Návod k použití a údržbě
Model: FRE - FRSE
ELEKTRICKÉ FRITÉZY
15.8.2004
Strana 1 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00
CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC “O nízkonapěťových zařízeních”. Se směrnicemi "O elektromagnetické kompatibilitě" 89/336/EEC až 92/31/EEC.
My, níže uvedená firma, tímto prohlašujeme s plnou odpovědností, že shora uvedené výrobky splňují požadavky směrnic o nízkonapěťových zařízeních, jimž odpovídá technické provedení výrobků a dále splňuje požadavky směrnic o elektromagnetické kompatibilitě („EMC“). Shoda byla prověřena na základě následujících harmonizačních norem: EN60335-1 EN60335-2-36 EN60555-2 EN60555-3
15.8.2004
Strana 2 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00
AL Vnější rozměry
mm
Instalovaný výkon
kW
Napětí / frekvence
Hz
Přívodní kabel minimální průřez Kapacita vany
mm2 l
FR35E7 350 x 700 x 280 6 400/3 N~ 50 - 60 1,5 x 5 6÷8
MODEL FR70E7 FRS35E7 700 x 700 350 x 700 x 280 x 850 12 12 400/3 400/3 N~ N~ 50 – 60 50 – 60 2,5 x 5 2,5 x 5 2x6÷8 14
FRS70E7 700 x 700 x 850 24 400/3 N~ 50 – 60 4x5 2 x 14
Obr.1
Obr.2
15.8.2004
Strana 3 (celkem 12)
Obr.3
TECNOINOX 5410.251.00
Část 1
CZ
Instalace
ELEKTRICKÉ FRITÉZY Všeobecné pokyny Spotřebič, o kterém tento návod pojednává, byl vyroben v souladu s následující směrnicemi: 73/23/EEC, 93/68/EEC “O nízkonapěťových zařízeních”, 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC a EN55014 „O elektromagnetické kompatibilitě“. Tento spotřebič bude instalován kvalifikovaným technikem v souladu s vyhláškami a směrnicemi platnými v zemi, kde bude instalace provedena, a v souladu s instrukcemi uvedenými v této příručce. Tento spotřebič je určen výhradně pro vaření potravin. Z přístroje odstraňte obaly a ochrannou plastovou fólii, a pokud je to nutné, pomocí vhodného rozpouštědla odstraňte také zbytky lepidla. Při likvidaci obalu se řiďte místními předpisy. Při instalaci zařízení dbejte na to, aby byly dodrženy všechny platné zákonné předpisy: • veškeré použitelné platné národní právní normy; • veškeré regionální nebo místní předpisy, jako jsou např. stavební zákony; • směrnice a předpisy místního dodavatele elektrické energie; • platné předpisy k předcházení nehodám a nešťastným událostem; • předpisy protipožární ochrany; • použitelné vyhlášky I.E.C. Pro zajištění správného používání přístroje se držte následujících pokynů: • Pokud je v chodu, nesmí být zařízení nikdy ponecháno bez dozoru! • Zařízení bylo projektováno pro profesionální použití a tudíž by mělo být používáno pouze kvalifikovaným personálem. • Pokud je přístroj v chodu, je nutné dbát zvýšené opatrnosti, protože jsou jeho povrchy velmi horké. • Zařízení by mělo být instalováno pod digestoří, která bude zajišťovat odsávání kuchyňských výparů. Pokud je zařízení instalováno v sérii: • Respektujte minimální vzdálenost 80 mm mezi zařízením a zdmi vyrobenými z hořlavého materiálu, příčkami, kuchyňským nábytkem nebo jiného blízkého zařízení. • Kontaktní povrchy musí být pokryty nehořlavým tepelně izolujícím materiálem. • Zařízení a obzvláště přívodní kabel nesmí být umístěn blízko zdrojů tepla. • Teplota prostředí, ve kterém je přístroj instalován, nesmí přesáhnout 50°C. VAROVÁNÍ! V případě nesprávné funkce přístroj okamžitě vypněte.
15.8.2004
Strana 4 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00
PŘIPOJENÍ K ROZVODNÉ SÍTI Před připojením zařízení k síti porovnejte údaje o elektrických charakteristikách přístroje, které jsou uvedeny na informativní tabulce, s charakteristikami místní dodávky elektřiny. Samolepící polyesterový informační štítek je umístěn za kontrolním panelem. Osoba, která přístroj instaluje, musí provést připojení až po instalaci hlavního vypínače, který musí být snadno dostupný a který zajistí odpojení každého pólu dodávajícího přístroji elektřinu. Vypínač, který umožňuje přívod elektřiny do přístroje, musí mít minimální vzdálenost 3 mm mezi póly, jsou-li kontakty otevřené. KABEL: • • • •
Přívodní kabel nesmí být umístěn blízko zdrojů tepla. V prostoru kolem kabelu nesmí teplota přesáhnout 50°C. Kabel musí být chráněn pevnou kovovou trubicí nebo plastikovou rourou. Přívodní kabel nesmí mít nižší charakteristiky než H07 RN-F. Musí mít minimální průřez, podle údajů uvedených v tabulce (obr.1).
K dosažení svorkovnice “M” (obr.2 a 3) sejměte kontrolní panel uvolněním šroubů v dolní části panelu. Podle instrukcí ve schématu elektroinstalace připojte dráty přívodního kabelu ke svorkovnici. Je naprosto nezbytné, aby bylo zařízení uzemněno. K tomu účelu naleznete v blízkosti a na nějž musí být svorkovnice konektor uzemnění, který je označen symbolem kabel uzemnění připojen. Zajistěte, aby byl kabel provlečen odpovídajícím otvorem "P" (obr.2) v blízkosti svorkovnice. Držte kabel na místě, dokud jej nemůžete uchytit svorkou “AL” (obr. 2 a 3). Spotřebič musí být také zapojen v ekvipotenciálním uzemňovacím okruhu. Připojení a který je u modelu FRE umístěn na proveďte šroubem, který je označen symbolem zadním panelu zařízení a který je u model FRS na spodku. Ekvipotenciální vodič musí mít průřez 10 mm2.
15.8.2004
Strana 5 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00
Část 2
CZ
Použití
Všeobecné pokyny Připojení přístroje k síti, jeho instalace a údržba by měly být prováděny pouze kvalifikovanými techniky, při dodržení všech použitelných předpisů! •
• • • • • • • • • • •
Fritéza byla vyprojektována výhradně pro vaření v kuchyních veřejného stravování a musí být používáno výhradně kvalifikovaným personálem. Když je fritéza používána, nikdy nesmí být ponechána bez dozoru. Předejdete tím vzniku anomálií, které by mohly vést k přehřátí oleje a ke vzniku požáru. Olej ve fritéze musí být často měněn. Použitý olej má nižší teplotu vzplanutí než olej čerstvý a má tendenci tvořit pěnu, která může přetéct. K dosažení co nejlepších výsledků při vaření musí být olej v pánvi často filtrován. K minimalizaci nebezpečí požáru by úroveň oleje v pánvi neměla být nikdy nižší než je ryska minimálního množství, vyrytá ve stěně vany. Při vkládání vlhkých surovin nebo většího množství potravin do horkého oleje by se mělo dbát zvláštní opatrnosti, protože to může způsobit náhlý var a přetečení pěny. K dosažení co nejlepších výsledků při smažení neplňte košík víc než do jeho poloviny. Tím se teplota oleje nesníží tak drasticky a teplota se brzy zvýší na optimální teplotu vaření. Jsou-li smažené potraviny zmrzlé, odstraňte potřesením košíku před vařením co největší množství povrchového ledu. Při obsluze přístroje dbejte opatrnosti, protože jsou jeho povrchy velmi horké. Mějte víko fritézy "O" (obr.3) vždy po ruce. Pokud olej vzplane, použitím víka plameny uhasíte! Nikdy pánev nezapínejte, pokud ve vaně není žádný olej, nebo pokud je hladina oleje nižší než ryska jeho minimálního množství na stěně vany. Před použitím přístroje musí být odstraněn ochranný olej z vany, košíku a odporu. Postupujte podle pokynů uvedených v části “ Čištění a péče o zařízení”. Maximální doporučené množství potravin pro každý cyklus smažení je 1,5 kg u modelů řady FRR a 2 kg u modelů řady FRS. Toto množství se liší podle konzistence, počtu kusů a teploty potravin, které chcete smažit. Zapnutí přístroje
• • • • • •
Pro připojení zařízení k síti stiskněte jistič, který je umístěn od zařízení směrem k síti. Naplňte vanu olejem až do výše značky pro maximum. Jak bylo již uvedeno dříve, olej musí být čerstvý nebo přefiltrovaný. Ve směru hodinových ručiček otočte knoflíkem regulátoru “A” (obr. 2 a 3). První pozice zapne přístroj a řídí zahřívání rezistoru topných těles. Otočte knoflíkem regulátoru na požadovanou teplotu. Rozsvítí se obě kontrolky “S”, zelená i žlutá (obr. 2 a 3). Když byl olej zahřát na nastavenou teplotu, žlutá kontrolka zhasne. Smažení může začít.
15.8.2004
Strana 6 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00
Vypínání přístroje • •
Knoflík otočte na pozici “0” značící vypnutí přístroje. Pro odpojení zařízení od sítě stiskněte jistič, který je umístěn od zařízení směrem k síti. Vypouštění oleje z vany
• • • • • •
U modelů řady FRE vložte do vany zakřivenou trubici „D“ (obr. 2), která je součástí dodávky a která má bajonetový závit. Před vypouštěním vany vyčkejte, až olej vychladne. Pod výpusť připravte kovový zásobník, jehož objem je větší než objem oleje ve vaně (1,8). U modelů řady FRS použijte jímku “V” (obr. 3), která je součástí dodávky. U modelů řady FRE otevřete kohout „C“ (obr. 2 a 3) zdvižením bezpečnostní závlačky “B” (obr. 2) a otočením páčky kohoutu. Když se vana vyprázdní, kohout vždy uzavřete. Čištění a péče o zařízení
Zařízení nemyjte vodní tryskou, protože pokud by se voda dostala mezi elektrické součástky, mohla by způsobit špatné fungování přístroje nebo jeho bezpečnostních systémů! • •
Pokud nebudete přístroj po delší dobu používat, odpojte jej od sítě a pečlivě jej očistěte mýdlovou vodou, opláchněte a pečlivě vysušte. Pokryjte přístroj tenkou vrstvou tekutého parafinu. Fritéza se musí čistit každý den mýdlovou vodou a tekutým zásaditým čisticím prostředkem.
Bezpečnostní termostat Modely FRE a FRS jsou vybaveny bezpečnostním termostatem, který odpojí přívod energie v případě nesprávné funkce přístroje. Zařízení lze znovu uvést do chodu stisknutím tlačítka “E”. To však musí provést specializovaný technik. Nesprávná funkce přístroje Nesprávná funkce přístroje není dána vždy jen na kvalitou použitých součástek. Naše přístroje jsou vyráběny za použití těch nejkvalitnějších součástek. Selhání přístroje může být způsobeno kolísáním napětí nebo prachem či nečistotou v provozních částech přístroje. Vždy, když máte podezření, že přístroj nepracuje správně, vypněte jej a odpojte od zdroje energie. Zavolejte autorizované servisní středisko.
15.8.2004
Strana 7 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00
VAROVÁNÍ! Neoprávněné osoby by se nikdy neměly pokoušet přístroj opravit nebo provádět jeho údržbu. Takové neautorizované zacházení s přístrojem je příčinou ukončení platnosti záruky! Údržba Přístroj nevyžaduje zvláštní údržbu s výjimkou běžného čištění. Doporučujeme vám nicméně zajistit každoroční kontrolu, kterou provede servisní centrum. Doporučujeme vám, abyste k provádění údržby uzavřeli s tímto centrem smlouvu. Ekologie a životní prostředí Naše přístroje jsou při laboratorních testech vyhodnocovány a optimalizovány, aby bylo dosaženo jejich vysoké účinnosti a výkonu. Z důvodu šetření energiemi (elektřina, plyn a voda) vám doporučujeme, abyste přístroj nepoužívali dlouho, pokud je prázdný, nebo za podmínek, které nezaručují jeho plné využití. Veškerý obalový materiál je vyroben z ekologických materiálů. Tyto materiály mohou být bezpečně skladovány nebo spáleny ve spalovně odpadků. Plastové součástky, které mohou být recyklovány, jsou: • • •
Polyethylen: vnější obalový materiál nebo pluribolový film Polypropylen: popruhy a pásy Polystyrénová pěna: utěsňovací rohy, desky a ochranné bloky.
Na konci životnosti přístroje zajistěte jeho řádnou likvidaci. 90 % přístroje je vyrobeno z kovu (nerezová ocel, železo, kovové plechy s hliníkovou povrchovou úpravou, atd.), proto je možná jeho recyklace prostřednictvím sběren v souladu s platnými normami vaší země. Před recyklací přístroje jej učiňte provozu neschopným odstraněním jeho přívodního kabelu a všech uzamykacích zařízení, aby nemohl nikdo uvíznout uvnitř. Výrobce odmítá přijmout jakoukoliv odpovědnost za škodu způsobenou nesprávnou instalací nebo údržbou přístroje, nebo za škodu, která vznikne z důvodů nedodržení bezpečnostních předpisů!
15.8.2004
Strana 8 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00
15.8.2004
Strana 9 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00
15.8.2004
Strana 10 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00
f2 f1 b2 h2 hI C R m
15.8.2004
Temperature Limiting Device Thermostat Security swith Running heating element lamp Tension signal lamp Switch Heating element Main terminal block
Omezovač teploty Termostat Bezpečnostní vypínač Kontrolka činnosti topného tělesa Kontrolka napětí Vypínač Topné těleso Hlavní svorkovnice
Strana 11 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00
f2 f1 b2 h2 hI C R m
15.8.2004
Temperature Limiting Device Thermostat Security swith Running heating element lamp Tension signal lamp Switch Heating element Main terminal block
Omezovač teploty Termostat Bezpečnostní vypínač Kontrolka činnosti topného tělesa Kontrolka napětí Vypínač Topné těleso Hlavní svorkovnice
Strana 12 (celkem 12)
TECNOINOX 5410.251.00