XLVI.
MA G Y A R
K"U R I R.
E e'cs, Kedd en, Jún ius' íodikén,
Spanyol
1825.
Ország.
szűkiben lesznek az ellenségnek, mivel a' Barcelonai népnek nagy része napról A' Journal des Debatsnalc Május 2 7 - n a p r a való keresetéből élvén, a' parancso-dilsi számja a' következendő tudósítást latnak nem tehet eleget. közli a' Geronai hadiszállásról Május 2 2 Apr. 2Öd. újra felhozta a' törvényté dikéről: ,,A' constitutiós seregek Barcelo vő Biztosság a' Cortesi gyűlésben, a'föl nába vonúlnak-viszsza. L l o b e r a St. Andre desúri jussokat illető azon törvényjavalla de P a l o m á r b a vette magát megveretteté- t o t , meliyet a' Cortesek m á r 1 8 2 1 és se után. Milans még mind M a t a r ó b a n i 8 2 2 b e n m e g h a t á r o z t a k , de a' Király so van. M i n a , a' mint látszik, sok járása ha sem fogadott-el. Az emiitett napon kelése után is, csakugyan ismét Cellentbe és az azt követőn új víttatás alá vétetett akar vonulni. Azt mondják, hogy a' roya azon törvényjavallat, s ezúttal is helybe lista Vezér Mirales a' Cerverai ütközetben hagyatván minden pontjai , most m á r a' elesett. Királyi megerősítés nélkül, is törvényes, Az Etoile így ír Május 2Öd.: „ E g y ereje leszen. levél szerint, melly a' fő hadiszállásról Straszburgba Május 3 0 d . következen Május l o d . i n d u l t , Gróf Abisbált, Ge dő telegraphusi jelentés jött Párizsból,, nerál-Stábjának Vezére elfogta tulajdon mei'iy o d a is ugyan az nap crkese'U seregériek nevében , m i n t a ' melly zúgo , , A ' B e l s ő Miniszter az Alsó Rajnai: lódott, hogy ő csupán m a g a nevében lé Praefectushoz." pett egyességrc- (Párizsban még az a' hír „ M a r s c h a l Oudinot M á j u s ' 2 4 d . veis szárnyalt Május 2 7 d , hogy Abisbal fő z e t ó - b é Armada - testét M a d r i t b a , 's a' be lövetett). Az Abisbal seregei a r r a kér- legnagyobb elragadtatással fogadtatott.'* ték a' Generalissimus kir. Herczeget, hogy „ M í g . a ' Király fogva l e s z e n , addig kódolásokat f o g a d n á - e l , de mivel né egy Regenség állíttatott-fel az Infantadói melly feltételekkel tevék kéréseket, hódö- Herczeg előlűlése alatt." lások el nem fogadtatott. , A'csendesség'" „ G e n . Donnadieu. erősen űzőbe vet fentartása végett, 1 5 0 0 ember m a r a d Mad- te Mimit." ritban." ,,A' Milans és L l o b e r a osztályai megBarcelonából jelentik, hogy az otta támadák, éjjelnek; idején, azon s e r e g e t , ni népesség, melly m á r különben is 1 2 0 0 0 1 melly M a t a r ó t megszállotta , hanem víszlélekből á l l o t t , most hirtelenében ismét szavereítek 's veszteségek: 1 5 0 holtakból. 30,000 Constitutiósokkal nevekedettCata- 5 0 0 elfogatfakból, egy zászlóból's 5 0 0 lóniából. Parancsolatok adattak ki, hogy puskából á l l / ' E g y levél,; melly Madritból Május, minden e m b e r bizonyos ideig tartó éle lemről gondoskodjék; de mind e'mellett 2 2 d . , c s t v e indult 's a' Journal dos Deazt tart-. is tartani lehet t ő l e , hogy r ö v i d időn. batsban Május' 28d. közöltetik 5
;
s
X
3Ö2 ja., hogy B e s s i e r e s , a' Generalissimus Herczegnek minden parancsolatja nélkül m é g Május 20d. bé akarván m á r nyomul ni Madritba, viszszaveréttetett, 's 60 em b e r e elesett, 3 0 0 pedig clfogattatott. A' Moniteur következendő hivatalos tudósítást közöl a ' P y r e n a e u m i Armadá r ó l Május' 2 8 d - ?,Negyedik A r m a d a - t e s t . G i r o n a , Május' 2 2 d . Gen. C u r i a l , GranollesbőlMataróba m e n t ; közelgetvén ide á' franczia s e r e g e k , a ' Milanséi odahagyák a ' v á r o s t ' s azon állásokat, mellyet á' városon túl foglaltak, és Barcelona' ;falaiig m e g sem állottak. Gen. C u r i a l megszállván M a t a r ó t , ismét viszszatéft Granollesbe, hol osztályának fő ereje egye sűit. Ezen helyről egyiránt fordulhat mind B a r c e l o n a , mind Vich vagy ManreSa fe lé. Minekutána Mina olly állást foglalt v o l n a , mintha Manresának akarna tarta n i , hirtelen balra c s a p o t t St. Barthelemea del Grau felé, Oloston menvén keresz t ü l . 'S a ' helyett, hogy csak Vichig is m e n n e , újra elcsapott M o y a f e l é , alkal masint olly c z é l l a l , hogy Barcelonába juthasson, hol L o b é r a és Milans körűi vannak kerítve. A m i n t hallik, yiszszálkodások és szakadások kezdenek támadni Barcelona' lakosai között. Gen. Donna dieu és Báró d' E r o l e s mindenütt nyomá ban vannak az ellenségnek." A' Moniteur Május 27diki Számjának következésében, Gen. M a r g u e r i e tudtára adata Contra -Admirális Hamelinnek, a' Santona alatt portyászó Colossus nevű L í n e a - h a j ó Kormányzójának, hogy Május 2 t és 22dike körűi, m a g a is megérkezik Santonához seregeivel, hogy azon helyet, mellynek ostromával a' Hit - ármadabeli seregek fgihagytak, a' száraz föld felől újra körülkeríthesse. — Az említett o s trom íélbeszakasztásáról ezen tudósítást közli a' Memóriái B o r d e l a i s Bilbaoból Május' isdikáról: Santonai történe tekről igen helytelen hírek szárnyalnak j :
J
M*
ennyi igaz a' d o l o g b a n : A' Santonát ost r o m í ó spanyol royalista Batalionoknak. se eleségek se ruházatjok nem. volt ele gendő. Mellvért is s z á m o s Hit-ármadabe. li katonák haza takarodtak. Észrevévén, ezt az 2 5 0 0 e m b e r b ő l áí!ó őrizet, Május l 5 d . éjjel k i r o n t o t t ; az ostromlóknak 2d. és 3 d . Balalionát m e g l e p t e 's bennek 28O e m b e r kárt t e t t , m e g ö l d ö s v é n , elment vén vagy elfogván ő k e t ; ezek között van nak a' 2d. Batalion' C o m m e n d á n s a ' s mind a' k é t M a j o r a , Adjutánsaikkal együtt. Hi vatalos tudósításaink nincsenek ugyan még ezen ü t k ö z e t r ő l , h a n e m annyi bizonyos, h o g y a' Hit - á r m a d a b e l i katonák azonnal elszéledtek, 's következésképen az ostrom lásnak is vége leve. — A' Biscayai kö zönséges Junta itten gyűlt - egybe. Első foglalatossága is a' v o l t , hogy egy Biz t o s s á g o t n e v e z e t t , melly szedné rendbe a' Santona alatt lévő Hit - ármadabeli Bat a l i o n o k a t , ' s küldene eleséget szamokra', h a n e m értésére e s v é n , hogy már azon Batalionok szélytverettek, Kurírt küldött a' Spanyol Országi fő J u n t á h o z , 's egy D e c r e t u m o t b o c s á t o l t - k i , melly szerént Biscayából h á r o m Batalion állittassék, mindenike Sop főből. Ezenkívül több ren< deléseket is tett m é g a ' J u n t a a' városi tanácsoknál, 's a' Cortesi Deputatusok' meghatalmaztatásaikat n a g y javallassálsikeretleneknek h i r d e t é . " Az Etoile ezt írja Royalista Vezér Miralles' h a l á l á r ó l : A' L e r i d a i őrizetnek egy osztálya, a' M i r a l l e s seregeire buk kant. L e í r h a t a t l a n állhatatossággal küz dőit mind a' két fél; m í g n e m a' Royalis ták engedni kénteíenítteltek, 's Vezérek a' csata piaczán m a r a d t . Sevillából M á j u s ' a d . indult tudósí tásoknál f o g v a , a' Külső Miniszterség Don J . Manuel Vadillóra, a' Fináncz Mi niszterség pedig Don M a n u e l Cortes V A r a g ó n i a bízatott i d e i g - óráig.
iww
363
A' Moniteur következendő tudósítá sokat közöl Május' 2od, a' Cataloniai Ar madáról : Gerona, Május 23d. 1823. „Gen. Donnadieu M a n s e r a b a n van. Az ellenség, mellynek ereje 1 0 0 0 ember t ő l 's 1 5 0 lóból állott, védelmezni akará eleinte ezen állását} de azután csakhamar szaladásnak vette a' dolgot. Gen. la Roche - Aymon nyomba követé Monistrol de Montferrat felé, 's megölt 1 5 embe r é t , néb*>yat pedig elfogott.' „Mittó odahagyá Myyát Május' 2 i d . reggeli 3 órakor. Elsőben Casteltersolba m e n t , onnan San Feliu de Codinasba, Caldasha, T a r r a s á b a , Sabadellbe, és San Cugátba," „ G e n . Curial mindegyre o s t r o m alatt tartja Matarót és Granollerst.'* . ,,A' 4 d . Armada - testnek különbféle osztályai ^parancsolatot revének a' B a r c e lona felé való előnyomulásra, de azért a' nevezetesebb helyeket, ezentúl is ostrom alaít tartjuk."
*í*
Ballesteros Cuencánál feküdt. A ' L e r i d a i őrizet hasznára fordítá a' M o l i t o r sere gének elmenetelét, 's Calaf felé előrenyo m u l t , a' hol a' Hit-ármadabclieket, kiket M o r a l e s vezérlett, megverte. Gen.Manso , ki T a r r a g o n á n á l feküdt, hasonlóké pen m e g m o z d u l t , 's vagy Arragoniaba vagy Cataloniának nyugoti részére igyek szik. -
A' Journal des Debats í g y í r M á jus' 2 9 d . : „Az Abisbalt illető tudósítások bizonytalanok, 's ellenkeznek egymással; némellyek azt állítják, hogy A r m a d á j á n a k Tisztjei által letétetett, hanem a' közíegénység pártját fogja; mások, hogy Commandóját, volt Gárda T i s z t Gróf de los Bios v e t t e által, ki a ' K i r á l y iránt k ü l ö n ö s hívséggel viseltetik. De legyen b á r miként a' dolog, a'megtörténtekből elég gé világos, hogy az Abisbal levele .'s vi s e l e t e , szakadást szerzett a' constitntós seregek k ö z ö t t , 's a' Corteseknck halálos döfést adott. Ki védelmezi most már ezeket? L e g j o b b katonájik, kiknek sr.áPerpignanba olly tudósítás érkezett, raoV ú g y s e m megy t ö b b r e i5— 2 6 0 0 0 hogy a L a c r o i x ' osztálya ( a ' 2d. A r m a d a - ' embernek, a' ?vlina, Ballesteros és-Abis-tesitől) , melly a r r a rendeltetett , hogy b a l vezérléseik alatt v a l á n a k (Mori'lo 1 2 : Minát hálfelő! s z o r í t s a , 's egyszersmind vagy i 5 o o Rekrutánál t ö b b e t n e m tudott Beridát o s t r o m o l j a , általment aa E b r ó n , egybeszerezni). Mina a' Cataloniai hegye hogy ' L o v e r d o osztályával, melly ugyan ken szévedez, ' s u t ó b b B a r c e l o n á b a veszi azon Armada - testhez-tartozik, 's utóbb m a g á t , a* hol rolleját tökéletesen bevég Calatayudhan feküdt, egyesülhessen. Gen, zi ; a' Ballesteros serege csaknem egé Molitor peditf, ki személyesen a-. E b r o ' szen szélytoszlatott; az Abishálé n e m k ü kai partján volt, Calatayudba t e v é - á l t a l lönben közel vau szélytoszlatásához, Ve vélekedésénél hadiszállását. Azt eró%ííik , h o g y Moli- zérének kinyilatkoztatott tornak egész Armadája mozgásba jönne: fogva; 's méltó m é g m e g j e g y e z n i , hogy a Loverdo osztálya ugyan is parancsola az Abisbál s e r e g e , midőn M a d r i t o t o d á tot vett a'.'Ouéncaba menetelre, hovy Gen. hagyá, éppen n e m Sevilla felé indult, ha Oberlnek M a d r i t felé élőnvotnútő bal szár- n e m T a l a v e r a de la Beynán keresztül, ' « * fedezhesse," .az alatt míg a ' L a c r o i x Extremadurának tartott. A' Corteseket e' osztályi n' könnyű lovasság', nagy részé szerint , csupán Ricgo ós Ouiroga védel vet, Molitornak személyes vezérlése alatt mezik m é g egvnéhany Militziával. Körűmajd Valcnczia t irtomáuvának térségeire löttök az egész Ország lázzadásban v á n . "'egyen, hogy Valcucziát me^szallhassa. T u d v a lévő dolog t o v á b b á , hogy Anda-4
x
a
n v
ttltf
3Ő4
Jusia a' Boyalisták' részére hajlik. A', vá raltba szoríiott Constitutiósok is szúkit kezdik, erezni az. e l e s é g n e k , 's a' lakosok reáunván a z - o s t r o m r a , az őrizettel rövid időn egybekapnak. A mi Armadánk el lenben mind azoknak bőviben v a n , mel lyek a' Napóleon b é r o n i á s a k o r tőle meg tagadtattak. 'S midőn a' Cortesek seregei mindenfeléiről kevesednek , akkor a' mi Armadánk mindenütt tökéletesebb lábra kezd kapni." ,,A' mi a' tartományokat illeti, ezek nem ismerik meg többé a' Cortesek ha talmát ; 's a' Királyra erővel tolt Consti tutiót, a'ne'pnek nagyobb része megveti." ' „Ha szinte elkerülheti is Mina m é g egy darabig Generálisainknak üldözéseket; ha a' Santonát ostromlott mezei lakosok viszszatértek is ckéjikhez , a' miéinkre bízván a* dolgot, kik az o s t r o m o t által is vették; ha B e s s i e r e s , hiúságától ösztönöztetvén, elébb m e n t is bé Madritba mint m i , 's néhány katona reálőtt is a' hozzá állani akaró aszszony csapatra, mik vallyon még mind ezek a'mi nagy előme netelünkhöz képest? Hogy Spanyol Ország* F ő - v á r o s á t 3 0 , 0 0 0 F r a n c z i á v a l szállottam e g Ferdinánd Király' nevében egy fran czia kir.Herczeg, az olly történet, melly ez előtt, m é g esztendőnél kevesebb idővel i s , csupa mesének látszott. Nincs kétsé günk felőle, hogy ezen t ö r t é n e t , igen nagy következéseket von maga után, F r a n czia Ország' becsületére és b á t o r s á g á r a , Spanyol Ország' b o l d o g s á g á r a s Európa' csendességére nézve. Az Echo du Midi következendő czikkelyeket közöl: ..Sevillai leveleink kevés v a l a m i r e valót foglalnak magokban. A' kir. F a m í l i a egy Princzel szaporodott, u. m. a' Paulai F e r e n c z Infans' fijával , ki Sevillai Herczegnek neveztetett. A' Cor tesek' határozásai ollyhor ollókor elfog lalják a' közönséges fgyelmetcsségft. A' kir. Família, igen szűk korlátok közé von ;
5
***
ta m a g á t 's igen nyomorúságosan él. A' Király csak n e g y e d r é s z é t húzza jövedel m é n e k ; magok a ' C o r t e s e k is érzik a'szük séget , 's hogy a' nemzeti képviselőség tekintetet fentarthassák , naponként azt hirdetgetteti az I g a z g a t á s , hogy mind a' C o r t e s e k , mind az U d v a r , csupán ideigó r á i g tartózkodnak i t t e n ; hanem ezt úgy is tudjuk mindnyájan " „ B u r g o s b ó l és Valladolidból vett le veleink jelentik, hogy lehetetlen leírniazon e l r a g a d t a t á s t , mellyel egész Castilia a' Francziákat és spanyol Royalistákat fo g a d j a . Azt is m o n d j á k még az emh'tett l e v e l e k , hogy a' L u s i t a n i a nevet viselő lovas Regementnek egy osztálya, Tiszt jével együtt általment a' Royalistákhoz. -— G r ó f Amarante o d a h a g y á Palenciát, 's Benevcnto felé t é r t - ' e l . " „Az a' bír s z á r n y a l , hogy Bcira tar- , t o m á n y a ( P o r t u g a l l i á b a n ) felzendült a Constitutio ellen, és hogy a' pártos Gen, ;, Pamplona, a' Royalistákhoz ment által. A' Május 2Ődiki M o n i t e u r , a' követ kezendő fordítását közli egy Barcelonai lakos levelének, 's azt állítja, hogy az teljes hitelt é r d e m e l : „Kétségkívül tudod, hogy a' Vichi Püspököt Barcelonába hoz t á k , 's ottan tartották egy darabig fog va ; p e r indíttatván ellene , ártatlannak találtatott 's paszszust kapván Tarragonáb a , melly várost a' törvényszék rendelt l a k á s á u l , elindult két P a p p a l egy szekér b e n , fegyveres csapat adatván m ellé őri zetül. Midőn Ordaitba érkeznének, meg állítja a' fegyveres csapat' vezére a sze keret 's parancsolja a' Püspöknek, szall a n a - k i ; a' Praelátus engedelmeskedett 's paszszusát előmutatá. Hanem a Cornmendáns reásüti a' P ü s p ö k r e pisztolyát' 's az halva t e r ü l - e l a' földön; 's a' vele lévő két Papnak is ugyan ez leve sorsolj. Nem írhatom-le azonkegyetlenséget, nic " Ível itten a ' P a p s á g és és polgári Bú" 3f
rrr
365 *»*
iránt ríselietnclf. Néhány napokkal ez Manserából f. h. 22d. és 2 5 d i k é n , Gen. előtt is nagy s z á m m a l vitettek-el olly szín Curialtól pedig Mataróból f. h. 2od. vet alatt, mintha Carthagenába cveztetncnek- tem tudósításokat. Gen. Donnadieu je általj de azt kell gyanítanunk, hogy mind l e n t i , hogy mihelyt értésére esett az el nyájan a tengerbe boríttattak, m e r t az lenségnek Moyaból Castcltersolha lett me őket vivő h a j ó k , a' mint észre vettük, n e t e l e , azonnal parancsolatot adott Gen. már más nap újra viszszatértek a' kikötő L a t o u r Dupinnék, hogy Caldezből indul be. Hallatlan kegyetlenséggel vannak az jon M o y á b a a' i s d . R e g c m e n t t c l , 's az Úrnak szolgáji i r á n t , némellyeknek sze ellenséget, b á r mi erővel legyen is a z , meiket sütögetvén-ki, másoknak körmei támadja-meg. ket 's füleiket szaggatván - le 's a' t. A.' Gen. L a t o u r Dupin, mond Gen. Don becsúletes, vallásos és békesség szerető nadieu , teljesíté a' p a r a n c s o l a t o t , 's je emberek , mindnyájan nagy szomorúság lenti, hogy az ellenséget, csak Castolterban vannak. Sőt még a' mérséklett Consolnál érheté - bé estvéli tíz órakor. He stitutiósok is félni kezdenek. A' C o m m u vesen tüzeltek egymásra a p r ó fegyverek nerok vettek rajtunk d i a d a l m a t , 's vége b ő l , 's ö csupán egy embert vesztett a' egész lételünknek, ha az ég minél elébb i 8 d . R e g e m e n t b ő l , a' m i k o r az ellenség' el nem hárítja rólunk ezen csapást, melly a' vesztesége talán íoora is m e h e t ; fogott sárga hideglelésnél veszedelmesebb. Nincs is el közűlök némellyekét. Az ellenség annyi lelkem, hogy tovább folytassam elűzetett Casteltersolból 's B a r c e l o n a felé levelemet, 's tán ezzel veszed tőlem az vonult-viszsza a' hegyeken keresztül. utolsó Istenhozzádot." Ez az ellenséges osztály a' Kanari szigetek' nevét viselőRegementből's 1 2 0 0 Militziából állott. M á j u s 3 o d . következendő telegraphuJelenti továbbá Gen. Donnadieu, hogy Si jelentést közöl a M o n i t e u r : f. h. 25dikére virradó éjjel 3 0 0 0 emberrel M a d r i t , Május 26d. reggeli 9 órakor. h á r o m csapatban i n d u l - e l , hogy Mimit Az Angoulemi Herczeg a' Miniszteri m e g t á m a d h a s s a , kiről azt hiszi, hogy T a n á c s Praesidenséhez. szint illy számú sereggel személycsen' A' Király fogságának idejéig egy Re- fekszik Bivouahban, M a n r e z a és Cardona genség neveztetett-ki. T a g j a i : az Infan- között. tadói H e r c z e g , mint E l ö l ü l ő , Herczeg A' Milans és L o b é r a osztályai, mel Montemar, B á r ó d' E r o l e s , az Osmai lyek 4 0 0 0 embernél többre m e n n e k , Má jus' 2 4 d . reggeli két órakor, megtámadák Püspök és Calderon Úr. Semmi új dolog nem t ö r t é n t , min az ötödik osztálynak azon csapatját, melly Matarót megszállotta 's mindöszve'is csak denek teljes csendességben vannak. 1 8 0 0 emberből állott. 5
Ugyancsak az említettUjság Marschal Monceynek a' Hadi - miniszterhez küldött következendő jelentését is közli. Gerona, Május 25d. reggeli 4 órakor.
„ M o n s e i g n e u r ! Gen.
Donnadieutől
Német
Ország.
A' sváb Merkurius jelenti Bischoffingenből Május' 2 4 d . : „ M a nálunk egy embert f o g t a k - e l , ki valami Barrot Ulrich nevezetűvel Slraszburgból j ö t t , 's
eri
366
Buuszssus Katona - lisztnek M O N D A roagá?.T ö b b gyanús-írásokon, titkos társaságok Diplotnájin, é > egy C a r b o n a r i - Aetán" i u T J I , . találtattak nála a' I I ; Napóleon Regcnségi - tanácsának, az Eísatzaiakhoz in tézet: számos nyomtatott Proclamatióji is, b á r o m színű Kokárüával együtt, Barrot az előtt való nap- Kolmarba ment. Az úgy nevezett Prusaszus T i s z t Breisachba vite t i k . — Az említett Proclamatió szórói szó r a ez: ,,A''liliom el fog balaványúlni! Szép" ifjúságotok, a'halhatatlan Napóleon dicsőségének emlékezetével lelkesíttetvén, egvesűi majd a' jó Fraiicziakkal, kik vi-szszaállíijak azon Dynastiát^ melly szive tekben mindegyre uralkodik. — Öröm mel fogadjatok ti majd a' felséges Örö köst, az imádott H Napóleon név alatt, -— Ez az Igazgatás, melly egyedül méltó a' franczia Nemzethez, elfelejteti veletek a' Bourbonok' gjúlőletes Országát. —- Nem lesztek ezentúl martalékjai a' szent Szö vetség Congressusa parancsoló rendsza-íjasamak. Egycsítíelvén a' hármas Szálú zászló alatti újra feltalálhatjátok ama sze rencsét, mellynek gyönyörűségével annyi ezer Francziák éltek — Elsatziaiak! Az órá közelget!. a' Haza új próbáját kívánja tőletek azon dicsőségnek, meliyet 1 8 1 4 és I 8 l 5 b e n szereztetek. — Polgártársai t o k , teljes bizodalmat helyheztetnek ben n e t e k . — Éljen I I Napóleon!.Éljen a ' s z a badság
Nagy, Britannia és Irlandia. Május' 2 3 d . szinte 3 óráig tartó M i niszteri - tanács volt. Az A isódiázban azt kérdezé Brougham Vr a' Külső Minisztertől, igaz e , h o g y Helvetzu-nak aziránt tett javallatokat Ausz tria , hogy a'" (.anionoknak belső egybe• függéseit' változtatná?; Sőt annyira is"ter jedtek a' Bvougííam Úr tudósításai, h o g y Helvetziának megszállásáról is emlékezett.
"*
'S ha csak legkisselib része is igaz ezen híreknek.- m o n J , m á r maga ez a' kicsiny is igen sok. — C a n n i n g Úr í^y felelt: „ H a ezen híreknek csak iegkisseidi réstét is igen soknak véli a' tiszteletre méltó Úr, ö r ö m m e l fogja m e g é r t e n i , ho^y még ez. a' legkissebb r é s z is soltkai t ö b b , mint a' mit az 0 F e l s é g e Igazgatása az egész dolog felől tud. — Hurne Úrnak abbeli k é r d é s é r e , mennyiben ismerték vagy sér t e t t é k - m e g az ánglus hajók a' Görögök által kinyilatkoztatott megszállást, azt felelte a' nevezett M i n i s z t e r , hogy megsér tetett ugyan egy két ízben a' megszállás, de m á r szinte két h é t l e l e z előtt olly pa r a n c s o l a t adatott, hogy a' megszállási ki nyilatkoztatást kölcsönösen tiszteljék és megismerjék. A' Kincstár' CanceUáriusa azt jelen tette- ki , hogy a' L o t t e r i a a' jövő eszten dőben megszűnik azon okból, mivel ezen intézetnek eddig volt bérlclőjí nagy kart vallottak, 's tovább nem akarták vele ve s z ő d n i , különben is megkevesedvén a játékosok' száma. Mnrtz. 1 4 Ü . tíz ánglus hadi- és öt szállító - hajók érkeztek - m e g egyenesen . Angliából. T r i n i d a d Szigetének Fő - váro sába Sz. Jüanba, a' v é g r e , , hogv ez^n ne vezetes Coloniát Nag , Britannia' birtoká ban megtarthassák. Á' sp'arívol Igazgatástól hitelező írásokat hozván «' Commendans, a* dolog végbe is m e n t . s most már án glus vitorlák lobodnak a' spanyolok he lyében.. ;
r
5
Orosz
Birodalom.
Itt minden kereskedés félbeszakad* Spanyol Országgal és PortagalliávaU _ kereskedőknek és hajók tulajdonosa'-" t u d t o k r a adatott, hof*y a' Spanvo! tugallus kikötőkbe 's ezen Országokn-'i" Colbniáiba,. semmiféle portékát ne kül jenek.. s
a
3
wi.
3 6 7
B é c s . A' Stájer Országi Montpreís nevű Ura dalom Lotteriájánah húzása f. h. 7d. ment végbe: M o n t p r e i s Uradalmat vagy helyette $50,ooo
f. V. Czt a' n d .
Lajstromban
az
5ÓÓ szám nyerte. A' 2d. Lajstrombeli 6 l l 8d. szám nyert hét h á z a t , a' Zillii földeket és 10,000 f. V- Czt. A' i 6 d . Lajstrombeli 6 5 2 3 d . szám a' Schremnitzi és Artitschbergi épületeket nyerte, 8 o , 0 0 0 f. V. Czval együtt. A' Sz. Georgeni M a j o r s á g o t , 5 0 0 0 f.,V. Czval a' 7 8 g ő d . szám nyerte a' l l d . Lajstromban. £
4
A' kissebb nyerések a' következendők: Lajstrom. Szám. 9.
15, 10, 12, 1,
Nyereség.
802, 858%
14,000
2 0 , 0 0 0 f- V. Cz.
Ó113, 6663,
12,000 10,000 — 8000 « —
—
—
12, 6,
1737,
7000
—-
768O,
9>
3939,
3>
4926,'
5000 3000 2000
— — —
—
—
—
' •— —"
-— —
Június' gd. d Státus-papírosainak közép-árrokt Státus Kötelező levele 5 pCtmal Conv. P. 8 1 1 A 6 ; Ugyan az 2 1/2 pCtmal — ; Sorsvonásos Költsön 1820íóliOof.C- P. J 1 8 1 / 4 ; Ugyan az i82lró'l íoof. C. P. 9 9 3 / 4 ; Bizonyítás i82ld. KöltsönrÖl 100 ftértC P. — Bécs Városi Banka Obligatiók 2 1/2 pCtmal 3 6 3 / 4 ; 100 for. C . P . 2 4 9 2 / 8 for. V- Czban. 1 Bank-Acti» 9i8 for. C. P .
Magyar
Ország.
.
K á r o l y C s . . K , F ő Herczeg 's fel séges Hitvese H e n r i e t t e F ő Herczeg-
"
*
Aszszony, F ő Hcrczegi Gyermekeikkel Al b e r t , ... K á r o l y és T h e r c z i á v a 1 együtt, Bécsből jővén, M a g y a r Óvári Ura dalmakba a' Féltoronyi 'kastélyba, Május 2 5 d . kivánt jó egésségben megérkeztek. M e g n é z e g e l r é n mind az ittjni mind környékben lévő gazdasági szép intézete ket , mellyek F ő Kegens V i t-t m a nn tír iparkodásának gyümölcsei, 's mindenek kel teljes megelégedéseket kinyilatkoztat v á n , a' Jobbágyságnak áldásai közben Május' 28d. Bécsbe újra viszszatértek. Vas Vármegyéből. Jeles emlé kezetet érdemel azon megújult F e r d ő ' , mellyel m á r a' Rómaiak , mint Pannóniá nak egykori U r a i , haszonnal éltek. Fek szik Sóskút h e l y s é g ' h a t á r á b a n , NémetÚjvár szomszédságában, közel a' Fájsztricz folyóhoz és Stájer Ország' hátárá h o z ; 's így a' két szomszéd N e m z e t ' b a r á t k o z á s á r a 's mulatságos társalkodására igen alkalmatos. Itten két nevezetes for r á s vágyon : egyik érczes vizét italra kí nálja , a' másik ferdő készítésre szolgál. Amaz v i r á g o s rétek között kellemes völgy ben fekszik, mellyet halttal e m e l k e d ő , és így könnyen járható halmok, s u g á r erdők és bokros ligetek környékeznek.- M a g a a' természet gyönyörködésre készítette ugyan m á r ezen helyét, de Nagymélt. Öz vegy F e s t e t i c s György G r ó f n é , szüle tett S a 11 é r Judith O E x c j a , Csillag-ke resztes D á m a , kinek ez tulajdon birtoka, a' köz jónak kedvéért mesterséggel egy szép kertté változtatta. Ezen forrásnál vagyon p o m p á s a n épült derék Vendégfo g a d ó , számos l a k ó , és feredő szobákkal, mellyek minden házi b ú t o r o k k a l , csínos agyi és feredő ruhákkal helyesen fel van nak készítve. Vagyon ékes Kápolna, mu- , lató palota , billiárd- szoba 's a' t. Ezen o r v o s - v í z n e k hasznait, m á r bővségesen tapasztalták mind azok, kik lankadt erő-/ vei j ő v é n , nem csak enyhülést, h a n e m teljes megújulást is érezíek ezen vízzel N
51*
3Ó8 #J"*
nak |Szerzőjét, 's hiteles bizonyságot is h o z - f e l erősítésül. Az Énekek Sztrzőjinek nevei a' kó'. vetkezendölt: B a l o g Ábrahám, Balog Mús e s , B a l o g P á l , B á t o r i István, Batsó Já. n o s , Beregszászi P á l , Böszörményi Pál, B r e z n a i I s t v á n , B u d a i E s a i á s , Diószegi S á m u e l , F a z e k a s M i h á l y , Földvári Jó. L i t e r a t u r a. zsef, Gál A n d r á s , Horváth Ádám, Ke Éneklő K a r , , a v a g y azoknak a' Tudósok m é n y J á n o s , Keresztesi József, Kérészi nak és szent Poétáknak L a i s t r o m a , kik Ábrahám, Kovács M i h á l y , Láczai József, által a' M a g y a r Országi Reformátusok L e n g y e l J ó z s e f , Liszkai Sámuel, Lukács újj Énekes Könyvében lévő, éskülömbkü- I s t v á n , Nádaskai A n d r á s , Nádaskai Jó lömbféle alkalmatosságokra írtt 253Énc- zsef, Nagy F e r e n c z , N a g y István, Nagy kek szereztettek. Kiadta T ó t h Ferencz, a' (Kornádi) M i h á l y , Palóczi Pál, Szakács Pápai Ref. sz. Ekklésiának Prédikátora M i h á l y , Szent - G y ö r g y i József, Szilágyi cs Superintendentzialis egyházi F ő Nó Bálint, Szűcs G y ö r g y , T ó t h István, Zára tárius. Pesten , Petrózai T r a t t n e r J á b o r i ( F e r e n c z ) , J u h á s z István, Varga Ist nos T a m á s betűivel. 1 8 2 3 . 1. 24 k. 8 d - ván.. igen helyes g o n d o l a t volt még az rét. (Az árra 6. x r . V. C z ) . Éneklő Kar'TudósKiadójától,hogy a'nagy A'' mit a' M a g y a r Országi új Énekes- b e c s ű munkácskát éppen ollyan forma Könyvnek nagytudományü Szerkeztetőji nagyságú p a p i r o s r a nyomtattatá, mint az elmulasztánaií, helyre hozza azt itten s o k új Énekes Könyv van n y o m t a t v a , hogy levelezések .'s nyomozások által a' T u d ó s a' kinek tetszik, ezen L a j s t r o m o t az Éne Kiad ó , s szép* fáradozásáért mind azok kes Könyv' v é g é r e köttethesse. nak szíves köszönetekre méltó', s z á m o t farthat, a' kik előtt kedves dolog tudni K a z i n c z y n a k Erdélyi Levelei sze azoknak neveiket,, kiknek tudományos rencsésen keresztül esének a' Censúran s munkájikból épülést és. gyönyörűséget nem sokára m e g j e l e n n e k , Vajda-Hunyadvettek. nak Mélt. B á j a István Ú r által igen szé Sorba menvén az új Énekeken a ' T u pen és híven festett képével és több re dós Kiadó, mindenik, u t á n megnevezi an zekkel. rálő élésre. Jövő Aug. 1 0 , H , 2 i és g.i dili napjain, az ide gyűlni szokott Ven dégek' mulatságára , J u t a l o m - lövöldözé sek, és tekézések fognak t a r t a t n i , a ' F ö l des Ú r Aszszony O Excjának bőkezűségé ből.
r
A Magyar'Kurír'tisztelt
Olv asój
ihoz.
Hogy a' közelgető új Félesztendő' elejével is jókor megindíthassuk a' Ma gyar K u r í r t , szükséges újra megkérnünk minden rendű tisztelt Olvasójinkaf, hogv rendeléseiket, 14 f. V. C z v a l , ' szerint méltóztassanak m e g t e n n i , hogy azokat a folyó Június harmadik hetében vehessük.. a
Pánczél Dániel és Igaz Sámuel. Felelő ; A, Páncaél Dániel,. Nyomtató : Kaykul Antal. (Obere Backer - Strasse Nro. 1$2.)