Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola
V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty (kupř. manuální nebo automatická převodovka). V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo předepsány zákonem. Proto doporučujeme přeskočit odstavce, které se netýkají výbavy Vašeho vozu. Technická data a konstrukční údaje včetně vyobrazení v tomto manuálu nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího upozornění.
Přístroje a ovládací prvky Vnitřní prostor a topení Bezpečnostní pásy, bezpečnostní systémy pro děti, airbagy Zámky, poplašný systém, imobilizér, ochrana proti vloupání Zavazadla a zavazadlový prostor Startování a jízda Kola a pneumatiky Menší opravy Péče o karoserii Údržba Technická data Čištění výfukových plynů Audio
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Varovná upozornění Kde to bude nutno, zdůrazníme důležité pokyny následujícími slovy: „Pozor“ „Upozornění“ „Pokyn“
Přídavná informace Montáž přídavného vybavení. Při montáži přídavného vybavení platí právní předpisy pro Vaši zemi, manuály výrobce přídavného vybavení a pokyny výrobce vozidla. V případě pochybnosti se dotažte Vašeho zástupce Volvo.
POZOR ! Tento pokyn upozorní na nebezpečí, které může vést k poranění.
Upozornění ! Tento pokyn upozorní na nebezpečí poškození vozidla.
Pokyn: Zde se jedná o pomocný pokyn.
POZOR ! Při montáži nepřípustného vybavení nebo při neodborné montáži může dojít k poruše, vzniku požáru nebo negativního vlivu na jízdní vlastnosti vozu. Mobilní telefony Používání mobilních telefonů nebo jiných zařízení, která mají anténu přímo zabudovanou v přístroji, může ovlivnit bezchybnou funkci elektronických systémů vozidla (řízení motoru, ABS, airbagy, apod.).
Přístroje a ovládací prvky Tato kapitola Vás seznámí s přístrojovou deskou a s prvky obsluhy
Přístroje a ovládací prvky - přehled Přístroje a spínače - funkce a obsluha Přístroje Varovná a kontrolní světla Spínací skřínka/zámek volantu Světla Mlhová světla Blikače, stěrače Varovná světla, vyhřívané zadní sklo/zrcátko Informační centrum řidiče Tempomat DSA (Dynamic Stability Assistance) Výškové nastavení volantu
1:2 1:3 1:4 1:8 1:10 1:11 1:12 1:13 1:14 1:15 1:18 1:19 1:20
1:1
Přístroje a ovládací prvky - přehled
+
+
_
_
1:2
Přístroje a spínače - funkce a obsluha 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
nastavitelné vnější zpětné zrcátko elektricky vyhřívané vnější zpětné zrcátko větrací otvory spínač osvětlení regulace šíře světla spínač mlhových světel regulátor osvětlení přístrojů blikače, tempomat přístroje houkačka stěrače/ostřikovače, stěrače/ostřikovače světel ventilátor volič teploty (ECvolič teploty) spínač varovných blikačů smíšený vzduch - větrací otvory dělení vzduchu - větrací otvory spínač dělení vzduchu (ECC volič teploty) odkládací skřínka SRS (airbag) strana spolujezdce LED dioda klimatizace a LED dioda imobilizéru pojistková schránka aretační táhlo kapoty motoru výškové nastavení volantu ECC senzor teploty spínač cirkulace vzduchu spínač centrálního zamykání světelná dioda - poplašný systém a imobilizér informační centrum řidiče - obsluha spínač elektricky vyhřívaných předních sedadel spínač DSA Dynamic Stability Assistance
2:5 2:10 2:10 1:11 1:11 1:12 1:11 1:13 1:4 1:13 2:10 2:10 1:14 2:10 2:10 2:17 4:6 3:11 2:18 8:14 4:8 1:20 2:16 2:10 4:2 4:4 1:15 2:4 1:19
31. vyhřívání prostoru nohou 32. spínač klimatizace (ECC - spínač elektricky vyhřívaného zadního skla/zrcátka 33. spínač elektricky ovládané dětské pojistky 34. spínač elektricky vyhřívaného zadního skla/zrcátka (ECC spínač klimatizace) 35. volič automatické převodovky 36. spínač elektricky stavitelného vnějšího zrcátka 37. spínač elektrického ovládání oken vpředu 38. blokovací spínač elektrického ovládání oken vzadu 39. spínač elektrického ovládání oken vzadu
2:11 2:14 4:7 2:12 6:10 2:5 2:7 2:7 2:7
1:3
Přístroje
1:4
Přístroje 1 Nastavovací knoflík hodin Hodiny nastavíte otáčením knoflíku. Ve smyslu pohybu hodin minuty. Proti smyslu pohybu hodin hodiny. Při delším podržení tlačítka bude změna minut nebo hodin rychlejší.
2 Hodiny
6 Rychloměr
Informační centrum řidiče
7 Denní počitadlo kilometrů
Funkčním spínačem si můžete vybrat následující informace:
Slouží k počítání km na kratší úseky, číslo vpravo ukazuje stovky metrů.
8 Palivoměr
3 Otáčkoměr
Nádrž má kapacitu cca 60 litrů. Rozsvítí-li se varovné světlo na přístrojové desce, zbývá v nádrži 7 l.
Ukazuje otáčky motoru v 100/min. Ručička ukazatele by neměla vstoupit do červeného pole
9 Teploměr venkovní teploty
FUEL INST FUEL AVG SPEED AVG RANGE DIST ENGINE EXT
momentální spotřeba paliva průměrná spotřeba paliva průměrná rychlost zbývající akční rádius denní počítadlo kilometrů teplota chladící kapaliny motoru venkovní teplota
(zvláštní výbava) Turbo Diesel Zóna pro nejvyšší dosažitelné otáčky motoru se u modelů s motory Turbo diesel liší od přístroje uvedeného na obrázku. Další informace viz strana 11:8.
4 Nulovací knoflík denního počitadla kilometrů Počitadlo vynulujete stisknutím knoflíku. Musí být zapnuté zapalování!
10 Teploměr chladící kapaliny Ukazuje teplotu chladící kapaliny motoru. Překračuje-li ručička ukazatele do červeného pole, či zůstane-li v něm stát, neprodleně zkontrolujte stav chladící kapaliny. Zkontrolujte jej i po rozsvícení varovného světla, viz str. l:9. Také vozy s turbodieselem mají vedle ukazatele teploty varovné světlo. Další informace o chladícím systému získáte na str. 10:12.
5 Počitadlo kilometrů
1:5
Přístroje
1:6
Přístroje 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
kontrolní světlo levého blikače kontrolní světlo pravého blikače nízká hladina paliva v nádrži teploměr chladící kapaliny (Turbo diesel)
kontrolní světlo mlhovek kontrolní světlo zadních mlhovek (kontrolní světlo šíře světelného toku - švédské zvláštní vybavení) varovné světlo výpadku brzdových světel kontrolní světlo dálkových světel varovné světlo poruchy antiblokovacího systému ABS varovné světlo otevřených dveří varovné světlo ruční brzdy varovné světlo tlaku oleje kontrolní světlo varovných blikačů varovné světlo SRS
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. varovné světlo výpadku brzdového okruhu (nízká hladina brzdové
Kontrola při startování Otočíte-li klíčkem do startovací polohy, rozsvítí se světla 8, 10, 13, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 25 (19 a 23, pokud je jimi vůz vybaven). Tak probíhá kontrola správné funkce varovných světel. Tato světla, s výjimkou světel 8, 10, 15 a 22, po uplynutí několika sekund zhasnou. Po nastartování motoru musí zhasnout i tato světla, mimo varovného světla výpadku brzdových světel (8). Toto zhasne teprve po sešlápnutí brzdového pedálu, čímž budete informováni, že brzdová světla fungují normálně.
kapaliny) a EBD
17. varovné světlo dobíjení 18. neobsazeno 19. kontrolní světlo DSA - zvláštní vybavení, není u turbodieselu 20. varovné světlo žhavících svíček - dieselové motory 21. varovné světlo řízení motoru 22. varovné světlo imobilizéru 23. upozornění na servisní interval 24. nepřipojeno 25. varovné světlo kapaliny v ostřikovačích 26. varovné světlo přívěsu (dle země určení)
1:7
Varovná a kontrolní světla Tato světla se nesmí rozsvítit během jízdy! Zde uvedená světla se musí rozsvítit vždy při otočení klíče do polohy III a svítit před nastartováním motoru. Takto můžete zkontrolovat funkci žárovek. Po nastartování motoru musí všechna zhasnout, s výjimkou světla ruční brzdy a světla výpadku brzdových světel. Tato světla zhasnou po odbrzdění ruční brzdy.
Varovné světlo výpadku brzdových světel Varovné světlo výpadku brzdového okruhu Pokud se světlo rozsvítí během jízdy nebo při brzdění, je hladina brzdové kapaliny v nádobce příliš nízká. Okamžitě zastavte a zkontrolujte stav kapaliny (viz přebal příručky). Pokud varovné světlo svítí po uvolnění brzdového pedálu, nefunguje systém EBD. Brzděte opatrně a jeOte pomalu k nejbližšímu dealerovi. Viz varovné světlo ABS a také strana 6:16.
Varovné světlo řízení motoru Zůstane-li světlo rozsvícené, je porucha v palivové soustavě nebo v zapalovacím systému. Mohlo by to znamenat překročení stanovených hraničních norem pro obsah škodlivin ve výfukových plynech. Nechte vůz přezkoušet v servisu Volvo. pokud začne během jízdy světlo rychle blikat, je rušena výměna dat mezi řízením imobilizéru a řízením motoru. Varovné světlo imobilizéru by se mělo rozsvítit a zůstat rozsvícené. Spojte se s Vašim zástupcem Volvo - viz str. 4:6.
1:8
Varovné světlo tlaku oleje Pokud se rozsvítí během jízdy, je tlak oleje pod nejnižší hodnotou. Okamžitě zastavte a přezkoušejte stav oleje - viz str. 10:7. Po rychlejší jízdě může světlo probliknout při volnoběžných otáčkách. Toto je normální, pokud při zvýšení otáček světlo zhasne.
Varovné světlo dobíjení Pokud se rozsvítí, baterie není dobitá. Svítí-li během jízdy, porucha je v palubním elektrickém systému, nebo není dostatečně napnut klínový řemen k pohonu alternátoru.
Varovné světlo výpadku brzdového okruhu Pokud se světlo rozsvítí během jízdy nebo při brzdění, je stav brzdové kapaliny v nádobce příliš nízký. Okamžitě zastavte a zkontrolujte stav kapaliny.
Varovné světlo ruční brzdy Doporučujeme pravidelné používání ruční brzdy, aby se udržela funkční.
Varovná a kontrolní světla - pokračování Tato světla se nesmí rozsvítit během jízdy! (pokračování) Varovné světlo teploty chladící kapaliny Pokud se rozsvítí během jízdy, je teplota příliš vysoká. Zastavte a přezkoušejte stav kapaliny ve vyrovnávací nádobce - viz str. 10:12.
Varovné světlo automatické převodovky Svítí při nastavení polohy voliče na program W nebo stupně 3 nebo L. Začne-li světlo blikat, znamená to poruchu v automatické převodovce. Spojte se se zástupcem Volvo. Pokud se Vám zdá, že je vůz „líný“ a varovné světlo bliká, nastavte páku voliče na stupeň L. ObraRte se na dealera vozů Volvo.
Varovné světlo poruchy ABS
Kontrolní světlo DSA (zvláštní vybavení)
Antiblokovací systém brání zablokování kol při prudkém zabrzdění. Rozsvícení světla znamená výpadek ABS, (většinou) včetně systému EBD. Snáze dojde k zablokovaní zadních kol vozu. JeOte opatrně k nejbližšímu dealerovi vozů Volvo, kde závadu odstraní. Další informace o ABS najdete na str. 6:16.
DSA brání prokluzu poháněných kol na kluzkém povrchu vozovky. Kontrolní světlo bliká při nedostatečně drsném povrchu vozovky, kdy se kola začínají protáčet a systém pracuje. Kontrolní světlo svítí, je-li v systému DSA porucha. Stejně tak svítí při manuálním vyřazení systému z činnosti pomocí spínače. Bližší informace viz str.1:19.
Varovné světlo SRS (airbag)
Upozornění na servisní interval
Svítí-li po spuštění motoru nebo během jízdy, je porucha v diagnostickém spínači systému airbagu. Nechte okamžitě odstranit poruchu v servisu Volvo. Další informace o systému airbagu najdete na str. 3:8 až 3:13.
Svítí-li toto varovné světlo, nastal čas na provedení pravidelné údržby. Světlo svítí po dobu dvou minut po nastartování motoru. Světlo se rozsvítí v závislosti na jedné z těchto tří podmínek, podle toho, která nastane první: ujetí 15 000 km, uplynutí 750 hodin provozu nebo uplynutí 12ti měsíců od poslední kontroly. Tyto hodnoty jsou přeprogramovány ve výrobním závodě. Dealer pro provedení údržby světlo zhasne.
1:9
Spínací skřínka/zámek volantu 0 - vytažením klíčku zamknete volant 0 poloha zamknuto Volant je zamknutý, když je klíč vytažen ze spínací skříňky. I mezipoloha „Rádio“ Můžete zapnout některá elektrická zařízení (např. rádio). Zapalování je vypnuté. III - startovací poloha Startér je v činnosti. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček. Klíček se automaticky vrátí do jízdní polohy II.
Spínací skřínka/zámek volantu Při nesnadném odemknutí volantu otáčejte volantem lehce vlevo a vpravo za současného otáčením klíčku v zámku volantu. Opouštíte-li vozidlo zamykejte vždy zámek volantu jako opatření proti vloupání.
POZOR! Během jízdy nebo při vlečení nikdy nevytahujte klíček ze zapalování! Vyjměte jej vždy při opuštění vozu, zejména, jsou-li v autě děti.
1:10
Startovací poloha Nenaskočí-li motor, je nutno klíčkem otočit do polohy 0, než začnete znovu startovat motor. Imobilizér: Pokud motor nejde nastartovat, je aktivní imobilizér, nebo není možno rozpoznat kód klíče nebo používáte špatný klíč. Zkontrolujte klíč, otočte klíč zpět do polohy 0 a pokuste se ještě jednou nastartovat. Viz také kapitola 4.
Světla 1 Světla a parkovací světlo
2 Regulace sklonu světla
Kontrolní světlo na spínači ukazuje polohu spínače při zapnutém osvětlení.
Sklon světla je stavitelný. Správné nastavení viz. následující tabulka. Zkontrolujte, že nastavení 0 odpovídá normálnímu zatížení.
Klíček v poloze 0 a 1 osvětlení vypnuto Klíček v poloze II Zapnuto tlumené světlo, stejně jako parkovací a koncové světlo, osvětlení SPZ a osvětlení přístrojové desky. V některých zemích se tlumené světlo zapne automaticky nezávisle na poloze spínače.
0
Parkovací světlo vpředu a koncové světlo Klíček v poloze 0 a I. Nikdy nejezděte s parkovacími světly, jsou určena jako osvětlení stojícího vozu Klíček v poloze II - zapíná také posiční světla nárazníku. Klíček v poloze 0 a I osvětlení vypnuto Klíček v poloze II Zapnuta světla včetně parkovacího světla vpředu, koncového světla, osvětlení SPZ, posičního světla nárazníků a osvětlení přístrojové desky.
+
Nastavení zátěž řidič řidič a 1 spolujezdec řidič a 4 spolujezdci 5 osob a zátěž 95 kg řidič a maximální zátěž
0 0 1(0) 2(0) 2(2)
( ) - vozidla s Nivomatem _
3 Regulátor osvětlení přístrojů Osvětlení je možno snížit až na 30 procent maximálního výkonu. + světlejší – tmavší
Pokyn: dálková světla mohou být rozsvícena pouze tehdy, je-li spínač v této poloze.
1:11
Mlhovky 4 Vozidla s mlhovkami a koncovými mlhovkami
5 Vozidla vybavená pouze koncovou mlhovkou
Mlhovka
Klíček v jízdní poloze II
Koncová mlhovka
Spínač osvětlení v poloze
Klíček v zapalování musí být v poloze jízdy II
Stiskněte spínač zadní mlhovky
Možné kombinace:
Otočíte-li spínačem osvětlení do polohy 0, vypne se i koncová mlhovka. Po opětovném zapnutí zapalování je nutno spínač zadní mlhovky stisknout ručně, má-li být toto světlo znovu zapnuto.
pouze mlhovky - spínač v poloze - stisknout spínač mlhovek pouze koncová mlhovka - spínač v poloze - stisknout spínač zadních mlhovek
Není možné zapnout koncovou mlhovku pouze s parkovacími světly.
Vypnutí mlhovek Znovu stiskněte odpovídající spínač.
mlhovky a koncová mlhovka - spínač osvětlení v poloze - stiskněte spínač mlhovek - potom stiskněte spínač zadní mlhovky
Mlhovky se automaticky vypnou společně se zapalováním. Je-li nutno při dalším startování mlhovky znovu zapnout, musí to být provedeno ručně. Pokyn: použití mlhovek je v zemích použití rozdílně upraveno zákonem.
1:12
.
Blikače, stěrače Blikače, tlumené a dálkové světlo, světelná houkačka
Stěrače, ostřikovače skel/ světlometů
1. Změna stopy Při malé změně stopy (změna pruhu, předjíždění) lehce stiskněte páčku blikačů nahoru nebo dolů. Páčka se samočinně vrátí do své výchozí polohy.
1. Intervalový spínač Užitečný při jízdě v mlze nebo lehkém dešti. Stírače pracují v šestivteřinovém cyklu. 2. Normální rychlost
2. Odbočení 3. Větší rychlost 3. Světelná houkačka Páčku přitáhněte směrem k volantu, až ucítíte odpor. Dálkové světlo svítí po dobu držení páčky. 4. Přepnutí mezi tlumeným a dálkovým světlem Spínač osvětlení musí být v poloze . Páčku přitáhněte do polohy pod světelnou houkačkou a potom uvolněte Světla se přepnou mezi tlumeným a dálkovým osvětlením. Oddělené světlomety pro dálková a potkávací světla: Dálková a potkávací světla svítí zároveň.
4. Stěrače a ostřikovače skel/světlometů Přitáhnete-li páčku k sobě, zapnou se stěrače a ostřikovače. Po uvolnění páčky vykonají stěrače ještě dva nebo tři cykly. Stěrače a ostřikovače světlometů pracují společně se stěrači a ostřikovači skel.
Je-li spálená žárovka blikače, blikají kontrolní světla a blikače v rychlejším rytmu.
1:13
Varovné blikače, elektricky vyhřívané zadní okno/zrcátko
1 varovné blikače 2 elektricky vyhřívané zadní okno/zrcátko
Varovné blikače (1) Všechny čtyři blikače blikají ve stejném rytmu. Použijte je při zastavení vozidla, které pro ostatní účastníky silničního provozu představuje nebezpečí nebo překážku.
Dbejte na to, že v různých zemích platí odlišné předpisy o použití varovných blikačů.
Elektricky vyhřívané zadní okno (2)* a zpětné zrcátko (zvláštní výbava) Tyto prvky použijte k vysušení nebo k roztátí ledu. Vyhřívání zadního okna a zpětného zrcátka zapnete současně jedním stisknutím spínače. Na spínači se rozsvítí oranžová kontrolka. Vyhřívání vypnete dalším stisknutím tohoto spínače. * u vozidel s ECC je tento spínač uprostřed pole.
1:14
Informační centrum řidiče Automatické zobrazování
Varovná hlášení
... Po nastartování se na displeji zobrazí akční rádius a současně zvolené funkce, pokud tam již nejsou varovná hlášení. ... za jízdy se rozsvítí červené nebo jantarové varovné světlo, pokud:
Funkce akčního rádia, teploty chladící kapaliny a venkovní teploty mají také varovnou funkci, tj. rozsvítí se červený segment pro akční rádius (RANGE) a venkovní teplotu (EXT). Funkce akčního rádiu, teploty olejem teploty chladící kapaliny a venkovní teploty nejsou jen ukazatelem ale mají i varovnou funkci, jakmile se rozsvítí červený segment (jantarový pro akční rádius). Segment bliká, dokud neotočíte funkčním spínačem na příslušnou funkci - potom segment svítí trvale. Je-li hlášeno více varování, mají varovné funkce motoru přednost před ostatními.
- teplota chladící kapaliny je příliš vysoká (ENGINE) - je málo paliva v nádrži (RANGE) - vnější teplota klesla tak hluboko, že se tvoří náledí (EXT) Podrobnosti se dovíte na následujících stranách.
Kontinuální zobrazení dat Informační centrum řidiče Pomocí informačního centra budou změřená nebo vypočítaná data zobrazovaná na osmi ukazatelích v jednom displeji. Během jízdy zobrazení probíhá třemi různými způsoby: automaticky, kontinuálně nebo na vyvolání. Na displeji budou zobrazena data pro funkci, jejíž segment se rozsvítí červeně, zeleně nebo jantarově.
Během jízdy ukazuje trámkový diagram množství paliva v nádrži. Nerozsvítí-li se červený segment, znamená to, že všechny systémy pracují bezchybně.
Na vyvolání Pomocí funkčního spínače se dotážete na tyto informace: FUEL INST FUEL AVG SPEED AVG RANGE DIST ENGINE EXT
momentální spotřeba paliva průměrná spotřeba paliva průměrná rychlost zbývající akční radius denní počítadlo kilometrů teplota chladící kapaliny venkovní teplota
1:15
Informační centrum řidiče A. funkční volič B. nulovací spínač
Informační centrum řidiče Funkční spínač A Tímto spínačem můžete vybrat jednu ze sedmi funkcí (segment se rozsvítí). Váš prodejce vozů Volvo může naprogramovat informační centrum tak, aby byly zobrazeny buO kilometry, nebo míle.
1:16
Palivoměr Nulovací spínač B K nulování funkcí průměrná rychlost, průměrná spotřeba paliva a denní počítadlo kilometrů (DIST). Funkční volič otočte na žádanou funkci a potom nulovací spínač držte nejméně po dobu jedné sekundy.
Palivová rezerva (dva zelené segmenty): jakmile se zbývající akční rádius dostane na 70 km, začne blikat jantarově zbarvený segment funkce RANGE a na display se zobrazí zbývající rádius. To znamená, že se v nádrži nachází cca 7 litrů paliva, což je dostatečné množství na ujetí 70ti kilometrů, v závislosti na průměrné spotřebě za posledních 30 km jízdy. Otočíte-li funkčním spínačem na funkci RANGE, bude jantarově zbarvený segment svítít trvale. Natankujte palivo! Pouze jeden segment - pokud je zbývající akční rádius méně než 15 km, začne jantarově zbarvený segment blikat a na displeji se objeví nápis FUEL (palivo).
Funkce informačního centra řidiče Všechny funkce jednotlivě 1 FUEL INST Současná spotřeba Zobrazuje nepřetržité informace o spotřebě paliva. Ukazatel je každých 40 metrů aktualizován z množství paliva, dodaného vstřikovačem a ujeté vzdálenosti. 2 FUEL AVG Průměrná spotřeba paliva Od posledního vynulování funkce 3 SPEED AVG Průměrná rychlost na základě projeté vzdálenosti Od posledního vynulování funkce 4 RANGE Akční radius Ukazuje zbývající jízdní dosah se současným množstvím paliva v nádrži, je spočítán na základě spotřeby za posledních 30 ujetých km. Tato funkce je i varovná, pokud rádius činí méně než 70 km(cca 7 litrů paliva). Viz palivoměr na str.1:16.
5 DIST Denní počítadlo kilometrů Ukazuje počet ujetých kilometrů s přesností 0,1 kilometru od posledního vynulování (nebo po ujetí 1 kilometru přes 999 kilometrů). 6 ENGINE Ukazuje teplotu chladící kapaliny Ukazuje teplotu chladící kapaliny (přesný údaj pouze během jízdy). Když se na displeji pro teplotu chladící kapaliny objeví slovo „Cold“ (méně než 40˚ C), motor ještě nedosáhl normální provozní teploty.
7 EXT Ukazuje teplotu venkovního vzduchu cca 40 cm nad povrchem vozovky (přesné údaje pouze během jízdy). Ukazatel má i varovnou funkci, klesne-li venkovní teplota pod 3˚ C. a upozorní Vás na možnost vzniku náledí. Rozsvítí se červený segment a na displeji se objeví průběžná hodnota venkovní teploty. Klesne-li teplota pod -5˚ C, je varovná funkce v činnosti po 30 sekund. Poruchy
Tento ukazatel má i varovnou funkci, pokud teplota chladící kapaliny překročí 127˚ C. Rozsvítí se červený segment a na displeji se objeví STOP, překročí-li teplota 127˚ C. Segment zhasne při poklesu teploty pod 115˚ C.
Pokud u funkcí ENGINE nebo EXT ukazuje displej pouze slovo „CHECK“, může jít o poruchu. Nechte informační centrum překontrolovat v autorizovaném servisu Volvo.
1:17
Tempomat POZOR! A spínač tempomatu SET B provozní spínač tempomatu
Zapnutí Spínače tempomatu jsou vestavěny do páčky blikačů. Zapnutí a volba rychlosti 1 provozní spínač B nastavte do polohy ON 2 zrychlete nebo zpomalte na žádanou rychlost Pokyn: tempomat nelze zapnout při rychlostech pod 35 km/h 3 stiskněte stranu + nebo - na straně spínače SET. Tím vložíte danou rychlost do paměti
Zpomalení Tempomat se automaticky vypne při sešlápnutí brzdového nebo spojkového pedálu, ale předem zvolená rychlost zůstává nadále v paměti.
1:18
Tempomat nepoužívejte v hustém provozu, ani na kluzkých vozovkách. Upozornění: ve stoupání se může skutečná rychlost lišit od rychlosti nastavené.
Vypnutí Vozidlo opět zrychlí na tuto rychlost, jestliže posunete krátkodobě provozní spínač B do polohy RESUME. Klesne-li rychlost pod 30 km/h, bude poslední rychlostní údaj z paměti tempomatu vymazán
Zrychlení Tempomat zůstane v činnosti i při krátkodobém zrychlení, kupř. při předjíždění. Vozidlo přejde na původní rychlost bez nutnosti posuvu spínače B. U zapnutého tempomatu je možno zvyšovat nebo snižovat rychlost stisknutím strany + nebo – na spínači SET. Krátké stisknutí změní rychlost o cca 1,6 km/h. Po uvolnění spínače bude dosažená rychlost vložena do paměti
Nastavte provozní spínač B do polohy OFF nebo sešlápněte brzdu či spojku. Tempomat se automaticky vypne při vypnutí zapalování, stojí-li volič automatické převodovky v poloze N, nebo zpomalíte-li na 70% nastavené rychlosti. To samé proběhne při protočení nebo zablokování kol
Automatická převodovka při stoupání nebo klesání řadí automatická převodovka podle možnosti trvale mezi jednotlivými stupni. Tomu se dá zabránit zařazením nižšího stupně nebo volbou jiného programu řazení
Dynamic Stability Assistance - DSA
DSA* (zvláštní výbava) Vozidlo může být vybaveno tzv. Dynamic Stability Assistance. Jedná se zde o systém proti prokluzu kol. DSA se automaticky zapne při startu a začne pracovat při prokluzu jednoho nebo obou hnacích kol. Senzory ABS ohlásí řídícímu systému motoru, že se hnací kola točí rozdílnou rychlostí. Systém řízení předá povel na vstřikovací ventily, které sníží výkon motoru, až se kola přestanou protáčet. Tím se zvyšuje stabilita při rozjezdu nebo průjezdu zatáčkou a stoupavost na kluzkém povrchu vozovky či na horských úsecích. * neplatí pro turbodiesel
Vypnutí DSA Systém se automaticky zapne při nastartování motoru, může však být vypnut manuálně, držíte-li spínač stisknutý více než půl sekundy. Vypnutí systému je signalisováno rozsvícením kontrolního světla.
Samotest Při nastartování by se mělo kontrolní světlo na přístrojové desce nakrátko rozsvítít (cca 2 sekundy), přičemž je současně prováděn samotest. Zůstane-li světlo svítit, může být v systému porucha.
Doporučujeme vypnout systém, jedete-li s obutou reservou, jejíž plášt má jiný rozměr. V takovém případě musí být systém „přeprogramován“. Rychle akcelerujte na 50 km/h a využijte brzdící sílu motoru při zpomalení na 30 km/h a proveOte to dvakrát (pomocí motorové brzdy bez použití brzdového pedálu). Celý proces opakujte znovu po montáži normálního kola.
Kontrolní světlo svítí nepřetržitě: - samotest při startu (2 sek.) - systém nepracuje - vypnuto - porucha bliká: - kolo se protáčí, systém pracuje
Zapnutí DSA Systém zapnete stisknutím spínače. Systém se pak zapne automaticky při dalším nastartování motoru.
POZOR! Systém propůjčuje vozu přídavnou stabilitu a tím zvyšuje bezpečnost, ale řidič by neměl podstupovat riziko.
1:19
Výškové nastavení volantu, ruční brzda
Výškové nastavení volantu
Ruční brzda
Volant je výškově nastavitelný. Páčku 1 na sloupku volantu stlačte dolů. Nastavte volant do žádané polohy. Páčku dejte zpět nahoru a volant zaskočí v nastavené poloze.
Páka ruční brzdy se nachází mezi předními sedadly. Brzda působí na zadní kola. Při zatažené brzdě a zapnutém zapalování svítí na přístrojové desce varovné světlo. Brzdu uvolníte zatáhnutím páky o něco nahoru, současně stisknete aretační knoflík, páku spustíte a uvolníte. Při odstavení vozu vždy zatáhněte brzdu - pro maximální bezpečnost zařaOte 1 rychlost, u automatické převodovky polohu P.
POZOR! Ujistěte se, že je volant aretován. Nastavujte jej vždy před začátkem jízdy, nikdy během ní.
1:20
Vnitřní prostor a topení Následující strany budou pojednávat m.j. o topení, klimatizaci, sedadlech, oknech a dveřích. Přední sedadla Zrcátka Vnitřní osvětlení, kosmetické zrcátko Elektrické ovládání oken Popelník a zapalovač Posuvná střecha Topení a větrání Klimatizace a ruční ovládání Klimatizace a elektronické ovládání
2:2 2:5 2:6 2:7 2:8 2:9 2:10 2:14 2:16
2:1
Přední sedadla 1 Výškové nastavení Sedadlo řidiče je možno nastavit na sedm různých výškových poloh vpředu a devět poloh vzadu. Sedadlo nastavte před rozjetím. Páka nahoru = nastavení přední strany sedadla Páka dolů = nastavení zadní strany sedadla Sedadlo spolujezdce může Volvo prodejce nastavit na tři různé výšky.
2 Délkové nastavení Polohu sedadla nastavte před rozjetím. Je-li stavěcí oblouk vytažen nahoru, můžete sedadlo posunout vpřed nebo vzad. Dbejte na tom aby sedadlo po nastavení bylo správně zajištěné.
3. Bederní opěra + tvrdší - jemnější Sedadla mají k dispozici nastavitelnou bederní opěru.
2:2
POZOR! Sedadlem nikdy nepohybujte během jízdy.
4 Nastavení úhlu opěradla Je plynule stavitelný. Kvůli ulehčení by opěradlo nemělo být zatíženo.
5 Sklápěcí opěradlo sedadla spolujezdce Sedadlo spolujezdce je opatřeno mechanismem, takže je možno opěradlo pomocí obou páček sklopit dopředu, přepravujete-li dlouhé předměty. Viz. str. 5:6
Přední sedadla POZOR! Při nastavování sedadel dbejte na to, aby se před nebo za sedadlem nevyskytovaly žádné překážky, které by mohly být přivřeny. Nechte i cestujícím vzadu dostatek místa. Děti by se ve vlastním zájmu měly vyvarovat hře se spínači.
Nouzové zastavení: Pokud se sedadlo uvede náhle do pohybu, zastavte jej stisknutím libovolného ovládacího tlačítka. Poznámka! Elektricky ovládaná přední sedadla jsou vybavena ochranou proti přetížení, která se aktivuje, když je pohyb sedadla blokován nějakou překážkou. Po aktivaci ochrany proti přetížení musíte před dalším nastavováním sedadla asi 20 sekund počkat.
Elektricky ovládaná sedadla řidiče a spolujezdce (zvláštní výbava) Pokud je Váš vůz Volvo vybaven elektrickým ovládáním předních sedadel, můžete nastavit požadovanou polohu sedadla následujícími dvěma spínači: Výška přední části sedáku (A) Délkové nastavení (B) Výška zadní části sedáku (C) Úhel opěradla (D) Z bezpečnostních důvodů se nastavování sedadla zastaví ihned po uvolnění spínače.
2:3
Elektricky vyhřívaná sedadla, opěrky zadních sedadel spínače vyhřívání sedadel
nastavování opěrek hlavy
Elektricky vyhřívaná sedadla
Opěrky zadních sedadel
Vyhřívání sedadel se zapíná a vypíná oběma spínači. Topení je řízeno termostatem a vypíná se automaticky. Není-li používání sedadlo spolujezdce, je možno vyhřívání vypnout.
Opěrky je nutno nastavit na správnou výšku. Horní hrana opěrky musí v každém případě dosahovat na střed zadní části hlavy. Je-li obsazeno i prostřední sedadlo, nastavte i jeho opěrku. Zvedněte opěrku, stiskněte knoflík 1 a nastavte správnou výšku.
Rozsvícení červené LED na spínači signalizuje činnost vyhřívání sedadel.
Vyjmutí opěrek zvedněte opěrku, stiskněte knoflík 1 a vytáhněte ji z opěradla zadního sedadla.
2:4
Zrcátka
vnitřní antireflexní zrcátko
ručně stavitelné vnější zrcátko
Vnitřní antireflexní zrcátko
Ručně stavitelné vnější zrcátko
A normální poloha, B antireflexní poloha. Odráží oslnění světly za Vámi jedoucích vozidel.
Zrcátko nastavíte zevnitř vozu pomocí této páčky.
spínač pro elektricky stavitelné vnější zrcátko
Elektricky stavitelné vnější zrcátko (zvláštní výbava) Spínače k nastavení obou zrcátek se nacházejí na střední konsole vedle páky ruční brzdy. Spínače pracují pouze při zapnutém zapalování.
A délkové nastavení B výškové nastavení
POZOR! Zrcátka nastavujte jedině před rozjetím.
Nepoužívejte škrabky z kovu, které mohou poškrábat povrch zrcadla. Určité modelové varianty mají elektricky vyhřívané vnější zrcátko, které se zapíná spolu s vyhříváním zadního okna. Všechny vozy jsou vybaveny zrcátky se širokým úhlem, které umožní i pohled za tzv.„mrtvý úhel“. Dbejte na to, že zrcátka ukazují úhly a vzdálenosti zkresleně!
2:5
Vnitřní osvětlení, kosmetické zrcátko
Vnitřní osvětlení vpředu
Čtecí světlo na zadních sedadlech
Kolébkový spínač 1 doprava Nad každým madlem vzadu je vestavěno čtecí světlo vpředu a vzadu trvale vypnuto, světlo. Kolébkový spínač 1 ve středové poloze světlo vpředu a vzadu svítí při otevření dveří, Zapíná se překlopením skla nebo pomocí koKolébkový spínač 1 doleva lébkového spínače vpředu. světlo vpředu a vzadu trvale zapnuto. U některých modelových variant je možno obě Světla jsou v činnosti i při otevření dveří. světla vpředu zapínat odděleně spínačem 2. Vnitřní osvětlení se rozsvítí při otevření dveří nebo odemknutí vozu pomocí dálkového ovladače centrálního zamykání. Po uzavření dveří zůstanou po dobu 30 sekund zapnuta osvětlení vpředu a vzadu a světlo nad víkem zavazadlového prostoru.. Vnitřní osvětlení zhasne při zapnutí zapalování nebo uzamknutí dveří. Bez dálkového ovladače: vnitřní osvětlení svítí 15 sekund po zavření dveří.
2:6
Kosmetické zrcátko (určité modelové varianty) Světlo svítí při otevření kosmetického zrcátka, je-li zapnuto zapalování.
Elektrické ovládání oken (zvláštní výbava)
POZOR! Nacházejí-li se ve voze děti dbejte na to, aby při zavírání oken nevystrkovaly z okna prsty nebo hlavu. Neopouštějte vozidlo bez vyjmutí klíčku ze zapalování, aby nikdo nemohl zavřít okna za nepřítomnosti řidiče.
1 spínač pro elektrické ovládání oken 2 blokovací spínač pro okna v zadních dveřích
Elektrické ovládání oken
Blokovací spínač pro okna v zadních dveřích
Okna mohou být ovládána spínači na střední konsole nebo na dveřích. Klíček zapalování musí být v jízdní poloze II.Stisknutím zadního dílu spínače okno otevřete, stisknutím předního dílu jej zavřete. Okno dveří u řidiče je vybaveno automatickou spouštěcí funkcí.
Aby malé děti nemohly otevřít okna, je možno okna pomocí blokovacího spínače vyřadit z činnosti. ON - okna v zadních dveřích je možno ovládat spínačem na dveřích OFF - okna v zadních dveřích lze ovládat pouze z místa řidiče. Pokud necháváte děti v autě bez dozoru, vytažením klíčku ze zapalování přerušte dodávku elektrického proudu do ovladačů okenních skel.
Pokud spínač jen krátce stisknete, spustí se sklo do nejspodnější polohy. Dalším krátkým stisknutím spínače spouštění okna přerušíte. Pokyn: automatickou spouštěcí funkcí je vybaveno pouze okno dveří u řidiče.
2:7
Popelník a zapalovač
Popelník
Zapalovač
Popelník vzadu
Lehce zatlačte na kryt s nápisem PUSH a popelník se otevře automaticky. Chcete-li popelník vyprázdnit, uchopte jej po stranách, zatlačte a vyjměte svisle nahoru.
Zatlačením jej uvedete v činnost. Spirála se cca 6-8 sekund žhaví, potom zapalovač vyskočí a můžete jej vyjmout. Zapalovač má výkon 120 W.
Vyprázdnění: Popelník zcela vytáhnete. Zadní stranu lehce nadzvednete. Popelník vyjmete.
2:8
Posuvná střecha
větrací poloha
spínač posuvné střechy
posuvná střecha
vnitřní clona
Elektricky ovládaná posuvná střecha
B Posuvná střecha otevření: stiskněte levou stranu spínače 1 zavření: stiskněte pravou stranu spínače 1
Vnitřní clona K posuvné střeše náleží ručně stavitelná vnitřní clona. Ta se automaticky otevře při odsunutí střešního dílu. Pokyn: je-li střecha otevřená, clonu nezavírejte, mohla by se poškodit její funkce.
Může být otevřena jako normální posuvná střecha nebo můžete její zadní stranu zvednout do větrací polohy, přejete-li si uvnitř vozu více čerstvého vzduchu. Klíček musí být v jízdní poloze II. A Větrací poloha: stisknete pravou stranu spínače 1 a střecha se otevře. Střechu zavřete stisknutím levé strany spínače. Střecha musí být předtím zavřená.
POZOR ! Máte-li v autě děti, dbejte, aby jejich hlavy nebo prsty netvořily překážku, zavírá-li se střecha. Neopouštějte vozidlo, aniž byste vyjmuli klíčky ze zapalování.
Při problémech Vysadí-li elektrický posuv střechy, je možno střešní díl zavřít ručně klíčem z nářadí k vozu - viz str. 8:19.
2:9
Topení a větrání Na následujících stranách najdete užitečné informace pro optimální využití topení, větrání či klimatizace Vašeho vozu. Klimatizace Vám nabízí možnost udržení vnitřku vozu v příjemné teplotě za horkého počasí. Je-li klimatizace zapnutá, mějte okna a posuvnou střechu zavřené. Pokyn: klimatizace Vašeho vozu pracuje pouze s novým ekologickým mediem R134a. Chladicí medium neobsahuje chlor a neškodí ozonové vrstvě. Při doplnění nebo jako náhradní náplň smí být použito pouze R134a. Tyto práce přenechejte autorizovanému servisu fy Volvo.
topení a větrání bez klimatizace - str. 2:12 a 2:13 topení a větrání s klimatizací manuálně ovládanou - str.2:14 a 2:15 topení a větrání s klimatizací elektronicky ovládanou - str. 2:16 a 2:17
Větrací otvory Pylový filtr Máte-li ve voze pylový filtr (zvláštní výbava), je nutno jej každých 15.000 km vyměnit, aby se zabezpečila správná funkce větrání.
A B C D E F
otevření zavření boční nastavení proudu vzduchu výškové nastavení proudu vzduchu smíšený vzduch chladný smíšený vzduch teplý
Funkce mísení vzduchu Otevřenými větracími otvory A můžete přivádět čerstvý vzduch (u modelů s klimatizací chlazený vzduch) otáčením ovladačem E. Toto umožní přívod chladného vzduchu do prostoru hlavy, zatímco zbytek prostoru pro cestující bude vytápěn. Nejsou-li používány středové větrací otvory a prostor pro cestující má být rychle vyhřát, byste měli vypnout funkci mísení vzduchu.
2:10
Dělení vzduchu
větrání
roztátí předního skla
větrání/prostor nohou
roztátí předního skla/ prostor nohou
prostor nohou
mísený vzduch
2:11
Topení a větrání bez klimatizace Spínač větráku
Volič teploty
Provozní volič
0 vypnuto 4 nejvyšší provozní stupeň
stupňovité ovládání od chladné (zcela vlevo) po teplou (zcela vpravo)
Dělení vzduchu lze nastavit na otáčecí stupnici s 270 stupni.
vzduch k oknům
vzduch do prostoru nohou a k oknům
vzduch do prostoru nohou
vzduch k větracím otvorům
Cirkulace vzduchu Vzduch uvnitř vozu bude v pohybu, tzn. nebude přiváděn vzduch zvenčí. Je-li zapnutá cirkulace vzduchu, svítí kontrolní světlo.
2:12
Vyhřívání zadního skla a vnějšího zrcátka Je-li zapnuto, svítí LED.
Topení a větrání bez klimatizace Nejlepší výkon topení:
zastavit mísení vzduchu větrák na stupni
3
dělení vzduchu teplota cirkulace vzduchu
Větší množství čerstvého vzduchu:
na maximum vypnuta
všechny větrací otvory otevřené větrák na stupni
4
dělení vzduchu teplota cirkulace vzduchu
Jasná skla:
na minimum vypnuta
Dbejte na to, aby nebyl ničím zakryt (kupř. listí nebo sníh) otvor pro přívod vzduchu k topení - mřížka pod kapotou motoru. Myslete na to, že otevřenými větracími otvory na přístrojové desce stále přichází do prostoru pro cestující určité množství vzduchu, nezávisle na poloze voliče. Chcete-li maximální přívod vzduchu do prostoru nohou nebo na sklo, uzavřete větrací otvory. Otevřete vnější větrací otvory, abyste zabránili zamlžení skel ve dveřích. REC - můžete na několik minut přepnout na cirkulaci vzduchu, nechcete-li kupř. v městském provozu pouštět do prostoru pro cestující vzduch zvenku nebo má-li být vnitřek vozu co nejrychleji vyhřát. Při cirkulaci vzduchu neproniká dovnitř žádný čerstvý vzduch. Tento proces nenechávejte zapnutý déle než 10 nebo 15 minut, jinak se zřetelně zhorší kvalita vzduchu uvnitř vozu. Teplotu regulujte voličem teploty. U takového nastavení může při vlhkém nebo chladném počasí dojít k zamlžení skel.
střední větrací otvory zavřené větrák na stupni
4
dělení vzduchu teplota cirkulace vzduchu
na maximum vypnuta
2:13
Topení, větrání a klimatizace s manuálním ovládáním Stupně větráku
Volič teploty
Provozní volič
0 vypnuto 4 nejvyšší provozní stupeň
stupňovitý od chladné (zcela vlevo) po teplou (zcela vpravo)
Dělení vzduchu lze nastavit na otáčecí stupnici s 270 stupni.
vzduch k oknům
vzduch do prostoru nohou a k oknům
vzduch do prostoru nohou
Cirkulace vzduchu Vzduch uvnitř vozu bude v pohybu, t.zn.bez přístupu čerstvého vzduchu zvenčí. Zapnutá cirkulace je signalisována rozsvíceným kontrolním světlem.
2:14
Spínač klimatizace Je-li zapnutá, svítí LED.
Vyhřívání zadního okna a vnějšího zrcátka Je-li zapnuté, svítí LED.
vzduch k větracím otvorům
Topení, větrání a klimatizace s manuálním ovládáním Nejlepší výkon topení
mísení vzduchu zastaveno klimatizace větrák na stupni
vypnuta 3
dělení vzduchu teplota cirkulace vzduchu
Nejlepší chlazení
na maximum zapnuta
všechny větrací otvory zavřené klimatizace zapnuta větrák na stupni 4 dělení vzduchu teplota na minimum cirkulace vzduchu vypnuta. Je-li uvnitř vozu příliš chladno, nastavte teplotu voličem
Jasná skla
střední větrací otvory zavřené klimatizace zapnutá větrák na stupni 4
Některé tipy Klimatizaci je možno použít do venkovní teploty 0˚ C. Při zapnuté klimatizaci je možno regulovat teplotu voličem. Klimatizaci používejte pravidelně, abyste zabezpečili správnou funkčnost systému. Myslete na to, že otevřenými větracími otvory přichází vždy určité množství vzduchu do prostoru pro cestující, nezávisle na poloze voliče. Chcete-li maximální větrání prostoru nohou a okna, zavřete větrací otvory. Otevřete vnější větrací otvory, abyste zabránili zamlžení okenních skel. Zapněte na několik minut cirkulaci vzduchu, pokud nechcete kupř. v městském provozu pouštět dovnitř vozu vzduch nebo má-li být prostor pro cestující rychle vyhřát či ochlazen. Nenechávejte tento proces v činnosti déle než 10 až 15 minut, protože by se zřetelně zhoršila kvalita vzduchu v prostoru pro cestující. Teplotu můžete ovládat voličem teploty. Při tomto nastavení může za chladného nebo vlhkého počasí dojít k zamlžení skel. Při vlhkých povětrnostních podmínkách můžete zapnutím klimatizace vysušit vzduch v prostoru pro cestující, nastavíte-li volič teploty do nejvyšší polohy.
dělení vzduchu teplota cirkulace vzduchu
na maximum vypnuta
2:15
Topení, větrání a klimatizace s elektronickou regulací Spínač větráku
Provozní volič
Volič polohy
0 vypnuto 5 nejvyšší stupeň
Zvolte žádanou funkci. Spínač lze plynule nastavit mezi značenými polohami.
Nastavte žádanou teplotu.
AUT automatická regulace větráku
Provozní volič
AUT
automatická regulace dělení vzduchu,
vzduch jde větracími otvory
vzduch k oknům V této poloze neprobíhá cirkulace vzduchu a větrák běží na nejvyšší rychlost, je-li spínač větráku v poloze AUT.
Senzor teploty
vzduch do prostoru nohou a k oknům
Pozor, nezakrývat!
Cirkulace vzduchu Vzduch v prostoru pro cestující bude v pohybu, tzn. bez přívodu čerstvého vzduchu zvenku.
2:16
Vyhřívání zadního okna a vnějšího zrcátka
Spínač klimatizace zelené světlo - klimatizace zapnutá červené světlo - klimatizace vypnutá
vzduch do prostoru nohou
vzduch do prostoru nohou a k větracím otvorům
Topení, větrání a klimatizace s elektronickým ovládáním ECC (Electronic Climate Control) - elektronické ovládání klimatizace
Pokyny
Nastavení automatiky
Klimatizace drží bez ohledu ne venkovní teplotu nastavené hodnoty ve vnitřním prostoru. Systém samočinně zvolí nastavení, které vede nejrychleji k žádané teplotě. Nastavení na vyšší nebo nižší teplotu, než je opravdu nutné, ovlivní pouze trochu rychlost, s kterou je žádaná teplota dosažena. Teplota dodržovaná systémem závisí mimo rychlosti proudění vzduchu výměníkem tepla také na rychlosti vozu a na intensitě slunečního svitu (změřeném senzorem na přístrojové desce).
Spínač větráku do polohy AUT, provozní volič do polohy AUT, nastavit teplotu na voliči. Nastavení rychlosti větráku proběhne automaticky.
Jasná okna
Provozní volič do polohy peň 5.
větrák na stu-
K optimalizaci automatické funkce nechte vždy boční větrací otvory otevřené. Tak vstupuje do prostoru do cestující vždy určité množství vzduchu, nezávisle na poloze voliče. Chcete-li maximálně větrat v prostoru nohou nebo okenních skel, zavřete větrací otvory. Otevřete vnější větrací otvory, abyste zabránili zamlžení skel ve dveřích. Při chladném počasí uzavřete střední větrací otvory, abyste docílili příjemné teploty v prostoru pro cestující. K optimalizaci automatické funkce je nutno mít klimatizaci vždy zapnutou. Klimatizaci je možno použít při vnější teplotě do 0˚ C. Chcete-li vypnout klimatizaci kvůli úspoře paliva, nastavte ji na polohu AC OFF. Používejte klimatizaci pravidelně, abyste zabezpečili bezchybnou funkci systému. REC - můžete na několik minut přepnout na cirkulaci vzduchu, pokud kupř. v městském provozu nechcete dovnitř pouštět vzduch zvenku. Při cirkulaci nejde do prostoru pro cestující žádný čerstvý vzduch. Tento provozní druh nenechávejte zapnutý déle než 10 nebo 15 minut, jinak se znatelně zhorší kvalita vzduchu v prostoru pro cestující. U tohoto nastavení se v chladném nebo vlhkém počasí mohou zamlžit okna. Je-li spínač větráku v poloze AUT, přepne se režim během ochlazovací doby automaticky na cirkulaci vzduchu.
2:17
Topení, větrání a klimatizace s elektronickým ovládáním Nastavení REC je možno použít i k ohřátí nebo ochlazení vnitřního prostoru, je-li stupeň větráku nastaven manuálně.
Nezakrývejte senzor slunečního světla žádnými předměty. Senzor je vestavěn na straně spolujezdce v rámečku reproduktoru na krytu přístrojové desky. V případě zakrytí dostane řídící jednotka elektronického ovládání klimatizace zkreslené informace.
Poruchy řízení klimatizace
Všeobecné pokyny
Ve spínači je vestavěno varovné světlo, které upozorní na vznik poruchy. Při výskytu poruchy se světlo na 20 sekund rozbliká. Trvá-li porucha nadále při druhém spuštění motoru, bliká světlo dalších 20 sekund. Spojte se s Vaším prodejcem Volvo.
Pracuje-li klimatizace za vysokých vnějších teplot, může dojít k odkapávání kondenzované vody pod vozem. Při provozu klimatizace se může vyskytnout určité množství vlhkosti větracími otvory. K tomu dochází při vysoké vlhkosti vzduchu a vysoké venkovní teplotě a jedná se o normální jev. Pokud venku sněží, odstraňujte sníh ze vstupů vzduchu k topení, tzn. z mřížky pod kapotou motoru. Abyste zabezpečili optimální funkci, měla by být vypnuta funkce mísení vzduchu, pokud nechcete používat střední větrací otvory.
2:18
Bezpečnostní pásy, bezpečnostní sedačky pro děti, airbagy Tato kapitola se zabývá takovým zařízením, které činí jízdu bezpečnější, tzn. bezpečnostní pásy, bezpečnostní systémy pro děti, SRS airbagy a SIPS. Bezpečnostní pásy Napínáky pásů Děti jako spolujezdci Bezpečnostní systémy pro děti do 3 let Děti o váze 15 až 36 kg, integrované bezpečnostní polštářky SRS airbagy a vaky SIPS
3:2 3:3 3:4 3:6 3:7 3:8
3:1
Bezpečnostní pásy Vždy si připínejte bezpečnostní pásy!
POZOR! Nepoužívejte svorky nebo jiná zařízení, která brání těsnému připnutí pásu. Pás nesmí být otočený. Pás nesmí být příliš napjatý. Pás musí probíhat v oblastí pánve, nikoliv pod břichem. Pás upevníte v pánevní oblasti tak, že jej na úrovni ramene potáhnete - viz obrázek. Každý pás je určen jen pro jednu osobu!
Již náhlé prudké zabrzdění může vést k těžkým poraněním, nemáte-li pásy. Dbejte na to, aby byli připoutání všichni spolujezdci. Jinak by mohli být cestující na zadních sedadlech vymrštěni proti opěradlům předních sedadel. To by vedlo k zatížení pásů na předních sedadlech, pro které nejsou stavěny a výsledkem by mohlo být zranění všech cestujících. Pokud nemá řidič připnuty bezpečnostní pásy rozbliká se vedle vnitřního osvětlení červené varovné světlo.
Připnutí bezpečnostního pásu Pás pomalu vytáhněte z navíjecí automatiky a kovovou přezku vložte do zámku pásu. Zaklapnutí pásu bude signalisováno slyšitelným cvaknutím. Pásy na předních sedadlech se automaticky přizpůsobí tělesné velikosti každé osoby. Chcete-li výšku pásu nastavit ručně, natáhněte jej o cca 20 cm a uve0te pás do příjemnější polohy. Pouze těsně připnutý pás Vám zajistí největší možnou bezpečnost. Opěradlo neposunujte příliš dozadu, pás splní svůj účel pouze tehdy, je-li sedadlo v normální poloze.
3:2
80id0634
Uvolnění pásu Stiskněte červené tlačítko na zámku pásu a nechte pás zcela svinout navíjecí automatikou. Současně ve0te pás rukou, aby se neotočil.
Zablokování automatiky Navíjecí automatika normálně neblokuje, takže i s připnutým pásem se můžete na sedadle pohybovat. V následujících situacích dojde k zablokování navíjecí automatiky a pás již nelze vytáhnout: zatáhnete-li rychle za pás při brzdění a zrychlení je-li vozidlo silně nakloněno při rychlém projíždění zatáček
Napínáky pásů Pravidelně kontrolujte pásy
Napínáky pásů
Pravidelně kontrolujte pásy, zda na nich nejsou trhliny a dbejte na to, aby se pásy nacházely v dobrém stavu. Znečištěné pásy ošetřte vodou a jemným čistidlem. Navíjecí automatiku přezkoušejte prudkým vytažením. Navíjecí automatika se musí zablokovat a pás nelze vytáhnout.
Pro bezpečnostní pásy předních sedadel jsou vestavěny mechanicky pracující napínáky pásů, které jsou uvedeny v činnost odpálením. Napínáky podporují funkci bezpečnostních pásů a zachycují tělo v sedadle.
POZOR! Pokud je pás silně přetížen, kupř. při čelní srážce, je nutno celý pás nahradit, včetně navíjecí automatiky, napínáku a některých kotvících šroubů. I když není zvenku viditelné poškození pásu, může částečně ztratit vlastnosti absorbce energie. Je nutno nahradit i silně poškozené či potrhané pásy. Nikdy neprovádějte na pásem změny či opravy, přenechte tuto činnost servisu Volvo.
3:3
Děti jako spolujezdci Také děti by měly pohodlně a bezpečně sedět! Připoutaným dospělým nabízejí bezpečnostní pásy Vašeho Volva při srážce nebo jiné nehodě dostatečnou ochranu. Myslete na to, že upoutány musí být i děti každého věku a vzrůstu. Nikdy nenechte dítě cestovat na klíně spolujezdce. Druh zvoleného bezpečnostního zařízení a způsob instalace závisí na váze dítěte. Doporučujeme dětské sedačky a polštářky, vyvinuté firmou Volvo speciálně pro vozy této značky.
3:4
Pokyn: V mnoha zemích platí odlišné předpisy pro pobyt dětí ve vozidlech. Informujte se proto o platných ustanoveních v zemích, kam chcete cestovat.
Pokyn pro těhotné ženy Těhotné ženy musí být vždy připoutané. Bezpečnostní pás musí připínat zvláště pečlivě a dbát na to, aby pás probíhal dole pod pánví a nevytvářel tlak na břicho.
Děti jako spolujezdci POZOR! U vozidel s airbagem pro spolujezdce SRS nesmí být dětská sedačka nikdy připevněna na sedadlo spolujezdce.
Nálepka na krytu palubní desky
Důležité pokyny Používáte-li bezpečnostní systémy pro děti, které jsou k dostání na trhu, pečlivě pročtěte doprovodné pokyny k instalaci a ři0te se jimi. Následuje několik bodů, na které byste měli dbát: Nepoužívejte systémy, které jsou opatřeny ocelovým rámem, nebo podobným zařízením a nasazují se na zámek bezpečnostního pásu. Zámek by se mohl nedopatřením otevřít. Volvo nabízí takové bezpečnostní dětské systémy, které byly speciálně vyvinuty a odzkoušeny pro Vaše Volvo. Dětské sedačky instalujte vždy tak, jak předepisuje výrobce (viz další strana). Upevňovací řemeny dětské sedačky neupevňujte na stavěcí páku pro nastavení sedadla nebo na jiné nosníky a tyče či sedadlová pera, mají-li ostré hrany. Opěradlo dětské sedačky opřete o kryt přístrojové desky (pokud není vozidlo vybaveno airbagem pro spolujezdce). Horní hranu dětské sedačky neopírejte o přední sklo. Nikdy nedávejte dětskou sedačku na místo spolujezdce, je-li vybaveno airbagem SRS. Pokyn: Máte-li problémy s instalací bezpečnostních systémů pro děti, spojte se s jejich výrobcem.
3:5
Bezpečnostní systémy pro děti do 3 let
Montáž na předním sedadle (mimo vozidla s airbagem spolujezdce)
Děti do 3 let (cca 15kg). V dětské sedačce Volvo jsou bezpeční zejména kojenci. Ve spojení se standardním tříbodovým bezpečnostním pásem a speciální montážní sadou je tato sedačka přípustná pro montáž na sedadlo spolujezdce směrem dozadu nebo pro montáž na vnějším nebo prostředním místě zadního sedadla (u dětí až do váhy 18 kg). Aby mohly děti bezpečně sedět v sedačce, jsou k dostání speciální dětské polštářky, které se jednoduše vloží do sedačky. Aby byla zajištěna nejvyšší možná bezpečnost, je nutno při montáži držáků a upevňovacích řemenů přesně dbát návodu k instalaci.
3:6
Montáž na vnějším zadním sedadle Upevňovací osy dětské sedačky budou na zadním sedadle uchyceny na kolejničkách a u předního sedadla na středové konzole a bočních nosnících (viz návod k montáži). Upevňovací řemeny připevněte na osy. Při montáži na zadní sedadlo je nutno upevnit opěradlo dětské sedačky. Při montáži dětské sedačky ve0te upevňovací řemeny rámem sedadla, upevněte na držáku a utáhněte. Pánevní a ramenní část bezpečnostního pásu upevněte na hák dětské sedačky.
Montáž na vnitřním zadním sedadle Pokyn: v zájmu nejvyšší možné bezpečnosti při montáži dětské sedačky přesně dodržujte pokyny v návodu k instalaci.
POZOR! Je-li sedadlo spolujezdce vybaveno airbagem SRS, nesmíte na něj připevňovat dětskou sedačku!
Děti mezi 15 a 36kg, integrované pásové polštářky POZOR! Dbejte na to, aby pásový polštářek byl vždy správně připevněn. Nastavte bezpečnostní pás tak, aby pohodlně probíhal přes ramena a pánev dítěte. Pokud byl integrovaný polštářek vystaven při nárazu většímu zatížení, musí se vyměnit celý včetně pásu a upevňovacích dílů. Děti by neměly být ponechány v autě bez dozoru.
Děti od 3 let
Montáž pásového polštářku
Zasunutí pásového polštářku
(děti mezi 15 a 36kg). Jestliže děti vyrostou z dětské sedačky, musí sedět na zadním sedadle a používat normální bezpečnostní pás. Integrovaný pásový polštářek, vyvinutý firmou Volvo (přípustný pro děti s váhou 15 až 36kg)zajistí ve spojení s bezpečnostními pásy optimální bezpečnost.
- Smyčkou (1) odtáhněte polštářek od sedadla. - Polštářek posuňte dozadu ve směru opěradla. - Polštářek stiskněte dolů, abyste jej upevnili do správné polohy. - Pánevní díl pásu protáhněte držákem (2) v polštářku, takže pás probíhá dítěti v oblasti kyčlí.
- Uvolněte bezpečnostní pás z držáku na polštářku (2). - Zatáhněte za uvolňovací knoflík pod polštářkem. - Polštářek posuňte dopředu. - Pásový polštářek zatlačte zpět do jeho polohy v sedadle.
3:7
Airbagy SRS a SIPS
Airbagy jsou zabudované ve volantu, nad přední odkládací schránkou a v opěradlech předních sedadel
Airbagy SRS a SIPS Ke zvýšení bezpečnosti osádky vozidla je vůz vybaven mimo tříbodových pásů také přídavným zadržovacím systémem ve formě airbagů. Tato vozidla jsou na středu volantu a na krytu přístrojové desky proti sedadlu spolujezdce označena nápisem SRS (je-li vozidlo vybaveno i airbagem pro spolujezdce). Dále jsou vozy standardně vybaveny bočními airbagy. Tyto jsou označeny nápisem SIPS bag na straně předního sedadla. Airbagy systému SRS jsou složeny ve středu volantu a v prostoru nad odkládací schránkou. Airbagy SIPS jsou montovány v rámu opěradla předních sedadel. Pokud senzory zprostředkují hraniční hodnoty zpomalení vozidla, jako se stává při kolizi (dle úhlu nárazu, rychlosti a síly nárazu), systém se aktivuje a airbagy se nafouknou - viz strana 3:9 * SIPS - Side Impact Protection Systém (ochranný systém při bočním nárazu).
3:8
Pokyn: U vozidel vybavených centrálním zamykáním s dálkovým ovládáním se automaticky odjistí všechny dveře při aktivaci airbagu.
POZOR! Airbagy systému SRS slouží jako podpora bezpečnostních pásů, ale nenahrazují je. Airbagy nebudou aktivovány při nárazu na vozidlo zezadu, ze strany, nebo pokud se vozidlo převrátí. Boční airbagy SIPS slouží jako podpora funkce systému SIPS. Nebudou aktivovány při čelním nárazu, při nárazu jiného vozidla zezadu nebo při převrácení. Maximální ochranu zajistí pouze bezpečnostní pásy.
Airbagy SRS a SIPS Systém SRS K systému airbagu náleží vyvíječ plynu a nafukovací vak. Při nárazu, jehož síla překročí stanovenou mez, bude senzorem zapálena nálož ve vyvíječi plynu a uvolněný zahřátý plyn nafoukne airbag. Při nárazu těla na airbag se upouští vzduch, aby se potlačila tvrdost nárazu. Přitom se dovnitř vozu dostane určité množství kouře. Celý průběh aktivace, včetně nafouknutí airbagu a upouštění plynu trvá jen několik desetin sekundy.
Bezpečnostní pásy a napínák pásu Vozy s SRS systémem jsou vybaveny i napínákem pásů (4). Zde se jedná o pyrotechnickou nálož, která je zabudována do navíjecí automatiky pásu. Při nárazu se nálož uvolní a odstraní mezeru, která vznikla např. volnými šaty. Tím se znatelně zvýší účinnost pásů.
Systém SIPS K tomuto systému patří dva vyvíječe plynu (4), senzor (3), zápalný vodič (2) a boční airbag (1).Při dostatečně silném nárazu se aktivuje senzor, který zapálí vyvíječe plynu a tím nafoukne airbag. Boční airbag se nafoukne mezi řidičem a potahem dveří a absorbuje za současného upouštění plynu, sílu bočního nárazu.
1 1 2 2 3
4
4
80ID0510
1.vyvíječ plynu, 2.airbag, 3.senzor, 4.napínák pásu
Pokyn: Optimální ochrana je zabezpečena jen tehdy, sedí-li řidič a spolujezdci ve správné poloze a mají-li zapnuty bezpečnostní pásy.
POZOR! Po aktivaci airbagu nepokračujte v jízdě. Airbag visící ze středu volantu brání řízení vozidla. Jiná bezpečnostní zařízení mohou být také poškozena. Kouř a prach, které vzniknou při aktivaci airbagu, mohou vyvolat podráždění pokožky a očí.
1.boční airbag, 2.zápalný vodič, 3.senzor, 4.vyvíječ plynu
3:9
Airbagy SRS a SIPS
Tato nálepka se nachází na sloupku dveří
Varovné světlo na kombinovaném přístroji SRS je neustále sledován senzorem* diagnostické jednotky. V kombinovaném přístroji je vestavěno výstražné světlo s nápisem SRS. Toto světlo se rozsvítí při startování motoru a mělo by zhasnout, jakmile je motor v chodu. Při zapnutém zapalování (poloha II) by mělo světlo zhasnout po cca 10 sekundách.
Údaje o měsíci a roku na nálepce na dveřním sloupku upozorňují, kdy má být vozidlo přistaveno k zástupci Volvo k výměně nebo speciálnímu servisu airbagů a napínáků. Opravy a úpravy airbagů SRS a SIPS nikdy neprovádějte sami. Dotazy k systému SRS Vám ochotně zodpoví prodejce Volvo.
* neplatí pro SIPS airbagy
POZOR!
POZOR!
Pokud výstražné světlo svítí i po nastartování motoru nebo se rozsvítí během jízdy, měli byste co nejrychleji přistavit vozidlo do nejbližšího servisu Volvo.
Nikdy neprovádějte sami opravy na systémech SRS a SIPS. Zásahy do systému mohou vést k poruše a následnému těžkému zranění. Práce mohou být prováděny pouze autorizovaným servisem Volvo.
3:10
Airbagy SRS a SIPS POZOR!
Nafouknutí airbagu na straně spolujezdce
Airbag SRS - strana spolujezdce Objem airbagu na straně spolujezdce činí 150 litrů, airbagu u řidiče z důvodů jeho umístění ve volantu jen 60 litrů. Při nárazu je však účinnost obou airbagů stejná.
POZOR!
Airbag SRS na straně spolujezdce Spolujezdec by neměl sedět na přední hraně sedadla, nahýbat se nad kryt přístrojové desky nebo sedět v jiné nepřirozené poloze. Spolujezdec by měl sedět se správně zapnutými bezpečnostními pásy tak pohodlně a vzpřímeném jak je možno a zády se opírat o opěradlo. Nohy patří na podlahu (nikoliv na přístrojovou desku, sedadlo nebo rám dveřního okna).. Děti nesmí stát před sedadlem spolujezdce. Do blízkosti krytu airbagu nedávejte žádné předměty ani příslušenství. Nenechávejte volně ležet žádné předměty na podlaze, sedadle nebo krytu přístrojové desky. Nikdy nezasahujte do částí SRS systému ve volantu nebo v krytu nad odkládací schránkou. Díly mohou být měněny pouze v autorizovaném servisu Volvo.
Airbag a dětská sedačka nepatří k sobě!
Dětské sedačky POZOR! je-li airbag montován na stranu spolujezdce, nesmí být na tomto sedadle připevněna dětská sedačka. V případě aktivace hrozí nebezpečí vážného zranění dítěte. Nejbezpečnější místo pro dítě je na zadním sedadle.
Nepolepujte kryt airbagu samolepkami.
3:11
Airbagy SRS a SIPS POZOR! airbag SIPS
Nafouknutí airbagu SIPS
Airbag SIPS Systém SIPS pracuje mechanicky. Jeho nejdůležitějšími součástmi jsou airbag a senzorová jednotka. Airbag je vestavěn do rámu opěradla předního sedadla, senzorová jednotka na přední konec zápalného vodiče. Senzor airbagu SIPS není sledován diagnostickou jednotkou SRS. Objem airbagu SIPS je cca 12 litrů.
3:12
U vozidel vybavených bočním airbagem je možno použít pouze originální potahy sedadel Volvo, nebo takové, které firma Volvo připouští. V oblasti nafouknutého bočního airbagu nesmí být žádné předměty nebo doplňky. Nikdy nemanipulujte s airbagy SIPS v předních sedadlech. Součásti systému mohou být měněny pouze autorizovaným servisem Volvo. Neukládejte žádné předměty mezi dveře a bok sedadla.
Airbagy SRS a SIPS Kdy se airbagy nafouknou?
Mohou být airbagy aktivovány samy?
Airbagy systému SRS se aktivují pouze při frontálním nárazu v nárazovém úhlu ± 30˚, pokud vozidlo narazí dostatečnou rychlostí na pevnou nebo těžkou překážku. Senzor SRS vyhodnotí jednak sílu nárazu, ale i sílu zpomalení, způsobenou nárazem. Z těchto veličin vypočítá řídící systém SRS, zda je nutno s ohledem na velikost nárazu nafouknout airbagy. To stejné platí pro airbagy SIPS, ale tato se nafouknou pouze při bočním nárazu, pokud vozidlo narazí s dostatečně velkou sílou na pohyblivý nebo těžký předmět oblastí systému SIPS.
Airbagy jsou konstruovány tak, aby se aktivovaly pouze za určitých okolností. SRS systém je vybaven diagnostickou jednotkou, která nepřetržitě sleduje správnou funkci systému*. Při spuštění motoru a po určitých časových intervalech zkontrolujte pohledem varovné světlo airbagu SRS.
Pokyn: airbagy a boční airbagy jsou při nárazu aktivovány pouze jednou. Po aktivaci airbagů byste měli postupovat takto Nechte vozidlo odtáhnout do servisu Volvo. I když je vozidlo po nárazu schopné jízdy, nedoporučujeme jízdu s vypuštěným airbagem. Díly airbagu SRS a SIPS nechte vyměnit pouze v autoriovaném servisu Volvo. Používejte pouze originální náhradní díly Volvo.
Centrum bezpečnostního systému Volvo Srdcem bezpečnostního systému Volvo je tříbodový bezpečnostní pás. Pásy by měly být používány celou osádkou vozidlo a to při každé jízdě. Airbagy SRS jsou rozšířením k tříbodovým pásům, stejně jako airbagy SIPS. * neplatí pro airbag SIPS ** Side Impact Protection Systém - ochranný systém při bočním nárazu
Kdy se airbagy nenafouknou? Airbagy systému SRS nejsou aktivovány při každé formě nárazu. Narazí-li vozidlo na poddajnou překážku (sněhová závěj, křoví) nebo na pevnou překážku malou rychlostí, není nutno nafukovat airbagy. Tyto se normálně neaktivují ani při bočním nárazu (vozidlo může být vybaveno airbagy SIPS), dále pokud objekt najede na vozidlo zezadu, nebo převrátí.li se vozidlo. Podle rozsahu poškození karoserie se nedá usuzovat na správnou funkci systému SRS.
3:13
3:14
Zámky, poplašný systém, imobilizér, zábrana proti vloupání Přečtěte si pečlivě následující stránky. Vhodné opatření proti násilnému vyloupení Vám ušetří mnoho problémů. Centrální zamykání Centrální zamykání s dálkovým ovládáním Poplašný systém Blokování dveřních zámků, baterie Imobilizér, odkládací skřínka Dětská pojistka, zavazadlový prostor Kapota motoru Zábrana proti vloupání
4:2 4:3 4:4 4:5 4:6 4:7 4:8 4:9
4:1
Centrální zamykání Zamykání a odemykání dveří
Ztratíte-li klíče od vozu
Vaše vozidlo je vybaveno centrálním zamykáním, Pomocí zámků na předních dveřích a zavazadlovém prostoru můžete zamykat a odemykat všechny dveře a víko zavazadlového prostoru. Odemknete otočením klíčku od sloupku, zamknete otočením klíčku ke sloupku. Zadní dveře a víko zavazadlového prostoru je možno otvírat nezávisle na centrálním zamykání (dětská pojistka může být zapnuta). Pomocí vnitřní kliky je možno dveře kdykoliv otevřít, ikdyž byly zamknuté. Všechny dveře lze zavřít i tak, že zatlačíte knoflík na dveřích u řidiče dolů (dveře musí být zavřené). Dveře jsou zamknuty, jsou-li zajiš/ovací knoflíky dole.
Spojte se s obchodním zástupcem Volvo, který Vám obstará nový klíč od vozu a nově naprogramuje imobilizér (je-li montován) a poplašný systém tak, že ztracený klíč nebo dálkový ovladač již není možno použít. Proto je nutné mimo čísla chassis také příslušný PIN kod. Tento kod může být vyžádán pouze od výrobce. Nechte tedy všechny klíče pro Vaše vozidlo přeprogramovat u Vašeho zástupce Volvo.
Víčko nádrže Není závislé na centrálním zamykání, odemyká a zamyká se stejným klíčem od vozidla. Vybitá baterie I při vypnutém zapalování nebo málo nabité baterii je možno otevírat dveře a víko zavazadlového prostoru od dveří řidiče.
4:2
Zavazadlový prostor klíček od vozidla
POZOR! Jezděte vždy jen s odemknutými dveřmi, tedy s vytaženým zajiš/ovacím knoflíkem. V případě nehody má osádka záchranného vozu rychlý přístup do Vašeho vozidla. Pamatujte, že při zapnuté dětské pojistce na zadních dveřích mohou být tyto otevřeny zvenku pouze tehdy, mají-li vytaženy zajiš/ovací knoflíky. Knoflíky se zvednou do této polohy po otevření dveří vnitřní klikou, potom je možno dveře otevřít i zvenku.
Může být zamknuto tak, že zámek nejde otevřít centrálním zamykáním. Viz strana 4:7.
Centrální zamykání s dálkovým ovládáním Centrální zamykání s dálkovým ovládáním K výbavě Vašeho Volva může náležet i centrální zamykání s dálkovým ovládáním (1), kterým může být centrální zamykání (dveře a zavazadlový prostor) ovládány ze vzdálenosti až 5m. Ve Vašich klíčích jsou vestavěna dvě dálková ovládání, Váš zástupce Volvo může naprogramovat ještě čtyři další klíče. Centrální zamykání nemůžete ovládat dálkově, je-li ještě zapnuto zapalování nebo jsou-li otevřené některé dveře. Odemknutí dveří – Během jedné sekundy dvakrát bliknou blikače (pouze některé oblasti). – Zapne se vnitřní osvětlení a zůstane svítit 25 sekund po zavření dveří nebo zapnutí zapalování (zůstanou-li dveře otevřené, vnitřní osvětlení svítí 15 minut). – Pokud během 2 minut po odemknutí nebudou otevřeny dveře nebo víko zavazadlového prostoru, centrální zamykání se opět automaticky zamkne. Zamykání dveří Blikače jednu sekundu svítí (pouze některé oblasti) - vnitřní osvětlení se vypne (v závislosti na poloze spínače.
Zamknutí dveří Zamknutí dveří - ukazatele směru se na 1 sekundu rozsvítí - vnitřní osvětlení zhasne (v závislosti na poloze spínače) - LED dioda na horní straně palubní desky bliká (1 x za 2 sekundy), když jsou dveře zamknuté. Poznámka: (Kromě alarmu a/nebo blokované polohy zámku, viz 4:5) Víko/dveře zavazadlového prostoru mohou být otevřeny klíčem, bez aktivace centrálního zamykání. Pokud dveře u spolujezdce odemknete klíčem a otevřete je, všechny zámky se odemknou. Upozornění Zapínáte-li opakovaně dálkové ovládání mimo jeho dosah, je možnost, že celý systém bude muset být znovu programován zástupcem Volvo.
Airbagy a centrální zamykání s dálkovým ovládáním Je-li vozidlo vybaveno centrálním zamykáním s dálkovým ovládáním a budou-li při nehodě aktivovány airbagy SRS, vozidlo se automaticky odemkne.
Spínač centrálního zamykání Spínačem (1) ve středu přístrojové desky můžete (je-li zapnuto zapalování) zamykat nebo odemykat všechny dveře. Po vypnutí zapalování je odemknutí možné jen po dobu 30 sekund. Zamknete-li dveře stiskem spínače (1) a potom jedeny dveře otevřete, budou odemknuty všechny dveře (dětská pojistka na zadních dveřích musí být otevřena zvednutím).
4:3
Poplašný systém Poplašný systém Vozidla s centrálním zamykáním a dálkovým ovládáním mohou být navíc vybavena poplašným zařízením, ke kterému náleží tyto komponenty: kontaktní spínač na dveřích, víku zavazadlového prostoru, kapotě a kabelech k baterii a houkačce ultrazvukový senzor uvnitř. Použití dálkového ovládání centrálního zamykání viz předchozí strany. Zapnutí poplašného zařízení Zavřete okna a posuvnou střechu stiskněte blokovací spínač na dálkovém ovládání (LOCK). Kontaktní spínače a ultrazvukový senzor vnitřního prostoru budou zapnuty uzamčením zámků. Blikače se na jednu sekundu rozsvítí a na přístrojové desce pomalu bliká LED pro centrální zamykání. (určité země) Poplašný systém je po 50 sekundách „ostrý“. Pokud jsou otevřeny dveře nebo víko zavazadlového prostoru, zůstane LED svítit Pokud po dvou minutách po odemknutí nebudou otevřeny dveře nebo víko zavazadlového prostoru, centrální zamykání se opět uzamkne a poplašný systém se aktivuje. Vypnutí Odemknutím centrálního zamykání se vypne i poplašný systém, a to stisknutím blokovacího spínače (UNLOCK) na dálkovém ovladači. Blikače bliknou dvakrát za sekundu (určité země) a lze otevřít dveře vozidla.
4:4
Odstavení zapnutého alarmu Byl-li alarm aktivován, je možné signál vypnout stisknutím blokovacího spínače (UNLOCK) na dálkovém ovládání. Při vloupání do Vašeho vozu Blikače blikají 5 minut - houkačka je 30 sekund v činnosti. Bliká LED po vypnutí aktivovaného poplašného systému, dokud není zapnuto zapalování. Je-li přerušen kabel k houkačce, houká tato 5 minut (dokud se nevybije napájecí baterie). Poplašný systém bude po aktivaci opět provozuschopný.
LED centrálního zamykání (4) Předává informace o stavu poplašného systému. LED bliká pomalu s dlouhými intervaly (jednou za sekundu), poplašný systém zapnutý „naostro“. LED bliká při vypnutém zapalování rychle s krátkými intervaly (dvakrát za sekundu), systém byl aktivován. LED bliká při zapnutém zapalování velmi rychle (čtyřikrát za sekundu), porucha poplašného systému. LED se rozsvítí při vypnutí zapalování, pokud jsou otevřeny dveře, zavazadlový prostor nebo kapota motoru.
Ultrazvukový senzor Zjistí-li senzor během 30 sekund po zapnutí zapalování pohyb ve vozidle, rozsvítí se LED, ale nezazní signální tón poplašného systému.
Pokyn: Na základě zákonných ustanovení je možné, že poplašný systém v různých zemích pracuje rozdílně, kupř. signál je předáván blikači. Baterie sirény Baterie obsahují olovo. Toto musí být vyměněno pouze u Vašeho prodejce Volvo a to ekologicky.
Blokovaná poloha zámku dveří, baterie Blokovaná poloha zámku dveří Vozidlo může být vybaveno přídavně centrálním zamykáním s dálkovým ovladačem a blokovací polohou. Když je vůz zamknutý, brání blokovaná poloha zámků otevření dveří zevnitř. Systém je nastaven tak, aby znemožnil po vloupání do vozu otevřít dveře zevnitř. Blokovaná poloha zámků se automaticky zapne po zamknutí vozu pomocí dálkového ovladače a může být vypnuta buI odemknutím vozu pomocí dálkového ovladače nebo odemknutím dveří u řidiče klíčem. Blokovaná poloha je zapnutá také zajiš/ovacími knoflíky na dveřích a hlavním spínačem centrálního zamykání na středové konsole.
Výměna baterií (cca každé 2 roky)
Dálkový ovladač otevřete tak, že nasadíte minci na kovovou pásku mezi přední a zadní díl ovladače a mincí otočíte. Kovovou pásku nechte, kde je. NahraIte baterie jinými, které jsou k dostání u Vašeho prodejce Volvo (typ CR2016 nebo DI2016). Sestavte opět přední a zadní díl a dbejte na správnou polohu, aby dovnitř nemohla vniknout voda.
Pokyn: pokud se zmenší dosah dálkového ovladače, znamená to, že jsou baterie již silně vybité. Vyměňte je co nejdříve.
Dokud jsou otevřeny dveře nebo zavazadlový prostor, je mimo blokovanou polohu zapnutý také poplašný systém.
POZOR! Dbejte na to, abyste centrální zamykání s blokováním zapínali jen tehdy, není-li někdo ve vozidle, jinak nelze otevřít dveře zevnitř.
4:5
Imobilizér, odkládací schránka Imobilizér
Varovné světlo imobilizéru
Mimo centrálního zamykání je vozidlo vybaveno také imobilizérem, aby se zabránilo vloupání. Zapnutím imobilizéru se přeruší tyto okruhy: – ke startéru – palivovému systému – k zapalování (mimo vozidel s Dieselovým motorem)
Zapnete-li zapalování a Váš klíček řídící systém rozpozná, rozsvítí se na tři sekundy varovné světlo na přístrojové desce. Pokud systém klíček nerozpozná, bliká varovné světlo rychle a imobilizér zůstává nadále zapnutý. Bliká-li varovné světlo déle než tři sekundy, znamená to výskyt poruchy v systému. Obra/te se na Vašeho prodejce Volvo.
Zapnutí Imobilizér se automaticky zapne při vypnutí zapalování. Vypnutí Imobilizér se automaticky vypne zasunutím klíčku a zapnutím zapalování. Princip funkce Okolo zámku zapalování je senzorový kroužek, který funguje jako anténa. Elektronický obvod v klíčku (transponder) vyhodnocuje signální energii, zprostředkovanou senzorovým kroužkem a vysílá do senzorového kroužku kódovaný signál jako odpověI. Pozná-li řídící systém klíček, je imobilizér vypnut. Pro tuto činnost není potřeba baterie v klíčku. Váš prodejce Volvo může programovat pro Vaše vozidlo až šest klíčků. Viz strana 4:2 „Když ztratíte klíček...“.
4:6
Pokyn Máte-li na kroužku s klíči další klíč s transpondérem, mohl by tento klíček zabránit bezchybnému rozpoznání správného klíčku při zapnutí zapalování. Rychlé blikání varovného světla řízení motoru Pokud začne toto světlo při jízdě rychle blikat, znamená to poruchu výměny dat mezi řídícím systémem imobilizéru a řídícím systémem motoru. Varovné světlo imobilizéru se rozsvítí a bude svítit stále. Spojte se s Vaším prodejcem Volvo.
LED dioda LED dioda (1) začne blikat po zapnutí imobilizéru, a to jednou za 2 sekundy.
Dětská pojistka, zavazadlový prostor
Páčka dětské pojistky
Dětská pojistka Páčka dětské pojistky je umístěna obrácené hraně obou zadních dveří a je přístupná pouze po otevření. A dveře nelze otevřít zevnitř B dveřní zámky pracují normálně Dbejte na to, že po nehodě nemohou cestující za zadních sedadel otevřít dveře zevnitř vozu, je-li páčka v poloze A. V takovém případě je nutno dveře otevřít zvenku (zajiš/ovací knoflík musí být v horní poloze) - viz pokyn na straně 4:2.
Elektricky ovládaná dětská pojistka
Elektricky ovládaná dětská pojistka (zvláštní výbava) Pomocí spínače na přístrojové desce můžete vypnout či zapnout dětskou pojistku na zadních dveřích i při vypnutém zapalování. Svítíli na spínači zelená LED, dětská pojistka je zapnutá. To platí pouze tehdy, jsou-li zapnuty pojistky na obou dveřích. Každá pojistka může být zapnuta ručně páčkou na hraně dveří.
Zámek víka zavazadlového prostoru
Zámek zavazadlového prostoru Víko zavazadlového prostoru otevřete stisknutím zámku. Zámek je možno ovládat centrálním zamykáním a zamykat z dveřního zámku. Klíček vytažený vodorovně: Zámek zavazadlového prostoru je zamknutý. Otočení klíčku ve smyslu pohybu hodin a vytažení: Zámek je ovládán centrálním zamykáním. Otočení klíčku proti smyslu pohybu hodin: Zasuňte klíček a odemkněte zámek bez použití centrálního zamykání. Klíček nelze vyjmout.
4:7
Kapota motoru +
_
Zjišovací páka kapota motoru pod přístrojovou deskou
Bezpečnostní hák
Zámek kapoty motoru
Otevírání kapoty
Zavírání kapoty
Zatáhněte za aretační páku kapoty pod přístrojovou deskou na straně řidiče. Po otevření zámku uslyšíte cvaknutí. Nyní je přístupný hák vpředu na mřížce chladiče. Zatáhněte za hák a nadzdvihněte kapotu. Potom kapotu otevřete.
Spus/te kapotu, až zůstane na zajiš/ovacím háku. Potom zatlačte na střed kapoty vpředu.
POZOR! Ujistěte se, že je kapota po uzavření zajištěna.
4:8
Zábrana proti vloupání Nakonec několik pokynů, jak nejlépe využít bezpečnostní zařízení Vašeho vozidla. Jako zvláštní výbavu si můžete navíc nechat namontovat poplašný systém.
Vaše vozidlo je vybaveno imobilizérem, který zabraňuje krádeži vozu. Při zamykání vozidla využívejte vždy blokovací polohy centrálního zamykání*. Centrální zamykání funguje v této poloze pouze tehdy, je-li použito dálkového ovladače.
Půjčujete-li vozidlo někomu jinému, uschovejte osobní věci v odkládací schránce nebo v zavazadlovém prostoru. Tyto mohou být zamknuty klíčkem od vozidla. Osobě, které půjčujete vozidlo, můžete předat servisní klíček od vozu.
Zavazadla budou v zavazadlovém prostoru chráněna jeho uzamknutím. Otočte klíčkem do vodorovné polohy a vyjměte jej ze zámku. Zámek zavazadlového prostoru je nyní zamknutý a neotevře se pomocí centrálního zamykání vozidla.
Pokyn: Dbejte na to, abyste zapínali blokovací polohu centrálního zamykání teprve tehdy, až nikdo nebude ve vozidle, jinak nejdou dveře otevírat zevnitř.
Zavírejte dveře a posuvný díl střechy před opuštěním vozidla.
Nenechávejte ve vozidle viditelně ležet věci jako fotoaparáty či příruční tašky.
* pouze určité oblasti
4:9
4:10
Zavazadla a náklad Bezpečnost osádky vozidla a jeho jízdní vlastnosti jsou znatelně ovlivněny rozmístěním a zajištěním zavazadel a nákladu. Všeobecné pokyny Poličky, schránky Zavazadlový prostor Sklápěcí zadní sedadla Dlouhá zavazadla Zajištění nákladu Naložení nákladového prostoru V40, Kryt zavazadlového prostoru, sí/ na zavazadla Střešní nosič
5:2 5:3 5:4 5:5 5:6 5:7 5:8 5:9 5:10
5:1
Všeobecné pokyny Rozložení hmotnosti ovlivňuje jízdní vlastnosti. Je-li vozidlo nezatíženo, inklinuje lehce k nedotáčivosti, tzn. při projíždění zatáčky je nutno volant natočit více, než se zdá z tvaru zatáčky. Tato tendence společně s vynikajícím rozložením hmotnosti zabezpečuje dobrou stabilitu a zmenšuje riziko vyjetí zadních kol ze zatáčky. Uvědomte si však, že tyto vlastnosti se mohou změnit po naložení vozidla. Čím více je naložen zavazadlový prostor, tím více se zmenšuje sklon k nedotáčivosti. V každém případě dbejte na to, abyste nepřekračovali přípustnou celkovou hmotnost vozidla a zátěže na nápravu.
Nejezděte s otevřeným víkem zavazadlového prostoru. Pojedete-li s otevřeným víkem zavazadlového prostoru, mohou výfukové zplodiny (včetně kysličníku uhelnatého) vnikat do vnitřního prostoru vozu. Pokud musíte takto nevyhnutelně jet, postupujte následovně: Zavřete všechna okna. Zavřete posuvný díl střechy. Nastavte provozní volič tak, aby šel vzduch do prostoru nohou a k oknům a přepněte větrák na nejvyšší rychlost 4.
5:2
POZOR! Nenechávejte nikdy ležet uvolněné předměty na zadní odkládací polici nebo na podlaze pod sedadly. V žádném případě nenechávejte nezajištěný náklad vyčnívat přes opěradla zadních sedadel. V případě srážky nebo prudkého brzdění by mohly způsobit zranění. Během nakládání a vykládání vždy vypněte motor a zatáhněte ruční brzdu. Mohli byste nechtěně pohnou řadící/volící pákou a uvést vozidlo do pohybu.
Poličky, schránky 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
prostor ve střední konsole uzamykatelná odkládací schránka dveřní prostory prostor ve střední konsole prostor v opěradle předního sedadla odkládací prostor v sedadle držák na pohárky ve střední konsole odkládací prostor u reservního kola odkládací prostory v zavazadlovém prostoru u podběhu 10. schránka na mapy pod sloupkem řízení (návod k obsluze) 11. držák na mapy
5:3
Zavazadlový prostor
1. zvedák 2. rezervní kolo 3. brašna s nářadím
Osvětlení zavazadlového prostoru Světlo se rozsvítí při otevření víka.
5:4
Zavazadlový prostor Rezervní kolo je pod podlahovým koberečkem v zavazadlovém prostoru. Zvedák s pákou se nachází vedle. Dbejte na to, abyste zvedák po použití opět zajistili v této poloze. Viz nálepku na vnitřní straně zavazadlového prostoru, která obsahuje příslušné pokyny.
Sklápěcí zadní sedadla
Sklápění zadních opěradel
Sklápěcí zadní sedadla Opěradla zadních sedadel jsou jedno nebo dvoudílná a mohou být sklopena, aby zabezpečila různé možnosti přepravy zavazadel a jiného nákladu. Vyjměte opěrky hlavy (viz strana 2:4) a položte je na podlahu. Bezpečnostní pásy položte přes kolmý díl opěradla. Bezpečnostní pás středního sedadla nechte na svém místě. Zatáhněte dopředu zajišAovací knoflík (1) a sklopte opěradlo. Při zpětném vyklopení opěradel dbejte na správnou polohu bezpečnostních pásů.
Sklápění sedáků
Rovná podlaha nákladového prostoru
Sedáky zadního sedadla sklopte dopředu proti opěradlům předních sedadel. Vyjměte opěrky hlavy zadních sedadel (viz strana 2:4). Překlopte opěradla zadních sedadel.
POZOR! Při zpětném vyklopení opěradla dbejte na to, aby správně zapadlo.
POZOR! Proti opěradlům předních sedadel nepokládejte těžké předměty, sklopená opěradla zadních sedadel by byla neúměrně zatížena. Náklad nenechávejte přečnívat přes horní hranu opěradla. Mohl by být při prudkém zabrzdění vymrštěn dopředu a poranit osádku vozidla. Náklad vždy zajistěte.
5:5
Dlouhá zavazadla
Sklápěcí opěradlo předního sedadla Pomocí dvou zajišAovacích páček lze sklopit opěradlo předního sedadla spolujezdce do vodorovné polohy. Sedadlo posuňte dopředu. Zdvihněte páčky na zadní straně opěradla a současně sklopte opěradlo dopředu.
POZOR! Zavazadla/náklad vždy zajistěte, kupř. obtočením bezpečnostního pásu okolo loketní podpěry. Nebudou-li předměty správně zajištěny, mohou být při prudkém zabrzdění vymrštěny dopředu a poranit osádku vozu. Rohy a ostré hrany přikryjte dekou nebo hadrem.
POZOR! Při nakládání a vykládání vypněte motor a zatáhněte ruční brzdu. Tak zabráníte, aby se vozidlo dalo do pohybu, když nechtěně přehodíte řadící/volící páku na polohu volnoběhu či neutrálu.
5:6
Zajištění nákladu
Příchytky pro zavazadlový pás
Upevnění sítě na zavazadla
Zavazadlový pás
Sí/ na zavazadla
Na zadní stěně je zavazadlový pás s navíjecí automatikou. Pás lze upevnit na příchytku na levém zadním podběhu nebo na boční stěnu vzadu vpravo.
Na zadní stěně nebo na pravém podběhu je připevněna síA na zavazadla, která má zabránit posunutí menších předmětů.
Pás pracuje jako bezpečnostní pás a zabraňuje posunutí zavazadel při zabrzdění nebo vlivem odstředivé síly při projíždění zatáček.
Připevnění: Zavěste malé háčky do otvorů a zatlačte klipsy. Odpojení: Stiskněte klipsy a vysuňte háčky z otvorů.
5:7
Naložení nákladového prostoru
Rozdělení nákladu na nákladové ploše
Při nakládání dbejte na následující
Bezpečnostní pásy a airbagy nabízejí řidiči a spolujezdcům dobrou ochranu, především při čelní srážce. Vždy však existuje riziko poranění zezadu. Proto dbejte při nakládání vozu na to, že nesprávně naložený a zajištěný náklad může být při prudkém zabrzdění nebo kolizi vymrštěn dopředu a způsobit těžká poranění. Předmět o váze 20 kg má při rychlosti 50 km/h nárazovou hmotnost 1000 kg.
5:8
Těžký náklad nedávejte na sklopené opěradlo předního sedadla. Těžké předměty dávejte co možná nejníže. Siroké předměty uspořádejte podél dělení opěradel zadního sedadla. Náklad zajistěte pásy.
V40, Kryt zavazadlového prostoru, sí/ na zavazadla
C
D
Připevňovací body krytu
Bezpečnostní sí' na zavazadla
Kryt zavazadlového prostoru
Sí/ na zavazadla
Povytáhněte kryt zavazadlového prostoru (u horní hrany opěradel zadních sedadel), zcela jej vytáhněte a upevněte kolíky (A) na zadních sloupcích zavazadlového prostoru.
Instalace: vyjměte kryt (z opěradel zadních sedadel) rozviňte síA a instalujte tyče (horní a dolní) vnější části (C) zatlačte dovnitř a horní tyč umístěte do příslušných otvorů spodní tyč (D) zatlačte do třmenů v podbězích (při demontáži stiskněte tlačítka) nyní můžete instalovat kryt zavazadlového prostoru.
Demontáž krytu zavazadlového prostoru: nadzvedněte kryt na zadní straně (B) (překonejte odpor pojistek) a kryt vyjměte směrem dozadu. při instalaci postupujte opačně.
Demontáž: Stiskněte tlačítka na spodní tyči a tyč vyjměte ze třmenů. Stlačte horní tyč směrem doleva a pootočte jí. Pravá strana tyče se uvolní. Sejměte tyče a síA složte.
5:9
Střešní nosič Střešní nosič
Montáž střešního nosiče
Odšroubujte kryty montážních bodů a namontujte střešní nosič podle přiloženého návodu k instalaci.
Používejte pouze stabilní střešní nosiče, které mohou být bezpečně montovány na střechu vozidla. U Vašeho prodejce Volvo je k dostání nosič, který byl speciálně vyvinut pro Váš model Volvo. Přezkoušejte v pravidelných časových intervalech upevnění střešního nosiče na střechu vozidla. Zátěž střechy nesmí překročit 100 kg Náklad rozložte na střední nosič rovnoměrně - nejtěžší náklad dejte co nejníže k povrchu střechy. Dbejte na to, že naložený střešní nosič posune těžiště vozu, což má vliv na jízdní vlastnosti. Uvědomte si, že s naloženým střešním nosičem se zvyšuje odpor vzduchu, což se objeví ve zvýšení spotřeby vozidla. Zavazadla připevněte silným provazem Jezděte plynule. Vyvarujte se prudkého zrychlování, ostrého průjezdu zatáčkami a náhlého brzdění. Pokud již nosič nepotřebujete, odmontujte jej. Snížíte tak odpor vzduchu a tím i spotřebu paliva. Pokyn: střešní nosiče a boxy na lyže jsou přídavné transportní prostředky, které jsou určeny pro dopravu lehkých nákladů. Těžké náklady vozte vždy zcela dole a vpředu v nákladovém prostoru vozidla.
5:10
Montážní body pro střešní nosič
Startování a jízda Tato kapitola obsahuje podrobné informace o jízdním provozu, tzn. startování motoru, řazení, jízdu s přívěsem/karavanem, apod. Víčko nádrže Zajíždění, katalyzátor Hospodárný způsob jízdy Startování motoru všeobecně Startování benzínového motoru Startování Dieselmotoru Teplota motoru Ruční řazení Automatické řazení Jízda s přívěsem/karavanem Brzdový systém Vlečení vozidla Použití startovacích kabelů Zimní provoz Dálkové jízdy
6:2 6:3 6:4 6:5 6:6 6:7 6:8 6:9 6:10 6:13 6:15 6:17 6:18 6:19 6:20
6:1
Víčko nádrže Tankujte správný benzín - bezolovnatý. Vozidla s benzínovým motorem vybavená katalyzátorem smějí být provozována pouze s bezolovnatým benzínem, jinak se katalyzátor neopravitelně poškodí. Doporučené oktanové číslo je 95 DOZ. Některé olejářské společnosti přidávají do benzínu čistící přísady. Tato aditiva zmenšují riziko usazenin v motoru, které ovlivňují jízdní vlastnosti a výkon motoru. V případě pochybností se informujte u čerpadla, zda prodávaný benzín obsahuje tyto přísady. Pokyn: nikdy nepřidávejte sami do benzínu jakékoliv přísady, pokud nejsou doporučeny od autorizovaného Volvo servisu. Pokud jedete do zemí, kde je bezolovnatý benzín nebo benzín s doporučeným oktanovým číslem těžko k sehnání, spojte se se svým prodejcem Volvo.
Tankování
Motorová nafta
Víčko nádrže se nachází za krytem v levém zadním blatníku. Kryt otevřete zatlačením na stranu směrem k předku vozidla. Zámek lze otevřít klíčem od vozidla. Při tankování je možno pověsit víčko nádrže na háčky na vnitřní straně krytu. Při vysokých venkovních teplotách může dojít ke vzniku tlaku v nádrži, proto otevírejte víčko pomalu a opatrně. Po tankování vždy našroubujte víčko na plnící hrdlo, až slyšitelně zacvakne.
Používejte pouze palivo známých značek. Dbejte na to, aby okolí víčka nádrže a plnícího hrdla bylo čisté a bez prachu a zabraňte vniknutí vody do nádrže při tankování. V zimě tankujte naftu pro zimní provoz, aby motor lehce startoval. Olejářské společnosti ji v zimě běžně prodávají.
6:2
Pokyn: Nenechte příliš snížit stav paliva v nádrži během zimního období, zmírníte tak na minimum tvorbu kondenzátu v nádrži.
Zajíždění, katalyzátor Každý nový vůz musí být zajetý.
Katalyzátor
Jezděte s novým vozem šetrně a ohleduplně a nevyužívejte, především prvních 2000 km, plných výkonových možností vozidla. Nový motor může na ujetí prvních 2000 km spotřebovat 1 litr oleje, proto jeho stav zkontrolujte při každém tankování.
Vaše vozidlo je vybaveno katalyzátorem, proto dbejte na následující:
Během zajíždění nepřekračujte následující rychlosti:
1. stupeň 2. stupeň 3. stupeň 4. stupeň 5. stupeň
prvních 1000km
mezi 1000 a 2000km
30km/h 50km/h 80km/h 110km/h 130km/h
40km/h 70km/h 100km/h 130km/h 150km/h
Během prvních 2000km nejezděte pokud možno na vyšší stupeň nízkou rychlostí a nepoužívejte u vozidel s automatickou převodovkou systém Kick Down.
… Při parkování Katalyzátor je během jízdy velmi horký. Neparkujte proto s vozidlem nad vznětlivými materiály, jako suchá tráva, spadané listí, apod. Mohli byste způsobit požár. … Při startování Postupujte vždy podle příslušných pokynů v návodu k obsluze. Vyvarujte se opětovného spouštění a zhasínání motoru v několika minutách. … Nechce-li motor naskočit. Vozidla s katalyzátorem nesmí být odtahována. Použijte pomocnou baterii a startovací kabely. … Při tankování Do vozidel s katalyzátorem tankujte vždy bezolovnatý benzín, jinak se katalyzátor poškodí.
6:3
Hospodárná jízda Jezdit hospodárně neznamená jezdit pomalu. Jezdit hospodárně znamená jezdit s rozvahou a vyrovnaně. Vyvarujte se kavalírského startování a prudkého brzdění a styl jízdy přizpůsobte dopravním podmínkám. Následující upozornění Vám pomohou jezdit co nejhospodárněji: Co nejdříve po nastartování zahřejte na provozní teplotu, tzn. nenechávejte motor běžet na volnoběh. Namísto toho se neprodleně rozje?te za mírného zatížení motoru. Studený motor spotřebuje dva- až třikrát více paliva a je vystaven většímu opotřebení. Jezděte vyrovnaně. Pokud to není nezbytné, nezrychlujte a prudce nebrzděte. Ušetříte tím palivo. Na silnicích a dálnicích jezděte mírnou rychlostí. Nevozte zbytečnou zátěž. Pokud nepotřebujete střešní nosič, sejměte jej. Není-li nutno, nejezděte s otevřenými okny. U vozidel s automatickou převodovkou probíhá řazení vždy v určitém bodě. Nepoužívejte zbytečně často Kick down. Namísto dlouhodobého sportovního programu přeřa?te automatickou převodovku na úsporný program. Kromě toho byste měli mít vozidlo a zejména motor v dobrém pořádku.
6:4
Všeobecně Následující faktory zvyšují hospodárnost provozu: Správný odstup elektrod u zapalovacích svíček Čistý vzduchový filtr Motorový olej správné kvality, dodržování intervalu výměny oleje a olejového filtru Správné nastavení přední osy Neopotřebované brzdy Správný tlak vzduchu v pneumatikách Svíčky podle údajů v technických datech a v dobrém stavu Bezchybně pracující vstřikovací systém Dostatečná hloubka profilu pneumatik
Správné řazení Optimální využití převodů má rozhodující vliv na hospodárnou jízdu. Proto zařa?te v každé jízdní situaci správnou rychlost! Řa?te přibližně v těchto rychlostech: 1-2.stupeň cca 20 km/h, 2-3.stupeň cca 35 km/h, 3-4.stupeň cca 50 km/h, 4-5.stupeň cca 70 km/h
Nezapomeňte, že jako řidič máte největší vliv na spotřebu Vašeho vozidla, zejména tím, jak zrychlujete, brzdíte a řadíte. Rozdíl mezi přiměřeným a méně přiměřeným způsobem jízdy ve smyslu spotřeby paliva se odrazí na vyšších účtech.
Startování motoru všeobecně POZOR! Při startování motoru v garáži nejdříve otevřete vrata. Výfukové plyny obsahují kysličník uhelnatý, který je neviditelný, zápachuprostý a smrtící.
Upozornění!
Hydraulická ventilová zdvihátka
Benzínové motory jsou vybaveny hydraulickými ventilovými zdvíhátky, které správně a samočinně nastavují činnost ventilů. Tato zdvíhátka mohou v prvních sekundách po nastartování (když vzrůstá tlak oleje) působit cvakající zvuky. Nebude-li vozidlo po delší čas používáno, může být tento zvuk slyšet až 15 minut. To je zcela normální.
POZOR! Před nastartováním motoru prověřte: zda byla řádně uložena zavazadla správné nastavení vnitřních a vnějších zrcátek zda se sedadlo řidiče nachází ve správné poloze správné výškové nastavení volantu správné zapnutí bezpečnostních pásů. Ujistěte se, že již nemusíte nic nastavovat, až vozidlo uvedete do pohybu.
Vyvarujte se vícenásobných krátkodobých pokusů o nastartování, mohlo by dojít k zahlcení motoru. Startér spouštějte ne déle než 10 sekund na jeden pokus. Nepohybujte vozidlem se zařazenou rychlostí pomocí startéru, startér by mohl vyhořet. Nevytáčejte motor bezprostředně po naskočení do vysokých otáček
Pokyn: Dokud ještě slyšíte cvakání, nevytáčejte motor nad 3000 otáček.
Startování motoru a imobilizér Máte-li na svém kroužku s klíči také klíček od jiného vozidla, vybaveného imobilizérem, může tento cizí klíč bránit nastartování Vašeho vozidla. V některých situacích by Vaše vozidlo nemuselo tedy nastartovat. V takovém případě sejměte cizí klíček z kroužku. V takovém případě otočte klíček do polohy 0 a sejměte cizí klíček z kroužku.
6:5
Startování benzínového motoru Startování vozidel s ruční převodovkou
Startování vozidel s automatickou převodovkou
Zatáhněte ruční brzdu. Sešlápněte pedál spojky. Přesuňte řadící páku na neutrál. Nepřidávejte plyn. Otočte klíčkem do startovací polohy III. Klíček v této poloze držte, dokud motor nenaskočí, ale nikoliv déle než 10 sekund na jeden startovací pokus.
Startování za chladného počasí se zlepší, jestliže na prvních několik vteřin otočíte klíčkem do polohy II (jízdní poloha), aby mohl vzniknout tlak paliva. Potom otočte do startovací polohy.
6:6
Ujistěte se, že volící páka je v poloze P (nebo N, máte-li zataženou ruční brzdu). Otočte klíčkem do startovací polohy III, nepřidávejte plyn, jakmile motor naskočí, uvolněte klíček. Sešlápněte brzdový pedál a zvolte žádaný jízdní režim. Vyčkejte, až tah motoru ukáže, že byl zařazen převod, uvolněte pedál brzdy (případně ruční brzdu) a přidejte plyn.
Startování teplého motoru U motorů se vstřikováním paliva proběhne nastavení pro fázi ohřátého motoru automaticky řídícím systémem motoru, takže postup při spouštění teplého a studeného motoru je stejný.
Startování turbodieselu Startování dieselmotoru l. Vypněte všechny elektrické spotřebiče. 2. Zatáhněte ruční brzdu.
POZOR! Motor vytáčejte nejvýše do 4400 ot/min. (krátkodobě) a pouze se zahřátým motorem (kupř. při zrychlování bezprostředně před změnou rychlostního stupně).
3. Řadící páku dejte do polohy neutrálu. 4. Otočte klíčkem do jízdní polohy/žhavení. 5. Vyčkejte, až zhasne varovné světlo žhavení. 6. Sešlápněte pedál spojky a otočte klíčkem do startovací polohy, nepřidávejte plyn. 7. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
Varovné světlo žhavících svíček
8. Nechte motor běžet bez přidávání plynu, dokud vozidlo stojí.
Dieselové motory jsou pro usnadnění startu za chladného počasí vybaveny předehříváním (jedna žhavící svíčka na válec).
9. Uvolněte pedál spojky.
Otočíte-li klíčkem do jízdní polohy/žhavení (II), rozsvítí se varovné světlo žhavení a signalisuje, že jsou zapnuté žhavící svíčky. Doba žhavení závisí na teplotě motoru, u zahřátého motoru je žhavící doba kratší.
Pokyn: je.li teplota chladící kapaliny pod +5˚ C, zlepšíte startování motoru zvýšením volnoběžných otáček a přídavným žhavením. Poznámka: Za velmi nízkých teplot nechte motor zahřát. Během několika prvních minut chodu bude motor „líný“. Nezatěžujte motor ihned prudkou akcelerací.
Nenaskočí-li motor během 10 sekund, vypněte zapalování, vyčkejte a opakujte postup.
Po zhasnutí varovného světla žhavení lze motor nastartovat.
6:7
Teplota motoru Provozní teplota Existuje znatelný rozdíl mezi teplotou oleje motoru, který stojí v noci v chladu a motoru, který půl hodiny běžel. Proto není divu, že se lépe „cítí“ motor, který dosáhl své normální provozní teploty. Rychle přiveCte motor na provozní teplotu! Zkušenost ukazuje, že jízda na krátké trasy a časté vypínání motoru s sebou nese jeho dřívější opotřebení. Motor nedostane možnost se plně zahřát. Jakmile motor naskočí, měl by být co nejrychleji přiveden na normální provozní teplotu. Nenechte motor běžet na volnoběh ani jej nevytáčejte do vysokých otáček, ale plynule se rozje?te bez nadměrného zatížení motoru. Při zahřátém motoru Horký motor nikdy okamžitě nevypínejte. Chcete-li kupř. udělat přestávku po delší, rychlé jízdě, nechte motor cca 1 minutu běžet na volnoběh. Tak se mohou nejvíce horké součásti motoru ochladit chladícím systémem.
Nepřehřívejte motor a chladící systém! Zejména za teplého počasí vzniká za následujících okolností možnost přehřátí chladícího systému: – Jedete-li s plným plynem na nízké otáčky do stoupání, zvláště s přívěsem či karavanem – Běží-li motor na volnoběh se zapnutou klimatizací – Je-li motor vypnut bezprostředně po dlouhé jízdě vysokou rychlostí – Jsou-li před chladičem montována přídavná světla. Abyste předešli přehřátí:
Snižujte při táhnutí přívěsu či karavanu do dlouhých strmých stoupání rychlost. Vypínejte klimatizaci (neplatí pro turbodiesel). Nenechávejte zbytečně dlouho běžet motor na volnoběh. Nevypínejte motor bezprostředně po dlouhé rychlé jízdě.
Motor: Nedržte motor v otáčkách přes 4500 ot/min. (turbodiesel 3500 ot/min), táhnete-li v hornaté oblasti přívěs či karavan, teplota oleje může značně vzrůstat
6:8
Důležitý pokyn pro turbodiesel Nevystavujte motor hned po nastartování vysokým otáčkám. Dejte oleji dostatek času, aby dosáhl mazacích míst, abyste zabránili poškození motoru. Turbodmychadlo je vestavěno do přídavného chladícího okruhu motoru, přesto však existuje možnost poškození přehřátím na základě nedostatečného mazání, je-li motor odstaven, zatímco rotor ještě běží ve vysokých otáčkách. Nikdy před vypnutím motoru nesešlapujte plynový pedál. Zejména po dlouhé jízdě vysokou rychlostí je důležité nechat motor cca 1 minutu běžet na volnoběh. Tím se ochladí lopatky rotoru, zatímco hřídel rotoru je ještě mazána mazacím systémem motoru
Ruční řazení B4164/4184/4204 S a dieselové motory s přeplňováním
Zážehové motory s přeplňováním B4164/4184/4204 S a dieselové motory s přeplňováním
Blokování zpětného chodu Aby bylo možno zařadit zpětný chod, je nutno vytáhnout nejprve kroužek na řadící páce. Kvůli blokování zpětného chodu není možné přímo zařadit zpětný chod.
Zážehové motory s přeplňováním
Schéma řazení, manuální převodovka Při změně převodového stupně plně sešlápněte spojkový pedál. Během jízdy sejměte nohu ze spojkového pedálu. Abyste dosáhli co nejnižší spotřeby vyzkoušejte při jízdě na dálnici a více než 70 km/h tak často, jak je možné řadit 5. převodový stupeň.
Blokování zpětného chodu Aby bylo možno zařadit zpětný chod, je nutno nejprve zařadit neutrál (mezi 3. a 4. převodovým stupněm). Řadící páka je blokována, aby nebylo možno zařadit z 5. převodového stupně přímo zpátečku.
POZOR! Neřa?te zpětný chod, pokud se vozidlo pohybuje vpřed.
6:9
Automatická převodovka R zpětný chod
L zátěžový stupeň
Dáváte-li páku do polohy R, vozidlo musí být zcela v klidu.
Při tomto režimu se nepřeřazuje na vyšší stupně. Stupeň L zvolíte, chcete-li jet na první nebo druhý stupeň a převodovka nemá řadit výše, tedy kupř. v horách, protože při tomto režimu má motor největší brzdný účinek. Při zvolení tohoto stupně svítí na přístrojové desce varovné světlo. Převodovka zřetelně přeřadí z druhého na první stupeň, klesne-li rychlost v programu E pod 45 km/h a v programu S pod 10 km/h.
N neutrál V této poloze není zařazena rychlost a motor je možno nastartovat. Stojí-li vozidlo s pákou v poloze N, vždy zatáhněte ruční brzdu.
D jízda vpřed Zde se jedná o normální režim jízdy vpřed. V řadících programech E a S řadí převodovka automaticky všechny stupně, v závislosti na zrychlení a rychlosti. Při přesunu volící páky z R na D vozidlo musí stát.
3 zátěžový stupeň Polohy volící páky P parkování Tuto polohu zvolte při startování motoru, nebo je-li vozidlo odstaveno. Vozidlo nenechávejte stát s běžícím motorem. Pokud by někdo ve voze pohnul pákou z polohy P, mohlo by se vozidlo dát do pohybu. Posunujete-li páku do polohy P, musí být vozidlo v klidu! Pákou v poloze P je převodovka mechanicky blokována. Při parkování na svahu přesto zatáhněte ruční brzdu!
6:10
Řadící program E a S automaticky řadí mezi 1., 2. a 3. stupněm. Zvolíte-li tento režim, na přístrojové desce se rozsvítí varovné světlo. Převodovka neřadí výše než na 3. stupeň. Tento stupeň se používá pro jízdu v horských oblastech a pro zesílení brzdného účinku motoru.
Automatická převodovka Sportovní program Stisknutím programového spínače přeřadí převodovka na program S pro sportovnější jízdu. Přeřazení bude ve vyšších otáčkách, aby bylo dosaženo maximálního výkonu motoru. Rozsvítí se červená dioda. Dalším stisknutím programového spínače nastavíte opět úsporný program.
Blokovací knoflík na volící páce
Programový spínač
Blokování řadících stupňů
Programový spínač
Volící pákou lze bez omezení pohybovat mezi polohami N a D, ostatní stupně jsou blokovány. Páku odblokujete stisknutím knoflíku na držadle páky. Lehkým tlakem na knoflík můžete pákou pohybovat i mezi stupni R, N, D a 3. Stisknete-li knoflík zcela, můžete nastavit polohy L a P. Knoflík musíte zcela stisknout také tehdy, chcete-li pohybovat pákou z polohy P.
Pomocí programového spínače vpravo od volící páky můžete nastavit řadící programy E, S a W. Všechny tři programy mohou být voleny během jízdy. Program S nebo E zůstane v paměti i po vypnutí zapalování. Úsporný program Zde se jedná o normální řadící program. Převodovka řadí při nízkých otáčkách, takže se docílí nejvýhodnější spotřeby paliva.
Zimní program Tento program využijete na rozjíždění a jízdu po kluzké vozovce. Ve stupni D se řadí při 4 stupni. Ve stupni 3 se zařadí 2. rychlost a nenásledují dále žádná přeřazení. Ve stupni L je zařazena 1. rychlost a nenásledují žádná přeřazení. V této poloze můžete kdykoliv použít Kick down. Zvolíte-li si program W, rozsvítí se na přístrojové desce varovné světlo . Dalším stisknutím spínače se program W opět vypne, přičemž se automaticky přepne na předtím nastavený program S nebo E. To stejné platí i po vypnutí zapalování. Pokud začne blikat varovné světlo , znamená to poruchu v automatické převodovce. Spojte se s Vaším prodejcem Volvo.
6:11
Automatická převodovka Kick down
Pokyny k jízdě s přívěsem a karavanem
Sešlápnete-li plynový pedál zcela dolů přes normální polohu „plného plynu“, přeřadí automatika o jeden stupeň dolů, t.zn. bude provedeno tzv. řazení Kick down. Pokud je u takto zařazeného nižšího stupně dosažena nejvyšší rychlost, nebo povolíte-li plynový pedál z polohy Kick down, převodovka opět přeřadí výše. Kick down umožňuje maximální zrychlení, kupř. při předjíždění.
Uzávěrka měniče Automatická převodovka je vybavena uzávěrkou měniče, která umožňuje bezeztrátový přenos otáček motoru na převodovku a tím přispívá ke snížení spotřeby paliva. Uzávěrka měniče je funkční u 3. a 4. stupně, t.zn. hydrodynamický měnič momentu bude přemostěn, což se mnohdy projeví jako přídavný převod.
Vlečení vozu s automatikou Nejvyšší přípustná rychlost vlečení je 20 km/h, nejdelší vzdálenost k vlečení je 30 km/h. volící páka musí být v poloze N, motor vozidla nelze nastartovat roztlačením ani vlečením.
6:12
Na dlouhých strmých stoupáních zvolte stupeň 3 nebo L, pokud převodovka ve stupni D řadí příliš často. Na dlouhých prudkých klesáních zvolte stupeň 3 nebo L, tím se optimálně využije brzdící účinek motoru. Ve stoupání vozidlo nedržte proti ujetí dozadu plynovým pedálem, ale použijte brzdu, zabráníte tím přehřátí převodového oleje.
Jízda s přívěsem a karavanem Pokyny k jízdě s přívěsem a karavanem
Vestavěné závěsné zařízení musí být odzkoušeno. Abyste zabezpečili stabilní spojení závěsného zařízení a vozidla, je žádoucí zesílení zadních podélných nosníků. Váš prodejce Volvo Vás bude ochotně informovat o odpovídajícím závěsném zařízení. Mimoto nabízí Volvo speciálně pro Váš vůz vyvinuté závěsné zařízení, které může být instalováno v každém servisu Volvo. Závěsné zařízení musí být pravidelně čištěno. Kouli* a kulovou hlavu (u odnímatelného závěsu) namažte, aby se předešlo zbytečnému opotřebení. Pokyn: Myslete na to, že nárazníky vozidla absorbují otřesy a nepoužívejte takové závěsné zařízení, které je k nárazníku pevně přišroubováno.
Instalací zesílených per, která mohou být Vašim obchodníkem montována jako zvláštní vybavení, je možno doladit pérování při tažení přívěsu. Montáž těchto per však má za následek tvrdší pérování při jízdě bez přívěsu.
Vaše vozidlo může být vybaveno Nivomatem. Zde se jedná o samočinnou niveauregulaci pro pérování zadní osy. Nivomat pracuje pouze za jízdy. U stojícího vozidla s velkou zátěží nebo s připojeným přívěsem či karavanem může být zadní část vozu velmi nízko. Jakmile je vozidlo uvedeno do pohybu, zvedne se zadní část vozu pomocí Nivomatu na předem nastavenou výšku.
Podle zatížení zvyšte i tlak vzduchu v pneumatikách, viz tabulka na straně 7:4, případně zadní obálka tohoto návodu.
Uvědomte si, že napájení přívěsu elektřinou může probíhat pouze specifickým napájecím vedením z palubní elektrické sítě vozidla, v opačném případě se rozsvítí varovné světlo výpadku brzdových světel. V tomto případě se spojte s prodejcem Volvo.
Během zajíždění Vašeho vozidla netahejte těžké přívěsy či karavany. Vyčkejte, až ujedete prvních 1000 km.
Na dlouhých, prudkých klesáních jsou velmi zatíženy brzdy. Přeřa?te na nižší stupeň a zmírněte rychlost.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou, dbejte pokynů na straně 6:10.
Protože je motor při táhnutí přívěsu či karavanu vystaven větší námaze, je nutno provést v kratších intervalech výměnu oleje, viz strana 10:8. Uvědomte si, že pro motor a chladící systém vzniká při větším zatížení nebezpečí přehřátí - viz strana 6:8.
* neplatí při použití kulového držáku s vestavěným tlumičem vlnění
6:13
Jízda s přívěsem či karavanem Pokyny k jízdě s přívěsem či karavanem (pokračování)
přípustná zátěž* při rychlosti max. 80 km/h, stoupání do 12% a do 1000 m nadmořské výšky nebrzděný přívěs brzděný přívěs B4164S B4184S/D4192T B4204S/B4194T
600 kg 1000 kg 1200 kg 1400 kg
Pokyn: U daných zátěží a rychlostí se jedná o údaje VOLVO CAR CORPORATION. Zákonné předpisy Vaší země mohou dále omezit rychlosti a zátěže, kupř. na pohotovostní hmotnost vozidla. Rychlostní limity Rychlostní limity pro vozy s přívěsem: Evropa: Kromě Spolková republika Německo a Nizozemí: Francie:
100 km/h 80 km/h 130 km/h.
stoupání s více než 12% a nadmořské výšky přes 1000m. Odpočítejte 100 kg na každých 1000 m nebo na každé další procento stoupání od dané přípustné zátěže.
* v oblastech s velmi horkým klimatem činí nejvyšší přípustná zátěž 1000 kg
6:14
Nejezděte s přívěsem do stoupání vyšších než 15 %. Přední poháněná kola by byla silně odlehčena, mohla by se protáčet a vozidlo by se přestalo pohybovat vpřed. Nespoléhejte se na to, že je ruční brzda schopná udržet vozidlo a přívěs či karavan, celá souprava by mohla sklouznout dolů po povrchu vozovky. Náklad přívěsu rozmístěte tak, aby zátěž na závěsném zařízení vozidla nepřesáhla následující hodnoty: cca 50 kg pro přívěs o hmotnosti menší než 1000 kg nebo cca 60 kg pro přívěsy o hmotnosti 1200 kg nebo cca 70-75 kg pro přívěsy o hmotnosti 1400 kg.
POZOR! Dbejte pokynů pro jízdu s přívěsem či karavanem. Jinak by bylo velmi obtížné vozidlo řídit nebo je mít pod kontrolou, což by mohlo ovlivnit bezpečnost Vaši i ostatních účastníků silničního provozu.
Brzdový systém Varovné světlo výpadku brzdového okruhu
Posilovač brzd pracuje pouze s motorem v chodu.
Vypadne-li brzdový okruh, bude dráha brzdového pedálu delší než normálně a bude vyžadovat větší tlak na pedál, abyste docílili obvyklého brzdného účinku. Rozsvítí-li se varovné světlo, neprodleně zastavte a zkontrolujte stav brzdové kapaliny v nádobce - viz strana 10:10. Je-li hladina kapaliny v nádobce pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě, ale nechte odtáhnout vozidlo k prohlídce a odstranění netěsností do nejbližšího service.
Je-li vozidlo vlečeno,nebo dojíždí-li s vypnutým motorem, musíte brzdový pedál sešlapávat cca čtyřikrát větší sílou, abyste dostali stejnou účinnost jako s motorem v chodu. Odpor brzdového pedálu je zvýšen.
Při silném zatížení brzd Při jízdě v horách jsou brzdy silně zatíženy, i když nijak zvlášY nesešlapujete pedál. Protože se jezdí při relativně nízkých rychlostech, nejsou brzdy tak účinně chlazeny jako při jízdě na rovině. Abyste brzdy nezatěžovali více, než je nutné, přeřa?te a ze svahu sjíždějte na stejný stupeň, na který byste tento svah vyjížděli. U vozidel s automatickou převodovkou volte polohu 3 nebo L. Tak se lépe využije brzdné síly motoru a brzdový pedál budete sešlapovat jen krátce. Myslete nato, že při tažení přívěsu či karavanu je brzdový systém ještě více zatížen.
Ukazatel opotřebení brzdových destiček - v destičkách jsou vestavěny mechanicky pracující indikátory opotřebení. Jestliže uslyšíte při brzdění ostrý zvonivý zvuk, je čas destičky vyměnit.
Vlhké brzdové kotouče a obložení snižují účinek brzd. Při jízdě v silném dešti nebo sněhové břečce, ale také po výjezdu z mycí linky se může usadit vlhkost na brzdových kotoučích a obložení. Sešlápnete-li brzdový pedál, projeví se účinek se zpožděním. V takových případech je užitečné během jízdy lehce a opakovaně sešlapávat pedál, až se shromážděná vlhkost odpaří vznikajícím teplem. Toto doporučujeme po umytí vozu nebo při prvním startu ve vlhkém počasí.
6:15
Brzdový systém ABS (antiblokovací systém)
EBD
ABS je založen na tom, aby zabránil při prudkém brzdění zablokování kol. Systém zjišYuje, zda kolo dosáhlo hranice blokování a brzdový tlak reguluje tím způsobem, aby nedošlo k blokování.
Systém EBD je plně integrovaný se systémem
Po spuštění motoru a dosažení rychlosti cca 30 km/h provede ABS samotest. Projeví se vibracemi brzdového pedálu a v řídícím systému ABS je slyšitelný zvuk pumpy. To je zcela normální.
Je-li systém v činnosti a zasáhne do průběhu brzdění, cítíte stejné vibrace a uslyšíte zvuky pumpy z modulu. Také toto je zcela normální. Neuvolňujte brzdový pedál! Aby se dosáhlo optimálního účinku brzd, je nutno mít pedál sešlápnutý. ABS sice nezvyšuje výkon brzdového systému, ale dovoluje během brzdění vozidlo řídit a mít pod kontrolou, což zvyšuje bezpečnost.
6:16
ABS a standardním brzdovým systémem vozu. Systém reguluje brzdnou sílu na zadní kola tak, aby byla optimální, z hlediska účinnosti brzdění a bezpečnosti jízdy. Při velkém zatížení vozu bude systém vyvíjet větší sílu, než je tomu u konvenčního brzdového systému. Síla na zadní kola se zvýší a brzdná dráha se zkrátí. V nouzových případech, při prudkém brzdění, se zapojí i systém ABS. Kontrolka Při poruše systému se rozsvítí kontrolka ruční brzdy. Když se rozsvítí kontrolka systému ABS, může jít o poruchu celého elektronického systému. Konvenční brzdový systém pracuje, ale snáze dojde k zablokování zadních kol. Je?te velmi opatrně, nejlépe rovnou do autorizovaného servisu Volvo.
Vlečení vozidla POZOR! Vozidla s automatickou převodovkou nesmí být vlečena. Vozidla s katalyzátorem nesmí být vlečena, katalyzátor by se mohl poškodit. Je-li baterie Vašeho vozidla vybitá, nastartujte jej pomocnou baterií a startovacími kabely. Popis na další straně.
vlečné oko vpředu
vlečné oko vzadu
Při vlečení dbejte následujících pokynů: Odemkněte zámek volantu, aby vozidlo bylo řiditelné. Dodržujte předpisovou rychlost při vlečení. Myslete na to, že servořízení a brzdový posilovač nepracují, je-li vypnutý motor. Síla k sešlápnutí brzdového pedálu je cca čtyřikrát vyšší než za normálních podmínek. Navíc jde řízení těžce. Vlečeným vozem musíte jet nanejvýš opatrně a plynule. Lano by mělo být dle možnosti napnuto, aby se zamezilo škubání.
Zvláštní pokyny pro vozidla s automatickou převodovkou
Volič musí být v poloze N. Nejvyšší přípustná vlečná rychlost je 20 km/h, nejdelší vlečná vzdálenost je 30 km. Motor Vašeho vozu nesmíte startovat roztlačením ani roztažením. Pokyny pro nouzové startování najdete na straně 6:18.
Vlečení Pokyn: vlečná oka slouží výhradně k vlečení vozidla na silnici, nikoliv k vyproštění z příkopu. V takovém případě přivolejte odtahovou firmu. Během vlečení mějte zapnuté varovné blikače.
6:17
Použití startovacích kabelů POZOR! Baterie vyvýjejí výbušný vodík. Špatný elektrický kontakt startovacích kabelů může způsobit jiskření, které může zapříčinit explozi baterie a následné poleptání elektrolytem.
Baterie Kyselina elektrolytu baterie je žíravá a jedovatá. Proto při výměně dbejte na ochranu životního prostředí. Pomoci Vám může zástupce Volvo.
Startování vozidla startovacími kabely Je-li baterie Vašeho vozidla z jakékoliv příčiny vybitá, můžete vozidlo nastartovat pomocí nabité baterie (z jiného vozidla nebo externí) a startovacích kabelů. Vyzkoušejte, zda pevně sedí svorky startovacích kabelů, aby nemohla přeskočit jiskra. Pro zabránění explozi byste měli dbát následujících pokynů: Ujistěte se, že pomocná baterie má 12V. Před upevněním kabelu na baterii druhého vozidla vypněte jeho motor a ujistěte se, že se vozidla nedotýkají. Nejdříve spojte plus póly baterií (červený kabel nebo označení +) s červeným startovacím kabelem - obrázek 1 a 2 nahoře. Konec černého startovacího kabelu připojte na minus pól pomocné baterie (označený modrou barvou, N nebo znaménkem –) - pozice 3 na obrázku.
6:18
Připojte druhý konec černého startovacího kabelu na vhodné uzemnění na Vašem vozidle, co nejdále od baterie Vašeho vozu. Využijte např. zdvíhací osy motoru. Nastartujte motor pomocného vozidla. Nechte jej běžet asi minutu na vyšší otáčky než volnoběh (cca 1500 ot/min). Nastartujte motor vozidla s vybitou baterií. Pokyn: během startování se nedotýkejte startovacího kabelu (přeskočení jiskry) a nenahýbejte se nad baterii. Po naskočení motoru odpojte startovací kabely v obráceném pořadí.
Zimní provoz Opatření k ochraně proti korozi Chcete-li připravit Vaše vozidlo na zimní období sami, dbejte následujících pokynů: Ujistěte se, že je chladící systém zajištěn proti zamrznutí až do teplot -35˚ C. Chladící směs musí obsahovat nejméně 50 procent originálního mrazuvzdorného prostředku Volvo (3 litry). Další informace k míchání chladící směsi na straně 10:12. Nenechávejte během zimy příliš klesnout palivo, abyste udrželi tvoření kondenzátu v nádrži na minimu. Používejte správný motorový olej. Viskosita oleje má velký význam. Olej s nízkou viskozitou (řídký olej) ulehčuje studené starty a zmenšuje spotřebu paliva během zahřívání. Pro zimní provoz doporučujeme podle teplotních hranic oleje viskozity 5W/30 (turbodiesel 10W/40), zejména synthetické oleje. Ujistěte se, že olej splňuje tyto kvalitativní požadavky, ale nejezděte s olejem pro zimní provoz při vysokých venkovních teplotách velkou rychlostí. Viz strana 10:9. Váš prodejce Volvo Vás bude ochotně informovat o podrobnostech. Baterie je v zimě vystavena většímu zatížení, protože jsou stěrače, větrák, osvětlení, apod. častěji používány. Navíc se s klesající teplotou snižuje kapacita baterie. Při velkém chladu může nedostatečně nabitá baterie zamrznout, a stát se nepoužitelnou. Proto pravidelně kontrolujte stav nabití baterie a její póly chraňte vazelinou.
Chraňte před námrazou zásobník kapaliny pro stěrače a ostřikovače skel a světlometů před zamrznutím a pumpu před zamrznutím tak, že budete přidávat mrazuvzdorný prostředek. Je to důležité i proto, že v zimě se skla a světlomety častěji znečistí a stěrače jsou používány častěji. Ošetřete zámky pomocí teflonového spreje Volvo nebo speciálním tukem. Pokyn: nepoužívejte rozmrazovací spray, který může ovlivnit funkci zamykacího mechanismu. Při jízdách za nízkých teplot doporučujeme použití chladičové žaluzie Volvo, která se stará, aby motor co nejrychleji dosáhl své normální provozní teploty. žaluzije nepoužívejte při tažení přívěsu.
6:19
Jízda na dlouhých trasách Příprava pro dlouhou jízdu Plánujete-li se svým vozidlem dlouhou jízdu, měli byste předtím vozidlo důkladně prohlédnout. Je vždy výhodné s sebou vozit na delší cestu malou zásobu nejdůležitějších náhradních dílů, Váš prodejce Volvo Vám ochotně sestaví sortiment žárovek, pojistek a stíracích lišt.
6:20
Při prohlídce Vašeho vozidla před cestou dbejte následujícího: Zkontrolujte, zda motor bezchybně běží a má normální spotřebu paliva. Zkontrolujte motor a převodovku, zda nejeví místa s netěsnostmi (olej, chladící směs, palivo). Zkontrolujte stavy kapalin. Zkontrolujte neporušenost klínových řemenů. Zkontrolujte nabití baterie. Zkontrolujte pneumatiky včetně reservy. Přezkoušejte brzdy. Zkontrolujte osvětlení. V některých zemích je předepsán výstražný trojúhelník. Zkontrolujte, zda je vozidlo kompletně vybaveno. Cestujete-li do zemí s levostranným provozem, musí světlomety svítit tak, aby neoslňovaly řidiče v protisměru. Přelepte černou páskou trojúhelníkový výřez na čočce světlometu. Jedete-li do zemí, kde je obtížně k sehnání bezolovnatý benzín nebo palivo s minimálním oktanovým čísle, spojte se se svým prodejcem Volvo.
Kola a pláště Kola a pláště - důležité pro jízdní vlastnosti Vašeho vozidla V závislosti na tlaku vzduchu a typu pláš.ů se mohou jízdní vlastnosti a komfort zřetelně měnit. Následující strany si pečlivě pročtěte. Ukazatel opotřebení Zimní pláště, speciální disky Tlak vzduchu a opotřebení pneumatik Všeobecně Rezervní kolo
7:2 7:3 7:4 7:5 7:6
7:1
Ukazatel opotřebení Pneumatiky s ukazatelem opotřebení Jako ukazatelé opotřebení, také nazvané indikátory opotřebení, slouží v každém plášti výřezy profilu s menší profilovou hloubkou. Pláště by měly být vyměněny, jakmile je tento výřez patrný. Znamená to, že pneumatika má hloubku profilu jen 1,6 mm. Pláště s nižším profilem vykazují na vlhké nebo zasněžené vozovce špatnou přilnavost. Mimoto si uvědomte, že zákonný předpis stanoví minimální hloubku profilu po celém obvodu a šířce běhounu minimálně 1,6 mm. Dosahuje-li hloubka profilu 2 mm, mění se vlastnosti pláště, takže doporučujeme již při ojetí na tuto hloubku profilu pneumatiky vyměnit.
Takto zabráníte zbytečnému opotřebení pláš.ů
Tvoření plochých míst
Všechny pneumatiky se za jízdy ohřejí. Stojí-li vozidlo a pneumatiky se ochlazují, zformují se a tvoří na místech dotyku s vozovkou plochá místa. Taková místa mohou vyvolat vibrace, které jsou podobné vibracím nevyváženého kola. Plochá místa však zmizí zahřátím pneumatiky při další jízdě. Sklon k tvoření plochých míst závisí na použitém kordovém materiálu při výrobě. Za chladného počasí potřebují pneumatiky k ohřátí delší dobu, tím také déle trvá, než plochá místa zmizí.
Jezděte vždy s předepsaným tlakem vzduchu. Jezděte vyrovnaně. Vyvarujte se rychlých rozjezdů z místa, zbytečně rychlého projíždění zatáček a prudkého brzdění. Myslete na to, že vysoká rychlost s sebou nese zvýšené opotřebení pneumatik. Při přehazování pláš0ů na vozidle montujte pneumatiky vždy na stejnou stranu vozidla, aby se zachoval směr jejich otáčení. Nejezděte se špatným nastavením sbíhavosti. Nejezděte s nevyváženými koly. Vyvarujte se při parkování tlačení kola proti obrubníku, případně nepoškrábejte disk či poklici.
7:2
Zimní pláště, speciální disky Zimní pláště, sněhové řetězy Pro zimní provoz doporučujeme pláště velikosti 195/55 R15 na ocelových discích. Na zimu přezouvejte vždy všechna čtyři kola. Pneumatiky s hroty (nejsou ve všech zemích dovolené) se musí 500-1000 km zajíždět, aby se hroty správně upevnily v gumě. Pneumatiky s hroty po celou jejich životnost používejte pouze v jednom směru otáčení. Jinak řečeno - při přehazování kol měňte mezi sebou pouze kola na stejné straně vozidla, tedy vlevo na přední a zadní ose a obráceně a stejně tak na pravé straně vozidla.
Sněhové řetězy Smějí být použity pouze na předních kolech a pouze ve spojení s určitou kombinací pláš0ů a disků, doporučenou firmou Volvo. Řetězy musí mít jemné články a smí přečnívat pneumatiku/disk jen potud, aby se vyloučilo poškození brzdových hadiček, per nebo ostatních částí. Největší přípustný rozměr pneumatik pro montáž řetězů je 195/55 R 15. Pokyn: se sněhovými řetězy nejezděte nikdy rychleji než 50 km/h. Pokud není nutno, nejezděte po silnici bez sněhu, tím se řetězy a pláště rychleji opotřebují. Nouzové řetězy nesmí být použity, protože odstup mezi brzdovým kotoučem a diskem je příliš malý.
Zimní pláště Bývají stavěny na odlišných konstrukčních principech a pneumatiky různých výrobců vykazují různé vlastnosti. Nechte si poradit od svého prodejce Volvo, které pneumatiky jsou nejvhodnější pro Vaše vozidlo.
POZOR! Speciální disky - přípustné jsou pouze takové, které jsou odzkoušeny a povoleny firmou Volvo jako originální díly.
7:3
Tlak vzduchu a opotřebení pneumatik Tlak vzduchu (za chladna) v kPa 1-3 osoby označení pláš0ů
km/h
plná zátěž přívěs
vpředu
vzadu
vpředu
vzadu
195/55R15 85V 205/55R15 87V 0-max. 205/50R16 87W
220
200
240
240
rezerva 175/65R15 82T
230
230
230
230
0-85
Poznámka: Motor B4164S: Povoleny jsou pouze pneumatiky 195/55 R15 85H „Nízký valivý odpor“. Tlak vzduchu odpovídá výše uvedeným hodnotám.
Správný tlak vzduchu je velmi důležitý! Tlak vzduchu pravidelně kontrolujte. Správné tlaky jsou uvedeny na nálepce na zadní hraně dveří pod zámkem a také ve vedlejší tabulce. Tyto tlaky platí pro zimní i letní pláště. Nesprávný tlak vzduchu ovlivňuje jízdní vlastnosti a vede k rychlému opotřebení pláště. Udané tlaky platí pro chladné pneumatiky (tzn. pneumatiky s teplotou rovnající se venkovní). Pláště se po několika km jízdy ohřejí, což vede k vzrůstu tlaku vzduchu. To je normální. Pokud byste zkoušeli tlak vzduchu v zahřáté pneumatice, nikdy nesnižujte tlak. Pokud leží pod stanovenou hodnotou, zvyšte jej. Uvědomte si, že venkovní teplota (prudké sluneční záření) má vliv na tlak vzduchu. Nejlépe je tlak kontrolovat venku na chladných pneumatikách.
7:4
Upozornění! Zimní pneumatiky a sportovní závěsy kol (zvláštní výbava) snižují světlou výšku vozu a zvyšuje se riziko poškození předního spoileru, např. při parkování.
Upozornění! Při výměně kol za kola jiných rozměrů se obra0te na dealera vozů Volvo, aby byl správně nastaven rychloměr.
Všeobecně Všeobecně o kolech a pláštích
Pokyny k výměně pneumatik
Označení pneumatik je dané na boční stěně pláště, např. 195/55 R 15 87 V. Jednotlivé údaje mají následující význam:
Při každé výměně pneumatik, např. letní za zimní, byste sejmutá kola měli označit křídou, podle jejich umístění na vozidle (LP levé přední, PZ pravé zadní). Tím si zajistíte, že správně vyvážené kolo bude montováno opět na stejné místo. Sejmuté pláště zavěste nebo položte, nenechte je stát.
195 55 R 15 87 V
šířka pláště v mm poměr výšky profilu k šířce v procentech radiální pláště průměr pláště příp. ráfku v palcích zátěžový index (nosnost pláště), v tomto případě 545 kg při nejvyšším přípustném tlaku vzduchu označení rychlosti - v tomto případě je pneumatika přípustná pro nejvyšší rychlost 240 km/h (S=do 180 km, T=do 190 km)
Standardně montované pláště mají dobrou přilnavost a propůjčují vozidlu bezpečné jízdní vlastnosti na suché a vlhké vozovce. Pláště jsou však určeny pro provoz na vozovce beze sněhu. Pro optimální vlastnosti na zledovatělé nebo zasněžené vozovce doporučujeme zimní pláště Volvo. Při výměně pneumatik dbejte na to, abyste použili pro všechna kola pláště stejného typu (radiální, stejný rozměr a označení, nejlépe i stejný výrobce), jinak mohou být nepříznivě ovlivněny jízdní vlastnosti Vašeho vozidla. Při výběru vhodných pneumatik Vám ochotně poradí Váš prodejce Volvo.
7:5
Rezervní kolo
rezervní kolo
Pomocné rezervní kolo Podle zkušeností jsou rezervní kola stále méně používána. Mohou být převážena 4-5 let bez použití, než se namontují jako normální kolo a potom dalších 4-5 let používána. Guma však podléhá procesům stárnutí a nemůžeme doporučit jezdit na tak starých pneumatikách. Z tohoto důvodu vyvinula firma Volvo pomocné rezervní kolo, které je určeno jen na krátkodobé použití, zatímco je defektní standardní kolo opravováno. Pláš0 pomocné rezervy je označen 175/65 R 15 82 T. Tlak vzduchu musí být 230 kPa, nezávisle na převážené zátěži a montážní poloze na přední nebo zadní ose. Pomocná rezerva splňuje všechny zákonné předpisy a je vybavena na přípustné zatížení osy. Stane-li se rezerva neupotřebitelnou, můžete si obstarat náhradní u Vašeho prodejce Volvo.
7:6
Pokyn: Pomocná rezerva smí být použita jen nouzově, je-li standardní pneumatika defektní a musí být co nejrychleji vyměněna za standardní. Na vozidle v jednom okamžiku smí být použita pouze jedna pomocná rezerva. Na reservu nelze nasadit kryt náboje. Uvědomte si, že montáží pomocné rezervy se změní jízdní vlastnosti Vašeho vozu.
Nejvyšší rychlost Ze shora uvedených důvodů činí nejvyšší rychlost s namontovanou pomocnou rezervou 80 km/h, i když je pláš0 přípustný pro vyšší rychlosti.
Menší opravy I když budete o vozidlo příkladně pečovat a necháte jej udržovat, může se stát, že budete muset sami provést menší opravy, např. výměnu kola, výměnu defektní žárovky, apod. Sada nářadí Výměna kola Výměna žárovky Výměna pojistky Hledání závad
8:2 8:3 8:5 8:14 8:17
8:1
Sada nářadí Nářadí a zvedák
POZOR!
Zvedák, nářadí a výstražný trojúhelník jsou umístěny společně pod podlahovým koberečkem vedle rezervy. K nářadí náleží: 1. kombinovaný šroubovák/šroubový klíč 2. klíč na matice kol 3. otočná rukoje+ 4. rukavice
Při použití zvedáku:
Vyjmutí zvedáku Vyjměte rezervu z prohlubně. Zvedák uvolněte otáčením hřídele (1) a vyjměte jej z držáku.
Uložení zvedáku Nasa2te zvedák do držáku a otáčejte hřídelí (l), až se zvedák upevní ve své poloze. Nástroje opět uschovejte na původní místo.
Šroubovák
POZOR!
Šroubovák a šroubový klíč tvoří kombinovaný nástroj. Nástroj přestavíte vytažením rukojeti a nasazením na opačný konec nástroje.
Zvedák dodaný s vozem slouží pouze ke zvedání vozidla za účelem výměny kola. Je-li nutno vozidlo zvednout za jiným účelem, viz kapitola „Servis a údržba“.
8:2
Zatáhněte vždy ruční brzdu a zařa2te 1. rychlost (u vozidel s automatickou převodovkou polohu P). Kola, která nejsou zvedaná založte zpředu a zezadu klínem. Nelezte pod zvednuté vozidlo. Výměnu kola provádějte pouze na pevném podkladě. Musíte-li ji provést na měkkém podkladě, vložte pod zvedák dřevěné prkénko. Natáhněte si rukavice. Pokud zvedák ještě nebyl použit, může vrstva antikorozního nátěru na rukojeti v delším kontaktu s pokožkou vyvolat její podráždění.
Výměna kola Výměna kola Nejprve: Odstavte vozidlo na rovném pevném povrchu.
Zatáhněte ruční brzdu, zařa2te 1. rychlost (u vozidel s automatickou převodovkou polohu P).
Zapněte varovné blikače.
Nechte všechny cestující vystoupit k okraji vozovky.
Zavřete všechny dveře.
Cca 30 m za vozidlo postavte výstražný trojúhelník.
Zajistěte kola, která nejsou zvedána, např. dřevěným klínem, kamenem, apod.
Teprve potom: Vyjměte z vozidla zvedák, otočnou rukoje+ a klíč na matice kol.
odejmutí krytu
Odmontování kola Doporučujeme, abyste si oblékli rukavice.
vložte pod vozidlo rezervu
Rezervu položte pod vozidlo. Pokud by zvedák sklouzl, zmenšíte tím nebezpečí.
Ocelové disky Sejměte kryt z kola. Disky z lehkých slitin Zastrčte konec klíče na matice kol do vybrání víka náboje a odejměte jej z kola (2).
Viz. další odstavec o odmontování kola.
Uvolněte šrouby na kole klíčem na matice. Využijte Vaší vlastní váhy, ušetříte svalovou sílu (3).
8:3
Výměna kola Montáž kola
správně nasate zvedák
Nasa2te zvedák pod zvedací bod, který je nejblíže zvedanému kolu. Zvedací body jsou označeny dvěma zářezy na prahovém plechu. Je-li vozidlo vybaveno plastovými kryty prahů, jsou zvedací body označeny šipkou (viz obrázek).
8:4
Kolo nasa2te na náboj. Otvory pro šrouby musí být směrovány na otvory v kole.
Zatočte šrouby kola a dotáhněte sílou ruky pomocí klíče na matice kol (šrouby nikdy nemažte).
Spus+te vozidlo a odejměte zvedák.
Dotáhněte křížem šrouby.
Na pomocnou rezervu nenasazujte kryt náboje.
Máte-li odmontován ocelový disk, nasa2te kryt kola. Přitom dbejte, aby styčné plochy krytu a kola byly čisté. Vybrání v krytu nasměrujte na ventilek.
Uschovejte odmontované kolo a nářadí.
Nezapomeňte na výstražný trojúhelník.
zvednout vozidlo
POZOR! Dbejte na to, aby noha zvedáku byla přesně pod zvedacím bodem.
Klíč na matice kol (D) nastrčte na otočnou rukoje+ (C) a konec háku otočné rukojeti nasa2te na zvedák. Otáčením ve směru pohybu hodin zvedák zvednete. Dbejte přitom, aby noha zvedáku stála pevně na zemi. Zvedejte tak dlouho, až se kolo nebude dotýkat země.
Ujistěte se, že jsou dveře zavřeny a zavřeny zůstanou, až bude vozidlo zvednuto.
Odstraňte šrouby kola, kolo odejměte a položte pod vozidlo.
Nechte co nejdříve zkontrolovat v servisu moment dotáhnutí šroubů na kolech - měly by být dotaženy na 110-115 Nm.
Výměna žárovky
Odejměte kryt
Vysoký tlak - pouze motory s přeplňováním
Výměna žárovky
Vyjmutí žárovky světlometu
Nikdy se nedotýkejte holou rukou skleněné části žárovky, stopy mastnoty, které na žárovce ulpí, se vlivem tepla odpařují a mohou poškodit reflektor.
žárovky světlometu a parkovacích světel jsou umístěny obě v jednom světlometu.
Vypněte zapalování.
Pojednání o žárovkách a jejich jmenovitý výkon najdete v kapitole „Technická data“.
Vypněte osvětlení a zatáhněte za aretační páku motorového prostoru (viz kapitola 4).
Otevřete kapotu motoru.
Zástrčka a pérová svorka
Otáčejte krytem proti směru pohybu hodin a odejměte jej. Oddělené světlomety pro dálková a potkávací světla: sejměte tvrdý kryt nad tělesem světlometu. Vytáhněte pružný kryt ze zadní strany prostoru pro světlomet.
Vytáhněte zástrčku z objímky kývavým pohybem.
Uvolněte pérovou svorku silným zatáhnutím směrem dolů, až se nechá sklopit dozadu.
8:5
Výměna žárovky
vyjměte žárovku
nedotýkejte se skleněné části
nasate kryt
Montáž žárovky reflektoru
Vyjměte žárovku z reflektoru.
8:6
Nasa2te do reflektoru novou žárovku, přičemž dvojitý zářez musí směřovat dolů. Nasa2te pérovou svorku, až zapadne. Nasa2te zástrčku a zatlačte kabel do krytu světlometu.
Nasa2te kryt s pruhem (1) směřujícím nahoru, zatlačte a otáčejte ve směru pohybu hodin. Oddělené světlomety pro dálková a potkávací světla: pružný kryt zasuňte na zadní stranu prostoru pro světlomet. Tvrdý kryt instalujte nad světlomet.
Výměna žárovky
vyjměte objímku a žárovku
Parkovací světlo vpředu Žárovky parkovacích světel jsou zabudovány v reflektorech. Postupujte podle návodu v kapitole „vyjmutí žárovky světlometu“ až k vytažení zástrčky od žárovky světlometu (abyste měli více místa).
Nasa2te žárovku do objímky a nasa2te kryt. Kryt parkovacích světel se značením nahoru nasa2te do světlometu, zatlačte a otočte ve směru pohybu hodin.
Otočte krytem parkovacího světla včetně zástrčky o čtvrt otáčky proti směru pohybu hodin. Vyjměte z krytu objímku a žárovku. žárovku zatlačte do objímky, otočte proti směru pohybu hodin a vyjměte ji z objímky.
8:7
Výměna žárovky
šroubovák z nářadí
kontrola usazovacích čepů
Výměna žárovky blikače vpředu Vyjmutí Šroubovákem z nářadí uvolněte křížový šroub A mezi krytem světlometu a krytem blikače o maximálně dvě otáčky. Kryt blikače vyjměte dopředu. Objímku lampy z krytu blikače uvolníte otočením o 1/8 otáčky proti směru pohybu hodin. žárovku lehce zatlačte do objímky, otočte proti směru pohybu hodin a vyjměte z objímky.
8:8
Montáž Nasa2te do objímky novou žárovku a otočte ve směru pohybu hodin. Nasa2te kryt blikače. Dotáhněte křížový šroub.
Výměna žárovky 1 2 3 4 5 6
koncové světlo (zadní parkovací světlo) blikač brzdové světlo koncové světlo zpětný světlomet koncová mlhovka
5W 21W 21W 5W 21W 21W
Výměna žárovky zadních světel Všechny žárovky se mění ze zavazadlového prostoru. Lampové objímky se nacházejí na každé straně za krytem. Postup při výměně: Vypněte osvětlení a otočte klíčkem do polohy 0. Otevřte kryt zadních světel. Kryt drží v posici klipovou svorkou. Zatlačte na hák A a B a vyjměte držák žárovky. Žárovky jsou zacvaknuté v objímce v držáku žárovky.
Zástrčku s kabely nechte v držáku žárovky. Defektní žárovku vyjmete zatlačením na objímku a lehkým otočením proti směru pohybu hodin. Nasa2te novou žárovku do objímky a znovu namontujte držák žárovky. Přezkoušejte funkci žárovky a znovu nasa2te kryt.
8:9
Výměna žárovky
Vnitřní osvětlení
Zadní čtecí světlo
Osvětlení kosmetického zrcátka
Vypněte osvětlení. Nasa2te zezadu šroubovák, lehce otočte a odejměte skleněný kryt. Vyjměte žárovku z objímky a nasa2te ji. Zatlačte zpět skleněný kryt.
8:10
Vypněte světlo. Nasa2te šroubovák, lehce otočte a odejměte skleněný kryt. Vyjměte žárovku z objímky a nahra2te ji. Zatlačte zpět skleněný kryt.
Nasa2te šroubovák na spodní hranu, lehce otočte a vyjměte sklo. Vyjměte žárovku z objímky a nahra2te ji. Nejdříve zatlačte spodní hranu skla na čtyři háčky, potom zatlačte horní hranu.
Výměna žárovky
Boční blikače žárovka se mění z vnější strany vozidla. Rozptylovací kotouč posuňte dopředu a zvedněte zadní hranu. Vyjměte celý díl. Otočte objímkou o čtvrt otáčky, ale nevytahujte kabel z objímky. Spálenou žárovku vyjměte z objímky.
8:11
Výměna žárovky Nástupní osvětlení
Osvětlení zavazadlového prostoru
Vypněte osvětlení. Šroubovákem zatlačte na vybrání a odejměte sklo. Vyjměte žárovku z držáku a nahra2te ji. Zatlačte zpět sklo.
8:12
Nasa2te šroubovák a lehce otočte, až se sklo uvolní. Celý díl vyjmete lehkým ohnutím jazýčků na plechu držáku směrem nahoru. Pak plech odejmete. Nahra2te žárovku a dejte plech na původní místo. Zatlačte celý díl zpět.
Výměna žárovky Ostatní žárovky Většina zbylých žárovek je těžko přístupná, jejich výměnu byste proto měli přenechat servisu Volvo.
8:13
Výměna pojistky
pojistkové kleště
spálená pojistka
funkční pojistka
Výměna pojistky Pokud nefunguje elektricky poháněná součást, může být spálená pojistka vinou krátkodobého přetížení daného okruhu. Pojistky jsou ve dvou pojistkových schránkách. Jedna se nachází na straně řidiče na A sloupku pod přístrojovou deskou, druhá je v motorovém prostoru.
Pokud několikrát za sebou vyhoří pojistka stejného okruhu, ukazuje to na výskyt závady v elektrickém systému. Nechte systém přezkoušet u Vašeho prodejce Volvo. Pojistkové kleště ulehčují vyjmutí pojistky.
Podívejte se nejprve na vyobrazení na str. 8:15 a 8:16, stejně jako na kryt pojistkové schránky, abyste věděli, která pojistka chrání který okruh a kde se tato pojistka nachází. Pojistku přezkoušíte tak, že ji vytáhnete a ze strany se podíváte na drát pojistky. Je-li tento drát přetavený, nasa2te jinou pojistku stejného ampérového čísla a barvy - ampérové číslo je dané na pojistce. Nikdy nepoužívejte pojistku vyššího ampérového čísla.
8:14
Na krytu pojistkové schránky se nacházejí čtyři rezervní pojistky.
Pojistková schránka ve vnitřním prostoru Pokyn: Je-li vozidlo vybaveno závěsným zařízením, nacházejí se dvě přídavné pojistky v kabelu vedle pravého zadního světla.
+
_
Pojistková schránka uvnitř vozu číslo jištěná součást 1. motor větráku, spínač klimatisace (kompresor, řídící jednotka), ECC 25A 2. přídavné vybavení 20A 3. přídavné vybavení 10A 4. zpětný světlomet, varovné světlo výpadku brzdových světel, DSA, řídící systém automatické převodovky, osvětlení programového spínače 10A 5. řídící systém a spínač tempomatu, spínač brzdových světel u automatické převodovky, zvláštní vybavení 10A 6. vyhřívání sedadel, čtecí světlo vzadu + boční ohraničovací světla vpředu/koncová světla, osvětlení SPZ, osvětlení spínače osvětlení, koncová mlhovka a kontrolní světlo mlhovek, regulátor jasu osvětlení (obsluha topení/klimatisace, přístrojů, zámku zapalování, rádia, hodin) 20A 7. osvětlení spínače elektricky ovládané dětské pojistky, přístroje, blikače, denní osvětlení, spínač informačního centra řidiče, regulátor jasu osvětlení 10A
číslo jištěná součást 8. varovná a kontrolní světla 20A 9. rádio, elektricky ovládané zpětné zrcátko, elektrické ovládání oken + elektrická anténa, ovládací prvky elektrického nastavování sedadel 15A 10. motorek zadního stěrače 10A 11. airbag SRS, motorek centrálního zamykání s dálkovým ovládáním, systémové relais pro řídící systém benzínového a dieselového motoru, vypnutí přívodu paliva dieselmotoru, immobilizér 10A 12. posuvná střecha, elektricky vyhřívané zadní okno a zpětné zrcátko, vnitřní osvětlení, osvětlení (potkávací a dálkové) + kontrolní světlo dálkových světel, osvětlení kosmetického zrcátka, systémové relé pro motor větráku/topení/klimatisace15A 13. zástrčka, parkovací světla vpředu a koncová světla, napájení diagnostické zástrčky (16), regulace šíře světla 15A 14. motorek a spínač stěračů, levý a pravý motorek stěračů světlometů, čerpadlo k ostřikovači zadního skla 20A
8:15
Pojistková schránka v motorovém prostoru
Pojistková schránka v motorovém prostoru číslo jištěná součást 1. alternátor, napájení pojistek 2, 3, 4, 5 ,6 a 7, čerpadlo sekundárního vzduchu, žhavící svíčky dieselmotoru 120A 2. napájení pojistek ve schránce uvnitř vozu 40A 3. elektricky vyhřívané zadní okno a zpětné zrcátko 25A 4. houkačka, mlhovky a kontrolní světlo, alarm (klakson) 20A 5. napájení motoru centrálního zamykání s dálkovým ovládáním, paměti rádia, přístroje informačního centra řidiče, immobilizér, hodiny, vnitřní osvětlení, čtecí světlo, osvětlení zapalování, osvětlení toaletního zrcátka, (siréna s vysokým tónem) 10A 6. napájení CSS (motorky a LED centrálního zamykání s dálkovým ovládáním), poplašný systém, motorek elektricky ovládané dětské pojistky 20A 7. 10A 8. El. nastavování sedadla spolujezdce (motor a ovládací prvky)20A 9. Kompresor klimatizace 10A 10. Brzdová světla 10A 11. spínač zapalování (relé startéru, osvětlení, apod.), tempomat 40A
8:16
číslo jištěná součást 12. ABS 13. benzínový motor (přes systémové relé): vstřikovací ventily, zapalování, řídící systém, zpětný odvod plynů, apod.: Dieselmotor, relé žhavících svíček, zahřívání paliva, vzduchová pumpa, imobilizér 14. Oddělené světlomety pro dálková a potkávací světla 15. větrák chladiče 16. elektrické ovládání oken vpředu a vzadu, automatická spouštěcí funkce, motor el. nastavovaného sedadla řidiče 17. palivové čerpadlo (benzínový motor) 18. vyhřívání kyslíkového senzoru 19. 20. 21. ovládací prvky el. nastavovaného sedadla spolujezdce 22. 23. řídící systém ABS
50A
20A 20A 30A 30A 10A 10A 20A 10A
Hledání závad TÁHNUTÍ ŘÍZENÍ NA JEDNU STRANU, VIBRACE NEBO TĚžKÉ ŘÍZENÍ
Nevyvážení kol Nechte vyvážit kola.
Málo oleje v čerpadle servořízení Zkontrolujte stav oleje a doplňte jej - viz 10:10.
PŘÍLIŠ HORKÝ MOTOR
Hadice k chladiči jsou poškozené nebo netěsné Zkontrolujte hadice a případně je vyměňte.
Málo chladící kapaliny Zkontrolujte stav kapaliny a v případě potřeby doplňte - viz 10:12.
Elektricky poháněný větrák chladiče Zkontrolujte jeho správnou funkci.
8:17
Hledání závad POSUVNÁ STŘECHA SE NEZAVÍRÁ
Motorek posuvné střechy je bez proudu. Zkontrolujte pojistku 15A.
Ovládání střechy ručně Použijte šroubový klíč z nářadí. Šroubovák a šroubový klíč tvoří kombinovaný nástroj. Nástroj přestavíte vytažením rukojeti a zastrčením na opačný konec nástroje.
Pokyn: Neztra+te ani šroub, ani kotouček nebo distanční díl či svorku. Tyto díly jsou nutné pro pozdější správné sestavení.
Vyjměte sklo z vnitřního osvětlení. Vyšroubujte šroub a vyjměte vnitřní osvětlení. Šroubovákem odstraňte kryt ze šroubu. Vyjměte šroub.
Otočte rukoje+ na nástroji, takže budete moci použít šroubový klíč. Nasa2te šroubový klíč na hřídel motorku posuvné střechy a zavřete ji otáčením ve směru pohybu hodin.
Pokud přejedete bod zavření střechy, zvedne se tato do větrací polohy. Otáčejte zpět, až střecha správně zapadne.
8:18
Péče o karoserii Správná péče o Vaše vozidlo znamená mnohem více než jen péči o vnější vzhled. Jde o ochranu proti korozi, která musí být pravidelně sledována a případně zlepšována. Aby se nemohla tvořit rez, měl by se v pravidelných intervalech kontrolovat i lak a menší poškození laku ihned odstranit. Ochrana proti korozi Poškození laku Mytí vozu Čištění potahů
9:2 9:4 9:6 9:8
9:1
Ochrana proti korozi Ochrana proti korozi - kontrola a opravy Ve výrobním závodě bylo Vaše Volvo podrobeno kompletní a pečlivé antikorozní úpravě. Celá podlaha a podběhy byly opatřeny silnou vrstvou antikorozního nátěru, odolávajícího vlivům podnebí a všechny nosníky, dutiny a uzavřená místa byla ošetřena řídkým prostředkem proti korozi. Co můžete učinit Vy jako majitel vozidla, abyste tuto vynikající antikorozní úpravu udrželi v bezvadném stavu - antikorozní úprava se dlouhodobě udrží za těchto dvou předpokladů: Udržujte vozidlo čisté! Pomocí vysokotlakého čistícího přístroje ostříkejte díly podvozku*, podlahu, podběhy a hrany blatníků. Antikorozní úpravu nechte pravidelně kontrolovat u Vašeho prodejce Volvo. * upevnění pomocného rámu, řídící části, pérování a nosníky
9:2
Vaše vozidlo bylo ve výrobním závodě ošetřeno proti rzi tak důkladně, že za normálních podmínek je další ošetření nutné až cca po osmi letech. Po uplynutí této doby by mělo ošetření být opakováno každé tři roky. Váš servis Volvo Vám ochotně podá podrobnější informace a potřebné práce odborně provede.
Ochrana proti korozi „Viditelná“ ochrana proti korozi Viditelná ochrana proti korosi by měla být opakována v pravidelných časových intervalech a případně opravována. Tyto práce je nutno provést ihned, aby se pod ochrannou vrstvu nedostala vlhkost. Obra3te se na Váš servis Volvo. Chcete-li provést drobné opravy sami, mělo by být vozidlo umyté a osušené a zejména byste měli dbát na to, aby čisté a suché bylo příslušné místo opravy. Použijte antikorozní prostředek ve spreji nebo k nanášení štětcem.
Následující části karoserie je nutno ošetřovat doporučenými antikorozními prostředky.
Existují dva různé druhy antikorozní ochrany - řídký (bezbarvý) prostředek na viditelná místa a silný nátěr na namáhané díly spodku vozidla a podběhy.
Po ukončení prací lze přeteklý prostředek setřít hadrem, napuštěným terpentinem.
viditelné svary a spáry v plechu (řídký prostředek) spodek vozu a podběhy (silná vrstva) závěsy dveří (řídký prostředek) závěsy kapoty motoru a zámky (řídký prostředek).
Motorový prostor byl ve výrobním závodě ošetřen bezbarvým prostředkem na voskové bázi, který není normálně napadán látkami v prostředcích k mytí vozu. Pokud ale umyjete motor ředidlem jako terpentin (především čističe s emulgátory), musí být vosková vrstva znovu nanesena, aby se znovu zabezpečila antikorozní úprava. Vhodné voskové produkty obdržíte u Vašeho prodejce Volvo.
9:3
Poškození laku Lak chrání před korozí Lak hraje důležitou roli při ochraně Vašeho vozidla před rzí a měl by být pravidelně kontrolován. Poškození laku je nutno ihned opravit, aby se nemohla tvořit rez. Následující poškození laku se tvoří nejčastěji a můžete je opravit sami: malé oděrky po kamenech a škrábance odprýsknutý lak, např. na hranách blatníků a dveřních prazích. Při opravách laku musí být příslušné místo čisté a suché a nemělo by být teplejší než +15˚ C.
Barevný kód Abyste dostali správný barevný tón, zadejte při objednávce laku správný barevný kód. Kód barvy je zaznamenán na štítku na vnitřním plechu levého blatníku.
Menší oděrky po kamenech a škrábance Potřebný materiál: základový nátěr v plechovce krycí lak v plechovce nebo jako laková tužka štětec samolepící folie (k zakrytí)
Dobře promíchejte základový nátěr a naneste jemným štětečkem nebo zápalkou na postižené místo (obrázek 2).
Pokud oděrka po kameni nezasahuje až na čistý plech a místo vykazuje ještě nepoškozenou vrstvu laku, tak stačí po vyčištění nanést vrstvu krycího laku. Je-li po úderu kamenem obnažen plech, potom postupujte následovně: Přelepte postižené místo samolepící folií. Folii ihned odtrhněte, aby na ní zůstaly zbytky laku (obrázek 1).
nanesení základu
odstraňte zbytky laku folií
9:4
Po zaschnutí základového nátěru naneste štětcem krycí lak. Ujistěte se, že je lak dobře promíchán a nanášejte jej opakovaně.
Poškození laku
při opravách škrábanců postupujte podle popisu. V některých případech Vám radíme nepoškozené ohraničující plochy pokrýt samolepící folií (obrázek 3)
Oprava poškození laku na hranách blatníků a dveřních prazích. Potřebný materiál základový nátěr ve spreji krycí lak ve spreji samolepící folie (ke krytí). Je-li nutno opracovat větší plochy, zakryjte ohraničující plochy papírem a samolepící folií. Krycí papír po uschnutí poslední vrstvy laku ihned sejměte
ohraničující plochy přelepte folií
před nanesením poslední vrstvy laku byste měli vyčkat jeden až dva dny. Naneste na měkký hadřík trochu leštící pasty a rozleštěte.
uvolněné zbytky laku ihned odstraňte lepící folií nejméně 1 minutu protřepávejte spray. Přitom kývejte obalem pomalu a stejnoměrně ze strany na stranu. Jak je patrno z vyobrazení, odstup od lakované plochy musí být mezi 20 a 30 cm. Okolní místa zakryjte kartonem.
spray držte svisle
po uschnutí základního nátěru naneste stejným způsobem krycí lak. Nastříkejte více vrstev a mezi každým nanesením nechte několik minut zasychat.
9:5
Mytí vozu Mytí vozu Vaše vozidlo by mělo být umýváno tak často, jak je možno. To platí zejména pro zimní měsíce, kdy posypová sůl a vlhkost může vést ke korozi. Při mytí vozu Vám doporučujeme tento postup: ostříkejte hrubou nečistotu z podběhů, hran blatníků a spodku vozu ostříkejte celé vozidlo, abyste jej zbavili nánosu nečistoty. Dbejte přitom, aby se vodní proud nedostal přímo do zámků omyjte povrch houbou (s čističem nebo bez) a dostatkem vlažné vody, nikoliv horké je-li vozidlo silně znečištěno, měli byste nejdříve použít čistič za studena. Kvůli ochraně životního prostředí jej však použijte pouze tehdy, stojí-li vozidlo na místě určeném pro mytí (s jímkou) nakonec vozidlo vytřete čistou měkkou jelenicí elektricky ovládaná anténa (zvláštní výbava) musí zcela oschnout stírací lišty omyjte mýdlovou vodou a kartáčkem myjete-li motor, nesmí proud vody dopadat na rozdělovač a zadní stěnu motoru. Po mytí motoru je někdy nutno osušit svíčky.
Vhodný čistič Autošampón nebo polévková lžíce tekutého čističe na 10 litrů vody. Skvrny na ozdobných lištách kolem oken, blatníků a dveří lze odstranit leštícím prostředkem. Nikdy nepoužívejte brusnou pastu nebo ocelovou bavlnu.
9:6
POZOR! Musíte-li vyjet bezprostředně po mytí vozu, sešlápněte několikrát lehce brzdový pedál, aby se vysušily brzdy.
POZOR! Je-li motor teplý, nesmíte jej umývat. Nebezpečí požáru!
Nezapomeňte Ptačí trus by měl být co nejrychleji odstraněn z laku. Obsahuje chemické látky, které velmi rychle lak poškozují a zbarvují. Tato zbarvení se nedají odstranit politurou. Použijete-li k mytí vysokotlakého přístroje, musíte trysku vysokotlaké hadice držet nejméně 30 cm od vozidla. Vodní proud nesmí být směrován na zámky dveří, kapoty a zavazadlového prostoru. Při každém mytí vozidla byste měli vyčistit všechny odtokové otvory, aby se nezanesly.
Mycí linky, leštění a voskování Mycí linky
Leštění a voskování
Mycí linky Vám nabízejí pohodlné a časově nenáročné možnosti vyčištění vozu. Mytí na lince však nikdy nebude tak důkladné a pečlivé jako ruční mytí, protože rotující kartáče nedosáhnou do všech rohů. Především v zimě je nutno udržovat čistý spodek vozu a všechny linky na to nejsou vybaveny. Před vjezdem do linky se ujistěte, že všechno přídavné vybavení, kupř. přídavné světlomety, je důkladně upevněno, aby je kartáče neuvolnily. Odšroubujte prut antény nebo celou anténu zasuňte. Stěrače světlometů by měly být pod spodní zarážkou, protože kartáče by mohly poškodit mechanismus ramének stěračů.
Ztratí-li lak svůj zrcadlový lesk, měli byste vozidlo vyleštit a navoskovat, také kvůli ochraně začátkem zimy. Normálně není nutné v prvním roce po dodání vozidlo leštit, nános vosku však může být předností. Před leštěním a/nebo voskováním by mělo být vozidlo důkladně omyté a suché. Asfaltové skvrny odstraníte terpentinem. Tvrdé skvrny lze odstranit speciálním brusným prostředkem pro autolaky. Lak nejprve ošetřete politurou a teprve potom pevným nebo tekutým voskem. Dbejte pokynů výrobce. Proto pozor - mnoho výrobků obsahuje polituru i vosk najednou. Dnes je nabízeno mnoho voskových produktů na polymerové bázi, které se lehce nanášejí a mají dlouhodobý vysoký lesk. Navíc chrání karoserii před oxidací, nečistotou a odbarvením.
Pokyn: po umytí vozu uveHte raménka opět do původní polohy. Používejte pouze mycí linky s čistými kartáči. K mytí vozu po dobu prvních šesti měsíců nepoužívejte mycích linek. Lak není ještě dostatečně tvrdý. V této době myjte vůz ručně.
Obložení nárazníků Nárazníky by měly být čištěny pouze obvyklými čističi a nikdy benzínem nebo podobnými čističi. Těžce přischlé skvrny odstraníte denaturovaným lihem. K vysušení nepoužívejte papír, abyste zabránili tvoření pruhů na lakovaném obložení. Stříkance benzínu nebo nafty musí být okamžitě odstraněny.
9:7
Čištění potahů Čištění potahů
Odstranění skvrn z potahů a textilních koberečků
Odstranění skvrn z textilních potahů K čištění potahů doporučujeme speciální čistič, který Vám může obstarat Váš prodejce Volvo. Jiné prostředky mohou ovlivnit ohnivzdornou impregnaci látky. Skvrny by měly být odstraněny ihned a ještě před vyschnutím. Skvrny „rozpus3te“ - nedřete nebo nepoužívejte tvrdý kartáč.
Skvrny odstraňte co nejrychleji. Nepřischlé látky seškrábněte tupým nožem nebo podobným nástrojem. Co nejvíce nečistoty setřete čistým bílým hadříkem. Ohraničující oblast vyčistěte vysavačem, aby se nerozšiřovala nečistota z okrajové oblasti. Bílý čistý hadřík navlhčete odstraňovačem skvrn a přečistěte skvrnu. Skvrnu a odstraňovač setřete smotkem vaty. Takto pokračujte až do odstranění skvrny.
Odstranění skvrn z vinylu Skvrny z této potahoviny nikdy neseškrabujte nebo nedrhněte. Nepoužívejte žíravé prostředky, ale jemné mýdlo a vlažnou vodu. Odstranění skvrn z kůže Znečištěnou oblast kůže otřete měkkým vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ostrá rozpouštědla jako benzín, alkohol, apod. Doporučujeme jednou nebo dvakrát ročně provést ošetření čistící soupravou na kůži Volvo, aby kůže zůstala hebká a podržela si svůj atraktivní vzhled.
Odstraňovač skvrn Použijte čistič potahů Volvo. Jinak doporučujeme následující postup 1 čajová lžička 90% amoniaku na 3 decilitry vody. Směs amoniak/mýdlo: výše uvedená směs bude zředěna 1 decilitrem mýdlového roztoku. Roztok lze opatřit rozpuštěním bezbarvého toaletního mýdla ve vlažné vodě.
9:8
Nezapomeňte Skvrny od barevných látek, jako inkoust, rtěnka, apod. musíte odstraňovat velmi opatrně, aby čistič nerozpustil barvu a skvrna se nezvětšila Odstraňovač skvrn dávkujte úsporně. Příliš mnoho prostředku může poškodit pěnovou hmotu sedadla. Při odstranění skvrny vždy postupujte od okraje ke středu.
Čištění bezpečnostních pásů Pásy čistěte vodou a jemným čističem.
Volvo servis Servis - investice, která se vyplatí. Investicemi do pravidelně prováděných prohlídek bude zajištěna spolehlivá funkce Vašeho vozidla, prodloužena jeho životnost a zvýšena prodejní hodnota, pokud zamýšlíte při koupi nového vozu dát Váš dosavadní protiúčtem. Volvo servis Motorový prostor Motorový olej Servořízení, brzdová a spojková kapalina Převodový olej (automatická převodovka) Chladící kapalina Klínové řemeny pro přídavné agregáty Palivový filtr - diesel Stěrače, stěrače světlometů Výměna stíracích lišt Mazání karoserie
10:2 10:5 10:7 10:10 10:11 10:12 10:13 10:14 10:15 10:16 10:17
10:1
Volvo servis Tento servis Vaše vozidlo právě dostalo Váš nový vůz byl právě dvakrát prohlédnut. Před opuštěním závodu - podle přísných norem Volvo - a bezprostředně před předáním během předávací prohlídky u Vašeho prodejce.
Servisní program Volvo Aby byl i v budoucnu zabezpečen vysoký standard provozní bezpečnosti a spolehlivosti, měli byste se držet programu uvedeného v garančním sešitu. Doporučujeme Vám všechny práce přenechat servisu Volvo, který má k dispozici školený personál, speciální nářadí a literaturu a tím zajistí nejvyšší kvalitu prováděných prací. Navíc servis Volvo disponuje výlučně originálními díly Volvo, které v ničem nezaostávají za továrně použitými díly. Program Volvo byl vyvinut pro vozidla s průměrnou zátěží a využitím. Pokud se domníváte, že Vaše vozidlo je vystaveno nadprůměrnému zatížení, měli byste o Vaší potřebě servisu pohovořit s Vaším prodejcem Volvo. Sestaví Vám servisní program pro Vaše vozidlo.
Důležité! Naše záruka platí jen tehdy, budou-li všechny práce provedeny podle pokynů v přiloženém návodu a prohlídky či opravy provede autorizovaný servis Volvo. Podrobnosti najdete v garančním sešitě.
10:2
Volvo servis Pamatujte si:
Symboly na baterii
Pravidelný servis je nutný pro zabezpečení provozní bezpečnosti Vašeho vozidla. Nespoléháte-li na servis, může se to odrazit ve zvýšení škodlivin ve výfukových plynech. Servis nechte provádět v dílně Volvo. Tato disponuje speciálně vyškoleným personálem pro značku Volvo, nutným speciálním nářadím a literaturou podle nejnovějších poznatků. Každý servis bude potvrzen razítkem do garanční knihy. Takto nepřerušovaně dokumentovaná údržba zvyšuje prodejní cenu vozidla. Bližší informace najdete v garančním sešitu.
Používejte ochranné brýle
POZOR!
Chraňte před dětmi
Nezapomeňte, že baterie obsahuje vodík, který je velmi výbušný. Otevřený oheň nebo kouření v blízkosti baterie mohou způsobit výbuch a zranění osob či hmotnou škodu. Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit korozi. Pokud se dostane kyselina do styku s očima, pokožkou nebo oděvem, omyjte zasažené místo velkým množstvím vody. Pokud Vám kyselina vystříkne do očí, oči ihned vypláchněte a vyhledejte lékařskou pomoc.
Nebezpečí: korozivní kyselina - kyselina v baterii je vysoce korozivní, používejte ochranné rukavice a brýle - nenaklánějte baterii, aby z baterie neunikla kyselina
Baterie Provozní podmínky, styl jízdy, počet startů, klimatické podmínky, atd., to vše může ovlivnit životnost a funkci baterie. Chcete-li zajistit správnou funkci baterie, ři1te se následujícími pokyny: pravidelně kontrolujte (nejméně každých šest měsíců nebo 15 000 km) hladinu kapaliny v baterii kontrolujte všechny články v baterii. K odstranění krytu použijte šroubovák. Každý článek má svůj vlastní indikátor. v případě potřeby doplňte kapalinu v baterii na maximální úroveň destilovanou vodou. Minimální hladina je 10 mm nad olověnými destičkami. pokud dobíjíte baterii, musíte zkontrolovat
hladinu kapaliny po dobíjení, a případně doplnit destilovanou vodu. nepoužívejte vodu v vodovodního řadu. Používejte pouze destilovanou nebo deionizovanou vodu. přesvědčte se, že zapalovací svíčky jsou správně utaženy některé baterie jsou vybaveny šedou zátkou (ventilační filtr) - tato zátka může být vyjmuta vyšroubováním směrem doprava a nesmí být nahrazena vzduchotěsnou černou zátkou.
Dobíjení baterie
zkontrolujte, že kabely baterie jsou správně připojeny a dobře utaženy vypněte všechny elektrické spotřebiče
Pokyny najdete v návodu k obsluze vozu
Nekuřte, napřibližujte se s otevřeným ohněm nebo zdrojem jisker
Nebezpečí výbuchu - baterie produkuje vysoce výbušný plyn Baterii nevyhazujte do běžných odpadních nádob (popelnic, atd.) (Baterie obsahuje olovo - Pb.) Baterii musíte zlikvidovat v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.
10:3
Volvo servis Při pracech na vozidle dbejte na následující: POZOR! Zapalovací systém pracuje s velmi vysokým napětím. Při dotyku hrozí nebezpečí ohrožení života! Běží -li motor, nebo je-li zapnuté zapalování, nedotýkejte se svíček, cívky ani kabelů zapalování. Při následujících pracech vždy vypněte motor. zapojení testovacích přístrojů motoru (stroboskopická lampa, otáčkoměr, osciloskop k měření zapalování apod.). Při následujících pracech vždy odpojte baterii. výměna částí zapalování, jako svíčky, cívka, rozdělovač, kabely zapalování, apod.
Baterie Zkontrolujte, zda je bateriový kabel správně zapojený a zda jsou upevněné svorky na pólech Nezkoušejte odpojit baterii, je-li motor v chodu. Baterii odpojte, používáte-li nabíječku. Vpněte všechny spotřebiče proudu. Před odpojením baterie vypněte rádio. Je-li rádio chráněno kódem proti krádeži, musí se po zapojení baterie tento kod znovu zadat, aby přístroj opět pracoval.
10:4
Zvedání vozidla Je-li vozidlo zvedáno dílenským zvedákem, musí být tento nasazen pod zvedacími body, které jsou k tomuto účelu určeny a speciálně zesíleny. Dílenský zvedák je také možno nasadit na přední nosník motoru nebo na zesilovací vzpěru v prohlubni pro rezervu. Dbejte přitom, aby se nepoškodil spodní chránič motoru a dílenský zvedák nasa1te tak, aby bylo vyloučeno sklouznutí vozidla. Vždy jej zabezpečte klíny. Zvedáte-li vozidlo na dvousloupovém zvedáku, musí být přední a zadní pohyblivá ramena nasazena na zvedací body na dveřních prazích. Tyto body jsou označeny šipkami na straně prahů. Pohyblivá ramena nastavte před a za šipky, nikoliv na samotné šipky na prahovém plechu.
Motorový prostor Motorový prostor benzínového motoru 1. posilovač brzd 2. hydraulická spojka 3. zásobník brzdové kapaliny 4. pojistková schránka 5. vzduchový filtr 6. baterie 7. měrka oleje pro převodový olej automatické převodovky 8. chladič 9. olejový filtr 10. filtr chladící kapaliny (pod blatníkem) 11. měrka motorového oleje 12. alternátor 13. zásobník kapaliny do ostřikovačů 14. čerpadlo servořízení 15. zásobník oleje do servořízení 16. plnící hrdlo motorového oleje 17. vyrovnávací nádržka chladící kapaliny 18. motorek stěračů 19. číslo podvozku A. B. C. D.
Benzínové motory
Benzínové motory s přeplňováním
ABS kompresor klimatizace výparník klimatizace baterie klimatizace
POZOR! Elektricky poháněný větrák chladiče - může být spuštěn i po vypnutí motoru.
10:5
Motorový prostor Motorový prostor turbodieselu 1. posilovač brzd 2. hydraulická spojka 3. zásobník brzdové kapaliny 4. pojistková schránka 5. vzduchový filtr 6. palivový filtr 7. baterie 8. chladič přeplňovacího vzduchu (pod blatníkem) 9. chladič 10. olejový filtr 11. vstřikovací palivové čerpadlo 12. měrka motorového oleje 13. alternátor 14. zásobník kapaliny do ostřikovače 15. čerpadlo servořízení 16. zásobník oleje do servořízení 17. plnící hrdlo motorového oleje 18. vyrovnávací nádržka motorového oleje 19. motorek stěračů 20. číslo podvozku 21. turbodmychadlo A. B. C. D.
10:6
ABS kompresor klimatizace výparník klimatizace baterie klimatizace
POZOR!
POZOR!
Elektricky poháněný větrák chladiče - může být spuštěn i po vypnutí motoru.
Trubodmychadlo je poháněno výfukovými plyny a je proto velmi horké. Dostane-li se olej na rozpálené kovové části, vzniká nebezpečí požáru.
Motorový olej Při každém tankování kontrolujte stav oleje.
Podle potřeby doplňte olej.
Tato kontrola je zvláště důležitá během zajíždění. Odstavte vozidlo na rovném povrchu a po vypnutí zapalování vyčkejte nejméně 3 minuty, aby olej mohl stéci zpět do vany. Nejpřesnějš údaj dostanete na měrce u chladného motoru před startováním. Měrku oleje otřete před použitím do čistého hadříku.
K plnění používejte olej stejné třídy a kvality, kterým byl motor doposud naplněn. Viz další strana. Po výměně oleje je hladina na cca polovině mezi značkami MIN a MAX na měrce, což je zcela normální. Při plnění nepřekračujte značku MAX, vedlo by to ke zvýšené spotřebě oleje. Pokyn: po plnění opět pevně zašroubujte víčko plnícího hrdla.
Stav oleje musí být ve značené oblasti měrky. Rozdíl mezi značkami MIN a MAX odpovídá náplní cca 1,9 litru u benzínového a 1,15 litru u dieselového motoru.
POZOR! Nenechte olej kapat na výfukové potrubí - nebezpečí požáru!
10:7
Motorový olej Vypouštění oleje
Olejové náplně
Vypouštěcí šroub se nachází na zadní straně olejové vany. Olej vypouštějte, je-li motor teplý.
5,6 litru včetně filtru 5,2 litru včetně filtru u turbodieselu
Výměna filtru s výměnou oleje
Výměna oleje a filtru
V případě nutnosti odejměte nejdříve spodní kryt motoru, potom odšroubujte olejový filtr. Podle natištěných pokynů našroubujte nový filtr. (je zapotřebí speciální nářadí)
Olej a filtr musí být měněn po uplynutí určité doby nebo ujetí určitého množství km - podle toho, co nastane dříve - viz následující tabulka:
Ochrana životního prostředí: provádíte-li sami výměnu oleje a filtru, dbejte na ekologické odstranění! Informujte se v servisu Volvo.
Provozní podmínky
Výměna oleje a filtru
kvalita oleje
ACEA A2-96/A3-96 pro benzínové motory ACEA B2-96/B3-96 pro turbo diesel
normální
každých 15000 km nebo jednou ročně
ztížené
každých 7500 km nebo půlročně
Ztížené provozní podmínky
POZOR! Olej může být velmi horký. Myslete při výměně oleje na to, že delší a opakovaný kontakt s motorovým olejem může vést k vážnému poškození pokožky.
dlouhodobá jízda v prachu/písku dlouhodobá jízda s přívěsem či karavanem dlouhodobá jízda v horách* dlouhodobá jízda velmi vysokou rychlostí (nad 150 km/h)* častý provoz na volnoběh (stop/start v městském provozu) jízda na krátké vzdálenosti (pod 10 km) při nízkých teplotách (pod 0˚ C.).
* Používejte pouze olej ACEA A3-96
10:8
Motorový olej Kvalita oleje CCMC G4/G5 pro benzínové motory CCMC PD2 pro turbodiesel
Viskozita oleje (při konstantní venkovní teplotě) Benzínové motory
Přípustné jsou syntetické nebo polosyntetické oleje, pokud splňují požadavky kvality. Přísady do olejů smějí být použity jen tehdy, doporučuje-li je autorizovaný servis Volvo. Při určení spotřeby oleje dbejte na to, že olej může být rozředěný. V tomto případě je složité zjistit spotřebu oleje. Tak je kupř. možné, že při hlavním použití vozidla pro krátkodobé jízdy a normální spotřebě oleje ukazuje měrka, že po ujetí 1000 km hladina oleje nepoklesla. Je to zapříčiněno zřídnutím oleje vlivem příměsi paliva a kondenzované vlhkosti, takže to vypadá, jako by se hladina oleje neměnila. Jede-li potom vozidlo vysokou rychlostí po dálnici, vypaří se tyto příměsi z oleje. Při následující kontrole stavu oleje to vypadá, jako by vozidlo spotřebovalo při jedné jízdě vysokou rychlostí nadprůměrně mnoho oleje.
Turbodiesel
Ztížené provozní podmínky Oleje kvality SAE 15W/40 a SAE 20W/40 pro benzínové a SAE 15W/40 pro dieselové motory by měly být použity při ztížených provozních podmínkách, kdy dochází ke zvýšené spotřebě oleje a k vysokým teplotám oleje, kupř. při jízdě v horách s častým využitím brzdného účinku motoru, nebo při jízdě po dálnici vysokou rychlostí. Dejte pozor na jinak znějící teplotní hranice. Pro turbodieselové motory stanoví olej kvality SAE 10W/40 absolutně minimální kvalitu vzhledem k viskozitě. Pro tyto motory nepoužívejte oleje třídy 5W.
10:9
Servořízení, brzdová a spojková kapalina
zásobník oleje do servořízení
zásobník brzdové/spojkové kapaliny
Servořízení
Brzdová a spojková kapalina
Měrka oleje má značení plného stavu pro chladný a teplý olej do servořízení. U studeného motoru by neměla hladina přesáhnout značku COLD, u motoru o provozní teplotě značku HOT. Spadne-li hladina na značku ADD, doplňte olej.
Nachází se ve stejném zásobníku na hlavním brzdovém válci. Hladina kapaliny by měla být mezi značkami MIN a MAX.
Druh oleje: Hladina oleje:
ATF Kontrolujte při každé prohlídce. Výměna oleje není nutná.
Druh: brzdová kapalina třídy DOT 4+ nebo lepší Hladinu pravidelně kontrolujte. Výměna brzdové/spojkové kapaliny každé dva roky nebo po ujetí 45000 km. Pokyn: jsou-li brzdy vystaveny většímu zatížení, měňte kapalinu jednou ročně, např. u provozu vozidla v horách, nebo je-li vozidlo trvale používáno v horkém podnebí s vysokou vlhkostí vzduchu. Výměna kapaliny nepatří k servisnímu programu Volvo, měli byste ji však nechat provést v pravidelných intervalech ve Vašem servisu Volvo.
10:10
Převodový olej (automatická převodovka) A chladný převodový olej - teplota +40˚ C. Této teploty dosáhnete, pokud motor běží cca 5 minut na volnoběh v garáži/dílně. Při teplotě oleje pod +40˚ C může zobrazená hladina být pod značkou MIN. B teplý převodový olej - teplota +80˚ C. Této teploty dosáhnete po cca půlhodinové jízdě. Při teplotě oleje nad +80˚ C může být hladina oleje nad značkou MAX. Pokyn: při kontrole převodového oleje by měl být motor v chodu. Kvalita oleje: olej ATF, odpovídající specifikaci Dexron II E nebo Ford Mercon.
měrka oleje se žlutou rukojetí
Automatická převodovka. Kontrola stavu oleje: Odstavte vozidlo na rovném povrchu a nechte běžet motor na volnoběh. Během 3 sekund proje1te voličem všechny polohy a potom zpět do polohy P. Vyčkejte dvě minuty a potom zkontrolujte stav oleje. Měrka oleje obsahuje (podle obrázku nahoře) na jedné straně stupnici pro chladný olej, na druhé straně pro horký olej. Hladina oleje by měla být mezi značkami MIN a MAX. Měrku otřete do čistého hadříku.
V případě nutnosti doplňte olej trubkou měrky. Rozdíl mezi značkami MIN a MAX odpovídá náplni cca 0,5 litru. Nepřekračujte množství, jinak olej přeteče. Na druhé straně nedostatek oleje nepříznivě ovlivní funkci převodovky, zejména při chladném počasí.
POZOR! Olej může být velmi horký!
10:11
Chladící kapalina Sestavení chladící směsi
Výměna chladící kapaliny
Nikdy nepoužívejte pouze vodu! Celoročně používejte směs 50% mrazuvzdorného prostředku Volvo a 50% vody. Pokyn: motor je zhotoven z legovaného aluminia. Proto je důležité používat pouze originální mrazuvzdorný prostředek Volvo, který má vynikající antikorozní vlastnosti. Nikdy nemíchejte různé mrazuvzdorné prostředky. Mrazuvzdorný prostředek poskytuje celoročně ochranu proti rzi a v zimě zabraňuje zamrznutí chladící kapaliny. Směs používaná ve výrobním závodě poskytuje mrazuvzdornou ochranu do -35˚ C.
Za normálních okolností není výměna nutná. Vypouštění 1 Odšroubujte víčko vyrovnávací nádržky (pomalu u zahřátého motoru). 2 Otevřte vypouštěcí zátky - vzadu vlevo na bloku válců (neplatí pro diesel motory) a vpravo dole na chladiči. 3 Uvolněte spodní hadici chladiče na pravé straně.
Chladící kapalina
Náplně chladiva: cca 6,3 litru turbodiesel 6,3 litru
Pravidelně kontrolujte stav chladící kapaliny! Stav kontrolujte na chladném motoru - hladina by měla být mezi značkami MIN a MAX na stěně vyrovnávací nádržky. Doplňte směsí v doporučeném poměru, pokud hladina leží pod značkou MIN.
Pokud chcete sami provádět výměnu chladící kapaliny, ujistěte se, že použitá kapalina bude zlikvidována ekologicky. vypouštěcí zátka vyrovnávací nádržka horní hadice chladiče
POZOR! Je-li nutno doplnit chladící směs do zahřátého motoru, opatrně odšroubujte uzávěr vyrovnávací nádržky, protože se může vytvořit přetlak.
10:12
Naplnění 4 Zatočte vypouštěcí zátky a upevněte spodní hadici chladiče. Diesel: odšroubujte zátku na horní hadici (plastová) a na termostatu (mosazná). 5 Naplňte vyrovnávací nádržku. Motory s přeplňováním: doplňujte kapalinu, až z otvoru neuniká žádný vzduch, zašroubujte zátku a naplňte nádržku. 6 Nechte běžet motor až po dosažení provozní teploty a zkontrolujte, zda se neobjevily netěsnosti. Doplňte směsí ve správném poměru až ke značce MAX.
spodní hadice chladiče chladič vypouštěcí zátka
Řemen pro alternátor, čerpadlo servořízení a kompresor klimatizace
1.čerpadlo klimatizace 2.alternátor 3.kompresor klimatizace 4.řemenové kolo klikového hřídele
Automatický napínák řemenu* Napínání klínového řemenu k pohonu alternátoru, čerpadla servořízení a kompresoru klimatizace je prováděno automatickým napínákem řemenu. Sami jej nekontrolujte, je to součást servisního programu Volvo.
Výměnu klínového řemenu přenechte Vašemu servisu Volvo. Z důvodu polohy byste těžko dokázali sami vyměnit klínový řemen. Doporučujeme, abyste to přenechali dílně Volvo. Vždy musí být použit originální klínový řemen Volvo.
* není u vozidel s turbodieselem bez klimatizace
10:13
Palivový filtr - diesel
Do motoru nejde palivo. Odvzdušnění Pokud nejde k motoru palivo, musíte jej nejdříve napumpovat ručně. odejměte ochranný štít povolte odvzdušňovací šroub (1) na palivovém čerpadle o dvě otáčky a zastrčte hadici, abyste zachytili vytékající palivo do nádoby několikrát stiskněte ruční pumpu (A), až z odvzdušňovacího šroubu vystupuje palivo bez bublin utáhněte odvzdušňovací šroub (1) zapněte zapalování pumpujte, až ucítíte odpor, potom zapumpujte ještě pětkrát, takže je systém pod tlakem.
10:14
Vypuštění vody z palivového filtru V palivovém filtru se také shromaž1uje kondenzovaná voda. Po půl roce nebo ujetí 7500 km musí následovat toto: odstraňte ochranný štít na vypouštěcí zátku (C) nastrčte hadici otočte šroubem (B) pomocí očkového klíče o dvě otáčky rukou otevřte vypouštěcí zátku (C) otevřte odvzdušňovací šroub (1) vypouštějte vodu, dokud nevytéká čisté palivo uzavřete šroub (B) a vypouštěcí zátku (C) odvzdušněte palivový systém.
Stěrače, stěrače světlometů
Nastavení trysek Kapalina z ostřikovačů by měla stříkat na sklo podle vyobrazení nahoře. Trysky nejsou stavitelné.
Zásobník kapaliny do ostřikovačů Ostřikovače skel a světlometů pracují se stejným zásobníkem. Plnící zátka se nachází v motorovém prostoru a nádržka pojme cca 3,5 litru. Za chladného počasí chraňte zásobník a hadice před zamrznutím přidáním nemrznoucí směsi do ostřikovačů.
10:15
Výměna stíracích lišt Výměna stíracích lišt Odklopte raménko stěrače od předního skla a stírací lištu nastavte příčně k raménku. Stiskněte pérko na spodní straně raménka.
Dlouhé rameno ke středu vozidla Celou stírací lištu posuňte dolů, až se hákovitý konec raménka stěrače uvolní z držáku na kolejničce stírací lišty.
Krátké rameno
Výměna stírací lišty stěrače světlometu Raménko stěrače odklopte dopředu, stírací lištu uvolněte vytažením vně. Nasa1te novou lištu na raménko a zatlačte. Zkontrolujte, zda je lišta bezpečně upevněna. V opačném pořadí namontujte novou stírací lištu a zkontrolujte, zda stírací lišta je správně upevněna na raménku.
Stírací lišty čistěte kartáčkem na nehty a vlažnou vodou.
10:16
Mazání karoserie
Mazací místa (celkový počet)* 1. zámek kapoty a zajišVovací háky (jen kovové části) (3) 2. zajištění dveří, kloub (4) 3. deflektor posuvné střechy (1) 4. dveřní zámky, kluzné plochy vnější (4)
Mazivo olej olej olej chladuvzdorný tuk
Mazací místa (celkový počet)* 5. zámek zavazadlového prostoru (1) 6. ovladače oken (4) 7. kolejničky a blokovací mechanismy před. sedadel (4) 8. dveřní zámky (3)
Mazivo chladuvzdorný tuk olej, tuk olej olej na zámky Volvo nebo chladuvzdorný tuk
* některá ze zde uvedených mazacích míst nejsou součástí běžných prohlídek
10:17
10:18
Technická data Data uvedená v této kapitole seznáte užitečnými při hledání technických údajů. Typové označení Rozměry a váhy Maziva Technická data (motor, chladící systém, přenos síly) Elektrický systém, žárovky
11:2 11:3 11:4 11:5 11:9
11:1
Typové označení Typové označení Abyste zabránili omylům, zadávejte při každé objednávce náhradních dílů typové označení, číslo motoru a podvozku a identifikační číslo vozidla VIN. 1. označení typu a modelového roku, číslo podvozku Vyraženo v motorovém prostoru pod sklem. 2. typové označení vozidla, kód pro barvu laku a potahů, přípustné zatížení a hmotnost přívěsu Na štítku v motorovém prostoru pod středem skla 3. typové označení, číslo dílů a výrobní číslo motoru Vyraženo na horní straně bloku válců vedle čerpadla chladící kapaliny. 4. typové označení a výrobní číslo převodovky a: ruční převodovka nahoře b: automatická převodovka horní strana 5. identifikační číslo vozidla VIN* Štítek s identifikačním číslem vozidla je vlevo nahoře na krytu přístrojové desky. * pouze pro Velkou Británii
11:2
Rozměry a váhy Rozměry a váhy
Náplně
délka ...................................................................... 4483 mm šířka bez zrcátek (se zrcátky) ................................ 1717 (1897) mm výška ..................................................................... 1411 (1413) mm rozvor .................................................................... 2550 mm rozchod vpředu ..................................................... 1454 mm rozchod vzadu ....................................................... 1474 mm průměr otáčení ...................................................... 10,6 m S40 (V40) přípustná B4164S/B4184S/B4204S . . . . . . . . . . .1750(1770) kg celková B4184S/B4204S AUT, Turbodiesel . . .1770 (1790) kg hmotnost B4194T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1790 (1810) kg přípustná B4164S/B4184S/B4204S . . . . . . . . . . . . .920 (920) kg zátěž osy B4184S/B4204S AUT, Turbodiesel . . . . .940 (940) kg vpředu B4194T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .960 (960) kg přípustná zátěž osy vzadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .820 (870) kg celková B4164S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2750 (2770) kg hmotnost B4184S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2950 (2970) kg soupravy B4184S AUT, Turbodiesel . . . . . . . . . .2970 (2990) kg B4204 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3150 (3170) kg B4204 S AUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3170 (3190) kg B4194 T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3190 (3210) kg přípustná hmotnost přívěsu+ B4164S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1000 kg B4184S/D4192T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200 kg B4204S/B4194T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1400 kg pohotovostní hmotnost (viz technický průkaz vozu) zatížení=přípustná celková hmotnost minus pohotovostní hmotnost přípustná zátěž střechy ................................................................. 100 kg
nádrž ................................................................................................. 60 l chladící systém: ...........................................................................6,3 litru Motorový olej Benzínové motory včetně filtru ............................................................................... 4,8 l bez filtru .................................................................................... 4,5 l náplň mezi MIN/MAX .............................................................. 1,9 l Dieselové motory včetně filtru ............................................................................... 5,2 l bez filtru .................................................................................... 4,8 l náplň mezi MIN/MAX ................................................................. 2 l Olej v převodovce mechanická 5ti stupňová ......................................................3,4 litru mechanická 5ti stupňová (benzínové motory turbo) ............2,1 litru automatická ...........................................................................7,6 litru Servořízení .......................................................................................1 litr Zásobník kapaliny do ostřikovače ............................................4,25 litru Brzdový systém a hydraulické ovládání spojky .............................. 0,4 l Klimatizace .................................................................................... 800 g
Zavazadlový prostor
S40 (V40)
délka s vyklopeným opěradlem zadního sedadla ......... 1014 (1020) mm délka se sklopeným opěradlem zadního sedadla ......... 1740 (1751) mm maximální šířka nakládacího otvoru ......................................... 700 mm maximální výška nakládacího otvoru ........................................ 509 mm
* detailní údaje viz strana 6:14 Pokyn: Zatížení rozvrhněte tak, aby mimo celkové přípustné hmotnosti nebyly překročeny zátěže os.
11:3
Maziva Benzínové motory
Servořízení
kvalita oleje ACEA A2-96/A3-96 (CCMC G4/G5) viskozita viz strana 10:9 náplň 4,8 litru (včetně filtru) pro přeplňované benzínové motory doporučujeme olej A3-96 (G5)
kvalita oleje náplň
Mohou být použity syntetické a polosyntetické oleje, pokud splňují shora uvedené požadavky na kvalitu. Přísady do oleje smějí být pouze tehdy, jsou-li doporučeny autorizovaným servisem Volvo.
Brzdová a spojková kapalina
Dieselmotory
druh náplň
kvalita oleje viskozita náplň
ACEA B2-96 (CCMC PD2) viz strana 10:9. (Nepoužívejte olej 5W40, když venkovní teplota překračuje 10˚C) 5,3 litru (včetně filtru)
Převodovka Výměna oleje není nutná kvalita oleje
mechanická převodovka M3P/M5P/M3D syntetický převodový olej Volvo, obj. č. 33.45534-6 M56: obj. č. 1161423 automatická převodovka syntetický převodový olej Volvo, obj. č. 1381167-4 Převodové oleje podle specifikace Dexron II E/ Dexron III nebo Ford Mercon.
Náplně
mechanická převodovka M3p/M5P 3,4 l M56 2,1 l automatická převodovka 7,6 l (výměna oleje 6,5 l)
11:4
ATF cca 1 l
brzdová kapaliny podle DOT 4+ cca 0,4 l
Klimatizace chladící prostředek objem kvalita oleje
R134a 800 g ZXL 100 PG (PAG) P/N 1161407
Technická data Motor typové označení výkon točivý moment počet válců vrtání zdvih objem kompresní poměr počet ventilů ventily pořadí zapalování svíčky* odstup elektrod moment záběru dop. okt. číslo vstřik. systém volnoběžné otáčky
B4164S (16 ventilů) 77 kW při 5500ot/min 104 PS při 5500ot/min 143 Nm při 4200 ot/min (14,8 kgm při 4200 ot/min) 4 81 mm 77 mm 1587 cc (1,59 l) 10,3:1 16 samostavěcí 1-3-4-2 Volvo obj.č.272207-2 1,2 ± 0,1 mm 1,2 ± 0,25 mm 25 Nm 95 ROZ bezolonvatý Fenix 5.1 nestavitelné (750 ot/min)
B4184S (16 ventilů) 85 kW při 5500 ot/min 115 PS při 5500 ot/min 165 Nm při 4100 ot/min (17,0kgm při 4100 ot/min) 4 83 mm 80 mm 1731 cc (1,73 l) 10,6-1 16 samostavěcí 1-3-4-2 Volvo obj.č.272207-2 1,2 ± 0,1 mm 1,2 ± 0,25 mm 25 Nm 95 ROZ bezolovnatý Fenix 5.1 nestavitelné (750 ot/min)
B4204S (16 ventilů) 103 kW při 6000 ot/min 140 PS při 6000 ot/min 183 Nm při 4500 ot/min (18,8kgm při 4500 ot/min) 4 83 mm 90 mm 1948 cc (1,95 l) 10,5-1 16 samostavěcí 1-3-4-2 Volvo obj.č.272207-2 1,2 ± 0,1 mm 1,2 ± 0,25 mm 25 Nm 95 ROZ bezolovnatý Fenix 5.1 nestavitelné (750 ot/min)
* při silném zatížení vozidla (časté dlouhé jízdy vysokou rychlostí) se spojte se svým prodejcem Volvo stran použitých svíček
Tankujte správné palivo. Pokyn: vozidla s katalyzátorem musejí být výhradně provozována na bezolovnatý benzín, jinak se poškodí katalyzátor.
11:5
Technická data Motor typové označení výkon točivý moment počet válců vrtání zdvih objem kompresní poměr počet ventilů ventily pořadí vstřiku žhavící svíčky odstup elektrod moment záběru doporučené palivo vstřikovací systém volnoběžné otáčky
Tankujte vždy správnou naftu!
11:6
Benzínový motor s přeplňováním B4194T 147kW při 5600ot/min (200 PS při 5600ot/min) 300 Nm při 2400-3600ot/min 30,6 kgm při 2400-3600ot/min 4 81 mm 90 mm 1,855 cc (1,86 l) 8,5:1 16 samostavěcí 1-3-4-2 Volvo obj. č. 272344-3 1,2 ± 0,1 mm 1,2 ± 0,25 mm 25 Nm 98 ROZ EMS 2000 nestavitelné (775 ± 50 ot/min)
Benzínový motor s přeplňováním D4192T 66 kW při 4250 ot/min (90 PS při 4250 ot/min) 176 Nm při 2250 ot/min 18,0 kgm při 2250 ot/min 4 80 mm 93 mm 1870 cc (1,87 l) 20,5-1 8 0,15-0,25 (0,35-0,45) 1-3-4-2 Volvo obj. č. 30816732-9
nafta CZ 48 (min) turbodiesel (DPC) 825 ± 25 ot/min
Technická data Palivo
Rozvodový řemen a klínový řemen
norma DIN 51600 B4164S, B4184 S, B4204 S B4194T doporučené oktan. číslo 95 ROZ bezolovnatý 98 ROZ bezolov. nejmenší oktan. číslo 91 ROZ bezolovnatý 91 ROZ bezolov.
interval výměny 120000 km (Turbo Diesel: kontrola klínového řemene po 30 000 km.)
turbodiesel
CZ 48
Chladící systém druh náplň termostat počátek otevírání
přetlakový chladící systém 130-160 kPa 6,3 l 90˚ 89˚ Turbodiesel
11:7
Technická data Přenos síly Ruční převodovka Jednokotoučová suchá spojka. Převodovka se synchronizací všech stupňů vpřed s integrovanou rozvodovkou. Ovládání rychlostní pákou. Typové označení Převodový poměr 1. stupeň 2. stupeň 3. stupeň 4. stupeň 5. stupeň zpětný chod rozvodovka
M3P B4164 S
M3P B4184 S
M5P B4204 S
M5D D4192 T diesel
M56L2 B4194 T
3,36:1 1,86:1 1,32:1 0,97:1 0,80:1 3,55:1 4,07:1
3,36:1 2,05:1 1,32:1 0,97:1 0,76:1 3,55:1 3,87:1
3,36:1 1,86:1 1,32:1 0,97:1 0,76:1 3,55:1 4,07:1
3,73:1 2,05:1 1,32:1 0,97:1 0,76:1 3,55:1 3,44:1
3,39:1 1,91:1 1,19:1 0,87:1 0,65:1 3,18:1 4,25:1
Automatická převodovka Čtyřstupňová plnoautomatická převodovka s elektronickým řízením, sestávající z hydrodynamického měniče momentu s blokováním měniče, planetovým soukolím a integrovanou rozvodovkou. Ovládání voličem. Kickdown. Typové označení AW50-42LE Převodový poměr 1. stupeň 2. stupeň 3. stupeň 4. stupeň zpětný chod
11:8
3,74:1 2,14:1 1,42:1 1,02:1 -4,09:1
Doporučené nejmenší a nejvyšší rychlosti v km/h 1.stupeň
2.stupeň
3.stupeň
4.stupeň
5.stupeň
0 - 40
20-70
30-120
<50
<70
Otáčky motoru Motor
Nejvyšší přípustné trvalé Krátkodobě přípustné otáčky otáčky při zrychlení - max.
B4164 S
6500
6800
B4184 S
6500
6800
B4204 S
6500
6800
B4194 T
6500
6700
D4192 T
4500
4900
Elektrický systém, žárovky Elektrický systém 12 voltový systém s alternátorem s napěWovou regulací. Jednopólový s vedením přes karoserii a těleso motoru. Mínus pól baterie napojen na karoserii. Benzín Skandinávie Diesel a určité země jmenovité napětí 12 V 12 V 12 V jmenovitá kapacita 62 Ah 72 Ah 72 Ah alternátor, 90 A 120 A 90 A nejvyšší výkon 110 A (s klimatizací) startér, výkon* 1,1 kW 1,4 kW 1,7 kW * v určitých oblastech
Používané 12V žárovky vypadají takto:
jmenovitý výkon Žárovka světlomet, halogen H4 Oddělené světlomety pro dálková a potkávací světla (H7) 4x hraniční světla vpředu blikače vpředu/vzadu boční blikače koncové světlo brzdové světlo couvačka a koncová mlhovka Osvětlení SPZ S40 V40 vnitřní osvětlení vnitřní osvětlení vzadu osvětlení kosmetického zrcátka čtecí světlo vzadu osvětlení zavazadlového prostoru nástupní osvětlení
typ číslo objímky obrázku
60/55
P43t
1
55 4 21 5
PK22.5 BA 9s 13A 15S W 2,1 x 9,5d
2 3 4 7
5 21 21 5 5 5 10 5 5 5 10
BA 15s BA 15s BA 15s W 2,1x9,5d SV 8,5 W 2,1 x 9,5d W 2,1 x 9,5d SV 8,5 SV 8,5 SV 8,5 SV 8,5
5A 5B 5B 7 6 7 7 6 6 6 6
11:9
Hodnoty spotřeby paliva Model
Spotřeba v l/100 km
Motor
Převodovka
Město
Mimo město
Kombinovaný provoz
Emise CO2 v g/km
B4164S
Mechanická
11,8
6,6
8,5
202
B4184S
Mechanická
12
6,7
8,6
206
B4184S
Automatická
12,8
6,9
9,1
216
B4204S
Mechanická
12,8
6,8
9
214
B4204S
Automatická
13,1
7,1
9,3
221
B4194T
Mechanická
D4192T
Mechanická
8,3
5,2
6,3
170
Uvedené hodnoty spotřeby paliva byly získány při testování podle norem EEC v laboratorních podmínkách. Tyto testovací postupy umožňují srovnávání značek a modelů vozů. Protože však při běžném provozu není možno dosáhnout podmínek při testování, není možno porovnávat tyto hodnoty a spotřebu paliva v běžném provozu. Pokud však vůz dosahuje neobvykle vysoké spotřeby paliva, můžete jej nechat zkontrolovat u dealera vozů Volvo. Uvedené hodnoty spotřeby paliva byly získány v nové sérii testů EEC (Direktiva EU 80/1268+93/116). Tyto testy poskytují hodnoty bližší skutečné spotřebě paliva v běžném provozu a nejsou přímo srovnatelné s hodnotami dle testů prováděných podle Direktivy EU 80/1268+84/491.
11:10
Čištění výfukových plynů Volvo má v oblasti ochrany životního prostředí dlouholetou tradici. Již v roce 1970 jsme začali vyvíjet motory s nízkým obsahem škodlivin, výsledkem této snahy byl třícestný katalyzátor a lambda sonda™, jak jsme nazvali kyslíkový senzor. Jako první automobilový výrobce dodává Volvo již od roku 1976 sériově vozidla vybavená tímto čistícím systémem výfukových plynů do USA. Je důležité, abyste jako řidiči věděli, které součásti Vašeho vozidla mohou ovlivnit složení výfukových plynů a která opatření je nutno provést k omezení emisí. Katalytické čištění výfukových plynů Uzavřené větrání klikové skříně, odvzdušňovací systém nádrže Dodatečné spalování Údržba systému čištění výfukových plynů Servisní program Volvo - kontrola zplodin Ochrana životního prostředí
12:2 12:3 12:4 12:5 12:6 12:7
12:1
Katalytické čištění výfukových plynů A kovový kryt B keramická vložka C izolační vrstvy D lambda sonda™
Katalyzátor U katalyzátoru se jedná o přídavně vestavěný systém ve výfukovém potrubí, kterým se snižuje obsah škodlivin ve výfukových plynech. Katalyzátor se skládá zejména z krytu s keramickou vložkou, kterou proudí plyny v kanálcích. Stěny kanálků jsou potaženy tenkou vrstvou platiny/rhodia. Platina a rhodium působí jako katalyzátory, tzn. uvádějí v činnost chemické reakce a urychlují je, aniž by se samy měnily či spotřebovávaly.
12:2
Lambda sonda™ Vozidla Volvo s benzínovými motory jsou vybavena třícestným katalyzátorem s lambda sondou™ (kyslíkový senzor) ve výfukovém potrubí, u vozidel s turbodieselem jsou součásti výfukových plynů měněny oxidačním katalyzátorem. Jedná se o monoxid uhlíku a uhlovodíky. (viz kapitola Zajíždění, katalyzátor na straně 6:3). Pokyn! Vozidla s benzínovým motorem a katalyzátorem musí být provozována výhradně na bezolovnatý benzín. Nedodržení tohoto pokynu vede k neopravitelným škodám na katalyzátoru a činí jej nefunkčním.Viz Technická data - paliva.
(kyslíkový senzor pro benzínové motory) Lambda řízení umožňuje účinnou přeměnu škodlivin katalyzátorem a přináší úsporu paliva. Vestavěná lambda sonda ve výfukovém potrubí měří obsah zbytkového kyslíku ve zplodinách. Elektrický napě:ový signál z kyslíkového senzoru je dále předáván řídícím systémem motoru a vyhodnocován. Řídící systém nastaví pomocí vstřikovacího ventilu směs paliva a vzduchu tak, že spalovací proces proběhne optimálně a podíl tří hlavních škodlivin ve výfukových plynech (uhlovodíky, kysličník uhelnatý a kysličníky dusíku) je snížen třícestným katalyzátorem.
Uzavřené větrání klikové skříně, větrací systém nádrže 1 2 3 4 5
řídící systém zásobník aktivního uhlí magnetický ventil sání nádrž
Uzavřené větrání klikové skříně
Odvzdušňovací systém nádrže
Toto zabraňuje, aby se plyny z klikové skříně dostaly do vzduchu. Plyny jsou namísto toho vedeny sáním do motoru a tam společně spalovány se směsí vzduchu a paliva.
Vozidla s katalyzátorem jsou vybavena i systémem k odvzdušnění nádrže, který zabraňuje průniku palivových výparů do ovzduší. K systému náleží zásobník s aktivním uhlím s integrovaným magnetickým ventilem v pravém předním podběhu.
Větrání klikové skříně podléhá údržbě podle specifikace Volvo.
Jednotlivé části jsou spojeny hadicemi a vedou palivové výpary z nádrže do zásobníku aktivního uhlí. Výpary jsou ukládány v zásobníku aktivního uhlí, než je nastartován motor. Po přidání plynu (nikoliv na volnoběh) se palivové výpary uvolní a jsou nasávány do motoru ke spálení.
12:3
Dodatečné spalování 1 řídící systém 2 čerpadlo sekundárního vzduchu 3 relé 4 blokovací ventil 5 magnetický ventil 6 zpětný ventil
Nasávání sekundárního vzduchu pro dodatečné spalování (B4184S,B4204S) Při startování motoru za studena se zapne čerpadlo sekundárního vzduchu, které žene přídavný vzduch do výfukových kanálů za spalovacími prostory. Tím je uveden do chodu dodatečný spalovací proces, který redukuje uhlovodíky HC a monoxid uhlíku CO, obsažené ve výfukových plynech a zkracuje zahřívací dobu, kterou katalyzátor potřebuje k dosažení své provozní teploty. Čerpadlo sekundárního vzduchu se zapne jen tehdy, startujete-li vozidlo se studeným motorem a pracuje jen do dosažení provozní teploty katalyzátoru. Čerpadlo vydává lehce hvízdavý zvuk, který je však zcela normální.
12:4
Údržba systému čištění výfukových plynů
Všichni bychom se měli pokusit přispět k ochraně našeho životního prostředí. Proto je důležité, abyste si ujasnili, které části Vašeho vozidla mají vliv na složení výfukových plynů a která opatření musíte provést pro snížení emisí škodlivin ve zplodinách. Rozsvítí-li se varovné světlo řídícího systému motoru, spojte se ihned s Vaším prodejcem Volvo.
Následující pokyny jsou nutné pro docílení nižších hodnot škodlivin ve výfukových plynech: ... servis:
... palivový systém:
Nechte provádět pravidelný servis v rámci programu Volvo. Více informací je uvedeno na straně 10:2 nebo v garančním sešitu. Doporučujeme Vám tyto práce nechat provést před propadnutím technické prohlídky.
... motor:
Mazací systém motoru musí pracovat bezchybně. Výměna motorového oleje a filtru je popsána na straně 10:8. Výfukové potrubí musí být těsné a v dobrém stavu.
Všechna vedení a přípoje musí být v pořádku a těsné. Palivový a vzduchový filtr nesmí být zaneseny. Ovládací díly motoru musí pracovat lehce. Do vozidel s benzínovým motorem tankujte pouze bezolovnatý benzín.
... zapalovací systém:
U vozidel s benzínovým motorem musí být svíčky v pořádku a vykazovat správný odstup elektrod.
12:5
Servisní program Volvo - kontrola zplodin U uvedených opatření se jedná o údržbové práce ke kontrole zplodin v rámci servisního programu Volvo. Součást
Opatření
Interval
výfukový systém palivový filtr benzín Turbo diesel vedení paliva a zapojení
kontrola výměna výměna kontrola
15 000 km 120 000 km 30 000 km** 15 000 km
rozvodový a klínový řemen
kontrola napínáku/ výměna řemenu kontrola výměna
120 000 km
vzduchový filtr
výměna
60 000 km
motorový olej: benzínové a diesel motory olejový filtr: benzínové a diesel motory
výměna výměna
15 000 km*** 15 000 km
svíčky větrání klikové skříně pylový filtr, pokud je
výměna čištění výměna
45 000 km 45 000 km* 15 000 km
Klínový řemen - turbo diesel
30 000 km 120 000 km
* poprvé po 90 000 km ** Vypouštění kondenzované vody každých 15 000 km *** Benzínové přeplňované motory: první výměna oleje (pouze) se provede po prvních 11 250 kilometrech.
12:6
Ochrana životního prostředí Ochrana životního prostředí Volvo se zabývá ochranou životního prostředí v různých oblastech. Pro naši klimatizaci používáme nový bezfreonový chladící prostředek (R134A), který je zcela neškodný pro ozonovou vrstvu a přispívá pouze nepatrně ke vzniku tzv. skleníkového efektu. Bezazbestové brzdové obložení, motory s katalyzátory a vozidla poháněná methanolem jsou dalšími příklady snahy firmy Volvo v oblasti ochrany životního prostředí.
Použití originálních náhradních dílů Volvo, údržba zapalování a palivové soustavy a další údržbová a servisní opatření směřují ke snížení podílu škodlivin ve výfukových plynech. Dalším přínosem k ochraně životního prostředí je ekologická likvidace nebezpečných materiálů v autorizovaných servisech Volvo, atd.
12:7
Audio V této kapitole budou popsány funkce a ovládání různých audiosystémů Volvo*. RDS SC-700 SC-801 CR-902/906 CD měnič Všeobecné pokyny Technická data
13:2 13:3 13:20 13:38 13:53 13:54 13:57
* zvláštní vybavení
13:1
Funkce RDS Radio Data System Audiosystémy Volvo SC 700, SC 801, CR 902 a CR 906 jsou založeny na digitálním informačním systému RDS (Radio Data System). Tento systém byl vyvinut ve švédské firmě Telia ve spolupráci s Evropskou rozhlasovou unií ERU. RDS umožňuje automatické programování rádia, okamžitý příjem dopravních informací a nabízí přídavnou možnost volby programu. Vysílač přenáší specifickou informaci o programu, která je identifikována nezávisle na vysílací frekvenci.
13:2
Pro řidiče toto zařízení znamená, že nemusí frekvenci nově ladit, chce-li při delší jízdách poslouchat stejný program. Každý vysílač/program obsahuje rozpoznávací kód, který je nepřetržitě vysílán. Je-li signál během jízdy slabší, rádio se automaticky přeladí na silnější signál tohoto vysílače. RDS rádio také přijímá dopravní vysílání. Tyto informace mohou být přenášeny speciálním signálem, který přeruší provoz rádia, přehrávače nebo CD a předává dopravní hlášení s normální hlasitostí.
V některých zemích jsou přenášeny jako rozšíření systému RDS také PTY (programme type) a EON (Enhanced Other Network). EON sdružuje jako přídavná funkce RDS systému více stanic (s dopravním vysíláním nebo bez). Naladíte-li vysílač zapojený do EON bez dopravních informací, bude vysílání jiného EON vysílače s dopravními informacemi překryto. K vybavení RDS systému patří mimoto signály k nastavení času, funkce budíku, apod. Systém je nasazen ve většině západoevropských zemí a stále v dalším vývoji.
SC-700
1. hlavní spínač (stisknout) 2. LED ochrany proti krádeži 3. hlasitost (otáčet) stereováha (vytáhnout a otáčet) 4. CD volič 5. basy 6. výšky 7. fader vpředu/vzadu 8. spínače stanic CD - volba čísla CD
9. volba frekvenčního pásma 10. druh programu 11. dopravní vysílání 12. hledání paměti CD předchozí Track (zpět) 13. hledání CD další Track (vpřed) 14. ruční nastavení frekvence vpřed/vzad CD hledání skladby zpět CD hledání skladby vpřed
15. 16. 17. 18. 19. 20.
převíjení vzad/vpřed volba směru posunu pásky REV display vložení kazety CD náhodný výběr (Random Choice) vyjmutí kazety spínač Dolby B
CD: pouze pokud se přístroj nachází v provozním módu CD a je napojen na CD měnič.
13:3
Kódy k ochraně proti krádeži LED ochrany proti krádeži
kódová karta
Kódy k ochraně proti krádeži
Zadání kódu
Nesprávný kód
Přístroj byl vybaven ochranou proti krádeži. Je-li přístroj vyjmut z vozidla nebo přerušeno napájení proudem, může být přístroj provozován teprve po zadání speciálního kódu. Kód je vyznačen na kartě, která byla předána společně s vozidlem. Kód může být sdělen také Vaším zástupcem Volvo. Je-li vozidlo zaparkováno a vyjmut klíček ze zapalování, bliká LED proti krádeži.
Po montáži přístroje nebo po přerušení napájení proudem se objeví po zapnutí přístroje signál CODE. Pomocí spínačů stanic zadejte 4 místný kód. Po zadání správného kódu je přístroj připraven k provozu. Uděláte-li v zadání kódu chybu, musíte celý kód zadat znovu.
Po zadání nesprávného kódu se na přístroji objeví EEEE. Zadejte správný kód. Po zadání třetího nesprávného kódu se přístroj vypne a zůstane dvě hodiny zablokován. Na displeji se objevi OFF. Během této čekací doby musí být připojená baterie klíč v poloze 1 zapnoutý přístroj. Dbejte na to, že světlomety musí zůstat vypnuté, abyste nevybili baterii. Po uplynutí dvouhodinové čekací doby zadejte znovu správný kód.
13:4
Rádio
A. Hlavní vypínač
C. Volba frekvenčního pásma
D. Ruční ladění
Rádio zapnete stisknutím tohoto spínače.
Stiskněte spínač WB pro žádané pásmo. Frekvenční pásmo bude signalizováno U1, U2, MW nebo LW.
Stiskněte levou stranu nastavovacího spínače frekvence a tato se sníží. Zvýšení frekvence dosáhnete stisknutím pravé strany spínače. Budete-li držet spínač stisknutý, běží hledání vysílačů rychleji.
B. Regulátor hlasitosti Otáčením doprava zvýšíte hlasitost. Regulace hlasitosti probíhá elektronicky a nemá koncovou polohu.
U=FM(UKW) MW=AM (střední vlny) LW=AM(dlouhé vlny)
13:5
Rádio
A. Hledání vysílačů
B. Programování spínačů stanic
C. Spínače stanic
Stisknutím spínače SEEK se budou vyhledávat vysílače na vyšší frekvenci. Přístroj vyhledá nejbližší vysílač s dobrou kvalitou příjmu a na této frekvenci se zastaví. Chcete-li pokračovat, stiskněte znovu spínač SEEK.
1. Nastavte žádanou frekvenci. 2. Stiskněte spínač stanice a držte jej stisknutý, až cca 2 sekundy po vypnutí zvuku se objeví stejná hlasitost, jaká byla nastavena předtím. 3. Tato frekvence je nyní v paměti pod tímto staničním spínačem.
Stisknutím odpovídajícího spínače stanice vyvoláte frekvenci, uloženou v paměti. Přístroj ukazuje zvolenou frekvenci.
Stisknete-li spínače TP nebo PTY, zastavuje se hledání vysílačů spínačem SEEK pouze tam, kde jsou vysílány tyto informace.
13:6
Rádio
A. Automatické programování (Auto Seek) Pomocí této funkce vyhledáte a uložíte do paměti až osm dobře přijímaných AM nebo FM vysílačů. Toto je důležité zejména v oblastech, kde neznáte vysílače. l. Stiskněte spínač AUTO a držte jej nejméně 1 sekundu. Na displeji se objeví AUTO MEMO. Do paměti hledání bude uloženo až osm dobře přijímaných vysílačů ze zvoleného frekvenčního pásma. Signálem A Vám bude sděleno, že je paměM hledání aktivní. Nebudou-li nalezeny žádné dobře přijímané vysílače, na přístroji se objeví ----.
2. Stisknete-li spínač AUTO na méně než 1 sekundu, naladí se nejbližší vysílač, automaticky uložený do paměti. Každým dalším krátkým stisknutím nastavíte další vysílač, automaticky uložený do paměti.
C. Regulátor výšek Zesílení výšek docílíte posunutím ovladače nahoru, potlačení výšek posunutím ovladače dolů. Střední poloha je zjistitelná lehkým zapadnutím ovladače.
B. Regulátor basů Zesílení basů docílíte posunutím ovladače nahoru, potlačení basů posunutím ovladače dolů. Střední poloha je zjistitelná lehkým zapadnutím ovladače.
13:7
Rádio
A. Fader vpředu/vzadu
B. Stereováha
C. Vypínač regionální funkce
Vyvážení mezi předními a zadními reproduktory získáte posunutím ovladače nahoru nebo dolů. Zvýšenou hlasitost předních reproduktorů získáte posunutím ovladače nahoru, zadních reproduktorů posunutím ovladače dolů. Středová poloha je patrná lehkým zapadnutím ovladače.
Vytáhněte regulátor hlasitosti a otáčením vpravo nebo vlevo nastavte stereováhu mezi pravým a levým reproduktorem. Středová poloha je patrná lehkým zapadnutím ovladače.
Pomocí regionální funkce může rádio být nastaveno na místní stanici nebo automaticky na dobře přijímatelné místní vysílače. Nastavení této funkce: vypněte rádio stiskněte spínač WB a držte jej stisknutý, zapněte rádio. Nastavení se po 5 sekundách automaticky uloží do paměti.
13:8
Hledací funkce AF (automatické přeladění)
Hledací funkce AF (automatické přeladění) Při ladění vysílače s kódem RDS se objeví nejprve frekvence a potom jméno vysílače. Tato AF funkce se stará, aby přístroj automaticky hledal pro zvolený program nejsilnější vysílač.
Chcete-li ponechat RDS stanici se slabším příjmem, proveNte následující: Stiskněte spínač WB déle než 2 sekundy. Na displeji se na 1 sekundu objeví AF OFF. Má.li být hledací funkce AF opět zapnuta, tento postup jednoduše opakujte. Na displeji se potom objeví AF ON na 1 sekundu následující.
AF ON automatické přeladění zapnuto AF OFF automatické přeladění vypnuto AF alternativní frekvence
13:9
Dopravní vysílání
Dopravní vysílání (TP) Stisknete-li spínač TP na méně než 0,9 sekundy, budete přijímat vysílače RDS s dopravními informacemi. Je-li tato funkce aktivována, objeví se na displeji TP. I při provozu přehrávače nebo CD se rádio automaticky přeladí na dobře přijímatelný vysílač VKV s dopravním hlášením. Při přehrávání kazety nebo CD se přeruší jejich provoz pro příjem dopravních informací. Také nízko nastavená hlasitost bude pro příjem dopravního vysílání zesílena.
13:10
I při vypnuté hlasitosti probíhá příjem dopravního vysílání na normální úrovni hlasitého poslechu. Potom se přístroj přepne na Vámi zvolenou hlasitost a bude opět přehrávat kazetu nebo CD.
Přerušení následuje tehdy, objeví-li se současně TP a TP Objeví-li se pouze TP, nepřenáší vysílač žádné dopravní hlášení
Stisknutím spínače TP déle než 0,9 sekundy budete vyhledávat vysílače s dopravním hlášením. Na displeji se objeví TP S ON. Abyste dále mohli poslouchat slabší vysílače bez dopravních informací, stiskněte spínač TP na déle než 0,9 sekundy. Na displeji se objeví TP S OFF. Pro předávání dopravního hlášení stiskněte spínač TP po dobu méně 0,9 sekundy.
Typy programů
Vysvětlení zkratek typů programu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
zprávy aktuality informace sport vzdělávání divadlo kultura věda
ukazatel NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
různé pop rock lehká zábavní hudba lehká klasická hudba vážná klasická hudba ostatní hudba
ukazatel VARIED POP M ROCK M M.O.R.M.* LIGHT M CLASSIC OTHER M
* tzv.„Middle of the Road Music“
13:11
Typy programů
Typy programů Funkce PTY Vám umožňuje volit různé druhy programových typů. Určitý typ programu najdete následovně: l. Stiskněte spínač PTY na dobu méně než 0,9 sekundy. Objeví se nastavený typ programu. 2. Postupnými stisky spínače frekvence na dobu méně než 0,9 sekundy prolistujete seznam různých typů programu. Hledání proběhne rychleji, stisknete-li spínač déle než 0,9 sekundy. 3. Po nalezení žádaného typu programu stiskněte spínač PTY nebo SEEK, aby přístroj tento programový typ mohl vyhledat. Váš výběr bude potvrzen hvězdičkou (*) na displeji. Během hledání se objeví nápis WAIT.
13:12
4. Po nalezení žádaného programového typu se po dobu 5 sekund objeví jméno vysílače. Nebude-li nalezen žádný vysílač tohoto programového typu, objeví se na 5 sekund nápis NO PTY a rádio se přepne na dříve nastavený vysílač. 5. Při listování různými programovými druhy můžete volit mezi SPEECH a MUSIC. Pod název SPEECH spadají programové typy 1-9 a pod MUSIC typy 10-15. 6. Chcete-li změnit řeč displeje, vypněte rádio. Stiskněte spínač stanice 5 a držte jej stisknutý, znovu zapněte radio. Každé stisknutí spínače 5 vede k přepnutí na novou řeč displeje. Nové nastavení řeči bude po 5 sekundách automaticky uloženo do paměti.
Priorita programového typu
Priorita programového typu 1. K výběru módu priority stiskněte spínač PTY déle než 0,9 sekundy. Na displeji se objeví PTY PRIO. 2. PTY PRIO zůstane na displeji 2 sekundy, přičemž další 2 sekundy se zobrazí název aktuálního programového typu. Potom se na další 3 sekundy objeví název dříve nastaveného programového typu. 3. K hledání a výběru žádaného programového typu stiskněte spínač nastavení frekvence na méně než 0,9 sekundy. Rychlé hledání docílíte stisknutím spínače déle než 0,9 sekundy. 4. Po nalezení programového typu, kterému chcete dát prioritu, stiskněte spínač PTY nebo SEEK. Váš výběr bude potvrzen hvězdičkou (*) na displeji. Prioritu můžete dát více než jednomu programovému druhu.
5. Během uložení do paměti se objeví na dobu 2 sekund PTY SET a potom na 1 sekundu název zvoleného programového typu. 6. Rádio se nyní vrátí k původnímu programovému typu a na základě informací EON hledá žádaný programový typ. Nebude-li tento typ ihned nalezen, bude hledání pokračovat. Jakmile je programový typ nalezen, přepne rádio na tento vysílač. Na ukazateli kanálu se objeví malé P.
13:13
Priorita programového typu
Priorita programového typu 7. Smazání všech priorit provedete zvolením ALL CLEAR a potom stisknutím spínače SEEK nebo PTY na déle než 0,9 sekundy. 8. Má-li být smazána jedna předem zvolená priorita, stiskněte spínač PTY, jakmile se tento programový typ objeví na displeji. Po krátkém stisknutí spínače PTY zmizí i hvězdička. 9. Při listování různými programovými typy můžete volit i mezi SPEECH a MUSIC. Pod SPEECH spadají programové typy 1-9, pod MUSIC typy 10-15.
13:14
10. Modus priority se přeruší stejně jako TP modus provozu přehrávače kaset nebo CD. Mají-li kupř. zprávy prioritu, přeruší se při jejich vysílání provoz kazetového přehrávače nebo CD. 11. Přeskočení zvoleného programového typu docílíte stisknutím spínače PTY méně než 0,9 sekundy.
Rádio - kazetová část
A. TP - ovládání hlasitosti
B. PTY - ovládání hlasitosti
Nastavte hlasitost dopravního vysílání (TP zprávy): vypněte rádio, stiskněte spínač TP a rádio znovu zapněte. nastavte hlasitost podle Vašeho přání a znovu stiskněte spínač TP k uložení nového nastavení do paměti.
Nastavte hlasitost zvoleného programového typu: vypněte rádio, stiskněte spínač PTY a znovu zapněte rádio. hlasitost nastavte podle Vašeho přání a znovu stiskněte spínač PTY k uložení nového nastavení do paměti.
Alternativně: nastavujete-li hlasitost během reprodukce dopravního hlášení, automaticky se toto nastavení uloží do paměti.
Alternativně: nastavujete-li hlasitost během zapnuté funkce PTY, bude toto nastavení automaticky uloženo do paměti.
C. Nepoužívá se
13:15
Kazetová část
A. Změna směru pohybu pásky (REV) Přehrávání druhé strany kazety docílíte stisknutím obou spínačů současně. Objeví se ukazatel momentálně přehráváné strany kazety.
B. Rychlé převíjení vpřed a vzad Pro převíjení vpřed stiskněte spínač „ “ a pro převíjení vzad spínač „ “. Převíjení bude zastaveno stisknutím jakéhokoliv spínače.
13:16
C. Spínač Dolby B
D. Vyjmutí kazety
Pro přehrávání kazety, nahrané v systému potlačení šumu Dolby B. Na displeji se objeví symbol Dolby .
Po stisknutí tohoto spínače se pásek zastaví a kazeta bude vysunuta. Podle předchozího nastavení se znovu zapne rádio nebo CD.
Ovládání CD (určité modely)
A. Volič CD
B. Volba čísla CD
C. Funkce hledání hudby
CD přehrávač zapnete stisknutím spínače CD. Bude reprodukován naposled poslouchaný CD, příp. Track. Je-li zásobník CD měniče* prázdný, objeví se ----. Není-li zvolené CD k disposici, bude číslo CD signalisováni společně s číslem 5--- a přístroj automaticky přepne na další CD.
Žádané CD nastavíte pomocí spínačů 1-6. Na displeji se objeví číslo CD a číslo Tracku.
Ke hledání během Tracku stiskněte spínač TUNE. Stisknutím spínače se objeví hrací doba odpovídajícího Tracku.
* všechny funkce, související s CD měničem, se vztahují pouze na systémy, které jsou vybaveny CD měničem Volvo. Tento přístroj je nabízen bud jako zvláštní výbava nebo je u některých variant součástí standardní výbavy.
13:17
Ovládání CD (určité modely)
A. Změna zvoleného čísla Tracku Stiskněte spínač CD „ “(SEEK) pro volbu příštího Tracku. Stiskněte spínač CD „ “ (AUTO) pro volbu předchozího Tracku. Objeví se číslo zvoleného CD a číslo Tracku.
13:18
B. Ukazatel hrací doby Po stisknutí spínače CD se na 5 sekund objeví hrací doba aktuálního Tracku.
Ovládání CD (určité modely)
A. Náhodný výběr (Random Choice) Stisknutím spínače RND se zapne funkce náhodného výběru. Podle principu náhody bude vybrán jeden CD a 4 Tracky a tyto reprodukovány. Potom bude na stejném principu vybrán další CD. Po celou dobu této funkce bude na displeji RND.
B. Opětovné zapnutí radia Rádio uvedete do provozu stisknutím voliče frekvenčního pásma.
13:19
SC - 801
1.
2. 3. 4. 5. 6. 7.
hlavní vypínač (otočit) hlasitost (otočit) pausa/vypnutí reproduktorů (stisknout) stereováha vpravo/vlevo (vytáhnout a otočit) volič CD basy výšky fader vpředu/vzadu volič frekvenčního pásma (FM) volič frekvenčního pásma (m/l) m=střední vlny l=dlouhé vlny
13:20
8. spínače stanic CD - volba čísla CD 9. dopravní vysílání 10. programový typ 11. funkce Autostore (pouze FM) 12. ruční nastavení frekvence hledání stanic (stisknout) 13. změna směru pohybu pásky REV CD - náhodný výběr (Random Choice) 14. vyjmutí kazety 15. display 16. vložení kazety
17. TP - příští titul CD - příští Track - vpřed 18. TP - rychlé převíjení vpřed CD - hledání skladby - vpřed 19. TP - rychlé převíjení vzad CD - hledání skladby - vzad 20. TP - opakovat předchozí titul CD - opakovat předchozí Track 21. Provoz kazetové části TP - vztahuje se na provoz kazetové části CD - pouze tehdy, je-li přístroj v provozním módu CD a CD měnič je připojený.
Kód k ochraně proti krádeži
kódová karta
Kódy k ochraně proti krádeži
Zadání kódu
Nesprávný kód
Přístroj je vybaven ochranou proti krádeži. Jeli přístroj vyjmut z vozidla nebo přerušena dodávka proudu, může být znovu provozován teprve po zadání speciálního kódu. Kód je zaznamenán na kartě, která je předána společně s vozem. Kód může být také obstarán od Vašeho prodejce Volvo.
Po namontování přístroje nebo přerušení napájení proudem ukazuje přístroj po zapnutí na displeji CODE. Pomocí staničních spínačů zadejte 4 místný kód. Po vložení správného kódu se objeví nápis ON a přístroj je připraven k provozu. Uděláte-li při zadávání kódu chybu, je nutno správný kód zadat celý znovu.
Po zadání nesprávného kódu ukáže přístroj nápis REPEAT. Zadejte správný kód. Po třetím nesprávném pokusu o zadání se přístroj vypne a zůstane dvě hodiny zablokován. Na displeji se objeví OFF. Po uplynutí dvouhodinové čekací doby můžete ještě jednou zadat správný kód. Pokyn: přístroj musí být během 2 hodinové čekací doby připojen k napájení proudem.
13:21
Rádio
A. Hlavní vypínač a regulátor hlasitosti Přístroj zapnete otočením knoflíku doprava a stejně tak zvyšujete hlasitost.
13:22
B. Volba frekvenčního pásma
C. Ruční nastavení frekvence
Stisknutím odpovídajícího spínače nastavíte žádané frekvenční pásmo. Frekvence a pásmo se objeví na displeji. Pokyn: máte k dispozici dvě pásma pro UKW a jedno pásmo pro MW. Tak může být v paměti 2 x 6 vysílačů UKW a 6 vysílačů MW.
Otáčením knoflíku nalevo snižujete frekvenci, otáčením napravo ji zvyšujete. Nastavená frekvence se objeví na displeji.
Rádio
A. Hledání vysílačů
B. Programování spínačů stanic
C. Spínače stanic
Hledání vyšších frekvencí docílíte stisknutím knoflíku. Přístroj automaticky vyhledá nejbližší vysílač s dobrým příjmem a zastaví se tam. Chcete-li hledat dále, stiskněte knoflík znovu.
l. Nastavte žádanou frekvenci. 2. Zvolte spínač stanice, stiskněte jej a nechte stisknutý, až cca 2 sekundy po potlačení zvuku se objeví dříve nastavená hlasitost. 3. Tato frekvence bude nyní uložena v paměti pod příslušným spínačem stanice.
Pomocí odpovídajících spínačů stanic nastavte žádané vysílače. Na displeji se objeví číslo spínače stanice a naladěná frekvence.
13:23
Rádio
Automatické uložení vysílače do paměti (Autostore). Touto funkcí můžete vyhledat a uložit do paměti 8 nejsilnějších vysílačů UKW. Uložení do paměti
Použití
Autostore a dopravní vysílání TP
Stiskněte nejméně na 1 sekundu spínač AUT. Na zvoleném frekvenčním pásmu se nyní uloží automaticky do paměti 8 vysílačů s nejsilnějším signálem. Naladěn bude vysílač s nejnižší frekvencí. Na displeji se objeví A jako signál paměti Autostore. Nejsou-li na příjmu žádné vysílače, objeví se NO STN.
Jiný vysílač automaticky vložený do paměti vyvoláte stisknutím (na dobu méně než 1 sekundy) spínače AUT. Každé stisknutí spínače vyvolá příští stanici.
Stisknete-li před vyvoláním funkce Autostore spínač TP, budou do paměti ukládány jen vysílače, které šíří dopravní informace.
13:24
Rádio
A. Basy
C. Fader vpředu/vzadu
E. Stereováha vpravo/vlevo
Zesílení basů provedete posuvem ovladače nahoru, potlačení basů posuvem dolů. Středová poloha (vyrovnané basy) je patrná lehkým zapadnutím ovladače.
Nastavení vyvážení mezi předními a zadními reproduktory provedete posuvem ovladače nahoru nebo dolů. Posunutím ovladače nahoru zesílíte hlasitost předních reproduktorů, posunutím dolů zesílíte hlasitost zadních reproduktorů. Středová poloha (vyrovnané nastavení vpředu/vzadu) je patrná lehkým zapadnutím ovladače.
Vytáhněte ovladač hlasitosti a nastavte stereováhu mezi pravým a levým reproduktorem otáčením ovladače vpravo nebo vlevo.
B. Výšky Zesílení výšek provedete posuvem ovladače nahoru, potlačení výšek posuvem dolů. Středová poloha (vyrovnané výšky) je patrná lehkým zapadnutím ovladače.
D. Vypnutí reproduktorů Stiskněte regulátor POWER VOLUME a krátkodobě vypnete zvuk. Na displeji se objeví nápis PAUSE.
13:25
Funkce RDS
Funkce RDS Naladíte-li vysílač s kódem RDS (Radio Data System), jako první se objeví frekvence a potom jméno vysílače. Nebude-li RDS systém v některých oblastech pracovat bezchybně, může být vypnuta funkce automatického hledání RDS (pro automatické přeladění, AF funkce).
13:26
Funkce hledání RDS se zapíná následovně: radio je zapnuté, držte stisknutý spínač stanice 1. Na jednu sekundu se objeví AF OFF. Má-li být funkce RDS znovu zapnuta, opakujte popsaný postup. Na jednu sekundu se objeví AF ON.
AF ON zapnuté automatické hledání vysílačů AF OFF vypnuté automatické hledání vysílačů. Ostatní funkce RDS jsou nadále k dispozici. U modelu SC-801 jsou paměti RDS stále aktualizovány i tehdy, je-li přístroj vypnutý.
Dopravní vysílání
Dopravní vysílání (tp) Po stisknutí spínače tp budou přijímány ty stanice RDS, které přenášejí dopravní vysílání. Také v provozu kazetové části, CD nebo AM bude radio nastaveno na dobře přijímaný vysílač UKW. Je-li tato funkce zapnutá, objeví se na displeji TP. Reprodukce kazsety, CD nebo příjem AM bude přerušen provozem dopravního vysílání. Také pokud nastavíte nízkou hlasitost, budou tyto informace vysílány při normální úrovni zvuku. I když se ovladač hlasitosti bude nacházet na minimu, budou dopravní informace reprodukovány hlasitě. Po ukončení reprodukce se přepne na dříve nasta-
venou hlasitost a provoz kasetového přehrávače, CD nebo příjem rozhlasu bude pokračovat. Je-li příjem slabý, začně blikat ukazatel TP a po jedné minutě zazní pípnutí.Abyste mohli přijímat dopravní informace, musíte naladit silnější vysílač. EON - Enhanced Other Network Function. Tato funkce RDS umožňuje příjem dopravního vysílání i tehdy, je-li naladěn jiný vysílač.
U modelu SC 801 slouží - vedle mnoha dalších funkcí - i k aktualizaci naladěných frekvencí.
Při přenosu varovného hlášení se na displeji objeví ALARM! Tato funkce má informovat řidiče o těžkých nehodách nebo katastrofách, jako např. poruchy v jaderných elektrárnách nebo zřícení mostu. Tato poplašná hlášení jsou přijímána i tehdy, je-li rádio během jízdy vypnuté.
13:27
Programové typy
Vysvětlení zkratek programových typů 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
zprávy aktuality informace sport vzdělávání divadlo kultura věda
ukazatel NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
různé pop rock lehká zábavná hudba lehká klasická hudba vážná klasická hudba ostatní hudba
* tzv. „Middle of the Road Music“
13:28
ukazatel VARIED POP M ROCK M M.O.R.M.* LIGHT M CLASSIC OTHER M
Programové typy
Programové typy Funkce pty Vám umožňuje volit různé programové druhy či typy. Určitý programový typ najdete následovně:
3. Stisknutím nastavovacího knoflíku během 5 sekund začne hledání žádaného programového typu. Během hledání bliká nápis PTY.
1. Stiskněte spínač pty. Ukáže se nastavený programový typ.
4. Pokud není nalezen žádný vysílač se žádaným programovým typem, po 2 sekundy se objeví nápis NO PTY a rádio přepne zpět na dříve naladěný vysílač.
2. Během 5 sekund zvolte pomocí knoflíku k nastavení frekvence programový typ, který je k dispozici.
13:29
Priorita programového typu
1. Modus priority vyberete stisknutím spínače pty na déle než 2 sekundy. Na displeji se objeví na 2 sekundy PTY PRIO, následované nápisem SELECT. 2. Pravým knoflíkem vyberete žádaný programový typ (z 15 kategorií). Potom ještě jednou stisknete na 2 sekundy spínač pty. Na displeji se objeví na 1 sekundu PRIO ON. Modus priority je nyní zapnutý a rádio se vrátí zpět na předešlý provozní druh. V pozadí bude hledat data RDS EON a na displeji bude PTY. Jakmile je v pozadí nalezen žádaný programový typ, přepne rádio na tento vysílač a objeví se jeho jméno.
13:30
Signál PTY bliká a na kanálovém ukazateli se rozsvítí P. Na konci žádaného programového typu přepne rádio zpět na předchozí modus nebo kanál. Stejně jako TP modus (dopravní vysílání) přerušuje modus priority reprodukci kazet nebo CD. Mají-li kupř. zprávy (NEWS) prioritu, bude reprodukce kazet nebo CD přerušena v době vysílání zpráv.
Priorita programového typu
3. Ssmazání módu priority provedete stisknutím spínače pty na více než 2 sekundy. Na displeji zhasne ukazatel PTY. 4. Při příjmu programového typu s prioritou je možno tento typ smazat krátkým stisknutím libovolného spínače - mimo pty -. Alternativně můžete stisknout i spínač pty na déle než 2 sekundy. Rádio přepne zpět na předchozí modus nebo kanál.
5. Abyste zkontrolovali, který programový typ byl uložen do paměti s prioritou, můžete krátce stisknout spínač pty. Nejprve se objeví na 5 sekund programový typ právě naladěného vysílače a potom na 2 sekundy zvolená priorita.
13:31
Kazetová část
A. Vstupní otvor pro kazetu Kazetu vložíte otevřenou stranou napravo (strana A nebo 1 nahoru). Vložením kazety se automaticky vypne rádio a zapne kazetová část. Na displeji se rozsvítí TAPE 1 nebo TAPE 2, abyste věděli, která strana je reprodukována. Po přehřátí jedné strany kazety se automaticky přepne na druhou stranu (automatická změna pohybu pásky - autoreverse). Kazetu lze vložit či vyjmout i tehdy, je-li přístroj vypnutý.
13:32
B. Změna směru pohybu pásku (REV) Stisknutím spínače budete přehrávat druhou stranu kazety. Příslušná strana pásku bude signalizována.
C. Rychlé převíjení vpřed a vzad Rychlé převíjení vpřed zapnete stisknutím spínače ff a převíjení vzad stisknutím spínače rew. Při převíjení bliká na displeji ukazatel strany pásku. Dalším stisknutím spínače ff nebo rew bude převíjení zastaveno.
Kazetová část
A. Funkce nxt (next)
B. Funkce rpt (repeat)
C. Pause
Po stisknutí spínače nxt přehraje přístroj automaticky příští titul. Aby tato funkce mohla fungovat, musí být mezi nahrávanými tituly pausa cca 5 sekund.
Po stisknutí spínače rpt se pásek automaticky převine k začátku titulu. Další stisknutí převine pásek na začátek předchozího titulu. Aby tato funkce mohla být používána, musí být mezi nahrávanými tituly pausa cca 5 sekund.
Stisknutím knoflíku power-volume se kazeta zastaví, vypne se zvuk a na displeji se objeví PAUSE. Dalším stisknutím se kazeta znovu rozběhne.
13:33
Kazetová část
A. Vyjmutí kazety
B. Znovuzapnutí rádia
Po stisknutí spínače tape se pásek zastaví a kazeta je vysunuta. Podle předchozího nastavení přepne přístroj opět na provoz rádia nebo CD.
Rádio může být znovu zapnuto třemi různými způsoby: stisknutím spínače volby frekvenčního pásma stisknutím spínače aut stisknutím jednoho ze staničních spínačů. Při novém přepnutí na provoz rádia se kazeta nevysune.
13:34
C. Nepoužívá se
CD přehrávač
A. Spínač CD
B. Volba čísla CD
C. Funkce hledání skladby
Stisknutím spínače cd uvedete do provozu CD přehrávač. Bude opět reprodukován naposledy poslouchaný CD nebo Track. Je-li zásobník CD měniče* prázdný, objeví se ----. Pokud není zvolené CD k dispozici, objeví se jeho číslo společně s číslicí 5---. Přístroj přepne automaticky na další CD.
Žádané číslo CD zvolte pomocí staničních spínačů 1-6. Objeví se číslo CD a Tracku.
Stisknutím spínače ff nebo rew můžete hledat během Tracku. Při stisknutí spínače se zobrazí hrací doba odpovídajícího Tracku.
* všechny funkce, týkající se CD měniče platí pouze pro sestavy, které jsou vybaveny CD měničem Volvo. Tento přístroj je nabízen jako zvláštní výbava nebo u některých modelových variant je obsažen v sériovém vybavení.
13:35
CD přehrávač
A. Výběr žádaného čísla Tracku
B. Změna zvoleného čísla Tracku
C. Ukazatel hrací doby
Výběr žádaného čísla Tracku provedete otočením regulátoru doprava nebo doleva.
Stisknutím spínače nxt nebo rpt můžete zvolit příští, resp. předchozí Track. Objeví se číslo CD a Tracku.
Po stisknutí tohoto knoflíku se na 5 sekund objeví hrací doba Tracku.
13:36
CD přehrávač
A. Náhodný výběr (Random Choice) Stisknutím spínače rev zapnete funkci náhodného výběru. Na principu náhody bude vybrán jeden CD a čtyři Tracky a tyto budou reprodukovány. Stejným způsobem se vybere další CD. Po celou dobu trvání této funkce svítí na displeji Rnd.
B. Pause
C. Znovuzapnutí rádia
Reprodukce CD může být přerušena stisknutím knoflíku power-volume. Současně se vypne zvuk a na displeji se rozsvítí PAUSE. Znovuzapnutí CD přehrávače provedete stisknutím stejného knoflíku.
Rádio může být znovu zapnuto dvěma rozdílnými způsoby: stisknutím staničního spínače stisknutím spínače aut.
D. Znovuzapnutí kazetové části Je-li právě vložena kazeta, můžete kazetovou číst uvést do provozu stisknutím spínače tape.
13:37
Audiosystémy CR-902/CR-906 RDS Na následujících stranách bude vysvětleno použití Volvo audiosystémů CR-902/CR-906.
1.
hlavní vypínač hlasitost stereováha vlevo/vpravo (stisknout) fader vpředu/vzadu (vytáhnout) 2. ukazatel ochrany proti krádeži 3. basy
13:38
4. 5. 6. 7. 8. 9.
výšky volič frekvenčního pásma ladění CD displej spínače stanic
10. 11. 12. 13. 14. 15.
funkce Autostore programový typ dopravní vysílání směr pohybu pásku v kazetě vkládání kazety vyjmutí kazety
Kód k ochraně proti krádeži
Kódová karta
Kódové karty
Kód k ochraně proti krádeži
Zadání kódu
Každý přístroj je dodáván společně s dvěma kartami, na kterých je správný kód. Tyto karty nesmí být v žádném případě ponechány bez dozoru ve vozidle.
Přístroj byl vybaven ochranou proti krádeži. Jakmile je přístroj vyjmut z vozidla nebo je přerušeno napájení proudem, může být provozován teprve po zadání speciálního kódu. Váš prodejce Volvo Vás informuje při předávání vozidla o správném kódu pro Váš audiosystém Volvo.
l. Ujistěte se, že je přístroj správně zapojen. 2. Zapněte přístroj. Na displeji se objeví CODE. 3. Pomocí staničních spínačů 1-6 zadejte 4 místný kód. 4. Pokud jste při zadání kódu udělali chybu, objeví se znovu CODE. Opakujte krok 3.
Po vypnutí motoru a vytažení klíčku ze zapalování začne blikat LED ochrany proti krádeži.
Pokyn: můžete se celkem třikrát pokusit zadat kód. Po třetím chybném zadání se přístroj vypne a dvě hodiny zůstane mimo provoz. Přístroj musí během dvouhodinové čekací doby být připojen k přívodu proudu. Potom zadejte správný kód.
13:39
Rádio
A. Hlavní vypínač a regulátor hlasitosti Otáčením knoflíku napravo zapnete přístroj. Otáčením nalevo přístroj vypnete. Knoflík slouží i k regulaci hlasitosti.
B. Volič frekvenčního pásma Stisknutím spínače WB vyberete žádané frekvenční pásmo. Nastavené frekvenční pásmo se zobrazí - U1,U2,MW nebo LW. U=FM (UKW) MW=AM (střední vlny) LW=AM (dlouhé vlny)
13:40
C. Ruční nastavení frekvence
D. Hledání vysílače (SEEK)
Stisknutím levé strany spínače snižujete frekvenci, stisknutím pravé strany spínače ji zvyšujete. Držíte-li spínač stisknutý déle než 0,9 sekundy, zapne se funkce SEEK.
Funkce SEEK může být použita na obou stranách frekvenčního spínače. Pokud stisknete spínač déle než 09 sekundy, vyhledá rádio automaticky nejbližší vysílač s dobrým příjmem a zastaví se na této frekvenci. Chcete-li pokračovat dále, znovu stiskněte spínač na déle než 0,9 sekundy. Stisknete-li spínač TP nebo PTY, zastaví se funkce hledání jen na těch vysílačích, které vysílají tyto informace.
Rádio
A. Programování staničních spínačů
B. Automatické ukládání vysílačů do paměti (Autostore)
1. Nastavte žádanou frekvenci.
Toto zařízení může být použito pro všechna frekvenční pásma. 1. Stiskněte spínač AUT, až se na displeji objeví AUTO MEM A. V paměti je nyní až 8 vysílačů s dobrým příjmem na zvoleném frekvenčním pásmu. Není-li nalezen žádný vysílač s dobrou kvalitou příjmu, objeví se NO STN.
2. Stiskněte staniční spínač. Rádio vypne zvuk. 3. Držte spínač stisknutý, až se znovu zapne dříve nastavená hlasitost. Cca po 5 sekundách. 4. Tato frekvence je nyní uložena do paměti pod příslušným staničním spínačem a můžete ji zapnout stisknutím. Na displeji se objeví číslo spínače.
2. Chcete-li nastavit další automaticky uložený vysílač, stiskněte na méně než 0,9 sekundy spínač AUTO. Každým dalším stisknutím se nastaví příští vysílač, automaticky uložený do paměti.
13:41
Rádio
A. Stereováha vpravo/vlevo
B. Fader vpředu/vzadu
C. Basy
Stiskněte knoflík a otáčejte vpravo nebo vlevo. Můžete tak nastavit stereováhu mezi pravým a levým reproduktorem.
Vyvážení mezi předními a zadním i reproduktory nastavíte vytažením knoflíku a otáčením vpravo nebo vlevo. Po nastavení zatlačte knoflík zpět do výchozí polohy.
Stiskněte knoflík s pérovou zarážkou. Basy se nastavují otáčením vpravo nebo vlevo. Po nastavení vytáhněte knoflík zpět do výchozí polohy.
D. Výšky Stiskněte knoflík s pérovou zarážkou. Výšky se nastavují otáčením vpravo nebo vlevo. Po nastavení vytáhněte knoflík zpět do výchozí polohy.
13:42
Funkce hledání AF (automatické doladění)
Funkce hledání AF (automatické přeladění) Při nastavení vysílače s kódem RDS se objeví nejdříve frekvence a potom jméno vysílače. Tato funkce AF se stará o to, aby přístroj automaticky hledá nejsilnější vysílače pro nastavený program.
Chcete-li zůstat u RDS stanice se slabým příjmem, postupujte následovně: Stiskněte spínač WB na více než 0,9 sekundy. Na displeji se na 1 sekundu objeví AF OFF. Chcete-li znovu zapnout funkci AF, jednoduše tento postup opakujte. Na displeji se pak na 1 sekundu objeví AF ON.
AF ON automatické přeladění zapnuto AF OFF automatické přeladění vypnuto AF alternativní frekvence
13:43
Dopravní vysílání
Dopravní vysílání (TP) Stisknete-li spínač TP na méně než 0,9 sekundy, budou přijímány vysílače RDS s dopravním hlášením. Pokud jste tuto funkci aktivovali, objeví se na displeji TP. Také v provozu kazetového nebo CD přehrávače se rádio automaticky naladí na UKW vysílač s dobrým příjmem, který vysílá dopravní informace. Při reprodukci kazet nebo CD se přeruší provoz po dobu dopravního hlášení. Pokud máte hlasitost na nízké úrovni, bude toto hlášení reprodukováno normální hlasitostí.
13:44
I při zcela ztlumené hlasitosti proběhne dopravní hlášení normálně. Potom přístroj přepne na Vámi nastavenou hlasitost a bude pokračovat v reprodukci kazety nebo CD.
Přerušení pro dopravní vysílání bude pouze tehdy, jsou-li na displeji současně TP a TP. Svítí-li pouze TP, nevysílá právě naladěný vysílač žádné dopravní informace.
Abyste přiřadili při hledání vysílačů s dopravním hlášením prioritu, musíte stisknout spínač TP déle než 0,9 sekundy. Na displeji se pak objeví TP S ON. Abyste nadále mohli poslouchat slabý vysílač bez dopravního vysílání, držte spínač TP stisknutý déle než 0,9 sekundy. Na displeji se rozsvítí TP S OFF. K přejítí na přenos dopravních informací stiskněte spínač TP na méně než 0,9 sekundy.
Programové typy
Vysvětlení zkratek programových typů 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
zprávy aktuality informace sport vzdělávání divadlo kultura věda
ukazatel NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
různé pop rock lehká zábavná hudba lehká klasická hudba vážná klasická hudba ostatní hudba
ukazatel VARIED POP M ROCK M M.O.R.M.* LIGHT M CLASSIC OTHER M
* tzv.„Middle of the Road Music“
13:45
Programové typy
Programový typ Funkce PTY Vám umožňuje volbu různých programových druhů nebo typů. Určitý programový typ zvolíte následovně: 1. Držte spínač PTY stisknutý méně než 0,9 sekundy. Objeví se Vám nastavený programový typ. 2. Stisknutím spínače frekvence na méně než 0,9 sekundy můžete listovat různými programovými typy. 3. Po nalezení žádaného programového typu stiskněte na déle než 0,9 sekundy spínač frekvence nebo spínač PTY, aby přístroj mohl začít hledat. Váš výběr bude potvrzen hvězdičkou na displeji. Během hledání se objeví WAIT.
13:46
4. Nalezne-li přístroj žádaný programový typ, objeví se na 5 sekund jméno jeho vysílače. Pokud nebude nalezen žádný vysílač se žádaným programovým typem, objeví se NO PTY a rádio přepne zpět na dříve naladěný vysílač. 5. Při listování různými programovými typy můžete volit i mezi SPEECH a MUSIC. Pod SPEECH spadají typy 1-9 a pod MUSIC typy 10-15. 6. Chcete-li se rychle dostat na žádaný programový typ, stiskněte spínač PTY na méně než 0,9 sekundy. Ukáže se programový typ. Spínač PTY podržte na méně než 0,9 sekundy. Hvězdička na displeji potvrdí výběr.
Programové typy - priorita
Programový typ - priorita 1. ke zvolení módu priority stiskněte spínač PTY déle než 0,9 sekundy. Na displeji se objeví PTY PRIO. 2. na 2 sekundy se objeví PTY PRIO, přičemž po dobu 2 dalších sekund se rozsvítí aktuální programový typ. Potom se na 3 sekundy objeví předtím zvolený programový typ. 3. k hledání a výběru žádaného programového typu stiskněte spínač frekvence na méně než 0,9 sekundy. 4. po nalezení programového typu, kterému chcete dát prioritu, držte déle než 0,9 sekundy spínač frekvence. Váš výběr bude potvrzen hvězdičkou na displeji. Můžete dát prioritu více než jednomu programovému typu.
5. během ukládání do paměti se objeví na 2 sekundy PTY SET a potom na 1 sekundu zvolené programové typy. 6. rádio nyní přepne na předchozí provozní druh a na základě informací RDS hledá žádaný programový typ. Nebude-li zvolený programový typ rychle nalezen, bude hledání pokračovat. Jakmile je programový typ nalezen, přepne rádio na tento vysílač. Na ukazateli kanálů se objeví malé P. 7. chcete-li se rychle dostat na určitý programový typ, držte spínač PTY méně než 0,9 sekundy. Zvolte programový typ, který má být uložen do paměti pod staničním spínačem tak, že tento spínač podržíte déle než 0,9 sekundy. K použití této funkce stiskněte spínač PTY méně než 0,9 sekundy. Potom stiskněte staniční spínač. Ukáže se programový typ. PTY spínač držte méně než 0,9 sekundy. Hvězdička na displeji potvrdí výběr.
13:47
Programový typ - priorita
8. Všechny priority smažete zvolením ALLCLEAR a stisknutím spínače frekvence déle než 0,9 sekundy. 9. Pokud chcete smazat jen jednu ze zvolených priorit, stiskněte spínač PTY, až se objeví tento programový typ na displeji. Potom se smaže i hvězdička. 10. Při listování různými programovými typy můžete volit i mezi SPEECH a MUSIC. Pod SPEECH spadají typy 1-9 a pod MUSIC typy 10-15.
13:48
11. Modus priority přerušuje, stejně jako TP modus provoz kazetového a CD přehrávače. Mají-li prioritu kupř. zprávy, přeruší se během vysílání zpráv reprodukce z kazety či CD. 12. K přejítí na zvolený programový typ stiskněte spínač PTY na méně než 0,9 sekundy.
Kazetová část
AA
B
C C
ANTI-THEFT
DOLBYSYSTEM
00AL0565
A. Otvor pro vložení kazety
B. Změna směru pohybu kazety
Kazetu vsunujte její otevřenou stranou vpravo (strana A nebo 1 nahoře). Vložením kazety se automaticky vypne radio a zapne kazetová část. Na displeji se rozsvítí „TAPE“ nebo „TAPE “, abyste věděli, která strana kazety je reprodukována. Po přehrátí jedné strany kazety přístroj automaticky přepne na druhou stranu (automatická změna směru pohybu pásky - autoreverse). Kazetu lze vsunout nebo vyjmout i tehdy, je-li přístroj vypnutý.
Abyste mohli přehrát i druhou stranu kazety, stiskněte oba spínače REV. Objeví se změna směru pohybu pásky na displeji.
C. Rychlé převíjení vpřed nebo vzad Stiskněte jeden z obou spínačů pro rychlé převíjení vpřed nebo vzad. Stisknete-li spínač zcela, převine se pásek na konec kazety a tato bude přehrávána na druhé straně.
13:49
Kazetová část
A. Vyjmutí kazety Po stisknutí spínače se pásek zastaví a kazeta bude vysunuta. Zapne se naposledy poslouchaná rozhlasová stanice.
13:50
B. Systém Dolby pro potlačení šumu Přístroj je vybaven Dolby systémem B pro potlačení šumu. Jakmile se na displeji objeví symbol Dolby (dvojité D), funkce je zapnutá. Zapnutí, resp. vypnutí funkce probíhá stisknutím spínače CD déle než 0,9 sekundy.
CR-906 CD
A. volič CD
B. Volba čísla CD
C. Výběr žádaného čísla Tracku
CD přehrávač zapnete stisknutím spínače CD. Reprodukován bude naposledy poslouchaný CD či Track. Je-li zásobník CD měniče* prázdný, objeví se ----. Není-li zvolené CD k disposici. objeví se jeho číslo společně s ---- a automaticky se přepne na další CD.
Žádané CD zvolte pomocí staničních spínačů. Objeví se číslo CD a TRACKU.
Stiskněte na méně než 0,9 sekundy spínač frekvence. Na displeji se objeví zvolené číslo Tracku.
D. Hledání skladby Abyste mohli prohledat Track, stiskněte spínač frekvence déle než 0,9 sekundy. Během hledání bude hudba reprodukována rychleji.
* všechny funkce týkající se CD měniče se vztahují pouze na sestavy, které jsou vybaveny CD měničem Volvo. Tento přístroj je nabízen jako zvláštní vybavení. Není-li zapojen měnič CD, objeví se na displeji CD E-EE, stisknete-li spínač CD.
13:51
CR-906 CD
A. Výběr Scan Držte spínač AUT méně než 0,9 sekundy. Každý Track jednoho CD bude přehráván 10 sekund. Na displeji se objeví SCN.
13:52
B. Náhodný výběr (Random Choice)
C. Znovuzapnutí rádia/kazetové části
Stisknutím spínače AUT na déle než 0,9 sekundy bude zapnutá funkce náhodného výběru. Podle principu náhody bude přehrán jeden CD a 4 Tracky. Potom bude podle stejného principu přehrán další CD. Pokud je zapnuta tato funkce, svítí na displeji RND.
Po stisknutí spínače CD se přístroj znovu přepne na provoz rádia příp. kazetové části (podle toho, co bylo předtím zapnuto).
CD měnič
CD měnič
Praktické pokyny
Měnič, který můžete dostat jako zvláštní vybavení, je osazen zásobníkem na 6 CD. Od Vašeho prodejce Volvo si můžete obstarat další zásobníky. CD vkládejte do zásobníku etiketou nahoru (A). Zásobník zasuňte a uzavřete kryt. Zásobník vyjmete stisknutím spínače EJECT (B). CD můžete ze zásobníku vyjmout, stisknete-li jistící jazýčky (C). Zásobník je možno vyjmout či zasunout i tehdy, je-li přístroj vypnutý.
Nikdy nepoužívejte čistící spray nebo antistatickou kapalinu. Může být použit jen speciální čistič CD. Můžete přehrávat jen CD správné velikosti. Nikdy nepřehrávejte 3,5 palcové CD. Na CD sami nelepte nálepky, pásku, apod. Za chladného počasí se může na CD nebo na optickém reprodukčním zařízení shromáždit kondenzovaná voda. CD mohou být osušeny čistým hadříkem bez cucků. Optické části měniče mohou vysychat i celou hodinu. Nikdy nepoužívejte poškozené CD. Nepoužívané CD byste měli uschovat do pouzder. CD nesmějí být vystaveny vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření nebo prachu.
Před reprodukcí nové CD se ujistěte, že nemá na vnitřní a vnější straně žádné trhliny. Zjistíte to kupř. tužkou, kterou povedete po okraji. Používejte jen jakostní CD. CD musíte udržovat v čistotě. Očistíte je měkkým čistým hadříkem směrem od středu k okraji. Hadřík navlhčete jemným roztokem mýdla. Před reprodukcí důkladně otřete.
13:53
Všeobecné pokyny
Rozhlasový signál
Fading
Zkreslený příjem
UKW signály (FM) nesledují zakřivení Země, ani se neodrážejí od atmosféry. Proto je jejich dosah omezený.
Vzhledem k omezenému dosahu UKW signálu a protože se tyto signály snadno odrážejí, nejčastěji se u příjmu UKW vyskytuje Fading. Zkreslení jsou nejčastěji zaviněna pohořím a vysokými budovami.
Oproti vysílačům na dlouhých a středních vlnách je možno přijímat signál UKW i v parkovacích garážích, pod mosty, apod. Je to omezeno tím,že pevné objekty, jako kupř. budovy signály odrážejí. Protože jsou někdy signály směrovány do mnoha rozličných směrů, může u příjmu dojít ke zkreslení, nebot jak přímo dopadající, tak odražené signály dosahují antény s určitým časovým posuvem a ruší se navzájem. Tento problém se vyskytuje především v hustě zastavěných oblastech.
Signály na středních a dlouhých vlnách sledují zakřivení Země a odrážejí se od atmosféry, takže jejich dosah je mnohem větší.
13:54
Překrytí/příčiny zkresleného příjmu UKW/MW/LW
Překrytí U příjmu slabého signálu v blízkosti silného vysílače může dojít k překrytí signálu.
Příčiny zkreslení signálu UKW (FM) Elektrické systémy ostatních vozidel - především bez odrušení - mohou ovlivnit příjem UKW. U slabých nebo špatně naladěných vysílačů je tento problém zvláště výrazný. Příjem UKW však není pro vliv elektrického rušení tak náchylný jako příjem na středních a dlouhých vlnách.
Příčiny zkresleného příjmu na středních a dlouhých vlnách (AM) Elektromechanické zdroje rušení, jako vysokonapěTová vedení, povětrnostní podmínky, apod. mají velký vliv na příjem signálu na středních a dlouhých vlnách.
13:55
Rádio UKW stereopříjem (FM)
Anténa
Kazety
Protože stereopříjem má zvláště vysoké požadavky na kvalitu signálu, jsou dříve popsané zdroje rušení ještě zřejmější. Předpokladem pro dobrý stereopříjem je silný signál, takže je omezen dosah výkonu stereovysílačů.
Důležitý pokyn: před vjezdem do garáže nebo mycí linky je nutno vždy sejmout anténu. Anténa by měla být minimálně každých 8000 km nebo častěji dle potřeby čištěna mazacím a antikorozním prostředkem kupř. WD40 nebo 5.56. Anténu ostříkejte a otřete hadříkem dosucha. Ještě jednou ostříkejte. Nechte ji vyjet a zatáhnout se. Ještě jednou vyčistěte a osušte. Nechte antenu 4x vyjet a zatáhnout se. Ujistěte se, že je anténa suchá a nemá žádné zbytky mazacího a antikorozního prostředku.
Kazety vždy uchovávejte v obalech nebo kazetových držácích Volvo, které jsou k dostání jako zvláštní výbava. Nedotýkejte se prsty povrchu pásku. Kazety nesmí být vystaveny přímému slunečnímu záření, extremně vysokým či nízkým teplotám. Chraňte je před olejem, tuky a jinými možnostmi znečistění. Z důvodu optimálního výkonu Vám nedoporučujeme kazety C 120. Pokud je nutno, pásek před vložením kazety do přístroje utáhněte tužkou.
Doufáme, že jsme Vám těmito pokyny dali možnost nahlédnout do možných problémů příjmu na autorádio. Podmínky příjmu nejsou vždy optimální a samozřejmě se vymykají naší kontrole. Vysoká kvalita autorádií Volvo se však stará o to, abyste měli za všech podmínek co nejlepší příjem.
Požadavky EG Toto autorádio odpovídá požadavkům rady 89/336/EWG. Požadavky ohledně odolnosti proti rušení podle DIN EN 55020 a elektromagnetické slučitelnosti podle DIN EN 55013 jsou splněny při provozu v zastavěných oblastech, průmyslových oblastech a menších průmyslových zařízeních vně a uvnitř budov.
13:56
Čistící kazeta Doporučujeme pravidelné použití čistící kazety Volvo. Zlepšuje kvalitu zvuku, čistí důležité části systému a zabraňuje „salátování pásky“.
Technická data SC-700
SC-801
Rádiopřehrávač SC-700 Volvo je vybaven mikroprocesorovým řízením a PLL (Phase Lock Loop), aby bylo možno využít RDS (Radio Data System). Pro dveřní reproduktory má přístroj vestavěný zesilovač 4 x 15 W. Reproduktory na přístrojové desce zapojeny pomocí integrovaného filtru na zesilovač pro dveřní reproduktory. Pokyn - pro montáž výškových reproduktorů do krytu přístrojové desky používejte pouze výrobky Volvo.
PLL (Phase Lock Loop) systém s vysokofrekvenčním vstupem a automatickou regulací zesílení šíře pásma. Elektronické odrušení.
Rádio výstupní výkon výstupní impedance provozní napětí frekvenční pásma citlivost kanálové dělení
Kazetová část rychlost pásku kanálové dělení frekvenční rozsah šumové číslo (120 µV) kolísání rychlosti pásku
4 x 15 W 4Ω 12V, minus na kostře UKW (FM) 87,5 - 108 MHz MW (AM) 522 - 1611 kHz LW (AM) 153 - 281 kHz UKW (FM) 1,5 µV MW (AM) 6,5 µV LW (AM) 30,0 µV 35 dB čtyři stopy, dvoukanálové stereo 4,76 cm/s 40 dB 30 - 15 000 Hz 50 dB <0,08%
Rádio výstupní výkon výstupní impedance provozní napětí frekvenční pásma citlivost kanálové dělení
Kazetová část rychlost pásky frekvenční rozsah kanálové dělení kolísání rychlosti pásku
4 x 25 W 4Ω 12 V, minus na kostře UKW (FM) 87,5 - 108 MHz MW (AM) 531 - 1602 kHz LW (AM) 153 - 281 kHz UKW (FM) 1,1 µV AM 20 µV 35 dB čtyři stopy, dvoukanálové stereo 4,76 cm/s 30 - 15 000 Hz šumové číslo (120 µV) 55 dB šumové číslo (70 µV) 55 dB 0,13%
Funkce alarmu u přenosu varovného hlášení se na displeji objeví ALARM! Tato funkce má řidiče informovat o těžkých nehodách nebo katastrofách, kupř. poruchy v jaderné elektrárně nebo zřícení mostu.
Dolby a symbol dvojitého D „ “jsou chráněná označení Dolby Laboratories Licensing Corporation. Systém potlačení šumu Dolby je vyráběn v licenci Dolby Laboratories Licensing Corporation.
13:57
Technická data CR 902/CR 906 Tyto Volvo audiosystémy jsou vybaveny mikroprocesorovým řízením a PLL (Phase Lock Loop), aby se mohlo využít Radio Data Systemu RDS. Pro dveřní reproduktory byl instalován zesilovač 4x15 W. Reproduktory v přístrojové desce jsou zapojeny pomocí integrovaného filtru na zesilovač pro dveřní reproduktory. Pokyn: pro instalaci do krytu přístrojové desky používejte pouze výškové reproduktory Volvo.
Funkce poplachu
Rádio výstupní výkon 902 výstupní výkon 906 výstupní impedance provozní napětí pojistka frekvenční pásma citlivost
Kazetová část rychlost pásku
13:58
4 x 15 W 4 x 20 W 4Ω 12 V, minus na kostře 10 A UKW (FM) 87,5 - 108 MHz MW (AM) 522 - 1611 kHz LW (AM) 153 - 281 kHz UKW (FM) 1,5 µV MW (AM) 6,5 µV LW (AM) 30,0 µV čtyři stopy, dvoukanálové stereo 4,76 cm/s
U přenosu varovného hlášení se na displeji objeví ALARM! Tato funkce má řidiče varovat o těžkých nehodách nebo katastrofách, jako kupř. poruchy v jaderných elektrárnách či zřícení mostu.
Dolby a symbol dvojitého D „ “jsou chráněná označení Dolby Laboratories Licensing Corporation. Systém potlačení šumu Dolby je vyráběn v licenci Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Abecední seznam hesel A
C
G
ABS 1:9,6:15 Airbag SRS 3:8 - 3:13 Alternátor 8:16,11:9 Anténa 13:56 Antiblokovací brzdový systém ABS 1:9,6:15 Audio 13:2 - 13:58 Automatická převodovka, jízda 6:10 Automatická převodovka, olej 10:11
CD 13:17 - 13:19 Centrální zamykání 4:1 Centrální zamykání s dálkovým ovládáním 4:3
Garance Garanční sešit
B Baterie 6:17,10:4 Bederní opěra, přední sedadla 2:3 Benzín, tankování 6:2 Bezpečnostní pás pro zavazadla 5:7 Bezpečnostní pásy 3:2 Blikače, použití 1:13 Blikače, výměna žárovky 8:8 Blokovaná zamykací poloha dveřních zámků 4:5 Blokování měniče 6:12 Blokování opěradla, opěradlo zadního sedadla 5:5,5:6 Blokování zpětného chodu 6:9 Boční blikače, výměna žárovky 8:8 Brzdová kapalina 6:15,10:10 Brzdová světla, výměna žárovky 8:9 Brzdové světlo na zadním okně, Brzdové světlo na zadním okně, výměna žárovky 8:9 Brzdy
H
Č Číslo podvozku Čištění Čištění výfukových plynů Čtecí světlo, použití Čtecí světlo, výměna žárovky
11:2 9:8 12:2 - 12:8 2:6 8:10
D Dálkové světlo Dělení vzduchu Denní počitadlo kilometrů Děti, bezpečnost Dětská pojistka, zadní dveře Dětská sedačka Dílenský zvedák Dlouhé kusy zavazadel DSA Dveře
Hledání závad Hloubka profilu v pneumatikách Hmotnost Hodiny Hodiny, nastavení Hospodárný způsob jízdy
8:17 - 8:19 7:2 11:3 1:5 1:5 6:4
Ch 1:11,1:13 2:11 1:5 3:4 4:7 3:4 10:4 5:6 1:19 4:2 - 4:3
E Electronic Climate Control ECC Elektrické ovládání oken Elektrický systém, technická data Elektricky vyhřívaná přední sedadla Elektricky vyhřívaná sedadla Elektricky vyhřívané vnější zpětné zrcátko Elektricky vyhřívané zadní okno
10:2 10:2,10:3
2:17 2:7 11:9 2:4 2:4 1:14 1:14
Chladící směs Chladící systém
10:12 6:6,8:8,11:5
I Immobilizér Informační centrum řidiče Integrovaný pásový polštářek Intervalový provoz, stěrače
4:6 1:15 3:7 1:13
J Jízda na dlouhé trasy Jízda s přívěsem či karavanem Jízda s přívěsem či karavenam Jízda se střešním nosičem Jízdní pokyny
6:19 6:13 6:13 5:9 6:2 - 6:19
K Kapota motoru odemknutí/otevření Karoserie, mazání
4:8 10:17
Abecední seznam hesel Kazetová část 13:15,13:16 Katalyzátor 6:3,12:2 Kick down 6:12 Klíče 4:2 Klíček k zapalování 1:10 Klimatisace 2:14 Klínový řemen 10:13 Koberce, čištění 9:8 Kód, barva laku 9:4,11:2 Kola a pneumatiky 7:2 - 7:6,8:3 Kola z lehkých slitin Kombinovaný přístroj 1:2 - 1:7 Koncová mlhovka, použití 1:12 Koncová mlhovka, výměna žárovky 8:9 Koncová světla, výměna žárovky 8:9 Kontrola stavu oleje, automatická převodovka 10:11 Kontrolní světla 1:8 Kyslíkový senzor 12:2
L Lambda sonda Leštění vozidla Loketní opěry
12:2 9:7 5:6
M Mazání karoserie Maziva Měrka oleje, motorový olej Měrka oleje, převodový olej (automatická převodovka) Měření venkovní teploty Míry a váhy Mlhovky
10:17 10:17 10:7 10:11 1:5,1:17 11:3 1:12,8:13
Motor, kontrola oleje Motor, technická data Motor, výměna oleje Motorový prostor Mrazuvzdorný prostředek Mycí linky Mytí vozu Mytí vozu
10:7,10:11 11:6 10:7 10:5,10:6 10:12 9:7 9:6 9:7
N Nakládání Napínák pásů Náplně Nevyvážená kola
5:2 - 5:9 3:3 10:8,11:3 8:18
O Odkládací poličky 5:3 Odkládací skřínka 4:6 Odstranění skvrn 9:8 Odtažení 6:16 Odvětrávání klikové skříně 12:3 Odvzdušňovací systém nádrže 12:3 Ochrana proti korozi 9:2 Ochrana proti krádeži 4:9,13:4,13:21,13:39 Ochrana spodku 9:2 - 9:3 Ochrana životního prostředí 12:5,12:7 Oktanové číslo 6:2,11:7 Oleje 10:7 - 10:9 Olejový filtr 10:8 Opěrky hlavy, zadní sedadla 2:4 Osvětlení 1:11 - 1:13 Osvětlení kosmetického zrcátka, použití 2:6 Osvětlení kosmetického zrcátka, výměna žárovky 8:10
Osvětlení prostoru nohou, výměna žárovky 8:12 Osvětlení přístrojů 1:11 Osvětlení SPZ, výměna žárovky 8:13 Osvětlení zavazadlového prostoru, použití 5:4 Osvětlení zavazadlového prostoru, výměna žárovky 8:12 Otáčkoměr 1:5 Ovládání oken, elektrické 2:17
P Palivo, tankování Palivoměr Palivová soustava Parkovací světlo, použití Parkovací světlo, výměna žárovky Péče o vozidlo Pneumatiky Pneumatiky s hroty Počitadlo kilometrů Pojistky Pojistky, náhrada Polštářky do dětské sedačky Pomocná baterie Popelník Poplašný systém Posuvná střecha Poškození laku, oprava Poškození od kamenů Potah sedadla Potah sedadla, čištění Provozní brzda Přední sedadla Přední sedadla, nastavení opěradla
6:2 1:5 12:5 1:11 8:7 9:2 - 9:8 7:2 7:3 1:5 8:14 8:14 3:7 6:17 2:8 4:4 2:9 9:4 9:4 9:8 9:8 6:13 2:2 2:3
Abecední seznam hesel Převodový poměr, převodovka Přípustné zatížení Přístroje Pylový filtr
11:8 11:3 1:4 2:10
R Rádio 13:1 - 13:58 Radio Data System (RDS) 13:2,13:3 Reservní kolo, popis 7:6 Reservní kolo, použití 7:6 Rozvodový řemen (řídící) 11:7 Rozmrazování 2:11 Ruční brzda 1:8,1:20,5:2,5:6 Ruční řazení 11:8 Rychloměr 1:5 Rychlostní stupně, automatická převodovka 6:9
Ř Řadící páka, ruční řazení Řazení, automatická převodovka Řazení, ruční Řízení, technická data
6:9 6:4,6:10 6:4,6:9 11:4
S Sada nářadí Sedadla Sedadlo řidiče Sériové číslo motoru Service Servořízení SIPS airbag Sít na zavazadla
8:2 2:2 - 2:4 2:2 11:2 10:2 - 10:7,12:5,12:6 10:10 3:8 5:7
Sklon opěradla, nastavení 2:3 Sklopení opěradla, zadní sedadlo 5:5 Sklopení sedáku, zadní sedadlo 5:5,5:6 Služba zákazníkům - service 10:2 - 10:7,12:5,12:6 Smíšený vzduch 2:10 Sněhové řetězy 7:3 Speciální disky 7:3 Spínač potkávací/dálkové světlo 1:11 Spojková kapalina 10:10 SRS airbag 3:8 Startovací kabely 6:17 Startování motoru 6:5 Startování s pomocnou baterií, startovací kabely 6:17 Stav chladící kapaliny, kontrola 10:12 Stav motorového oleje, kontrola 10:7 Stěrače a ostřikovače 1:13,10:15 Stěrače a ostřikovače světlometů, použití 1:13 Stěrače světlometů, výměna stíracích lišt 10:16 Stírací lišty, výměna 10:16 Střešní nosič 5:9 Světelná houkačka 1:11 Světlomety, výměna žárovky 8:6 Svíčky 11:5,11:6
Š Štítky, typové označení
11:2
T Tažná oka Technická data Tempomat Tlak oleje
6:16 13:57 - 13:58 1:18 1:8
Tlak vzduchu v pneumatikách 7:4 Tlaky vzduchu, pneumatiky 7:1 Topení a větrání 2:10,2:12 Topení a větrání, bez klimatisace 2:12 Topení, větrání a klimatisace s elektronickým ovládáním 2:16 Topení, větrání a klimatisace s ručním ovládáním 2:14 Trysky, ostřikovače, nastavení 10:15 Typové označení 11:2
U Ukazatel opotřebení, hloubka profilu pneumatiky Ukazatel teploty Upevňovací růžice pro náklad Úspora paliva Uzavřené odvětrávání klikové skříně
7:2 1:5 5:7 6:4 12:3
V Varovná světla 1:8 Varovná světla otevření dveří, výměna žárovky 8:12 Varovná světla, brzdový systém 6:15 Varovné blikače, použití 1:14 Varovné blikače, výměna žárovky 8:8 Ventily 11:5,11:6 Větrací otvory 2:10 Větrací otvory, čerstvý vzduch 2:10 Víčko nádrže 6:2 Viditelná ochrana 5:7 Vnější zpětné zrcátko 1:14 Vnitřní clona, posuvná střecha 2:9 Vnitřní osvětlení 2:6
Abecední seznam hesel Vnitřní osvětlení, výměna žárovky 8:10 Volant, výškové nastavení 1:20 Volící páka, automatická převodovka 6:10 Voskování vozidla 9:7 Výměna chladící kapaliny 10:12 Výměna kola 8:2 - 8:3 Výměna oleje, motorový olej 10:7,10:8 Výměna stíracích lišt 10:16 Výměna stíracích lišt 10:16 Vypouštěcí otvory 9:6 Vypouštěcí zátky, chladící směs 10:12 Vypouštěcí zátky, motorový olej 10:7 Vyrovnávací nádobka, chladící systém 10:12 Výškové nastavení, přední sedadla 2:2
Z Zadní dveře 4:2,4:7 Zadní okno, elektricky vyhřívané 1:14 Zadní sedadla, sklápěcí opěradlo 5:5,5:6 Zajížděcí doba 6:3,6:15 Zámek řízení 1:10 Zámek zapalování/řízení 1:10 Zámky 4:2 - 4:9 Zamykání, dětská pojistka, zadní dveře 4:7 Zapalovač 2:8 Zásobník kapaliny do ostřikovačů 10:15 Zátěž na kouli, závěsné zařízení 6:14 Zatížení přívěsu 11:3 Zavazadla 5:2 - 5:9 Zavazadlový prostor 4:7,5:4 Zimní pneumatiky 7:3 Zimní provoz 6:18 Zpětný světlomet, výměna žárovky 8:9 Zrcátko 2:2
Zvedací body Zvedák, použití Zvedák, uschování Zvedání vozidla Zvedání vozidla
8:4 8:2,10:4 8:2 8:2,8:3 8:2,8:3
Ž Žárovky, technická data Žárovky, výměna
8:5,11:9 8:5 - 8:13