Prezentace pro Britskou obchodní komoru v ČR
Komparace britské a české protikorupční úpravy Prof. Jaroslav Fenyk 15. 2. 2011
Struktura výkladu 1. Jurisdikce České republiky podle trestního zákoníku a trestního řádu 2. Úplatkářství v trestním zákoníku 3. Jiné trestné činy korupční povahy
4. Trestní odpovědnost právnických osob – návrh zákona 2010 5. Korupce a mezinárodní justiční spolupráce 6. Vládní program proti korupci – trestněprávní oblast
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
2
Prezentace pro Britskou obchodní komoru
Část I. Jurisdikce České republiky podle trestního zákoníku a trestního řádu
Trestný čin
České trestní právo předpokládá individuální odpovědnost fyzických
osob za zavinění, trestní odpovědnost právnických osob nezná. Platí zásada nullum crimen sine lege – trestným činem jsou jen jednání výslovně uvedená v trestním zákoně. Skutková podstata trestného činu = objektivní a subjektivní znaky: Objekt
Objektivní stránka Subjekt Subjektivní stránka
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
4
Jednání za jiného
Konkrétní a speciální pachatel (§ 114) 1) Jestliže k spáchání trestného činu TZ vyžaduje zvláštní vlastnost,
způsobilost nebo postavení pachatele, může být pachatelem nebo spolupachatelem trestného činu pouze osoba, která má požadovanou vlastnost, způsobilost nebo postavení. 2) Jestliže zákon stanoví, že pachatel musí být nositelem zvláštní vlastnosti, způsobilosti nebo postavení, postačí, že zvláštní vlastnost, způsobilost nebo postavení jsou dány u právnické osoby, jejímž jménem pachatel jedná. Tohoto ustanovení se užije i tehdy, a) jestliže k jednání pachatele došlo před vznikem právnické osoby, b) jestliže právnická osoba vznikla, ale její vznik je neplatný, nebo c) je-li právní úkon, který měl založit oprávnění k jednání za právnickou osobu, neplatný nebo neúčinný. 3) Organizátorem, návodcem nebo pomocníkem trestného činu uvedeného v odstavcích 1 a 2 může být i osoba, která nemá vlastnost, způsobilost nebo postavení tam vyžadované. 16 February 2011 WHITE & CASE LLP
5
Trestní zákoník (zák. č. 40/2009 Sb., ve znění p. předp.)
Místní působnost:
§ 4 – zásada teritoriality: 1) Podle zákona ČR se posuzuje trestnost činu, který byl spáchán na jejím území.
2) Trestný čin (pachatelství, spolupachatelství) se považuje za spáchaný na území ČR, a) b)
dopustil-li se tu pachatel zcela nebo zčásti jednání, i když porušení nebo ohrožení zájmu chráněného TZ nastalo nebo mělo nastat zcela nebo zčásti v cizině, nebo porušil-li nebo ohrozil-li tu pachatel zájem chráněný TZ nebo měl-li tu alespoň zčásti takový následek nastat, i když se jednání dopustil v cizině.
3) Účastenství (organizátorství, návod, pomoc) je spácháno na území ČR, a) b)
4)
je-li tu spáchán čin pachatele, kdy místo spáchání takového činu se posuzuje obdobně podle odst. 2, nebo jednal-li tu zčásti účastník činu spáchaného v cizině.
Jednal-li účastník na území ČR, užije se na účastenství zákona ČR bez ohledu na to, zda je čin pachatele v cizině trestný.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
6
Trestní zákoník (zák. č. 40/2009 Sb., ve znění p. předp.)
§ 5 – zásada registrace (resp. zásada vlajky) Podle zákona ČR se posuzuje též trestnost činu, který byl spáchán mimo území ČR na palubě lodi nebo jiného plavidla, anebo letadla nebo jiného vzdušného dopravního prostředku, které jsou registrovány v ČR.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
7
Trestní zákoník (zák. č. 40/2009 Sb., ve znění p. předp.)
§ 6 – zásada (aktivní) personality Podle zákona ČR se posuzuje i trestnost činu, který v cizině spáchal občan ČR nebo osoba bez státní příslušnosti, která má na jejím území povolen trvalý pobyt. § 7 odst. 2 – zásada pasivní personality Podle zákona ČR se posuzuje trestnost činu, který byl spáchán v cizině proti občanu ČR nebo proti osobě bez státní příslušnosti, která má na území ČR povolen trvalý pobyt, jestliže je čin v místě spáchání činu trestný nebo jestliže místo spáchání činu nepodléhá žádné trestní pravomoci.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
8
Trestní zákoník (zák. č. 40/2009 Sb., ve znění p. předp.)
§ 7 odst. 1 – zásada ochrany a univerzality Podle zákona ČR se posuzuje trestnost … (taxativně vymezené trestné činy) i tehdy, spáchal-li takový trestný čin v cizině cizí státní příslušník nebo osoba bez státní příslušnosti, která nemá na území ČR povolen trvalý pobyt.
Ve výčtu není uveden trestný čin korupční povahy, pokud nejde o organizovanou zločineckou skupinu.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
9
Trestní zákoník (zák. č. 40/2009 Sb., ve znění p. předp.)
§ 8 – subsidiární zásada univerzality 1)
Podle zákona ČR se posuzuje trestnost činu spáchaného v cizině cizím státním příslušníkem nebo osobou bez státní příslušnosti, která nemá na území ČR povolen trvalý pobyt, i tehdy, a) b)
2)
3)
je-li čin trestný i podle zákona účinného na území, kde byl spáchán, a jestliže pachatel byl dopaden na území ČR a nebyl vydán nebo předán k trestnímu stíhání cizímu státu nebo jinému subjektu k trestnímu stíhání oprávněnému.
Podle zákona ČR se posuzuje trestnost činu spáchaného v cizině cizím státním příslušníkem nebo osobou bez státní příslušnosti, která nemá na území ČR povolen trvalý pobyt, také tehdy, byl-li čin spáchán ve prospěch právnické osoby, která má na území ČR sídlo nebo organizační složku, anebo fyzické osoby, která je podnikatelem a má na území ČR podnik, jeho organizační složku nebo místo podnikání. Pachateli však nelze uložit trest přísnější, než jaký stanoví zákon státu, na jehož území byl trestný čin spáchán.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
10
Trestní zákoník (zák. č. 40/2009 Sb., ve znění p. předp.)
§ 9 – Působnost stanovená mezinárodní smlouvou 1) Trestnost činu se posuzuje podle zákona ČR také tehdy, jestliže to stanoví mezinárodní smlouva, která je součástí právního řádu. 2) Ustanovení § 4 - § 8 se nepoužijí, jestliže to mezinárodní smlouva nepřipouští.
Mezinárodní smlouvy obsahují buď ustanovení, která jsou přímo vykonatelná a jejichž aplikace ve vnitrostátním českém právu se lze domáhat s odkazem na čl. 10 odst. 1 Ústavy ČR, nebo obsahují ustanovení, která je třeba promítnout do vnitrostátního práva, protože jsou k přímé aplikace nezpůsobilá. Půjde zejména o založení české jurisdikce a o zavedení legálních definic trestných činů, příp. o povinnost České republiky ke spolupráci v trestních věcech.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
11
Trestní řád (zák. č. 141/1961 Sb., ve znění p. předp.)
§ 16 - § 18 – příslušnost
§ 18 – místní příslušnost: 1) Řízení koná soud, v jehož obvodu byl trestný čin spáchán. 2) Nelze-li místo činu zjistit nebo byl-li čin spáchán v cizině, koná řízení
soud, v jehož obvodu obviněný bydlí, pracuje nebo se zdržuje; jestliže se nedají tato místa zjistit nebo jsou mimo území ČR, koná řízení soud, v jehož obvodu čin vyšel najevo.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
12
Prezentace pro Britskou obchodní komoru
Část II. Úplatkářství v trestním zákoníku
Úplatkářství – systematické začlenění v TZ: Hlava X – Trestné činy proti pořádku ve věcech veřejných Díl 3 – Úplatkářství § 331 – Přijetí úplatku § 332 – Podplacení § 333 – Nepřímé úplatkářství § 334 – Společné ustanovení Ochrana čistoty veřejného života, nestranného a objektivního obstarávání věcí
obecného zájmu osobami, které věci obecného zájmu obstarávají, před různými formami korupce (úplatkářstvím).
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
14
§ 331 – Přijetí úplatku – odst. 1, odst. 2 1. Kdo sám nebo prostřednictvím jiného v souvislosti s obstaráváním
věcí obecného zájmu pro sebe nebo pro jiného přijme nebo si dá slíbit úplatek, nebo kdo sám nebo prostřednictvím jiného v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného pro sebe nebo pro jiného přijme nebo si dá slíbit úplatek, bude potrestán odnětím svobody až na 3 léta nebo zákazem činnosti. 2. Kdo za okolností uvedených v odst. 1 úplatek žádá, bude potrestán odnětím svobody na 6 měsíců až 5 let.
Týká se i korupce v soukromém sektoru (na základě rámcového rozhodnutí Rady 2003/568/SVV o boji s korupcí v soukromém sektoru a Společné akce ze dne 22. 12. 1998 přijaté Radou na základě článku K.3 Smlouvy o EU o korupci v soukromém sektoru) WHITE & CASE LLP
16 February 2011
15
§ 331 – Přijetí úplatku – odst. 3, odst. 4 3. Odnětím svobody na 2 – 8 let nebo propadnutím majetku bude
pachatel potrestán, a) spáchá-li čin uvedený v odst. 1 nebo 2 v úmyslu opatřit sobě nebo jinému
značný prospěch, nebo b) spáchá-li takový čin jako úřední osoba. 4. Odnětím svobody na 5 – 12 let bude pachatel potrestán, a) spáchá-li čin uvedený v odst. 1 nebo 2 v úmyslu opatřit sobě nebo jinému prospěch velkého rozsahu, nebo b) spáchá-li takový čin jako úřední osoba v úmyslu opatřit sobě nebo jinému značný prospěch.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
16
§ 332 – Podplacení 1.
2.
Kdo jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu poskytne, nabídne nebo slíbí úplatek, nebo kdo jinému nebo pro jiného v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného poskytne, nabídne nebo slíbí úplatek, bude potrestán odnětím svobody až na 2 léta nebo peněžitým trestem. Odnětím svobody na 1 – 6 let, propadnutím majetku nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odst. 1 v úmyslu opatřit sobě nebo jinému značný prospěch nebo způsobit jinému značnou škodu anebo jiný zvlášť závažný následek, nebo b) spáchá-li takový čin vůči úřední osobě. a)
Týká se i korupce v soukromém sektoru (na základě rámcového rozhodnutí Rady 2003/568/SVV o boji s korupcí v soukromém sektoru a Společné akce ze dne 22. 12. 1998 přijaté Radou na základě článku K.3 Smlouvy o EU o korupci v soukromém sektoru) WHITE & CASE LLP
16 February 2011
17
§ 333 – Nepřímé úplatkářství 1. Kdo žádá nebo přijme úplatek za to, že bude svým vlivem nebo
prostřednictvím jiného působit na výkon pravomoci úřední osoby, nebo za to, že tak již učinil, bude potrestán odnětím svobody až na 3 léta. 2. Kdo z důvodu uvedeného v odst. 1 jinému poskytne, nabídne nebo slíbí úplatek, bude potrestán odnětím svobody až na 2 léta.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
18
Výklad některých ustanovení
Úplatek - § 334 odst. 1
„neoprávněná výhoda spočívající v přímém majetkovém obohacení nebo jiném zvýhodnění, které se dostává nebo má dostat uplácené osobě nebo s jejím souhlasem jiné osobě, a na kterou není nárok.“
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
19
Úřední osoby (§ 127): soudce, státní zástupce, prezident ČR, poslanec nebo senátor Parlamentu ČR, člen vlády ČR nebo jiná osoba zastávající funkci v jiném orgánu veřejné moci, d) člen zastupitelstva nebo odpovědný úředník územní samosprávy, orgánu státní správy nebo jiného orgánu veřejné moci, e) příslušník ozbrojených sil nebo bezpečnostního sboru nebo strážník obecní policie, f) soudní exekutor při výkonu exekuční činnosti a při činnostech vykonávaných z pověření soudu nebo státního zástupce, g) notář při provádění úkonů v řízení o dědictví jako soudní komisař, h) finanční arbitr a jeho zástupce, i) fyzická osoba, která byla ustanovena lesní stráží, stráží přírody, mysliveckou stráží nebo rybářskou stráží, pokud plní úkoly státu nebo společnosti a používá při tom svěřené pravomoci pro plnění těchto úkolů. a) b) c)
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
20
K trestní odpovědnosti a ochraně úřední osoby se podle jednotlivých ustanovení trestního zákona vyžaduje, aby trestný čin byl spáchán v souvislosti s její pravomocí a odpovědností. Úřední osoba cizího státu nebo mezinárodní organizace se za podmínek uvedených v odst. 1 a 2 považuje za úřední osobu podle trestního zákona, pokud tak stanoví mezinárodní smlouva.
Zavedení odpovědnosti podle odst. 3 vyplývá z Úmluvy o boji proti podplácení zahraničních veřejných činitelů v mezinárodních podnikatelských transakcích č. 25/2000 Sb.m.s., Úmluvy o boji proti korupci úředních osob ES nebo členských států EU a Protokolu k Úmluvě o ochraně finančních zájmů ES.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
21
Úřední osoba (§ 331 až 333 – korupční trestné činy): též jakákoliv osoba a) zastávající funkci v zákonodárném orgánu, soudním orgánu nebo v jiném orgánu
veřejné moci cizího státu, b) zastávající funkci nebo zaměstnaná nebo pracující v mezinárodním soudním orgánu, c) zastávající funkci nebo zaměstnaná nebo pracující v mezinárodní nebo nadnárodní organizaci vytvořené státy nebo jiným subjekty mezinárodního práva veřejného nebo v jejím orgánu nebo instituci, nebo d) zastávající funkci v podnikající právnické osobě, v níž má rozhodující vliv ČR nebo cizí stát, pokud je s výkonem takové funkce, zaměstnání nebo práce spojena pravomoc při obstarávání věcí obecného zájmu a trestný čin byl spáchán v souvislosti s touto pravomocí. WHITE & CASE LLP
16 February 2011
22
Obstarávání věcí obecného zájmu:
Judikatura Nejvyššího soudu: „Je činnost, která souvisí s plněním úkolů týkajících se věcí obecného zájmu, tedy nejen rozhodování orgánů veřejné správy, ale i jiná činnost při uspokojování zájmů občanů a právnických osob v oblasti materiálních, sociálních, kulturních a jiných potřeb (R 16/1988). Jde tedy o plnění všech úkolů, na jejich řádném a nestranném plnění má zájem celá společnost nebo určitá sociální skupina. Nespadá sem činnost občanů, jež je výlučně projevem jejich osobních práv.“ Komentář k tr. zák.: „Obstarávání věcí obecného zájmu ve sféře obchodních vztahů – zachovávání smluvně převzaté nebo právním předpisem uložené povinnosti, která má zabránit protiprávnímu poškozování nebo bezdůvodnému zvýhodňování účastníků těchto vztahů nebo osob, které jejich jménem jednají.“ § 334 tr. zák. – korupční trestné činy: „Za obstarávání věcí obecného zájmu se považuje též zachovávání povinnosti uložené právním předpisem nebo smluvně převzaté, jejímž účelem je zajistit, aby v obchodních vztazích nedocházelo k poškozování nebo bezdůvodnému zvýhodňování 16 February 2011 & CASE LLP účastníků těchto vztahů nebo osob, které jejich jménemWHITE jednají.“
23
Podnikání: Soustavná činnost prováděná samostatně podnikatelem vlastním jménem na vlastní odpovědnost za účelem dosažení zisku (§ 2 odst. 1 zák. č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozd. př.). Podnikatel: Podnikatelem může být jak fyzická, tak právnická osoba: osoba zapsaná v obchodním rejstříku, osoba, která podniká na základě živnostenského oprávnění, osoba, která podniká na základě jiného než živnostenského oprávnění podle zvláštních předpisů (lékaři, advokáti, notáři, architekti atd.), nebo osoba, která provozuje zemědělskou výrobu a je zapsána do evidence podle zvláštního předpisu.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
24
Souvislost mezi úplatkem a obstaráváním věcí obecného zájmu nebo
podnikáním pachatele nebo „jiného“: Úplatek musí mít vztah k činnosti, která spadá pod obstarávání věci obecného
zájmu (R 1/1978-I), popř. podnikání pachatele nebo jiné podnikající osoby. Existuje vztah k činnosti osoby, která věci obecného zájmu sama obstarává, která přitom spolupůsobí, např. koná přípravné nebo pomocné práce; Obdobně je tomu v případě úplatku v rámci podnikání. To, že osoba, na níž je působeno úplatkem nakonec postupovala bez ohledu na úplatek, nemá vliv na trestnost. V opačném případě jde o přitěžující okolnost.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
25
Prezentace pro Britskou obchodní komoru
Část III. Jiné trestné činy korupční povahy
WHITE & CASE LLP
§ 248 – Porušení předpisů o pravidlech hospodářské soutěže 1.
Kdo poruší jiný právní předpis o nekalé soutěži tím, že se při účasti v hospodářské soutěži dopustí a) e)
klamavé reklamy … podplácení …
a způsobí tím ve větším rozsahu újmu jiným soutěžitelům nebo spotřebitelům nebo opatří tím sobě nebo jinému ve větším rozsahu neoprávněné výhody, bude potrestán odnětím svobody na 3 léta, zákazem činnosti nebo propadnutím věci nebo jiné majetkové hodnoty.
Podplácení podle § 248 odst. 1 není totožné s podplácením podle § 342, ale je širší – odkaz na § 49 obchodního zákoníku. Zahrnuje jak přijetí úplatku, tak i příslibu i žádost o úplatek v rámci hospodářské soutěže.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
27
§ 257 – Pletichy při zadání veřejné zakázky a při veřejné soutěži 1.
Kdo se dopustí pletich v souvislosti se zadáním veřejné zakázky nebo s veřejnou soutěží tím, že jinému poskytne, nabídne nebo slíbí majetkový nebo jiný prospěch za to, že se zdrží účasti v zadávacím řízení nebo ve veřejné soutěži, c) žádá nebo přijme majetkový nebo jiný prospěch za to, že se zdrží účasti v zadávacím řízení nebo ve veřejné soutěži, nebo d) na základě dohody s jiným zájemcem nebo uchazečem vyvíjí činnost směřující k zadání veřejné zakázky za nepřiměřeně vysokou nebo jinak nevýhodnou cenu, b)
bude potrestán odnětím svobody až na 3 léta nebo zákazem činnosti.
Ustanovení § 257 je ve vztahu speciality k ustanovení § 331.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
28
§ 258 – Pletichy při veřejné dražbě 1.
Kdo se dopustí pletich při veřejné dražbě věci tím, že b) c)
jinému poskytne, nabídne nebo slíbí majetkový nebo jiný prospěch za to, že se zdrží podávání návrhů při dražbě, nebo žádá nebo přijme majetkový nebo jiný prospěch za to, že se zdrží podávání návrhů při dražbě,
bude potrestán odnětím svobody až na 3 léta nebo zákazem činnosti.
Ustanovení § 258 je ve vztahu speciality k ustanovení § 331.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
29
Prezentace pro Britskou obchodní komoru
Část IV. Trestní odpovědnost právnických osob
Akty OSN, OECD a Rady Evropy Úmluva OECD o boji proti podplácení zahraničních veřejných činitelů v mezinárodních
podnikatelských transakcích, Paříž, 17. 12. 1997 (č. 25/2000 Sb.m.s.) Úmluva OSN o potlačování a financování terorismu, New York, 9. 12. 1999 (č. 18/2006 Sb.m.s.) Úmluva OSN proti korupci, Mérida, 9. – 11. 12. 2003 Úmluva OSN proti nadnárodnímu organizovanému zločinu, Palermo, 15. 11. 2000 Druhý opční protokol OSN k úmluvě o právech dítěte, týkající se obchodu s dětmi, dětské prostituce a dětské pornografie, New York, 25. 5. 2000 Úmluva RE o trestněprávní ochraně životního prostředí, Štrasburk, 4. 11. 1998 Trestněprávní úmluva RE o korupci, Štrasburk, 27. 1. 1999 (č. 70/2002 Sb.m.s.) Úmluva RE o boji proti počítačové kriminalitě, Štrasburk, 1. 7. 2004 Úmluva RE o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinu, Štrasburk, 18. 12. 1995 (č. 33/1997 Sb.) Úmluva RE o boji proti obchodování s lidmi, Štrasburk, 16. 5. 2005 Úmluva RE o financování terorismu, Štrasburk, 16. 5. 2005 Úmluva RE o ochraně dětí před sexuálním zneužíváním a sexuálním vykořisťováním, Lanzarote, 25. 10. 2007 WHITE & CASE LLP
Doporučení RE (77)28 o úloze trestního práva při ochraně životního prostředí Doporučení RE (81)12 o hospodářské kriminalitě Doporučení RE (82)15 o úloze práva při ochraně spotřebitelů Doporučení Výboru ministrů RE (88)18 nebo (88)17 o odpovědnosti podniků a jiných
právnických osob za delikty spáchané při výkonu jejich aktivit Celosvětový akční plán proti organizovanému transnacionálnímu zločinu přijatý Světovou ministerskou konferencí o organizovaném transnacionálním zločinu, konanou v Neapoli (21. – 23. 11. 1994)
WHITE & CASE LLP
Akty ES/EU Druhý protokol k Úmluvě EU o ochraně finančních zájmů ES, 19. 6. 1997 RR o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti
se zaváděním eura, 29. 5. 2000 RR o potírání podvodů a padělání bezhotovostních platebních prostředků, 28. 5. 2001 RR o boji proti terorismu, 13. 6. 2002 RR o potírání obchodování s lidmi, 19. 7. 2002 RR o posílení trestního rámce prevence umožnění nezákonného vstupu, průvozu a pobytu, 28. 11. 2002 RR o ochraně životního prostředí trestním právem, 27. 1. 2003 RR o boji proti korupci v soukromém sektoru, 22. 7. 2003 RR o konfiskaci výnosů a majetku z trestné činnosti a nástrojů trestné činnosti, 24. 2. 2005 RR o boji proti obchodování s lidmi, 19. 7. 2002 & CASE LLP RR o boji proti pohlavnímu vykořisťování dětí a dětské WHITE pornografii, 22. 12. 2003
RR, kterým se stanoví minimální ustanovení týkající se znaků skutkové
podstaty trestných činů a sankcí v oblasti nedovoleného obchodu s drogami, 25. 10. 2004 RR k posílení rámce trestního práva pro boj proti znečistění z lodí, 12. 7. 2005 RR o útocích proti informačním systémům, 24. 2. 2005 RR o boji proti organizované trestné činnosti, 24. 10. 2008 Směrnice EP a Rady o trestněprávní ochraně životního prostředí, 19. 11. 2008 RR o boji proti některým formám a projevům rasismu a xenofobie prostřednictvím trestního práva, 28. 11. 2008 Směrnice EP a Rady o minimálních normách pro sankce a opatření vůči zaměstnavatelům neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí, 18. 6. 2009 RR o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci, 6. 10. 2006 RR o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut, 24. 2. 2005 WHITE & CASE LLP
Návrh zákona o trestní odpovědnosti právnických osob
Návrh zákona upravuje: Základy trestní odpovědnosti Tresty a ochranné opatření Trestní řízení Trestní zákoník a trestní řád se použijí tehdy, když nový zákon
nestanoví něco jiného.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
35
Základy trestní odpovědnosti právnických osob
Místní působnost (§ 2) Podle zákona ČR se posuzuje trestnost činu spáchaného na území ČR právnickou osobou, která má sídlo v ČR nebo má na území ČR umístěn podnik nebo jeho organizační složku anebo zde alespoň vykonává svoji činnost nebo zde má svůj majetek.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
36
Subjekt trestného činu (§ 7) Negativní vymezení, tedy odpovědné nejsou: Česká republika Územní samosprávné celky při výkonu veřejné moci Státní organizace Právnické osoby zřízení zákonem Právnické osoby při výkonu veřejné moci Majetková účast výše uvedených právnických osob v právnické osobě nevylučuje trestní odpovědnost takové právnické osoby podle tohoto zákona.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
37
Trestné činy (§ 8) Varianta I – katalog trestných činů Obchodování s lidmi (§ 168) Svěření dítěte do moci jiného (§ 169) Vydírání (§ 175) Porušení tajemství dopravovaných zpráv (§ 182) Sexuální nátlak (§ 186) Pohlavní zneužití (§ 187) Kuplířství (§ 189) Výroba a jiné nakládání s dětskou pornografií (§ 192) Zneužití dítěte k výrobě pornografie (§ 193) Ohrožování výchovy dítěte (§ 201) Svádění k pohlavnímu styku (§ 202) Podvod (§ 209) Pojistný podvod (§ 210) Úvěrový podvod (§ 211) Dotační podvod (§ 212) Provozování nepoctivých her a sázek (§ 213) Podílnictví (§ 214) Podílnictví z nedbalosti (§ 215)
Legalizace výnosů z trestné činnosti (§ 216) Legalizace výnosů z trestné činnosti z
nedbalosti (§ 217) Neoprávněný přístup k počítačovému systému a nosiči informací (§ 230) Opatření a přechovávání přístupového zařízení a hesla k počítačovému systému a jiných takových dat (§ 231) Poškození záznamu v počítačovém systému a na nosiči informací a zásah do vybavení počítače z nedbalosti (§ 232) Padělání a pozměnění peněz (§ 233) Neoprávněné opatření, padělání a pozměnění platebního prostředku (§ 234) Udávání padělaných a pozměněných peněz (§ 235) Výroba a držení padělatelského náčiní (§ 236) Neoprávněná výroba peněz (§ 237) Zkrácení daně, poplatku a podobné povinné platby (§ 240)
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
38
Neodvedení daně, pojistného na sociální
zabezpečení a podobné povinné platby (§ 241) Nesplnění oznamovací povinnosti v daňovém řízení (§ 243) Porušení předpisů o nálepkách a jiných předmětech k označení zboží (§ 244) Padělání a pozměnění předmětů k označení zboží pro daňové účely a předmětů dokazujících splnění poplatkové povinnosti (§ 245) Zkreslování údajů o stavu hospodaření a jmění (§ 254) Vystavení nepravdivého potvrzení a zprávy (§ 259) Poškozování finančních zájmů ES (§ 260) Porušení autorského práva, práv souvisejících s právem autorským a práv k databázi (§ 270) Nedovolené ozbrojování (§ 279) Vývoj, výroba a držení zakázaných bojových prostředků (§ 280) Nedovolená výroba a držení radioaktivní látky a vysoce nebezpečné látky (§ 281) Nedovolená výroba a držení jaderného materiálu a zvláštního štěpného materiálu (§ 282)
Nedovolená výroba a jiné nakládání s
omamnými a psychotropními látkami a s jedy (§ 283) Přechovávání omamné a psychotropní látky a jedu (§ 284) Nedovolené pěstování rostlin obsahujících omamnou nebo psychotropní látku (§ 285) Poškození a ohrožení životního prostředí (§ 293) Poškození a ohrožení životního prostředí z nedbalosti (§ 294) Poškození lesa (§ 295) Neoprávněné vypuštění znečišťujících látek (§ 297) Neoprávněné nakládání s odpady (§ 298) Neoprávněné nakládání s chráněnými volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami (§ 299) Neoprávněné nakládání s chráněnými volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami z nedbalosti (§ 300) Odnímání nebo ničení živočichů a rostlin (§ 301) WHITE & CASE LLP
16 February 2011
39
Teroristický útok (§ 311) Vyhrožování s cílem působit na orgán veřejné
Padělání a pozměnění veřejné listiny (§ 348) Nedovolená výroba a držení pečetidla státní
moci (§ 324) Vyhrožování s cílem působit na úřední osobu (§ 326) Přijetí úplatku (§ 331) Podplacení (§ 332) Nepřímé úplatkářství (§ 333) Zasahování do nezávislosti soudu (§ 335) Maření výkonu úředního rozhodnutí a vykázání (§ 337) Organizování a umožnění nedovoleného překročení státní hranice (§ 340) Napomáhání k neoprávněnému pobytu na území republiky (§ 341) Neoprávněné zaměstnávání cizinců (§ 342) Křívá výpověď a nepravdivý znalecký posudek (§ 346)
pečeti a úředního razítka (§ 349) Násilí proti skupině obyvatelů a proti jednotlivci (§ 352) Hanobení národa, rasy, etnické nebo jiné skupiny osob (§ 355) Podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod (§ 356) Účast na organizované zločinecké skupině (§ 361) Podněcování k trestnému činu (§ 364) Nadržování (§ 366) Projev sympatií k hnutí směřujícímu k potlačení práv a svobod člověka (§ 404) Popírání, zpochybňování, schvalování a ospravedlňování genocidia (§ 405)
výčet neobsahuje trestné činy při zadání veřejné zakázky, při veřejné soutěži a veřejné dražbě WHITE & CASE LLP
16 February 2011
40
Varianta II Trestnými činy se pro účely zákona rozumí zločiny nebo přečiny uvedené v trestním zákoníku, není-li jejich spáchání právnickou osobou vyloučeno jejich povahou.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
41
Trestný čin právnické osoby – formální podmínky: Protiprávní čin spáchaný jejím jménem nebo v jejím zájmu nebo v rámci její činnosti za podmínky, že jednal: statutární orgán nebo člen statutárního orgánu, jiná osoba, která je oprávněna jménem nebo za právnickou osobu jednat, ten, kdo u právnické osoby vykonává řídící nebo kontrolní činnost, ten, kdo vykonává rozhodující vliv na řízení této právnické osoby, jestliže jeho jednání bylo alespoň jednou z podmínek vzniku následku, zakládajícího trestní odpovědnost právnické osoby, zaměstnanec při plnění pracovních úkolů, jestliže ho lze této právnické osobě přičítat
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
42
Trestný čin právnické osoby – materiální podmínky: Právnické osobě lze přičítat spáchání trestného činu jen tehdy, když: trestný čin byl spáchán jednáním výše uvedených orgánů nebo osob (viz předchozí slide), kromě zaměstnance, nebo trestný čin byl spáchán zaměstnancem na podkladě rozhodnutí, schválení nebo pokynu výše uvedených orgánů nebo osob anebo proto, že orgány právnické osoby nebo osoby výše uvedené neprovedly taková opatření, která měly provést podle jiného právního předpisu nebo která po nich lze spravedlivě požadovat, zejména neprovedly povinnou nebo potřebnou kontrolu nad činností zaměstnanců nebo jiných osob, jimž jsou nadřízeny, anebo neučinily nezbytná opatření k zamezení nebo odvrácení následků spáchaného trestného činu Není důležité, zda se podaří zjistit, která konkrétní fyzická osoba jednala způsobem uvedeným shora.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
43
Trestná součinnost Trestní odpovědností právnické osoby není dotčena odpovědnost fyzických osob, je možné i spolupachatelství fyzické a právnické osoby a další formy trestné součinnosti v širším slova smyslu (nepřímý pachatel, spolupachatel, návodce, pomocník, organizátor).
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
44
Druhy trestů a ochranné opatření Tresty Zrušení právnické osoby Propadnutí majetku Peněžitý trest (20 – 730 denních sazeb po 1000 – 2 mil. Kč) Propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty Zákaz činnosti (1 – 20 let) Zákaz plnění veřejných zakázek, účasti v koncesním řízení nebo ve veřejné soutěži (1 – 20 let) Zákaz přijímání dotací a subvencí (1 – 20 let) Uveřejnění rozsudku (veřejný sdělovací prostředek)
Ochranné opatření Zabrání věci nebo jiné majetkové hodnoty (možno namísto toho uložit pozměnění, odstranění nebo jinou změnu)
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
45
Prezentace pro Britskou obchodní komoru
Část V. Korupce a mezinárodní justiční spolupráce
Rámcové rozhodnutí o EZR EZR se vztahuje na trestné činy, které: byly podle právních předpisů vykonávajícího členského státu spáchány zcela nebo zčásti na území vykonávajícího členského státu nebo na místě, které se za toto území považuje; byly spáchány mimo území členského státu, jehož příslušný orgán evropský zatýkací rozkaz vydal, a právní předpisy vykonávajícího členského státu neumožňují stíhání za stejné trestné činy, pokud byly spáchány mimo jeho území – tato možnost byla stanovena zejména pro potřeby členských států uplatňujících angloamerický systém trestního řízení, které neuplatňují v trestním řízení zásadu aktivní personality (tj. Velká Británie a z přístupových zemí Malta). Pojmové odlišnosti korupce podle jejího vymezení v jednotlivých právních
řádech mohou být také problémem z hlediska evropského zatýkacího rozkazu, neboť korupce patří mezi ty trestné činy, u nichž se nezkoumá naplnění požadavku oboustranné trestnosti (čl. 2 odst. 2 RR, § 412 odst. 2 písm. g/ korupce). Problémy s výkladem čl. 2 odst. 2 RR. WHITE & CASE LLP
16 February 2011
47
Případný konflikt jurisdikcí dvou nebo více států Rámcové rozhodnutí Rady 2009/948/SVV ze dne 30. listopadu 2009
o předcházení kompetenčním sporům při výkonu pravomoci v trestním řízení a jejich řešení. Evropská Úmluva o předávání trestního řízení č. 551/1992 Sb.: 1.
2.
Kterýkoli smluvní stát, který před zahájením nebo v průběhu řízení pro trestný čin, který nepovažuje za politický nebo výlučně vojenský, zjistí, že probíhá řízení v jiném smluvním státě proti téže osobě pro tentýž trestný čin, posoudí, zda může buď zastavit nebo přerušit své řízení nebo je předat do jiného státu. Pokud nepovažuje vzhledem k okolnostem za vhodné zastavovat nebo přerušovat řízení, sdělí to druhému státu zavčas, v každém případě před vynesením rozsudku ve věci.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
48
Případný konflikt jurisdikcí dvou nebo více států Nařízení Rady o zřízení Eurojustu ve znění nařízení Rady o posílení Eurojustu č.
2009/426/SVV ze dne 16. prosince 2008: Čl. 13 – informační povinnost členského státu o kompetenčním konfliktu národnímu
členu Eurojustu Řešení kompetenčního konfliktu mezi národními členy Eurojustu – čl. 7: Pokud se dva nebo více národních členů nemůžou shodnout na tom, jak vyřešit kompetenční spor, pokud jde o zahájení vyšetřování nebo stíhání podle článku 6 a zejména podle čl. 6 odst. 1 písm. c), je kolegium požádáno o vydání nezávazného písemného stanoviska k případu za předpokladu, že tato záležitost nemohla být vyřešena vzájemnou dohodou mezi dotyčnými příslušnými vnitrostátními orgány. Stanovisko kolegia je neprodleně předáno dotyčným členským státům.
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
49
Prezentace pro Britskou obchodní komoru
Část VI. Vládní program proti korupci – trestněprávní oblast
WHITE & CASE LLP
Oblast trestního práva Úprava institutu spolupracujícího obviněného (§ 178a TŘ) – na místo snížené trestnosti –
beztrestnost (není dána souvislost s korupčními trestnými činy, které nespadají pod závažnou organizovanou kriminalitu) Snížení hranice trestní sazby trestu odnětí svobody pro nasazení odposlechů a záznamů telekomunikačního provozu (§ 88 TŘ) a nasazení agenta ( § 158e TŘ) z 10 na 8 let u korupčních trestných činů (není dána souvislost s korupčními trestnými činy, které nespadají pod závažnou organizovanou kriminalitu) Zpřístupnit orgánům činným v trestním řízení údaje z daňového řízení - nový daňový řád zúžil počet trestných činů, kde je prolomeno pro účely trestního řízení daňové tajemství (není dána přímá souvislost s korupčními trestnými činy) Analýza institutu účinné lítosti (§ 163 býv. tr. zák.) Analýza činnosti policie při vyšetřování korupce Zaměřit se na odčerpání výnosů z trestné činnosti – obnovení činnosti specializovaných útvarů, rozšíření možnosti odčerpání do civilního a správního práva. Podpora elektronického trestního řízení – průhlednější vedení spisové dokumentace? Další organizační opatření uvnitř policie (vzdělávání, metodiky, atd.) WHITE & CASE LLP
16 February 2011
51
Oblast trestního práva Posílení nezávislosti státního zastupitelství Zpřísnění trestů za korupční jednání u úředních osob Změna místní příslušnosti orgánů činných v trestním řízení v případech souvisejících
s trestnou činností ve státní správě a místní samosprávě (oproštění OČTŘ od místních vlivů)
Změny v rámci stávajícího systému specializací – specializace na korupci u soudů a státních zastupitelství Vzdělávání soudců a státních zástupců v boji proti korupci
WHITE & CASE LLP
16 February 2011
52
Děkuji Vám za pozornost.
www.whitecase.com WHITE & CASE LLP White & Case, a New York State registered limited liability partnership, is engaged in the practice of law directly and through entities compliant with regulations regarding the practice of law in the countries and jurisdictions in which we have offices.
16 February 2011
53