Draaistroommotoren Asynchrone servomotoren
Uitgave
10/2001
Technische handleiding 1052 7672 / NL
SEW-EURODRIVE
2
Startpaket – Feldbusschnittstelle UFP11A
Inhoudsopgave
1
Belangrijke aanwijzingen ................................................................................. 4
2
Veiligheidsaanwijzingen................................................................................... 5
3
Opbouw van de motoren ................................................................................. 6 3.1 Principiële opbouw draaistroommotor....................................................... 6 3.2 Typeaanduiding, typeplaatje ..................................................................... 7
4
Mechanische installatie .................................................................................... 9 4.1 Voor u begint............................................................................................. 9 4.2 Voorbereidingen ....................................................................................... 9 4.3 Opstellen van de motor........................................................................... 10 4.4 Toleranties bij montagewerkzaamheden ................................................ 11
5
Elektrische installatie ..................................................................................... 12 5.1 Aanwijzingen voor de bedrading............................................................. 12 5.2 Bijzonderheden bij het bedrijf met frequentieregelaar ............................ 12 5.3 Bijzonderheden bij één-fase motoren ..................................................... 12 5.4 Bijzonderheden bij draaiveldmagneten en veelpolige motoren .............. 13 5.5 Omschakeling van de schroefdraad van kabelwartels............................ 13 5.6 Bijzonderheden bij het schakelen van motoren ...................................... 14 5.7 Motor aansluiten ..................................................................................... 14 5.8 Voorbereiding motoren bouwgrootten 56 en 63 - uitbreekdoorgang ...... 15 5.9 Motor DT56...+/BMG aansluiten ............................................................. 15 5.10 Eén-faseuitvoering ET56 ....................................................................... 16 5.11 Motor aansluiten via stekerverbinding IS ................................................ 16 5.12 Motor aansluiten via stekerverbinding ASA1/ASD1 en AMA1/AMD1 ..... 20 5.13 Rem aansluiten ....................................................................................... 20 5.14 Accessoires............................................................................................. 21
6
Inbedrijfstelling ............................................................................................... 23 6.1 Voorwaarden voor de inbedrijfstelling..................................................... 23 6.2 Veranderen van de sperrichting bij motoren met terugloopblokkering.... 24
7
Storingen tijdens bedrijf................................................................................. 25 7.1 Storingen aan de motor .......................................................................... 25 7.2 Storingen aan de rem ............................................................................. 26 7.3 Storingen bij gebruik van een frequentieregelaar ................................... 26
8
Inspectie / onderhoud..................................................................................... 27 8.1 Inspectie- en onderhoudsintervallen ....................................................... 27 8.2 Voorbereiding onderhoud aan motor en rem .......................................... 28 8.3 Inspectie- en onderhoudswerkzaamheden motor .................................. 31 8.4 Inspectie- en onderhoudswerkzaamheden rem BMG02......................... 33 8.5 Inspectie- en onderhoudswerkzaamheden rem BR03............................ 34 8.6 Inspectie- en onderhoudswerkzaamheden rem BMG05-8,BM15-62 .......... 38
9
Technische gegevens..................................................................................... 43 9.1 Schakelarbeid, remkoppels BMG 02 ...................................................... 43 9.2 Gegevens voor onderdelenbestelling BMG02 ........................................ 43 9.3 Schakelarbeid tot nastelling, lichtspleet, remkoppels BR03, BMG05-8 . 44 9.4 Schakelarbeid tot nastelling, lichtspleet, remkoppels BM15-62.............. 45 9.5 Bedrijfsstromen ....................................................................................... 46 9.6 Toegestane typen kogellagers................................................................ 49 9.7 Smeermiddelentabel voor wentellagers SEW-motoren .......................... 49
I 0
kVA
i
f
n
P Hz
Adressenopgave ................................................................................... 50
Technische Handleding – Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
3
1 1
Belangrijke aanwijzingen
Veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen
Let u beslist op de in deze handleiding opgenomen veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen!
Dreigend gevaar door stroom. Mogelijke gevolgen: dood of zeer zwaar letsel.
Dreigend gevaar. Mogelijke gevolgen: dood of zeer zwaar letsel.
Gevaarlijke situatie. Mogelijke gevolgen: lichte of onbeduidende verwondingen.
Schadelijke situatie. Mogelijke gevolgen: beschadiging van het apparaat en van de omgeving.
Gebruikstips en nuttige informatie
Het inachtnemen van de handleiding is de voorwaarde voor een storingvrij bedrijf en het honoreren van eventuele garantieaanspraken. Leest u daarom eerst de handleiding, voordat u met de aandrijving gaat werken! De handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor de service en behoort daarom in de buurt van het apparaat bewaard te worden.
Afdanken
Dit product bestaat uit: •
IJzer
•
Aluminium
•
Koper
•
Kunststof
•
Elektronicaonderdelen
Het afdanken moet plaatsvinden overeenkomstig de geldende voorschriften.
Wijzigingen ten opzichte van de uitgave 03/2001 zijn gemarkeerd door een grijze balk aan de zijkant.
4
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
2 2
Veiligheidsaanwijzingen
Opmerkingen vooraf
De volgende veiligheidsaanwijzingen hebben betrekking op het gebruik van motoren. Let u bij de toepassing van motorreductoren ook op de veiligheidsaanwijzingen voor reductoren in de betreffende technische handleiding. Houd ook rekening met de aanvullende veiligheidsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstukken van deze technische handleiding.
Algemeen
Tijdens en na bedrijf hebben motoren en motorreductoren onder spanning staande en bewegende delen en mogelijk eveneens hete oppervlakken. Alle werkzaamheden met betrekking tot transport, opslag, opstelling/montage-, aansluiten en inbedrijfstellen, alsmede onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd, vakbekwaam personeel, rekening houdend met •
de bijbehorende uitvoerige technische handleiding(en) en schema’s
•
de waarschuwings- en informatielabels bij de motor / motorreductor
•
de voor de installatie specifieke bepalingen en eisen
•
de actuele nationale / regionale voorschriften
Ernstig persoonlijk letsel of materiële schade kan ontstaan door
Toepassing conform de voorschriften
•
ondeskundig gebruik
•
onjuiste installatie of bediening
•
het ontoelaatbaar wegnemen van vereiste beschermkappen of van de behuizing
Deze elektromotoren zijn voor industriële installaties bedoeld. Zij beantwoorden aan de geldende normen en voorschriften en voldoen aan de eisen van de Laagspanningsrichtlijn 73/23/EG. Technische gegevens, alsmede de gegevens van de toelaatbare condities op de plaats van opstelling, vindt u op het typeplaatje en in de documentatie. Deze gegevens moeten beslist in acht genomen worden!
Transport / opslag
Na ontvangst dient u de levering direct op eventuele transportschade te onderzoeken. Geef deze direct op aan de transportonderneming. De inbedrijfstelling dient eventueel uitgesteld te worden. Ingeschroefde transportogen vast aandraaien. Deze zijn uitsluitend bedoeld voor het gewicht van de motor/motorreductor; hiermee mogen geen extra lasten gehesen worden. De toegepaste oogbouten voldoen aan DIN 580. De daarin aangegeven belastingen en voorschriften dienen aangehouden te worden. Indien aan de motorreductor twee transportogen resp. oogbouten zijn aangebracht dan dienen deze ook beide bij het transport gebruikt te worden. De trekrichting van het aanhaakmiddel mag volgens DIN 580 een dwarshoek van 45 ° niet overschrijden. Zonodig geschikte, voldoende gedimensioneerde transportmiddelen gebruiken. Toegepaste transportbeveiligingen voor de inbedrijfname verwijderen.
Opstelling / montage
Let op de aanwijzingen in het hoofdstuk "Mechanische installatie".
Inspectie / onderhoud
Let op de aanwijzingen in het hoofdstuk "Inspectie/onderhoud"
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
5
3
Principiële opbouw draaistroommotor
3
Opbouw van de motor De volgende afbeelding dient als principieel geïnterpreteerd te worden. Deze fungeert alleen als ordeningshulpmiddel voor de onderdelenlijst. Afwijkingen zijn, afhankelijk van de motorbouwgrootte en de uitvoeringsvorm, mogelijk!
3.1
Principiële opbouw draaistroommotor 31
44 41
20
1 3 12 11 10 9
7
106 2
13
107 100 101 103
22 35
32 36 37 42 116 118 117 119 111 16
112
123
135 130 129
134 115 113 131 132 02969AXX
Legenda
6
1 Rotor, compleet
31 Spie
107 Slingerschijf
2 Borgring
32 Borgring
111 Afdichting
132 Klemmenkastdeksel
3 Spie
35 Ventilatorkap
112 Klemmenkastonderdeel
134 Afsluitdop 135 Afdichtring
7 Flenslagerschild
36 Ventilator
113 Cilinderkopbout
9 Afdichtingsschroef
37 V-ring
115 Klemmenbord
10 Borgring
41 Vulring
116 Klembeugels
11 Groefkogellager
42 B-lagerschild
117 Zeskantbout
12 Borgring
44 Groefkogellager
118 Veerring
13 Zeskantbout (trekstang)
100 Zeskantmoer
119 Cilinderkopbout
16 Stator, compleet.
101 Veerring
123 Zeskantbout
20 Nilos-ring
103 Tapeind
129 Afsluitdop
22 Zeskantschroef
106 Askeerring
130 Afdichtring
131 Afdichtring
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
3
Typeplaatje, typeaanduiding
3.2
Typeplaatje, typeaanduiding
Typeplaatje Voorbeeld: Remmotor DFV 160 M4 /BM
DFV 160 M 4 /BM 01.3001234568.0001.00 11 S1 220 - 240 ∆ / 380 - 415 Y 240 -266 ∆ / 415 - 460 Y 1440 / 1740 230 AC 109
150
B5 0.83 39.0 / 22.5 35.5 / 20.5 F 55 BGE1.5
03214AXX
Typeaanduiding Voorbeelden: draaistroom(rem)motoren DR/DT/DV
DT 90S4 / BMG / TF / IS motoroptie geïntegreerde stekerverbinding IS motoroptie temperatuurvoeler TF motoroptie rem bouwgrootte 90S en 4-polig voetmotor DFV 132M2 / BM / TF / AMA1 / EV1T motoroptie 5 V TTL-incrementele encoder motoroptie stekerverbinding AMA1 motoroptie temperatuurvoelers TF motoroptie rem bouwgrootte 132M en 2-polig flensmotor DV 112 M4 F / RS / Z / C motoroptie regenkap motoroptie verzwaarde ventilator Z motoroptie terugloopblokkering bouwgrootte 112M en 4-polig DV..F = voet/flensmotor 05157ANL
Voorbeeld: Fabricagenummer
01. 301234568. 0001. 00 Eindcijfers jaar van productie (2-cijferig) Stuksaantallen (4-cijferig) Opdrachtnummer (10 cijferig) Verkooporganisatie 05156ANL
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
7
3
Typeplaatje, typeaanduiding
Typeplaatje Voorbeeld: servo-remmotor CT90L4 / BMG / TF
CT90L4 BMG TF 01.3410069302.0001.00 30.5 3000
10.5
103
345 28
B5 230~
7.9 F
54
20
BGE 1.5
50473AXX
Typeaanduiding Voorbeelden: servo(rem)motoren CT/CV
CT 90L4 / BMG / TF / AV1Y motoroptie absolute encoder motoroptie temparatuurvoelers TF motoroptie rem bouwgrootte 90L en 4-polig voetmotor CFV 132M4 / BM / TF / EV1S motoroptie incrementele encoder motoroptie temperatuurvoelers TF motoroptie rem bouwgrootte 132M en 4-polig flensmotor CV 112M4 F / C / ES2T motoroptie 5 V TTL-incrementele encoder motoroptie regenkap bouwgrootte 112M en 4-polig CV..F = voet/flensuitvoering 05158ANL
Voorbeeld: Fabricagenummer
01. 3410069302. 0001. 00 Eindcijfers jaar van productie (2-cijferig Stuksaantallen (4-cijferig) Opdrachtnummer (10-cijferig) Verkooporganisatie 05161ANL
8
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
Voor u begint
4
4
Mechanische installatie Let u bij het installeren beslist op de veiligheidsaanwijzingen van hoofdstuk 2!
4.1
Voor u begint
De aandrijving mag alleen gemonteerd worden, als
•
de gegevens op het vermogensplaatje van de aandrijving resp. de uitgangsspanning van de frequentieregelaar overeenstemmen met het voedingsnet
•
de aandrijving onbeschadigd is (geen schade door transport of opslag)
•
vastgesteld is dat aan de volgende voorwaarden voldaan is: omgevingstemperatuur tussen -25 °C en +40 °C1 geen oliën, zuren, gassen, dampen, stralingen etc. opstellingshoogte max. 1000 m boven zeeniveau beperkingen voor de encoder zijn in acht genomen bij speciale uitvoeringen is de aandrijving uitgevoerd overeenkomstig de omgevingscondities
– – – – –
4.2
Voorbereidingen Het corrosiewerende middel grondig van de aseinden verwijderen (een in de handel verkrijgbaar oplosmiddel gebruiken). Het oplosmiddel mag niet de lagers en de afdichtringen binnendringen - materiaalbeschadiging!
Langdurige opslag motoren
•
Let op de gereduceerde gebruiksduur van het vet van de kogellagers na opslag van meer dan een jaar.
•
Controleer of de motor door de langere opslagtijd vocht opgenomen heeft. Daartoe moet de isolatieweerstand gemeten worden (meetspanning 500 V).
De isolatieweerstand (→ volgende afbeelding) is sterk afhankelijk van de temperatuur! Als de isolatieweerstand niet voldoende is, moet de motor gedroogd worden.
[M ]
100
10
1
0,1
0
20
40
60
80 [°C] 01731AXX
1. minimumtemperatuur bij motoren met terugloopblokkering: –15 °C, let u er op, dat het temperatuurbereik van de reductor verminderd kan zijn (→ handleiding van de reductor)
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
9
4
Opstellen van de motor
Motor drogen
Motor verwarmen •
met warme lucht of
•
met een scheidingstransformator – wikkelingen in serie schakelen (→ volgende afbeelding) – wisselspanning max. 10% van de nominale motorspanning met max. 20 % van de nominale motorstroom
Trafo
01730ADE
De procedure van het drogen beëindigen, als de minimale isolatieweerstand overschreden is De klemmenkast controleren, of
4.3
•
het inwendige droog en schoon is
•
de aansluit- en bevestigingsonderdelen vrij van corrosie zijn
•
de voegafdichting in orde is
•
kabelwartels dicht zijn, anders reinigen of vervangen!
Opstellen van de motor De motor resp. motorreductor mag alleen in de opgegeven bouwvorm op een vlakke, trillingsvrije en torsiestijve basisconstructie worden opgesteld/gemonteerd. Motor en machine zorgvuldig uitlijnen, om uitgaande assen niet ontoelaatbaar te belasten (let op de toelaatbare radiale en axiale krachten!). Geen stoten en slagen op het aseinde Verticale bouwvormen door afscherming beveiligen tegen het binnendringen van voorwerpen of vloeistoffen! (regendak C). Op ongehinderde toevoer van koellucht letten, warme lucht van andere machines niet opnieuw aanzuigen Later op de as te monteren onderdelen met een halve spie balanceren (uitgaande assen zijn met een halve spie gebalanceerd) Eventueel aanwezige boringen voor condenswater zijn met kunststof doppen afgesloten en mogen alleen indien nodig geopend worden: open boringen voor condenswater zijn niet toegestaan, daar anders de hogere beschermingsgraden zouden worden opgeheven. Bij remmotoren met handremlichting óf de handremlichterbeugel (bij terugspringende handremlichting) óf een draadstift (bij vaststaande handlichting) inschroeven. Aanwijzing (voor aanbouw van encoder): Voetmotoren CT/DT71, CT/DT90, CV/DV132M, CV/DV160L moeten verhoogd worden opgesteld , omdat de radius van de kap groter is dan de ashoogte.
10
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
Toleranties bij montagewerkzaamheden
Opstellen in vochtige ruimten of in de buitenlucht
4
Indien mogelijk de klemmenkast zodanig plaatsen, dat de kabelinvoeringen naar beneden gericht zijn. Draad van pakkingbussen en blindstoppen met een afdichtingmiddel insmeren en goed aantrekken - daarna nog een keer insmeren. Kabelinvoer goed afdichten. Afdichtingsvlakken van het deksel van de klemmenkast vóór het opnieuw monteren goed reinigen; afdichtingen moeten aan één zijde gelijmd zijn. Bros geworden afdichtingen vervangen! Eventueel de corrosiewerende lak bijwerken. Beschermingsgraad controleren.
4.4
Toleranties bij montagewerkzaamheden Assen
Flenzen
Diametertolerantie volgens DIN 748 • ISO k6 bij Ø ≤ 50 mm • ISO m6 bij Ø > 50 mm • Centreerboring volgens DIN 332, Form DR..
Tolerantie van de centreerrand volgens DIN 42948 • ISO j6 bij Ø ≤ 230 mm • ISO h6 bij Ø > 230 mm
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
11
5
Aanwijzingen voor de bedrading
5
Elektrische installatie Let u bij het installeren beslist op de veiligheidsaanwijzingen van hoofdstuk 2! Voor het schakelen van de motor en de rem moeten magneetschakelaars overeenkomstig gebruikscategorie AC-3, volgens EN 60947-4-1 worden toegepast.
5.1
Aanwijzingen voor de bedrading
Beveiliging tegen beïnvloeding van storingen van remaansturingen
Ter beveiliging van beïnvloeding door storingen van remaansturingen mogen kabels van de rem niet gemeenschappelijk met vermogenskabels met niet-sinusvormige wisselstromen gelegd worden. Vermogenskabels met niet-sinusvormige wisselstromen zijn vooral: – uitgangskabels van frequentie- en servoregelaars, stroomregelaars, softstarters en remapparatuur. – kabels voor remweerstanden e.d.
Beveiliging tegen beïnvloeding van storingen van motorbeveiligingen
5.2
Ter beveiliging van beïnvloeding door storingen van SEW-motorbeveiligingen (temperatuurvoelers TF, wikkelingsthermostaten TH) mogen: – afzonderlijk afgeschermde kabels gemeenschappelijk met vermogenskabels met niet-sinusvormige wisselstromen in één kabel toegepast worden – niet-afgeschermde voedingsleidingen niet gemeenschappelijk met vermogensleidingen met niet-sinusvormige wisselstromen in één kabel gelegd worden.
Bijzonderheden bij het bedrijf met frequentieregelaar Bij motoren die aan een regelaar zijn aangesloten moeten de betreffende bedradingsvoorschriften van de fabrikant van de regelaar in acht worden genomen. Raadpleeg beslist ook de desbetreffende handleiding van de frequentieregelaar.
5.3
Bijzonderheden bij éénfasemotoren Houdt u er rekening mee, dat SEW-éénfasemotoren (met uitzondering van de ET56L4 → hoofdstuk "Eénfase-uitvoering ET56") zonder aanvullende componenten, zoals bv. condensatoren, aanlooprelais of centrifugaalschakelaars geleverd worden. De benodigde onderdelen moeten via de vakhandel aangeschaft en volgens de bijbehorende handboeken en schema’s aangesloten worden.
12
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
5
Bijzonderheden bij draaiveldmagneten en veelpolige motoren
5.4
Bijzonderheden bij draaiveldmagneten en veelpolige motoren Afhankelijk van de bouwvorm kunnen bij het afschakelen van draaiveldmagneten en veelpolige motoren zeer hoge inductiespanningen optreden. Wij adviseren daarom de in de volgende afbeelding getoonde varistor beveiligingsschakeling toe te passen. De grootte van de varistor is o.a. afhankelijk van de schakelfrequentie - let op bij het ontwerp!
U
U
U1
U
W1
V1
01732CXX
5.5
Omschakeling van de schroefdraad van kabelwartels Op 01-01-2000 werd de in Duitsland geldende DIN 46320 voor Pg-kabelwartels vervangen door de Europese norm EN 50262 voor metrische kabelwartels. De aansluitklemmenkasten van de SEW-draaistroommotoren en draaistroomremmotoren worden standaard met metrische draad volgens EN 50262 uitgevoerd. M..x1.5
Pg..
03132AXX
motorbouwgrootte
kabelwartel Pg
metrisch
DT56
-
2 x M20x1.5; 2 x M12x1.5
DFR63
-
2 x M20x1.5; 2 x M16x1.5
DT71...DT90
1 x Pg16; 1 x Pg11
1 x M25x1.5; 1 x M16x1.5
DV100...DV132S
1 x Pg21; 1 x Pg11
1 x M32x1.5; 1 x M16x1.5
DT71/BMG...DT90/BMG
2 x Pg16; 1 x Pg11
2 x M25x1.5; 1 x M16x1.5
DV100/BMG...DV132S/BMG
2 x Pg21; 1 x Pg11
2 x M32x1.5; 2 x M16x1.5
DV132M...DV132ML + /BM
2 x Pg21; 2 x Pg11
2 x M32x1.5; 2 x M16x1.5
DV160M...DV180L + /BM
2 x Pg29; 2 x Pg11
2 x M40x1.5; 2 x M16x1.5
DV200...DV225 + /BM
2 x Pg36; 2 x Pg11
2 x M50x1.5; 2 x M16x1.5
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
13
5
Bijzonderheden bij het schakelen van motoren
5.6
Bijzonderheden bij het schakelen van motoren Bij het schakelen van motoren moeten mogelijke storingen van het schakelapparaat door een geschikte beveiligingsschakeling worden uitgesloten. De richtlijn EN 60204 (Elektrische uitrusting van machines) eist de ontstoring van de motorwikkeling voor het beveiligen van numerieke besturingen of plc’s. Wij adviseren u de beveiligingsschakeling bij het schakelmateriaal aan te brengen, omdat in eerste instantie de schakelprocessen de veroorzaker van de storing zijn.
5.7
Motor aansluiten Bij bedrijf met elektronische regelapparatuur dient u altijd de betreffende technische handleidingen en aansluitschema’s te raadplegen!
Aansluiten van de motor in de klemmenkast
Aansluitmateriaal
•
volgens het schema ( bijgevoegd)
•
doorsneden van de kabels controleren
•
klemmenbruggen juist aanbrengen
•
aansluitingen en de beschermleiding goed vastschroeven
•
in de klemmenkast: de bevestiging van de wikkelingenuitlopers controleren en eventueel natrekken
Attentie: bij motoren van de grootten 71 - 132S wordt het aansluitmateriaal (aansluitmoeren voor de voedingskabel, de klemdoorverbindingen, de veerring en de onderlegschijven) in een zakje meegeleverd. De onderdelen overeenkomstig de volgende afbeelding monteren.
1
5 6
2 3
7 4
8
01960BXX
14
1
Aansluitbout
2
Veerring
3
Aansluitschijf
4
Wikkelingsaansluiting
5
Bovenste moer
6
Onderlegschijf
7
Externe aansluiting
8
Onderste moer
03131AXX
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
5
Voorbereiding motoren bouwgrootten 56 en 63 - uitbreekdoorgang
5.8
Voorbereiding motoren bouwgrootten 56 en 63 - uitbreekdoorgang Attentie: veiligheidsbril gebruiken - risico van brokstukken! •
klemmenkastdeksel plaatsen, vastschroeven
•
de te openen kabelinvoeren bepalen
•
kabelinvoeren openen – met een beitel o.i.d. (schuin plaatsen) – door een lichte tik met de hamer
01733AXX
Voorzichtig: niet doorslaan tot in de klemmenkast!
5.9
•
klemmenkast openen, eventueel uitgebroken sluitstuk verwijderen
•
kabelwartel met bijgevoegde contramoer borgen
Motor DT56...+/BMG aansluiten De motor heeft een vaste sterverbinding in de wikkelkop verwerkt met drie aansluitingen. De netvoedingen (L1, L2, L3) worden in de klemmenkast (1) aan een klemmenblok met veerdrukklemmen (2) aangesloten. De rem BMG02 wordt via de remvoeding BG 1.2 (3) aangestuurd. Als alternatief hierop is het aansturen van de rem vanuit de schakelkast mogeljk met een remvoeding van de BM-serie. 1
3 2
TF TF
U
V
W
04861AXX
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
15
5
Eén-faseuitvoering ET56
5.10
Eén-faseuitvoering ET56 De één-fasemotor ET56 wordt geleverd met aangebouwde en aangesloten bedrijfscondensator: 1~230 V, 50 Hz
CB = 4 µF
1~230 V, 60 Hz
CB = 4 µF
1~110 V, 60 Hz
CB = 20 µF
Met uitsluitend een bedrijfscondensator is geen aanloop onder vollast mogelijk! De één-fasemotor is niet te combineren met TF.
5.11
Motor aansluiten via stekerverbinding IS
03075AXX
Het motorgedeelte van de stekerverbinding IS is in de fabriek al compleet bedraad, inclusief de extra uitrusting zoals bv. de remgelijkrichter. Het bovendeel van de IS-steker maakt deel uit van de levering en moet overeenkomstig het schema worden aangesloten. De stekerverbinding IS is door de CSA tot 600 V toegelaten. (Aanwijzing voor toepassing overeenkomstig CSA-voorschriften: de M3 schroeven van de klemmen met een koppel van 0,5 Nm aandraaien! Leidingdoorsnede overeenkomstig American Wire Gauge (AWG) overeenkomstig de volgende tabel aanhouden!) Leidingdoorsnede
16
Overtuig u ervan, dat de soort kabel aan de geldende voorschriften voldoet. De nominale stromen zijn op het motortypeplaatje aangegeven. De bruikbare kabeldoorsneden zijn in de volgende tabel opgenomen. zonder wisselbrug
met wisselbrug
draadbrug
dubbele klembezetting (motor en rem/SR)
0.25 - 4.0 mm2
0.25 - 2.5 mm2
max. 1.5 mm2
max. 1 x 2.5 und 1 x 1.5 mm2
23 - 12 # AWG
23 - 14 # AWG
max. 16 # AWG
max. 1 x 14 # und 1 x 16 # AWG
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
5
Motor aansluiten via stekerverbinding IS
Aansluiten van het kabeldeel van de steker
•
Bouten van het deksel losdraaien – deksel afnemen
•
Bouten van het kabeldeel van de steker losdraaien – kabeldeel van de steker uit het deksel trekken
•
Buitenmantel van de aansluitkabel verwijderen – aderisolatie tot ca. 9 mm verwijderen
Aansluiten volgens aansluitschema DT82, DT83
Aansluiten volgens aansluitschema DT81
•
Kabel door de kabelwartel leiden
•
Kabels volgens aansluitschema aansluiten – klemschroeven voorzichtig vastdraaien!
•
Steker inbouwen (→ paragraaf "Steker inbouwen")
Voor 댳/쑶-aanloop: •
Aansluiten met 6 aders
•
– klemschroeven voorzichtig vastdraaien! – magneetschakelaars in de schakelkast Steker inbouwen (→ paragraaf "Steker inbouwen")
Voor 댳 of 쑶-bedrijf: •
Aansluiten volgens aansluitschema
•
Overeenkomstig het gewenste motorbedrijf (댳 of 쑶) wisselbrug, zoals in de volgende afbeeldingen is getoond, monteren
•
Steker inbouwen (→ paragraaf "Steker inbouwen")
01734AXX
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
01735AXX
17
5
Motor aansluiten via stekerverbinding IS
Remaansturing BSR – wisselbrug aanpassen
voor 댴-bedrijf: op de 댴-zijde van de wisselbrug: alleen het blank metalen deel van de gemarkeerde tand horizontaal afknippen - beveiliging tegen aanraken!
50429AXX
voor 쑶-bedrijf: op de 쑶-zijde van de wisselbrug: de 2 gemarkeerde tanden horizontaal geheel afknippen
50430AXX
Aansluiten volgens aansluitschema DT 81 voor 댴 of 쑶-bedrijf bij dubbele klembezetting ( en )
•
bij de klem met dubbele bezetting: – kabelbrug aansluiten
•
overeenkomstig het gewenste bedrijf: – kabelbrug in wisselbrug plaatsen
•
wisselbrug monteren
•
bij de klem met dubbele bezetting: – voedingskabel bovenop de wisselbrug aansluiten
•
overige leidingen volgens het aansluit-schema aansluiten
•
steker inbouwen (→ paragraaf "Steker inbouwen")
01738AXX
18
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
5
Motor aansluiten via stekerverbinding IS
Steker inbouwen
Het huisdeksel van de IS kan, al naargelang de gewenste kabelinvoerpositie, op het motorgedeelte van de IS worden gemonteerd. Het kabeldeel van de steker zoals in de volgende afbeelding is weergegeven moet vooraf, overeenkomstig de positie van het motorgedeelte van de stekerverbinding in het huisdeksel worden gemonteerd: •
gewenste kabelinvoerpositie bepalen
•
kabeldeel van de steker hiermee overeenkomstig in het deksel monteren
•
stekerverbinding sluiten
•
kabelwartel vastdraaien
01739AXX
Inbouwpositie kabeldeel van de steker in het huisdeksel
01740AXX
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
19
5
Motor aansluiten via stekerverbinding ASA1/ASD1 en AMA1/AMD1
5.12
Motor aansluiten via stekerverbinding ASA1/ASD1 en AMA1/AMD1 1
2
05107AXX
De uitvoering ASD1 met één vergrendelingsbeugel voldoet aan het DESINA-voorschrift van het "Verband Deutscher Werkzeugmaschinenhersteller (VDW)". ®
Het motordeel van de ASA1 / ADA1 resp. AMA1 /AMD1 is in de fabriek reeds compleet bedraad, inclusief de extra voorzieningen zoals bv. de remgelijkrichter. Het kabeldeel van de steker moet door de klant bij de vakhandel betrokken worden en volgens de aansluitschema’s (meegeleverd met de motor) worden aangesloten.
5.13
Rem aansluiten De rem wordt elektrisch gelicht. De rem valt mechanisch in na het uitschakelen van de spanning. Houdt u rekening met de geldende voorschriften van de desbetreffende arbeidsinspectie m.b.t. de fasen-uitvalbeveiliging en de daarbij voorgeschreven schakeling/schakelingwijziging! •
rem volgens het bijgevoegde aansluitschema aansluiten.
•
aanwijzing: rekening houdend met de te schakelen gelijkspanning en de hoge belastingsstroom moeten óf speciale magneetschakelaars voor de rem of wisselstroommagneetschakelaars met contacten voor de gebruikscategorie AC-3 volgens EN 60947-4-1 toegepast worden.
•
eventueel bij uitvoering met handremlichting monteren – hefboom (bij terugspringende handremlichter) – inbusbout (bij vastzetbare handremlichter)
Remaansturing aansluiten
20
De gelijkstroom-platenrem wordt gevoed door een remaansturing met beveiligingsschakeling. Deze is in de klemmenkast / IS-motordeel ondergebracht of dient in de schakelkast ingebouwd te worden (→ hoofdstuk "Aanwijzingen voor de bedrading"). ( → Hoofdstuk
•
leidingdoorsneden controleren - stromen van de remmen "Technische gegevens" )
•
remaansturing volgens het betreffende bijgevoegde aansluitschema aansluiten
•
bij motoren met H-isolatie: remgelijkrichter in de schakelkast inbouwen!
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
5
Accessoires
5.14
Accessoires Meegeleverde accessoires volgens het betreffende bijgevoegde aansluitschema aansluiten.
Temperatuurvoeler TF Geen spanning aansluiten! De temperatuurvoelers zijn uitgevoerd volgens DIN 44082. Controle-weerstandsmeting (meetinstrument met U ≤ 2,5 V of I < 1 mA): •
meetwaarde normaal: 20...500 Ω, weerstand (warm) > 4000 Ω
•
weerstand pooltalomschakelbaar met gescheiden wikkelingen : 40...1000 Ω, weerstand (warm) > 4000 Ω
Wikkelingsthermostaat TH De thermostaten zijn standaard in serie geschakeld en openen bij het overschrijden van de wikkelingtemperatuur. Zij kunnen in het bewakingscircuit van de aandrijving worden opgenomen. VAC
VDC
Spanning U [V]
250
400
60
24
Stroom (cos ϕ = 1.0) [A]
2.5
0.75
1.0
1.6
1.6
0.5
Stroom (cos ϕ = 0.6) [A]
Contactweerstand max. 1 Ohm bij 5 V = / 1 mA
Onafhankelijk aangedreven koelluchtventilatoren Motorgrootte 71 - 132S Systeem VR •
24 VDC ± 20 %
•
aansluiting stekerverbinding
Systeem VS
2
•
1 x 230 VAC, 50 Hz
•
aansluiting in eigen klemmenkast
•
max. aansluitdoorsnede 3x 1.5 mm2
•
max. aansluitdoorsnede 3x1 mm
•
kabelwartel Pg7 met binnendiameter • 7 mm
kabelwartel M16x1.5
Motorgrootte 132M - 225 Systeem V •
3 x 400 VAC, 50 Hz
•
aansluiting in eigen klemmenkast
•
max. aansluitdoorsnede 4x1.5 mm2
•
kabelwartel M16x1.5
Bij het systeem VS kan een transformator aanwezig zijn om de van de standaardspanning afwijkende spanning aan te passen. De systemen VS en V zijn ook voor 60 Hz verkrijgbaar. Gebruik voor het aansluiten van de systemen VS en V het aansluitschema VS resp. V (bestelnummer: 0975 8385).
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
21
5
Accessoires
Overzicht SEWencoders
Aanduiding
voor SEWmotor
soort encoder
as
specificatie
ES1T1) ES1S2) ES1R
CT/DT/CV/ DV71...100
ES2R
5 VDC gestabiliseerd
5 VDC TTL/RS-422 1 Vss sin/cos
5 VDC gestabiliseerd
encoder
24 VDC
EV1S2)
5 VDC gestabiliseerd CT/CV71..200 DT/DV71...225
24 VDC
5 VDC TTL/RS-422 24 VDC HTL
NV11
A-Spur
NV21
A+B-Spur DT/DV 71...132S
met sensoren
volle as
A-Spur A+B-Spur
NV16
A-Spur
NV26
A+B-Spur
AV1Y AV1H
5 VDC TTL/RS-422 1 Vss sin/cos
volle as
EV1C
NV12
5 VDC TTL/RS-422 24 VDC HTL
EV1T1)
NV22
5 VDC TTL/RS-422 1 Vss sin/cos
-
ES2C
EV1R
5 VDC TTL/RS-422 24 VDC HTL
spanas
ES2T1) CV/DV 112...132S
signaal
24 VDC
ES1C
ES2S2)
voeding
CT/CV71...200 DT/DV71..225
absolute encoder
volle as
1 impuls/omwenteling, sluiter 24 VDC
2 impuls/omwenteling, sluiter 6 impuls/omwenteling, sluiter
15/24 VDC
MSSI communicatie en 1 Vss sin/cos
7-12 VDC
HIPERFACEcommunicatie en 1 Vss sin/cos
-
1) aanbevolen encoder voor bedrijf met MOVITRAC® 31C 2) aanbevolen encoder voor bedrijf met MOVIDRIVE®
•
Informatie voor het aansluiten van de encoders ES1./ES2./EV1. en van de absolute encoder AV1Y en AV1H vindt u in de volgende aansluitschema’s: • • •
Encoderaansluiting
aansluitschema encoder ES1./ES2. resp. EV1: bestelnummer 0918 6832 aansluitschema absolute encoder AV1Y.: bestelnummer 0918 6808 aansluitschema absolute encoder AV1H.: bestelnummer 1052 9705
Let u bij het aansluiten van de encoder aan de regelaar beslist op de aanwijzingen in de technische handleidingen van de betreffende regelaars! •
max. kabellengte (regelaar - encoder): – 100 m bij een kabelcapaciteit ≤ 120 nF/km
•
aderdoorsnede: 0,20...0,5 mm2
•
afgeschermde kabel met paarsgewijs getwiste aders gebruiken (uitzondering: kabel voor HTL-encoder) en de afscherming aan beide zijden aarden met een groot contactoppervlak:
•
22
– bij de encoder in de kabelwartel of in de connector van de encoder – bij de regelaar op de elektronica-schermklem of aan de behuizing van de Sub-D-steker legt u de encoderkabel ruimtelijk gescheiden van de vermogenskabels met een afstand van minstens 200 mm.
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
Voorwaarden voor de inbedrijfstelling
I
6
0
6
Inbedrijfstelling
6.1
Voorwaarden voor de inbedrijfstelling Bij de inbedrijfstelling beslist de veiligheidsaanwijzingen (→ Hoofdstuk 2) aanhouden!
Vergewist u zich voor de inbedrijfstelling ervan, dat
•
de aandrijving onbeschadigd en niet geblokkeerd is
•
na langdurige opslagtijd de maatregelen overeenkomstig Hoofdstuk "Voorbereidingen" werden uitgevoerd
•
alle aansluitingen zoals voorgeschreven uitgevoerd zijn
•
de draairichting van de motor/motorreductor juist is – (motor rechtsom: U, V, W volgens L1, L2, L3)
Vergewist u zich tijdens de inbedrijfstelling ervan, dat
•
alle beschermkappen geïnstalleerd zijn zoals voorgeschreven
•
alle motorbeveiligingen actief zijn en op de nominale stroom ingesteld zijn
•
bij hijswerken de terugspringende handremlichting van de rem toegepast wordt
•
geen andere risico’s aanwezig zijn
•
de motor correct loopt (geen overbelasting, geen toerentalvariaties, sterke geluidsontwikkeling enz.)
•
het juiste remkoppel voor de betreffende toepassing is ingesteld (→ Hoofdstuk "Technische gegevens")
•
bij problemen (→ Hoofdstuk "Storingen tijdens bedrijf")
Bij remmotoren met terugspringende handremlichting moet de handremlichterbeugel na de inbedrijfstelling worden verwijderd! Deze kan in de hiervoor bestemde houder aan de buitenzijde van de motor worden bewaard.
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
23
I
6
Veranderen van de sperrichting bij motoren met terugloopblokkering
0
6.2
Veranderen van de sperrichting bij motoren met terugloopblokkering 9
8
5
3
4
2
1
X
7
Maat "x" na monteren
10
6
Motor
maat "x" na monteren
DT71/80
6,7 mm
DT90/DV100
9,0 mm
DV112/132S
9,0 mm
DV132M - 160M
11,0 mm
DV160L - 225
11,0 mm
50447AXX
Het aanlopen van de motor in de blokkeerrichting mag niet plaatsvinden (let op de fasenvolgorde bij het aansluiten). Let bij het aanbouwen van de motor aan een reductor op de draairichting van de laatste as en het aantal trappen. Voor controledoeleinden kan de terugloopblokkering met halve motorspanning eenmalig in de blokkeerrichting bediend worden: 1. Motor spanningsloos maken en beveiligen tegen onbedoeld inschakelen 2. Ventilatorkap (1) en ventilator (2) demonteren, cilinderkopschroeven (3) verwijderen 3. V-ring (4) en afdichtingflens met vilten ring (5) verwijderen (vet voor hergebruik opvangen) 4. Borgring (6) verwijderen (niet bij DT 71/80), bovendien bij DV 112-160M: vulringen (10) verwijderen 5. Meenemer (8) en klemstellenketting (9) over de tapgaten (7) in zijn geheel er af trekken, 180 ° draaien en er weer op drukken 6. Het vet weer opbrengen 7. Belangrijk: geen druk of slagen op de klemstellenketting - materiaalbeschadiging! 8. Gedurende het inpersen - kort voor het invoeren van de klemstellen in de buitenring - de rotoras met de hand langzaam in de draairichting draaien. Het klemlichaam glijdt gemakkelijker in de buitenring. 9. Overige onderdelen van de terugloopblokkering van 4. tot 2. in omgekeerde volgorde monteren, let op de montagemaat "x" voor de V-ring (4)
24
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
Storingen aan de motor
7
Storingen tijdens bedrijf
7.1
Storingen aan de motor
storing
mogelijke oorzaak
oplossing
motor loopt niet aan
voeding onderbroken
aansluitingen controleren, corrigeren
rem licht niet
→ Hoofdstuk "Storingen aan de rem
smeltveiligheid doorgebrand
smeltveiligheid vernieuwen
motorbeveiliging is aangesproken
motorbeveiliging controleren op juiste instelling, event. fout opheffen
magneetschakelaar van de motor schakelt niet in, fout in de besturing
besturing van de magneetschakelaar van de motor controleren, eventueel de fout opheffen
motor voor driehoekschakeling voorzien, echter in ster geschakeld
schakeling corrigeren
spanning of frequentie wijken minstens bij het inschakelen sterk af van de nominale waarden
voor een betere voeding zorgen; doorsnede van de voeding controleren
koppel bij sterschakeling is niet voldoende
indien de inschakelstroom in driehoek niet te hoog is, direct inschakelen, anders een grotere motor of een speciale uitvoering toepassen (overleg)
storing aan de contacten van de ster-driehoekschakelaar
storing opheffen
verkeerde draairichting
motor verkeerd aangesloten
twee fasen verwisselen
motor bromt en neemt grote stroom op
rem wordt niet gelicht
→ Hoofdstuk "" Storingen aan de rem"
wikkeling defect
motor moet voor reparatie naar de werkplaats
motor loopt niet aan of loopt slechts zwaar aan
motor loopt niet aan in sterschakeling, alleen in driehoekschakeling
7
rotor loopt aan smeltveiligheden spreken aan of motorbeveiliging schakelt direct uit
grote vermindering van toerental bij belasting motor wordt te warm(temperatuur meten)
geluidsontwikkeling te hoog
kortsluiting in de kabel
kortsluiting opheffen
kortsluiting in de motor
storing in de werkplaats laten verhelpen
kabel verkeerd aangesloten
schakeling corrigeren
aardsluiting bij de motor
storing in de werkplaats laten verhelpen
overbelasting
vermogensmeting uitvoeren, event. grotere motor toepassen of belasting reduceren
spanningsverlies
doorsnede van de kabel vergroten
overbelasting
vermogensmeting uitvoeren, event. grotere motor toepassen of belasting reduceren
koeling onvoldoende
toevoer van de koellucht verbeteren resp. koelluchtwegen vrijmaken, event. Onafhankelijke koelluchtventilator aanbrengen
omgevingstemperatuur te hoog
max. toelaatbare temperatuur controleren
motor in driehoek geschakeld i.p.v. in ster zoals bedoeld
schakeling corrigeren
onbetrouwbaar contact in de voeding
onbetrouwbare contact verhelpen
smeltveiligheid doorgebrand
oorzaak opzoeken en opheffen (zie boven), smeltveiligheid vervangen
voedingsspanning wijkt meer dan ± 5% van de nominale motorspanning af. Hogere spanning heeft een zeer ongunstig effect bij veelpolige motoren, daar bij deze de nul-laststroom bij normale spanning al dicht bij de nominale stroom ligt
motor aanpassen aan de voedingsspanning
nominale bedrijfssoort (S1 tot S10, DIN 57530) overschreden, b.v. door te hoge schakelfrequentie
nominale bedrijfssoort van de motor aanpassen aan de vereiste bedrijfscondities; event. deskundige consulteren voor het bepalen van de juiste aandrijving
kogellagers verspannen, vervuild of beschadigd
motor opnieuw uitlijnen, kogellagers inspecteren (→ Hoofdstuk "Toegestane typen kogellagers"), event. vet vervangen (→ Hoofdstuk "Smeermiddelentabel voor wentellagers SEW-motoren")
trilling van de roterende delen
oorzaak, event. onbalans, opheffen
voorwerpen in de koelluchtwegen
koelluchtwegen reinigen
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
25
7
Storingen aan de rem
7.2
Storingen aan de rem
storing
mogelijke oorzaak
oplossing
rem licht niet
verkeerde spanning op de remaansturing
juiste voedingsspanning aansluiten
remaansturing uitgevallen
remaansturing vervangen, inwendige weerstand en isolatie van de remspoel controleren, schakelapparatuur controleren
max. toelaatbare lichtspleet overschreden, vanwege slijtage van de remvoering
lichtspleet controleren
spanningsverlies over de kabel > 10 %
voor juiste aansluitspanning zorgen, kabeldoorsnede controleren
ontbrekende koeling, rem wordt te heet
remaansturing type BG vervangen door BGE
remspoel heeft sluiting in de wikkeling of naar de behuizing
complete rem met remaansturing vervangen (werkplaats), schakelapparatuur controleren
lichtspleet niet juist
lichtspleet controleren
motor remt niet
remvoering versleten
remschijf geheel vervangen
remkoppel verkeerd
remkoppel veranderen (→ Hoofdstuk "Technische gegevens"): • door soort en aantal veren • rem BMG 05: door inbouw van het qua bouw identieke spoelhuis van de rem BMG 1 • rem BMG 2: door inbouw van het qua bouw identieke spoelhuis van de rem BMG 4
alleen BM(G): luchtspleet zo groot, dat de instelmoeren geen speling meer hebben
lichtspleet controleren
alleen BR 03, BM(G): handremlichter niet juist ingesteld
stelmoeren juist instellen
rem valt vertraagd in
rem wordt aan de wisselspanningszijde geschakeld
gelijk- en wisselspanningszijdig schakelen (bv. BSR); let op het aansluitschema
geluid tijdens bedrijf van de rem
slijtage van de vertanding door schokkende aanloop
selectie controleren
pulserende koppels door verkeerd ingestelde frequentieregelaar
instelling van de frequentieregelaar overeenkomstig de technische handleiding controleren/corrigeren
7.3
Storingen bij bedrijf met frequentieregelaar Bij het bedrijf van de motor met frequentieregelaar kunnen ook de in Hoofdstuk "Storingen aan de motor" beschreven symptomen optreden. De betekenis van de opgetreden problemen en de aanwijzingen voor de oplossing hiervan vindt u in de technische handleiding van de frequentieregelaar
Indien u de hulp van onze service-afdeling nodig heeft, vermeld dan: • de gegevens het typeplaatje • aard en omvang van de storing • wanneer en onder welke omstandigheden de storing is opgetreden • de vermoedelijke oorzaak
26
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
Inspectie- en onderhoudsintervallen
8
8.1
8
Inspectie / onderhoud •
Gebruik alleen originele reserveonderdelen overeenkomstig de betreffende onderdeellijsten!
•
Bij vervanging van de remspoel de remaansturing altijd mee vervangen!
•
Motoren kunnen tijdens bedrijf zeer heet worden - verbrandingsgevaar!
•
Hijswerkaandrijvingen blokkeren of uitvieren (neerstortgevaar)
•
Voor het begin van de werkzaamheden motor en rem spanningsloos maken en beveiligen tegen onbedoeld herinschakelen!
Inspectie- en onderhoudsintervallen Apparaat / onderdeel
Tijdinterval
Wat te doen?
•
rem inspecteren: • remschijfdikte meten • remschijf, remvoering • lichtspleet meten, resp. instellen • ankerschijf • meenemer / vertanding • drukring
bij remmen tijdens bedrijf: minstens elke 3000 bedrijfsuren1)
rem BMG02, BR03, BMG05-8, BM15-62 •
bij gebruik als houdrem: al naargelang de belasting elke 2 tot 4 jaar1)
motor
•
elke 10.000 bedrijfsuren
• •
slijtagemateriaal wegzuigen schakelcontacten controleren, event. vervangen (b.v. bij inbranden)
motor controleren: • kogellagers testen, event. vervangen • oliekeerring vervangen • ventilatiewegen reinigen
motor met terugloopblokkering
•
vloeibare vet van de terugloopblokkering vervangen
tachogenerator
•
inspectie / onderhoud volgens bijgevoegde handleiding
•
oppervlak- en corrosiewerende lak bijwerken of opnieuw aanbrengen
aandrijving
•
verschillend (afhankelijk van uitwendige invloeden)
1) De slijtagetijden worden door veel factoren beïnvloed en kunnen kort zijn. De vereiste inspectie- en onderhoudsintervallen moeten individueel en overeenkomstig de selectiedocumenten (bv. Aandrijftechniek in de praktijk, deel 4) door de machinebouwer berekend worden.
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
27
8
Voorbereiding onderhoud aan motor en rem
8.2
Voorbereiding onderhoud aan motor en rem Voor het begin van de werkzaamheden de motor en de rem spanningsloos schakelen en beveiligen tegen onbedoeld inschakelen!
Incrementele encoder EV1. / absolute encoder AV1H demonteren
369
234
236 233
366
251
220
361
369
234
232
236 233
366
251
03329AXX
Inkrementalgeber EV1.
220
361
232 50431AXX
Absolutwertgeber AV1H
•
Afdekkap (361) demonteren. Indien aanwezig, de aangebouwde onafhankelijke koelluchtventilator eerst demonteren.
•
Schroef (366) bij de tussenflens losdraaien en afdekplaat (369) wegnemen.
•
Klemnaafverbinding van de koppeling losdraaien.
•
Bevestigingsbouten (232) losdraaien en spanschijven (251) naar buiten draaien.
•
De pulsgever (220) samen met de koppeling (233) wegnemen.
•
Tussenflens (236) na het verwijderen van de bouten (234) loswrik-ken.
Aanwijzing: Let er bij het opnieuw samenbouwen op dat de rondloopafwijking van de astap ≤ 0,05 mm is.
28
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
8
Voorbereiding onderhoud aan motor en rem
Incrementele encoder ES1.. / ES2.. demonteren
733
367
220
361
50471AXX
•
afdekkap (361) demonteren.
•
bevestigingsbouten (733) van de reactiearm losdraaien.
•
het schroefdeksel aan de achterzijde van de pulsgever (220) openen.
•
centrale bevestigingsbout (367) ca 2-3 slagen lossen en de conus door een lichte tik op de boutkop lossen. Hierna de bevestigingsbout verwijderen en de encoder er af trekken.
Aanwijzing: Bij het weer samenbouwen: – de astap van de encoder met Noco-Fluid® insmeren. – de centrale bevestigingsbout (367) met 2,9 Nm vastdraaien.
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
29
8
Voorbereiding onderhoud aan motor en rem
Inductieve naderingsschakelaars NV1./ NV2. demonteren
3.5 01114CXX
Let op! De ventilator dient beslist stil te staan! •
Stekker lostrekken
•
Ventilatorkap compleet met NV1./ NV2. wegtrekken, niet kantelen, om beschadiging van de opnemer te voorkomen.
•
In het geval dat het montageblok van de ventilatorkap werd weggenomen of is losgeraakt, dient er bij het opnieuw monteren op gelet te worden dat: het schakelvlak van de opnemer op een afstand van 3,5 mm vanaf de zijde van de prisma ingesteld is (→ bovenstaande afbeelding).
30
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden motor
8.3
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden motor
Voorbeeld: motor DFT90
10 11 12 9
6 4
1
2
7
8
5
3 15 20
19
18 17 16 14 13 01945AXX
Legenda 1 Borgring 2 Slingerschijf
8 Borgring
15 Zeskantbout
9 Rotor
16 V-Ring
3 Asafdichtring
10 Nilos-ring
17 Ventilator
4 Afdichtschroef
11 Kogellager
18 Borgring
5 A-(flens) lagerschild
12 Vulring
19 Ventilatorkap
6 Borgring
13 Stator
20 Kapschroef
7 Kogellager
14 B-lagerschild
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
31
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden motor
Procedure Motor en rem spanningsloos schakelen en beveiligen tegen onbedoeld inschakelen! 1. indien aanwezig, onafhankelijk aangedreven koelluchtventilator en encoder demonteren (→ Hoofdstuk "Voorbereiding onderhoud aan motor en rem") 2. flens- resp. ventilatorkap (19), ventilator (17) demonteren 3. zeskantschroeven (15) van A- (5) en B-lagerschild (14) demonteren, stator (13) van A-lagerschild losmaken 4. bij motoren met rem BM/BMG: – klemmenkastdeksel openen, kabel van de rem losnemen van de gelijkrichter – B-lagerschild met rem van de stator drukken en voorzichtig afnemen rembekabeling eventueel m.b.v. sleepdraad meevoeren – stator ca. 3-4 cm wegtrekken 5. bij motoren met rem BMG02, BR03: – rem compleet met remlichtbeugel (bij de uitvoering met handremlichtbeugel) wegnemen 6. visuele controle: is er olie of vocht in de stator aanwezig? – nee, verder met 9. – indien vocht, verder met 7. – indien olie, motor in de fabriek laten repareren 7. indien er vocht in de stator aanwezig is: – bij motorreductoren: motor van reductor demonteren – bij motoren zonder reductor: A-flens demonteren – rotor (9) uitbouwen 8. wikkelingen reinigen, drogen en elektrisch controleren (→ Hoofdstuk "Voorbereidingen") 9. kogellagers (7, 11) vervangen (uitsluitend door toegestane lagers → Hoofdstuk "Toegestane typen kogellagers") 10.asdichtring (3) in A-lagerschild vervangen 11.statorzitting opnieuw afdichten en V-Ring resp. labyrinthafdichting (DR63) invetten 12.motor, rem etc. monteren 13.aansluitend eventueel de reductor controleren (→ technische handleiding van de reductor)
Smering van de terugloopblokkering
32
De terugloopblokkering is vanaf de fabriek met het corrosiewerende vloeibare vet Mobil LBZ gesmeerd. Wilt u een ander vet gebruiken, dan moet dat overeenkomen met de NLGI-klasse 00/000 met een basisviscositeit van 42 mm2/s bij 40 °C op basis van lithiumzeep en minerale olie. Het temperatuurbereik loopt van -50 °C tot +90 °C. De benodigde hoeveelheid vet staat in de volgende tabel.. Motortype
71/80
90/100
112/132
132M/160M
160L/225
vet [g]
9
15
15
20
45
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BMG02
8.4
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BMG02
Meten van de remschijf, vervangen van de rem BMG02
De status van de remschijf wordt bepaald door meting van de dikte van de remschijf. Wanneer de minimale waarde hiervan bereikt is dient de rem BMG02 vervangen te worden (→ volgende afbeelding). De lichtspleet kan niet nagesteld worden.
1
2
d 5 4
3
50345AXX
1. Motor en rem spanningsloos schakelen en beveiligen tegen onbedoeld inschakelen! 2. Handremlichter (1) (bij uitvoering met handremlichter) losschroeven, ventilatorkap en ventilator demonteren 3. Bouten (2) lossen en rem compleet met remlichtbeugel (bij uitvoering met handremlichter) wegnemen 4. Dikte "d" van de remschijf (3) meten: Rem type BMG02
dikte "d" van de remschijf
max. remkoppel
max.
min.
[Nm]
6
5,4 5,6
0,8 1,2
5. Wanneer de minimale dikte van de remschijf bereikt is, dient de complete rem vervangen te worden. 6. Complete rem op de motor steken: – u dient er op te letten dat de vertanding van de remschijf (4) pakt in de vertanding van de meenemer (5) – de elektrische voedingskabel van de rem door het B-lagerschild en het inwendige van de motor naar de klemmenkast geleiden. 7. Rem met bouten (2) weer aan het B-lagerschild monteren 8. Ventilator en ventilatorkap weer monteren, handremlichterhefboom (1) (bij uitvoering met handremlichter) weer inschroeven
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
33
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BR03
8.5
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BR03
13 12
14
11 10
16 15
9
17 18
8 7
12 6 4
2
5
3
1
5 50067AXX
Legenda
34
1 Meenemer
7 Remschijf
13 Remlichthefboom
2 Klem
8 Ankerplaat met tapeinde
14 Remlichtbeugel
3 Borgring
9 Dempplaat
15 Afdichtring
4 Remplaat
10 Remveren
16 Borgmoer
5 Bout
11 Remspoelhuis
17 Conische veer
6 Geleidering
12 Bout
18 Afdichttule
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BR03
Rem BR03 inspecteren, lichtspleet instellen
De lichtspleet is niet nastelbaar en kan alleen gemeten worden bij het lichten van de rem, als de slag van de ankerplaat.
1. Motor en rem spanningsloos schakelen en beveiligen tegen onbedoeld inschakelen! 2. Handremlichthefboom (13) (bij de uitvoering met handremlichter) losschroeven, ventilatorkap en ventilator demonteren 3. Borgmoeren (16) demonteren en bij aanwezige handremlichter de conische veren (17) en de remlichtbeugel (14) wegnemen
X
4. Afstand x (→ volgende afbeelding) in rusttoestand van de rem meten:
50066AXX
– vanaf het uiteinde van het in de ankerplaat (8) aangebrachte tapeinde tot het remspoelhuis (11) 5. Rem elektrisch lichten 6. Afstand x meten bij gelichte toestand van de rem: – vanaf het uiteinde van het in de ankerplaat (8) aangebrachte tapeinde tot het remspoelhuis (11) 7. De verschilwaarde komt overeen met de werklichtspleet d.w.z. de slag van de ankerplaat (18): – wanneer de werklichtspleet ≤ 0,8 mm is, conische veren (17), handremlichtbeugel (14) en borgmoeren (16) weer monteren – wanneer de lichtspleet ≥ 0,8 mm is, dient de rem compleet vervangen te worden – via de stelmoeren de langsspeling "s" tussen de conische veren (platgedrukt) en de stelmoeren (→ volgende afbeelding) instellen
s
01111BXX rem
langsspeling s [mm]
BR03
2
Belangrijk: De langsspeling "s" is nodig om bij slijtage van de remvoering de ankerplaat te kunnen laten volgen. Anders is de goede remwerking niet gewaarborgd.
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
35
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BR03
8. Gedemonteerde onderdelen weer monteren. De nieuwe rem (bij remlichtspleet ≥ 0,8 mm) compleet op de motor schuiven (→ volgende afbeelding): – er op letten dat de vertanding van de remplaat pakt in de vertanding van de meenemer en dat de steker aan de motorzijde past in de stekerbus op het remdeel.
50175AXX
Remkoppel B03 veranderen
Het remkoppel kan stapsgewijs veranderd worden (→ Hoofdstuk "Schakelarbeid tot nastelling, lichtspleet, remkoppels BR03, BMG05-8 ) •
door het inbouwen van verschillende remveren
•
door het aantal remveren
1. Motor en rem spanningsloos schakelen, beveiligen tegen onbedoeld inschakelen! 2. Remlichthefboom (13) (bij de uitvoering met handremlichter) wegnemen, ventilatorkap en ventilator demonteren 3. Bouten (12) losdraaien en rem compleet (bij uitvoering met handremlichter) verwijderen 4. Bouten (5) losdraaien en geleidering (6) met remplaat (4), remschijf (7), ankerplaat (8) en dempplaat (9) wegnemen 5. Remveren (10) uit het remspoelhuis (11) nemen en vervangen door nieuwe exemplaren 6. Nieuwe remveren symmetrisch aanbrengen 7. Dempplaat (9) zodanig over de twee op de ankerplaat aangebrachte tapeinden schuiven dat de hoge zijde van het ingedrukte motief naar de ankerplaat gericht is 8. Ankerplaat (8): – samen met de dempplaat (9) op de remveren (10) plaatsen – de in de ankerplaat (8) aangebrachte tapeinden geleiden door de boringen in het remspoelhuis 6), letten op de juiste positie van de ankerplaat 9. Remschijf (7) met de vlakke zijde op de ankerplaat (8) leggen Aanwijzing: de remvoering niet in contact brengen met vet of olie! 10.Geleidering (6) met remplaat (4) op remschijf (7) leggen, naar onderen drukken en bouten (5) monteren
36
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BR03
11.Bij de uitvoering met handremlichter: – conische veren (17) en remlichterbeugel (14) aanbrengen, borgmoeren (16) monteren – bij handremlichting: via de stelmoeren de langsspeling "s" tussen de conische veren (platgedrukt) en de stelmoeren (→ volgende afbeelding)
s
01111BXX rem
langsspeling s [mm]
BR03
2
Belangrijk: De langsspeling "s" is nodig om bij slijtage van de remvoering de ankerplaat te kunnen laten volgen. Anders is de goede remwerking niet gewaarborgd. 12.De rem weer compleet op de motor schuiven (→ volgende afbeelding): – er op letten dat de vertanding van de remplaat pakt in de vertanding van de meenemer en dat de steker aan de motorzijde past in de stekerbus op het remdeel
50175AXX
13.Ventilator en ventilatorkap weer monteren, handremlichthefboom (10) (bij de uitvoering met handremlichter) weer monteren
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
37
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BMG 05-8, BM 15-62
8.6
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BMG 05-8, BM 15-62
Rem BM(G)05-15
9 8 6
7
5 2
3
4
1
22 21 e 10 b
20
c
19
a 16
17
18
15 14 11
12 13 01955AXX
38
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BMG 05-8, BM 15-62
Bremse BM30-62
10
e
d
20
a
19 17
18
16 15 14 13 12 11 8 7b
7 6 2
3
5 01956AXX
Legenda 1 2 3 4 5 6 7 7b
Motor met remlagerschild Meenemer Borgring Niro-schijf (alleen BMG) Afdichtband Ringveer Remschijf Alleen BM 32, 62: remlamellen, ringveer, remschijf
8 9 10a 10b 10c 10e 11 12 13
Ankerschijf Dempingsschijf (alleen BMG) Tapeind (3x) Tegenveer Drukring Zeskantmoer Remveer Remspoelhuis Bij BMG: Dichtring bij BM: V-ring
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
14 15 16 17 18 19 20 21 22
Spiraalspanstift Lichterbeugel met hef-boom Tapeind (2x) Conische veer Stelmoer Ventilator Borgring Ventilatorkap Behuizingsschroef
39
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BMG 05-8, BM 15-62
Rem BMG05-8, BM15-62, remlichtspleet instellen 1. Motor en rem spanningsloos schakelen en beveiligen tegen onbedoeld inschakelen! 2. Demonteren: – indien aanwezig, onafhankelijk aangedreven koelluchtventilator, tacho’s/ pulsgevers (→ Hoofdstuk " Voorbereiding onderhoud aan motor en rem) – flens- resp. ventilatorkap (21) 3. Afdichtband (5) verschuiven, – daarvoor event. klem losmaken – slijtagemateriaal wegzuigen 4. Remschijf (7, 7b), meten: indien de remschijf – ≤ 9 mm bij remmotoren tot bouwgrootte 100 – ≤ 10 mm bij remmotoren tot bouwgrootte 112 remschijf vervangen (→ Hoofdstuk "Remvoering BMG 05-8, BM 15-62 vervangen") anders 5. Bij BM30-62: stelbus (10d) door draaien in de richting van het lagerschild lossen 6. Lichtspleet A meten (→ volgende afbeelding) (met voelermaat, op drie ca 120° verschoven plaatsen) – bij BM tussen ankerschijf (8) en spoelhuis (12) – bij BMG tussen ankerschijf (8) en dempingplaat (9) 7. Zeskantmoeren (10e) natrekken – tot de lichtspleet juist ingesteld is (→ Hoofdstuk "Technische gegevens") – bij BM 30-62 tot de lichtspleet bijna = 0,25 mm 8. bij BM30-62: stelbus vastschroeven – tegen het spoelhuis – tot de lichtspleet juist ingesteld is (→ Hoofdstuk "Technische gegevens") 9. Afdichtband aanbrengen, gedemonteerde onderdelen weer monteren
A
.
01957AXX
40
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BMG 05-8, BM 15-62
Remvoering BMG 05-8, BM 15-62 vervangen Controleer bij het vervangen van de remschijf (bij BMG05-4 ≤ 9 mm; bij BMG62 ≤ 10 mm) ook de overige gedemonteerde onderdelen en vervang deze indien nodig. 1. Motor en rem spanningsloos schakelen en beveiligen tegen onbedoeld inschakelen! 2. Demonteren: – indien aanwezig, onafhankelijk aangedreven koelluchtventilator, tacho’s/ pulsgevers (→ Hoofdstuk "Voorbereiding onderhoud aan motor en rem") – flens- resp. ventilatorkap (21), borgmoer (20) en ventilator (19) 3. Afdichtband (5) verwijderen, handremlichting demonteren: – stelmoeren 18), conische veren (17), tapeinden (16), remlichterbeugel (15), spanstift (14) 4. Zeskantmoeren (10e) losschroeven, spoelhuis (12) voorzichtig naar achter trekken (rembekabeling), remveren (11) verwijderen 5. Dempplaat (9), ankerschijf (8) en remschijf (7, 7b) demonteren, remonderdelen reinigen 6. Nieuwe remschijf monteren 7. Remonderdelen opnieuw monteren – behalve afdichtband, ventilator en ventilatorkap, lichtspleet instellen (→ "Rem BMG 05-8, BM 15-62 inspectie- /onderhoudswerkzaamheden, instelling remlichtspleet" , punten 5 tot 8) 8. Bij handremlichting: met stelmoeren langsspeling "s" tussen de conische veren (platgedrukt) en de stelmoeren (→ volgende afbeelding ) instellen
s
01111BXX Rem
Langsspeling s [mm]
BMG05-1
1,5
BMG2-8
2
BM15-62
2
Belangrijk: deze langsspeling "s" is noodzakelijk, omdat daardoor de ankerschijf bij slijtage van de remvoering kan opschuiven. Anders is een goede werking van de rem niet gewaarborgd. 9. Afdichtband aanbrengen, gedemonteerde onderdelen weer monteren Aanwijzing
•
De vastzetbare handremlichting (type HF) is reeds gelicht, als bij het aandraaien van de inbusbout weerstand voelbaar is.
•
De terugspringende handremlichting (type HR) kan met normale handkracht worden gelicht.
Attentie: Bij remmotoren met terugspringende handremlichting moet de handremlichterbeugel na de inbedrijfstelling / onderhoud beslist worden verwijderd! Deze kan in de hiervoor bestemde houder aan de buitenzijde van de motor worden bewaard.
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
41
8
Inspectie- / onderhoudswerkzaamheden rem BMG 05-8, BM 15-62
Remkoppel BMG 05-8, BM15-62 wijzigen
Het remkoppel kan trapsgewijs veranderd worden (→ Hoofdstuk "Technische gegevens" ) •
door het inbouwen van verschillende remveren
•
door het aantal remveren
•
door vervanging van het spoelhuis: – BMG05: indien het maximale remkoppel voor de betreffende toepassing niet voldoende is dient om een veilige remwerking te verkrijgen het spoelhuis (12) van het qua bouw identieke type BMG 1 ingebouwd te worden – BMG2: indien het maximale remkoppel voor de betreffende toepassing niet voldoende is dient om een veilige remwerking te verkrijgen het spoelhuis (12) van het qua bouw identieke type BMG 4 ingebouwd te worden
1. Motor en rem spanningsloos schakelen en beveiligen tegen onbedoeld inschakelen 2. Demonteren: – indien aanwezig, onafhankelijk aangedreven koelluchtventilator, tacho’s/ pulsgevers (→ Hoofdstuk "Voorbereidingen onderhoud van motor en rem") – flens- resp. ventilatorkap (21),borgmoer (20) en ventilator (19) 3. Afdichtband (5) verwijderen, handremlichter demonteren: – stelmoeren (18), conische veren (17), tapeinden (16), handremlichterbeugel (15), spanstift (14) 4. Zeskantmoeren (10e) losschroeven, spoelhuis (12) er af trekken – ca. 50 mm (voorzichtig, rembekabeling!) 5. Remveren (11) verwisselen resp. vervangen – remveren symmetrisch rangschikken 6. Remonderdelen opnieuw monteren – behalve afdichtband, ventilator en ventilatorkap, lichtspleet instellen (→ " Rem BMG 05-8, BM 15-62 inspectie- /onderhoudswerkzaamheden", punten 5 tot 8) 7. Bij handremlichting: met stelmoeren langsspeling "s" tussen de conische veren (platgedrukt) en de stelmoeren (→ volgende afbeelding ) instellen
s 01111BXX rem
langsspeling s [mm]
BMG05-1
1,5
BMG2-8
2
BM15-62
2
Belangrijk: deze langsspeling "s" is noodzakelijk, omdat daardoor de ankerschijf bij slijtage van de remvoering kan opschuiven. Anders is een goede werking van de rem niet gewaarborgd. 8. Afdichtband aanbrengen, gedemonteerde onderdelen weer monteren Aanwijzing
42
Bij herhaaldelijke demontage de stelmoeren (18) en zeskantmoeren (10e) vervangen!
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
Remarbeid, remkoppels BMG02
9
Technische gegevens
9.1
Remarbeid, remkoppels BMG02 rem type
voor motorgrootte
remarbeid tot onderhoud
dikte remschijf [mm]
[106 J] BMG02
9.2
DT56 ET56
kVA
i
f
9
P Hz
remkoppel
max.
min
[Nm]
6
5,6 5,4
1,2 0,8
30
n
Gegevens voor vervangingsbestelling BMG02 rem type
BMG02 BMG02/HR
rem type
spanning
remkoppel
[VDC]
[Nm] 0,8
0574 319 2
1,2
0574 323 0
0,8
0574 327 3
1,2
0574 331 1
spanning
remkoppel
bestelnummer
[VAC]
[Nm]
24 24
230 BMG02
400 460/500 230
BMG02/HR
bestelnummer
400 460/500
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
0,8
0574 320 6
1,2
0574 324 9
0,8
0574 321 4
1,2
0574 325 7
0,8
0574 322 2
1,2
0574 326 5
0,8
0574 328 1
1,2
0574 332 X
0,8
0574 329 X
1,2
0574 333 8
0,8
0574 330 3
1,2
0574 334 6
43
kVA
9
i
f
n
Remarbeid tot aan het nastellen, lichtspleet, remkoppels van de remmen BR03, BMG 05-8
P Hz
9.3
Remarbeid tot aan het nastellen, lichtspleet, remkoppels van de remmen BR03, BMG 05-8
rem type
BR03
BMG052)
BMG1
voor motor grootte
63
71
80
remarbeid tot aan het nastellen
lichtspleet [mm]
BMG4
BMG8
90 100
100
112M 132S
soort en aantal veren
bestelnummers van de veren
[106 J]
min.1)
max.
[Nm]
normaal
rood
normaal
rood
200
-
0,8
3,2 2,4 1,6 0,8
6 4 3 -
2 6
185 815 7
185 873 4
5,0 4,0 2,5 1,6 1,2
3 2 -
2 6 4 3
135 017 X
135 018 X
10 7,5 6,0
6 4 3
2 3
20 16 10 6,6 5,0
3 2 -
2 6 4 3
135 150 8
135 151 6
260
40 30 24
6 4 3
2 3
600
75 55 45 37 30 19 12,6 9,5
6 4 3 3 2 -
2 3 2 6 4 3
184 845 3
135 570 8
120
120 0,25
BMG23)
instellingen remkoppels remkoppel
0,6
260
0,3
1,2
1) Let er bij het controleren van de luchtspleet op dat: na het proefdraaien kunnen op basis van parallelliteitstoleranties van de remschijf afwijkingen van ± 0,1 mm voorkomen. 2) BMG05: Indien het maximale remkoppel (5 Nm) niet voldoende is, kan het spoelhuis van de BMG 1 ingebouwd worden. 3) BMG2: Indien het maximale remkoppel (20 Nm) niet voldoende is, kan het spoelhuis van de BMG 4 ingebouwd worden.
44
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
kVA
Remarbeid tot aan het nastellen, lichtspleet, remkoppel van de remmen BM 15 - 62 9.4 rem type
voor motor grootte
remarbeid tot aan het nastellen
BM15
132M, ML 160M
1000
BM30
160L 180
1500
BM31
200 225
1500
180
lichtspleet [mm] min.1)
0,3
9
P Hz
200 225
1500
instellingen remkoppels remkoppel
max.
1,2
1500
0,4 BM622)
n
Remarbeid tot aan het nastellen, lichtspleet, remkoppel van de remmen BM 15 - 62
[106 J]
BM322)
i
f
1,2
soort en aantal veren
bestelnummers van de veren
[Nm]
normaal
rood
normaal
rood
150 125 100 75 50 35 25
6 4 3 3 -
2 3 6 4 3
184 486 5
184 487 3
300 250 200 150 125 100 75 50
8 6 4 4 2 -
2 4 4 8 6 4
136 998 9
136 999 7
300 250 200 150 100
4 2 -
4 8 6 4
600 500 400 300 250 200 150 100
8 6 4 4 2 -
2 4 4 8 6 4
136 998 9
136 999 7
1) Let er bij het controleren van de lichtspleet op dat: na het proefdraaien op basis van parallelliteitstoleranties van de remschijf afwijkingen van ± 0,1 mm kunnen voorkomen. 2) Tweeschijfsrem
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
45
kVA
9
i 9.5
f
n
Bedrijfsstromen
P Hz
Bedrijfsstromen De in de tabel aangegeven stroomwaarden IH (houdstroom) zijn effectieve waarden. Om de stromen te meten kunnen alleen instrumenten gebruikt worden, die de effectieve waarde meten. De inschakelstroom (lichtstroom) IB vloeit alleen kortstondig (max. 120 ms) bij het lichten van de rem of bij spanningsdippen onder 70% van de nominale spanning. Bij toepassing van de remgelijkrichter BG of bij directe aansluiting op gelijkspanning - beide alleen mogelijk bij remmen tot motorbouwgrootte 100 - vindt geen verhoogde inschakelstroom plaats.
Rem BMG02, BR03
BMG02
BR03
motorgrootte
56
63
max. remkoppel [Nm]
1,2
3,2
spoelvermogen [W]
25
25
-
4
inschakelverhouding IB/IH spanning UN VAC
BMG02
BR03
VDC
IH [AAC]
IG [ADC]
IH [AAC]
IG [ADC]
24
-
0.72
-
0.72
24 (23-26)
10
-
-
1,5
1,80
42 (40-45)
18
-
-
0,81
1,01
48 (46-50)
20
-
-
0,72
0,90
53 (51-56)
22
-
-
0,64
0,80
60 (57-63)
24
-
-
0,57
0,72
67 (64-70)
27
-
-
0,50
0,64
73 (71-78)
30
-
-
0,45
0,57
85 (79-87)
36
-
-
0,40
0,51
92 (88-98)
40
-
-
0,35
0,45
110 (99-110)
44
-
-
0,31
0,40
120 (111-123)
48
-
-
0,28
0,36
133 (124-138)
54
-
-
0,25
0,32
147 (139-154)
60
-
-
0,22
0,29
160 (155-173)
68
-
-
0,20
0,25
184 (174-193)
75
-
-
0,17
0,23
208 (194-217)
85
-
-
0,16
0,20
230 (218-243)
96
0.14
0.18
0,14
0,18
254 (244-273)
110
-
-
0,12
0,16
290 (274-306)
125
-
-
0,11
0,14
318 (307-343)
140
-
-
0,10
0,13
360 (344-379)
150
-
-
0,09
0,11
400 (380-431)
170
0.08
0.10
0,08
0,10
460 (432-500)
190
0.07
0.09
0,07
0,09
Legenda
46
IB
lichtstroom - kortstondige inschakelstroom
IH
effectieve houdstroom in de leiding naar de SEW- remvoeding
IG
gelijkstroom bij directe voeding met gelijkspanning
UN
nominale spanning (nominaal spanningsbereik)
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
Bedrijfsstromen
Rem BMG 05 BMG 4 motorgrootte
kVA
i
BMG05
BMG1
BMG2
BMG4
71/80
80
90/100
100
5
10
20
40
spoelvermogen [W]
32
36
40
50
inschakelverhouding IB/IH
4
4
4
4
BMG05
BMG 1
VAC
VDC
IH [AAC]
IG [ADC]
IH [AAC]
1,38
24
IG [ADC]
BMG 2 IH [AAC]
1,54
9
P Hz
max. remkoppel [Nm]
spanning UN
n
f
BMG 4
IG [ADC]
IH [AAC]
1,77
IG [ADC] 2,20
24 (23-25)
10
2,0
3,3
2,4
3,7
-
-
-
-
42 (40-46)
18
1,14
1,74
1,37
1,94
1,46
2,25
1,80
2,80
48 (47-52)
20
1,02
1,55
1,22
1,73
1,30
2,00
1,60
2,50
56 (53-58)
24
0,90
1,38
1,09
1,54
1,16
1,77
1,43
2,20
60 (59-66)
27
0,81
1,23
0,97
1,37
1,03
1,58
1,27
2,00
73 (67-73)
30
0,72
1,10
0,86
1,23
0,92
1,41
1,14
1,76
77 (74-82)
33
0,64
0,98
0,77
1,09
0,82
1,25
1,00
1,57
88 (83-92)
36
0,57
0,87
0,69
0,97
0,73
1,12
0,90
1,40
97 (93-104)
40
0,51
0,78
0,61
0,87
0,65
1,00
0,80
1,25
110 (105-116)
48
0,45
0,69
0,54
0,77
0,58
0,90
0,72
1,11
125 (117-131)
52
0,40
0,62
0,48
0,69
0,52
0,80
0,64
1,00
139 (132-147)
60
0,36
0,55
0,43
0,61
0,46
0,70
0,57
0,88
153 (148-164)
66
0,32
0,49
0,39
0,55
0,41
0,63
0,51
0,79
175 (165-185)
72
0,29
0,44
0,34
0,49
0,37
0,56
0,45
0,70
200 (186-207)
80
0,26
0,39
0,31
0,43
0,33
0,50
0,40
0,62
230 (208-233)
96
0,23
0,35
0,27
0,39
0,29
0,44
0,36
0,56
240 (234-261)
110
0,20
0,31
0,24
0,35
0,26
0,40
0,32
0,50
290 (262-293)
117
0,18
0,28
0,22
0,31
0,23
0,35
0,29
0,44
318 (294-329)
125
0,16
0,25
0,19
0,27
0,21
0,31
0,25
0,39
346 (330-369)
147
0,14
0,22
0,17
0,24
0,18
0,28
0,23
0,35
400 (370-414)
167
0,13
0,20
0,15
0,22
0,16
0,25
0,20
0,31
440 (415-464)
185
0,11
0,17
0,14
0,19
0,15
0,22
0,18
0,28
500 (465-522)
208
0,10
0,15
0,12
0,17
0,13
0,20
0,16
0,25
Legenda IH
effectieve houdstroom in de leiding naar de SEW- remvoeding
IB
lichtstroom - kortstondige inschakelstroom
IG
gelijkstroom bij directe voeding met gelijkspanning
UN
nominale spanning (nominaal spanningsbereik)
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
47
9
kVA
i
f
n
Bedrijfsstromen
P Hz
Rem BMG 8 BM 32/62
BMG8
BM 15
BM30/31; BM32/62
112/132S
132M-160M
160L-225
max. remkoppel [Nm]
75
150
600
spoelvermogen [W]
65
95
95
inschakelverhouding IB/IH
6.3
7.5
8.5
motorgrootte
spanning UN
BMG8
BM 15
BM 30/31; BM 32/62
VDC
IH [AAC]
IH [AAC]
IH [AAC]
24
2,771)
4,151)
4,001)
42 (40-46)
-
2,31
3,35
3,15
48 (47-52)
-
2,10
2-95
2,80
56 (53-58)
-
1,84
2,65
2,50
60 (59-66)
-
1,64
2,35
2,25
73 (67-73)
-
1,46
2,10
2,00
77 (74-82)
-
1,30
1,87
1,77
88 (83-92)
-
1,16
1,67
1,58
97 (93-104)
-
1,04
1,49
1,40
110 (105-116)
-
0,93
1,32
1,25
125 (117-131)
-
0,82
1,18
1,12
139 (132-147)
-
0,73
1,05
1,00
153 (148-164)
-
0,66
0,94
0,90
175 (165-185)
-
0,59
0,84
0,80
200 (186-207)
-
0,52
0,74
0,70
230 (208-233)
-
0,46
0,66
0,63
240 (234-261)
-
0,41
0,59
0,56
290 (262-293)
-
0,36
0,53
0,50
318 (294-329)
-
0,33
0,47
0,44
346 (330-369)
-
0,29
0,42
0,40
400 (370-414)
-
0,26
0,37
0,35
440 (415-464)
-
0,24
0,33
0,31
500 (465-522)
-
0,20
0,30
0,28
VAC
1) Gelijkstroom bij bedrijf met BSG
Legenda
48
IH
effectieve houdstroom in de leiding naar de SEW- remvoeding
IB
lichtstroom - kortstondige inschakelstroom
IG
gelijkstroom bij directe voeding met gelijkspanning
UN
nominale spanning (nominaal spanningsbereik)
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
Toegestane typen kogellagers
9.6
i
f
n
9
P Hz
Toegestane typen kogellagers
motortype
DT56
A-lager (draaistroommotor, remmotor)
B-lager (voet-, flensmotor, motorreductor)
flensmotor
motorreductor
voetmotor
-
6302-Z-J
-
draaistroommotor
remmotor
6001-J
6001-2RS-J
DFR63
6203-Z-J
6203-Z-J
-
6202-J
6202-2RS-J-C3
DT71-80
6204-Z-J
6303-Z-J
6204-Z-J
6203-J
6203-RS-J-C3
6205-J
6205-RS-J-C3
6208-Z-J
6307-Z-J
6208-Z-J
6207-J
6207-RS-J-C3
6306-Z-J
DT90 - DV100 DV112 - 132S
9.7
kVA
DV132S - 160M
6309-Z-J-C3
6209-2Z-J-C3
DV160L - 180L
6312-Z-J-C3
6213-2Z-J-C3
DV200 - 225
6314-Z-J-C3
6314-Z-J-C3
Smeermiddellentabel voor wentellagers SEW-motoren
Motorlagers
Omgevingstemperatuur
Fabrikant
Type
–25 °C ... +80 °C
Esso
Unirex EQ31)
+80 °C ... +100 °C
Klüber
Barrierta L55/22)
–45 °C ... +60 °C
Klüber
Asonic GHY722)
1) mineraal smeermiddel (= wentellagervet op minerale basis) 2) synthetisch smeermiddel (= wentellagervet op synthetische basis)
Technische handleiding - Draaistroommotoren, Asynchrone servomotoren
49
Adressenopgave
Adressenopgave Duitsland Hoofdkantoor Fabriek Verkoop Service
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel, (0 72 51) 75-0 Fax (0 72 51) 75-19 70 http://www,sew-eurodrive,de sew@sew-eurodrive,de
Fabriek
Graben
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Postfachadresse Postfach 1220 · D-76671 Graben-Neudorf
Tel, (0 72 51) 75-0 Fax (0 72 51) 75-29 70 Telex 7 822 276
Assemblage Service
Garbsen (bij Hannover)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Postfachadresse Postfach 110453 · D-30804 Garbsen
Tel, (0 51 37) 87 98-30 Fax (0 51 37) 87 98-55 scm-garbsen@sew-eurodrive,de
Kirchheim (bij München)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim
Tel, (0 89) 90 95 52-10 Fax (0 89) 90 95 52-50 scm-kirchheim@sew-eurodrive,de
Langenfeld (bij Düsseldorf)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld
Tel, (0 21 73) 85 07-30 Fax (0 21 73) 85 07-55 scm-langenfeld@sew-eurodrive,de
Meerane (bij Zwickau)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane
Tel, (0 37 64) 76 06-0 Fax (0 37 64) 76 06-30 scm-meerane@sew-eurodrive,de
Andere adressen van service-werkplaatsen in Duitsland op aanvraag, Frankrijk Fabriek Verkoop Service
Haguenau
SEW-USOCOME SAS 48-54, route de Soufflenheim B, P, 185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel, 03 88 73 67 00 Fax 03 88 73 66 00 http://www,usocome,com sew@usocome,com
Assemblage Verkoop Service
Bordeaux
SEW-USOCOME SAS Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B, P, 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel, 05 57 26 39 00 Fax 05 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME SAS Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel, 04 72 15 37 00 Fax 04 72 15 37 15
Paris
SEW-USOCOME SAS Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang
Tel, 01 64 42 40 80 Fax 01 64 42 40 88
Andere adressen van Service-werkplaatsen in Frankrijk op aanvraag, Argentinië Assemblage Verkoop Service
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S,A, Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel, (3327) 45 72 84 Fax (3327) 45 72 21 sewar@sew-eurodrive,com,ar
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY, LTD, 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel, (03) 99 33 10 00 Fax (03) 99 33 10 03 http://www,sew-eurodrive,com,au enquires@sew-eurodrive,com,au
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY, LTD, 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel, (02) 97 25 99 00 Fax (02) 97 25 99 05 enquires@sew-eurodirve,com,au
Brussel
CARON-VECTOR S,A, Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel, (010) 23 13 11 Fax (010) 2313 36 http://www,caron-vector,be info@caron-vector,be
Australië Assemblage Verkoop Service
België Assemblage Verkoop Service
10/2001
Adressenopgave
Brazilië Fabriek Verkoop Service
Sao Paulo
SEW DO BRASIL Motores-Redutores Ltda, Rodovia Presidente Dutra, km 208 CEP 07210-000 - Guarulhos - SP
Tel, (011) 64 60-64 33 Fax (011) 64 80 33 28 http://www,sew,com,br sew@sew,com,br
Andere adressen van Service-werkplaatsen in Brazilië op aanvraag, Bulgarije Verkoop
Sofia
BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str,1 BG-1606 Sofia
Tel, (92) 9 53 25 65 Fax (92) 9 54 93 45 bever@mbox,infotel,bg
Toronto
SEW-EURODRIVE CO, OF CANADA LTD, 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel, (905) 7 91-15 53 Fax (905) 7 91-29 99
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO, OF CANADA LTD, 7188 Honeyman Street Delta, B,C, V4G 1 E2
Tel, (604) 9 46-55 35 Fax (604) 946-2513
Montreal
SEW-EURODRIVE CO, OF CANADA LTD, 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel, (514) 3 67-11 24 Fax (514) 3 67-36 77
Canada Assemblage Verkoop Service
Andere adressen van service-werkplaatsen in Canada op aanvraag, Chili Assemblage Verkoop Service
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE Motores-Reductores LTDA, Panamericana Norte No 9261 Casilla 23 - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile
Tel, (02) 6 23 82 03+6 23 81 63 Fax (02) 6 23 81 79 sewsales@entelchile,net
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co,, Ltd, No, 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel, (022) 25 32 26 12 Fax (022) 25 32 26 11
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA, Calle 22 No, 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel, (0571) 5 47 50 50 Fax (0571) 5 47 50 44 sewcol@andinet,com
Kopenhagen
SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P,O, Box 100 DK-2670 Greve
Tel, 4395 8500 Fax 4395 8509 http://www,sew-eurodrive,dk sew@sew-eurodrive,dk
Tallin
ALAS-KUUL AS Paldiski mnt,125 EE 0006 Tallin
Tel, 6 59 32 30 Fax 6 59 32 31
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel, (3) 589 300 Fax (3) 780 6211 http://www,sew-eurodrive,fi sew@sew-eurodrive,fi
Athene
Christ, Boznos & Son S,A, 12, Mavromichali Street P,O, Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel, 14 22 51 34 Fax 14 22 51 59 http://www,boznos,gr Boznos@otenet,gr
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd, Beckbridge Industrial Estate P,O, Box No,1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel, 19 24 89 38 55 Fax 19 24 89 37 02 http://www,sew-eurodrive,co,uk info@sew-eurodrive,co,uk
China Fabriek Assemblage Verkoop Service Colombia Assemblage Verkoop Service Denemarken Assemblage Verkoop Service Estland Verkoop
Finland Assemblage Verkoop Service Griekenland Verkoop Service
Groot-Brittannië Assemblage Verkoop Service
10/2001
Adressenopgave
Hongarije Verkoop Service
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft, H-1037 Budapest Kunigunda u, 18
Tel, +36 1 437 06 58 Fax +36 1 437 06 50 sew-eurodrive,voros@matarnet,hu
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD, Unit No, 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No, 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel, 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54 Fax 2-7 95-91 29 sew@sewhk,com
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt, Ltd, Plot No, 4, Gidc Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat
Tel, 0 265-83 10 86 Fax 0 265-83 10 87 sew,baroda@gecsl,com
Dublin
Alperton Engineering Ltd, 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel, (01) 8 30 62 77 Fax (01) 8 30 64 58
Milaan
SEW-EURODRIVE di R, Blickle & Co,s,a,s, Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel, (02) 96 98 01 Fax (02) 96 79 97 81 sewit@sew-eurodrive,it
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO,, LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, P,O, Box 438-0818
Tel, (0 53 83) 7 3811-13 Fax (0 53 83) 7 3814 sewjapan@lilac,ocn,ne,jp
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO,, LTD, B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel, (031) 4 92-80 51 Fax (031) 4 92-80 56 master@sew-korea,co,kr
Zagreb
KOMPEKS d, o, o, PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel, +385 14 61 31 58 Fax +385 14 61 31 58 kompeks@net,hr
Brussel
CARON-VECTOR S,A, Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel, (010) 23 13 11 Fax (010) 2313 36 http://www,caron-vector,be info@caron-vector,be
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No, 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel, (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09 Fax (07) 3 5414 04 kchtan@pd,jaring,my
Skopje
SGS-Skopje / Macedonia "Teodosij Sinactaski” 6691000 Skopje / Macedonia
Tel, (0991) 38 43 90 Fax (0991) 38 43 90 sgs@mol,com,mk
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD, P,O, Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel, 0064-9-2 74 56 27 Fax 0064-9-2 74 01 65 sales@sew-eurodrive,co,nz
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD, 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel, (09) 3 84 62 51 Fax (09) 3 84 64 55 sales@sew-eurodrive,co,nz
Hong Kong Assemblage Verkoop Service
India Assemblage Verkoop Service Ierland Verkoop Service
Italië Assemblage Verkoop Service Japan Assemblage Verkoop Service Korea Assemblage Verkoop Service Kroatië Verkoop Service Luxemburg Assemblage Verkoop Service Maleisië Assemblage Verkoop Service Macedonië Verkoop
Nieuw-Zeeland Assemblage Verkoop Service
10/2001
Adressenopgave
Nederland Assemblage Verkoop Service
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B,V, Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004AB Rotterdam
Tel, +31 10 44 63 700 Fax +31 10 41 55 552 http://www,vector,nu info@vector,nu
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel, (69) 2410 20 Fax (69) 2410 40 sew@sew-eurodrive,no
Wien
SEW-EURODRIVE Ges,m,b,H, Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel, (01) 6 17 55 00-0 Fax (01) 6 17 55 00-30 http://sew-eurodrive,at sew@sew-eurodrive,at
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S,A,C, Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel, (511) 349-52 80 Fax (511) 349-30 02 sewperu@terra,com,pe
Lodz
SEW-EURODRIVE Polska Sp,z,o,o, ul, Pojezierska 63 91-338 Lodz
Tel, (042) 6 16 22 00 Fax (042) 6 16 22 10 http://www,sew-eurodrive,pl sew@sew-eurodrive,pl
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA, Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel, (0231) 20 96 70 Fax (0231) 20 36 85 http://www,sew-eurodrive,pt infosew@sew-eurodrive,pt
Bucuresti
Sialco Trading SRL str, Madrid nr,4 71222 Bucuresti
Tel, (01) 2 30 13 28 Fax (01) 2 30 71 70 sialco@mediasat,ro
St, Petersburg
ZAO SEW-EURODRIVE P,O, Box 193 193015 St, Petersburg
Tel, (812) 3 26 09 41 + 5 35 04 30 Fax (812) 5 35 22 87 sew@sew-eurodrive,ru
Singapore
SEW-EURODRIVE PTE, LTD, No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel, 8 62 17 01-705 Fax 8 61 28 27 Telex 38 659 sales@sew-eurodrive,com,sg
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d,o,o, UI, XIV, divizije 14 SLO – 3000 Celje
Tel, 00386 3 490 83 20 Fax 00386 3 490 83 21 pakman@siol,net
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S,L, Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel, 9 44 31 84 70 Fax 9 44 31 84 71 sew,spain@sew-eurodrive,es
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd, Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo,7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000
Tel, 0066-38 21 40 22 Fax 0066-38 21 45 31 sewthailand@sew-eurodrive,co,th
Noorwegen Assemblage Verkoop Service Oostenrijk Assemblage Verkoop Service Peru Assemblage Verkoop Service Polen Verkoop
Portugal Assemblage Verkoop Service Roemenië Verkoop Service Rusland Verkoop
Singapore Assemblage Verkoop Service Slovenië Verkoop Service Spanje Assemblage Verkoop Service Thailand Assemblage Verkoop Service
10/2001
Adressenopgave
Tjechische Republiek Praag
SEW-EURODRIVE S,R,O, Business Centrum Praha Luná 591 16000 Praha 6
Tel, 02/20 12 12 34 + 20 12 12 36 Fax 02/20 12 12 37 http://www,sew-eurodrive,cz sew@sew-eurodrive,cz
Istanbul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad, Koruma Cikmazi No, 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Tel, (0216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64 + 3 83 80 14 + 3 83 80 15 Fax (0216) 3 05 58 67 seweurodrive@superonline,com,tr
Fabriek Assemblage Verkoop Service
Greenville
SEW-EURODRIVE INC, 1295 Old Spartanburg Highway P,O, Box 518 Lyman, S,C, 29365
Tel, (864) 4 39 75 37 Fax Sales (864) 439-78 30 Fax Manuf, (864) 4 39-99 48 Fax Ass, (864) 4 39-05 66 Telex 805 550 http://www,seweurodrive,com cslyman@seweurodrive,com
Assemblage Verkoop Service
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC, 30599 San Antonio St, Hayward, California 94544-7101
Tel, (510) 4 87-35 60 Fax (510) 4 87-63 81 cshayward@seweurodrive,com
Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC, Pureland Ind, Complex 200 High Hill Road, P,O, Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel, (856) 4 67-22 77 Fax (856) 8 45-31 79 csbridgeport@seweurodrive,com
Dayton
SEW-EURODRIVE INC, 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel, (9 37) 3 35-00 36 Fax (9 37) 4 40-37 99 cstroy@seweurodrive,com
Dallas
SEW-EURODRIVE INC, 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel, (214) 3 30-48 24 Fax (214) 3 30-47 24 csdallas@seweurodrive,com
Verkoop
Turkije Assemblage Verkoop Service Verenigde Staten
Andere adressen van service-werkplaatsen in de Verenigde Staten op aanvraag, Venezuela Assemblage Verkoop Service
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S,A, Av, Norte Sur No, 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel, +58 (241) 8 32 98 04 Fax +58 (241) 8 38 62 75 sewventas@cantv,net sewfinanzas@cantv,net
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel, (036) 34 42 00 Fax (036) 34 42 80 www,sew-eurodrive,se
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr, Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext, 2 Johannesburg 2013 P,O,Box 90004 Bertsham 2013
Tel, + 27 11 248 70 00 Fax +27 11 494 23 11 ljansen@sew,co,za
Kaapstad
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr, Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P,O,Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel, +27 21 552 98 20 Fax +27 21 552 98 30 Telex 576 062 dswanepoel@sew,co,za
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P,O, Box 10433, Ashwood 3605
Tel, +27 31 700 34 51 Fax +27 31 700 38 47 dtait@sew,co,za
Zweden Assemblage Verkoop Service Zuid-Afrika Assemblage Verkoop Service
10/2001
Adressenopgave
Zwitserland Assemblage Verkoop Service
10/2001
Basel
Alfred lmhof A,G, Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel, 0041 (061) 4 17 17 17 Fax 0041 (061) 4 17 17 00 http://www,imhof-sew,ch info@imhof-sew,ch
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.com ·
[email protected]