poloze. Před opuštěním vozu se ujistěte, že střešní okno je řádně uzavřené.
Otevřená poloha/komfortní poloha* Automatické ovládání Posuňte ovladač přes bod odporu (3) až nadoraz do polohy (4) nebo přes bod odporu (2) dopředu až nadoraz do polohy (1) a uvolněte. Střešní okno se otevře do komfortní polohy* nebo se zcela zavře. Otevření z komfortní polohy* na maximální otevření: Posuňte ovladač ještě jednou až do koncové polohy (4) a uvolněte.
VAROVÁNÍ! •
Před zavíráním střešního okna se ujistěte, že děti ani ostatní cestující nemají ruce v otevřeném okně. Pokud jsou ve voze děti: • Nezapomeňte vypnout napájení elektrického ovládání střešního okna vytažením klíče ze spínací skříňky, pokud řidič opouští vůz.
8.6.2005, 11:50
Sluneční clony (volitelná výbava)
A
&! #$@
Sluneční clona Součástí střešního okna je také manuálně ovládaná sluneční clona na vnitřní straně okna. Sluneční clona se automaticky zasune, je-li otevřeno střešní okno.
Sluneční clona – zadní okno
Sluneční clony – zadní boční okna
Vytáhněte sluneční roletu z police pod zadním oknem a zavěste háčky do otvorů nad zadním oknem tak, jak je vidět na obrázku.
Pootevřete okno. Zavěste háček sluneční rolety (A) na horní hranu okna. Nyní můžete zavírat a otvírat okno podle svého přání.
51 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd51
8.6.2005, 11:50
Laminovaná boční okna (volitelná výbava), vrstva odpuzující vodu (volitelná výbava) Laminovaná boční okna (volitelná výbava) Laminovaná boční okna v předních a zadních dveřích zlepšují zvukovou izolaci prostoru pro cestující a poskytují lepší ochranu před vniknutím nepovolaných osob.
Vodu a špínu odpuzující vrstva na předních oknech a/nebo vnějších zpětných zrcátkách (volitelná výbava) Přední okna nebo vnější zpětná zrcátka jsou opatřena vrstvou, která zaručuje dobrý výhled i v případě deště. Informace o péči o sklo, viz strana 142.
Důležité! •
•
Boční okna a zrcátka, pokrytá vodu a špínu odpuzující vrstvou, jsou označena malým symbolem.
Vnitřní zpětné zrcátko/vnější zpětná zrcátka Za určitých povětrnostních podmínek zlepšíte funkci vodu a špínu odpuzující vrstvy, pokud zapnete vyhřívání vnějších zpětných zrcátek, viz strana 46. Zapněte vyhřívání vnějších zpětných zrcátek: • pokud jsou pokrytá ledem nebo sněhem • pokud je silný déšť nebo velmi znečištěná vozovka • pokud jsou zamlžená.
52 2-S80 Instrument och reglage 520_ArialCE.pmd52
8.6.2005, 11:50
Na odstranění námrazy ze zrcátek nepoužívejte kovové škrabky. Mohlo by dojít k poškození vodu a špínu odpuzující vrstvy. Zapněte vyhřívání vnějších zpětných zrcátek pro odstranění námrazy.
Klimatizace a topení
Distribuce vzduchu
54
Systém klimatizace - užitečné rady
55
Elektronicky řízená klimatizace ECC
56
Elektronicky řízená klimatizace ECC se systémem kvality vzduchu v interiéru
57
Elektronicky řízená klimatizace ECC - manuální nastavení
59
Manuálně ovládaná klimatizace s chlazením (AC)
60
Nezávislé palivové topení (volitelná výbava)
62
53 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
53
8.6.2005, 11:48
Distribuce vzduchu
,
)
+
+ *
+ )
, &% &&@
&% & $@
Ventilační otvory v palubní desce
Ventilační otvory v palubní desce A B C D
Otevřeno Zavřeno Horizontální nastavení Vertikální nastavení
•
Chcete-li odstranit zamlžení bočních oken, nastavte otvory na stranách palubní desky na boční okna. Za chladného počasí: zavřete střední otvory, z důvodu lepšího odstranění zamlžení a zajištění nejvyššího komfortu.
•
54
&% &!#@
*
Ventilační otvory ve sloupcích dveří
Distribuce vzduchu Vzduch vstupující do vozu je distribuován 14 větracími otvory umístěnými na různých místech vozu.
Ventilační otvory ve sloupcích dveří A B C D
Otevřeno Zavřeno Horizontální nastavení Vertikální nastavení
•
Chcete-li odstranit zamlžení zadních bočních oken, nastavte otvory ve sloupcích dveří na zadní boční okna. Nastavte větrací otvory směrem do vozu, chcete-li na zadních sedadlech vytvořit příjemné prostředí. Nezapomeňte, že malé děti jsou velmi citlivé na proudící vzduch a průvan.
• •
54 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
,
8.6.2005, 11:48
Systém klimatizace – užitečné rady Zamlžení oken
Boční okna a střešní okno
Účinným opatřením pro snížení zamlžování oken je jejich čistění. Používejte běžný prostředek na čištění oken. Pokud se ve voze kouří, je třeba čištění opakovat častěji.
Má-li klimatizace fungovat uspokojivě, boční okna a střešní okno musejí být zavřené. Nezapomeňte, že nesmíte zablokovat výstupní otvory pod zadním oknem.
Led a sníh
Zrychlení
Odstraňte námrazu a sníh z otvorů sání vzduchu klimatizace (mřížka mezi kapotou a čelním oknem).
Při plné akceleraci se dočasně vypne kompresor klimatizace. Můžete pocítit dočasné zvýšení teploty.
Prachový filtr
Kondenzace
Zajistěte pravidelnou výměnu prachového filtru. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo.
Za teplého počasí se může pod vozem objevit kondenzát z klimatizace. To je zcela normální.
Teplota, kterou jste vybrali, odpovídá fyzikálním podmínkám s ohledem na rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci atd., které ovlivňují interiér a exteriér vozu.
Čidla – ECC Sluneční čidlo se nachází na horní straně palubní desky. Toto čidlo ničím nezakrývejte. Nezakrývejte ani čidlo teploty v prostoru pro cestující, které se nachází na panelu ovládacích prvků klimatizace.
Klimatizace ECC je řízena automaticky a je používána k ochlazení vzduchu přesně podle požadovaného nastavení teploty a k odstranění vlhkosti ze vstupujícího vzduchu. Kompresor klimatizace je poháněn pouze po nezbytně nutnou dobu. Tak je zajištěna nižší spotřeba paliva než u konvenčních systémů, kde klimatizace ochlazuje vzduch na teplotu blízkou nule.
Funkce ventilátoru větrání
Odstranění závady Skutečná teplota – ECC
Úspora paliva – Elektronicky řízená klimatizace (ECC)
V autorizovaném servisu Volvo mají potřebné nástroje a nářadí pro opravu závady systému klimatizace. Kontroly a opravy klimatizace svěřte pouze vyškolenému personálu.
Pokud motor neběží (i když klíč v zapalování je v poloze I nebo II), ventilátor větrání se automaticky vypne. Jde o ochranu akumulátoru před vybitím. Ventilátor větrání můžete zapnout otočením ovladače a nastavením požadovaných otáček.
Chladivo V systému klimatizace se používá chladivo R 134a. Neobsahuje chlór, a je tedy absolutně neškodlivé pro ozónovou vrstvu. Při doplňování/výměně chladiva používejte pouze R 134a. Tuto práci smí provádět pouze akreditovaný servis.
55 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
55
8.6.2005, 11:48
Elektronicky řízená klimatizace ECC
Recirkulace/systém kvality vzduchu v interiéru MAN
AUT
AUTO
Recirkulace
&
" $
Odstranění námrazy z čelního a bočních oken Čidlo teploty v prostoru Vyhřívání zadního pro cestující okna a vnějších zpětných zrcátek
&
Vyhřívání sedadla na pravé straně
" $
Zapnutí/vypnutí klimatizace Vyhřívání sedadla na levé straně &%" #!@
Ventilátor Nastavení teploty v levé části vozu
Nastavení teploty v pravé části vozu Distribuce vzduchu
56 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
56
8.6.2005, 11:48
Elektronicky řízená klimatizace ECC se systémem kvality vzduchu v interiéru (volitelná výbava) Kombinovaný filtr s čidlem kvality vzduchu (volitelná výbava) Některé vozy jsou vybaveny kombinovaným filtrem a čidlem kvality vzduchu. Kombinovaný filtr zadržuje plyny a částice a tak snižuje zápach a kontaminaci vzduchu vstupujícího do vozu. Čidlo kvality vzduchu zjišťuje zvýšení úrovně kontaminace venkovního vzduchu. Když čidlo detekuje kontaminovaný vzduch, zavře přístup vzduchu zvenku a vzduch v prostoru pro cestující recirkuluje. Kombinovaný filtr navíc čistí vzduch recirkulovaný v prostoru pro cestující.
Zapamatujte si následující: • •
AUT
MAN
• &%! #@
•
Obsluha: Stisknutím
aktivujete režim automatic-
&% %&@
•
ké recirkulace vzduchu (normální nastavení). Nebo vyberte jednu ze tří funkcí
Čidlo kvality vzduchu nechávejte stále zapnuté. Doba zapnutí recirkulace je za chladného počasí omezená v důsledku zvýšeného zamlžování oken. Zamlží-li se okna, musíte vypnout čidlo kvality vzduchu. Při zamlžení oken můžete také využít funkci odstranění zamlžení čelního a bočních oken. Viz následující strana. Doporučený interval pro výměnu kombinovaného filtru je při každém předepsaném servisním intervalu. Používáte-li vůz ve znečištěném prostředí, měňte filtr častěji.
Když je čidlo kvality vzduchu aktivní, svítí stisknutím zelená LED dioda AUT v
MAN
AUT
MAN
.
.
AUT &%! #@
&%! #@
1. Stiskněte
MAN
AUT
: LED dioda AUT svítí.
&%! #@
Čidlo kvality vzduchu je aktivní. 2. Stiskněte
MAN
AUT
: Žádná LED dioda
&%! #@
nesvítí. Recirkulace není zapnutá, pokud není požadováno ochlazování. 3. Stiskněte
MAN
AUT
: LED dioda MAN svítí.
&%! #@
Recirkulace je nyní aktivní. Mezi těmito třemi funkcemi můžete přepínat opakovaným stisknutím
MAN
AUT
.
&%! #@
57 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
57
8.6.2005, 11:48
Elektronicky řízená klimatizace ECC AUTO Funkce AUTO zajistí dosažení a udržení nastavené teploty ve voze. Automaticky je řízeno topení, klimatizace, otáčky ventilátoru, recirku&% %&@ lace a distribuce vzduchu. Pokud vyberete jednu nebo více funkcí manuálně, ostatní funkce budou řízeny automaticky. Všechna manuální nastavení jsou po zapnutí funkce AUTO vypnuta.
&
"
Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek &% %&!@
Toto tlačítko použijte pro odstranění námrazy nebo zamlžení zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Více informací o této funkci, viz strana 46.
Teplota $
&% %%'@
Pomocí dvou ovladačů můžete nezávisle nastavit teplotu pro levou i pravou část vozu. Nezapomeňte, že ochlazování nebo topení nelze urychlit tím, že nastavíte nižší nebo vyšší teplotu, než jaké chcete v prostoru pro cestující dosáhnout.
Odstranění námrazy z čelního a bočních oken Toto tlačítko využijte k rychlému odstranění námrazy a zamlžení z čelního a bočních oken. &% %& @ Vzduch je směrován na okna, přičemž ventilátor pracuje na maximální otáčky. Je-li funkce zapnuta, svítí LED dioda v tlačítku. Klimatizace maximálně odstraňuje vlhkost ze vzduchu. Vzduch není recirkulován.
58 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
58
8.6.2005, 11:48
Elektronicky řízená klimatizace ECC – manuální nastavení Klimatizace – zapnutí/vypnutí
Recirkulace (viz také strana 60)
MAN
AUT
Nejlepších výsledků při ochlazování vzduchu &%! #@ za horkého počasí dosáhnete výběrem funkce AUTO. Recirkulace je následně řízena automaticky. Manuální recirkulace může být vybrána, když chcete zabránit sání špatného vzduchu, výfukových plynů atd. Vzduch v prostoru pro cestující je recirkulován; je-li zapnuta funkce , do vozu není nasáván žádný vzduch zvenku. LED dioda ve spínači svítí. Pokud necháte recirkulaci zapnutou příliš dlouho, zejména v zimě hrozí zamlžení oken vozu. Časový spínač (vozy s kombinovaným filtrem a čidlem kvality vzduchu nejsou časovým spínačem vybaveny) minimalizuje riziko námrazy, zamlžení a zhoršení kvality vzduchu. Pokud jej chcete aktivovat, proveďte následující. Stiskněte a podržte po dobu delší než 3 sekundy. LED dioda bliká po dobu 5 sekund. Vzduch je ve voze recirkulován po dobu 3-12 minut, v závislosti na venkovní teplotě. Při se časový spínač zapne. každém následném stisknutí tlačítka Přejete-li si časový spínač vypnout, stiskněte a podržte opět tlačítko po dobu delší než 3 sekundy. LED dioda svítí po dobu 5 sekund jako potvrzení Vaší volby. &% %%$@
Pokud vyberete odstranění námrazy
, je recirkulace vždy vypnuta.
Když svítí ON LED dioda klimatizace (A/C), systém je řízen automaticky. V tom případě je vzduch ochlazován a přiměřeně je z něj &% %%%@ odstraňována vlhkost. Když klimatizaci vypnete a svítí OFF LED dioda klimatizace (A/C), systém je odpojen, ostatní funkce jsou dále řízeny automaticky. Kompresor klimatizace pracuje při poklesu teploty přibližně až do 0 °C. , systém klimatizace je řízen Když vyberete odstranění námrazy tak, aby bylo dosaženo maximálního odstranění vlhkosti ze vzduchu.
Ventilátor
&% %%&@
Otáčky ventilátoru můžete snižovat a zvyšovat otáčením ovladače. Je-li vybrána funkce AUTO, jsou otáčky ventilátoru řízeny automaticky. Předtím nastavené otáčky jsou změněny.
POZNÁMKA! Pokud jste otočili ovladač ventilátoru zcela doleva, LED dioda nad ovladačem se rozsvítí oranžově a ventilátor i kompresor klimatizace se vypnou.
Distribuce vzduchu Vzduch proudí na okna. Vzduch proudí na hlavu a tělo.
Vyhřívání předních sedadel
Vzduch proudí na nohy.
Více informací najdete na straně 46.
&% %&@
Stisknete-li tlačítko AUTO, vyberete tak automatickou distribuci vzduchu.
&% %&"@
59 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
59
8.6.2005, 11:48
Manuálně ovládaná klimatizace a topení s chlazením (AC) Recirkulace Recirkulace zároveň s klimatizací umožňuje nejrychlejší ochlazení vzduchu v prostoru pro cestující za horkého počasí. Manuální recirkulace &% %%$@ může být vybrána, když chcete zabránit sání špatného vzduchu, výfukových plynů atd. Vzduch v prostoru pro , do vozu není nasácestující je recirkulován; je-li zapnuta funkce ván žádný vzduch zvenku. LED dioda ve spínači svítí. Pokud necháte recirkulaci zapnutou příliš dlouho, zejména v zimě hrozí zamlžení oken vozu.
Klimatizace – zapnutí/vypnutí (ON/OFF)
Časový spínač minimalizuje riziko námrazy, zamlžení a zhoršení kvality vzduchu v interiéru. Aktivace funkce: stiskněte a podržte po dobu delší než 3 sekundy. LED dioda bliká po dobu 5 sekund. Vzduch je ve voze recirkulován po dobu 3-12 minut v závislosti se na venkovní teplotě. Při každém následném stisknutí tlačítka časový spínač zapne. Přejete-li si časový spínač vypnout, stiskněte a podržte opět tlačítko po dobu delší než 3 sekundy. LED dioda svítí po dobu 5 sekund jako potvrzení Vaší volby. Pokud vyberete odstranění námrazy pnuta.
, je recirkulace vždy vy-
Fungování klimatizace (svítí LED dioda ON) je spojeno s ochlazováním &% %%%@ vzduchu a odstraňováním vlhkosti ze vzduchu. Když svítí LED dioda OFF, je klimatizace vypnuta. , Vyberete-li funkci odstranění námrazy klimatizace je vždy zapnuta, pokud není nastavena rychlost ventilátoru na 0.
&% $@
Ventilátor Otáčky ventilátoru můžete snižovat a zvyšovat otáčením ovladače. Pokud je ovladač v poloze 0, klimatizace je vypnutá.
Topení/Chlazení – levá část vozu &% &!"@
Topení/Chlazení – pravá část vozu
Otočením ovladače nastavte ohřívání nebo ochlazování vstupního vzduchu. Pokud chcete vzduch ochladit, musí být zapnuta klimatizace.
60 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
60
8.6.2005, 11:48
&% &!"@
Otočením ovladače nastavte ohřívání nebo ochlazování vstupního vzduchu. Pokud chcete vzduch ochladit, musí být zapnuta klimatizace.
Manuálně ovládaná klimatizace a topení s chlazením (AC) Ovladač distribuce vzduchu nastavte do polohy označené tečkou mezi jednotlivými symboly, abyste zajistili ve voze požadovaný komfort.
Několik další rad a informací: •
&% &!!@
Distribuce vzduchu
Vzduch proudí předními a zadními ventilačními otvory.
Použití…
•
Když si přejete ochladit vzduch za teplého počasí.
Vzduch proudí na okna V této poloze není možno zapnout recirkulaci. Klimatizace je vždy zapnuta. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory.
Když si přejete odstranit námrazu a zamlžení. Nejlepší je zvolit vysoké otáčky ventilátoru.
Vzduch proudí na podlahu a okna. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory.
Když chcete za chladného počasí zajistit příjemné prostředí ve voze a účinné odstranění zamlžení. Nenastavujte příliš nízké otáčky ventilátoru.
Vzduch proudí na podlahu. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory a otvory pro odstranění zamlžení čelního a bočních oken.
Když si chcete ohřát nohy.
Vzduch proudí na podlahu a ventilačními otvory.
Chcete-li mít zapnutou klimatizaci, musí být ovladač otáček ventilátoru otočen do jiné polohy než 0. Za chladného počasí (0-15 °C) používejte klimatizaci k odstranění vlhkosti ze vstupujícího vzduchu.
&% %&%@
Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek
Toto tlačítko použijte pro odstranění námrazy nebo zamlžení zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Více informací o této funkci, viz strana 46.
Vyhřívání předních sedadel &% %&"@
Za slunečného počasí, při nižší venkovní teplotě.
Více informací najdete na straně 46.
61 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
61
8.6.2005, 11:48
Nezávislé palivové topení (volitelná výbava) Při venkovní teplotě nižší než -10 °C je maximální doba činnosti nezávislého topení omezena na 60 minut. Pokud se nezávislé topení nespustí ani po několika pokusech, zobrazí se zpráva na displeji. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. )
*
+
!$ '$@
Všeobecné informace Elektrický systém musí být před programováním nezávislého topení „probuzen“. Nejsnáze tak učiníte: • stisknutím tlačítka READ nebo • stisknutím světelné houkačky nebo • zapnutím zapalování. Nezávislé topení můžete zapnout přímým manuálním příkazem nebo nastavit dva nezávislé časy (TIMER 1 a TIMER 2) pro předpokládanou dobu příchodu k vozidlu. Tyto časy odpovídají času, kdy bude vůz vytopen a připraven k jízdě. Elektronika vozu vypočítává čas spuštění na základě aktuální venkovní teploty. Pokud venkovní teplota překročí 25 °C, topení se nezapne.
VAROVÁNÍ! • Před začátkem čerpání paliva vypněte nezávislé topení. Rozlité palivo by se mohlo vznítit od výfukových plynů. • Na informačním displeji si ověřte, že topení je vypnuté (pokud je topení aktivní, na displeji uvidíte PARK HEAT ON).
VAROVÁNÍ! Při používání naftového nebo benzínového topení nesmí být vůz v uzavřeném prostoru.
WARNING! ACHTUNG! AVERTISSEMENT!
&'!' @
Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže
Zprávy na displeji Když nastavíte časové spínače TIMER 1, TIMER 2 a aktivujete okamžité manuální zapnutí, rozsvítí se žlutý varovný symbol na sdruženém přístroji a na informačním displeji se objeví vysvětlující text. Když opouštíte vůz, objeví se zpráva, která Vás informuje o aktuálním stavu systému.
Parkování ve svahu Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem do kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do nezávislého topení.
Hodiny/časový spínač Seřídíte-li hodiny po nastavení časových spínačů, z bezpečnostních důvodů budou všechna předchozí nastavení časových spínačů vymazána.
62 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
62
8.6.2005, 11:48
Nezávislé palivové topení (volitelná výbava) Po nastavení časového spínače TIMER 1 můžete zvolit časový spínač TIMER 2. Nastavení proveďte stejným způsobem jako pro TIMER 1.
Deaktivace naprogramovaného zapnutí topení )
*
+
!$ '$@
Nastavení časového spínače TIMER 1 a 2 Topení můžete naprogramovat pouze na následujících 24 hodin. Z bezpečnostních důvodů nelze časový spínač topení nastavit na více dnů dopředu. 1. Ovládacím kolečkem (B) najeďte na TIMER 1. 2. Stiskněte krátce tlačítko RESET (C), začnou blikat hodiny. 3. Ovládacím kolečkem nastavte požadovanou hodinu. 4. Stiskněte krátce tlačítko RESET, začnou blikat minuty. 5. Ovládacím kolečkem (B) nastavte požadovanou minutu. 6. Krátkým stisknutím tlačítka RESET potvrďte nastavení. 7. Stisknutím tlačítka RESET aktivujte časový spínač.
Při vypnutí topení před vypršením doby pro zapnutí postupujte následovně: 1. Stiskněte tlačítko READ (A). 2. Ovládacím kolečkem (B) najeďte na PARK HEAT TIMER 1 (nebo 2). Bliká text ON. 3. Stiskněte tlačítko RESET (C). Zobrazí se text OFF a topení se vypne.
Přímý manuální příkaz zapnutí topení 1. Ovládacím kolečkem (B) najeďte na DIRECT START. 2. Stiskněte tlačítko RESET (C) pro výběr možností ON a OFF. Zvolte ON. Topení bude nyní pracovat po dobu 60 minut. Vytápění prostoru pro cestující začne, když chladicí kapalina motoru dosáhne adekvátní teploty.
Vypnutí topení po přímém manuálním příkazu 1. Ovládacím kolečkem (B) najeďte na DIRECT START. 2. Stiskněte tlačítko RESET (C) pro výběr možností ON a OFF. Zvolte OFF.
Akumulátor a palivo Není-li akumulátor dostatečně nabitý nebo je-li v nádrži málo paliva, topení nebude fungovat. Pokud je tomu tak, na displeji se objeví zpráva. Zprávu potvrďte tlačítkem READ (A).
Důležité! Opakované používání nezávislého topení ve spojení s jízdou na krátké vzdálenosti může způsobit vybití baterie a problémy se startováním. Abyste zajistili pro generátor dostatečný čas pro dobití baterie při pravidelném používání topení, jezděte s vozem po stejně dlouhou dobu po jakou bylo topení aktivní.
Přídavné topení (vznětové motory) (některé země) Další teplo z přídavného topení může být vyžadováno za studeného počasí pro dosažení správné teploty v prostoru pro cestující. Přídavné topení se spustí automaticky, když je potřebné další teplo, pokud je motor zapnutý. Topení se vypne automaticky při dosažení správné teploty nebo při vypnutí motoru.
63 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
63
8.6.2005, 11:48
64 3-S80 Klimat 520_ArialCE.pmd
64
8.6.2005, 11:48
Interiér Přední sedadla
66
Osvětlení interiéru
69
Úložné prostory
70
Úložné prostory ve středové konzole, zajišťovací přepážka
71
Rezervní kolo, výstražný trojúhelník
72
Věšák na šaty, držáky nápojů v loketní opěrce
73
Dlouhé předměty
74
65 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
65
8.6.2005, 11:46
Přední sedadla Sedadlo řidiče a spolujezdce můžete nastavit do optimální polohy. 1. Posuv dopředu/dozadu: zvedněte páku a nastavte správnou vzdálenost od volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla. 2. Zvednutí/snížení přední hrany sedáku: pumpujte nahoru/dolů*. 3. Zvednutí/snížení sedáku: pumpujte nahoru/ dolů. 4. Nastavení bederní opěrky: otáčejte kolečkem. 5. Nastavení sklonu opěradla: otáčejte kolečkem. 6. Panel elektrického ovládání sedadla. * Panel elektrického ovládání (2) není k dispozici u některých provedení čalounění.
8504932m
VAROVÁNÍ! • •
Polohu sedadla řidiče nastavte vždy před jízdou, nikdy jej nenastavujte za jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo správně zajištěno.
66 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
66
8.6.2005, 11:46
Sklopení sedadla předního spolujezdce, zadní opěrky hlavy
%A
% %)
Opěrky hlavy nastavte do vertikální polohy
Sklopení sedadla předního spolujezdce Opěradlo sedadla spolujezdce řidiče můžete sklopit dopředu do horizontální polohy, abyste tak vytvořili prostor pro dlouhý náklad. Postupujte následovně: • Posuňte sedadlo do nejvíce dozadu. • Nastavte opěradlo do vzpřímené polohy. • Zvedněte pojistky na zadní straně opěradla. • Sklopte opěradlo dopředu. • Posuňte sedadlo dopředu tak, aby opěrka hlavy byla zajištěná pod schránkou v přístrojové desce.
Opěrky hlavy na zadních sedadlech Opěrku hlavy na prostředním sedadle je možné nastavit vertikálně podle výšky cestujícího. Opěrku posuňte nahoru nebo dolů dle potřeby. Pokud chcete posunout opěrku hlavy nahoru nebo dolů, musíte zároveň stisknout uvolňovací pojistku na levé straně. Viz obrázek. Používáte-li integrovaný podkládací sedák, opěrka hlavy musí být nastavena přesně dle výšky dítěte.
67 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
67
8.6.2005, 11:46
Přední sedadla Elektricky ovládané sedadlo (volitelná výbava) Přípravy Nastavování sedadla je obvykle možné pouze tehdy, je-li klíč ve spínací skříňce v poloze I nebo II. Může být také nastavováno během 4,5 minuty po odemknutí dveří klíčem nebo dálkovým ovladačem. Jsou-li dveře zavřené a klíč není ve spínací skříňce, nebo je-li klíč ve spínací skříňce v poloze 0, můžete sedadlo nastavit během 40 sekund po zavření dveří.
Paměť v dálkovém ovládání (volitelná výbava) Odemknutí vozu jedním z dálkových ovladačů a změna polohy sedadla způsobí uložení nové polohy do paměti dálkového ovladače. Při dalším odemknutí vozu tímto dálkovým ovladačem a otevření dveří řidiče se během 5 minut se přestaví sedadlo řidiče a vnější zpětná zrcátka do poloh uložených do paměti.
VAROVÁNÍ! • Při nastavování sedadla se ujistěte, že před, za nebo pod sedadlem nejsou žádné překážky. • Ujistěte se, že cestující na zadních sedadlech nebudou zachyceni. • Aby se této události předešlo, děti si s ovládacími spínači nesmějí hrát.
8505020m
Nastavení sedadla Spínače je možné použít pro provedení následujících nastavení: 1. Zvednutí/snížení přední hrany sedáku 2. Posuv sedadla dopředu/dozadu 3. Sedadlo nahoru/dolů 4. Úhel sklonu opěradla Sedadlo je možné posouvat pouze jedním směrem. Elektricky ovládaná sedadla jsou vybavena pojistkou proti přetížení, která se aktivuje, když je pohyb sedadla blokován nějakým předmětem. Pokud k aktivaci pojistky dojde, vypněte zapalování (klíč ve spínací skříňce v poloze 0) a před opětovným nastavováním sedadla počkejte přibližně 20 sekund.
Sedadlo s paměťovou funkcí (volitelná výbava) 5. Nastavení sedadla a vnějších zpětných zrcátek, program 1 6. Nastavení sedadla a vnějších zpětných zrcátek, program 2 7. Nastavení sedadla a vnějších zpětných zrcátek, program 3 8. Nastavení uložených poloh Do paměti můžete uložit tři nastavení sedadla. Po nastavení sedadla stiskněte tlačítko MEM (8) a zároveň tlačítko (5). Další nastavení sedadla a vnějších zpětných zrcátek můžete uložit do paměti pomocí tlačítek (6) a (7). Nastavení uložených poloh Stiskněte a držte jedno z paměťových tlačítek (5), (6) nebo (7), dokud se nastavování sedadla neukončí. Z bezpečnostních důvodů se nastavování sedadla při uvolnění spínače zastaví ihned.
Nouzové zastavení Pokud dojde k nechtěnému pohybu sedadla, stiskněte jedno z tlačítek a pohyb sedadla se zastaví.
68 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
68
8.6.2005, 11:46
Osvětlení interiéru
!#&&%A
!#"H
Stropní svítilna a přední lampičky na čtení
Zadní lampičky na čtení
Toaletní zrcátko ve sluneční cloně
Stropní svítilna Stropní svítilna se rozsvítí a zhasne, když stisknete tlačítko. Stropní svítilna se rozsvítí automaticky* a zůstane svítit 30 sekund: • Když odemknete vůz zvenku pomocí klíče nebo dálkového ovladače. • Když vypnete motor a otočíte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. Stropní svítilna se rozsvítí a bude svítit 10 minut: • Když otevřete některé dveře. * Funkce závisí na osvětlení a aktivuje se pouze za tmy.
8504139m
Stropní svítilna zhasne: • Když nastartujete motor. • Když zamknete vůz zvenku pomocí klíče nebo dálkového ovladače. Stropní svítilna se rozsvítí nebo zhasne pokaždé, když stisknete krátce tlačítko. Když svítilnu rozsvítíte, bude svítit 10 minut. Automatickou funkci vypnete stisknutím a podržením tlačítka po dobu delší než 3 sekundy. Krátkým stisknutím tlačítka automatickou funkci opět zapnete. Naprogramovaný interval 30 sekund a 10 minut je možno změnit. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo.
Přední a zadní lampičky na čtení Lampičky na čtení pro přední a zadní sedadla můžete rozsvítit nebo zhasnout stisknutím odpovídajícího tlačítka. Lampičky na čtení zhasnou automaticky po uplynutí 10 minut, pokud je předtím nezhasnete sami.
Toaletní zrcátko Při otevření krytu se rozsvítí lampička.
69 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
69
8.6.2005, 11:46
Úložné prostory
# "'A
VAROVÁNÍ! Zajistěte, aby na polici pod zadním oknem, v kapsách na mapy a dalších úložných prostorech nebyly (nebo z nich nevyčnívaly) žádné tvrdé, ostré nebo těžké předměty, které by mohly při prudkém brzdění zranit cestující ve voze. Objemné a těžké předměty vždy připoutejte jedním z bezpečnostních pásů. 70 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
70
8.6.2005, 11:46
Úložné prostory ve středové konzole, zajišťovací přepážka
'&!-
Držák nápojů (volitelná výbava)
Zajišťovací přepážka v zavazadlovém prostoru (volitelná výbava)
!@
Popelník (volitelná výbava) Popelník vyprázdněte takto: Přední sedadla: vytáhněte popelník přímo nahoru. Zadní sedadla: stiskněte popelník dolů a vyjměte.
Některé modely jsou vybaveny držáky nápojů pro cestující na předních a zadních sedadlech. Pokud si přejete použít držáky na předních sedadlech, stiskněte levé tlačítko na středové konzole pro otevření držáku na straně řidiče a kryt držáku na straně spolujezdce. Pokud chcete držák na straně spolujezdce po použití zavřít, ramena musíte zatlačit dovnitř podle šipek na držáku. Úložné prostory ve středové konzole můžete využít také pro kazety apod.
Chcete-li zajistit lehké předměty v zavazadlovém prostoru, například nákupní tašky, můžete použít zajišťovací přepážku. Vytáhněte ji. Zajišťovací přepážka je vybavena blokovacím mechanizmem podobně jako bezpečnostní pásy. Uvolněte západku, tím uvolníte přepážkua můžete ji dále vytáhnout. Přepážku mů žete zajistit v jedné ze dvou poloh. Když zajišťujete přepážku, zatlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí. POZNÁMKA! Zakoupíte-li zvláštní plastovou rohožku, která má tvar podle zavazadlového prostoru, musíte v této rohožce vyříznout pro přepážku zářez, aby se přepážka mohla volně pohybovat. 71
4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
71
8.6.2005, 11:46
Rezervní kolo, výstražný trojúhelník Podpěra podlahy
Zvedák
Výstražný trojúhelník
Nářadí s tažným okem Zvedák
)
Držák
Rezervní kolo Podpěra podlahy %% !@
&'! @
Rezervní kolo, nářadí, zvedák
Výstražný trojúhelník (některé země)
Rezervní kolo s nářadím a zvedákem se nachází pod podlahou zavazadlového prostoru. Při vyjímání rezervního kola postupujte následovně: • Překlopte podlahu dopředu. • Vyjměte podpěru podlahy, která je umístěna v držáku rezervního kola. Vozy s rezervním kolem pro nouzové dojetí jsou vybaveny také podpěrou podlahy v levém zadním rohu zavazadlového prostoru. Vytáhněte ji přímo nahoru, abyste rezervní kolo mohli snáze vyjmout. • Vyjměte zvedák a sadu nářadí. • Odšroubujte držák a vyjměte rezervní kolo. • Zašroubujte a vše upevněte zpět v opačném pořadí. Ujistěte se, že je rezervní kolo správně zajištěno a že zvedák a nářadí jsou zajištěny popruhem.
Při použití výstražného trojúhelníku dodržujte dopravní předpisy dané země. Pokud potřebujete výstražný trojúhelník, postupujte následovně: • Otočte oba upevňovací šrouby do vertikální polohy. • Opatrně vyjměte pouzdro na trojúhelník. • Vyjměte trojúhelník z pouzdra (A). • Vyklopte čtyři podpory na výstražném trojúhelníku. • Vyklopte a zajistěte obě zbývající strany výstražného trojúhelníku. • Umístěte výstražný trojúhelník na vhodné místo. Berte v úvahu polohu vozu a dopravní situaci. Po použití: • Sbalte vše v opačném pořadí. • Ujistěte se, že výstražný trojúhelník je řádně zajištěn ve víku zavazadlového prostoru.
72 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
72
8.6.2005, 11:46
Věšák na šaty, držáky nápojů v loketní opěrce
8503126m
Věšák na šaty
8504929m
Držáky nápojů v loketní opěrce, zadní sedadla
Použijte jej pro lehké oděvy.
73 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
73
8.6.2005, 11:46
Dlouhé předměty
''@
'!A
@
Dlouhé předměty vždy připoutejte!
Sklopení opěradel dopředu Chcete-li přepravovat dlouhé předměty, je možno sklopit jedno nebo obě opěradla zadních sedadel. Zatáhněte za rukojeť(ti) v zavazadlovém prostoru. Opěrky hlavy musejí být ve vzpřímené poloze. Poté sklopte opěradlo nebo obě opěradla. Může být nutné nastavit střední opěrku hlavy. Po vrácení opěradel do původní polohy, zkontrolujte, zda jsou správně upevněna a zajištěna.
Průhled pro dlouhé předměty Průhled v pravém opěradle Vám umožňuje přepravu dlouhých předmětů, jako jsou lyže a prkna. Průhled otevřete následovně: – Sklopte levé opěradlo a prostřední loketní opěrku dopředu. – Uvolněte kryt průhledu vytlačením západky směrem nahoru a přitom vyklopte kryt směrem dopředu. – Vyklopte opěradlo zpět do původní polohy s otevřeným průhledem. K zajištění nákladu použijte bezpečnostní pás.
VAROVÁNÍ! Náklad vždy zajistěte. Při prudkém brzdění se může náklad posunout a způsobit zranění osob. Ostré hrany zakryjte měkkým materiálem. Při nakládání a vykládání dlouhých předmětů vypněte motor a použijte parkovací brzdu! Náhodně můžete zavadit o řadicí páku nebo páku voliče a zařadit rychlostní stupeň a uvést vůz do pohybu.
74 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
74
8.6.2005, 11:46
Dlouhé předměty POZNÁMKA! Je-li Váš vůz vybaven integrovaným podkládacím sedákem, nejprve jej sklopte. Kryt na loketní opěrce zadního sedadla/ dětské sedačce nemá panty. Před použitím otvoru na lyže musí být kryt demontován. Demontáž: – Otevřete kryt o 30° – vytáhněte směrem nahoru Montáž: – zadní část krytu vložte do drážek za čalouněním – kryt zavřete
75 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
75
8.6.2005, 11:46
76 4-S80 Interiör 520_ArialCE.pmd
76
8.6.2005, 11:46
Zámky a alarm Imobilizér, dálkový ovladač
78
Zamykání a odemykání
79
Výměna baterie
80
Ve tmě, funkce deadlock
81
Dětské pojistky, servisní uzamknutí
82
Alarm
83
77 5-S80 Las och larm 520_ArialCE.pmd
77
8.6.2005, 11:44
Dveře a zámky Klíče – imobilizér S vozem obdržíte dva hlavní klíče a jeden servisní klíč*. Jeden z hlavních klíčů je sklopný a vybavený integrovaným dálkovým ovladačem. Ztráta klíče Pokud ztratíte jeden z klíčů, musíte vzít všechny zbývající klíče k dealerovi vozů Volvo. Jako prevence proti případné krádeži je kód ztraceného klíče ze systému vymazán a ostatní klíče musí být do systému znovu nakódovány. Unikátní kód čepele klíče je k dispozici v autorizovaných servisech Volvo, které Vám mohou vyrobit nové čepele klíčů. Naprogramováno a používáno pro jeden vůz může být maximálně šest dálkových ovladačů/čepelí klíče.
Hlavní klíč Funguje ve všech zámcích
8302498d
2 5 4
8302187m
1 Odemknutí 2 3 Poplach 5 Zamknutí 4 6
Klíče zapalování a elektronický imobilizér Klíč zapalování nesmíte pověsit na jeden kroužek s jinými klíči nebo kovovými předměty. Imobilizér může být neúmyslně aktivován a vozidlo nebude možné nastartovat.
2. Víko zavazadlového prostoru Pokud chcete odemknout pouze víko zavazadlového prostoru, stiskněte tlačítko (2) dvakrát. 3. Poplach Funkci poplach můžete použít k vyvolání pozornosti v případě ohrožení. Pokud podržíte
78 78
Otevření víka zavazadlového prostoru Bezpečnostní osvětlení Sklopení/otevření klíče
1. Odemykání Tlačítkem (1) odemknete všechny dveře, víko zavazadlového prostoru a dvířka palivové nádrže.
* pouze pro některé trhy
5-S80 Las och larm 520_ArialCE.pmd
3
Funkce dálkového ovladače
Imobilizér V každém klíči je kódovaný čip. Kód musí být stejný jako kód v přijímači, který se nachází v spínači zapalování. Vůz je možno nastartovat pouze správným klíčem se správným kódem.
Servisní klíč* Pouze pro dveře řidiče, spínací skříňku a zámek řízení
1
6
8.6.2005, 11:44
Zamykání a odemykání červené tlačítko (3) po dobu nejméně 3 sekund nebo ho stisknete 2x za sebou během stejné doby, aktivují se ukazatele směru a houkačka. Poplach můžete deaktivovat kterýmkoliv tlačítkem na dálkovém ovladači nebo dojde k jeho deaktivaci automaticky po 25 sekundách. 4. Bezpečnostní osvětlení Když se blížíte k vozu, proveďte následující: Stiskněte žluté tlačítko (4) na dálkovém ovladači. Rozsvítí se osvětlení interiéru, obrysová světla, osvětlení SPZ a světla ve vnějších zpětných zrcátkách (volitelná výbava). Pokud je připojen k vozu přívěs, rozsvítí se také světla přívěsu. Tato světla budou svítit 30, 60 nebo 90 sekund. Změnu nastavení intervalu můžete nechat provést v autorizovaném servisu Volvo. Pokud chcete vypnout bezpečnostní osvětlení: stiskněte žluté tlačítko znovu. 5. Zamykání Tlačítkem 5 zamkněte všechny dveře, víko zavazadlového prostoru a dvířka palivové nádrže. Dvířka palivové nádrže se zamknou s přibližně desetiminutovým zpožděním. 6. Sklopení/otevření klíče Klíč můžete sklopit stisknutím tlačítka 6, zatímco tlačíte na čepel klíče směrem do těla ovladače. Sklopný klíč se otevře automaticky po stisknutí tohoto tlačítka.
&! '@
8302186m
Zamykání a odemykání vozu zvenku
Zamykání a odemykání vozu zevnitř
Zámky všech dveří a víko zavazadlového prostoru mohou být zamknuty nebo odemknuty při použití hlavního klíče nebo dálkového ovladače zároveň zvenku. Pokud je vůz zamknutý, zamykací kolíky a vnitřní otvírací kliky dveří jsou odpojené. Zámky všech dveří a víko zavazadlového prostoru mohou být zároveň odemknuty při použití hlavního klíče nebo dálkového ovladače zvenku.
Všechny dveře a víko zavazadlového prostoru mohou být odemknuty nebo zamknuty zároveň pomocí spínačů na loketní opěrce ve dveřích (uvedené platí, pokud vůz odemknete hlavním klíčem). Navíc každé dveře mohou být zamknuty zamykacím tlačítkem nebo odemknuty otevřením dveří pomocí kliky. Výše uvedené platí, dokud vůz nezamknete zvenku!
Zamknete-li vůz zvenku, dvířka palivové nádrže se zamknou s 10 minutovým zpožděním. 79
5-S80 Las och larm 520_ArialCE.pmd
79
8.6.2005, 11:44
Zamykání a odemykání, výměna baterie Automatické znovuzamknutí Pokud nejsou žádné dveře nebo víko zavazadlového prostoru otevřeny během dvou minut po odemknutí pomocí dálkového ovladače zvenku, všechny zámky se opět automaticky zamknou. Tato funkce předchází nechtěnému odemknutí vozu dálkovým ovladačem po jeho opuštění. Vozy vybavené alarmem, viz strana 83. POZNÁMKA! Pokud odemknete víko zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem, nedojde poté k automatickému znovuzamknutí.
Automatické uzamykání Zámky dveří se automaticky zamknou, pokud rychlost vozidla překročí 7 km/h a zůstanou zamknuté, dokud dveře neotevřete zevnitř nebo neodemknete pomocí tlačítka centrálního zamykání.
Odemknutí/zamknutí víka zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem Pokud chcete odemknout pouze víko zavazadlového prostoru, postupujte následovně: • Stiskněte dvakrát tlačítko víka zavazadlového prostoru na dálkovém ovladači. Víko zavazadlového prostoru se odemkne a pootevře. Pokud jsou při zavření víka zavazadlového prostoru všechny dveře vozu zamknuté, víko zavazadlového prostoru se automaticky zamkne.
8302194m
Odemknutí víka zavazadlového prostoru hlavním klíčem Normálně mohou být zámky všech dveří a víko zavazadlového prostoru zamknuty nebo odemknuty zároveň při použití hlavního klíče nebo dálkového ovladače. Víko zavazadlového prostoru otevřete pomalým dvojitým stiskem tlačítka na dálkovém ovládání během 3 sekund, nebo když použijete tlačítko pro otevření víka zavazadlového prostoru. Hlavní klíč používejte pro otevření zavazadlového prostoru pouze v nouzovém případě (pokud je dálkový ovladač poškozen nebo je vybitá baterie). V takových případech: zasuňte hlavní klíč do horní nebo dolní části krytu zámku víka. Pohybem nahoru a dolů kryt zámku vypáčete. Potom víko odemkněte.
8302195m
Výměna baterie Pokud dálkový ovladač opakovaně nefunguje z normální vzdálenosti od vozu, je třeba vyměnit baterii, buď při další návštěvě servisu, nebo během několika následujících týdnů. • Opatrně sejměte kryt páčením zadní hrany pomocí malého šroubováku. • Vyměňte baterii (typ CR 2 032,3 volty), kladný pól musí být nahoře. Baterie a povrchu kontaktů se nedotýkejte prsty. • Kryt namontujte zpět. Zkontrolujte, zda gumové těsnění je správně instalováno a není poškozeno, aby se dovnitř dálkového ovladače nedostala voda. • Starou baterii svěřte k bezpečné likvidaci dealerovi vozů Volvo.
80 5-S80 Las och larm 520_ArialCE.pmd
80
8.6.2005, 11:44
Ve tmě, funkce deadlock Ve tmě
Funkce „deadlock“*
Bezpečnostní osvětlení Když se blížíte k vozu, proveďte následující: • Stiskněte žluté tlačítko na dálkovém ovladači. Rozsvítí se osvětlení interiéru, obrysová světla, osvětlení RZ a světla ve vnějších zpětných zrcátkách (některé modely).
Váš vůz je vybaven speciální funkcí „deadlock“, která znemožňuje otevření bočních dveří zevnitř po jejich předchozím uzamčení. Funkci „deadlock“ můžete aktivovat pouze zvenku zamknutím dveří řidiče klíčem nebo dálkovým ovladačem. Všechny dveře musejí být před aktivací funkce „deadlock“ zavřeny. Funkce „deadlock“ se aktivuje 25 sekund po zavření dveří. Dveře nemohou být otevřeny zevnitř. Vůz lze odemknout pouze zvenku odemknutím dveří řidiče nebo dálkovým ovladačem (platí pouze pro vozy vybavené funkcí „deadlock“). Manipulací zamykacími kolíky zvenku není možné dveře odemknout.
!$ "#@
Odpojení funkce „deadlock“ VAROVÁNÍ! Dbejte na to, abyste nenechali nikoho ve voze, pokud jste neodpojili funkci „deadlock“.
Pokud si někdo přeje zůstat ve voze, ale Vy chcete zamknout vůz zvenku, můžete deaktivovat funkci „deadlock“. Tlačítko na středové konzole můžete stisknout kdykoli, v meziobdobí od otočení klíče z polohy II až do zamknutí vozu dálkovým ovladačem, nebo jednoduše dokud je středová konzola připojena k napájení. LED dioda v tlačítku svítí, dokud nezamknete vůz dálkovým ovladačem nebo klíčem. Na displeji se zobrazuje zpráva, dokud nevyjmete klíč ze spínací skříňky. Nyní je funkce „deadlock“ odpojena. Při následujícím zapnutí zapalování se funkce „deadlock“ automaticky připojí.
* Některé země
81 5-S80 Las och larm 520_ArialCE.pmd
81
8.6.2005, 11:44
Dětské pojistky, servisní zamknutí
&!
&! #&@
Ovládání dětské pojistky – levé zadní dveře
Manuální dětské pojistky – zadní dveře Ovládání dětské pojistky je umístěno na zadní hraně každých zadních dveří a je dostupné pouze tehdy, když jsou dveře otevřené. Použijte plochý kovový předmět, například šroubovák, pro otočení ovládacího prvku a tak aktivujte nebo deaktivujte dětskou pojistku. A. Poloha bezpečná pro dítě – dveře nemohou být otevřeny zevnitř; otočit ven. B. Poloha nebezpečná pro dítě – dveře mohou být otevřeny zevnitř; otočit dovnitř.
Ovládání dětské pojistky – pravé zadní dveře.
VAROVÁNÍ! Nezapomeňte, že v případě nehody nemohou cestující na zadních sedadlech otevřít dveře zevnitř, je-li aktivovaná dětská pojistka. Proto za jízdy nezamykejte dveře! V případě nehody je třeba, aby se do vozu dostala první pomoc zvenku.
Servisní uzamknutí*, víko zavazadlového prostoru Tato funkce je užitečná, pokud vůz necháte v servisu, na hotelovém parkovišti apod. Servisní klíč necháte obsluze, která může otevřít a řídit vůz, ale nemá přístup do zavazadlového prostoru (nebo do schránky v přístrojové desce, pokud je uzamknutá hlavním klíčem). Aktivace servisního uzamknutí: • Otočte hlavní klíč do polohy II. • Stiskněte tlačítko. Pokud je funkce aktivní, LED dioda v tlačítku svítí a na displeji se objeví zpráva. Deaktivace servisního uzamknutí: • Otočte hlavní klíč do polohy II a stiskněte znovu tlačítko. * Některé země
82 5-S80 Las och larm 520_ArialCE.pmd
82
8.6.2005, 11:44
Alarm Alarm (volitelná výbava)
Vypnutí poplachu
Když je alarm zapnutý, systém stále monitoruje všechny vstupy. Poplach je spuštěn, pokud: • je otevřena kapota. • je otevřeno víko zavazadlového prostoru. • jsou otevřeny některé boční dveře. • je zapnuto zapalování nesprávným klíčem nebo je s ním manipulováno. • je zachycen pohyb v prostoru pro cestující (je-li systém vybaven čidlem pohybu ve voze – zvláštní výbava). • vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je systém vybaven čidlem náklonu vozu – zvláštní výbava). • je odpojen kabel od akumulátoru. • někdo se pokusí odpojit sirénu alarmu.
Pokud je spuštěn poplach a zní siréna a Vy chcete poplach vypnout, stiskněte tlačítko UNLOCK na dálkovém ovladači. Rozpoznání signálu je potvrzeno dvěma krátkými bliknutími ukazatelů směru.
Zapnutí alarmu
Pokud nejsou žádné dveře nebo dveře zavazadlového prostoru otevřeny během dvou minut po vypnutí alarmu a vůz byl odemknut pomocí dálkového ovladače, alarm se opět automaticky zapne. Vůz se zároveň zamkne. Tato funkce předchází opuštění vozu bez zapnutého alarmu.
Stiskněte tlačítko LOCK na dálkovém ovladači. Zapnutí alarmu je potvrzeno jedním dlouhým bliknutím ukazatelů směru a zamknutím všech dveří. V některých zemích může být k zapnutí alarmu využit klíč nebo spínač ve dveřích řidiče.
Zvukový signál Zvukový signál vydává siréna se záložní baterií. Každý signál poplachu trvá 25 sekund. Pokud je spuštěn poplach, blikají všechny ukazatele směru po dobu 5 minut nebo dokud nedeaktivujete alarm výše uvedeným postupem.
Automatické opětovné zapnutí alarmu
Automatické zapnutí alarmu V některých zemích (například Belgie, Izrael) se alarm automaticky zapne po určité době, pokud byly dveře řidiče otevřeny a zavřeny, ale vůz nebyl uzamknut.
Vypnutí alarmu Stiskněte tlačítko UNLOCK na dálkovém ovladači. Vypnutí je potvrzeno dvěma krátkými bliknutími ukazatelů směru. V některých zemích může být k vypnutí alarmu využit klíč.
83 5-S80 Las och larm 520_ArialCE.pmd
83
8.6.2005, 11:44
Alarm Kontrolka stavu systému na přístrojové desce LED dioda na horní straně palubní desky indikuje stav systému alarmu: • •
LED dioda nesvítí: alarm je vypnutý. LED dioda bliká každé 2 sekundy: alarm je zapnutý v pohotovostním režimu. LED dioda rychle bliká po vypnutí alarmu, dokud není zapnuto zapalování: v době zapnutí alarmu byl spuštěn poplach. Pokud došlo k poruše v systému alarmu, na displeji se zobrazí zpráva s příslušnými instrukcemi.
• •
!$ "#@
DŮLEŽITÉ! Nepokoušejte se sami opravovat ani upravovat prvky systému alarmu. Každý takový pokus může ovlivnit podmínky pojištění vozu.
Dočasná deaktivace čidel Chcete-li předejít spouštění poplachu, například když ve voze necháváte psa nebo během převozu trajektem, můžete dočasně odpojit čidla prostorové ochrany (čidla pohybu) a náklonu vozu. Tlačítko na středové konzole můžete stisknout kdykoli v meziobdobí od otočení klíče z polohy II až do zamknutí vozu dálkovým ovladačem, nebo jednoduše dokud je středová konzola připojena k napájení. LED dioda v tlačítku svítí, dokud nezamknete vůz dálkovým ovladačem nebo klíčem. Na displeji se zobrazuje zpráva, dokud nevyjmete klíč ze spínací skříňky. Při následujícím zapnutí zapalování se čidla opět aktivují. Je-li Váš vůz vybaven funkcí „deadlock“, dojde zároveň k aktivaci i této funkce. Viz strana 81.
84 5-S80 Las och larm 520_ArialCE.pmd
84
8.6.2005, 11:44
Alarm Testování alarmu Testování čidel prostorové ochrany prostoru pro cestující: 1. Otevřete všechna okna. 2. Zapněte alarm. Zapnutí alarmu je potvrzeno pomalým blikáním LED diody. 3. Počkejte 30 sekund. 4. Vyzkoušejte funkčnost čidel prostorové ochrany zvednutím tašky nebo obdobného předmětu ze sedadla. Musí zaznít siréna a musíte vidět optický signál spuštění poplachu. 5. Vypněte poplach odemknutím vozu dálkovým ovladačem. Testování dveří: 1. Zapněte alarm. 2. Počkejte 30 sekund. 3. Klíčem odemkněte dveře na straně řidiče. 4. Otevřete některé dveře. Musí nyní dojít ke spuštění poplachu. 5. Test zopakujte také u dalších dveří. 6. Vypněte poplach odemknutím vozu dálkovým ovladačem.
Testování kapoty: 1. Nastupte do vozu a vypněte čidla prostorové ochrany tak, jak je popsáno na straně 80. 2. Deaktivujte alarm (zůstaňte ve voze a zamkněte dveře tlačítkem na dálkovém ovladači). 3. Počkejte 30 sekund. 4. Otevřete kapotu pomocí rukojeti pod palubní deskou. Musí zaznít siréna a musíte vidět optický signál spuštění poplachu. 5. Vypněte poplach odemknutím vozu dálkovým ovladačem. Testování víka zavazadlového prostoru: 1. Zapněte alarm. 2. Počkejte 30 sekund. 3. Klíčem odemkněte dveře na straně řidiče. 4. Otevřete víko zavazadlového prostoru. Musí zaznít siréna a musíte vidět optický signál spuštění poplachu. 5. Vypněte poplach odemknutím vozu dálkovým ovladačem. Pokud systém alarmu nepracuje správně, nechte Váš vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo.
85 5-S80 Las och larm 520_ArialCE.pmd
85
8.6.2005, 11:44
86 5-S80 Las och larm 520_ArialCE.pmd
86
8.6.2005, 11:44
Startování a jízda
Startování motoru
88
Ekonomická jízda
89
Mechanická převodovka
91
Automatická převodovka
92
Pohon všech kol (AWD)
94
Aktivní podvozek FOUR-C
95
Parkovací asistent
96
Tažení vozu
98
Nouzové startování
99
Jízda s přívěsem
100
Tažné zařízení
102
Demontovatelné tažné zařízení
104
Nakládání
106
Nastavení sklonu světlometů
107
Brzdová soustava/ABS/EBD
110
Systém řízení stability
112
BLIS (Informační systém o slepém úhlu)
113 87
6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
87
8.6.2005, 11:26
Startování motoru Startování zážehového motoru
Startování vznětového motoru
1 Zabrzděte parkovací brzdu (ruční brzdu). 2 Automatická převodovka: Zařaďte polohu P nebo N.
1 Zabrzděte parkovací brzdu (ruční brzdu). 2 Automatická převodovka: Zařaďte polohu P nebo N. Mechanická převodovka: Řadicí páku posuňte do polohy neutrál a zcela sešlápněte pedál spojky. To je důležité zejména za velmi chladného počasí. 3 Otočte klíč ve spínací skříňce do jízdní polohy. Kontrolka na přístrojovém panelu signalizuje, že probíhá žhavení. Jakmile kontrolka zhasne, otočte klíč ve spínací skříňce do startovací polohy.
Mechanická převodovka: Řadicí páku posuňte do polohy neutrál a zcela sešlápněte pedál spojky. To je důležité zejména za velmi chladného počasí. 3 Otočte klíč ve spínací skříňce do startovací polohy. Pokud se motor nenastartuje během 5-10 sekund, klíč uvolněte a pokuste se nastartovat opětovně.
Doplňování paliva ! '@
Tankování paliva Víčko hrdla palivové nádrže je umístěno za dvířky na pravém zadním blatníku. Za horkého počasí stoupne tlak v palivové nádrži. Víčko otvírejte pomalu. Nádrž nikdy nepřeplňte. Pistole se při tankování nesmí automaticky vypnout více než jednou! Za horkého počasí by nadbytečné palivo z nádrže vyteklo! Po natankování paliva zašroubujte víčko zpátky, až jednou nebo víckrát cvakne.
Otvírání dvířek hrdla palivové nádrže Dvířka hrdla palivové nádrže mohou být otevřena, když je vůz odemknutý. POZNÁMKA! Zamknete-li vůz zvenku, dvířka palivové nádrže se zamknou s 10 minutovým zpožděním.
POZNÁMKA! Nikdy do paliva nepřidávejte čistící aditiva s výjimkou těch, která výslovně doporučuje autorizovaný servis Volvo.
Důležité!
Tankování motorové nafty Je-li venkovní teplota nízká (-5 °C až -40 °C) může se v naftě srážet parafín, následkem čeho může být obtížnější startování motoru. Během zimního období vždy tankujte zimní motorovou naftu.
Vozy se zážehovým motorem musejí používat vždy výhradně bezolovnatý benzín, aby nedošlo k poškození katalyzátoru.
VAROVÁNÍ! Během tankování vždy vypněte svůj mobilní telefon – vyzváněcí signál může způsobit jiskření, které může zapálit benzínové výpary a může dojít k požáru a zranění osob.
POZNÁMKA! V závislosti na teplotě motoru jsou po studeném startu volnoběžné otáčky – po krátkou dobu – vyšší, než je běžné u některých typů motorů. Důvodem je co možné nejrychlejší dosažení provozní teploty systému čištění výfukových plynů, aby se minimalizovaly emise výfukových plynů.
88 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
88
8.6.2005, 11:26
Ekonomická jízda Předvídavá jízda Ekonomická jízda je výsledkem předvídavé jízdy a přizpůsobení stylu a rychlosti jízdy aktuálním podmínkám. Zapamatujte si následující: • Zahřejte motor co nejrychleji na provozní teplotu! Jinými slovy: nenechte motor běžet na volnoběh, ale co nejdříve se rozjeďte, bez velkého zatížení motoru. • Studený motor spotřebovává více paliva, než motor zahřátý. • Vyvarujte se, pokud možno, jízd na krátké vzdálenosti, kdy motor nedosáhne provozní teploty. • Jezděte plynule! Vyvarujte se zbytečně prudké akcelerace a brzdění. • Nepřevážejte ve voze zbytečné předměty. • Když jsou vozovky holé a suché, nepoužívejte zimní pneumatiky. • Střešní nosič demontujte ihned, když jej dále nepotřebujete. • Neotvírejte zbytečně boční okna.
Váš nový vůz – kluzké povrchy vozovek
Nepřetěžujte akumulátor vozu
Jízda po kluzkém povrchu může být jiná, v závislosti na tom, zda máte vůz s mechanickou nebo automatickou převodovkou. Na bezpečném místě si nacvičte jízdu s vozem a poznejte reakce Vašeho nového vozu.
Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě. Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze II po vypnutí motoru. Namísto toho používejte polohu I. Spotřeba elektrické energie bude nižší. Zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru je napájena, i když není ve spínací skříňce klíč. Příkladem funkcí, které mají velký odběr proudu jsou: • ventilátor větrání • stírače čelního okna • audiosoustava • obrysová světla. Mějte na paměti také různé příslušenství, které zatěžuje elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce, které mají velký odběr proudu, když je vypnutý motor. Na displeji na kombinovaném přístrojovém panelu se zobrazí text, pokud je napětí akumulátoru nízké. Zpráva na displeji zůstane až do nastartování motoru. Funkce úspory energie vypne některé funkce nebo sníží zatížení akumulátoru, např. zpomalením ventilátoru větrání a vypnutím audiosystému. Dobijte akumulátor nastartováním motoru.
89 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
89
8.6.2005, 11:26
Ekonomická jízda Nenechte motor a chladicí soustavu přehřát Za určitých podmínek, např. při jízdě v horách a při velmi naloženém vozu, zejména za horkého počasí, hrozí přehřátí motoru a chladicí soustavy. Vyvarujte se přehřátí chladicí soustavy: • Při jízdě s přívěsem v táhlém stoupání jeďte pomalu. • Dočasně vypněte klimatizaci. • Nenechte motor běžet na volnoběh. • Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte motor ihned po zastavení vozu. • Pokud jedete za velmi vysoké teploty, sejměte přídavné světlomety z mřížky chladiče. Vyvarujte se přehřátí motoru: Nepřekračujte otáčky motoru 4500 ot./min (vznětový motor: 3500 ot./min), pokud jedete s přívěsem nebo karavanem v kopcovitém terénu. Jinak by mohlo dojít k rizikovému zvýšení teploty oleje.
Automatická převodovka
Funkce blokování Rychlostní stupně jsou vybaveny funkcí blokování, která zajišťuje lepší brzdící účinek motoru a nízkou spotřebu paliva.
Bezpečnostní systémy Vozy s automatickou převodovkou mají speciální bezpečnostní systémy:
Blokování klíče Chcete-li vytáhnout klíč ze spínací skříňky, musí být páka voliče v poloze P. V ostatních polohách páky voliče je klíč blokován.
Převodovka je řízena systémem, známým jako „adaptivní systém“. Systém neustále monitoruje chování převodovky a dosahuje v každé situaci optimální kvalitu řazení.
Při startování za chladného počasí může jít řazení rychlostních stupňů ztěžka. Důvodem je viskozita kapaliny převodovky za nízkých teplot. Aby byly minimalizovány emise motoru po nastartování za chladného počasí, převodovka řadí nahoru později než obvykle. Při jízdě se studeným motorem řadí převodovka při vyšších otáčkách. To napomáhá rychlejšímu zahřátí katalyzátoru na normální pracovní teplotu.
Parkovací poloha (P)
„Kick-down“
Stojící vůz s běžícím motorem: Držte sešlápnutý pedál brzdy, když přesouváte páku voliče do jiné polohy.
Když zcela sešlápnete pedál plynu, za polohu pro plnou akceleraci, převodovka ihned zařadí nižší rychlostní stupeň. Tato funkce se nazývá kick-down. Dosáhne-li vůz maximální rychlosti pro daný rychlostní stupeň, nebo uvolníte-li pedál plynu z polohy kick-down, převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní stupeň. Kick-down se používá, když vyžadujete maximální akceleraci, například při předjíždění.
Blokování řazení Parkovací poloha (P) Pedál brzdy musí být sešlápnutý, aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy P do jiné polohy, když klíč v zapalování je v poloze I nebo II.
Neutrál (poloha N)
Adaptivní systém
Studený start
Pedál brzdy musí být sešlápnutý, aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy N do jiné polohy, když klíč v zapalování je v poloze I nebo II.
Aby se předešlo přetočení motoru, řídící program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů. Funkci kick-down není možné využívat v manuálním režimu*. Zvolte opět polohu D.
* Viz Geartronic.
90 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
90
8.6.2005, 11:26
Mechanická převodovka $"
$& %
%$
&
$"
$& %
%$
M 56 $"
&
$& %
%$
&
$"
$& %
%$
M 56 &
4302395n
Polohy řadicí páky, 5stupňová převodovka Při každém řazení zcela sešlápněte pedál spojky. Když neřadíte, nenechávejte nohu na pedále spojky! Dodržujte schéma řazení. Využívejte maximálně nejvyšší rychlostní stupeň, abyste dosáhli nízké spotřeby paliva.
4301589e
Blokování zpátečky Před zařazením zpátečky musí vůz zcela stát. Řadicí páka musí být v poloze neutrál (mezi 3. a 4. rychlostním stupněm), abyste mohli zpátečku dobře zařadit. Zpátečka je blokována, aby nemohlo dojít k zařazení zpátečky přímo z 5. rychlostního stupně.
91 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
91
8.6.2005, 11:26
Automatická převodovka D – Jízdní poloha D je normální jízdní poloha. Převodovka využívá automaticky všechny rychlostní stupně, řadí vyšší nebo nižší převodové stupně v závislosti na požadované akceleraci a rychlosti vozidla. Při řazení D z polohy R musí vůz zcela stát.
4 – Nižší rychlostní stupeň
Polohy řadicí páky
Automaticky se řadí nahoru a dolů mezi 1., 2., 3. a 4. rychlostním stupněm. Nedochází k řazení 5. rychlostního stupně. Polohu 4 volte pro: • jízdu v horách • jízdu s přívěsem • pro zvýšení účinku brzdění motorem
P – Parkování
3 – Nižší rychlostní stupeň
Tuto polohu řaďte při startování motoru nebo parkování vozu. Vůz musí zcela stát, chcete-li řadit polohu P! V poloze P je převodovka mechanicky zablokována. Při parkování je vždy nutné zabrzdit parkovací brzdu!
Automaticky se řadí nahoru a dolů mezi 1., 2. a 3. rychlostním stupněm. Nedochází k řazení 4. rychlostního stupně. Polohu 3 volte pro: • jízdu v horách • jízdu s přívěsem • pro zvýšení účinku brzdění motorem
R – Zpátečka Před zařazením polohy R musí vůz zcela stát!
N – Neutrál N je neutrální poloha. Může být nastartován motor, ale není zařazen žádný rychlostní stupeň. Pokud je vůz v klidu a páka voliče je v poloze N, zabrzděte parkovací brzdu.
W – Zimní program Zimní program W zařadíte a vyřadíte tlačítkem W na páce voliče. Pokud je zimní program aktivován, na kombinovaném přístrojovém panelu se zobrazí symbol W. Zimní program umožní rozjezd na 3. rychlostní stupeň, čímž usnadňuje rozjezd na kluzkém povrchu. Pokud zvolíte tento program, nižší rychlostní stupně je možné zařadit pouze prostřednictvím funkce kick-down. Program W můžete vybrat pouze tehdy, je-li páka voliče v poloze D.
L – Nižší rychlostní stupeň Zvolte polohu L, pokud chcete jet pouze na 1. nebo 2. rychlostní stupeň. V poloze L je nejúčinnější brzdění motorem, například při jízdě v horském terénu atd.
92 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
92
8.6.2005, 11:26
Automatická převodovka $& $"
%
%$
$& &
$"
%
%$ &
"! "%$A
"! $@
Páka voliče, automatická převodovka
"!$"%@
Geartronic
Páka voliče, Geartronic
Mechanické blokování řazení
Manuální řazení, Geartronic
Za jízdy
Pákou voliče je možno bez omezení pohybovat mezi polohami N a D. Všechny ostatní polohy jsou blokovány západkou, kterou ovládáte tlačítkem na páce voliče. Stiskněte tlačítko blokování, abyste mohli pákou voliče pohybovat dozadu a dopředu mezi ostatními polohami.
Chcete-li přejít z automatického režimu D do manuálního režimu, zatlačte páku voliče doprava. Pokud chcete přeřadit z polohy MAN do polohy D automatického řazení, posuňte páku voliče doleva do polohy D. 3. stupeň je nejvyšší stupeň, který můžete použít pro rozjezd.
Manuální řazení můžete zvolit kdykoli za jízdy. Vůz jede na zvolený rychlostní stupeň až do dalšího řazení. Převodovka řadí automaticky nižší rychlostní stupně pouze při velmi malé rychlosti jízdy. Pokud posunete páku voliče do polohy - (mínus), zařadí se nižší rychlostní stupeň a motor zároveň brzdí. Pokud posunete páku voliče do polohy + (plus), vůz zařadí vyšší rychlostní stupeň. Funkci kick-down není možné využívat v manuálním režimu.
93 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
93
8.6.2005, 11:26
Pohon všech kol Pohon všech kol (AWD) (volitelná výbava)
Posilovač řízení závislý na rychlosti (volitelná výbava)
Pohon všech kol je trvale zařazen. Pohon všech kol zajišťuje rozdělování hnací síly na všechna čtyři kola vozu. Výkon motoru je rozdělován automaticky mezi přední a zadní kola. Elektronicky řízená spojka rozděluje výkon na pár kol, který má na povrchu vozovky lepší přilnavost. Důvodem je dosažení co nejlepší trakce a zamezení prokluzování kol. Při normální jízdě je větší část výkonu přenášena na přední kola. Zlepšená trakce díky pohonu všech kol zvyšuje bezpečnost jízdy v dešti, na sněhu a ledu.
Pokud je vůz vybaven posilovačem řízení závislým na rychlosti, je možné snadnější řízení vozu při nízkých rychlostech, které ulehčuje parkování apod. Když se rychlost zvýší, síla potřebná k řízení se nastaví tak, aby řidič měl lepší pocit při jízdě na silnici.
Nejezděte s otevřeným víkem zavazadlového prostoru! Při jízdě s otevřeným víkem zavazadlového prostoru proniká do vozu určité množství výfukových plynů, a tedy i jedovatého oxidu uhelnatého. Jste-li nuceni jet s otevřeným víkem zavazadlového prostoru na krátkou vzdálenost, proveďte následující: • Zavřete všechna okna. • Zvolte distribuci vzduchu na čelní okno a podlahu a nastavte vysokou rychlost ventilátoru.
94 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
94
8.6.2005, 11:26
Aktivní podvozek FOUR-C Aktivní podvozek FOUR-C (volitelná výbava) Vůz je vybaven moderním elektronicky řízeným aktivním podvozkovým systémem – Continuously Controlled Chassis Concept. Řídicí jednotka FOUR-C analyzuje údaje zaznamenané čidly a provádí potřebná nastavení tlumičů až 500 krát za sekundu. Výsledkem je velmi rychlé a přesné individuální nastavení tlumičů, které přispívá ke změně charakteristiky podvozku. Řidič může nastavit charakteristiku podvozku během jízdy, když chce změnit styl jízdy nebo se změní charakter povrchu vozovky. Nastavení se projeví během několika setin sekundy. Výsledek stisknutí pedálu plynu odpovídá zvolené charakteristice podvozku.
Comfort Nastavení podvozku Comfort izoluje karosérii od nerovného povrchu vozovky a umožňuje hladký 3603554m pohyb. Tlumení nárazů je měkčí a pohyby karosérie jsou minimální. Toto nastavení se doporučuje pro jízdy na delší vzdálenosti nebo po kluzkém povrchu vozovky. Pokud vypnete zapalování při zvoleném nastavení Comfort, po nastartování bude podvozek nastaven do stejného režimu.
Sport Nastavení Sport poskytuje rychlejší reakci řízení než nastavení Comfort. Odpružení je tvrdší a karosérie sleduje vozovku, aby se redukoval náklon při prudkém zatáčení. Vozidlo se chová sportovněji. Pokud vypnete zapalování při zvoleném nastavení Sport, po nastartování bude podvozek nastaven do stejného režimu.
95 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
95
8.6.2005, 11:26
Parkovací asistent VAROVÁNÍ! Parkovací asistent nezbavuje řidiče zodpovědnosti zaparkování vozu. Čidla mají slepé úhly, kde nemohou být objekty detekovány. Dávejte pozor na děti a zvířata v blízkosti vozu.
Přední parkovací asistent Dosah přímo před vozidlem je asi 0,8 m.
3603495m
Přední a zadní parkovací asistent
Na displeji audiosystému se zobrazí text PARK ASSIST ACTIVE, pokud čidla zaregistrují překážku před vozidlem. Přídavné světlomety není možné instalovat spolu s parkovacím asistentem, protože čidla by reagovala na přídavné světlomety.
Deaktivace a opětovná aktivace parkovacího asistenta
Všeobecné informace Parkovací asistent slouží k snazšímu zaparkování. Signál indikuje vzdálenost k objektu. Frekvence signálu se zvyšuje při přibližování k objektu před nebo za vozem. Tón bude znít nepřetržitě při vzdálenosti okolo 30 cm. Pokud jsou objekty v této vzdálenosti za i před* vozem, signál bude střídavě znít z předních a zadních reproduktorů. Pokud je hlasitost některého zdroje audiosignálu audiosystému příliš vysoká, bude automaticky snížena. Systém se aktivuje vždy po nastartování vozu.
Zadní parkovací asistent Dosah přímo za vozidlem je asi 1,5 m. Na displeji audiosystému se zobrazí text PARK ASSIST ACTIVE, pokud zařadíte zpátečku. Deaktivujte systém, pokud jedete s přívěsem, máte na tažném zařízení namontován nosič kol apod., protože jinak budou čidla reagovat. Zadní parkovací asistent je automaticky deaktivován při tažení přívěsu, pokud je použitý originální kabel přívěsu Volvo.
3602947r
Parkovací asistent může být deaktivován tlačítkem na panelu se spínači. LED dioda ve spínači zhasne. Parkovací asistent může být opět aktivován zapnutím spínače, LED dioda se rozsvítí.
Přední parkovací asistent Přední parkovací asistent je aktivní při rychlostech do 15 km/h, i při couvání. Signál přichází z předních reproduktorů.
* Platí, pokud parkovací asistent je nainstalován vpředu i vzadu.
96 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
96
8.6.2005, 11:26
Parkovací asistent Zadní parkovací asistent Zadní parkovací asistent se aktivuje při zařazení zpátečky. Signál přichází ze zadních reproduktorů.
Indikátor poruchy Informační symbol trvale svítí Na informačním displeji uprostřed sdruženého přístrojového panelu se spolu se symbolem zobrazí text PARK ASSIST SERVICE REQUIRED.
3603503m
Čidla parkovacího asistenta
Čistění čidel Čidla je nutné pravidelně čistit, aby byla zajištěna jejich správná funkce. Čistěte je vodou a autošamponem. Čidla mohou reagovat, pokud jsou pokrytá ledem nebo sněhem.
97 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
97
8.6.2005, 11:26
Tažení vozu Startování motoru roztažením vozu
)
Budete-li startovat motor roztažením vozu s mechanickou převodovkou, můžete vážně poškodit katalyzátor. Vozy s automatickou převodovkou nelze takto startovat. Je-li akumulátor vybitý, použijte pomocný akumulátor.
*
Tažné oko
&$!%A
Tažné oko, vpředu
Pokud Váš vůz musí být tažen • • •
•
Odemkněte volant, abyste vůz mohli řídit. Dodržujte maximální rychlost předepsanou dopravními předpisy pro tažení. Nezapomeňte, že když je vypnutý motor, nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení! Proto musíte vyvinout při řízení i brzdění asi pětkrát větší sílu než obvykle. Jezděte plynule! Tažné lano udržujte
Tažné oko, vzadu pokud možno stále napjaté. Automatické převodovky • Páka voliče musí být v poloze N. • Nejvyšší povolená rychlost pro vozy s automatickou převodovkou je: 80 km/h. Maximální povolená vzdálenost: 80 km. • Vozy s automatickou převodovkou mohou být taženy pouze za přední část vozu. • Motor nesmí být startován roztažením nebo roztlačením. Pokyny pro nouzové startování najdete na další straně.
Tažné oko se nachází v sadě nářadí v zavazadlovém prostoru. Před tažením vozu musíte tažné oko našroubovat na patřičné místo. Krytku a otvor pro tažné oko najdete na pravé straně předního a zadního nárazníku. Při snímání krytu postupujte následovně: A. Vypáčete spodní hranu krytky mincí. B. Zašroubujte tažné oko bezpečně do patky (C). Použijte klíč na kola. Po použití tažné oko vyšroubujte a instalujte zpět krytku.
Tažení vozu POZNÁMKA! Tažné oko smí být používáno pouze pro tažení vozu po vozovce. Nesmí být nikdy použito pro vytažení vozu z příkopu apod. V tomto případě zavolejte profesionální pomoc.
98 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
98
8.6.2005, 11:26
Nouzové startování VAROVÁNÍ! Akumulátor generuje vodík, který je velmi výbušný. Jediná jiskra, která může vzniknout při nesprávném připojení akumulátoru, může způsobit výbuch, zranění osob a škodu na majetku. Akumulátor také obsahuje kyselinu sírovou, která je velmi agresivní. Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina zasáhne Vaše oči, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • • 3100088m
•
Při nouzovém startování s pomocným akumulátorem postupujte následovně:
• •
Pokud je akumulátor ve Vašem voze vybitý, můžete použít buď rezervní nabitý akumulátor nebo si „vypůjčit“ proud z akumulátoru jiného vozu. Vždy musíte zkontrolovat svorky, zda jsou správně připevněny, aby nedošlo k jiskření. Abyste předešli riziku výbuchu, přesně dodržujte tento postup. • Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. • Zkontrolujte, že jmenovité napětí pomocného akumulátoru je 12 voltů. • Pokud používáte startovací kabely, vypněte motory vozů a zajistěte, aby se vozy nedotýkaly. • Propojte červeným kabelem kladný pól (1+ na obrázku) pomocného akumulátoru a pól v motorovém prostoru Vašeho vozu (2+ na obrázku). Svorku připojte na místo pod černým krytem označeným plus. Kryt je připojen ke krytu pojistkové skříňky.
•
Připojte jednu svorku černého kabelu na záporný pól pomocného akumulátoru (3- na obrázku). Připojte druhou svorku černého kabelu na ukostření Vašeho vozu (4- na obrázku). Nastartujte motor vozu s pomocnou baterií. Nechte jej běžet asi minutu na volnoběh ve zvýšených otáčkách, asi 1500 ot./min. Nastartujte motor Vašeho vozu. POZNÁMKA! Při startování neodpojujte svorky (nebezpečí jiskření). Odpojte kabely v opačném pořadí než při připojování.
POZNÁMKA! Pokud pomáháte jinému vozu, zapojte červený kabel, jak je uvedeno na obrázku nahoře. Černý kabel musí být zapojen mezi dva body ukostření, jak je uvedeno na obrázku. Nikdy nesmí vést na záporný pól jiného akumulátoru!
99 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
99
8.6.2005, 11:26
Jízda s přívěsem •
Jízda s přívěsem • • • • • • •
• • • • • •
Používejte pouze schválené tažné zařízení. Bližší informace o schválených typech Vám poskytne Váš dealer vozů Volvo. Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažného zařízení nepřekročilo 50 kg, to platí pro přívěsy do hmotnosti 1200 kg, nebo 75 kg, tato hodnota platí pro přívěsy nad 1200 kg. Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty předepsané pro maximální zatížení vozu. Hodnoty jsou uvedeny v tabulce tlaku vzduchu v pneumatikách. Čistěte pravidelně tažné zařízení a kulovou hlavu*, včetně ostatních pohyblivých částí, a namažte vazelínou, abyste předešli zvýšenému opotřebení. Nepřipojujte za zcela nový vůz těžký přívěs! Nový vůz musí ujet alespoň 1000 kilometrů. Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy, zejména při jízdě členitým terénem. Zařaďte nižší rychlostní stupeň a snižte rychlost vozu. Jedete-li s velmi zatíženým vozem za horkého počasí, motor a převodovka se mohou přehřát. Ručička na teploměru chladicí kapaliny se při přehřívání bude pohybovat směrem do červené zóny. Zastavte a nechte motor běžet několik minut na volnoběh. V případě přehřátí může být klimatizace dočasně vypnuta. V případě přehřátí převodovka reaguje vestavěnou ochrannou funkcí. Viz zpráva na displeji. Motor je při jízdě s přívěsem více zatížen. Z bezpečnostních důvodů je maximální povolená rychlost při jízdě s přívěsem 80 km/h, i když v některých zemích je legislativně povolena rychlost vyšší. Pokud není přívěs vybaven brzdami, jeho hmotnost nesmí překročit 750 kg. Pokud parkujete s přívěsem, vždy zvolte pákou voliče automatické převodovky polohu P (automatická převodovka) nebo zařaďte rychlost (mechanická převodovka). Parkujete-li na prudkém svahu, vždy zablokujte kola klíny.
Vyhněte se s přívěsem o hmotnosti vyšší než 1200 kg stoupání, které je větší než 12 %. S přívěsem byste neměli jezdit do stoupání, které je větší než 15 %.
Jízda s přívěsem – automatická převodovka •
•
•
Pokud parkujete s vozem ve svahu, zabrzděte parkovací brzdu dřív, než zvolíte pákou voliče automatické převodovky polohu P. Když se rozjíždíte ve svahu, musíte nejprve zvolit jízdní polohu a poté odbrzdit parkovací brzdu. Zařaďte nižší převodový stupeň, pokud jedete do kopce nebo pomalu. Tím zamezíte řazení vyšších rychlostních stupňů, pokud je Váš vůz vybaven automatickou převodovkou. Olej v převodovce se bude méně zahřívat. Pokud je Váš vůz vybaven převodovkou Geartronic, neřaďte manuálně vyšší rychlostní stupně, než které může motor „zvládnout“. Ne vždy je ekonomické jet na vyšší rychlostní stupeň.
POZNÁMKA! Některé modely musí být doplněny při jízdě s přívěsem chladičem oleje automatické převodovky. Proto byste si měli u Vašeho nejbližšího dealera Volvo ověřit, zda tažné zařízení bylo namontováno na Váš vůz dodatečně.
* Neplatí pro kulovou hlavu s vestavěným tlumičem vibrací.
100 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
100
8.6.2005, 11:26
Jízda s přívěsem POZNÁMKA! Uvedené limity hmotností přívěsu jsou doporučené firmou Volvo Car Corporation. Pokud dopravní předpisy Vaší země předepisují přísnější limity, musíte se jimi samozřejmě řídit. Tažná zařízení mohou být schválena pro tažení vyšších hmotností, než jaké může Váš vůz táhnout. !%@
Maximální povolená celková hmotnost brzděného přívěsu
Doporučené svislé zatížení kulového čepu tažného zařízení
0 – 1200 kg....................................................
50 kg
1201 – 1600 kg..............................................
75 kg
1601 – 1800 kg..............................................
75 kg
Zařízení na udržování stálé světlé výšky Je-li Váš vůz vybaven automatickým zařízením na udržování stálé světlé výšky, zadní náprava má při jízdě stálou světlou výšku, bez ohledu na zatížení vozu. Pokud vozidlo nejede, zadní část vozu klesne. Jde o zcela normální jev. Pokud se rozjíždíte s nákladem, světlá výška se zvětší po určité vzdálenosti.
VAROVÁNÍ! Pokud nebudete dodržovat všechna uvedená doporučení, riskujete při prudkých manévrech a brzdění ztrátu kontroly nad vozem a ohrožení sebe i ostatních účastníků silničního provozu.
101 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
101
8.6.2005, 11:26
Tažné zařízení )
Pevně instalované tažné zařízení (A) Nezapomeňte vždy upevnit bezpečnostní lanko. Viz obrázek.
Demontovatelné tažné zařízení (B)
*
&'!!@
!%%&@
Pečlivě dodržujte pokyny pro montáž. Nezapomeňte vždy upevnit bezpečnostní lanko. Viz obrázek. Nezapomeňte pravidelně čistit a mazat konektor. Používejte doporučené mazivo 8624203.
POZNÁMKA! Tažné zařízení Vašeho vozu může být vybaveno 13pólovým konektorem, přičemž můžete potřebovat připojit přívěs se 7pólovým konektorem. V tomto případě použijte pouze originální adaptér Volvo. Zajistěte, aby se kabel nedotýkal země.
VAROVÁNÍ! Pokud je Váš vůz vybaven demontovatelným tažným zařízením Volvo: Ujistěte se, že tažné zařízení bylo před jízdou zajištěno. • Červený kolík (viz šipka na obrázku vlevo) nesmí být vidět! • Klíčem zařízení zamkněte. Viz popis na straně 104. 102 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
102
8.6.2005, 11:26
Tažné zařízení
B
A
&' & @
&' &!@
Vzdálenost B:
Vzdálenost A: Pevné: Demontovatelné:
1152 mm 1152 mm
Maximální zatížení kulové hlavy:
75 kg
Pevné: Demontovatelné:
65 mm 65 mm
103 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
103
8.6.2005, 11:26
Demontovatelné tažné zařízení – montáž 1
2
3 OTEVŘÍT
OTEVŘÍT
B
8902079M
Sejměte krytku přípojné tyče.
8902078M
Zasuňte klíč a otočte jím doprava do odemknuté polohy.
4
8902074M
Podržte odnímatelnou část a otočte páčku doprava do odemknuté polohy. Uvolněte páčku.
5
6 ZAMKNUTO
ZATLAČENÍM ZAJISTĚTE 8902075M
Uchopte odnímatelnou část. Zatlačte odnímatelnou část, až se zajistí. POZNÁMKA! Páčka změní svou polohu velmi rychle.
ČERVENÝ KOLÍK (B) NENÍ VIDĚT! 8902076M
Zkontrolujte, že indikační kolík (B) je zcela zatlačen dovnitř.
8902076M
Otočte klíč doleva do polohy zamknuto a vytáhněte jej ze zámku.
104 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
104
8.6.2005, 11:26
Demontovatelné tažné zařízení – demontáž 1
2 OTEVŘÍT
3 OTEVŘÍT
8902078M
Zasuňte klíč do odnímatelné části a otočte jím doprava, do odemknuté polohy.
8902074M
8902081M
Otočte páčku doprava do zamknuté polohy a podržte odnímatelnou část.
Uchopte odnímatelnou část. Stáhněte část s odnímatelnou částí. Nepřidržujte páčku. DŮLEŽITÉ! Zámek na odnímatelné části je možné zamknout, pokud červený plastový kolík není vidět.
4
5 ZAMKNUTO
8902077M
Otočte klíč doleva do polohy zamknuto a vytáhněte jej ze zámku.
8902080M
Instalujte zpět krytku přípojné tyče, jak je vidět na obrázku.
105 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
105
8.6.2005, 11:26
Nakládání
8902060m
Upevňovací body střešního nosiče
Nakládání Všeobecné informace Povolené zatížení je ovlivněno příslušenstvím, které je na vůz instalováno, jako jsou tažné zařízení, svislé zatížení kulové hlavy (75 kg s připojeným přívěsem), střešní nosiče a boxy, stejně jako celková hmotnost cestujících. Povolené zatížení vozu je sníženo o počet cestujících a jejich hmotnost.
VAROVÁNÍ! Jízdní charakteristiky vozu se mění podle zatížení a podle rozložení nákladu.
Upevnění střešního nosiče
Pokud používáte střešní nosiče
1. Ujistěte se, že je střešní nosič umístěn ve správném směru (viz značky na štítku pod krytem). 2. Zasuňte vodící trny do otvorů (1). 3. Opatrně spusťte příčník na druhou stranu střechy. 4. Mírně utáhněte šroub. Zatlačte šroub proti střeše, zachyťte háček ve střešní konzole pod střešní ližinu. 5. Přišroubujte střešní nosič na své místo. 6. Zasuňte ostatní vodící trny do příslušných otvorů. 7. Přišroubujte střešní nosič na své místo. 8. Zkontrolujte, zda je háček správně zajištěn ve střešní konzole. 9. Střídavě utahujte šrouby, až je střešní nosič správně zajištěn. 10. Kryt namontujte zpět. 11. Pravidelně kontrolujte pevné utažení šroubů.
•
Vyvarujte se poškození Vašeho vozu a ohrožení bezpečnosti silničního provozu a používejte pouze střešní nosiče, které vyvinula firma Volvo speciálně pro Váš vůz. Pravidelně kontrolujte správné upevnění střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy! Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nerozmisťujte náklad nerovnoměrně! Nejtěžší předměty umístěte dolů. S velikostí nákladu na střešním nosiči se zvyšuje koeficient odporu vzduchu a také spotřeba paliva. Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění zatáček.
• • • •
VAROVÁNÍ! Zatížení střechy nesmí překročit 100 kg, včetně střešního nosiče nebo boxu. Při jízdě se zavazadly na střešním nosiči se změní těžiště vozu a jízdní charakteristiky.
Koberce Firma Volvo nabízí koberce speciálně vyrobené pro Váš vůz. Ty musí být správně umístěné a zajištěné v pojistných sponách, aby se nemohly zachytit do pedálů pod sedadlem řidiče nebo být zachyceny ostatními sedadly.
106 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
106
8.6.2005, 11:26
Nastavení sklonu světlometů
:
: :
:
;
3501842m
3501716j
A Světlomety pro levostranný provoz B Světlomety pro pravostranný provoz
Přizpůsobení světlometů pro pravostranný nebo levostranný provoz Aby nedocházelo k oslnění protijedoucích řidičů, je možné nastavit světlomety pomocí maskování. Kvalita osvětlení ale nemusí být tak dobrá.
Maskování světlometů Okopírujte masky, které jsou otočené pro pravostranný provoz, a přeneste vzor na samolepící voděodolný materiál, jako je například neprůhledná páska apod. Masku umístěte pomocí obdélníku na prosvětlovací kryt světlometu. Referenční rozměry (X, Y) slouží ke zjištění vzdálenosti od obdélníku k rohu masky. Po okopírování vzorů si zkontrolujte rozměry s referenčními rozměry, zda zakrytí je dostatečné.
: : :
: ;
;
3501841m
Umístění masky na světlomety. Horní obrázek platí pro halogenové světlomety, dolní obrázek pro bixenonové světlomety. Referenční rozměry pro halogenové světlomety:
Referenční rozměry pro bixenonové světlomety:
Vzor 1. (1) = 21 mm, (2) = 46 mm Referenční rozměry pro obdélník na prosvětlovacím krytu světlometu: (3) = 158 mm, (4) = 39 mm.
Vzor 3. (1) = 93 mm, (2) = 37 mm Referenční rozměry pro obdélník na prosvětlovacím krytu světlometu: (3) = 84 mm, (4) = 47 mm.
Vzor 2. (5) = 70 mm, (6) = 27 mm Referenční rozměry pro obdélník na prosvětlovacím krytu světlometu: (7) = 22 mm, (8) = 39 mm.
Vzor 4. (5) = 101 mm, (6) = 37 mm Referenční rozměry pro obdélník na prosvětlovacím krytu světlometu: (7) = 2 mm, (8) = 2 mm. 107
6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
107
8.6.2005, 11:26
Nastavení sklonu světlometů Maskovací šablony pro halogenové světlomety
Šablony jsou určeny pro vozy s levostranným řízením, pro vozy s pravostranným řízením jsou obrácené. Šablona 1 se upevňuje na levý světlomet u vozu s levostranným řízením, na pravý světlomet u vozu s pravostranným řízením. Šablona 2 se upevňuje na pravý světlomet u vozu s levostranným řízením, na levý světlomet u vozu s pravostranným řízením.
3501843m
Okopírujte vzor 1 a 2. Zkontrolujte rozměry, zda jsou správné. Otočte šablony, pokud jde o vůz s pravostranným řízením. Přeneste vzor na samolepící voděodolný materiál a vystříhněte. 108 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
108
8.6.2005, 11:26
Nastavení sklonu světlometů Maskovací šablony pro bixenonové světlomety
Šablony jsou určeny pro vozy s levostranným řízením, pro vozy s pravostranným řízením jsou obrácené. Šablona 3 se upevňuje na levý světlomet u vozu s levostranným řízením, na pravý světlomet u vozu s pravostranným řízením. Šablona 4 se upevňuje na pravý světlomet u vozu s levostranným řízením, na levý světlomet u vozu s pravostranným řízením.
3501844m
Okopírujte vzory 3. a 4. Zkontrolujte rozměry, zda jsou správné. Otočte šablony, pokud jde o vůz s pravostranným řízením. Přeneste vzor na samolepicí voděodolný materiál a vystřihněte.
109 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
109
8.6.2005, 11:26
Brzdová soustava/ABS/EBD Pokud dojde k selhání brzdového okruhu Pokud dojde k selhání jednoho brzdového okruhu, je stále možné vůz zastavit. Sešlápněte jednou silně pedál – ne opakovaně. Brzdový pedál je možné sešlápnout více a snáze než normálně. Pro dosažení normálního brzdného účinku je také nutné vyvinout větší tlak. Posilovač brzdového účinku pracuje pouze při běžícím motoru Pokud je vůz odtahován nebo vlečen s vypnutým motorem, musíte pro dosažení normálního brzdného účinku vyvinout pětkrát větší tlak na brzdový pedál, než když motor běží. Pedál brzdy se zdá být nepohyblivý a ztuhlý. Vlhkost na brzdových kotoučích a destičkách nepříznivě ovlivňuje vlastnosti brzd Součásti brzd navlhnou při jízdě v silném dešti, jízdě kalužemi nebo při mytí vozu. Jsou nepříznivě ovlivněny třecí vlastnosti brzdového obložení, takže zaznamenáte při brzdění zpoždění. Při delší jízdě v dešti nebo rozbředlém sněhu, případně před parkováním vozu v těchto podmínkách občas lehce sešlápněte pedál brzdy. Brzdové destičky se zahřejí a osuší. Totéž proveďte i po mytí vozu nebo po odjezdu za velmi vlhkého nebo chladného počasí.
velmi zatíženy, i když nebrzdíte prudce. Protože často jedete nižší rychlostí, brzdy nejsou chlazeny tak, jako při jízdě na rovných úsecích vozovky. Abyste brzdy nepřetěžovali, doporučuje se při jízdě v horách zařadit nižší rychlostní stupeň a využívat stejný rychlostní stupeň pro jízdu do kopce i z kopce, bez používání brzd (mechanická převodovka). Tak se využívá velmi efektivně brzdný účinek motoru a brzdy jsou používány pouze po krátkou dobu. Nezapomeňte, že brzdy jsou velmi zatíženy také při jízdě s přívěsem.
ABS – Protiblokovací systém brzd
Po nastartování motoru a dosažení rychlosti zhruba 20 km/h provede systém ABS diagnostický test. Projeví se vibracemi pedálu brzdy a z řídící jednotky ABS je slyšitelný zvuk. To je zcela normální. POZNÁMKA! Chcete-li maximálně využít výhod systému ABS, musíte pedál brzdy sešlápnout naplno. Neuvolňujte jej při pulzaci pedálu. Brzdění s ABS si nacvičte na vhodném místě. Symbol ABS trvale svítí za těchto okolností: • Přibližně dvě sekundy po nastartování motoru, když se provádí test systému. • Pokud systém ABS v důsledku poruchy nefunguje.
Systém ABS (protiblokovací systém brzd) je zkonstruován tak, aby zabránil zablokování kol při brzdění. Tak je zajištěna nejlepší možná řiditelnost vozu při brzdění. Je snazší vyhnout se tak překážce při brzdění. Systém ABS nijak nezvyšuje celkovou účinnost brzd. Poskytuje řidiči dokonalejší ovladatelnost a tím i lepší kontrolu nad vozem, což vede ke zvýšení bezpečnosti.
Pokud jsou brzdy velmi zatížené Při jízdě v horách nebo jiných vozovkách s obdobnými charakteristikami jsou brzdy 110 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
110
8.6.2005, 11:26
Brzdová soustava/ABS/EBD Elektronicky řízené rozdělení brzdné síly (EBD) Systém EBD (Elektronicky řízené rozdělení brzdné síly) je integrovanou částí systému ABS. EBD řídí brzdnou sílu na zadní kola, aby bylo dosaženo nejlepšího účinku brzd. Když systém řídí rozdělení brzdné síly, pedál brzdy pulzuje a můžete slyšet hluk.
VAROVÁNÍ! Pokud svítí současně oba varovné symboly BRAKE a ABS , je riziko, že zadní část vozu bude mít při prudkém brzdění tendenci jít do smyku. Je-li hladina kapaliny na normální úrovni, můžete jet velmi opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Volvo a nechat brzdovou soustavu zkontrolovat. Pokud je hladina brzdové kapaliny v nádržce pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě, dokud brzdovou kapalinu nedoplníte. Důvod úniku brzdové kapaliny je nutné zjistit.
Nouzový brzdový asistent (EBA) Funkce nouzového brzdového asistenta je integrována do systému DSTC. Systém je zkonstruován tak, aby při potřebě prudkého brzdění bylo dosaženo maximální účinnosti brzd. Systém rozpozná potřebu prudkého brzdění podle rychlosti sešlápnutí pedálu brzdy. Funkce EBA je aktivní při všech rychlostech. Z bezpečnostních důvodů nemůže být vypnuta. Když systém EBA pracuje, pedál brzdy se „propadne“ a zároveň je zajištěna maximální účinnost brzd. Během brzdění neuvolňujte pedál brzdy. Po uvolnění pedálu brzdy je funkce EBA deaktivována.
111 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
111
8.6.2005, 11:26
Stabilizační systém Když stabilizační systém pracuje, nereaguje vůz na přidání plynu. Je to způsobeno snímáním tření vůči vozovce systémem a působením různých funkcí stabilizačního systému. Vůz je vybaven buď systémem STC (Stability and Traction Control) nebo DSTC (Dynamic Stability and Traction Control). Funkce/systém TC SC AYC
STC DSTC* X X X X X
Řízení trakce (TC) Systém řízení trakce přenáší výkon z prokluzujícího kola na kolo, které neprokluzuje, a to přibrzděním prokluzujícího kola. Ke zvýšení trakce za této situace může být nutné sešlápnout pedál plynu více, než je běžné. Když protiprokluzový systém pracuje, uslyšíte charakteristický rytmický zvuk. To je zcela normální. Funkce TC je nejvíce aktivní při nízkých rychlostech. Funkce nemůže být vypnuta.
Aktivní kontrola vybočení/stáčivé rychlosti (AYC) Active Yaw Control (AYC) je funkce, která automaticky přibrzdí jedno nebo více kol, aby se vůz nedostal do smyku. Pokud sešlápnete brzdový pedál v této situaci, bude klást větší odpor než normálně a uslyšíte pulzující zvuk. Funkce AYC je vždy aktivní a není možné ji vypnout.
Řízení stability (SC) Stabilizační systém zasahuje, aby neprokluzovala poháněná kola vozu. To vede ke zvýšení bezpečnosti jízdy na kluzkých vozovkách. Za jistých podmínek, např. při jízdě se sněhovými řetězy, v hlubokém sněhu nebo písku, může vést vypnutí funkce SC ke zvýšení trakce. Systém vypnete pomocí tlačítka STC/DSTC.
VAROVÁNÍ! Buďte si vědomi toho, že při deaktivaci systému STC/DSTC se změní jízdní charakteristiky vozu. Vždy dodržujte běžná pravidla pro bezpečné zatáčení a jízdu po kluzkých vozovkách.
* Volitelná výbava na některých trzích
112 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
112
8.6.2005, 11:26
BLIS (Informační systém o slepém úhlu) Systém BLIS má také integrovanou funkci, která řidiče varuje v případě poruchy systému. Pokud například jsou kamery systému zakryty, kontrolka BLIS bliká a na displeji v palubní desce se objeví zpráva (viz tabulka na straně 115). V takových případech zkontrolujte a očistěte čočky. V případě potřeby je možné systém dočasně vypnout stisknutím tlačítka BLIS (viz strana 114).
B A
Kdy BLIS funguje
3603683r
1 – kamera BLIS, 2 – kontrolka, 3 – symbol BLIS
3603686j
„Slepé úhly“ pokryté systémem BLIS Vzdálenost A = přibližně 9,5 m Vzdálenost B = přibližně 3 m
BLIS BLIS je informační systém, který indikuje, zda se pohybuje jiné vozidlo ve stejném směru v takzvaném „slepém úhlu“.
VAROVÁNÍ! Systém doplňuje, ale nenahrazuje stávající zpětná zrcátka. Nikdy nemůže nahradit pozornost a odpovědnost řidiče. Odpovědnost za správné přejíždění mezi pruhy zůstává na řidiči.
Systém je navržen tak, aby pracoval nejúčinněji při jízdě v hustém provozu po víceproudových dálnicích. Systém BLIS je založen na technologii digitální kamery. Kamery (1) jsou umístěny pod zpětnými zrcátky na dveřích. Když kamera detekuje vůz v zóně slepého úhlu, rozsvítí se kontrolka v panelu dveří (2). Kontrolka se trvale rozsvítí, aby upozornila řidiče na přítomnost vozidla v slepém úhlu.
Systém funguje při rychlosti vozu nad 10 km/h. Pokud předjíždíte jiné vozidlo: • Systém reaguje, pokud předjíždíte jiné vozidlo rychlostí až o 10 km/h vyšší než je rychlost druhého vozidla. Pokud jste předjížděni jiným vozidlem: • Systém reaguje, pokud jste předjížděni jiným vozidlem, které jede rychlostí až o 70 km/h vyšší než jakou jedete Vy.
VAROVÁNÍ! • BLIS nefunguje v prudké zatáčce. • BLIS nefunguje, pokud vozidlo couvá. • Široký přívěs připojený k vozu může zakrývat ostatní vozy v sousedních pruzích. Tak nemusí dojít k detekci vozu v sledované oblasti prostřednictvím systému BLIS.
POZNÁMKA! Kontrolka na straně vozidla, kde bylo detekováno vozidlo, se rozsvítí. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran, rozsvítí se obě kontrolky. 113 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
113
8.6.2005, 11:26
BLIS (Informační systém o slepém úhlu) Funkce systému za denního světla a ve tmě Denní světlo Při denním světle systém reaguje na obrys okolních vozidel. Systém je navržen tak, aby detekoval motorová vozidla, například osobní a nákladní auta, autobusy a motocykly. Tma Za tmy systém reaguje na světlomety okolních vozidel. Pokud jejich světlomety nesvítí, systém tyto vozy nedetekuje. To například znamená, že systém nereaguje na přívěsy bez světel, které jsou taženy za osobním nebo nákladním vozidlem.
Čistění Aby systém pracoval co nejefektivněji, čočky kamer BLIS musí být čisté. Čočky je možné čistit měkkým hadrem nebo vlhkou houbou. Čistěte čočky opatrně, abyste je nepoškrábali.
VAROVÁNÍ! • Systém nereaguje na jízdní kola nebo mopedy. • Kamery systému BLIS mohou být rušeny intenzivním světlem nebo při jízdě ve tmě, kde nejsou žádné světelné zdroje (např. pouliční osvětlení nebo jiné vozy). Systém potom může nedostatek světla interpretovat jako zakrytí kamer. V obou případech se na displeji v palubní desce objeví zpráva. Pokud jedete za takových podmínek, systém můžete dočasně vypnout (viz informace vpravo). Pokud text zmizí, systém je opět plně funkční. • Kamery BLIS mají stejná omezení jako lidské oko, tj. „vidí“ hůř například v hustém sněžení nebo mlze.
3603682r
Deaktivace a opětovná aktivace BLIS •
•
Důležité! Čočky jsou elektricky vyhřívané z důvodu odstranění ledu a sněhu. Pokud je to nutné, odstraňte sníh z čoček.
•
114 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
114
8.6.2005, 11:26
Systém BLIS se aktivuje vždy automaticky při zapnutí zapalování. Kontrolky v panelech dveří při zapnutí zapalování třikrát zablikají. Systém je možné vypnout stisknutím tlačítka BLIS na panelu spínačů ve středové konzole (viz obrázek výše). LED dioda v tlačítku při vypnutí systému zhasne a na displeji v palubní desce se zobrazí textová zpráva. BLIS je možné opět aktivovat stisknutím tlačítka. LED dioda v tlačítku se rozsvítí, nová textová zpráva se zobrazí na displeji a kontrolky v panelech dveří třikrát zablikají. K vymazání textové zprávy stiskněte tlačítko READ, viz strana 37.
BLIS (Informační systém o slepém úhlu)
•
Zprávy systému BLIS Stav systému
Text na displeji
Systém BLIS nefunguje
BLIND-SPOT SYST SERVICE REQUIRED
Kamera na pravé straně je zakryta
BLIND-SPOT SYST R CAMERA BLOCKED
Kamera na levé straně je zakryta
BLIND-SPOT SYST L CAMERA BLOCKED
Obě kamery jsou zakryté
BLIND-SPOT SYST CAMERA S BLOCKED
Systém BLIS je vypnutý
BLIND-SPOT INFO SYSTEM OFF
Systém BLIS je zapnutý
BLIND-SPOT INFO SYSTEM ON
Funkce systému BLIS omezena
BLIS FUNCTION REDUCED
Výše uvedené zprávy se zobrazí pouze v případě, že klíč v zapalování je v poloze II (nebo pokud motor běží) a systém BLIS je aktivní (tj. pokud řidič systém nevypnul).
115 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
115
8.6.2005, 11:26
116 6-S80 Start och körning 520_ArialCE.pmd
116
8.6.2005, 11:26
Kola a pneumatiky
Všeobecné informace o kolech a pneumatikách
118
Tlak vzduchu v pneumatikách
120
Opotřebení, výměna kola, rezervní kolo
121
Výměna kol
122
117 7-S80 Hjul och däck 520_ArialCE.pmd
117
8.6.2005, 11:23
Všeobecné informace Všeobecné informace o kolech a pneumatikách
Nové pneumatiky
Na všech pneumatikách je označení rozměru, jako např. 215/55R16 93W.
Mějte na paměti, že i pneumatiky stárnou – po několika letech budou tvrdší a jejich třecí vlastnosti se postupně zhorší. Snažte se při výměně použít pneumatiky nedávno vyrobené. To je důležité zejména pro zimní pneumatiky. Týden a rok výroby udávají 4 číslice (např. 1502 znamená, že pneumatika byla vyrobena 15. týden, 2002).
Označení rozměrů pneumatik, která používají všichni výrobci, je možné interpretovat následovně: 215 šířka pneumatiky (mm) 55 profilové číslo, tj. poměr výšky k šířce (%) R radiální pneumatika 16 průměr ráfku v palcích (“) 93 zátěžový index pro maximální zatížení pneumatiky, v tomto případě 650 kg W určuje maximální povolenou rychlost (rychlostní index) pro pneumatiku, v tomto případě 270 km/h Váš vůz je schválený jako celek, takže nejsou možné odchylky od rozměrů a specifikací, které jsou uvedeny v registraci vozu. Výjimkou jsou pouze zimní pneumatiky a pneumatiky s hroty, které mají odlišné rozměry a rychlostní index, než je uvedeno v registraci. Pokud si vyberete pneumatiky jiných rozměrů, nepřekračujte při jízdě povolenou rychlost. Nejběžnější třídy rychlostních indexů jsou uvedeny v následující tabulce: Q T H V W
160 km/h, nejčastěji se používá u pneumatik s hroty 190 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h
%%"""@
Stáří pneumatik Všechny pneumatiky, starší 6 let, by měly být zkontrolovány odborníkem, i když vypadají nepoškozené. Důvod je stárnutí a rozklad, i když pneumatiky jsou málo používané nebo nepoužité. Funkce pneumatik může být proto dotčena z důvodu rozkladu složek materiálu pneumatiky a neměly by být používány. To platí také pro rezervní kola, zimní pneumatiky a uskladněné pneumatiky pro pozdější použití. Příklady vnějších znaků, které indikují, že pneumatika není vhodná pro používání, jsou praskliny nebo změna barvy. Stáří pneumatiky je možné určit podle označení DOT, viz obrázek.
Poznámka: uvedeny jsou maximální povolené rychlosti. Když měníte pneumatiky: dbejte na to, aby nové pneumatiky byly shodného typu (radiální), rozměru, označení a od téhož výrobce na všech čtyřech kolech. Jinak se vystavujete riziku změněných jízdních charakteristik vozu. Zjistěte si u Vašeho dealera, které rozměry jsou k dispozici pro Váš vůz. Uvědomte si, že povrch vozovky určuje, jakou rychlostí můžete jet, ne rychlostní index. 118 7-S80 Hjul och däck 520_ArialCE.pmd
118
8.6.2005, 11:23
Všeobecné informace Zimní pneumatiky
Bezpečnostní šrouby kol
Doporučujeme Vám používat zimní pneumatiky rozměru 195/65 R15 s výjimkou vozů s turbodmychadly. Pro tyto vozy doporučujeme rozměr pneumatik 205/55 R16. Zimní pneumatiky musí být nasazeny na všechna čtyři kola! POZNÁMKA! Vždy se zeptejte Vašeho dealera Volvo, jaké typy ráfků a pneumatik jsou vhodné pro Vaše vozidlo.
Bezpečnostní šrouby kol je možné použít pro ocelové i slitinové ráfky. Jsou-li ocelové ráfky s bezpečnostními šrouby kol kombinovány s ozdobnými kryty kol, musejí být tyto bezpečnostní šrouby instalovány nejblíže ventilku. Jinak na kolo nemůžete instalovat ozdobný kryt.
Zimní pneumatiky s hroty Zimní pneumatiky s hroty musí být zajížděny 500 – 1000 km, během kterých musí vůz jezdit co nejplynuleji, aby hroty správně dosedly do pneumatiky. Tak prodloužíte životnost těchto pneumatik i hrotů a vůz pojede tišeji. Pneumatiky s hroty používejte po celou dobu životnosti vždy pouze v jednom směru. Vždy zaměňte pouze kola na téže straně vozu. Nezapomeňte prosím: V různých zemích jsou odlišné předpisy pro používání pneumatik s hroty.
Sněhové řetězy Sněhové řetězy smějí být nasazeny pouze na přední kola. To také platí pro vozy s pohonem všech kol. Se sněhovými řetězy nejezděte po holých vozovkách, protože by došlo k značnému opotřebení jak sněhových řetězů, tak i pneumatik.
DŮLEŽITÉ! Používat smíte pouze sněhové řetězy schválené firmou Volvo. Při použití jiných sněhových řetězů může dojít k poškození Vašeho vozu. S nasazenými sněhovými řetězy nejezděte rychlostí vyšší než 50 km/h! Nikdy nepoužívejte záběrové prvky, které se provlékají otvory v ráfku, protože mezi brzdovými kotouči a ráfky kola je příliš malý prostor.
119 7-S80 Hjul och däck 520_ArialCE.pmd
119
8.6.2005, 11:23
Tlak vzduchu v pneumatikách
1:1 1:2 8904041n
1. Jiné trhy (ne USA, Kanada) 1:1. Originální pneumatika Volvo 1:2. Rezervní kolo 2. Austrálie
Jízdní vlastnosti a pneumatiky Pneumatiky mají na jízdní vlastnosti značný vliv. Typ, rozměr a tlak v pneumatikách mají významný vliv na chování vozu. Při výměně kol dbejte na to, aby byly shodného typu, rozměru a od téhož výrobce na všech čtyřech kolech. Dodržujte doporučené hodnoty tlaku vzduchu v pneumatikách.
a tlak vzduchu v nich vzroste. Jde o normální jev a nemusíte tlak vzduchu snižovat. Pokud je tlak nízký, zvyšte jej. Tlak vzduchu může být ovlivněn také venkovní teplotou vzduchu. Proto kontrolujte tlak vzduchu venku, když jsou pneumatiky studené.
Tabulka s tlaky vzduchu v pneumatikách
Tlak vzduchu v pneumatikách je důležitý! Tlak vzduchu v pneumatikách pravidelně kontrolujte. Hodnoty správného tlaku vzduchu najdete v níže uvedené tabulce a na štítku umístěném na vnitřní straně dvířek hrdla palivové nádrže.
Nesprávný tlak vzduchu nepříznivě ovlivňuje ovladatelnost a jízdní vlastnosti vozu a způsobuje rychlé opotřebení pneumatik.
Správné hodnoty tlaku vzduchu pro různé zatížení a rychlost jsou uvedeny na štítku na vnitřní straně dvířek palivové nádrže.
VAROVÁNÍ! Pouze speciální ráfky Volvo byly pro vozy Volvo testovány a jsou originální příslušenství Volvo.
Nezapomeňte, že hodnoty tlaku jsou platné pro studené pneumatiky (venkovní teplota). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů 120 7-S80 Hjul och däck 520_ArialCE.pmd
120
8.6.2005, 11:23
Kola a pneumatiky Rezervní kolo „Nouzové rezervní kolo“ (některé verze a trhy)
Pneumatiky s indikátory opotřebení Indikátory opotřebení pneumatik jsou úzké reliéfní plošky kolmé k dezénu, které jsou viditelné, když zbývá jen přibližně 1,6 mm vzorku (písmena TWI na boku pneumatiky). Když zbývá jen přibližně 1.6 mm hloubky dezénu, jsou tyto pásky jasně viditelné a pneumatiky byste měli vyměnit okamžitě. Mějte na paměti, že přilnavost na vozovce a schopnost pneumatiky vytlačovat vodu jsou výrazně dotčeny již při hloubce zbývajícího vzorku 3-4 mm .
Nouzové rezervní kolo se smí použít pouze jako dočasná náhrada normálního kola a musí být vyměněno co nejdříve. Dopravními předpisy je uzákoněno, že nouzové rezervní kolo se smí používat pouze dočasně, místo poškozené pneumatiky. Kolo/pneumatika tohoto typu musí být opět co nejdříve nahrazeno normálním kolem/pneumatikou. 7700312m
Výměna pneumatik – letní/zimní Pokud měníte letní pneumatiky za zimní; poznačte si na pneumatiky, na které straně byly nasazeny: například L = levá, R = pravá.
Nezapomeňte, že tato pneumatika v kombinaci s normálními pneumatikami může být příčinou odlišných jízdních charakteristik. Maximální rychlost s „nouzovým rezervním kolem“ je proto 80 km/h (50 mph). POZNÁMKA! Používejte pouze originální nouzové rezervní kolo! Pneumatiky jiného rozměru mohou způsobit poškození Vašeho vozu. Najednou můžete použít pouze jedno rezervní kolo.
POZNÁMKA! Pneumatiky by měly mít stejný směr rotace po celou dobu životnosti. Pneumatiky s jednosměrným vzorkem mají směr otáčení vyznačen šipkou na boku pneumatiky. Pokud nejsou pneumatiky správně nasazeny, budou ovlivněny brzdné vlastnosti vozu a schopnost pneumatiky vytlačovat vodu, sníh a břečku.
DŮLEŽITÉ! Pneumatiky s hlubším vzorkem by měly být vždy – bez ohledu na přední nebo zadní náhon – instalovány vzadu. Obraťte se na nejbližšího dealera Volvo, pokud si nejste jisti.
Skladování Pneumatiky musíte skladovat naležato, nikdy ne nastojato. 121 7-S80 Hjul och däck 520_ArialCE.pmd
121
8.6.2005, 11:23
Výměna kol
%%#
77003
%%"H
Vyšroubujte šrouby kol Rezervní kolo je umístěno pod kobercem v zavazadlovém prostoru.
•
Je-li vůz vybaven ráfky z lehké slitiny a krytem: sejměte kryt za použití klíče.
Nezapomeňte vůz správně označit výstražným trojúhelníkem.
•
Povolte klíčem šrouby kola o 1/2 – 1 otáčku. Šrouby se povolují otáčením doleva. Na každé straně vozu jsou dva opěrné body pro zvedák. Opěrné body pro zvedák jsou označeny na lištách prahů.
•
Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďte první rychlostní stupeň u vozů s mechanickou převodovkou, polohu P u vozů s automatickou převodovkou. Kola, která zůstanou na zemi zablokujte zezadu i zepředu klíny.
•
Ocelové ráfky mají snímatelný kryt. Kryt vypáčte velkým šroubovákem nebo podobným nástrojem. Pokud nemáte k dispozici takové nástroje, kryt sejměte rukama. Použijte ochranné rukavice. Při nasazování krytu: ujistěte se, že je ventilek přístupný otvorem v krytu.
122 7-S80 Hjul och däck 520_ArialCE.pmd
122
8.6.2005, 11:23
Výměna kol VAROVÁNÍ! • • •
• • • • %% "#@
Nikdy nepracujte pod vozem, který je na zvedáku! Vůz a zvedák musí být na pevném, vodorovném povrchu. Originální zvedák dodávaný s vozem používejte pouze pro výměnu kola. Pro jakékoli jiné práce pod vozem použijte dílenský zvedák a podložky pod nápravy. Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďte první rychlostní stupeň u vozů s mechanickou převodovkou a polohu P u vozů s automatickou převodovkou. Kola, která zůstanou na zemi zablokujte klíny. Použijte masivní dřevěné klíny nebo velké kameny. Závity zvedáku musejí být vždy dobře promazány.
%% ""@
Takto musí být umístěn
zvedák
Montáž • • • •
Umístěte zvedák do opěry, jak je vidět na obrázku, a otáčejte klikou zvedáku, až patka zvedáku dosedne na zem. Zkontrolujte ještě jednou, že zvedák je bezpečně umístěn tak, jak je znázorněno na obrázku a že patka zvedáku je vertikálně pod opěrou. Zvedněte vůz tak, až se kolo přestane dotýkat země. Vyšroubujte šrouby kol a sejměte kolo.
• • •
• • •
Očistěte dosedací plochy ráfku kola a náboje. Namontujte kolo a utáhněte šrouby kol. Vůz spusťte tak nízko, aby se kola nemohla otáčet. Utáhněte postupně šrouby kol křížovým způsobem. Utahovací moment: 140 Nm (14,0 kpm). Správný utahovací moment je důležitý. Utahovací moment nechte zkontrolovat momentovým klíčem v servisu. Nasaďte kryt náboje kola. Před uložením do zavazadlového prostoru zvedák šroubováním vraťte do původní polohy. Zvedák a nářadí musíte vždy správně upevnit, aby nezpůsobovaly hluk.
123 7-S80 Hjul och däck 520_ArialCE.pmd
123
8.6.2005, 11:23
124 7-S80 Hjul och däck 520_ArialCE.pmd
124
8.6.2005, 11:23
Pojistky, výměna žárovek Pojistky
126
Reléová/pojistková skříňka v motorovém prostoru
127
Pojistky v prostoru pro cestující na konci palubní desky na straně řidiče
128
Pojistky v prostoru pro cestující ve zvukové přepážce na straně řidiče
129
Pojistky v zavazadlovém prostoru
130
Výměna žárovek
131
125 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
125
8.6.2005, 11:20
Pojistky
!%!"%"@
Pojistky chrání elektrický rozvod Vašeho vozu před poškozením zkratem nebo před přetížením všech elektrických spotřebičů a prvků. Pojistky jsou umístěny na čtyřech odlišných místech ve voze: 1. Reléová/pojistková skříňka v motorovém prostoru. 2. Pojistková skříňka v prostoru pro cestující ve zvukové přepážce na straně řidiče. 3. Pojistková skříňka v prostoru pro cestující na konci palubní desky na straně řidiče. 4. Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru.
Pokud nějaké elektrické příslušenství nefunguje, je možné že došlo k přepálení pojistky, z důvodu dočasného přetížení elektrického okruhu. Na schématu zjistěte umístění pojistky. Pojistku vytáhněte a prohlédněte ji ze strany, zda prohnutý vodič v pojistce je přepálený. Přepálenou pojistku nahraďte pojistkou shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. Náhradní pojistky jsou v krytu na konci palubní desky. Jsou zde také pinzety, pomocí kterých pojistku vytáhnete a vyměníte. Pokud dojde k opětovnému přepálení pojistky, většinou to signalizuje trvalou závadu elektrického příslušenství nebo vybavení a musíte nechat elektrickou soustavu zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo.
126 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
126
8.6.2005, 11:20
Pojistky v motorovém prostoru Pojistky v motorovém prostoru Tato pojistková skříňka obsahuje 24 pojistek. Přepálenou pojistku nahraďte pojistkou shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. Jsou zde umístěny i náhradní pojistky.
' & %
Pinzeta pro vyjmutí pojistky
% ! $ ' # & "
Funkční pojistka
$ # " !
Přepálená pojistka
Č.
Jmenovitý proud
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
ABS ....................................................... 30 ABS ....................................................... 30 – .............................................................. – Nezávislé topení (volitelná výbava) ... 25 Přídavné světlomety (volitelná výbava) ... 20 Relé startéru ......................................... 35 Stírače čelního okna ........................... 25 – .............................................................. – Palivové čerpadlo ................................ 15 Zapalovací cívky (zážehový motor), řídicí modul motoru (ECM), vstřikovací ventily (vznětový motor), regulátor tlaku paliva ............................................ 20 11. Snímač polohy pedálu plynu (APM), kompresor klimatizace, ventilátor skříně pro řídící jednotky ..................... 10
3703757m
12. Řídicí modul motoru (ECM) (zážehový motor), vstřikovací ventily, (zážehový motor), čidlo množství vzduchu (zážehový motor) ................................ 15 čidlo množství vzduchu (vznětový motor) ................................... 5 13. Modul elektronické škrticí klapky (ETM), elektromagnetický ventil ...................... 10 14. Lambda-sonda (zážehový motor) ...... 20 15. Vyhřívání odvětrání klikové skříně, elektromagnetické ventily, cívka zapalovací svíčky (vznětový motor) ... 10 16. Potkávací světlo (levé) ........................ 20 17. Potkávací světlo (pravé) ..................... 20 18. – .............................................................. – 19. Napájení řídicího modulu motoru (ECM) (zážehový motor), relé motoru ............. 5 20. Obrysová světla .................................. 15 21. – .............................................................. –
127 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
127
8.6.2005, 11:20
Pojistky v prostoru pro cestující na konci palubní desky na straně řidiče
!
!
!
"
!
!
!!
#
"
"
!"
$
#
#
!#
%
$
$
!$
&
%
%
!%
'
&
&
!&
'
'
!
Štítek, umístěný na krytu koncové s kříňky. Znázorňuje umístění a proudové hodnoty !%"& ,
Tato pojistková skříňka obsahuje 38 pojistek. Pojistky jsou umístěny za krytem na boku přístrojové desky. Jsou zde umístěny i náhradní pojistky. Č.
Jmenovitý proud
1. Elektricky ovládané sedadlo řidiče ..... 2. Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce .......................................... 3. Ventilátor systému klimatizace ............ 4. Řídící modul, pravé přední dveře ........ 5. Řídící modul, levé přední dveře ........... 6. Stropní svítilna (RCM), horní elektronický modul (UEM) .......... 7. Střešní okno .........................................
25 25 30 25 25 10 15
8. Spínač zapalování, systém SRS, řídicí jednotka motoru (ECM), deaktivace SRS na straně spolujezdce (PACOS), imobilizér (IMMO) ................................. 7,5 9. OBDII, spínač světel (LSM), čidlo natočení volantu (SAS), modul volantu (SWM) ..... 5 10. Audiosoustava ..................................... 20 11. Zesilovač .............................................. 30 12. RTI displej ............................................. 10 13. Telefon .................................................... 5 14.– 38. – ....................................................... –
128 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
128
8.6.2005, 11:20
Pojistky v prostoru pro cestující ve zvukové přepážce na straně řidiče Tato pojistková skříňka obsahuje 36 pojistek. Pojistky jsou umístěny ve zvukové přepážce na levé straně. Přepálenou pojistku nahraďte pojistkou shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. Najdete zde také několik náhradních pojistek.
!
"
# $
% & '
%
&
' !
"
#
$
! " # $ %
&
' !
!%!"#%H
Č. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 14. 15.
Jmenovitý proud Vyhřívání sedadla na pravé straně ..... 15 Vyhřívání sedadla na levé straně ....... 15 Houkačka .............................................. 15 – .............................................................. – – .............................................................. – Rezerva .................................................. – Rezerva .................................................. – Siréna alarmu ......................................... 5 Přívod spínače brzdového světla ......... 5 Kombinovaný přístrojový panel (DIM), ovládání klimatizace (CCM), nezávislé topení, elektricky nastavované sedadlo řidiče ....................................... 10 Zásuvka pro přední a zadní sedadla .... 15 – .............................................................. – Rezerva .................................................. – Ostřikovače světlometů ....................... 15 ABS, STC/DSTC ..................................... 5
16. Bi-fuel, elektronicky řízený posilovač řízení (ECPS), nastavení Bi-Xenonových světlometů ............................................ 10 17. Světlo do mlhy, přední levé ................ 7,5 18. Světlo do mlhy, přední pravé .............. 7,5 19. Rezerva .................................................. – 20. Rezerva .................................................. – 21. Řídicí modul převodovky (TCM), blokování zpátečky (M66) ................... 10 22. Dálkové světlo, levé ............................. 10 23. Dálkové světlo, pravé .......................... 10 24. – .............................................................. – 25. – .............................................................. – 26. Rezerva .................................................. – 27. Rezerva .................................................. – 28. Elektrické ovládání sedadla spolujezdce, audio ................................. 5 29. Rezerva .................................................. –
30. 31. 32. 33. 34.
BLIS ......................................................... 5 Rezerva .................................................. – Rezerva .................................................. – Vývěva ................................................. 20 Čerpadlo ostřikovače, stírače světlometů ............................................ 15 35. – .............................................................. – 36. – .............................................................. –
129 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
129
8.6.2005, 11:20
Pojistky v zavazadlovém prostoru Pojistky jsou umístěny za čalouněním na levé straně. Přepálenou pojistku nahraďte pojistkou shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu.
Č.
Jmenovitý proud
1. Světlo zpátečky ................................... 10 2. Obrysová světla, světla do mlhy, osvětlení zavazadlového prostoru, Osvětlení RZ, LED diody v brzdovém světle .................................................... 20 3. Příslušenství (AEM) ............................. 15 4. Rezerva .................................................. – 5. Elektronika REM .................................... 10 6. CD měnič, TV, RTI ............................... 7,5 7. Kabeláž tažného zařízení (vodič 30) .... 15 8. Elektrická zásuvka v zavazadlovém prostoru ................................................ 15 9. Pravé zadní dveře: elektrické ovládání okna, blokování elektrického ovládání okna ...................................................... 20 10. Levé zadní dveře: elektrické ovládání okna, blokování elektrického ovládání okna ...................................................... 20 11. Rezerva .................................................. – 12. Rezerva .................................................. – 13. Vyhřívání palivového filtru vznětového motoru .................................................. 15 14. – .............................................................. – 15. Rezerva .................................................. – 16. Rezerva .................................................. –
17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38.
Audio příslušenství ................................ 5 Rezerva .................................................. – Sklápění opěrek hlavy .......................... 15 Kabeláž tažného zařízení (vodič 15) .... 20 Rezerva .................................................. – – .............................................................. – AWD .................................................... 7,5 Four-C SUM .......................................... 15 – .............................................................. – Parkovací asistent ................................. 5 Hlavní pojistka: kabeláž tažného zařízení, Four-C, parkovací asistent .......... 30 Systém centrálního zamykání (PCL) ..... 15 Osvětlení přívěsu, levé: obrysové světlo, ukazatel směru ......................... 25 Osvětlení přívěsu, pravé: brzdové světlo, světlo do mlhy, ukazatel směru ............ 25 Hlavní pojistka: pojistka 37, 38 ............. 40 – .............................................................. – – .............................................................. – – .............................................................. – – .............................................................. – – .............................................................. – Vyhřívání zadního okna ....................... 20 Vyhřívání zadního okna ....................... 20
130 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
130
8.6.2005, 11:20
! " # $ % & ' ! " # $ % & ' % & ' !
! " # $
!
!
!! !" !# !$
!% !& !%!"%%@
Výměna žárovek Všeobecné informace Technické hodnoty žárovek nejdete na straně 166. Následující seznam obsahuje žárovky a bodové zdroje, které jsou specifické nebo nevhodné pro výměnu, s výjimkou servisu: • Celkové stropní osvětlení interiéru • Stropní světlo • Lampičky na čtení • Osvětlení schránky v palubní desce • Ukazatele směru ve vnějších zpětných zrcátkách • Bezpečnostní osvětlení ve vnějších zpětných zrcátkách • Třetí brzdové světlo • Bi-Xenonové světlomety !##!"@
Důležité!
VAROVÁNÍ!
Nikdy se nedotýkejte skleněné baňky žárovky prsty. Mastnota z Vašich prstů se teplem vypařuje, pokrývá a znehodnocuje reflektor.
Je-li vůz vybaven bi-xenonovými světlomety, všechny práce na světlometech musejí být prováděny v autorizovaném servisu Volvo. Bi-Xenonové světlomety vyžadují větší opatrnost, protože pracují pod vysokým napětím.
131 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
131
8.6.2005, 11:20
Výměna žárovek
!
"
!
!##!#@
Dálková a potkávací světla Žárovky jsou přístupné z motorového prostoru. • Zhasněte světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. • Otevřete kapotu. • Sejměte kryt otáčením doleva (1). • Vytáhněte konektor (2). • Uvolněte přítlačnou pružinu. Nejprve ji stlačte doprava, aby se pružina odpojila a poté ji vytáhněte směrem ven a dolů (3). • Vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou (4). • Vyměňte žárovku (1). Může být instalována jen v jedné poloze. • Stiskněte přítlačnou pružinu směrem nahoru a mírně doleva, aby se zajistila (2).
TOP
"
!#'!@
!##!$@
• •
Zatlačte zpět konektor (3). Zašroubujte zpět kryt; nápis „TOP“ musí být nahoře (4).
Obrysová světla, přední* • • • • • •
132 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
132
8.6.2005, 11:20
Zhasněte světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. Sejměte kryt hlavního světlometu otáčením doleva. Vytáhněte žárovku a držák žárovky. Vyměňte žárovku. Zatlačte žárovku a držák zpět na místo. Zkontrolujte, zda nová žárovka svítí. Zašroubujte zpět kryt; nápis „TOP“ musí být nahoře.
Výměna žárovek
!#&'!@
•
#
!
"
!#$&&@
Zadní roh vozu, levá strana
Výměna žárovek v předním rohu vozu
Výměna žárovek zadní sdružené svítilny
•
Všechny žárovky zadní sdružené svítilny je možné vyměnit ze zavazadlového prostoru. • Zhasněte světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. • Odjistěte a vyklopte boční kryt, abyste získali přístup k žárovkám. Žárovky na pravé straně jsou snadněji přístupné po odtažení zajišťovací přepážky co nejdále. Žárovky jsou umístěny v demontovatelném držáku, který je zajištěn dvěmi jistícími trny. Při výměně žárovek v držáku postupujte následovně: • Stiskněte pojistné trny směrem k sobě a držák žárovek vyjměte ze zadní sdružené svítilny. • Vyměňte žárovku. • Zatlačte zpět držák. • Zavřete a zajistěte kryt.
• • • • • • • •
Zhasněte světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. Stiskněte pojistný jazýček šroubovákem a vyjměte těleso světlometu. Stiskněte přítlačnou pružinu směrem dolů a odpojte konektor. Otočte držák doleva a vytáhněte jej. Vyjměte žárovku z držáku tak, že ji stisknete směrem dovnitř a otočíte doleva. Instalujte novou žárovku a držák žárovky vraťte do tělesa světla. Zatlačte konektor zpět na držák. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda nová žárovka svítí. Těleso světlometu zatlačte na místo a zkontrolujte, jestli je dobře zajištěno.
Umístění žárovek v zadní skupinové svítilně 1. Obrysové světlo 2. Obrysové světlo/Žárovka světla do mlhy 3. Ukazatel směru 4. Světlo zpátečky 5. Obrysové (boční) světlo POZNÁMKA! Pokud chybová zpráva „LAMP FAULT“/„CHECK BRAKE LIGHT“ zůstane svítit po výměně žárovky, potom se s opravou obraťte na autorizovaný servis Volvo.
POZNÁMKA! LED diody v brzdovém světle nechte vyměnit v servisu Volvo. 133
8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
133
8.6.2005, 11:20
Výměna žárovek
!#&'"@
!#&&'@
!#'!@
Výměna žárovky předního světla do mlhy
Výměna žárovky bočního ukazatele směru
Výměna žárovky obrysového světla
POZNÁMKA! Nikdy se nedotýkejte skleněné baňky žárovky prsty. • Zhasněte světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. • Otočte držák žárovky lehce doleva. • Vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou. • Nainstalujte zpět držák žárovky. (Profil držáku žárovky odpovídá profilu základny svítidla). • Lehkým otočením doprava instalujte zpět držák žárovky. Označení „TOP“ na krytu svítidla musí být nahoře.
• •
•
• • •
Otevřete napůl přední dveře. Rukou sáhněte do podběhu a světlo vytlačte ven. Kabel nechte v držáku žárovky. Otočte držák žárovky o čtvrt otáčky doleva a vyjměte jej. Vytáhněte spálenou žárovku. Vyměňte žárovku a světlo zatlačte zpět.
• • • • •
134 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
134
8.6.2005, 11:20
Zhasněte světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. Sejměte kryt hlavního světlometu otáčením doleva. Vytáhněte žárovku a držák žárovky. Vyměňte žárovku. Zatlačte žárovku a držák zpět na místo. Zkontrolujte, zda nová žárovka svítí. Zašroubujte zpět kryt; nápis „TOP“ musí být nahoře.
Výměna žárovek
!#&&&,
Výměna žárovky osvětlení RZ • • • • • • •
Zhasněte světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. Vyšroubujte šroub šroubovákem. Opatrně vyjměte celé svítidlo ven. Otočte konektor směrem doleva a vytáhněte žárovku. Vyměňte žárovku. Instalujte zpět konektor a otočte jej doprava. Vraťte zpět celé svítidlo a přišroubujte jej.
!#&%@
!#'$@
Výměna žárovky osvětlení nástupního prostoru – přední dveře
Výměna žárovky osvětlení nástupního prostoru – zadní dveře
Osvětlení nástupního prostoru se nachází pod palubní deskou na straně řidiče a spolujezdce. Při výměně postupujte následovně:
•
• • •
Vložte šroubovák a lehce jím pootočte, abyste vyjmuli svítidlo. Vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou. Zkontrolujte, zda světlo svítí a instalujte zpět svítidlo.
• • •
Vložte šroubovák a lehce jím pootočte, abyste vyjmuli svítidlo. Odpojte kabel od svítidla a po stisknutí dvou bočních pojistek uvolněte prosvětlovací kryt. Vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou. Vše instalujte zpět v opačném pořadí.
135 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
135
8.6.2005, 11:20
Výměna žárovek
!#&'@
!#'&@
3501378m
Zasuňte šroubovák a opatrně otočte
Výměna žárovky bočního obrysového světla
Výměna žárovky osvětlení toaletního zrcátka
Výměna žárovky osvětlení zavazadlového prostoru
• •
•
Osvětlení zavazadlového prostoru se nachází na levé a pravé straně. Při výměně postupujte následovně:
• • • •
Stiskněte celé svítidlo a vyjměte. Pokuste se uvolnit jej prsty. Jinak použijte nástroj z plastu nebo dřeva, abyste chránili lak. Otočte držák doleva a vytáhněte jej. Instalujte novou žárovku. Zatlačte držák žárovky zpět a otočte jím doprava. Instalujte zpět svítidlo zatlačením do karosérie.
• •
Vložte šroubovák a lehce jím pootočte, abyste vyjmuli prosvětlovací kryt. Vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou. Zatlačte prosvětlovací kryt zpět a ujistěte se, že je správně zajištěný.
• • •
136 8-S80 Säkringar 520_ArialCE.pmd
136
8.6.2005, 11:20
Vložte šroubovák a lehce jím pootočte, abyste vyjmuli svítidlo. Vyjměte žárovku a vyměňte ji za novou. Zkontrolujte, zda světlo svítí a instalujte zpět svítidlo.
Péče o vůz a servis Ochrana proti korozi
138
Kontroly a drobné opravy laku
139
Mytí vozu
140
Servis Volvo
143
Kapota, motorový prostor
145
Vznětové motory
147
Motorový olej
148
Chladicí kapalina
150
Brzdová kapalina, kapalina posilovače řízení, kapalina ostřikovače čelního okna
151
Péče o akumulátor
152
Výměna stírátek stíračů
154
137 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
137
8.6.2005, 11:18
Ochrana proti korozi Ochrana proti korozi – prohlídky a opravy
Opravy
Váš vůz Volvo byl ve výrobním závodě pečlivě a kompletně ošetřen proti korozi. Velmi exponované části exteriéru, např. podvozek, byly ošetřeny silnou, otěruvzdornou protikorozní vrstvou. Nosníky, dutiny a uzavřené sekce jsou vystříkány vrstvou řidšího protikorozního prostředku, který dobře proniká do všech dutin.
Pokud si přejete opravit protikorozní ochranu sami, ujistěte se, že místo, které budete opravovat, je čisté a suché. Vůz opláchněte, umyjte a nechte oschnout. Použijte sprej nebo místo natřete štětcem a protikorozním nátěrem.
Protikorozní ochranu udržíte v dobrém stavu dodržováním následujících pravidel: •
•
Udržujte vůz čistý! Používejte vysokotlaký čisticí přístroj, pomocí kterého umyjete části karosérie*, podvozek, podběhy a hrany blatníků. Při používání vysokotlakého čistícího přístroje – držte trysky ve vzdálenosti nejméně 30 cm od lakovaných povrchů! Kontrolujte a opravujte místa zasažená korozí pravidelně. * Ramena zavěšení kol, opěrná místa pružin a destičky pružících vzpěr.
Protikorozní ochrana vozu nevyžaduje zvláštní údržbu po dobu 8 let. Po uplynutí této doby musí být ošetřována každé tři roky. Vyžaduje-li vůz ošetření, obraťte se na autorizovaný servis Volvo.
Existují dva typy protikorozních ochranných prostředků: a) řídké (průhledné), pro viditelné části vozu b) husté, pro části podvozku a podběhy Části vozu, které mohou vyžadovat opravy: • Viditelné svary a spáry mezi plechy – řídký prostředek • Podvozek a podběhy – hustý prostředek • Závěsy dveří – řídký prostředek • Závěsy kapoty a západka – řídký prostředek Po dokončení prací na voze setřete přebytečný nebo přeteklý protikorozní prostředek tkaninou namočenou do čistého lihu. Když vůz opouští výrobní závod, motor a závěsy kol v motorovém prostoru jsou ošetřeny průhledným prostředkem na bázi vosku. Ten odolává normálním čisticím prostředkům na motor bez ztráty protikorozních účinků. Pokud používáte čistící prostředky, které obsahují rozpouštědla, jako terpentýn nebo čistý líh (zejména ty, které neobsahují emulgátory), může být nutné obnovit voskový protikorozní nátěr. Vhodné vosky obdržíte u dealera vozů Volvo.
138 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
138
8.6.2005, 11:18
Opravy poškození laku Lak Lak je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto jej pravidelně kontrolujte. Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačalo docházet ke vzniku koroze. Nejčastější poškození laku, které můžete sami opravit, jsou: • škrábance a drobná poškození způsobená kamínky • poškození okrajů blatníků a prahů
Povrch musí být před opravou čistý a suchý, teplota okolí musí dosahovat alespoň + 15 °C.
Číslo odstínu laku Ujistěte se, že máte správný odstín laku. Číslo odstínu laku se nachází na štítku v motorovém prostoru. VOLVO CAR CORP.
1. 2.
MADE IN SWEDEN
KG KG KG KG 0300048A
Číslo odstínu laku
Odstraňte zbytky laku pomocí pásky
Škrábance a drobná poškození způsobená kamínky Materiál pro opravu: • Základový nátěr v plechovce • Vrchní lak v plechovce nebo tzv. opravná tužka „touch-up pen“ • Štětec • Zakrývací páska • Pokud kamínek neprorazil až na plech a zbývá nepoškozená vrstva laku, můžete aplikovat lak ihned po očistění škrábance. Pokud kamínek pronikl až na plech, postupujte následovně: • Zakrývací pásku nalepte na poškozené místo. Pásku odlepte, odstraníte tak zbytky laku (obrázek 1). • Dobře promíchejte základový nátěr a naneste jej štětcem nebo hlavičkou zápalky na poškozenou oblast (obrázek 2). • Po zaschnutí základového nátěru aplikujte štětcem vrchní lak. • Ujistěte se, že lak dobře zaschl a aplikujte jej v několika vrstvách, přičemž každou vrstvu musíte nechat důkladně zaschnout. • Při opravě škrábanců postupujte výše uvedeným postupem, navíc můžete ještě použít zakrývací pásku, kterou ochráníte nepoškozený lak (obrázek 3). • Počkejte jeden až dva dny a potom na opravené místo naneste měkkou tkaninou brusnou pastu a rozleštěte.
&#!)
V případě potřeby chraňte okolní povrch
139 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
139
8.6.2005, 11:18
Mytí vozu Myjte vůz často! Vůz musíte mýt tak často, jak je to možné, zvláště v zimě, kdy posypová sůl a vlhkost mohou způsobit rychlý vznik koroze. Vůz myjte takto: • Opláchněte špínu ze spodku vozu (podběhy, blatníky, atd.). • Postříkejte vodou celý vůz, aby volné nečistoty byly odstraněny. • Při používání vysokotlakého čistícího přístroje: zajistěte, aby trysky přístroje byly stále ve vzdálenosti nejméně 30 cm od karosérie. Nestříkejte přímo do zámků. • Při mytí vozu používejte houbu a velké množství vody bez čisticího prostředku nebo s ním. • Používejte vlažnou (maximálně 35 °C), ale ne horkou vodu. • Pokud je vůz velmi znečištěn, nejprve jej omyjte odmašťovacím prostředkem. Tento prostředek můžete použít jen tehdy, myjete-li vůz v místě vybaveném čističkou odpadních vod. Vůz musíte mýt na místě, kde není vystaven přímému slunečnímu svitu, lak nesmí být před mytím horký, ani nesmí být zahřátý motor. Sluneční svit a teplo mohou trvale poškodit lak. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. • Vůz osušte čistou měkkou jelenicí. • Na čistění stírátek stíračů používejte vlažnou vodu s čistícím prostředkem.
VAROVÁNÍ! Po umytí: vždy otestujte brzdy, zda vlhkost a koroze neovlivňují brzdové destičky a nesnižují účinek brzd! Při jízdě v dešti a rozbředlém sněhu sešlápněte občas pedál brzdy, aby se brzdové obložení zahřálo a osušilo. To musíte udělat také při začátku jízdy za velmi vlhkého nebo chladného počasí.
VAROVÁNÍ! Nikdy se nepokoušejte mýt zahřátý motor. Nebezpečí požáru!
Vhodný čistící prostředek: Autošampón.
Zapamatujte si následující: Skvrny od ptačího trusu z lakovaného povrchu vždy odstraňte co nejdříve. Ptačí trus je velmi agresivní a mohlo by velmi rychle dojít k poškození povrchové úpravy vozu. Takové poškození nelze již dodatečně rozleštit.
Vnější plastové díly Vnější plastové díly můžete vyčistit speciálními čistícími prostředky, které obdržíte u dealera vozů Volvo. Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. 140 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
140
8.6.2005, 11:18
Mytí vozu Mytí vozu v automatické myčce
Odstraňování skvrn z koženého čalounění
Mytí vozu v automatické myčce je jednoduchý a rychlý způsob umytí vozu. Nezapomeňte však, že není tak dokonalé jako ruční mytí vozu. Kartáče automatické myčky se nemohou účinně dostat ke všem místům vozu. Během prvních měsíců používání vozu Vám doporučujeme mýt vůz pouze ručně.
Skvrny z koženého čalounění můžete vyčistit speciálními čistícími prostředky na kůži, které můžete zakoupit u dealera vozů Volvo. Vyčistěte kožené čalounění jednou nebo dvakrát ročně sadou pro péči o kožené čalounění Volvo. Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Takové výrobky mohou poškodit textil, vinyl a kožené čalounění.
Odstraňování skvrn z plastových dílů a povrchů v interiéru
Leštění a voskování Vůz musí být leštěn a voskován, aby si povrchová úprava vozu zachovala svůj lesk, nebo pokud chcete vozu dodat ochranou vrstvu, například před začátkem zimního období. Za normálních podmínek není nutné vůz během prvního roku používání leštit. Voskování vozu v tomto období je možné. Před leštěním nebo voskováním vozu je třeba vůz omýt a osušit. Skvrny od asfaltu odstraňte odstraňovačem asfaltu Volvo nebo čistým lihem. Větší skvrny mohou vyžadovat použití jemné brusné pasty. Nejprve proveďte leštění leštěnkou a poté vůz navoskujte tekutým nebo tuhým voskem. Dodržujte pozorně návod k použití. Některé prostředky dostupné na trhu spojují jak lešticí účinek, tak vosk. Nepoužívejte leštěnku nebo vosk na přímém slunci.
Plastové díly a povrchy můžete vyčistit speciálními čisticími prostředky, které obdržíte u dealera vozů Volvo. Skvrnu nikdy neškrábejte ani nekartáčujte tvrdým kartáčem. Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn.
Čistění bezpečnostních pásů Používejte vodu a jemný čisticí prostředek. Speciální čistící prostředek na čalounění je k dispozici u Vašeho dealera Volvo. Ujistěte se před navinutím, že pásy jsou suché.
Čistění interiéru Odstraňování skvrn z textilního čalounění Textilní čalounění můžete vyčistit speciálními čistícími prostředky, které obdržíte u dealera vozů Volvo. Jiné chemikálie mohou poškodit ohnivzdornou úpravu čalounění.
DŮLEŽITÉ! Ostré předměty a suché zipy (velkro pásky) mohou poškodit textilní čalounění. 141 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
141
8.6.2005, 11:18
Mytí vozu Čistění předních bočních oken a vnějších zpětných zrcátek s vodu odpuzující vrstvou (volitelná výbava) Nikdy nepoužívejte přípravky jako jsou vosk na vozidla, odmašťovadla nebo podobné přípravky na povrchy zrcátek/skel, protože by mohlo dojít k poškození vodu odpuzující vrstvy. Při čištění dávejte pozor, abyste nepoškodili skleněný povrch. Pokud chcete předejít poškození skleněného povrchu při odstraňování ledu, používejte pouze plastové škrabky. Časem dochází k přirozenému opotřebení vodu odpuzující vrstvy. POZNÁMKA! Doporučuje se použití speciálního přípravku na udržení vodu odpuzujících vlastností, který je k dispozici u dealerů Volvo. Poprvé by měl být použit po třech letech a potom každý rok.
142 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
142
8.6.2005, 11:18
Servis Volvo Záznam údajů o voze
Servis Volvo Váš vůz byl před opuštěním výrobního závodu pečlivě testován. Před předáním byl opět zkontrolován podle interních norem Volvo.
Servisní program Volvo Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu Volvo, musíte dodržovat servisní program Volvo, uvedený v Záruční a servisní knížce. Doporučujeme Vám, aby servisní práce uvedené v této knížce prováděl autorizovaný servis Volvo. Váš autorizovaný servis Volvo má vyškolené mechaniky, špičkové technické vybavení a servisní literaturu, což je zárukou vysoké kvality servisu. Váš autorizovaný servis Volvo vždy používá originální náhradní díly Volvo. Servisní program Volvo byl vyvinut pro vozy Volvo, používané za běžných provozních podmínek.
Důležité! Záruka na vůz bude platná pouze při dodržování pokynů uvedených v Záruční a servisní knížce.
Jeden nebo více počítačů ve Vašem voze Volvo může zaznamenávat podrobné informace. Tyto informace jsou určeny pro výzkumné účely za účelem dalšího zdokonalování bezpečnosti a diagnostiku poruch některých systémů. Ty mohou zahrnovat údaje o připoutání bezpečnostními pásy řidiče a předního spolujezdce, informace o funkci různých systémů a modulů ve voze a informace o stavu motoru, řízení škrtící klapky, řízení, brzdách a ostatních systémech. Tyto informace mohou obsahovat údaje o jízdním stylu řidiče. Takové údaje mohou obsahovat informace, ale nejen ty, o rychlosti vozu, používání pedálu brzdy nebo plynu a volantu. Posledně jmenované údaje mohou být na omezený čas uloženy do paměti, když s vozem jedete a následně během nehody nebo v okamžiku blízkém nehodě. Firma Volvo Car Corporation nebude tyto informace distribuovat bez souhlasu. Nicméně společnost Volvo Car Corporation může být donucena poskytnout tyto informace, pokud to bude vyžadovat zákon. Obecně mohou číst a používat tyto informace firma Volvo Car Corporation a autorizované servisy.
Servis nebo instalace příslušenství Servis nebo instalace příslušenství, týkající se elektroinstalace vozu, mohou být prováděny pouze při použití vybavení vyvinutého speciálně pro Váš vůz. Je proto důležité, vždy před začátkem nebo při provádění servisních prací souvisejících s elektrickým systémem, kontaktovat Váš servis Volvo.
143 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
143
8.6.2005, 11:18
Servis Volvo VAROVÁNÍ! Systém zapalování vozu pracuje pod vysokým napětím! Napětí systému zapalování je životu nebezpečné! Nedotýkejte se zapalovacích svíček, kabeláže zapalování nebo zapalovacích cívek, když běží motor nebo je zapnuté zapalování!
Vždy vypněte zapalování, když: • Chcete připojit testovací zařízení motoru. • Vyměňujete díly systému zapalování (zapalovací svíčky, kabeláž zapalování, zapalovací cívky atd.).
Před začátkem práce na voze nezapomeňte provést následující:
%% "!@
Akumulátor • • •
Zkontrolujte, že kabely akumulátoru jsou správně připojeny a pevně utaženy. Nikdy akumulátor neodpojujte, když běží motor (např. při výměně). Nikdy nepoužívejte k dobití akumulátoru rychlonabíječku. Při dobíjení akumulátoru musejí být odpojeny kabely.
Péče o životní prostředí Akumulátor obsahuje kyselinu, která je korozivní a jedovatá. Je velmi důležité, aby akumulátor byl zlikvidován v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. Obraťte se na dealera vozů Volvo.
Zvedání vozu Při zvedání vozu na dílenský zvedák se musí zvedák opírat o přední část ramena nosníku motoru. Nepoškoďte ochranný kryt pod motorem. Ujistěte se, že zvedák je bezpečně umístěn, aby vůz nemohl sklouznout. Použijte podpěry pod nápravy nebo podobné předměty. Pokud se ke zvedání vozu používá zvedák se dvěma opěrnými body, ujistěte se, že jsou přední a zadní ramena zajištěna pod zvedacími body, vyznačenými na prazích. Viz obrázek.
144 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
144
8.6.2005, 11:18
Kapota, motorový prostor – levostranné řízení &
#
>
Zatáhněte za páčku...
"
! % '
& ' @
$
!#@
...zvedněte a otevřete
Otevření kapoty
Motorový prostor
Zatáhněte za uvolňovací páčku kapoty, která se nachází vlevo pod palubní deskou. Uslyšíte, že se kapota odjistila. Rukou nahmatejte bezpečnostní pojistku uprostřed přední hrany kapoty a zvedněte ji směrem nahoru. Otevřete kapotu.
1. 2. 3. 4.
VAROVÁNÍ! Po zavření kapoty zkontrolujte, že se nemůže otevřít!
Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny Plnící hrdlo motorového oleje Měrka motorového oleje Nádržka brzdové kapaliny a kapaliny spojky 5. Akumulátor (v zavazadlovém prostoru) 6. Štítek s údaji o vozidle 7. Chladič 8. Nádržka kapaliny posilovače řízení 9. Vzduchový filtr 10. Nádržka kapaliny ostřikovače 11. Hlavní pojistková skříňka 12. Integrovaná pojistková/reléová skříňka
VAROVÁNÍ! Elektrický ventilátor chladiče: Ventilátor chladiče může začít pracovat i po vypnutí motoru!
145 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
145
8.6.2005, 11:18
Kapota, motorový prostor – pravostranné řízení &
"
# >
Zatáhněte za páčku...
! % '
& '#@
$
!$@
...zvedněte a otevřete
Otevření kapoty
Motorový prostor
Zatáhněte za uvolňovací páčku kapoty, která se nachází vpravo pod palubní deskou. Uslyšíte, že se kapota odjistila. Rukou nahmatejte bezpečnostní pojistku uprostřed přední hrany kapoty a zvedněte ji směrem nahoru. Otevřete kapotu.
1. 2. 3. 4.
VAROVÁNÍ! Po zavření kapoty zkontrolujte, že se nemůže otevřít!
Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny Plnící hrdlo motorového oleje Měrka motorového oleje Nádržka brzdové kapaliny a kapaliny spojky 5. Akumulátor (v zavazadlovém prostoru) 6. Štítek s údaji o vozidle 7. Chladič 8. Nádržka kapaliny posilovače řízení 9. Vzduchový filtr 10. Nádržka kapaliny ostřikovače 11. Hlavní pojistková skříňka 12. Integrovaná pojistková/reléová skříňka
VAROVÁNÍ! Elektrický ventilátor chladiče: Ventilátor chladiče může začít pracovat i po vypnutí motoru!
146 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
146
8.6.2005, 11:18
Vznětové motory Palivová soustava Používejte pouze motorovou naftu od renomovaných firem,která splňuje požadavky na kvalitu, jak je uvedeno na straně 164. Nikdy nepoužívejte motorovou naftu pochybné kvality. Velké petrolejářské společnosti také vyrábějí speciální „zimní“ motorovou naftu. Tato nafta má za nízkých teplot nižší viskozitu, čímž se snižuje riziko usazování parafínu v palivovém systému. Riziko kondenzace vody v palivové nádrži je sníženo, pokud je nádrž udržována stále co nejplnější.
Vypuštění zkondenzované vody z palivového filtru Zkondenzovaná voda, která může způsobit problémy v motoru, se odděluje od paliva v odlučovači, který je součástí palivového filtru. Palivový filtr musí být vypuštěn v intervalech daných Servisní a záruční knížkou, případně tehdy, když jste použili znečištěné palivo.
Při tankování paliva se ujistěte, že tankovací pistole je čistá. Pokud doléváte palivo z kanystru, použijte filtr. Vyvarujte se potřísnění lakovaných částí. Pokud k potřísnění dojde, umyjte skvrny čisticím prostředkem a vodou.
Když dojde palivo za jízdy Když dojde palivo za jízdy, nemusíte provést žádnou speciální činnost. Palivová soustava se odvzdušní automaticky, pokud klíč v zapalování podržíte v poloze II po dobu přibližně 60 sekund před nastartováním.
Důležité! Palivo pro vznětové motory, které se nesmí používat: palivo se speciálními aditivy, motorová nafta pro motorové čluny, lehký topný olej, RME (řepková nafta), rostlinný olej. Tato paliva nesplňují požadavky firmy Volvo a způsobují vyšší opotřebení a poškození motoru, které není kryto zárukou Volvo.
147 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
147
8.6.2005, 11:18
Motorový olej Ztížené provozní podmínky Hladinu oleje musíte častěji kontrolovat při dlouhých jízdách: • s přívěsem nebo karavanem • v horských oblastech • při jízdě vysokou rychlostí • při teplotách nižších než -30 °C nebo vyšších než +40 °C • kratší vzdálenosti (méně než 10 km) při nízkých teplotách (pod 5 °C). Výsledkem může být abnormálně vysoká teplota oleje nebo spotřeba oleje. !#@
Kontrola a výměna motorového oleje a olejového filtru Důležité! Vždy používejte olej předepsané kvality, viz štítek v motorovém prostoru. Hladinu oleje musíte často kontrolovat a olej musíte nechat pravidelně měnit. Pokud budete používat olej nižší kvality nebo budete s vozem jezdit s příliš nízkou hladinou oleje, dojde k poškození motoru. Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Volvo doporučuje používat olej vyšší kvality, než je specifikováno na štítku, pokud je vůz provozován za ztížených jízdních podmínek. Viz strana 161.
Měňte olej a olejový filtr v souladu s intervaly uvedenými v Servisní a záruční knížce. Při doplňování nízké hladiny oleje musí být doplňovaný olej stejné kvality a viskozity jako olej v motoru. Je velmi důležité kontrolovat motorový olej zejména u nového vozu, před první prohlídkou. Počet ujetých kilometrů pro výměnu oleje je specifikován v Servisní a záruční knížce. Firma Volvo doporučuje, abyste hladinu motorového oleje kontrolovali každých 2500 km. Nejspolehlivější hodnotu obdržíte, budete-li hladinu oleje kontrolovat ve studeném motoru, před startováním. Ihned po vypnutí zahřátého motoru můžete získat nesprávné výsledky. Měrka ukazuje, že hladina oleje je příliš nízká, protože olej nestačil stéci na dno klikové skříně.
148 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
148
8.6.2005, 11:18
Motorový olej • • •
Měrku před kontrolou hladiny otřete. Hladinu oleje kontrolujte měrkou. Hladina oleje se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX. Je-li hladina příliš blízko značky MIN, začněte doplněním 0,5 litru oleje. Doplňujte olej tak, aby byla hladina oleje blíž u značky MAX než u značky MIN na měrce. Objemy, viz strany 161-162.
Důležité! IMG-203460
Hladina oleje musí být v označené oblasti na měrce
Nikdy nedoplňujte olej nad značku MAX. Když je v motoru příliš mnoho oleje, může se zvýšit spotřeba oleje.
Kontrola oleje ve studeném motoru: • • •
VAROVÁNÍ! Měrku před kontrolou hladiny otřete. Hladinu oleje kontrolujte měrkou. Hladina oleje se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX. Je-li hladina příliš blízko značky MIN, začněte doplněním 0,5 litru oleje. Doplňujte olej tak, aby byla hladina oleje blíž u značky MAX než u značky MIN na měrce. Objemy, viz strany 161-162.
Nepotřísněte olejem horké výfukové potrubí, protože hrozí nebezpečí požáru.
Kontrola oleje v zahřátém motoru:
•
Zaparkujte vůz na rovině a počkejte 10-15 minut po vypnutí motoru, aby olej mohl stéci zpět do olejové vany.
149 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
149
8.6.2005, 11:18
Chladicí kapalina Kontrola a doplňování chladicí kapaliny Při doplňování chladicí kapaliny dodržujte návod na obalu. Důležitý je správný poměr chladicího koncentrátu a vody podle převažujících povětrnostních podmínek. Nikdy nedoplňujte pouze obyčejnou vodu. Nebezpečí zamrznutí se zvyšuje jak při nízkém, tak i při vysokém poměru chladicího koncentrátu. Objemy a doporučená kvalita oleje a kapalin, viz strana 160.
Důležité! Vždy používejte chladicí kapalinu s antikorozními činidly, jak doporučuje společnost Volvo. Vůz je z výrobního závodu naplněn chladicí kapalinou, která odolává teplotám do -35 °C.
Pravidelně kontrolujte hladinu chladicí kapaliny Hladina musí dosahovat mezi značky MIN a MAX na vyrovnávací nádržce. Kapalinu doplňte, pokud hladina klesla pod značku MIN.
Důležité! Motor smí běžet pouze se správně naplněným chladicím systémem. Pokud není takto naplněn, může za vysoké teploty motoru dojít k poškození hlavy válců.
VAROVÁNÍ! Chladicí kapalina může být velmi horká. Je-li třeba doplnit chladicí kapalinu, když motor dosáhl provozní teploty, odšroubujte víčko vyrovnávací nádržky pomalu, aby se uvolnil přetlak v chladicím systému. 150 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
150
8.6.2005, 11:18
Brzdová kapalina, kapalina posilovače řízení, kapalina ostřikovače čelního okna
Nádržka brzdové kapaliny a kapaliny spojky
VAROVÁNÍ! FULL
ADD
# $%&@
Pokud je hladina brzdové kapaliny v nádržce pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě, dokud brzdovou kapalinu nedoplníte. Důvod úniku brzdové kapaliny je nutné zjistit.
!$'"&@
Nádržka kapaliny ostřikovače
Nádržka kapaliny posilovače řízení
Nádržka kapaliny posilovače řízení Hladinu kapaliny kontrolujte při každém servisním intervalu. Kapalinu není nutné měnit. Hladina se musí nacházet mezi značkami ADD a FULL. Objemy a doporučená kvalita oleje a kapalin, viz strana 160.
POZNÁMKA! Pokud dojde k závadě na systému posilovače řízení nebo je vůz odtahován bez nastartování motoru, je možné vůz stále řídit. K řízení je ale nutné vyvinout větší sílu než obvykle.
Nádržka brzdové kapaliny a kapaliny spojky
Nádržka kapaliny ostřikovače
Brzdová kapalina a kapalina spojky jsou ve stejné nádržce1. Hladina kapaliny se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX. Kontrolujte hladinu kapaliny pravidelně. Měňte kapalinu každé dva roky nebo v předepsaném servisním intervalu. Objemy a doporučená kvalita oleje a kapalin, viz strana 160. POZNÁMKA! Brzdová kapalina se musí měnit jednou ročně u vozidel, která jsou používána za ztížených podmínek, např. při provozu v hornatém terénu nebo tropické oblasti s vysokou vlhkostí vzduchu. 1
Ostřikovače čelního okna a světlometů mají stejnou nádržku kapaliny. Objemy a doporučená kvalita oleje a kapalin, viz strana 160. V zimě používejte nemrznoucí kapalinu, aby nedošlo k zamrznutí kapaliny v čerpadle, nádržce a hadicích. Doporučení: při doplňování kapaliny očistěte stírátka stíračů.
Umístění závisí na tom, zda vůz má levostranné nebo pravostranné řízení.
151 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
151
8.6.2005, 11:18
Péče o akumulátor • •
)
•
Zkontrolujte všechny články akumulátoru. Na odstranění víček použijte šroubovák. Každý článek má svůj vlastní indikátor. V případě potřeby doplňte destilovanou vodu na maximální úroveň. Nikdy neplňte nad značku pro maximum (A).
Symboly:
Používejte ochranné brýle.
Důležité! Vždy používejte destilovanou nebo deioni zovanou vodu (vodu pro akumulátory). •
Další informace najdete v příručce pro uživatele.
Víčka správně utáhněte.
POZNÁMKA! Životnost akumulátoru se zkracuje, pokud je opakovaně vybíjen.
Uložte akumulátor mimo dosah dětí.
!$!@
VAROVÁNÍ!
Péče o akumulátor Na životnost a funkci akumulátoru má vliv počet startů, vybití, styl jízdy, provozní a klimatické podmínky. Opakované používání nezávislého topení a jiných spotřebičů s velkým odběrem ve spojení s jízdou na krátké vzdálenosti může způsobit vybití baterie a problémy se startováním. Dodržujte následující pokyny, aby Vám akumulátor uspokojivě sloužil: • Kontrolujte pravidelně, zda hladina elektrolytu dosahuje správné úrovně (A).
V akumulátoru se může vyvíjet vodík, který je vysoce výbušný. Jedna jiskra, která může vzniknout při špatném připojení startovacích kabelů, postačuje k vyvolání výbuchu akumulátoru. Akumulátor obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina zasáhne Vaše oči, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Akumulátor obsahuje korozivní kyselinu.
Nepřistupujte se zdrojem jisker ani otevřeným ohněm.
Nebezpečí výbuchu.
152 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
152
8.6.2005, 11:18
Péče o akumulátor Výměna akumulátoru
A
B
3100181m
A. Akumulátor bez krytu B. Akumulátor s krytem
Demontáž akumulátoru: • Vypněte zapalování a vytáhněte klíč ze spínací skříňky. • Před jakoukoli manipulací s elektrickými póly akumulátoru počkejte nejméně pět minut. Tato doba slouží pro uložení dat do řídicích elektronických jednotek. • Vyšroubujte šrouby z konzoly, která přidržuje akumulátor a konzolu demontujte. • Vyklopte plastový kryt záporné svorky akumulátoru nebo kryt z akumulátoru odšroubujte. • Odpojte kabel se zápornou polaritou. • Oddělte dolní konzolu, která přidržuje akumulátor. • Ohněte stranou plastový kryt a odpojte kabel s kladnou polaritou. • Vyjměte akumulátor.
VAROVÁNÍ! V akumulátoru se může vyvíjet vodík, který je velmi nebezpečný. Jedna jiskra, která může vzniknout při špatném připojení startovacích kabelů, postačuje k vyvolání výbuchu akumulátoru. Akumulátor obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina zasáhne Vaše oči, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Montáž akumulátoru: • Vraťte zpět dolní konzolu a přišroubujte. • Vraťte zpět dolní konzolu a přišroubujte. • Připojte kabel s kladnou polaritou, přitlačte a přiklopte plastový kryt. • Připojte kabel se zápornou polaritou a přiklopte plastový kryt. • Namontujte plastový kryt nebo kryt na akumulátor. • Zajistěte správné připojení hadice pro odvod vodíku, aby byla připojena k akumulátoru i otvoru v karosérii. • Namontujte zpět na akumulátor konzolu a utáhněte šrouby. 153 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
153
8.6.2005, 11:18
Výměna stírátek stíračů
!$!#$@
Výměna stírátek stíračů čelního okna • • •
Odklopte rameno stírače a uchopte stírátko. Stiskněte žebrovanou pojistnou pružinu na stírátku a zároveň jej vytáhněte z ramene. Nasaďte nové stírátko v opačném pořadí podle instrukcí a zkontrolujte, že je stírátko pevně uchyceno v rameni stírače.
POZNÁMKA! Uvědomte si, že stírátko na straně řidiče je delší než stírátko na straně spolujezdce. 154 9-S80 Skötsel och service 520_ArialCE.pmd
154
8.6.2005, 11:18
Technické údaje Typové označení vozu
156
Rozměry a hmotnosti
157
Technické údaje motoru
158
Objemy
160
Palivo
163
Katalyzátor a zavěšení kol
165
Elektrický rozvod vozu
166
155 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
155
8.6.2005, 10:50
Technické údaje Typové označení vozu Typové označení vozu, číslo podvozku a motoru jsou velmi důležité údaje, které budete potřebovat při každém kontaktu s firmou Volvo, např. při objednávání náhradních dílů. 1. Štítek pro nezávislé topení. 2. Typové označení vozu, model a identifikační číslo vozu. 3. Typové označení motoru, číslo náhradního dílu a výrobní číslo motoru. 4. Štítek* se specifikací kvality oleje a viskozity. 5. Typové označení a výrobní číslo převodovky. a: Mechanická převodovka b: Automatická převodovka AW 6. Typové označení vozu, identifikační číslo vozu (VIN), maximální dovolená zatížení, číslo barevného odstínu karosérie a čalounění a homologační číslo.
HFGDOIHV HFGJJFFOI BFDRYOIHV Gfdr urtvb Seyj tu Fkfu Ohtk jdtr Mgdh ytegf Ehdfjljl ncy
Seyj tu Fkfu
YV1LS5502N2000327
*# #"5 !"#
%$!!&%@
P1208632
M56L
AISIN AW MADE INJAPAN
CO
LTD
VOLVOCARCORP.
50-42LE
T100001
3,77
SERIALNO
KG KG
* Některé typy motorů
156 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
156
8.6.2005, 10:50
1.
KG
2.
KG
MADEIN SWEDEN
Rozměry a hmotnosti Hmotnosti
Rozměry Délka .............................................................. Šířka .............................................................. Výška ............................................................ Rozvor ........................................................... Rozchod, vpředu ............................................ Rozchod, vzadu .............................................
4820 mm 1833 mm 1454 mm 2791 mm 1582 mm 1560 mm
Pohotovostní hmotnost zahrnuje řidiče, palivovou nádrž naplněnou z 90 % a provozní kapaliny. Užitečná hmotnost je ovlivněna příslušenstvím, které je na vůz instalováno, jako jsou tažné zařízení, svislé zatížení kulové hlavy (když je připojen přívěs, viz tabulka), střešní nosiče a boxy, stejně jako celková hmotnost cestujících a nesmí být zahrnuta do pohotovostní hmotnosti. Užitečná hmotnost (bez řidiče) = Celková hmotnost – pohotovostní hmotnost. Umístění štítku viz strana 156. 1. Maximální celková hmotnost vozu 2. Maximální hmotnost soupravy (vůz + přívěs)
MADE IN SWEDEN
VOLVO CAR CORP.
1. 2.
KG KG KG KG
! " 0300047A
3. Maximální zatížení přední nápravy 4. Maximální zatížení zadní nápravy Maximální zatížení: Maximální zatížení střechy: Maximální hmotnost přívěsu:
viz technický průkaz 100 kg 1800 kg (1600 kg 2.0T aut)
Varování! Jízdní charakteristiky vozu se mění podle zatížení a rozložení nákladu.
157 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
157
8.6.2005, 10:50
Technické údaje motoru 2.0T Typ motoru Výkon*
Točivý moment*
B5204T5
BIFUEL CNG
2.4
B5244SG
B5244S
2.4
2.5T
2.4T
B5244S2
B5254T2
B5244T4a
(kW při ot./min)
132/5500
103/5800
125/6000
103/4500
154/5000
162/5000
(k při ot./min)
180/5500
140/5800
170/6000
140/4500
210/5000
220/5000
192/4500
225/4500
220/3300
320/1500-4500
285/2100-4000
(Nm při ot./min) 240/1850-5000
Počet válců
5
5
5
5
5
5
Vrtání (mm)
81
83
83
83
83
83
Zdvih (mm)
77
90
90
90
93,2
90
Objem válců (dm3 (l))
1984
2435
2435
2435
2521
2400
Kompresní poměr
9,5:1
10,3:1
10,3:1
10,3:1
9,0:1
8,5:1
Pokud si chcete ověřit, jaký typ motoru je ve Vašem voze – viz vyražený typ v motorovém prostoru (Typové označení vozu – strana 156, bod 3).
a
*
Thajsko, Malajsie Výkon a točivý moment podle testovacího standardu EU 80/1269. Pro zážehové motory je při tomto testu vždy používán benzín 98 oktanů.
158 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
158
8.6.2005, 10:50
Technické údaje motoru T6
2.9
D5
2.4D
B6294T
B6294S2
D5244T
D5244T2
(kW při ot./min)
200/5200
144/5200
120/4000
96/4000
(k při ot./min)
272/5200
196/5200
163/4000
130/4000
(Nm při ot./min)
380/1800-5000
280/3900
340/1750-3000
280/1750-3000
Počet válců
6
6
5
5
Vrtání (mm)
83
83
81
81
Zdvih (mm)
90
90
93,2
9,2
Objem válců (dm3 (l))
2922
2922
2401
2401
Kompresní poměr
8,5:1
10,3:1
18,0:1
18,0:1
Verze motoru Výkon*
Točivý moment
Pokud si chcete ověřit, jaký typ motoru je ve Vašem voze – viz vyražený typ v motorovém prostoru (Typové označení vozu – strana 156, bod 3).
* Výkon a točivý moment podle testovacího standardu EU 80/1269. Pro zážehové motory je při tomto testu vždy používán benzín 98 oktanů. 159 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
159
8.6.2005, 10:50
Objemy Ostatní kapaliny a maziva Kapalina
Systém
Kapalina převodovky
Objem
Doporučená specifikace
Mechanická, 5stupňová (M56/M58)
2,1 litru
Kapalina převodovky 1: MTF 97309
Mechanická 6stupňová (M66)
2,0 litry
Automatická převodovka (AW55-51)
7,2 litru
Kapalina převodovky 1: JWS 3309
Automatická převodovka (GM4T65)
12,7 litru
Kapalina převodovky 1 Dexron III G
Chladicí kapalina
Zážehové motory bez turbodmychadla Zážehové motory s turbodmychadlem Vznětové motory
8,0 litru 9,0 litrů 12,5 litru
Chladicí kapalina s protikorozními vlastnostmi smíchaná s vodou, viz obal. Termostat začíná otevírat při 90 °C u zážehových motorů a při 82 °C vznětových motorů.
Klimatizace
Olej kompresoru
180-200 gramů 2
PAG
Chladivo
Brzdová kapalina
500-600 gramů 2
R134a
0,6 litru
DOT 4+
(HFC134a)
Posilovač řízení
Systém: z toho nádržka
0,9 litru 0,2 litru
Kapalina posilovače řízení: WSS M2C204-A nebo výrobky se shodnou specifikací.
Nádržka kapaliny ostřikovače
Verze s ostřikovačem světlometů vysokotlaký ostřikovač
4,5 litru 6,4 litru
Používejte pouze nemrznoucí kapalinu do ostřikovačů, doporučenou firmou Volvo, smíchanou s vodoupro teploty pod bodem mrazu.
Palivová nádrž 1
2
Objem palivové nádrže, viz část Palivo na straně 163.
Používejte pouze doporučené kapaliny pro převodovky, abyste předešli poškození převodovky. Nemíchejte s jinými kapalinami. Pokud je převodovka doplněna jinou kapalinou, obraťte se na nejbližší autorizovaný servis Volvo. Hmotnost se může měnit v závislosti na typu motoru. Informaci Vám sdělí v autorizovaném servisu Volvo.
160 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
160
8.6.2005, 10:50
Objemy Motorový olej
Důležité!
Ztížené provozní podmínky Hladinu oleje musíte častěji kontrolovat při dlouhých jízdách: • s přívěsem nebo karavanem • v horských oblastech • při jízdě vysokou rychlostí • při teplotách nižších než -30 °C nebo vyšších než +40 °C • kratší vzdálenosti (méně než 10 km) při nízkých teplotách (pod 5 °C) Výsledkem může být abnormálně vysoká teplota oleje nebo spotřeba oleje. Pro ztížené jízdní podmínky si zvolte plně syntetický motorový olej. Ten poskytuje zvláštní ochranu Vašeho motoru. Volvo doporučuje ropné produkty.
Vždy používejte olej předepsané kvality a viskozity. Pokud byl použit jiný než předepsaný olej, okamžitě kontaktujte místní autorizovaný servis Volvo. Nepoužívejte zvláštní aditiva. Mohlo by dojít k poškození motoru. '!L
Graf viskozity
161 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
161
8.6.2005, 10:50
Objemy Motorový olej
Štítek s údaji o oleji
Typ motoru
1 2
2.0T
B5204T5
2.4
B5244S
2.4
B5244S2
2.4T
B5244T42
2.5T
B5254T2
Následující platí, když výše uvedený štítek je umístěn v motorovém prostoru. Umístění viz strana 156 Specifikace oleje: ACEA A5/B5 Viskozita: SAE 0W-30
Objem mezi MIN a MAX 1,2
Štítek s údaji o oleji
Objem1/ litry
Následující platí, když výše uvedený štítek je umístěn v motorovém prostoru. Umístění viz strana 156 Specifikace oleje: ACEA A1/B1 Viskozita: SAE 5W-30 Pro ztížené jízdní podmínky použijte ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
Typ motoru
5,5
1
Objem mezi MIN a MAX
BIFUEL
B5244SG
1,2
5,5
T6 2.9
B6294T B6294S2
1,5
6,6
Včetně výměny filtru
Včetně výměny filtru Thajsko, Malajsie
Štítek s údaji o oleji
Následující platí, když výše uvedený štítek je umístěn v motorovém prostoru. Umístění viz strana 156 Specifikace oleje: ACEA A3/B3/B4 Viskozita: SAE 5W-30
Typ motoru
1
Objem mezi MIN a MAX
2.4D
D5244T2
D5
D5244T
Včetně výměny filtru
162 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
162
Objem1/ litry
8.6.2005, 10:50
2,0
Objem1/ litry
6,5
Palivo Spotřeba paliva, emise a objemy Typ motoru
1
2 3
2.4
B5244S2
2.4
B5244S
2.0T
B5204T5
2.5T
B5254T2
2.4
B5244SG
D5
D5244T
2.4D
D5244T2
T6
B6294T
2.9
B6294S2
2.4T
B5244T42
Převodovka
AWD Bi-Fuel
Spotřeba (litry/100 km)1
Emise oxidu uhličitého CO2 emise (g/km)
Objem nádrže (litry)
Mechanická pětistupňová (M56) Automatická převodovka (AW55-51) Mechanická pětistupňová (M56) Automatická převodovka (AW55-51) Mechanická pětistupňová (M56) Automatická převodovka (AW55-51) Mechanická pětistupňová (M56) Automatická převodovka (AW55-51) Automatická převodovka (AW55-51) Mechanická pětistupňová (M56) Automatická převodovka (AW55-50) Mechanická pětistupňová (M56) Automatická převodovka (AW55-50) Mechanická pětistupňová (M56) Automatická převodovka (AW55-50) Geartronic čtyřstupňová (GM4T65) Převodovka Geartronic čtyřstupňová (GM4T65)
8,9 9,6 9,0 9,7 9,0 9,8 9,2 10,0 10,5 9,2 9,9 6,5 7,7 6,5 7,7 11,1
212 229 214 232 214 234 219 239 252 220 242 172 204 171 204 268
70
10,6
255
80
Automatická převodovka (AW55-51)
–
–
70
70 80 80 72 303 70 70 70 80
Hodnoty emisí jsou ovlivněny kvalitou paliva, a proto se mohou lišit od těchto udávaných hodnot, pokud je použito palivojiné kvality, než doporučuje firma Volvo. Některé země. Palivová nádrž.
163 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
163
8.6.2005, 10:50
Palivo Udávaná spotřeba paliva Oficiální hodnoty spotřeby paliva byly získány při standardních postupech v souladu s Direktivou EU 80/1268. Údaje o spotřebě paliva se mohou lišit, pokud je vůz vybaven zvláštní výbavou, která má vliv na hmotnost vozu. Způsob jízdy a jiné netechnické faktory mohou také ovlivnit spotřebu paliva. Budete-li používat benzín s oktanovým číslem 91, bude spotřeba paliva vyšší a výkon motoru bude nižší.
Doporučené palivo Motorová nafta
Benzín Vůz může používat benzín s oktanovým číslem 91, 95 a 98. Při jízdě při teplotách nad +38 °C se doporučuje používat palivo s co nejvyšším oktanovým číslem z důvodu optimální výkonnosti a spotřeby paliva. • Bezolovnatý benzín s oktanovým číslem 98 je doporučován pro dosažení maximálního výkonu a minimální spotřeby paliva. • Bezolovnatý benzín s oktanovým číslem 95 se používá pro normální jízdu. • Benzín s oktanovým číslem 91 nepoužívejte ve čtyřválcových motorech a měl by být používán pouze výjimečně. Tento benzín však nemůže způsobit poškození motoru. Benzín: Norma EN 228
Motorová nafta:
Důležité! Následující druhy paliva pro vznětové motory nepoužívejte: palivo se speciálními aditivy, motorová nafta pro motorové čluny, lehký topný olej, RME (řepková nafta), rostlinný olej. Tato paliva nesplňují požadavky EN 590 a způsobují vyšší opotřebení a poškození motoru, které není kryto zárukou Volvo.
Důležité! Natankujte správný benzín! Váš vůz je vybaven katalyzátorem. Musíte vždy používat pouze bezolovnatý benzín, aby nedošlo k poškození katalyzátoru.
164 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
164
Norma EN 590 JIS K2204 nebo podobná
8.6.2005, 10:50
Katalyzátor a zavěšení kol TM
Lambda sonda
## !@
kyslíkový senzor
Lambda sonda je část systému řízení motoru, který je určen ke snížení emisí a snížení spotřeby paliva. Kyslíkový senzor sleduje obsah kyslíku ve výfukových plynech, které opouštějí motor. Tyto hodnoty se odesílají do elektronického systému, který nepřetržitě řídí vstřikovače. Neustále je přesně nastavován poměr paliva a vzduchu. Tím se vytváří optimální podmínky pro efektivní spalování a ve spojení s trojcestným katalyzátorem tak dochází i ke snížení škodlivých emisí (uhlovodíky, oxid uhelnatý a oxidy dusíku).
Zavěšení kol, odpružení Přední část Zavěšení s vinutou pružinou a teleskopickým tlumičem typu MacPherson. Spojená konstrukce tlumiče a odpružení. Hřebenové řízení. Bezpečnostní hřídel řízení. Hodnoty platí pro nenaložený vůz s plnou nádrží, chladicí kapalinou a rezervním kolem.
Zadní zavěšení Nezávislé zavěšení s individuálním odpružením kol s tlumiči. Zavěšení se skládá z podélných ramen nápravy, dolních a horních příčných ramen nápravy, spojovacích tyčí a torzních stabilizátorů.
Katalyzátor Úlohou katalyzátoru je čistit výfukové plyny. Je umístěn ve výfukovém potrubí blízko motoru, aby rychle dosáhl provozní teploty. Katalyzátor se skládá z monolitu (keramického nebo kovového) s kanálky. Povrch stěn jednotlivých kanálků je pokryt tenkou vrstvou platiny, rhodia a palladia. Tyto kovy působí jako katalyzátory. To znamená, že urychlují chemickou reakci potřebnou pro likvidaci škodlivých složek výfukových plynů, aniž by se samy spotřebovávaly.
165 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
165
8.6.2005, 10:50
Elektrická soustava Všeobecné informace 12voltový systém s alternátorem s napěťovou regulací. Jednopólový systém, který používá k vedení druhého pólu karosérii a blok motoru. Záporný pól je ukostřen na karosérii. Vůz je vybaven speciálním uzemňovacím vodičem z důvodu snížení intenzity magnetického pole.
!
"
#
Akumulátor Napětí 12 V 12 V 12 V Proud při studeném startu 520 A 600 A 800 A* (CCA) Rezervní kapacita (RC) 100 120 170 min min min * Vozy vybavené naftovým a nezávislým topením. Pokud musíte akumulátor vyměnit, nahraďte jej akumulátorem se shodnou rezervní kapacitou a proudem při studeném startu jako má originální akumulátor (viz štítek na akumulátoru). Alternátor max. proud Motor startéru, výkon
140 A 1,4/1,7/2,2 kW
$
%
&
'
!#&&@
Žárovky Žárovky 1. Dálkové světlo/ potkávací světla 2. Bi-Xenon 3. Přední světlo do mlhy 4. Obrysová světla (přední), boční obrysová světla (zadní) 4. Boční obrysová světla (přední)* 5. Ukazatel směru (přední) 6. Ukazatel směru (boční) 7. Světlo zpátečky, ukazatel směru (zadní) 8. Zadní světlo do mlhy, obrysové světlo (zadní)
Typ (LL) Objímka H7 55W D2R35W H1 55W
W5W
W2.1x9.5d
W3W
W2.1x9.5d
PY21W
BAU 15s
WY5W
W2.1x9.5d
P21W
BA15s
P21/4W
BAZ15d
Žárovky 9. Zadní obrysové světlo 10. Osvětlení RZ, osvětlení nástupního prostoru (přední), osvětlení zavazadlového prostoru 11. Toaletní zrcátko
R5W
BA15s
C5W 1.2W
SV8.5 SV5.5
4. Osvětlení nástupního prostoru (zadní)
W5W
W2.1x9.5d
S80 Graphite Edition (bílé prosvětlovací kryty): WY5W (žlutá žárovka), W2.1x9.5d.
166 10-S80 Specifikationer 520_ArialCE.pmd
166
Typ (LL) Objímka
8.6.2005, 10:50
Audiosystém Přehled, Audiosystém HU-450
168
Přehled, Audiosystém HU-650
169
Přehled, Audiosystém HU-850
170
Audio funkce
171
Funkce rádia
173
Přehrávač kazet
180
CD přehrávač
181
Dolby Surround Pro Logic II
184
Technické údaje - audio
186
167 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
167
8.6.2005, 11:13
Audiosystém HU-450
HU-450 !'##@
1. POWER (Zapnutí/Vypnutí) – Stisknout Hlasitost – Otáčet 2. PRESET/ CD PUSH MENU – Uložené frekvence autorádia CD měnič (volitelná výbava) 3. SOURCE PUSH MENU – Otevře hlavní menu – Stisknout Výběr otáčením: Rádio – FM, AM Přehrávač kazet CD měnič (volitelná výbava) 4. FADER (PŘEDOZADNÍ VYVÁŽENÍ) – stisknout a otáčet BALANCE – Stisknout, vytáhnout a otáčet 5. SCAN – Automatické prohledávání stanic 6. EXIT – Návrat v menu
7. Navigační – CD/rádio – vyhledání/změna stanice nebo skladby, Přehrávač kazet – Rychlý posun vpřed/vzad, výběr následující/předcházející skladby 8. Displej 9. FM – Rychlá volba 10. AM – Rychlá volba 11. TAPE – Rychlá volba přehrávače kazet 12. AUTO – Automatické naplnění předvoleb 13. BASS (HLOUBKY) – Stisknout a otáčet TREBLE (VÝŠKY) – Stisknout, vytáhnout a otáčet 14. Přehrávač kazet – Volba směru přehrávání, CD měnič (volitelná výbava) – Náhodné přehrávání
15. Otevření prostoru pro kazetu 16. Otevření prostoru pro kazetu
168 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
168
8.6.2005, 11:13
Audiosystém HU-650
COMPACT DIGITALAUDIO
HU-650 !'#"@
1. POWER (Zapnutí/Vypnutí) – Stisknout Hlasitost – Otáčet 2. PRESET/ CD PUSH MENU – Uložené rozhlasové stanice CD měnič (volitelná výbava) 3. SOURCE PUSH MENU – Otevření hlavního menu – stisknout, otáčením vyberte: Rádio – FM, AM Přehrávač kazet CD CD měnič (volitelná výbava) 4. FADER (PŘEDOZADNÍ VYVÁŽENÍ) – stisknout a otáčet BALANCE (STRANOVÉ VYVÁŽENÍ) – stisknout, vytáhnout a otáčet 5. EXIT – Návrat v menu 6. SCAN – Automatické prohledávání stanic
7. Navigační tlačítka – vyhledání/změna stanice nebo skladby 8. Vysunutí CD 9. Otvor pro CD 10. Náhodná reprodukce skladeb na CD 11. FM – Rychlá volba 12. AM – Rychlá volba 13. CD – Rychlá volba přehrávače CD 14. AUTO – Automatické naplnění předvoleb 15. BASS (HLOUBKY) – Stisknout a otáčet TREBLE (VÝŠKY) – Stisknout, vytáhnout a otáčet 16. Přehrávač kazet – Volba směru přehrávání CD měnič (volitelná výbava) – Náhodné přehrávání 17. Otevření prostoru pro kazetu 18. Vysunutí kazety 169
11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
169
8.6.2005, 11:13
Audiosystém HU-850
COMPACT DIGITALAUDIO
HU-850 !'#$@
1. POWER (Zapnutí/Vypnutí) – Stisknout VOLUME (HLASITOST) – Otáčet 2. BASS (HLOUBKY) – Stisknout a otáčet TREBLE (VÝŠKY) – Stisknout, vytáhnout a otáčet 3. FADER (PŘEDOZADNÍ VYVÁŽENÍ) – stisknout a otáčet BALANCE (STRANOVÉ VYVÁŽENÍ) – stisknout, vytáhnout a otáčet 4. Hlasitost středového reproduktoru – stisknout a otáčet Výstupní hlasitost – stisknout, vytáhnout a otáčet 5. PRESET/ CD PUSH MENU – Uložené rozhlasové stanice CD měnič (volitelná výbava)
6. SOURCE PUSH MENU – Otevření hlavního menu – stisknout Otáčením vyberte: Rádio – FM, AM CD CD měnič (volitelná výbava) 7. EXIT – Návrat v menu 8. SCAN – Automatické prohledávání stanic 9. Navigační tlačítka – vyhledání/změna stanice nebo skladby
10. Vysunutí CD 11. Dolby Pro Logic II 12. 2 kanálové stereo 13. 3 kanálové stereo 14. Otvor pro CD 15. Náhodná reprodukce skladeb na CD 16. AM – Rychlá volba 17. FM – Rychlá volba 18. CD – Rychlá volba přehrávače CD 19. AUTO – Automatické naplnění předvoleb 20. Displej
170 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
170
8.6.2005, 11:13
Funkce audio HU-450/650/850
!'$@ !' "&@
Vypínač On/Off Stisknutím tlačítka zapnete a vypnete audiosystém.
Nastavení hlasitosti Hlasitost zvýšíte otáčením ovladače doprava. Hlasitost je řízena elektronicky a nemá doraz. Pokud je vůz vybaven ovládacími prvky na volantu, zvýšíte nebo snížíte hlasitost stisknutím tlačítka + nebo -.
Hloubky
Ovládání hlasitosti – TP/PTY/NEWS Pokud posloucháte kazetu nebo CD a autorádio přijímá dopravní informace, zprávy nebo vybraný typ programu, funkce se přeruší a zprávu uslyšíte hlasitostí nastavenou pro dopravní informace, zprávy nebo vybraný typ programu. Hlasitost nastavte otočným ovladačem. Po ukončení dopravních informací se obnoví nastavená hlasitost a obnoví se i přerušená reprodukce kazety nebo CD.
Stisknutím ovladače a jeho otáčením doprava nebo doleva nastavte hloubky. Střední poloha znamená, že je hlasitost „normalizována”. Po nastavení vraťte stisknutím ovladač do originální polohy.
Výšky Stisknutím ovladače, jeho vytažením a otáčením doprava nebo doleva nastavte výšky. Střední poloha znamená, že je hlasitost „normalizována”. Po nastavení vraťte stisknutím ovladač do originální polohy.
171 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
171
8.6.2005, 11:13
Funkce audio HU-450/650/850
!'&@
3905008m
3905009m
3905063m
Předozadní vyvážení
Stranové vyvážení
Výběr zdroje audiosignálu
Vhodné vyvážení hlasitosti mezi předními a zadními reproduktory nastavte stisknutím ovladače a otáčením doprava (zvyšuje se hlasitost předních reproduktorů) nebo otáčením doleva (zvyšuje se hlasitost zadních reproduktorů). Střední poloha znamená, že je hlasitost „normalizována”. Po nastavení vraťte stisknutím ovladač do originální polohy.
Vyvážení nastavte vytažením ovladače a otáčením doprava nebo doleva. Střední poloha znamená, že je hlasitost „normalizována”. Po nastavení vraťte stisknutím ovladač do originální polohy.
Jsou dva způsoby volby zdroje zvukového signálu: Buď pomocí kláves rychlé volby (AM, FM CD (HU-650/850), TAPE (HU-450)) nebo pomocí ovladače SOURCE. Otočením ovladače SOURCE vyberete vlnový rozsah AM nebo FM. Pomocí tohoto ovladače můžete také zvolit přehrávač kazet (HU-450/650), CD (HU-650 /850) nebo CD měnič (volitelná výbava), pokud jsou připojeny. Zvolený zdroj zvukového signálu se zobrazí na displeji.
172 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
172
8.6.2005, 11:13
Funkce rádia HU-450/650/850
3905010m
!'&%!@
Prohledávání
Station search – Vyhledání stanice
Stisknutím tlačítka SCAN spustíte prohledávání. Jakmile rádio stanici nalezne, zastaví se prohledávání na 10 sekund. Poté v prohledávání pokračuje. Chcete-li nalezenou stanici poslouchat, stiskněte tlačítko SCAN nebo EXIT.
Stiskněte nebo pro vyhledávání na nižších nebo vyšších frekvencích. Autorádio najde nejbližší „stanici s přijatelným signálem“ a naladí ji. Chcete-li ve vyhledávání pokračovat, stiskněte opět tlačítko.
Klávesnice na volantu
Manuální ladění Stiskněte a podržte nebo . Na displeji se objeví MAN. Rádio pomalu prochází frekvence ve zvoleném směru, přičemž se rychlost po několika sekundách zvýší. Jakmile se na displeji objeví požadovaná frekvence, tlačítko uvolněte. Frekvenci můžete nastavit krátkým stisknutím jedné z kláves se šipkou nebo . Režim manuálního nastavení frekvence zůstane aktivní pět sekund po posledním stisknutí tlačítka.
Je-li Váš vůz vybaven ovládacími prvky na volantu, stiskněte tlačítko se šipkami doprava nebo doleva k naladění stanice z předvolby. POZNÁMKA! Pokud je vůz vybaven integrovaným telefonem, který je v aktivním režimu, nelze použít klávesnici na volantu pro ovládání audio funkcí. Když je telefon v aktivním režimu, na displeji se vždy zobrazují informace, vztahující se k telefonu. Stisknutím telefon deaktivujete . Vypněte telefon, pokud nemáte SIM kartu. Viz strana 190.
173 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
173
8.6.2005, 11:13
Funkce rádia HU-450/650/850
3905007d
3905009m
!'&%!@
Programování předvoleb 1. Nalaďte frekvenci požadované stanice. 2. Krátce stiskněte ovladač PRESET/CD. Vyberte číslo otáčením dopředu nebo dozadu. Opětovným stisknutím uložíte požadovanou frekvenci a stanici.
Předvolba Chcete-li poslouchat naprogramovanou stanici, otáčejte ovladačem PRESET/CD, dokud nenajdete požadované číslo. Na displeji se zobrazí číslo předvolby.
Automatické naplnění předvoleb autorádia Tato funkce automaticky vyhledá a do zvláštní paměti uloží až 10 stanic v pásmu AM nebo FM s nejsilnějším signálem. To je obzvláště užitečné, projíždíte-li oblastí, ve které vysílají Vám neznámé stanice a neznáte ani jejich vysílací frekvence. 1. Tlačítkem AM nebo FM zvolte režim rádia. 2. Zahajte vyhledávání stisknutím a podržením tlačítka AUTO (po dobu delší než 2 sekundy). 3 Na displeji se objeví AUTO a stanice s nejsilnějším signálem (max. 10) v právě zvoleném frekvenčním pásmu jsou automaticky uloženy do paměti.
Pokud není nalezena žádná stanice s kvalitním příjmem signálu, na displeji se zobrazí NO STATION. 4. Krátce stiskněte tlačítko AUTO nebo jedno z tlačítek se šipkou na volantu pro volbu jiné, automaticky uložené stanice.
Pokud je rádio v režimu Autostore, na displeji se zobrazí AUTO. Jakmile se vrátíte do běžného režimu rádia, text z displeje zmizí. Do běžného režimu rádia se vrátíte stisknutím tlačítka AM, FM nebo EXIT nebo otáčením ovladače PRESET/CD. Návrat do režimu Autostore: Krátce stiskněte tlačítko AUTO.
174 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
174
8.6.2005, 11:13
Funkce rádia HU-450/650/850 Radio Data System – RDS RDS je systém, který sdružuje vysílače určitých stanic. Používá se například k přelaďování na správný vysílač dané stanice bez ohledu na to, jaký je aktivní zdroj audiosignálu (např. CD). Systém může být také používán pro příjem dopravních informací a pro nalezení stanic určitého typu. Součástí RDS je také rádiotext. Rozhlasová stanice může vysílat informaci o programu stanice. Některé rozhlasové stanice nepoužívají RDS nebo využívají pouze určité části možností RDS.
PI search (automatické vyhledávání stanic)
Dopravní zpravodajství – TP Station Dopravní zpravodajství stanic RDS přeruší ostatní zdroje audiosignálu. Zpravodajství uslyšíte hlasitostí nastavenou pro tyto účely. Ihned po odvysílání zprávy se audiosystém navrátí k předcházejícímu zdroji audiosignálu a obnoví předcházející nastavenou hlasitost.
Aktivace dopravních informací: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Zvolte TP a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte TP ON (text bliká) a stiskněte SOURCE. 4. Stiskněte tlačítko EXIT.
Pokud posloucháte stanici RDS, ukládají se do rádia různé informace, například dopravní informace. Pokud je z paměti později vyvolána stanice RDS, rádio aktualizuje informace z vysílače. Pokud se ocitnete na hranici nebo za hranicí dosahu vysílače, rádio automaticky vyhledá nejsilnější vysílač této stanice.
Deaktivace TP 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Zvolte TP a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte TP OFF (text bliká) a stiskněte SOURCE. 4. Stiskněte tlačítko EXIT.
Pokud není k dispozici žádný vysílač, rádio se ztiší a na displeji se objeví PI SEEK, dokud není stanice nalezena.
Když je tato funkce aktivní, na displeji se objeví TP. Pokud si nepřejete poslouchat právě zapnuté dopravní zpravodajství, stiskněte tlačítko EXIT.
Nastavení dopravních informací zvláštní stanice: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia. 2. Nalaďte stanici, která bude sledována z hlediska příjmu dopravních informací. 3. Stiskněte tlačítko SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 5. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS a stiskněte SOURCE. 6. Otáčením SOURCE zvolte TP STATION a stiskněte SOURCE. 7. Otáčením SOURCE zvolte SET CURRENT a stiskněte SOURCE. 8. Stiskněte tlačítko EXIT. Deaktivace TP Station 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS a stiskněte SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte TP STATION a stiskněte SOURCE. 5. Otáčením SOURCE zvolte TP STATION OFF a stiskněte SOURCE. 6. Stiskněte tlačítko EXIT.
Funkce TP ale zůstane aktivní a rádio čeká na další dopravní zpravodajství. 175 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
175
8.6.2005, 11:13
Funkce rádia HU-450/650/850 TP vyhledávání Tato funkce Vám umožňuje poslouchat dopravní zpravodajství, pokud cestujete mezi různými oblastmi a zeměmi, aniž byste si museli naladit konkrétní stanici. 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS a stiskněte SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte SEARCH a stiskněte SOURCE. 5. Otáčením SOURCE zvolte TP SEARCH ON nebo TP SEARCH OFF (text bliká) a stiskněte SOURCE. 6. Stiskněte tlačítko EXIT.
Zprávy Zprávy s programovým kódem (jako aktuální zprávy stanic RDS) přeruší ostatní zdroje audiosignálu hlasitostí nastavenou pro tento určený záměr. Ihned po odvysílání zprávy se audiosystém navrátí k předcházejícímu zdroji audiosignálu a obnoví předcházející nastavenou hlasitost.
Aktivace News: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte NEWS a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte NEWS ON (text bliká) a stiskněte SOURCE. 4. Stiskněte tlačítko EXIT.
Nastavení aktuální stanice jako zdroj zpráv: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia. 2. Nalaďte stanici, která bude sledována z hlediska příjmu dopravních informací. 3. Stiskněte tlačítko SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 5. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS a stiskněte SOURCE. 6. Otáčením SOURCE zvolte NEWS STATION a stiskněte SOURCE. 7. Otáčením SOURCE zvolte SET CURRENT a stiskněte SOURCE. 8. Stiskněte tlačítko EXIT.
Na displeji se objeví NEWS. Deaktivace News: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte NEWS a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte NEWS OFF (text bliká) a stiskněte SOURCE. 4. Stiskněte tlačítko EXIT. Z displeje zmizí nápis NEWS. Pokud si nepřejete poslouchat právě zapnuté zpravodajství, stiskněte tlačítko EXIT. Funkce News zůstane aktivní a rádio čeká na další zpravodajský program.
Deaktivace stanice News: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS a stiskněte SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte NEWS STATION a stiskněte SOURCE. 5. Otáčením SOURCE zvolte NEWS STN OFF a stiskněte SOURCE. 6. Stiskněte tlačítko EXIT.
176 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
176
8.6.2005, 11:13
Funkce rádia HU-450/650/850 Typ programu
OFF Novinky Aktuální zprávy Informace Sport Vzdělávání Divadlo Kultura a umění Věda Zábava Pop Rock Oddechová hudba Lehká klasika Klasická hudba Ostatní hudba Počasí Ekonomika Dětské pořady Sociální otázky Duchovní otázky Telefonické diskuze Cestování a dovolená Volný čas a hobby Jazz Country Národní hudba Staré hity Lidová hudba Dokumenty
Zobrazení
PTY OFF News Current Info Sport Educ Theater Culture Science Enterta Pop Rock Easy list L Class Classical Other M Weather Economy For children Social Spiritual Telephone Travel Leisure Jazz Country Nation M „Oldies“ Folk Document
Typ programu – PTY
Pohotovostní režim PTY
Funkci PTY použijte k volbě mezi různými typy programů 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte PTY a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte v menu PTY a stiskněte SOURCE. 4. Rádio začne vyhledávat zvolený typ programu. 5. Pokud si nepřejete poslouchat nalezenou stanici, pokračujte ve vyhledávání pomocí pravé nebo levé klávesy se šipkou. 6. Pokud není nalezena stanice s požadovaným typem programu, rádio se vrátí k dříve naladěné frekvenci. Ne všechny stanice vysílají PTY kód.
Režim PTY je potom v pohotovostním stavu a zůstane tak až do začátku vysílání požadovaného typu programu. Když začne vysílání, rádio automaticky přeladí na stanici vysílající vybraný typ programu. Deaktivace: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte PTY a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte PTY OFF a stiskněte SOURCE. 4. Stiskněte tlačítko EXIT. Symbol PTY zmizí z displeje a rádio se vrátí do normálního režimu.
Jazyk PTY Funkci PTY je možné použít pro výběr jazykové verze displeje (angličtina, němčina, francouzština nebo švédština). 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS a stiskněte SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte PTY LANGUAGE a stiskněte SOURCE. 5. Otáčením SOURCE zvolte jazyk a stiskněte SOURCE. 6. Stiskněte tlačítko EXIT. 177
11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
177
8.6.2005, 11:13
Funkce rádia HU-450/650/850 Automatická aktualizace frekvence Funkce AF je obvykle aktivní a zajišťuje, aby byl pro příjem zvolené stanice použit vždy vysílač s nejsilnějším signálem. Aktivace AF: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS MENU a stiskněte SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte AF ON (text bliká) a stiskněte SOURCE. 5. Stiskněte tlačítko EXIT. Deaktivace AF: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS MENU a stiskněte SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte AF OFF (text bliká) a stiskněte SOURCE. 5. Stiskněte tlačítko EXIT.
Regionální vysílání Funkce regionálního vysílání není obvykle aktivní. Když je funkce aktivní, můžete poslouchat regionální vysílání, přestože je signál slabý. Aktivace REG: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS MENU a stiskněte SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte REG LOCK (text bliká) a stiskněte SOURCE. 5. Stiskněte tlačítko EXIT. Na displeji se objeví REG. Deaktivace REG: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS MENU a stiskněte SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte SWITCH (text bliká) a stiskněte SOURCE. 5. Stiskněte tlačítko EXIT.
EON – Local/Distant (Enhanced Other Networks) Pokud je aktivováno EON, rozhlasový program je přerušen z důvodu dopravního zpravodajství, vysílání zpráv apod. z jiného kanálu. Funkce má dvě úrovně: Local – přeruší program, jen když je signál silný. Distant – přeruší program, i když je signál slabý. 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte RADIO SETTINGS MENU a stiskněte SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte EON (text bliká) a stiskněte SOURCE. 5. Otáčením SOURCE zvolte Local nebo Distant a stiskněte SOURCE. 6. Stiskněte tlačítko EXIT.
178 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
178
8.6.2005, 11:13
Funkce rádia HU-450/650/850 Resetování funkcí RDS
Rádiotext
Obnoví veškerá nastavení rádia na hodnoty nastavené v továrně. 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte RESET TO DEFAULT a stiskněte SOURCE. 4. Stiskněte tlačítko EXIT.
Některé stanice RDS vysílají informace o obsahu programu a umělcích. Stiskněte a podržte několik sekund tlačítko FM pro příjem rádiotextu, který je vysílán. Radiotext bude zobrazen na displeji. Poté, co se text dvakrát zobrazí, rádio opět zobrazí stanici/frekvenci. Krátkým stisknutím tlačítka EXIT ukončíte zobrazování rádiotextu.
ASC (Aktivní nastavení zvuku) Funkce ASC automaticky nastavuje hlasitost rádia podle rychlosti vozu. Aktivace ASC: 1. Tlačítkem FM zvolte režim rádia a stiskněte SOURCE. 2. Otáčením SOURCE zvolte ADVANCED MENU a stiskněte SOURCE. 3. Otáčením SOURCE zvolte AUDIO SETTINGS MENU a stiskněte SOURCE. 4. Otáčením SOURCE zvolte ASC LEVEL a stiskněte SOURCE. 5. Otáčením SOURCE zvolte LOW, MEDIUM, HIGH nebo Off a stiskněte SOURCE.
179 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
179
8.6.2005, 11:13
Přehrávač kazet HU-450/650
DOLBYBNR
3905010m
!'%@
!'&%$@ !'&%!@
Otevření prostoru pro kazetu
Vysunutí kazety
Rychlý posun vpřed/vzad
Kazetu vsunujte tak, aby její otevřená strana s páskem byla vpravo. Na displeji se objeví TAPE Side A. Když je pásek přehrán až do konce, automaticky se začne reprodukovat druhá strana (autoreverze). Je-li kazeta již v přehrávači, vyberte přehrávání kazety otočením ovladače SOURCE nebo stisknutím klávesy rychlé volby TAPE (HU-450).
Po stisknutí tohoto tlačítka skončí reprodukce a kazeta se vysune. Nový zdroj signálu vyberte otáčením ovladače SOURCE. Kazeta může být vysunuta nebo vložena, i když je přehrávač vypnutý.
Pásek může být převíjen vpřed stisknutím a podržením tlačítka a vzad pomocí . Během této doby se na displeji zobrazí „FF“ (rychlý posun vpřed) nebo „REW“ (vzad). Převíjení můžete zastavit opětovným stisknutím tlačítka.
Změna směru pohybu pásku Když chcete změnit směr pohybu pásku, stiskněte tlačítko REV. Strana, která je reprodukována, je zobrazena na displeji.
Systém omezení šumu Dolby B Tato funkce je předvolena. Chcete-li ji vypnout postupujte následovně: podržte stisknuté tlačítko REV, dokud z displeje nezmizí symbol Dolby . Opětovným stisknutím tlačítka funkci Dolby zapnete.
Prohledávání Je-li tato funkce aktivní, reprodukuje se prvních deset sekund každé skladby. Stiskněte tlačítko SCAN nebo EXIT, pokud jste našli skladbu, kterou chcete poslouchat.
Následující skladba, předcházející skladba Stisknete-li tlačítko, pásek se automaticky převine dopředu, na začátek následující skladby. Stisknete-li tlačítko , pásek se automaticky převine zpět, na začátek předcházející skladby. Aby tato funkce pracovala správně, musí pauza mezi skladbami trvat alespoň pět sekund. Pokud máte na volantu ovládací tlačítka, můžete také použít tlačítka se šipkami.
180 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
180
8.6.2005, 11:13
CD přehrávač HU- 650
!'&$ @ 3905010m
CD přehrávač Vložte disk. Je-li v přehrávači disk již vložen, vyberte přehrávání otočením ovladače SOURCE nebo stisknutím klávesy rychlé volby CD.
Vysunutí CD Stisknete-li toto tlačítko, zastaví se reprodukce CD a disk je vysunut. (Viz obrázek nahoře) POZNÁMKA! Z důvodu bezpečnosti silničního provozu máte na vyjmutí disku dvanáct sekund. Jinak je disk opět vtažen do přehrávače a začne se přehrávat naposledy přehrávaná skladba.
Rychlý posun vpřed/vzad a změna skladby
Náhodný výběr (Random)
Stiskněte a podržte pravou nebo levou klávesu se šipkou pro rychlý posun vpřed /vzad v rámci skladby nebo celého disku. Rychlý posun vpřed/vzad není možné používat prostřednictvím klávesnice na volantu. Krátce stiskněte pravou nebo levou klávesu se šipkou pro přechod na následující nebo předcházející skladbu. Můžete také použít tlačítka se šipkami na volantu. Čísla skladeb se zobrazují na displeji.
Pokud chcete zapnout funkci náhodný výběr, stiskněte tlačítko RND. Systém bude přehrávat skladby z disku v náhodném pořadí. Pokud je funkce aktivní, na displeji se zobrazí RND. POZNÁMKA! Pokud kvalita CD nesplňuje normu EN 60908 nebo pokud byl disk vypálen v nekvalitním přístroji, může být kvalita reprodukce nízká nebo může dojít k přerušování reprodukce.
Prohledávání
DŮLEŽITÉ!
Je-li tato funkce aktivní, reprodukuje se prvních deset sekund každé skladby. Stiskněte tlačítko SCAN nebo EXIT, pokud jste našli skladbu, kterou chcete poslouchat.
Používejte standardní disky o průměru 12 cm – ne menší. Nepoužívejte disky se štítky. Teplo z CD přehrávače může způsobit uvolnění štítku a následně může dojít k poškození CD přehrávače. 181
11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
181
8.6.2005, 11:13
Externí CD měnič
3905010m
3903125m
CD měnič Externí CD měnič (volitelná výbava) je namontován za panelem v levé zadní části zavazadlového prostoru. Otáčením ovladače SOURCE zvolte měnič CD. Měnič CD bude pokračovat v reprodukci disku a skladby, která byla přehrávána jako poslední. Je-li zásobník měniče CD prázdný, na displeji se objeví „LOAD CARTRIDGE“. Vkládání disků do CD měniče: 1. Odsuňte kryt CD měniče. 2. Stiskněte tlačítko vysunutí zásobníku na měniči. 3. Vytáhněte zásobník CD a vložte disky. 4. Vložte zásobník CD do CD měniče.
Výběr disku Otáčejte ovladačem PRESET/CD. Číslo disku a skladby se zobrazí na displeji.
Rychlý posun vpřed/vzad a změna skladby
Náhodný výběr (Random)
Stiskněte a podržte pravou nebo levou klávesu se šipkou pro rychlý posun vpřed /vzad v rámci skladby nebo celého disku. Rychlý posun vpřed/vzad není možné používat prostřednictvím klávesnice na volantu. Krátce stiskněte pravou nebo levou klávesu se šipkou pro přechod na následující nebo předcházející skladbu. Můžete také použít tlačítka se šipkami na volantu. Čísla skladeb se zobrazují na displeji.
Prohledávání Je-li tato funkce aktivní, reprodukuje se prvních deset sekund každé skladby. Stiskněte tlačítko SCAN nebo EXIT, pokud jste našli skladbu, kterou chcete poslouchat.
Pokud chcete zapnout funkci náhodný výběr, stiskněte tlačítko RND (pro HU-650 a 850). Pokud máte audiosystém HU-450, použijte tlačítko REV. Z náhodně vybraného disku budou přehrávány skladby v náhodném pořadí. Nová skladba se volí obdobně. Pokud je funkce aktivní, na displeji se zobrazí RND. POZNÁMKA! Pokud kvalita CD nesplňuje normu EN 60908 nebo pokud byl disk vypálen v nekvalitním přístroji, může být kvalita reprodukce nízká nebo může dojít k přerušování reprodukce.
DŮLEŽITÉ! Používejte standardní disky o průměru 12 cm – ne menší. Nepoužívejte disky se štítky. Teplo z CD přehrávače může způsobit uvolnění štítku a následně může dojít k poškození CD přehrávače.
182 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
182
8.6.2005, 11:13
Interní CD měnič HU-850
!'&$ @ 3905010m
Interní CD měnič
Výběr disku
Náhodný výběr (Random)
Přístroj HU-850 obsahuje interní měnič na 6 disků. Přehrávač CD aktivujete stisknutím tlačítka rychlé volby CD nebo otáčením ovladače SOURCE. Přehrávač CD začne přehrávat naposledy přehrávanou skladbu na naposledy přehrávaném disku. Až 6 disků je možné vložit do CD přehrávače. Při vkládání disku musí být zvolena prázdná pozice. To provedete otáčením ovladače PRESET/CD. Před vložením nového disku se ujistěte, že na displeji se zobrazilo hlášení „LOAD DISC“.
Otáčejte ovladačem PRESET/CD. Na displeji se objeví číslo disku a skladby.
Pokud chcete zapnout funkci náhodný výběr, stiskněte tlačítko RND. Z náhodně vybraného disku budou přehrávány skladby v náhodném pořadí. Nová skladba se volí obdobně. Pokud je funkce aktivní, na displeji se zobrazí RND.
Vysunutí CD Stisknete-li toto tlačítko, zastaví se reprodukce CD a disk je vysunut. POZNÁMKA! Z důvodů bezpečnosti silničního provozu máte na vyjmutí disku dvanáct sekund. Jinak je disk opět vtažen do přehrávače a začne se přehrávat naposledy přehrávaná skladba.
Rychlý posun vpřed/vzad a změna skladby Stiskněte a podržte pravou nebo levou klávesu se šipkou pro rychlý posun vpřed/vzad v rámci skladby nebo celého disku. Rychlý posun vpřed/vzad není možné používat prostřednictvím klávesnice na volantu. Krátce stiskněte pravou nebo levou klávesu se šipkou pro přechod na následující nebo předcházející skladbu. Můžete také použít tlačítka se šipkami na volantu. Čísla skladeb se zobrazují na displeji.
Prohledávání Je-li tato funkce aktivní, reprodukuje se prvních deset sekund každé skladby. Stiskněte tlačítko SCAN nebo EXIT, pokud jste našli skladbu, kterou chcete poslouchat.
POZNÁMKA! Pokud kvalita CD nesplňuje normu EN 60908 nebo pokud byl disk vypálen v nekvalitním přístroji, může být kvalita reprodukce nízká nebo může dojít k přerušování reprodukce.
DŮLEŽITÉ! Používejte standardní disky o průměru 12 cm – ne menší. Nepoužívejte disky se štítky. Teplo z CD přehrávače může způsobit uvolnění štítku a následně může dojít k poškození CD přehrávače. 183
11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
183
8.6.2005, 11:13
Dolby Surround Pro Logic II HU-850 Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II je vylepšený předchozí systém a poskytuje opravdu podstatně lepší zvukový zážitek. Toto zlepšení zaznamenají zejména cestující na zadních sedadlech. Dolby Surround Pro Logic II spolu se středovým reproduktorem uprostřed palubní desky Vám nabízí zvukový zážitek velmi blízký realitě. Normální stereo kanály levý a pravý se rozdělí na levý-střední-pravý. Kromě toho prostorový zvuk je dotvářen zadními reproduktory vozu. Systém Dolby Surround Pro Logic II funguje v režimu CD. 3kanálové stereo (3-CH) se doporučuje pro poslech vysílání rádia AM a FM.
!'&%%@
3905088d
3kanálové stereo
Režim Dolby Surround Pro Logic II Systém Dolby Surround Pro Logic II vyberete stisknutím tlačítka „ PL II“. Na displeji se objeví „PL II“. Na displeji se zobrazí „Dolby Pro Logic“. Stisknutím tlačítka OFF se vrátíte k systému normálního sterea (2 kanály).
Chcete-li vybrat 3kanálové stereo, stiskněte tlačítko „3-CH“. Na displeji se objeví „3-CH“. Stisknutím tlačítka OFF se vrátíte k systému normálního sterea (2 kanály).
184 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
184
8.6.2005, 11:13
Dolby Surround Pro Logic II HU-850
!' "'@
!' "'@
Ovládání hlasitosti středového reproduktoru
Výstupní úroveň zadního kanálu (surround sound)
Vymáčknutím ovladače a otáčením doleva nebo doprava nastavte hlasitost středového reproduktoru. Střední poloha znamená, že je úroveň „normalizována”. Po nastavení vraťte stisknutím ovladač do originální polohy.
Nastavte úroveň zadních reproduktorů vymáčknutím tlačítka a otáčením doleva nebo doprava. Střední poloha znamená, že je úroveň „normalizována”. Po nastavení vraťte stisknutím ovladač do originální polohy. Tento ovládací prvek reguluje hlasitost zadních reproduktorů při používání Dolby Surround Pro Logic II.
185 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
185
8.6.2005, 11:13
Technické údaje – audio HU-450 Výkon: Impedance: Napájecí napětí:
Alarm 4 x 25 W 4 ohmy 12 V, uzemněný záporný pól
„Alarm!“ se objeví na displeji, když je vysílána zpráva alarm. Tato funkce má varovat řidiče při vážných nehodách nebo katastrofách, např. zřícení mostu, zemětřesení nebo nehodě v jaderné elektrárně.
U (FM) M (AM) L (AM)
Systém potlačení šumu Dolby je vyráběn v licenci Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby a symbol dvojité D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Rádio Frekvence:
87,5-108 MHz 522-1611 kHz 153-279 kHz
HU-650 Výkon: Impedance: Napájecí napětí: Externí zesilovač:
4 x 25 W 4 ohmy 12 V, uzemněný záporný pól 4 x 50 W nebo 4 x 75 W (volitelná výbava)
Rádio Frekvence:
U (FM) M (AM) L (AM)
87,5-108 MHz 522-1611 kHz 153-279 kHz
Basový reproduktor Vestavěný zesilovač: 150 W
Dolby Surround Pro Logic II je ochranná známka společnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Pro Logic Surround System je licencován firmou Dolby Laboratories Licensing Corporation.
HU-850 Výkon: Impedance: Napájecí napětí: Externí zesilovač:
1 x 25 W (středový reproduktor) 4 ohmy 12 V, uzemněný záporný pól 4 x 50 W nebo 4 x 75 W (volitelná výbava)
Audiosoustava HU-850 musí být připojena k externímu zesilovači.
Rádio Nízké napětí akumulátoru Na displeji na kombinovaném přístrojovém panelu se zobrazí text, pokud je napětí akumulátoru nízké. Funkce úspory energie vozu může vypnout rádio. Dobijte akumulátor nastartováním motoru.
Frekvence:
U (FM) M (AM) L (AM)
186 11-S80 Radio 520_ArialCE.pmd
186
8.6.2005, 11:13
87,5-108 MHz 522-1611 kHz 153-279 kHz
Telefon (volitelná výbava) Telefonní systém
188
Obsluha
190
Nastavení volání
191
Funkce paměti
194
Funkce menu
195
Různé informace
199
187 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
187
8.6.2005, 11:07
Telefon Telefonní systém Všeobecná pravidla •
• • •
Na prvním místě je vždy bezpečnost silničního provozu! Pokud řídíte vůz a chcete použít sluchátko, zaparkujte vůz na bezpečném místě. Při tankování paliva telefon vypněte. Telefon vypněte v oblasti, kde se provádějí odstřely. Opravy telefonu svěřte pouze kvalifikovanému odborníkovi.
Tísňová volání Tísňová volání můžete uskutečnit bez klíče zapalování nebo SIM karty. • • •
Stiskněte tlačítko vypínače ON/OFF. Zvolte telefonní číslo pro tísňové volání. (v zemích EU: 112). Stiskněte zelené tlačítko .
1. Klávesnice na středové konzole
5. SIM karta Všechny funkce telefonu můžete ovládat pomocí klávesnice na středové konzole. Většinu funkcí telefonu můžete ovládat pomocí ovládacích tlačítek na volantu. SIM karta se vkládá pod klávesnici na středové konzole.
Tuto klávesnici můžete použít pro všechny funkce, které má Váš telefon.
2. Klávesnice na volantu Tuto klávesnici můžete použít pro všechny funkce, které má Váš telefon. Pokud je telefon v aktivním režimu, tlačítka na volantu je možné používat pouze k ovládání funkcí telefonu. Když je telefon v aktivním režimu, na displeji se vždy zobrazují informace, vztahující se k telefonu. Jestliže chcete pomocí tlačítek na volantu ovládat rádio, telefon musí být deaktivován, viz strana 190.
3. Displej
Pokud nepoužíváte SIM kartu, vypněte telefon. Jinak nemohou být zobrazeny zprávy jiných funkcí na displeji.
6. Mikrofon Mikrofon je vestavěn ve zpětném zrcátku.
7. Reproduktor Reproduktor je zabudován do opěrky hlavy sedadla řidiče.
Na displeji se zobrazují funkce, zprávy, telefonní čísla atd.
8. Anténa
4. Sluchátko
Anténa je namontována na přední okno před zpětným zrcátkem.
Pokud nechcete být rušeni, můžete pro privátní hovor použít sluchátko.
188 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
188
8.6.2005, 11:07
Telefon !
&
$
%
# "
3903012m
189 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
189
8.6.2005, 11:07
Telefon Obsluha
3903022m
3902219d
3903019m
SIM karta
Zapnutí a vypnutí telefonu
Aktivní režim
Telefon je možné používat pouze s platnou SIM (Subscriber Identity Module) kartou. Kartu obdržíte u operátora sítě.
Zapnutí telefonu: Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy I. Stiskněte tlačítko označené na obrázku.
Abyste mohli používat funkce telefonního systému, musí být telefon v aktivním režimu (neplatí pro příjem hovorů).
Chcete-li používat telefon, vložte SIM kartu. Na displeji se objeví jméno operátora sítě.
Vypnutí telefonu: stiskněte a 3 sekundy podržte stejné tlačítko. Pokud vypnete zapalování vozu a telefon bude zapnutý, při příštím zapnutí zapalování se i telefon opět zapne.
Telefon aktivujte stisknutím tlačítka na klávesnici na středové konzole nebo volantu. Když je telefon v aktivním režimu, na displeji se vždy zobrazují informace, vztahující se k telefonu. Stisknutím telefon deaktivujete.
Pokud nepoužíváte SIM kartu, vypněte telefon. Jinak nemohou být zobrazeny zprávy jiných funkcí a klávesnici není možné použít k ovládání audiosystému.
Pokud je systém telefonu vypnutý, není možné přijímat žádná volání.
190 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
190
8.6.2005, 11:07
Telefon Nastavení volání
3902219d
3800670d
3902220d
Displej
Příjem hovoru a volání
Ukončení hovoru
Nabídky menu, zprávy, telefonní čísla, nastavení – tyto informace se zobrazují na displeji.
Volání: zadejte telefonní číslo a stiskněte tlačítko na volantu nebo na klávesnici na středové konzole (nebo zvedněte sluchátko).
Hovor ukončíte stisknutím tlačítka na volantu nebo na klávesnici na středové konzole nebo položením sluchátka. Audiosystém obnoví svoji předcházející činnost.
Příjem příchozího hovoru: Stiskněte tlačítko (nebo zvedněte sluchátko). Můžete také využít funkci automatické odpovědi, viz funkce menu 4.3. Hlasitost audiosystému je během hovoru snížena na nulu. Hlasitost audiosystému, viz nabídka menu 5.6.5.
191 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
191
8.6.2005, 11:07
Telefon Možnosti volání (pokr.) Rychlá volba Uložení čísel pro rychlou volbu Telefonnímu číslu uloženému v telefonním seznamu můžete přiřadit číslo rychlé volby (0-9) následovně: se 1. Zvolte aktivní režim. Pomocí tlačítka posuňte na položku Edit memory (Menu 3) . a stiskněte 2. Posuňte se na položku Speed dial (Menu 3.4) a stiskněte . 3902219d
3902215d
3. Zvolte číslo rychlé volby. Stisknutím volbu potvrďte.
Poslední volané číslo
Sluchátko
Poslední volaná čísla/jména jsou automaticky uložena do paměti.
Nechcete-li být při telefonování rušeni, použijte sluchátko.
na volantu nebo na 1. Stiskněte tlačítko klávesnici na středové konzole.
1. Zvedněte sluchátko. Pomocí klávesnice na středové konzole zadejte telefonní číslo. Volání zahájíte stisknutím . Ovladačem na boční straně sluchátka nastavte hlasitost.
4. Najděte v paměti požadované jméno nebo jej vyberte. telefonní číslo a stisknutím
Použití rychlé volby
2. Použijte tlačítka se šipkami pro posun vpřed nebo vzad v seznamu naposledy volaných čísel. (nebo zvedněte 3. Stiskněte tlačítko sluchátko), abyste vytočili požadované číslo.
2. Hovor se ukončí při položení sluchátka do držáku. Jestliže si přejete přejít do režimu handsfree bez ukončení hovoru: stiskněte a vyberte „Handsfree“. Stiskněte a položte sluchátko, viz následující strana.
Stiskněte a přibližně 2 sekundy podržte číslo požadované rychlé volby. POZNÁMKA! Když zapnete telefon, před využíváním funkce rychlé volby chvíli počkejte. Pokud chcete zadat číslo rychlé volby, musí být aktivní Menu 4.5, viz strana 196.
192 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
192
8.6.2005, 11:07
Telefon Funkce během hovoru Během hovoru máte k dispozici následující funkce (posun šipkami):
Secret mode Secret mode off
Nezobrazení čísla Nezobrazování vypnuto
Hold/No hold
(Přidržet/nepřidržet hovor) Volba, zda má být hovor přidržen
Handset/Handsfree
Memory (Paměť)
(Sluchátko/Handsfree) Použít sluchátko nebo handsfree Zobrazení uložených čísel
Během právě probíhajícího hovoru nebo když je zároveň jiný hovor přidržen, máte k dispozici následující funkce (posun šipkami): Secret mode Secret mode off
Nezobrazení čísla Nezobrazování vypnuto
Handset/Handsfree
Sluchátko/Handsfree Použít sluchátko nebo handsfree
Memory (Paměť)
Zobrazení uložených čísel
Three-way calling (konferenční hovor)
Hovor s oběma účastníky najednou (konferenční hovor)
Switch (Přepínání)
Přepínání mezi jednotlivými hovory
Během konferenčního hovoru máte k dispozici následující funkce (posun šipkami):
Secret mode Secret mode off
Nezobrazení čísla Nezobrazování vypnuto
Handset/Handsfree
Sluchátko/Handsfree Použít sluchátko nebo handsfree
Memory (Paměť)
Zobrazení uložených čísel
Přidržení hovoru
3902223d
Pokud uslyšíte pípnutí bezprostředně následované dalším dvojitým pípnutím během telefonního hovoru, někdo Vám volá. Dvojité pípnutí uslyšíte tak dlouho, dokud hovor nepřijmete nebo volající nezavěsí. V tomto režimu si můžete zvolit, zda další hovor přijmete či nikoliv. Pokud si nepřejete přijmout hovor, stiskněte nebo nedělejte nic. Pokud si přejete přijmout hovor, stiskněte Váš stávající hovor bude pozdržen. oba hovory ukončíte. Stisknutím
.
Hlasitost Hlasitost můžete zvýšit stisknutím tlačítka (+) na volantu. Hlasitost můžete snížit stisknutím tlačítka (-). Pokud je telefon v aktivním režimu, tlačítka na volantu je možné používat pouze k ovládání funkcí telefonu. Jestliže chcete pomocí tlačítek na volantu ovládat rádio, telefon musí být deaktivován, viz strana 190.
SMS Dvojité pípnutí Vás informuje o došlé zprávě SMS.
193 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
193
8.6.2005, 11:07
Telefon Funkce paměti Telefonní čísla a jména můžete uložit buď do paměti telefonu nebo paměti SIM karty. Je-li jméno volaného účastníka v paměti, zobrazí se na displeji.
Zadání jména (nebo psaní zprávy) Stiskněte tlačítko s požadovaným znakem: jednou pro první znak, dvakrát pro druhý znak atd. Stisknutím 1 zadáte mezeru.
Do paměti telefonu můžete uložit maximálně 255 jmen.
Uložení telefonních čísel se jmény 1. Pomocí tlačítka se posuňte na položku Edit memory (Menu 3) a stiskněte . 2. Posuňte se na položku Enter item in . memory (Menu 3.1) a stiskněte 3. Zadejte číslo a stiskněte . 4. Zadejte jméno a stiskněte . 5. Vyberte paměť, do které chcete ukládat a stiskněte . pomocí
3902221d
Volání čísla uloženého v paměti zadáváte-li za sebou dva znaky pomocí stejného tlačítka, stiskněte mezi nimi * nebo několik sekund počkejte přepínání mezi velkými a malými písmeny
1. Stiskněte . 2. Vyberte si z následujících možností: • Stiskněte a posouvejte šipkami, dokud nenaleznete požadované jméno. • Stiskněte tlačítko pro první znak jména . (nebo zadejte jméno) a stiskněte 3. Stisknutím zahájíte vytáčení zvoleného čísla.
vymazání posledního zadaného znaku. Stisknete-li a podržíte tlačítko déle, vymaže se celý zadaný text nebo číslo.
194 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
194
8.6.2005, 11:07
Telefon Funkce menu
Bezpečnost dopravy
Funkce menu se používají ke kontrole, provedení nastavení a naprogramování nových funkcí systému. Různé nabídky menu se zobrazují na displeji.
Z bezpečnostních důvodů je menu systému nepřístupné, pokud se vůz pohybuje rychlostí vyšší než 8 km/h. Můžete pouze dokončit činnosti v menu systému, které byly započaty. Rychlostní omezení můžete zrušit pomocí funkce menu 5.7.
Funkce menu Zvolte aktivní režim. Stisknutím do funkcí menu.
vstoupíte
V menu platí následující:
• • • •
3902222d
Dlouhým stisknutím tlačítka opustíte menu. Krátkým stisknutím tlačítka vynulujete, zrušíte nebo odmítnete jinou možnost. Stisknutím tlačítka volbu potvrdíte nebo zvolíte, případně se přesunete ze submenu do dalšího submenu. Šipka doprava vede do následujícího menu. Šipka doleva vede do předcházejícího menu.
Zkrácené volby Když jste vstoupili do systému menu šipkou doprava , je možné použít čísla namísto šipek a zeleného tlačítka pro zvolení správného menu na úrovni hlavního menu (1, 2, 3, atd.), první úrovni submenu (1.1, 2.1, 3.1, atd.) a druhé úrovni submenu (1.1.1, 2.1.1, atd.). Čísla se zobrazují na displeji spolu s jednotlivými položkami menu.
195 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
195
8.6.2005, 11:07
Telefon Hlavní menu/submenu 1. Výpis volání
3. Editace paměti
1.1 1.2 1.3 1.4
Zmeškané hovory Přijaté hovory Volaná čísla Vymazání hovorů
3.3
1.5
1.4.1 Všechny 1.4.2 Zmeškané hovory 1.4.3 Přijaté hovory 1.4.4 Volaná čísla Doba trvání hovoru 1.5.1 Poslední hovor 1.5.2 Počet hovorů 1.5.3 Doba všech hovorů 1.5.4 Vynulování
3.4 3.5 3.6 3.7
2. Zprávy 2.1 2.2 2.3 2.4
3.1 3.2
5. Nastavení 5.1 5.2 5.3
Vložení položky Hledání 3.2.1 Editace 3.2.2 Vymazání 3.2.3 Kopírování 3.2.4 Přesunutí Kopírovat vše
5.3.1 Britská angličtina 5.3.2 Americká angličtina 5.3.3 Švédština 5.3.4 Dánština 5.3.5 Finština 5.3.6 Němčina 5.3.7 Holandština 5.3.8 Francouzská francouzština 5.3.9 Kanadská francouzština 5.3.10 Italština 5.3.11 Španělština 5.3.12 Portugalská portugalština 5.3.13 Brazilská portugalština
3.3.1 SIM do telefonu 3.3.2 Telefon do SIM
Rychlá volba Vymazání SIM karty Vymazání paměti Stav
4. Nastavení volání
Čtení zprávy Psaní zprávy Hlasová zpráva Nastavení 2.4.1 Číslo střediska zpráv 2.4.2 Platnost zprávy 2.4.3 Typ zprávy
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6
5.4
Odeslání čísla Přidržení hovoru Automatická odpověď Automatické vytáčení Rychlá volba Přesměrování hovorů 4.6.1 Všechny 4.6.2 Je-li obsazeno 4.6.3 Pokud není hovor přijat 4.6.4 Je-li volaná stanice nedostupná 4.6.5 Faxová volání 4.6.6 Datová volání 4.6.7 Zrušení všech přesměrování
196 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
196
Tovární nastavení Výběr sítě Jazyk
8.6.2005, 11:07
Zabezpečení SIM karty 5.4.1 Zapnuto 5.4.2 Vypnuto 5.4.3 Automatické
5.5
Změna bezpečnostních kódů 5.5.1 PIN kód 5.5.2 Kód telefonu
5.6
Hlasitost 5.6.1 Hlasitost vyzvánění 5.6.2 Vyzváněcí tón 5.6.3 Zvuk tlačítek 5.6.4 Hlasitost v závislosti na rychlosti vozu 5.6.5 Ztišení autorádia
5.7
Bezpečnost dopravy
Telefon Menu 1. Výpis volání 1.1 Zmeškané hovory: objeví se zde seznam všech zmeškaných hovorů. Můžete si zvolit, zda chcete číslo vytočit, vymazat, nebo uložit do paměti telefonu nebo SIM karty pro pozdější použití. 1.2 Přijaté hovory: objeví se zde seznam všech přijatých hovorů. Můžete si zvolit, zda chcete číslo vytočit, vymazat, nebo uložit do paměti telefonu nebo SIM karty pro pozdější použití. 1.3 Volaná čísla: objeví se zde seznam všech volaných čísel. Můžete si zvolit, zda chcete číslo vytočit, vymazat, nebo uložit do paměti telefonu nebo SIM karty pro pozdější použití. 1.4 Vymazání hovorů: tuto volbu můžete využít pro vymazání menu 1.1, 1.2 a 1.3 následovně. 1.4.1 Všechny 1.4.2 Zmeškané hovory 1.4.3 Přijaté hovory 1.4.4 Volaná čísla 1.5 Doba trvání hovoru: zde můžete vidět dobu trvání všech hovorů nebo posledního hovoru. Můžete také vidět počet hovorů a vynulovat měřiče. 1.5.1 Poslední hovor 1.5.2 Počet hovorů 1.5.3 Doba všech hovorů 1.5.4 Vynulování měřiče
K vynulování měřičů budete potřebovat kód telefonu (viz Menu 5.5).
Menu 2. Zprávy 2.1 Čtení zprávy: zde si můžete přečíst zprávu. Můžete si zvolit, zda chcete zprávu vymazat, poslat dál, změnit nebo uložit celou nebo část zprávy do paměti. 2.2 Psaní zprávy: k napsání zprávy využijte klávesnici. Poté zprávu uložte nebo odešlete. 2.3 Hlasová zpráva: poslech hlasových zpráv. 2.4 Nastavení: zadejte číslo střediska zpráv (SMSC), přes které chcete zprávy posílat. Také určete typ zprávy a dobu, po kterou mají být zprávy uloženy ve středisku zpráv. 2.4.1 Číslo střediska zpráv 2.4.2 Platnost zprávy 2.4.3 Typ zprávy Číslo střediska zpráv Vám poskytne provozovatel sítě.
Menu 3. Editace paměti 3.1 Vložení položky: telefonní čísla a jména můžete uložit buď do paměti telefonu nebo paměti SIM karty. Další informace najdete v části věnované funkcím paměti. 3.2 Hledání: zde můžete provést změny v paměti. 3.2.1 Editace: změna údajů v různých částech paměti. 3.2.2 Vymazání: vymazání uloženého jména. 3.2.3 Kopírování: kopírování uloženého jména. 3.2.4 Přesunutí: přenos informací mezi pamětí telefonu a SIM karty. 3.3 Kopírovat vše: kopírování telefonních čísel a jmen ze SIM karty do paměti telefonu. 3.3.1 Z SIM karty do paměti telefonu 3.3.2 Z paměti telefonu na SIM kartu 3.4 Rychlá volba: k telefonnímu číslu uloženému v telefonním seznamu můžete přiřadit číslo rychlé volby. 3.5 Vymazání SIM karty: celá paměť SIM karty může být vymazána. 3.6 Vymazání paměti: celá paměť telefonu může být vymazána. 3.7 Stav: zde uvidíte obsazenost paměti SIM karty nebo telefonu. 197
12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
197
8.6.2005, 11:07
Telefon Menu 4. Nastavení volání
Menu 5. Nastavení
4.1 Odeslání čísla: zvolte si, zda má být zobrazováno Vaše číslo na telefonu volaného účastníka. Operátor sítě může zajistit trvalé neodesílání čísla.
5.1 Tovární nastavení: návrat k nastavení z výrobního závodu.
4.2 Přidržení hovoru: zvolte si, zda chcete nebo nechcete být během telefonování upozorněni na další hovor. 4.3 Automatická odpověď: zvolte si, zda chcete odpovědět bez použití klávesnice. 4.4 Automatické opakované vytáčení: zvolte si, zda chcete znovu automaticky volat číslo, které bylo obsazené. 4.5 Rychlá volba: zvolte si, zda chcete nebo nechcete aktivovat rychlou volbu. Před použitím rychlé volby musí být tato funkce aktivní. 4.6 Přesměrování hovorů: zde můžete zvolit, kdy a jaký typ hovorů má být přesměrován na zadané telefonní číslo. 4.6.1 Všechny hovory (toto nastavení je možné použít pouze během hovoru). 4.6.2 Je-li obsazeno 4.6.3 Pokud není hovor přijat 4.6.4 Je-li volaná stanice nedostupná 4.6.5 Faxová volání 4.6.6 Datová volání 4.6.7 Zrušení všech přesměrování
5.2 Výběr sítě: automatický nebo manuální výběr sítě. 5.2.1 Automatický 5.2.2 Manuální
5.5 Změna bezpečnostních kódů: změna PIN kódu nebo kódu telefonu. 5.5.1 PIN kód 5.5.2 Kód telefonu (před první změnou kódu použijte 1234). Tento kód se zadává při nulování měřičů. POZNÁMKA! Poznamenejte si kód a uložte jej na bezpečném místě.
5.3 Jazyk: zde můžete vybrat jazykovou verzi, kterou bude telefon zobrazovat na displeji. 5.3.1 Angličtina UK 5.3.2 Angličtina US 5.3.3 Švédština 5.3.4 Dánština 5.3.5 Finština 5.3.6 Němčina 5.3.7 Holandština 5.3.8 Francouzština FR 5.3.9 Francouzština CAN 5.3.10 Italština 5.3.11 Španělština 5.3.12 Portugalština P 5.3.13 Brazilská portugalština
5.6 Hlasitost 5.6.1 Hlasitost vyzvánění: zde si vyberte hlasitost vyzvánění. 5.6.2 Vyzváněcí tón: vyberte si jeden z osmi tónů. 5.6.3 Zvuk tlačítek: zapnuto nebo vypnuto 5.6.4 Regulace hlasitosti v závislosti na rychlosti vozu: zvolte si, zda má být hlasitost upravována v závislosti na rychlosti vozu. 5.6.5 Ztišení autorádia: vyberte, zda má hlasitost během telefonování zůstat nezměněna. 5.6.6 Nová zpráva SMS: vyberte si, zda má nebo nemá být signalizována došlá SMS.
5.4 Zabezpečení SIM karty: zvolte, zda je zadání PIN kódu zapnuto, vypnuto nebo je ochrana automatická. 5.4.1 Zapnuto 5.4.2 Vypnuto 5.4.3 Automatické
5.7 Bezpečnost dopravy: zde můžete zvolit vypnutí limitu rychlosti pro používání menu, tj. používání všech funkcí menu i za jízdy.
198 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
198
8.6.2005, 11:07
Telefon Různé informace Technické údaje Výkon SIM karta Počet položek v paměti SMS (Krátké textové zprávy) Data/Fax Dual band
2W malá 255* Ano Ne Ano (900/1800)
* V paměti telefonu je 255 paměťových pozic. Počet paměťových pozic na kartě SIM závisí na Vašem poskytovateli služeb, jaké karty dodává.
3902239d
3903022m
IMEI Autorádio – Telefon
Duální SIM karta
Čtyři dolní tlačítka na volantu slouží jak pro autorádio, tak i pro telefon.
Mnoho operátorů sítě nabízí duální SIM karty, jednu pro vůz a druhou pro jiný telefon. Duální SIM karty Vám umožňují používat jedno číslo pro dva telefony. Obraťte se na místního operátora sítě, který Vám poskytne více informací o duálních SIM kartách.
Pokud chcete pro ovládání funkcí telefonu používat tato tlačítka, musíte telefon nejprve aktivovat; viz strana 188. Abyste mohli použít tato tlačítka pro nastavení audiosystému, telefon musí ukončit aktivní režim. Stiskněte .
Při žádosti o zablokování telefonu musíte operátorovi sítě sdělit IMEI telefonu. Jde o 15místné číslo naprogramované v telefonu. Po zadání *#06# se číslo objeví na displeji. Toto číslo si poznamenejte a uložte na bezpečném místě.
199 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
199
8.6.2005, 11:07
200 12-S80 Telefon 520_ArialCE.pmd
200
8.6.2005, 11:07
3584.S80_Textova_hlaseni.qxd
1.6.2005
15:13
StrÆnka 201
Textová hlášení palubního počítače Textová hlášení – čeština
Textová hlášení – angličtina
Vysvětlení
PREVODOVKA NUTNY SERVIS
TRANSMISSION SERVICE URGENT
Urgentní nutnost opravy převodovky.
PREVODOVKA DOPORUCEN SERVIS
TRANSMISSION SERVICE REQUIRED
Nutnost opravy převodovky.
VOLIC PREVODOVKY OMEZENA FUNKCE
GEAR SELECTOR REDUCED FUNCTION
Volič převodovky není blokován proti zařazení zpětného chodu za jízdy.
VYSOKA TEPLOTA PREVOD. OLEJE
TRANSMISSION OILTEMP HIGH
Vysoká teplota oleje převodovky.
VYMENTE PREVODOVY OLEJ
TRANSMISSION OILFIX NEXT SERVICE
Nechte vyměnit olej v převodovce.
DSTC ZAPNUTO
DSTC ON
Zapnut systém DSTC (Automatická regulace jízdní dynamiky – (protismykový systém)
DSTC VYPNUTO
DSTC SPIN CONTROL OFF
Systém DSTC vypnut uživatelem. Je však vypnuta pouze funkce řízení trakce.
KONTROLA PNEU VYPNUTA
TYRE MONITORING INACTIVE
Systém monitorování tlaku v pneu je neaktivní
NEZAVISLE TOPENI ZAPNUTO
FUEL HEATER ON
Zapnuto nezávislé (benzínové nebo naftové) topení.
ELEKTR. TOPENI ZAPNUTO
ELECTRIC HEATER ON
Zapnuto elektrické vyhřívání motoru.
VETRANI ZAPNUTO
VENTILATION ON
V průběhu funkce nezávislého palivového nebo elektrického topení zapnut ventilátor interiérového prostoru.
NEZAVISLE TOPENI CASOVAC NASTAVEN
TIMER IS SET FORFUEL HEATER
Spínací hodiny jsou nastaveny pro nezávislé (benzínové nebo naftové) topení.
ELEKTR. TOPENI CASOVAC NASTAVEN
TIMER IS SET FORELECTRIC HEATER
Spínací hodiny jsou nastaveny pro elektrické vyhřívání motoru.
VETRANI CASOVAC NASTAVEN
TIMER IS SET FORVENTILATION
Spínací hodiny jsou nastaveny pro funkci ventilace.
TOPENI VYPNUTO VYBITA BATERIE
HEATER STOPPED LOW BATTERY
Nezávislé topení bylo vypnuto kvůli nízkému napětí akumulátoru.
VETRANI VYPNUTO VYBITA BATERIE
VENT. STOPPED LOW BATTERY
Ventilace byla vypnuta kvůli nízkému napětí akumulátoru.
TOPENI VYPNUTO MALO PALIVA
HEATER STOPPED LOW FUEL LEVEL
Nezávislé topení bylo vypnuto kvůli nedostatku paliva v nádrži.
MALO BRZD.KAPAL.NUTNY SERVIS
BRAKE FLUID LOW SERVICE URGENT
Nízká hladina brzdové kapaliny, urgentní nutnost doplnění kapaliny.
BRZD. ASISTENT DOPORUCEN SERVIS
BRAKE ASSIST SERVICE REQUIRED
Nutnost opravy systému brzdového asistenta.
ZAVADA ABS/EBD BEZPECNE ZASTAV
BRAKE FAILURE STOP SAFELY
Závada v brzdovém systému, nutnost okamžitě bezpečně zastavit.
STC ZAPNUTO
STC ON
Systém STC zapnut uživatelem.
STC VYPNUTO
STC SPIN CONTROL OFF
Systém STC vypnut uživatelem.
201
3584.S80_Textova_hlaseni.qxd
1.6.2005
15:13
StrÆnka 202
Textová hlášení palubního počítače Textová hlášení – čeština
Textová hlášení – angličtina
Vysvětlení
ABS DOPORUCEN SERVIS
ABS SERVICE REQUIRED
Nutnost opravy ABS.
PROTISMYK (DSTC) DOPORUCEN SERVIS
ANTI-SKID SERVICE REQUIRED
Nutnost opravy systému regulace jízdní dynamiky (DSTC).
REGUL. TRAKCE DOCASNE VYPNUTA
TRACTION CONTROLTEMPORARILY OFF
Protiprokluzová regulace (trakční systém) dočasně vypnuta.
SRS-AIRBAG NUTNY SERVIS
SRS-AIRBAG SERVICE URGENT
SRS systém včetně airbagů, urgetní nutnost opravy.
NENI TLAK OLEJE BEZP. VYPN. MOT.
NO OIL PRESSURE STOP SAFELY
Nízký tlak oleje v motoru, bezpečně co nejdříve zastavte.
NENI TLAK OLEJE VYPNI MOTOR
NO OIL PRESSURE STOP ENGINE
Nízký tlak oleje v motoru, vypněte motor.
VYSOKA TEPLOTA MOTORU
HIGH ENGINE TEMP
Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru.
TEPLOTA MOTORU VYPNI MOTOR
HIGH ENGINE TEMPSTOP ENGINE
Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru, vypněte motor.
TEPLOTA MOTORU BEZPECNE ZASTAV
HIGH ENGINE TEMPSTOP SAFELY
Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru, bezpečně zastavte.
TEPLOTA MOTORU VIZ PRIRUCKA
HIGH ENGINE TEMPSEE MANUAL
Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru, podívejte se do příručky pro uživatele.
MALO CHLAD.KAPAL VYPNI MOTOR
COOLANT LOW STOP ENGINE
Nízká hladina chladicí kapaliny motoru, vypněte motor.
MALO CHLAD.KAPAL BEZPECNE ZASTAV
COOLANT LOW STOP SAFELY
Nízká hladina chladicí kapaliny motoru, bezpečně zastavte.
MALO CHLAD.KAPAL KONTROLA HLADINY
COOLANT LOW CHECK COOLANT
Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny motoru.
MAXIMALNI OTACKY MOTORU ZPOMAL
MAX ENGINE SPEEDREDUCE SPEED
Snižte otáčky motoru snížením rychlosti vozidla.
ZPOMAL NEBO RAD VYSSI RYCHLOST
TRY SLOW DOWN OR SHIFT UP
Zpomalte nebo zařaďte vyšší převodový stupeň – riziko poškození katalyzátoru.
MOTOR DOPORUCEN SERVIS
ENGINE SERVICE REQUIRED
Motor, nutnost opravy.
VYSOKE EMISE DOPORUCEN SERVIS
HIGH EMISSIONS SERVICE REQUIRED
Systém řízení likvidace emisí, nutnost opravy.
SNIZENY VYKON MOTORU
REDUCED ENGINE PERFORMANCE
Omezení výkonu motoru.
MOTOR. SYSTEM DOPORUCEN SERVIS
ENGINE SYSTEM SERVICE REQUIRED
Systém řízení motoru, nutnost opravy.
SNIZENA UCINNOST BRZD
REDUCED BRAKE PERFORMANCE
Snížená účinnost brzd.
OTEV./VOLNY KRYT PALIVOVE NADRZE
FUEL FILLER CAP OPEN-LOOSE
Kryt víčka plnícího hrdla palivové nádrže otevřen nebo uvolněn (pouze pro USA)
CAS NA SERVISNI PROHLIDKU
TIME FOR REGULAR SERVICE
Nechte provést pravidelnou servisní prohlídku.
NELZE STARTOVAT ZKUS ZNOVU
START PREVENTED TRY AGAIN
Nastartování motoru znemožněno, zkuste znovu.
202
3584.S80_Textova_hlaseni.qxd
1.6.2005
15:13
StrÆnka 203
Textová hlášení palubního počítače Textová hlášení – čeština
Textová hlášení – angličtina
Vysvětlení
IMOBILIZER VIZ PRIRUCKA
IMMOBILISER SEE MANUAL
Imobilizér, viz uživatelská příručka.
BEZ IMOBILIZERU DOPORUCEN SERVIS
NO IMMOBILISER SERVICE REQUIRED
Vozidlo není zabezpečeno imobilizerem, nutný servis.
OMEZENY ALARM VIZ PRIRUCKA
REDUCED GUARD SEE MANUAL
Redukovaná funkce alarmu zapnuta, viz příručka pro uživatele
ALARM PLNE FUNKCNI
FULL GUARD
Redukovaná funkce alarmu vypnuta (plná funkce alarmu).
POPLACH SPUSTEN ZKONTROLUJ VUZ
ALARM TRIGGERED CHECK CAR
Byl spuštěn alarm, zkontrolujte vozidlo.
SYSTEM ALARMU DOPORUCEN SERVIS
ALARM SYSTEM SERVICE REQUIRED
Alarm systém, nutnost opravy.
VYMEN BATERII DALK. OVLADANI
REMOTE CONTROL CHANGE BATTERY
Dálkový ovladač, vyměňte baterii.
ZAMEK ZAPNUT
VALET LOCK ON
Zámek odkládací schránky zamknut.
ZAMEK VYPNUT
VALET LOCK OFF
Zámek odkládací schránky odemknut.
DOPLN KAPALINU DO OSTRIKOVACE
FILL WASHER FLUID
Doplňte kapalinu do ostřikovačů.
VADNA ZAROVKA POTKAVACI SVETLA
BULB FAILURE DIPPED BEAM
Vadná žárovka, potkávací světla.
VADNA ZAROVKA POZICNI SVETLA
BULB FAILURE PARKING LIGHT
Vadná žárovka, obrysová světla.
VICE VADNYCH ZAROVEK
BULB FAILURE MULTIPLE BULBS
Je vadný větší počet žárovek než jedna.
ZKONTROLUJ BRZDOVE SVETLO
CHECK BRAKE LIGHT
Zkontrolujte brzdová světla.
VADNA ZAROVKA LEVE SMEROVKY
BULB FAILURE LEFT TURN SIGNAL
Vadná žárovka ukazatelů směru, levá strana.
VADNA ZAROVKA PRAVE SMEROVKY
BULB FAILURE RIGHT TURN SIGN.
Vadná žárovka ukazatelů směru, pravá strana.
OTEVRENE DVERE RIDICE
DRIVER DOOR OPEN
Dveře řidiče otevřeny.
OTEVRENE DVERE SPOLUJEZD.
PASSENGER DOOR OPEN
Dveře spolujezdce otevřeny.
OTEVRENE LEVE ZADNI DVERE
LEFT REAR DOOR OPEN
Levé zadní dveře otevřeny.
OTEVRENE PRAVE ZADNI DVERE
RIGHT REAR DOOR OPEN
Pravé zadní dveře otevřeny.
OTEVRENE VIKO KUFRU
BOOT LID OPEN
Víko zavazadlového prostoru otevřeno.
ABS/DSTC DOPORUCEN SERVIS
ABS/ANTI-SKID SERVICE REQUIRED
Nutnost opravy ABS/DSTC.
DETSKA POJISTKA ZAPNUTA
CHILD LOCKS ON
Dětská pojistka aktivována.
DETSKA POJISTKA VYPNUTA
CHILD LOCKS OFF
Dětská pojistka deaktivována.
POSILOVAC RIZENI DOPORUCEN SERVIS
POWER STEERING SERVICE REQUIRED
Progresivní posilovač řízení, nutnost opravy.
SRS-AIRBAG NUTNY SERVIS
SRS AIRBAG SERVICE URGENT
Urgentní nutnost opravy systému SRS
203
3584.S80_Textova_hlaseni.qxd
1.6.2005
15:13
StrÆnka 204
Textová hlášení palubního počítače Textová hlášení – čeština
Textová hlášení – angličtina
Vysvětlení
VADNA ZAROVKA ZADNICH MLHOVEK
BULB FAILURE REAR FOG LIGHT
Vadná žárovka, zadní mlhová světla.
MOTOR NUTNY SERVIS
ENGINE SYSTEM SERVICE URGENT
Urgentní nutnost opravy systému řízení motoru.
VYBITY AKUMULATOR
LOW BATTERY
Nízké napětí startovacího akumulátoru.
DOPORUCEN SERVIS ELEKTR. SYSTEMU
ELEC SYSTEM SERVICE REQUIRED
Systém dobíjení, nutnost opravy.
PREPETI BEZPECNE ZASTAV
EL CURRENT HIGH STOP SAFELY
Přepětí v elektrickém systému vozidla, bezpečně zastavte.
ZAPNUTA ZASUVKA 12 V V ZAV.PROST.
12V REAR IN USE
V 12 V zásuvce v zavazadlovém prostoru je zapojen spotřebič (zátěž).
OTEVRENE PATE DVERE
TAILGATE OPEN
Dveře zavazadlového prostoru otevřeny.
ON CALL DOPORUCEN SERVIS
ON CALL SERVICE REQUIRED
Systém „ON CALL“ vyžaduje servisní zásah.
ON CALL DEAKTIVOVANO
ON CALL DEACTIVATED
Systém „ON CALL“ je deaktivován
ON CALL BUDE ODPOJEN
ON CALL WILL SOON EXPIRE
Systém „ON CALL“ bude brzy odpojen.
TOVARNI REZIM DOPORUCEN SERVIS
FACTORY MODE SERVICE REQUIRED
Vozidlo je v tzv. továrním režimu.
CNG PALIV. SYST. DOPORUCEN SERVIS
CNG FUEL SYSTEM SERVICE REQUIRED
Systém CNG, nutnost opravy.
PREPNUTO NA BENZIN
SWITCHED TO PETROL
Systém CNG přepnut na benzín.
DOPLN PALIVO
FUEL LOW REFUEL
Máte málo paliva, doplňte.
ZAVADA ABS/EBD BEZPECNE ZASTAV
BRAKE FAILURE STOP SAFELY
Závada na elektronickém systému brzd ABS/EBD/STD nebo DSTC.
BI-XENON SVETLA DOPORUCEN SERVIS
HEADLAMP FAILURESERVICE REQUIRED
Systém bi-xenonových hlavních světlometů vyžaduje servis.
BI-XENON SVETLA VADNA VYBOJKA
BULB FAILURE DAY RUNNING LAMP
Xenonová výbojka hlavních světlometů je vadná.
PARKOVACI ZARIZ.DOPORUCEN SERVIS
PARK ASSIST SERVICE REQUIRED
Parkovací systém vyžaduje servisní zásah.
PRED.PARK.ZARIZ.DOPORUCEN SERVIS
PARK AID REAR SERVICE REQUIRED
Přední parkovací systém vyžaduje servisní zásah.
ZAD.PARK.ZARIZ. DOPORUCEN SERVIS
PARK AID FRONT SERVICE REQUIRED
Zadní parkovací systém vyžaduje servisní zásah.
AIRBAG SP.JEZDCE NUTNY SERVIS
PASS AIRBAG OFF SERVICE URGENT
Airbag spolujezdce je vypnutý je nutné co nejdříve navštívit servis.
SYSTEM RFD DOPORUCEN SERVIS
RFD SYSTEM SERVICE REQUIRED
Systém monitorování adheze vyžaduje servis.
NASTAV.PODVOZKU DOPORUCEN SERVIS
CHASSIS SETTINGSSERVICE REQUIRED
Systém elektronického nastavení podvozku vyžaduje servis.
VADNA ZAROVKA ZADNICH MLHOVEK
BULB FAILURE REAR FOG LIGHT
Vadná žárovka, zadní mlhová světla.
MOTOR NUTNY SERVIS
ENGINE SYSTEM SERVICE URGENT
Urgentní nutnost opravy systému řízení motoru.
VYBITY AKUMULATOR
LOW BATTERY
Nízké napětí startovacího akumulátoru.
204
3584.S80_Textova_hlaseni.qxd
1.6.2005
15:13
StrÆnka 205
Textová hlášení palubního počítače Textová hlášení – čeština
Textová hlášení – angličtina
Vysvětlení
DOPORUCEN SERVIS ELEKTR. SYSTEMU
ELEC SYSTEM SERVICE REQUIRED
Systém dobíjení, nutnost opravy.
PREPETI BEZPECNE ZASTAV
EL CURRENT HIGH STOP SAFELY
Přepětí v elektrickém systému vozidla, bezpečně zastavte.
ZAPNUTA ZASUVKA 12 V V ZAV.PROST.
12 V REAR IN USE
V 12 V zásuvce v zavazadlovém prostoru je zapojen spotřebič (zátěž).
OTEVRENE PATE DVERE
TAILGATE OPEN
Dveře zavazadlového prostoru otevřeny.
ON CALL DOPORUCEN SERVIS
ON CALL SERVICE REQUIRED
Systém „ON CALL“ vyžaduje servisní zásah.
ON CALL DEAKTIVOVANO
ON CALL DEACTIVATED
Systém „ON CALL“ je deaktivován.
ON CALL BUDE ODPOJEN
ON CALL WILL SOON EXPIRE
Systém „ON CALL“ bude brzy odpojen.
TOVARNI REZIM DOPORUCEN SERVIS
FACTORY MODE SERVICE REQUIRED
Vozidlo je v tzv. továrním režimu.
CNG PALIV. SYST. DOPORUCEN SERVIS
CNG FUEL SYSTEM SERVICE REQUIRED
Systém CNG, nutnost opravy.
PREPNUTO NA BENZIN
SWITCHED TO PETROL
Systém CNG přepnut na benzín.
DOPLN PALIVO
FUEL LOW REFUEL
Máte málo paliva, doplňte.
ZAVADA ABS/EBD BEZPECNE ZASTAV
BRAKE FAILURE STOP SAFELY
Závada na elektronickém systému brzd ABS/EBD/STD nebo DSTC.
BI-XENON SVETLA DOPORUCEN SERVIS
HEADLAMP FAILURESERVICE REQUIRED
Systém bi-xenonových hlavních světlometů vyžaduje servis.
BI-XENON SVETLA VADNA VYBOJKA
BULB FAILURE DAY RUNNING LAMP
Xenonová výbojka hlavních světlometů je vadná.
PARKOVACI ZARIZ.DOPORUCEN SERVIS
PARK ASSIST SERVICE REQUIRED
Parkovací systém vyžaduje servisní zásah.
PRED.PARK.ZARIZ.DOPORUCEN SERVIS
PARK AID REAR SERVICE REQUIRED
Přední parkovací systém vyžaduje servisní zásah.
ZAD.PARK.ZARIZ. DOPORUCEN SERVIS
PARK AID FRONT SERVICE REQUIRED
Zadní parkovací systém vyžaduje servisní zásah.
AIRBAG SP.JEZDCE NUTNY SERVIS
PASS AIRBAG OFF SERVICE URGENT
Airbag spolujezdce je vypnutý je nutné co nejdříve navštívit servis.
SYSTEM RFD DOPORUCEN SERVIS
RFD SYSTEM SERVICE REQUIRED
Systém monitorování adheze vyžaduje servis.
NASTAV.PODVOZKU DOPORUCEN SERVIS
CHASSIS SETTINGSSERVICE REQUIRED
Systém elektronického nastavení podvozku vyžaduje servis.
RSC DOPORUCEN SERVIS
ROLL CONTROL SERVICE REQUIRED
Sysstém proti převrácení vozidl RSC vyžaduje servis.
NASTAVENI 4C POKROCILE-SPORT
FOUR C SETTING ADVANCED SPORT
Systém Four C je nastaven na režim zvýšené tuhosti pro sportovní jízdu.
NASTAVENI 4C MEKKE
FOUR C SOFT SETTING
Systém Four C je nastaven na měkké odpružení.
NASTAVENI 4C KOMFORTNI
FOUR C COMFORT SETTING
Systém Four C je nastaven na komfortní odpružení.
NASTAVENI 4C DYNAMICKE
FOUR C DYNAMIC SETTING
Systém Four C je nastaven na dynamické odpružení.
205
3584.S80_Textova_hlaseni.qxd
1.6.2005
15:13
StrÆnka 206
Textová hlášení palubního počítače Textová hlášení – čeština
Textová hlášení – angličtina
Vysvětlení
VYBITY AKU USPORNY REZIM
LOW BATTERY POWER SAVE MODE
Nízké napětí akumulátoru, vozidlo je v úsporném režimu.
4C DOPORUCEN SERVIS
FOUR C SERVICE REQUIRED
Systém Four C vyžaduje servisní zásah.
DSTC PROTISMYK PRECHODNE VYPNUT
ANTI-SKID TEMPORARILY OFF
Regulace jízdní dynamiky (DSTC) přechodně vypnuta v důsledku nedokončení inicializace systému.
MALO MOT. OLEJE DOPLN OLEJ
OIL LEVEL LOW FILL OIL
Nízká hladina motorového oleje, doplňte olej.
MALO MOT. OLEJE BEZPEC. ZASTAV
OIL LEVEL LOW STOP SAFELY
Nízká hladina motorového oleje, bezpečně zastavte.
MALO MOT. OLEJE VYPNI MOTOR
OIL LEVEL LOW STOP ENGINE
Nízká hladina motorového oleje, vypněte motor.
MALO MOT. OLEJE VIZ NAVOD
OIL LEVEL LOW SEE MANUAL
Nízká hladina motorového oleje, viz příručka pro uživatele.
DSTC PROTISMYK VYP.
DSTC ANTI-SKID OFF
Protismykový systém DSTC je vypnut.
NIZKY TLAK PNEU ZKONTROLUJ PNEU
LOW TYRE PRESS. CHECK TYRES
Nízký tlak v pneu, zkontrolujte pneu.
TLAKOVY SYS.PNEU DOPORUCEN SERVIS
TYRE PRESS SYST SERVICE REQUIRED
Systém sledování tlaku v pneu vyžaduje servisní kontrolu.
ZADNY TLAK PNEU ZKONTROLUJ PNEU
NO TYRE PRESSURECHECK TYRES
Tlak v pneu je nulový zkontrolujte pneu.
DSTC FUNKCE OMEZENA
DSTC FUNCTION REDUCED
Snížená funkce protismykového systému DSTC.
FOUR-C PRECHODNE VYPNUT
FOUR-C TEMPORARILY OFF
Systém Four C je dočasně vyřazen z funkce.
--- KM/H
--- KM/H
Průměrná rychlost.
PRUMERNA RYCHL.
AVERAGE SPEED
--.- L/100 KM OKAMZITA SPOTR.
--.- L/100 KM
INSTANTANEOUS
Okamžitá spotřeba paliva.
--.- L/100 KM PRUMERNA SPOTR.
--.- L/100 KM
AVERAGE
Průměrná spotřeba paliva.
--- KILOMETRU DO PRAZD. NADRZE
--- KILOMETRES TO EMPTY TANK
Dojezd (v km) do spotřebování paliva v nádrži.
MALO PALIVA MIN. MAX.
PETROL LOW LEVELMIN MAX
Uroveň min max paliva v nádrži.
--- MIL/H
PRUMERNA RYCHL.
--- MPH
AVERAGE SPEED
Průměrná rychlost.
--.- MPG
OKAMZITA SPOTR.
--.- MPG
INSTANTANEOUS
Okamžitá spotřeba paliva.
--.- MPG
PRUMERNA SPOTR.
--.- MPG
AVERAGE
Průměrná spotřeba paliva.
--- MIL DO PRAZD. NADRZE
--- MILES TO EMPTY TANK
Dojezd (v mílích) do spotřebování paliva v nádrži.
--.- KM/L
OKAMZITA SPOTR.
--.- KM/L
INSTANTANEOUS
Okamžitá spotřeba paliva.
--.- KM/L
PRUMERNA SPOTR.
--.- KM/L
AVERAGE
Průměrná spotřeba paliva.
--- MIL/H
AKTUALNI RYCHL.
--- MPH
ACTUAL SPEED
Okamžitá rychlost.
206
Rejstřík A ABS ......................................................... 110 Aktivní režim ............................................. 190 Aktualizace frekvence .............................. 178 Akumulátor ............................................... 144 Akumulátor (startování s pomocným akumulátorem) ....................... 99 Alarm ................................................. 83, 186 Audiosystém ............................................ 167 AUTO (elektronická klimatizace) ............. 57, 58 Automatická převodovka ....................... 92, 93 Automatická změna odrazivosti .................. 49 Automatické znovuzamknutí ....................... 80 Autorádio ................................................. 167 AUTOUP/DOWN (elektrické ovládání oken) ........................... 48
D D Jízdní poloha ........................................... 92 Dálkový ovladač ......................................... 68 Demontáž pneumatik ................................ 122 Distribuce vzduchu ............................... 54, 61 Dlouhý náklad ............................................. 74 Dočasná oprava defektu .......................... 121 Dojezd na aktuální množství paliva v nádrži ............................................ 40 Dolby Pro Logic Surround Sound .............. 184 Doplňování paliva ....................................... 88 Drobná poškození způsobená kamínky .................................. 139 DSTC ......................................................... 35 Duální SIM karta ........................................ 199 Dvířka hrdla palivové nádrže ...................... 88
B Benzín ...................................................... 164 Bezpečnost dopravy ................................ 195 Bezpečnostní osvětlení .............................. 81 Bezpečnostní pásy ............................... 10, 11 Brzdová kapalina ...................................... 151 Brzdový systém ................................. 110, 111
E ECC ............................................................ 58 Elektrická zásuvka ..................................... 47 Elektrické ovládání oken .............................. 48 Elektricky ovládané sedadlo ........................ 68 Elektricky ovládané střešní okno ................. 50 Elektrický ventilátor chladiče ............. 145, 146 Elektronicky řízená klimatizace (ECC) .......... 56 Exteriér ........................................................ 6
C CD měnič .................................................. 182 CD přehrávač .................................... 181, 183 Celková hmotnost ..................................... 157 Č Čidlo kvality vzduchu .................................. 57 Číslo odstínu laku ...................................... 139 Čistění bezpečnostních pásů .................... 141 Čistění čalounění ...................................... 141
F Funkce „deadlock“ ...................................... 81 G Geartronic .................................................. 93 Generátor nedobíjí ...................................... 36
H Hlavní klíč ................................................... 78 Hmotnost přívěsu ..................................... 157 Hmotnost soupravy .................................. 157 HU-403 ..................................................... 167 HU-603 ..................................................... 169 HU-803 ..................................................... 170 I Imobilizér .............................................. 78, 90 Integrovaný podkládací sedák Volvo ........... 28 Interiér – levostranné řízení .......................... 4 Interiér – pravostranné řízení ........................ 5 J Jízda s přívěsem ............................... 100-103 Jízdní poloha .............................................. 45 K Kapalina ostřikovače ................................ 151 Kapota ..................................................... 145 Kick-down ................................................. 90 Klíče ........................................................... 78 Klimatizace ................................................. 60 Kluzký povrch vozovky .............................. 89 Kola a pneumatiky .................................... 118 Kombinovaná přístrojová deska .................. 32 Kombinovaný filtr ........................................ 57 Kontrolky .................................................. 152 Kontrolky a výstražné kontrolky ............. 33-36 Koule tažného zařízení ............................. 102
207 13-S80 Register 520_ArielCE.pmd
207
8.6.2005, 10:57
Rejstřík L Lak ........................................................... 139 Lampičky na čtení, přední a zadní ............... 69 Leštění a voskování ................................. 141 M Manuálně ovládané dětské pojistky ............. 82 Mechanická převodovka ............................. 91 Mechanické dětské pojistky ........................ 82 Montáž ....................................................... 72 Montáž pneumatik ..................................... 123 Motorový olej ..................................... 148, 149 Myčky ...................................................... 141 Mytí vozu ................................................. 140 N N Neutrál .................................................... 92 Nářadí ........................................................ 72 Nastavení sedadla ...................................... 66 Nastavení volání ....................................... 191 Nastavení volantu ....................................... 43 Nouzové rezervní kolo .............................. 121 Nouzové startování .................................... 99 Nouzové zastavení (elektricky ovládané sedadlo) ..................... 68 O Odemknutí víka zavazadlového prostoru hlavním klíčem .............................. 80 Odpojení funkce „deadlock“ ........................ 81 Odtažení .................................................... 98 Ochrana proti korozi ................................. 138 Okamžitá spotřeba paliva ........................... 40 Opěrky hlavy na zadních sedadlech ........... 67
Opěrky hlavy, zadní .................................... 67 Ostřikovač světlometů ................................ 44 Ostřikovače čelního okna ........................... 44 Osvětlení interiéru ...................................... 69 Otevírání dvířek hrdla palivové nádrže ........ 88 Otevření víka zavazadlového prostoru ....... 94 Otvor pro přepravu lyží .............................. 74 Ovládací prvek teploty .......................... 58, 70
Protiblokovací systém brzd (ABS) ............. 111 Průměrná spotřeba paliva ........................... 40 Přední sedadla ........................................... 66 Přehrávač kazet ....................................... 180 Přímý manuální příkaz zapnutí topení ........... 63 Přívěs ...................................................... 101 Ptačí trus .................................................. 140 Pylový filtr .................................................. 55
P P Parkování ................................................ 92 Palivoměr ................................................... 32 Palivový filtr – vznětový motor .................. 147 Palubní deska – levostranné řízení ................ 2 Palubní deska – pravostranné řízení ............. 3 palubní desky ............................................. 33 Palubní počítač ........................................... 40 Parkovací brzda ......................................... 47 Péče o akumulátor ............................. 152, 153 Péče o životní prostředí ....................... 55, 144 Pneumatika, indikátory opotřebení pneumatik ................................................. 121 Pneumatika, jízdní vlastnosti ...................... 120 Pneumatika, směr otáčení ......................... 121 Pneumatika, tlak vzduchu ......................... 120 Pneumatiky ............................................... 118 Podkládací sedák ........................................ 28 Podpěra podlahy ........................................ 72 Poloha start ................................................ 45 Pomocný akumulátor .................................. 99 Porucha v systému řízení emisí ................... 36 Porucha v systému SRS ............................. 36 Posilovač řízení ........................................ 151 Poškození laku ......................................... 139
R R Zpátečka ................................................. 92 Recirkulace ................................................ 59 Rezervní kolo ..................................... 72, 121 Rozměry a hmotnosti ................................ 157 Rozměry pneumatiky ................................ 118 Ř Řazením (Geartronic) ........................... 94, 95 S Servisní klíč ................................................ 78 Servisní program Volvo ............................ 143 SIM karta .................................................. 190 Sklopení opěradla zadního sedadla ............. 74 Sklopení sedadla předního spolujezdce ...... 67 Skutečná teplota – ECC .............................. 55 Sluneční clona ............................................ 51 Spínací skříňka a zámek řízení .................... 45 Spínače na středové konzole ..................... 38 SRS (airbagy) ....................................... 12-24 Startování motoru ....................................... 88 Stírače čelního okna ................................... 44 Stropní svítilna ............................................ 69 Střešní nosič ............................................ 106 Střešní okno ............................................... 50
208 13-S80 Register 520_ArielCE.pmd
208
8.6.2005, 10:57
Rejstřík Š Škrábance a drobná poškození způsobená kamínky .................................. 139 T Tažení vozu ................................................ 98 Tažné zařízení .................................. 102, 103 Tažné zařízení – demontovatelné (montáž) ........................................... 104, 105 Technické údaje motoru ..................... 158, 159 Telefonní systém ...................................... 188 Tempomat ................................................... 41 Teplota ....................................................... 58 Tísňová volání .......................................... 188 Tlak oleje .................................................... 36 Toaletní zrcátko .......................................... 69 Topení/Chlazení .......................................... 60 Typové označení motoru .......................... 156 Typové označení převodovky ................... 156 Typové označení vozu ............................. 156 U Ukazatele směru ......................................... 43 Ukazatele směru přívěsu ............................ 36 Úložné prostory ......................................... 70 Úložné prostory ve středové konzole ......... 71 Umístění dětí ve voze .................................. 27 V Varování – porucha v brzdové soustavě .................................................... 34 Varování – porucha v systému ABS ........... 34 Ventilátor .................................................... 60 Věšák na šaty ............................................ 73
Větrací otvory ............................................ 54 Větrání ....................................................... 53 Vhodný čistící prostředek ......................... 140 VIN ........................................................... 156 Volič funkce ............................................... 61 Vyhřívaná přední sedadla .......................... 46 Vyhřívání ............................................. 58, 61 Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek ....................................... 46 Vyhřívání zadního okna .............................. 46 Výměna baterie - dálkový ovladač .............. 80 Výměna kol .............................................. 122 Výměna stírátek stíračů ............................ 154 Výměna žárovek ...................................... 131 Vypnutí alarmu ........................................... 83 Výstražná světla ........................................ 46 Výstražný trojúhelník .......................... 72, 122 Vznětový motor ............................ 45, 88, 147
Zimní pneumatiky ...................................... 119 Zrcátka ...................................................... 49 Zvedák ................................................ 72, 123 Zvedání vozu ........................................... 144 Ž Žárovky ................................................... 166
W WHIPS ................................................... 21, 22 Z Zabrzděná parkovací brzda ....................... 36 Zadní světlo do mlhy .................................. 36 Zajišťovací přepážka v zavazadlovém prostoru ........................... 71 Zamlžení oken ............................................ 55 Zamykání a odemykání ............................... 79 Zapnutí alarmu ........................................... 83 Zásuvka pro zapalovač cigaret .................. 47 Zatížení nápravy ...................................... 157 Zatížení střechy ....................................... 157 Zavazadlový prostor ................... 71, 145, 146 209
13-S80 Register 520_ArielCE.pmd
209
8.6.2005, 10:57
Poznámky
210 13-S80 Register 520_ArielCE.pmd
210
8.6.2005, 10:57
211 13-S80 Register 520_ArielCE.pmd
211
8.6.2005, 10:57
0605/3584
13-S80 Register 520_ArielCE.pmd
212
8.6.2005, 10:57