TELECOM
Multifunkční laserová tiskárna SP 1000S
Provozní pokyny
Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro pozdější použití. Než začnete přístroj používat, přečtěte si část Bezpečnostní informace v této příručce, aby bylo zajištěno jeho bezpečné a správné používání.
Obsah Zabezpečení Bezpečnostní pokyny Bezpečnost při práci s laserovou tiskárnou
Pro Evropu/Asii Pro Severní Ameriku Prohlášení o shodě
Oznámení pro uživatele zemí EEA
Nastavení kontrastu Nastavení jasu Nastavení typu papíru Výběr zásobníku papíru Nastavení analýzy okrajů plochého skeneru Nastavení pravých a levých okrajů tisku Nastavení horních a dolních okrajů tisku Nastavení formátu papíru
1 1 1
1 2 2
Parametry/Nastavení
2
Jazyk
Symboly vypínačů napájení 2 Umístění štítků s upozorněními a bezpečnostními opatřeními na přístroji 2
Ochrana životního prostředí Baterie a akumulátorové baterie Výrobek
4
Technické parametry Tisk průvodce funkcemi Tisk seznamu nastavení Uzamčení přístroje
4 4
Přečíst čítače
Zablokování klávesnice Čítač skenovaných stránek Čítač vytištěných stránek
Uživatelé v zemích Evropské unie, Švýcarsku a Norsku 4 Ostatní uživatelé 4
Licence k užívání softwaru Definice Licence Vlastnictví Doba trvání Záruka Odpovědnost Vývoj Registrované obchodní značky Oznámení
Instalace Podmínky pro umístění
Bezpečnostní opatření při používání Bezpečnostní informace
Bezpečnost během provozu Zdroj napájení Pravidla pro použití symbolů Popis terminálu Panel s příkazy
Prezentace Přístup k funkcím terminálu Balení obsahuje Instalace zařízení Zakládání papíru
Zakládání papíru do podavače
5 5 5 5 5 5 5 5 6 6
7
Vložení papíru do hlavního zásobníku Instalace tiskové kazety Zarážka podávání papíru Uvedení vašeho zařízení do provozu
13 13 14 14
Nastavení rozlišení Nastavení zvětšení Nastavení zdroje analýzy
Vlastnosti PC Úvod Požadavky sestavy Instalace
Nainstalujte software na vaše PC Přípojky Přípojka USB
Odinstalování softwaru z vašeho PC Kontrola multifunkčního terminálu
14
19 19
20 20 20
20 21 21
22 22 22 22
22 24 24
24 25
Kontrola spojení PC a multifunkčního terminálu 25 MF Director
Grafické zobrazení Aktivace utilit a aplikací MF Monitor
Grafické zobrazení Zobrazení stavu spotřebního materiálu Skenovat do
12
12 12 12
Jednoduchá kopie Pokročilá kopie Speciální nastavení kopie
Analyzovat obsah vaší klíčenky USB Uložit dokument na klíčenku USB
12 12 12
Otřesy při provozu Přemístění jednotky Manipulace s inkoustovou kazetou
Kopie
Vymazání vašich souborů uložených v klíčence
11 11
12
Vložení papíru do manuálního podavače
Tisk seznamu souborů umístěných v klíčence Tisk souborů uložených v klíčence
9 10 11
Manipulace s jednotkou
19
19 19
20
Tisk vašich dokumentů
8
12
19
20
8 9
12
18 18 18 18 19
Používání klíčenky USB
7
Kontrola vlhkosti
18
Pamět’ová klíčenka USB
7
Manipulace s papírem
Připojení zařízení
Zobrazit stav spotřebního materiálu Kalibrace vašeho skeneru
16 16 16 16 17 17 17 17
Funkce Companion Suite Pro LL
Analýza dokumentu Analýza pomocí Skenovat do Analýza z programu kompatibilního s normou TWAIN Software pro rozpoznávání znaků (OCR)
Tisk Tisk přes multifunkční terminál
Údržba Servisní opravy
14
Obecné údaje Výměna tiskové kazety Problémy s čipovými kartami
15 15 15 15
Čistění
Čistění snímacího systému skeneru
15 16 16
Čistění tiskárny
Čištění vnějších částí tiskárny Problémy s tiskárnou -I-
25
25 25 26
26 26 26 26
26 26 27 27
27 27
28 28
28 28 29 29
29 29
29 29
Obsah
SP 1000S
SP 1000S
Fyzické specifikace Elektrické specifikace Specifikace prostředí Specifikace polohovacích zařízení
29
Obsah
Chybová hlášení Uvíznutí papíru Jiné problémy Specifikace
30 30 31
31 31 31 31
- II -
Zabezpečení Bezpečnostní pokyny Před zapnutím zařízení zkontrolujte, zda zásuvka, do které se chystáte zařízení zapojit, odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku na vašem zařízení (elektrické napětí, proud, frekvence sítě). Toto zařízení se připojuje do jednofázové elektrické sítě. Toto zařízení se nesmí instalovat na holou podlahu. Baterie a akumulátorové baterie, obaly a elektrické a elektronické vybavení (EEE) se musí likvidovat v souladu s pokyny uvedenými v kapitole IVOTNÍ PROSTŘEDÍ v tomto manuálu. Vzhledem k modelu zařízení je konektor napájení jediným způsobem, jak lze zařízení připojit ke zdroji napájení. Je proto nutné řídit se následujícími bezpečnostními opatřeními: zařízení připojte k zásuvce umístěné v jeho blízkosti. Zásuvka musí být snadno přístupná. Zařízení je dodáváno s uzemněným kabelem napájení. Uzemněný konektor je třeba připojit k uzemněné zásuvce, která je připojená k uzemnění budovy.
Opravy - údržba: Opravy a údržbu přenechejte kvalifikovanému technikovi. Uživatel nesmí opravovat žádnou z vnitřních součástek. Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nepokračujte v těchto operacích - otevřením nebo odstraněním krytu se vystavujete dvěma rizikům: - Laserový paprsek může při kontaktu s okem způsobit jeho trvalé poškození. - Kontakt s částmi napájenými proudem může způsobit elektrický šok, jehož následky mohou být velmi vážné.
Podmínky instalace a bezpečnostní opatření naleznete v kapitole Instalace, str. 7.
Bezpečnost při práci s laserovou tiskárnou Prováděním procesů kontroly, úprav nebo výkonů jiných, než které jsou upřesněny v této UPOZORNĚNÍ Provozní příručce, se můžete vystavit nebezpečné radiaci.
Pro Evropu/Asii Toto zařízení je považováno za laserové zařízení třídy 1, které je bezpečné pro použití v kanceláři. Zařízení obsahuje jednu laserovou diodu třídy 3B s parametry 10,72 mW, 760-780 nm vlnové délky pro každý vysílač. Přímý (nebo nepřímý - odražený) kontakt laserového paprsku s okem může mít za následek vážné poškození oka. Aby se předešlo možnému vystavení oka obsluhy laserovému paprsku, byla navržena bezpečnostní opatření a mechanismy pro uzamčení. Následující štítek je umístěn na zadní straně přístroje.
-1-
1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence
SP 1000S
Pro Severní Ameriku Pravidla CDRH Toto zařízení je v souladu s požadavky CFR 21, podkapitola J pro laserové produkty třídy 1. Zařízení obsahuje jednu laserovou diodu třídy 3B s parametry 10,72 mW, 760-780 nm vlnové délky pro každý vysílač. Toto zařízení nebezpečný paprsek nevydává. Paprsek je ve všech režimech a při všech operacích zcela uzavřen v přístroji.
Prohlášení o shodě
Oznámení pro uživatele zemí EEA Tento produkt je ve shodě se základními požadavky a ustanoveními směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a rady z 9. března 1999 o radiovém vybavení a telekomunikačních terminálech a vzájemném uznání jejich shody.
Symboly vypínačů napájení Podle normy IEC 60417 zařízení používá tyto symboly vypínače napájení: -
znamená ZAPNOUT.
-
znamená VYPNOUT.
Umístění štítků s upozorněními a bezpečnostními opatřeními na přístroji Na níže zobrazených místech na zařízení se nacházejí štítky UPOZORNĚNÍ a BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. Těmito pokyny se řiďte a s přístrojem podle těchto pokynů manipulujte, aby byla zachována bezpečnost.
-2-
1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence
SP 1000S
UPOZORNĚNÍ: Změny a úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, mohou uživatele zbavit práva na používání tohoto zařízení.
-3-
1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence
SP 1000S
Ochrana životního prostředí Ochrana životního prostředí je pro výrobce velmi důležitá. Výrobce si přeje, aby se zařízení využívala s ohledem na životní prostředí, a rozhodl se integrovat požadavky životního prostředí do celého životního cyklu svých produktů, od výroby až po uvedení na trh, užívání a vyřazení.
Baterie a akumulátorové baterie Pokud váš výrobek obsahuje baterie nebo akumulátorové baterie, zanechte je po vyřazení v určených sběrných centrech.
Výrobek Uživatelé v zemích Evropské unie, Švýcarsku a Norsku Naše výrobky obsahují vysoce kvalitní komponenty a jsou navrženy tak, aby usnadnily recyklaci. Balení našich výrobků je označeno níže uvedeným symbolem.
Symbol označuje, že produkt nelze likvidovat jako běžný odpad. Je nutné jej likvidovat odděleně prostřednictvím odpovídajících dostupných systémů sběren. Budete-li se řídit těmito pokyny, zajistíte, že s produktem bude zacházeno správně, a pomůžete snížit možný dopad na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly být nepsrávnou manipulací ohroženy. Recyklace výrobků pomáhá zachovávat přírodní zdroje a chránit prostředí. Podrobnější informace o sběrnách a recyklaci tohoto produktu získáte v místě nákupu, u místního prodejce nebo obchodního zástupce.
Ostatní uživatelé Chcete-li tento produkt zlikvidovat, obrat’te se na místní úřady, obchod, kde jste produkt zakoupili, místního prodejce nebo obchodního zástupce.
-4-
1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence
SP 1000S
Licence k užívání softwaru NEŽ OTEVŘETE ZAPEČETĚNOU OBÁLKU OBSAHUJÍCÍ SOFTWARE, PŘEČTĚTE SI POZORNĚ VŠECHNY PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ TÉTO LICENČNÍ SMLOUVY. OTEVŘENÍM TÉTO OBÁLKY TYTO PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ PŘIJÍMÁTE. V případě, že podmínky této licence nepřijmete, vrat’te neotevřené balení disku CD-ROM prodejci se všemi komponenty produktu.
Definice Pojmem software se označují programy a související dokumentace.
Licence - Tato licence vám umožňuje používat tento software na osobních počítačích připojených k lokální síti. Máte oprávnění používat tento software pouze k tisku na jednom multifunkčním zařízení; software nelze zapůjčit ani nikoho k jeho používání pověřit. - Můžete si udělat jednu záložní kopii. - Tato licence je nevýlučná a nepřenosná.
Vlastnictví Výrobce nebo jeho provozovatelé si ponechávají vlastnická práva k softwaru. Stáváte se pouze majitelem disku CD-ROM. Software ani dokumentaci nesmíte měnit, přizpůsobovat, dekompilovat, překládat, vytvářet odvozeniny, pronajmout ani prodat. Veškerá práva, která nejsou výslovně přiznána, si vyhrazuje výrobce nebo jeho provozovatelé.
Doba trvání Tato licence zůstává aktivní až do jejího zrušení. Můžete ji zrušit zničením programu a dokumentace a všech jejich dalších kopií. Tato licence se automaticky ruší v případě, že nedodržujete její podmínky. V případě zrušení licence souhlasíte se zničením všech kopií programu a dokumentace.
Záruka Software je dodáván ve stavu "jak je", bez záruky jakéhokoli druhu, at’ už uvedené nebo předpokládané včetně, avšak bez omezení, na záruky prodejnosti, způsobilosti pro daný účel; za všechna rizika spojená s výsledky a výkonem tohoto softwaru přebírá zodpovědnost kupující. V případě, že by program byl vadný, hradí veškeré výdaje na opravy a servis kupující. Nicméně na držitele licence se vztahuje tato záruka: zaručujeme, že disk CD-ROM, na kterém je software uložen, nevykazuje chyby hardwaru ani výroby, je-li používán za normálních podmínek. Záruka je platná po dobu devadesáti (90) dnů od data dodání; kopie příjmového dokladu je dokladem o koupi. V případě chyby disku CD-ROM v důsledku nehody nebo špatného použití nebude disk CD-ROM vyměněn v rámci záruky.
Odpovědnost Pokud disk CD-ROM nepracuje správně, zašlete jej prodejci společně s kopií účtenky. Je povinností prodejce disk CD-ROM vyměnit. Nikdo, ani výrobce zapojený do výroby, realizace, prodeje a dodávky tohoto programu, nebude zodpovědný za přímé, nepřímé nebo nemateriální škody, jako (ne však pouze) ztráta dat, ztráta času, ztráta realizace, ztráta příjmu, ztráta zákazníků, v důsledku neschopnosti program používat.
Vývoj Ve snaze o neustálé zlepšování si výrobce vyhrazuje právo změnit bez oznámení specifikace softwaru. V případě změny vám vaše uživatelské právo nedává nárok na přístup k bezplatným aktualizacím.
-5-
1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence
SP 1000S
Registrované obchodní značky Companion Suite Pro je registrovaná obchodní značka společnosti Sagem Communication. Adobe® a produkty Adobe® zde zmíněné jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated. PaperPort9SE je registrovaná obchodní značka společnosti ScanSoft. Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium®, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows XP® a veškeré další produkty Microsoft® zde zmíněné jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation registrované anebo používané ve Spojených státech amerických anebo dalších zemích. Všechny další značky nebo produkty zmíněné jako příklad nebo za účelem poskytnutí dodatečných informací jsou registrované obchodní značky jejich vlastníků. Snímky obrazovky použité v těchto provozních pokynech byly vytvořeny v systému Windows XP. Používáte-li jiný operační systém, může se zobrazení od zde použitých snímků obrazovky lišit.
Oznámení Nikdy nekopírujte ani netiskněte dokumenty, jejichž reprodukce je ze zákona zakázaná. Tisk nebo kopírování následujících dokumentů jsou obecně zakázané zákony: bankovky, příjmová potvrzení, smlouvy, akciové certifikáty, bankovní směnky, šeky, pasy, řidičská oprávnění. Výše uvedený seznam je informativní, nikoliv však úplný. Nepřebíráme za jeho kompletnost a přesnost žádnou zodpovědnost. Pokud máte pochybnosti o legálnosti kopírování nebo tisku některých dokumentů, obrat’te se na právníka.
-6-
1 - Zabezpečení - Certifikace - Životní prostředí - Licence
SP 1000S
Instalace Podmínky pro umístění Vybráním odpovídajícího umístění zachováte dlouhou životnost přístroje. Přesvědčte se, že zvolené místo nabízí následující vlastnosti: - Vyberte umístění, které je dobře větrané. - Ujistěte se, že nejsou zataraseny ventilační mřížky na levé a pravé straně zařízení. Během instalace se přesvědčte, že jste terminál umístili třicet centimetrů od okolních předmětů, aby mohly být všechny kryty snadno otevřeny. - Ujistěte se, že toto místo neobsahuje čpavek ani ostatní nebezpečné organické plyny. - Uzemněná zásuvka (viz informace o bezpečnosti v kapitole Zabezpečení), k níž se chystáte zařízení připojit, by měla být umístěna v jeho blízkosti a měla by být snadno přístupná. - Ujistěte se, že váš terminál není vystaven přímému slunečnímu světlu. - Neumist’ujte terminál do oblasti vystavené vzdušnému proudu od klimatizace, vytápění nebo ventilace ani do oblasti vystavené vysoké teplotě nebo velkým změnám vlhkosti. - Vyberte pevnou a vodorovnou plochu, na které nebude terminál vystaven intenzivním vibracím. - Neumist’ujte zařízení do blízkosti objektů, které by mohly blokovat ventilační otvory. - Neumist’ujte zařízení do blízkosti závěsů nebo jiných hořlavých předmětů. - Vyberte si umístění, kde je minimalizována možnost polití tekutinami. - Ubezpečte se, že je toto místo suché, čisté a bez prachu.
Bezpečnostní opatření při používání Při používání přístroje dbejte na níže uvedená opatření. Pracovní prostředí: - Teplota: 10 °C až 27 °C s okolní vlhkostí mezi 15 až 80% (až 32°C při okolní vlhkosti 15 až 54%). Terminál: Další část popisuje opatření, která mají být zohledněna při používání terminálu: - Během tisku zařízení nikdy nevypínejte ani neotevírejte víka. - Nikdy nepoužívejte v blízkosti terminálu plyn ani hořlavé kapaliny nebo objekty generující magnetické pole. - Pokud odpojujete napájecí kabel, vždy jej uchopte za konektor a netahejte přímo za kabel. Poškozený kabel představuje možné nebezpečí požáru nebo úrazu proudem. - Kabelu se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama. Riskujete úraz elektrickým proudem. - Vždy odpojte napájecí kabel, než terminál přemístíte. Jinak by mohlo dojít k poškození kabelu nebo by mohlo vzniknout riziko požáru či úrazu elektrickým proudem. - Napájecí kabel odpojujte vždy, když plánujete terminál nepoužívat delší dobu. - Na napájecí kabel nikdy nepokládejte objekty, nikdy za něj netahejte a nikdy jej neohýbejte. Toto by mohlo zapříčinit nebezpečí požáru nebo úrazu proudem. - Vždy se ubezpečte, že není terminál položen na napájecím kabelu nebo na jiných komunikačních kabelech jiných elektrických zařízení. Ujistěte se, že napájení ani jiný kabel nezasahuje do vnitřního mechanismu přístroje. Tímto byste terminál vystavili nebezpečí poruchy nebo požáru. - Ubezpečte se, že je tiskárna odpojena od napájecí zásuvky před připojením nebo odpojením propojovacího kabelu tiskárny ( používejte stíněný propojovací kabel). - Nikdy se nepokoušejte odstranit panel nebo pevný kryt. Terminál obsahuje vysokonapět’ové obvody. Jakýkoliv kontakt s těmito obvody může způsobit úraz elektrickým proudem. - Nikdy se terminál nepokoušejte upravovat. Toto by mohlo zapříčinit nebezpečí požáru nebo úrazu proudem. - Vždy si ověřte, že kancelářské sponky, sponky pro sešívání nebo jiné malé kovové předměty nepronikají do terminálu přes ventilační nebo jiné otvory. Tyto předměty vytváří nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
-7-
2 - Instalace
SP 1000S
- Zabraňte vylití vody nebo jiné tekutiny na terminál nebo do jeho blízkosti. Kontakt přístroje s vodou nebo jinou tekutinou může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. - Pokud se dostane kapalina nebo kovový předmět náhodně do terminálu, ihned jej vypněte, odpojte napájecí kabel a kontaktujte vašeho prodejce. Jinak byste čelili nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - Začne -li z přístroje vycházet teplo, kouř, neobvyklý zápach nebo abnormální hluk, vypněte jej, okamžitě odpojte kabel napájení a obrat’te se na svého prodejce. Jinak byste čelili nebezpečí požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - Vyhněte se používání terminálu během "elektrické bouře", ta může způsobit nebezpečí úrazu elektrickým proudem, vyvolaným bleskem. Papír pro tisk: používáte-li papír již potištěný (vaší nebo jinou tiskárnou), kvalita tisku nemusí být optimální.
Zabezpečte umístění terminálu v dobře větrané místnosti. Během provozu tiskárna vytváří menší množství ozónu. Z tiskárny může vycházet nepříjemný pach, pokud je intenzivně UPOZORNĚNÍ využívána v nedostatečně větrané místnosti. Pro bezpečné používání zajistěte umístění terminálu v dobře větrané místnosti.
Bezpečnostní informace Při používání produktu se vždy řiďte následujícími bezpečnostními opatřeními.
Bezpečnost během provozu V této informační brožurce jsou používány následující důležité symboly: označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou – v případě, že se nebudete řídit pokyny – mít za následek smrt nebo vážné zranění. označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou – v případě, že se nebudete řídit UPOZORNĚNÍ pokyny – mít za následek lehké nebo středně vážné zranění nebo škodu na majetku. VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ - Napájecí kabel připojte přímo do zásuvky ve stěně; nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. - Začne li se kabel třepit nebo bude jinak poškozen, odpojte jej (tažením za konektor, nikoli za kabel). - Abyste se vyhnuli riziku úrazu elektrickým proudem nebo vystavení laserovému záření, neodstraňujte ze zařízení žádné kryty ani šrouby kromě těch, které jsou uvedeny v provozních pokynech. - Dojde-li k některé z následujících situací, vypněte napájení a odpojte kabel napájení (tažením za konektor, nikoli za kabel): • • •
Na zařízení se rozlila nějaká kapalina. Máte podezření, že zařízení vyžaduje servis nebo opravu. Kryt zařízení je poškozen.
- Rozlitý nebo použitý toner nespalujte. Prášek toneru může při kontaktu s otevřeným ohněm vzplanout. - Likvidaci lze provést u autorizovaného prodejce nebo na odpovídajících sběrných místech. - Použité inkoustové kazety (nádržky) likvidujte v souladu s místními nařízeními.
UPOZORNĚNÍ - Chraňte produkt před vlhkostí a vlhkým počasím jako déšt’, sníh atd. - Před přesunutím zařízení odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Při přesouvání zařízení dejte pozor, aby se napájecí šňůra pod zařízením nepoškodila. - Při odpojování kabelu napájení ze zásuvky vždy tahejte za konektor kabelu (nikoli za kabel). - Zabraňte tomu, aby se do vnitřních částí zařízení dostaly kancelářské sponky, sponky pro sešívání nebo jiné malé kovové předměty.
-8-
2 - Instalace
SP 1000S
- Toner (použitý i nepoužitý), kazety s tonerem (nebo nádobky), inkoust (použitý i nepoužitý) nebo inkoustové kazety uchovávejte mimo dosah dětí. - Při vytahování špatně podaných listů papíru ze zařízení dejte pozor, abyste se nepořezali o ostré hrany uvnitř přístroje. - Odpad vzniklý při provozu zařízení nelikvidujte z důvodu ochrany životního prostředí dohromady s domácím odpadem. Likvidaci lze provést u autorizovaného prodejce nebo na odpovídajících sběrných místech. - Naše produkty jsou navrženy tak, aby odpovídaly vysokým standardům kvality a funkčnosti; doporučujeme používat pouze spotřební materiál od autorizovaného prodejce.
Zdroj napájení Zásuvka by se měla nacházet v blízkosti zařízení a měla by být snadno přístupná.
Pravidla pro použití symbolů VAROVÁNÍ Označuje důležitá bezpečnostní oznámení. Ignorování těchto poznámek může mít za následek vážné zranění nebo smrt. Nezapomeňte si tyto poznámky přečíst. Lze je nalézt v části "Bezpečnostní informace" v této příručce. UPOZORNĚNÍ Označuje důležitá bezpečnostní oznámení. Ignorování těchto poznámek může mít za následek lehké nebo středně vážné zranění nebo škodu na zařízení či majetku. Nezapomeňte si tyto poznámky přečíst. Lze je nalézt v části "Bezpečnostní informace" v této příručce. Důležité Označuje místa, kterým je třeba při používání zařízení věnovat pozornost, a vysvětlení možných příčin špatného podávání papíru, poškození originálů nebo ztráty dat. Nezapomeňte si tato vysvětlení přečíst. Poznámka Označuje dodatečné popisy funkcí zařízení a pokyny, jak lze řešit potíže.
-9-
2 - Instalace
SP 1000S
SP 1000S
2 - Instalace
Popis terminálu Přední strana Panel s příkazy
Kryt skeneru
Karta Smart místo vložení
Výstup papíru
Skládací zarážka pro podávání papíru
Master USB připojení (pamět’ové zařízení USB)
Přední kryt
Manuální podavač
Zásobník papíru Manuální podavač papíru vodítka
Zadní strana
Kryt uvíznutého papíru
Připojení portu slave USB (pro PC)
Kabel napájení připojení
Vypínač
- 10 -
SP 1000S
2 - Instalace
Panel s příkazy Prezentace 16
1
18 17 19
2
ABC
DEF
15 14 PQRS
13
12
11 10 9
8
7
6
5
1. Displej.
11. Tlačítko
2. Alfanumerická klávesnice. 3. Tlačítko
: lokální kopírování.
5. Tlačítko
: ukončete aktuální tiskovou úlohu.
6. Tlačítko
: zastavuje aktuální operaci.
: potvrzení.
13. Tlačítko
: výběr režimu analýzy barvy.
14. Tlačítko
: nastavuje rozlišení analýzy.
15. Tlačítko
: nastavení kontrastu.
7. Tlačítko OK: potvrzuje zobrazený výběr.
16. Ikona
8. Tlačítko : přístup do nabídky a navigace v nabídce směrem dolu.
17. Ikona
: rozlišení "Foto".
18. Ikona
: rozlišení "Kopie : Auto ".
9. Tlačítko C: vrací do předchozí nabídky a oprava zadání. 10. Tlačítko
3
12. Tlačítko ECO: nastavuje prodlevu aktivace.
: analýza dokumentu na počítači.
4. Tlačítko
4
19. Ikona
: rozlišení "Kopie: Kvalita text".
: barevný režim.
: navigace v nabídce směrem nahoru
Přístup k funkcím terminálu Všechny funkce a nastavení terminálu jsou k dispozici prostřednictvím nabídky a jsou přiřazeny k určitým příkazům nabídky. Například nastavení KONTRASTU kopie jsou označena v nabídce příkazem 844. K položkám nabídky lze přejít dvěma způsoby: způsobem krok za krokem nebo pomocí zkratky. Chcete-li přejít na nastavení KONTRASTU způsobem krok za krokem: 1 Stisknutím tlačítka přejděte do nabídky. 2 Pomocí tlačítek a projděte nabídku a vyberte možnost 8 – POKROČILÉ FUNKCE. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Pomocí tlačítek a projděte nabídku POKROČILÉ FUNKCE a vyberte možnost 84 – KOPIE. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 4 Pomocí tlačítek a projděte nabídku KOPIE a vyberte možnost 844 – KONTRAST. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Chcete-li přejít na nastavení KONTRASTU pomocí zkratky: 1 Stisknutím tlačítka přejděte do nabídky. 2 Zadejte na alfanumerické klávesnici číslo 844 a přímo přejděte na položku KONTRAST.
- 11 -
Balení obsahuje
Instalace zařízení
Balení obsahuje níže uvedené položky:
1 Rozbalte zařízení. 2 Nainstalujte zařízení v souladu s informacemi o bezpečnosti uvedenými na začátku této příručky. 3 Odstraňte všechny ochranné nálepky z terminálu. 4 Odstraňte z displeje ochrannou plastovou fólii.
Multifunkční zařízení
Zakládání papíru Zakládání papíru do podavače
1 tiskovou kazetu
(1) Papír, který se má použít, je třeba vložit lícem dolů a zarovnat s vodítky. Nezarovnaný papír může způsobit nesprávné podání, zešikmení nebo uvíznutí papíru. (2) Množství založeného papíru nesmí překročit kapacitu podavače. Pokud papír přesahuje značku zakládání papíru, může dojít k selhání podání, zešikmení nebo uvíznutí papíru. (3) Přidání papíru do balíku může způsobit podání více papírů, takže byste se jej měli vyvarovat. (4) Kazetu držte při vyjímání z hlavní jednotky vždy oběma rukama.
Manipulace s papírem 1 instalační příručku a 1 instalační CD ROM k PC
1 Bezpečnostní příručku, Příručku s příkazy (pouze pro Evropu)
(1) Jakékoliv zvlnění papíru musí být před založením odstraněno. (2) Zvlnění nesmí být větší než 10 mm. (3) Papír řádně skladujte, abyste zabránili problémům při podávání papíru a špatnému zobrazení, což je následek ponechání papíru ve vysoké vlhkosti. Přidání papíru do balíku nebo rozdělení balíku může způsobit potíže s podáváním, takže je třeba se mu vyhnout.
Kontrola vlhkosti (1) Nepoužívejte zvlhlý papír nebo papír, který nebyl dlouho používán. (2) Po otevření balení nespotřebovaný papír uložte do plastového sáčku. (3) Papír se zvlněnými konci, zohýbaný papír, zvrásněný papír nebo jakýkoliv jiný nestandardní papír nelze použít.
1 napájecí kabel
Manipulace s jednotkou Otřesy při provozu
1 kabel USB
Během tisku zamezte otřesům podavače papírů, zásobníku, krytu a dalších částí přístroje.
Přemístění jednotky Při přesouvání jednotky na stole ji vždy nadzvedněte – neposunujte ji.
Manipulace s inkoustovou kazetou (1) Nepokládejte na bok ani dnem vzhůru. (2) Netřepejte. - 12 -
2 - Instalace
SP 1000S
Vložení papíru do hlavního zásobníku
4 Vezměte balík papírů, rozbalte je a vyrovnejte papíry na rovné ploše.
Vaše zařízení akceptuje množství formátů a druhů papírů. Důležité
Viz kapitolu Specifikace, kde naleznete informace o různých formátech a typech papíru.
1 Úplně vyndejte zásobník papíru. 5 Vložte balík papírů do kazety podavače (například pro papír s gramáží 80 g/m˛ je to 200 listů). 6 Zásobník papíru vložte zpět do jeho pozice.
Instalace tiskové kazety 1 Postavte se před zařízení. 2 Zatlačte z levé a pravé strany na sklopná dvířka a zároveň je táhněte směrem k vám.
2 Zatlačte spodní panel dolů, až zaklapne.
PUSH
3 Vyjměte začáteční tisknovou kazetu z obalu. Kazetu 5krát nebo 6krát pomalu otočte, aby se toner uvnitř kazety rovnoměrně rozprostřel. Řádným otočením kazety zajistíte vytisknutí maximálního počtu kopií na jednu kazetu. Držte kazetu za úchyt.
3 Nastavte zarážku kazety zadního podavače zatlačením na páčku "PUSH" (A). Poté srovnejte boční vodítka papíru na formát papíru stlačením páčky (B) umístěné na levém vodítku. Upravte vodítko délky papíru na formát papíru zatlačením na páčku (C). C
4 Zasuňte kazetu do její přihrádky, až zaklapne (poslední pohyb dolů).
A
5½
7¼
8
5 Kryt zavřete. B
- 13 -
2 - Instalace
SP 1000S
Zarážka podávání papíru
Vložení papíru do manuálního podavače
Upravte zarážku podávání papíru podle formátu dokumentu, který se má vytisknout. Nezapomeňte vytáhnout střední část dorazu, aby listy nepadaly na zem.
Manuální podavač vám umožňuje používat různé formáty papíru s větší gramáží, než jaký je použit v zásobníku papíru. Současně může byt podáván jen jeden list nebo jedna obálka. Důležité
Viz kapitolu Specifikace, kde naleznete informace o různých formátech a typech papíru.
1 Roztáhněte vodítka manuálního podavače na maximum.
Uvedení vašeho zařízení do provozu 2 Vložte do manuálního podavače jeden list papíru nebo jednu obálku. 3 Nastavte vodítka papíru proti pravému a levému okraji listu nebo obálky. 4 Ujistěte se, že vybraný formát papíru odpovídá formátu vybranému na tiskárně, a tiskněte.
Připojení zařízení
VAROVÁNÍ
Před připojením sít’ového kabelu je nutné se podívat na Bezpečnostní pokyny, str. 1.
1 Připojte napájecí kabel k zařízení. 2 Ujistěte se, že vypínač je vypnutý (pozice O). Připojte napájecí kabel do zásuvky na zdi.
VAROVÁNÍ
Kabel napájení je používan k odpojení jednotky s napětím 230 V. Kvůli bezpečnosti by se měla zásuvka nacházet v blízkosti zařízení a v případě nebezpečí by měla být snadno přístupná.
Poznámka: Používáte-li obálky • Používejte výlučně ruční zakladač. • Doporučená oblast by měla být oblast, která je 15 mm od hlavního okraje a 10 mm od levého, pravého a zadního okraje. • Při tisku se může na části, která přesahuje, objevit několik zvlněných řádků. • Obálky, které nejsou doporučeny, mohou způsobit nesprávný tisk. • Po tisku ručně vyrovnejte každou zvlněnou obálku. • Malá zvlnění se mohou objevit na okrajích delší strany obálky. Na zadní straně může být potisk rozmazaný nebo méně čistý. • Řádně připravte obálku přitlačením na ohyb čtyř stran po odstranění vnitřního vzduchu. • V případě, že je obálka ohnutá nebo deformovaná, nastavte ji po zarovnání na správnou pozici. • Úpravy papírů nejsou povoleny. Zařízení by mělo být používáno za běžných pracovních podmínek.
3 Stiskněte tlačítko Zap / Vyp pro zapnutí zařízení (pozice I). 4 Terminál je standardně nastaven pro používání v Anglii, s popisem v angličtině. Chcete-li tyto parametry upravit, nahlédněte do části Jazyk, str. 18. - 14 -
2 - Instalace
SP 1000S
Kopie
Skenovaný list
Přístroj umožňuje vytváření jedné či více kopií. Můžete také nastavit několik parametrů a vytvářet pak kopie tak, jak potřebujete.
A
1 až 1
A
1 až 4
A
1 až 9
Výstup
A
Jednoduchá kopie V tomto případě jsou použity výchozí parametry. 1 Umístěte kopírovaný dokument potištěnou stranou na sklo; řiďte se indikátory na skle. 2 Stiskněte dvakrát tlačítko . Bude vytvořena kopie dle výchozích parametrů.
Pokročilá kopie
6 Pomocí tlačítek a upravte požadovanou úroveň zvětšení na 25 % AŽ 400 % a potvrďte tlačítkem OK (k dispozici pouze v režimu kopírování 1 stránka na 1). 7 Nastavte požadované původní hodnoty tlačítky nebo na číselné klávesnici a potvrďte tlačítkem OK. 8 Zvolte rozlišení KONCEPT, AUTO, KVALITA TEXT nebo FOTO tlačítky nebo , a potvrďte volbu tlačítkem OK. 9 Nastavte úroveň kontrastu tlačítky nebo a potvrďte tlačítkem OK. 10 Nastavte požadovanou úroveň jasu tlačítky nebo a potvrďte tlačítkem OK. 11 Vyberte typ papíru NORMÁLNÍ, SILNÝ tlačítky nebo a potvrďte tlačítkem OK.
Nastavení Pokročilá kopie vám umožní provést u aktuální kopie vlastní nastavení.
Poznámka
Kopírování můžete spustit kdykoliv během provádění níže uvedených kroků stisknutím tlačítka
.
1 Umístěte kopírovaný dokument potištěnou stranou na sklo; řiďte se indikátory na skle.
Poznámka
Po kroku 1 můžete zadat počet kopií na alfanumerické klávesnici a potvrdit zadání stisknutím tlačítka OK. Poté přejděte ke kroku 4.
2 Stiskněte tlačítko
Speciální nastavení kopie
.
3 Zadejte požadovaný počet kopií a potvrďte tlačítkem OK. 4 Pomocí tlačítek nebo zvolte zásobník papíru AUTOMATIC (Automatický) nebo MANUAL (Ruční) a potvrďte tlačítkem OK. 5 Pomocí tlačítek a vyberte možnost tisku (viz příklady níže) v závislosti na požadovaném režimu kopie: - Do plakátu (plochý skener): 1 stránka na 1, 1 stránka na 4 nebo 1 stránka na 9. Potvrďte tlačítkem OK.
Nastavení provedená v této nabídce se po potvrzení stanou výchozími nastaveními zařízení.
Důležité
Není-li kvalita tisku uspokojivá, můžete provést kalibraci v nabídce MENU 80.
Nastavení rozlišení Parametr ROZLIŠENÍ Vám umožňuje nastavit rozlišení fotokopie. 841 - POKROČILÉ FUNKCE / KOPÍROVÁNÍ / ROZLIŠENÍ 1 Pomocí tlačítek nebo níže uvedené tabulky:. Parametr
- 15 -
zvolte rozlišení podle
Význam
KONCEPT
Nízké rozlišení
AUTO
Standardní rozlišení pro dokumenty obsahující text a grafiku.
3 - Kopie
SP 1000S
Parametr
Význam
3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
.
KVALITA TEXT
Rozlišení určené pro dokumenty obsahující text.
Nastavení jasu
FOTOGRAFIE
Rozlišení určené pro dokumenty obsahující fotografie.
Parametr JAS umožňuje zesvětlit nebo ztmavit váš originální dokument.
2 Potvrďte váš výběr stiskem tlačítka OK.
Poznámka
845 - POKROČILÉ FUNKCE / KOPÍROVÁNÍ / JAS 1 Nastavte požadovaný jas tlačítky a . 2 Potvrďte váš výběr stiskem tlačítka OK.
Na číslo můžete také přímo zavolat stisknutím tlačítka
.
3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
Nastavení typu papíru
Nastavení zvětšení
851 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / TYP PAPÍRU
Parametr ZOOM (ZVĚTŠENÍ) vám umožňuje zmenšit nebo zvětšit oblast dokumentu výběrem zdroje a úrovně zvětšení od 25 do 400 %, která má být aplikována na tento dokument.
1 Zvolte používaný papír NORMÁLNÍ nebo SILNÝ tlačítky a . 2 Vaše nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.
842 - POKROČILÉ FUNKCE / KOPÍROVÁNÍ / ZOOM 1 Zadejte požadovanou úroveň zvětšení na alfanumerické klávesnici nebo si vyberte z přednastavených hodnot pomocí tlačítek a . 2 Potvrďte váš výběr stiskem tlačítka OK.
Nastavení zdroje analýzy Chcete-li, můžete změnit zdroj skeneru.
3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
FIN FEUILLE KONEC LISTU
ZAČÁTEK LISTU DEBUT FEUILLE
y
Možnost Automatic (Automatický) může v závislosti na formátu papíru definovaném na zásobnících papíru znamenat dvě věci. Následující tabulka tyto rozdílné případy popisuje. Výchozí zásobník
Shodný formát papíru v zásobnících
analyzovaná zóna
843 - POKROČILÉ FUNKCE / KOPIE / ZDROJ
.
Výběr zásobníku papíru
Zadáním nových hodnot pro X a Y v mm (X < 210 a Y < 280) posunete analyzovanou oblast, jak je ukázáno na obrázku níže. x
.
Různý formát papíru v zásobnících
1 Souřadnice X a Y zvolte tlačítky nebo . 2 Nastavte požadované souřadnice tlačítky nebo na číselné klávesnici a potvrďte vaši volbu stisknutím tlačítka OK.
Nastavení kontrastu Parametr KONTRAST umožňuje zvolit kontrast fotokopie. 844 - POKROČILÉ FUNKCE / KOPIE / KONTRAST 1 Nastavte požadovanou úroveň kontrastu tlačítky a , potvrďte vaši volbu stisknutím tlačítka OK. 2 Požadovaný kontrast můžete nastavit také přímo tlačítkem bez použití nabídky MENU 844; opakovaně stiskněte toto tlačítko, dokud se nezobrazí požadované nastavení. - 16 -
AUTOMATIC (Automatický)
Zásobník používaný pro kopírování
Výběr mezi hlavním zásobníkem a ručním zásobníkem.
RUČNÍ
Je používán ruční zásobník.
AUTOMATIC (Automatický)
Je používán hlavní zásobník
RUČNÍ
Je používán ruční zásobník.
852 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / ZÁSOBNÍK PAPÍRU 1 Pomocí tlačítek a vyberte požadovaný výchozí zásobník papíru, AUTOMATIC (Automatický) nebo MANUAL (Ruční). 2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
.
3 - Kopie
SP 1000S
Nastavení analýzy okrajů plochého skeneru
4 Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Umožňuje posunout boční okraje vašeho dokumentu doleva nebo doprava během analýzy s plochým skenerem.
5 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
853 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / OKRAJE - PLOCHÝ SKENER 1 Nastavte posunutí levých / pravých (po 0,5 mm krocích) tlačítky a . 2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
okrajů
.
Nastavení pravých a levých okrajů tisku Umožňuje posunout boční okraje vašeho dokumentu doleva nebo doprava během tisku. 854 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / OKRAJE TISK 1 Nastavte posunutí levých / pravých (po 0,5 mm krocích) tlačítky a . 2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
okrajů
.
Nastavení horních a dolních okrajů tisku Umožňuje posunout boční okraje vašeho dokumentu nahoru nebo dolů během tisku. 855 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / TISK VRCHNÍ ČÁSTI 1 Nastavte vyrovnání horních / dolních (po 0,5 mm krocích) tlačítky a . 2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
okrajů
.
Nastavení formátu papíru Tato nabídka umožňuje definovat výchozí formát papíru v ručním a hlavním zásobníku. Můžete také nastavit výchozí šířku skenování. 856 - POKROČILÉ FUNKCE / SKEN. A TISK / FORMÁT PAPÍRU 1 Pomocí tlačítek a vyberte zásobník papíru, u kterého chcete definovat výchozí formát papíru. 2 Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 3 Pomocí tlačítek nebo zvolte formát papíru podle níže uvedené tabulky:. Zásobník papíru
Dostupný formát papíru
RUČ. ZÁSOBNÍK
A4, A5, Legal a Letter
AUTO. ZÁSOBNÍK
A4, A5, Legal a Letter
SKENER
LTR/LGL a A4 - 17 -
.
3 - Kopie
SP 1000S
Parametry/ Nastavení
Parametr 8 - Eko Energie
Volba doby pro přechod zařízení do stavu stand-by. tiskárna se přepne do režimu stand-by po uplynutí doby (v minutách), po kterou není činná, nebo ve vámi zvolený čas.
79 - Toner Management (Správa toneru)
Tento parametr vám pomůže se správou spotřebního materiálu. Jeli nastaven na možnost S [0-10%], můžete kazetu toneru vyměnit, až když dosáhne mezní hodnoty. Potřebujete-li kazetu toneru vyměnit dříve, než dojde k vypotřebování toneru, nastavte parametr na možnost S [0-100%] a pokračujte ve výměně kazety toneru (viz kapitolu Údržba, str. 28).
Zařízení můžete nastavit dle vašich požadavků a použití. V této kapitole naleznete popis funkcí. Průvodce funkcemi a dostupná nastavení vašeho multifunkčního terminálu si můžete vytisknout.
Jazyk Můžete si zvolit jiný jazyk, ve kterém budou zobrazeny nabídky. Terminál standardně používá anglický jazyk. Jak zvolit jazyk:
203 - NASTAVENÍ / GEOGRAFICKÉ / JAZYK 1 Stiskněte a na klávesnici zadejte 203. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. 2 Pomocí tlačítek a , vyberte požadovaný jazyk a potvrďte tlačítkem OK. 3 Nabídku opustíte stisknutím klávesy
Deaktivace správy toneru (parametr nastaven na možnost BEZ) se nedoporučuje, nebot’ může vést ke vysypání toneru v tiskovém mechanismu. Při nastavení na možnost BEZ se na obrazovce zobrazí TONER ? %.
.
Technické parametry Váš terminál má při odesílání z výroby již nastavené standardní parametry. Úpravou technických parametrů jej můžete upravit, aby odpovídal vašim požadavkům.
80 - Úspora toneru
Tisk bude světlejší, čímž se ušetří inkoust toneru.
93 - Změna formátu
Změna formátu stránky. Nastavením tohoto parametru na LETTER/A4 lze vytisknout dokument ve formátu LETTER na stranu A4.
Nastavení technických parametrů:
29 - NASTAVENÍ / TECHNICKÉ 1 Zvolte požadovaný parametr a potvrďte jej tlačítkem OK. 2 Pomocí tlačítek nebo upravte nastavení daného parametru podle následující tabulky a poté jej potvrďte tlačítkem OK.
Význam
Tisk průvodce funkcemi Důležité
Tisk nelze formátu A5.
provést
na
papír
51 - TISK / SEZNAM FUNKCÍ 1 Stiskněte tlačítko a na číselné klávesnici zadejte 51. Spustí se tisk průvodce funkcemi.
Tisk seznamu nastavení Důležité
Tisk nelze formátu A5.
provést
na
papír
Tisk seznamu nastavení:
54 - TISK / NASTAVENÍ 1 Stiskněte a na číselné klávesnici zadejte 54. Zahájí se tisk seznamu nastavení.
- 18 -
4 - Parametry/Nastavení
SP 1000S
Uzamčení přístroje
Čítač vytištěných stránek
Tato funkce brání přístupu neoprávněných osob k zařízení. Vždy, když bude někdo chtít zařízení použít, bude požadován přístupový kód. Po každém použití se zařízení automaticky zamkne.
Chcete-li zobrazit přístrojem:
Jestliže je kód již vložen, zadejte před novým kódem nejdříve starý kód.
3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
.
Kdykoli si můžete zjistit zbývající množství inkoustu v tiskové kazetě. Množství se zobrazí v procentech. 86 - POKROČILÉ FUNKCE / SPOTŘEBNÍ MATERIÁL 1 Stiskněte a na klávesnici zadejte 86. 2 Na obrazovce se objeví procento obsahu toneru, které je k dispozici. 3 Tuto nabídku opustíte stisknutím tlačítka
Zablokování klávesnice
812 - POKROČILÉ FUNKCE / BLOKOVÁNÍ / BLOKOVÁNÍ KLÁVESNICE
vaším
Zobrazit stav spotřebního materiálu
3 Znovu zadejte na klávesnici svůj blokovací kód (4 číslice), potvrďte OK. 4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Při každém použití vašeho terminálu budete muset zadat svůj kód.
vytištěných
1 Stiskněte a na klávesnici zadejte 824. 2 Na obrazovce se objeví počet vytištěných stránek.
811 - POKROČILÉ FUNKCE / BLOKOVÁNÍ / BLOKOVACÍ KÓD
Důležité
stran
824 - POKROČILÉ FUNKCE / POČÍTADLA / VYTIŠTĚNÉ STRÁNKY
Předtím musíte zadat blokovací kód.
1 Stiskněte tlačítko a na číselné klávesnici zadejte 811. 2 Zadejte na klávesnici svůj blokovací kód (4 číslice), potvrďte pomocí OK.
počet
Kalibrace vašeho skeneru Tuto operaci můžete provést v případě, že kvalita kopírovaných dokumentů přestane být uspokojivá.
1 Stiskněte a na klávesnici zadejte 812. 2 Zadejte blokovací kód a potvrďte pomocí OK. 3 Tlačítkem ebo zvolte S a potvrďte stisknutím OK. 4 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
Přečíst čítače Tato funkce vám umožní kdykoliv zobrazit čítače činnosti vašeho zařízení. Podle potřeby lze na čítačích zjistit: • počet naskenovaných stránek; • počet vytištěných stránek.
Čítač skenovaných stránek Chcete-li zobrazit počet stran naskenovaných vaším přístrojem:
823 - POKROČILÉ FUNKCE / POČÍTADLA / SKENOVANÝCH STRAN 1 Stiskněte a na klávesnici zadejte 823. 2 Na obrazovce se objeví počet naskenovaných stránek. 3 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka .
- 19 -
80 - POKROČILÉ FUNKCE / KALIBRACE 1 Stiskněte , na klávesnici zadejte 80, potvrďte stisknutím OK. 2 Spustí se skener a automaticky je provedena kalibrace. 3 Na konci kalibrace se na terminálu znovu objeví spořič obrazovky.
4 - Parametry/Nastavení
SP 1000S
Pamět’ová klíčenka USB
Tisk souborů uložených v klíčence Tisk souborů uložených v klíčence
01 - MEDIA / TISK DOKUMENTU / SOUBOR 1 Zasuňte klíčenku USB na přední straně terminálu a dodržujte směr zasunutí. 2 Na obrazovce se objeví ANALYZOVAT MÉDIA. 3 Vyberte TISK DOKUMENTU stisknutím tlačítka nebo a potvrďte pomocí OK. 4 Vyberte SOUBOR stisknutím tlačítka nebo a potvrďte pomocí OK. 5 Máte tři možnosti tisku vašich souborů: - VŠECHNY chcete-li vytisknout všechny soubory uložené na klíčence USB. Zvolte VŠECHNYstisknutím tlačítka nebo a potvrďte pomocí OK. Tisk se zahájí automaticky. - SÉRIE chcete-li vytisknout několik souborů uložených na klíčence USB. Zvolte SÉRIE stisknutím tlačítka nebo a potvrďte pomocí OK. PRVNÍ SOUBOR a na displeji se objeví první indexovaný soubor. Pomocí tlačítek a vyberte soubor, který se má vytisknout, a potvrďte tlačítkem OK. Na levé straně souboru se objeví hvězdička ( ). POSLEDNÍ SOUBOR se objeví na displeji, s pomocí tlačítek nebo vyberte ostatní soubory k tisku a potvrďte volbu pomocí OK.
Klíčenku USB můžete připojit na přední straně vašeho terminálu. Soubory uložené ve formátu TXT, TIFF a JPEG budou analyzovány a vy budete moci provést tyto činnosti: - vytisknout soubory uložené ve vaší klíčence USB1, - vymazat soubory obsažené ve vaší klíčence USB; - provést analýzu obsahu vložené klíčenky USB; - digitalizovat dokument na vaši klíčenku USB.
Používání klíčenky USB
Stiskněte tlačítko
Tisk vašich dokumentů Důležité
-
Tisk nelze provést na papír formátu A5.
-
Můžete vytisknout uložené soubory nebo seznam souborů umístěných na klíčence USB.
Tisk seznamu souborů umístěných v klíčence Tisk seznamu souborů umístěných v klíčence:
01 - MEDIA / TISK DOKUMENTU / SEZNAM 1 Zasuňte klíčenku USB na přední straně terminálu a dodržujte směr zasunutí. 2 Na obrazovce se objeví ANALYZOVAT MÉDIA. 3 Vyberte TISK DOKUMENTU stisknutím tlačítka nebo a potvrďte pomocí OK. 4 Vyberte SEZNAM stisknutím tlačítka nebo a potvrďte pomocí OK. 5 Seznam je zobrazen v tabulce s následujícími informacemi: - analyzované soubory jsou indexovány v rostoucím pořadí od jedné po jednom; - název souborů s jejich příponou; - datum posledního uložení souborů; - velikost souborů v Kbytech.
.
Na obrazovce se zobrazí POČET KOPIÍ; na číselné klávesnici zadejte požadovaný počet kopií a potvrďte tlačítkem OK. Spustí se tisk. VÝBĚR chcete-li vytisknout pouze jeden soubor uložený na klíčence USB. Zvolte tlačítky nebo soubor k tisku a potvrďte volbu s OK. Na obrazovce se zobrazí POČET KOPIÍ; na číselné klávesnici zadejte požadovaný počet kopií a potvrďte tlačítkem OK. Spustí se tisk.
6 Nabídku opustíte stisknutím tlačítka
.
Vymazání vašich souborů uložených v klíčence Soubory nacházející se na vaší klíčence USB můžete smazat. 06 - MÉDIUM / VYMAZÁNÍ / MANUÁLNÍ 1 Zasuňte klíčenku USB na přední straně terminálu a dodržujte směr zasunutí. 2 Na obrazovce se objeví ANALYZOVAT MÉDIA.
1. Je možné, že některé soubory TIFF na vašem pamět’ovém zařízení USB nebude možné vytisknout z důvodu omezení datových formátů.
- 20 -
5 - Pamět’ová klíčenka USB
SP 1000S
3 Zvolte SKENOVAT DO tlačítky potvrďte tlačítkem OK.
3 Vyberte VYMAZÁNÍ stisknutím tlačítek nebo a potvrďte pomocí OK. 4 Vyberte MANUÁLNĚ stisknutím tlačítek nebo a potvrďte pomocí OK. 5 Máte tři možnosti jak vymazat vaše soubory: - VŠECHNY chcete-li smazat všechny soubory nacházející se na klíčence USB. Zvolte VŠECHNY stisknutím tlačítka nebo a potvrďte pomocí OK. Dostanete se zpět do předchozí nabídky. - SÉRIE chcete-li smazat několik souborů uložených na klíčence USB. Zvolte SÉRIE stisknutím tlačítka nebo a potvrďte pomocí OK. PRVNÍ SOUBOR a na displeji se objeví provní indexovaný soubor. Pomocí tlačítek a vyberte soubor, který se má smazat, a potvrďte tlačítkem OK. Na levé straně souboru se objeví hvězdička (). POSLEDNÍ SOUBOR se objeví na displeji, s pomocí tlačítek nebo vyberte ostatní soubory, které se mají smazat, a potvrďte volbu pomocí OK. Stiskněte tlačítko -
Důležité
nebo
, poté
Tato funkce je přístupná ještě dalšími dvěmi způsoby: • stisknutím tlačítka na víku terminálu a zvolením SCANTO-MEDIA. • Stisknutím tlačítka ze spořiče obrazovky a poté zadáním 03 na číselné klávesnici.
4 Vyberte BAREVNÝ režim z režimů ČERNOBÍLÝ a BARVA tlačítky nebo , pak potvrďte tlačítkem OK. 5 Pomocí klávesnice zadejte název skenovaného souboru (maximálně 20 znaků) a potvrďte OK. 6 Vyberte formát skenování z možností OBRÁZEK a PDF a potvrzením sput’te skenování a záznam dokumentu. OBRÁZEK umožňuje mít stejný typ souboru jako je fotografie. PDF je formát pro tvorbu digitálních dokumentů.
.
Dostanete se zpět do předchozí nabídky. VÝBĚR chcete-li smazat pouze jeden soubor uložený na klíčence USB. Zvolte tlačítky nebo soubor k vymazání a potvrďte volbu OK. Dostanete se zpět do předchozí nabídky.
6 Tuto nabídku opustíte stisknutím tlačítka
Stisknutím startovního tlačítka
se ihned zahájí
skenování a soubor se odešle na podporu s parametry definovanými ve formátu analýzy.
Pokud jste u obrázku vybrali možnost ČERNOBÍLÝ, bude obrázek ve formátu OBRÁZEK uložen ve formátu TIFF, pokud jste vybrali možnost BARVA, bude uložen ve formátu JPEG.
.
Analyzovat obsah vaší klíčenky USB Po určité době nečinnosti se váš terminál vrátí do hlavní nabídky. Chcete-li znovu zobrazit pamět’ové zařízení USB, pokračujte následovně: 07 - MÉDIUM / ANALYZOVAT MÉDIA 1 Stiskněte , pomocí klávesnice zadejte 07. 2 Spustí se analýza klíčenky USB. 3 Zjištěné soubory nacházející se na vaší klíčence USB můžete vytisknout nebo smazat. Viz předchozí kapitoly.
Uložit dokument na klíčenku USB Tato funkce vám umožňuje digitalizovat a uložit dokument přímo na klíčenku USB. 1 Kopírovaný dokument položte na sklo, a to stranou, kterou chcete kopírovat, dolů. 2 Zasuňte klíčenku USB do konektoru USB vašeho multifunkčního zařízení. Spustí se analýza klíčenky USB. Jakmile je analýza dokončena, zobrazí se nabídka MÉDIUM.
- 21 -
5 - Pamět’ová klíčenka USB
SP 1000S
Vlastnosti PC
4 Umístěte kurzor na INSTALOVAT PRODUKTY a potvrďte levým tlačítkem myši. 5 Objeví se obrazovka INSTALOVAT PRODUKTY. Umístěte kurzor na možnost VŠECHNY PRODUKTY a potvrďte levým tlačítkem myši.
Úvod Program Companion Suite Pro umožňuje spojení osobního počítače s kompatibilním multifunkčním terminálem.
Instalace VŠECH PODUKTŮ zkopíruje na váš pevný disk potřebné programy pro správnou funkci sady Companion Suite Pro, což je: - Companion Suite Pro (software pro správu terminálu, ovladače tiskárny, skener,...); - PaperPort.
Z PC můžete: -
řídit multifunkční terminál, nastavovat jej podle vašich potřeb;
-
tisknout vaše dokumenty na multifunkčním terminálu z vašich obvyklých aplikací;
-
skenovat dokumenty barevně, v odstínech šedé nebo černobíle a upravovat je na vašem PC, nebo je převádět na text pomocí programu pro rozpoznávání znaků (OCR).
Důležité
Požadavky sestavy Minimální systémové požadavky na váš počítač jsou:
Pokud jste již některou část softwaru, který se nachází na disku CD-ROM, nainstalovali, zvolte možnost Uživatelská instalace, vyberte, který software chcete na pevný disk nainstalovat, a volbu potvrďte. Tento produkt nemá funkci sít’ové tiskárny.
Podporované operační systémy: -
Windows 98SE;
-
Windows Millenium;
Komponenty multifunkčního zařízení se zobrazí pouze v instalačním programu Windows verze starší než 2.0.
-
Windows 2000 s aktualizací nejméně Service Pack 3,
Instalace pokračuje, obrazovka vám ukazuje její postup.
-
Windows XP (Home a Pro).
Procesor: -
500 MHz pro Windows 98SE;
-
800 MHz pro Windows Me a 2000;
-
1 GHz pro Windows XP (Home a Pro).
-
Jednotka CD-ROM.
-
Volný port USB.
-
600 MB volného místa na disku pro instalaci.
Instalaci programů můžete zastavit klepnutím na tlačítko ZASTAVIT INSTALACI.
Pamět’ RAM: -
Minimálně 128 MB pro Windows 98SE, Me, a 2000;
-
Minimálně 192 MB pro Windows XP (Home a Pro).
Po prohledání a analýze komponent PC a multifunkčního terminálu musíte restartovat vaše PC, aby se změny projevily. Klepněte na tlačítko OK.
Instalace Nainstalujte software na vaše PC Zapněte počítač. Pokud pracujete v prostředí Windows 2000 a XP, otevřete relaci SPRÁVCE. 1 Otevřete jednotku CD-ROM, vložte instalační CD-ROM a jednotku uzavřete. 2 Instalační procedura se spustí automaticky. 3 Objeví se obrazovka s názvem COMPANION SUITE PRO LL. Tato obrazovka Vám umožňuje nainstalovat a odinstalovat software, zpřístupnit uživatelské příručky produktů nebo prohlížet obsah CD-ROM.
- 22 -
6 - Vlastnosti PC
SP 1000S
12 Konečná instalace je připravena.
6 Po opětovném startu vašeho PC ukazuje InstallShield Wizard stav průvodce přípravou. Proces můžete kdykoliv zastavit klepnutím na tlačítko STORNO.
13 Klepněte na tlačítko INSTALOVAT. 14 Obrazovka vás informuje o průběhu instalace. 7 Jakmile průvodce skončí, zobrazí se úvodní obrazovka.
15 Program Companion Suite Pro je nainstalován na vašem PC. 8 Klepnutím na tlačítko DALŠÍ spust’te instalaci sady COMPANION SUITE PRO. 9 Než se soubory zkopírují na pevný disk, je třeba přečíst si pomocí posuvníku celé licenční ujednání a přijmout je.
16 Klepnutím na tlačítko POKRAČOVAT zkopírujete nástroje a software PaperPort SE dodaný se sadou. 17 Po skončení instalace je třeba počítač restartovat, a aktualizovat tak systémové soubory. 10 Klepněte na tlačítko ANO. 11 Klepněte na DALŠÍ.
- 23 -
6 - Vlastnosti PC
SP 1000S
18 Vyberte vaši volbu a klepněte na DOKONČIT. 19 Váš program Companion Suite Pro je úspěšně nainstalován na vašem PC.
5 Vyberte místo, kde má systém ovladač hledat. Pokud se systém Windows zeptá, kde má hledat ovladače, je třeba označit pouze zaškrtávací políčko DISKY CD-ROM. Klepněte na DALŠÍ. Hledání chvíli potrvá. 6 Objeví se okno se zprávou, že ovladač byl nalezen. Klepněte na DALŠÍ. 7 Obrazovka vás informuje, že software byl nainstalován. Klepněte na tlačítko DOKONČIT. 8 Zobrazí-li se znovu okno průvodce PŘIDAT HARDWARE, vrat’te se ke kroku číslo 3 a postupujte podle pokynů. Kroky 3 až 7 bude třeba provést celkem třikrát.
Ovládací software multifunkčního terminálu můžete spustit z nabídky START > Programy > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL > MF DIRECTOR nebo klepnutím na ikonu MF DIRECTOR umístěnou na ploše.
Přípojky Ujistěte se, že je multifunkční zařízení vypnuto.
Přípojka USB Spojení mezi PC a terminálem se musí provést stíněným kabelem USB 2.0, dlouhým maximálně 3 metry.
Doporučuje se instalovat nejprve Companion Suite Pro na vaše PC a poté připojit kabel USB k vašemu terminálu.
Důležité
Nyní můžete používat multifunkční terminál k tisku vašich dokumentů.
Odinstalování softwaru z vašeho PC
Pokud připojíte kabel USB před instalací softwaru Companion Suite Pro, operační systém automaticky rozpozná (plug and play) připojení nového zařízení. Abyste spustili instalaci ovladačů vašeho terminálu, postupujte podle instrukcí zobrazených na obrazovce. Pokud se objeví okno dotazující se na umístění ovladačů, tak označte instalační CD-ROM. Použijete-li tento postup, bude aktivována pouze funkce tisku.
Odstranění programů spustíte z nabídky START > PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL > ODINSTALOVAT.
1 Najděte konektory kabelu USB a připojte je dle obrázku níže.
1 Objeví se přípravná obrazovka.
2 Klepněte na tlačítko ODEBRAT a volbu potvrďte klepnutím na tlačítko DALŠÍ.
2 Zapněte váš multifunkční terminál. Zobrazí se okno průvodce PŘIDAT HARDWARE. 3 Klepnutím na tlačítko DALŠÍ dokončíte proces instalace. 4 Vyberte NAJÍT VHODNÝ OVLADAČ PRO MŮJ HARDWARE (DOPORUČENO). Klepněte na DALŠÍ.
3 Objeví se obrazovka pro potvrzení. Chcete-li pokračovat v odstranění programu COMPANION SUITE PRO LL, klepněte na OK.
- 24 -
6 - Vlastnosti PC
SP 1000S
MF Director
4 Objeví se přípravná obrazovka. Odstranění programu můžete zrušit klepnutím na STORNO.
Toto grafické rozhraní vám umožní spouštět utility a programy k ovládání vašeho multifunkčního terminálu.
Grafické zobrazení Spust’te aplikaci MF Director klepnutím na ikonu umístěnou na vaší pracovní ploše nebo prostřednictvím nabídky START > PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL > COMPANION - DIRECTOR.
5 Na konci procesu musíte váš systém restartovat. Ukončete všechny běžící programy, zvolte ANO, PŘEJI SI RESTARTOVAT NYNÍ MŮJ POČÍTAČ a klepněte na DOKONČIT.
Standardně je zobrazení MF DIRECTOR tmavě modré a má zakulacené tvary. Jeho tvary a barvu můžete změnit klepnutím na pravé tlačítko myši.
Aktivace utilit a aplikací Grafické rozhraní COMPANION SUITE PRO vám umožní spouštět následující programy a utility: -
získat NÁPOVĚDU z aktuální dokumentace;
-
spustit software PaperPort (Doc Manager).
Kontrola multifunkčního terminálu Software, který jste nainstalovali, obsahuje dvě řídicí aplikace multifunkčního terminálu MF DIRECTOR a MF MONITOR, které vám umožní: -
zkontrolovat, zda je váš multifunkční terminál správně připojen k vašemu PC;
-
sledovat činnosti multifunkčního zařízení,
-
monitorovat z PC stav spotřebního materiálu multifunkčního terminálu;
-
rychlý přístup k aplikacím - ke grafickému editoru, OCR atd.
Pro správu multifunkčního terminálu spust’te aplikaci MF Director klepnutím na ikonu umístěnou na ploše nebo přes nabídku START > PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL > MF DIRECTOR.
Software nebo utilitu obsaženou v sadě COMPANION SUITE PRO spustíte umístěním grafického kurzoru na požadovaný software nebo utilitu a poklepáním myší.
Kontrola spojení PC a multifunkčního terminálu Chcete-li zkontrolovat, zda je spojení mezi zařízeními v pořádku, spust’te MF MONITOR, a to klepnutím na ikonu na ploše. Zároveň zkontrolujte, zda se tatáž informace objevila na displeji multifunkčního terminálu (například datum).
- 25 -
6 - Vlastnosti PC
SP 1000S
MF Monitor
Skenovat do
Grafické zobrazení
Nastavení provedená v této záložce standardním nastavením analýzy skeneru.
Spust’te aplikaci MF Director klepnutím na ikonu umístěnou na vaší pracovní ploše nebo prostřednictvím nabídky START > PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL > MF MONITOR.
Poznámka
se stanou
Funkci SKENOVAT DO lze použít pouze v případě, že aplikace je spuštěna. Není-li spuštěna, aktivujte ji.
1 Přejděte na záložku Skenovat do. 2 Zvolte některou z možností: - barva, - odstíny šedé, - černobíle. 3 Vyberte rozlišení skeneru (72 dpi až 4800 dpi). 4 Svůj výběr potvrďte klepnutím na tlačítko OK.
Z této obrazovky můžete monitorovat informace nebo konfigurovat váš multifunkční terminál pomocí záložek: -
COMPANION: Představuje obrazovku multifunkčního terminálu;
-
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL: Zobrazí stav spotřebního materiálu;
-
SKENOVAT DO: Nastavení parametrů Režimu skenování a Rozlišení. Tyto parametry budou
Funkce Companion Suite Pro LL
zohledněny, když klepnete na tlačítko na terminálu.
Analýza dokumentu
Zobrazení stavu spotřebního materiálu Následující informace budou k dispozici v záložce Spotřebního materiálu: aktuální stav spotřebního materiálu; počet vytištěných stran; počet naskenovaných stran.
Analýzu dokumentu lze provést dvěma způsoby: • buď přes funkci SKENOVAT DO (aplikace je přístupná z okna MF Director nebo z terminálu pomocí •
tlačítka ); nebo přímo ze standardní aplikace kompatibilní s normou TWAIN.
Analýza pomocí Skenovat do Spust’te aplikaci MF Director klepnutím na ikonu umístěnou na vaší pracovní ploše nebo prostřednictvím nabídky START > PROGRAMY > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL > COMPANION - DIRECTOR.
- 26 -
6 - Vlastnosti PC
SP 1000S
1 Levým tlačítkem myši klepněte na grafický obrázek Důležité
SKENOVAT DO nebo klepněte na tlačítko na vašem terminálu. 2 Na obrazovce můžete sledovat probíhající digitalizaci.
Podrobnější informace o používání tohoto programu naleznete v on-line nápovědě.
Tisk Dokumenty můžete tisknout prostřednictvím připojení USB. Standardně je při instalaci softwaru na váš PC nainstalován ovladač tiskárny LASER PRO LL. Umožní vám tisknout vaše dokumenty na terminálu přes připojení USB.
3 Na konci digitalizace se naskenovaný obrázek objeví v okně PaperPort.
Tisk přes multifunkční terminál Při tisku dokumentu na vašem zařízení z PC stačí postupovat stejně, jako při tisku ve Windows: Použijte příkaz TISK z nabídky SOUBOR v otevřené aplikaci. Chcete-li tisknout přes připojení USB, vyberte tiskárnu LASER PRO LL.
Důležité
Důležité
Pokud nemáte na vašem PC nainstalovaný software PaperPort, tak se naskenovaný obrázek objeví na vaší pracovní ploše ve formátu TIFF.
Analýza z programu kompatibilního s normou TWAIN 1 Spust’te aplikaci pro zpravu obrazků a poté spust’te příkaz pro načtení. Objeví se okno s analýzou dokumentu. 2 Před zahájením digitalizace nastavte parametry (kontrast, rozlišení, ...). 3 Jakmile je dokument digitalizován, můžete jej uložit nebo upravovat.
Software pro rozpoznávání znaků (OCR) Funkce rozpoznávání znaků umožňuje vytvoření použitelného datového souboru z tištěného dokumentu nebo z obrázku. Rozpoznávání znaků funguje pouze u tištěných znaků jako jsou výstupy z kopírky nebo text napsaný na stroji. Můžete však požadovat, aby část ručně psaného textu zůstala netknutá (například podpis). Toho docílíte orámováním dané části. Vzhledem k prostředí vašeho terminálu a rozpoznávání znaků z vašeho terminálu se OCR provede přetažením/ vložením dokumentu z PaperPortu na ikonu Notepadu.
- 27 -
Tiskárna LASER PRO LL se stává výchozí tiskárnou, jakmile je nainstalován software Companion Suite Pro.
6 - Vlastnosti PC
SP 1000S
Údržba
Vaše zařízení je dodáváno s aktuálním systémem pro správu spotřebního materiálu. Upozorní vás, že vaše tisková kazeta bude brzy vypotřebována. Na obrazovce vašeho terminálu se objeví tato zpráva.
Servisní opravy
BRZY KONEC TONERU
Obecné údaje
Tuto obrazovku opustíte stisknutím OK.
Kvůli vaší bezpečnosti je nezbytné, abyste si přečetli UPOZORNĚNÍ bezpečnostní informace uvedené v kapitole Zabezpečení, str. 1.
Při výměně tiskové kazety postupujte, jak je popsáno níže. Když se na obrazovce objeví tato zpráva:
Pro zajištění používání vašeho zařízení za nejlepších podmínek doporučujeme pravidelně čistit jeho vnitřní části.
Pro běžné používání zařízení se předpokládá dodržování následujících pravidel: - Nenechávejte kryt skeneru otevřený. - Zařízení nepromazávejte. - Nezavírejte víko skeneru násilím a nevystavujte zařízení otřesům. - Probíhá-li tisk, neotvírejte nikdy přístupová dvířka k tiskovému toneru. - Zařízení nerozebírejte. - Nepoužívejte papír, který zůstal v zásobníku příliš dlouho.
Výměna tiskové kazety V závislosti na nastavení TONER MANAGEMENT (Správa toneru) lze použít tři způsoby výměny kazet toneru. • položka TONER MANAGEMENT (Správa toneru) nastavena na možnost S [0-10%]: výměnu kazety lze provést, pouze je-li zobrazena zpráva Brzy konec toneru. Po výměně je vyžadováno potvrzení kartou smart. • položka TONER MANAGEMENT (Správa toneru) nastavena na možnost S [0-100%] : výměnu kazety lze provést kdykoliv. Po výměně je vyžadováno potvrzení kartou smart. • položka TONER MANAGEMENT (Správa toneru) nastavena na možnost BEZ: výměnu kazety lze provést kdykoli, potvrzení kartou smart není vyžadováno. Při nastavení na možnost BEZ se na obrazovce zobrazí TONER ? %. Chcete-li nastavit nastavení TONER MANAGEMENT (Správa toneru), vyberte možnost 2979 - NASTAVENÍ / TECHNICKÉ / SPRÁVA TONERU a vyberte požadované nastavení.
Tento proces se používá, pokud je u nastavení TONER MANAGEMENT (Správa toneru) nastavena možnost S [0-10%]. UPOZORNĚNÍ
Je-li nastavena možnost S [0-100%], postupujte podle pokynů od kroku 2. Je-li nastavena možnost BEZ, postupujte podle kroků 2 až 7. - 28 -
PRÁZDNÝ TONER VYMĚNIT
1 Stiskněte tlačítkoOK. OTEVŘÍT PŘEDNÍ KRYT VYMĚNIT TONER 2 Postavte se před zařízení. 3 Zatlačte z levé a pravé strany na kryt a táhněte jej současně k sobě. 4 Zvedněte a vyjměte kazetu toneru z přístroje. 5 Rozbalte novou kazetu. Kazetu 5krát nebo 6krát pomalu otočte, aby se toner uvnitř kazety rovnoměrně rozprostřel. Řádným otočením kazety zajistíte vytisknutí maximálního počtu kopií na jednu kazetu. Vložte ji do pro ni určené zásuvky podle níže uvedeného obrázku:
6 Kryt zavřete. Objeví se tato zpráva: VYMĚNILI JSTE TONER? 7 Stiskněte tlačítkoOK. 8 Jakmile se objeví zpráva, VLOŽTE KARTU TONERU vložte čipovou kartu, dodanou s novou tiskovou kazetou, jak je zobrazeno na níže uvedeném obrázku.
7 - Údržba
SP 1000S
Čistění Čistění snímacího systému skeneru Když se na kopiích objeví jedna nebo více vertikálních čar, očistěte sklo skeneru. 1 Otevřete víko skeneru tak, aby bylo ve vertikální poloze. 2 Otřete sklo jemným hadříkem namočeným ve slabém alkoholu. 3 Zavřete víko skeneru. 4 Udělejte kopii a zkontrolujte, zda symptomy zmizely.
9 Zobrazí se zpráva PROSÍM ČEKEJTE Čipová karta se načítá.
Čistění tiskárny
NOVÝ TONER VYNDEJTE KARTU Vyjměte ze čtečky čipovou kartu, váš terminál je opět připraven k tisku.
Chcete-li pokračovat v tisku dokumentů i po zobrazení zprávy BRZY KONEC TONERU, nastavte nastavení TONER MANAGEMENT (Správa toneru) na možnost BEZ. UPOZORNĚNÍ Upozornění: deaktivace správy toneru (parametr nastaven na možnost BEZ) se nedoporučuje, nebot’ může vést ke vysypání toneru v tiskovém mechanismu.
Prach, špína a útržky papíru na vnějším nebo vnitřním povrchu tiskárny mohou ovlivnit její chod. Doporučujeme ji čistit pravidelně.
Čištění vnějších částí tiskárny Očistěte externí části tiskárny jemným namočeným ve slabém čisticím prostředku.
Problémy s tiskárnou Chybová hlášení Dojde-li u tiskárny k některému z problémů popsaných níže, na displeji terminálu se objeví odpovídající zpráva. Zpráva
Problémy s čipovými kartami
hadříkem
Jestliže použijete čipovou kartu, která již byla použita, na terminálu se objeví: PROSÍM ČEKEJTE potom, VYNDEJTE KARTU JIŽ POUŽITA Jestliže použijete vadnou čipovou kartu, na terminálu se objeví: PROSÍM ČEKEJTE
ZKONTROLUJTE TONER
Zkontrolujte, zda je v terminálu tisková kazeta.
BRZY KONEC TONERU
Označuje blížící se konec životnosti vašeho spotřebního materiálu.
VYMĚNIT PAPÍR
Přidejte do zásobníku papír.
ZAHŘÍVÁNÍ
Tato zpráva se objeví při spuštění terminálu.
ZAVŘÍT VÍKO TISKÁRNY PRÁZDNÝ TONER VYMĚNIT
potom, UVÍZNUTÍ PAPÍRU VYNDEJTE TONER
NEZNÁMÁ KARTA VYNDEJTE KARTU Pokud je při načítání čipové karty stisknuto tlačítko C, na terminálu se objeví: AKCE ZRUŠENA VYNDEJTE KARTU
- 29 -
Akce
Přední kryt tiskárny otevřený, zavřete jej.
je
Vyměňte tiskovou kazetu. V terminálu uvízl list papíru. Vyjměte kazetu toneru a odstraňte uvíznutý papír. Odstraňte zásobník papíru a odstraňte uvíznutý papír. Poté otevřete a opět uzavřete přední kryt.
7 - Údržba
SP 1000S
Zpráva
2 Vyjměte uvíznutý papír. 3 Vložte tiskovou kazetu do terminálu nebo vyjměte zásobník papíru a vyjměte uvíznutý papír. 4 Zkontrolujte, zda jsou listy papíru do zásobníku řádně vloženy.
Akce
UVÍZNUTÍ PAPÍRU EXTERNÍ ZÁSOBNÍK
V terminálu uvízl list papíru. Otevřete kryt uvíznutého papíru. Odstraňte uvíznutý papír. Poté otevřete a opět uzavřete přední kryt.
NENÍ PAPÍR
Přidejte do zásobníku papír. Může se stát, že po zobrazení některé z výše uvedených chybových zpráv dojde ke zrušení tiskové úlohy.
Poznámka
Uvíznutí papíru Při tisku může v tiskárně nebo v zásobníku papíru uvíznout papír. V případě uvíznutí papíru v terminálu se objeví tato zpráva: 5 Vrat’te zásobník papíru do terminálu.
UVÍZNUTÍ PAPÍRU EXTERNÍ ZÁSOBNÍK 1 Otevřete kryt uvíznutého papíru nacházející se na zadní straně zařízení. 2 Uvíznutý list papíru odstraňte a zavřete kryt.
Jiné problémy Na obrazovce se při zapnutí nic neobjeví. Zkontrolujte spojení mezi napájecím kabelem a zásuvkou.
3 Otevřete a opět uzavřete přední kryt. Tiskárna se spustí znovu automaticky.
UPOZORNĚNÍ
Vypalovací jednotka může v provozu dosáhnout velmi vysoké teploty. Této části se nedotýkejte, aby se zabránilo poranění. Podrobnosti nalezenete v části Umístění štítků s upozorněními a bezpečnostními opatřeními na přístroji, str. 2.
V případě uvíznutí listu papíru se objeví tato zpráva: UVÍZNUTÍ PAPÍRU VYNDEJTE TONER 1 Vyjměte kazetu toneru a v tiskárně neuvíznul papír.
zkontrolujte,
zda
- 30 -
7 - Údržba
SP 1000S
Specifikace Fyzické specifikace Rozměry: Hmotnost:
344 x 447 x 386 mm 11,6 kg
Elektrické specifikace Zdroj napájení: Spotřeba proudu:
jednofázové 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A obvykle 10 W v úsporném režimu obvykle 13 W v režimu standby průměrně 340 W během tisku (maximálně 900W)
Specifikace prostředí Provozní teplota prostředí:
10 °C až 27 °C s okolní vlhkostí mezi 15 až 80% (až 32 °C při okolní vlhkosti 15 až 54%).
Specifikace polohovacích zařízení Tiskárna Typ: Rozlišení: Rychlost: Doba rozehřívání: Doba tisku první stránky:
Laserová (na normální papír) 600 dpi maximálně 16 stránek za minutu 21 sekund 13 sekund
Kopírka Typ: Rychlost kopírování: Rozlišení: Více kopií: Změna velikosti kopií:
samostatná, černobílá. maximálně 16 stránek za minutu 600 dpi max 99 stran 25 % až 400 %
Skener Typ: Hloubka barev: Rozlišení: Kompatibilita softwaru: Maximální formát papíru:
Barevný skener 36 bitů 600 dpi (optické) 2400 dpi (interpolované) TWAIN Letter
Tisk podporuje Formát papíru do hlavního zásobníku: Kapacita výstupního zásobníku: Formát papíru do hlavního zásobníku: Formát papíru pro ruční tisk:
maximálně 250 listů (60 g/m˛), maximálně 200 listů (80 g/m²) 50 listů A4, A5, Legal, Letter Papír 60 až 105 g/m A4, A5, Legal, Letter, B5, exec, A6 Papír 52 až 160 g/m
Připojení k PC Port Slave USB 2.0 (PC připojení) Port Master USB 2.0 (čtečka, čtečka pamět’ového zařízení USB) Operační systém: Windows 98 SE, 2000, ME, XP
Specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění za účelem zlepšování.
B279-8651