Motorreductoren \ Industriële tandwielkasten \ Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Service
Reductoren en motorreductoren
Uitgave 07/2006 11358882 / NL
FA100000
Handboek
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Inhoudsopgave
M1 … M6
1
Inleiding ........................................................................................................ 6
2
Productbeschrijving .................................................................................. 11
3
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen ........................................ 22
4
Het selecteren van aandrijvingen ............................................................. 43
5
Het selecteren van een reductor............................................................... 46
6
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten.................................... 61
7
Het selecteren van draaistroommotoren ................................................. 86
8
Selectie van draaistroommotoren met regelaar.................................... 150
9
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens ....................................... 157
10
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik.............................. 193
11
Lijst van toegepaste afkortingen en index ............................................ 226
Handboek – Reductoren en motorreductoren
3
Inhoudsopgave
1
2
3
4
5
6
7
4
Inleiding............................................................................................................................ 6 1.1 De SEW-EURODRIVE-organisatie ........................................................................ 6 1.2 Producten en systemen van SEW-EURODRIVE................................................... 7 1.3 Aanvullende documentatie..................................................................................... 9 Productbeschrijving...................................................................................................... 11 2.1 Algemene aanwijzingen voor de productbeschrijving .......................................... 11 2.2 Explosiebeveiliging volgens ATEX....................................................................... 14 2.3 Energiezuinige motoren (Æ GM) ......................................................................... 16 2.4 Corrosiewering en oppervlaktebescherming........................................................ 17 2.5 Langdurige opslag ............................................................................................... 19 2.6 Aandrijvingen voor hygiënische ruimten .............................................................. 20 Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen ........................................................... 22 3.1 Typeaanduidingen van reductoren en opties ....................................................... 22 3.2 Typeaanduidingen van aandrijfzijdige componenten ........................................... 24 3.3 Typeaanduidingen motorbasis ............................................................................. 24 3.4 Voorbeeld van de typeaanduiding van een reductor ........................................... 25 3.5 Typeaanduidingen van draaistroommotoren en opties ........................................ 26 3.6 Voorbeeld van de typeaanduiding van een motorreductor .................................. 28 3.7 Voorbeelden van de typeaanduiding draaistroom(rem)motoren.......................... 29 3.8 Typeaanduidingen MOVIMOT®-standaarduitvoering .......................................... 30 3.9 Typeaanduidingen MOVIMOT® met geïntegreerde AS-interface ........................ 31 3.10 Voorbeeld van de typeaanduiding van een MOVIMOT®-motorreductor.............. 32 3.11 Mogelijke uitvoeringen van de motorreductoren .................................................. 33 3.12 Mogelijke uitvoeringen van de aandrijfzijdige componenten................................ 41 3.13 Mogelijke uitvoeringen van de draaistroom(rem)motoren (Æ GM) ...................... 42 Het selecteren van aandrijvingen ................................................................................ 43 4.1 Aanvullende documentatie................................................................................... 43 4.2 Gegevens voor de configuratie van een aandrijving ............................................ 44 4.3 De volgorde bij het selecteren ............................................................................. 45 Het selecteren van een reductor.................................................................................. 46 5.1 Rendement van de reductoren ............................................................................ 46 5.2 Olie-expansievat .................................................................................................. 48 5.3 Gecombineerde motorreductoren (Æ GM) .......................................................... 49 5.4 Bedrijfsfactor ........................................................................................................ 50 5.5 Radiale en axiale krachten (Æ GM, Æ MM, Æ GK)............................................. 53 5.6 RM-reductoren ..................................................................................................... 57 5.7 Aandrijvingen voor elektrohangbanen ................................................................. 60 Het selecteren van aandrijfzijdige componenten ....................................................... 61 6.1 Reductoren met IEC- of NEMA-adapter AM (Æ GK) ........................................... 61 6.2 Adapter AQ voor servomotoren (Æ GK) .............................................................. 64 6.3 Adapter AR met slipkoppeling (Æ GK)................................................................. 67 6.4 Adapter met hydraulische aanloopkoppeling AT (Æ GK) ................................... 72 6.5 Het selecteren van een kegelwielreductor op motorbasis MK (Æ GK) ................ 77 6.6 Aandrijfzijdig deksel AD (Æ GK) .......................................................................... 81 Het selecteren van draaistroommotoren .................................................................... 86 7.1 Mogelijke motoropties (Æ GM, Æ MM)................................................................ 86 7.2 Normen en voorschriften (Æ GM) ........................................................................ 87 7.3 Schakel- en beveiligingsinrichtingen .................................................................... 89 7.4 Elektrische kenmerken (Æ GM, Æ MM) .............................................................. 92 7.5 Thermische kenmerken (Æ GM, Æ MM) ............................................................. 95 7.6 Schakelfrequentie (Æ GM, Æ MM) ...................................................................... 98 7.7 Mechanische kenmerken (Æ GM, Æ MM)......................................................... 100 7.8 Radiale krachten (Æ GM, Æ MM)...................................................................... 101 7.9 Speciale markten (Æ GM, Æ MM) ..................................................................... 103 7.10 Remmen (Æ GM)............................................................................................... 106 7.11 Principeschema's remaansturingen (Æ GM) ..................................................... 111 7.12 Stekerverbinding (Æ GM) .................................................................................. 117 7.13 Encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ GM) ....... 123 7.14 Onafhankelijk aangedreven koelluchtventilator.................................................. 131 7.15 Extra massatraagheid Z, terugloopblokkering RS en regendak C (Æ GM) ....... 132 7.16 Geluidgereduceerde ventilatorkap ..................................................................... 133 7.17 MOVIMOT® (Æ MM).......................................................................................... 134 7.18 MOVI-SWITCH® (Æ GM)................................................................................... 143 7.19 Elektronisch omschakelapparaat WPU (Æ GM) ................................................ 147 7.20 ECOFAST®-conforme draaistroommotoren DT/DV..ASK1 (Æ GM).................. 148
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Inhoudsopgave
8
Selectie van draaistroommotoren met regelaar ....................................................... 150 8.1 Bedrijf aan de regelaar....................................................................................... 150 8.2 Aandrijvingsspecificaties .................................................................................... 152 8.3 Keuze van de regelaar ....................................................................................... 153 8.4 Grenskoppelkarakteristieken bij regelaarbedrijf ................................................. 155 9 Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens .......................................................... 157 9.1 Algemene aanwijzingen voor de bouwvormen................................................... 157 9.2 Belangrijke bestelgegevens ............................................................................... 158 9.3 Legenda bij de bouwvormbladen ....................................................................... 163 9.4 Bouwvormen rechte motorreductoren................................................................ 164 9.5 Bouwvormen vlakke motorreductoren................................................................ 169 9.6 Bouwvormen kegelwielmotorreductoren ............................................................ 172 9.7 Bouwvormen wormwielmotorreductoren............................................................ 177 9.8 Bouwvormen Spiroplan®-motorreductoren ........................................................ 183 9.9 Bouwvormaanduidingen draaistroommotoren ................................................... 186 9.10 Bouwvormaanduidingen MOVIMOT®-aandrijvingen.......................................... 187 9.11 Positie van aansluitklemmenkast (MOVIMOT®-aandrijvingen).......................... 188 10 Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik ................................................. 193 10.1 Smeermiddelen .................................................................................................. 193 10.2 Montage en demontage van de reductor met holle as en spiebaan .................. 200 10.3 Reductoren met holle as .................................................................................... 205 10.4 TorqLOC®-klemverbinding voor reductoren met holle as .................................. 206 10.5 Optie getrapte holle as met krimpschijf .............................................................. 208 10.6 Adapter voor de aanbouw van IEC-motoren...................................................... 215 10.7 Adapter voor de aanbouw van servomotoren .................................................... 218 10.8 Het bevestigen van reductoren .......................................................................... 221 10.9 Reactiearmen..................................................................................................... 221 10.10 Flensafmetingen van de RF..- en R..F-reductoren............................................. 222 10.11 Flensafmetingen van de FF..-, KF..-, SF..- en WF..-reductoren......................... 223 10.12 Flensafmetingen van de FAF..-, KAF..-, SAF..- en WAF..-reductoren ............... 224 10.13 Vaste afdekkappen ............................................................................................ 225 11 Lijst van toegepaste afkortingen en index................................................................ 226 11.1 Lijst van toegepaste afkortingen ........................................................................ 226 11.2 Index .................................................................................................................. 227
Handboek – Reductoren en motorreductoren
5
Inleiding De SEW-EURODRIVE-organisatie
1 1
Inleiding
1.1
De SEW-EURODRIVE-organisatie
Werelwijd aanwezig
Driving the world, met innovatieve aandrijfoplossingen voor alle branches en voor alle toepassingen. Producten en systemen van SEW-EURODRIVE worden overal toegepast, bijvoorbeeld in de automobiel-, bouwmaterialen-, voedingsmiddelen- en genotsmiddelenindustrie en in de metaalverwerkende industrie. Wie voor aandrijftechniek "made by SEW-EURODRIVE" kiest, kan op een goede werking en een duurzame investering rekenen. We zijn niet alleen in alle belangrijke branches vertegenwoordigd, we zijn ook wereldwijd aanwezig: met 11 fabrieken en 58 montagebedrijven in 44 landen en met ons serviceconcept van geïntegreerde dienstverlening dat als verlengstuk van onze kwaliteitsnormen fungeert.
Altijd de juiste aandrijving
Met het modulaire systeem van SEW-EURODRIVE zijn wel miljoenen combinaties mogelijk. Zo wordt het een stuk gemakkelijker om tot een optimale oplossing met een geschikte aandrijving te komen en daarbij rekening te houden met het vereiste toerental- en koppelbereik, de beschikbare ruimte en de omgevingsvoorwaarden. Reductoren en motorreductoren met een onovertroffen fijne vermogensverdeling bieden daarmee de meest rendabele basis voor uw aandrijfsysteem. De elektronische componenten MOVITRAC® (frequentieregelaars), MOVIDRIVE® (applicatieregelaars) en MOVIAXIS® (meerassige servoversterkers) vormen een aanvulling op de motorreductorenfamilie die optimaal aansluit op het systeemaanbod van SEW-EURODRIVE. Net als bij de mechanische systemen, vindt ook hierbij de volledige ontwikkeling, productie en montage plaats bij SEW-EURODRIVE. In combinatie met onze aandrijfelektronica zijn onze aandrijvingen uitzonderlijk flexibel. Producten uit het servo-aandrijfprogramma, zoals spelingsarme servoreductoren, compacte servomotoren of meerassige MOVIAXIS®-servoversterkers zorgen voor precisie en dynamiek. Of het nu om een- of meerassige toepassingen of complete gesynchroniseerde aandrijfprocessen gaat, de servo-aandrijfsystemen van SEWEURODRIVE zorgen voor een flexibele en individuele implementatie van uw toepassingen. Voor economische, decentrale installaties biedt SEW-EURODRIVE onderdelen uit het decentrale aandrijfprogramma, zoals MOVIMOT®, de motorreductor met geïntegreerde frequentieregelaar, of MOVI-SWITCH®, de motorreductor met geïntegreerde schakelen beveiligingsfuncties. De hybride kabels zijn door SEW-EURODRIVE zelf ontworpen om kostenbesparende oplossingen te kunnen bieden, ongeacht de installatiefilosofie of -omvang. De nieuwste ontwikkelingen van SEW-EURODRIVE: MOVITRANS®, systeemonderdelen voor contactloze energieoverdracht, MOVIPRO®, decentrale aandrijfbesturing, en MOVIFIT®, de nieuwe decentrale intelligentie. Kracht en kwaliteit gecombineerd in een standaardproduct: de industriële tandwielkasten van SEW-EURODRIVE kunnen dankzij hun hoge koppels zeer grote bewegingen maken. Ook hier zorgt het modulaire principe voor een optimale aanpassing van deze tandwielkasten aan de meest uiteenlopende toepassingen.
De ideale partner
6
De aanwezigheid over de gehele wereld, het omvangrijke productenpakket en het brede dienstenpakket maken SEW-EURODRIVE tot de ideale partner bij de bouw van machines en installaties en bij het oplossen van complexe aandrijfvraagstukken voor alle branches en toepassingen.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Inleiding Producten en systemen van SEW-EURODRIVE
1.2
1
Producten en systemen van SEW-EURODRIVE De producten en systemen van SEW-EURODRIVE worden in vier productgroepen ingedeeld, namelijk: 1. motorreductoren en frequentieregelaars; 2. servo-aandrijfsystemen; 3. decentrale aandrijfsystemen; 4. industriële tandwielkasten. Producten en systemen die in verschillende groepen worden toegepast, vormen een aparte groep "Groepsonafhankelijke producten en systemen". In de volgende tabellen ziet u welke producten en systemen onder de desbetreffende productgroepen vallen: 1. Motorreductoren en frequentieregelaars Reductoren/motorreductoren
Motoren
Frequentieregelaars
•
•
•
• • • • • • • • • • •
Rechte reductoren/rechte motorreductoren Vlakke reductoren/vlakke motorreductoren Kegelwielreductoren/kegelwielmotorreductoren Wormwielreductoren/wormwielmotorreductoren Spiroplan®-kegelwielmotorreductoren Aandrijvingen voor elektrohangbanen Stilstandsmotorreductoren Poolomschakelbare motorreductoren Variatoren/mechanische variatoren Aseptische motorreductoren ATEX-conforme reductoren/motorreductoren ATEX-conforme variatoren/mechanische variatoren
• • • • • •
Asynchrone draaistroommotoren/draaistroomremmotoren Poolomschakelbare draaistroommotoren/draaistroomremmotoren Energiezuinige motoren Explosiebeveiligde draaistroommotoren/draaistroomremmotoren Stilstandsmotoren Eenfasemotoren/eenfaseremmotoren Asynchrone lineaire motoren
• •
Frequentieregelaars MOVITRAC® Applicatieregelaars MOVIDRIVE® Besturings-, technologie- en communicatieopties voor regelaars
2. Servo-aandrijfsystemen Servoreductoren/servomotorreductoren
Servomotoren
Servo-applicatieregelaars/ servoversterkers
•
•
•
• •
Spelingsarme planetaire servoreductoren/planetaire motorreductoren Spelingsarme kegelwielservoreductoren/kegelwielmotorreductoren Explosiebeveiligde servoreductoren/servomotorreductoren
Handboek – Reductoren en motorreductoren
• • •
Asynchrone servomotoren/ servoremmotoren Synchrone servomotoren/ servoremmotoren Explosiebeveiligde servomotoren/servoremmotoren Synchrone lineaire motoren
• •
Servo-applicatieregelaars MOVIDRIVE® Meerassige servoversterkers MOVIAXIS® Besturings-, technologie- en communicatieopties voor servo-applicatieregelaars en servoversterkers
7
1
Inleiding Producten en systemen van SEW-EURODRIVE
3. Decentrale aandrijfsystemen Decentrale aandrijvingen • • •
•
•
®
MOVIMOT -motorreductoren met geïntegreerde frequentieregelaar MOVIMOT®-motoren/remmotoren met geïntegreerde frequentieregelaar MOVI-SWITCH®-motorreductoren met geïntegreerde schakel- en beveiligingsfunctie MOVI-SWITCH®motoren/remmotoren met geïntegreerde schakel- en beveiligingsfunctie Explosiebeveiligde MOVIMOT®- en MOVISWITCH®-motorreductoren
Communicatie en installatie
Contactloze energieoverdracht
• •
•
•
Veldbusinterfaces Veldverdelers voor decentrale installatie MOVIFIT®-productfamilie – MOVIFIT®-MC voor de aansturing van MOVIMOT®-aandrijvingen – MOVIFIT®-SC met geïntegreerde elektronische motorschakelaar – MOVIFIT®-FC met geïntegreerde frequentieregelaar
MOVITRANS®-systeem – Stationaire componenten voor de energievoorziening – Mobiele componenten voor de energieopname – Inductiekabels en installatiemateriaal
4. Industriële tandwielkasten • • •
Rechte tandwielkasten Kegelwieltandwielkasten Planetaire tandwielkasten
Groepsonafhankelijke producten en systemen • •
Bedieningspanelen Decentraal besturingssysteem MOVI-PLC®
Naast deze producten en systemen heeft SEW-EURODRIVE een omvangrijk serviceprogramma. Bijvoorbeeld: •
technisch advies;
•
gebruikerssoftware;
•
opleiding en scholing;
•
omvangrijke technische documentatie;
•
internationale klantenservice.
Bezoek onze homepage: Æ www.sew-eurodrive.com Hier vindt u veel informatie en diensten.
8
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Inleiding Aanvullende documentatie
1.3
1
Aanvullende documentatie
Inhoud van dit document
In dit handboek "Reductoren en motorreductoren" vindt u een uitgebreide beschrijving van de volgende productgroepen van SEW-EURODRIVE: •
rechte reductoren en rechte motorreductoren;
•
vlakke reductoren en vlakke motorreductoren;
•
kegelwielreductoren en kegelwielmotorreductoren;
•
wormwielreductoren en wormwielmotorreductoren;
•
aandrijfzijdige reductorcomponenten;
•
Spiroplan®-motorreductoren;
•
MOVIMOT®-motorreductoren;
•
draaistroommotoren.
Inhoud van deze beschrijvingen:
Aanvullende documentatie
•
productbeschrijvingen;
•
typenoverzichten;
•
aanwijzingen bij de configuratie;
•
weergave van de bouwvormen;
•
verklaring van de bestelgegevens;
•
aanwijzingen voor het construeren en het gebruik.
Als aanvulling op dit handboek "Reductoren en motorreductoren" krijgt u van SEWEURODRIVE de volgende (prijs)catalogi: •
motorreductoren (rechte, vlakke, kegelwiel- en wormwielmotorreductoren alsmede Spiroplan®-motorreductoren);
•
MOVIMOT®-motorreductoren;
•
reductoren (rechte, vlakke, kegelwiel- en wormwielreductoren).
In deze prijscatalogi en andere catalogi vindt u de volgende informatie: •
belangrijke aanwijzingen bij de tabellen en maatbladen;
•
weergave van de mogelijke uitvoeringen;
•
overzicht van de samenbouwtechnisch haalbare combinaties;
•
keuzetabellen;
•
maatbladen;
•
technische gegevens;
•
in de prijscatalogi Æ prijzen en meerprijzen van de opties.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
9
1
Inleiding Aanvullende documentatie
In dit handboek vindt u verwijzingen die aangeven welke prijscatalogus / catalogus de bij de beschrijving horende technische gegevens en/of maatschetsen bevat. Hiervoor worden de volgende pictogrammen en verwijzingen gebruikt: De bijbehorende technische gegevens en/of maatschetsen vindt u in de prijscatalogus / catalogus "Motorreductoren".
GM
Let tevens op de verwijzing (Æ GM) in de titel van het hoofdstuk en in de kop van de tabel.
De bijbehorende technische gegevens en/of maatschetsen vindt u in de prijscatalogus / catalogus "MOVIMOT®-motorreductoren".
MM
Let tevens op de verwijzing (Æ MM) in de titel van het hoofdstuk en in de kop van de tabel.
De bijbehorende technische gegevens en/of maatschetsen vindt u in de prijscatalogus / catalogus "Reductoren".
GK
Let tevens op de verwijzing (Æ GK) in de titel van het hoofdstuk en in de kop van de tabel.
Het handboek "Reductoren en motorreductoren" en de genoemde (prijs)catalogi kunt u los verkrijgen of als set. De volgende combinaties zijn verkrijgbaar:
Handboek Reductoren en motorreductoren
met
Prijscatalogus Motorreductoren
Artikelnummer Duitse versie: Artikelnummer Engelse versie:
11474602 11474610
Catalogus Motorreductoren
Artikelnummer Duitse versie: Artikelnummer Engelse versie:
11475005 11475013
Prijscatalogus MOVIMOT®motorreductoren
Artikelnummer Duitse versie: Artikelnummer Engelse versie:
11481803 11481811
Catalogus MOVIMOT®motorreductoren
Artikelnummer Duitse versie: Artikelnummer Engelse versie:
11482206 11482214
Prijscatalogus Reductoren
Artikelnummer Duitse versie: Artikelnummer Engelse versie:
11482605 11482613
Catalogus Reductoren
Artikelnummer Duitse versie: Artikelnummer Engelse versie:
11483008 11483016
Het complete aanbod aan technische documentatie is beschikbaar op onze homepage: Æ www.sew-eurodrive.com
10
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Productbeschrijving Algemene aanwijzingen voor de productbeschrijving
2
Productbeschrijving
2.1
Algemene aanwijzingen voor de productbeschrijving
Vermogens en koppels
2
De in de catalogi genoemde vermogens en koppels gelden voor de bouwvorm M1 en vergelijkbare bouwvormen, waarbij de ingaande trap niet volledig onder de olie loopt. Verder wordt uitgegaan van standaarduitvoering en standaardsmering van de motorreductoren en normale omgevingsinvloeden. Let erop dat het motorvermogen in de keuzetabellen voor motorreductoren als zoekterm is aangegeven. Bepalend voor de toepassing is echter het uitgaande koppel bij het gewenste uitgaande toerental, hetgeen gecontroleerd dient te worden.
Toerentallen
De aangegeven uitgaande toerentallen van de motorreductoren gelden als richtwaarden. U kunt via het nominale toerental van de motor en de overbrengingsverhouding het nominaal uitgaande toerental berekenen. U dient er rekening mee te houden dat het werkelijke uitgaande toerental afhankelijk is van de motorbelasting en de kwaliteit (stabiliteit) van het voedingsnet.
Geluid
De geluidsniveau's van alle reductoren, motoren en motorreductoren van SEWEURODRIVE liggen onder het niveau van de toelaatbare geluidssterkten, zoals die voor reductoren in de VDI-richtlijn 2159 en voor motoren in de IEC/EN 60034 vastgelegd zijn.
Lak
De reductoren, motoren en motorreductoren van SEW-EURODRIVE worden standaard behandeld met machinelak "blauw/grijs"/RAL 7031 volgens DIN 1843. Op verzoek zijn afwijkende lakken mogelijk. Uitzondering: de Spiroplan®-motorreductoren W..10 DT56 hebben een aluminium behuizing en worden standaard ongelakt geleverd.
Oppervlaktebescherming en corrosiewering
Alle reductoren, motoren en motorreductoren van SEW-EURODRIVE kunnen op verzoek ook in een speciale corrosiewerende uitvoering worden geleverd voor toepassingen in een zeer vochtige en agressieve omgeving.
Massa's
Houd er rekening mee dat het smeermiddel niet bij de in deze catalogus vermelde massa's van de reductoren en motorreductoren inbegrepen is. De massa's zijn afhankelijk van de uitvoering en de grootte van de reductor. De hoeveelheid smeermiddel is afhankelijk van de bouwvorm, zodat geen algemeen geldende opgave kan worden gedaan. Richtwaarden voor de hoeveelheid smeermiddel als afhankelijke van de bouwvorm treft u aan in het hoofdstuk "Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik/Smeermiddelen". De juiste opgave van het gewicht treft u aan in de opdrachtbevestiging.
Luchttoevoer en toegankelijkheid
De motorreductoren/remmotoren dienen zodanig in het lastwerktuig aangebracht te worden dat er axiaal en radiaal voldoende ruimte aanwezig is voor een onbelemmerde luchttoevoer en voor het onderhoud van de rem en eventueel de MOVIMOT®-regelaar. Raadpleeg hiervoor ook de aanwijzingen in de maatbladen van de motoren.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
11
Productbeschrijving Algemene aanwijzingen voor de productbeschrijving
2
Gecombineerde motorreductoren
Uitzonderlijk lage uitgaande toerentallen verkrijgt u met gecombineerde reductoren of gecombineerde motorreductoren. Hierbij wordt aan de ingaande zijde een rechte reductor of rechte motorreductor als tweede reductor aangebouwd. Het motorvermogen dient hierbij overeenkomstig het maximaal toelaatbare uitgaande koppel van de reductor begrensd te worden.
Uitvoering met gereduceerde speling
Rechte, vlakke en kegelwielreductoren met gereduceerde speling zijn vanaf reductorgrootte 37 leverbaar. De verdraaiingsspeling van deze reductoren is duidelijk kleiner dan die van de standaarduitvoeringen, zodat de positioneertaken met een grote nauwkeurigheid gerealiseerd kunnen worden. De verdraaiingsspeling wordt in de technische gegevens opgevoerd in hoekminuten [ ']. De maatbladen van de standaarduitvoeringen blijven onverminderd geldend.
NOCO®-fluid tegen passingsroest
Alle opsteekreductoren en opsteekmotorreductoren worden standaard geleverd met NOCO®-fluid, de pasta tegen passingsroest. U dient deze pasta te gebruiken volgens de aanwijzingen in de technische handleiding van de reductor. Service- en demontagewerkzaamheden worden hierdoor vereenvoudigd. NOCO®-fluid is veilig voor levensmiddelen volgens USDA-H1. U herkent de voor levensmiddelen veilige NOCO®-fluid aan de USDA-H1-code op de verpakking.
RM-reductoren, RM-motorreductoren
De RM-reductoren en RM-motorreductoren met verlengde lagerpot aan de uitgaande as zijn een speciale uitvoering van de rechte reductoren en rechte motorreductoren. Deze zijn speciaal ontworpen voor roerwerk-aandrijvingen en kunnen hoge radiale en axiale belastingen en buigende momenten opnemen. De overige gegevens komen overeen met de standaard rechte reductoren en de standaard rechte motorreductoren. Speciale aanwijzingen voor de selectie van de RM-reductoren vindt u in het hoofdstuk "Het selecteren van een reductor/RM-reductor".
Spiroplan®kegelwielmotorreductoren
De Spiroplan®-kegelwielmotorreductoren zijn robuuste eentraps-kegelwielmotorreductoren met Spiroplan®-vertanding. De reductoren onderscheiden zich van wormwielreductoren door de materiaalcombinatie van staal op staal voor de vertanding, de bijzondere tandingrijpingsgeometrie en het aluminium huis. Daardoor zijn de Spiroplan®-kegelwielmotorreductoren slijtagevrij, heel stil en licht. Door de bijzonder korte bouwwijze en het aluminium huis kunnen zeer compacte en lichte aandrijfoplossingen worden gerealiseerd. Na de inloopfase zijn de geluidsniveau's van de Spiroplan®-kegelwielmotorreductoren lager dan 55 dB(A) bij gebruik van een 4-polige motor aan het 50Hz-netwerk. Bij levering kan het geluidsdrukniveau 3 tot 5 dB(A) hoger liggen dan in ingelopen toestand. De slijtagevrije vertanding en de levensduursmering maken een langdurig en onderhoudsvrij bedrijf mogelijk. Door de bouwvormonafhankelijke olievulling kunt u de Spiroplan®-kegelwielmotorreductoren in alle inbouwposities gebruiken zonder dat de oliehoeveelheid aangepast moet worden. De gelijke afstanden tussen de gaten in het voeten kopvlak en de gelijke ashoogten ten opzichte van het voet- en kopvlak bieden een veelvoud aan aanbouwmogelijkheden. Er zijn twee verschillende flensdiameters leverbaar. Naar keuze kunnen de Spiroplan®kegelwielmotorreductoren met een reactiearm worden uitgevoerd.
12
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Productbeschrijving Algemene aanwijzingen voor de productbeschrijving
Remmotoren
2
Motoren en motorreductoren worden op verzoek met een geïntegreerde mechanische rem geleverd. De rem van SEW-EURODRIVE is een gelijkstroombekrachtigde elektromagnetische platenrem, die elektrisch gelicht wordt en door veerkracht remt. Bij stroomonderbrekingen wordt de rem door dit principe automatisch geactiveerd. Hij voldoet daarmee principieel aan de veiligheidseisen. De rem kan bij de uitvoering met handremlichter ook mechanisch gelicht worden. Daarbij wordt een hendel, die automatisch terugspringt, of een stelschroef, die vastgezet kan worden, meegeleverd. De rem wordt aangestuurd door een remaansturing, die in de aansluitruimte van de motor of in de schakelkast is ondergebracht. Een wezenlijk kenmerk van de remmen is de zeer korte bouwwijze. Het remlagerschild is tegelijkertijd onderdeel van de motor. De geïntegreerde bouwwijze van de remmotor van SEW-EURODRIVE maakt ruimtebesparende en robuuste oplossingen mogelijk.
Internationale markten
Als lid van de AGMA (American Gear Manufacturers Association) levert SEWEURODRIVE alle reductoren en motorreductoren in overeenstemming met de AGMAspecificaties. Op verzoek levert SEW-EURODRIVE door UL geregistreerde motoren resp. door CSA gecertificeerde motoren met aansluitvoorzieningen volgens de CSA- en NEMA-voorschriften. Op verzoek levert SEW-EURODRIVE door UL geregistreerde MOVIMOT®-aandrijvingen met aansluitvoorzieningen volgens de NEMA-voorschriften. Voor de Japanse markt biedt SEW-EURODRIVE motoren conform de JIS-norm aan. Wij verzoeken u ons in voorkomende gevallen te raadplegen.
Aandrijfzijdige componenten
Voor reductoren van SEW-EURODRIVE zijn de volgende aandrijfzijdige componenten leverbaar: •
Aandrijfzijdig deksel met ingaand aseinde, naar keuze met – centreerrand; – terugloopblokkering; – motorfundatieplaat.
•
Adapter – voor de aanbouw van IEC- of NEMA-motoren naar keuze met terugloopblokkering; – voor de aanbouw van servomotoren met een vierkante flens; – met beveiligingsslipkoppeling naar keuze met toerental- of slipbewaking; – met hydraulische aanloopkoppeling ook met platenrem of terugloopblokkering.
Motorbasis
Een motorbasis is een aandrijfgroep bestaande uit een kegelwielreductor, een hydraulische aanloopkoppeling en een elektromotor. Deze zijn in zijn geheel op een torsiestijf montageframe bevestigd. De motorbases kunnen op verzoek met de volgende accessoires geleverd worden: •
reactiearm;
•
mechanisch-thermische beveiligingsvoorziening;
•
contactloze thermische beveiligingsvoorziening.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
13
Productbeschrijving Explosiebeveiliging volgens ATEX
2 2.2
Explosiebeveiliging volgens ATEX
Geldigheidsgebied
Met de EU-richtlijn 94/9/EG, ook ATEX 95 genoemd, wordt de explosiebeveiliging voor alle soorten apparatuur voor de Europese markt nieuw geregeld. Deze richtlijn geldt bijgevolg ook voor reductoren, motoren en motorreductoren. De EU-richtlijn 94/9/EG is sinds 01-07-2003 zonder beperkingen geldig voor de toepassing van reductoren, motoren en motorreductoren binnen de Europese Unie. Andere Europese landen, bijvoorbeeld Zwitserland, hebben zich aan deze regelgeving geconformeerd. De eveneens nieuwe richtlijn 1999/92/EG of ook ATEX 137 (118a) regelt in heel Europa de voorwaarden voor het gebruik van installaties in explosiegevaarlijke omgevingen. In deze richtlijn worden ook de zones gedefinieerd, waarin bijvoorbeeld de elektrische aandrijvingen mogen worden gebruikt: •
zone 1 en zone 2 met explosiegevaar door gas;
•
zone 21 en zone 22 met explosiegevaar door stof.
Volgens ATEX wordt de tot dusver gehanteerde aanduiding van motoren uitgebreid met:
Omvang
•
de apparatengroep II;
•
de categorie 2 of 3;
•
de explosiegevaarlijke atmosfeer G (gas) of D (stof).
SEW-EURODRIVE levert de explosiebeveiligde reductoren, motoren en motorreductoren alleen nog conform het betreffende ATEX-voorschrift. Dit geldt ook voor opties en accessoires in explosiebeveiligde uitvoering. De explosiebeveiligde reductoren, motoren en motorreductoren zijn, afhankelijk van de uitvoering en afmetingen, geschikt voor: •
atmosferen met explosiegevaar door gas, zone 1 of 2;
•
atmosferen met explosiegevaar door stof, zone 21 of 22.
SEW-EURODRIVE levert reductoren, motoren en motorreductoren voor de volgende categorieën: •
II2G
•
II2D
•
II3GD
•
II3D
De reductoren, motoren en motorreductoren zijn, afhankelijk van de apparaatcategorie, toegelaten voor gebruik in de zones 1, 21, 2 en 22. Afzonderlijke reductoren met aandrijfzijdige componenten kunnen in de volgende categorieën geleverd worden: •
reductoren met adapter AM en AQA alsmede aandrijfzijdige deksels AD Æ II2GD Toegelaten voor gebruik in zones 1, 21, 2 en 22
•
reductoren met adapter AR Æ II3GD Toegelaten voor gebruik in zones 2 en 22
14
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Productbeschrijving Explosiebeveiliging volgens ATEX
2
De adapters AQH en AT alsmede aandrijvingen op motorbasis kunnen niet conform de ATEX-voorschriften geleverd worden. MOVIMOT®-aandrijvingen kunnen in de categorie II3D geleverd worden; toegelaten voor gebruik in zone 22. Verdere documentatie
De systeembeschrijving "Explosiebeveiligde aandrijvingen volgens EU-richtlijn 94/9/EG" en de gelijknamige brochure uit de serie "Aandrijftechniek in de praktijk" informeren u grondig over dit onderwerp. Voor uitgebreide informatie over de explosiebeveiligde producten van SEWEURODRIVE dient u de catalogus "Explosiebeveiligde aandrijvingen" en de catalogus "Mechanische variatoren" te raadplegen.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
15
Productbeschrijving Energiezuinige motoren (Æ GM)
2 2.3
Energiezuinige motoren (Æ GM)
GM
De vereniging van Europese producenten van elektromotoren CEMEP is met de EUcommissie voor energie overeengekomen dat alle 2- en 4-polige laagspanningsmotoren in het vermogensbereik van 1 tot 100kW overeenkomstig hun rendement geclassificeerd worden en zowel op het typeplaatje als in de documentatie zodanig worden aangeduid. Hierbij wordt een onderscheid gemaakt tussen de motorenklassen EFF3, EFF2 en EFF1. EFF3 is de aanduiding voor motoren zonder speciale rendementseis. Met EFF2 worden de qua rendement verbeterde motoren en met EFF1 de energiezuinige motoren aangeduid. De 4-polige draaistroommotoren van het type DT/DV van de motorgrootte 90S tot 280M voldoen aan de eisen van de rendementsklasse .
De 4-polige draaistroommotoren van het type DTE/DVE van de motorgrootte 90S tot 280M voldoen aan de eisen van de rendementsklasse . Deze motoren worden aangeduid als energiezuinige motoren.
Internationale voorschriften
16
De vierpolige draaistroommotoren DT/DV en DTE/DVE voldoen aan de normen en voorschriften van energiebesparing in de volgende landen: •
Australië;
•
Nieuw-Zeeland;
•
Brazilië;
•
Canada;
•
Verenigde Staten.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Productbeschrijving Corrosiewering en oppervlaktebescherming
2.4
2
Corrosiewering en oppervlaktebescherming
Algemeen
Voor het gebruik van motoren en reductoren onder bijzondere klimatologische omstandigheden biedt SEW-EURODRIVE verschillende beschermingsvoorzieningen aan. De beschermingsvoorzieningen zijn opgebouwd uit twee groepen: •
corrosiewering KS voor motoren;
•
oppervlaktebescherming OS voor motoren en reductoren.
De optimale beschermingsvoorziening voor motoren bestaat dan uit een combinatie van corrosiewering KS en oppervlaktebescherming OS. Als aanvulling hierop zijn nog speciale beschermingsvoorzieningen voor de uitgaande assen mogelijk.
Corrosiewering KS
De corrosiewering KS voor motoren is opgebouwd uit de volgende maatregelen: •
Alle bevestigingsbouten die bedrijfsmatig losgedraaid worden, zijn van roestvast staal.
•
De typeplaatjes zijn van roestvast staal.
•
Verschillende motoronderdelen worden voorzien van een extra laklaag.
•
De flensaanlegvlakken en de aseinden worden met een tijdelijk roestwerend middel behandeld.
•
Extra maatregelen bij de remmotoren.
Een sticker met de tekst "CORROSIEWERING" op de ventilatorkap geeft aan dat de extra behandeling is uitgevoerd.
Motoren met een onafhankelijk aangedreven koelluchtventilator en motoren met een spanas met encoder (ES..) kunnen niet met corrosiewering KS worden geleverd.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
17
Productbeschrijving Corrosiewering en oppervlaktebescherming
2
Oppervlaktebescherming OS
In plaats van de standaard oppervlaktebescherming zijn de motoren en reductoren optioneel met de oppervlaktebescherming OS1 tot OS4 verkrijgbaar. Aanvullend kan de speciale maatregel Z worden uitgevoerd. De speciale maatregel Z houdt in dat grote verdiepingen in de contouren vóór het aanbrengen van de lak met rubber worden gevuld. Oppervlaktebescherming
Laagopbouw
NDFT1) op gietijzer [µm]
Geschikt voor
Standaard
1 × dompelgrondlak 1 × eencomponentaflak
ca. 50 – 70
• • • •
Normale omgevingsinvloeden Relatieve luchtvochtigheid onder 90% Oppervlaktetemperatuur tot max. 120°C Corrosiviteitscategorie C12)
OS1
1 × dompelgrondlak 1 × tweecomponentengrondlaag 1 × tweecomponentenaflak
ca. 120 – 150
• • • •
Geringe milieubelasting Relatieve luchtvochtigheid max. 95% Oppervlaktetemperatuur tot max. 120°C Corrosiviteitscategorie C22)
OS2
1 × dompelgrondlak 2 × tweecomponentengrondlaag 1 × tweecomponentenaflak
ca. 170 – 210
• • • •
Middelmatige milieubelasting Relatieve luchtvochtigheid tot 100% Oppervlaktetemperatuur tot max. 120°C Corrosiviteitscategorie C32)
OS3
1 × dompelgrondlak 2 × tweecomponentengrondlaag 2 × tweecomponentenaflak
ca. 220 – 270
• • • •
Hoge milieubelasting Relatieve luchtvochtigheid tot 100% Oppervlaktetemperatuur tot max. 120°C Corrosiviteitscategorie C42)
OS4
1 × dompelgrondlak 2 × tweecomponentengrondlaag van epoxyde 2 × tweecomponentenaflak
ca. 320
• • • •
Zeer hoge milieubelasting Relatieve luchtvochtigheid tot 100% Oppervlaktetemperatuur tot max. 120°C Corrosiviteitscategorie C5-12)
1) NDFT (nominal dry film thickness) = vereiste laagdikte; minimale laagdikte = 80% van NDFT; maximale laagdikte = 3 x NDFT (DIN EN ISO 12944-5) 2) Volgens DIN EN ISO 12 944-2
Bijzondere beschermingsvoorzieningen
NOCO®-fluid
Voor het gebruik onder sterke milieubelasting of voor bijzonder belastende toepassingen kunnen voor de uitgaande assen van motorreductoren als optie bijzondere beschermingsvoorzieningen worden toegepast. Maatregel
Beschermingsprincipe
Geschikt voor
FKM-askeerring (Viton)
Hoogwaardig materiaal
Chemisch belaste aandrijvingen
Kanisil-coating
Oppervlaktelaag op het loopvlak van de askeerring
Sterke milieubelasting en in combinatie met FKM-askeerring (Viton)
Uitgaande as van roestvast staal
Oppervlaktebescherming door hoogwaardig materiaal
Bijzonder belastende toepassingen met betrekking tot oppervlaktebescherming
SEW-EURODRIVE levert bij elke reductor met een holle as standaard het corrosiewerende glijmiddel NOCO®-fluid. Gebruik NOCO®-fluid bij de montage van de reductor met holle as. U vermindert daarmee eventueel optredende passingsroest en vergemakkelijkt latere demontage. Verder is NOCO®-fluid ook geschikt voor het beschermen van bewerkte metalen oppervlakken die niet tegen corrosie beschermd zijn. Dat zijn bijvoorbeeld delen van aseinden of flenzen. U kunt NOCO®-fluid ook in grotere verpakkingshoeveelheden bij SEWEURODRIVE bestellen. NOCO®-fluid is veilig voor levensmiddelen volgens USDA-H1. U herkent de voor levensmiddelen veilige NOCO®-fluid aan de USDA-H1-code op de verpakking.
18
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Productbeschrijving Langdurige opslag
2.5
2
Langdurige opslag
Uitvoering
U kunt reductoren ook in de uitvoering "Langdurige opslag" bestellen. SEW-EURODRIVE raadt het gebruik van de uitvoering "Langdurige opslag" aan bij een opslagtijd van meer dan negen maanden. Aan het smeermiddel van deze reductor wordt dan een VCI-corrosiewerend middel (volatile corrosion inhibitors) toegevoegd. Let erop dat dit VCI-corrosiewerend middel uitsluitend in het temperatuurbereik van –25°C tot +50°C werkt. Bovendien worden de flensaanlegvlakken en de aseinden met een corrosiewerend middel behandeld. Zonder verdere vermelding wordt de reductor met de oppervlaktebescherming OS1 uitgevoerd. Desgewenst kunt u in plaats van OS1 ook OS2, OS3 of OS4 bestellen. Oppervlaktebescherming
Geschikt voor
OS1
Geringe milieubelasting
OS2
Middelmatige milieubelasting
OS3
Hoge milieubelasting
OS4
Zeer hoge milieubelasting
De reductoren dienen tot de inbedrijfstelling afgesloten te blijven zodat het VCI-corrosiewerende middel niet verdampt. De reductoren krijgen af fabriek overeenkomstig de opgegeven bouwvorm (M1 ... M6) de bedrijfsklare olievulling. Controleer altijd het oliepeil voor u de reductor in bedrijf neemt!
Opslagomstandigheden Klimaatzone
Raadpleeg bij langdurige opslag de in de volgende tabel vermelde opslagvoorwaarden: Verpakking1)
Opslagplaats2)
In dozen verpakt, met droogmiddel en vochtigheidsOverdekt, beschermd tegen regen, trillingsvrij. Gematigd (Europa, indicator, in folie geseald. USA, Canada, China en Rusland Overdekt en gesloten bij constante temperatuur en met uitzondering luchtvochtigheid (5°C < â < 60°C, < 50% relatieve van de tropische luchtvochtigheid). Open gebieden) Geen plotselinge temperatuurschommelingen en gecontroleerde ventilatie met filters (vuil- en stofvrij). Geen agressieve dampen en geen trillingen.
Tropisch (Azië, Afrika, Middenen Zuid-Amerika, Australië, NieuwZeeland met uitzondering van de gematigde gebieden)
Opslagduur Maximaal drie jaar bij regelmatige controle van verpakking en vochtigheidsindicator (rel. luchtvochtigheid < 50%). Twee jaar en langer bij regelmatige inspectie. Bij het inspecteren controleren op reinheid en mechanische schade. Controleer of de corrosiewering intact is.
In dozen verpakt, met droogmiddel en vochtigheidsindicator, in folie geseald. Beschermd tegen insectenvraat en schimmelvorming door chemische behandeling.
Overdekt, beschermd tegen regen, trillingsvrij.
Maximaal drie jaar bij regelmatige controle van verpakking en vochtigheidsindicator (rel. luchtvochtigheid < 50%).
Open
Overdekt en gesloten bij constante temperatuur en luchtvochtigheid (5°C < â < 50°C, < 50% relatieve luchtvochtigheid). Geen plotselinge temperatuurschommelingen en gecontroleerde ventilatie met filters (vuil- en stofvrij). Geen agressieve dampen en geen trillingen. Bescherming tegen insectenvraat.
Twee jaar en langer bij regelmatige inspectie. Bij het inspecteren controleren op reinheid en mechanische schade. Controleer of de corrosiewering intact is.
1) De verpakking dient geleverd te worden door een deskundig bedrijf en moet van een kwaliteit zijn die uitdrukkelijk geschikt is voor de betreffende omstandigheden. 2) SEW-EURODRIVE raadt aan om de reductoren conform de bouwvorm op te slaan.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
19
Productbeschrijving Aandrijvingen voor hygiënische ruimten
2 2.6
Aandrijvingen voor hygiënische ruimten Bij de productie van drank of voedingsmiddelen, maar ook in de chemische en farmaceutische industrie worden in gevoelige productieruimten hoge eisen aan de hygiëne gesteld. Vaak wordt zelfs een absoluut kiemvrij milieu voorgeschreven. De tot nu toe gebruikte aandrijfoplossingen hebben de noodzakelijke reinigingsprocedures van de productie-installatie aanzienlijk bemoeilijkt. Standaardmotoren beschikken in de regel over koelribben en ventilatoren, waarin zich vuil kan ophopen, dat vanwege de moeilijke toegankelijkheid niet geheel kan worden verwijderd. Mogelijke kiemvorming is het gevolg. Met de hygiënische uitvoering van de speciale motorreductoren lost SEW-EURODRIVE deze problematiek op. Dankzij het gladde oppervlak zijn de rechte, vlakke, kegelwiel- of wormwielmotorreductoren in hygiënische uitvoering gemakkelijk te reinigen en wordt de kans op kiem- en bacteriënvorming aan hun oppervlakken verkleind.
Afbeelding 1: motorreductor in hygiënische uitvoering van SEW-EURODRIVE
53239AXX
De aandrijvingen voor hygiënische ruimten worden met speciale draaistroommotoren uit de serie DAS80 ... DAS100 uitgerust. Deze motoren onderscheiden zich door de volgende eigenschappen: •
motoren met glad oppervlak zonder koelribben;
•
alleen convectiekoeling (zonder ventilator);
•
nominaal vermogen in het S1-bedrijf: 0,25 kW ... 1,5 kW;
•
standaard in motorbeschermingsgraad IP66 (remmotoren IP65);
•
elektrische aansluiting via stekerverbinding in beschermingsgraad IP66;
•
directe aanbouw aan de standaard R-, F-, K- en S-reductoren;
•
met corrosiewering KS;
•
oppervlaktebescherming door laklaag ter bescherming tegen chemicaliën en reinigingsmiddelen;
•
naar keuze uitvullen van oneffenheden met plamuur;
•
optioneel met rem voor 110 ... 500 V;
•
optioneel met encoder voor toerentalgeregeld regelaarbedrijf.
Motorreductoren in hygiënische uitvoering van SEW-EURODRIVE creëren ook in uw productie-installatie de optimale voorwaarden voor de hygiënische fabricage en verpakking van drank, voedings- en genotmiddelen. Uitgebreide informatie over de hygiënische uitvoering van de motorreductoren van SEW-EURODRIVE vindt u in de catalogus "Aseptische aandrijvingen DAS", die u bij SEW-EURODRIVE kunt bestellen.
20
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Productbeschrijving Aandrijvingen voor hygiënische ruimten
Aandrijfpakket ASEPTICplus
2
Voor een optimale bescherming van de motorreductor tegen reinigingsmiddelen, chemicaliën en agressieve omgevingsvoorwaarden worden er aanvullende maatregelen en bijzondere onderdelen voor de hygiënische uitvoering van de motorreductor als optie in een aandrijfpakket ASEPTICplus samengesteld. Het aandrijfpakket ASEPTICplus omvat de volgende extra maatregelen: •
beschermingsgraad IP69K voor de DAS-motor (remmotor IP65);
•
laklaag ter oppervlaktebescherming OS4;
•
uitvullen van oneffenheden met plamuur (speciale maatregel Z);
•
dubbele askeerringen van Viton aan de uitgaande zijde van de reductor (FKM);
•
ontluchtingsventiel van roestvast staal (Nirosta);
•
kabelinvoer bij de IS-steker met afdichtingsschroeven van roestvrij staal;
•
uitgaande as van de reductor van roestvast staal als volle as, holle as met spie of TorqLOC® voor de reductortypen R17-97, F37-97, K37-97, S37-97 en W30.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
21
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Typeaanduidingen van reductoren en opties
3 3
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen
3.1
Typeaanduidingen van reductoren en opties
Rechte reductoren RX..
eentraps voetuitvoering
RXF..
eentraps B5-flensuitvoering
R..
voetuitvoering
R..F
voet- en B5-flensuitvoering
RF..
B5-flensuitvoering
RZ..
B14-flensuitvoering
RM..
B5-flensuitvoering met verlengde lagerpot
Vlakke reductoren F..
voetuitvoering
FA..B
voetuitvoering en holle as
FH..B
voetuitvoering en holle as met krimpschijf
FV..B
voetuitvoering en holle as met splinesvertanding volgens DIN 5480
FF..
B5-flensuitvoering
FAF..
B5-flensuitvoering en holle as
FHF..
B5-flensuitvoering en holle as met krimpschijf
FVF..
B5-flensuitvoering en holle as met splinesvertanding volgens DIN 5480
FA..
holle as
FH..
holle as met krimpschijf
FT..
holle as met TorqLOC®-klemverbinding
FV..
holle as met splinesvertanding volgens DIN 5480
FAZ..
B14-flensuitvoering en holle as
FHZ..
B14-flensuitvoering en holle as met krimpschijf
FVZ..
B14-flensuitvoering en holle as met splinesvertanding volgens DIN 5480
Kegelwielreductoren
22
K..
voetuitvoering
KA..B
voetuitvoering en holle as
KH..B
voetuitvoering en holle as met krimpschijf
KV..B
voetuitvoering en holle as met splinesvertanding volgens DIN 5480
KF..
B5-flensuitvoering
KAF..
B5-flensuitvoering en holle as
KHF..
B5-flensuitvoering en holle as met krimpschijf
KVF..
B5-flensuitvoering en holle as met splinesvertanding volgens DIN 5480
KA..
holle as
KH..
holle as met krimpschijf
KT..
holle as met TorqLOC®-klemverbinding
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Typeaanduidingen van reductoren en opties
KV..
holle as met splinesvertanding volgens DIN 5480
KAZ..
B14-flensuitvoering en holle as
KHZ..
B14-flensuitvoering en holle as met krimpschijf
KVZ..
B14-flensuitvoering en holle as met splinesvertanding volgens DIN 5480
3
Wormwielreductoren S..
voetuitvoering
SF..
B5-flensuitvoering
SAF..
B5-flensuitvoering en holle as
SHF..
B5-flensuitvoering en holle as met krimpschijf
SA..
holle as
SH..
holle as met krimpschijf
ST..
holle as met TorqLOC®-klemverbinding
SAZ..
B14-flensuitvoering en holle as
SHZ..
B14-flensuitvoering en holle as met krimpschijf
Spiroplan®kegelwielreductor W..
voetuitvoering
WF..
flensuitvoering
WA..
holle as
WAF..
flensuitvoering en holle as
Opties voor de R-, F- en K-reductoren /R
met gereduceerde speling
Opties voor de K-, W- en S-reductoren /T
met reactiearm
Opties voor de F-reductoren /G
met rubberen buffer
Handboek – Reductoren en motorreductoren
23
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Typeaanduidingen van aandrijfzijdige componenten
3 3.2
Typeaanduidingen van aandrijfzijdige componenten
Adapter AM..
adapter voor de aanbouw van IEC/NEMA-motoren ../RS
AQ..
..en terugloopblokkering
adapter voor de aanbouw van servomotoren
AR..
AQA
met spiebaan
AQH
met klemringnaaf
adapter met slipkoppeling
AT ..
../W
..en toerentalbewaking
../WS
..en slipbewaking
adapter met hydraulische aanloopkoppeling ../RS
..en terugloopblokkering
../BM(G) ..en platenrem ../HF ..met vastzetbare handremlichting ../HR ..met automatisch terugspringende handremlichting Aandrijfzijdig deksel AD ..
aandrijfzijdig deksel ../P
..met motorfundatieplaat
../RS ..met terugloopblokkering ../ZR ..met centreerrand
24
3.3
Typeaanduidingen motorbasis
MK..
motorbasis ../MTS
mechanisch-thermische beveiligingsvoorziening
../BTS
contactloze thermische beveiligingsvoorziening
../T
reactiearm
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Voorbeeld van de typeaanduiding van een reductor
3.4
3
Voorbeeld van de typeaanduiding van een reductor De typeaanduiding van de reductor begint bij de uitgaande zijde van de componenten. Een gecombineerde kegelwielreductor met hydraulische aanloopkoppeling heeft bijvoorbeeld de volgende typeaanduiding: K 107 R 87 AT 421 /BMG Aandrijfzijdige optie voor reductorcomponenten Aandrijfzijdige grootte van reductorcomponenten Aandrijfzijdig type van de reductorcomponenten Reductorgrootte 2e reductor Reductortype Reductorgrootte 1e reductor Reductortype
K107
R87
Afbeelding 2: voorbeeld van de typeaanduiding reductor
AT421 59827AXX
Overige voorbeelden: •
RF 97 AD 3 /P – reductortype: RF rechte reductor in flensuitvoering – reductorgrootte: 97 – aandrijfzijdige reductorcomponenten: AD3/P aandrijfzijdig deksel met motorfundatieplaat grootte 3
•
FH 47 /R /G AQH 100/3 – – – – –
reductortype: FH vlakke reductor met holle as en krimpschijf reductorgrootte: 47 optie voor reductor: /R uitvoering met gereduceerde speling optie voor reductor: /G rubberen buffer aandrijfzijdige reductorcomponenten: AQH 100/3 adapter voor de aanbouw van servomotoren met klemringnaaf grootte 100/3
Handboek – Reductoren en motorreductoren
25
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Typeaanduidingen van draaistroommotoren en opties
3 3.5
Typeaanduidingen van draaistroommotoren en opties
Standaard draaistroommotor uit de serie DT.., DV..
voetuitvoering
DR.., ..DT.., ..DV..
aanbouwmotor voor reductor
DFR.., DFT.., DFV..
flensuitvoering
DT..F, DV..F
voet- en flensuitvoering
Poolomschakelbare draaistroommotoren met zachte aanloop SDT.., SDV..
voetuitvoering
SDFT.., SDFV..
flensuitvoering
SDT..F, SDV..F
voet- en flensuitvoering
Opties motor /BR, /BM(G)
26
rem (met geluidsreductie)
../HF
.. met vastzetbare handremlichting
../HR
.. met automatisch terugspringende handremlichting
/MM..
MOVIMOT® (geïntegreerde frequentieregelaar)
/MSW..
MOVI-SWITCH® (geïntegreerde schakel- en beveiligingsfunctie)
/LN
geluidgereduceerde ventilatorkap voor de motorgrootten 71 tot 132S
/RI
versterkte isolatie voor regelaarmodus > 500 V
/RS
terugloopblokkering
/TF
temperatuurvoelers (PTC-weerstand)
/TH
thermostaat (bimetaalschakelaars)
/U
niet geventileerd
/VR
onafhankelijk aangedreven ventilator, 1 × 24 VDC
/VR
onafhankelijk aangedreven ventilator, 1 × 100 ... 240 VAC, 50/60 Hz
/VS
onafhankelijk aangedreven ventilator, 1 × 220 ... 266 VAC, 50 Hz
/V
onafhankelijk aangedreven ventilator, 3 × 380 ... 415 VAC, 50 Hz
/Z
verzwaarde ventilator
/C
ventilatorkap met regendak
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Typeaanduidingen van draaistroommotoren en opties
3
Opties stekerverbinding voor draaistroommotoren /IS
geïntegreerde stekerverbinding
/AMA..
stekerverbinding HAN Modular 10B aan de klemmenkast met tweebeugelvergrendeling
/AMB..
stekerverbinding HAN Modular 10B aan de klemmenkast met tweebeugelvergrendeling en met EMC-behuizing
/AMD..
stekerverbinding HAN Modular 10B aan de klemmenkast met eenbeugelvergrendeling
/AME..
stekerverbinding HAN Modular 10B aan de klemmenkast met eenbeugelvergrendeling en met EMC-behuizing
/ASB..
stekerverbinding HAN 10ES aan de klemmenkast met tweebeugelvergrendeling en met EMC-behuizing
/ASD..
stekerverbinding HAN 10ES aan de klemmenkast met eenbeugelvergrendeling
/ACB
stekerverbinding HAN 10E aan de klemmenkast met tweebeugelvergrendeling en met EMC-behuizing
/ASE..
stekerverbinding HAN 10ES aan de klemmenkast met eenbeugelvergrendeling en met EMC-behuizing
/ASK..
ECOFAST®-stekerverbinding HAN 10ES aan de klemmenkast met eenbeugelvergrendeling, inclusief montagebouten voor optionele dragerplaat
Opties encoder aan draaistroommotor /AV1Y
multiturn-absolute encoder met volle as, MSI- en sin/cos-signalen
/AV1H
multiturn-absolute encoder met volle as, Hiperface®- en sin/cos-signalen
/AS..H
multiturn-absolute encoder met spanas, Hiperface®- en sin/cos-signalen
/ES..H
singleturn-absolute encoder met spanas, Hiperface®- en sin/cos-signalen
/ES..T
encoder met spanas, TTL(RS-422)-signalen
/ES..S
encoder met spanas, sin/cos-signalen
/ES..R
encoder met spanas, TTL(RS-422)-signalen
/ES..2
encoder met spanas, HTL-signalen, naar keuze 1 of 2 impulsen per omwenteling
/ES..6
encoder met spanas, HTL-signalen, 6 impulsen per omwenteling
/EV1T
encoder met volle as, TTL(RS-422)-signalen
/EV1S
encoder met volle as, sin/cos-signalen
/EV1R
encoder met volle as, TTL(RS-422)-signalen
/EV1H
singleturn-absolute encoder met volle as, Hiperface®- en sin/cos-signalen
/EH1T
encoder met holle as, TTL(RS-422)-signalen
/EH1S
encoder met holle as, sin/cos-signalen
/EH1R
encoder met holle as, TTL(RS-422)-signalen
/NV1..
naderingsschakelaar met A-kanaal
/NV2..
naderingsschakelaar met A- en B-kanaal
Optie aanbouwvoorziening voor encoders aan draaistroommotoren ES..A
.. met spanas
EV1A
.. met volle as
Handboek – Reductoren en motorreductoren
27
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Voorbeeld van de typeaanduiding van een motorreductor
3 3.6
Voorbeeld van de typeaanduiding van een motorreductor De typeaanduiding van de motorreductor begint bij de componenten aan de uitgaande zijde. Een dubbele kegelwielreductor met temperatuurvoeler in de motorwikkeling heeft bijvoorbeeld de volgende typeaanduiding: K 107 R 77 DV 112M4 /TF Motoroptie temperatuurvoeler Motorgrootte en aantal polen Motorserie Reductorgrootte 2e reductor Reductorserie Reductorgrootte 1e reductor Reductortype
K107
R77
Afbeelding 3: voorbeeld van de typeaanduiding motorreductor
DV112M4/TF 02986BXX
Overige voorbeelden: •
RF 97 / R DV100M4 / BMG / HR – – – – –
•
reductortype: rechte reductor met gereduceerde speling (/R) in flensuitvoering reductorgrootte: 97 motorserie: draaistroommotor DV motorgrootte 100M en aantal polen 4 motoropties: geluidgereduceerde rem (/BMG) met automatisch terugspringende handremlichting (/HR)
FAF 47 / R DT90L4 / BMG / C – reductortype: vlakke reductor met gereduceerde speling (/R) in B5-flensuitvoering met holle as – reductorgrootte: 47 – motorserie: draaistroommotor DT – motorgrootte 90M en aantal polen 4 – motoropties: geluidgereduceerde rem (/BMG) en regendak voor de ventilatorkap (/C)
28
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Voorbeelden van de typeaanduiding draaistroom(rem)motoren
3.7
3
Voorbeelden van de typeaanduiding draaistroom(rem)motoren DT 90S 4 / BMG / TF / IS Motoroptie geïntegreerde stekerverbinding IS Motoroptie temperatuurvoeler TF Motoroptie rem BMG Bouwgrootte 90S en 4-polig DT = voetmotor
DFV 132M 2 / BM / TF / ABB8 / EV1T Motoroptie 5 V TTL-incrementele encoder EV1T Motoroptie stekerverbinding ABB8 Motoroptie temperatuurvoeler TF Motoroptie rem BM Bouwgrootte 132M en 2-polig DFV = flensmotor
DV 112M 4-F / RS / Z / C Motoroptie regendak C Motoroptie extra massatraagheidsmoment Z Motoroptie terugloopblokkering RS Bouwgrootte 112M, 4-polig en voet-/flensmotor (DV..-F) DV..-F = voet-/flensmotor
Handboek – Reductoren en motorreductoren
29
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Typeaanduidingen MOVIMOT®-standaarduitvoering
3
Typeaanduidingen MOVIMOT®-standaarduitvoering
3.8
Mechanische uitvoeringen DT.. MM.., DV.. MM..
voetuitvoering
..DT.. MM.., ..DV.. MM..
aanbouwmotor voor reductor
DFT.. MM.., DFV.. MM..
flensuitvoering
DT..F MM.., DV..F MM..
voet- en flensuitvoering
Stekerverbinding /AVT1
M12-stekerverbinding voor RS-485-aansluiting
/RE.A/ASA3
stekerverbinding HAN® 10ES met tweebeugelvergendeling voor vermogen
/RE.A/ASA3/AVT1
stekerverbinding HAN® 10ES met tweebeugelvergrendeling voor vermogen en M12-stekerverbinding voor RS-485-aansluiting
/RE.A/AMA6
stekerverbinding HAN® Modular met tweebeugelvergrendeling voor vermogen en RS-485-aansluiting
/RE.A/AMD6
stekerverbinding HAN® Modular met eenbeugelvergrendeling voor vermogen en RS-485-aansluiting
Opties /BMG
30
rem (met geluidsreductie)
../HF
.. met vastzetbare handremlichting
../HR
.. met automatisch terugspringende handremlichting
/RS
terugloopblokkering
/LN
geluidgereduceerde ventilatorkap
/Z
verzwaarde ventilator
/C
ventilatorkap met regendak
/ES..2
encoder met spanas, HTL-signalen, naar keuze 1 of 2 impulsen per omwenteling
/ES..6
encoder met spanas, HTL-signalen, 6 impulsen per omwenteling
/NV1..
naderingsschakelaar met A-kanaal
/NV2..
naderingsschakelaar met A- en B-kanaal
/R..A/../BGM
remaansturing
/R..A/../BSM
remaansturing
/R..A/../URM
snelle activering van de rem
/MLU..A
24VDC-voeding
/MLG..A
setpoint-instelmodule met geïntegreerde 24VDC-voeding
/MBG11A
setpoint-instelmodule
/MWA21A
setpointconverter
/MDG11A
diagnoseapparaat
/KPF..
hybride kabel met stekerverbinding (aangesloten)
/MF...
veldbusinterfaces
/MQ...
veldbusinterfaces MQ.. met geïntegreerde besturing
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Typeaanduidingen MOVIMOT® met geïntegreerde AS-interface
3
Typeaanduidingen MOVIMOT® met geïntegreerde AS-interface
3.9
Mechanische uitvoeringen DT.. MM.., DV.. MM..
voetuitvoering
..DT.. MM.., ..DV.. MM..
aanbouwmotor voor reductor
DFT.. MM.., DFV.. MM..
flensuitvoering
DT..F MM.., DV..F MM..
voet- en flensuitvoering
Stekerverbinding /AVSK
MOVIMOT® met geïntegreerde AS-interface en een M12-stekerverbinding voor AS-interface
/AZSK
3 x M12-stekerverbinding voor AS-interface, AUX-PWR en sensoraansluiting
/AND3/AZSK
3 x M12-stekerverbinding voor AS-interface, AUX-PWR en sensoraansluiting en stekerverbinding AND3 voor vermogensaansluiting
Opties /BMG
rem (met geluidsreductie)
../HF
.. met vastzetbare handremlichting
../HR
.. met automatisch terugspringende handremlichting
/RS
terugloopblokkering
/LN
geluidgereduceerde ventilatorkap
/Z
verzwaarde ventilator
/C
ventilatorkap met regendak
/ES..2
encoder met spanas, HTL-signalen, naar keuze 1 of 2 impulsen per omwenteling
/ES..6
encoder met spanas, HTL-signalen, 6 impulsen per omwenteling
/NV1..
naderingsschakelaar met A-kanaal
/NV2..
naderingsschakelaar met A- en B-kanaal
/R..A/../URM
snelle activering van de rem
Handboek – Reductoren en motorreductoren
31
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Voorbeeld van de typeaanduiding van een MOVIMOT®-motorreductor
3 3.10
Voorbeeld van de typeaanduiding van een MOVIMOT®-motorreductor De typeaanduiding van de MOVIMOT®-motorreductor begint bij de componenten aan de uitgaande zijde. Een MOVIMOT®-kegelwielmotorreductor met rem heeft bijvoorbeeld de volgende typeaanduiding: KA 77 DT 90L4 BMG/MM15/MLU MOVIMOT®-optie 24V-voeding1) MOVIMOT®-frequentieregelaars Motoroptie rem Motorgrootte en aantal polen Motorserie Reductorgrootte Reductortype 1) Alleen af fabriek gemonteerde opties worden op het typeplaatje vermeld.
MLU..
KA77
MM15
DT 90L4BMG
Afbeelding 4: voorbeeld van de typeaanduiding MOVIMOT®-motorreductor
32
53435AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Mogelijke uitvoeringen van de motorreductoren
3.11
3
Mogelijke uitvoeringen van de motorreductoren De in dit hoofdstuk vermelde mogelijke uitvoeringen hebben betrekking op motorreductoren van SEW-EURODRIVE. Zij gelden tevens voor reductoren zonder motoren (zonder DR/DT/DV) en voor MOVIMOT®-motorreductoren (../MM..).
Rechte motorreductoren
Rechte motorreductoren kunnen in de volgende uitvoeringen worden geleverd:
RX..DR/DT/DV.. Eentraps rechte motorreductor in voetuitvoering
RXF..DR/DT/DV.. Eentraps rechte motorreductor in B5-flensuitvoering
R..DR/DT/DV.. Rechte motorreductor in voetuitvoering
R..F DR/DT/DV.. Rechte motorreductor in voet- en B5-flensuitvoering
RF..DR/DT/DV.. Rechte motorreductor in B5-flensuitvoering
RZ..DR/DT/DV.. Rechte motorreductor in B14-flensuitvoering
RM..DR/DT/DV.. Rechte motorreductor in B5-flensuitvoering met verlengde lagerpot 59848AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
33
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Mogelijke uitvoeringen van de motorreductoren
3 Vlakke motorreductoren
Vlakke motorreductoren kunnen in de volgende uitvoeringen geleverd worden:
F..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in voetuitvoering
FA..B DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in voetuitvoering met holle as FV..B DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in voetuitvoering met holle as en splinesvertanding volgens DIN 5480
FH..B DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in voetuitvoering met holle as en krimpschijf
FF..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in B5-flensuitvoering
FAF..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in B5-flensuitvoering met holle as FVF..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in B5-flensuitvoering met holle as en splinesvertanding volgens DIN 5480 03165AXX
34
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Mogelijke uitvoeringen van de motorreductoren
3
FHF..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in B5-flensuitvoering met holle as en krimpschijf
FA..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor met holle as FV..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor met holle as en splinesvertanding volgens DIN 5480
FH..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor met holle as en krimpschijf FT..DR/DT/DV Vlakke motorreductor met holle as en TorqLOC®-klemverbinding
FAZ..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in B14-flensuitvoering met holle as FVZ..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in B14-flensuitvoering met holle as en splinesvertanding volgens DIN 5480
FHZ..DR/DT/DV.. Vlakke motorreductor in B14-flensuitvoering met holle as en krimpschijf
03166AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
35
3
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Mogelijke uitvoeringen van de motorreductoren
Kegelwielmotorreductoren
De kegelwielmotorreductoren kunnen in de volgende uitvoeringen worden geleverd:
K..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in voetuitvoering
KA..B DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in voetuitvoering met holle as KV..B DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in voetuitvoering met holle as en splinesvertanding volgens DIN 5480
KH..B DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in voetuitvoering met holle as en krimpschijf
KF..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in B5-flensuitvoering
KAF..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in B5-flensuitvoering met holle as KVF..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in B5-flensuitvoering met holle as en splinesvertanding volgens DIN 5480 03173AXX
36
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Mogelijke uitvoeringen van de motorreductoren
3
KHF..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in B5-flensuitvoering met holle as en krimpschijf
KA..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor met holle as KV..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor met holle as en splinesvertanding volgens DIN 5480
KH..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor met holle as en krimpschijf KT..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor met holle as en TorqLOC®klemverbinding
KAZ..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in B14-flensuitvoering met holle as KVZ..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in B14-flensuitvoering met holle as en splinesvertanding volgens DIN 5480
KHZ..DR/DT/DV.. Kegelwielmotorreductor in B14-flensuitvoering met holle as en krimpschijf 03174AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
37
3
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Mogelijke uitvoeringen van de motorreductoren
Wormwielmotorreductoren
Wormwielmotorreductoren kunnen in de volgende uitvoeringen worden geleverd:
S..DR/DT/DV.. Wormwielmotorreductor in voetuitvoering
SF..DR/DT/DV.. Wormwielmotorreductor in B5-flensuitvoering
SAF..DR/DT/DV.. Wormwielmotorreductor in B5-flensuitvoering met holle as
SHF..DR/DT/DV.. Wormwielmotorreductor in B5-flensuitvoering met holle as en krimpschijf
03180AXX
38
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Mogelijke uitvoeringen van de motorreductoren
3
SA..DR/DT/DV.. Wormwielmotorreductor met holle as
SH..DR/DT/DV.. Wormwielmotorreductor met holle as en krimpschijf ST..DR/DT/DV.. Wormwielmotorreductor met holle as en TorqLOC®klemverbinding
SAZ..DR/DT/DV.. Wormwielmotorreductor in B14-flensuitvoering met holle as
SHZ..DR/DT/DV.. Wormwielmotorreductor in B14-flensuitvoering met holle as en krimpschijf
03181AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
39
3
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Mogelijke uitvoeringen van de motorreductoren
Spiroplan®motorreductoren
De Spiroplan®-motorreductoren kunnen in de volgende uitvoeringen worden geleverd:
W..DR/DT.. Spiroplan®-motorreductor in voetuitvoering
WF..DR/DT.. Spiroplan®-motorreductor in flensuitvoering
WA..DR/DT.. Spiroplan®-motorreductor met holle as
WAF..DR/DT.. Spiroplan®-motorreductor in flensuitvoering met holle as
03188AXX
40
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Mogelijke uitvoeringen van de aandrijfzijdige componenten
3.12
3
Mogelijke uitvoeringen van de aandrijfzijdige componenten De volgende afbeelding toont de mogelijke uitvoeringen van de aandrijfzijdige componenten:
52191AXX
Afbeelding 5: overzicht aandrijfzijdige componenten AD
aandrijfzijdig deksel
AR/W
adapter met slipkoppeling en toerentalbewaking
AD/ZR
aandrijfzijdig deksel met centreerrand
AR/WS1)
adapter met slipkoppeling en slipbewaking
AD/RS
aandrijfzijdig deksel met terugloopblokkering
/W
toerentalbewakingsrelais
AD/P
aandrijfzijdig deksel met motorfundatieplaat
/WS
slipbewakingsapparaat
AM
adapter voor de aanbouw van IEC/NEMA-motoren
AT
adapter met hydraulische aanloopkoppeling
AQ
adapter voor de aanbouw van servomotoren
AT/RS
adapter met hydraulische aanloopkoppeling en terugloopblokkering
AR
adapter met slipkoppeling
AT/BM(G)
adapter met hydraulische aanloopkoppeling en platenrem
1) alleen in combinatie met variator VARIBLOC®
Handboek – Reductoren en motorreductoren
41
Typeaanduidingen en mogelijke uitvoeringen Mogelijke uitvoeringen van de draaistroom(rem)motoren (Æ GM)
3 3.13
Mogelijke uitvoeringen van de draaistroom(rem)motoren (Æ GM)
GM
De volgende afbeelding toont voorbeelden van de mogelijke uitvoeringen van de draaistroom(rem)motoren:
DT, DV../BM(G)
DFT, DFV../MSW
DFT, DFV../ASB1
DFT, DFV../MM Afbeelding 6: draaistroom(rem)motoren
42
DFR../BR/IS, DFT, DFV../BM(G)/IS 50914AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijvingen Aanvullende documentatie
4
Het selecteren van aandrijvingen
4.1
Aanvullende documentatie
4
Aanvullend op de informatie in dit systeemhandboek biedt SEW-EURODRIVE u omvangrijke documentatie over het volledige vakgebied van de elektrische aandrijftechniek. Dit zijn in de eerste plaats de publicaties uit de serie "Aandrijftechniek in de praktijk" en de handboeken en catalogi over de elektronisch geregelde aandrijvingen. Verder vindt u op de internetsite van SEW-EURODRIVE (http://www.sew-eurodrive.de) een groot deel van onze documentatie in verschillende talen om te downloaden. Hieronder wordt een lijst gegeven van de voor het selecteren interessante, uitgebreide documentatie. Deze publicaties kunnen bij SEW-EURODRIVE worden besteld.
Aandrijftechniek in de praktijk
Elektronicadocumentatie
•
Het selecteren van aandrijvingen
•
Geregelde draaistroomaandrijvingen
•
EMC in de aandrijftechniek
•
Explosiebeveiligde aandrijvingen volgens EU-richtlijn 94/9/EG
•
SEW-platenremmen
•
Systeemhandboek "Decentrale installatie" (MOVIMOT®, MOVI-SWITCH®, communicatie- en voedingsinterfaces)
•
Systeemhandboek "MOVITRAC® B"
•
Systeemhandboek "MOVIDRIVE® MDX60/61B"
Handboek – Reductoren en motorreductoren
43
Het selecteren van aandrijvingen Gegevens voor de configuratie van een aandrijving
4 4.2
Gegevens voor de configuratie van een aandrijving Om de componenten voor uw aandrijving eenduidig te kunnen bepalen, dienen bepaalde gegevens bekend te zijn. Dit zijn: Gegevens voor het configureren van de aandrijving
Uw opgave
namin
Minimum uitgaand toerental
[min–1]
namax
Maximum uitgaand toerental
[min–1]
Pa bij namin
Uitgaand vermogen bij minimum uitgaand toerental
Pa bij namax
Aandrijfvermogen bij maximum uitgaand toerental
[kW]
Ma bij namin
Uitgaand koppel bij minimum uitgaand toerental
[Nm]
Ma bij namax
Uitgaand koppel bij maximum uitgaand toerental
[Nm]
FR
Radiale kracht aan de uitgaande as. Verondersteld wordt dat de kracht in het midden van het aseinde aangrijpt. Wanneer dit niet het geval is, het precieze aangrijppunt met aangrijphoek en draairichting van de as opgeven ter rekencontrole.
[kW]
[N]
FA
Axiale kracht (trek en druk) op de uitgaande as
JLast
Aan te drijven massatraagheidsmoment
R, F, K, S, W M1 – M6
Vereiste reductortype en bouwvorm (Æ hoofdstuk Bouwvormen, Woelingsverliezen)
–
IP..
Vereiste beschermingsgraad
–
[N] [10–4 kgm2]
âomg
Omgevingstemperatuur
H
Opstellingshoogte
[°C]
S.., ..% ID
Bedrijfssoort en relatieve inschakelduur, alternatief kan ook het nauwkeurige lastspel gegeven worden
Z
Schakelfrequentie, alternatief kan ook het nauwkeurige lastspel gegeven worden
[1/h]
fnet
Netfrequentie
[Hz]
Umot, Urem
Bedrijfsspanning van motor en rem
[V]
MB
Vereist remkoppel
[m b. NAP] –
[Nm]
Bij gebruik van een regelaar: vereiste soort regeling en instelbereik
Bepaling van de motorgegevens
Om de aandrijving op de juiste wijze te kunnen kiezen, zijn als eerste de gegevens van het aan te drijven lastwerktuig (massa, toerental, instelbereik enz.) nodig. Op basis hiervan worden het benodigd vermogen, het koppel en het toerental bepaald. Hulp verschaft de publicatie "Aandrijftechniek in de praktijk, het selecteren van aandrijvingen" of de selectiesoftware PRODRIVE.
Het kiezen van de juiste aandrijving
44
Met het berekende vermogen en toerental van de aandrijving en rekening houdend met verdere mechanische eisen kan nu de geschikte aandrijving worden gekozen.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijvingen De volgorde bij het selecteren
4.3
4
De volgorde bij het selecteren
Voorbeeld
Het volgende stappendiagram toont schematisch de volgorde bij het selecteren van een positioneringsaandrijving. De aandrijving bestaat uit een motorreductor die gevoed wordt door een regelaar. Noodzakelijke informatie over de aan te drijven machine – technische gegevens en omgevingsinvloeden – positioneernauwkeurigheid – instelbereik toerental (rondloopnauwkerigheid) – berekening van de bewegingscyclus Ç Berekening van de relevante toepassingsgegevens – statisch, dynamisch en generatorisch vermogen – toerentallen – koppels – bewegingsdiagram Ç Reductorkeuze – bepaling van de grootte van de reductor, overbrengingsverhouding en uitvoering reductor – controle van de positioneernauwkeurigheid – controle van de belasting van de reductor (Ma max à Ma (t)) Ç Keuze van het systeem afhankelijk van – positioneernauwkeurigheid – instelbereik – regeling Ç Regelaarbedrijf – spanningsgestuurde regelaar zonder of met toerentalregeling – spanningsgestuurde, vector-geregelde applicatieregelaar zonder of met toerentalregeling – stroomgestuurde, vector-geregelde regelaar Ç Motorkeuze – maximumkoppel – bij zeer lage uitgaande toerentallen: motorvermogen conform Ma max van de reductor begrenzen – bij dynamische aandrijvingen: effectief koppel bij gemiddeld toerental – maximumtoerental – bij dynamische aandrijvingen: koppelcurven – thermische belasting (instelbereik, inschakelduur) – keuze van de juiste encoder – motoruitvoering (rem, stekerverbinding, TF-beveiliging enz.) Ç Keuze van de regelaar – motor-/regelaarcombinatie – continu vermogen en piekbelasting bij spanningsgestuurde regelaars – continue stroom en piekstroom bij stroomgestuurde regelaars Ç Keuze van de remweerstand – aan de hand van het berekende generatorisch vermogen en de inschakelduur Ç Opties – EMC-maatregelen – bediening/communicatie – extra functies Ç Controleren of aan alle eisen wordt voldaan.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
45
Het selecteren van een reductor Rendement van de reductoren
5 5
Het selecteren van een reductor
5.1
Rendement van de reductoren
Algemeen
Het rendement van reductoren wordt in hoofdzaak bepaald door wrijving in de vertanding en de lagers. U dient er rekening mee te houden dat het rendement bij het opstarten van een aandrijving altijd lager is dan het rendement bij het bedrijfstoerental. Zeer nadrukkelijk is dit het geval bij wormwiel- en Spiroplan®-kegelwielmotorreductoren.
R-, F-, K-reductoren
Bij rechte, vlakke, en kegelwielreductoren ligt het rendement, afhankelijk van het aantal tandwieltrappen, tussen 94% (3-traps) en 98% (1-traps).
S- en W-reductoren
De vertandingen van wormwiel- en Spiroplan®-reductoren veroorzaken een groot glijwrijvingsaandeel. Om die reden hebben deze reductoren hogere vertandingsverliezen en dus lagere rendementen dan de R-, F-, of K-reductoren. Dit is afhankelijk van de volgende factoren: •
overbrengingsverhouding van de wormwiel- resp. Spiroplan®-trap;
•
ingaand toerental;
•
temperatuur van de reductor.
De wormwielreductoren van SEW-EURODRIVE zijn combinaties van een rechte en wormwielreductor en hebben daarom een duidelijk beter rendement dan een pure wormwielreductor. Bij zeer grote overbrengingsverhoudingen van de wormwiel- resp. Spiroplan®-trap kan het rendement η < 0,5 worden. Zelfremmendheid
Bij terugwerkende koppels aan de wormwiel- of Spiroplan®-reductoren wordt het rendement η' = 2 – 1/η, dus duidelijk lager dan het rendement in voorwaarste richting η. Indien het rendement in voorwaartse richting η Â 0,5 bedraagt, is de wormwiel- resp. Spiroplan®-reductor zelfremmend. De Spiroplan®-reductoren zijn deels ook dynamisch zelfremmend. Wanneer de remwerking van de zelfremmendheid technisch benut dient te worden, verzoeken wij u contact op te nemen met Vector Aandrijftechniek.
Bij hijswerken dient de zelfremmende werking van de wormwielreductor en de Spiroplan®-reductor aangevuld te worden met andere veiligheidsinrichtingen.
46
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van een reductor Rendement van de reductoren
Inloopproces
5
Bij nieuwe wormwiel- en Spiroplan®-reductoren zijn de tandflanken nog niet volledig glad. Daarom is tijdens het inloopproces de wrijvingshoek groter en daarmee het rendement lager dan tijdens later bedrijf. Dit effect wordt sterker naarmate de overbrengingsverhouding toeneemt. De volgende waarden dienen tijdens het inloopproces van het in de tabellen vermelde rendement afgetrokken te worden: Spiroplan®
Wormwiel i-bereik
η-reductie
i-bereik
η-reductie
1-gangig
ca. 50 ... 280
ca. 12%
ca. 40 ... 75
ca. 15%
2-gangig
ca. 20 ... 75
ca. 6%
ca. 20 ... 30
ca. 10%
3-gangig
ca. 20 ... 90
ca. 3%
ca. 15
ca. 8%
4-gangig
–
–
ca. 10
ca. 8%
5-gangig
ca. 6 ... 25
ca. 3%
ca. 8
ca. 5%
6-gangig
ca. 7 ... 25
ca. 2%
–
–
7-gangig
–
–
ca. 6
ca. 3%
Het inloopproces duurt normaal ca. 48 uur. Wormwiel- en Spiroplan®-reductoren bereiken de in de lijst vermelde nominale rendementen wanneer:
Woelingsverliezen
•
de reductor volledig ingelopen is,
•
de reductor de nominale temperatuur bereikt heeft,
•
met het voorgeschreven reductorsmeermiddel is gevuld en
•
de reductor in het nominale belastingsbereik werkt.
Bij bepaalde bouwvormen van reductoren (Æ hoofdstuk "Bouwvormen en belangrijke gegevens bij het bestellen") is de eerste trap volledig in het smeermiddel gedompeld. Hier kunnen bij de grotere reductoren en bij een hoge omtreksnelheid van de eerste trap woelingsverliezen ontstaan die niet verwaarloosd mogen worden. Neem contact op met Vector Aandrijftechniek wanneer u dergelijke reductoren wilt gaan gebruiken. Indien mogelijk, is het aan te bevelen de R-, K-, en S-reductor op te stellen in bouwvorm M1 om de woelingsverliezen klein te houden.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
47
Het selecteren van een reductor Olie-expansievat
5 5.2
Olie-expansievat Het olie-expansievat vergroot de uitzettingsruimte voor het smeermiddel resp. de luchtruimte van de reductor. Daardoor wordt voorkomen dat het smeermiddel bij het ontluchtingsventiel uittreedt als gevolg van hoge bedrijfstemperaturen. SEW-EURODRIVE adviseert het gebruik van olie-expansievaten voor reductoren en motorreductoren in bouwvorm M4 en bij ingaande toerentallen > 2000 min–1.
b
c
a
59648AXX
Afbeelding 7: olie-expansievat
Reductor R27 ... R67 F37 ... F67 K37 ... K67 S37 ... S67 R77 ... R87 F77 ... F87 K77 ... K87 S77 ... S87 R97 ... R137 F97 ... F107 K97 ... K107 S97 R147 F127 K127 R167 F157 K157 ... K187
Motor
Pakketnr.
Maat a [mm]
Maat b [mm]
Maat c [mm]
DT80 ... DV132
0045 627 6
85
198
40,5
DT80 ... DV100
0045 648 9
85
198
40,5
DV112 ... DV132
0045 628 4
85
303
40,5
DV160 ... DV180
0045 649 7
85
303
40,5
DT80 ... DV100
0045 629 2
85
198
40,5
DV112 ... DV132
0045 650 0
125
303
40,5
DV160 ... DV250
0045 630 6
125
303
40,5
DV132
0045 631 4
125
303
40,5
DV160 ... DV280
0045 632 2
125
303
40,5
DV160 ... DV180
0045 633 0
125
303
40,5
DV200 ... D315
0045 634 9
125
303
40,5
Het olie-expansievat wordt als montageset geleverd. Het is bestemd voor montage op de motorreductor, maar kan bij beperkte ruimte of bij reductoren zonder motor tevens op naburig gelegen installatie-onderdelen bevestigd worden.
48
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van een reductor Gecombineerde motorreductoren (Æ GM)
5.3
5
Gecombineerde motorreductoren (Æ GM)
Algemeen
Uitzonderlijk lage uitgaande toerentallen verkrijgt u met gecombineerde reductoren of gecombineerde motorreductoren. Hierbij wordt vóór de reductor of tussen reductor en motor een tweede reductor, in de regel een rechte reductor, gemonteerd.
GM
De resulterende totale overbrenging kan er nu toe leiden dat de reductoren beschermd moeten worden.
Motorvermogen begrenzen
Het maximaal afgegeven motorvermogen dient overeenkomstig het maximaal toelaatbare uitgaande koppel van de reductor (Ma max) gereduceerd te worden. Hiervoor dient eerst het maximaal toelaatbare motorkoppel (MN toel) bepaald te worden. Het maximaal toelaatbare motorkoppel kan als volgt bepaald worden.
MN toel
=
Ma max itot ηtot 59717ANL
Bepaal aan de hand van dit maximaal toelaatbare motorkoppel MN toel en het belastingsdiagram van de motor de bijbehorende waarde voor de motorstroom. Zorg voor adequate maatregelen, opdat de continue stroomopname van de motor nooit groter wordt dan de eerder bepaalde waarde voor het motorkoppel MN toel. U kunt bijvoorbeeld de uitschakelstroom van de beveiligingsschakelaar voor de motorstroom op deze maximale stroomwaarde instellen. Met een motorbeveiligingsschakelaar kan bovendien een kortstondige overbelasting overbrugd worden, bijvoorbeeld tijdens de inloopfase van de motor. Een voorbeeld van een dergelijke adequate maatregel bij aandrijvingen met een regelaar is de uitgangsstroom van de regelaar overeenkomstig de bepaalde motorstroom te begrenzen.
Remkoppels controleren
Bij gebruik van een remmotor met gecombineerde reductor dient het remkoppel (MB) in overeenkomst met het maximaal toelaatbare motorkoppel MN toel begrensd te worden. Het maximaal toelaatbare remkoppel is hierbij 200% van MN toel. MB max  200% van MN toel Bij onduidelijkheden omtrent de toegelaten schakelfrequentie van de remmotor met gecombineerde reductor strekt het tot aanbeveling om contact op te nemen met Vector Aandrijftechniek.
Blokkeringen voorkomen
Blokkeringen aan de uitgaande zijde van de gecombineerde reductor of de gecombineerde motorreductor zijn niet toegestaan. Hierbij kunnen ondefinieerbare koppels en oncontroleerbare radiale en axiale krachten optreden. De reductoren kunnen daardoor beschadigd raken. Indien applicatiegerelateerde blokkeringen van de gecombineerde reductor of gecombineerde motorreductor niet uitgesloten kunnen worden, wordt aangeraden contact op te nemen met Vector Aandrijftechniek.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
49
Het selecteren van een reductor Bedrijfsfactor
5 5.4
Bedrijfsfactor
Bepaling bedrijfsfactor
Met de invloed van het lastwerktuig op de reductor wordt door de bedrijfsfactor fB met voldoende nauwkeurigheid rekening gehouden. De bedrijfsfactor wordt bepaald als variabele van de bedrijfstijd per dag en van de schakelfrequentie Z. Daarbij wordt afhankelijk van de massaversnellingsfactor met drie verschillende stootgraden rekening gehouden. De voor uw toepassing juiste bedrijfsfactor kunt u uit afbeelding 8 aflezen. De uit dit diagram bepaalde bedrijfsfactor moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan de SEW-bedrijfsfactor volgens de keuzetabellen.
Ma • f b fB 24*
16*
8*
1.8
1.7
1.6
1.7
1.6
1.5
1.5
1.4
1.6
1.4 1.5 1.4
(III) (II)
1.3 1.2
1.3
Ma max
(I)
1.1
1.2
1.0
1.3
1.1
0.9
1.2
1.0
0.8 0
200
400
600
800
1000 1200 1400 Z [1/h] ** 00656BXX
Afbeelding 8: bedrijfsfactor fB * **
Stootgraad
50
Dagelijkse bedrijfsduur in uren/dag Schakelfrequentie Z: tot de schakelingen behoren alle aanloop- en remprocessen evenals omschakelingen van lage naar hoge toerentallen en omgekeerd.
Er wordt onderscheid gemaakt tussen drie stootgraden: (I)
gelijkvormig, toelaatbare massaversnellingsfactor  0,2
(II)
ongelijkvormig, toelaatbare massaversnellingsfactor  3
(III)
sterk ongelijkvormig, toelaatbare massaversnellingsfactor  10
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van een reductor Bedrijfsfactor
Massaversnellingsfactor
5
De massaversnellingsfactor wordt op de volgende wijze berekend:
massaversnellingsfactor
alle externe massatraagheidsmomenten massatraagheidsmoment op de motoras
"alle externe massatraagheidsmomenten" zijn de massatraagheidsmomenten van het lastwerktuig en de reductor gereduceerd naar het motortoerental. Voor het reduceren naar het motortoerental wordt met de volgende formule gerekend: 2
JX = J JX J n nM
( nnM )
= het op de motoras gereduceerde massatraagheidsmoment = massatraagheidsmoment betrokken op het uitgaand toerental van de reductor = uitgaand toerental van de reductor = motortoerental
"Massatraagheidsmoment op de motoras" zijn de massatraagheidsmomenten van de motor en indien aanwezig, van de rem en de verzwaarde ventilator (Z-ventilator). Bij grote massaversnellingsfactoren (> 10), grote speling in de overbrengingselementen of grote radiale krachten kunnen bedrijfsfactoren fB > 1,8 optreden. Neem dan contact op met Vector Aandrijftechniek.
Bedrijfsfactor: SEW-fB
Het bepalen van het maximaal toelaatbare continue koppel Ma max en de daaruit afgeleide bedrijfsfactor fB = Ma max / Ma is niet genormeerd en sterk afhankelijk van de fabrikant. De SEW-reductoren bieden met een bedrijfsfactor SEW-fB = 1 reeds de hoogste mate aan veiligheid en betrouwbaarheid voor wat betreft de oneindige levensduur op vermoeiingssterkte (uitzondering: wormwielslijtage bij wormwielreductoren). De SEWbedrijfsfactor is onder omstandigheden niet vergelijkbaar met de opgaven van andere reductorfabrikanten. Neem bij twijfel contact op met Vector Aandrijftechniek. U ontvangt dan gedetailleerde informatie over uw aandrijving
Voorbeeld
Massaversnellingsfactor 2,5 (stootgraad II), 14 bedrijfsuren per dag (aflezen bij 16 h/d) en 300 schakelingen/uur leiden volgens afbeelding 8 tot de bedrijfsfactor fB = 1,51. De gekozen motorreductor dient volgens de keuzetabellen een SEW-fB-waarde = 1,51 of groter te hebben.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
51
Het selecteren van een reductor Bedrijfsfactor
5 Wormwielreductoren
Bij wormwielreductoren moet naast de bedrijfsfactor fB uit afbeelding 8 met nog twee andere bedrijfsfactoren rekening gehouden worden. Dit zijn: •
fB1 = bedrijfsfactor uit omgevingstemperatuur
•
fB2 = bedrijfsfactor uit inschakelduur
De extra bedrijfsfactoren fB1 en fB2 kunnen aan de hand van de diagrammen in afbeelding 9 bepaald worden. Bij fB1 wordt op identieke wijze als bij fB rekening gehouden met de stootgraad. fB1
(I)
1.8
(II) 1.6
(III)
fB2
1.4
1.0
1.2
0.8
1.0 -20
0.6 -10
20
30
40 °C 50
0
20
40
60
100 %ED
00657BXX
Afbeelding 9: extra bedrijfsfactoren fB1 en fB2
ID (%) =
80
duur van de belasting in min/h x 100 60
Bij temperaturen onder –20°C (Æ fB1) wordt aangeraden contact op te nemen met Vector Aandrijftechniek.
De voor wormwielreductoren geldende totale bedrijfsfactor wordt als volgt berekend: fBtot = fB • fB1 • fB2
Voorbeeld
De motorreductor met de bedrijfsfactor fB = 1,51 uit het vorige voorbeeld moet een wormwielmotorreductor zijn. Omgevingstemperatuur â = 40°C Æ fB1 = 1,38 (bij stootgraad II aflezen) Belastingstijd = 40 min/h Æ ED = 66,67% Æ fB2 = 0,95 De totale bedrijfsfactor bedraagt fBtot = 1,51 • 1,38 • 0,95 = 1,98 De gekozen wormwielmotorreductor dient volgens de keuzetabellen een bedrijfsfactor SEW-fB = 1,98 of groter te hebben.
52
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van een reductor Radiale en axiale krachten (Æ GM, Æ MM, Æ GK)
5.5
5
Radiale en axiale krachten (Æ GM, Æ MM, Æ GK)
Bepaling van de radiale kracht
Bij het vaststellen van de ontstane radiale kracht dient rekening gehouden te worden met het op het aseinde gemonteerde overbrengingselement. Voor de verschillende overbrengingselementen dient met de volgende toeslagfactoren fZ rekening gehouden te worden.
GM
Overbrengingselement
MM
Toeslagfactor fZ
Opmerkingen
Tandwielen
1,15
< 17 tanden
Kettingwielen
1,40
< 13 tanden
Kettingwielen
1,25
< 20 tanden
Smalle-V-riemschijven
1,75
invloed van de voorspankracht
Vlakke-riemschijven
2,50
invloed van de voorspankracht
Tandriemschijven
1,50
invloed van de voorspankracht
De radiale kracht op de motor- of reductoras wordt dan op de volgende wijze berekend:
GK FR =
Toegestane radiale kracht
Md • 2000 • fZ d0
FR
= radiale kracht in N
Md
= koppel in Nm
d0
= nominale diameter van het aangebouwde overbrengingselement in mm
fZ
= toeslagfactor
De toelaatbare radiale krachten worden bepaald volgens de wentellagerberekening van de nominale levensduur L10h (volgens ISO 281). Op verzoek kunnen de toelaatbare radiale krachten voor bijzondere bedrijfsomstandigheden volgens de aangepaste levensduur Lna bepaald worden. In de keuzetabellen van de motorreductoren staan de toelaatbare radiale krachten FRa voor de uitgaande assen van voetreductoren met volle as. Neem voor andere uitvoeringen contact op met Vector Aandrijftechniek. De opgaven zijn gebaseerd op een krachtaangrijppositie in het midden van het aseinde (bij kegelwielreductoren gebaseerd op de A-zijdige uitgaande as). M.b.t de krachtaangrijphoek α en de draairichting wordt uitgegaan van de meest ongunstige voorwaarden. •
Bij K- en S-reductoren in de bouwvorm M1 met kopvlakzijdige wandbevestiging is slechts 50% van FRa volgens de keuzetabellen toelaatbaar.
•
Kegelwielmotorreductoren K167 en K187 in de bouwvormen M1 tot M4: bij bevestigingen van de reductor die afwijken van de afbeelding op de bouwvormbladen, is maximaal 50% van de in de keuzetabellen vermelde waarde voor de radiale kracht van FRa toelaatbaar.
•
Rechte motorreductoren in voet- en flensuitvoering (R..F): bij koppeloverdracht via de flensbevestiging is maximaal 50% van de in de keuzetabellen vermelde radiale kracht FRa toelaatbaar.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
53
Het selecteren van een reductor Radiale en axiale krachten (Æ GM, Æ MM, Æ GK)
5
Grotere toelaatbare radiale krachten
De berekening met de precieze krachtaangrijphoek α en de draairichting kan een grotere radiale kracht toelaten. Verder zijn door de inbouw van versterkte lagers, vooral bij R-, F-, en K-reductoren, grotere krachten op de uitgaande as mogelijk. Neem in dit geval contact op met Vector Aandrijftechniek.
Definitie van de krachtaangrijping
De krachtaangrijping wordt overeenkomstig de volgende afbeelding gedefinieerd:
X α
α 0°
FX 0°
59824AXX
Afbeelding 10: definitie van de krachtaangrijping
Toelaatbare axiale krachten
FX
= toelaatbare radiale kracht op plaats x [N]
FA
= toelaatbare axiale kracht [N]
FA
Indien geen radiale kracht wordt uitgeoefend, is volgens de keuzetabellen als axiale kracht FA (trek of druk) 50% van de radiale kracht toelaatbaar. Dit geldt voor de volgende motorreductoren: •
rechte motorreductoren met uitzondering van de R..137... tot R..167...
•
vlakke en kegelwielmotorreductoren met volle as met uitzondering van F97...
•
wormwielmotorreductoren met volle as.
Neem bij alle andere reductoruitvoeringen en indien wezenlijk grotere axiale krachten of gecombineerde radiale en axiale krachten optreden contact op met Vector Aandrijftechniek.
54
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van een reductor Radiale en axiale krachten (Æ GM, Æ MM, Æ GK)
Aandrijfzijdig: omrekening radiale kracht bij excentrische krachtaangrijping
Let op: dit geldt uitsluitend voor reductoren met een aandrijfzijdig deksel.
Aan uitgaandeaszijde: omrekening radiale kracht bij excentrische krachtaangrijping
Bij krachtaangrijping buiten het midden van het aseinde moeten de toelaatbare radiale krachten volgens de keuzetabellen met de volgende formules berekend worden. De kleinste van de beide waarden FxL (op lagerlevensduur) en FxW (op assterkte) is de toegestane waarde voor de radiale kracht op x. Let op: de berekeningen gelden voor Ma max.
5
Neem bij excentrische krachtaangrijping op de aandrijfzijde contact op met Vector Aandrijftechniek.
FxL op lagerlevensduur
FxL = FRa •
FxW uit de assterkte
FxW =
a [N] b+x
c [N] f+x
FRa
= toelaatbare radiale kracht (x = l/2) voor voetreductoren volgens de selectietabel in [N]
x
= afstand van de asborst tot waar de kracht aangrijpt [mm]
a, b, f
= reductorconstanten voor het omrekenen van de radiale kracht [mm]
c
= reductorconstante voor het omrekenen van de radiale kracht [Nmm]
x FX
FRa
FRa
FxL
d
d
l/2
l
x
Afbeelding 11: radiale kracht Fx bij excentrische aangrijping
Handboek – Reductoren en motorreductoren
02356BXX
55
5
Het selecteren van een reductor Radiale en axiale krachten (Æ GM, Æ MM, Æ GK)
Reductorconstanten voor het omrekenen van de radiale kracht
Reductortype
a [mm]
b [mm]
c [Nmm]
f [mm]
d [mm]
I [mm]
RX57 RX67 RX77 RX87 RX97 RX107
43,5 52,5 60,5 73,5 86,5 102,5
23,5 27,5 30,5 33,5 36,5 42,5
1,51 • 105 2,42 • 105 1,95 • 105 7,69 • 105 1,43 • 106 2,47 • 106
34,2 39,7 0 48,9 53,9 62,3
20 25 30 40 50 60
40 50 60 80 100 120
R07 R17 R27 R37 R47 R57 R67 R77 R87 R97 R107 R137 R147 R167
72,0 88,5 106,5 118 137 147,5 168,5 173,7 216,7 255,5 285,5 343,5 402 450
52,0 68,5 81,5 93 107 112,5 133,5 133,7 166,7 195,5 215,5 258,5 297 345
4,67 • 104 6,527 • 104 1,56 • 105 1,24 • 105 2,44 • 105 3,77 • 105 2,65 • 105 3,97 • 105 8,47 • 105 1,19 • 106 2,06 • 106 6,14 • 106 8,65 • 106 1,26 • 107
11 17 11,8 0 15 18 0 0 0 0 0 30 33 0
20 20 25 25 30 35 35 40 50 60 70 90 110 120
40 40 50 50 60 70 70 80 100 120 140 170 210 210
F27 F37 F47 F57 F67 F77 F87 F97 F107 F127 F157
109,5 123,5 153,5 170,7 181,3 215,8 263 350 373,5 442,5 512
84,5 98,5 123,5 135,7 141,3 165,8 203 280 288,5 337,5 407
1,13 • 105 1,07 • 105 1,78 • 105 5,49 • 105 4,12 • 105 7,87 • 105 1,19 • 106 2,09 • 106 4,23 • 106 9,45 • 106 1,05 • 107
0 0 0 32 0 0 0 0 0 0 0
25 25 30 35 40 50 60 70 90 110 120
50 50 60 70 80 100 120 140 170 210 210
K37 K47 K57 K67 K77 K87 K97 K107 K127 K157 K167 K187
123,5 153,5 169,7 181,3 215,8 252 319 373,5 443,5 509 621,5 720,5
98,5 123,5 134,7 141,3 165,8 192 249 288,5 338,5 404 496,5 560,5
1,41 • 105 1,78 • 105 6,8 • 105 4,12 • 105 7,69 • 105 1,64 • 106 2,8 • 106 5,53 • 106 8,31 • 106 1,18 • 107 1,88 • 107 3,04 • 107
0 0 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0
25 30 35 40 50 60 70 90 110 120 160 190
50 60 70 80 100 120 140 170 210 210 250 320
W10 W20 W30
84,8 98,5 109,5
64,8 78,5 89,5
3,6 • 104 4,4 • 104 6,0 • 104
0 0 0
16 20 20
40 40 40
S37 S47 S57 S67 S77 S87 S97
118,5 130 150 184 224 281,5 326,3
98,5 105 120 149 179 221,5 256,3
6,0 • 104 1,33 • 105 2,14 • 105 3,04 • 105 5,26 • 105 1,68 • 106 2,54 • 106
0 0 0 0 0 0 0
20 25 30 35 45 60 70
40 50 60 70 90 120 140
De waarden voor de niet vermelde uitvoeringen worden op aanvraag verstrekt.
56
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van een reductor RM-reductoren
5.6
5
RM-reductoren
Selectie
Bij het selecteren van de rechte motorreductoren met de verlengde lagerpot RM dient u met grotere radiale en axiale krachten te rekenen. Neem de volgende selectieprocedure in acht:
start configuratie vereisten van de applicatie vaststellen:
• vermogen • koppel • uitgaand toerental • radiale kracht (FR ) / axiale kracht (FA) • hefarm (x-afmeting) minimale bedrijfsfactoren selecteren, bijv.: • f Bmin = 1,5 voor L 10h 10.000 h • f Bmin = 2,0 voor L 10h 25.000 h andere vereisten op aanvraag
a = omrekeningsfactor uit gegevenstabel b = omrekeningsfactor uit gegevenstabel c F = reductorconstante uit gegevenstabel FA = optredende axiale kracht bij bedrijf FF = reductorconstante uit gegevenstabel FR = optredende radiale kracht bij bedrijf FRa = toel. radiale kracht (bij x = 1000 mm) uit gegevenstabel FXF = toel. radiale kracht aan de behuizing (flenssterkte) FXL = toel. radiale kracht op lagerlevensduur x = afstand van de krachtaangrijping tot aan de asborst M a = uitgaand koppel FAa = toelaatbare axiale kracht
reductorgrootte op basis van de minimale bedrijfsfactor selecteren
fBmin
fB(reductor)
reductor van de eerstvolgende grootte selecteren
radiale kracht controleren (lager/as)?
FR
nee
F XL = FRa • a/(x+b) ja
MB = FR • X
X-afmeting < 500 mm? ja nee
radiale kracht controleren (flens)?
FR
F XF = c
F
nee
/(F F +x)
reductor van de eerstvolgende grootte selecteren
ja
nee
nee
axiale kracht controleren?
FA
nee
F Aa
(FR• x/ FAa )< 100
ja
FR
FA /Ma > 3 ja
ja
speciale oplossing bij SEW aanvragen
afmetingen van de aansluiting controleren
vereiste speciale uitvoering vaststellen:
speciale uitvoering noodzakelijk?
ja
• dubbele afdichting van reductor • Dry-Well-uitvoering (speciale uitvoering) • sensorsysteem voor lekkage (speciale uitvoering) • nasmering van de lagers (speciale uitvoering)
nee
einde configuratie
Afbeelding 12: RM-reductoren selecteren
Handboek – Reductoren en motorreductoren
02457BNL
57
5
Het selecteren van een reductor RM-reductoren
Toelaatbare radiale en axiale krachten
De toelaatbare radiale krachten FRa en axiale krachten FAa worden voor verschillende bedrijfsfactoren fB en nominale levensduur L10h opgegeven.
fBmin = 1,5; L10h = 10 000 h na [min–1]
RM57 RM67 RM77 RM87 RM97 RM107 RM137 RM147 RM167
< 16
16–25
26–40
41–60
61–100
101–160
161–250
251–400
FRa
[N]
400
400
400
400
400
405
410
415
FAa
[N]
18800
15000
11500
9700
7100
5650
4450
3800
FRa
[N]
575
575
575
580
575
585
590
600
FAa
[N]
19000
18900
15300
11900
9210
7470
5870
5050
FRa
[N]
1200
1200
1200
1200
1200
1210
1210
1220
FAa
[N]
22000
22000
19400
15100
11400
9220
7200
6710
FRa
[N]
1970
1970
1970
1970
1980
1990
2000
2010
FAa
[N]
30000
30000
23600
18000
14300
11000
8940
8030
FRa
[N]
2980
2980
2980
2990
3010
3050
3060
3080
FAa
[N]
40000
36100
27300
20300
15900
12600
9640
7810
FRa
[N]
4230
4230
4230
4230
4230
4230
3580
3830
FAa
[N]
48000
41000
30300
23000
18000
13100
9550
9030
FRa
[N]
8710
8710
8710
8710
7220
5060
3980
6750
FAa
[N]
70000
70000
70000
57600
46900
44000
35600
32400
FRa
[N]
11100
11100
11100
11100
11100
10600
8640
10800
FAa
[N]
70000
70000
69700
58400
45600
38000
32800
30800
FRa
[N]
14600
14600
14600
14600
14600
14700
–
–
FAa
[N]
70000
70000
70000
60300
45300
36900
–
–
101–160
161–250
251–400
fBmin = 2,0; L10h = 25 000 h na [min–1] < 16 RM57 RM67 RM77 RM87 RM97 RM107 RM137 RM147 RM167
58
16–25
26–40
41–60
61–100
FRa
[N]
410
410
410
410
410
415
415
420
FAa
[N]
12100
9600
7350
6050
4300
3350
2600
2200
FRa
[N]
590
590
590
595
590
595
600
605
FAa
[N]
15800
12000
9580
7330
5580
4460
3460
2930
FRa
[N]
1210
1210
1210
1210
1210
1220
1220
1220
FAa
[N]
20000
15400
11900
9070
6670
5280
4010
3700
FRa
[N]
2000
2000
2000
2000
2000
1720
1690
1710
FAa
[N]
24600
19200
14300
10600
8190
6100
5490
4860
FRa
[N]
3040
3040
3040
3050
3070
3080
2540
2430
FAa
[N]
28400
22000
16200
11600
8850
6840
5830
4760
FRa
[N]
4330
4330
4330
4330
4330
3350
2810
2990
FAa
[N]
32300
24800
17800
13000
9780
8170
5950
5620
FRa
[N]
8850
8850
8850
8830
5660
4020
3200
5240
FAa
[N]
70000
59900
48000
37900
33800
31700
25600
23300
FRa
[N]
11400
11400
11400
11400
11400
8320
6850
8440
FAa
[N]
70000
60600
45900
39900
33500
27900
24100
22600
FRa
[N]
15100
15100
15100
15100
15100
13100
–
–
FAa
[N]
70000
63500
51600
37800
26800
23600
–
–
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van een reductor RM-reductoren
Omrekeningsfactoren en reductorconstanten
Gewichtstoename RMreductoren
5
Voor de berekening van de toelaatbare radiale kracht FxL op plaats x Á 1000 mm gelden voor RM-motorreductoren de volgende omrekeningsfactoren en reductorconstanten: Type reductor
a
b
cF (fB = 1.5)
cF (fB = 2.0)
FF
RM57
1047
47
1220600
1260400
277
RM67
1047
47
2047600
2100000
297,5
RM77
1050
50
2512800
2574700
340,5
RM87
1056,5
56,5
4917800
5029000
414
RM97
1061
61
10911600
11124100
481
RM107
1069
69
15367000
15652000
554,5
RM137
1088
88
25291700
25993600
650
RM147
1091
91
30038700
31173900
756
RM167
1089,5
89,5
42096100
43654300
869
Type
Gewichtstoename ten opzichte van RF, m.b.t. de kleinste RF-flens Ím [kg]
RM57
12,0
RM67
15,8
RM77
25,0
RM87
29,7
RM97
51,3
RM107
88,0
RM137
111,1
RM147
167,4
RM167
195,4
Handboek – Reductoren en motorreductoren
59
Het selecteren van een reductor Aandrijvingen voor elektrohangbanen
5 5.7
Aandrijvingen voor elektrohangbanen Voor de toepassing van elektrohangbanen zijn speciale motorreductoren met een geïntegreerde koppeling nodig. Daarom biedt SEW-EURODRIVE een reeks aandrijvingen voor elektrohangbanen aan. Uitvoerige informatie hierover vindt u in de SEW-catalogus "Aandrijvingen voor elektrohangbanen".
03138AXX
Afbeelding 13: aandrijvingen voor elektrohangbanen
Typeaanduiding
Indeling in twee groepen
De aandrijvingen voor elektrohangbanen hebben de volgende typeaanduiding: Type
Omschrijving
HW..
Hangbaanaandrijving op basis van Spiroplan®-reductoren
HS..
Hangbaanaandrijving op basis van wormwielreductoren
HK..
Hangbaanaandrijving op basis van kegelwielreductoren
Aandrijvingen voor elektrohangbanen worden ingedeeld in twee groepen: Groep
Aandrijvingen
Aandrijvingen voor hangbanen volgens richtlijn VDI 3643 (C1-norm) Aandrijvingen voor hangbanen met zware last
Technische gegevens
60
HW30 HS40 (tot motorbouwgrootte DT80) HS41 / HS50 / HS60 HK30 / HK40 / HK50 / HK60
Voor de elektrohangbanen gelden de volgende technische gegevens: Type
Ma max [Nm]
FRa [Nm]
Overbrengingsverhoudingen i
HW30
70
5600
HS40
120
HS41
Aseinde d [mm]
l [mm]
8,2 – 75
20 25
35 35
6500
7,28 – 201
20 25
35 35
185
10000
7,28 – 201
25
35
HS50
300
15000
7,28 – 201
30 35
60 70
HS60
600
25000
7,56 – 217,41
45
90
HK30
200
10000
13,1 – 106,38
25
35
HK40
400
18500
12,2 – 131,87
30 35
60 70
HK50
600
25000
13,25 – 145,14
45
90
HK60
820
40000
13,22 – 144,79
55
110
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Reductoren met IEC- of NEMA-adapter AM (Æ GK)
6
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten
6.1
Reductoren met IEC- of NEMA-adapter AM (Æ GK)
6
GK
Afbeelding 14: wormwielreductor met adapter AM
04588AXX
Adapters AM zijn bedoeld voor de montage van motoren volgens de IEC-norm of NEMA (bouwwijze C resp. TC) op SEW-rechte, vlakke, kegelwiel- en wormwielreductoren. Voor IEC-motoren zijn adapters leverbaar voor de bouwgrootten 63 tot 280. Voor NEMA-motoren zijn er adapters voor de grootten 56 – 365. De aanduiding van de adaptergrootte komt overeen met de betreffende IEC- resp. NEMA-motorbouwgrootte. Het koppel wordt van de motor naar de reductor overgedragen via een vormsluitende en doorslagvaste klauwenkoppeling. Trillingen en stoten die tijdens het bedrijf optreden, worden door een ingesloten polyuerethaan tandkrans effectief gedempt.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
61
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Reductoren met IEC- of NEMA-adapter AM (Æ GK)
6
Vermogens, massatraagheidsmomenten
Type (IEC)
Type (NEMA)
Pm [kW]1)
JAdapter [kgm²]
AM63
–
0,25
0,44 • 10–4
AM71
AM56
0,37
0,44 • 10–4
AM80
AM143
0,75
1,9 • 10–4
AM90
AM145
1,5
1,9 • 10–4
AM100
AM182
3
5,2 • 10–4
AM112
AM184
4
5,2 • 10–4
AM132S/M
AM213/215
7,5
19 • 10–4
AM132ML
–
9,2
19 • 10–4
AM160
AM254/256
15
91 • 10–4
AM180
AM284/286
22
90 • 10–4
AM200
AM324/326
30
174 • 10–4
AM225
AM364/365
45
174 • 10–4
AM250
–
55
173 • 10–4
AM280
–
90
685 • 10–4
1) Maximaal nominaal vermogen van de aangebouwde normmotor bij 1400 min–1 (geldig voor omgevingstemperaturen van –30°C tot +60°C)
Selectie van de reductor
Bepaling van het type reductor Ç Reductorgrootte aan de hand van • maximaal uitgaand koppel (Ma max) • reductoroverbrengingsverhouding (i) uit de keuzetabellen Reductor met adapter AM bepalen Ç Maximaal toelaatbare waarde voor radiale kracht op de uitgaande as (FRa) controleren Ç Maximaal toelaatbaar ingaand vermogen aan de adapter (Pm) controleren (zie "Vermogens, massatraagheidsmomenten" op pagina 62) Ç Is de gewenste adaptergrootte beschikbaar? Ç Is de gewenste combinatie uitvoerbaar?
Ingaand vermogen aan de reductor (Pn) controleren
62
De waarden in de keuzetabellen hebben betrekking op een ingaand toerental van ne = 1400 min–1. Het ingaande vermogen aan de reductor komt overeen met een maximaal koppel aan de ingaande zijde. Bij afwijkende toerentallen dient aan de hand van het maximale koppel het ingaand vermogen omgerekend te worden.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Reductoren met IEC- of NEMA-adapter AM (Æ GK)
Terugloopblokkering AM../RS
6
Indien de toepassing slechts een draairichting toestaat, kan de adapter AM worden uitgevoerd met een terugloopblokkering. Er worden terugloopblokkeringen met centrifugaallichtende klemelementen gebruikt. Deze uitvoering heeft als voordeel dat de klemelementen vanaf een bepaald toerental (lichttoerental) contactloos in de terugloopblokkering meeroteren. De terugloopblokkeringen werken daardoor vrij van slijtage, wrijvingsverliezen en onderhoud en zijn geschikt voor hoge toerentallen. Afmetingen: De terugloopblokkering is volledig in de adapter geïntegreerd. Dat wil zeggen dat de afmetingen identiek zijn aan die van de adapter zonder terugloopblokkering (zie maatbladen onder het hoofdstuk Adapter AM). Blokkeerkoppels: Type
Maximaal blokkeerkoppel terugloopblokkering
Lichttoerental
[Nm]
[min–1]
AM80, AM90, AM143, AM145
90
640
AM100, AM112, AM182, AM184
340
600
AM132, AM213/215
700
550
AM160, AM180, AM254/256, AM284/286
1200
630
AM 200, AM225, AM324/326 AM364/365
1450
430
Opgave van de draairichting van de uitgaande as bij bestelling Bij bestelling van een reductor met adapter en terugloopblokkerring dient de gewenste draairichting van de uitgaande as/uitgaande-aszijde opgegeven te worden. De draairichting wordt gegeven kijkend naar de uitgaande as/uitgaande-aszijde van de reductor, bij aandrijvingen met het aseinde aan de zijden A en B dient de draairichting aangegeven te worden kijkend naar de A-zijde. Om schade te voorkomen dient de draairichting van de aandrijving gecontroleerd te worden voor de inbedrijfstelling van de installatie.
B CCW
A
CW
CW CCW Afbeelding 15: draairichting uitgaande as
50290AXX
CCW = linksom CW
= rechtsom
Handboek – Reductoren en motorreductoren
63
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter AQ voor servomotoren (Æ GK)
6 6.2
Adapter AQ voor servomotoren (Æ GK)
GK
Afbeelding 16: rechte reductor met adapter AQ
04595AXX
Voor het aanbouwen van servomotoren op SEW-rechte, vlakke, kegelwiel- en wormwielreductoren dient een adapter met een vierkante flens. Het koppel wordt via een klauwenkoppeling overgebracht. Trillingen en stoten die tijdens het bedrijf optreden, worden door een ingesloten polyuerethaan tandkrans effectief gedempt. Uitvoeringsvarianten
64
De koppelingshelft aan de motorzijde kan naar keuze zowel met een klemringnaaf (krachtsluitend voor gladde motorassen) als ook met een spiebaan (vormsluitend) uitgevoerd worden. •
AQH = met klemringnaaf
•
AQA = met spiebaan
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter AQ voor servomotoren (Æ GK)
Koppels, massatraagheidsmomenten
Type AQ..80/..
AQ..100/.. AQ..115/1 AQ..115/2
AQ..115/3
AQ..140/1 AQ..140/2
AQ..140/3
AQ..190/1 AQ..190/2 AQ..190/3
dRZ1) [mm]
Me max2) [Nm]
10
7.7
12
13
10
7.7
12
13
14
15
16
15
10
7.7
12
13
14
19
16
30
16
30
18
41
22
53
16
30
18
41
22
75
22
75
28
145
22
75
28
170
6
JAdapter3) [kgm2] 0,9 • 10–4
1,6 • 10–4
3,7 • 10–4
5,6 • 10–4
11,3 • 10–4
16,3 • 10–4 29 • 10–4
1) De diameter van de rondselastap is afhankelijk van de overbrenging. Neem contact op met Vector Aandrijftechniek 2) Maximaal toelaatbaar ingaand koppel (geldig voor omgevingstemperaturen van –30°C tot +60°C; bij AQH Æ diametertolerantie van de motoras k6) 3) Aan te drijven massatraagheidsmoment van de adapter
Benodigde motorgegevens
Aangezien de afmetingen van servomotoren niet genormeerd zijn, dienen voor de keuze van de adapter de volgende motorgegevens bekend te zijn: •
asdiameter en -lengte;
•
afmetingen van de flens (lengte van de zijden, diameter, centreerrand en gatenpatroon);
•
maximumkoppel.
Bij vragen over de keuze en de selectie staan wij u graag terzijde.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
65
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter AQ voor servomotoren (Æ GK)
6 Selectie van de reductor
Bepaling van het type reductor Ç Reductorgrootte aan de hand van • maximaal uitgaand koppel (Ma max) • reductoroverbrengingsverhouding (i) uit de keuzetabellen AQ bepalen Ç Maximaal toelaatbare waarde voor radiale kracht op de uitgaande as (FRa) controleren Ç Maximaal toelaatbaar ingaand koppel van de reductor (Memax) controleren (zie "Koppels, massatraagheidsmomenten", zie vorige pagina) Ç Is de gewenste adaptergrootte beschikbaar? Ç Is de gewenste combinatie uitvoerbaar?
66
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter AR met slipkoppeling (Æ GK)
6.3
6
Adapter AR met slipkoppeling (Æ GK)
GK
Afbeelding 17: kegelwielreductor met adapter AR
04604AXX
Om de installatie en aandrijving te beveiligen tegen overbelasting worden de SEWrechte, vlakke, kegelwiel- en wormwielreductoren uitgevoerd met een adapter en slipkoppeling. IEC-normmotoren van de bouwgrootte 71 tot 180 kunnen aangebouwd worden. Het koppel wordt krachtsluitend via wrijvingsschijven overgebracht. Het slipkoppel van de koppeling kan met een stelmoer en schotelveren ingesteld worden. Afhankelijk van de veersterkte en de coating van de schotelveren zijn verschillende slipkoppels mogelijk. Bij overbelasting slipt de koppeling, waardoor de krachtoverdracht tussen motor en reductor verbroken wordt. Schade aan de installatie en aandrijving wordt hiermee voorkomen. Gecombineerde reductor met adapter en slipkoppeling
In combinatie met gecombineerde reductoren wordt de adapter met slipkoppeling bij voorkeur toegepast tussen de twee reductoren. Neem indien nodig contact op met Vector Aandrijftechniek.
Selectie van de reductor
De adapter AR met slipkoppeling komt qua typengrootten overeen met de adapter AM voor IEC-motoren. De keuze van de reductor kan daarom plaatsvinden met behulp van de keuzetabellen voor de adapter AM. Vervolgens dient de typeaanduiding AM vervangen te worden door AR en dient het gewenste slipkoppel bepaald te worden.
Bepaling van het slipkoppel
Het slipkoppel dient ongeveer overeen te komen met het 1,5- tot 2-voudige van het nominale koppel van de aandrijving. Bij de bepaling dient rekening gehouden te worden met het maximaal toelaatbare uitgaande koppel van de reductor en de door de bouwwijze veroorzaakte tolerantie van het slipkoppel van de koppeling (+/- 20%). Bij bestelling van een reductor met adapter en slipkoppeling dient het gewenste slipkoppel opgegeven te worden. Bij ontbrekende bestelopgave vindt de instelling plaats overeenkomstig het maximaal toelaatbare uitgaande koppel van de reductor.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
67
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter AR met slipkoppeling (Æ GK)
6 Koppels, slipkoppels
Type
Pm1) [kW]
MR2) [Nm]
MR2) [Nm]
MR2) [Nm]
AR71
0,37
1–6
6,1 – 16
–
AR80
0,75
1–6
6,1 – 16
–
AR90
1,5
1–6
6,1 – 16
17 – 32
AR100
3,0
5 – 13
14 – 80
–
AR112
4,0
5 – 13
14 – 80
–
AR132S/M
7,5
15 – 130
–
–
AR132ML
9,2
15 – 130
–
–
AR160
15
30 – 85
86 – 200
–
AR180
22
30 – 85
86 – 300
–
1) Maximaal nominaal vermogen van de aangebouwde normmotor bij 1400 min
–1
2) Instelbaar slipkoppel overeenkomstig de bezetting van de schotelveren
Optie toerentalbewakingsrelais /W
Om ongecontroleerd slippen van de koppeling en de daarmee verbonden slijtage van het wrijvingsmateriaal te vermijden, wordt geadviseerd om het toerental van de slipkoppeling met een toerentalbewakingsrelais te bewaken. Het toerental van de koppelingshelft aan de uitgaande zijde van de slipkoppeling wordt via een schakelnok en een inductieve naderingsschakelaar contactloos bepaald. De impulsen worden door een toerentalbewakingsrelais vergeleken met een gedefinieerd referentietoerental. Bij het onderschrijden van het vastgelegde toerental (overbelasting) schakelt het uitgangsrelais (naar keuze maak- of verbreekcontact). Om foutmeldingen tijdens het aanlopen te voorkomen, is het toerentalbewakingsapparaat uitgevoerd met een aanloopoverbrugging, die instelbaar is in een tijd van 0,5 tot 15 seconden. Referentietoerental, aanloopoverbrugging en schakelhysterese kunnen op het toerentalbewakingsrelais ingesteld worden. [1]
[2] [3] [4]
[5]
[6]
[8]
[7]
Afbeelding 18: : adapter met slipkoppeling en toerentalbewakingsrelais /W [1] [2] [3] [4]
68
Schakelnok Impulsencoder (adapter) Meenemerschijf Wrijvingsschijf
[5] [6] [7] [8]
53574AXX
Schotelveer Stelmoer Slipnaaf Toerentalbewakingsrelais
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter AR met slipkoppeling (Æ GK)
Optie slipbewakingsapparaat /WS
6
In combinatie met de variatoren VARIBLOC® (zie catalogus Variatoren) wordt in plaats van een toerentalbewakingsrelais een slipbewakingsapparaat ter bewaking van het toerentalverschil tussen ingaande en uitgaande koppelingshelft gebruikt. Afhankelijk van de bouwgrootte van de variator worden de signalen geregistreerd met twee naderingsschakelaars of een naderingsschakelaar en een tachogenerator. [1]
[2] [3] [4]
[5]
[6]
[7]
[8] [9]
Afbeelding 19: adapter met slipkoppeling en slipbewakingsapparaat /WS [1] [2] [3] [4] [5]
Aansluiting
Schakelnok Impulsencoder (adapter) Meenemerschijf Wrijvingsschijf Schotelveer
[6] [7] [8] [9]
1
2
3
4
5
6
7 A1
8 A2
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
52262AXX
Stelmoer Slipnaaf Slipbewakingsrelais /WS Impulsencoder IG
De encoder wordt op het bewakingsrelais aangesloten via een 2- of 3-aderige kabel (afhankelijk van het type encoder). •
maximale kabellengte: 500 m bij een kabeldoorsnede van 1,5 mm2
•
seriële toevoer: 3-aderig / 2 m
•
signaalkabels gescheiden leggen (niet in meeraderige kabels) en eventueel afschermen
•
beschermingsgraad: IP40 (aansluitklemmen IP20)
•
bedrijfsspanning: 220 VAC of 24 VDC
•
maximaal schakelvermogen van het uitgangsrelais: 6 A (250 VAC)
Handboek – Reductoren en motorreductoren
69
6
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter AR met slipkoppeling (Æ GK)
Klembezetting voor W
[7]
[6]
/W [4]
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
[2] 53653AXX
Afbeelding 20: klembezetting /W [1] [2] [3] [4] [5]
[1]
[6] Signaal [7] Encoder [/W] Toerentalbewakingsrelais
Relaisuitgang Voedingsspanning 230 VAC (47...63 Hz) Slip-reset extern Voedingsspanning 24 VDC Brug voor gelijkloopbewaking
Klembezetting WS
[4] [6]
/WS [2]
䊞
1
13
䊝
2
14 [1]
3
15
[5]
4
16
䊝
5
17
䊞
6
18
L1
7
19
LN
8
20
9
21
10
22
11
23
12
24
[7] [5]
52264AXX
Afbeelding 21: klembezetting /WS [1] [2] [3] [4] [5]
70
Relaisuitgang Voedingsspanning 230 VAC (47...63 Hz) Slip-reset extern Voedingsspanning 24 VDC Signaal
䊝 [3]
[6] Encoder 1 [7] Encoder 2 [/WS] Slipbewakingsapparaat
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter AR met slipkoppeling (Æ GK)
6
Afmetingen W
52250AXX
Afbeelding 22: afmetingen /W
Afmetingen WS 45
120
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
35.5
2
78
1
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Afbeelding 23: afmetingen /WS
Handboek – Reductoren en motorreductoren
53576AXX
71
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter met hydraulische aanloopkoppeling AT (Æ GK)
6 6.4
Adapter met hydraulische aanloopkoppeling AT (Æ GK)
GK
Afbeelding 24: vlakke reductor met adapter AT
04607AXX
Voor installaties met een zware aanloop (bijv. mengers, roerwerken enz.) kunnen SEWrechte, vlakke, kegelwiel- en wormwielreductoren gecombineerd worden met een adapter en hydraulische aanloopkoppeling. Door de hydraulische aanloopkoppeling worden motor en lastwerktuig tijdens het aanlopen beveiligd tegen overbelasting en loopt de installatie zacht aan. De koppeling bevindt zich in een behuizing en is daardoor beveiligd tegen aanrakingen. De koppeling wordt gekoeld via ventilatiegaten in de behuizing. Er kunnen SEW-motoren van de bouwgrootten 71 tot 180 (0,37 tot 22 kW)1) aangebouwd worden. Voorkeurstoerentallen zijn 1400 min–1 en 2800 min–1, d.w.z. 4- resp. 2-polige aanbouwmotoren. Bij het gebruik van 2-polige aandrijfcombinaties adviseren wij u rekening te houden met de sterkere geluidsvorming.
1) Voor motoren van de bouwgrootte 200 tot 280 (30 tot 90 kW) zijn kegelwielreductoren met een hydraulische aanloopkoppeling op een motorbasis mogelijk.
72
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter met hydraulische aanloopkoppeling AT (Æ GK)
Aanloopkoppeling
6
De toegepaste aanloopkoppeling is een hydrodynamische koppeling volgens het Föttingerprincipe. De koppeling is met olie gevuld en bestaat uit een pompwiel (motorzijdig) en een turbinewiel (reductorzijdig). De toegevoerde mechanische energie wordt door het pompwiel omgezet in stromingsenergie, die in het turbinewiel weer in mechanische energie getransformeerd wordt. [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
B
A
[7]
52251AXX
Afbeelding 25: aanloopkoppeling [1] [2] [3] [4] [5]
Vulschroef Turbinewiel Koppelingsschaal Bedrijfsvloeistof (hydraulische olie) Pompwiel
[6] [7] [A] [B]
Elastische aansluitkoppeling Smeltstop Reductorzijde Motorzijde
Het overdraagbare vermogen van de koppeling is sterk toerentalafhankelijk. Om die reden wordt een onderscheid gemaakt tussen aanloopfase en stationair bedrijf. Tijdens de aanloopfase loopt de motor onbelast aan tot de koppeling koppel overbrengt. De machine versnelt in die fase langzaam en zacht. Wanneer de stationaire situatie bereikt is ontstaat tussen motor en reductor de door het werkingsprincipe van de koppeling bepaalde bedrijfsslip. Van de motor wordt alleen nog het lastkoppel van de installatie gevraagd; lastpieken worden door de koppeling gedempt. De hydraulische aanloopkoppeling is uitgevoerd met smeltstoppen, die bij te hoge temperatuur (grote overbelasting, blokkering) doorsmelten waardoor de bedrijfsvloeistof wegstroomt (opvangen). Koppeling en installatie worden daardoor beveiligd tegen beschadigingen.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
73
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter met hydraulische aanloopkoppeling AT (Æ GK)
6 Karakteristieken
Motoraanloop
Aanloop lastwerktuig
Relatie koppel/tijd
M/M N
M/M N
2
2
M/M N 2
MK
MM MK
MM 1
1
1
0
0
ML
MK 0
5 sec. Motortoerental
Toerental van de machine
MM Motorkoppel ML Lastkoppel
Selectie van de reductor
20 sec. Tijd
MK Koppelingskoppel MN Smeltstop
Bepaling van het type reductor Ç Reductorgrootte aan de hand van • maximaal uitgaand koppel (Ma max) • reductoroverbrengingsverhouding (i) uit de keuzetabellen Reductor met adapter AM bepalen Ç Type adapter aan de hand van • motortoerental (nM) • reductorgrootte • nominaal vermogen van de aandrijfmotor (Pm) uit de keuzetabellen voor adapter AT bepalen
74
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter met hydraulische aanloopkoppeling AT (Æ GK)
6
Optie terugloopblokkering AT../RS
Indien de toepassing slechts een draairichting toestaat, kan de hydraulische aanloopkoppeling worden uitgevoerd met een terugloopblokkering. Er worden terugloopblokkeringen met centrifugaallichtende klemelementen gebruikt. Deze uitvoering heeft als voordeel dat de klemelementen vanaf een bepaald toerental contactloos in de terugloopblokkering meeroteren. De terugloopblokkeringen werken daardoor vrij van slijtage, wrijvingsverliezen en onderhoud en zijn geschikt voor hoge toerentallen.
Afmetingen
De afmetingen van de hydraulische aanloopkoppelingen met terugloopblokkering AT../RS zijn gelijk aan die van de hydraulische aanloopkoppelingen AT.. (zie de maatbladen in het hoofdstuk hydraulische aanloopkoppelingen AT..).
Blokkeerkoppels Maximaal blokkeerkoppel terugloopblokkering [Nm]
Lichttoerental [min–1]
AT311/RS – AT322/RS
340
600
AT421/RS – AT422/RS
700
550
AT522/RS – AT542/RS
1200
630
Type
Opgave van de draairichting van de uitgaande as bij bestelling
Bij bestelling van een reductor met adapter en terugloopblokkerring dient de gewenste draairichting van de uitgaande as/uitgaande-aszijde opgegeven te worden. De draairichting wordt gegeven kijkend naar de uitgaande as/uitgaande-aszijde van de reductor, bij aandrijvingen met het aseinde aan de zijden A en B dient de draairichting aangegeven te worden kijkend naar de A-zijde. Om schade te voorkomen dient de draairichting van de aandrijving gecontroleerd te worden voor de inbedrijfstelling van de installatie.
B CCW
A
CW
CW CCW Afbeelding 26: opgave van de draairichting van de uitgaande as bij bestelling
CCW
=
linksom
CW
=
rechtsom
Handboek – Reductoren en motorreductoren
53721AXX
75
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Adapter met hydraulische aanloopkoppeling AT (Æ GK)
6 Optie platenrem AT../BM(G)
04611AXX
Afbeelding 27: vlakke reductor met adapter AT en platenrem BM(G)
Indien de installatie gedefinieerd afgeremd moet worden, kan een adapter met hydraulische aanloopkoppeling met een SEW-platenrem toegepast worden. Hierbij wordt een gelijkspanningsgevoede elektromagnetische platenrem toegepast die elektrisch gelicht wordt en door veerkracht remt. Deze voldoet daarmee aan de veiligheidseis om bij stroomuitval te remmen. Het remkoppel kan gevarieerd worden door het soort en aantal gebruikte remveren. De rem kan naar keuze op gelijk- of wisselspanning aangesloten worden; de voor de aansturing van de rem noodzakelijke apparatuur evenals de aansluitklemmen zijn in een aan de adapter bevestigde klemmenkast ondergebracht. Op verzoek kan de rem ook extra met een handremlichting worden uitgevoerd. Remkoppels Type
AT311/BMG – AT322/BMG
AT421/BMG – AT422/BMG
AT522/BM – AT542/BM
drz1) [mm]
MBmax2) [Nm]
10
9,5
12
12,6
9,5
16
30
19
22
55
45
37
30
16
30
19
12,6
9,5
22
55
45
37
28
55
45
37
Gereduceerde remkoppels (richtwaarden) [Nm]
12,6
9,5 19
12,6
9,5
30
19
12,6
9,5
30
19
12,6
9,5
75
50
22
75
50
28
150
125
100
75
50
32
250
200
150
125
100
1) De diameter van de rondselastap is afhankelijk van de overbrenging. Neem contact op met Vector Aandrijftechniek 2) Maximaal remkoppel
Bestelgegevens
76
Bij bestelling van een reductor met adapter en aanloopkoppeling met rem dient het gewenste remkoppel alsmede de gewenste remspanning opgegeven te worden. Bij ontbrekende opgave wordt het maximale remkoppel ingesteld.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Het selecteren van een kegelwielreductor op motorbasis MK (Æ GK)
6.5
6
Het selecteren van een kegelwielreductor op motorbasis MK (Æ GK)
GK
Afbeelding 28: kegelwielreductor op motorbasis MK
04616AXX
Speciaal voor transportbanden, elevatoren en andere installaties met een zware aanloop staan kant en klare aandrijfeenheden beschikbaar, die uit een kegelwielreductor, een hydraulische aanloopkoppeling en een elektromotor bestaan. Deze zijn in zijn geheel op een torsiestijf montageframe bevestigd. De afdekkap en opvangbak zorgen voor aanrakingsbescherming van de roterende delen en voor bescherming tegen uittredende olie bij storing. De opvangbak vervult deze functie uitsluitend in de bouwvorm M1; bij andere bouwvormen dient de klant zelf in de gepaste maatregels te voorzien. In combinatie met een motorbasis zijn kegelwielreductoren van de grootten 107 tot 187 leverbaar met 4-polige motoren van de bouwgrootten 200 tot 280 (30 tot 90 kW)2). De reductoren kunnen zowel met een volle as als in opsteekuitvoering gebruikt worden. Het montageprofiel is voor het gebruik als fundatieframe (uitgaande-aszijde vrij van radiale krachten door de elastische koppeling) standaard voorzien van voetbevestigingsoren. Voor opsteekreductoren is als optie een reactiearm leverbaar. Bij de motorbasis MK zijn horizontale bouwvormen standaard. Neem bij afwijkende bouwvormen contact op met Vector Aandrijftechniek.
2) Voor motoren van de bouwgrootte 71 tot 180 (0,37 tot 22 kW) is de adapter met hydraulische aanloopkoppeling beschikbaar
Handboek – Reductoren en motorreductoren
77
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Het selecteren van een kegelwielreductor op motorbasis MK (Æ GK)
6 Opbouw
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[8]
[7]
Afbeelding 29: kegelwielreductor op motorbasis MK [1] [2] [3] [4] [5]
78
Kegelwielreductoren Montagerail Opvangbak Afdekkap Hydraulische aanloopkoppeling
[6] [7] [8] [9]
[9] 52255AXX
Thermische beveiligingsvoorziening (optie) Elektromotor Reactiearm (optie) Toerentalbewakingsrelais (optie, alleen in combinatie met de thermische beveiliging BTS)
Reductorkeuze
Neem contact op met Vector Aandrijftechniek.
Reactiearm /T
Zie maatbladen "Kegelwielreductoren op motorbasis MK" (alleen voor opsteekreductoren).
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Het selecteren van een kegelwielreductor op motorbasis MK (Æ GK)
Aanloopkoppeling
6
De toegepaste aanloopkoppeling is een hydrodynamische koppeling volgens het Föttingerprincipe. De koppeling is met olie gevuld en bestaat uit een pompwiel (motorzijdig) en een turbinewiel (reductorzijdig). De toegevoerde mechanische energie wordt door het pompwiel omgezet in stromingsenergie, die in het turbinewiel weer in mechanische energie getransformeerd wordt. Verder zijn de aanloopkoppelingen op een motorbasis uitgevoerd met een vertragingskamer waarin tijdens de stilstand van de koppeling een deel van het olievolume opgenomen wordt. Tijdens het aanloopproces wordt de olie slechts langzaam weer aan het pomp- en turbinewiel vrijgegeven. Het aanloopproces wordt daardoor positief beïnvloed en aandrijving en installatie worden in sterke mate ontzien. [1]
[2]
[3]
[4]
A
B
Afbeelding 30: aanloopkoppeling [1] [2] [3] [4]
[5]
Pompwiel Bedrijfsvloeistof (hydraulische olie) Turbinewiel Vertragingskamer
52256AXX
[5] Elastische aansluitkoppeling [A] Reductorzijde [B] Motorzijde
De hydraulische aanloopkoppeling is uitgevoerd met smeltstoppen, die bij te hoge temperatuur (grote overbelasting, blokkering) doorsmelten waardoor de bedrijfsvloeistof wegstroomt (opvangen). Koppeling en installatie worden daardoor beveiligd tegen beschadigingen. Om het legen van de koppeling en het belanden van olie in de omgeving te voorkomen, wordt het gebruik van een thermische beveiligingsvoorziening (optie MTS of BTS) aanbevolen.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
79
6
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Het selecteren van een kegelwielreductor op motorbasis MK (Æ GK)
Mechanischthermische beveiligingsvoorziening /MTS
Door het gebruik van een mechanisch-thermische beveiligingsvoorziening kan voorkomen worden dat de bedrijfsvloeistof de omgeving in gespoten wordt. Een schakelplug die in de koppeling geschroefd is, geeft bij te hoge temperatuur een veerbelaste schakelstift vrij. Deze schakelstift bedient een schakelaar waarmee een waarschuwingssignaal gegeven of de installatie uitgeschakeld kan worden.
[1]
[2]
[3]
Afbeelding 31: mechanisch-thermische beveiligingsvoorziening /MTS [1] Hydraulische aanloopkoppeling [2] Schakelplug [3] Schakelaar
52258AXX
[A] Reductorzijde [B] Motorzijde
Ondanks de aanwezige beveiligingsvoorziening is de aanloopkoppeling bovendien met smeltstoppen uitgerust, die echter geruime tijd later aanspreken dan de beveiligingsvoorziening. Mechanischthermische beveiligingsvoorziening /BTS
Door het gebruik van een contactloze thermische beveiligingsvoorziening kan voorkomen worden de bedrijfsvloeistof de omgeving in gespoten wordt. Deze bestaat uit 3 elementen: een schakelplug die in de koppeling geschroefd is en waarvan de inductiviteit bij te hoge temperatuur verandert, een schakelaar die de inductiviteitsverandering van de schakelplug meet en een verwerkingsapparaat (toerentalbewakingsrelais) dat de signalen van de schakelaar verwerkt. Via dit toerentalbewakingsapparaat kan weer een waarschuwingssignaal gegeven of de installatie uitgeschakeld worden. De schakelplug herstelt zich na afkoeling van de koppeling en is dan weer gereed voor gebruik.
[1]
[2]
[3]
[4] 52259AXX
Afbeelding 32: mechanisch-thermische beveiligingsvoorziening /BTS [1] [2] [3] [4]
80
Hydraulische aanloopkoppeling Schakelplug Schakelaar Toerentalbewakingsrelais
[A] Reductorzijde [B] Motorzijde
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Aandrijfzijdig deksel AD (Æ GK)
6.6
6
Aandrijfzijdig deksel AD (Æ GK)
GK
04583AXX
Afbeelding 33: rechte reductor met aandrijfzijdig deksel AD
Voor het aandrijven via een vrij aseinde worden SEW-rechte, vlakke, kegelwiel- en wormwielreductoren uitgevoerd met een aandrijfzijdig deksel. De aandrijfassen zijn uitgevoerd in metrische afmetingen volgens de IEC-norm (inch-afmetingen op verzoek). Voor het monteren en bevestigen van aandrijfelementen is de aandrijfas aan de kopse kant voorzien van een centreerboring volgens DIN 332. Het lager van de aandrijfzijdige as is met vet gesmeerd. Voor het afdichten van de deksels worden NBR-askeerringen en afdichtingen voor de spleet gebruikt. Het stevige lager van de aandrijfas staat hoge radiale belastingen toe.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
81
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Aandrijfzijdig deksel AD (Æ GK)
6 Selectie van de reductor
Bepaling van het type reductor Ç Reductorgrootte aan de hand van • maximaal uitgaand koppel (Ma max) • reductoroverbrengingsverhouding (i) uit de keuzetabellen Reductor met aandrijfzijdig deksel AD bepalen. Neem bij de selectie AD/P de selectieaanwijzing op pagina 84 in acht! Ç Maximaal toelaatbare waarde voor radiale kracht op de uitgaande as (FRa) controleren. Ç Maximaal toelaatbaar vermogen aan de ingaande zijde van de reductor (Pe) met inachtneming van het thermische grensvermogen (zie pagina 85) controleren. Ç Radiale kracht aan de ingaande as (FRe) controleren. Ç Bij grotere vereisten (bijv. grotere radiale kracht op de ingaande as) contact opnemen met Vector Aandrijftechniek.
82
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Aandrijfzijdig deksel AD (Æ GK)
6
Centreerrand AD../ZR
Als optie is het aandrijfzijdig deksel leverbaar met een centreerrand. Klantapplicaties kunnen daardoor gecentreerd ten opzichte van het aandrijfzijdig aseinde aan het deksel bevestigd worden.
Terugloopblokkering AD../RS
Indien de toepassing slechts een draairichting toestaat kan het aandrijfzijdige deksel worden uitgevoerd met een terugloopblokkering. Er worden terugloopblokkeringen met centrifugaallichtende klemelementen gebruikt. Deze uitvoering heeft als voordeel dat de klemelementen vanaf een bepaald toerental (lichttoerental) contactloos in de terugloopblokkering meeroteren. De terugloopblokkeringen werken daardoor vrij van slijtage, wrijvingsverliezen en onderhoud en zijn geschikt voor hoge toerentallen. Afmetingen: De terugloopblokkering is volledig in de adapter geïntegreerd. Dat betekent dat de afmetingen gelijk zijn aan die van het aandrijfzijdige deksel zonder terugloopblokkering (zie de maatbladen in het hoofdstuk "Aandrijfzijdig deksel AD"). Blokkeerkoppels: Type
Maximaal blokkeerkoppel terugloopblokkering [Nm]
Lichttoerental [min–1]
AD2/RS
90
640
AD3/RS
340
600
AD4/RS
700
550
AD5/RS
1200
630
AD6/RS
1450
430
AD7/RS
1450
430
AD8/RS
2860
430
Opgave van de draairichting van de uitgaande as bij bestelling: Bij bestelling van een reductor met aandrijfzijdig deksel en terugloopblokkerring dient de gewenste draairichting van de uitgaande as/uitgaande-aszijde opgegeven te worden. De draairichting wordt gegeven kijkend naar de uitgaande as/uitgaande-aszijde van de reductor, bij aandrijvingen met het aseinde aan de zijden A en B dient de draairichting aangegeven te worden kijkend naar de A-zijde. Om schade te voorkomen dient de draairichting van de aandrijving gecontroleerd te worden voor de inbedrijfstelling van de installatie.
B CCW
A
CW
CW CCW 53722AXX
Afbeelding 34: opgave van de draairichting van de uitgaande as bij bestelling
CCW
=
linksom
CW
=
rechtsom
Handboek – Reductoren en motorreductoren
83
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Aandrijfzijdig deksel AD (Æ GK)
6 Motorfundatieplaat AD.. /P
Riemaandrijvingen kunnen ruimtebesparend met een verstelbare motorfundatieplaat uitgevoerd worden. De motorfundatieplaat bevindt zich parallel aan de ingaande as en is voorzien van draadgaten voor IEC normmotoren (op verzoek ook ongeboord leverbaar). Via draadzuilen kan de afstand van deze plaat tot de ingaande as versteld worden.
Afbeelding 35: rechte reductor met aandrijfzijdig deksel en motorfundatieplaat AD../P
Selectieaanwijzing (beschikbare combinaties)
53585AXX
Onderstaande tabel geeft aan welke motoren beschikbaar zijn voor de motorfundatieplaten. Motorfundatieplaat Motortype
AD2/P
DT71
5.5
DT80
5.5
DT90
5.5
AD3/P
AD5/P
AD6/P
AD7/P
11
DV100
11
DV112
11
DV132
AD4/P
23
DV160
41
DV180
41
DV200
62
DV225
62
DV250
103
DV280
103 combinatie beschikbaar / gewichtstoename in kg
Indien de geselecteerde combinatie van reductordeksel (motorfundatieplaat) met de gewenste motor niet mogelijk is, raden wij aan contact op te nemen met Vector Aandrijftechniek. De beschikbare reductor/motorcombinaties voor aandrijfzijdige deksels met motorfundatieplaat staan in de betreffende maatbladen.
84
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van aandrijfzijdige componenten Aandrijfzijdig deksel AD (Æ GK)
Thermisch grensvermogen bij reductoren met een aandrijfzijdig deksel
6
De in de keuzetabellen voor reductoren met aandrijfzijdig deksel opgevoerde vermogens zijn mechanische grensvermogens. Reductoren kunnen echter afhankelijk van de bouwvorm nog voor het bereiken van de mechanische grensvermogen thermisch overbelast worden. Voor minerale smeermiddelen zijn de betreffende gevallen in de keuzetabellen (in de kolom die in de afbeelding gemarkeerd is) door opgave van de bouwvorm aangeduid.
R107 AD... , ne = 1400 1/min i
na [1/min]
Ma max [Nm]
Pe [kW]
4300 Nm FRa [N]
FRe [N]
ϕ (/R) [']
m [kg]
50338AXX
Afbeelding 36: keuzetabel
Indien de gewenste bouwvorm overeenkomt met die van een gemarkeerde, raden wij aan contact op te nemen met Vector Aandrijftechniek. Als de werkelijke bedrijfsverhoudingen bekend zijn, kan een toepassingsspecifieke berekening van het warmtegrensvermogen plaatsvinden of het warmtegrensvermogen van de reductor door passende maatregelen (bijv. het gebruik van een synthetisch smeermiddel met een hogere thermische bestendigheid) verhoogd worden. Voor een berekening achteraf zijn de volgende gegevens nodig:
Reductortype .................... Uitgaand toerental [na]
............... min–1
Overbrengingsverh. i .......................
Omgevingstemperatuur
............... °C
Inschakelduur ID
Afgenomen vermogen [P]
............... kW
.......................%
Plaats van opstelling: ............................................................................................................... ...in kleine afgesloten ruimten ...in grote ruimten, hallen ...buiten Inbouwsituatie: ......................................................................................................................... bijv. stalen fundering, betonnen fundering
Handboek – Reductoren en motorreductoren
85
Het selecteren van draaistroommotoren Mogelijke motoropties (Æ GM, Æ MM)
7 7
Het selecteren van draaistroommotoren
7.1
Mogelijke motoropties (Æ GM, Æ MM)
Overzicht
GM MM
Technische gegevens en maatschetsen
De volgende motoropties zijn in verschillende combinaties leverbaar: •
platenremmen BM(G)/BR (Æ pagina 106)
•
geïntegreerde stekerverbinding IS (Æ pagina 118)
•
stekerverbinding AS.., AC.., AM.., AB.., AD.., AK.. (Æ pagina 119)
•
stekerverbinding APG. (Æ pagina 120)
•
stekerverbinding ASK1 (Æ pagina 121)
•
encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ pagina 123)
•
aanbouwvoorziening voor encoder (Æ pagina 126)
•
onafhankelijk aangedreven ventilator VR/VS/V (Æ pagina 131)
•
terugloopblokkering RS (Æ pagina 132)
•
extra massatraagheid Z (verzwaarde ventilator) (Æ pagina 132)
•
regendak C (Æ pagina 133)
•
geïntegreerde frequentieregelaar MOVIMOT® (Æ pagina 134)
•
geïntegreerde motorschakelaar / motorbeveiliging MOVI-SWITCH® (Æ pagina 143)
•
elektronisch omschakelapparaat WPU (Æ pagina 147)
De bij de motoropties horende technische gegevens en maatschetsen staan in de prijscatalogus / catalogus "Motorreductoren".
GM
86
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Normen en voorschriften (Æ GM)
7.2
7
Normen en voorschriften (Æ GM)
Overeenkomstig de norm
De draaistroommotoren en draaistroomremmotoren van SEW-EURODRIVE voldoen aan de desbetreffende normen en voorschriften, in het bijzonder: •
IEC 60034-1, EN 60034-1 Roterende elektrische machines, kenmerken en eigenschappen.
•
EN 60529 IP-beschermingsgraden voor behuizingen van elektrische bedrijfsmiddelen.
•
IEC 60072 Afmetingen en vermogens van roterende elektrische machines.
•
EN 50262 Metrisch schroefdraad van kabelwartels.
•
EN 50347 Gestandaardiseerde afmetingen en vermogens.
Nominale gegevens
GM
De specifieke gegevens van een asynchrone draaistroommotor (draaistroomkortsluitrotor) zijn: •
bouwgrootte;
•
nominaal vermogen;
•
inschakelduur;
•
nominaal toerental;
•
nominale stroom;
•
nominale spanning;
•
vermogensfactor cosφ;
•
beschermingsgraad;
•
isolatieklasse;
•
rendementsklasse.
Deze gegevens worden op het motortypeplaatje weergegeven. De gegevens op het typeplaatje gelden conform IEC 60034 (EN 60034) voor een omgevingstemperatuur van maximaal 40°C en een opstellingshoogte van maximaal 1000 m boven zeeniveau.
DFV 160 M 4 /BM 01.3001234568.0001.00 11 S1 220 - 240 ∆ / 380 - 415 Y 240 -266 ∆ / 415 - 460 Y 1440 / 1740 230 AC 109
Afbeelding 37: motortypeplaatje
Handboek – Reductoren en motorreductoren
150
B5 0.83 39.0 / 22.5 35.5 / 20.5 F 55 BGE1.5
03214AXX
87
Het selecteren van draaistroommotoren Normen en voorschriften (Æ GM)
7 Toleranties
Voor elektromotoren zijn conform IEC 60034 (EN 60034) bij nominale spanning (geldt ook voor het nominale spanningsbereik) de volgende toleranties toegestaan: Spanning en frequentie
Tolerantie A of tolerantie B PN Â 50 kW PN > 50 kW
Rendement η
–0,15 • (1-η) –0,1 • (1-η)
Vermogensfactor cosφ PN < 1 kW PN Ã 1 kW
Slip
Tolerantie A, tolerantie B
-
1 - cosϕ 6
±30% ±20%
Aanloopstroom
+20%
Losbreekkoppel
–15%...+25%
Kantelmoment
–10%
Massatraagheidsmoment
±10%
De toleranties A en B beschrijven het toelaatbare bereik, waarin de frequentie en spanning van het betreffende nominale punt mogen afwijken. Het met "0" aangeduide coördinatensnijpunt geeft het nominale punt voor frequentie resp. spanning aan. ∆V [%] +10
B +5
A +3 ∆f [%] -5
-2
0
+2 +3
-3 -5 -7
-10 59771AXX
Afbeelding 38: bereiken van de toleranties A en B
In het tolerantiebereik A moet de motor het nominale koppel bij continubedrijf (S1) kunnen leveren. De andere karakteristieke grootten en de opwarming mogen in geringe mate van de waarden bij nominale spanning en nominale frequentie afwijken. In het tolerantiebereik B moet de motor het nominale koppel kunnen leveren; dat hoeft echter niet bij continubedrijf. De opwarming en de afwijkingen van de nominale gegevens zijn sterker dan in het tolerantiebereik A. Voorkom dat de motor vaak tegen de grenzen van het tolerantiebereik B draait. Onderspanning
88
Bij onderspanning door zwakke elektriciteitsnetten of te kleine selectie van de motorkabel kunnen bepaalde cataloguswaarden als vermogen, koppel en toerental niet worden bereikt. Dit geldt in het bijzonder bij het aanlopen van de motor, waarbij de aanloopstroom een veelvoud van de nominale stroom bedraagt.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Schakel- en beveiligingsinrichtingen
7.3
7
Schakel- en beveiligingsinrichtingen
EMC-maatregelen
Draaistroommotoren, draaistroomremmotoren en MOVIMOT®-aandrijvingen van SEWEURODRIVE zijn bestemd als componenten voor de inbouw in machines en installaties. De fabrikant van de machine of installatie is verantwoordelijk voor de naleving van EMCrichtlijn 89/336/EG. Uitvoerige informatie over dit thema vindt u in de brochure "Aandrijftechniek in de praktijk, EMC in de aandrijftechniek". Speciale aanwijzingen voor MOVIMOT®-aandrijvingen staan ook vermeld in het systeemhandboek "Aandrijfsysteem voor decentrale installatie".
Netvoeding, MOVIMOT®aandrijvingen
Bij toepassing conform de voorschriften in continubedrijf met netvoeding voldoen de draaistroom(rem)motoren van SEW-EURODRIVE aan de EMC-basisnormen EN 50081 en EN 50082. Ontstoringsmaatregelen zijn niet noodzakelijk. De MOVIMOT®-aandrijvingen voldoen bij toepassing conform de voorschriften eveneens aan de EMC-basisnormen EN 50081 en EN 50082.
Schakelbedrijf
In het schakelbedrijf van de motor moet u afdoende maatregelen nemen voor het ontstoren van de schakelapparatuur.
Regelaarbedrijf
Let bij bedrijf met de regelaar op de installatie- en EMC-aanwijzingen van de fabrikant van de regelaar. Let ook op de volgende aanwijzingen:
Remmotoren bij de regelaars
Bij remmotoren dienen de remkabels ten minste 200 mm gescheiden van de andere vermogenskabels gelegd te worden. Een gezamenlijke kabelloop is slechts toelaatbaar als de remkabel of de vermogenskabel afgeschermd is.
Aansluiting toerentalencoder bij de regelaar
Let bij het aansluiten van de toerentalencoder op de volgende aanwijzingen:
Aansluiting PTCtemperatuurvoelers (TF) op de regelaar
•
Gebruik alleen een afgeschermde kabel met paarsgewijs getwiste aders.
•
Het scherm aan beide zijden met groot contactoppervlak op PE-potentiaal leggen.
•
Signaalkabels gescheiden van vermogenskabels of remkabels leggen (afstand min. 200 mm).
Leg de aansluiting van de PTC-temperatuurvoelers TF gescheiden van andere vermogenskabels met een afstand van minstens 200 mm. Gezamenlijke loop van de kabels is slechts toelaatbaar als de TF-leiding of de vermogenskabel afgeschermd is.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
89
Het selecteren van draaistroommotoren Schakel- en beveiligingsinrichtingen
7
Motorbeveiliging
De keuze van de goede beveiliging bepaalt in principe de bedrijfszekerheid van de motor. Er wordt onderscheid gemaakt tussen stroomafhankelijke en motortemperatuurafhankelijke beveiligingsinrichtingen. Stroomafhankelijke beveiligingsinrichtingenen zijn bijv. smeltveiligheden of motorbeveiligingsschakelaars. Temperatuurafhankelijke beveiligingsinrichtingen zijn PTC-temperatuurvoelers of bimetaalschakelaars (thermostaten) in de wikkeling. PTC-temperatuurvoelers of bimetaalschakelaars spreken bij de maximale wikkelingstemperatuur aan. Zij hebben het voordeel, dat de temperaturen daar gemeten worden, waar ze optreden.
Motorbeveiligingsschakelaar
Motorbeveiligingsschakelaars bieden voldoende beveiliging tegen overbelasting voor normaal bedrijf met geringe schakelfrequentie, korte aanloop en niet te hoge aanloopstromen. De motorbeveiligingsschakelaar wordt op de nominale motorstroom ingesteld. Voor het schakelen met een hoge schakelfrequentie (> 60 1/h) en voor zware aanloop zijn motorbeveiligingsschakelaars als enige beveiliging niet voldoende. Voor deze gevallen bevelen wij het gebruik van extra PTC-temperatuurvoelers TF aan.
PTC-temperatuurvoeler
Drie PTC-temperatuurvoelers TF (karakteristiek overeenkomstig DIN 44080) worden in de motor in serie geschakeld en vanuit de klemmenkast op de TF-/TH-ingang van de regelaar of aan een beveiligingsapparaat in de schakelkast aangesloten. De motorbeveiliging met PTC-temperatuurvoelers TF biedt de beste beveiliging tegen thermische overbelasting. Aldus beveiligde motoren kunt u voor zware aanloop, schakel- en rembedrijf en bij variërende elektriciteitsnetwerken toepassen. Normaal gesproken wordt als aanvulling op de TF nog een motorbeveiligingsschakelaar gebruikt. SEW-EURODRIVE adviseert om in het regelaarbedrijf uitsluitend TF uitgeruste motoren te gebruiken.
Bimetaalschakelaar
Drie bimetaalschakelaars TH, in de motor in serie geschakeld, worden vanuit de klemmenkast direct in het bewakingscircuit van de motor opgenomen.
Smeltveiligheden
Smeltveiligheden beveiligen de motor niet tegen overbelasting. Zij dienen uitsluitend als kortsluitbeveiliging. In de volgende tabel wordt de kwalificatie van de verschillende beveiligingen voor verschillende activeringsoorzaken weergegeven. = geen beveiliging = beperkte beveiliging = volledige beveiliging
Stroomafhankelijke beveiligingsinrichting Smeltveiligheid
Motorbeveiligingsschakelaar
Temperatuurafhankelijke beveiligingsinrichting PTCtemperatuurvoeler (TF)
Bimetaalschakelaar (TH)
Overstroom tot 200% van IN Zware aanloop, omkering Schakelfrequentie tot Z = 30 1/h Blokkering Eenfaseloop Spanningsafwijking Frequentieafwijking Ontoereikende motorkoeling
MOVIMOT®beveiligingsinrichtingen
90
•
MOVIMOT®-aandrijvingen hebben geïntegreerde beveiligingsinrichtingen ter voorkoming van thermische schade.
•
Meer externe voorzieningen voor de motorbeveiliging zijn niet nodig.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Schakel- en beveiligingsinrichtingen
Veilig schakelen van inductiviteiten
7
Let bij het schakelen van inductiviteiten op de volgende aanwijzingen: •
Schakelen van motorwikkelingen met een hoog pooltal. Bij een ongunstige kabelgeleiding kunnen door het schakelen van motorwikkelingen met een hoog pooltal spanningspieken gegenereerd worden. Deze spanningspieken kunnen wikkelingen en contacten beschadigen. Ter voorkoming hiervan kunt u varistoren aansluiten op de voedingskabels.
•
Schakelen van remspoelen. Bij schakelingen in het gelijkstroomcircuit van platenremmen moeten, ter voorkoming van schadelijke overspanningen, varistoren worden toegepast. Remaansturingen van SEW-EURODRIVE bevatten standaardvaristoren. Gebruik voor het schakelen van remspoelen magneetschakelaars met contacten van de gebruikscategorie AC3 of hoger volgens EN 60947-4-1.
•
Beveiligingsschakeling bij de schakelaars. Volgens EN 60204 (elektrische uitrusting van machines) moeten de motorwikkelingen ter beveiliging van de numerieke besturingen en PLC's ontstoord zijn. Aangezien storingen in de eerste plaats door de schakelingen veroorzaakt worden, adviseren wij om de beveiligingsschakelingen bij de schakelaars te plaatsen.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
91
Het selecteren van draaistroommotoren Elektrische kenmerken (Æ GM, Æ MM)
7 7.4
Elektrische kenmerken (Æ GM, Æ MM)
Geschikt voor regelaar
Alle draaistroom(rem)motoren kunnen op grond van de standaard hoogwaardige isolatie (onder andere met goede scheiding tussen de fasen) door de regelaars, bijv. MOVIDRIVE®, MOVITRAC® en MOVIMOT® van SEW-EURODRIVE, worden aangestuurd. Voor een hogere spanning dan 500 VAC staat de wikkelingsoptie "Versterkte isolatie" ter beschikking. De SEW-typeaanduiding voor deze optie is "/RI".
Frequentie
De draaistroommotoren van SEW-EURODRIVE worden op verzoek ontwikkeld voor een netfrequentie van 50 Hz of 60 Hz. De technische gegevens van de draaistroommotoren hebben standaard betrekking op een netfrequentie van 50 Hz.
Motorspanning
De draaistroommotoren zijn voor nominale spanningen van 220 ... 690 V leverbaar. Poolomschakelbare motoren van de bouwgrootte 63 ... 90 slechts van 220 ... 500 V. De motorbouwgrootten 71 ... 132S worden normaal in de uitvoering voor het spanningsbereik 220 ... 240/380 ... 415 VAC, 50 Hz geleverd. De onderdelen van de ster- of driehoekdoorverbinding bevinden zich in een zakje in de klemmenkast. Bij de motorgrootten > 132S is de standaarduitvoering 380 ... 415/660 ... 690 VAC, 50 Hz. De ster- of driehoekdoorverbindingen zijn op het klemmenbord gemonteerd.
Voor netwerken van 50 Hz
De standaardspanningen zijn: Motoren 2-, 4- en 6-polige motoren, Geldt voor spanningsbereik Eén toerental Poolomschakelbaar, Dahlander Poolomschakelbaar, gescheiden wikkeling 2-, 4- en 6-polige motoren, geldt voor spanningsbereik Standaardspanningen Standaardspanning VR Spanningsbereik VS
Motorbouwgrootte 56 (alleen 4-polige) 63...90 Motorspanning 220...240 VAC Õ 220...240/380...415 VAC Í/Õ 380...415 VAC Õ 230/400VAC Í/Õ – 290/500 VAC Í/Õ – 400 VAC Í/ÕÕ –
400 VAC Õ / Õ
Remspanning 220...240 VAC 220...240 VAC 380...415 VAC 380...415 VAC 24 VDC / 230 VAC / 400 VAC Spanning onafhankelijk aangedreven ventilator – 24 VDC1) – 1 × 220...266 VAC1)
1) geldt niet voor motorbouwgrootte 63
Motoren 2-, 4- en 6-polige motoren, geldt voor spanningsbereik Eén toerental Poolomschakelbaar, Dahlander Poolomschakelbaar, gescheiden wikkeling 2-, 4- en 6-polige motoren, geldt voor spanningsbereik Standaardspanningen Standaardspanning VR Spanningsbereik VS Spanningsbereik V
92
100...132S 220...240/ 380...415 VAC Í/Õ
Motorbouwgrootte 132M...225 225...280 Motorspanning 220...240/380...415 VAC Í/Õ 380...415/660...690 VAC Í/Õ 230/400VAC Í/Õ 290/500 VAC Í/Õ 400/690 VAC Í/Õ 500 VAC Í 400 VAC Í/ÕÕ 400 VAC Õ / Õ
Remspanning 220...240 VAC 380...415 VAC 24 VDC / 230 VAC / 400 VAC Spanning onafhankelijk aangedreven ventilator 24 VDC – – – – 1 × 220...266 VAC – 3 × 380...415 VAC 3 × 346...500 VAC
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Elektrische kenmerken (Æ GM, Æ MM)
7
Motoren en remmen voor 230/400 VAC en motoren voor 690 VAC mogen ook op netwerken met een nominale spanning van 220/380 VAC resp. 660 VAC aangesloten worden. De spanningsafhankelijke gegevens veranderen dan marginaal. Standaardschakelingen 50Hz-motoren
50Hz-motor op een 60Hz-netwerk
Voor 60Hznetwerken
Aantal polen
Synchroon toerental nsyn bij 50 Hz [min–1]
Schakeling
2
3000
Õ/Í
4
1500
Õ;Õ/Í
6
1000
Õ/Í
8
750
Õ/Í
8/4
750/1500
Í/ÕÕ Dahlander
8/2
750/3000
Õ / Õ gescheiden wikkeling
Indien motoren die voor 50Hz-netwerken zijn geconstrueerd, worden aangesloten op 60Hz-netwerken, veranderen de nominale gegevens van de motor als volgt: Motorspanning bij 50 Hz
Motorschakeling
230/400 VAC Í/Õ
Í
230/400 VAC Í/Õ
Õ
400/690 VAC Í/Õ
Í
Veranderde nominale gegevens
U [V] bij 60 Hz
nN
PN
MN
MA/MN
230
+20%
0%
–17%
–17%
460
+20%
+20%
0%
0%
De standaardspanningen zijn vet geaccentueerd: Motoren
Motorbouwgrootte 56
63
71...90
Motorspanning 2-, 4- en 6-polige motoren, geldt voor spanningsbereik
240...266 VAC Õ 415...460 VAC Õ
Eén toerental
–
Poolomschakelbaar, Dahlander
–
Poolomschakelbaar, gescheiden wikkeling
–
240...266/415...460 VAC Í/Õ 266/460VAC Í/Õ 220/380 VAC Í/Õ 330/575 VAC Í/Õ
266/460VAC Í/Õ 220/380 VAC Í/Õ 330/575 VAC Í/Õ 200/400 VAC ÕÕ/Õ 220/440 VAC ÕÕ/Õ 230/460 VAC ÕÕ/Õ
460 VAC Í/ÕÕ 460 VAC Õ / Õ
– Remspanning
2-, 4- en 6-polige motoren, geldt voor spanningsbereik
240...266 VAC 415...460 VAC
240...266 VAC 415...460 VAC
Standaardspanningen
24 VDC / 230 VAC / 266 VAC / 460 VAC Spanning onafhankelijk aangedreven ventilator
Standaardspanning VR
–
–
24 VDC
Spanningsbereik VS
–
–
1 × 220...266 VAC
Handboek – Reductoren en motorreductoren
93
Het selecteren van draaistroommotoren Elektrische kenmerken (Æ GM, Æ MM)
7
Motorbouwgrootte
Motoren
100...132S
132M...225
250...280
Motorspanning 2-, 4- en 6-polige motoren, geldt voor spanningsbereik
240...266/415...460 VAC Í/Õ 415...460 VAC Í
240...266/ 415...460 VAC Í/Õ
266/460VAC Í/Õ 220/380 VAC Í/Õ 330/575 VAC Í/Õ 200/400 VAC ÕÕ/Õ 220/440 VAC ÕÕ/Õ 230/460 VAC ÕÕ/Õ
Eén toerental
Poolomschakelbaar, Dahlander
460 VAC Í/ÕÕ
Poolomschakelbaar, gescheiden wikkeling
460 VAC Õ / Õ Remspanning
2-, 4- en 6-polige motoren, geldt voor spanningsbereik
240...266 VAC 415...460 VAC
Standaardspanningen
24 VDC / 230 VAC / 266 VAC / 460 VAC Spanning onafhankelijk aangedreven ventilator 24 VDC
–
1 × 220...266 VAC
–
–
–
3 × 415...460 VAC
3 × 346...500 VAC
Standaardspanning VR Spanningsbereik VS Spanningsbereik V
Standaardschakelingen 60Hz-motoren
60Hz-motor op een 50Hz-netwerk
–
Synchroon toerental nsyn bij 60 Hz [min–1]
Schakeling
2
3600
Í/Õ; ÕÕ / Õ
4
1800
Í/Õ; ÕÕ / Õ
6
1200
Í/Õ; ÕÕ / Õ
8/4
900/1800
Í/ÕÕ Dahlander
8/2
900/3600
Õ / Õ gescheiden wikkeling
Aantal polen
Indien motoren die voor 60Hz-netwerken zijn geconstrueerd, worden aangesloten op 50Hz-netwerken, veranderen de nominale gegevens van de motor. Voorbeeld: NEMA C-motor, geconstrueerd voor de VS, op een 50Hz-netwerk:
Motoren voor VS en Canada
Motorspanning bij 60 Hz (VS)
Motorschakeling
230/460 VAC ÕÕ / Õ
Õ
Veranderde nominale gegevens
U [V] bij 50 Hz
nN
PN
MN
MA/MN
400
–17%
–17%
0%
0%
Motoren voor de VS en Canada worden volgens de NEMA- resp. CSA-voorschriften uitgevoerd. Motoren met één toerental in NEMA- resp. CSA-uitvoering zijn door Underwriters Laboratories (UL) geregistreerd. In de VS en Canada zijn onderstaande voedingsspanningen (60 Hz) gebruikelijk:
VS Canada
Nominale spanning van het netwerk
Nominale spanning van de motor
208 V
200 V
240 V
230 V
480 V
460 V
600 V
575 V
De motorspanning mag maximaal ± 10% van de nominale spanning afwijken. Deze afwijking komt in hoge mate overeen met de tolerantie B (Æ pagina 88). Het gebruik van motoren in de uitvoering 230/460 VAC / 60 Hz is gebruikelijk in de VS (Æ hoofdstuk Internationale en nationale markten op pagina 103).
94
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Thermische kenmerken (Æ GM, Æ MM)
7.5
7
Thermische kenmerken (Æ GM, Æ MM)
Isolatieklassen volgens IEC 60034-1 (EN 60034-1)
GM MM
De draaistroommotoren, draaistroomremmotoren en MOVIMOT®-aandrijvingen kunnen in de volgende isolatieklassen geleverd worden: •
Draaistroommotoren/draaistroomremmotoren met één toerental en Dahlandermotoren zijn standaard in isolatieklasse B uitgevoerd. Op verzoek kan ook isolatieklasse F of H geleverd worden.
•
Poolomschakelbare draaistroommotoren/draaistroomremmotoren met gescheiden wikkeling zijn standaard in isolatieklasse F uitgevoerd. Op verzoek kan ook isolatieklasse H geleverd worden.
•
MOVIMOT®-aandrijvingen zijn standaard in isolatieklasse F uitgevoerd. Andere isolatieklassen zijn bij MOVIMOT®-aandrijvingen niet mogelijk.
In het volgende overzicht worden de maximumtemperaturen volgens IEC 60034-1 (EN 60034-1) vermeld. Isolatieklasse
Vermogensreductie
Maximumtemperatuur [K]
Oud
Nieuw
B
130
80 K
F
155
105 K
H
180
125 K
Het nominale vermogen PN van een motor is afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de opstellingshoogte. Het op het typeplaatje aangegeven nominale vermogen geldt voor een omgevingstemperatuur van 40°C en een maximale opstellingshoogte van 1000 m boven zeeniveau. Bij hogere omgevingstemperaturen of opstellingshoogten moet het nominale vermogen volgens de volgende formule gereduceerd worden: PNred = PN • fT • fH
Draaistroommotoren
De factoren fT en fH voor de draaistroommotoren kunnen uit onderstaande diagrammen afgelezen worden: fT
fH
1.0
1.0
0.9
0.9
0.8
0.8
0.7
0.7
30
40
50
60
ϑ [°C]
1000 2000 3000 4000
H [m] 00627BXX
Afbeelding 39: vermogensreductie afhankelijk van omgevingstemperatuur en opstellingshoogte â H
= omgevingstemperatuur = opstellingshoogte boven zeeniveau
Handboek – Reductoren en motorreductoren
95
Het selecteren van draaistroommotoren Thermische kenmerken (Æ GM, Æ MM)
7 MOVIMOT® aandrijvingen
De factoren fT en fH voor MOVIMOT®-aandrijvingen kunt uit onderstaande diagrammen aflezen: [1] f T
[2]
fH 1,0
1,0 0,9 0,8
0,9
0,7 0,6
0,8
0,5 0,7
0,4 0,3 30
40
50
60
°C
1000
2000 3000 4000
m 04051BXX
Afbeelding 40: vermogensreductie afhankelijk van omgevingstemperatuur en opstellingshoogte
[1] Omgevingstemperatuur [2] Opstellingshoogte boven zeeniveau (opstellingshoogte vanaf 2000 m beperkt mogelijk. Raadpleeg hiervoor de installatievoorschriften in de technische handleiding "MOVIMOT® MM03C-MM3XC.)
Bedrijfssoorten
Overeenkomstig IEC 60034-1 (EN 60034-1) worden de volgende bedrijfssoorten vastgelegd: Bedrijfssoort
Toelichting
S1
Continubedrijf: bedrijf met constante belastingstoestand, de motor bereikt de thermische evenwichtstoestand.
S2
Kortetermijnbedrijf: bedrijf met constante belastingstoestand voor een begrensde, vastgestelde tijd en aansluitende pauze. In de pauze bereikt de motor weer de omgevingstemperatuur.
S3
Intermitterend bedrijf: zonder invloed van het inschakelproces op de verwarming. Gekenmerkt door een reeks identieke schakelingen, bestaande uit een periode met constante belasting en een pauze. Beschreven door de "Relatieve inschakelduur (ID)" in %.
S4...S10
Intermitterend bedrijf: met invloed van het inschakelproces op de verwarming. Gekenmerkt door een reeks identieke schakelingen, bestaande uit een periode met constante belasting en een pauze. Beschreven door de "Relatieve inschakelduur (ID)" in % en het aantal schakelingen per uur.
Voor het bedrijf met regelaar wordt doorgaans S1 continubedrijf aangenomen. Bij een hoog aantal schakelingen per uur is het wellicht noodzakelijk om S9 intermitterend bedrijf aan te nemen.
96
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Thermische kenmerken (Æ GM, Æ MM)
7
03135AXX
Afbeelding 41: bedrijfssoorten S1, S2 en S3
Relatieve inschakelduur (ID)
De relatieve inschakelduur (ID) is de verhouding van de duur van de belasting en de cyclusduur. De cyclusduur is de som van de inschakeltijden en spanningsloze pauzen. Als kenmerkende waarde voor de cyclusduur wordt een tijd van 10 minuten vastgelegd.
ID =
Vermogenstoenamefactor K
som van de inschakeltijden (t1 + t2 + t3) • 100 [%] cyclusduur (T)
Het nominale vermogen van de motor geldt, indien niet anders vastgelegd, voor de bedrijfssoort S1 (100% ID) overeenkomstig IEC 60034 (EN 60034). Indien een voor S1 en 100% ID geconstrueerde motor in de bedrijfssoorten S2 "kortetermijnbedrijf" of S3 "intermitterend bedrijf" toegepast wordt, mag het nominale vermogen volgens het typeplaatje met de vermogenstoenamefactor K vermenigvuldigd worden. Vermogenstoenamefactor K
Bedrijfssoort S2
Bedrijfsduur
60 min 30 min 10 min
1.1 1.2 1.4
S3
Relatieve inschakelduur (ID)
60% 40% 25% 15%
1.1 1.15 1.3 1.4
S4...S10
Om het nominale vermogen en de bedrijfssoort te bepalen moeten het aantal en soort van de schakelingen per uur, aanlooptijd, belastingstijd, Op aanvraag soort rem, remtijd, onbelaste tijd, cyclusduur, stilstandtijd en vermogensbehoefte worden aangegeven.
Bij zeer hoge tegenkoppels en hoge massatraagheidsmomenten (zware aanloop) raden wij aan om contact op te nemen met Vector Aandrijftechniek en de technische gegevens precies op te geven.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
97
Het selecteren van draaistroommotoren Schakelfrequentie (Æ GM, Æ MM)
7 7.6
Schakelfrequentie (Æ GM, Æ MM) Een motor wordt gewoonlijk volgens zijn thermische capaciteit bepaald. Vaak komt de aandrijfsituatie van de eenmalig in te schakelen motor voor (S1 = continubedrijf = 100% ID). De uit het lastkoppel van de machine berekende vermogensbehoefte is gelijk aan het nominale vermogen van de motor.
Hoge schakelfrequentie
Wijd verbreid is de aandrijfsituatie met hoge schakelfrequentie bij gering tegenkoppel, bijvoorbeeld een rijwerkaandrijving. Hier is niet het benodigd vermogen doorslaggevend voor de motordimensionering, maar het aantal acceleraties van de motor. Door het frequent inschakelen loopt telkens de hoge aanloopstroom, die de motor onevenredig opwarmt. Indien de opgenomen warmte groter is dan de door de motorventilatie afgevoerde warmte, worden de wikkelingen ontoelaatbaar opgewarmd. Door de juiste isolatieklasse te kiezen of door externe ventilatie kan de thermische belasting van de motor verhoogd worden (Æ hoofdstuk "Thermische kenmerken" op pagina 95).
Nullastschakelfrequentie Z0
De toelaatbare schakelfrequentie van de motor wordt door SEW-EURODRIVE als nullastschakelfrequentie Z0 bij 50% ID aangegeven. Deze waarde geeft aan, hoe vaak de motor het massatraagheidsmoment van zijn rotor zonder tegenkoppel bij 50% ID per uur naar het nominale toerental versnellen kan. Indien een extra massatraagheidsmoment versneld moet worden of een extra lastkoppel optreedt, wordt de aanlooptijd van de motor verlengd. Aangezien tijdens deze aanlooptijd een verhoogde stroom vloeit, wordt de motor thermisch hoger belast en neemt de toelaatbare schakelfrequentie af.
Toelaatbare schakelfrequentie van de motor
De toelaatbare schakelfrequentie Z van de motor in schakelingen per uur [1/h] kunt u met de volgende formule berekenen. Z = Z0 • KJ • KM • KP
De factoren KJ, KM en KP kunt u aan de hand van de volgende diagrammen bepalen: Afhankelijk van het extra massatraagheidsmoment
Afhankelijk van het tegenkoppel tijdens het aanlopen
Afhankelijk van het statische vermogen en de relatieve inschakelduur ID
00628BXX
Afbeelding 42: afhankelijkheid van de schakelfrequentie
98
JX =
Som van alle externe massatraagheidsmomenten m.b.t. de motoras
JZ =
Massatraagheidsmoment verzwaarde ventilator
JM =
Massatraagheidsmoment van de motor
ML =
Tegenkoppel gedurende aanloop
MH = Aanloopkoppel van de motor Pstat =
Benodigd vermogen na aanloop (statisch vermogen)
PN = Nominaal vermogen van de motor % ID =
Relatieve inschakelduur
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Schakelfrequentie (Æ GM, Æ MM)
Voorbeeld
Motor:
7
DT80N4/BMG (Æ hoofdstuk "Technische gegevens draaistroommotoren") Nullastschakelfrequentie Z0 = 14000 c/h
1. (JX + JZ) / JM = 3,5 2. ML / MH = 0,6
Æ KJ = 0,2
3. Pstat / PN = 0,6 en 60% ID
Æ KP = 0,65
Æ KM = 0,4
Z = Z0 • KJ • KM • KP = 14000 c/h • 0,2 • 0,4 • 0,65 = 728 c/h De cyclusduur bedraagt 5 s, de inschakeltijd 3 s.
Toelaatbare schakelfrequentie van de rem
Als u een remmotor gebruikt, moet u controleren of de rem voor de vereiste schakelfrequentie Z is toegestaan. Neem hiervoor de aanwijzingen in het hoofdstuk "Toelaatbare schakelarbeid van de rem" op pagina 108 in acht.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
99
Het selecteren van draaistroommotoren Mechanische kenmerken (Æ GM, Æ MM)
7 7.7
Mechanische kenmerken (Æ GM, Æ MM)
Beschermingsgraden volgens EN 60034 (IEC 60034-5)
De draaistroommotoren, draaistroomremmotoren en MOVIMOT®-aandrijvingen worden standaard met beschermingsgraad IP54 geleverd. Op verzoek kan ook met de beschermingsgraden IP55, IP56, IP65 of IP66 geleverd worden. 1. Kengetal IP
GM MM
Aanraakbeveiliging
Bescherming tegen water
0
Niet beschermd
Niet beschermd
Niet beschermd
1
Beschermd tegen aanraking van gevaarlijke delen met de rug van de hand
Beschermd tegen vaste voorwerpen á50 mm en groter
Beschermd tegen druipwater
2
Beschermd tegen aanraking van gevaarlijke delen met een vinger
Beschermd tegen vaste voorwerpen á12 mm en groter
Beschermd tegen druipwater als de behuizing een helling heeft tot 15°
3
Beschermd tegen aanraking van gevaarlijke delen met gereedschap
Beschermd tegen vaste voorwerpen á2,5 mm en groter
Beschermd tegen sproeiwater
Beschermd tegen vaste voorwerpen á1 mm en groter
Beschermd tegen spatwater
Beschermd tegen stof
Beschermd tegen waterstralen
Stofdicht
Beschermd tegen sterke waterstralen
4 5
Beschermd tegen aanraking van gevaarlijke delen met een draad
6
100
2. Kengetal
Bescherming tegen vreemde voorwerpen
7
–
–
Beschermd tegen tijdelijk onderdompelen in water
8
–
–
Beschermd tegen voortdurend onderdompelen in water
Overige opties
Verhoogde bescherming tegen corrosie voor metalen delen en extra impregnatie van de wikkelingen (bescherming tegen vocht en zuren) zijn eveneens mogelijk evenals de levering van explosiebeveiligde motoren en remmotoren volgens beschermingsgraad EExe (verhoogde veiligheid), EExed (motor verhoogde veiligheid, rem drukvast omhuld). Neem hiervoor eveneens de aanwijzingen in het hoofdstuk "Productbeschrijving en typenoverzicht/Algemene aanwijzingen" in acht.
Onbalanskwaliteit van motoren
De rotoren van draaistroommotoren zijn met halve spieën dynamisch gebalanceerd. De motoren komen overeen met de onbalansklasse "N" conform DIN ISO 2373 (EN 6003414:1997) resp. onbalanskwaliteit "A" conform IEC 60034-14:2003. Bij bijzondere eisen aan de mechanisch rustige loop kunnen motoren met één toerental zonder gemonteerde onderdelen (zonder rem, onafhankelijk aangedreven ventilator, encoders, etc.) in de trillingsarme uitvoering onbalansklasse "R" conform DIN ISO 2373 resp. onbalanskwaliteit "B" conform IEC 60034-14:2003 geleverd worden.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Radiale krachten (Æ GM, Æ MM)
7.8
7
Radiale krachten (Æ GM, Æ MM) Algemene aanwijzingen voor radiale krachten vindt u in het hoofdstuk "Het selecteren van een reductor/radiale en axiale krachten". De volgende tabel toont de toelaatbare radiale krachten (bovenste waarde) en axiale krachten (onderste waarde) van de SEWdraaistroommotoren:
Bouwvorm
Voetmotor
Flensmotor
Toegestane radiale kracht FR [N] Toegestane axiale kracht FA [N]; FA_trek = FA_druk
[min–1] Aantal polen
Bouwgrootte 63
71
80
90
100
112
132S
132ML 132M
160M
160L
180
200
225
250 280
750 8
– –
680 200
920 240
1280 320
1700 400
1750 480
1900 560
2600 640
3600 960
3800 960
5600 1280
6000 2000
– –
– –
1000 6
– –
640 160
840 200
1200 240
1520 320
1600 400
1750 480
2400 560
3300 800
3400 800
5000 1120
5500 1900
– –
8000 2500
1500 4
– –
560 120
720 160
1040 210
1300 270
1400 270
1500 270
2000 400
2600 640
3100 640
4500 940
4700 2400
7000 2400
8000 2500
3000 2
– –
400 80
520 100
720 145
960 190
980 200
1100 210
1450 320
2000 480
2300 480
3450 800
3700 1850
– –
– –
750 8
– –
850 250
1150 300
1600 400
2100 500
2200 600
2400 700
3200 800
4600 1200
4800 1200
7000 1600
7500 2500
– –
– –
1000 6
600 150
800 200
1050 250
1500 300
1900 400
2000 500
2200 600
2900 700
4100 1000
4300 1000
6300 1400
6800 2400
– –
11000 3000
1500 4
500 110
700 140
900 200
1300 250
1650 350
1750 350
1900 350
2500 500
3200 800
3900 800
5600 1200
5900 3000
8700 3000
9000 2600
3000 2
400 70
500 100
650 130
900 180
1200 240
1200 250
1300 260
1800 400
2500 600
2900 600
4300 1000
4600 2300
– –
– –
Omrekening van de radiale kracht bij excentrische krachtaangrijping
Als de radiale kracht buiten het midden van het aseinde aangrijpt, moeten de toegestane radiale krachten met de volgende formules worden berekend. De kleinste van de beide waarden FxL (op lagerlevensduur) en FxW (op assterkte) is de toegestane waarde voor de radiale kracht op x. Let erop dat de berekeningen voor MN gelden.
FxL op lagerlevensduur
FxL = FR •
a [N] b+x
FxW op assterkte
FxW =
c [N] f+x
FR
= toegestane radiale kracht (x = l/2) [N]
x
= afstand van de asborst tot de plek waar de kracht aangrijpt [mm]
a, b, f
= motorconstanten voor de omrekening van de radiale kracht [mm]
c
= motorconstante voor de omrekening van de radiale kracht [Nmm]
Handboek – Reductoren en motorreductoren
101
Het selecteren van draaistroommotoren Radiale krachten (Æ GM, Æ MM)
7
l l
x
x
l/2 l/2
dd FA
FA Fx
Fx F R FR 03074AXX
Afbeelding 43: radiale kracht Fx bij aangrijppositie buiten het midden
Motorconstanten voor de omrekening van de radiale kracht a
c
b
Bouwgrootte [mm]
[mm]
2-polig [Nmm]
4-polig [Nmm] 3
d
l
[mm]
[mm]
[mm]
161
146
11,2 • 10
–
13
14
30
158,5
143,8
11,4 • 103
16 • 103
18,3 • 103
19,5 • 103
13,6
14
30
80
213,8
193,8
17,5 • 103
24,2 • 103
28,2 • 103
31 • 103
13,6
19
40
90
227,8
202,8
27,4 • 103
39,6 • 103
45,7 • 103
48,7 • 103
13,1
24
50
SDT100
270,8
240,8
42,3 • 103
57,3 • 103
67 • 103
75 • 103
14,1
28
60
DV100
270,8
240,8
42,3 • 103
57,3 • 103
67 • 103
75 • 103
14,1
28
60
112M
286,8
256,8
53 • 103
75,7 • 103
86,5 • 103
94,6 • 103
24,1
28
60
132S
341,8
301,8
70,5 • 103
96,1 • 103
112 • 103
122 • 103
24,1
38
80
132M
344,5
304,5
87,1 • 103
120 • 103
144 • 103
156 • 103
20,1
38
80
132ML
404,5
364,5
120 • 103
156 • 103
198 • 103
216,5 • 103
20,1
38
80
160M
419,5
364,5
150 • 103
195,9 • 103
248 • 103
270 • 103
20,1
42
110
160L
435,5
380,5
177,5 • 103
239 • 103
262,5 • 103
293 • 103
22,15
42
110
432 • 103
22,15
48
110
347 •
19 •
103
f
71
103
386 •
103
180
507,5
452,5
266 • 10
200
537,5
482,5
203,5 • 103
258,5 • 103
302,5 • 103
330 • 103
0
55
110
225
626,5
556,5
–
490 • 103
–
–
0
60
140
250
658
588
–
630 • 103
–
–
0
65
140
280
658
588
–
630 • 103
–
–
0
75
140
2. Motoraseinde
Neem contact op met Vector Aandrijftechniek over de toelaatbare belasting van het tweede motoraseinde.
Toegepaste motorlagers
De volgende tabel laat zien welke lagers bij de draaistroom(rem)motoren van SEWEURODRIVE toegepast worden. Motortype
A-lager
B-lager
Flensmotor
Motorreductor
Voetmotor
56
–
6302-Z
–
63
6203-2Z-J
6303-2Z-J
–
6202-2Z-J
6202-2RS-J-C3
71 ... 80
6204-Z-J
6303-Z-J
6204-Z-J
6203-2Z-J
6203-2RS-J-C3
6205-2Z-J
6205-2RS-J-C3
6208-Z-J
6207-2Z-J
6207-2RS-J-C3
90 ... 100 112 ... 132S
102
103
8-polig [Nmm]
63
3
16,8 •
6-polig [Nmm]
6306-Z-J 6208-Z-J
6307-Z-J
Zonder rem
Met rem
6001-2RS-J
132M ... 160M
6309-2Z-J-C3
6209-2Z-J-C3
160L ... 180L
63122Z-J-C3
6213-2Z-J-C3
200 ... 225
6314-2Z-J-C3
6314-2Z-J-C3
250 ... 280
6316-2Z-J-C3
6315-2Z-J-C3
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Speciale markten (Æ GM, Æ MM)
7.9
7
Speciale markten (Æ GM, Æ MM)
CSA/NEMA/UL-R
GM MM
Voor aandrijvingen die aan Noord-Amerika geleverd worden, biedt SEW-EURODRIVE de uitvoering, die elektrisch overeenkomt met NEMA MG1, of de optie "CSA/UL-R" aan (Æ "Motoren voor VS en Canada" op pagina 94). Deze optie houdt de volgende bijzonderheden in: •
Toegevoegd aan U1, V1, ... de klemaanduidingen T1, T2, ....
•
Bij MOVIMOT®-aandrijvingen een extra aansluiting voor een aardingskabel via een externe klem.
•
De aansluitklemmenkasten zijn deels van gietijzer en deels van aluminium gemaakt: Motorbouwgrootte
Materiaal klemmenkast
DT56/DR63
Aluminium (onderdeel van de motorbehuizing)
DT71 ... DV132S
Bij aansluitschema DT79 gietijzer, anders aluminium
DT71 ... DV132S / BM(G) met BSR/BUR
Gietijzer
DV132M ... DV280
•
Altijd gietijzer
Kabelinvoer in de klemmenkast conform ANSI / ASME B1.20.1.-1983 met NPTschroefdraad (conische schroefdraad in inch-afmetingen). De volgende tabel toont het aantal kabelinvoeringen en NPT-maten van de betreffende motorbouwgrootten. Motorbouwgrootte
Aantal en soort schroefdraad
DT56
1 × 1/2'' NPT + 1 × 3/8'' NPT (met adapter)
DR63
2 × 1/2'' NPT (met adapter)
DT71 ... DT90
2 × 1/2'' NPT
DV100 ... DV132S
1 × 3/4'' NPT + 1 × 1/2'' NPT
DV132M ... DV160M
1 × 1 1/4'' NPT + 1 × 1/2'' NPT
DV160L ... DV225
2 × 1 1/2'' NPT + 1 × 1/2'' NPT
DV250M ... DV280S
2 × 2 1/2'' NPT + 2 × 1/2'' NPT
De NPT-openingen worden voor transport en opslag met stoppen afgesloten. •
Bij draaistroommotoren/draaistroomremmotoren gewijzigd typeplaatje met de gegevens: TEFC, K.V.A.-code en design. Bij de optie CSA/UL-R ook CSA- en UR-symbool (UL-registratienr. E189357).
DFT90L4 / BMG 3001123456.001.00
40
1720 1,5 S1 230 YY / 460 Y CONT.
K 6,2 / 3,1 18
0,76
B5
230 AC
20
60
F
54
2
81
C
BG1.5
59773AXX
Afbeelding 44: motortypeplaatje voor de CSA/UL-R-uitvoering
Handboek – Reductoren en motorreductoren
103
Het selecteren van draaistroommotoren Speciale markten (Æ GM, Æ MM)
7
•
Bij MOVIMOT®-aandrijvingen gewijzigd typeplaatje met de gegevens: TEFC, UL-teken (UL-registratienr. 2D06).
Afbeelding 45: motortypeplaatje
06703AXX
JIS / JEC
Voor aandrijvingen die voor Japan bestemd zijn, kunnen de aandrijvingen overeenkomstig JIS geconstrueerd worden. Op aanvraag levert SEW-EURODRIVE speciale motorklemmenkasten. Deze aansluitklemmenkasten hebben kabelinvoeringen met de in Japan gebruikelijke PF-draad (rechte draad in inch-afmetingen).
V.I.K.
Het "Verband der industriellen Energie- und Kraftwirtschaft" (V.I.K.) heeft zijn leden een aanbeveling gedaan voor de uitvoering van de technische eisen voor asynchrone draaistroommotoren. De aandrijvingen van SEW-EURODRIVE kunnen conform deze eisen geleverd worden. Daarbij gelden de volgende afwijkingen ten opzichte van de standaarduitvoering:
Opmerking
104
•
motorbeschermingsgraad minstens IP55;
•
motoruitvoering in isolatieklasse F, toelaatbare overtemperatuur echter slechts volgens isolatieklasse B;
•
bescherming tegen corrosie van de motoronderdelen;
•
klemmenkast in gietijzer;
•
regendak bij verticale motorbouwvormen met bovenliggende ventilatorkap;
•
extra aansluiting voor de aardleiding via een externe klem;
•
typeplaatje met de vermelding V.I.K. Een tweede typeplaatje aan de binnenzijde van het klemmenkastdeksel.
De technische eisen van de V.I.K. zijn inhoudelijk van toepassing op motorreductoren, poolomschakelbare motoren, motoren voor zware aanloop, schakelbedrijf en toerentalregeling. Dat leidt tot onvermijdelijke afwijkingen m.b.t. de volgende punten: •
Bouwvorm: vanwege de positie van het ontluchtingsventiel en de bouwvormafhankelijke vulhoeveelheden van het smeermiddel kunnen motorreductoren niet naar keuze in horizontale of verticale bouwvorm toegepast worden.
•
Typeplaatjes: er zijn geen boringen gemaakt voor het aanbrengen van een extra identificatiebordje.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Speciale markten (Æ GM, Æ MM)
CCC
7
De Volksrepubliek China heeft na haar toetreding tot de wereldhandelsorganisatie WTO een certificeringssyteem – CCC "China Compulsory Certification" – voor producten uitgevaardigd. CCC is op 1 mei 2002 van kracht geworden en vervangt de tot nu toe geldende tekens "Great Wall" (CCEE China Commission for Conformity of Electric Equipment) voor binnenlandse producten en "CCIB" (China Commodity Inspection Bureau) voor geïmporteerde producten. Met de CCC-certificering wil de Chinese regering de productveiligheid in de huishoudens verbeteren. Sinds 1 augustus 2003 geldt voor veel huishoudelijke producten de certificeringsplicht. Dientengevolge komen machines en installaties van onze klanten, waar de motoren en motorreductoren vast zijn ingebouwd, gewoonlijk niet voor de certificeringsplicht in aanmerking. Alleen lasmachines worden als concrete uitzondering bestempeld. Zodoende wordt voor de machine- en installatiebouw de CCC-certificatie alleen geldig voor afzonderlijk geëxporteerde producten, bijvoorbeeld reserveonderdelen. Deze certificering geldt ook voor producten van SEW-EURODRIVE. Sinds 29 juli 2003 hebben de aandrijvingen van SEW-EURODRIVE de noodzakelijke certificering. Onderstaande SEW-EURODRIVE-producten dienen gecertificeerd te zijn: •
2-polige motoren tot 2,2 kW
•
4-polige motoren tot 1,1 kW
•
6-polige motoren tot 0,75 kW
•
8-polige motoren tot 0,55 kW
Deze motoren krijgen desgewenst het CCC-logo en worden geleverd met het certificaat op de aandrijving.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
105
Het selecteren van draaistroommotoren Remmen (Æ GM)
7 7.10
Remmen (Æ GM)
Algemeen
GM
De motoren en motorreductoren van SEW-EURODRIVE worden op verzoek met geïntegreerde mechanische rem geleverd. De rem is een gelijkstroombekrachtigde elektromagnetische platenrem, die elektrisch gelicht wordt en door veerkracht remt. Bij het uitvallen van de stroom wordt de rem automatisch geactiveerd. Deze voldoet daarmee principieel aan de veiligheidseisen. De rem kan bij de uitvoering met handremlichter ook mechanisch gelicht worden. Daarbij wordt een hendel die automatisch terugspringt, of een stelschroef die vastgezet kan worden, meegeleverd. De rem wordt aangestuurd door een remaansturing, die in de aansluitruimte van de motor of in de schakelkast is ondergebracht. Uitvoerige aanwijzingen bij de remmen van SEW-EURODRIVE staan in de brochure "Aandrijftechniek in de praktijk – SEW-platenrem". Een belangrijk voordeel van de remmen van SEW-EURODRIVE is de zeer korte bouw. Het remlagerschild is tegelijkertijd onderdeel van de motor. De geïntegreerde bouw van de remmotor maakt ruimtebesparende oplossingen mogelijk.
Opbouwprincipe
De volgende afbeelding laat het opbouwprincipe van de rem zien. 1
6 7
2
8
3 9
10
4 11 5
Afbeelding 46: opbouwprincipe van de rem
106
00871BXX
1
Remschijf
5
Lichtspleet
9
Remspoelhuis
2
Remlagerschild
6
Ankerschijf
10
Motoras
3
Meenemer
7
Remveer
11
Elektromagnetische kracht
4
Veerkracht
8
Remspoel
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Remmen (Æ GM)
Bijzonder korte reactietijden
7
Een bijzonder kenmerk van de rem is het gepatenteerde tweespoelensysteem. Het bestaat uit de lostrekspoel BS en de deelspoel TS. De speciale remaansturing van SEW-EURODRIVE zorgt ervoor dat bij het lichten eerst de lostrekspoel met een hoge stroomstoot wordt ingeschakeld en daarna de deelspoel wordt bijgeschakeld. Het resultaat is een bijzonder korte reactietijd bij het lichten van de rem. De remschijf komt daardoor zeer snel vrij en de motor loopt vrijwel zonder remverliezen aan. Het principe van het tweespoelensysteem vermindert ook de zelfinductie, zodat de rem sneller invalt. De remweg wordt daardoor verkort. Om een bijzonder korte reactietijd bij het invallen van de rem te realiseren, bijv. voor hijswerken, kan de rem gelijk- en wisselstroomzijdig worden geschakeld.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
107
Het selecteren van draaistroommotoren Remmen (Æ GM)
7 Toegestane schakelarbeid
Als u een remmotor gebruikt, moet u controleren of de rem voor de vereiste schakelfrequentie Z is toegestaan. In de volgende diagrammen ziet u de voor de verschillende remmen en nominale toerentallen maximaal toegestane schakelarbeid Wmax per schakeling. De opgave is afhankelijk van de vereiste schakelfrequentie Z in schakelingen/uur (1/h). Voorbeeld: het nominale toerental bedraagt 1500 min–1 en rem BM 32 wordt toegepast. Bij 200 schakelingen per uur bedraagt de toelaatbare schakelarbeid per schakeling 9000 J (Æ afbeelding 48). 3000 min-1
106
105 BM 15 BMG 8 BMG 2, BMG 4 BMG 05, BMG 1 BR 03
104 Wmax [J] 103
102
10 1
102 Z [1/h]
10
103
104 59784AXX
Afbeelding 47: maximaal toelaatbare schakelarbeid per schakeling bij 3000 min–1
1500 min-1 106 BMG 122 BMG 61
105
BM 32, BM 62 BM 30, BM 31
104 9000
BM 15
Wmax [J]
BMG 8 BMG2, BMG4, BC2
103 BMG05, BMG1, BC05 BR 03
102
BMG 02
10 1
10
102 200 Z [1/h]
103
104 59785AXX
Afbeelding 48: maximaal toelaatbare schakelarbeid per schakeling bij 1500 min–1
108
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Remmen (Æ GM)
7
1000 min-1
106
BMG 122 BMG 61 BM 32, BM 62 BM 30, BM 31 BM 15
105
104
BMG 8 BMG 2, BMG 4 BMG 05, BMG 1 BR 03
Wmax [J] 103
102
10 1
10
102 Z [1/h]
103
104 59786AXX
Afbeelding 49: maximaal toelaatbare schakelarbeid per schakeling bij 1000 min–1
750 min-1
106
BM 32, BM 62 BM 30, BM 31 BM 15 BMG 8 BMG 2, BMG 4 BMG 05, BMG 1 BR 03
105
104 Wmax [J] 103
102
10 1
10
102 Z [1/h]
103
104 59787AXX
Afbeelding 50: maximaal toelaatbare schakelarbeid per schakeling bij 750 min–1
Handboek – Reductoren en motorreductoren
109
Het selecteren van draaistroommotoren Remmen (Æ GM)
7 Noodstopeigenschappen
Bij hijswerktoepassingen mogen de grenzen van de maximaal toelaatbare schakelarbeid (maximale schakelarbeid, zie diagrammen op pagina 108) ook bij een noodstop niet overschreden worden. Bij andere toepassingen, bijv. bij rijwerkaandrijvingen met gereduceerde remkoppels, zijn in bepaalde gevallen echter significant hogere waarden toegestaan. Neem contact op met Vector Aandrijftechniek, indien u de waarden voor de verhoogde schakelarbeid bij een nooduitschakeling nodig heeft.
Remaansturing
Al naargelang de eisen en de gebruiksomstandigheden staan voor de aansturing van de gelijkstroombekrachtigde SEW-platenremmen verschillende remaansturingen ter beschikking. Alle SEW-remaansturingen zijn standaard met varistoren tegen overspanning beveiligd. Uitvoerige aanwijzingen over de remmen van SEW-EURODRIVE vindt u in het handboek "Remmen en toebehoren". De remaansturingen worden direct bij de motor in de aansluitruimte of in de schakelkast ingebouwd. Bij motoren met de isolatieklasse H en explosiebeveiligde motoren (eDT..BC) moet het besturingssysteem in de schakelkast worden ondergebracht.
Standaarduitvoering
Standaard worden de SEW-draaistroommotoren DT/DV...BM(G) geleverd met ingebouwde remaansturing BG/BGE voor de wisselstroomaansluiting (AC-aansluiting) of ingebouwde remaansturing BS/BSG voor de 24VDC-aansluiting. De motoren zijn dan geheel gereed om aan te sluiten. Motortype
AC-aansluiting
24VDC-aansluiting
DT56./BMG02, DR63../BR
BG
zonder remaansturing1)
DT71../BMG – DV100../BMG
BG
BS
DV112../BMG – DV225../BM
BGE
BSG
DV250../BMG – DV280../BMG
BGE
–
1) De overspanningsbeveiliging dient door de klant te worden geïmplementeerd, bijvoorbeeld met varistoren.
Remaansturing in de aansluitruimte
De voedingsspanning voor remmen met AC-aansluiting wordt separaat toegevoerd of in de aansluitruimte van de netvoeding van de motor afgetakt. De toevoer via de netspanning van de motor is alleen bij motoren met een vast toerental toegestaan. Bij poolomschakelbare motoren en bij gebruik aan een regelaar moet de voedingsspanning van de rem separaat toegevoerd worden. Bovendien moet er in geval van toevoer via de netspaning van de motor op gelet worden, dat het invallen van de rem door de restspanning van de motor vertraagd wordt. De in de technische gegevens van de remmen genoemde reminvaltijd t2I voor wisselstroomzijdige uitschakeling geldt alleen voor separate voeding.
110
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Principeschema's remaansturingen (Æ GM)
7.11
7
Principeschema's remaansturingen (Æ GM)
Legenda
GM
AC DC AC
BS TS
Wisselstroomzijdige uitschakeling (normaal invallen van de rem)
Gelijk- en wisselstroomzijdige uitschakeling (snel invallen van de rem)
Rem BS = lostrekspoel TS = deelspoel
1a 2a
3a
Hulpklemmenstrook in de klemmenkast
4a 5a
Motor in driehoekschakeling
Motor in sterschakeling
Kleuraanduidingen overeenkomstig IEC 757: WH
wit
RD
rood
BU
blauw
BN
bruin
BK
zwart
Begrenzing van de schakelkast
Handboek – Reductoren en motorreductoren
111
Het selecteren van draaistroommotoren Principeschema's remaansturingen (Æ GM)
7 BG, BMS
VAC
BG 1 2 3 4 5
WH RD
M
BS TS
AC
BU
01524BXX
VAC
BG 1 2 3 4 5
WH RD
M
BS TS
DC AC
BU
01525BXX
VAC
BMS
WH RD
M
1 2
1a
3
2a
BS
4
3a
TS
BU
4a
13
5a
14
AC
15
01526BXX
VAC
BMS
WH
1
RD 1a
M
2a
BS
3a
TS
BU
2
DC
3 4
4a
13
5a
14
AC
15
01527BXX
112
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Principeschema's remaansturingen (Æ GM)
7
BGE, BME VAC
BGE 1 2 3 4 5
WH RD
M
BS TS
AC
BU
01533BXX
VAC
BGE 1 2 3 4 5
WH RD
M
BS
TS
DC AC
BU
01534BXX
VAC
BME WH RD
M
1 2
1a
3
2a
BS
4
3a
TS
BU
4a
13
5a
14
AC
15
01535BXX
VAC
BME WH
1
RD 1a
M
2a
BS
3a
TS
BU
4a 5a
2
DC
3 4
AC
13 14 15
01536BXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
113
Het selecteren van draaistroommotoren Principeschema's remaansturingen (Æ GM)
7 BSR
SR
WH
WH
RD
BU
BGE
WH
1 2 3 4 5
RD W2 U2 V2
BS U1 V1 W1
TS
DC AC
BU
L1 L2 L3
01537BXX
SR
WH WH
RD BU
BGE
WH
1 2 3 4 5
RD W2 U2 V2
BS U1 V1 W1
TS
DC AC
BU
L1L2 L3
01538BXX
BUR VAC
UR
WH RD
M
BS TS
BU
BN/WH
RD
BN/WH
DC AC
BGE 1 2 3 4 5
BU
01634BXX
114
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Principeschema's remaansturingen (Æ GM)
7
BS 24 VDC
BS 1 2 3 4 5
WH RD
M
BS
TS
BU
03271AXX
BSG 24 VDC
BSG 1
WH
M
BS
TS
DC
2 3 4 5
RD
AC
BU
01539BXX
BMK VAC
BMK WH
1
RD
1a
M
2a
BS
3a
TS
BU
+ 24 VDC
-
2
DC
3 4
4a
13
5a
14
AC
15
03252AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
115
Het selecteren van draaistroommotoren Principeschema's remaansturingen (Æ GM)
7 BMP, BMH
VAC
BMP WH
1
RD
2
1a
M
3
2a
BS
4
3a
TS
BU
4a
13
5a
14
AC
15
01540BXX VAC
BMP WH
1
RD
2
1a
M
4
3a
TS
BU
DC
3
2a
BS
4a
13
5a
14
AC
15
01541BXX VAC
1)
1) verwarmen 2) lichten
2) BMH
WH
1
RD
2
1a
M
3
2a
BS
4
3a
TS
BU
4a
13
5a
14
AC
15
01542BXX VAC
1)
BMH
WH
1) verwarmen 2) lichten
1
RD
1a
M
2a
BS
3a
TS
BU
2)
2
DC
3 4
4a
13
5a
14
AC
15
01543BXX
116
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Stekerverbinding (Æ GM)
7.12
7
Stekerverbinding (Æ GM)
Belastbaarheid contacten in relatie tot de temperatuur
In de tabellen "Technische gegevens" van de stekerverbindingen (Æ prijscatalogus/ catalogus "Motorreductoren") staan stroomwaarden vermeld voor de maximaal toelaatbare contactbelasting (= max. contactbelasting) van de stekerverbindingen. Deze stroomwaarden gelden voor omgevingstemperaturen tot maximaal 40°C. Voor hogere omgevingstemperaturen gelden lagere stroomwaarden. De volgende grafiek geeft de toelaatbare contactbelasting weer in relatie tot de omgevingstemperatuur.
GM
Ieff 100%
70% 50%
40
60
80 06443AXX
Afbeelding 51: toelaatbare contactbelasting in relatie tot de omgevingstemperatuur
Ieff
=
stroomwaarde van de maximaal toelaatbare contactbelasting, 100% = waarde conform tabel "Technische gegevens" (Æ prijscatalogus/catalogus "Motorreductoren")
â
=
omgevingstemperatuur
Handboek – Reductoren en motorreductoren
117
Het selecteren van draaistroommotoren Stekerverbinding (Æ GM)
7
Geïntegreerde stekerverbinding IS
GM
03075AXX
Afbeelding 52: draaistroommotorreductor met geïntegreerde stekerverbinding IS
De draaistroom(rem)motoren uit de bouwserie DR63 en DT71 ... DV132S.. worden desgewenst met de geïntegreerde 12-polige stekerverbinding IS in plaats van de standaard klemmenkast geleverd. Het bovenste gedeelte van de IS (contrasteker) is bij de levering inbegrepen. IS is bijzonder ruimtebesparend en biedt de volgende aansluitmogelijkheden: •
motor, één toerental of 2-voudig poolomschakelbaar;
•
rem;
•
temperatuurbewaking (TF of TH).
Zoals bij de klemmenkast kunnen de kabels ook bij de geïntegreerde stekerverbinding IS uit vier richtingen toegevoerd worden, die steeds met 90° gedraaid zijn.
118
•
Voor het losmaken van de IS-steker is een vrije ruimte van 30 mm nodig.
•
Alleen voor remmotoren DR63 met IS bouwgrootte 1: alleen de remaansturingen BG1.2, BG2.4, BSR en BUR kunnen in de IS ondergebracht worden. Andere remaansturingen moeten in de schakelkast geïnstalleerd worden.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Stekerverbinding (Æ GM)
7
Stekerverbindingen AS.., AC.., AM.., AB.., AD.., AK..
GM
05664AXX
Afbeelding 53: draaistroommotor met stekerverbinding ASE..
De stekerverbindingssystemen AS.., AC.., AM.., AB.., AD en AK.. zijn gebaseerd op de stekerverbindingssystemen van het fabrikaat Harting. •
AS.., AC..
Æ Han 10E / 10ES
•
AM.., AB.., AD.., AK.. Æ Han Modular®
De stekers zijn aan de zijkant op de klemmenkast gemonteerd. Ze worden vergrendeld door twee beugels of door een beugel op de klemmenkast. Voor de stekerverbindingen is de UL-goedkeuring toegekend. De contrastekers (tulenbehuizing) met buscontacten behoren niet tot de levering. AS.., AC..
Met de 10 contacten van de stekerverbindingssystemen AS.. en AC.. worden de motorwikkelingen (6 contacten), de rem (2 contacten), en de thermische beveiliging van de motor (2 contacten) verbonden. Zowel motoren met één toerental als tweevoudig poolomschakelbare motoren kunnen worden aangesloten. De uitvoeringen AS.. en AC.. verschillen van elkaar als volgt: •
AS = veerdrukklemmen
•
AC = crimpcontacten en verkorte contacten voor de thermische motorbeveiliging
Geldt voor AS.1 en AC.1: Bij remmotoren kan alleen de uitvoering met remaansturing in de klemmenkast gekozen worden. De gelijkstroomzijdige uitschakeling moet in dit geval met BSR of BUR elektronisch plaatsvinden. De uitvoeringen ASD.. en ASE.. met éénbeugel-langsvergrendeling voldoen aan het DESINA-voorschrift van het "Verband Deutscher Werkzeugmaschinenhersteller" (VDW). ®
Let op de volgende aanwijzing: •
AM.., AB.., AD.., AK..
Bij de motorbouwgrootten DT71 ... DV132S is de kabelinvoer positie 1 over het algemeen niet mogelijk.
Met de stekerverbindingen AM.., AB.., AD en AK.. kunnen zowel motoren met één toerental als tweevoudig poolomschakelbare motoren worden aangesloten. Bij remmotoren kan de remaansturing zich in de klemmenkast of in de schakelkast bevinden. Alle uitvoeringen van de remaansturing zijn mogelijk.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
119
Het selecteren van draaistroommotoren Stekerverbinding (Æ GM)
7
Stekerverbinding APG..
GM
Afbeelding 54: draaistroommotor met stekerverbinding APG..
03198AXX
De stekerverbinding met de aanduiding APG.. is gebaseerd op een steker van het fabrikaat Phoenix Contact uit de productfamilie PlusCon VC. De contrasteker behoort niet tot de levering. Er worden vier vermogenscontacten van de steker voor de drie fasen en de PE-aansluiting gebruikt. De overige besturingscontacten worden gebruikt voor de drie remkabels en voor de thermische motorbeveiliging. De APG.. is aan de smalle zijde van de aansluitklemmenkast van de motor aangebracht. De klemmenkast kan 4 x 90° gedraaid worden. De stekerverbinding zorgt voor een gemakkelijk los te maken hybride-kabelverbinding tussen motor/remmotor en een veldverdeler met geïntegreerde MOVIMOT®-regelaar of een geschikte externe veldbesturingsmodule (bijvoorbeeld Drive Shuttle toerentalregelaar van het fabrikaat Phoenix Contact, type IBS IP 400 VFD...). De stekerverbinding APG.. kan ook standaard voor de aansluiting van de motor voor bedrijf op netvoeding gebruikt worden. Hierbij moet er op gelet worden, dat de remgelijkrichter in de schakelkast ondergebracht is. Geprefabriceerde kabel
120
Voor de verbinding tussen veldverdeler en draaistroom(rem)motor met optie APG4 biedt SEW-EURODRIVE een geprefabriceerde kabel aan. Deze kabel wordt in stappen van een halve meter tot een maximale lengte van vijf meter geproduceerd. De kabel kan met opgave van de gewenste lengte (max. 5 m) bij Vector Aandrijftechniek besteld worden.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Stekerverbinding (Æ GM)
7
Stekerverbinding ASK1
GM ECO FAST certified
51277AXX
Afbeelding 55: draaistroommotor met stekerverbinding ASK1
De stekerverbinding ASK1 is gebaseerd op de stekerverbinding HAN 10ES van het fabrikaat Harting. De steker is aan de zijkant van de klemmenkast gemonteerd. Deze wordt door een beugel op de aansluitklemmenkast vergrendeld. De stekerverbinding ASK1 wordt bij ECOFAST®-conforme draaistroom(rem)motoren DT71 ... DV132S toegepast. Uitvoerige informatie en aanwijzingen voor de configuratie van ECOFAST® vindt u in het systeemhandboek ECOFAST®. Positie van de aansluitklemmenkast met stekerverbinding ASK1
Standaard worden ECOFAST®-conforme draaistroom(rem)motoren met klemmenkastpositie 270°/3 geleverd. Neem voor overige posities contact op met Vector Aandrijftechniek. 270° (T) 2
X 2
2 2
(R) 0°
180° (L)
1
3
X
X X
2
X
90°(B)
Afbeelding 56: klemmenkastpositie ASK1
Handboek – Reductoren en motorreductoren
51738AXX
121
7
Het selecteren van draaistroommotoren Stekerverbinding (Æ GM)
Optie dragerplaat voor ASK1 (artikelnummer 187 390 3)
Voor een in de motor geïntegreerde montage van een ECOFAST®-conforme schakelen remaansturing is een dragerplaat nodig, waarop de schakel- en remaansturing direct kan worden geplaatst. De dragerplaat kan onafhankelijk van de motorbouwgrootte worden toegepast.
Afbeelding 57: optie dragerplaat voor ASK1
122
51278AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ GM)
7.13
7
Encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ GM)
Toerentalencoder
GM
De standaard aan de draaistroommotoren DT../DV.. aan te bouwen encoders zijn afhankelijk van doelstelling en motorgrootte in verschillende uitvoeringen leverbaar. De encoders kunnen, enkele uitzonderingen daargelaten, ook gecombineerd worden met andere motoropties zoals remmen en onafhankelijk aangedreven ventilatoren.
Overzicht encoders Aanduiding
Voor motor
Encodersoort
As
Specificatie
EH1T EH1S
DR63
Holle as
5 VDC geregeld
ES1T DT71...DV100
ES1R
Encoder
ES2T ES2S
Spanas
1024 impulsen/ omwenteling
DV112...DV132S
DT71...DV280
Volle as
10 VDC ... 30 VDC
EV1R ES12
DT71...DV100
ES22
DV112...DV132S
ES16
DT71...DV100
ES26
DV112...DV132S
NV11
NV16
Encoder
Spanas
DT71...DV132S
9 VDC ... 26 VDC
Kanaal A Naderingsschakelaar
Volle as
Kanaal A Kanaal A+B
10 VDC ... 30 VDC
Kanaal A
DT71...DV280
ES3H
DT71...DV100
ES4H
DV112...DV132S
AS3H
DT71...DV100
AS4H
DV112...DV132S DT71...DV280
1 VSS sin/cos TTL/RS-422 TTL/RS-422 1 VSS sin/cos TTL/RS-422 TTL/RS-422 1 VSS sin/cos TTL/RS-422 1 of 2 impulsen/ omwenteling naar keuze
Multiturn-absolute encoder SingleturnHIPERFACE®encoder MultiturnHIPERFACE®encoder MultiturnHIPERFACE®encoder
2 impulsen/omwenteling, maakcontact 6 impulsen/omwenteling, maakcontact
Kanaal A+B
AV1Y
TTL/RS-422 TTL/RS-422
1 impuls/omwenteling, maakconact
Kanaal A+B
NV26
AV1H1)
Kanaal A+B
1 VSS sin/cos
6 impulsen/omwenteling
DT71...DV100
NV12 NV22
5 VDC geregeld
5 VDC geregeld
EV1T
NV21
9 VDC ... 26 VDC
9 VDC ... 26 VDC
ES2R EV1S
Signaal TTL/RS-422
9 VDC ... 26 VDC
EH1R ES1S
Voeding 5 VDC geregeld
Volle as
–
10 VDC ... 30 VDC
MSSI-interface en 1 VSS sin/cos
Spanas
–
7 VDC ... 12 VDC
RS-485 interface en 1 VSS sin/cos
Volle as
–
7 VDC ... 12 VDC
RS-485 interface en 1 VSS sin/cos
1) Aanbevolen encoder voor gebruik van MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
Handboek – Reductoren en motorreductoren
123
7
Het selecteren van draaistroommotoren Encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ GM)
Encoderaansluiting
Neem bij het aansluiten van de encoders op de regelaars de aanwijzingen in de technische handleidingen van de betreffende regelaar en de aansluitschema's van de encoders in acht! •
Maximale kabellengte (regelaar – encoder): 100 m bij een kabelcapaciteit  120 nF/km
•
Aderdoorsnede: 0,20 ... 0,5 mm2
•
Afgeschermde kabel met paarsgewijs getwiste aders gebruiken en de afscherming aan beide zijden met groot contactoppervlak aarden: – bij de encoder in de kabelwartel of in de steker van de encoder – bij de regelaar aan de schermklem voor de elektronica of aan de behuizing van de sub-D-connector.
124
•
Leg de encoderkabels ruimtelijk gescheiden van vermogenskabels met een afstand van minimaal 200 mm.
•
Encoder met kabelwartel: let op de toelaatbare diameter van de encoderkabel voor een goede werking van de kabelwartel.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ GM)
Incrementele pulsgever (encoder)
7
De encoders van SEW-EURODRIVE zijn verkrijgbaar als incrementele encoders met 1024 signalen/omwenteling of als impulsencoder met 1, 2 of 6 impulsen/omwenteling.
Encoder met holle as en encoder met spanas
GM
Afbeelding 58: encoder met spanas
52115AXX
Encoder met volle as
GM
01935CXX
Afbeelding 59: draaistroommotor met encoder met volle as en onafhankelijk aangedreven ventilator VR
Handboek – Reductoren en motorreductoren
125
Het selecteren van draaistroommotoren Encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ GM)
7 Aanbouwvoorzieningen voor encoders
Voor de aanbouw van encoders van verschillende fabrikanten kunnen de motoren op verzoek met verschillende aanbouwvoorzieningen uitgerust worden.
GM
01949CXX
Afbeelding 60: draaistroommotor met encoderaanbouwvoorziening EV1A en onafhankelijk aangedreven ventilator VR
De encoder wordt aan de EV1A (synchroonflens) bevestigd met 3 schroeven met excentrische kraag voor 3 mm flensdikte.
Absolute encoder
De absolute encoders AV1Y van SEW-EURODRIVE zijn gecombineerde encoders. Ze bevatten een multiturn-absolute encoder en een sinus-encoder met een hoge resolutie.
GM
Afbeelding 61: draaistroommotor met absolute encoders en onafhankelijk aangedreven ventilator VR
126
03078BXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ GM)
HIPERFACE®encoder
7
De HIPERFACE®-encoders zijn naar keuze verkrijgbaar als singleturn- of multiturngecombineerde encoders. Ze bevatten een absolute encoder en een sinus-encoder met een hoge resolutie.
GM
Afbeelding 62: draaistroommotor met HIPERFACE®-encoder AS3H
Naderingsschakelaar
GM
59810AXX
Met de naderingsschakelaars van SEW-EURODRIVE kan eenvoudig en voordelig bewaakt worden of de motor draait. Als een naderingsschakelaar met twee kanalen wordt toegepast, kan bovendien de draairichting van de motor worden vastgesteld. De naderingsschakelaars worden ofwel aan de zijkant van de ventilatorkap gemonteerd, zodat de lengte van de motor gelijk blijft, ofwel als encoder met spanas aan de motor gemonteerd.
Afbeelding 63: naderingsschakelaar NV..
03242AXX
De aansluitkabel behoort niet tot de levering. U dient deze zelf in de vakhandel te kopen.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
127
Het selecteren van draaistroommotoren Encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ GM)
7 Geprefabriceerde kabels voor het aansluiten van de encoder
Voor de eenvoudige en veilige aansluiting van encodersystemen biedt SEWEURODRIVE geprefabriceerde kabels aan. Hierbij wordt een onderscheid gemaakt tussen kabels die bedoeld zijn voor permanente installatie of voor gebruik in een kabelrups. De kabels worden in stappen van hele meters tot de gewenste lengte geproduceerd.
DEH11B ® ® MOVIDRIVE MOVIDRIVE MDX61B compact MCH4_A
ES1T, ES2T, EV1T, EH1T
X1: MOVIDRIVE
DWI11A
DEH11B
1
X2: Encoder
2
MOVIDRIVE MOVIDRIVE®® MDX61B compact MCH4_A
DWI
ES1S, ES2S, EV1S, EH1S ES1R, ES2R, EV1R, EH1R
Afbeelding 64: geprefabriceerde kabels voor encoderkoppeling en encoders
® ® MOVIDRIVE MOVIDRIVE MDX61B compact MCH4_A
3
06608AXX
DEH11B
4 ES3H, ES4H, AS3H, AS4H, AV1H
Afbeelding 65: geprefabriceerde kabel voor HIPERFACE®-encoders
128
06607BXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ GM)
1
Geprefabriceerde kabel voor encoderkoppeling: Artikelnummer
817 957 3
Aanleg
Vaste aanleg
Voor encoders met 5-V-voeding Kabeldoorsnede
ES1T, ES2T, EV1T, EH1T 4×2×0,25 mm2 (AWG23) + 1×0,25 mm2 (AWG23) A: geel (YE) A: groen (GN) B: rood (RD) B: blauw (BU) C: roze (PK) C: grijs (GY) UB: wit (WH) Ø: bruin (BN) Sensorkabel: paars (VT)
Aderkleuren
Fabrikant en type Lapp Helukabel
Unitronic Li2YCY (TP) Paar-Tronic-CY MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
Voor regelaar Aansluiting aan de DWI11A aan de regelaar
2
7
Met 9-polige sub-D-connector (bus) Met 15-polige sub-D-connector (stift)
Geprefabriceerde kabels voor incrementele TTL-encoders met 5-V-voeding: Artikelnummer Aanleg Voor regelaar
198 829 8
198 828 X
Vaste aanleg
Aanleg in kabelrups
ES1T, ES2T, EV1T, EH1T via DWI11A en kabel 817 957 3
Kabeldoorsnede
4×2×0,25 mm2 (AWG23) + 1×0,25 mm2 (AWG23) A: geel (YE) A: groen (GN) B: rood (RD) B: blauw (BU) C: roze (PK) C: grijs (GY) UB: wit (WH) Ø: bruin (BN) Sensorkabel: paars (VT)
Aderkleuren
Fabrikant en type Lapp Helukabel
Unitronic Li2YCY (TP) Paar-Tronic-CY
Unitronic LiYCY Super-Paar-Tronic-C-PUR
MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
Voor regelaar Aansluiting aan de encoder / motor DWI11A
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Met adereindhulzen De paarse ader (VT) in de encoder op UB aansluiten. Met 9-polige sub-D-connector (stift)
129
Het selecteren van draaistroommotoren Encoder en geprefabriceerde kabels voor de encoderaansluiting (Æ GM)
7
3
Geprefabriceerde kabels voor incrementele TTL- en sin/cos-encoder (TTL- en sin/cosencoders) met 24V-voeding: Artikelnummer Aanleg Voor regelaar
1332 459 4
1332 458 6
Vaste aanleg
Aanleg in kabelrups
ES1S, ES2S, EV1S, EH1S, ES1R, ES2R, EV1R, EH1R
Kabeldoorsnede
4×2×0,25 mm2 (AWG23) + 1×0,25 mm2 (AWG23) A: geel (YE) A: groen (GN) B: rood (RD) B: blauw (BU) C: roze (PK) C: grijs (GY) UB: wit (WH) Ø: bruin (BN) Sensorkabel: paars (VT)
Aderkleuren
Fabrikant en type Lapp Helukabel
Unitronic Li2YCY (TP) Paar-Tronic-CY
Unitronic LiYCY Super-Paar-Tronic-C-PUR
MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
Voor regelaar Aansluiting aan de encoder / motor regelaar
Met adereindhulzen De violette ader (VT) van de kabel aan de zijde van de encoder afknippen. Met 15-polige sub-D-connector (stift)
Geprefabriceerde kabels voor HIPERFACE®-encoders: Artikelnummer Aanleg
1332 453 5
1332 455 1
Vaste aanleg
Aanleg in kabelrups
Voor regelaar
ES3H, ES4H, AS3H, AS4H, AV1H 6 × 2 × 0,25 mm2 (AWG 23)
Kabeldoorsnede
cos+: rood (RD) cos-: blauw (BU) sin+: geel (YE) sin-: groen (GN) D+: zwart (BK) D-: paars (VT) TF/TH/KTY+: bruin (BN) TF/TH/KTY-: wit (WH) GND: grijs-roze + roze (GY-PK + PK) US: rood-blauw + grijs (RD-BU + GY)
Aderkleuren
Fabrikant en type
Lapp, PVC/C/PP 303 028 1
Nexans, 493 290 70
®
MOVIDRIVE MDX61B met optie DEH11B
Voor regelaar Aansluiting aan de encoder/motor regelaar
Met 12-polige ronde steker (Intercontec, type ASTA021NN00 10 000 5 000) Met 15-polige sub-D-connector (stift)
Verlengkabel voor HIPERFACE®-kabel Artikelnummer Aanleg Kabeldoorsnede Aderkleuren Fabrikant en type Aansluiting aan de encoder/motor HIPERFACE®-kabel
130
199 539 1
199 540 5
Vaste aanleg
Aanleg in kabelrups
6 × 2 × 0,25 mm2 (AWG 23) Æ HIPERFACE®-kabel Lapp, PVC/C/PP 303 028 1
Nexans, 493 290 70
Met 12-polige ronde steker (Intercontec, type ASTA021NN00 10 000 5 000) Met 12-polige ronde steker (Intercontec, type AKUA20)
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Onafhankelijk aangedreven koelluchtventilator
7.14
7
Onafhankelijk aangedreven koelluchtventilator
Onafhankelijk aangedreven ventilator VR, VS en V
GM
De motoren kunnen op verzoek met een onafhankelijk aangedreven ventilator uitgerust worden. Voor motoren op netvoeding in continubedrijf is normaal geen onafhankelijk aangedreven ventilator nodig. SEW-EURODRIVE adviseert bij de volgende toepassingen een onafhankelijk aangedreven ventilator: • • • •
aandrijvingen met een hoge schakelfrequentie; aandrijvingen met extra massatraagheid Z (verzwaarde ventilator); regelaaraandrijvingen met een instelbereik à 1:20; Regelaaraandrijvingen die ook bij lage toerentallen of zelfs bij stilstand een nominaal koppel moeten leveren.
De volgende afbeelding laat een toerental-koppelcurve zien voor een dynamische regelaaraandrijving, bijvoorbeeld met MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B in de bedrijfssoort CFC. M
3
Mmax
2
MN
1 0
0
nbase 1.4×nbase
n 01651BXX
Afbeelding 66: toerental-koppelcurve in de bedrijfssoort CFC MN
= nominaal koppel van de motor
1
= met eigen koeling
Mmax
= maximum koppel van de motor
2
= met onafhankelijk aangedreven ventilator
nbase
= nominaal toerental (knikpunttoerental) van de motor
3
= maximum koppel
Indien het belastingskoppel in het bereik 0 ... nknik boven curve 1 ligt, dient er een onafhankelijk aangedreven ventilator gebruikt te worden. Zonder onafhankelijk aangedreven ventilator wordt de motor thermisch overbelast. Onafhankelijk aangedreven ventilator VR
De onafhankelijk aangedreven ventilator VR wordt gevoed met een spanning van 24 VDC. Voor de voeding met 1 × 230 VAC biedt SEW-EURODRIVE het schakelapparaat voor netvoeding van het type UWU52A aan (artikelnummer 188 181 7). Dit schakelapparaat voor netvoeding UWU52A wordt op draagrails in de schakelkast gemonteerd.
Combinatie met encoders
De onafhankelijk aangedreven ventilatoren kunnen met de volgende motorencoders worden gecombineerd: Motorencoder
Voor motorbouwgrootte
ES1T, ES1R, ES1S, ES3H, AS3H ES2T, ES2R, ES2S, ES4H, AS4H EV1T, EV1R, EV1S EV1T, EV1R, EV1S AV1Y, AV1H AV1Y, AV1H
71 ... 100 112 ... 132S 71 ... 132S 132M ... 280 71 ... 132S 132M ... 280
Onafhankelijk aangedreven ventilator VR VS V • – – • – – • • – – – • • • – – – •
Een onafhankelijk aangedreven ventilator VR kan met alle encoders van SEWEURODRIVE gecombineerd worden, VS en V alleen met de encoders met volle as. Bij de motoren DV250M/DV280 is de montage van een motorencoder alleen mogelijk in combinatie met onafhankelijk aangedreven ventilatoren.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
131
Het selecteren van draaistroommotoren Extra massatraagheid Z, terugloopblokkering RS en regendak C (Æ GM)
7 7.15
Extra massatraagheid Z, terugloopblokkering RS en regendak C (Æ GM)
Extra massatraagheid Z (verzwaarde ventilator)
GM
Om een zachter aanloop- en remgedrag van op het netwerk aangesloten motoren te bereiken, kan de motor voorzien worden van de extra massatraagheid Z, de verzwaarde ventilator. De motor krijgt daardoor een extra massatraagheidskoppel JZ. De zware ventilator wordt uitgewisseld met de normale ventilator, de uitwendige motorafmetingen blijven ongewijzigd. De aanbouw is mogelijk aan motoren met en zonder rem. De technische gegevens van de optie "Extra massatraagheidsmoment Z" staan in de prijscatalogus/catalogus "Motorreductoren".
Let op de volgende aanwijzingen:
Terugloopblokkering RS
•
Schakelfrequentie testen, de toelaatbare nullastschakelfrequentie Z0 met de factor 0,8 vermenigvuldigen of een onafhankelijk aangedreven ventilator gebruiken.
•
Motorzijdig het totale massatraagheidskoppel Jtot = Jmot + JZ gebruiken. De waarden voor de massatraagheidskoppels Jmot en JZ staan in het hoofdstuk "Technische gegevens extra massatraagheidsmoment Z en terugloopblokkering RS".
•
Remmen met tegenstroom en tegen een aanslag rijden zijn niet toegestaan.
•
Niet leverbaar in onbalansklasse R.
•
Alleen voor DT80..: in combinatie met encoders met volle as of een aanbouwvoorziening voor encoders met volle as wordt de verzwaarde ventilator voor DT71.. (artikelnummer 182 232 2) gebruikt. Bij de configuratie dient dan JZ = 20 • 10–4 kgm2 gebruikt te worden.
Voor de beveiliging van bedrijfsinstallaties tegen terugloop bij uitgeschakelde motor wordt de mechanische terugloopblokkering RS toegepast. De technische gegevens van de optie "Terugloopblokkering RS" staan in de prijscatalogus/catalogus "Motorreductoren".
1
GM
2
3
03077AXX
Afbeelding 67: opbouw van de terugloopblokkering RS 1
B-lagerschild
2
Ketting met klemelementen
3
Meenemer
Bij de bestelling dient de draairichting van de motor of motorreductor te worden opgegeven. Rechtsom betekent dat de uitgaande as bij vooraanzicht met de wijzers van de klok mee draait en tegen de wijzers van de klok in geblokkeerd is. Voor linksom dienovereenkomstig omgekeerd.
132
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Geluidgereduceerde ventilatorkap
Regendak C
GM
7
Bij motoren in verticale bouwvorm met de aandrijfas naar beneden kunnen vloeistoffen en/of externe voorwerpen door de ventilatieopeningen binnendringen. Hiervoor biedt SEW-EURODRIVE de motoroptie "Regendak C" aan. Explosiebeveiligde draaistroommotoren en draaistroomremmotoren in verticale bouwvorm met de uitgaande as naar beneden moeten beslist met regendak C besteld worden. Hetzelfde geldt voor motoren in verticale bouwvorm bij opstelling in de buitenlucht.
05665AXX
Afbeelding 68: draaistroommotor met regendak C
7.16
Geluidgereduceerde ventilatorkap De geluiden van de motorreductor worden in de regel door de ventilatorkappen van de aandrijvingen versterkt waargenomen. SEW-EURODRIVE biedt de optie "Geluidgereduceerde ventilatorkap" aan voor de motorbouwgrootten DT71D tot DV132S. Hiermee kan het geluidsniveau bij de motorreductor vergeleken met de standaarduitvoering met ca. 3 dB(A) gereduceerd worden. Deze optie is uitsluitend verkrijgbaar voor motoren en remmotoren. De optie "Geluidgereduceerde ventilatorkap" kan niet gecombineerd worden met een encoder of onafhankelijk aangedreven ventilator. De optie wordt met de letters /LN in de typeaanduiding aangegeven.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
133
Het selecteren van draaistroommotoren MOVIMOT® (Æ MM)
7 7.17
MOVIMOT® (Æ MM)
Algemene aanwijzingen
Neem bij de selectie van MOVIMOT®-draaistroommotoren onderstaande aanwijzingen in acht: •
In het systeemhandboek "Decentrale installatie" (MOVIMOT®, MOVI-SWITCH®, communicatie- en voedingsinterfaces) staan uitvoerige aanwijzingen voor het selecteren, technische gegevens en informatie over de communicatie van MOVIMOT® via veldbusinterfaces of RS-485.
•
Voor typische hijswerktoepassingen is MOVIMOT® slechts beperkt bruikbaar. Neem contact op met Vector Aandrijftechniek voor passende oplossingen met MOVITRAC® of MOVIDRIVE®.
•
De geschikte MOVIMOT®-motorreductor wordt geselecteerd op basis van toerental, vermogen, koppel en ruimtelijke voorwaarden van de toepassing (zie keuzetabellen in de prijscatalogus/catalogus "MOVIMOT®-motorreductoren"). Vervolgens worden er afhankelijk van het type aansturing opties vastgelegd.
MM
Functiebeschrijving
MOVIMOT® is de combinatie van draaistroom(rem)motor en digitale frequentieregelaar in het vermogensbereik van 0,37 ... 3 kW. Vooral decentrale opdrachten voor de aandrijving kunnen hiermee eenvoudig opgelost worden.
MM20 - MM30
MM03 - MM15
04005AXX
Afbeelding 69: MOVIMOT®-draaistroommotor
Eigenschappen van MOVIMOT®
MOVIMOT® is de ideale oplossing voor talrijke decentrale aandrijfsituaties. Onderstaande functiebeschrijving verschaft informatie over de belangrijkste eigenschappen: •
MOVIMOT® is een motorreductor met een geïntegreerde digitale frequentieregelaar in het vermogensbereik van 0,37 tot 3,0 kW en een geïntegreerd rembeheer.
•
MOVIMOT® kan geleverd worden voor de aansluitspanningen 3 × 200...240 V, 50/60 Hz en 3 × 380...500 V, 50/60 Hz.
•
MOVIMOT® kan geleverd worden voor de nominale toerentallen 1400 min–1 en 2900 min–1.
•
Bij motoren met een mechanische rem wordt de remspoel als remweerstand gebruikt, bij motoren zonder rem wordt de MOVIMOT® standaard met een interne remweerstand geleverd.
•
MOVIMOT® is in principe in twee uitvoeringen verkrijgbaar: – MM..C-503-00: standaarduitvoering – MM..C-503-30: met geïntegreerde AS-interface
134
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren MOVIMOT® (Æ MM)
•
De aansturing vindt plaats met binaire signalen via de seriële interface RS-485 of optioneel via alle gangbare veldbusinterfaces (PROFIBUS, INTERBUS, DeviceNet, CANopen of AS-interface).
•
Overzicht van de MOVIMOT®-functies (alle uitvoeringen): – – – – – –
•
rechtsom, linksom; omschakeling tussen 2 instelwaarden; instelwaarde f1 bovendien schaalbaar; gereedmelding aan de besturing; MOVIMOT®-diagnose met status-led; extra functies m.b.t. de applicaties.
Extra functies bij uitvoering met geïntegreerde AS-interface – – – –
Voordelen van MOVIMOT®
7
adressering via M12 (AS-interface-adres 1-31); aansluitmogelijkheid voor 2 externe sensoren; extra led voor AS-interfacestatus; extra diagnose-interface via stekerverbinding Modular Jack 4/4.
•
Op verzoek kan MOVIMOT® met UL-goedkeuring (door UL genoemd) geleverd worden.
•
Uitvoering in stof-/explosiebeveiliging 3D voor zone 22 mogelijk.
MOVIMOT® onderscheidt zich hierbij door de volgende voordelen: •
gering totaal volume;
•
storingvrije verbinding tussen regelaar en motor;
•
gesloten bouwvorm met geïntegreerde beveiligingsfuncties;
•
koeling van de regelaar onafhankelijk van het motortoerental;
•
geen schakelkastruimte nodig;
•
optimale voorinstellingen van de parameters voor de te verwachten gebruikssituaties;
•
inachtneming van de EMC-normen EN 50 081 (storingsgraad A) en EN 50 082;
•
eenvoudige installatie, inbedrijfstelling en onderhoud;
•
servicevriendelijk bij uitrusting achteraf en vervanging;
Met MOVIMOT® kunnen omvangrijke installaties eenvoudig uitgerust of bestaande installaties uitgebreid worden. MOVIMOT® is bovendien de elektronische vervanging van poolomschakelbare motoren of mechanische variatoren. MOVIMOT® kan als motor, remmotor, motorreductor of remmotorreductor in veel standaarduitvoeringen en -bouwvormen geleverd worden.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
135
Het selecteren van draaistroommotoren MOVIMOT® (Æ MM)
7
Aansluitmethode MOVIMOT®-standaarduitvoering Overzicht
Zonder speciale bestelspecificatie wordt MOVIMOT® MM..C-503-00 zonder stekerverbinding geleverd. In de volgende tabel staan de geprefereerde stekerverbindingen. Neem contact op met Vector Aandrijftechniek voor overige varianten. Bestelaanduiding
Functie
Uitvoering aansluitklemmenkast
Omschrijving van de fabrikant
MM../AVT1
RS-485
Standaard
Ronde stekerverbindingen M12 x 1
MM../RE.A/ASA3 RE1A = MM03-15 RE2A = MM22-3X
Vermogen
Modulair
Harting HAN® 10 ES stiftcontactblok (aanbouwbehuizing met 2 beugels)
MM../RE.A/ASA3/AVT1 RE1A = MM03-15 RE2A = MM22-3X
Vermogen/ RS-485
Modulair
Harting HAN® 10 ES stiftcontactblok (aanbouwbehuizing met 2 beugels) + Ronde stekerverbindingen M12 x 1
MM../RE.A/AMA6 RE1A = MM03-15 RE2A = MM22-3X
Vermogen/ RS-485
Modulair
Harting HAN® Modular stiftcontactblok (aanbouwbehuizing met 2 beugels)
MM../RE.A/AMD6 RE1A = MM03-15 RE2A = MM22-3X
Vermogen/ RS-485
Modulair
Harting HAN® Modular stiftcontactblok (aanbouwbehuizing met 1 beugel)
Uitvoering aansluitklemmenkast: De modulaire aansluitklemmenkast heeft in tegenstelling tot de standaard aansluitklemmenkast de volgende functies:
Mogelijke posities stekerverbindingen
•
De positie van de kabelinvoeringen/stekerverbindingen kan achteraf naar de tegenoverliggende zijde worden gedraaid (zie technische handleiding van "MOVIMOT®").
•
Integratie van remaansturingen (zie hoofdstuk "Opties")
Voor de stekerverbindingen zijn de volgende posities mogelijk: Stekerverbinding
Mogelijke posities
AVT1
X (normaal) 2
RE.A/ASA3
X (normaal) 2
RE.A/ASA3/AVT1
ASA3 = X (normaal) + AVT1 = X (normaal) ASA3 = 2 + AVT1 = 2 ASA3 = X + AVT1 = 2 ASA3 = 2 + AVT1 = X
RE.A/AMA6 RE.A/AMD6
X (normaal) 2 X
270˚ (T)
2
2 2
2
(R) 0˚
180˚ (L)
X
X X 2
Afbeelding 70: mogelijke posities stekerverbindingen
136
90˚(B)
X
52532AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren MOVIMOT® (Æ MM)
7
MOVIMOT®-bedrijfssoorten 4Q-bedrijf bij motoren met mechanische rem
•
Bij 4Q-bedrijf wordt de remspoel als remweerstand gebruikt.
•
Er mag geen externe remweerstand worden aangesloten.
•
De remspanning wordt intern in het apparaat opgewekt en is dus netvoedingsonafhankelijk.
Weerstand en toewijzing van de remspoelen: Motor
Weerstand van de remspoel1)
Rem
MOVIMOT® met ingangsspanning 380 – 500 VAC
MOVIMOT® met ingangsspanning 200 – 240 VAC
DT71
BMG05
277 Ê (230 V)
69,6 Ê (110 V)
DT80
BMG1
248 Ê (230 V)
62,2 Ê (110 V)
DT90
BMG2
216 Ê (230 V) / 54.2 Ê (110 V)
54,2 Ê (110 V)
DV100/DT100
BMG4
43.5 Ê (110 V)
27.3 Ê (88 V)
1) Nominale waarde gemeten tussen rode (klem 13) en blauwe (klem 15) aansluiting bij 20°C, temperatuurafhankelijke schommelingen van –25% tot +40% zijn mogelijk.
Generatieve belastbaarheid van de remspoel (MOVIMOT® met voedingsspanning 380...500 VAC)
20.000 [J]
[1]
15.000
[2] 10.000
[3] 5.000
[4]
0 10
100
1.000
10.000
[c/h]
Afbeelding 71: generatieve belastbaarheid [c/h] [1] [2] [3] [4]
52711AXX
Schakelingen per uur BMG2/BMG4 (110 V) BMG2 (230 V) BMG1 (230 V) BMG05 (230 V)
Handboek – Reductoren en motorreductoren
137
7
Het selecteren van draaistroommotoren MOVIMOT® (Æ MM)
Generatieve belastbaarheid van de remspoel (MOVIMOT® met voedingsspanning 200...240 VAC) 20.000
[1]
[J] 15.000
10.000
[2] [3]
5.000
0 1
10
Afbeelding 72: generatieve belastbaarheid [c/h] [1] [2] [3]
138
100 [c/h]
1.000
10.000 52712AXX
Schakelingen per uur BMG2 (110 V), BMG4 (88 V) BMG1 (110 V) BMG05 (110 V)
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren MOVIMOT® (Æ MM)
4Q-bedrijf met geïntegreerde remweerstand BW..
7
•
De remweerstand bij motoren zonder mechanische rem is standaard in de aansluitklemmenkast van de MOVIMOT® geïntegreerd.
•
Bij applicaties met geringe generatieve energie wordt 4Q-bedrijf met geïntegreerde remweerstand geadviseerd.
•
De weerstand beveiligt zichzelf (omkeerbaar) tegen generatieve overbelasting doordat deze sprongsgewijs hoogohmig wordt en geen energie meer opneemt. De regelaar wordt dan uitgeschakeld met een overspanningsfout (foutcode 07).
•
Bij ombouwsets, veldverdelers of optie P2.A voor afzonderlijke montage van de MOVIMOT® moet de remweerstand afzonderlijk worden besteld.
Overzicht van de interne remweerstanden:
52714AXX
Afbeelding 73: geïntegreerde remweerstand BW.. MOVIMOT® Met ingangsspanning 380 – 500 VAC
Met ingangsspanning 200 – 240 VAC
MOVIMOT®-type
Remweerstand
MM03..MM15
BW1
MM22..MM3X
BW2
MM03..MM07
BW3
800 623 72)
MM11..MM22
BW4
800 624 52)
Artikelnummer 822 897 31) 800 621 02) 823 136 21) 800 622 92)
1) Twee bouten M4 x 8 bij levering inbegrepen 2) De bevestigingsschroeven zijn niet bij de levering inbegrepen
Handboek – Reductoren en motorreductoren
139
7
Het selecteren van draaistroommotoren MOVIMOT® (Æ MM)
Generatieve belastbaarheid van de interne remweerstanden: BW2 BW1 BW4 BW3
1200
600 [1]
[J] 1000
500
800
400
600
300
400
200
200
100
0
[2] [3]
0 0
10
50
100
200
Afbeelding 74: generatieve belastbaarheid [c/h] [1] [2] [3]
140
500
1000 [c/h]
2000
3000
4000
5000
6000
52713AXX
Schakelingen per uur Remintegrator 10 s Remintegrator 4 s Remintegrator 0,2 s
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren MOVIMOT® (Æ MM)
4Q-bedrijf met rem en externe remweerstand
7
•
Bij applicaties met een hoge generatieve energie is het 4Q-bedrijf met externe remweerstand noodzakelijk.
•
Externe remweerstanden zijn bij remmotoren alleen toegestaan in combinatie met remaansturing BGM/BSM.
•
Bij gebruik van externe remweerstanden en remaansturing BGM/BSM moeten de extra functies van de MOVIMOT® worden geactiveerd. Meer informatie vindt u in de technische handleiding MOVIMOT®.
Toewijzing van de externe remweerstanden: MOVIMOT®
MOVIMOT®-type
Met ingangsspanning 380 – 500 VAC
MM03..MM15
MM22..MM3X
Remweerstand
Artikelnummer
BW200-003/K-1.5
828 291 9
BW200-005/K-1.5
828 283 8
BW150-010
802 285 2
BW100-003/K-1.5
828 293 5
BW100-005/K-1.5
828 286 2
BW068-010
802 287 9
BW068-020
802 286 0
Vermogensdiagrammen van de externe remweerstanden: 3
4
5
6
7
8 9 10
20
30
40
50
60
2.0
70 80
100 2.0
1.0 0.8
0.6
0.6
0.4
0.4 100/200 - 003
0.2
0.1
3
4
5
6
7
8 9 10
[3]
[1]
100/200 - 005 1.0 0.8
0.2
20 [2]
30
40
50
60
70 80
0.1 100 59788AXX
Afbeelding 75: vermogensdiagrammen van de remweerstanden BW100-003, BW200-003, BW100-005 en BW200-005 [1] [2] [3]
Kortstondig vermogen in kW Inschakelduur ID in % Continu vermogen 100% ID in kW
Handboek – Reductoren en motorreductoren
141
Het selecteren van draaistroommotoren MOVIMOT® (Æ MM)
3
4
5
6
7
8 9 10
20
30
40
50
60
70 80
10 8 6
6
068 - 020
4
4
[1]
100 10 8
2
2 068 - 010 1 0.8
1 0.8
0.6
0.6
0.4
3
4
5
6
7
8 9 10
20 [2]
30
40
50
60
70 80
[3]
7
0.4 100 59789AXX
Afbeelding 76: vermogensdiagrammen van de remweerstanden BW068-010 en BW068-020 Kortstondig vermogen in kW Inschakelduur ID in % Continu vermogen 100% ID in kW
3
4
5
6
7
8 9 10
20
30
40
50
60
70 80
10 8
6
6 4
[1]
100 10 8
4
068 - 020
2
2
[3]
[1] [2] [3]
068 - 010 1 0.8
1 0.8
0.6
0.6
0.4
3
4
5
6
7
8 9 10
20 [2]
30
40
50
60
70 80
0.4 100 59795AXX
Afbeelding 77: vermogensdiagrammen van de remweerstanden BW068-010 en BW068-020 conform UL-goedkeuring [1] [2] [3]
142
Kortstondig vermogen in kW Inschakelduur ID in % Continu vermogen 100% ID in kW
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren MOVI-SWITCH® (Æ GM)
7.18
7
MOVI-SWITCH® (Æ GM)
GM
MOVI-SWITCH® is de motorreductor met geïntegreerde schakel- en beveiligingsfunctie. Draaistroom(rem)motoren met één toerental van de grootte DT71 t/m DV100 kunnen in het MOVI-SWITCH®-programma met alle bijhorende reductoren van het modulaire systeem gecombineerd worden. In het systeemhandboek "Decentrale installatie" (MOVIMOT®, MOVI-SWITCH®, communicatie- en voedingsinterfaces) staat uitvoerige informatie over MOVI-SWITCH®. MSW-1E
Afbeelding 78: motorreductor met MOVI-SWITCH®
Voordelen van MOVI-SWITCH®
Twee uitvoeringen
MSW-2S
MSW1E_MSW2S
MOVI-SWITCH® onderscheidt zich door de volgende voordelen: •
schakel- en beveiligingsfuncties geheel geïntegreerd, daarom ruimtebesparing in de schakelkast en bekabeling;
•
robuust en compact, daarom ruimtebesparend op de plaats van inbouw;
•
met MOVI-SWITCH® kunnen motoren in het spanningsbereik 3 × 380 ... 500 V, 50 / 60 Hz geschakeld worden;
•
draaistroommotoren en draaistroomremmotoren met gelijke aansluitconfiguratie, daarom eenvoudige installatie.
MOVI-SWITCH® is verkrijgbaar in twee uitvoeringen, namelijk voor bedrijf met één draairichting (MSW-1E) en voor bedrijf met omkering van de draairichting (MSW-2S). Zowel de voedings- als de besturingsaansluiting zijn voor motoren met of zonder rem identiek.
MSW-1E
Met een kortsluitveilige schakelaar in de sterdoorverbinding wordt de MOVI-SWITCH® MSW-1E zonder omkering van draairichting in- en uitgeschakeld. De eveneens geïntegreerde thermische bewaking van de wikkelingen (TF) grijpt direct in op de schakelaar.
MSW-2S
Met een omkeermagneetschakelaar met hoge levensduur wordt bij MOVI-SWITCH® MSW-2S de draairichting omgekeerd. In de besturing zijn netwerkbewaking, fasevolgordebewaking, remaansturing en schakel- en beveiligingsfuncties ondergebracht. Met de diagnose-led worden de verschillende bedrijfstoestanden weergegeven. De aansluiting voor het toerental rechtsom (CW) is compatibel met de aansluiting bij MSW-1E. Bij geïntegreerde AS-interface is de aansluiting compatibel met de MLK11A.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
143
Het selecteren van draaistroommotoren MOVI-SWITCH® (Æ GM)
7 Combinatiemogelijkheden
De volgende MOVI-SWITCH®-draaistroom- en remmotoren kunnen overeenkomstig de keuzetabellen van de motorreductoren met alle in aanmerking komende reductorsoorten, bouwvormen en uitvoeringen worden gecombineerd. Vermogen [kW] bij aantal polen
Motorgrootte
Bestelgegevens
2
4
6
8
DT71D.. (/BMG)/TF/MSW..
0,55
0,37
0,25
0,15
DT80K.. (/BMG)/TF/MSW..
0,75
0,55
0,37
–
DT80N.. (/BMG)/TF/MSW..
1,1
0,75
0,55
0,25
DT90S.. (/BMG)/TF/MSW..
1,5
1,1
0,75
0,37
DT90L.. (/BMG)/TF/MSW..
2,2
1,5
1,1
0,55
DV100M.. (/BMG)/TF/MSW..
3,0
2,2
1,5
0,75
DV100L.. (/BMG)/TF/MSW..
–
3,0
–
1,1
Bij de bestelling van de draaistroom(rem)motoren of motorreductoren met MOVISWITCH® moet u op de volgende punten letten: •
Spanning alleen voor de wikkeling in Õ-schakeling.
•
Slechts twee remspanningen mogelijk, namelijk: – motorspanning / Ë3 of – motorspanning.
•
Positie van de aansluitklemmenkast bij voorkeur 270°, bij andere wensen contact opnemen met Vector Aandrijftechniek.
Aansluitschema MSW-1E
Werking van de MOVI-SWITCH® MSW-1E: MOVI-SWITCH ® -1E
[1]
0V
OK
24V
Run
&
U2 V2 W2
U1 V1 W1 4
3
1
2
3
4
2
1
0V RUN 24V OK
L1
L2
L3
Afbeelding 79: aansluitschema MOVI-SWITCH® MSW-1E
51946AXX
[1] Remaansturing
144
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren MOVI-SWITCH® (Æ GM)
MSW-2S met binaire aansturing
7
Werking van de MOVI-SWITCH® MSW-2S met binaire aansturing: MOVI-SWITCH® -2S
[1]
U2 V2 W2
U1 V1 W1
[2]
4 11
3 2
33 44
22
11
4 11
3 2
33 44
22
11
0V 24V 0V 24V CW OK CW CCW
L1 L2 L3
Afbeelding 80: aansluitschema MOVI-SWITCH® MSW-2S met binaire aansturing
[1]
Remaansturing
[2]
Draaiveldherkenning
Handboek – Reductoren en motorreductoren
51945AXX
145
Het selecteren van draaistroommotoren MOVI-SWITCH® (Æ GM)
7 MSW-2S met AS-interfaceaansturing
Werking van de MOVI-SWITCH® MSW-2S met AS-interface-aansturing:
AS - AS + DI2 DI3 0V 24V 24V 0V
L1 L2 L3
Afbeelding 81: aansluitschema MOVI-SWITCH® MSW-2S met AS-interface-aansturing
146
[1]
Remaansturing
[2]
Draaiveldherkenning
AS
AS-interface
06454AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren Elektronisch omschakelapparaat WPU (Æ GM)
7.19
7
Elektronisch omschakelapparaat WPU (Æ GM)
GM
Functie
Normale poolomschakelbare motoren kunnen alleen met passende maatregelen zonder schok van het hoge naar het lage toerental geschakeld worden. Om het optredende generatorische remkoppel te beperken, wordt de spanning op het moment van omschakelen door smoorspoelen, transformatoren of voorschakelweerstanden tot een kleinere waarde gereduceerd of 2-fasig omgeschakeld. Aan alle genoemde maatregelen zijn extra moeite en kosten voor de installatie en schakelapparatuur verbonden. De tijdige terugschakeling naar normale spanningsverhoudingen wordt door een tijdrelais gerealiseerd, waarvan de instelling empirisch plaatsvindt. Dit omschakelapparaat WPU werkt daarentegen geheel elektronisch. Het omschakelcommando blokkeert één fase van de netspanning via een triac en reduceert daarmee het terugschakelkoppel tot ongeveer een derde. Zodra het synchrone toerental van de wikkeling met een hoog pooltal bereikt is, wordt de derde fase met de optimale stroom weer bijgeschakeld.
Afbeelding 82: elektronisch omschakelapparaat WPU
Voordelen van de WPU
Technische gegevens
03100AXX
•
belastingsonafhankelijk en vrij van slijtage
•
geen verlies van energie; daardoor hoger rendement
•
onverminderd aanloop- en nominaal koppel en onverminderde schakelfrequentie van de motor
•
minimale bedrading
•
geschikt voor standaardmotoren naar keuze
Type
WPU 1001
WPU 1003
WPU 1010
WPU 2030
Artikelnummer
825 742 6
825 743 4
825 744 2
825 745 0
0,2 ... 1 AAC
1 ... 3 AAC
3 ... 10 AAC
10 ... 30 AAC
0,2 ... 1 AAC
1 ... 5 AAC
3 ... 15 AAC
10 ... 50 AAC
Voor poolomschakelbare motoren met nominale stroom in het lage toerental bij S1 continubedrijf
IN
Voor poolomschakelbare motoren met nominale stroom in het lage toerental bij S3 intermitterend bedrijf 40/60% ID
IN
Nominale aansluitspanning
Unet
2 × 150 ... 500 VAC
Netfrequentie
fnet
50/60 Hz
Nominale stroom bij S1 continubedrijf
IN
Omgevingstemperatuur
âomg
1 AAC
3 AAC
Beschermingsgraad Gewicht Mechanische uitvoering
Handboek – Reductoren en motorreductoren
10 AAC
30 AAC
–15 ... +45°C IP20 0,3 kg
0,3 kg
0,6 kg
Behuizing voor montagerailbevestiging met schroefaansluitingen
1,5 kg achterwand schakelkast
147
Het selecteren van draaistroommotoren ECOFAST®-conforme draaistroommotoren DT/DV..ASK1 (Æ GM)
7 7.20
ECOFAST®-conforme draaistroommotoren DT/DV..ASK1 (Æ GM)
GM
Onder de door SIEMENS, afdeling Automation and Drives (A&D), aangemelde merknaam ECOFAST® (Energy and Communication Field Installation System) wordt door verschillende systeempartners een open en innovatieve oplossing op het gebied van schakelkastloze decentralisatie voor de automatiserings- en aandrijftechniek aangeboden. Basis is de complete decentrale installatie en de directe montage van de apparatuur in de machine. Behalve de communicatie via Profibus-DP en AS-interface vindt in het ECOFAST®-systeem ook de energievoorziening van de verbruikers lijnvormig via een energiebus plaats. Alle automatiserings-, aandrijf- en installatiecomponenten worden tot één algemene besturing met gestandaardiseerde aansluittechniek voor data en energie gecompleteerd. De configuratietool ECOFAST® ES (Engineering Software) ondersteunt het energietechnische ontwerp van de installatie. De communicatie via genormeerde veldbussen en algemeen gestandaardiseerde interfaces, gebaseerd op de DESINA-specificatie, maken ECOFAST® tot een open, fabrikantonafhankelijke en flexibele systeemoplossing. Uitvoerige informatie over ECOFAST® vindt u in het systeemhandboek "ECOFAST®".
ECO FAST certified
Afbeelding 83: draaistroommotor met stekerverbinding ASK1
Functiebeschrijving
148
51277AXX
ECOFAST®-conforme draaistroommotoren van SEW-EURODRIVE zijn over het algemeen voorzien van de stekerverbindingsoptie ASK1. De stekerverbinding ASK1 bestaat uit: •
stekerverbinding HAN10ES met stifthouder, Easy-Lock-vergrendeling met één beugel en EMC-chassis;
•
mogelijkheid tot montage van een optioneel verkrijgbare dragerplaat voor de bevestiging van schakel- en besturingsapparatuur.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Het selecteren van draaistroommotoren ECOFAST®-conforme draaistroommotoren DT/DV..ASK1 (Æ GM)
Mogelijke combinaties
7
Bijna alle combinaties van motorreductoren overeenkomstig de catalogus "Motorreductoren" kunnen in ECOFAST®-gecertificeerde uitvoering worden geleverd. Hierbij gelden de volgende beperkingen: •
motorbouwgrootten DT71 tot DV132S
•
motorspanning altijd 230/400 V en 50 Hz
•
alleen motoren met één toerental
•
optie rem: remspanning altijd 400 VAC
•
optie temperatuursensor: alleen TF
•
optie remaansturing: alleen BGE, BG en BUR
•
alleen isolatieklasse "B" en "F"
Voorbeeld typeaanduiding
SEW -EURODRIVE SEW-EURODRIVE
Bruchsa l / Germany
Ty p KA77 DT90 L4 /BMG /TF /ASK1 Nr. 01.3001234568.0001.00 KW 1,5 S1 50Hz V 220 - 240 쑶 / 380 - 415 댴 60Hz V 240 - 266 쑶 / 415 - 460 댴 r/min 1410 / 1710 Bremse V 400 AC Nm 20 kg 74 Ma 595 Nm
Schmierstoff
3~ IEC 34 IM B3 cos ϕ 0,78 6,2 / 3,55 A A 5,6 / 3,25 IP 54 Kl F Gleichrichter BG 1.5 i 58,34 :1
Made in Germany
184 103 3.16 51280AXX
Afbeelding 84: voorbeeld typeplaatje "Draaistroommotor met ASK1"
KA 77 DT 90L4 /BMG /TF /ASK1 ECOFAST®-stekerverbindingen Motoroptie temperatuurvoeler Motoroptie rem Grootte en aantal polen van motor Motorserie Reductorgrootte Reductorserie
Samenstelling van het productienummer (voorbeeld): 3009818304. 0001. 99 Eindcijfers van het productiejaar (2 cijfers) Lopende stuknummer (4 cijfers) Ordernummer (10 cijfers)
Handboek – Reductoren en motorreductoren
149
Selectie van draaistroommotoren met regelaar Bedrijf aan de regelaar
8 8
Selectie van draaistroommotoren met regelaar
8.1
Bedrijf aan de regelaar
Productenpakket
Voor de opbouw van elektronisch geregelde aandrijvingen staat het omvangrijke productenpakket van de regelaars van SEW-EURODRIVE tot uw beschikking. SEWEURODRIVE biedt de volgende serie regelaars aan: •
MOVITRAC® B: compacte en voordelige frequentieregelaar voor het vermogensbereik van 0,25 kW ... 160 kW. Eén- en driefasige voedingsaansluiting voor 230 VAC en driefasige voedingsaansluiting voor 400 ... 500 VAC.
•
MOVIDRIVE® MDX60/61B: krachtige applicatieregelaar voor dynamische aandrijvingen in het vermogensbereik van 0,55 ... 160 kW. Veel toepassingsmogelijkheden door de omvangrijke uitbreidingsmogelijkheden met opties voor technologie en communicatie. Driefasige voedingsaansluiting voor 230 VAC en 400 ... 500 VAC.
MOVITRAC®B
MOVIDRIVE® MDX60/61B
59188AXX
Afbeelding 85: spectrum van de regelaars voor draaistroommotoren
150
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Selectie van draaistroommotoren met regelaar Bedrijf aan de regelaar
Productkenmerken
8
Onderstaand worden de belangrijkste productspecificaties voor de verschillende series regelaars opgesomd. Aan de hand van deze productspecificaties kunt u beslissen welke serie regelaars voor uw toepassing geschikt is. MOVITRAC® B
MOVIDRIVE® MDX60/61B
1 × 200 ... 240 VAC (beperkt vermogensbereik) 3 × 200 ... 240 VAC (beperkt vermogensbereik) 3 × 380 ... 500 VAC
3 × 200 ... 240 VAC (beperkt vermogensbereik) 3 × 380 ... 500 VAC
Vermogensbereik
0,25...160 kW
0,55...160 kW
Overbelastbaarheid
150% IN1) kortstondig en 125% IN continu bij bedrijf zonder overbelasting
Productkenmerken
Spanningsbereik
4Q-bedrijf
Geïntegreerd netfilter
Ja, standaard met geïntegreerde remchopper. Bij 1 × 200 ... 240 VAC: conform grenswaardeklasse B Bij 3 × 200 ... 240 VAC en 3 × 380 ... 500 VAC: Bij de bouwgrootten 0, 1 en 2 conform grenswaardeklasse A
TF-ingang
bij de bouwgrootten 0, 1 en 2 conform grenswaardeklasse A
Ja U/f of spanningsgestuurde vectorregeling (VFC)
U/f of spanningsgestuurde vectorregeling (VFC), bij toerentalterugkoppeling, toerentalregeling en stroomgestuurde vectorregeling (CFC).
Toerentalterugkoppeling
Nee
Optie
Geïntegreerde positioneer- en volgordebesturing
Nee
Standaard
Besturingsmethode
Systeembus (SBus) en RS-485
Seriële interfaces Veldbusinterfaces
Technologische opties Veilige stop Goedkeuringen
Optioneel via Gateway PROFIBUS, INTERBUS, CANopen, DeviceNet, Ethernet
Optioneel via PROFIBUS-DP, INTERBUS, INTERBUS LWL, CANopen, DeviceNet, Ethernet
IEC-61131-besturing
I/O-uitbreidingskaart Synchroonloop Absolute encoderkaart IEC-61131-besturing
Ja
Ja UL- en cUL-goedkeuring, C-Tick
1) Alleen bij MOVIDRIVE® MDX60/61B: bij de apparaten van bouwgrootte 0 (0005 ... 0014) bedraagt de kortstondige overbelastbaarheid 200% IN.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
151
Selectie van draaistroommotoren met regelaar Aandrijvingsspecificaties
8 8.2
Aandrijvingsspecificaties Met name de vereiste aandrijvingseigenschappen bepalen de keuze van de regelaar. De onderstaande afbeelding kan hierbij behulpzaam zijn.
Systeemkeuze Instelbereik (referentie 3000 min–1)
Positioneernauwkeurigheid van de motoras < ±360°
< ±5°...45°
< ±1°
U/f zonder encoder of spanningsgestuurde vectorregeling (VFC) zonder encoder
– –
MOVITRAC® B MOVIDRIVE® MDX60/61B
1:200
1:800
> 1:800
U/f met encoder of spanningsgestuurde vectorregeling (VFC) met encoder
–
MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
Motorkeuze voor U/f en VFC – max. koppel < 150% MN – max. toerental < 140% nknik – thermische belasting (instelbereik, inschakelduur) – keuze van de juiste encoder (indien vereist)
Regeling pos-reg.
n-reg.
M-reg.
Stroomgestuurde vectorregeling (CFC) met encoder
–
MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
Motorkeuze voor CFC – max. toerental < 300% MN voor asynchrone servomotoren en < 180% MN voor draaistroommotorreductoren – effectief koppel < MN bij gemiddeld toerental – karakteristieke koppelcurves – keuze van de juiste encoder (bijvoorbeeld Hiperface®encoders alleen met MCH-regelaars)
Legenda
152
pos.-reg.
= positioneringsregeling
n-reg.
= toerentalregeling
M-reg.
= koppelregeling
VFC
= spanningsgestuurde vectorregeling (Voltage Flux Control)
CFC
= stroomgestuurde vectorregeling (Current Flux Control)
MN
= nominaal koppel van de motor
nknik
= nominaal toerental (knikpunttoerental) van de motor
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Selectie van draaistroommotoren met regelaar Keuze van de regelaar
8.3
8
Keuze van de regelaar
Aandrijfcategorieën
Het grote aantal verschillende aandrijvingstoepassingen kan in vijf categorieën worden onderverdeeld. Onderstaand worden de vijf categorieën genoemd en de geschikte regelaar geadviseerd. Deze indeling is gebaseerd op het gewenste instelbereik en de daaruit voortvloeiende besturingsmethode. 1. Aandrijvingen met een basislast en een toerentalafhankelijke belasting, bijvoorbeeld transportbandaandrijvingen. •
Lage eisen aan het instelbereik – MOVITRAC® B – MOVIDRIVE® MDX60/61B
•
hoge eisen aan het instelbereik (motor met encoder) – MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
2. Dynamische belasting, bijvoorbeeld rijwerken; kortstondig hoge eisen aan het koppel voor de acceleratie, daarna geringe belasting. •
lage eisen aan het instelbereik – MOVITRAC® B – MOVIDRIVE® MDX60/61B
•
hoge eisen aan het instelbereik (motor met encoder) – MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
•
hoge eisen aan de dynamiek (motor met encoder, bij voorkeur sin/cos-encoder) – MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
3. Statische belasting, bijvoorbeeld hijswerken; hoofdzakelijk gelijkblijvende hoge statische belasting met overbelastingspieken •
lage eisen aan het instelbereik – MOVITRAC® B – MOVIDRIVE® MDX60/61B
•
hoge eisen aan het instelbereik (motor met encoder) – MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
4. Omgekeerd evenredig met het toerental afnemende belasting, bijv. wikkel- of haspelaandrijvingen. •
koppelregeling (motor met encoder, bij voorkeur sin/cos-encoder) – MOVIDRIVE® MDX61B met optie DEH11B
5. Kwadratische belasting, bijv. ventilatoren en pompen. •
kleine belasting bij lage toerentallen en kleine belastingspieken, 125% belasting (ID = 125% IN) – MOVITRAC® B – MOVIDRIVE® MDX60/61B
Handboek – Reductoren en motorreductoren
153
Selectie van draaistroommotoren met regelaar Keuze van de regelaar
8 Overige selectiecriteria
vermogensbereik;
•
communicatiemogelijkheden (seriële interface, veldbus);
•
uitbreidingsmogelijkheden (bijvoorbeeld synchroonloop);
•
plc-functionaliteit (IPOSplus®, applicatiemodulen).
Aanvullende documentatie
In de handboeken en de catalogi van de elektronisch geregelde aandrijvingen vindt u uitvoerige informatie en in het bijzonder aanvullende selectieaanwijzingen voor de afzonderlijke regelaars. Op de homepage van Vector Aandrijftechniek (http:// www.vector.nu) staat een groot deel van onze documentatie in pdf-formaat ter beschikking, die u in verschillende talen kunt downloaden.
Elektronische catalogus EKAT
Met de elektronische catalogus EKAT van SEW-EURODRIVE kunt u gemakkelijk de gewenste aandrijfcomponenten kiezen. U voert menugestuurd de benodigde gegevens van de aandrijfsituatie in. Vervolgens wordt naar aanleiding hiervan een aandrijving voorgesteld. Uiteraard hoort hierbij ook de keuze van de geschikte regelaar.
Documentatie over elektronica
Onderstaand wordt de voor de selectie interessante, aanvullende documentatie genoemd. Deze kan bij Vector Aandrijftechniek worden besteld.
Selectie van de motor
154
•
•
systeemhandboek MOVITRAC® B
•
systeemhandboek MOVIDRIVE® MDX60/61B
Let bij de selectie van de motor op de thermisch toelaatbare koppels. In hoofdstuk 14.3 worden de grenskoppelkarakteristieken van de 4-polige asynchrone motoren DR, DT, DV getoond. Aan de hand van deze grenscurves kunt u het thermisch toelaatbare koppel vaststellen.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Selectie van draaistroommotoren met regelaar Grenskoppelkarakteristieken bij regelaarbedrijf
8.4
8
Grenskoppelkarakteristieken bij regelaarbedrijf
Thermisch toelaatbaar koppel
Indien de asynchrone draaistroommotoren van het type DR, DT, DV aan de regelaar bediend worden, moet bij de selectie op het thermisch toelaatbare koppel worden gelet. Het thermisch toelaatbare koppel hangt af van de volgende factoren: •
bedrijfssoort;
•
soort koeling: eigen koeling of onafhankelijk aangedreven koeling;
•
kantelfrequentie: fknik = 50 Hz (400 V Õ) of fknik = 87 Hz (230 V Í)
Het thermisch toelaatbare koppel kunt u aan de hand van de grenskoppelkarakteristieken vaststellen. Het ontworpen, effectieve koppel moet onder de grenscurve liggen. Onderstaand worden de grenscurves voor de 4-polige asynchrone draaistroommotoren DR, DT, DV bij fknik = 50 Hz en bij fknik = 87 Hz getoond. Voor de weergegeven grenscurves gelden de volgende randvoorwaarden:
fknik = 50 Hz (400 VÕ/50 Hz)
•
bedrijfssoort S1;
•
voedingsspanning van de regelaar Unet = 3 × 400 VAC;
•
motor in isolatieklasse F.
Het volgende diagram laat de grenscurves voor het bedrijf met kantelfrequentie fknik = 50 Hz zien. Daarbij wordt onderscheid gemaakt of de motor zelfkoelend is of met een onafhankelijk aangedreven ventilator (= optie onafhankelijk aangedreven ventilator) is uitgerust. 2.0
3.
1.5
M / Mn
400 V
/50Hz
2.
1.0
1.
0.5
0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
min -1 0
50
Hz
Afbeelding 86: grenskoppelkarakteristieken voor fknik = 50 Hz
100 53274AXX
1. S1-bedrijf met eigen koeling (= zonder optie onafhankelijk aangedreven ventilator) 2. S1-bedrijf met onafhankelijk aangedreven koeling (= met optie onafhankelijk aangedreven ventilator) 3. Mechanische begrenzing bij motorreductoren
Handboek – Reductoren en motorreductoren
155
Selectie van draaistroommotoren met regelaar Grenskoppelkarakteristieken bij regelaarbedrijf
8 fknik = 87 Hz (230 V Í/50 Hz)
Het volgende diagram laat de grenscurves voor het bedrijf met kantelfrequentie fknik = 87 Hz zien. Daarbij wordt onderscheid gemaakt of de motor zelfkoelend is of met een onafhankelijk aangedreven ventilator (= optie onafhankelijk aangedreven ventilator) is uitgerust. 2.0
4.
1.5
M / Mn
230 V
/50Hz
2.
1.0 1.
3.
0.5
0
0
0
500
1000
1500
50
2000
2500
Hz
87
3000
3500
4000
100
Afbeelding 87: grenskoppelkarakteristieken voor fknik = 87 Hz
53275AXX
1. S1-bedrijf met eigen koeling (= zonder optie onafhankelijk aangedreven ventilator) 2. S1-bedrijf met onafhankelijk aangedreven koeling (= met optie onafhankelijk aangedreven ventilator) 3. Afwijkend verloop van de curve voor de motoren DV200 ... DV280 4. Mechanische begrenzing bij motorreductoren
156
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Algemene aanwijzingen voor de bouwvormen M1 … M6
9
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens
9.1
Algemene aanwijzingen voor de bouwvormen
9
Bouwvormaanduiding SEW-EURODRIVE maakt bij reductoren, motorreductoren en MOVIMOT®-motorreductoren onderscheid tussen de 6 bouwvormen M1 ... M6. De volgende afbeelding toont de positie van de reductor in de ruimte bij de bouwvormen M1 ... M6.
M6
M6
M1
M1 M2
M2 M5
M5 M4
M4
R.. M3
M3
M6
M6
M1
M2
M2
M1 M5 M5
M4
M4
F.. M3
M3
M6 M1 M1
M6 M2
M5
M5
M2
M4 M4 M3
Afbeelding 88: weergave van de bouwvormen M1 ... M6
Handboek – Reductoren en motorreductoren
K.. S.. W..
M3
03203AXX
157
9
M1 … M6
9.2
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Belangrijke bestelgegevens
Belangrijke bestelgegevens Naast de bouwvorm bij de R-, F-, K-, en S-reductoren resp. motorreductoren zijn de volgende bestelgegevens vereist om de uitvoering van de aandrijving precies aan te geven. Deze gegevens zijn eveneens noodzakelijk bij het bestellen van de bouwvormonafhankelijke Spiroplan®-motorreductoren (W-motorreductoren).
Voor alle reductoren en motorreductoren
Neem de volgende aanwijzingen bij alle reductoren, motorreductoren en MOVIMOT®motorreductoren van SEW-EURODRIVE in acht.
Draairichting van de uitgaande as bij terugloopblokkering
Bij aandrijvingen met terugloopblokkering RS dient tevens de vereiste draairichting van de uitgaande as van de aandrijving vermeld te worden. Hierbij geldt de volgende definitie: Kijkend naar de uitgaande as:
rechtsom (CW) linksom (CCW)
= draaien met de wijzers van de klok mee = draaien tegen de wijzers van de klok in
B
A
CW
CCW CCW
CW
57504AXX
Afbeelding 89: draairichting van de uitgaande as
Bij kegelwielreductoren dient tevens vermeld te worden of de draairichting kijkend naar de A- of B-zijde aangegeven wordt. Positie van uitgaande as en flens van uitgaande as
Bij kegelwielreductoren dient bovendien de positie van de uitgaande as en de flens van de uitgaande as vermeld te worden: •
A of B of AB (Æ afbeelding 90)
B A
57505AXX
Afbeelding 90: positie van uitgaande as en flens van uitgaande as
158
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Belangrijke bestelgegevens M1 … M6
Positie van de uitgaande-aszijde bij kegelwielreductoren
9
Bij opzetbare kegelwielreductoren met krimpschijf dient tevens vermeld te worden of de A- of B-zijde de uitgaande-aszijde is. In afbeelding 91 is de A-zijde de uitgaande-aszijde. De krimpschijf bevindt zich tegenover de uitgaande-aszijde. Bij de opzetbare kegelwielreductoren is "uitgaande-aszijde" synoniem aan "aspositie" bij de kegelwielreductoren met volle as.
B A
57506AXX
Afbeelding 91: positie van de uitgaande-aszijde
Raadpleeg de bouwvormbladen voor de toelaatbare bevestigingsvlakken (= gearceerde vlakken) (pagina 164 en verder). Voorbeeld: bij de kegelwielreductoren K167/K187 in de bouwvormen M5 en M6 is uitsluitend bevestigingsvlak onder mogelijk.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
159
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Belangrijke bestelgegevens
Voor alle motorreductoren
Neem tevens de volgende aanwijzingen bij alle motorreductoren en MOVIMOT®-motorreductoren van SEW-EURODRIVE in acht.
Positie van de aansluitklemmenkast en de kabelinvoering
De positie van de motorklemmenkast wordt tot dusver met 0°, 90°, 180° of 270° kijkend naar de ventilatorkap = B-zijde aangegeven (Æ afbeelding 92). Een wijziging in de productnorm EN 60034 schrijft voor de toekomst de volgende aanduiding van de klemmenkastpositie voor voetmotoren voor: •
kijkend naar de uitgaande as = A-zijde
•
aanduiding met R (right), B (bottom), L (left) en T (top)
Deze nieuwe aanduiding geldt voor voetmotoren zonder reductor in de bouwvorm B3 (= M1). Bij motorreductoren blijft de huidige aanduiding gehandhaafd. Afbeelding 92 toont beide aanduidingen. Wanneer de bouwvorm van de motor wordt veranderd, worden R, B, L en T overeenkomstig meegedraaid. Bij motorbouwvorm B8 (= M3) ligt T onder. Bovendien kan de positie van de kabelinvoer gekozen worden. Mogelijk zijn "X" (= normale positie), "1", "2" of "3" (Æ afbeelding 92). X
270° (T) 2
2 3
1 X 180° (L)
180° (L)
0°(R)
1
X
X
3 X 0° (R)
90° (B)
Afbeelding 92: positie van de aansluitklemmenkast en de kabelinvoering
51302AXX
Zonder speciale vermelding van de klemmenkast wordt de uitvoering 0° (R) met kabelinvoering "X" geleverd. Bij de bouwvorm M3 adviseren wij de kabelinvoering "2" te kiezen.
160
•
Bij klemmenkastpositie 90° (B) dient gecontroleerd te worden of iets onder de motorreductor gelegd moet worden.
•
Bij de motoren DT56 en DR63 zijn alleen de kabelinvoeringen "X" en "2" mogelijk. Uitzondering: bij DR63 met stekerverbinding IS is tevens kabelinvoering "3" mogelijk.
•
Bij de motor DT71..BMG met diameters 160 mm en 200 mm van de reductorflens zijn de volgende kabelinvoeringen mogelijk:
Klemmenkastpositie
0° (R)
90° (B)
180° (L)
270° (T)
Mogelijke kabelinvoeringen
"X", "3"
"X", "1", "3"
"1", "2"
"X", "1", "3"
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Belangrijke bestelgegevens M1 … M6
Voor alle MOVIMOT®motorreductoren
Als aanvulling op de aanwijzingen voor de motorreductoren geldt voor MOVIMOT®motorreductoren tevens het volgende.
Positie van de aansluitklemmenkast en de kabelinvoer
Positie van de aansluitklemmenkast (MOVIMOT®-regelaar):
9
Bij MOVIMOT®-motorreductoren zijn niet altijd alle posities mogelijk. Neem hierbij absoluut het hoofdstuk "Positie van de aansluitklemmenkast (MOVIMOT®-regelaar)" vanaf pagina 188 in acht. Positie van de kabelinvoer: De positie van de kabelinvoer hoeft bij MOVIMOT®-motorreductoren niet geselecteerd te worden. De posities "X" (= normale positie) en "2" zijn altijd mogelijk (zie afbeelding 93). Positie van de stekerverbinding/MOVIMOT®-opties: Bij MOVIMOT®-opties (bijv. veldbusinterface MF..) of bij optionele stekerverbindingen (bijv. ASA3) dient de gewenste positie absoluut geselecteerd te worden (zie afbeelding 93). Niet alle posities zijn altijd mogelijk; zie hiervoor de aanwijzingen in het hoofdstuk "Bouwvormen, technische gegevens en maatbladen MOVIMOT®". X
270˚ (T)
2 2 2
2
(R) 0˚
180˚ (L)
X
X
X 2
90˚(B)
X
Afbeelding 93: positie aansluitklemmenkast en kabelinvoer, stekerverbinding, opties
Handboek – Reductoren en motorreductoren
50947AXX
161
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Belangrijke bestelgegevens
Bestelvoorbeelden
Type (voorbeelden)
Flenspositie
Klemmenkastpositie
Kabelinvoerpositie
Draairichting uitgaande as
M2
A
–
0°
"X"
rechts
SF77DV100L4
M6
AB
AB
90°
"3"
–
KA97DV132M4
M4
B
–
270°
"2"
–
KH107DV160L4
M1
A
–
180°
"3"
–
KAF67A
162
Aspositie
K47DT71D4/RS
WF20DT71D4
Veranderen van de bouwvorm
Bouwvorm
–
A
A
0°
"X"
–
M3
A
B
–
–
–
Let op de volgende aanwijzingen als u de motorreductor in een andere dan de bestelde bouwvorm toepast: •
Hoeveelheid smeermiddel aanpassen aan de veranderde bouwvorm;
•
Positie van het ontluchtingsventiel aanpassen;
•
Bij kegelwielmotorreductoren: bij verandering naar bouwvorm M5 of M6, ook bij verandering van M5 naar M6 en omgekeerd, de klantenservice van Vector Aandrijftechniek inschakelen;
•
Bij wormwielmotorreductoren: bij verandering naar de bouwvorm M2 de klantenservice van Vector Aandrijftechniek inschakelen.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Legenda bij de bouwvormbladen M1 … M6
9.3
9
Legenda bij de bouwvormbladen De Spiroplan®-motorreductoren zijn bouwvormonafhankelijk. Voor een betere oriëntatie worden echter ook voor de Spiroplan®-motorreductoren de bouwvormen M1 tot M6 weergegeven. Let op: bij de Spiroplan®-motorreductoren kunnen geen ontluchtingsventielen en geen schroeven voor de oliepeilcontrole of het olieaftappen worden aangebracht.
Gebruikte symbolen
De volgende tabel toont welke symbolen in de bouwvormbladen worden toegepast en hun betekenis: Symbool
Betekenis Ontluchtingsventiel
Oliepeilschroef
Olieaftapschroef
Woelingsverliezen Bij enkele bouwvormen kunnen verhoogde woelingsverliezen optreden. Neem bij de volgende combinaties contact op met Vector Aandrijftechniek:
* Æ pagina XX
Bouwvorm M2, M4
Reductortype R F
M2, M3, M4, M5, M6
K S
Afgebeelde as
Reductorgrootte
Ingaand toerental [min–1]
97 ... 107
> 2500
> 107
> 1500
97 ... 107
> 2500
> 107
> 1500
77 ... 107
> 2500
> 107
> 1500
77 ... 97
> 2500
Let op de volgende aanwijzingen m.b.t. de afgebeelde assen in de bouwvormbladen: •
Bij reductoren met volle as: de afgebeelde as is altijd aan de A-zijde.
•
Bij opsteekreductoren: de gestippelde as duidt de machineas aan. De uitgaandeaszijde (Ô aspositie) wordt altijd aan de A-zijde afgebeeld.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
163
9
M1 … M6
9.4
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen rechte motorreductoren
Bouwvormen rechte motorreductoren
RX57-RX107
* Æ pagina 163
164
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen rechte motorreductoren M1 … M6
9
RXF57-RXF107
* Æ pagina 163
Handboek – Reductoren en motorreductoren
165
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen rechte motorreductoren
R07-R167
* Æ pagina 163
166
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen rechte motorreductoren M1 … M6
9
RF07-RF167, RZ07-RZ87
* Æ pagina 163
Handboek – Reductoren en motorreductoren
167
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen rechte motorreductoren
R07F-R87F
* Æ pagina 163
Let op: neem de -aanwijzingen in de catalogus "Motorreductoren", hoofdstuk "Het selecteren van een reductor/ radiale en axiale krachten" in acht (pagina 36).
168
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen vlakke motorreductoren M1 … M6
9.5
9
Bouwvormen vlakke motorreductoren
F/FA..B/FH27B-157B, FV27B-107B
* Æ pagina 163
Handboek – Reductoren en motorreductoren
169
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen vlakke motorreductoren
FF/FAF/FHF/FAZ/FHZ27-157, FVF/FVZ27-107
* Æ pagina 163
170
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen vlakke motorreductoren M1 … M6
9
FA/FH27-157, FV27-107, FT37-97
* Æ pagina 163
Handboek – Reductoren en motorreductoren
171
9
M1 … M6
9.6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen kegelwielmotorreductoren
Bouwvormen kegelwielmotorreductoren
K/KA..B/KH37B-157B, KV37B-107B
* Æ pagina 163
Let op: neem de -aanwijzingen in de catalogus "Motorreductoren", hoofdstuk "Het selecteren van een reductor/ radiale en axiale krachten" in acht (pagina 36).
172
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen kegelwielmotorreductoren M1 … M6
9
K167-187, KH167B-187B
* Æ pagina 163
Let op: neem de -aanwijzingen in de catalogus "Motorreductoren", hoofdstuk "Het selecteren van een reductor/ radiale en axiale krachten" in acht (pagina 36).
Handboek – Reductoren en motorreductoren
173
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen kegelwielmotorreductoren
KF/KAF/KHF/KAZ/KHZ37-157, KVF/KVZ37-107
* Æ pagina 163
174
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen kegelwielmotorreductoren M1 … M6
9
KA/KH37-157, KV37-107, KT37-97
* Æ pagina 163
Handboek – Reductoren en motorreductoren
175
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen kegelwielmotorreductoren
KH167-187
* Æ pagina 163
176
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen wormwielmotorreductoren M1 … M6
9.7
9
Bouwvormen wormwielmotorreductoren
S37
* Æ pagina 163
Let op: neem de -aanwijzingen in de catalogus "Motorreductoren", hoofdstuk "Het selecteren van een reductor/ radiale en axiale krachten" in acht (pagina 36).
Handboek – Reductoren en motorreductoren
177
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen wormwielmotorreductoren
S47-S97
* Æ pagina 163
Let op: neem de -aanwijzingen in de catalogus "Motorreductoren", hoofdstuk "Het selecteren van een reductor/ radiale en axiale krachten" in acht (pagina 36).
178
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen wormwielmotorreductoren M1 … M6
9
SF/SAF/SHF37
* Æ pagina 163
Handboek – Reductoren en motorreductoren
179
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen wormwielmotorreductoren
SF/SAF/SHF/SAZ/SHZ47-97
* Æ pagina 163
180
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen wormwielmotorreductoren M1 … M6
9
SA/SH/ST37
* Æ pagina 163
Handboek – Reductoren en motorreductoren
181
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen wormwielmotorreductoren
SA/SH/ST47-97
* Æ pagina 163
182
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen Spiroplan®-motorreductoren M1 … M6
9.8
9
Bouwvormen Spiroplan®-motorreductoren
W10-30
Æ pagina 163
Handboek – Reductoren en motorreductoren
183
9
M1 … M6
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen Spiroplan®-motorreductoren
WF10-30
Æ pagina 163
184
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormen Spiroplan®-motorreductoren M1 … M6
9
WA10-30
Æ pagina 163
Handboek – Reductoren en motorreductoren
185
9
M1 … M6
9.9
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormaanduidingen draaistroommotoren
Bouwvormaanduidingen draaistroommotoren
Positie van motorklemmenkast en kabelinvoer
270° (T)
X
2
2 3
1
180° (L)
0°(R)
X
1
3
X
X
180° (L)
X 0° (R)
90° (B)
51302AXX
Afbeelding 94: positie van de aansluitklemmenkast en de kabelinvoer
Bouwvormen
B3
B6
B7
180°
0°
180°
270° 0°
270°
90°
90°
90°
270° 180°
0°
B8
V5
V6 0°
90° 0°
270°
90°
180°
180° 180°
270° 90°
270°
0°
B5
V1 0°
180°
V15 90°
270°
90°
V3
V36
0°
0°
270°
270°
90° 180°
180°
B35
180°
180°
270° 90°
0°
180°
0°
90°
B65
B75 270°
0°
270°
0°
90° 90°
270° 180°
Afbeelding 95: bouwvormen draaistroommotoren
186
90°
B85 0°
180° 90°
270°
0°
180° 270°
04375AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Bouwvormaanduidingen MOVIMOT®-aandrijvingen M1 … M6
9.10
9
Bouwvormaanduidingen MOVIMOT®-aandrijvingen
Positie van aansluitklemmenkast en kabelinvoer
270° (T)
X
2 2
2
2
(R) 0°
180° (L)
X
X
X 2
X
90°(B)
59151AXX
Afbeelding 96: positie van aansluitklemmenkast en kabelinvoer
Bouwvormen
B3
B6
B7
270˚ 180˚ 180˚
0˚
0˚ 270˚
90˚
90˚
270˚
0˚
90˚
B8
180˚
V5
V6 0˚ 270˚
90˚ 180˚
90˚ 0˚
180˚ 180˚ 90˚
270˚
270˚ 0˚
B5
V1
270˚
V15 0˚
180˚
0˚
B35
V36
0˚ 90˚
270˚
90˚
V3 90˚
270˚ 180˚
180˚
270˚
180˚ 90˚
180˚
180˚ 270˚ 90˚
270˚
0˚ 0˚
0˚ 90˚
B65
B75
B85 90˚ 0˚
180˚
180˚
0˚ 90˚
270˚ 0˚
270˚
90˚ 180˚
Afbeelding 97: bouwvormen MOVIMOT®-aandrijvingen
Handboek – Reductoren en motorreductoren
270˚
04375AXX
187
M1 … M6
Positie van aansluitklemmenkast (MOVIMOT®-aandrijvingen)
AC
9.11
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Positie van aansluitklemmenkast (MOVIMOT®-aandrijvingen)
AC
9
00005102
Afbeelding 98: mogelijke posities aansluitklemmenkast RX..D..MM..
Reductor Motor DT71D MM.. DT80..MM.. RX57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RX67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. RX77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. RX87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT80..MM.. RX97 DT90..MM1.. DV100..MM.. RX107 DV100..MM..
AC
0°
90° 2) 2)
Ø 160
2) 2) 2) 2)
Ø 160
2) 2) 2)
Ø 200
2) 2)
Ø 250
2) 2)
Ø 300 Ø 350
180°
270°1) Reductor Motor DT71D MM.. DT80..MM.. RXF57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RXF67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. RXF77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. RXF87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT80..MM.. RXF97 DT90..MM1.. DV100..MM.. RXF107 DV100..MM..
AC
0°
90°
180°
270°1)
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 250
Ø 300 Ø 350
1) Standaardpositie 2) Er moet iets onder de reductor gelegd worden Mogelijke klemmenkastpositie Bij gebruik van stekerverbindingen/MOVIMOT®-opties kunnen de mogelijke posities extra beperkt zijn; neem contact op met Vector Aandrijftechniek.
188
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Positie van aansluitklemmenkast (MOVIMOT®-aandrijvingen) M1 … M6
RF/RZ..DT/DV..MM..
AC
AC
R..DT/DV..MM..
00006102
Afbeelding 99: mogelijke klemmenkastposities R..D..MM..
Reductor Motor R07 DT71D MM.. DT71D MM.. R17 DT80..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. R27 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. R37 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. R47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. R57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. R67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. DT90..MM1.. R77 DT90L MM22 DV100..MM.. DT80..MM.. R87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT80..MM.. R97 DT90..MM1.. DV100..MM.. R107 DV100..MM..
AC Ø 135
0°
90°
2)
2)
180° 2)
2)
Ø 135
2) 2)
Ø 120
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2) 2)
Ø 120
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Ø 160
2) 2) 2)
Ø 160
2) 2) 2)
Ø 160
2) 2) 2) 2)
Ø 200 2)
Ø 250
9
2) 2)
Ø 300 Ø 350
270°1) Reductor Motor 2) RF/RZ07 DT71D MM.. DT71D MM.. RF/RZ17 DT80.. MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RF/RZ27 2) DT90..MM.. 2) DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RF/RZ37 2) DT90..MM.. 2) DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RF/RZ47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RF/RZ57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. RF/RZ67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. DT90..MM1.. DT90L MM22 DV100..MM.. DT80..MM.. RF/RZ87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT80..MM.. RF97 DT90..MM1.. DV100..MM.. RF107 DV100..MM..
AC Ø 135
0°
90°
180°
270°1)
Ø 135
Ø 120
Ø 120
Ø 160
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 250
Ø 300 Ø 350
1) Standaardpositie 2) Er moet iets onder de reductor gelegd worden Mogelijke klemmenkastpositie Bij gebruik van stekerverbindingen/MOVIMOT®-opties kunnen de mogelijke posities extra beperkt zijn; neem contact op met Vector Aandrijftechniek.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
189
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Positie van aansluitklemmenkast (MOVIMOT®-aandrijvingen)
AC
M1 … M6
AC
9
00007102
Afbeelding 100: mogelijke klemmenkastposities F..D..MM..
Reductor Motor DT71D MM.. F27 DT80..MM.. DT90..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F37 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. F77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. F87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT90..MM1.. F97 DV100..MM.. F107 DV100..MM..
AC
0°
90°
2)
Ø 120
Ø 120
Ø 120
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 250
2)
2) 2)
180° 2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Ø 300 Ø 350
270°1) Reductor Motor DT71D MM.. FF27 DT80..MM.. 2) DT90..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. FF37 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. FF47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. FF57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. FF67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. FF77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. FF87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT90..MM1.. FF97 DV100..MM.. FF107 DV100..MM..
AC
0°
90°
180°
270°1)
Ø 120
Ø 120
Ø 120
Ø 160
Ø 160
Ø 200
Ø 250 Ø 300 Ø 350
1) Standaardpositie 2) Indien de regelaar zich aan de zijde van de voetbevestiging bevindt, moet er iets onder de reductor gelegd worden. Mogelijke klemmenkastpositie Bij gebruik van stekerverbindingen/MOVIMOT®-opties kunnen de mogelijke posities extra beperkt zijn; neem contact op met Vector Aandrijftechniek.
190
Handboek – Reductoren en motorreductoren
AC
Fig 1
Fig 2
00008102
Afbeelding 101: mogelijke klemmenkastposities F..D..MM..
Reductor Motor Fig AC DT71D MM.. Ø 120 F..27 DT80..MM.. DT90..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F..37 Ø 120 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F..47 Ø 120 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F..57 Ø 160 DT90..MM.. 1 DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. F..67 Ø 160 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. F..77 DT90..MM.. Ø 200 DV100..MM.. DT80..MM.. F..87 DT90..MM1.. Ø 250 DV100..MM.. DT90..MM1.. F..97 Ø 300 DV100..MM.. F..107 DV100..MM.. Ø 350
9
AC
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Positie van aansluitklemmenkast (MOVIMOT®-aandrijvingen) M1 … M6
0°
90°
180° 270°1) Reductor Motor Fig AC DT71D MM.. Ø 120 F..27 DT80..MM..
F..37
F..47
F..57
F..67
F..77
F..87 F..97 F..107
DT71D MM.. DT80..MM.. DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. DT90..MM1.. DV100..MM.. DT90..MM1.. DV100..MM.. DV100..MM..
0°
90°
180°
270°1)
Ø 120
Ø 120
Ø 160 2
Ø 160
Ø 200
Ø 250 Ø 300 Ø 350
1) Standaardpositie Mogelijke klemmenkastpositie Bij gebruik van stekerverbindingen/MOVIMOT®-opties kunnen de mogelijke posities extra beperkt zijn; neem contact op met Vector Aandrijftechniek.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
191
Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens Positie van aansluitklemmenkast (MOVIMOT®-aandrijvingen)
AC
M1 … M6
AC
9
00009102
Afbeelding 102: mogelijke posities aansluitklemmenkast K..D..MM.., S..D..MM.., W..D..MM..
Reductor Motor DT71D MM.. DT80..MM.. K37 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. K47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. K57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. K67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. K77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. K87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT90..MM1.. K97 DV100..MM.. K107 DV100..MM.. Reductor Motor W20 DT71D MM.. DT71D MM.. W30 DT80..MM..
AC
0°
90°
180°
2) 2)
Ø 120
2) 2) 2) 2)
Ø 160
2) 2) 2) 2)
Ø 160
2) 2) 2) 2)
Ø 160
2) 2) 2) 2)
Ø 200
2) 2)
Ø 250
2)
Ø 300
270°1) Reductor Motor DT71D MM.. S37 DT80..MM.. DT90..MM1.. DT71D MM.. DT80..MM.. S47 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. S57 DT90..MM.. DV100..MM.. DT71D MM.. DT80..MM.. S67 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. S77 DT90..MM.. DV100..MM.. DT80..MM.. S87 DT90..MM1.. DV100..MM.. DT90..MM1.. S97 DV100..MM..
AC
0°
90°
180°
270°1)
2)
Ø 120
2) 2) 2) 2)
Ø 120
2) 2) 2) 2)
Ø 120
2) 2) 2) 2)
Ø 160
2) 2) 2)
Ø 200
2) 2)
Ø 250
2) 2)
Ø 300
Ø 350 0°
90°
180°
270°
2) 2) 2)
1) Standaardpositie 2) Er moet iets onder de reductor gelegd worden Mogelijke klemmenkastpositie Bij gebruik van stekerverbindingen/MOVIMOT®-opties kunnen de mogelijke posities extra beperkt zijn; neem contact op met Vector Aandrijftechniek.
192
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Smeermiddelen
10
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik
10.1
Smeermiddelen
Algemeen
Indien niet anders overeengekomen, levert SEW-EURODRIVE de aandrijvingen met een reductor- en bouwvormspecifiek smeermiddel. Bepalend hiervoor is de opgave van de bouwvorm (M1...M6, Æ hoofdstuk "Bouwvormen en belangrijke bestelgegevens") bij het bestellen van de aandrijving. Bij latere wijzigingen van de bouwvorm dient u de smeermiddelvulling aan te passen aan de gewijzigde bouwvorm (Æ Vulhoeveelheden smeermiddel).
Smeermiddelentabel
De smeermiddelentabel op de volgende pagina geeft de toegelaten smeermiddelen weer voor de reductoren van SEW-EURODRIVE. Raadpleeg de volgende legenda bij de smeermiddelentabel.
Legenda bij de smeermiddelentabel
Gebruikte afkortingen, betekenis van de schaduwmarkering en aanwijzingen: CLP CLP PG CLP HC E HCE HLP
= minerale olie = polyglycol (W-reductor voldoet aan USDA-H1) = synthetische koolwaterstoffen = esterolie (vervuilingsklasse oppervlaktewater WGK 1) = synthetische koolwaterstoffen + esterolie (goedkeuring USDA-H1) = hydrauliesche olie = synthetisch smeermiddel (= wentellagervet op synthetische basis) = mineraal smeermiddel (= wentellagervet op minerale basis)
1)
wormwielreductoren met PG-olie: neem contact op met Vector Aandrijftechniek
2)
speciaal smeermiddel uitsluitend voor Spiroplan®-reductoren
3)
SEW-fB Ã 1,2 vereist
4)
let op kritisch aanloopgedrag bij lage temperaturen!
5)
vloeibaar vet
6)
omgevingstemperatuur
10
smeermiddel voor de levensmiddelenindustrie (veilig voor levensmiddelen) biologische olie (smeermiddel voor landbouw, bosbouw en waterhuishouding) Oil Oil
Vetten voor wentellagers
De wentellagers van de reductoren en motoren worden af fabriek met de volgende smeermiddelen gevuld. SEW-EURODRIVE adviseert om bij een olieverversing van wentellagers met vetvulling tevens het vet te verversen resp. de motorwentellagers te vervangen. Omgevingstemperatuur –40°C ... +80°C –20°C ... +80°C +20°C ... +100°C Motorwentellagers2) –40°C ... +60°C Speciale vetten voor wentellagers:
Fabrikant Fuchs Esso Klüber Kyodo Yushi
Type Renolit CX-TOM151) Polyrex EM Barrierta L55/2 Multemp SRL3)
–30°C ... +40°C
Aral
Aral Eural Grease EP 2
–20°C ... +40°C
Aral
Aral Aralube BAB EP2
Reductorwentellagers
Oil Oil
1) Wentellagervet op basis van een gedeeltelijk synthetische basisolie. 2) De motorwentellagers zijn aan beide zijden afgesloten en kunnen achteraf niet gesmeerd worden. 3) Wordt aangeraden voor continubedrijf bij omgevingstemperaturen onder 0°C, bijvoorbeeld in een koelhuis.
De volgende vethoeveelheden zijn nodig: •
Bij sneldraaiende lagers (ingaande-aszijde van de reductor): een derde deel van de vrije ruimte tussen de wentellichamen vullen met vet.
•
Bij langzaamdraaiende lagers (in de reductor en aan de uitgaande-aszijde van de reductor): twee derde deel van de vrije ruimte tussen de wentellichamen vullen met vet.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
193
194
R32 R302
W...(HW...)
R...,K...(HK...), F...,S...(HS...)
S...(HS...)
F...
K...(HK...)
R...
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
-20
+40
+40
-15
+80
+40
+60
+40
+10
+40
Standard
-25
-20
-40
0
Standard
-20
-30
-40
+20
-25
+10
+80
+80
+60
+40
+10
0
Standard
-20
+10
+10
+25
+40
-20
-40
-30
-20
-40
-40
-30
-20
-40
-40
-25
+40
+50 +100 0 Standard
-10
°C -50
6)
Oil
5)
DIN 51 818
CLP PG
API GL5
SEW PG
E
HCE
CLP HC
CLP PG
CLP (CC)
Shell Omala Klübersynth HD 150 GEM 4-150 N
Shell Omala Klübersynth HD 460 GEM 4-460 N
Shell Omala Klüberoil GEM 1-680 N 680 Shell Tivela Klübersynth S 680 GH 6-680
Isoflex Shell Tellus MT 30 ROT T 15
Klüber-Summit HySyn FG-32
Shell Tellus Klüberoil GEM 1-68 N T 32
2)
Mobil SHC 624
000 - 0
00
VG 460
3)
Mobilux EP 004
Glygoyle Grease 00
SAE 75W90 Mobilube SHC (~VG 100) 75 W90-LS
VG 460
VG 460
VG 460
VG 32
Shell Alvania GL 00
Shell Tivela GL 00
Shell Cassida Fluid GL 460
Klübersynth UH1 6-460 Klübersynth GE 46-1200
Klüber SEW HT-460-5
Klüberoil 4UH1-460 N Klüberbio CA2-460
Klüber-Summit HySyn FG-32
Aralub MFL 00
Aral Eural Gear 460 Aral Degol BAB 460
Aral Degol GS 220
Aral Degol BG 100
Aral Degol BG 680
Aral Degol BG 46
BP Energrease LS-EP 00
BP Energol GR-XP 100 BP Enersyn SG-XP 220
BP Enersyn SG-XP 680
BP Energol GR-XP 680
BP Energol HLP-HM 15
Multifak EP 000
Multifak 6833 EP 00 Longtime PD 00
Optileb GT 460 Optisynt BS 460
Optiflex A 220 Synlube CLP 220 Tribol 800/220
Cetus PAO 46
Optigear BM 100
Optigear BM 680
Optigear 32
Meropa 150
Pinnacle EP 150
Synlube CLP 680 Pinnacle EP 460
Meropa 680
Rando HDZ 15
Cetus PAO 46
Rando EP Ashless 46
Optigear BM 100
Tribol 1100/100
Tribol 800/680
Tribol 1100/680
Tribol 1100/68
Meropa 150
Tribol 1100/100
Synlube CLP 220
Renolin CLP 220
Renolin SF 7 - 041
Renolin CLP 150
Renolin CLP 680
Renolin B 46 HVI
Renolin CLP 150
Optigear Syn- Renolin Unisyn thetic A 220 CLP 220
Optiflex A 220
Meropa 220
Pinnacle EP 220
Optigear BM 220
Shell Omala Klüberoil GEM 1-150 N 100 BP Energol GR-XP 100
Tribol 1510/220
Tribol 800/220
Tribol 1100/220
Pinnacle EP 150 Aral Degol BG 100
Aral Degol PAS 220
BP Enersyn SG-XP 220
BP Energol GR-XP 220
Shell Omala Klübersynth HD 150 GEM 4-150 N
Shell Omala Klüberoil GEM 1-150 N 100 1) Shell Tivela Klübersynth Mobil VG 220 S 220 GH 6-220 Glygoyle 30
Mobilgear 627
VG 150 VG 100
Mobil SHC 634 Mobil SHC 629
1)
Mobilgear 636
Mobil D.T.E. 11M
VG 150
VG 460
VG 680
CLP PG
CLP HC
VG 680
CLP (CC)
HLP (HM)
VG 22 VG 15
Mobil SHC 624
Mobil D.T.E. 13M
VG 68-46 VG 32
HLP (HM) VG 32
Mobilgear 627
VG 150 VG 100
CLP (CC)
CLP HC
Mobil SHC 629
Shell Omala Klübersynth HD 220 GEM 4-220 N
Aral Degol GS 220
Shell Tivela Klübersynth GH 6-220 S 220
Mobil Glygoyle 30 Mobil SHC 630
Aral Degol BG 220
Shell Omala Klüberoil GEM 1-220 N 220
Mobilgear 630
Mobil®
VG 150
VG 220
VG 220
CLP PG
CLP HC
VG 220
ISO,NLGI
CLP(CC)
DIN (ISO)
Oil
Multis EP 00
Marson SY 00
Dacnis SH 32
Carter SY 220
Carter EP 100
Carter SH 150
Carter EP 680
Equivis ZS 15
Dacnis SH 32
Equivis ZS 46
Carter EP 100
Carter SH 150
Carter SY 220
Carter EP 220
TO T A L
10 Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Smeermiddelen
Smeermiddelentabel 01 805 09 92
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Smeermiddelen
Vulhoeveelheden van de smeermiddelen
10
De aangegeven vulhoeveelheden zijn richtwaarden. De exacte waarden variëren afhankelijk van het aantal trappen en de overbrengingsverhouding. Let bij het vullen op de oliepeilschroef als indicatie voor de juiste oliehoeveelheid. De volgende tabellen geven richtwaarden voor de vulhoeveelheden van smeermiddel afhankelijk van de bouwvorm M1...M6.
Rechte (R-) reductor
RX.. Reductor
Vulhoeveelheid in liter M1
M2
M3
M4
M5
M6
RX57
0,60
0,80
1,30
1,30
0,90
0,90
RX67
0,80
0,80
1,70
1,90
1,10
1,10
RX77
1,10
1,50
2,60
2,70
1,60
1,60
RX87
1,70
2,50
4,80
4,80
2,90
2,90
RX97
2,10
3,40
7,4
7,0
4,80
4,80
RX107
3,90
5,6
11,6
11,9
7,7
7,7
M1
M2
M3
M4
M5
M6
RXF57
0,50
0,80
1,10
1,10
0,70
0,70
RXF67
0,70
0,80
1,50
1,40
1,00
1,00
RXF77
0,90
1,30
2,40
2,00
1,60
1,60
RXF87
1,60
1,95
4,90
3,95
2,90
2,90
RXF97
2,10
3,70
7,1
6,3
4,80
4,80
RXF107
3,10
5,7
11,2
9,3
7,2
7,2
RXF.. Reductor
Vulhoeveelheid in liter
Handboek – Reductoren en motorreductoren
195
10
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Smeermiddelen
R.., R..F Reductor R07
Vulhoeveelheid in liter M11)
M21)
M3
M4
M5
M6
0,12
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
R17
0,25
0,55
0,35
0,55
0,35
0,40
R27
0,25/0,40
0,70
0,50
0,70
0,50
0,50
R37
0,30/0,95
0,85
0,95
1,05
0,75
0,95
R47
0,70/1,50
1,60
1,50
1,65
1,50
1,50
R57
0,80/1,70
1,90
1,70
2,10
1,70
1,70
R67
1,10/2,30
2,60/3,50
2,80
3,20
1,80
2,00
R77
1,20/3,00
3,80/4,10
3,60
4,10
2,50
3,40
R87
2,30/6,0
6,7/8,2
7,2
7,7
6,3
6,5
R97
4,60/9,8
11,7/14,0
11,7
13,4
11,3
11,7
R107
6,0/13,7
16,3
16,9
19,2
13,2
15,9
R137
10,0/25,0
28,0
29,5
31,5
25,0
25,0
R147
15,4/40,0
46,5
48,0
52,0
39,5
41,0
R167
27,0/70,0
82,0
78,0
88,0
66,0
69,0
1) Bij gecombineerde reductoren dient de grotere reductor met de grotere oliehoeveelheid gevuld te worden.
RF.. Reductor RF07
Vulhoeveelheid in liter M11)
M21)
M3
M4
M5
M6
0,12
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
RF17
0,25
0,55
0,35
0,55
0,35
0,40
RF27
0,25/0,40
0,70
0,50
0,70
0,50
0,50
RF37
0,35/0,95
0,90
0,95
1,05
0,75
0,95
RF47
0,65/1,50
1,60
1,50
1,65
1,50
1,50
RF57
0,80/1,70
1,80
1,70
2,00
1,70
1,70
RF67
1,20/2,50
2,70/3,60
2,70
2,60
1,90
2,10
RF77
1,20/2,60
3,80/4,10
3,30
4,10
2,40
3,00
RF87
2,40/6,0
6,8/7,9
7,1
7,7
6,3
6,4
RF97
5,1/10,2
11,9/14,0
11,2
14,0
11,2
11,8
RF107
6,3/14,9
15,9
17,0
19,2
13,1
15,9
RF137
9,5/25,0
27,0
29,0
32,5
25,0
25,0
RF147
16,4/42,0
47,0
48,0
52,0
42,0
42,0
RF167
26,0/70,0
82,0
78,0
88,0
65,0
71,0
1) Bij gecombineerde reductoren dient de grotere reductor met de grotere oliehoeveelheid gevuld te worden.
196
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Smeermiddelen
Vlakke (F-) reductoren
10
F.., FA..B, FH..B, FV..B Reductor
Vulhoeveelheid in liter M1
M2
M3
M4
M5
M6
F..27
0,60
0,80
0,65
0,70
0,60
0,60
F..37
0,95
1,25
0,70
1,25
1,00
1,10
F..47
1,50
1,80
1,10
1,90
1,50
1,70
F..57
2,60
3,50
2,10
3,50
2,80
2,90
F..67
2,70
3,80
1,90
3,80
2,90
3,20
F..77
5,9
7,3
4,30
8,0
6,0
6,3
F..87
10,8
13,0
7,7
13,8
10,8
11,0
F..97
18,5
22,5
12,6
25,2
18,5
20,0
F..107
24,5
32,0
19,5
37,5
27,0
27,0
F..127
40,5
54,5
34,0
61,0
46,3
47,0
F..157
69,0
104,0
63,0
105,0
86,0
78,0
M1
M2
M3
M4
M5
M6
FF27
0,60
0,80
0,65
0,70
0,60
0,60
FF37
1,00
1,25
0,70
1,30
1,00
1,10
FF47
1,60
1,85
1,10
1,90
1,50
1,70
FF57
2,80
3,50
2,10
3,70
2,90
3,00
FF67
2,70
3,80
1,90
3,80
2,90
3,20
FF77
5,9
7,3
4,30
8,1
6,0
6,3
FF87
10,8
13,2
7,8
14,1
11,0
11,2
FF97
19,0
22,5
12,6
25,6
18,9
20,5
FF107
25,5
32,0
19,5
38,5
27,5
28,0
FF127
41,5
55,5
34,0
63,0
46,3
49,0
FF157
72,0
105,0
64,0
106,0
87,0
79,0
FF.. Reductor
Vulhoeveelheid in liter
FA.., FH.., FV.., FAF.., FAZ.., FHF.., FHZ.., FVF.., FVZ.., FT.. Reductor
Vulhoeveelheid in liter M1
M2
M3
M4
M5
M6
F..27
0,60
0,80
0,65
0,70
0,60
0,60
F..37
0,95
1,25
0,70
1,25
1,00
1,10
F..47
1,50
1,80
1,10
1,90
1,50
1,70
F..57
2,70
3,50
2,10
3,40
2,90
3,00
F..67
2,70
3,80
1,90
3,80
2,90
3,20
F..77
5,9
7,3
4,30
8,0
6,0
6,3
F..87
10,8
13,0
7,7
13,8
10,8
11,0
F..97
18,5
22,5
12,6
25,2
18,5
20,0
F..107
24,5
32,0
19,5
37,5
27,0
27,0
F..127
39,0
54,5
34,0
61,0
45,0
46,5
F..157
68,0
103,0
62,0
104,0
85,0
77,0
Handboek – Reductoren en motorreductoren
197
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Smeermiddelen
10 Kegelwiel- (K-) reductoren
K.., KA..B, KH..B, KV..B Reductor
Vulhoeveelheid in liter M1
M2
M3
M4
M5
M6
K..37
0,50
1,00
1,00
1,25
0,95
0,95
K..47
0,80
1,30
1,50
2,00
1,60
1,60
K..57
1,20
2,30
2,50
2,80
2,60
2,40
K..67
1,10
2,40
2,60
3,45
2,60
2,60
K..77
2,20
4,10
4,40
5,8
4,20
4,40
K..87
3,70
8,0
8,7
10,9
8,0
8,0
K..97
7,0
14,0
15,7
20,0
15,7
15,5
K..107
10,0
21,0
25,5
33,5
24,0
24,0
K..127
21,0
41,5
44,0
54,0
40,0
41,0
K..157
31,0
62,0
65,0
90,0
58,0
62,0
K..167
33,0
95,0
105,0
123,0
85,0
84,0
K..187
53,0
152,0
167,0
200
143,0
143,0
M1
M2
M3
M4
M5
M6
KF37
0,50
1,10
1,10
1,50
1,00
1,00
KF47
0,80
1,30
1,70
2,20
1,60
1,60
KF57
1,30
2,30
2,70
3,15
2,90
2,70
KF67
1,10
2,40
2,80
3,70
2,70
2,70
KF77
2,10
4,10
4,40
5,9
4,50
4,50
KF87
3,70
8,2
9,0
11,9
8,4
8,4
KF97
7,0
14,7
17,3
21,5
15,7
16,5
KF107
10,0
21,8
25,8
35,1
25,2
25,2
KF127
21,0
41,5
46,0
55,0
41,0
41,0
KF157
31,0
66,0
69,0
92,0
62,0
62,0
KF.. Reductor
Vulhoeveelheid in liter
KA.., KH.., KV.., KAF.., KHF.., KVF.., KAZ.., KHZ.., KVZ.., KT.. Reductor
198
Vulhoeveelheid in liter M1
M2
M3
M4
M5
M6
K..37
0,50
1,00
1,00
1,40
1,00
1,00
K..47
0,80
1,30
1,60
2,15
1,60
1,60
K..57
1,30
2,30
2,70
3,15
2,90
2,70
K..67
1,10
2,40
2,70
3,70
2,60
2,60
K..77
2,10
4,10
4,60
5,9
4,40
4,40
K..87
3,70
8,2
8,8
11,1
8,0
8,0
K..97
7,0
14,7
15,7
20,0
15,7
15,7
K..107
10,0
20,5
24,0
32,4
24,0
24,0
K..127
21,0
41,5
43,0
52,0
40,0
40,0
K..157
31,0
66,0
67,0
87,0
62,0
62,0
K..167
33,0
95,0
105,0
123,0
85,0
84,0
K..187
53,0
152,0
167,0
200
143,0
143,0
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Smeermiddelen
Wormwiel- (S-) reductoren
10
S Reductor
Vulhoeveelheid in liter M1
M2
M31)
M4
M5
M6
S..37
0,25
0,40
0,50
0,55
0,40
0,40
S..47
0,35
0,80
0,70/0,90
1,00
0,80
0,80
S..57
0,50
1,20
1,00/1,20
1,45
1,30
1,30
S..67
1,00
2,00
2,20/3,10
3,10
2,60
2,60
S..77
1,90
4,20
3,70/5,4
5,9
4,40
4,40
S..87
3,30
8,1
6,9/10,4
11,3
8,4
8,4
S..97
6,8
15,0
13,4/18,0
21,8
17,0
17,0
1) Bij gecombineerde reductoren dient de grotere reductor met de grotere oliehoeveelheid gevuld te worden.
SF.. Reductor
Vulhoeveelheid in liter M1
M2
M31)
M4
M5
M6
SF37
0,25
0,40
0,50
0,55
0,40
0,40
SF47
0,40
0,90
0,90/1,05
1,05
1,00
1,00
SF57
0,50
1,20
1,00/1,50
1,55
1,40
1,40
SF67
1,00
2,20
2,30/3,00
3,20
2,70
2,70
SF77
1,90
4,10
3,90/5,8
6,5
4,90
4,90
SF87
3,80
8,0
7,1/10,1
12,0
9,1
9,1
SF97
7,4
15,0
13,8/18,8
22,6
18,0
18,0
1) Bij gecombineerde reductoren dient de grotere reductor met de grotere oliehoeveelheid gevuld te worden.
SA.., SH.., SAF.., SHZ.., SAZ.., SHF.., ST.. Reductor
Vulhoeveelheid in liter M1
M2
M31)
M4
M5
M6
S..37
0,25
0,40
0,50
0,50
0,40
0,40
S..47
0,40
0,80
0,70/0,90
1,00
0,80
0,80
S..57
0,50
1,10
1,00/1,50
1,50
1,20
1,20
S..67
1,00
2,00
1,80/2,60
2,90
2,50
2,50
S..77
1,80
3,90
3,60/5,0
5,8
4,50
4,50
S..87
3,80
7,4
6,0/8,7
10,8
8,0
8,0
S..97
7,0
14,0
11,4/16,0
20,5
15,7
15,7
1) Bij gecombineerde reductoren dient de grotere reductor met de grotere oliehoeveelheid gevuld te worden.
Spiroplan®- (W-) reductoren
De Spiroplan®-reductoren hebben bouwvormonafhankelijk altijd dezelfde olievulhoeveelheid. Reductor
Vulhoeveelheid in liter M1
M2
M3
M4
W..10
0,16
W..20
0,24
W..30
0,40
Handboek – Reductoren en motorreductoren
M5
M6
199
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Montage en demontage van de reductor met holle as en spiebaan
10 10.2
Montage en demontage van de reductor met holle as en spiebaan
Montage
•
Bij de montage dient u de bijgevoegde NOCO®-fluid te gebruiken. Hierdoor wordt passingsroest vermeden en latere demontage vergemakkelijkt.
•
De lengte van de spiebaan X wordt door de klant bepaald, mits X > DK.
SEW-EURODRIVE heeft twee verschillende aanbevelingen voor het monteren van reductoren met holle as en spiebaan op de aandrijfas van het lastwerktuig (= machineas): 1. U gebruikt voor het monteren de meegeleverde bevestigingsonderdelen. 2. U gebruikt voor het monteren de optionele montage-/demontageset.
1. Meegeleverde bevestigingsonderdelen
Standaard worden de volgende bevestigingsonderdelen meegeleverd: •
bevestigingsbout met vlakke sluitring (2);
•
borgring (3).
Neem m.b.t. de machineas de volgende aanwijzingen in acht: •
De inbouwlengte van de machineas met aanslagborst (A) dient L8 – 1 mm te bedragen.
•
De inbouwlengte van de machineas zonder aanslagborst (B) dient L8 te zijn.
[A]
[B]
[1]
[1] [4] [3] [2]
[4] [3] [2]
Afbeelding 103: machineas met aanslagborst (A) en zonder aanslagborst (B) (1) (2) (3) (4)
200
Holle as Bevestigingsbout met vlakke sluitring Borgring Machineas
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Montage en demontage van de reductor met holle as en spiebaan
10
Afmetingen en aanhaalmoment: De bevestigingsbout (2) dient aangehaald te worden met het aanhaalmoment MS overeenkomstig de volgende tabel. DH7 [mm]
DK [mm]
L8 [mm]
MS [Nm]
WA..10
16
16
69
8
WA..20
18
18
84
8
WA..20, WA..30, SA..37
20
20
84, 106, 104
8
FA..27, SA..47
25
25
88, 105
20
FA..37, KA..37, SA..47 SA..57
30
30
105 132
20
FA..47, KA..47, SA..57
35
35
132
20 40
Type reductor
FA..57, KA..57 FA..67, KA..67 SA..67
40
40
142 156 144
SA..67
45
45
144
40
FA..77, KA..77, SA..77
50
50
183
40 80
FA..87, KA..87 SA..77, SA..87
60
60
210 180, 220
FA..97, KA..97 SA..87, SA..97
70
70
270 220, 260
80
FA..107, KA..107, SA..97
90
90
313, 313, 255
200
FA..127, KA..127
100
100
373
200
FA..157, KA..157
120
120
460
200
Handboek – Reductoren en motorreductoren
201
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Montage en demontage van de reductor met holle as en spiebaan
10 2. Montage-/ demontageset
U kunt voor het monteren ook de optionele SEW-montage-/demontageset gebruiken. Deze kan voor het betreffende type reductor met het artikelnummer volgens de onderstaande tabel worden besteld. De levering bestaat uit: •
afstandsbus voor het monteren zonder aanslagborst (5);
•
bevestigingsbout voor het monteren (2);
•
afdrukschijf voor het demonteren (7);
•
tegen verdraaiing geborgde moer voor het demonteren (8);
De standaard meegeleverde korte bevestigingsbout wordt niet gebruikt. Neem m.b.t. de machineas de volgende aanwijzingen in acht: •
De inbouwlengte van de machineas dient LK2 te bedragen. Bij een machineas met aanslagborst (A) mag de afstandsbus niet gebruikt worden.
•
De inbouwlengte van de machineas dient LK2 te bedragen. Bij een machineas zonder aanslagborst (B) dient de afstandsbus gebruikt te worden.
[A]
[B]
[1] [4] [3] [2]
[1]
[4] [5]
[3] [2]
Afbeelding 104: machineas met aanslagborst (A) en zonder aanslagborst (B) (1) (2) (3) (4) (5)
202
Holle as Bevestigingsbout met vlakke sluitring Borgring Machineas Afstandsbus
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Montage en demontage van de reductor met holle as en spiebaan
10
Afmetingen, aanhaalmoment en artikelnummers: De bevestigingsbout (2) dient aangehaald te worden met het aanhaalmoment MS overeenkomstig de volgende tabel. DH7 [mm]
DK [mm]
LK2 [mm]
LX+2 [mm]
WA..10
16
16
57
WA..20
18
18
72
WA..20, WA..30 SA..37
20
20
FA..27, SA..47
25
Type
Artikelnummer montage-/ demontageset
C7 [mm]
MS [Nm]
12.5
11
8
643 712 5
16
12
8
643 682 X
72, 93 92
16
12
8
643 683 8
25
72, 89
22
16
20
643 684 6
89 89, 116
22
16
20
643 685 4
FA..37, KA..37 SA..47, SA..57
30
30
FA..47, KA..47, SA..57
35
35
114
28
18
20
643 686 2
36
18
40
643 687 0
FA..57, KA..57 FA..67, KA..67, SA..67
40
40
124 138, 138, 126
SA..67
45
45
126
36
18
40
643 688 9
FA..77, KA..77, SA..77
50
50
165
36
18
40
643 689 7
42
22
80
643 690 0
FA..87, KA..87 SA..77, SA..87
60
60
188 158, 198
FA..97, KA..97 SA..87, SA..97
70
70
248 198, 238
42
22
80
643 691 9
FA..107, KA..107 SA..97
90
90
287 229
50
26
200
643 692 7
FA..127, KA..127
100
100
347
50
26
200
643 693 5
FA..157, KA..157
120
120
434
50
26
200
643 694 3
Handboek – Reductoren en motorreductoren
203
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Montage en demontage van de reductor met holle as en spiebaan
10 Demontage
Geldt uitsluitend bij voorafgaande montage met de SEW-montage-/demontageset (Æ afbeelding 104). Ga bij de demontage als volgt te werk: 1. Draai de bevestigingsbout (6) los. 2. Verwijder de borgring (3) en, indien aanwezig, de afstandsbus (5). 3. Plaats de afdrukschijf (7) en de tegen verdraaiing geborgde moer (8) tussen de machineas (4) en borgring (3) conform afbeelding 105. 4. Monteer de borgring (3) opnieuw. 5. Monteer de bevestigingsbout (6) opnieuw. U kunt nu de reductor van de as afdrukken.
[6]
[8]
[7]
[8]
[6]
Afbeelding 105: demontage (6) (7) (8)
Bevestigingsbout Afdrukschijf Tegen verdraaiing geborgde moer voor het demonteren
Afmetingen en artikelnummers:
204
C4 C5 C6 U-0,5 T-0,5 D3-0,5 L4 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
Artikelnummer montage-/ demontageset
DH7 [mm]
M
WA..10
16
M5
5
5
12
4,5
18
15,7
50
643 712 5
WA..20
18
M6
5
6
13,5
5,5
20,5
17,7
25
643 682 X
WA..20, WA..30, SA..37
20
M6
5
6
15,5
5,5
22,5
19,7
25
643 683 8
FA27.., SA..47
25
M10
5
10
20
7,5
28
24,7
35
643 684 6
FA..37, KA..37, SA..47, SA..57
30
M10
5
10
25
7,5
33
29,7
35
643 685 4
FA..47, KA..47, SA..57
35
M12
5
12
29
9,5
38
34,7
45
643 686 2
FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67
40
M16
5
12
34
11,5
41,9
39,7
50
643 687 0
SA..67
45
M16
5
12
38,5
13,5
48,5
44,7
50
643 688 9
FA..77, KA..77, SA..77
50
M16
5
12
43,5
13,5
53,5
49,7
50
643 689 7
FA..87, KA..87, SA..77, SA..87
60
M20
5
16
56
17,5
64
59,7
60
643 690 0
FA..97, KA..97, SA..87, SA..97
70
M20
5
16
65,5
19,5
74,5
69,7
60
643 691 9
Type
FA..107, KA..107, SA..97
90
M24
5
20
80
24,5
95
89,7
70
643 692 7
FA..127, KA..127
100
M24
5
20
89
27,5
106
99,7
70
643 693 5
FA..157, KA..157
120
M24
5
20
107
31
127
119,7
70
643 694 3
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Reductoren met holle as
10.3
10
Reductoren met holle as
Afkanting van holle assen
De volgende afbeelding toont de afkantingen van de vlakke, kegelwiel- en wormwielreductoren met holle as:
59845AXX
Afbeelding 106: afkanting van holle assen
Reductor
Speciale motor-reductorcombinaties
Uitvoering met holle as (A)
met holle as en krimpschijf (H)
F..27
2 × 30°
0,5 × 45°
F../K../S..37
2 × 30°
0,5 × 45°
F../K../S..47
2 × 30°
0,5 × 45°
S..57
2 × 30°
0,5 × 45°
F../K..57
2 × 30°
3 × 2°
F../K../S..67
2 × 30°
3 × 2°
F../K../S..77
2 × 30°
3 × 2°
F../K../S..87
3 × 30°
3 × 2°
F../K../S..97
3 × 30°
3 × 2°
F../K..107
3 × 30°
3 × 2°
F../K..127
5 × 30°
1.5 × 30°
F../K..157
5 × 30°
1.5 × 30°
KH167
–
1.5 × 30°
KH187
–
1.5 × 30°
Let bij de vlakke motorreductoren met holle as (FA..B, FV..B, FH..B, FAF, FVF, FHF, FA, FV, FH, FT, FAZ, FVZ, FHZ) op het volgende: •
Indien u een aan de motorzijde doorgestoken machineas toepast, kunnen er bij de combinatie "kleine reductor" en "grote motor" botsingen optreden.
•
Let op de motorafmeting AC om vast te stellen of er een botsing bij doorgestoken machineas optreedt.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
205
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik TorqLOC®-klemverbinding voor reductoren met holle as
10 10.4
TorqLOC®-klemverbinding voor reductoren met holle as
Beschrijving TorqLOC®
De TorqLOC®-klemverbinding dient voor de krachtsluitende verbinding van machineas en holle as in de reductor. Daarmee vormt de TorqLOC®-klemverbinding een alternatief voor de bestaande holle as met krimpschijf, holle as met spie en holle as met splinesvertanding. De TorqLOC®-klemverbinding bestaat uit de volgende componenten: 1 2 3
4 5 6 7
Afbeelding 107: componenten van de TorqLOC®-klemverbinding
51939AXX
1. Machineas 2. Klemring 3. Conische bronzen bus 4. Holle as in de reductor 5. Krimpschijf 6. Conische stalen bus 7. Vaste afdekkap
Voordelen TorqLOC®
206
De TorqLOC®-klemverbinding onderscheidt zich door de volgende voordelen: •
Kostenbesparing, omdat de machineas gemaakt mag zijn van getrokken materiaal tot de kwaliteit h11.
•
Kostenbesparing, omdat verschillende diameters van de machineas met één holleasdiameter en verschillende bussen kunnen worden afgedekt;
•
Eenvoudige montage, omdat geen nauwe passingen hoeven te worden overwonnen.
•
Eenvoudige demontage ook na veel bedrijfsuren, omdat geen passingsroest gevormd wordt en omdat de conische verbindingen gemakkelijk kunnen worden losgemaakt.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik TorqLOC®-klemverbinding voor reductoren met holle as
Technische gegevens
10
De TorqLOC®-klemverbinding kan voor uitgaande koppels in het bereik van 92 Nm tot 18000 Nm worden toegepast. De volgende reductoren kunnen in de uitvoering met TorqLOC®-klemverbinding worden geleverd:
Mogelijke optie
•
vlakke reductoren van de reductorgrootte 37 tot 157 (FT37 ... FT157)
•
kegelwielreductoren van de reductorgrootte 37 tot 157 (KT37 ... KT157)
•
wormwielreductoren van de reductorgrootte 37 tot 97 (ST37 ... ST97)
Voor de reductoren met TorqLOC®-klemverbinding zijn de volgende opties beschikbaar: •
kegelwiel- en wormwielreductoren met TorqLOC® (KT.., ST..): de optie "Reactiearm" (../T) is beschikbaar.
•
vlakke reductoren met TorqLOC® (FT..): de optie "Rubberen buffer" (../G) is beschikbaar.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
207
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Optie getrapte holle as met krimpschijf
10 10.5
Optie getrapte holle as met krimpschijf De reductoren met holle as en krimpschijf (vlakke reductoren FH/FHF/FHZ37-157, kegelwielreductoren KH/KHF/KHZ37-157 en wormwielreductoren SH/SHF47-97) kunnen optioneel met een grotere boringsdiameter D' worden geleverd.
Afbeelding 108: optionele boringsdiameter D'
Reductor
D'
D
D'
D
Standaard is D' = D.
03389AXX
Boringsdiameter D / optioneel D' [mm]
FH/FHF/FHZ37, KH/KHF/KHZ37, SH/SHF/SHZ47
30 / 32
FH/FHF/FHZ47, KH/KHF/KHZ47, SH/SHF/SHZ57
35 / 36
FH/FHF/FHZ57, KH/KHF/KHZ57
40 / 42
FH/FHF/FHZ67, KH/KHF/KHZ67, SH/SHF/SHZ67
40 / 42
FH/FHF/FHZ77, KH/KHF/KHZ77, SH/SHF/SHZ77
50 / 52
FH/FHF/FHZ87, KH/KHF/KHZ87, SH/SHF/SHZ87
65 / 66
FH/FHF/FHZ97, KH/KHF/KHZ97, SH/SHF/SHZ97
75 / 76
FH/FHF/FHZ107, KH/KHF/KHZ107
95 / 96
FH/FHF/FHZ127, KH/KHF/KHZ127
105 / 106
FH/FHF/FHZ157, KH/KHF/KHZ157
125 / 126
De reductoren met getrapte holle as (met optionele boringsdiameter D') dienen met vermelding van de diameters D / D' besteld te worden. Bestelvoorbeeld
208
FH37 DT80N4 met holle as 30/32 mm
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Optie getrapte holle as met krimpschijf
10
Vlakke reductoren met getrapte holle as (afmetingen in mm)
Afbeelding 109: getrapte holle as FH/FHF/FHZ37...77
Handboek – Reductoren en motorreductoren
04341AXX
209
10
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Optie getrapte holle as met krimpschijf
Afbeelding 110: getrapte holle as FH/FHF/FHZ87...157
210
04342AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Optie getrapte holle as met krimpschijf
10
Kegelwielreductoren met getrapte holle as (afmetingen in mm):
Afbeelding 111: getrapte holle as KH/KHF/KHZ37...77
Handboek – Reductoren en motorreductoren
04343AXX
211
10
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Optie getrapte holle as met krimpschijf
Afbeelding 112: getrapte holle as KH/KHF/KHZ87...157
212
04344AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Optie getrapte holle as met krimpschijf
10
Wormwielreductoren met getrapte holle as (afmetingen in mm):
Afbeelding 113: getrapte holle as SH/SHF/SHZ47...77
Handboek – Reductoren en motorreductoren
04345AXX
213
10
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Optie getrapte holle as met krimpschijf
Afbeelding 114: getrapte holle as SH/SHF/SHZ87...97
214
04346AXX
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Adapter voor de aanbouw van IEC-motoren
10.6
10
Adapter voor de aanbouw van IEC-motoren
Type reductor R..27, R..37 F..27, F..37, F..47 K..37 S..37, S..47, S..57
Adaptertype AM63
95
AM711)
110
AM801)
130
1)
AM90 AM63
95
AM71
110
R..472), R..57, R..67 AM80 F..57, F..67 AM90 K..472), K..57, K..67 AM1001) S..67 AM1121)
130 180 1)
R..77 F..77 K..77 S..77
Afmetingen in mm B5
AM132S/M
230
AM63
95
AM71
110
AM80
130
AM90 AM1001) AM112
180
1) 1)
AM132S/M
AM132ML1) AM80
130
AM90 R..87 F..87 K..87 S..873)
230
AM100 AM112 AM132S/M AM132ML
180 230
1)
AM160
AM1801)
250
D 10 12 14 10 12 14 16 18 22 10 12 14 16 18 22 28 12 14 16 18 22 28 28 32
E5
F5
G2
115
3,5
140
130
4
160
165
4,5
120
G5
200
115
3,5
140
130
4
160
165
4,5
215
160
200 250
5
265
S5 M8
72
M10
106
M8
66
M10
99
M12
300
115
3,5
140
130
4
160
165
4,5
200
Z5
4,5
200
215
300
30
16,3
5
19
40
21,8
6
24
50
27,3
8
11
23
12,8
4
14
30
16,3
5
21,8
6
27,3
8
134
28
60
31,3
8
191
38
80
41,3
10
11
23
12,8
4
14
30
16,3
5
92
M10
250
19
40
21,8
6
24
50
27,3
8
126
28
60
31,3
8
179
38
80
41,3
10
19
40
21,8
6
24
50
27,3
8
121
28
60
31,3
8
174
38
80
41,3
10
87
M12 300
6
4
14
40
M10
250
265
U1
50
60
300
5
12,8
M12
265 165
T1
23
19
M8
250 5
L1
11
24
200 215
D1
350
M16
232
42 48
110
45,3
12
51,8
14
1) De afmeting 1/2 G5 kan bij de aanbouw aan een R-, K-, of S-voetreductor boven het voetbevestigingsvlak uitsteken. Controleer of dit het geval is. 2) Niet met AM112 3) Niet met AM180
Handboek – Reductoren en motorreductoren
215
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Adapter voor de aanbouw van IEC-motoren
10
Type reductor Adaptertype
Fig.
AM100
180
AM112 R..97 F..97 K..97 S..971)
AM132S/M AM132ML
1
AM160 AM200
300
AM100
180
AM112 AM132S/M AM132ML
1
AM160 AM200 2
AM132S/M AM160
1
AM180 AM200 AM225
2
D 16 18 22 28 28 32 38 16 18 22 28 28 32
E5
300
300 350
350
7
400
215
D1
L1
T1
U1
116
28
60
31,3
8
169
38
80
41,3
10
M16
45,3
12
110
51,8
14
59,3
16
227
55
110
28
60
31,3
8
300
163
38
80
41,3
10
350
221
45,3
12
110
51,8
14
250 M12
265 350 300
6
5
300
6
300
38
350
350
38
400
400
7
265
7
42 48
268
5
400
32
Z5
M12
6
38
28
S5
300
350
250
G5 250
265
350
28
G2
5
38 22
F5
215
300
230
AM132ML R..137
230 250
AM180 AM225
230 250
AM180
R..107 F..107 K..107
Afmetingen in mm B5
M16
450 300 400
M12
350 400 450
262
55
59,3
16
277
60
140
64,4
18
156
38
80
41,3
10
45,3
12
110
51,8
14
59,3
16
140
64,4
18
214 M16
42 48
42 48
255
55
270
60
1) Niet met AM200
216
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Adapter voor de aanbouw van IEC-motoren
Type reductor Adaptertype
Fig.
AM132S/M AM160 R..147 F..127 K..127
1
AM180
250
D 22 28 28 32
E5
300
6
350
350
AM225
350
38
400
450
48
500
AM160 AM180
1
250
28 32
300
300
38
350
AM225
350
38
400
450
48
500
AM280
2
Handboek – Reductoren en motorreductoren
450 7
S5 M12
Z5 148 206
6
7
38 38
L1
T1
U1
80
41,3
10
45,3
12
110
51,8
14 16
42 48
400
247
55
59,3
262
60
64,4
550
336
350 550
D1
450
M16
AM200 AM250
G5 300
38
AM280
G2
5
300 2
F5
265
AM200 AM250
R..167 F..157 K..157 K..167 K..187
Afmetingen in mm B5 230
AM132ML
10
198
65
140
69,4
18
75
79,9
42
45,3
12
51,8
14 16
48
110
400
239
55
59,3
450
254
60
64,4
550
328
65 75
140
69,4 79,9
20
18 20
217
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Adapter voor de aanbouw van servomotoren
10 10.7
Adapter voor de aanbouw van servomotoren
Type reductor Adaptertype
Afmetingen in mm A5
AQ..80/1 AQ..80/2 R..27, R..37 F..27, F..37, F..47 K..37 S..37, S..47, S..57
82
60
D 10 12
E5 75
F5
G2
S5 M5
3
AQ..80/3
50
95
AQ..100/1
80
100
M6
AQ..100/2
95
115
M8
AQ..100/3
100
AQ..100/4
95 115
AQ..115/3 AQ..80/1 AQ..80/2
80 95
AQ..115/1 AQ..115/2
R..47, R..57, R..67 F..57, F..67 K..473), K..57, K..67 S..67
B5
82
10 12 14 16
60
120 4
10 12
75
M6 M8
130
110
M8
M5
3
AQ..80/3
50
95
AQ..100/1
80
100
M6
AQ..100/2
95
115
M8
AQ..100/3
100
AQ..100/4
95
AQ..115/1 AQ..115/2
95 115
AQ..115/3 AQ..140/1 AQ..140/2
140
AQ..190/1 AQ..190/3
130 130
190
10 12 14 16
180
100 115
M6 4
M8 160
M8
16 18
165
22 22 28
M10 5
215
Z122)
D1
L1
T11)
U11)
104,5
5,5
5,5
11
23
12,8
4
14
30
16,3
5
129,5
–
–
14
30
16,3
5
143,5
2
14
19
40
21,8
6
152,5
11
23
19
40
21,8
6
16
16
24
50
27,3
8
11
23
12,8
4
14
30
16,3
5
98
5,5
5,5
122,5
–
–
14
30
16,3
5
136,5
2
14
19
40
21,8
6
11
23
19
40
21,8
6
16
16
24
50
27,3
8
175
16
16
24
50
27,3
8
188
22
22
32
60
35,5
10
237,5
24
24
32
60
35,3
10
261,5
34
34
38
80
41,3
10
M6
130
110 110
AQ..140/3 AQ..190/2
80
Z121)
M6
100 115
Z5
M12
145,5
1) Geldt bij uitvoering met spiebaan (AQA..). 2) Geldt bij uitvoering met klemringnaaf (AQH..). 3) Niet met AQ190
218
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Adapter voor de aanbouw van servomotoren
Type reductor Adaptertype
Afmetingen in mm A5
AQ..80/1 AQ..80/2
R..77 F..77 K..77 S..77
82
D
E5
60
10 12
75
F5
G2
75
S5 M5
3
50
AQ..100/1
80
100
M6
AQ..100/2
95
115
M8
100
AQ..100/4 AQ..115/1 AQ..115/2
95 115
AQ..115/3 AQ..140/2
140
AQ..190/1 AQ..190/3 AQ..100/1 AQ..100/2 AQ..100/3
100
AQ..100/4
AQ..115/3 AQ..140/1 AQ..140/2 AQ..140/3 AQ..190/1 AQ..190/2 AQ..190/3
200
130 16 18 22
M8
165
M8
M10 5
22 28
100
M6
95
115
M8
80
12 14 16
130
180
100 115
M6 4
M8
130
110
130 190
M6 4
80
110 140
100 115
Z5
Z121)
Z122)
D1
L1
T11)
U11)
92
5,5
5,5
11
23
12,8
4
14
30
16,3
5
115,5
–
–
14
30
16,3
5
129,5
2
14
19
40
21,8
6
11
23
19
40
21,8
6
16
16
24
50
27,3
8
167
16
16
24
50
27,3
8
180
22
22
32
60
35,3
10
225,5
24
24
32
60
35,3
10
249,5
34
34
38
80
41,3
10
110,5
–
–
14
30
16,3
5
124,5
2
14
19
40
21,8
6
11
23
19
40
21,8
6
16
16
24
50
27,3
8
162
16
16
24
50
27,3
8
175
22
22
32
60
35,3
10
220,5
24
24
32
60
35,3
10
244,5
34
34
38
80
41,3
10
M6
M12
95 115
95
215
180
95
AQ..115/1 AQ..115/2
130 130
190
10 12 14 16
110 110
AQ..140/3 AQ..190/2
80 95
AQ..140/1
R..87 F..87 K..87 S..87
B5
AQ..80/3
AQ..100/3
10
M8
138,5
133,5
250 16 18
165
22 22 28
M10 5
215
M12
1) Geldt bij uitvoering met spiebaan (AQA..). 2) Geldt bij uitvoering met klemringnaaf (AQH..).
Handboek – Reductoren en motorreductoren
219
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Adapter voor de aanbouw van servomotoren
10
Type reductor Adaptertype
Afmetingen in mm A5
AQ..140/1 R..97 F..97 K..97 S..97
AQ..140/2
140
AQ..140/3 AQ..190/1 AQ..190/2
190
AQ..140/1 R..107 F..107 K..107
AQ..140/3 190
AQ..190/1
AQ..190/1 AQ..190/2 AQ..190/3
16 18 22
165
130
180
130
180 130
AQ..190/2 AQ..190/3
R..147 F..127 K..127
110
130
AQ..190/3 R..137
E5
110 140
AQ..190/1 AQ..190/2
D
130
AQ..190/3 AQ..140/2
B5
180 190
130 180
F5
G2
S5 M10
300 22 28
215
16 18 22
165
M12
M10 5
22 28
350
215
22 28
M12
400 215
22 28
M12 450
Z5
Z121)
Z122)
D1
L1
T11)
U11)
157
16
16
24
50
27,3
8
170
22
22
32
60
35,3
10
215,5
24
24
32
60
35,3
239,5
34
34
38
80
41,3
151
16
16
24
50
27,3
8
164
22
22
32
60
35,3
10
209,5
24
24
32
60
35,3
233,5
34
34
38
80
41,3
202,5
24
24
32
60
35,3
226,5
34
34
38
80
41,3
194,5
24
24
32
60
35,3
218,5
34
34
38
80
41,3
10
10
10
1) Geldt bij uitvoering met spiebaan (AQA..). 2) Geldt bij uitvoering met klemringnaaf (AQH..).
220
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Het bevestigen van reductoren
10.8
10
Het bevestigen van reductoren Voor het bevestigen van reductoren en motorreductoren dienen altijd bouten van de kwaliteit 8.8 gebruikt te worden.
Uitzondering
10.9
Ter overbrenging van de nominale koppels dienen voor de volgende rechte reductoren in flensuitvoering (RF../RZ..) en in voet-/flensuitvoering (R..F) bouten van de kwaliteit 10.9 gebruikt te worden ter bevestiging van de flens door de klant: •
RF37, R37F met flens-á 120 mm
•
RF47, R47F met flens-á 140 mm
•
RF57, R57F met flens-á 160 mm
•
RZ37 ... RZ87
Reactiearmen
Leverbare reactiearmen Reductor
37
47
57
67
77
KA, KH, KV, KT
–
643 425 8
643 428 2
643 431 2
643 431 2
643 434 7
SA, SH, ST
–
126 994 1
644 237 4
644 240 4
644 243 9
644 246 3
013 348 5
013 348 5
013 348 5
013 348 5
013 348 5
013 349 3
FA, FH, FV, FT Rubberen buffer (2 stuk)
Reductor
Bouwgrootte 87
97
107
127
157
KA, KH, KV, KT
643 437 1
643 440 1
643 443 6
643 294 8
–
SA, SH, ST
644 249 8
644 252 8
–
–
–
FA, FH, FV, FT Rubberen buffer (2 stuk)
013 349 3
013 350 7
013 350 7
013 351 5
013 347 7
Reductor WA
Reactiearmen bij KH167.., KH187..
Bouwgrootte 27
Bouwgrootte 10
20
30
1 061 021 9
168 073 0
168 011 0
Voor de reductoren van de grootten KH167.. en KH187.. zijn geen standaard reactiearmen leverbaar. Neem contact op met Vector Aandrijftechniek, indien voor deze motorreductoren reactiearmen nodig zijn. U wordt dan geadviseerd over de samenstelling.
Handboek – Reductoren en motorreductoren
221
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Flensafmetingen van de RF..- en R..F-reductoren
10
10.10 Flensafmetingen van de RF..- en R..F-reductoren 04355AXX
Let op de afmetingen L1 en L2 bij de keuze en montage van de overbruggingscomponenten. Afmetingen in mm Type
RF07, R07F
RF17, R17F
RF27, R27F
RF37, R37F
RF47, R47F
RF57, R57F RF67, R67F RF77, R77F RF87, R87F RF97 RF107 RF137 RF147 RF167
A1 120 1401) 1601) 120 140 1601) 120 140 160 120 160 2001) 140 160 200 160 200 2501) 200 250 250 3001) 300 350 350 450 350 450 450 550 450 550 550 660
D2
D
D1
20
22
38
20
25
46
25
30
54
25
35
60
30
35
72
35
40
76
35
50
90
40
52
112
50
62
123
60
72
136
70
82
157 186
90
108
180
110
125
210
120
145
290
RF
R..F 38 – – 46 – – 54 – – 63 – – 64 – – 75 – – 90 – 100 – 122 –
D3
F1
72 85 100 65 78 95 66 79 92 70 96 119 82 96 116 96 116 160 118 160 160 210 210 226 236 320 232 316 316 416 316 416 416 517
3 3 3,5 3 3 3,5 3 3 3,5 3 3,5 3,5 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 3,5 4 4 4 4 5
L1
I2
L
40
40
40
40
50
50
50
50
60
60
70
70
70
70
80
80
100
100
5
120
120
0
9
5
140
140
0
11
5
170
170
0
10
5
210
210
0
10
5 6
210
210
1 2
10 11
RF 2 2 2,5 1 1 1 1 3 3 5 1 1 4 0,5 0,5 4 0 0,5 2 1 0,5 0,5 0 1
R..F 2 – – 1 – – 1 – – 4 – – 1 – – 2,5 – – 4 – 2,5 – 1,5 –
L2 6 6 6,5 5 5 6 6 7 7 7 7,5 7,5 6 6,5 6,5 5 5 5,5 7 7,5 7 7 8 9
1) De flenscontour komt onder het voetvlak uit.
222
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Flensafmetingen van de FF..-, KF..-, SF..- en WF..-reductoren
10
10.11 Flensafmetingen van de FF..-, KF..-, SF..- en WF..-reductoren 59720AXX
Let op de afmetingen L1 en L2 bij de keuze en montage van de overbruggingscomponenten. Type FF27 FF37 FF47 FF57 FF67 FF77 FF87 FF97 FF107 FF127 FF157 KF37 KF47 KF57 KF67 KF77 KF87 KF97 KF107 KF127 KF157 SF37 SF37 SF47 SF57 SF67 SF77 SF87 SF97 WF10 WF10 WF20 WF20 WF20 WF20 WF30 WF30
A1 160 160 200 250 250 300 350 450 450 550 660 160 200 250 250 300 350 450 450 550 660 120 160 160 200 200 250 350 450 80 120 110 110 120 120 120 136
D 25 30 35 40 40 50 60 70 90 100 120 30 35 40 40 50 60 70 90 100 120 20 20 30 35 40 50 60 70 16 16 18 20 18 20 20 20
D1 40 45 50 55 55 70 85 95 118 135 155 45 50 55 55 70 85 95 118 135 155 35 35 45 50 65 80 95 120 25 25 30 30 30 30 30 30
Handboek – Reductoren en motorreductoren
D2 – – 70 76 76 95 120 192 224 185 200 62 70 76 76 95 120 192 224 185 200 – – – 75 95 115 140 175 40 49 55 55 46 46 64 64
Afmetingen in mm D3 96 94 115 155 155 205 220 320 320 420 520 94 115 155 155 205 220 320 320 420 520 68 98 94 115 115 164 220 355 40 74 104 104 46 46 64 64
F1 3,5 3,5 3,5 4 4 4 5 5 5 5 6 3,5 3,5 4 4 4 5 5 5 5 6 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 5 5 2,5 3 3 4 2,5 2,5 2,5 2,5
I2 20 24 25 23,5 23 37 30 41,5 41 51 60 24 25 23,5 23,5 37 30 41,5 41 51 60 15 15 24 25 42,5 45,5 52,5 60 23 23 30 30 30 30 19,5 19,5
L1 10,5 2 8,5 4,5 4 18 9 15,5 29 48 65 2 8,5 4,5 4,5 18 9 15,5 29 48 65 6 6,5 2 8,5 11,5 21,5 27,5 34 30 5 23 23 32 32 14 25,5
L2 18,5 10 3,5 12 4 5 5 5 16 6 10 10 3,5 12 12 5 5 5 16 6 10 6 6,5 10 3,5 4 5 6 6,5 30 24 23 23 32 32 22 31,5
223
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Flensafmetingen van de FAF..-, KAF..-, SAF..- en WAF..-reductoren
10
10.12 Flensafmetingen van de FAF..-, KAF..-, SAF..- en WAF..-reductoren 59719AXX
Let op de afmetingen L1 en L2 bij de keuze en montage van de overbruggingscomponenten. Type FAF27 FAF37 FAF47 FAF57 FAF67 FAF77 FAF87 FAF97 FAF107 FAF127 FAF157 KAF37 KAF47 KAF57 KAF67 KAF77 KAF87 KAF97 KAF107 KAF127 KAF157 SAF37 SAF37 SAF47 SAF57 SAF67 SAF77 SAF87 SAF97 WAF10 WAF10 WAF20 WAF20 WAF20 WAF20 WAF30 WAF30
224
A1 160 160 200 250 250 300 350 450 450 550 660 160 200 250 250 300 350 450 450 550 660 120 160 160 200 200 250 350 450 80 120 110 110 120 120 120 136
D 40 45 50 55 55 70 85 95 118 135 155 45 50 55 55 70 85 95 118 135 155 35 35 45 50 65 80 95 120 25 25 30 30 30 30 30 30
D1 25 30 35 40 40 50 60 70 90 100 120 30 35 40 40 50 60 70 90 100 120 20 20 30 35 40 50 60 70 16 16 18 20 18 20 20 20
D2 – – 70 76 76 95 120 192 224 185 200 62 70 76 76 95 120 192 224 185 200 – – – 75 95 115 140 175 40 49 55 55 46 46 64 64
Afmetingen in mm D3 96 94 115 155 155 205 220 320 320 420 520 94 115 155 155 205 220 320 320 420 520 68 98 94 115 115 164 220 355 40 74 104 104 46 46 64 64
F1 3,5 3,5 3,5 4 4 4 5 5 5 5 6 3,5 3,5 4 4 4 5 5 5 5 6 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 5 5 2,5 3 3 4 2,5 2,5 2,5 2,5
I2 20 24 25 23,5 23 37 30 41,5 41 51 60 24 25 23,5 23,5 37 30 41,5 41 51 60 15 15 24 25 42,5 45,5 52,5 60 23 23 30 30 30 30 19,5 19,5
L1 10,5 2 8,5 4,5 4 18 9 15,5 29 48 65 2 8,5 4,5 4,5 18 9 15,5 29 48 65 6 6,5 2 8,5 11,5 21,5 27,5 34 30 5 23 23 32 32 14 25,5
L2 18,5 10 3,5 12 4 5 5 5 16 6 10 10 3,5 12 12 5 5 5 16 6 10 6 6,5 10 3,5 4 5 6 6,5 30 24 23 23 32 32 22 31,5
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Aanwijzingen voor het construeren en het gebruik Vaste afdekkappen
10
10.13 Vaste afdekkappen De vlakke, kegelwiel- en wormwielreductoren met holle as en krimpschijf van de grootten 37 tot en met 97 zijn standaard uitgevoerd met een meedraaiende afdekkap. Wanneer bij deze motorreductoren uit veiligheidsoverwegingen vaste kappen nodig zijn, kunnen deze voor het betreffende reductortype onder vermelding van het artikelnummer uit de volgende tabel besteld worden. De vlakke en kegelwielreductoren met holle as en krimpschijf van de grootte 107 en groter alsmede de vlakke reductoren van de grootte 27 zijn standaard uitgevoerd met een vaste afdekkap.
1.
2.
Afbeelding 115: meedraaiende afdekkap vervangen door een vaste afdekkap
03190AXX
1. Meedraaiende afdekkap lostrekken. 2. Vaste afdekkap erop plaatsen en vastschroeven. Artikelnummers en afmetingen
04356AXX Vlakke motorreductoren Artikelnummer Max. aan te bouwen motorgrootte
FH..37
FH..47
FH..57
FH..67
FH..77
FH..87
FH..97
643 513 0
643 514 9
643 515 7
643 515 7
643 516 5
643 517 3
643 518 1
DT80..
DT80..
DT80..
DV132S
DV160M
DV180..
DV180..
G4 [mm]
78
88
100
100
121
164
185
O1 [mm]
157
188,5
207,5
221,5
255
295
363,5
X [mm]
2
4,5
7,5
6
6
4
6,5
Y [mm]
75
83
83
93
114
159
174
Kegelwielmotorreductoren1) Artikelnummer
KH..37
KH..47
KH..57
KH..67
KH..77
KH..87
KH..97
643 513 0
643 514 9
643 515 7
643 515 7
643 516 5
643 517 3
643 518 1
G4 [mm]
78
88
100
100
121
164
185
O2 [mm]
95
111,5
122,5
129
147
172
210,5
X [mm]
0
1,5
5,5
3
1
2
4,5
Y [mm]
75
83
83
93
114
159
174
1) Niet mogelijk bij kegelwielreductoren met holle as en krimpschijf in voetuitvoering (KH..B). Wormwielmotorreductoren
SH..37
SH..47
SH..57
SH..67
SH..77
SH..87
SH..97
643 512 2
643 513 0
643 514 9
643 515 7
643 516 5
643 517 3
643 518 1
G4 [mm]
59
78
88
100
121
164
185
O2 [mm]
88
95
111,5
123
147
176
204,5
Artikelnummer
X [mm]
1
0
1,5
3
1
0
0,5
Y [mm]
53
75
83
93
114
159
174
Handboek – Reductoren en motorreductoren
225
11
Lijst van toegepaste afkortingen
11
Lijst van toegepaste afkortingen en index
11.1
Lijst van toegepaste afkortingen
a, b, f
constanten ter omrekening van de radiale kracht
[mm]
c
constante ter omrekening van de radiale kracht
[Nmm]
cosϕ
vermogensfactor van de motor
FA
axiale kracht op de uitgaande as
fB
bedrijfsfactor
fnet
netfrequentie
[Hz]
FR
radiale kracht op de uitgaande as
[N]
fT, fH
vermogensreductiefactoren van de motor
fZ
toeslagfactor bij de bepaling van de radiale kracht
H
opstellingshoogte
η
rendement in voorwaartse richting
η’
rendement in achterwaartse richting
[N]
[m b. NAP]
η75%/η100% rendement van de motor bij nominale belasting van 75%/100%
226
IA/IN
verhouding tussen aanloopstroom en nominale stroom van de motor
IN
nominale stroom
IP..
beschermingsgraad
itot
totale overbrengingsverhouding van reductor
iworm
overbrengingsverhouding van de wormwieltrap
ϑomg
omgevingstemperatuur
[°C]
Jlast
aan te drijven massatraagheidsmoment
[10-4 kgm2]
Jmot
massatraagheidsmoment van de motor
[10-4 kgm2]
JX
tot de motoras gereduceerde massatraagheidsmoment
[10-4 kgm2]
JZ
massatraagheidsmoment van de verzwaarde ventilator
[10-4 kgm2]
Ma
uitgaand koppel
[Nm]
MB
remkoppel
[Nm]
MH/MN
verhouding tussen inschakelkoppel en nominaal koppel van de motor
MA/MN
verhouding tussen aanloopkoppel en nominaal koppel van de motor
na
uitgaand toerental
[r/min]
ne
ingaand toerental
[r/min]
nM
motortoerental
[r/min]
nN
nominaal toerental
[r/min]
Pa
uitgaand vermogen
[kW]
Pe
berekend ingaand vermogen van de reductor
[kW]
PN
nominaal vermogen
[kW]
S.., %ID
bedrijfssoort en relatieve inschakelduur ID
T
speelduur
[min]
t1
aanspreektijd van de motorrem
[10-3 s]
t2
invaltijd van de motorrem
[10-3 s]
Urem
bedrijfsspanning van de remmen
[V]
Umot
bedrijfsspanning van de motor
[V]
Z
schakelfrequentie
[1/h], [c/h]
Z0
nullastschakelfrequentie
[1/h], [c/h]
[A]
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Index
11.2
Index
0...9 4Q-bedrijf bij MOVIMOT®-motorreductoren met geïntegreerde remweerstand ........139 bij MOVIMOT®-motorreductoren met mechanische rem ..........................137 bij MOVIMOT®-motorreductoren met rem en externe remweerstand ......141 A Aanbouwvoorzieningen voor encoders .............126 Absolute encoder ..............................................126 Adapter voor de aanbouw van IEC-motoren ............215 voor de aanbouw van servomotoren ..........218 Afdekkappen, vaste ..........................................225 Algemene aanwijzingen ......................................11 ATEX, explosiebeveiliging ..................................14 Axiale krachten ...................................................53 B Bedrijfsfactor aanvullende bedrijfsfactor wormwielreductor ...........................................52 bepaling bedrijfsfactor ..................................50 SEW-bedrijfsfactor fB ...................................51 Bedrijfssoorten MOVIMOT®-draaistroommotoren .............................................................137 Bestelgegevens draairichting van de uitgaande as bij terugloopblokkering ..................158 positie aansluitklemmenkast en kabelinvoering ..............160, 161, 188 positie uitgaande as en flens van uitgaande as ..................................158 positie van uitgaande-aszijde bij kegelwielreductoren ......................159 voorbeelden ................................................162 Bevestiging van reductoren ..............................221 Bouwvormaanduiding zes bouwvormen M1-M6 ............................157 Bouwvormen .....................................................157 draaistroommotoren ...................................186 kegelwielmotorreductoren ..........................172 legenda bij de bouwvormbladen .................163 MOVIMOT®-aandrijvingen ..........................187 rechte motorreductoren ..............................164 Spiroplan®-motorreductoren .......................183 vlakke motorreductoren ..............................169 woelingsverliezen ................................ 47, 163 wormwielmotorreductoren ..........................177
Handboek – Reductoren en motorreductoren
C Configuratie van een aandrijving benodigde gegevens ................................... 44 Contactbelastbaarheid stekerverbinding .......... 117 Corrosiebescherming ......................................... 17 D Demontage van de reductor met holle as en spiebaan met de SEW-montage-/demontageset ...... 204 Documentatie, aanvullende ........................... 9, 43 Draaistroommotor met rem algemene aanwijzingen ............................. 106 remaansturing ............................................ 110 remaansturingen, principeschema's .......... 111 schakelarbeid, toelaatbare ........................ 108 Draaistroommotoren aandrijvingsspecificaties met regelaar ....... 152 bedrijf aan de SEW-regelaar ..................... 150 bedrijfssoorten ............................................. 96 beschermingsgraden ................................. 100 bouwvormaanduidingen ............................ 186 CSA/NEMA/UL-R ...................................... 103 elektrische kenmerken ................................. 92 elektronisch omschakelapparaat WPU ...... 147 encoder en geprefabriceerde kabels ......... 123 extra massatraagheid Z (verzwaarde ventilator) ................. 132 isolatieklassen ............................................. 95 JIS/JEC ...................................................... 104 met ECOFAST® ........................................ 148 motoropties, overzicht ................................. 86 MOVI-SWITCH® ........................................ 143 MOVIMOT® ............................................... 134 nominale gegevens ..................................... 87 normen en voorschriften .............................. 87 onafhankelijk aangedreven koelluchtventilator ....................................... 131 onbalanskwaliteit ....................................... 100 radiale krachten ......................................... 101 regendak C ................................................ 133 schakel- en beveiligingsinrichtingen ............ 89 schakelfrequentie ........................................ 98 terugloopblokkering RS ............................. 132 typeaanduiding, voorbeeld .......................... 29 typeaanduidingen ........................................ 26 uitvoeringen, voorbeelden ........................... 42 V.I.K. .......................................................... 104
227
Index
E ECOFAST® omschrijving ...............................................148 productienummer .......................................149 Elektrohangbanen ...............................................60 Encoder encoder met holle as (EH..) en encoder met spanas (ES..) ..........................125 encoder met volle as (EV..) ........................125 Encoder en geprefabriceerde kabels ................123 Encoderkabel, geprefabriceerde .......................128 Encoders, overzicht ..........................................123 Energiezuinige motoren ......................................16 Explosiebeveiliging volgens ATEX ......................14 F Flensafmetingen FAF.., KAF.., SAF.. en WAF.. ...........................................................224 Flensafmetingen FF.., KF.., SF.. en WF.. .........223 Flensafmetingen RF.. en R..F ...........................222 G Gecombineerde motorreductoren ................ 12, 49 H Het selecteren van aandrijvingen aanvullende documentatie ...........................43 gegevens voor de configuratie van een aandrijving ................................44 procedure .....................................................45 Het selecteren van reductoren rendementen van SEW-reductoren ..............46 zelfremmendheid wormwiel- of Spiroplan®-reductoren .....................46 HIPERFACE®-encoder .....................................127 Holle as, getrapt met krimpschijf .......................208 Hygiënische uitvoering motorreductoren ............20 I Internationale markten ........................................13 K Kegelwielmotorreductoren bouwvormen ...............................................172 uitvoeringen ..................................................36 Klemverbinding TorqLOC® ...............................206 L Langdurige opslag, reductoren ...........................19 M Montage van de reductor met holle as en spiebaan meegeleverde bevestigingsonderdelen ......200 SEW-montage-/demontageset gebruiken ..202
228
MOVI-SWITCH® werking ...................................................... 144 MOVIMOT®-draaistroommotoren bedrijfssoorten ........................................... 137 N Naderingsschakelaar ....................................... 127 Noodstopeigenschappen ................................. 110 O Olie-expansievat ................................................ 48 Oppervlaktebescherming ................................... 17 P Productbeschrijving, algemene aanwijzingen .... 11 Productgroepen ................................................... 7 R Radiale krachten ................................................ 53 Reactiearmen leverbare reactiearmen .............................. 221 suggesties voor samenstelling .................. 221 Rechte motorreductoren bouwvormen .............................................. 164 uitvoeringen ................................................. 33 Reductor langdurige opslag ........................................ 19 selectie ........................................................ 46 typeaanduidingen ........................................ 22 Reductoren met gereduceerde speling .............. 12 Remmotoren ...................................................... 13 Rendementen van SEW-reductoren .................. 46 RM-motorreductoren .......................................... 12 RM-reductoren selecteren ................................. 57 S Selectie van draaistroommotoren EMC-maatregelen ....................................... 89 frequentie en spanning ................................ 92 met regelaar .............................................. 151 motorbeveiliging .......................................... 90 motoren voor VS en Canada ....................... 94 nominale gegevens ..................................... 87 omrekening radiale kracht ......................... 101 onafhankelijk aangedreven ventilator ........ 131 relatieve inschakelduur ................................ 97 schakelfrequentie ........................................ 98 toerentalencoder selecteren ...................... 123 toleranties .................................................... 88 vermogensreductie ...................................... 95
Handboek – Reductoren en motorreductoren
Index
Selectie van reductoren bedrijfsfactor .................................................50 elektrohangbanen .........................................60 gecombineerde reductoren ..........................49 krachtaangrijping excentrisch, omrekening radiale kracht ...............55 krachtaangrijping, definitie ............................54 olie-expansievat ...........................................48 omrekening radiale kracht, reductorconstanten .......................................56 radiale en axiale krachten ............................53 RM-reductoren .............................................57 toegestane radiale kracht .............................53 toelaatbare axiale kracht ..............................54 woelingsverliezen .........................................47 SEW-EURODRIVE organisatie ......................................................6 producten .......................................................7 systemen ........................................................7 Smeermiddelen algemene aanwijzingen ..............................193 smeermiddelentabel ...................................194 vetten voor wentellagers ............................193 vulhoeveelheden van de smeermiddelen ...195 Spiroplan®-motorreductoren ...............................12 bouwvormen ...............................................183 uitvoeringen ..................................................40 Stekerverbinding, contactbelastbaarheid ..........117 T TorqLOC®-klemverbinding ................................206 Typeaanduiding draaistroommotoren en opties ......................26 MOVIMOT® ..................................................30 MOVIMOT® met AS-interface ......................31 reductoren en opties .....................................22 voorbeeld van een motorreductor ......... 25, 28 voorbeeld van een MOVIMOT®-motorreductor ...........................................32 voorbeelden van draaistroommotoren ..........29
Handboek – Reductoren en motorreductoren
U Uitvoeringen draaistroommotor, voorbeelden ................... 42 kegelwielmotorreductoren ........................... 36 rechte motorreductoren ............................... 33 Spiroplan®-motorreductoren ........................ 40 vlakke motorreductoren ............................... 34 wormwielmotorreductoren ........................... 38 Uitvoeringen, mogelijke gecombineerde motorreductoren ................ 12 met gereduceerde speling ........................... 12 remmotoren ................................................. 13 RM-motorreductoren ................................... 12 Spiroplan®-motorreductoren ........................ 12 voor internationale markten ......................... 13 V Vetten voor wentellagers ................................. 193 Vlakke motorreductoren bouwvormen .............................................. 169 uitvoeringen ................................................. 34 Volgorde bij het selecteren ................................ 45 W Woelingsverliezen ...................................... 47, 163 Wormwielmotorreductoren bouwvormen .............................................. 177 uitvoeringen ................................................. 38 Z Zelfremmendheid wormwiel- of Spiroplan®reductoren .......................................................... 46
229
Adressenlijst
Adressenlijst Duitsland Hoofdkantoor Fabriek Verkoop
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Fabriek
Graben
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Postfach 1220 • D-76671 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-2970
Östringen
SEW-EURODRIVE Östringen GmbH Franz-Gurk-Straße 2 D-76684 Östringen Postfach 1174 • D-76677 Östringen
Tel. +49 7253 92540 Fax +49 7253 925490
[email protected]
Midden Reductoren / Motoren
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711
[email protected]
Midden Elektronisch
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769
[email protected]
Noord
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (bij Hannover)
Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55
[email protected]
Oost
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (bij Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30
[email protected]
Zuid
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (bij München)
Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50
[email protected]
West
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (bij Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55
[email protected]
Service Competence Center
Verkooppunten
230
Drive Service Hotline / 24 uurs-service
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357
Augsburg
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG August-Wessels-Straße 29 D-86156 Augsburg
Tel. +49 821 22779-10 Fax +49 821 22779-50
[email protected]
Berlin
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Lilienthalstraße 3a D-12529 Schönefeld
Tel. +49 33762 2266-30 Fax +49 33762 2266-36
[email protected]
Bodensee
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Burgbergring 91 D-88662 Überlingen
Tel. +49 7551 9226-30 Fax +49 7551 9226-56
[email protected]
Bremen
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Kohlhökerstr.48 D-28203 Bremen
Tel. +49 421 33918-0 Fax +49 421 33918-22
[email protected]
Dortmund
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Hildastraße 10 D-44145 Dortmund
Tel. +49 231 912050-10 Fax +49 231 912050-20
[email protected]
Dresden
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Hauptstraße 32 D-01445 Radebeul
Tel. +49 351 26338-0 Fax +49 351 26338-38
[email protected]
Erfurt
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Blumenstraße 70 D-99092 Erfurt
Tel. +49 361 21709-70 Fax +49 361 21709-79
[email protected]
Güstrow
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Thünenweg 19 D-18273 Güstrow Postfach 1216 • D-18262 Güstrow
Tel. +49 3843 8557-80 Fax +49 3843 8557-88
[email protected]
Hamburg
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Bramfelder Straße 119 D-23305 Hamburg Postfach 7610 07 • D-22060 Hamburg
Tel. +49 40 298109-60 Fax +49 40 298109-70
[email protected]
07/2006
Adressenlijst
Duitsland
07/2006
Hannover/ Garbsen
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Str.40-42 D-30823 Garbsen Postfach 1104 53 • D-30804 Garbsen
Tel. +49 5137 8798-10 Fax +49 5137 8798-50
[email protected]
Heilbronn
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Zeppelinstraße 7 D-74357 Bönnigheim Postfach 68 • D-74355 Bönnigheim
Tel. +49 7143 8738-0 Fax +49 7143 8738-25
[email protected]
Herford
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Radewiger Straße 21 D-32052 Herford Postfach 4108 • D-32025 Herford
Tel. +49 5221 9141-0 Fax +49 5221 9141-20
[email protected]
Karlsruhe
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ettlinger Weg 2 D-76467 Bietigheim Postfach 43 • D-76463 Bietigheim
Tel. +49 7245 9190-10 Fax +49 7245 9190-20
[email protected]
Kassel
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Lange Straße 14 D-34253 Lohfelden
Tel. +49 561 95144-80 Fax +49 561 95144-90
[email protected]
Koblenz
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Bahnstraße 17a D-56743 Mendig
Tel. +49 2652 9713-30 Fax +49 2652 9713-40
[email protected]
Lahr
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Europastraße 3 D-77933 Lahr / Schwarzwald
Tel. +49 7821 90999-60 Fax +49 7821 90999-79
[email protected]
Langenfeld
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld
Tel. +49 2173 8507-10 Fax +49 2173 8507-50
[email protected]
Magdeburg
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Burgstraße 7 D-39326 Wolmirstedt
Tel. +49 39201 7004-1 Fax +49 39201 7004-9
[email protected]
Mannheim
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Radeberger Straße 2 D-68309 Mannheim
Tel. +49 621 71683-10 Fax +49 621 71683-22
[email protected]
München
SEW-EURODRlVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim
Tel. +49 89 909551-10 Fax +49 89 909551-50
[email protected]
Münster
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Von-Vincke-Straße 14 D-48143 Münster
Tel. +49 251 41475-11 Fax +49 251 41475-50
[email protected]
Nürnberg
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Plattenäckerweg 6 D-90455 Nürnberg
Tel. +49 911 98884-50 Fax +49 911 98884-60
[email protected]
Regensburg
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Im Gewerbepark A15 D-93059 Regensburg
Tel. +49 941 46668-68 Fax +49 941 46668-66
[email protected]
Rhein-Main
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Niederstedter Weg 5 D-61348 Bad Homburg
Tel. +49 6172 9617-0 Fax +49 6172 9617-50
[email protected]
Stuttgart
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Friedrich-List-Straße 46 D-70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 711 16072-0 Fax +49 711 16072-72
[email protected]
Ulm
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße 14 D-89160 Dornstadt
Tel. +49 7348 9885-0 Fax +49 7348 9885-90
[email protected]
Würzburg
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße 118 D-97076 Würzburg-Lengfeld
Tel. +49 931 27886-60 Fax +49 931 27886-66
[email protected]
Zwickau / Meerane
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg1 D-08393 Meerane
Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-20
[email protected]
231
Adressenlijst
Frankrijk Fabriek Verkoop Service
Haguenau
SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Bordeaux
SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Paris
SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88
Alsace FrancheComté
SEW-USOCOME 1, rue Auguste Gasser F-68360 Soultz
Tel. +33 3 89 74 51 62 Fax +33 3 89 76 58 71
Alsace Nord
SEW-USOCOME 15, rue Mambourg F-68240 Sigolsheim
Tel. +33 3 89 78 45 11 Fax +33 3 89 78 45 12
Aquitaine
SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan B.P.182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Ardennes Lorraine
SEW-USOCOME 7, rue de Prény F-54000 Nancy
Tel. +33 3 83 96 28 04 Fax +33 3 83 96 28 07
Bourgogne
SEW-USOCOME 10, rue de la Poste F-71350 Saint Loup Géanges
Tel. +33 3 85 49 92 18 Fax +33 3 85 49 92 19
Bretagne Ouest
SEW-USOCOME 4, rue des Châtaigniers F-44830 Brains
Tel. +33 2 51 70 54 04 Fax +33 2 51 70 54 05
Centre Auvergne
SEW-USOCOME 27, avenue du Colombier F-19150 Laguenne
Tel. +33 5 55 20 12 10 Fax +33 5 55 20 12 11
Centre Pays de Loire
SEW-USOCOME 9, rue des Erables F-37540 Saint Cyr sur Loire
Tel. +33 2 47 41 33 23 Fax +33 2 47 41 34 03
Champagne
SEW-USOCOME 2, chemin des Suivots F-10120 Saint André les Vergers
Tel. +33 3 25 79 63 24 Fax +33 3 25 79 63 25
Lyon Nord-Est
SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 03 Fax +33 4 72 15 37 15
Lyon Ouest
SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 04 Fax +33 4 72 15 37 15
Lyon Sud-Est
SEW-USOCOME Montée de la Garenne F-26750 Génissieux
Tel. +33 4 75 05 65 95 Fax +33 4 75 05 65 96
Nord
SEW-USOCOME 348, rue du Calvaire F-59213 Bermerain Cidex 102
Tel. +33 3 27 27 07 88 Fax +33 3 27 27 24 41
Normandie
SEW-USOCOME 5 rue de la Limare F-14250 Brouay
Tel. +33 2 31 37 92 86 Fax +33 2 31 74 68 15
Verkooppunten
232
07/2006
Adressenlijst
Frankrijk Paris Est
SEW-USOCOME Résidence Le Bois de Grâce 2, allée des Souches Vertes F-77420 Champs sur Marne
Tel. +33 1 64 68 40 50 Fax +33 1 64 68 45 00
Paris Ouest
SEW-USOCOME 42 avenue Jean Jaurès F-78580 Maule
Tel. +33 1 30 90 89 86 Fax +33 1 30 90 93 15
Paris Picardie
SEW-USOCOME 25 bis, rue Kléber F-92300 Levallois Perret
Tel. +33 1 41 05 92 74 Fax +33 1 41 05 92 75
Paris Sud
SEW-USOCOME 6. chemin des Bergers Lieu-dit Marchais F-91410 Roinville sous Dourdan
Tel. +33 1 60 81 10 56 Fax +33 1 60 81 10 57
Provence
SEW-USOCOME Résidence Les Hespérides Bât. B2 67, boulevard des Alpes F-13012 Marseille
Tel. +33 4 91 18 00 11 Fax +33 4 91 18 00 12
Pyrénées
SEW-USOCOME 271, Lieu-dit Ninaut F-31190 Caujac
Tel. +33 5 61 08 15 85 Fax +33 5 61 08 16 44
Sud-Atlantique
SEW-USOCOME 12, rue des Pinsons F-44120 Vertou
Tel. +33 2 40 80 32 23 Fax +33 2 40 80 32 13
Alger
Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21
[email protected]
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905
[email protected]
Perth
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 105 Robinson Avenue Belmont, W.A. 6104
Tel. +61 8 9478-2688 Fax +61 8 9277-7572
[email protected]
Brisbane
SEW-EURODRIVE PTY.LTD. 1 /34 Collinsvale St Rocklea, Queensland, 4106
Tel. +61 7 3272-7900 Fax +61 7 3272-7901
[email protected]
Adelaide
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Unit 1/601 Anzac Highway Glenelg, S.A. 5045
Tel. +61 8 8294-8277 Fax +61 8 8294-2893
[email protected]
Townsville
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333 Fax +61 7 4779 5333
[email protected]
Dhaka
Triangle Trade International Bldg-5, Road-2, Sec-3, Uttara Model Town Dhaka-1230 Bangladesh
Tel. +880 2 8912246 Fax +880 2 8913344
Algerije Verkoop
Argentinië Assemblage Verkoop Service
Australië Assemblage Verkoop Service
Verkooppunten
Bangladesch Verkoop
07/2006
233
Adressenlijst
België Assemblage Verkoop Service
Brussel
SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Verkooppunt
Vlaanderen
SEW Caron-Vector S.A. Industrieweg 112-114 B-9032 Gent (Wondelgem)
Tel. +32 92 273-452 Fax +32 92 274-155
La Paz
GRUPO LARCOS LTDA. Av. Jose Carrasco Not. 1398 Entre Hugo Estrada Y Av. Busch La Paz
Tel. +591 2 221808 Fax +591 2 220085
[email protected]
Sao Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br
[email protected]
Bolivia Verkoop
Brazilië Fabriek Verkoop Service
Andere adressen van service-werkplaatsen in Brazilië op aanvraag. Bulgarije Verkoop
Sofia
BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166
[email protected]
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677
[email protected]
Canada Assemblage Verkoop Service
Andere adressen van service-werkplaatsen in Canada op aanvraag. Chili Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 www.sew-eurodrive.cl
[email protected]
Fabriek Assemblage Verkoop Service
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611
[email protected] http://www.sew-eurodrive.com.cn
Assemblage Verkoop Service
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China
Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783
[email protected]
Guangzhou
SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 P. R. China
Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
China
234
07/2006
Adressenlijst
China Shenyang
SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological ¬Development Area Shenyang, 110141 P. R. China
Tel. +86 24 22521596 Fax +86 24 22521579
[email protected]
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Kopenhagen
SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Verkooppunten
Aarhus
SEW-EURODRIVEA/S Birkenhaven 45 DK-8520 Lystrup
Tel. +45 86 2283-44 Fax +45 86 2284-90
Helsingør
SEW-EURODRIVEA/S Rømøvej 2 DK-3140 Ålsgårde
Tel. +45 49 7557-00 Fax +45 49 7558-00
Odense
SEW-EURODRIVEA/S Lindelyvei 29, Nr. Søby DK-5792 Arslev
Tel. +45 65 9020-70 Fax +45 65 9023-09
Cairo
Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 2566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 2594-757 http://www.copam-egypt.com/
[email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS Mustamäe tee 24 EE-10620Tallin
Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231
[email protected]
Manila
SEW-EURODRIVE Pte Ltd Manila Liaison Office Suite 110, Ground Floor Comfoods Building Senator Gil Puyat Avenue 1200 Makati City
Tel. +63 2 894275254 Fax +63 2 8942744
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211
[email protected] http://www.sew-eurodrive.fi
Verkooppunten
Helsinki
SEW-EURODRIVE OY Luutnantinaukio 5C LT2 FIN-00410 Helsinki
Tel. +358 201 589-300 Fax + 358 9 5666-311
[email protected]
Vaasa
SEW-EURODRIVE OY Kauppapuistikko 11 E FIN-65100 Vaasa
Tel. +358 3 589-300 Fax +358 6 3127-470
Libreville
Electro-Services B.P. 1889 Libreville
Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12
Colombia Assemblage Verkoop Service
Denemarken
Egypte Verkoop Service
Estland Verkoop
Filippijnen Verkooppunt
Finland
Gabon Verkoop
07/2006
235
Adressenlijst
Griekenland Verkoop Service
Athene
Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr
[email protected]
Verkooppunt
Thessaloniki
Christ. Boznos & Son S.A. Maiandrou 15 562 24 Evosmos, Thessaloniki
Tel. +30 2 310 7054-00 Fax +30 2 310 7055-15
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Verkooppunten
London
SEW-EURODRIVE Ltd. 764 Finchely Road, Temple Fortune GB-London N.W.11 7TH
Tel. +44 20 8458-8949 Fax +44 20 8458-7417
Midlands
SEW-EURODRIVE Ltd. 5 Sugar Brook court, Aston Road, Bromsgrove, Worcs B60 3EX
Tel. +44 1527 877-319 Fax +44 1527 575-245
Scotland
SEW-EURODRIVE Ltd. Scottish Office No 37 Enterprise House Springkerse Business Park GB-Stirling FK7 7UF Scotland
Tel. +44 17 8647-8730 Fax +44 17 8645-0223
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50
[email protected]
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458
Reykjavik
Vélaverk ehf. Bolholti 8, 3h. IS - 105 Reykjavik
Tel. +354 568 3536 Fax +354 568 3537
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi • Baroda - 391 243 Gujarat
Tel. +91 265 2831086 Fax +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com
[email protected]
Verkooppunten
Bangalore
SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore
Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569
[email protected]
Calcutta
SEW EURODRIVE INDIA PVT. LTD. Juthika Apartment, Flat No. B1 11/1, Sunny Park Calcutta - 700 019
Tel. +91 33 24615820 Fax +91 33 24615826
[email protected]
Groot-Brittannië
Hongarije Verkoop Service
Hong Kong Assemblage Verkoop Service
Ierland Verkoop Service
Ijsland Verkoop
India
236
07/2006
Adressenlijst
India Chennai
SEW-EURODRIVE India Private Limited F2, 1st Floor, Sarvamangala Indira New No. 67, Bazullah Road Chennai - 600 017
Tel. +91 44 28144461 Fax +91 44 28144463
[email protected]
Hyderabad
SEW-EURODRIVE India Pvt. Limited 408, 4th Floor, Meridian Place Green Park Road Amerpeet Hyderabad
Tel. +91 40 23414698 Fax +91 40 23413884
[email protected]
Mumbai
SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai
Tel. +91 22 28348440 Fax +91 22 28217858
[email protected]
New Delhi
SEW-EURODRIVE India Private Limited 303 Kirti Deep, 2-Nangal Raya Business Centre New Delhi 110 046
Tel. +91 11 28521566 Fax +91 11 28521577
[email protected]
Pune
SEW-EURODRIVE India Private Limited 206, Metro House 7 Mangaldas Road Pune 411001, Maharashtra
Tel. +91 20 26111054 Fax +91 20 26132337
[email protected]
Jakarta
SEW-EURODRIVE Pte Ltd. Jakarta Liaison Office, Menara Graha Kencana Jl. Perjuangan No. 88, LT 3 B, Kebun Jeruk, Jakarta 11530
Tel. +62 21 5359066 Fax +62 21 5363686
Tel-Aviv
Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon
Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Milaan
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it
[email protected]
Verkooppunten
Bologna
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Emilia,172 I-40064 Ozzano dell'Emilia (Bo)
Tel. +39 051 796-660 Fax +39 051 796-595
Caserta
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Viale Carlo III Km. 23,300 I-81020 S. Nicola la Strada (Caserta)
Tel. +39 0823 450611 Fax +39 0823 421414
Firenze
RIMA Via Einstein, 14 I-50013 Campi Bisenzio (Firenze)
Tel. +39 055 898 58-21 Fax +39 055 898 58-30
Pescara
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Emilia,172 I-40064 Ozzano dell'Emilia (Bo)
Tel. +39 051 796-660 Fax +39 051 796-595
Torino
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Filiale Torino c.so Unione Sovietica 612/15 - int. C I-11035 Torino
Tel. +39 011 3473780 Fax +39 011 3473783
Verona
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via P. Sgulmero, 27/A I-37132 Verona
Tel. +39 045 97-7722 Fax +39 045 97-6079
Abidjan
SICA Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36
Indonesië Verkooppunt
Israël Verkoop
Italië
Ivoorkust Verkoop
07/2006
237
Adressenlijst
Japan Assemblage Verkoop Service
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814
[email protected]
Verkooppunten
Fukuoka
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD. C-go, 5th-floor, Yakuin-Hiruzu-Bldg. 1-5-11, Yakuin, Chuo-ku Fukuoka, 810-0022
Tel. +81 92 713-6955 Fax +81 92 713-6860
[email protected]
Osaka
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD. B-Space EIRAI Bldg., 3rd Floor 1-6-9 Kyoumachibori, Nishi-ku, Osaka, 550-0003
Tel. +81 6 6444--8330 Fax +81 6 6444--8338
[email protected]
Tokyo
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD. Izumi-Bldg. 5 F 3-2-15 Misaki-cho Chiyoda-ku, Tokyo 101-0061
Tel. +81 3 3239-0469 Fax +81 3 3239-0943
[email protected]
Douala
Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 4322-99 Fax +237 4277-03
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr
[email protected]
Busan
SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270
Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230
[email protected]
Daegu
SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No.1108 Sungan officete l 87-36, Duryu 2-dong, Dalseo-ku Daegu 704-712
Tel. +82 53 650-7111 Fax +82 53 650-7112
[email protected]
DaeJeon
SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 2017, Hongin offictel 536-9, Bongmyung-dong, Yusung-ku Daejeon 305-301
Tel. +82 42 828-6461 Fax +82 42 828-6463
[email protected]
Kwangju
SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. 4fl., Shinhyun B/D 96-16 Unam-dong, Buk-ku Kwangju 500-170
Tel. +82 62 511-9172 Fax +82 62 511-9174
[email protected]
Seoul
SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No.1104 Sunkyung officetel 106-4 Kuro 6-dong, Kuro-ku Seoul 152-054
Tel. +82 2 862-8051 Fax +82 2 862-8199
[email protected]
Zagreb
KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158
[email protected]
Riga
SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga
Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com
[email protected]
Kameroen Verkoop
Korea Assemblage Verkoop Service
Verkooppunten
Kroatië Verkoop Service
Letland Verkoop
238
07/2006
Adressenlijst
Libanon Verkoop
Beirut
Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71
[email protected]
Alytus
UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175
[email protected] http://www.sew-eurodrive.lt
Brussel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404
[email protected]
Verkooppunten
Kota Kinabalu
SEW-EURODRIVE Sdn Bhd (Kota Kinabalu Branch) Lot No. 2,1st Floor, Inanam Baru Phase III, Miles 5.1 /2, Jalan Tuaran, Inanam 89350 Kota Kinabalu Sabah, Malaysia
Tel. +60 88 424792 Fax +60 88 424807
Kuala Lumpur
SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. No. 2, Jalan Anggerik Mokara 31/46 Kota Kemuning Seksyen 31 40460 Shah Alam Selangor Darul Ehsan
Tel. +60 3 5229633 Fax +60 3 5229622
[email protected]
Kuching
SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. Lot 268, Section 9 KTLD Lorong 9, Jalan Satok 93400 Kuching, Sarawak East Malaysia
Tel. +60 82 232380 Fax +60 82 242380
Penang
SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. No. 38, Jalan Bawal Kimsar Garden 13700 Prai, Penang
Tel. +60 4 3999349 Fax +60 4 3999348
[email protected]
Casablanca
Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372 Fax +212 22618351
[email protected]
Queretaro
SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrail Queretaro C.P. 76220 Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu
[email protected]
Litouwen Verkoop
Luxemburg Assemblage Verkoop Service
Maleisië
Marokko Verkoop
Mexico Assemblage Verkoop Service
Nederland Assemblage Verkoop Service
07/2006
239
Adressenlijst
Nieuw-Zeeland Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455
[email protected]
Palmerston North
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. C/-Grant Shearman, RD 5, Aronui Road Palmerston North
Tel. +64 6 355-2165 Fax +64 6 355-2316
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040 http://www.sew-eurodrive.no
[email protected]
Dnepropetrovsk
SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Wien
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Verkooppunten
Linz
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Reuchlinstr. 6/3 A-4020 Linz
Tel. +43 732 655 109-0 Fax +43 732 655 109-20
[email protected]
Graz
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Grabenstraße 231 A-8045 Graz
Tel. +43 316 685 756-0 Fax +43 316 685 755
[email protected]
Dornbirn
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Lustenauerstraße 27/1 A-6850 Dornbirn
Tel. +43 5572 3725 99-0 Fax +43 5572 3725 99-20
[email protected]
Karachi
SEW-EURODRIVE Pte. Ltd. Karachi Liaison Office A/3, 1st Floor, Central Commercial Area Sultan Ahmed Shah Road Block 7/8, K.C.H.S. Union Ltd., Karachi
Tel. +92 21 4529369 Fax +92 21 4547365
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Lodz
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Verkooppunten
Katowice
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Nad Jeziorem 87 PL-43-100 Tychy
Tel. +48 32 2175026 + 32 2175027 Fax +48 32 2277910
Bydgoszcz
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Fordonska 246 PL-85-959 Bydgoszcz
Tel. +48 52 3606590 Fax +48 52 3606591
Assemblage Verkoop Service
Verkooppunt
Noorwegen Assemblage Verkoop Service
Oekraïne Verkoop Service
Oostenrijk
Pakistan Verkooppunt
Peru Assemblage Verkoop Service
Polen
240
07/2006
Adressenlijst
Polen Szczecinek
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Mickiewicza 2 pok. 36 PL-78-400 Szczecinek
Tel. +48 94 3728820 Fax +48 94 3728821
Assemblage Verkoop Service
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Verkooppunten
Lisboa
Tertir Edifício Lisboa Gabinete 119 P-2615 Alverca do Ribatejo
Tel. +351 21 958-0198 Fax +351 21 958-0245
[email protected]
Porto
Av. D. Afonso Henriques, 1196 - 1° - sala 102 Edifício ACIA P- 4450-016 Matosinhos
Tel. +351 229 350 383 Fax +351 229 350 384 MobilTel. +351 9 332559110
[email protected]
Bucuresti
Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
St. Petersburg
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru
[email protected]
Verkooppunt
Moskau
ZAO SEW-EURODRIVE RUS-107023 Moskau
Tel. +7 495 9337090 Fax +7 495 9337094
[email protected]
Novosibirsk
ZAO SEW-EURODRIVE pr. K Marksa, d.30 RUS-630087 Novosibirsk
Tel. +7 383 3350200 Fax +7 383 3462544
[email protected]
Dakar
SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71
[email protected]
Beograd
DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337
[email protected]
Singapore
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21
[email protected]
Bratislava
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybnicna 40 SK-83107 Bratislava
Tel. +421 2 49595201 Fax +421 2 49595200 http://www.sew.sk
[email protected]
Portugal
Roemenië Verkoop Service
Rusland
Senegal Verkoop
Servië en Montenegro Verkoop
Singapore Assemblage Verkoop Service
Slovenië Verkoop Service
Slowakije Verkoop
07/2006
241
Adressenlijst
Slowakije Zilina
SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK-010 01 Zilina
Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514
[email protected]
Banská Bystrica
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-97411 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70 Fax +34 9 4431 84-71 http://www.sew-eurodrive.es
[email protected]
Verkooppunten
Barcelona
Delegación Barcelona Avenida Francesc Maciá 40-44 Oficina 3.1 E-08206 Sabadell (Barcelona)
Tel. +34 9 37 162200 Fax +34 9 37 233007
Lugo
Delegación Noroeste Apartado, 1003 E-27080 Lugo
Tel. +34 6 3940 3348 Fax +34 9 8220 2934
Madrid
Delegación Madrid Gran Via. 48-2° A-D E-28220 Majadahonda (Madrid)
Tel. +34 9 1634 2250 Fax +34 9 1634 0899
Colombo
SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka
Tel. +94 1 2584887 Fax +94 1 2582981
Nan Tou
Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540
Tel. +886 49 255353 Fax +886 49 257878
Taipei
Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Hwa South Road, Taipei
Tel. +886 2 27383535 Fax +886 2 27368268 Telex 27 245
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000
Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288
[email protected]
Verkooppunten
Bangkok
SEW-EURODRIVE PTE LTD Bangkok Liaison Office 6th floor, TPS Building 1023, Phattanakarn Road Klongtan, Phrakanong, Bangkok,10110
Tel. +66 2 7178149 Fax +66 2 7178152
[email protected]
Hadyai
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Hadyai Country Home Condominium 59/101 Soi.17/1 Rachas-Utid Road. Hadyai, Songkhla 90110
Tel. +66 74 359441 Fax +66 74 359442
[email protected]
Khonkaen
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 4th Floor, Kaow-U-HA MOTOR Bldg, 359/2, Mitraphab Road. Muang District Khonkaen 40000
Tel. +66 43 225745 Fax +66 43 324871
[email protected]
Lampang
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 264 Chatchai Road, sob-tuy, Muang, Lampang 52100
Tel. +66 54 310241 Fax +66 54 310242
[email protected]
Spanje
Sri Lanka Verkoop
Taiwan (R.O.C.) Verkoop
Thailand
242
07/2006
Adressenlijst
Tjechische Republiek Verkoop
Praag
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužna 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Verkooppunten
Brno
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Krenova 52 CZ -60200 Brno
Tel. +420 543256151 + 543256163 Fax +420 543256845
Hradec Kralove
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Technicka Kancelar - vychodni Cechy Svermova CZ-53374 Horni Jeleni
Tel. +420 466673711 Fax +420 466673634
Klatovy
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Technical Office Klatovy Kollarova 528 CZ-33901 Klatovy 3
Tel. +420 376310729 Fax +420 376310725
Tunis
T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax +216 1 4329-76
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Istanbul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 / 164 3838014/15 Fax +90 216 3055867
[email protected]
Verkooppunten
Ankara
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Özcelik Is Merkezi, 14. Sok, No. 4/42 TR-06370 Ostim/Ankara
Tel. +90 312 3853390 Fax +90 312 3853258
Bursa
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Besevler Küçük Sanayi Parkoop Parçacilar Sitesi 48. Sokak No. 47 TR Nilüfer/Bursa
Tel. +90 224 443 4556 Fax +90 224 443 4558
Izmir
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. 1203/11 Sok. No. 4/613 Hasan Atli Is Merkezi TR-35110 Yenisehir-Izmir
Tel. +90 232 4696264 Fax +90 232 4336105
Montevideo
SEW-EURODRIVE Argentina S. A. Sucursal Uruguay German Barbato 1526 CP 11200 Montevideo
Tel. +598 2 90181-89 Fax +598 2 90181-88
[email protected]
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve
[email protected] [email protected]
Fabriek Assemblage Verkoop Service
Greenville
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381
[email protected]
Tunesië Verkoop
Turkije
Uruguay Verkoop
Venezuela Assemblage Verkoop Service
Verenigde Staten
07/2006
243
Adressenlijst
Verenigde Staten Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179
[email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724
[email protected]
Andere adressen van service-werkplaatsen in de Verenigde Staten op aanvraag. Zuid-Afrika Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za
[email protected]
Capetown
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847
[email protected]
Nelspruit
SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200
Tel. +27 13 752-8007 Fax +27 13 752-8008
[email protected]
Port Elizabeth
SEW-EURODRIVE PTY LTD. 5 b Linsay Road Neave Township 6000 Port Elizabeth
Tel. +27 41 453-0303 Fax +27 41 453-0305
[email protected]
Richards Bay
SEW-EURODRIVE PTY LTD. 25 Eagle Industrial Park Alton Richards Bay P.O. Box 458 Richards Bay 3900
Tel. +27 35 797-3805 Fax +27 35 797-3819
[email protected]
Assemblage Verkoop Service
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Verkooppunten
Göteborg
SEW-EURODRIVE AB Gustaf Werners gata 8 S-42131 Västra Frölunda
Tel. +46 31 70968-80 Fax +46 31 70968-93
Malmö
SEW-EURODRIVE AB Borrgatan 5 S-21124 Malmö
Tel. +46 40 68064-80 Fax +46 40 68064-93
Stockholm
SEW-EURODRIVE AB Björkholmsvägen 10 S-14125 Huddinge
Tel. +46 8 44986-80 Fax +46 8 44986-93
Skellefteå
SEW-EURODRIVE AB Trädgårdsgatan 8 S-93131 Skellefteå
Tel. +46 910 7153-80 Fax +46 910 7153-93
Assemblage Verkoop Service
Verkooppunten
Zweden
244
07/2006
Adressenlijst
Zwitserland Assemblage Verkoop Service
Basel
Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Verkooppunten
Zwitserland Romandië
André Gerber Es Perreyres CH-1436 Chamblon
Tel. +41 24 445 3850 Fax +41 24 445 4887
Bern / Solothurn
Rudolf Bühler Muntersweg 5 CH-2540 Grenchen
Tel. +41 32 652 2339 Fax +41 32 652 2331
CentraalZwitserland en Tessin
Beat Lütolf Baumacher 11 CH-6244 Nebikon
Tel. +41 62 756 4780 Fax +41 62 756 4786
Zürich
René Rothenbühler Nörgelbach 7 CH-8493 Saland
Tel. +41 52 386 3150 Fax +41 52 386 3213
Bodenmeer en OostZwitserland
Markus Künzle Eichweg 4 CH-9403 Goldbach
Tel. +41 71 845 2808 Fax +41 71 845 2809
07/2006
245
Overzicht van bouwvormen*
M6
M6
M1
M1 M2
M2 M5 5
5 M5
M4
M4
M3
M3
Rechte motorreductoren
M6
M6
M2
M1
M1
M5
5 M5
M4
M2
M4
M3
M3
Vlakke motorreductoren
M6 M1
M1 M2
M6 M5
M5
M2
M4
M4 M3
M3
Kegelwielmotorreductoren
* Zie voor uitgebreide informatie over de bouwvormen van de SEW-motorreductoren het binnendeel.
03343ANL
Motorreductoren \ Industriële tandwielkasten \ Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Service
Hoe we de wereld in beweging houden
Met mensen die snel en goed denken en samen met u werken aan de toekomst.
Met een service die wereldwijd onder handbereik is.
Met aandrijvingen en besturingen die uw productiviteit vergroten.
Met compromisloze kwaliteit die een storingvrij bedrijf garandeert.
Met veel knowhow van de belangrijkste branches van deze tijd.
SEW-EURODRIVE Driving the world
Met een wereldwijde aanwezigheid voor snelle en overtuigende oplossingen. Overal.
Met innovatieve ideeën die morgen al de oplossing voor overmorgen in zich hebben.
Met internet dat u 24 uur per dag toegang biedt tot informatie, waaronder software-updates.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com