IPARI GŐZÖLTETŐK ÉS HŰTŐK Modell Airmax II (Közvetlen tágulás és Brine)
FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV IM100530 HU
2008-01
Tartalomjegyzék
ÁLT ALÁNOS ADATOK
• o o o o o
A használónak .............................................................. Biztonság ..................................................................... A berendezés leírása .................................................... Bekötések táblázata ..................................................... Átvétel ..........................................................................
2.oldal 3.oldal 4.oldal 5.oldal 6.oldal
1 UTASITÁSOK A FELSZERELÉSRE
• o o
Utasítások .................................................................... Elhelyezés ...................................................................
7.oldal 8.oldal
FELSZERELÉS
• o o o
Viz bekötések .............................................................. Leolvasztó rendszer ...................................................... Leolvasztás meleg gázzal .............................................
10.oldal 11.oldal 12.oldal
KARBANTARTÁS
• o o
Motor kicserélése ......................................................... Elektromos ellenállások kicserélése .............................
19.oldal 19.oldal
Kapcsolat az Alfa Laval céggel A kapcsolatok minden ország felé állandóan frissítve vannak honlapunkon. Bõvebb információk a www.alfalaval.com honlapon találhatók. A MEGADOTT TECHNIKAI ADATOK VAGY MÁS KISEBB ADATOK MEGVÁLTOZHATNAK ELÕZÕ ÉRTESÍTÉS NÉLÜL.
HU
A Kezelõnek Kedves operatõr, Ez a felszerelési kézikönyv segítséget nyújt az ennek a gépnek használatakor esetleg jelentkezo problémák megoldásához. Az Alfa Laval cég ajánlja, hogy figyelmesen olvassák ezt a kézikönyvet, és hogy a felszerelést, kezelést és karbantartást végzõ személyek részére hozzáférhetõ legyen. Ha véletlenül olyan problémával találkozik, mely nincs érinve ebben a kézikönyvben, forduljon az Önhöz legközelebbi Alfa Laval képviselõhöz. Mindent meg fogunk tenni azért, hogy segíteni tudjunk Önöknek, bárhol tartózkodnak.
2
HU
Az Alfa Laval elhárít minden felelõsséget a gépet ért esetleges károsodásért, melynek oka az ezen kézikönyv nem, vagy nem helyes alkalmazása, vagy az ebben leírt utasítások helytelen értelmezése.
A garancia feltételei Ez a gép tervezése szerint helyes használatra és a meghatározott mennyiség termelésére készült, amikor az ipari standard elõírások szerint kerül beállításra. A gépet fedõ garancia megszûnik, ha a következõkben leírt feltételek nem lesznek betartva. 1. A víz-bekötéseket nagyon figyelmesen, az elismert ipari standard eljárás szerint kell elvégezni. 2. Forrasztás alatt a közömbös gázokat csövekbe kell gyüjteni. 3. Feltöltés elõtt ellenõrizzük, hogy a rendszer elfolyásmentes legyen. 4. Az elektromos bekötések feleljenek meg a következõ követelményeknek: a. b.
A feszültség értékei nem haladhatják meg a címkén jelzetteket ± 5%-on túl. Frekvencia 50-60 Hz. A nem kiegyensúlyozott fázis áram felvétele nem haladhatja meg a 2%-ot.
5. A helyszinen bekötött kábelezéseket nem lehet az Alfa Laval írásbeni beleegyezése nélkül megváltoztatni. Ebben a fejezetben a veszélyes mûveleteket és más fontos infomációkat sorolunk fel. A veszélyek feltûnõ jelzésekkel vanna jelezve.
A gép használata elõtt el kell ovasni ezt a kézikönyvet!
i
Bármilyen munkát a gépen arra kiképzett személynek kell elvégeznie!
VESZÉLY!
Különleges folyamatokat jelez, melyeket el kell végezni a személyeket érintõ károk elkerülése végett FIGYELEM! Olyan különleges folyamatokat jelez, melyeket el kell végezni azért, hogy elkerüljük a gépet érõ komoly károkat. MEGJEGYZÉS!Olyan fontos tudnivalókat jelez, melyek egyszerûsítik a mûveleteket vagy érthetõbbé teszik azokat.
Biztonság
A személyeket és/vagy a gépet érintõ komoly károk elkerülése végett FIGYELMESEN követni kell a következõ utasításokat.
Felemelés és szállítás
3
Elhelyezni a targonca villáit a szállításra használt fa tartók megfelelõ pontjain. A villáknak a géppel való közvetlen érintkezése kárt okozhat a gépben. A berendezés felemelése elõtt 1. Ellenõrizni, hogy a szíjak vagy horgok csak a felemelésre kijelölt ponton legyebek rögzítve 2. A felemelés elkezdése elõtt meg kell bizonyosodni, hogy a gépezet stabil és kiegyensúlyozott legyen.
Felszerelés és Karbantartás Bármilyen karbantartási munka elvégzése elott, balesetek elkerülése végett, a fo áramellátó kapcsolót ki kell kapcsolni, a biztonsági kapcsolót OFF helyzetbe kell tenni. Szigoruan tilos az egységre felmenni és azon járni, mert ez kárt okozhat a gépezetben és a személyeknek. A ventilátorok minden egyes karbantartási muvelete elott ellenõrizni kell, hogy ezek ne legyenek mozgásban, és hogy a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben legyen. A mûvelet elvégeztével ujra bekapcsolni a megfelelõ védelmet.
Veszélyes folyadék A HFC (R22, R404A, R407C, R134a, stb.) hûtõ az L1/A Csoporthoz tarozik az UE 97/23/ EG Szabály szerint. Az Etilénglikol magas hõmérsékleten gyulladó és robbanó.
Mindkét hõtõhöz tanácsoljuk:
Megfelelo védo ruhanemut használni
Lángtól és szikrától távol õrizni - Nem cigarettázni
HU
Általános leírás A berendezés leírása Ez az új Ipari Hûtõ Vonal arra szolgál, hogy hûtve tartson friss és fagyasztott termékeket közép és nagyon nagy méretû hûtõ cellákban. Ezt a kapacitás széles skálája (10-tõl 200 kW-ig), a ventilátorok külömbözõ átmérõje (800 mm-ig), a szárnyak változó távolsága és egy nagy mennyiségû lehetõség teszi lehetõvé. A hõcserélõt úgy terveztük, hogy a legnagyobb hûtõképességet adja a kívánt alkalmazáskor, a hûtõanyag használatának csökkenésével a legalacsonyabb szintre. Modellek kódozása Séria Termék Környezet hőmérséklete Szárnyak távolsága
4
S é ria A lka lm a z á s
Zöld vonal Gyümölcs/Zöldség 10 ÷ 0°C 4 ÷ 5mm
IL G IL R IL B E = E s p a n s io n e D ire t t a
Linea Blu Fagyasztottak -18 ÷ -40°C 7-12 mm IL G
IL R W = B ri n e
IL B
50 = 500m m • 56 = 560m m • 63 = 630m m • 80 = 800m m
v e n ti l á to r o k á tm .
HU
Linea Rossa Hús/Hal 0 ÷ -7°C 5 ÷ 6mm
v e n ti l á to r o k sz á m a
1• 2 • 3 • 4 • 5
T e l e p tí p u sa S z á r n y a k sta n d a r d tá v o l sá g a
A • B • C • D • E • F • G 4m m
6m m
10m m
4m m
6m m
10m m
A = l e ve g ő . E = e le k t ro m o s . H G = m e le g g á z . F G H = ve n t il á t o r g y ű rű h ű t ő . H G _ E = m e l e g g á z + e le k t ro m o s . W = víz S = M o n o fá z i s . T= T re fá z i s
O l v a sz tá s tí p u sa M o to r tí p u sa
Lásd 1. ábra BEKÖTÉSEK, SULYOK ÉS MÉRETEK TÁBLÁZATA M od e ll
M é re te k (m m )
Brine
DX
E
G
H
501A 501C 501D 501E 502A 502C 502D 502E 503A 503C 503D 503E 504A 504C 504D 504E 505A 505C 505D 505E 561C 561D 561E 561F 561G 562C 562D 562E 562F 562G 563C 563D 563E 563F 563G 564C 564D 564E 564F 564G 565C 565D 565E 565F 565G
501A 501C 501E 502A 502C 502E 503A 503C 503E 504A 504C 504E 505A 505C 505E 561C 561E 561G 562C 562E 562G 563C 563E 563G 564C 564E 564G 565C 565E 565G
1430 1430 1430 1430 2280 2280 2280 2280 3130 3130 3130 3130 3980 3980 3980 3980 4830 4830 4830 4830 1580 1580 1580 1580 1580 2580 2580 2580 2580 2580 3580 3580 3580 3580 3580 4580 4580 4580 4580 4580 5580 5580 5580 5580 5580
801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 801 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959 959
946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 946 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186 1186
S ú ly(Kg ) S z á rn ya k vo n a tko z ó tá vo lsá ga 6 Brin e DX 93 88 98 93 101 103 98 190 181 201 191 206 211 201 280 267 297 283 305 312 297 375 357 394 376 404 415 395 467 445 492 468 504 518 493 123 118 128 132 125 140 148 141 290 276 298 307 292 323 340 323 388 370 401 414 395 439 464 442 538 512 556 572 544 605 637 607 616 586 636 657 625 698 740 705
Átm é rő Ka p cso lá s (m m )DX IN O UT 16 28 16 28 16 35 16 35 22 42 22 54 22 42 28 54 28 54 22 54 28 54 28 64 28 54 28 64 35 76 16 35 22 42 28 42 28 54 35 54 35 64 35 64 35 76 42 76 42 76 42 76 42 89 42 76 42 89 42 89
V e ntilá toro k sz á m a 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5
Általános leírás M ode ll
Mé re te k(m m )
Brine
DX
E
G
H
631C 631D 631E 631F 631G 632C 632D 632E 632F 632G 633C 633D 633E 633F 633G 634C 634D 634E 634F 634G 635C 635D 635E 635F 635G 801C 801D 801E 801F 801G 802C 802D 802E 802F 802G 803C 803D 803E 803F 803G 804C 804D 804E 804F 804G
631C 631E 631G 632C 632E 632G 633C 633E 633G 634C 634E 634G 635C 635E 635G 801C 801E 801G 802C 802E 802G 803C 803E 803G 804C 804E 804G
1580 1580 1580 1580 1580 2580 2580 2580 2580 2580 3580 3580 3580 3580 3580 4580 4580 4580 4580 4580 5580 5580 5580 5580 5580 1780 1780 1780 1780 1780 2980 2980 2980 2980 2980 4180 4180 4180 4180 4180 5380 5380 5380 5380 5380
1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1018 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136 1136
1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1426 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666 1666
S úly(kg) S zá rnya k vona tkoz ó tá volsá ga 6 Brine DX 182 173 187 192 183 203 213 203 376 358 386 396 377 417 438 417 563 536 578 593 565 625 657 625 743 707 764 784 747 826 868 827 908 865 933 959 913 1010 1063 1012 264 252 272 279 266 294 309 294 545 519 560 574 547 604 635 605 816 777 838 860 819 906 952 907 1077 1025 1106 1137 1083 1198 1259 1199
Átm é rő Csa tla kozà s(m m ) DX ve ntilá tor IN OUT 28 42 1 1 28 54 1 1 35 54 1 35 64 2 2 35 76 2 2 35 76 2 35 76 3 3 42 76 3 3 42 89 3 42 89 4 4 42 89 4 4 2 x 42 2 x 76 4 42 89 5 5 2 x 35 2 x 76 5 5 2 x 42 2 x 76 5 28 54 1 1 35 64 1 1 35 64 1 42 76 2 2 2 x 35 2 x 64 2 2 2 x 35 2 x 64 2 2 x 35 2 x 64 3 3 2 x 42 2 x 76 3 3 2 x 42 2 x 76 3 2 x 35 2 x 76 4 4 2 x 42 2 x 89 4 4 2 x 42 2 x 89 4
Brine bekötés átmérõje megtalálható nyomtatást kiválasztva a programmban
Átvétel A berendezés raklapon, nylon fóliával bevonva érkezik, melynek méretei a következok:
Ф 800
Ф 630
Ф 560
Ф 500
Ventilátor száma ő
Ventilátor átmér
B rin e e D X m o d e l l
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4
M a g a ssá g
S z é l e ssé g
H o z z á v e t. sú l y
mm
m m
mm
Kg
1540 2390 3240 4090 4940 1690 2690 3690 4690 5690 1690 2690 3690 4690 5690 1890 3090 4290 5490
1015 1015 1015 1015 1015 1255 1255 1255 1255 1255 1495 1495 1495 1495 1495 1735 1735 1735 1735
950 950 950 950 950 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1190 1190 1190 1190
H o ssz ú sá g
94 194 287 382 476 130 302 408 563 649 190 390 584 772 880 168 565 847 1120
Átvételkor ellenõrizzük az egész berendezést, hogy a nylon bevonaton ne legyenek törés vagy károsodás jelei, melyek a berendezést ért esetleges károsodás jelei lehetnek. Ha a szállítás alatt sérülés következett be, azt azonnal közölni kell a szállító vállalattal is, és az ALFA LAVAL-al (vagy annak ügynökeivel) is az átvételi elismervényen feljegyzett közleménnyel. Ezenkívül a vevõ feladata, hogy irott jelentést tegyen, a hozzátartozó fényképekkel együtt, a károk részletes leírásával.
5
HU
Általános leírás Tárolás Ha a berendezés felszerelése elott raktározásra kerül (egy vagy több hónapig), a következo elovigyázatossági teendoket kell elvégezni: 1.
2. 3. 4.
A gépet a csomagolásban kell hagyni. Letakarva tároljuk (15 - 25oC) hõmérsékleten, (50 – 70 %) nevességgel. Ellenõrizzük, hogy ne legyen korrozív gõzöknek vegy folyadékoknak kitéve. Ha a gépet szabad helyen kell tárolni, tanácsos egy vagy több ventilátor bekapcsolása hetenként legalább egyszer 4-6 órára, hogy elkerüljük az elektromos motorok károsodását.
Utasítások
6
Felszerelés elõtt figyelembe kell venni a követezõ tanácsokat:
HU
500 A B C L 560 Ø A B C L
a)
Ellenõrizni az építmény bíróképességét a gépezet súlyához viszonyítva.
b)
Ha a gépet egy hûtõcella tetejére kell szerelni, külsõ gerendák, vagy feszítõ huzalok felszerelése válhat szükségessé A jobbb súlyelosztás elérésére.
c)
Termikus híd elkerülése céljából, nagy figyelmet kell szentelni azoknak a részeknek, melyek a szigetelésen haladnak át, lehetõleg atermikus tartókat használva, vagy legalább a külsõ környezet jó szigetelését biztosítva.
d)
Használjunk laposfejû rögzítõ csapszeget, biztosító alátétet és anyát, figyelembe véve a gép rögzítõ tengelyei közötti távolságot, amint leírtuk az alábbi ábrán.
1 2 3 4 5 Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor 850 1700 2550 3400 4250 / / / 1700 1700 / / / / 850 654 654 654 654 654 1 2 3 4 5 Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor Ventilátor 1000 2000 3000 4000 5000 / / / 2000 2000 / / / / 1000 724 724 724 724 724
630 Ø A B C L 800 Ø A B C L
1 2 3 4 5 V entilátor V entilátor V entilátor V entilátor V entilátor 1000 2000 3000 4000 5000 / / / 2000 2000 / / / / 1000 724 724 724 724 724 1 V e n t ilá t o r 1200 / / 794
2 V e n t ilá t o r 2400 / / 794
3 4 V e n t il á t o r V e n t ilá t o r 3600 4800 1200 1200 1200 2400 794 794
Lásd 2. ábra
Elhelyezés Amikor az egységet egy hûtõcellában kell elhelyezni, erõsen tanácsoljuk a következõket: - Ne zárjuk el a levegõ áramlását egyéb alépítményekkel, melyek maggátolhatják a levegõ szabad cirkulálását. - Hagyjunk megfelelõ helyet a fal és a szárnyas csomag szárnyakkal elsõ része között, biztosítva a már kezelt levegõ megfelelõ áramlását (Hx0,9 min.). - Hagyjunk elegendõ helyet a berendezés alatt, hogy ki lehessen nyitni a vízgyüjtõ tálcát. - Hagyjunk megfelelõ oldalsó helyet (A+200 mm), hogy megkönnyítsük a termosztátikus szelep esetleges kicserélési, felszerelési mûveleteit vagy a leolvasztás elektromos ellenállásainak vagy a vízzel történõ leolvasztási rendszer kicserélési vagy felszerelési mûveleteinek elvégzését. Ha nem lehetséges ezt a távolságot megtartani, ki kell fúrni a hûtõ cella falát, majd lefedni a nyílást egy mozgatható panellal vagy ahhoz hasonlóval. Lásd 3 és 4 ábra
Felszerelési utasítások Az egységeket úgy kell elhelyezni, hogy távol legyenek esetleges jelentõs szivárgástól, mint ajtók. Ha az egység egy nyitott ajtóhoz közel van felszerelve, a cellába belépõ meleg és nedves levego emeli az olvasztás szükségességét és “túlterheli az egységet nem reális módon”. Minden egység levezetõ vonalát a gáz anya csatlakozóhoz hell kötni, mely a csöpögtetõ tál közepén van elhelyezve, ezt csövek által egy független szifonhoz kell kapcsolni, így meggátoljuk, hogy a meleg levegõ a levezetõ vonalba kerüljön. A minimális lejtés nem lehet 20%-nál kevesebb. A levezetõ tál bekötéseit, a levezetõ vonalakat és a szifonokat melyek nagyon alacsony hõmérsékleten találhatók, szigetelt elektromelegítõ kábelekkel kell összekötni, hogy el lehessen kerülni ezek fagyását. A melegítõ egységeket állandóan feszültség alatt kell tartani. Feltámasztani az összes csövet megfelelõen, függetlenül az egységtõl, amelyhez kapcsolódnak, ezt azért, hogy a tál bekötésére ne nehezedjen súly. A leolvasztás alatt a levezetõ csövet melegíteni kell egy a csõ belsejében felszerelt elktromos melegítõ használatával (Alfa Laval által kínált opcionális). A gõzöltetõ legnagyobb hatásosságának biztosítása céljából, a tárolás alatt követni kell az egymásra rakás alant bemutatott sorrendjét. Lásd 5. ábra A hûtõcella részleges megtöltése esetén a következõ ábra utasításait kell követni, a levegõ megfordulásának elkerülésére az oszlop elõtt. Lásd 6. ábra Tanácsos A BERENDEZÉST NEM AZ AJTÓ FÖLÉ SZERELNI, különösen akkor, ha nem létezik egy elõhûtött cella.
Felszerelés A berendezés felszerelésére a legjobb megoldás közvetlenül a hûtõ cella tetején lenne. Ehhez a mûvelethez a berendezés méreteinek és súlyának megfelelõ eszközöket kell hasznáni. A felszerelés megkönnyítésére a berendezést egy targoncával fel kell emelni. A berendezést megfelelõ eszközökkel kell kivenni a csomagolásból, hogy elkerüljük a berendezés felületének esetleges megsérülését. Ezt követõen a következõkben leírtakat kell követni. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Elvenni a ládát. Levenni a védõ filmet. Elhelyezni a gépet a tetõn és ellenõrizni, hogy a rögzítõ elemek jól legyenek rögzítve. Ráerõsíteni a berendezést a tetõre. Ezt követõen levenni a fa aljazatot és letenni. Rögzíteni a csöpögtetõ tálcát.
Lásd 7. ábra
Az egység Csõrendszer bekötései Közvetlen Tágulással A csövek méretezését a tervezés jó gyakorlata szerint kell elvégezni, mely megegyezzék az EN 378-2 szabályokkal. Mielõtt a berendezésbe hûtõanyagot engedünk, a berendezésen egy szigetelési próbát kell végezni, ezzel ellenõrizni lehet, hogy ne legyenek szökések, majd kiüríteni, hogy az esetleges nedvesség megszûnjön. A csöveket a gõzöltetõtõl függetlenül kell tervezni és fenntartani, hogy a rezgés legnagyobb csökkentése biztosítva legyen, lehetõ legyen a tágulás és visszahúzódás, és a gõzöltetõ bekötései ne legyenek megterhelésnek kitéve. Levenni a baloldali panelt (a ventilátorokat nézve); a panel egyik vége a tálca hozzácsatlakozására használható. A bekötések elvégzése elott ellenorizni kell az elozo töltésbol maradt nitrogén esetleges jelenlétét, így el lehet végezni a száraz karbantatási muveleteket az egész körben.
7
HU
Felszerelés Elszívó csõ Összekötni a csövet figyelembevéve a telep csatlakozójának átmérõjét. A visszatérõ csõ feladata, hogy lehetõvé tegye az olaj visszatérését a gõzöltetõbõl a kompresszor felé, az állandó gravitás segítségével (min. lejtés. 1 cm/m). Ha a fent leírtakat nem lehet létrehozni, a szerpentin minden egyes csatlakozójához egy elszívó szifont kell kialakítani.
8
Forrasztások: • Két rézcsõ forrasztásakor ajánlatos a “pohár” módszert alkalmazni melynek kettõs célja az, hogy biztosítsa a hermetikus zárást, és csökkentse a forrasztás körüli rész törési veszélyét, melyet az átadott rezgés okoz. • Ha a csövek átmérõje miatt nem lehet a “pohár” módszert alkalmazni, keményforrasztással elõ kell készíteni az érintkezéseket. • A reszelési, tisztítási folyamat elõtt levenni a 1 gázszelep fedõjét. Lásd 8. ábra A külsõ csöveknek pontosan kell illeszkedniök.
HU
NE hajlítsuk a kapcsolásokat!
Folyékony vonal A gõzöltetõ legmagasabb hatékonyságát úgy lehet elérni, ha a hûtõanyagelosztó függõleges helyzetben van és a C tágulási szelep közvetlenül az elosztó testre van szerelve. Forrasztások: • • •
Eltávolítani a belsõ alkatrészeket. Az elosztó testét védeni kell egy nedves ruhával. Elvégezni egy könnyû keményforrasztást alcsony olvasztási ponton, ügyelve arra, hogy a láng ne legyen hajlítások felé vagy a szárnyas telep csövei felé irányítva.
Gömb helyzete a szívócsövön A termosztátikus szelep gömbjének helyzete változik az elszívó csõ átmérõjének mérete szerint, amelyre fém bilincsekkel van erõsen rögzítve és ezek továbbítják a hõáramlást a csõtõl a gömb felé. Tanácsos az elszívó vonal vízszintes szakaszára szerelni, hõforrástól vagy meleg tömegtõl távol.
Vízbekötések Brine egységre Légteleníteni a berendezést, teljesen leengedni a jelenlévõ levegõt, és ellenõrizni, hogy ne legyen kosütés. Ellenõrizni a tápláló elektroszelep vagy a keverõszelep mûködését. Fontos: • • • •
A csõrendszer méretezésénél figyelembe kell tartani a telep IN és AUT kapcsolás átmérõjét; Az elfogó szelepeket (ON-OFF) az egységhez közel kell felszereni, hogy biztosítva legyen a karbantartási mûveletek szabályos lefolyása. Használjunk rezgésgátló csuklókat. Az összes csavarmenetet be kell vonni TEFLON-nal a tömítés biztosításához.
Leolvasztási Rendszer Általános adatok A hûtõ cella belsejében lévõ nedves levegõ, és a raktározott anyag víztelenítése alatt keletkezõ vízgõz kondenzálódik és ahogy a telep szárnyaihoz ér, jéggé fagy. Ennek következménye az, hogy lecsökken a terület ahol a levegõ mozog, tehát csökken a hõcserélõdés, és az egység összteljesítménye. Ennek a problémának az elkerülésére a telepet rendszeresen le kell olvasztani az alább leírt folyamatok egyikét követve.
Az operátor ugy állítsa be a leolvasztást, hogy tartsa figyelembe a helyi követelményeket és tisztítsa le teljesen a felületet a jégtõl.
Olvasztás (Opcionális) Olvasztás Végét Jelzõ Szonda Ezt a szondát úgy kell a gõzöltetõn elhelyezni, hogy ne kerüljön érintkezésbe a meleg levegõvel, mely kockára tehetné a jó mûködést. A leolvasztási ciklusnak akkor van vége, amikor a szonda a szárnyas szerpentinen a bállított hõmérséklettel megegyezõ értéket mutat. Amikor az olvasztó ciklus leáll, ujra indul a hûtés, a ventilátorok viszont csak egy bizonyos csöpögtetési idõ után indulnak el.
Leolvasztás levegõvel Et a módszert csak akkor lehet alkalmazni, ha a hûtõ cella belsõ hõmérséklete 2°C-nál magasabb. Ez a szivattyú leállását és a gõzöltetõ természetes felmelegedését vonja maga után, melynek oka a levego erõltetett cirkulálása a ventilátorok hatására.
Elektromos leolvasztás Az elektromos leolvasztás egy sorozat elektromos ellenállással melegítõ elembõl áll, melyek a szárnyas elembe vannak iktatava, és a szárnyak felmelegítésére szolgálnak a leolvasztás fázisában. Az egységek lehetenek egy elektromos olvasztó tálcával ellátva, mely melegítõ elemeket és egy szigetelt fedést tartalmaz. Ezek levezetik az olvaszáskor keletkezett vizet a tartályból, amikor a hûtõ cellában lévõ hõérséklet nagyon alacsony. Ezt a módszert akkor lehet használni, amiko a hûtõ cella hõmérséklete -35° C-nál magasabb. A hûtõk elektromos úton össze vannak kötve egy közös dobozhoz. Az áramellátás bekötéseit az elektromos vázlat szerint kell elvégezni. Az elektromos bekötés elvégzése elõtt ellenõrizni kell, hogy a berendezés ki legyen kapcsolva a hálózatból, és hogy véletlenül ne kapcsolódhasson be. Olvasztás alatt a fûtõk be vannak kapcsolva a hûtõk pedig ki vannak kapcsolva. Jó szokás a leolvadás ellenõrzése egy timer és egy hõmérõ segítségével, hogy elkerüljük az esetleges túlmelegedést. El kell kerülni a hosszú ideig tartó felmelegedést, mert a szerpentinen gõz keletkezését okozhatja.
Olvasztás vízzel Ezt a rendszert olyan hûtõ celláknál lehet alkalmazni, melyek hõmérséklete 0°C és -10°C között áll. A leolvasztáshoz szükséges vízáramlat mennyisége a következõkben lesz jelezve. Ne használjunk soha belépésnél 16C°-nál melegebb vizet, hogy elkerüljük köd képzését. Alacsony hõmérséklet esetén ( -30°C-ig) adalékanyagokra van szükség; azért vegyék fel a kapcsolatot az Alfa Laval képviselõvel. Víz
Modell l/h
501A 1500 501C 2300 501D 2700 501E 3000 502A 3000 502C 4500 502D 5200 502E 5900 503A 4500 503C 6800 503D 7800 503E 8900 504A 6000 504C 9000 504D 10500
Víz
Modell kPa 5 5 5 5 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9
504E 505A 505C 505D 505E 561C 561D 561E 561F 561G 562C 562D 562E 562F 562G
Víz
Modell
l/h
kPa
12000 7500 11300 13000 15000 3500 4200 4700 5300 6000 7100 8200 9500 10500 11500
9 10 10 10 10 8 8 8 8 8 10 10 10 10 10
563C 563D 563E 563F 563G 564C 564D 564E 564F 564G 565C 565D 565E 565F 565G
Víz
Modell
l/h
kPa
10600 12000 14000 15500 17500 14200 16000 18500 21000 23000 17700 20000 23000 25500 29000
12 12 12 12 12 15 15 15 15 15 21 21 21 21 21
631C 631D 631E 631F 631G 632C 632D 632E 632F 632G 633C 633D 633E 633F 633G
Víz
Modell
l/h
kPa
4500 5200 6000 6500 7500 8900 10000 11500 13000 14500 13300 15500 17500 20000 22000
12 12 12 12 12 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20
634C 634D 634E 634F 634G 635C 635D 635E 635F 635G 801C 801D 801E 801F 801G
Víz
Modell
l/h
kPa
17700 20000 23000 26000 29000 22100 25000 29000 33000 36000 6500 7500 8500 9500 10500
25 25 25 25 25 30 30 30 30 30 15 15 15 15 15
802C 802D 802E 802F 802G 803C 803D 803E 803F 803G 804C 804D 804E 804F 804G
l/h
kPa
12800 14500 16500 19000 21000 19100 22000 25000 28000 31000 25500 29500 33500 37000 41500
25 25 25 25 25 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40
Bekötés: Összekötni a vízcsövet az olvasztó doboz 1”-es GÁZ csuklójával, majd ugyanilyen módon összekötni a levezetõ csövet a gõzöltetõ gyüjtõ tálcája csuklójával, mely az alsó oldalon van elhelyezve. A legkissebb lejtés a lefolyatás legjobb áramlásához 20°. Ha a berendezés a cellában lévõ nagyon alacsony hõmérséklet mellett lesz használva, a vízgyüjtõ tálcán belül egy másik elektromos ellenállás felszerelése lesz szükséges. A baloldali ábra csak egy javaslat a csövezetekhez. A csövek összekötése és elhelyezése a vevõt terheli. Az olvasztó doboz ellenõrzéséhez követni kell a 9. ábrát.
9
HU
Elektromos berendezés Ventilátorok olvasztása Egy alacsony potenciális elektromos kör-ellenállásból áll, mely meggátolja a jég képzõdését minden ventilátorban, amikor a gõzõlõ olvasztó berendezése leáll.
Felszerelés Rögzíteni az ellenállásokat inox acél bilincsekkel és csavarokkal a ventilátor rácsa és gyûrûje között. Összekötni minden ellenállást a bekötési dobozzal, amint az ábra mutatja:
10
HU
ÁTMÉRŐ 500 560 630 800
Kód 41001101 41001102 41001103 41001104
Volt 230 230 230 230
Watt 450 500 550 700
Lásd 10. ábra
Mûködési Vázlat
ON / OFF FO-KAPCSOLÓ (Opcionális) Tk termisztor az állórész csavarmenetében található.
On/Off kapcsoló
Figyelem: A berendezés közelében fel kell szerelni egy ON/OFF kapcsolót, hogy a karbantartási mûveleteket biztonságban lehessen elvégezni.
Lásd 11. ábra
Segéd érintkezések: 2 Névleges áram: 16 A Védõ feszültség: 600 volt Kábel: VDE 7030 Védõ osztály: IP 65
Földelés Figyelem: A földelés törvény szerint kötelezõ. A földelés elvégzéséhez egy kábelt kell használni közvetlenül a motor vázától a gép szerkezetéhez és innen az elektromos felszerelés földeléséhez. Figyelem: A földelés ellenállása 3 ohm-nál kisebb legyen.
Elektromos ventilátorok A következõkben a ventilátorok motorjainak jellemzõit soroljuk fel: -
Tipus: Induktív védõ rács (”mókus”) Védés tipusa: IP 54 Szigetelés tipusa: F osztály S1: Folyamatos mûködés Tömítõ golyóscsapágyak hõmérsékletváltozásra –40 és 100°C között. Bekötés: o 3 Phases 400 V ± 10% 50 / 60 Hz o 1 Phase 230 V ± 10% 50 / 60 Hz
Elektromos berendezés Trifázisú motor BELSÕ RÁLÁTÁS
Csavar földeléshez
ELEKTROMOS VÁZLAT elektromos motoventilátor (JB-1) bekötõ dobozához BELÉPÕ TÁPLÁLÁS - trifázis - 400V – 50Hz
11 MOTOVENTILÁTOROK BEKÖTÉSE
HU
BEKÖTÉSEK VÁZLATA
5. MOTOVENTILÁTOR 4. MOTOVENTILÁTOR 3. MOTOVENTILÁTOR 2. MOTOVENTILÁTOR 1. MOTOVENTILÁTOR
Part. A
Part. B Elektromos motor kapcsoló doboz Áramellátás
Kapcs.
Ind.
Sebesség
Trefázis, két sebesség (standard)
Part. C
Part. D
3ph 400v-50Hz 3ph 400v-50Hz
Y Δ
Ind.D Ind.E
Alacsony Magas
Trefázis, egy sebesség (opcionális)
Part. E
3ph 400v-50Hz 3ph 230v-50Hz 3ph 230v-50Hz
Y Y Δ
Ind.A Ind.B Ind.C
Magas Magas Alacsony
Elektromos berendezés Monofázisú motor (Opcionális)
BEKÖTÉSEK VÁZLATA 1.MOTOVENTILÁTOR 2.MOTOVENTILÁTOR 3.MOTOVENTILÁTOR 4.MOTOVENTILÁTOR 5.MOTOVENTILÁTOR
12
HU BELÉPÕ TÁPLÁLÁS
ELEKTROMOS MOTOVENTILÁTOR BEKÖTÉSE
230V - 50-60Hz
KÓDOK ÉS SZINEK TÁBLÁZATA Szín U (MAGYAR) Kód BK BL BR GR OR RD WH Y/G
MOTOR
FEKETE KÉK BARNA SZÜRKE NARANCSSÁRGA PIROS FEHÉR SÁRGA/ZÖLD
ELÁGAZÁSI DOBOZ
BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 230V - 50-60Hz MEGJEGYZÉS:
Part. F
(1) KONDENZÁTOR MÁR BETÉVE A MOTOR BEKÖTÕ DOBOZÁBA; KAPACITÁS A MOTOR MÉRETEI SZERINT
Elektromos Motor Bekötés Doboz Áramellátás
Beköt.
Ind.
Sebesség
Egy sebesség (opcionális) 1ph 230v-50Hz
/
Ind.F
Magas
Elektromos berendezés AIRMAX II DX DEFROST SERIA 500 ELEKTROMOS
ALACSONY ELEKTROMOS CSÖPÖGŐ TÁLCA
ELLENÁLLÁS KÓD ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ. kW ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ.kW N kW ÖSSZ.kW
AIRMAX II DX DEFROST SERIA 560 ELEKTROMOS
ALACSONY ELEKTROMOS CSÖPÖGŐ TÁLCA
ELLENÁLLÁS KÓD ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ.kW ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ.kW N kW ÖSSZ.kW
AIRMAX II DX DEFROST SERIA 630 ELEKTROMOS
ALACSONY ELEKTROMOS CSÖPÖGŐ TÁLCA
ELLENÁLLÁS KÓD ÖSSZ(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ.kW ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ kw N kW ÖSSZ.kW
AIRMAX II DX DEFROST SERIA 800 ELEKTROMOS
ALACSONY ELEKTROMOS CSÖPÖGŐ TÁLCA
ELLENÁLLÁS KÓD ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ.kW ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ.kW N kW ÖSSZ.kW
1 VENTILÁTOR 501A 6 0,7 4,2 3 0,7 2,1
501C 501E 41001087 9 12 0,7 0,7 6,3 8,4 4 6 0,7 0,7 2,8 4,2 2 0,7 1,4
1 VENTILÁTOR 561C 12 0,8 9,6 6 0,8 4,8
561E 561G 41001092 15 18 0,8 0,8 12 14,4 7 9 0,8 0,8 5,6 7,2 2 0,8 1,6
1 VENTILÁTOR 631C 12 0,8 9,6 7 0,8 5,6
631E 631G 41001092 18 21 0,8 0,8 14,4 16,8 9 11 0,8 0,8 7,2 8,8 2 0,8 1,6
1 VENTILÁTOR 801C 18 1 18 9 1 9
801E 801G 41001097 21 21 1 1 21 21 12 12 1 1 12 12 3 1 3
2 VENTILÁTOR 502A 6 1,4 8,4 3 1,4 4,2
3 VENTILÁTOR
4 VENTILÁTOR
502C 502E 503A 503C 503E 504A 504C 504E 41001088 41001089 41001090 9 12 6 9 12 6 9 12 1,4 1,4 2,1 2,1 2,1 2,7 2,7 2,7 12,6 16,8 12,6 18,9 25,2 16,2 24,3 32,4 4 6 3 4 6 3 4 6 1,4 1,4 2,1 2,1 2,1 2,7 2,7 2,7 5,6 8,4 6,3 8,4 12,6 8,1 10,8 16,2 2 2 2 1,4 2,1 2,7 2,8 4,2 5,4
2 VENTILÁTOR
3 VENTILÁTOR
4 VENTILÁTOR
562C
562E 562G 563C 563E 563G 564C 564E 564G 41001093 41001094 41001095 12 15 18 12 15 18 12 15 18 1,6 1,6 1,6 2,4 2,4 2,4 3,2 3,2 3,2 19,2 24 28,8 28,8 36 43,2 38,4 48 57,6 6 7 9 6 7 9 6 7 9 1,6 1,6 1,6 2,4 2,4 2,4 3,2 3,2 3,2 9,6 11,2 14,4 14,4 16,8 21,6 19,2 22,4 28,8 2 2 2 1,6 2,4 3,2 3,2 4,8 6,4 2 VENTILÁTOR
3 VENTILÁTOR
4 VENTILÁTOR
632C
632E 632G 633C 633E 633G 634C 634E 634G 41001093 41001094 41001095 12 18 21 12 18 21 12 18 21 1,6 1,6 1,6 2,4 2,4 2,4 3,2 3,2 3,2 19,2 28,8 33,6 28,8 43,2 50,4 38,4 57,6 67,2 7 9 11 7 9 11 7 9 11 1,6 1,6 1,6 2,4 2,4 2,4 3,2 3,2 3,2 11,2 14,4 17,6 16,8 21,6 26,4 22,4 28,8 35,2 2 2 2 1,6 2,4 3,2 3,2 4,8 6,4 2 VENTILÁTOR
3 VENTILÁTOR
4 VENTILÁTOR
802C
802E 802G 803C 803E 803G 804C 804E 804G 41001098 41001099 41001100 18 21 21 18 21 21 18 21 21 1,9 1,9 1,9 2,9 2,9 2,9 3,9 3,9 3,9 34,2 39,9 39,9 52,2 60,9 60,9 70,2 81,9 81,9 9 12 12 9 12 12 9 12 12 1,9 1,9 1,9 2,9 2,9 2,9 3,9 3,9 3,9 17,1 22,8 22,8 26,1 34,8 34,8 35,1 46,8 46,8 3 3 3 1,9 2,9 3,9 5,7 8,7 11,7
MAXIMÁLIS KONFIGURÁCIÓ Vázlat 21 elem bekötéséhez Max 120A - 82kW A flexibilis fûtõk potenciája a csöpögtetõ tálcán. Csak E, LE, A+E, HG+E kombinációban
501 502 503 504 505
/ / / / /
561 / 562 / 563 / 564 / 565 /
Modell 631 / 801 632 / 802 633 / 803 634 / 804 635
Potencia(kW) 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
BELÉPÕ TÁPLÁLÁS 400V-50-60/Hz VÁSÁRLÓT TERHELO
5 VENTILÁTOR 505A 505C 505E 41001091 6 9 12 3,4 3,4 3,4 20,4 30,6 40,8 3 4 6 3,4 3,4 3,4 10,2 13,6 20,4 2 3,4 6,8 5 VENTILÁTOR 565C 565E 565G 41001096 12 15 18 4 4 4 48 60 72 6 7 9 4 4 4 24 28 36 2 4 8 5 VENTILÁTOR 635C 635E 635G 41001096 12 18 21 4 4 4 48 72 84 7 9 11 4 4 4 28 36 44 2 4 8
13
HU
Elektromos berendezés AIRMAX II BRINE DEFROST SERIA 500 ELEKTROMOS
ALACSONY ELEKTROMOS CSÖPÖGŐ TÁLCA
ELLENÁLLÁS KÓD ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ.kW ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ.kW N kW ÖSSZ. kW
14
HU
AIRMAX II BRINE DEFROST SERIA 560 ELEKTROMOS
ALACSONY ELEKTROMOS CSÖPÖGŐ TÁLCA
ELLENÁLLÁS KÓD ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ.kW ÖSSZ.(TÁLCA BELEÉRTVE) kW ÖSSZ.kW N kW ÖSSZ.kW
1 VENTILÁTOR 501A 501C 501D 501E 41001087 6 9 9 12 0,7 0,7 0,7 0,7 4,2 6,3 6,3 8,4 3 4 4 6 0,7 0,7 0,7 0,7 2,1 2,8 2,8 4,2 2 0,7 1,4 4 VENTILÁTOR 504A 504C 504D 504E 41001090 6 9 9 12 2,7 2,7 2,7 2,7 16,2 24,3 24,3 32,4 3 4 4 6 2,7 2,7 2,7 2,7 8,1 10,8 10,8 16,2 2 2,7 5,4
561C 12 0,8 9,6 6 0,8 4,8
564C 12 3,2 38,4 6 3,2 19,2
AIR MAX II B R IN E D E FR OS T S ER IA 630 EL EKTRO M O S
ALACS ONY ELEKT RO M O S
CS Ö P ÖG Ő T ÁLCA
ELL ENÁLL ÁS KÓD Ö S S Z.(TÁL CA BELEÉRTV E) kW Ö S S Z.kW Ö S S Z.(TÁL CA BELEÉRTV E) kW Ö S S Z.kW N kW Ö S S Z.kW
12 0,8 9,6 7 0,8 5,6
12 3,2 38,4 7 3,2 22,4
EL EKTRO M O S
ALACS ONY ELEKT RO M O S
CS Ö P ÖG Ő T ÁLCA
ELL ENÁLL ÁS KÓD Ö S S Z.(TÁL CA BELEÉRTV E) kW Ö S S Z.kW Ö S S Z.(TÁL CA BELEÉRTV E) kW Ö S S Z.kW N kW Ö S S Z.kW
561G 18 0,8 14,4 9 0,8 7,2
564G 18 3,2 57,6 9 3,2 28,8
2 VENTILÁTOR 562C 562D 562E 562F 41001093 12 12 15 15 1,6 1,6 1,6 1,6 19,2 19,2 24 24 6 6 7 7 1,6 1,6 1,6 1,6 9,6 9,6 11,2 11,2 2 1,6 3,2 5 VENTILÁTOR 565C 565D 565E 565F 41001096 12 12 15 15 4 4 4 4 48 48 60 60 6 6 7 7 4 4 4 4 24 24 28 28 2 4 8
1 V ENT IL ÁTO R 631C
634C
AIR MAX II B R IN E D E FR OS T S ER IA 800
1 VENTILÁTOR 561D 561E 561F 41001092 12 15 15 0,8 0,8 0,8 9,6 12 12 6 7 7 0,8 0,8 0,8 4,8 5,6 5,6 2 0,8 1,6 4 VENTILÁTOR 564D 564E 564F 41001095 12 15 15 3,2 3,2 3,2 38,4 48 48 6 7 7 3,2 3,2 3,2 19,2 22,4 22,4 2 3,2 6,4
2 VENTILÁTOR 3 502A 502C 502D 502E 503A 41001088 6 9 9 12 6 1,4 1,4 1,4 1,4 2,1 8,4 12,6 12,6 16,8 12,6 3 4 4 6 3 1,4 1,4 1,4 1,4 2,1 4,2 5,6 5,6 8,4 6,3 2 1,4 2,8 5 VENTILÁTOR 505A 505C 505D 505E 41001091 6 9 9 12 3,4 3,4 3,4 3,4 20,4 30,6 30,6 40,8 3 4 4 6 3,4 3,4 3,4 3,4 10,2 13,6 13,6 20,4 2 3,4 6,8
631D 631E
631F
41001092 18 18 0,8 0,8 14,4 14,4 9 9 0,8 0,8 7,2 7,2 2 0,8 1,6 4 V ENT IL ÁTO R 634D 634E 634F 41001095 12 18 18 3,2 3,2 3,2 38,4 57,6 57,6 7 9 9 3,2 3,2 3,2 22,4 28,8 28,8 2 3,2 6,4 12 0,8 9,6 7 0,8 5,6
18 1 18 9 1 9
804C 18 3,9 70,2 9 3,9 35,1
801D 801E 801F 41001097 18 21 21 1 1 1 18 21 21 9 12 12 1 1 1 9 12 12 3 1 3 4 V ENT IL ÁTO R 804D 804E 804F 41001100 18 21 21 3,9 3,9 3,9 70,2 81,9 81,9 9 12 12 3,9 3,9 3,9 35,1 46,8 46,8 3 3,9 11,7
562G 18 1,6 28,8 9 1,6 14,4
21 0,8 16,8 11 0,8 8,8
634G 21 3,2 67,2 11 3,2 35,2
632C 632D 632E
632F
41001093 18 18 1,6 1,6 28,8 28,8 9 9 1,6 1,6 14,4 14,4 2 1,6 3,2 5 V ENTILÁT OR 635C 635D 635E 635F 41001096 12 12 18 18 4 4 4 4 48 48 72 72 7 7 9 9 4 4 4 4 28 28 36 36 2 4 8 12 1,6 19,2 7 1,6 11,2
12 1,6 19,2 7 1,6 11,2
21 1 21 12 1 12
804G 21 3,9 81,9 12 3,9 46,8
802C 802D 802E 802F 41001098 18 18 21 21 1,9 1,9 1,9 1,9 34,2 34,2 39,9 39,9 9 9 12 12 1,9 1,9 1,9 1,9 17,1 17,1 22,8 22,8 3 1,9 5,7
12 2,1 25,2 6 2,1 12,6
563G 18 2,4 43,2 9 2,4 21,6
565G 18 4 72 9 4 36
3 V ENT IL ÁTO R 632G
633C 633D 633E
21 1,6 33,6 11 1,6 17,6
12 2,4 28,8 7 2,4 16,8
12 2,4 28,8 7 2,4 16,8
633F
41001094 18 18 2,4 2,4 43,2 43,2 9 9 2,4 2,4 21,6 21,6 2 2,4 4,8
633G 21 2,4 50,4 11 2,4 26,4
635G 21 4 84 11 4 44
2 V ENTILÁT OR 801G
503E
3 VENTILÁTOR 563C 563D 563E 563F 41001094 12 12 15 15 2,4 2,4 2,4 2,4 28,8 28,8 36 36 6 6 7 7 2,4 2,4 2,4 2,4 14,4 14,4 16,8 16,8 2 2,4 4,8
2 V ENTILÁT OR 631G
1 V ENT IL ÁTO R 801C
VENTILÁTOR 503C 503D 41001089 9 9 2,1 2,1 18,9 18,9 4 4 2,1 2,1 8,4 8,4 2 2,1 4,2
3 V ENT IL ÁTO R 802G 21 1,9 39,9 12 1,9 22,8
803C 803D 803E 803F 41001099 18 18 21 21 2,9 2,9 2,9 2,9 52,2 52,2 60,9 60,9 9 9 12 12 2,9 2,9 2,9 2,9 26,1 26,1 34,8 34,8 3 2,9 8,7
803G 21 2,9 60,9 12 2,9 34,8
Karbantartás Rendes Karbantartás A készülékek jó hõhatékonyságának biztosítása érdekében az egységeket idõszakonként ellenõrizni kell. Látási ellenõrzés végzésével meg lehet állapítani esetleges gépi kopásokat. Megjegyezzük, hogy minden motor zárt helyen kerül felszerelésre és tömítõcsapággyal van ellátva és nincs szüksége kenésre. Ellenõrizni, hogy az egységeken ne legyenek piszok maradékok vagy lerakodások, fõleg az oldalon, ahol a meleg levegõ a szárnyakra ér, valamint a leeresztõ tál környékén. A tisztításhoz vizet és nem erõs mosószert kell használni amint ezt már kértük (pl. egy Alpacon zsírtalanító). Ellenõrizni a zuzmaraképzõdés jelenségének gyakoriságát és tartósságát, és legalább havonként ellenõrizni, hogy az egységen ne gyûljön jég. Tisztítás Megjegyezzük, hogy a gépezeten elõfordulhat károsodás, melyet a leolvasztás alatt a levegõtõl szennyezõdött víz esetleges kondenz képzõdése okozhat. Az operátor saját felelõssége lesz, hogy információt gyüjtsön ezekrõl a kémiai anyagokról valamint a cella környezetérõl, hogy így kiválaszthassa a megfelelõ anyagokat. Lehet használni alacsony nyomású vizsugarat vagy nem rongáló folyadékot is. Figyelem: Bármilyen karbantartási mûvelet elkezdése elõtt ki kell kapcsolni az elektromos táplálást a részletezõ táblán. Ezentúl a biztonságért és baleset elkerülése végett a kezelõnek ki kell kapcsolnia (OFF) az ON/OFF kapcsolót. Idõszakos megelõzõ ellenõrzések A következõ ellenõrzéseket három hónaponként kell elvégezni: − Ellenõrizni a gépezet rögzítéseit. − Ellenõrizni, hogy az elektromos bekötések kapcsolói erõsen legyenek szorítva esetleges szökések és szikrák okozta elhasználódás elkerülése végett . − Ellenõrizni a bekötések jó állapotát (ne legyenek vágások vagy elhasználódás jelei). − Ellenõrizni a föld bekötés ellenállását (< 3 ohm). − Ellenõrizni, hogy az áram kapcsoló tesztelõjén feltüntetett terhelés megegyezzen vagy kevéssel legyen alacsonyabb a névlegesnél, amikor a ventilátor/ok névleges sebességgel mûködnek. Ha elõreláthatólag a gépezet hosszú ideig nem fog mûködni (három hónap vagy ennél több), tanácsos a ventilátort/okat mûködtetni legalább egyszer havonként, alkalmanként 3-4 óráig. A karbantartáshoz szükséges szerszámok és felszerelések − Dupla fix kulcs készlet vagy többértékû kulcs (milliméter)(10-tõl 20 mm-ig). − Dupla fix kulcs készlet,vagy többértékû kulcs (hüvelyk), (1”-tõl 2”-ig)
Diagnosztika PROBLEMA
LEHETSÉGES OK Olvaszási folyamat túl rövid. Olvasztási ciklusok között túl hosszú idő.
Gőzöltető megfagyva congelato
Leengedési idő nem elegendő. Levegő túlságos beáramlása az ajtókon keresztül. Elektromos ellenállások leégve. Megsérült m otoventilátor. A vonal feszültsége a megengedettnél alacsonyabb.
Ventilátorok leálltak Hiányzik egy fázis. Motor túlterhelve. Gőzöltető megsérült
Szárnyak deformálódtak.
MEGOLDÁS Emelni az olvasztás időtartamát. Emelni az olvasztó ciklusokat. Ellenőrizni, hogy ne legyenek összenyomott csövek. Ellenőrizni az árut és esetleg ellenőrizni, hogy áthaladt-e a fagyasztó alaguton, hogy a jelenlévő nedvesség megszünjön. Csökkenteni a nyílásokat és megszüntetni az esetleges réseket. Kicserélni az elhasználódott ellenállásokat. Kiscerélni. Egy voltométerrel ellenőrizni a fázisok közötti feszültség értékét. Megmérni a fázisok közötti feszültséget és ellenőrizni az elektromos áramellátás vonalát. Ellenőrizni egy am perméterrel. Kiegyenesíteni a szárnyakat az erre szolgáló fésűvel.
15
HU
Karbantartás Motor kicserélése Idõszakonként ellenõrizni kell az elektromos ventilátorokat, megbizonyosodva, hogy megfelelõen mûködjenek. Ha elektromos vagy mechanikus hibásodás adódik elõ, ki kell cserélni a motort az alábbi leírás szerint: 1. 2. 3. 4.
Ellenõrizni hogy az áram ki lett kapcsolva: a biztonsági kapcsoló OFF helyzetben. Ezen a ponton nyissuk ki az elektromos motor elágazó dobozát, szedjük szét és vegyük el az elektromos kábeleket. Elhelyezni és felszerelni az új motoventilátort. Visszaállítani az elektromos bekötéseket.
16 Lásd 12. ábra
HU
Elektromos ellenállások kicserélése Ha a szárnyas csomag egy része nem lett leolvasztva, kikapcsolni a nem melegített részen felszerelt ellenállást és egy ellenállás mérõvel ellenõrizni, hogy kiégett-e vagy eltörött-e. Esetleg kicserélni az ellenállást a következõ módon:
Szárnyas csomag -
Leszerelni az oldalsó paneleket. Kinyitni az elágazási dobozt. Kihúzni a hibás ellenállás huzaljait a kapcsolóból. Kivenni a csavarokat, melyek a kapcsolót a szerpentinhez erõsítik. Eltávolítani a bekötõ huzalt, mely összeköti a két egységet. Eltávolítani az elágazó dobozzal ellenkezõ oldalon elhelyezett ellenállásokat. Szereljük fel az új ellenállást kis csövek segítségével, melyekbe behúzzuk az összekötõ Kábeleket, hogy megkönnyítsük a szárnyas csomagon belüli mozgást. Rögzítsük egy csavarral az ellenállást a telephez a kapcsoló segítségével, melyet az elenállásra helyeztünk, és rögzítsük egy csavarral. Bekötni a huzalokat a kapcsolóba eredeti helyükre. Bezárni a leágazási dobozt. Visszaszerelni az oldalsó panelleket.
Tálca -
Kinyitni a jobboldali panelt és a külsõ gyüjtõ tálcát. Kihúzni a hibás ellenállás huzaljait a kapcsolóból. Eltávolítani a csavart, mely rögzíti az acél érintkezõt az ellentálcához. Kicserélni az ellenállást és lezárni az érintkezõt az elõzõkben leírtak szerint. Bekötni a huzalokat a kapcsolóba eredeti helyükre. Bezárni a tálcát és az oldalsó panellt.
Elektromos érintkezések ellenõrzése -
Ellenõrizni a kapcsolóban lévõ minden elektromos érintkezés szorosságát. Ellenõrizzük, hogy az elektromos kábelek jó állapotban legyenek (a szigetelõ hüvely ne mutasson vágásokat és legyen a rögzített részekhez rögzítve). Erre szolgáló eszközökkel ellenõrizni a földelés jó állapotát.
Karbantartás Lásd Cserealkatrészek Listája, “Hûtõ Egység” fejezet
KÓD A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U
LEIRÁS telep Összekötő ventilátor bal jobb bal jobb Kivehető panel Elülső panel bal jobb telep Ventilátor Kengyel tartó csöpögés tálca telep fedés csöpögés
A KOCKÁZAT CSÖKKENTÉSE CÉLJÁBÓL MINDÍG FIGYELEMBE KELL VENNI A KÖVETKEZÕ BIZTONSÁGI SZABÁLYOKAT: 97/23/CE Irányelv
Nuomás Alatti Tartályok Irányelvei.
UNI EN 378-1
Hûtõ berendezések és hõszivattyúk – biztonsági és környezetvédelmi követelmények- Alap követelmények, meghatározások, osztályozások és kiválasztási irányelvek.
UNI EN 378-2
Huto berendezések és hoszivattyúk. Biztonsági és környezetvédelmi irányelvek – Tervezés, felépítés, próbák, márkázás és dokumentáció.
UNI EN 378-3
Hûtõ berendezések és hõszivattyúk – biztonsági és környezetvédelmi követelmények – Felszerelés a helyszínen és a személyek védelme.
UNI EN 378-4
Hûtõ berendezések és hõszivattyúk – biztonsági és környezetvédelmi követelmények – Mûködés, karbantartás, javítás és ujrahasználat.
17
HU
18
HU
+ 60 mm vízzel történo olvasztással
1
HU OUT
IN
LEVEZETÉS
Figyelem: A rajzok és a méretek nem érvényesek minden opcióra!
Rajz. 1
2
HU
Rajz. 2
A+200
ELECTRIC DEFROSTING
Rajz. 3
H+750
H
Max 1/3 F
L
∅F
Min 0.9XH
Min 10 F
Rajz. 4
3
HU
Ajtò Helyes felrakás: A, B, C, D, E Oszlop.
Helyes lerakás: Lásd az E1, E2, E3... nyilat
HELYES!
Rajz. 5
TÉVES! A levego visszatér az oszlopból
Rajz. 6
4
HU Rajz. 7
NEM
IGEN
Rajz. 8
A B C D E F G H I L W
Szellőző szelep Vízellátó szelep Manométer Nyomásszabályozó Túl tele kombinált vonal Manométer Víz lefolyás vonala Statikus magasság Tölcsér Szifon Vízzel leolvasztó rendszer
Rajz. 9
Rajz. 10
5
HU
Rajz.11
Panell
Motoventilátor
Rajz. 12
Errata
Manual AirMax II The Water defrost paragraph on page 9 s to be replaced by the following text.
Water defrost The system can be used for cold rooms with room temperatures above 4 °C. When the temperature drops below 4°C the risk of freezing affects the defrost effect and could damage the unit. According to tests made in the lab and tests on installations we have defined the water defrost guidelines for an homogeneous shower and a reduced sputtering effect: • • • • •
0.5 m3/h water per module no pressure on water inlet or as low as possible laminar flow into connecting piping water basin flooded never use inlet water above 16°C to avoid mist formation