Nichiro sensō hen (日露戦争編, The Russo-Japanese War) - PopularC...
1 of 8
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/popculwiki/index.php/Nichiro_sens...
Japanese Studies Home
Nichiro sensō hen (日露戦争編 日露戦争編, 日露戦争編 The RussoJapanese War) From PopularCultureWiki
algemeen Sono toki rekishi ga ugoita- そのとき歴史が動い (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%9D%E3%81%AE %E3%81%A8%E3%81%8D%E6%AD%B4%E5%8F%B2%E3%81%8C%E5%8B%95%E3%81%84%E3 %81%9F) た- is een mangareeks uitgegeven door NHK (http://en.wikipedia.org/wiki/NHK) (日本放送協 会) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%94%BE%E9%80%81%E5%8D %94%E4%BC%9A) , gebaseerd op een gelijknamige animereeks. Deze anime had toen zij werd opgestart, in maart 2000, de bedoeling om verscheidene belangrijke momenten of periodes in de Japanse geschiedenis te belichten. Ze deed dit op een verfrissende wijze waarbij de als het ware in de personages kropen die ze uitbeelden en er een drama van maakten, waardoor het geheel een stuk toegankelijker werd, ook voor de niet-documentaireliefhebber. De mangareeks behandelt in sé dezelfde onderwerpen als de anime, elke aflevering werd dus in feite omgezet naar een manga door een professionele, zij het elke keer verschillende mangaka (http://en.wikipedia.org/wiki/Mangaka) ((漫画家) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6 %9C%AC%E3%81%AE%E6%BC%AB%E7%94%BB%E5%AE%B6) . De manga bewaart dezelfde insteek als de Anime, zijnde de stof meer te behandelen als een historisch verhaal dan een documentaire.
genre Het Historisch verhaal (http://en.wikipedia.org/wiki/Historical_novel)
Het historisch verhaal is een genre in de literatuur dat probeert met grote accuraatheid de gebeurtenissen en tijdsgeest van een bepaalde periode in de geschiedenis weer te geven. Het doet dit door een verhaal te vertellen vanuit het perspectief van mensen die in die periode leven, meer dan een documentaire weergeven.
bespreking Gezien de Manga van Rekishi eigenlijk adaptaties zijn van de Anime, en elke aflevering 1 chapter besloeg, zijn de manga in gelijknamige chapters onderverdeeld, die dus eigenlijk afzonderlijke delen zijn, meer nog dan normale manga met een verschijning in chapters. Dit is vooral te wijten aan het feit dat er voor elk chapter andere mangaka gebruikt zijn geweest die met elkaar weinig te maken hebben en hun eigen stijl hebben. Ook de personages veranderen van chapter tot chapter.
chapter 1 ロシア皇太子襲撃事件 De auteur van dit Chapter is 西田真基 personages
28/11/2012 16:29
Nichiro sensō hen (日露戦争編, The Russo-Japanese War) - PopularC...
2 of 8
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/popculwiki/index.php/Nichiro_sens...
Hier even de lijst met belangrijke personages in het eerste hoofdstuk, vermits het hier over echte personen gaat, heb ik bij de meesten een link naar hun pagina op wikipedia bijgevoegd. De naam in romaji geeft de Engelse, in kanji de Japanse wikipedia. Keizer Meiji (http://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Meiji) - (明治天皇) (http://ja.wikipedia.org/wiki/ %E6%98%8E%E6%B2%BB%E5%A4%A9%E7%9A%87) Ito Hirobumi (http://en.wikipedia.org/wiki/Ito_Hirobumi) -(伊藤博文) (http://ja.wikipedia.org/wiki/ %E4%BC%8A%E8%97%A4%E5%8D%9A%E6%96%87) Kroonprins Nicolaas II van Rusland (http://en.wikipedia.org/wiki/Nicholas_II_of_Russia) (ニコライ2 世) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8B%E3%82%B3%E3%83%A9%E3%82%A42 %E4%B8%96) matsukata Masayoshi (http://en.wikipedia.org/wiki/Matsukata_Masayoshi) - (松方正義) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E6%96%B9%E6%AD%A3%E7%BE%A9) yamada akiyoshi- 山田昭義 Kojima Korekata- (児島惟謙) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%90%E5%B3%B6%E6%83 %9F%E8%AC%99) Tsuda Sanzou- (津田三蔵) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B4%A5%E7%94%B0%E4%B8 %89%E8%94%B5) saigou tsugumichi (http://en.wikipedia.org/wiki/Saig%C5%8D_Tsugumichi) - (西郷従道) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E9%83%B7%E5%BE%93%E9%81%93) miyoshi taizou- (三好退蔵) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E5%A5%BD%E9%80 %80%E8%94%B5) tsutsumi misami- 堤正巳 hozumi nobushige (http://en.wikipedia.org/wiki/Hozumi_Nobushige) - (穂積陳重) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%82%E7%A9%8D%E9%99%B3%E9%87%8D) de Russische ambassadeur ooyama iwao (http://en.wikipedia.org/wiki/Oyama_Iwao) - (大山巌) (http://ja.wikipedia.org/wiki/ %E5%A4%A7%E5%B1%B1%E5%B7%8C) kabayama sukenori (http://en.wikipedia.org/wiki/Kabayama_Sukenori) - (樺山資紀) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A8%BA%E5%B1%B1%E8%B3%87%E7%B4%80) gotou shoujirou (http://en.wikipedia.org/wiki/Got%C5%8D_Sh%C5%8Djir%C5%8D) - (後藤象二 郎) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%8C%E8%97%A4%E8%B1%A1%E4%BA%8C %E9%83%8E) mutsu munemitsu (http://en.wikipedia.org/wiki/Mutsu_Munemitsu) - (陸奥宗光) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%99%B8%E5%A5%A5%E5%AE%97%E5%85%89) kuroda kiyotaka (http://en.wikipedia.org/wiki/Kuroda_Kiyotaka) - (黒田清隆) (http://ja.wikipedia.org /wiki/%E9%BB%92%E7%94%B0%E6%B8%85%E9%9A%86) inoue kaoru (http://en.wikipedia.org/wiki/Inoue_Kaoru) - (井上馨) (http://ja.wikipedia.org/wiki/ %E4%BA%95%E4%B8%8A%E9%A6%A8) hijikata hisamoto- 土方久元 koning George I van Griekenland (http://en.wikipedia.org/wiki/George_I_of_Greece) (ゲオルギオス1 世) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B2%E3%82%AA%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%82 %AA%E3%82%B91%E4%B8%96_%28%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B7%E3%83%A3 %E7%8E%8B%29)
synopsis Chapter 1 behandelt het Otsu-incident (http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%8Ctsu_incident) (大津事件) (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E6%B4%A5%E4%BA%8B%E4%BB%B6) . in 1891 beslist kroonprins Nicolaas II van Rusland om ter ere van de opening van de transcontinentale spoorlijn door
28/11/2012 16:29
Nichiro sensō hen (日露戦争編, The Russo-Japanese War) - PopularC...
3 of 8
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/popculwiki/index.php/Nichiro_sens...
Siberië naar Vladivostok, een studiereis te maken door Japan. Daar wordt hij tijdens een optocht aangevallen door een wacht, Tsuda Sanzou, die hem met een zwaard bespringt, zij het mislukt in zijn opzet en gearresteerd wordt, Nicolaas wordt in shock naar het ziekenhuis gebracht, waar hij zelfs bezocht wordt door Keizer Meiji. Ondertussen beslissen Ito Hirobumi en Kojima Korekata verder over het lot van Tsuda. Ito, vrezend voor een oorlog met Rusland, waarvan Japan dacht dat het er zeker niet tegen opgewassen was, probeert een manier te vinden om hem de doodstraf te geven, dat zou immers tonen aan Rusland dat Japan de aanval op een staatshoofd van een bevriend land serieus nam. Kojima echter blijft volhouden dat zulke actie onwettelijk is. Deze tegenstelling vertaalt zich in een machtsstrijd achter de schermen van het hooggerechtshof en de regering waarbij de mogelijke toekomst van het land en haar wetten op het spel staat. tekenstijl De tekenstijl is erg gedetailleerd is voor een manga, personages worden weergegeven met veel detail en er is moeite gedaan om hen te laten lijken op hun evenbeeld uit de geschiedenispagina's. Het is duidelijk uit de tekenstijl dat hier een serieuze manga bedoeld wordt, tenzij dan in de laatste pagina's, die een soort grapje zijn van de auteur.
taalgebruik algemene indruk その時歴史が動いた is een manga voor volwassenen, dit reflecteert zich vooral in het taalgebruik. Vooreerst is er bijna nergens het gebruik van Furigana, buiten voor nieuw geïntroduceerde personages en de occasionele heel obscure Kanji, plaatsnamen worden meestal niet vergezeld van Furigana. Ten tweede is er het veelvuldig gebruik van synoniemen, dit geeft aan de manga een gevarieerde indruk, maar zorgt wel dat de lezer over een grote woordenschat moet beschikken, wat voor buitenlandse studenten dus niet vanzelfsprekend is. Hiermee samenhangend is er het grote gebruik van 漢語, wat het geheel een meer gesofisticeerd imago geeft, maar wederom moeilijk is om te begrijpen. Verder nog is er de grote rol van de verteller: een groot deel van het verhaal wordt verteld in grote vierkante kaders, deze zijn schrijftalig en dus over het algemeen moeilijker om te lezen dan de dialogen tussen de personages onderling. Ook nog is er het occasioneel gebruik van Klassiek Japanse constructies, waarschijnlijk om een grotere historische echtheid te bekomen. Deze worden vaak gebruikt in combinatie met plechtig klinkende vaste uitdrukkingen.
woordenlijst Sono toki rekishi ga ugoita; その時歴史が動いた woordenlijst (http://japansnederlandswoordenboek.org /index.php/Sono_toki_rekishi_ga_ugoita%3B_%E3%81%9D%E3%81%AE%E6%99%82%E6%AD%B4 %E5%8F%B2%E3%81%8C%E5%8B%95%E3%81%84%E3%81%9F)
collocaties en idiomen p46
28/11/2012 16:29
Nichiro sensō hen (日露戦争編, The Russo-Japanese War) - PopularC...
4 of 8
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/popculwiki/index.php/Nichiro_sens...
済まぬこと すまぬこと het spijt me (mzk van 済む+rtk van ず+事) p63 御免下さい ごめんください excuseer, mag ik binnen komen? p73 万が一 まんがいち in het ergste geval; worst case scenario lett: één uit tienduizend 将来に渡る しょうらいにわたる naar de toekomst toe お互いに一歩も譲らず おたいがいにいっぽもゆずらず onder aan mekaar ook maar een duimbreed toe te geven lett: aan mekaar geen zelfs niet 1 stap toegevend p74 無きにあらず なきにあらず aanwezig zijn (de kans is aanwezig) lett: niet afwezig zijn p77 ryk+得る ryk+eru in staat zijn te p87 生涯を終える しょうがいをおえる sterven, ontslapen, overlijden (eufemisme, plechtig) lett: het leven beëindigen p90
28/11/2012 16:29
Nichiro sensō hen (日露戦争編, The Russo-Japanese War) - PopularC...
5 of 8
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/popculwiki/index.php/Nichiro_sens...
心地がする ここちがする zich voelen alsof 取り越し苦労 とりごしくろう overbezorgdheid p91 勝ちの目はありません かちのめはありません geen kans op winst hebben geen schijn van kans maken
samenstellingen Eerst even een klein puntje van uitleg: 「その時歴史が動いた」 bevat nogal wat samenstellingen die normaal niet in het woordenboek staan. Vooral wanneer het gaat over internationale verdragen of gerechtelijk jargon, worden deze woorden nogal veel gebruikt. Het kostte mij soms nogal wat tijd om hiervoor een betekenis te zoeken die overeenkwam met hetgeen bedoeld werd in het Japans, daarom heb ik beslist om ze hieronder nog eens apart te vermelden. p6 修好通商条約 しゅうこうつうじょうじょうやく bestaat uit: 修好 vriendschap en 通常条約 commercieel verdrag samen: vriendschappelijk handelsverdrag 法体系 ほうたいけい bestaat uit: 法 wet en 体系 systeem samen: wetssysteem p9 帝政ロシア ていせいロシア bestaat uit: 帝政 keizerlijk, imperiaal en: ロシア: Rusland samen: Tsaristisch Rusland p20
28/11/2012 16:29
Nichiro sensō hen (日露戦争編, The Russo-Japanese War) - PopularC...
6 of 8
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/popculwiki/index.php/Nichiro_sens...
初代総理大臣 しょだいそうりだいじん bestaat uit: 初代: stichter en: 総理大臣: Eerste Minister samen: allereerste Eerste Minister 貴族院議長 きぞくいんようちょう bestaat uit: 貴族院 de senaat en: 議長 voorzitter samen: voorzitter van de senaat p27 無期徒刑 むきとけい bestaat uit: 無期: grenzeloos en: 徒刑: gevangenisstraf samen: levenslang 皇室罪 こうしつざい bestaat uit: 皇室: keizershuis en: 罪: misdaad samen: misdaad tegen het keizershuis p28 国家非常事態宣言 こっかひじょうじたいせんげん bestaat uit:国家 staat en:非常事態 noodtoestand en: 宣言: afkondiging samen: afkondigen van de noodtoestand p33 立憲国 りっけんこく bestaat uit:立憲 constitutionalisme en: 国 land samen:constitutionalistisch land; staat gebaseerd op een grondwet p40 政府首脳 せいふしゅのう bestaat uit:政府 regering en:首脳 leider
28/11/2012 16:29
Nichiro sensō hen (日露戦争編, The Russo-Japanese War) - PopularC...
7 of 8
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/popculwiki/index.php/Nichiro_sens...
samen: regeringsleider p44 日露交渉 にちろこうしょう bestaat uit:日露 Rusland en Japan en:交渉 onderhandelingen samen: Russisch-Japanse onderhandelingen p55 緊急勅令 きんきゅうちょくれい bestaat uit:緊急 urgent, dringend en:勅令 Keizerlijk edict samen: Keizerlijk spoededict p66 威信存亡 いしんそんぼう bestaat uit: 威信 waardigheid en: 存亡 lot, bestaan, leven of dood samen: lot van de waardigheid/prestige p78 午後零時 ごごれいじ bestaat uit:ごご namiddag en:零時 12 uur samen: 12 uur 's namiddags p80 謀殺未遂 ぼうさつみすい bestaat uit:謀殺 moord met voorbedachten rade en: 未遂 moordpoging samen: poging tot moord met voorbedachten rade p85 日英通商航海条約 にちえいつうしょうこうかいじょうやく bestaat uit:日英 Engeland en Japan en:通商航海条約 Verdrag van handel en navigatie samen: Japans-Engels verdrag van handel en navigatie 締結念願
28/11/2012 16:29
Nichiro sensō hen (日露戦争編, The Russo-Japanese War) - PopularC...
8 of 8
http://mediawiki.arts.kuleuven.be/popculwiki/index.php/Nichiro_sens...
ていけつねんがん bestaat uit:締結 (een verdrag) afsluiten en:念願 wens samen:wens een verdrag af te sluiten p90 極東政策 きょくとうせいさく bestaat uit:極東 Verre Oosten en:政策 Beleid, plan samen: Verre Oostenbeleid
conclusie Persoonlijk vond ik 「その時歴史が動いた、日露戦争編」 een erg geslaagde manga. Dat is vooral omdat deze manga erin slaagt om een belangrijk incident uit de geschiedenis als het Ootsuincident zo weer te geven dat het een spannend verhaal wordt, meer dan een opsomming van feiten. Het bevat echte personages met echte gevoelens en motieven; om die manier wordt zelfs een (naar eigen mening) saai onderwerp als een rechtszaak een verhaal van intrige en het zegevieren van het recht. Deze manga is evenwel niet voor beginnelingen, het kostte mij dikwijls meer dan een half uur per pagina om alle obscure kanji en zeldzame woorden opgezocht te krijgen; dat ik uiteindelijk toch volhard heb is dan ook een teken dat deze manga het waard is om gelezen te worden.
Bibliografie buiten de gegeven links naar wikipedia, allen laatst bezocht op 25/5/2011 heb ik geen bronnen gebruikt. Retrieved from "http://mediawiki.arts.kuleuven.be/popculwiki/index.php/Nichiro_sens%C5%8D_hen_(%E6 %97%A5%E9%9C%B2%E6%88%A6%E4%BA%89%E7%B7%A8,_The_Russo-Japanese_War)" This page was last modified on 12 June 2011, at 16:27. Content is available under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.0 Belgium License.
28/11/2012 16:29