A megjelenített címerek kifejezik a résztvevők azon szándékát, hogy a kiadványban bemutatott programot támogatják, és annak megvalósításában is részt kívánnak venni.
Mosonmagyaróvár
Győr
Pannonhalmi Főapátság
Komárom
Visegrád
Verőce
Vác
Szentendre
Magyar Nemzeti Múzeum
Szépművészeti Múzeum
BudafokNagytétény
Százhalombatta
Kalocsa
Baja
Mohács
Győr-MosonSopron Megye
KomáromEsztergom Megye
Fejér Megye
Tokod
Budapest
Dunaújváros
Magyar Turizmus Zrt.
Pest Megye
Esztergom
Tolna Megye
Paks
Forster Központ
Baranya Megye
Magyar Limes Szövetség H-2120 Dunakeszi, Duna sor 28. E-mail:
[email protected] Internet: www.ripapannonica.hu mint a „Dunamenti nemzetközi UNESCO Világörökség ’Római birodalom határai’ Program” Emberi Erőforrások Minisztériuma által kijelölt turisztikai projektgazdája
A kiadvány az Emberi Erőforrások Minisztériuma támogatásával valósult meg.
TARTALOM Köszönet mindazoknak, akik a munkánkat és a koncepciónk létrejöttét nagymértékben segítették: [Verőce]
Szigetköz - Mosonmagyaróvár (Ad Flexum) 4 - 5. oldal Győr (Arrabona) 6 - 7. oldal
[Vác] [Gardellaca] [Pannonhalma]
[Budapest]
Verőce - Vác 16 - 17. oldal Budapest 22 - 23. oldal
Pannonhalma 8 - 9. oldal
Múzeumváros 24 - 25. oldal
Komárom (Brigetio) 10 - 11. oldal
Kalocsa 34 - 35. oldal
Tokod (Gardellaca) 12. oldal
Baja - Pörböly 36 - 37. oldal
Esztergom (Solva) 13. oldal
Ifju György Dr. Balogh Tamás Csorba László Dr. Karsai Árpád Dr. Minorics Tünde Buchert Eszter Dr. Bokor Béla Dr. Kovács Dezső
Kiadó: Magyar Limes Szövetség Felelős szerkesztő: Hirschberg Attila Grafika: Peter Marjai (@fotofabrikmayer) www.fenyrekesz.hu Képek: a résztvevő helyszínek, közreműködők és/vagy önkormányzatok a képek jogtisztaságáért felelősséget vállalnak További képek Magyar Turizmus Zrt., Peter Marjai, Hirschberg Attila, Légifotók: Aeroart-Légikép Kft., Civertan Bt. Szöveg: résztvevő helyszínek és Marcellus Mihály író Kiadva: 2014.05.31.
Visegrád (Pone Navata) 14 - 15. oldal Szentendre (Ulcisia Castra) 18 - 19. oldal Aquincum 20 - 21. oldal Budapest 22 - 23. oldal Nagytétény (Campona) 26 - 27. oldal Százhalombatta (Matrica) 28 - 29. oldal Dunaújváros (Intercisa) 30 - 31. oldal Paks - Dunakömlőd (Lussonium) 32 - 33. oldal
Zarándokutak a limes mentés 42 - 43. oldal
Mohács - Duna-Dráva N Park (Altinum) 38 - 39. oldal
Aktív-, öko-. és falusi turizmus 44 - 45. oldal
Borvidékek a limes mentén 40 - 41. oldal
Alaptézisek és hozadékok 46. oldal
is Turisztikai urál Kult útvonal a magyarországi Duna-szakasz mentén és
Ő
a római limes magyarországi szakaszának UNESCO világörökségi jelölése és kapcsolása a Duna menti turizmushoz
sidők óta a vizek mellett lakik a föld lakosságának jelentős része, ezért ezeken a helyeken az emberi alkotások csodái koncentráltan találhatók. Egy ilyen területen fekszik, és ezen okokból is rendkívüli lehetőségeket rejt az ókori Római Birodalom hazai, 417 Km hosszú dunai szakaszát érintő tervezett UNESCO világörökségi jelölés, amelyen megjeleníthető a római kor előtti és utáni emlékek, alkotások szinte folyamatos láncolata. Kiadványunk – a teljesség igénye nélkül, de a turisztikai élménylánc alkotási elveket figyelembe véve – ennek vázlatos bemutatására vállalkozik. A megvalósítást hosszú előkészítő munka előzte meg, és az eredmény tükrözi szinte minden település, az érintett megyék és a fővárosunk összefogását, közös gondolkodását, munkáját amelyet ezúton is köszönünk. A Limes, a Ripa Pannonica in Hungary nevezésének ötletgazdája Visy Zsolt professzor, és a benne rejlő turisztikai-gazdasági lehetőség felismerője és hazai kiaknázásuk szervezője Hirschberg Attila, a Magyar Limes Szövetség alapítói. Üzenetük szerint a kulturális örökség jelentős gazdasági lehetőségeket hordoz, amelyek kihasználása képes lehet annak felvirágoztatására is. Ezen kiadvány a Szövetség által kidolgozott - annak a szellemiségét önállóan is bemutatni képes – Országos Limes Kulturális Turisztikai Fejlesztési Koncepció melléklete, amelynek révén betekintést nyerhetünk Duna menténk csodálatos és változatos világába. Ennek a világnak a zászlóvivője, a világhírűvé válásának és országos érdekű gazdasági hasznosításának rövidtávú lehetősége a Ripa Pannonica in Hungary jelenleg 124 helyszínének UNESCO világörökségi tervezett jelölése. E jelölés - a hivatkozott koncepciónkban bemutatott hasonló példákon keresztül - képes lenne a nemzetközi turisztika élvonalbeli célterületévé emelni hazánk e jelenleg is kiemelkedő helyszínsorozatát. Magyar Limes Szövetség
Tartalom
Szigetköz - Mosonmagyaróvár
Pannonia nyugati kapuja, a vadregényes Danuvius legnagyobb szigetének otthona: Mosonmagyaróvár ra ellátogat a mesés Szigetközbe Hazánk legnagyobb szigetét, a is, hiszen Mosonmagyaróvár és Nagy- és a Mosoni-Duna körükörnyezete együtt jelenthetnek lölelte Szigetközt nem véletlenül élményt azoknak, akik felkeresik. nevezik a Duna ajándékának, hiszen annak hordaléka építette fel.
B
écsből vagy Pozsonyból érkezve Magyarországra az első jelentős város Mosonmagyróvár. A Szigetköz peremén fekvő város története a római korra nyúlik vissza, ahol a limes mentén Ad Flexum néven őrhelyként funkcionált, a honfoglalás után ispánsági központ, később Moson Vármegye megyeszékhelye lett. Mosonmagyaróvár legfontosabb attribútuma az óvári vár, amely a római település maradványaira ráépített és többször átalakított épület. 1818-ban Albert Kázmér szász-tescheni 4
herceg, Mária Terézia Habsburg uralkodó veje agrár-felsőoktatási intézményt alapított az épületben. Ennek jogutódja a vár épületében található Nyugat-magyarországi Egyetem Mezőgazdaság-tudományi Kara. A város turisztikai zászlóshajója a FUTURA interaktív természettudományi élményközpont, amely a játék örömét adja minden korosztálynak. A Habsburg időkben épült 300 éves magtár ad otthont az izgalmas kiállításnak, amelynek fókuszában a négy főelem: a föld, a víz, a
levegő és a tűz áll. A FUTURA nem kevesebbre vállalkozik, mint a természettel összhangban működő jövő bemutatására. Mosonmagyaróvárt műemléképületei, épületegyüttesei, középkori utcahálózata, városképi jelentőségű épületei miatt sorolják a történelmi városok közé. Egyedileg védett épületeiből hetven országos jelentőségű műemlék. A kanyargó Lajta-ágak, a város kis hídjai, hangulatos utcácskái a pihenésre vágyóknak kínálnak ideális sétát.Aki a várost kirándulása célpontjául választja, bizonyá5
Tartalom
Győr
M
kapcsolódnak. A Káptalandomb meghatározó épületegyüttese a Püspökvár, amelyet az egykori római kori erőd romjain építettek. Arrabona feltárt leleteit és kőemlékeit a Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeumk őrzi és mutatja be. A település egyik leghangulatosabb tere a Bécsi kapu tér, tőle két perc sétára található a Széchenyi tér a város szíve, a helyiek és a turisták kedvenc találkozási pontja. A Gutenberg téren a győri barokk egyik legszebb emléke, a Frigyláda szobor található. Az emlékművel szemben álló szobor a szódásszifon feltaGyőr Magyarország műemlé- lálójára, Jedlik Ányos győri bencés kekben harmadik leggazdagabb szerzetesre emékezteti a világot. városa, A gyönyörű barokk bel- Győr igazi fesztiválváros, ahol város szinte minden épületéhez, a művészetek barátai vonzó szobrához izgalmas legendák programokra lelhetnek az egész intha a természet is arra teremtette volna Győrt, hogy a találkozások városa legyen. A Mosoni-Duna, a Rába, a Marcal és a Rábca torkolatánál, a dunántúli táj szelíd ölelésében épült, és vált Magyarország egyik legvonzóbb településévé. Győr nem csupán gazdasági fejlettségében, de kulturális sokszínűségével is komoly érdemeket tud felmutatni. A győri Bazilikában őrzik a Könnyező Szűzanya kép mellett Szent László hermáját is, ami a Szent Korona és a Szent Jobb mellett Magyarország legjelentősebb szakrális emléke.
6
Ahol a folyók összeölelkeznek: apró csodák és izgalmas legendák városa
évben. A Győri Balett estjei, a Filharmonikusok koncertjei, a színházi, bábszínházi előadások is szerepelnek a kulturális kínálatban. A fesztiválokat kedvelők sem fognak csalódni, legyen szó július elején a Győrkőcfesztiválról, de a Fröccsfesztivál, Borfesztivál, a barokk emlékeket korhűen megelevenítő Barokk Esküvő, a Szent László Napok, a Pálinkafesztivál színesítik a nyarat, az őszt. Aki télen indulna útnak Győr felfedezésére, időzítse látogatását advent idejére, hiszen az Adventi Fesztivál messze földön híres. A sok programot a győri gyógyvízre épült Gyógy-, Termál- és Élményfürdőben lehet kipihenni, ami egyedülálló belvárosi panorámájával ragadja magával a vendégeket. Győr könnyen elérhető,
közúton, vonattal vagy két keréken, hiszen az Eurovelo6 nemzetközi kerékpárút átvezet a Duna-mente egyik legszebb városán, amely mindenki számára kínál élményt.
7
Tartalom
Pannonhalma
A monostor hatalmas kovácsoltvas kapuja nyitva áll az ide érkező látogatók előtt, jelezve ezzel az itt élő szerzetesek vendégszeretetét IL
ÁG
ÖRÖKS
ÉG
WO
• E M O NDIAL
•
V
IT
P
annonia Szent Hegyén (Mons Sacer Pannoniae) 996-ban Géza fejedelem által alapított és 1002-ben fia, Szent István király által jogaiban és kiváltságaiban megerősített Pannonhalmi Főapátság az európai és magyar kultúra élő tanúja, a kereszténység és műveltség, az emberszeretet és -szolgálat őrhelye. Építészeti, kulturális és társadalmi öröksége ezer év múltán is tanít, tiszteletre int és ámulatba ejt, kapuit pedig minden eddiginél szélesebbre tárja, hogy a magyar és a külföldi látogatói számára minél többet adhasson értékeiből. 8
Az 1996 decemberében a Világörökség részévé nyilvánított Főapátság újszerűségről, nyitottságról és fogékonyságról tanúskodik. A mai formájában látható Szent Márton Bazilika nagy része a XIII. század elején épült. A templomot Mátyás király uralkodása idején bővítették, ekkor készült el a szentély csillagboltozatos mennyezete, a mellékhajók keleti vége és a Szent Benedek John kápolna. Napjainkban Pawson tervei alapján megújult a templom belső tere, ezzel méltó helyet adva a II. vatikáni zsinat utáni szerzetesi liturgiának.
GE
IN
R RLD HE
A
Egyesült Nemzetek Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete
•
PATRIM
O
Az Ezeréves Pannonhalmi Bencés Főapátság és természeti környezete
feledett szőlő- és borkultúrát. Az Apátsági Pincészet ültetvényei a pannonhalmi borvidéken találhatók, pincészetünk közel 50 hektárnyi területen gazdálkodik. A századokon át megszakítás nélkül működő monostorok óriási tapasztalatot halmoztak fel a gyógyítás terén, könyvekben, receptúrákban lejegyezve, amelyek ma is hozzáférhetők. A ma élő bencés szerzetesközösség a múlt hagyományaira, azonban a mai kor tudományos és technológiai színvonalán újragondolva folytatja a gyógynövényekhez kapcsolódó munkáját.
A könyvtár az alapításától kezdve a monostor fontos része. Egy 1090 körüli oklevél tanúsága szerint a XI. század végén Pannonhalmán már 80 kódexet tartottak nyilván. Mára az itt őrzött kódexek száma tucatnyi, az ősnyomtatványoké mintegy háromszáz. A könyvek száma négyszázezer körül mozog. A Pannonia Szent Hegyén 996ban letelepedett bencés szerzetesek templomuk és monostoruk felépítésével egy időben újjáélesztették a rómaiak által már korábban elkezdett, de később el9
Tartalom
Komárom
A
Duna két oldalán fekvő város jobb parti része Magyarországhoz, a bal parti, Észak-Komárom – Komarno - pedig Szlovákiához tartozik. A szőnyi városrész területén az I. század folyamán létrejött Brigetio, ami a legiós táborával és virágzó városával a limes egyik legjelentősebb települése volt. A római kori lelőhelyen folyó régészeti feltárások eredményei a komáromi Klapka György Múzeum főépületében láthatók. A múzeum anyagát a polgárváros 10
Az erődváros, amely egykor Marcus Aurelius és Valentinianus császároknak is otthont adott
lakóházait díszítő, magas művészi mű, amely Phaedra és Hippolytos színvonalú, a Kr.u. II-III. század tragikus történetének sorsfordító fordulóján készült falfestmények epizódját meséli el. teszik különlegessé. Komárom védelmét a A Brigetio területén talált római későbbi évszázadok során több kőemlékek bemutató helye a mú- erődítmény is szolgálta. Az Magyarországon zeum római kőtára az Igmándi erődrendszer Erőd termeiben található. Az itt található elemei a Csillag Erőd, bemutatott sírkövek, szarkofá- az Igmándi Erőd és a méreteit gok, oltárkövek, mérföldkövek és tekintve egyedülálló Monostori építési tagozatok felirataik, ábrá- Erőd, amely korának legfejlettebb elvei alapján zolásaik révén Brigetio lakóival, haditechnikai szervezeti felépítésével ismertet- épült. A komáromi erődrendszer nek meg bennünket. A tárlat leg- szerepel az UNESCO Világörökség érdekesebb darabja az a dombor- Várományosok Listáján.
Sok látogatót vonz a Komáromi Gyógyfürdő. A megközelítőleg 60°C-on feltörő kút vizét már 1967-ben gyógyvízzé nyilvánították, amely gazdag ásványi anyagtartalmának köszönhetően alkalmas degeneratív gerinc- és ízületi betegségek, valamint egyes nőgyógyászati problémák kezelésére, ortopédiai és idegsebészeti műtétek rehabilitációjára. Az uszoda, a termálvizes medencék, a folyamatosan bővülő szauna-világ és a nyári strandfürdő kellemes kikapcsolódást ígér. A fürdő pihenőinek és közlekedő tereinek
megjelenésében utal a település egyedülállónak számító színház előadásait az 1900-as évek elején latin történelmi múltjára. Komáromban található Magyar- épült, Frigyes főhercegről elneveország első lovas színháza. Az zett laktanya egyik fedeles lovaralapításakor Közép-Európában dájában rendezik.
11
Tartalom
Tokod - Esztergom
Az ősz színei Tokod lankáin és az Esztergom fölé magasodó Pilisben a legcsodálatosabbak rében is megjelenik, a település tagja a Neszmélyi borvidéknek. A gyönyörű pincevölgy otthont ad több rendezvénynek is. Ilyen a vidám Farsang-temetés a farsang utolsó napján, húshagyó kedden; a „Kinizsi 100” teljesítménytúrázók fogadása, a Nyitott pincék rendezvénye. Hamarosan elkészül a lovas turizmus céljait szolgáló lovarda is. A népművészeti alkotóház hagyományőrző szakköröknek ad otthont és kiállítások helyszínéül szolgál, de igényes szálláshelyeket is kínál a vándornak.
T
okod ősidők óta lakott település, területén a régészek minden korból találtak leleteket. A római korból került elő a leggazdagabb lelet-együttes, ebből is a leglátványosabb a Limes mentén az I. században létesült, és a IV. században fénykorát élő Gardellaca település katonai erődítménye, amelynek falai ma is láthatók a város határában. A Várberekben lévő castellumban - és a környékén is – a korai császárkorból származó leletek kerültek elő, például kerámia, bélyeges tégla, Kr. u. 110-ből katonai diploma. Az erődhöz kapcsolódó településen a fazekasság, üvegkészítés, vasfeldolgozás és a bronzművesség kiemelkedő jelentőségű volt. 12
A település évről-évre szeretettel várja a túrázókat, hiszen a város az egyik alapító tagja a huszonkilenc önkormányzat és húsz civil szervezet összefogásával létrejött Gerecse Natúrparknak.
A műemlékké nyilvánított erőd igazi turisztikai látványossággá válását a további régészeti kutatás, megfelelő műemléki bemutatás és kulturális rendezvények segíthetik elő, mint például a A gazdag természeti környezet, az élő néphagyományokon alaGardellaca Fesztivál. puló kézművesség, a fejlett infTokod nagyközségben több év- rastruktúra, a képzett munkaerő százados hagyománya van a számtalan olyan lehetőséget kínál szőlőtermesztésnek, a borkultú- a turizmusra építő vállalkozások rának. A szőlő a település címe- számára, amely kiaknázásra vár.
A
z idegenforgalmilag jelentős Esztergomot a természet- és tájföldrajzi adottságok, a kulturális és történelmi örökség, továbbá Budapest közelsége teszi kedvelt turisztikai célponttá. A mai esztergomi Bazilika helyén állt egykoron Solva castelluma, és környékén a római település. A nagyszerű stratégiai helyzet következtében ez a domb szinte minden korban lakott volt. A rómaiak előtt egy kelta oppidum terült el. Itt épült később az első magyar királyi palota és az a bazilika, amely csaknem teljesen lefedte a római castellum maradványait. Az Esztergomból és környékéről származó római kori leletek nagy része a Balassa múzeumban, illetve a Vármúzeumban találhatók.
ban épült Nagyboldogasszony és Szent Adalbert Prímási Főszékesegyház főbejárata felett kőbe vésett latin felirat olvasható: CAPUT MATER ET MAGISTRA ECCLESIARUM HUNGARIAE („a magyarországi egyházak feje, anyja és tanítója”).
A Főszékesegyházi Kincstár Magyarország leggazdagabb egyházi Az esztergomi Bazilika Magyar- kincstára, ötvös és textilgyűjteméországon a legnagyobb egyházi nye világviszonylatban is kiemelépület és egyben az ország legmagasabb építészeti remeke. A Magyar Katolikus Egyház főszékesegyházának építéséhez 1822ben kezdtek hozzá az esztergomi Várhegyen, a régi királyi vár romjain. A bazilika felszentelésére 1856. augusztus 31-én került sor, jóval a befejezése előtt. A ceremónián Ferenc József is részt vett, és erre az alkalomra írta Liszt Ferenc az Esztergomi Misét, amelyet ő maga vezényelt az ősbemutatón. A klasszicista stílus-
kedő. A helyreállított királyi palota épületében 1967 óta működik az esztergomi Vármúzeum. Állandó kiállítása a Várhegy történetét mutatja be az őskortól a XVII. századig. Esztergom nem csupán történelmi épületeiről, múzeumairól híres, hanem csodálatos természeti szépségéről, amit a várossal szomszédos Pilis és a Visegrádi hegység biztosít.
13
Tartalom
Visegrád
Királyokat idéz a Fellegvár és a meredek várhegy Visegrádon, az élő középkor városában Károly Róbert 1323-ban hajóforgalom ellenőrzése melhelyezte udvarát Visegrádra. lett a király lakhelyéül és a pilisi Nagy Lajos és Zsigmond épít- ispán székhelyéül is szolgált.
A
Nagyvillám csúcsa alatt megbúvó Sibrik-domb ideális kilátóhely a Visegrád felé tartóknak. Nem véletlen, hogy ezen a Duna fölé emelkedő, 176 m magas löszteraszon találjuk a dunakanyari limes egyik legjelentősebb római katonai táborát. Az I. Constantinus császár uralkodása alatt épült tábort, amely a környező limes szakaszt és a Dunát ellenőrizte, a feltételezések szerint Pone Navata-nak nevezték. A castellumban legalább 300 fős helyőrség állomásozott. A sibriki táborból 380 körül kivonult a római helyőrség zöme, 14
csak a kapu helyén épített toronyban maradhatott katonaság. A betelepülő kisebb kvád barbár csoport földbe mélyített lakógödreit a tábor déli oldalán tárták fel. Az erőd falait a X–XI. században kijavították, részben átépítették és az egyik legkorábbi, Szent István
által alapított vármegye székhelyéül szolgált. A római erődöt és ispáni várat a 70-es években romként konzerválták. Az 1250-es években felépült, a korszak hazai várai közül méreteivel és pompájával kiemelkedő Fellegvár a királyi család tagjainak alkalmi szálláshelyeként, az 1335-ös királytalálkozó egyik fontos színhelyeként és a koronázási ékszerek őrzőjeként is szolgált. A XIII. századtól a XV. századig folyamatosan erősített és átépített vár a török ostromok miatt rommá vált, így a XVIII. századtól elvesztette katonai jelentőségét.
kezéseinek köszönhetően elkészült, díszudvarral, kutakkal, szőlős- és gyümölcsös kerttel rendelkező királyi palota a korabeli Európa egyik legszebb rezidenciájának számított. Mátyás király által 1476-tól magyar és olasz mesterekkel teljesen felújíttatott késő gótikus palota a reneszánsz stílus Itálián kívüli legkorábbi megjelenésének reprezentatív színhelye. A IV. Béla által építtetett várrendszer Duna feletti alsóvára – amit mi Salamon-toronyként ismerünk – a Budáról Esztergom felé haladó út és a dunai 15
Tartalom
Verőce - Vác
V
erőce községtől délre, a Duna parton található kikötőerőd a Dunakanyar késő római védelmi rendszerének egyik Barbaricumba előretolt helyőrsége volt. Az erődítmény egy jellegzetes, késő római erődtípust képvisel, amelynek legtöbb példáját éppen a szarmatákkal szemközti határszakaszról ismerjük. A kiserőd legfontosabb építészeti egységének a partoldal
16
tetejére épült, téglalap alaprajzú tornyot tarthatjuk. A kiserőd legfontosabb feladata egy Duna bal parti kikötő védelme volt. Az itt állomásozó katonák és folyami gályák elsősorban a Duna, mint római határfolyó hatékony ellenőrzését szolgálták. ác hangulatos, barokk építészeti jegyeket mutató kisváros a Dunakanyarban, Budapest közelében. A legtöbb
V
A római kiserőd közelében épült barokk vallási központ a fesztiválok városa is egyben
műemlékkel büszkélkedő település az országban, rendezvényei miatt méltán viseli a „Kultúra Magyar Városa 2010” címet. Vác ezer éves püspöki székhely, királyi temetkezőhely, a reneszánsz egyik magyarországi központja volt. A mai településképen az oszmán-törökök kiűzése során elpusztult, a XVIII. században újjáépült és újranépesült város másodvirágzása tükröződik.
A város főtere gazdag történelmi múltat hordoz, ma hangulatos vendéglátóhelyek és különleges látványosságok jellemzik. Egy hatalmas középkori kőpincében látható „váci múmiák” címmel világhírre szert tett kriptaleletek bemutatója, a Memento Mori című tárlat. Szintén a főtéren, az egykori nagypréposti palotában látható a Váci Egyházmegye kincstárának, múzeumának
bemutatója. Ennek közelében, a Pannonia-házban képző- és iparművészeti kiállítások, a tér más pontjain pedig kortárs képzőművészeti tárlatok látogathatók. Itt található az ország egyetlen diadalíve – a helyiek megnevezésével Kőkapu – amelyet az uralkodó, Mária Terézia látogatására építettek 1764-ben. A város egyházi főtére a Konstantin tér. A városmag déli végén
áll az ország egyetlen e korból fennmaradt, impozáns szobrokkal díszített közúti kőhídja. A város tágas terei és kis utcácskái, épületeinek harmóniája, meseszép Duna-partja magával ragadja a látogatót. Rendezvényei sorában a legismertebb a júliusi három napos Váci Világi Vigalom és a Visegrádi Négyek Színházi találkozó és Fesztivál.
17
Tartalom
Szentendre
S
zentendrén és környékén az őskortól kezdődően számos nép és civilizáció nyomait azonosították. A Budapestről Szentendrére vezető főút és a Duna között tárták fel Európa legnagyobb rézkori temetőjét, itt került elő a világ egyik első, 5500 éves kocsi ábrázolása. A mai műemléki belváros területén, a II – V. századig működött Ulcisia Castra római kori katonai tábor, amely a római limes ha-
tárvédelmi rendszer részeként Pannonia tartomány fővárosát is védte. Aquincumtól észak felé haladva itt található a Duna menti első auxiliaris, azaz segédcsapat tábor. A leletanyag tanúsága szerint a tábor a IV-V.század fordulójáig fennállt. Szentendrén, a Skanzenben található Pannonia legnagyobb feltárt villagazdasága. Az épület belső díszítése és a belőle előkerült lelet gazdag tulajdonosra vall.
Kanyargós, keskeny, macskaköves utcácskák, szűk sikátorok, szorosan összesimuló apró házak és finom vonalú barokk templomtornyok
A város Sanctus Andreas elnevezése először Fulco hospes 1246‐ ban írt végrendeletben volt olvasható. A török korban Szentendre elnéptelenedett. 1690-ben a Habsburgok, a törökök elől a Balkánról hazánkba menekülő délszlávokat telepítették a városba. Szentendre belvárosára ma is jellemző mediterrán utcaképe az ideérkező szerb, dalmát és görög telepeseknek köszönhetően alakult ki a XVIII. században.
Ma Szentendre a fővárost körülölelő Pest megye kulturális központja, évente több százezer vendéget fogadó turisztikai célállomás. A megújult Ferenczy Múzeum és kiállítóhelyei, köztük a Művészet Malom Szentendre gazdag képzőművészeti múltját és jelenét tárja elénk, a Skanzen pedig Magyarország legjellegzetesebb tájainak népi építészetét és a falvak, mezővárosok lakóinak életmódját mutatja be az érdeklődők számára. A kulturális látnivalók mellett természetesen az aktív turizmus kedvelőinek is számos lehetőség kínálkozik a környéken, illetve tízezreket vonzanak gazdag programkínálatukkal évről-évre a városba a hagyományosan megrendezésre kerülő tavaszi, nyári és adventi fesztiválok is.
18
19
Tartalom
Aquincum
M
agyarország egyik legnagyobb területű római régészeti parkja, az Aquincumi Múzeum, több mint 120 éves múltra tekint vissza. A romkert az egykori római polgárváros körülbelül negyedét mutatja be a városközpont legjellemzőbb középületeivel és több tucat magánházzal, amelyek a Kr. u. II-III. századi városszerkezetet idézik. Még romjaiban is jól kirajzolódnak a magas színvonalú városi kultúra nyomai: vízvezeték, csatornahálózat, vízöblítéses illemhelyek, folyóvízzel ellátott középületek. 20
Óbuda minden talpalatnyi területe alatt az ókor emlékei rejlenek: az egykori római település, Aquincum maradványai
A múzeum kőtára Magyarország, sőt – Itália után – Európa egyik legnagyobb lapidáriuma. A kiállítási épületben látható a világhírű zenei emlék, az aquincumi víziorgona. A mai múzeum területétől délre, az aquincumi katonaváros északi sávjában létesült a település előkelő negyede, ahol falfestményekkel és mozaikokkal díszített, villaszerű kialakítású magánházak sorakoztak. Ennek egyik tagja a mozaikpadlóiról nevezetes Hercules villa, amelynek maradványait az 1960-as
években tárták fel a régészek. Az egykor pompás lakóházat a III. században kibővítették, padlófűtéssel látták el, és mozaikkal burkolták. Az egyik helyiség padlózata Hercules és Nesszosz kentaur párviadalát ábrázolja, innen kapta nevét a villa. A III. kerületi Nagyszombat utcában áll az aquincumi katonai amfiteátrum kerítéssel körbevett maradványa. A katonaváros egyik legjobban megmaradt, monumentális műemléke, az óbudai városkép egyik meghatározó eleme az elliptikus formájú amfiteátrum. Az építményt az itt állomásozó Legio II. Adiutrix műszaki alakulata
emelte Antoninus Pius császár uralkodása idején, Kr.u. 145 – 161 között. A küzdőterét, amely nagyobb mint a római Colosseumé, négy kapun keresztül közelíthették meg a gladiátorviadalok, állatküzdelmek és katonai bemutatók szereplői. Az aréna alatti kőből épített csatornahálózat lehetővé tette annak vízzel való elárasztását, így vízi csaták megrendezésére is volt lehetőség. A késő római korban az amfiteátrum elveszítette eredeti funkcióját, ma azonban már elfogadott az a feltevés, hogy a korai középkori krónikákban szereplő „Kurszán vára” a katonai amfiteátrummal azonos. 21
Tartalom
Budapest
A
főváros páratlan szépsége mellett több ezer év történelmét felvonultató épített örökségéről, gyógyvizéről és dunai panorámájáról ismerszik meg leginkább, de a modern városrészek, romkocsmák és a Sziget mind elválaszthatatlan részét képezik ennek a nyüzsgő városnak. Magyarország fővárosa az egyik legszebb fekvésű város a világon.
22
A kulturális sokszínűség, a fesztiválok és a földalatti vizek városa
A Duna által kettészelt, hegyes-völgyes és síkvidéki oldalra osztott Budapest egyedi panorámával bír. A város több ezer éves történelmi emlékhelyeknek ad otthont. Aquincumban római kori romokkal találkozhatunk, a középkori török fürdőket pedig ma eredeti pompájukban élvezhetjük. Felfedezhetők a gótika, a barokk, a reneszánsz, a szecesszió vagy
az art nouveau épített örökségei. A Duna-part látképe és a Budai Várnegyed 1987 óta az UNESCO Világörökség része. A Duna-parton olyan látványosságokat találunk, mint az Országház, amely Európa második legnagyobb parlamentje, a Magyar Tudományos Akadémia székháza, a Lánchíd, vagy a Margit híd és a Szabadság híd. Az útvonalon láthatjuk a
dombos budai oldal nevezetességeit: a Budai Várat a Mátyás-templommal, a Halászbástyával és a Királyi Palotával, valamint a Gellért-hegyet a Citadellával. A Budavári Palota az ország egyik legjelentősebb kulturális központja: épületei adnak otthont a Budapesti Történeti Múzeumnak, az Országos Széchenyi Könyvtárnak és a Magyar Nemzeti Galériának.
Az Andrássy út és történelmi környezete 2002 óta része a Világörökségnek. Ez az út jelenti az összeköttetést a dinamikus belváros és a Városliget zöldje között, amit hármas tagolásával is nagyon jól érzékeltet: bérpalotákkal, széles belvárosi főútként indul, majd fokozatosan tágul, lazul, zöldül, és villákkal szegélyezett fasorrá terebélyesedve torkollik
a Hősök terébe. Az Andrássy út a Főváros kulturális sétánya, olyan nevezetes intézményekkel, mint a Magyar Állami Operaház, és a Hősök terét övező Szépművészeti Múzeum, Műcsarnok és Millenniumi emlékmű impozáns épületei. A sugárutat követi a Millenniumi Földalatti Vasút, a kontinens első, a világ második földalattija.
23
Tartalom
Múzeumváros
A
z 1802-ben alapított Magyar Nemzeti Múzeum az ország első közgyűjteménye és a legrégebben fennálló európai múzeumok egyike. A Régészeti Tár a Kárpát-medence régészeti leleteinek legjelentősebb gyűjteménye. Az Állandó Régészeti Kiállítás
24
római kori termében nagy hangsúlyt kapott a császárkori pannoniai hadsereg, és itt látható a Budapesten talált késő római tiszti sisak is. A kiállított 200 kőemlék jelentős része is a pannoniai hadsereghez köthető. A császárkori iparművészet páratlan emlékei a
Az előember Samutól az ókor emlékein keresztül a magyar királyok palotáin át az art galériákig
kiállított egyiptomi istenekkel és nílusi jelenettel díszített edénypár, az ezüst papi jelvény és az ezüstből készült összecsukható asztalállvány, amely valószínűleg a világhírű, jelenkori botrányok övezte Seuso-kincshez tartozott.
A
Szépművészeti Múzeumot Európa jelentős múzeumai között tartják számon, amely az egyetemes művészet emlékeinek ad otthont az ókortól napjainkig. Anyagának sokrétűsége, történeti folyamatossága és mesterművek sokasága méltán biztosít számára
előkelő helyet a gyűjtemények sorában. Kiállításai olyan, szerte a világon híres műalkotások sorát tárják a látogatók elé, mint például Raffaello Esterházy Madonnája, Tiziano, El Greco, Velázquez és Goya képei, Dürer Ifjú képmása, Leonardo Lovasa vagy a
legismertebb impresszionista mesterek alkotásai. Az UNESCO világörökségi területen fekvő múzeum nagyszabású, a nemzetközi múzeumi világban is számon tartott időszaki kiállításai százezreket csábítanak az intézmény falai közé.
25
Tartalom
Nagytétény - Campona
A
Nagytétényi Kastély alapját adó épület a XIII. században épült egy római villa maradványaira. A barokk kastély kialakítását Száraz György királyi személynök kezdte meg 1716ban, majd Rudnyánszky József új koncepcióval folytatta az építkezést – az ún. Grassalkovich-típusú kastélyok sorát gazdagító főúri rezidencia kialakítását.
bútoranyag került bemutatásra. Az emelet egyik szárnyának barokk, rokokó és kora klasszicista falfestésekkel díszített szobái hiteles környezetet biztosítanak a XVIII. századi bútoroknak, másik szárnyában a XIX. századi empire és a biedermeier anyag látható.
A kastélyban az Iparművészeti Múzeum „Bútorművészet a gótikától a biedermeierig” kiállítása látható. Ennek érdekessége, hogy enteriőrök bemutatása helyett a művesség történetének időrendjét követi. A földszinti termekben a gótikus és reneszánsz
Az állandó kiállítás mellett rengeteg különféle rendezvény, családi program várja a látogatókat egész évben.
26
Nagytétényben három építészeti alkotás: a római Campona, a barokk kastély és a magyar kisváros egy helyen találkoznak.
A kastély mellett fekvő Campona azon kevés pannoniai erődök egyike, amelynek nevét egy esemény révén a római történeti hagyomány is megőrizte. Zoszimosz történetíró szerint 322-ben szar-
mata támadás érte az erődöt, amelyet Nagy Konstantin császár hadseregével személyesen mentett fel az ostrom alól. A csata birodalmi jelentőségét mutatja, hogy arról még a császárt dicsőí-
tő egyik költemény is megemlékezett. A béke azonban nem tartott sokáig, Camponát tíz év múlva újra megtámadták a szarmaták és ezúttal valószínűleg el is foglalták. Az ostrom során rejthették el az itt szolgáló csapat teljes tábori pénztárát, több mint tízezer érmet, amely igazi kincsleletként az erőd belsejében került elő.
döt, amelybe Traianus császár uralkodásának idején egy lovas segédcsapatot vezényeltek. Érdekesség, hogy a IV. században a castellum védelmét fokozva a limesút kapuit tornyokkal elfalazták. A Dunát kísérő hadiútnak ezért meg kellett kerülnie az erődöt, nyomvonala pedig meghatározta a középkori és az újkori Tétény fejlődését. A mai főutca szokatlan kanyarulata is az egykori római út vonalához igazodik.
Az aquincumi légiótábor déli szárnyának tekintették a camponai erő-
A katonai tábor területe közvetlenül a kastély mögött, annak egykori kertje alatt található. Ez kiváló lehetőséget biztosít egy régészeti park létrehozására. 27
Tartalom
Százhalombatta
Magyarország első őskori szabadtéri múzeuma, régészeti parkja lévő halmok között a bronzkorból, vaskorból származó házak, kemencék, melléképületek hiteles rekonstrukciói épültek. Az ásatásokon feltárt épületek maradványai alapján régészek, építészek, mesteremberek építették újra a Százhalombattán és vonzáskörében előkerült házakat, melléképületeket. A Kr. e. VII-VI. századból származó halmok alatt a Hallstatt kultúra előkelőségei nyugszanak, akiket haláluk után máglyán elégettek. A hamvakat urnákba vagy előre megépített sírkamrába helyezték. A halomsírmező déli részén szenzációs építészeti leletet, a legépebben maradt halomsírt – a 115. számút – a helyszínen mutatatják be.
S
zázhalombatta Budapesttől mintegy 30 km-re fekvő, közel húszezer lakosú modern, dinamikusan fejlődő kisváros. E hely történelme mintegy ötezer évre tehető. Kedvező földrajzi helyzetét, védettségét, a táj szépségét kihasználva már az őskorban – Kr. e. 3000 óta – embercsoportok telepedtek meg itt. 28
A százhalombattai Önkormányzat által fenntartott „Matrica” Múzeum a település római kori nevét viseli, amely a Kr. u. I-IV. századig, 300 éven keresztül virágzott. A dunafüredi partrészen egy katonai fürdő maradványa emlékeztet a római castrum létére, amelynek romjai a Napóleon ellen emelt sáncok
alatt nyugszanak. A középkorban két falu, Báté és Százhalom lakosai éltek a mai város területén. Magyarország első őskori szabadtéri múzeuma, régészeti parkja 1996 őszén nyitotta meg kapuit. A településnek nevet adó, 2700 éves, eredeti formájukban
A Park egy élő múzeum, ahol a látogatók elidőzhetnek a bronzés vaskori házak, melléképületek, kemencék hiteles rekonstrukciói között, akik kipróbálhatják az őskori kézműves technikákat: szőhetnek, fonhatnak, sövénykerítést építhetnek, gabonát őrölhetnek, edényt formázhatnak és ókori ékszereket készíthetnek. A látogatókat változatos programokkal, rendezvényekkel, kézműves foglalkozásokkal, játszóházzal, bemutatókkal, családi napokkal, viselettörténeti bemutatóval, nyári életmódtáborokkal, korabeli étel- és lepénykóstolóval várják. 29
Tartalom
Dunaújváros
A
római kori dunai határ – a Ripa Pannonica – alföldi szakaszának egyik központi erőssége a mai Dunaújváros területén létesített Intercisa volt, Pannonia leginkább ismert és feltárt katonai erődítménye és települése, amelynek leleteit az Intercisa Múzeum őrzi.
böző lovas egységek teljesítettek itt szolgálatot, 176-tól pedig egy frissen alapított ezerfős szíriai gyalogos csapat került ide. Az erőd körül elterült polgári településen a kiterjedt ásatások számos lakó- és gazdasági épületet, pincét, kemencét, műhelyet és más objektumot tártak föl, bennük sok tízezer kerámia-, A Kr. u. I. század végétől kezd- fém-, csont-, kő- és üveglelettel. ve csaknem száz éven át külön- Ebből az időből császárszobrok
30
Ahol a római kori emlékek összeférnek a jelen kor építészetével
talapzatai kerültek elő, mellettük egy másfélszeres életnagyságú szobor fejtöredékei. A katonai fürdő feltárt és egy védőépületben konzervált maradványai az erőd északi oldalán találhatóak. Az erődből délre vezető út mellett az intercisai beneficiarius – katonai felügyelő – állomás épületét tárták fel. Az itt talált, bronzveretekkel gazdagon díszített utazó kocsi - részlegesen
ros képét. A városban nagyon sok zöldfelület található, amely fokozottan élhetővé teszi a környéket. A Római városrészben és környezetében jelentős számú ókori kori maradvány is található, így a modern épületek kori látnivalójával kiemelkedik a Itt találkozhatunk az egyedi és a római Intercisát megjelenítő emlékek egyedi kontrasztot hasonló helyszínek sorából. hangulatú, 50-es évek poszt- adnak a város részeinek. Az erőd előtti Dunapentele kommunista építészetével, jellegzetes Duna menti telepü- amely meghatározza a belváösszeállítva - az Intercisa Mú- lés volt mezővárosi rangban, zeum állandó kiállításának egyik amelyről a Mondbach kúria, ékessége. mint építészeti emlék is tanúsIntercisa a Ripa Pannonica kodik. A kúria mellett további világörökségi nevezés egyik bemutatásra érdemes tárgyi igen fontos helyszíne, gazdag emlék a Szerb templom és a emlékanyagával, számos római Szentháromság templom.
31
Tartalom
Paks - Dunakömlőd
L
ussonium egy római útikönyv adatai alapján a mai Paks-Dunakömlőd területén található római erőddel és településsel azonosítható. A Kr. u. I. század végén létesült itt római erőd, a Sánchegy tetején, egy a Duna imsósi kanyarulata fölé magasodó löszdombon. E stratégiai fontosságú helyről a folyó túlpartján élő szarmaták minden mozdulatát szemmel lehetett tartani. Az ásatások feltárták az erőd északi és déli védműveit, kapuját és kaputornyait, az előttük ásott többszörös árokrendszert, de több belső épületet is, amelyek közül az erőd déli végében feltárt nagyméretű barakképület érdemel említést. 32
Az erőd és a körülötte létesült polgári település leletei közül leghíresebb a XIX. század elején talált, és a Nemzeti Múzeumban megtekinthető, bronz lemezből domborított, háromszög alakú körmeneti jelvény, amin Iuppiter Dolichenus isten és kísérő alakjai láthatók. Az erőd mellett a II. században épült házból került elő két római katonai diploma, ám ezen értékeket is túlszárnyalja egy másfélszeres életnagyságú bronz császárszobor lába, amely ugyanennek a múzeumnak lett néhány évvel ezelőtt az ékessége.
A gazdag történelmi múlt, a mindig új arcot mutató, hamisítatlan mezőföldi táj és az újkori technika fellegvára
gazdag történelmi múlt, a mindig új arcot mutató, hamisítatlan mezőföldi táj, és a híresen barátságos, és vendégszerető emberek megismerésére.
esztendőben megrendezett Nem- latos kilátást nyújtó Duna-korzó, zetközi Gastroblues Fesztiválon is mint ötven vagy akár száz évvel – éppúgy megtelik élettel a csodá- ezelőtt.
Vendégeink megtekinthetik a Paksi Atomerőmű Látogatóközpontját és az Atomenergetikai Múzeumot, ahol bepillanthatnak a villamosenergia-termelés rejtelmeibe, majd ellátogathatnak a Makovecz Imre által tervezett Szentlélek Templomba, a Paksi Képtárba, a Paksi Múzeumba, a Lussonium-erőd feltárt romjaihoz, vagy az egyedülálló SárgöA római kori gazdag emlékek dör téri présházakba. A tavaszi mellett a Paks városába érkező- és nyári Duna-parti rendezvének érdemes időt szakítania a nyeken – mint például a minden 33
Tartalom
Kalocsa
Az ezeréves város, a paprika és a népművészet fellegvára A barokk stílusú Főszékesegyház meghatározza a város látképét. Az ország egyik legszebb tere a Főszékesegyházat körülvevő Szentháromság tér, amelyet impozáns barokk és copf stílusú épületek szegélyeznek. A belváros szíve a Sétáló utca őrzi a XVIII. század hangulatát. A Tájház, azaz, a Népművészeti Ház első három helyisége eredeti formájában mutatja be a régi paraszti
A
z ezeréves, romantikus barokk kisváros Magyarország egyik legjelentősebb történelmi emlékekkel rendelkező települése, amit a múlt és jelen összefonódása tesz igazán különlegessé.
Bács-Kiskun megye délnyugati részén, a Dunához közel található város egyidős a magyar államisággal. Itt alapította 1002-ben Szent István király Magyarország második érsekségét, amelynek első papi főméltósága Asztrik lett, Kalocsa három dologról lett hí- aki II. Szilveszter pápától elhozta res az elmúlt ezer év folyamán: az Szent István számára a koronát. érseki székhelyről, a XVIII. század óta termesztett fűszerpaprikáról Kalocsáról indult el a XIX. száés a XX. században világhírűvé zad utolsó harmadában a ma ismert kalocsai népművészet. vált népművészetéről.
34
életet, amíg a valamikori kamra helyén, egy másik kiállítás keretében kísérhetjük nyomon a kalocsai népművészet fejlődését. A világhírű képzőművész, Schöffer Miklós, azaz Nicolas Schöffer 1979-ben teljes életművét bemutató anyagot adományozott szülővárosának, Kalocsának. A Schöffer Gyűjtemény a művész múzeummá alakított szülőházában tekinthető meg.
Jegyei megtalálhatók fafaragásokon, fazekas edényeken, falfestésen és textíliákon is. Világhírűvé a pingálás és a hímzés tette a várost és a Kalocsai Sárközt. Ez a terület az 1700-as évek eleje óta az ország egyik legjelentősebb fűszerpaprika termesztő körzete. Kezdetben csak saját használatra, majd országos terjesztésre, a XX. sz. eleje óta exportra is termelnek. 35
Tartalom
Baja - Pörböly
Baja, a halászlé fővárosa, Gemenc, a királyaink erdeje erdei vasút, ahol tanösvények, kiállítások, megfigyelőtornyok segítségével ismerheti meg a nagyközönség ezt a növény- és állatvilágát tekintve egyedülálló tájat. A Sárköz népművészetét bemutató kiállítás, Nagyrezéten a Méhészeti gyűjtemény, Lassiban halászeszközöket, vizek élővilágát bemutató kiállítások láthatók. Pörbölyről indulva kerékpárral, túrakenuval vagy sétahajóval is megfigyelhetjük az ártéri erdő életét.
A
velencei Szent Márk térhez hasonlítják Baja főterét, a Szentháromság teret. A turisták legmaradandóbb emlékképe a négylevelű lóhere alakban kövezett szabad terület, amelynek nyugati oldala gyönyörű kilátást nyújt a Sugovicára és a szemközti Petőfi-szigetre. A Szentháromság tér közepén áll Baja egyik legrégibb, XVIII. századi, késő barokk stílusú műemléke, a Szentháromság szobor, amelyet a várost sújtó pestisjárvány emlékére állítottak. Itt található a hajdani Grassalkovich-palota ami mai városházát foglalja magában. Baján mindig is szerepe volt a halászatnak, a halkereskedésnek, a hálókötészetnek, a bográcskészítésnek és a 36
halételeknek, így tagadhatatla- és így lett hagyománnyá a Bajai nul a halászlé fővárosa. A va- Halászléfőző Fesztivál. sár- és ünnepnapok szinte nem A Közép- és Alsó-Duna ártér limúlhatnak el halászlé nélkül. geterdőkkel borított területe hazánk legszebb természeti tájai A gyakori főzés révén merült közé tartozik, a Gemenci erdő fel, hogy 1996-ban a várossá nyil- a víz közelségének köszönheti vánítás 300. évfordulóját közös egyedülálló szépségét. bográcsozással ünnepeljék a főtéren és környékén. A kezdemé- A világrekorder trófeákat adó nyezés végül nagy sikert aratott, gímszarvas állomány, a vaddisznó, valamint az őz mellett a vadmacska, a vidra és a hód is megtalálható. A madárállomány is különleges: a fokozottan védett rétisas, a kerecsensólyom, a barnakánya mellett Európa legsűrűbben fészkelő feketególya állománya is itt található. A Pörbölyi Ökoturisztikai Központból indul az ártéri rengetegbe az 37
Tartalom
Mohács - Duna-Dráva Nemzeti Park
Ijesztő maskarák, ősi hiedelmek és a mohácsi csata földjén, a vadregényes nemzeti park vonzásában
Ezt öleli körül a Duna-Dráva Nemzeti Park vadregényes vízi világa, a Duna ártere. A Kölked község korábbi iskolájának épületében berendezett Fehér Gólya Múzeum a térség turizmusának központja.
M
ohács több mint 900 éves város, Magyarország egyik legdélibb települése, a Duna Európai Uniós határkikötője. A település számtalan lehetőséget kínál az aktív időtöltésre, kikapcsolódásra, hagyományokkal ismerkedésre is. Az UNESCO által az emberiség szellemi örökségének nyilvánított Busójáráson kívül is számos rendezvény - Nepomuki Szent János Ünnepség, Dunai Mosás, Babfőző-fesztivál, Nemzetközi Néptánc-fesztivál, Szüreti fesztivál - résztvevője lehet a vendég, aki városunkba érkezik. 38
A település legnagyobb büsz- A településtől délre fekvő Sátorkesége a Busóudvar komplexum, hely szomszédságában alakították amelynek a célja, hogy egész ki az 1526. évi mohácsi csata 450. évben ízelítőt adjon a Mohácsra évfordulóján a Mohácsi Nemzeti Emlékhelyet. A Szent Koronát “A mohácsi busójárás formázó új impozáns kilátó- és épület ad helyet a koraaz emberiség szellemi kiállító beli fegyvereket, páncélokat bekulturális örökség mutató tárlatnak, a XXI. századi színvonalat képviselő interaktív reprezentatív listáján terepasztalnak és vetítőteremnek. A Mohácstól alig hat kilométerre szerepel.” délre található Kölked község haérkező látogatóknak a busójárás tárában a római limes részét késokszínű forgatagából, egyedül- pező Altinum nevű katonai tábor helyezkedett el. álló hangulatából.
A nemzeti parkban találkozhatunk a híres és színes ártéri madárvilág képviselőivel: barna kányákkal, szürke gémekkel, jégmadarakkal. A park területén vezető tanösvény mentén - Magyarország egyik legnagyobb ártéri legelőjén - megtekinthető a ridegtartású, védett és őshonos szürkemarha gulya is. A Boki-Duna holtágán lévő halászati bemutatóhelyen megismerhetjük a hagyományos ártéri életmódot, gazdálkodást és sok más helyi érdekességet is. 39
Tartalom
Borvidékek a limes mentén
A magyar föld igazi nektárja a jó pannon bor, amelynek megtelepítését a rómaiaknak köszönhetjük „Nimphis sacrum Lucius Aurelius Gallus legatus Augusti” szól a kőbe vésett hála, amit Pannonia kormányzója állított, és amely ma a Neszmélyi Református templom udvarán áll. A szelíd dombok lejtői dús szőlővel és zamatos borral szolgálták az ide vezérelt légiókat.
T
ömérdek oka van, hogy végig a Limes mentén kiváló borvidékek és borok találhatók. Elsősorban a talajviszonyok és éghajlati adottságok játszanak szerepet, de nagyon fontos eleme a szőlőtermesztés és borászat elterjedésének ezeken a vidékeken a római légiók tapasztalata, tudása és nagyfokú igénye, a borok kitüntetett szeretete. A három borvidék, amelyek itt húzódnak a Duna mentén – a pannonhalmi, a neszmélyi és a szekszárdi – nagyon sokat köszönhet a limes menti elhelyezkedésnek. Mindhárom borvidék gyönyörű helyen található, és 40
rendkívüli adottságokkal rendelkezik a borkészítés terén. Ezeken a területeken nagyhírű borászatok termelnek évről-évre sikeres borokat, akik a nagy nemzetközi borversenyek eredményes szereplői is egyben. Néhány példa erre a közelmúltból: 2013-ban a szekszárdi borvidékről négy bor nyert aranyérmet Bordeauxban a hagyományos “borolimpián”. A neszmélyi borok szinte minden évben érmet hoznak el a “Chardonnay du Monde”-ról a franciaországi Chardonnay világbajnokságról. A pannonhalmi borok pedig évente több “Pannon csúcsbor” elismerést szereznek.
A Pannonhalmi borvidék, hazánk egyik legkisebb, ugyanakkor legősibb borkultúrával rendelkező szőlő termesztő vidéke, amely Győr-Moson-Sopron megye területén helyezkedik el. Földrajzi szempontból a Dunántúli-középhegységhez, azon belül a Bakonyhoz sorolják. A terület keleti, délkeleti lejtőin a római kor óta termesztenek szőlőt. Egyes felvetések szerint honfoglaló őseink virágzó szőlőskerteket találtak a sokorói dombokon. Meghatározó szőlőfajtákként az olaszrizling, a rajnai rizling, a fűszeres tramini, a királyleányka, a chardonnay és a rizlingszilváni nevezhető meg,
az új ültetvényeken egyre több kékszőlő, pl. kékfrankos, pinot noir, merlot, cabernet franc és cabernet sauvignon terem meg. „Ahol a folyam találkozik a hegységgel, ott laknak az Istenek” Így szól a római mondás! És a mondásnak igazát akkor érzékeljük és látjuk bizonyítva, amikor a Neszmélyi Borvidék szívébe, a Melegeshegyre felmászunk. Már a rómaiak is felfedezték, hogy e hely különleges áldásokat kapott a Teremtőtől. Az alant húzódó Duna ajándéka, hogy itt még a hegyek északi oldalán is lehet szőlőt termeszteni!
Dunamenti-síkság között terül el. A Szekszárdtól Bátáig követhető észak-déli irányú vonulat keleti oldalán húzódnak azok a szőlőtermő dűlők, amelyek híressé tették ezt a tájat. A szekszárdi dombság vastag lösztakarója kitűnő alapot biztosít a kedvező talajok képződésére, így a kékszőlők termesztésére. Az Esztergomtól Kisbérig a A szekszárdi bornak egyénisége Duna mentén végighúzódó bor- van. A gazdák színe-java letette a vidéken mintegy 1500 hektáron, voksát a Kadarka-Kékfrankos-Bitöbb mint ezer szőlőtermelő őrzi kavér triumvirátus mellett. a régi hagyományokat. A Szekszárdi borvidék a Tolna-Baranyai dombság és a 41
Tartalom
Zarándokutak a limes mentén
Minden lépés áldozat, minden pillantás egy ima azon a belsőnkkel megtett úton, amit zarándoklatnak neveznek… dig a lengyel Czestochowától a boszniai Medugorjéig köti össze a Mária kegyhelyeket. A Mária Út rendszerbe foglal, bemutat olyan látnivalókat, vidékeket, „rejtett kincseket” is, amelyeket ma még alig ismernek. Ez a zarándokút tehát mindazoknak szól, akik jó szándékkal, nyitott szívvel útra kelnek, hogy mélyebben megismerjék önmagukat, s a különböző tájegységeket, városokat, kegyhelyeket.
A
gyalogos zarándoklás a természet csodáit és az Istent kereső ember alkotásait, az imádságos lélek nyomait követi és valódi alkalom arra, hogy az ember nyitott legyen a Teremtő felé. Ha pedig ez a találkozás megtörténik, az fordulatot hozhat az ember életében. Zarándokolva életünk személyes élményévé válhat létünk sok nagy kérdése. Mert bár a tudomány és a technika eredményei beköltöztek a mindennapjainkba, létünk értelme iránti erős érdeklődésünk változatlanul megmaradt. Keressük önmagunkat, kutatjuk a jelenség legmélyét. A zarándokút valójában nem kívül, hanem mindenkinek a saját lelkében épül fel. A Magyar Zarándokút egy keresztény szellemiségű út. A barátság, békesség, szeretet, elmé42
lyülés és megnyugvás útja. Segít a testi, szellemi és lelki megújulásban. Az út végigjárása nehéz feladat és időnként nagy toleranciára és kitartásra van szükség hozzá.
A Magyar Zarándokút hazai szent helyeket érintve, Esztergomból vezet a Duna mentén Máriagyűdre. Különböző történelmi utakat - római út, Árpád-kori utak, jeruzsálemi zarándokút, keresztes hadjáratok útja, Szent Jakab út, amelynek létezik egy magyarországi szakasza is, stb. - lefedve halad északról déli irányba. Határtól határig szeli át hazánkat, az ország gerincén. Keresztmetszetet ad Magyarországról, természeti és épített értékeinkről, az itt élők életéről, vendégszeretetéről. A Mária Út egy Közép-Európán átívelő zarándokút-hálózat, amelynek kelet-nyugati tengelye az ausztriai Mariazelltől az erdélyi Csíksomlyóig vezet, mintegy 1400 km-es távon, gyalogosan 60 nap alatt bejárhatóan. A kiépítés alatt álló észak-déli tengelye pe43
Tartalom
Aktív-, öko-, és falusi turizmus
K
eressen nyugalmat az erdők csendjében, figyelje meg a természet ezerszínű, változó világát – induljon hajnali madárlesre, lesse meg a tavaszi túzokdürgést, hallgassa meg a szarvasok őszi nászát, gyönyörködjön a nyári csillaghullásban vagy a sok ezer daru őszi behúzásában a pusztán!
látogatóközpontban, majd pedig ismerje meg közelről az erdők világát: üljön fel egy kisvasútra, járja be a tanösvényeket, vagy barangoljon a természetben az erdők-mezők szakértőivel, az erdészekkel és a természetvédelmi őrökkel!
Aki a természet megfigyelése mellett sportos, és izgalmas élIsmerkedjen meg védett terü- ményre vágyik, annak sem kell leteink élővilágával egy modern messzire utaznia, a Duna men-
44
tén bőven találhat kedvére való aktív elfoglaltságot. Kerékpárral: a Duna vonala szinte végig kerékpározható. Az Európai Kerékpárút Hálózat, az EuroVelo 6. szakasza, a „Folyók útja” Magyarországon a Duna mentén halad, 470 km hosszan, amely több szakasza érinti a limes területét. Csónakkal: a Szigetköz, Szentendre és a Római Part, Baja
Élvezd a mozgás szabadságát, élj együtt a természettel és ismerd meg a falvak életét és varázslatos világát
környéke jelenleg is a vízitúrák kedvelt terepe, nem véletlenül hazánk a folyami evezős verseny sportágak egyik legjobbja a világon.
nélkül és biztonságban lovagolhat az ember. Magyarország legfőbb vonzereje a lovagolni szándékozók számára a szinte korlátlan lehetőségeket kínáló Lóháton: Magyarország neve tereplovaglás a Duna mentén, és évezredes kultúrája szétvá- számos lehetőséggel fűszerezve. laszthatatlanul összefonódott a Falvakban: Magyarország külóval, a lovas élettel. Világszer- lönlegesen gazdag örökséggel te egyre kevesebb az olyan te- rendelkezik, ami a népi hagyorületek száma, ahol szabadon, mányokat illeti. A skanzeneken, korlátok, kerítések, tiltó táblák tájházakon kívül azonban a tra-
díciók tovább élnek, elsősorban a falvakban, a helyi közösségek életében, a hagyományos szakmákban és a népi művészetekben. A térség nemzeti tanúsító védjeggyel rendelkező napraforgós szálláshelyei kitűnő választást jelentenek a falusi életet, hagyományokat megismerni kívánó turistáknak.
45
Tartalom
A limes hazai szakasz elérni kívánt világörökségi címének alaptézisei és hozadékai Kiindulópontok: 1. a Római Birodalom pannoniai határszakaszának tervezett világörökségi nevezése (a Ripa Pannonica in Hungary - RPH) a 417 km-es hosszával az UNESCO egyik legnagyobb, leghosszabb, szinte minden részében turisztikai hasznosításra alkalmas nevezési területe, 2. az RPH nevezése a Frontiers of the Roman Empire cca. 5500 km hosszú világörökségi helyszínsorozat első folyami nevezése lehet, amely időleges, kivételes turisztikai versenyelőnyt biztosítana Magyarországnak, 3. az érintett teljes hazai Duna szakasz a nevezés nélkül is Magyarország legalkalmasabban összekapcsolható, összekapcsolandó egybefüggő turisztikai útvonala, amelyen a világörökségi cím rövidtávon és viszonylag kisebb bekerülési költséggel is képes az erős világpiaci konkurencia mellett versenyképes élményláncból álló kínálatot kialakítani (a brand megjelenésének időpontjától), 4. bizonyíthatóan minden új világörökségi helyszín jelentős turizmust generál az adott desztinációban, de az előzetes felkészüléstől függ annak mértéke és tartóssága, 5. stratégiai cél az RPH nevezésével összefüggő római és nem római alapú, sokrétű kínálat kialakítása és azok összekapcsolása a minél nagyobb érdeklődési kör kiszolgálásának megteremtése céljából. A fejlesztési elképzelések által érintett, megkülönböztetett magterületeket jelenítettük meg a kiadványunkban. A koncepciónk további csatlakozó területeket és fókuszált beavatkozási területeket is tartalmaz, amelyek a megjele nített magterületek közötti települések rövidtávú bekapcsolását segítik elő. Turisztikai marketing és információs rendszer: További fejlesztési igény a Limes -Duna programterületet egybefoglaló csúcsszervezet kialakítása, egyenszilárd kínálat biztosítása minden helyszínen. A szolgáltatások értékesítésének korszerű IT megoldási lehetőségei: a weboldalon keresztül történő online értékesítés és egy – a szolgáltatásokat felfűző, rendezvénynaptárt kom munikáló – desztinációs kártya kialakítása. A Limes-Duna turisztikai márka pillérei: 1. a Duna különleges természeti szépségei a folyó hazai szakaszán, 2. a Duna mente rendkívül gazdag változatos turisztikai attrakciókban, függetlenül a Limestől mint épített örök ségtől és a Dunától mint természeti tájtól is, 3. a Ripa Pannonica Magyarországon – mint folyami szakasz – jelenleg az UNESCO világörökségi várományosi listáján van, 4. a Program reálisan Világörökség aspiráns (a Nevezési Dokumentációt 2011. decemberében az EMMI minisztere mutatta be), kínálati gerince hazánk -északnyugati részén indulva két világörökségi zónától indul (Fertőd és Pannonhalma), középen a Budapest Dunapart világörökségi helyszínnel folytatódik, és a déli részén két további UNESCO univerzális örökség közeléig húzódik (Pécs az Ókeresztény temető és Mohács az UNESCO Szellemi Örökséglistáján szereplő Busójárás révén). A Limes-Duna márka-esszenciája: A Limes és a Duna egy olyan egyedi és a varázslatos élményzóna, ahol a Római Birodalom folyami védelmi rendszereként, természeti szépségeivel, kulturális attrakciók sorozatával együtt látogatható és tematikus utak lehetőségeit kínálja, amely több ezer év természeti és kulturális öröksége. 46
Magyar Limes Szövetség
Tartalom
TARTALOM Köszönet mindazoknak, akik a munkánkat és a koncepciónk létrejöttét nagymértékben segítették: [Verőce]
Szigetköz - Mosonmagyaróvár (Ad Flexum) 4 - 5. oldal Győr (Arrabona) 6 - 7. oldal
[Vác] [Gardellaca] [Pannonhalma]
[Budapest]
Ifju György Dr. Balogh Tamás Csorba László Dr. Karsai Árpád Dr. Minorics Tünde Buchert Eszter Dr. Bokor Béla Dr. Kovács Dezső
Verőce - Vác 16 - 17. oldal Budapest 22 - 23. oldal
Pannonhalma 8 - 9. oldal
Múzeumváros 24 - 25. oldal
Komárom (Brigetio) 10 - 11. oldal
Kalocsa 34 - 35. oldal
Tokod (Gardellaca) 12. oldal
Baja - Pörböly 36 - 37. oldal
Esztergom (Solva) 13. oldal
GYMSM-i Falusi Turizmus Egyesület
Magyar Zarándokút
Kiadó: Magyar Limes Szövetség Felelős szerkesztő: Hirschberg Attila Grafika: Peter Marjai (@fotofabrikmayer) www.fenyrekesz.hu Képek: a résztvevő helyszínek, közreműködők és/vagy önkormányzatok a képek jogtisztaságáért felelősséget vállalnak További képek Magyar Turizmus Zrt., Peter Marjai, Hirschberg Attila, Légifotók: Aeroart-Légikép Kft., Civertan Bt. Szöveg: résztvevő helyszínek és Marcellus Mihály író Kiadva: 2014.05.31.
Visegrád (Pone Navata) 14 - 15. oldal Szentendre (Ulcisia Castra) 18 - 19. oldal Aquincum 20 - 21. oldal Budapest 22 - 23. oldal
Mária Út
Magyar Természetjáró Szövetség
Nagytétény (Campona) 26 - 27. oldal Százhalombatta (Matrica) 28 - 29. oldal Dunaújváros (Intercisa) 30 - 31. oldal Paks - Dunakömlőd (Lussonium) 32 - 33. oldal
Zarándokutak a limes mentés 42 - 43. oldal
Mohács - Duna-Dráva N Park (Altinum) 38 - 39. oldal
Aktív-, öko-. és falusi turizmus 44 - 45. oldal
Borvidékek a limes mentén 40 - 41. oldal
Alaptézisek és hozadékok 46. oldal
Bács-Kiskun Megye
Magyar Kerékpárosklub
Kajak-Kenu Szövetség
Aquincumi Múzeum
Ferenczy Múzeum
Tartalom