IMPORTANT INFORMATION The following text constitutes a non-binding translation of the English User's Manual for the Bamboo tablet range. The translation has been provided by the following authorised distributor of Wacom Europe GmbH: fill in your company AMOS Software s.r.o. name and address Patočkova 61 Praha 6 169 00 Czech republic
Please note that the translation has not yet been reviewed by Wacom Europe in full detail and is issued for your convenience only. Wacom Europe GmbH is not liable for any mistranslation, false statements or false illustration within the translation provided by the above mentioned authorised distributor. The relationship between any other person and Wacom Europe GmbH is solely governed by the English version of the manual to the exclusion of the information reproduced in the translation. Hence, every matter addressed in the translation of the manual and any written information - including any legal information - is solely governed by the applicable English version of the manual which is contained inside the packaging (either on CD or in printed form) together with the product. Please insert a translation of the above-mentioned important information and also add a proper translation of the Důležitá informace heading "Without prejudice" at the překlad beginning of the translation. Následující text představuje nezávazný anglické uživatelské příručky pro řadu tabletů Bamboo.
Překlad byl zajištěn následujícím autorizovaným distributorem společnosti Wacom Europe GmbH: Bez újmy
1
Uživatelská příručka pro User’s manual for ® Windows® & Windows & Macintosh Macintosh ®
®
Bamboo Touch (CTT-460) Bamboo Touch (CTT-460) Bamboo Pen(CTL-460) (CTL-460) Bamboo Pen Bamboo BambooFun Fun (CTH-460, CTH-461, CTH-661) Bamboo &&Bamboo (CTH-460, CTH-461, CTH-661) Nastavení Setting up Navigace dotyku Navigate pomocí with touch Přizpůsobení dotyku Customize touch Tlačítka ExpressKey ExpressKeys Použití pera Use a pen pera Přizpůsobení Řešení problémů Customize a pen Troubleshooting
1
2
OBSAH TABLE OFPŘÍRUČKY CONTENTS About the manual O příručce Navigating manual Orientace vthe příručce YOUR BAMBOO BAMBOO Identify svůj your tablet Poznej modelmodel tabletu Bamboo Touchtablet tablet Bamboo Touch Bamboo BambooFun Fun tablet Bamboo &&Bamboo tablets Bamboo Pentablet tablet Bamboo Pen Pero Pen Úchyt pera Pen holder NASTAVENÍ BAMBOO SETTING UP YOUR BAMBOO Ergonomie Ergonomics Nastavení tabletu pro praváka/leváka Configuring the tablet orientation Pochopení aktivní plochy tabletu Understanding the tablet active area Práce ve vícemonitorovém prostředí Working with multiple monitors Základy ovládacího okna tabletu Control panel basics POUŽÍVÁNÍ BAMBOO USING YOUR BAMBOO Ovládání Bamboo pomocí dotyku TheNavigace touch experience Bamboo pomocí with dotyku Navigating with touch Přizpůsobení dotyku Customizing touch ExpressKey základy ExpressKey basics Přizpůsobení ExpressKey tlačítek Customizing the ExpressKeys Ovládání Bamboo pomocí pera TheDržení pen experience with Bamboo pera Holding thepera pen na tabletu Používání Pozicování Using the pen on the tablet Klikání Positioning Posouvání Clicking Používání tlačítek pera Dragging Psaníthe a kreslení s rozlišením úrovní Using pen buttons přítlaku Writing and drawing with pressure sensitivity Gumování Erasing Cvičení na koordinaci oka s rukou Přizpůsobení vlastností pera Eye-hand coordination exercise PŘIZPŮSOBENÍ BAMBOO Customizing pen input Otevření ovládacího CUSTOMIZING YOUR okna BAMBOO Přehled ovládacího okna Opening the control panel
44 55 66 66 77 88 99 10 10 10 10 11 11 11 11 13 13 14 14 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 24 24 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 27 29 27 29 29 30 29
Control panel overview
35
30
31 31 32 32 33 33 33 34 33 34 34 35 34
Customize your touch experience Přizpůsobení a nastavení dotyku Setting the touch speed Nastavení rychlosti dotyku Setting thefunkcí touch functions Nastavení dotyku Setting tablet and ExpressKey functions Nastavení tabletu a ExpressKey funkcí Disabling touch Vypnutí dotyku Customize your pen experience Přizpůsobení a nastavení pera Setting the tip and eraser Nastavení citlivosti hrotu,feel, gumy a dvojkliku and double-click distance pomocí hrotu pera Setting thefunkce pen button functions Nastavení tlačítek pera Setting the tablet mapping Nastavení mapování tabletu Portion of screen area Část plochy obrazovky Portion of tablet area Část plochy tabletu Setting the pen speed in mouse mode Nastavení rychlosti pera v režimu myši Customizing the Pop-up Menu Přizpůsobení Pop-up Menu Button functions Tlačítko funkce PROBLÉMY S BAMBOO? PROBLEMS WITH YOUR BAMBOO? Testování tabletu Testing your tablet Testování pera Testing a pen Tabulky řešení problémů Troubleshooting tables Obecné General problémy problems Problémy připroblems používání dotyku Touch input Problémy při práci s perem Pen input problems Specifické problémy - Windows Windows-specific problems Specifické problémy - Mac Mac-specific problems Možnosti podpory Technicaltechnické support options Získání aktuálních ovladačů Obtaining driver downloads PŘÍLOHA APPENDIX Péče o Bamboo Caring for Bamboo Výměna hrotu pera Replacing the software pen nib Odinstalování Uninstalling software Vista Využití pera the ve Windows Pen and digital ink in Windows O vstupním panelucapabilities Windows Vista TabletVista PC
36 36 36 36 37 37 38 38 39 39 40 40
About the Windows Vista Tablet PC Input Panel
68
41 41 42 42 43 43 45 45 46 46 47 47 48 48 49 49 53 53 54 55 55 56 56 56 56 57 57 58 58 59 59 60 60 62 62 63 63 64 64 65 65 65 65 66 66 67 67 68
2
3
Product specifications Specifikace výrobku General specifications Obecné specifikace Bamboo Touch tablet (model CTT-460) Bamboo Touch tablet (model CTT-460) Bamboo tablet (model CTH-460) Bamboo tablet (model CTH-460) Pen (model LP-160E), for Bamboo Pero (model LP-160E), pro Bamboo Bamboo Fun small tablet (model CTH-461) Bamboo Fun small tablet (model CTH-461) Bamboo tablet (model CTH-661) BambooFun Funmedium medium tablet Pen (model LP-161E), for Bamboo Fun (model CTH-661) Bamboo Pen LP-161E), tablet (model CTL-460) Pen (model pro Bamboo Fun Pen (model LP-160), for Bamboo Pen Bamboo Pen tablet (model CTL-460) Product information Pen (model LP-160), pro Bamboo Pen Ordering parts and accessories Informace o produktu
Objednání součástek a příslušenství
69
69 69 69 69 69 69 69 70 70 70 70 70 70 70 71 70 71 71 72 71 72 72
Precautions
Bezpečnostní opatření Warnings Upozornění Cautions Varování Radio and television interference Radiové a televizní interference FCC notice FCC upozornění CE declaration CE prohlášení Licence warranty conditions Záruční podmínky (Europe, Africa and Middle East) (Evropa, Afrika a Střední Východ) Software Licence Agreement Licenční ujednání o používání software Limited Warranty Omezení záruky
73
73 73 73 73 73 74 74 74 74 74 74 78
78 78 78 79 79
72
3
4
O PŘÍRUČCE ABOUT THE MANUAL This manual provides quick access to information about Bamboo. The information is common to Windows Tato příručka nabízí rychlý přístup k informacím o Bamboo. Informace platí pro počítače s nainstalovaným and Macintosh computers and Windows screen captures are shown, unless otherwise noted. systémem Windows anebo Macintosh. V příručce jsou zobrazeny informace z Windows , pokud není uvedeno jinak. • Go directly to table of contents by clicking on them. Kliknutím na obsah příručky přejdete přímo k zobrazení seznamu kapitol. • Your Bamboo introduces you to the many features of the Bamboo tablet. Bamboo představuje mnoho vlastností tabletu Bamboo. • Setting up your Bamboo is a quick guide to understanding how the tablet works. Nastavení Bamboo je rychlý průvodce fungováním tabletu. • Using your Bamboo gives you the basics on working with your tablet. It describes how to use Bamboo, Používání Bamboo nabízí základy s tabletem. Popisuje, jak používat Bamboo, and includes exercises for newpráce users.
nové uživatele obsahuje různá cvičení how pro osvojení ovládání tabletu. • pro Customizing your Bamboo describes to optimize Bamboo for the way you like to work. Bamboo jakThen optimalizovat Bamboo pro kterým pracuješ. guidelines, and find • Přizpůsobení Problems with your popisuje Bamboo? check this section forzpůsob, test and troubleshooting answerss to most common questions. Problémy Bamboo? Potom zkus tuto sekci; otestování tabletu a průvodce řešením problémů, • Najdeš The appendix includes tips on product care, a how-to on uninstalling the software, your license and zde odpovědi na nejčastěji kladené dotazy. warranty, and more. Also included is an overview of the pen and digital inking capabilities found in Příloha obsahuje rady, Vista. jak pečovat o produkt, jak odinstalovat software, Tvou licenci Microsoft Windows a záruku, další informace. obsahuje využití a digitálního inkoustu, které jsou kproduct dispozici Note: Thisamanual does notTaké describe howpřehled to install your pera Wacom tablet. Please refer to your Quick
v Microsoft Windows Start Guide andVista. to the automated software installer (located on the Bamboo Installation CD) for details. Poznámka: tato příručka nepopisuje, jak tablet Wacom nainstalovat. Tyto informace jsou uvedeny v Rychlém If youprůvodci are new instalací, to electronic suretabletu to read navigating the manual. který documentation, je součástí baleníbe Tvého Bamboo. • SMALL CAPITAL LETTERS are used to identify the names of keyboard keys, dialog boxes, and control panel Pokud jsi nováčkem v používání elektronické dokumentace, užitečné informace najdeš v orientaci v příručce. options. MALÁ TISKACÍ PÍSMENA jsou použita pro identifikaci názvů kláves, dialogových políček, a voleb ovládacího panelu. • You can use your viewer zoom-in tool to increase the size of the manual on your display screen. Pomocí nástroje Lupa můžeš zobrazení příručky na obrazovce zvětšit. • The following information is not included with this product: information about your specific computer Následující nenísystem, součástíortéto příručky: informace o specifikacích Tvého počítačového hardwareinformace or operating information about your application software. Your best hardware source for this information is the set of nebo manuals and discs thataplikacích came with operating system, nebo operačního systému, informace o jiných nayour Tvémhardware, počítači. Tyto informace najdešor application. v manuálech, které jsi obdržel zároveň s příslušným hardwarem, operačním systémem anebo aplikací. • Pen-equipped models: In addition to the built-in inking support found within Microsoft Windows Vista, Modely s perem: kromě podpory digitálního inkoustu v Microsoft Windows Vista, mnoho grafických aplikací many graphics applications also support pressure sensitivity and the pen eraser (when equipped). podporuje také arozlišení úrovní přítlaku athat rozpoznání ji pero obsahuje).web site (see product You can find listing of applications supportgumy these(pokud features on Wacom’s information). Seznam těchto aplikací najdeš na stránkách Wacomu (viz. informace o produktu). •
For information on how best to use Bamboo features within a specific application, see the instructions in that application’s manuals. Informace o nejlepším způsobu využití Bamboo v příslušné aplikaci najdeš v příručce k této konkrétní aplikaci.
Wacom’s philosophy is to continually improve all of its products. As a result, engineering changes and improvements made from time to jeho time.výrobků. Therefore, some changes, modifications, and aimprovements Filozofií Wacomuare je neustálé zlepšování Výsledkem je, že občas dojde ke změnám vylepšením may not be covered in this manual. téhož produktu. Proto nejsou některé změny, modifikace a vylepšení produktu uvedeny v této příručce.
4
5
ORIENTACE V PŘÍRUČCE NAVIGATING THE MANUAL
Use the navigation move through theprvky: manual: Pro pohyb v příručcecontrols používejto následující ovládací
Zobrazení strany. Go to fronttitulní page.
Go back to previous view. Zpátky k předchozímu zobrazení.
Page back, pageo forward. O stranu zpět,ornebo stranu vpřed.
Topic pokračuje. continued. Téma ® Reader provides for using and printing theViz. manual. See aplikace the Adobe Reader help Adobe®Reader nabízí Adobe další additional nástroje protools používání a vytištění manuálu. nápověda Adobe Reader. for more information.
5
6
BAMBOO YOUR BAMBOO This to Bamboo. The quickest way about your sBamboo is tojebecome Tato section kapitola introduces Ti představíyou Bamboo. Nejrychlejším způsobem, jaktoselearn naučit pracovat tabletemtablet Bamboo familiar with its appearance and features. seznámit se s jeho vzhledem a vlastnostmi. • Not all product models are available in all regions. Ne všechny produkty jsou dostupné ve všech regionech. • Your Bamboo tablet cannot be used with other Wacom pens or input devices, including those from a Tvůj Bamboo tabletBamboo nemůže být používán s jinými Wacom vstupnímitablet zařízeními, včetně z previous version tablet. Nor can a pen from pery your nebo new Bamboo be used withtěch other Wacom tablets or a Stejně previous předchozí řady Bamboo. tak version nemůže Bamboo být pero ztablet. Tvého nového tabletu používáno na jiných tabletech od Identify your tablet anebo models předchozí řadou Bamboo. společnosti Wacom Bamboo Touch tablet Poznej svůj model tabletu Bamboo & Bamboo Bamboo Touch tablet Fun tablets Bamboo tabletFun tablet Bamboo &Pen Bamboo Pen Bamboo Pen tablet Pen holder Pero
POZNEJ SVŮJ MODEL TABLETU IDENTIFY YOUR TABLET MODEL
Each Bamboo family has a specific set. Každýtablet modelmodel tabletuwithin z řadythe Bamboo má své specifické vybavenífeature vlastnostmi. TABLET MODEL MODEL TABLETU
TOUCH INPUT DOTYK
Bamboo Touch BambooCTT-460) Touch (model (model CTT-460) Bamboo Bamboo (model CTH-460) (model CTH-460) Bamboo Fun small Bamboo Fun small (model CTH-461) (model CTH-461) BambooFun Funmedium medium Bamboo (model CTH-661) (model CTH-661) BambooPen Pen Bamboo (model CTL-460) (model CTL-460)
X X
PEN INPUT PERO
EXPRESSKEYS EXPRESS TLAČÍTKA X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
XX
Icons are located near some of the topic headings in this manual to help you quickly identify sections that Níže uvedené ikony jsou umístěny u některých témat této příručky, což by Ti mělo pomoci při orientaci, zda se have information specific to touch or pen input. jedná o informace související s ovládáním pomocí dotyku anebo s ovládáním pomocí pera. •
Touch input is identified by this icon: Dotykové ovládání je značeno takto:
•
Ovládání je značeno takto: Pen inputperem is identified by this icon:
Icons do not appear in common sections that may apply to all Bamboo tablet models. Ikony se neobjevují v obecných částech, které se vztahují ke všem Bamboo modelům. Model-specific notespro may used as necessary. Poznámky, specifické tenbe který model, jsou použity dle potřeby.
6
7
BAMBOO TOUCH TABLET BAMBOO TOUCH TABLET
USB cable USB kabel
Bamboo Touch Na obrázku Bamboo Touch (model CTT-460) shown. (model CTT-460).
Stavová LED dioda Status LED Svítí bíle, když je Bamboo tablet připojen k aktivnímu USB Bamboo portu. Glows white when your tablet connected to an active Rozzáříisse, když se dotkneš aktivní USB port. plochy tabletu nebo zmáčkneš některé z Brightens you touch the ExpressKeywhen tlačítek. active area of the tablet or press an ExpressKey.
Aktivní plocha Active area Pro kliknutí navigaci pomocí dotyku Use single-aor two-finger input for použij jeden nebo dva prsty. clicking and navigating with touch. Pro gesta použij dva např. Usetzv. two-finger input forprsty, gestures that controlnebo other functions, such zvětšování posouvání stránky. as scrolling and zooming. Zjisti více o ovládání Bamboo pomocí Learn about the touch experience dotyku. with Bamboo.
Přizpůsobitelná tlačítka Customizable ExpressKeys ExpressKeys
7
8
BAMBOO &&BAMBOO FUN TABLET BAMBOO BAMBOO FUN TABLETS Úchyt Pen pera holder USB cable USB kabel
Bamboo Na obrázku Bamboo (model (model CTH-460) CTH-460). shown.
Stavová LED dioda Status LED Svítí bíle, když je Bamboo tablet připojen k aktivnímu USB Bamboo portu. Rozzáří Glows white when your se, když dotkneš aktivní tablet isse connected to an plochy active USB port. youz tabletu neboBrightens zmáčknešwhen některé touch the active area or press an ExpressKey tlačítek. ExpressKey. Svítí oranžově, když je aktivní pero a Glows amber pen is rozzáří se, kdyžwhen se hrotthe pera dotkne active, and brightens when the pen povrchu tabletu nebo když zmáčkneš tip touches the tablet surface or tlačítkoyou pera. when press a pen button.
Active plocha area Aktivní Zahrnuje Includes dotykový the touchsenzor. sensor. Usekliknutí single-a or two-finger input for Pro navigaci pomocí dotyku clicking andnebo navigating with touch. použij jeden dva prsty. Usetzv. two-finger input forprsty, gestures Pro gesta použij dva např. that control other functions, such zvětšování nebo posouvání stránky. as scrolling and zooming. Zjisti o ovládání Bamboo pomocí Learnvíce about the touch experience dotyku. with Bamboo. Toto aktivní plocha propen This je is rovněž also the active area for ovládání perem. Zjistiyour více open peru a input. Learn about and the pen experience with pera. Bamboo. ovládání Bamboo pomocí
Customizable PřizpůsobitelnáExpressKeys tlačítka ExpressKeys
8
9
BAMBOO PEN TABLET BAMBOO PEN TABLET Pen pera holder Úchyt USB cable USB kabel
Bamboo Pen Na obrázku Bamboo Pen (model CTL-460) (model CTL-460). shown.
Stavová LED dioda Svítí bíle, když je Bamboo tablet Status LED připojen k aktivnímu USB Bamboo portu. Glows white when your tablet connected to aktivní. an active Rozzáříisse, když je pero USB port. Brightens when the pen is active.
Aktivní plocha Active area Toto je the aktivní plocha This is active areapro forovládání pen input. Learn about pomocí pera. your pen and the pen experience withaBamboo. Zjisti více o peru ovládání Bamboo pomocí pera.
9
10
PERO PEN Eraser (when je equipped) Guma (pokud součástí)
Tlačítka pera Pen buttons
Replaceable nib Vyměnitelný hrot (pen tip) (hrot pera)
Pero (when (pokudequipped) je součástí balení) Pen Tlakově citlivý nástroj pro editacitool obrázků a tvorbu přirozených škrtů anaturaltahů A pressure-sensitive freehand for image editing and creating perem. Je také účinný při komentování dokumentů a vytváření poznámek v looking pen strokes. It is also efficient for document annotation and taking aplikacích, které podporují rozpoznání rukou psaného písma. notes in applications that support handwriting recognition. Pero je bezdrátové a bez baterie. Je ideální pro zkvalitnění plynulosti práce i díky The pen is cordless andspeciálně battery free. It ispřipraveny ideally suited to enhance yourVista využití funkcí, které jsou pro pero v Microsoft Windows workflow by enabling the pen and digital ink features found within Microsoft a Office 2007. Využijte výhody práce s digitálním inkoustem např. při vytváření Windows and Office Takerozpoznání advantagerukou of digital mark-up poznámekVista v aplikacích, které2007. podporují psaného písma.for collaborative editing and use digital ink to take notes in applications that support handwriting recognition. Important: When in use, place the into the holder orjelay Důležité: pokud peronot nepoužíváš, umísti je pen do úchytu propen pero, anebo polož flat Do on poutka your desk. Thebýt eraser of the pen should inserted naitstůl. by mělo pero end vloženo gumovou částí be napřed. Pro first intocitlivosti the loop. Tose maintain the sensitivity of your pen,nado not místo, zachování pera vyvaruj odložení do šuplíku anebo takové store the pen in a container hrotu wherepera it will rest gumy. on the tip or eraser. kde by mohlo dojít k poškození anebo Odložení tablet může véstmay k rušení ovládání vstupním Leavingpera the na pen on the tablet interfere withkurzoru screenjiným cursor zařízením. Anebo může zabránit přechodu počítače do režimu spánku při delší positioning when using other pointing devices, or may prevent your nečinnosti. computer from going to sleep.
PEN HOLDER ÚCHYT PERA Use the pen holder (when equipped) to store the pen when it is not in use. The pen holder does not apply to Bamboo Touch. Insert thedo pen into the pen holder as shown. Vlož pero poutka podle obrázku. • •
The eraser of thebýt pen should be inserted first into the loop. Gumová částend by měla vsunuta první. Do notskrz wedge thetlačítka pen buttons insideby the they may Netlač poutko pera, mohlo to loop, vést kotherwise jejich poškození. be continually depressed and possibly fail. Důležité: Pero můžeš rovněž na flat stůl.on Odložení pera na tablet může Important: You can also layodložit the pen your desk. vést k rušení ovládání kurzoru jiným vstupním zařízením. Anebo může Leaving the pen on the tablet may interfere with screen cursor zabránit přechodu počítače do režimu spánku při delší nečinnosti. positioning when using other pointing devices, or may prevent your computer from going to sleep. Wacom doporučuje nepoužívat pro odložení pera jiný stojánek anebo úchyt, Wacom that you Bamboo. do not store pen in a standpoškození or než kterýrecommends je dodáván k tabletům Můžethe dojít k trvalému pera přiother jeho pádu jiného stojánku. holder than zthe onetypu provided with your Bamboo tablet. The pen may be damaged if it falls out of an unsuitable stand. The sensitivity of your pen may be affected if the pen is stored in a container where it rests on the tip or eraser.
10
11
NASTAVENÍ BAMBOO SETTING UP YOUR BAMBOO Zorganizováním pracovní plochy, minimalizuješ únavu. pero (pokud je vpen balení) a klávesniciand tak, aby To minimize fatigue, comfortably organize your work Umísti area. tablet, Position your tablet, (if equipped), byly snadno bez zbytečného natahování reaching. se. Nastav siAdjust monitor tak,monitor abys jejso měl pohodlně v úrovni očí. V keyboard fordostupné easy access without unnecessary your you can view it comfortably withpolož a minimum of stůl eyestrain. best position the tablet thesscreen cursor follows ideálním případě tablet na tak, aby For kurzor naresults, obrazovce následoval pohybsoruky perem na tabletu ve the samesměru. direction as your hand movements on the tablet. stejném Ergonomie Ergonomics Nastavení tabletu pro praváka/leváka Configuring the tablet orientation Pochopení aktivní plochy tabletu Understanding the tablet active area Práce ve vícemonitorovém prostředí Working with multiple monitors Základy ovládacího okna tabletu Control panel basics
ERGONOMICS ERGONOMIE
Mezi jednotlivými úkoly si dělej krátké přestávky na • protažení Take short breaks between tasks to stretch and relax a uvolnění svalů. your muscles. Při práci se snaž pero uchopit jemně, bez přílišného stisku. • Pokud Use aaktivně gentle nepracuješ grip when sworking with the si pen. dotykem, můžeš položit prsty • aWhen not actively working with touch, you can rest zápěstí na tablet. Dotyková data nebudou do počítače your fingers and palm on the tablet. Touch data willnež odeslána, pokud se dotýkáš aktivní plochy tabletu více not be sent when you touch the tablet active area with dvěma prsty. more than two fingers. Během dne střídej úkoly a nástroje. • Alternate tasks and tools throughout the day. Pamatuj na správné držení těla během celé práce. • Minimalizuj Maintain anepříjemné good posture at all times. polohy a monotónní pohyby, které Minimize awkward postures and repetitive způsobují nepohodlí. movements that cause discomfort. Změň polohu, jakmile ucítíš náznak nepohodlí, způsobený • špatným Changedržením your position těla. if you feel any discomfort due to your work position. Pokud jsi pravák, polož tablet tak, aby byla aktivní plocha • tabletu For right-handed use, position the Pokud tablet so the input vpravo od tlačítek ExpressKey. je tablet Tvým (active) area is located to the right of the primárním vstupním zařízením a myš je doplňkem, umísti jej ExpressKeys. If using the tablet as a primary pointing vpravo od klávesnice. device and mouse replacement, consider placing it to Pokud jsi levák, polož tablet tak, aby byla aktivní plocha the right of your keyboard. tabletu vlevo od tlačítek ExpressKey. Detaily viz. nastavení • For left-handed use, position the tablet with the input tabletu Pokud je tablet primárním area topro thepraváka/leváka. left of the ExpressKeys. SeeTvým configuring vstupním zařízením a myš je doplňkem, umísti jej vlevo od the tablet orientation for details. If using the tablet as klávesnice. a primary pointing device and mouse replacement, consider placing it toprimárně the left of your keyboard. Pokud používáš tablet jako kreativní nástroj, zvaž umístění před klávesnici, abya byl přímotool, proticonsider monitoru. • jeho If using the tablet primarily as creative placing the tablet below the keyboard, centered with respect to your monitor.
Note regarding RSI:RSI:Wacom no representation, promise or guarantee thatprodukty Wacomvyléčí, products cure or Poznámka ohledně Wacommakes neprohlašuje, neslibuje nebo negarantuje, že Wacom nebowill zcela anebo prevent, in whole or in part, mouse-induced repetitive stress symptoms, injuries or conditions. částečně zabrání nesprávným používáním myši způsobenému přetížení ruky, zraněním anebo potížím. Individuální výsledky Individual results may vary. Always obtain competent medical advice to determine the most appropriate se mohou lišit. Vždy se obrať na lékaře pro stanovení nejvhodnějšího způsobu léčby právě pro Tvůj specifický problém. treatment for your specific situation.
11
12
As you práce work,přijdeš you will many ways of interacting with Bamboo. your Bamboo tablet. For example: Během nadiscover mnoho způsobů, jak pracovat s tabletem Například:
Visual browsing Prohlížení Useposun two fingers on vthe tablet surfacepoužij to Pro a navigaci media aplikacích dva prsty scroll through and navigate visual media na tabletu. within an application.
Photo fotografií editing Úprava Use the pressure-sensitive pen (when equipped) Ve foto editačních aplikacích použij pro úpravu fotek tlakově to edit images within a photo or image editing citlivé pero (pokud je součástí balení). application.
Annotation Psaní poznámek Simplify by připomínkování, using the Symboly adocument poznámky reviews zjednoduší pen (when equipped) to digitally mark-up revizi dokumentů. Použij k tomu pero (pokud je and annotate documents. součástí balení).
Presentation Prezentace Rychlý pohyb dvou prstůtwo na fingers tabletu Ti pomůže se mezi Quickly swipe (flick) across thepohybovat tablet surface to quickly move between slides in a presentation. jednotlivými stránkami v prezentaci.
For details on these andzpůsobech other ways to work with your najdeš tablet,vsee the touch experience with Bamboo Detaily o těchto a jiných využití tvého tabletu ovládání Bamboo pomocí dotyku nebo v or the pen experience with Bamboo. ovládání Bamboo pomocí pera.
12
13
NASTAVENÍ TABLETU PRAVÁKA/LEVÁKA CONFIGURING THEPRO TABLET ORIENTATION You areúvodní prompted to choose default tablet orientation during the initial pro installation process usingPothe Během instalace budeš a vyzván, abys zvolil základní nastavení tabletu: praváka anebo leváka. Bamboo Installation CD. At the log-in and user switching screens, the tablet orientation will use theZměnu default přihlášení anebo při změně uživatele bude tablet používat právě toto nastavení, které zvolíš při instalaci. orientation that was selected when the driver was installed. To change the default orientation, reinstall the výchozího nastavení je možné provést reinstalací ovladače z instalačního CD Bamboo, kde dojde k opětovnému driver the Bamboo Installation CD and when prompted select a new default orientation. vyzváníusing pro nové výchozí nastavení. Změnu tabletu můžeš i podle následujícího při opětovném do You canorientace also change how yourprovést tablet is oriented using thepostupu. followingNicméně procedure. However, přihlášení the default systému bude použito výchozí nastavení, to, které jsi zvolil během instalace ovladače. orientation used at theopět log-in screen will nottedy be affected. Nastavení Bamboofor proright-handed praváka: To set uptabletu your Bamboo operation: select the • Otevři Openovládací the Bamboo panel control Bamboopanel a zvoland záložku TABLET. T ABLET tab. Choose the R IGHT H ANDED option. Zvol možnost RIGHT HANDED. The tablet driver automatically configures all Ovladač tabletu automaticky změní všechna nastavení aspects the tablet for correct right-handed use. pro ideálníofpoužití pravákem. Dále fyzicky otoč tablet abytablet tlačítka • Next, physically rotatetak, your soExpressKey the tablet byla umístěna vlevo od aktivní plochy ExpressKeys are positioned to the tabletu left. .
Nastavení Bamboofor proleft-handed leváka: To set uptabletu your Bamboo operation: • Otevři Openovládací the control panel and select the TABLET tab. panel Bamboo a zvol záložku TABLET. Choose the LLEFT EFT H ANDED option. The tablet driver Zvol možnost HANDED. Ovladač tabletuconfigures automatickyallzmění všechna nastavení automatically aspects of the tablet pro levákem. for ideální correctpoužití left-handed use. Next, physically rotate your tablet so the tablet Dále fyzicky otoč tablet tak, aby tlačítka ExpressKey byla umístěna ExpressKeys are positioned to the right. vpravo od aktivní plochy tabletu.
13
14
POCHOPENÍ AKTIVNÍ THE PLOCHY TABLETU UNDERSTANDING TABLET ACTIVE AREA Depending on your tablet model, Bamboo can accept touch input, pen input, or both. Note, however, that pen and touch input cannot be used at the same time. Touch input Ovládání dotykem Onmodelech touch-sensitive tablet models, slide finger acrosspohybovat the active Na podporujících dotyk, stačí proyour ovládání kurzoru area topo position the screen pointer. prstem aktivní ploše tabletu. Pro klikání použij input jeden for anebo dva prsty Usenavigaci single-aor two-finger clicking and navigating. Pro jiná gesta, která ovládají další funkce, jako např. posouvání a zvětšování Use two-finger input for gestures that control other functions, such as nebo zmenšování, použij dva prsty. scrolling and zooming. Další informace najdeš v ovládání Bamboo pomocí dotyku. Learn about the touch experience with Bamboo.
Tablet plocha active tabletu area Aktivní The area oftvého your Bamboo, Bamboo která tabletsnímá that senses touch or pen Je to plocha buď dotyk anebo pero,input. coby nástroj ovládání. For tablet models that support both pen and touch input: Pro podporují dotyk i pero: • modely Touch tabletu, input is které disengaged whenever the pen tip or eraser is within Ovládání dotykem přestává fungovat v momentě, kdy hrot pera nebo hand away from the tablet proximity range. Lift the pen and your gumathe pera začne s tabletem komunikovat, Zvedni pero a dej ruku od tabletu, tablet active area to re-enable touch input. tak dojde k opětovné aktivaci ovládání dotykem. • Aktivní The pen input areapro is slightly larger than the touch sensor area. pro plocha tabletu ovládání perem je nepatrně větší než plocha ovládání dotykem.
14
15
Pen inputperem Ovládání The pen works onlynaon the active of tabletkteré models Pero pracuje pouze aktivní ploše area těch tabletů, perothat jakosupport vstupní pen nástroj input. podporují. Kdykoliv umístíš pero the na tablet, kurzor na obrazovce skočípointer na odpovídající Wherever you place pen on the tablet, the screen will jump to místo monitoru. Kurzor na obrazovce ukazuje polohu pera a řídí indicates se pohybem the corresponding point on the screen. The screen pointer pera po ploše tabletu. pen position, and follows the movement of the pen across the tablet Více v sekci ovládání Bamboo pomocí pera. surface. Poznámka: u tabletů, které podporují ovládání perem je plocha tabletu Learn about na thevelikost pen experience with Bamboo. namapována monitoru/ů (ať už je rozměr monitoru/ů jakýkoliv). Výchozím pokrytí celého monitoru aneboarea v případě Note: Fornastavením tablets thatjesupport pen input, the active is a mapped vícemonitorového prostředí všech monitorů. Toto nastavení je možné změnit representation of your computer screen(s). By default it uses the v nastavení mapování tabletu. entire screen or all screens if you have multiple displays. You can customize the mapping relationship for pen input by setting the tablet mapping.
Aktivní plochaarea tabletu Tablet active The area of your Bamboo that senses touch pero. or pen input. Plocha Tvého Bamboo, kterátablet rozpoznává dotyk anebo For tablet které models that support both and touch input: U modelů, podporují jak dotyk takpen pero: Ovládání dotykem fungovat v momentě, kdytip hrot nebo guma • Touch input ispřestává disengaged whenever the pen or pera eraser is within perathe začne s tabletem komunikovat, Zvedni pero a dej ruku od tabletu, tak tablet proximity range. Lift the pen and your hand away from dojde k opětovné aktivaci ovládání dotykem. the tablet active area to re-enable touch input. Aktivní plocha tabletu pro ovládání perem je nepatrně větší než plocha pro • The pen input area is slightly larger than the touch sensor area. ovládání dotykem.
15
16
PRÁCE VE VÍCEMONITOROVÉM PROSTŘEDÍ WORKING WITH MULTIPLE MONITORS IfPokud your je computer equipped withvíce more than one monitor, Bamboo will map to basedtoho, upon k Tvému is počítači připojen než jeden monitor, Bamboo se namapuje nayour tyto monitors monitory podle how they are configured in the display properties control panel. jak jsou nakonfigurovány v ovládacím okně vlastností zobrazení. •
If more than one monitor is in use and you are in extended monitor mode, the tablet maps to all Pokud je používán nežone jeden monitor a jsi The v režimu rozšířeného zobrazení, tablet mapping namapujeto všechny monitors as if theyvíce were large display. below image illustrates a tablet the entire monitory stejně jako by se jednalo o jeden velký displej. Obrázek dole ilustruje mapování tabletu na celou system desktop, which is displayed on the two monitors. plochu monitorů. Monitor 1 Monitor 1
Monitor 2 Monitor 2
Pokud jsou monitory v režimu zrcadlového zobrazení (oba monitory zobrazují stejný obsah), tablet se namapuje •na celou If yourplochu monitors are in mirror mode (bothkurzoru monitors display the na same content), the simultánně. tablet maps to the každého z monitorů a pohyb bude zobrazen obou monitorech entire space on each monitor and the screen cursor is displayed on each monitor simultaneously. See hardware and operating system documentation for details onaconfiguring your computer Bližšíyour informace o konfiguraci vícemonitorového zobrazení v Tvém počítači operačním systému, najdeš vand operating system for use with multiple monitors. dokumentaci, kterou jsi obdržel s počítačem.
Poznámka: může býtbe rovněž přizpůsobeno nato ovládání jednoho monitoru, anebo dokonce pouze části Note: The pero pen can also customized to map a single monitor, or to a portion of the monitor area. monitoru. See setting the tablet mapping. Blíže v nastavení mapování tabletu.
CONTROL PANEL BASICS After mastering the basics of using your Bamboo tablet, you may want to customize the way touch or pen ZÁKLADY OVLÁDACÍHO OKNA TABLETU input works.základů The Bamboo control panel is where you customize your Bamboo tablet dotyku settings. Po zvládnutí používání Bamboo, budeš možná chtít přizpůsobit způsob fungování nebo pera svým představám. Veškeré Opening the control panelnastavení Bamboo tabletu se odehrává právě v ovládacím okně tabletu
Otevřenípanel ovládacího okna Control overview Přehled ovládacího okna
16
17
POUŽÍVÁNÍ USING YOURBAMBOO BAMBOO If you are new to using Bamboo, read the following sections. kapitoly. Pokud je pro Tebe Bamboo novým nástrojem, přečti si následující The touch experience with Bamboo Ovládání Bamboo pomocí dotyku The pen Bamboo experience with pera Bamboo Ovládání pomocí
OVLÁDÁNÍ BAMBOO POMOCÍWITH DOTYKU THE TOUCH EXPERIENCE BAMBOO Bamboojeisnavržen designed enhance způsobu the way Tvé youpráce. work.Ovládání Touch input enables you tointeraktivní interact with a computer Bamboo proto zkvalitnění dotykem umožňuje práci s tabletem using only your fingertips on the Bamboo tablet. pouze pomocí pohybu konečků prstů po povrchu tabletu Bamboo. First learn actions to navigate and perform typical mousečinnosti. operations. Then learn gestural Nejdříve se the naučbasic základní navigaci v systému a proveď typické myšácké Teprve potom sethe věnuj movements to control other functions such as scrolling, zooming, and rotating. složitějším prvkům ovládání jako např. scrollování, zoomování anebo rotaci.
Ovládání dotykem se aktivuje, kdykoliv se touch dotkneš aktivní plochy tabletu. Touch input is activated whenever you the tablet’s active area. Tablet umí rozlišit pouze ovládání jedním nebo dvěma prsty. Když tablet not aktivně neovládáš dotykem, můžešyou si • One- and two-finger input only is recognized by the tablet. When actively working with touch, prstycan nebo dlaň položit na tablet. Dotyková data nebudou odeslána do systému v případě, že se dotýkáš aktivní rest your fingers and palm on the tablet. Touch data will not be sent when you touch the tablet plochy tabletu než dvěma prsty. active areavíce with more than two fingers. Při využití dvouprstového ovládání můžeš mít prsty tak daleko od sebe, jak Ti to vyhovuje. • When using two-finger input methods, you can generally position your fingers as far apart as you find Nicméně je nutné si uvědomit, že umístění prstů hodně blízko u sebe může způsobit, že tablet tento vstup comfortable. However, be aware that touching the tablet with your fingers set too closely together may vyhodnotí jako jednoprstý. Anebo dojde k zaměnění, který prst inicioval nebo provedl akci nebo gesto. be interpreted as coming from a single finger, or confused with which finger initiated or performed an Ažaction se naučíš různé metody ovládání dotykem, sám můžeš experimentovat a zjistit v praxi, která z nich Ti nejlépe or gesture. vyhovuje. Je důležité dát si pozor na náhodné, neúmyslné dotykové vstupy, např. dotyk aktivní plochy malíčkem • Asv you learn the methods, experiment with prstem. what works best for you. Take care to právě momentě, kdydifferent provádíšinput zcela jinou akci nebo gesto jiným prevent accidental touch input. For example, if your small finger or the palm of your hand touches the active area of the tablet while you are navigating or performing a touch action, then your input may be Poznámka: U modelů, které podporují jak dotyk tak pero: interrupted or you may trigger an unanticipated right-click. Ovládání dotykem přestává fungovat v momentě, kdy hrot pera nebo guma pera začne s tabletem komunikovat, Note: For models that support bothk opětovné pen and touch input, the pen disengages touch input whenever Zvedni perotablet a dej ruku od tabletu, tak dojde aktivaci ovládání dotykem. the pen tip or eraser is within the tablet proximity range. Lift the pen and your hand away from the Aktivní tablet plochaactive tabletuarea pro to ovládání perem je nepatrně re-enable touch input. větší než plocha pro ovládání dotykem. Navigace dotykem Navigating with touch Přizpůsobení Customizing dotyku touch Základy tlačítek ExpressKey ExpressKey basics Customizing tlačítek the ExpressKeys Přizpůsobení ExpressKey
17
18
NAVIGATING WITHDOTYKU TOUCH NAVIGACE POMOCÍ
The touch inputumožňuje feature of your Bamboo enables you to controlprstů a computer using only your fingertips Funkce dotyku ovládání počítačetablet pouhým pohybem konečků po tabletu. Blíže v pochopení on the plochy tablet surface. aktivní tabletu. See understanding the tablet active area. Než se začneš učit ovládat počítačyour pomocí dotyku,with seznam s následujícími pojmy: Before learning how to control computer touchseinput, familiarize yourself with the following concepts:
POJEM CONCEPT
POPIS
Navigace Track
Touch and move a single Dotkni se a posuň prst po povrchu tabletu.
Klepnutí Tap
Dotkni se a zvedni prst zand tabletu. Touch lift
Pan Přetáhnutí Swipe Švihnutí Zmenšení Pinch Zvětšení Expand
Twist Natočení
DESCRIPTION
finger across the tablet surface. a single finger from the tablet. Touch thedvěma tablet surface two směrem. fingers and move them in the same Dotkni se povrchu tabletu prsty a posuňwith je stejným direction. Touch thedvěma tablet surface two směrem fingersrelativně and move in the same Dotkni se povrchu tabletu prsty a posuňwith je stejným velkouthem rychlostí. direction at a relatively high speed. Dotkni se tabletu dvěmathe prsty mírně od sebe. Nepřerušuj a pohni prsty směrem Touch tablet with two fingers dotyk spaced slightly apart.k sobě, While still dokud se prsty touching nespojí. the tablet surface, move or ‘pinch’ your fingers together. Dotkni se tabletu dvěmathe prsty těsně uwith sebe.two Zatímco se stále dotýkáš closely tabletu, pohni prsty směrem sebe. Touch tablet fingers spaced together. Whileodstill touching the tablet surface, move your fingers apart. Touch tablet with two fingers spaced slightly apart Dotkni se tabletu dvěmathe prsty mírně od sebe a pohni (otoč) jima ve tvaru kruhu, aneboand jima move otoč opačným (rotate) them in a circular fashion, or move them in opposing směrem. Můžeš také jeden prst držet na jednom místě a cestovat druhým prstem okolo pevnědirections. umístěného You can also hold one finger stationary and track your other finger prstu. around the stationary finger.
You can customize your touch experience and also use the ExpressKeys to perform Přizpůsobením dotyku a také použitím ExpressKey můžeš provést různé dotykové funkce. some touch functions.
18
19
Touch input options be enabled disabled within the Bamboo controlapanel are dependent Různé funkce dotyku can je možné povolit or anebo zakázat v ovládacím okně tabletu závisí and na podpoře příslušnéupon application support. Touch actions and gestures are available when selected in the TOUCH FUNCTIONS tab. aplikace. Dotykové akce a gesta jsou dostupné po zvolení tabulky TOUCH FUNCTIONS.
1A, 1B 1A, 1B 2 33 44 55 66
7A, 7B 7A, 7B 88 9A, 9B 9A, 9B 10 10
ZÁKLADNÍ AKCE umožňují a provedení typických pro myš.operations. BASIC ACTIONS enable navigaci you to navigate andoperací perform typical mouse Track Posun Use a single finger to move the screen cursor. Pro pohyb prst. Touch andkurzorem slide yourpoužij fingerjeden across the tablet surface. Dotkni se tabletu a posouvej prst po jeho povrchu.
1A 1A
TAP WITH ONE FINGER KLEPNUTÍ JEDNÍM PRSTEM
Click (single-finger tap) Klik (klepnutí jedním prstem) Using a single finger, track to an item. Lift your finger Pro cestu k ikoně souboru použij jeden prst. Zvedni jej a and tap to select. klepni na ikonu, tím ji označíš. Alternatively, youposunout can trackkurzor to an item and then press Popřípadě můžeš nad ikonu a potom an ExpressKey set to CLICK. stisknout tlačítko ExpressKey nastavené na CLICK.
19
20
1B 1B
TAP WITH ONE FINGER KLEPNUTÍ JEDNÍM PRSTEM
Double-click Dvojklik Using a single finger, track to anjeden item.prst. Lift Zvedni your finger Pro cestu k ikoně souboru použij jej a and tap twice.tím provedeš dvojklik. klepni dvakrát,
2 2
ADD TOUCH TO THE LEFT PŘIDÁNÍ DOTYKU VLEVO
Select and drag (add(přidání touch dotyku to left) vlevo) Označení a přetažení Using aprstem single najeď finger,natrack to an item.soubor Select by a Jedním soubor. Označ palcem touching your thumb or a second finger to the left of přidej dotyk jiným prstem vlevo od souboru. that finger. (If you will be dragging an item or (Pokud budeš přesouvat položku anebo označovat blok selecting blocks of text, we recommend textu, doporučujeme namísto prstu a palce using použíttwo raději fingers instead of your finger and thumb). dva prsty). • To move the selected item, continue moving both Pro přesunutí vybraného souboru pokračuj v pohybu fingers across the tablet. obou prstů po tabletu. • Pro To označení highlight bloku a texttextu block, continue movingprstů bothpo pokračuj v pohybu fingers across the tablet as you select text. tabletu ve směru požadovaného bloku textu. rovněž přesunutí souboru, bez the • Můžeš You can alsoprodloužit extend a drag without releasing zrušení jeho To označení. prst a posuň selection. do this,Zvedni lift theprvní first finger and move druhý prst na novou Potom se opět dotkni your second finger pozici. to a new position. Then again tabletu prvním a pokračuj v pohybu oběmato touch the firstprstem finger to the tablet and continue prsty. drag with both fingers.
33
TAP WITH TWO FINGERS KLEPNUTÍ DVĚMA PRSTY
Lift ukončení your thumb or second fingerdruhý to release. Pro zvedni palec anebo prst. Poznámka: pokud je tablet nastaven pro leváka, dotkni se Note: If the tablet is set for left-handed orientation, vpravo touch od to hlavního the right prstu of the primary finger. Right-click (two-finger tap) Pravý klik (klepnutí dvěma prsty) To right-click bringkontextového up a context menu menuvataktuální the Pro pravý klik aand vyvolání screen cursor position, tap the tablet surface with poloze kurzoru, klepni na povrch tabletu dvěma prsty, two fingers spaced slightly apart. a quick které jsou mírně od sebe. Prsty musíšUse klepnout do tapping motion with both fingers at the same time. povrchu tabletu současně. You can then trackprstu to an option in the menu anda Pohybem jednoho najeď na položku z menu select it by tapping your finger. pouhým klepnutím jedním prstem ji zvol. Popřípadě otevři pomocí tlačítka Alternatively, youkontextové can open menu a context menu by ExpressKey, které je nastaveno na RIGHT CLICK. tracking to an item and then pressing an ExpressKey set to RIGHT CLICK.
20
21
44
ADD TOUCH TO THE RIGHT PŘIDÁNÍ DOTYKU VPRAVO
5 5
DRAG PŘESUNUTÍ
Right-click (adddotyku touch to right) Pravý klik (přidání vpravo) Using ajednoho single finger, track to item.Druhým Then with a Použitím prstu najeď na an soubor. prstem finger touch and release to the right of that sesecond dotkni tabletu a uvolni dotyk, vpravo od prvního prstu. finger. Releasing yourpravý finger issues a right-click and Uvolnění dotyku vyvolá klik a zobrazí kontextové brings a context atkurzoru. the screen cursor menu naup místě aktuálnímenu polohy position.jednoho prstu můžeš najet na požadovanou Použitím funkci a klepnutím ji zvolit. You can then track to an option in the menu and Poznámka: pokud je tablet select it by tapping yournastaven finger. pro leváka, dotyk v tom případě bude vlevo od primárního prstu. Note: If the tablet is set for left-handed orientation, touch to the left of the primary finger. Select and drag (DRAG LOCK disabled) Zvol a přesuň (funkce DRAG LOCK zakázána) Using prstem a singleklepni finger, on an item to select. Jedním natap ikonu, čímž ji označíš. Potom pro Then track (slide) finger across to přesunutí posuň prstyour po tabletu. Zvedni the prsttablet pro uvolnění drag. Lift your finger to release the item. You can ikony. Můžeš také zvolit a táhnout pomocí dvou prstů. two na fingers. also select andtáhnout drag with Případně můžeš najetím ikonu, stisknutím Alternatively, younastavené can drag by to an item, klávesy ExpressKey na tracking CLICK, a potom pressing an ExpressKey settabletu. to CLICK , and thentlačítka pokračovat v pohybu prstu po Uvolněním continuingzároveň to move your finger ExpressKey uvolníš soubor.across the tablet surface. Release the ExpressKey releasesouborů the Tip: Zvolit a přesunout můžeš na plošetoi několik item. najednou. Tip: You can select and drag multiple items on the system desktop.
6 DRAG LOCK DRAG LOCK
• Ve For Windows, press the CCTRL TRL or SHIFT key as you Windows stiskni klávesu nebo SHIFT, tap to select multiple items. klepnutím zvolíš více souborů. Macu stiskni klávesu neboorCOMMAND • Na For Macintosh, press SHIFT the SHIFT COMMAND key klepnutím zvolíš více souborů. as you tap to select multiple items. Drag lock (DRAG LOCK enabled) Uzamčení přesunutí (funkce DRAG LOCK povolena) Using prstem a singleoznač finger, tap onPotom an item to select. Jedním soubor. posouvej (klouzej) Then track (slide)Dalším your finger across the tablet to prstem po tabletu. klepnutím soubor uvolníš. drag. Tap again to release the item.
21
22
GESTA umožňují ovládat funkce,functions např. rolování, zvětšování a rotaci. enable yourůzné to control such as scroll, zoom, and rotation. GESTURES 7A 7A
GESTURES SCROLL GESTA ROLOVÁNÍ
Scroll Rolování Place twotabletu fingerspolož on the Using a Na povrch dvatablet prsty.surface. Jemným pohybem smoothoběma motion, move your fingers together in pohybuj prsty paralelně. parallel. •
Scroll up by moving your fingers in an upward Rolování směrem nahoru provedeš pohybem prstů k motion. horním okraji tabletu. • Rolování Scroll down by moving your fingers in aprstů k směrem dolů provedeš pohybem downward motion. dolnímu okraji tabletu doleva provedeš pohybem k levému • Rolování Scroll left by moving your fingers prstů in a leftward okraji tabletu. motion. Rolování doprava provedeš pohybem prstů k • Scroll right by moving your fingers in a rightward pravému motion. okraji tabletu.
7B 7B
GESTURES SCROLL GESTA ROLOVÁNÍ
Tips: Tipy: Flick your fingers the end of thejakýmkoliv gesture tosměrem Rychlé pohyby prstyatběhem pohybu continue scrolling for a short time after your fingers způsobí, že rolování bude probíhat i krátkou chvíli po leave the tablet. zvednutí prstů z tabletu. VFor oknech, kde lze posouvat stránku (obrázek apod.) windows that scroll vertically and horizontally, horizontálně i vertikálně, můžeš pro změnu zobrazení move your fingers in any direction and the document dokumentu pohybovat prsty libovolným směrem. view will follow. Fast scroll Rychlé rolování Quickly move (or flick) twoprsty fingers together, lifting Rychle pohni (švihni) dvěma současně, na konci your fingers at the end of the motion. pohybu je zvedni z tabletu. • Fast scroll up by flicking your fingers in an Rychlé rolování nahoru provedeš pohybem prstů upward motion. směrem k hornímu okraji tabletu. • Rychlé Fast scroll down byprovedeš flicking your fingers in a rolování dolů pohybem prstů downward motion. směrem k dolnímu okraji tabletu. Note: Fast scrolling works only for vertical scrolling. Poznámka: rychlé rolování funguje pouze vertikálně.
22
23
88
GESTURES ZOOM GESTA ZVĚTŠOVÁNÍ
Zoom Zvětšování Nejdřív položtwo dvafingers prsty naon povrch tabletu. First place the tablet surface. • Zvětšení Zoom-in(rozšíření) by moving (expanding) yourprstů fingers provedeš pohybem od sebe. away from one another.
provedeš pohybem k sobě. • Zmenšení Zoom-out(zúžení) by moving (pinching) yourprstů fingers toward one another. Note: If zoom functions do not operate correctly Poznámka: pokud funkce zvětšování nefunguje korektně ® within Adobe Photoshop , verify that the v aplikaci Adobe Photoshop , ověř, zda je ve Photoshopu Z OOM WITH SCROLL WHEEL function is selected zaškrtnuta funkce ZVĚTŠOVAT POMOCÍ ROLOVACÍHO within theÚpravy/ Photoshop PREFERENCES options. KOLEČKA v menu Předvolby.
9A 9A
GESTURES ROTATE GESTA ROTACE
Rotate (two finger rotate) Rotace (rotace dvěma prsty) Place dva twoprsty fingers diagonally the tablet Umísti diagonálně na on povrch tabletusurface a potom and then rotate them clockwise or counterjima otoč ve směru anebo proti směru hodinových clockwise. ručiček. Na lepší rozeznání gesta, umísti Forúvod bestpro recognition of thistohoto gesture, start withprsty yourna tablet diagonálně a udržuj je zhruba 2,5tablet cm odsurface sebe. fingers positioned diagonally on the and keep them at least 25 mm (1 inch) apart. Poznámka: gesto rotace může fungovat odlišně, v Note: The rotation gesture may work differently závislosti na aplikaci, ve které pracuješ. Například někde depending on the application you are working může fungovat plynule o 90 stupňů, vůbec. with. For example, rotationjinde mayzase work smoothly, in 90-degree increments, or not at all.
23
24
9B 9B
GESTURES ROTATE GESTA ROTACE
10 10
GESTURES FORWARD & BACK GESTA VPŘED & ZPĚT
Rotate(rotace (rotatekolem around finger) Rotace prstu) Placedva twoprsty fingers diagonally on the tabletu. tablet surface. Umísti diagonálně na povrch Jeden Keep neustále one finger andamove theotáčej other kolem finger nechej nastationary jednom místě druhým around it. tohoto "ukotveného" prstu. Na úvod, lepší rozeznání gesta, umísti For bestpro recognition of thistohoto gesture, start withprsty yourna tablet diagonálně a udržuj je zhruba 2,5 cm od sebe. fingers positioned diagonally on the tablet surface and keep them at least 25 mm (1 inch) apart. Poznámka: gesto rotace může fungovat odlišně, v závislosti Note: Theverotation gestureNapříklad may work differently na aplikaci, které pracuješ. někde může depending on the application you are working fungovat plynule o 90 stupňů, jinde zase vůbec. with. For example, rotation may work smoothly, in 90-degree increments, or not at all. Forward or Back (swipe right or left) Vpřed nebo Zpět (rychlý pohyb vpravo nebo vlevo) Quickly swipe (or flick) two fingers together, lifting je Rychle pohni současně dvěma prsty a na konci pohybu your fingers at the end of the motion. zvedni. • Send a ‘Forward’ command in most browsers Ve většině internetových a obrázkových prohlížečů and picture viewers by flicking your fingers in a bude příkaz 'Vpřed' fungovat rychlým pohybem prstů generally rightward motion. směrem doprava. • Ve Send a ‘Back’ command in most browsers and většině internetových a obrázkových prohlížečů picture viewers by flicking your fingers in a bude příkaz 'Zpět' fungovat rychlým pohybem prstů generally leftward motion. směrem doleva. Tips: Tipy: Swiping is similar topodobný using the right and arrow Rychlý pohyb prstů je použití pravéleft a levé šipky v keys in document viewers. prohlížeči dokumentů. Použij gesto rychlého pohybu prstů forward pro zobrazení Use the swipe gestures to page or back in předchozí následující stránky (funguje ve většině most webanebo browsers. webových prohlížečů).
PŘIZPŮSOBENÍ DOTYKU CUSTOMIZING TOUCH
Use the Bamboo controldotyku panelmůžeš to customize touch input the way you si like to interact with Přizpůsobení parametrů provést vthe ovládacím okněoptions tabletu for Bamboo. Nastav rychlost kurzoru a your tablet and computer. další detaily tak, aby bylo ovládání počítače pro Tebe co nejpřirozenější. Opening the control panel Otevření ovládacího okna Control panel overview Přehled ovládacího okna Customize your touch experience Přizpůsobení ovládání pomocí dotyku
24
25
ZÁKLADY TLAČÍTEK EXPRESSKEY EXPRESSKEY BASICS Most Bamboo tablet models feature customizabletlačítky ExpressKeys. Note that ExpressKey ExpressKeys are not available Většina tabletů Bamboo je vybavena nastavitelnými ExpressKey. Tlačítka nejsou dostupná u for Bamboo Pen (model CTL-460). modelu Bamboo Pen (model CTL-460). ExpressKeys ExpressKeys Press individual keys to perform frequently used functions or Stiskni postupně tlačítka umístěná na tabletu. Jsou přednastavená pro keystrokes. ExpressKeysoperací can also be used tozkratek. modifyExpressKeys touch or pen využití často prováděných a klávesových input properties as you work. mohou být použita také pro změnu chování pera anebo dotyku. Zvaž některý z dalších způsobů využití tlačítek: Consider some of these alternate ways of using the keys: • • •
Set a key to ana commonly used keyboard shortcut. Nastav tlačítko běžně využívanou klávesovou zkratku. Nastav tlačítko na otevření běžně používaných souborů nebosuch aplikací, Set a key to launch a commonly used file or application, as např. emailový klient. your email program. Vyber si z různých dalších dostupných funkcí. Choose from any of the other available functions.
Note: The ExpressKey ExpressKeys besoučasně operatedain combination with one Poznámka: lze can použít kombinovat jejich funkce. Např. jedno tlačítko na program klávesu CTRL, dalšíto nasimulate ALT, kdyžthe je another. Fornaprogramuješ example, if you one key stisknešCsoučasně, budou simulovat CTRL+ALT TRL key and another to simulate an zAklávesnice. LT keystroke, when you press both keys at the same time a CTRL+ALT is simulated. ExpressKeys configuration when Konfigurace ExpressKey, kdy jsou positioned the left side of the tlačítka vlevoonaktivní plochy tablet (RIGHTPRO HANDED orientation) (NASTAVENÍ PRAVÁKY)
Výchozí nastavení ExpressKey : ExpressKey default settings: ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ DOTYKU TOUCH TOGGLE VPŘED u Bamboo Touch) (F(ORWARD for Bamboo Touch) ACK BZPĚT RPRAVÝ IGHT CKLIK LICK CKLIK LICK
ExpressKeys configuration when Konfigurace ExpressKey, kdy jsou positioned onod the right plochy side of the tlačítka vpravo aktivní tablet (LEFTPRO HANDED orientation) (NASTAVENÍ LEVÁKY)
PŘIZPŮSOBENÍ TLAČÍTEK EXPRESSKEY CUSTOMIZING THE EXPRESSKEYS Use the Bamboo control panel můžeš to customize ExpressKey Přizpůsobení tlačítek ExpressKey provéstthe v ovládacím okněoptions. tabletu Bamboo. Opening the control panel Otevření ovládacího okna Control panel overview Přehled ovládacího okna Setting tablet and ExpressKey functions Nastavení tabletu a funkcí tlačítek ExpressKey
25
26
THE PEN EXPERIENCE WITH BAMBOO OVLÁDÁNÍ BAMBOO POMOCÍ PERA Bamboo designedpro to zlepšení enhancezpůsobu the waypráce. you work. models equipped for umožňují pen input enable Bamboo jeisnavržený TabletyBamboo Bamboo,tablet které jsou vybavené perem, of the tablet. The pen is you to interact with a computer using the pen on the active area interaktivní ovládání počítače perem na aktivní ploše tabletu. Pero je bez baterie, je bezdrátové cordless, a je citlivé battery na free, and pressure-sensitive. přítlak. Note: For Bamboo support both pen and touch input, pen disengages touch input Poznámka: u tabletů tablets Bamboothat je primárním ovládacím nástrojem pero. Vthe momentě, kdy se pero přiblíží k tabletu whenever the pen tip or eraser is within the tablet proximity range. Lift the pen and your hand dostatečně blízko, dotyk přestává fungovat. Pokud by docházelo k náhodnému (rušivému) dotyku prstem, jeaway tabletúplně activea area to re-enable touch input.které If you experience input možné from dotykthe vypnout to pomocí tlačítka ExpressKey, je nastaveno naunintended funkci Touchtouch Toggle. Po from your hand, manually disable byznovu pressing an Expresskey set toopět Touch Toggle.Další Afterinformace you are ukončení práce s perem, zmáčkni tototouch tlačítko a ovládání dotykem bude povoleno. done working with the pen, press the ExpressKey again to re-enable touch. See also setting tablet také v sekci nastavení tabletu a funkcí ExpressKey. and ExpressKey functions. Držení pera Holding the pen Používání pera na tabletu Using the pen on the tablet Přizpůsobení nastavení pera Customizing pen input Základy tlačítek ExpressKey ExpressKey basics
Přizpůsobení tlačítek ExpressKey Customizing the ExpressKeys Přizpůsobení Pop-up MenuMenu Customizing the Pop-up
HOLDING THE PEN DRŽENÍ PERA Hold the pen like jako you would hold nebo a normal pen or se, pencil. Make sure thevpen buttons are intedy a convenient Uchop pero stejně běžné pero tužku. Ujisti že jsou tlačítka pera pohodlné poloze, tak, abys je location where you can toggle them with your thumb or forefinger, but not accidently press them while mohl ovládat prstem nebo ukazováčkem, a zároveň aby nedocházelo k náhodnému stisknutí během kreslení drawing or positioning with the pen. Tilt the pen in any way that feels most comfortable. nebo jiné činnosti. Nakloň pero libovolným způsobem, opět je na prvním místě Tvé pohodlí. When you are not using the pen, Pokud peroit nepoužíváš, ulož jej do poutka store in the pen holder. The eraser na tabletu. Pero do poutka vsouvej gumou end of the pen should be inserted napřed. first into the loop.
Position forkreslení drawing and navigation Poloha pro a navigaci
Position forgumování erasing Poloha pro
Important: When not in use, place the pen in the pen holder or lay it flat on your desk. To maintain Důležité: pokud pero nepoužíváš, umísti je do úchytu pro pero, anebo je polož na stůl. Do poutka by mělo být pero the sensitivity of your pen, do not store the pen in a container where it will rest on the tip or eraser vloženo částí s gumou napřed. Pro zachování citlivosti pera se vyvaruj odložení do šuplíku anebo na takové místo, (when equipped). Leaving the pen on the tablet may interfere with screen cursor positioning when kde by mohlo dojít k poškození hrotu pera anebo gumy. Odložení pera na tablet může vést k rušení ovládání using maymůže prevent yourpřechodu computer fromdo going tospánku sleep.při delší nečinnosti. kurzoruother jinýmpointing vstupním devices, zařízením. or Anebo zabránit počítače režimu
26
27
USING THEPERA PENNA ONTABLETU THE TABLET POUŽÍVÁNÍ There are four techniques pen: positioning, double-clicking, andPokud dragging. Pro použití perabasic na tabletu existují for čtyřiusing různéthe techniky: pozicování, clicking, klikání, dvojklik a přetahování. jsi pero If younepoužíval are unfamiliar with using the pen, několik try the exercises on the following pages. ještě nevynechej následujících stran. Positioning Pozicování Clicking Klikání Dragging Přetahování Using the pen buttons Používání tlačítek pera Writing and drawing with pressure sensitivity Psaní a kreslení s využitím přítlaku Erasing Gumování Eye-hand coordination exercise Cvičení na koordinaci ruky a oka
POSITIONING POZICOVÁNÍ The is usedpro to pohybování position thekurzorem pointer (or on your screen. Peropen se používá nacursor) obrazovce. Lift the pen and place the pen tip on the tablet Zvedni pero a umísti jeho hrot na aktivní plochu tabletu. active area. The cursor instantly jumps to the new Kurzor okamžitě skočí na nové místo monitoru . location. Pohyb kurzoru následuje Tvůj pohyb pera na ploše tabletu. Move screen cursor the penpovrchu acrosstabletu, Pohybthe pera prováděj aniž by by moving se hrot dotýkal the tablet surface. this without touching ale zároveň musí býtDo pero v dostatečné blízkostithe tabletu. tablet surface, but while still keeping the pen tip within proximity of the tablet.
To select an icon or folder, use your pen to position the cursor over object. Press down Pro screen výběr souboru nebo the složky posunuj perem tak,to aby se select. kurzor na obrazovce přesunul nad požadovaný soubor. Dotkni se hrotem pera tabletu, čímž provedeš výběr souboru. Tips: If you find that using a pen is somewhat difficult, try Tipy:eye-hand coordination exercise. the Pokud se Ti bude zdát práce s perem příliš složitá, vyzkoušej Pointing is easier when you orient the tablet square některé ze cvičení na koordinaci oka a ruky. to the computer monitor so the screen cursor Ovládání kurzoru pomocí pera je jednodušší, když je tablet follows the same direction as your hand umístěný přímo naproti monitoru. Díky tomu se bude kurzor movements on the tablet. pohybovat stejným směrem jako ruka s perem na tabletu.
27
28
You candva setrůzné the pen to position the screen cursor two different ways (see setting the tablet mapping). Existují způsoby polohování pera (viz. nastavení mapování tabletu). • VInREŽIMU PEN MODE , wherever youvždy place the pen polohu on the tablet, screen will jump to a corresponding PERA bude kurzor následovat pera nathe tabletu. Tzn.cursor levý horní roh tabletu bude levý pointroh on monitoru the display screen. indicates penmonitoru. position,Kurzor and follows thepohyb movement of horní a pravý dolníThe rohscreen tabletupointer zase pravý dolní roh následuje pera po the pen across the tablet surface. This is the default setting for the pen. aktivní ploše tabletu. Toto je výchozí nastavení pro používání pera na tabletu.
the screen cursor andmusí operating pen ProWhen pohybpositioning kurzoru a používání tlačítek pera být hrota pera button, the pen tip needs within tabletu. 7 mm (0.28 v maximální vzdálenosti 7 mmto odbe povrchu Pro inch) ovládání se hrot pera povrchu of the kurzoru tablet surface. Thenemusí pen tipdotýkat does not need tabletu. to Totouch stejné the platítablet pro použití tlačítka pera.the screen cursor or in order to move use a pen button.
16 mm mmvzdálenost (0.63 inch)snímače proximity range 16
77 mm mmvzdálenost (0.28 inch) proximity
• VInREŽIMU MOUSEMYŠI MODE you move cursorzpůsobem with a “pick and slide” motion similar to using a mouse. ovládáš kurzorthe stejným jakoup u běžné myši (relativní pozicování).
28
29
CLICKING KLIKÁNÍ
Click highlightoznačení or selectanebo an item on souboru. the screen. Double-click open it. Klikemtoprovedeš volbu Dvojklikem souborto otevřeš. Clicking. Tap the pen tip once on the tablet, or press the Klikání. Klepni hrotem pera do tabletu, anebo tlač hrotem pera pen tip on tak, the aby tablet with rozpoznal enough force to register a v do tabletu systém kliknutí. (Pokud máš click. (If C LICK S OUND is selected in the Bamboo control ovládacím okně tabletu zaškrtnutou volbu CLICK SOUND a na panel and your computer speakers on, then you počítači zapnuté reproduktory, uslyšíšare zvuk "kliknutí" v will hear a “click” whentlačen the pen tip is pressed momentě, kdy sound je hrot pera dostatečnou silou. hard (Pokud je enough to generate a buttonna click. Adjust your speaker to nezbytné, uprav si hlasitost reproduktorech). Vyzkoušej si kliknutí najetím kurzoru nad soubor aon přitlačením na hrot volume as necessary.) Try clicking a folder icon by pera. Složka bythe měla být po přitlačení označena. moving screen cursor overhrotu the icon and pressing down on the pen tip. The folder should highlight when you press. Tip: VYou can configure select when thesouboru pen is over an icon andnad to launch the icona with a single click. systému Windows Windows lze nastavittomožnost otevření najetím kurzoru ikonu souboru jedním kliknutím To turn jeonnutné this feature, first openNastavení a folder. této funkce provedeš ve složce: (běžně provést dvojklik). • Ve For Windows Vista, ORGANIZE pull-down chooseklikni FOLDER AND SEARCH OPTIONS .... From the Windows Vista, přesfrom Startthe , Ovládací panely, Vzhled amenu přizpůsobení na Možnosti složky. V záložce Obecné G ENERAL tab select S INGLE CLICK TO OPEN AN ITEM ( POINT TO SELECT ). zaškrtni políčko OTEVŘÍT POLOŽKU KLEPNUTÍM (VYBRAT UKÁZÁNÍM). V ostatních verzích Windows, jdi from do menu a zvol MOŽNOSTI SLOŽKY. V záložce Obecné zaškrtni the TNÁSTROJE OOLS pull-down menu choose FOLDER OPTIONS .... From thepolíčko GENERAL • For other Windows versions, OTEVŘÍT POLOŽKU KLEPNUTÍM (VYBRAT UKÁZÁNÍM). tab select SINGLE-CLICK TO OPEN AN ITEM (POINT TO SELECT). Double-clicking. Quickly taphrotem the tablet in themísto Dvojklik. Dvakrát rychle klepni peratwice na stejné same place the pen tip. This is likemyši. clicking tabletu. Je towith stejné jako klikání tlačítkem Zkus otevřít twice Try double-clicking on a souborwith tak,ažemouse na něj button. dvakrát klepneš. folder icon to open it. Tip: Nastav tlačítko pera na DVOJKLIK. Je to jednodušší způsob otevírání než klepání hrotem pera. A je is to rovněž Tip: Set asouborů pen button to DOUBLE CLICK . This preferovaná metoda dvojkliku při práci s perem. easier than tapping twice with the pen tip, and is the preferred method of double-clicking with a pen.
DRAGGING PŘESOUVÁNÍ
Dragging to select and move objects on the screen. Přesouváníisseused využívá pro označení a přesun objektů namonitor obrazovce. First point to an object. Then press the pen tip to Nejdřív kurzorem najeď na požadovaný soubor. Potom přitlač the and slidea začni it across theposouvat tablet surface. hrottablet pera na tablet perem po ploše tabletu. The selected object will move across the display Vybraný objekt bude na obrazovce následovat pohyb Tvé ruky s screen. perem na tabletu. Proselect výběr text textuwithin v dokumentu přesuňmove kurzorthe nascreen začátek To a document, požadovaného výběru textu a potom pohybuj perem cursor to the beginning of a text line, then drag thepo tabletu až naacross požadovaný konec textu. pen the tablet tovýběru highlight the text.
29
30
USING THETLAČÍTEK PEN BUTTONS POUŽÍVÁNÍ PERA
The is equipped with two buttons. Each má button has a programmable function that iskdyž selected when Peropen je vybaveno dvěma tlačítky. Každé tlačítko programovatelnou funkci, která proběhne, stiskneš you press the button. You can use a pen button whenever the pen tip is within 7 mm (0.28 inch) of these, tlačítko. Tlačítko pera bude fungovat až do 7 mm vzdálenosti hrotu pera od aktivní plochy tabletu. Hrot pera tablet active nemusí area. You do not have to touch the pen tip to the tablet in order to use a button. samozřejmě, dotýkat tabletu. The default button positions Výchozí nastavení tlačítek pera: are: Horní: CLICK Upper: PRAVÝ RIGHT KLIK Lower: Spodní:
PPŘESUN/SCROLL AN/SCROLL
Tip: Set a pen button DOUBLE CLICK is easiernež than tapping twice s Tip: Nastav tlačítko peratona DVOJKLIK. Je.toThis jednodušší provádět dvojklik with the pen tip. použitím hrotu pera (rychlé klepnutí dvakrát za sebou na tablet).
Use RIGHT CLICK bring up application-specific Použij PRAVÝ KLIKto pro otevření speciálních menu pro danou or icon-specific menus. aplikaci anebo soubor.
P AN/SCROLL lets you position a document or PŘESUN/SCROLL umožňuje posouvat dokument image in any direction within the active anebo obrázek libovolným směrem v rámci aktivního window simply by pressing the pen button and okna. Stačí stisknout tlačítko pera a pohybovat moving the pen tip across tablet’s active hrotem pera po aktivní plošethe tabletu. Dokument area. As you bude movenásledovat the pen tip, the document nebo obrázek pohyb Tvé ruky s perem pois aktivní ploše tabletu. V momentě, kdy jsi or image repositioned to follow the direction spokojený s umístěním dokumentu nebo obrázku, of pen movement on the tablet. Release the uvolni tlačítko pen button or pera. lift the pen tip from the tablet V některých aplikacích surface when you arebude done.pohyb dokumentu plně synchronizovaný s pohybem pera, v některých bude In some application document dokument následovatwindows kurzor nathe obrazovce přibližně, will precisely follow the screen cursor as you nikoliv však naprosto totožně. move the pen tip, while in others it will simply move in the same general direction as the screen cursor.
To assign new button functions, setting the pen button functions. Bližší informace o přiřazení novýchsee funkcí tlačítkům najdeš v nastavení funkcí tlačítek pera.
30
31
WRITING AND DRAWING WITH PRESSURE SENSITIVITY PSANÍ A KRESLENÍ S VYUŽITÍM PŘÍTLAKU The responds to your you to createvyhlížející natural-looking pennebo and brush strokes. Peropen reaguje na pohyby Tvéhand ruky amovements, umožňuje Tienabling tak vytvořit přirozeně tahy perem štětcem. The digital ink tools in Microsoft Windows Vista and Office 2007, as well as the drawing tools in many Nástroje tzv. digitálního inkoustu v Microsoft Windows Vista a Office 2007, stejně jako kreslící nástroje v grafických graphics respond to the pressure you place on the pen. For example, sliders areštětce usednebo in aplikacích,applications, reagují na tlak, který vyvíjíš rukou na hrot pera. V některých aplikacích se vlastnosti stopy some applications to vary line characteristics (width, color, and opacity). These characteristics can be pera (např. tloušťka, barva, krytí) nastavují pomocí posuvníků. Tyto vlastnosti je ale lepší ovládat pomocí pera a controlled much better the pen’s pressure sensitivity – youbarvy can vary line width, blend colors, and konkrétně citlivosti pera by na přítlak. Tloušťka stopy pera, míchání a změna krytí bude přímo závislá nachange tom, opacity with the pressure you exert upon the pen. jak silně budeš na pero tlačit. To write, ink, or draw with pressure Psaní, kreslení s využitím přítlaku: pohybuj sensitivity, move the pen along perem po ploše tabletu a měň tlakthe vyvíjený surface of the tablet while applying rukou na hrot pera. Přitlač více a stopa bude various amounts of pressure downward tlustější anebo barva hustější. Přitlač méně a on tip of theanebo pen. barva Pressřidší. hardNěkteré for thick čárathe bude tenčí lines or dense color. Press gently for thin aplikace vyžadují, aby sis nejdříve zvolil v jejichor nabídce který podporuje lines softernástroj, color. Note that some rozlišení úrovní přítlaku. applications require you first select a Nastavení citlivosti hrotu, viz. nastavení pressure-sensitive tool from the citlivosti hrotutool a gumy a nastavení dvojkliku. application’s palette. Na adjust našich stránkách najdeš seznamthe aplikací, To the tip feel, see setting tip které podporují přítlak pera. Viz produktové and eraser feel, and double-click informace. distance. Visit our web site for a list of applications that support pressure. See product information.
31
32
ERASING GUMOVÁNÍ
The pen (whenjeequipped) likestejně the eraser on ana pencil. Guma naeraser peru (pokud k dispozici)works funguje jako guma klasické tužce. You can erase intuitively and naturally in graphics Můžeš gumovat intuitivně a přirozeně v těch grafických applications thatpodporují support gumu the pen eraser. aplikacích, které pera. Když When začnešyou use the pen eraser, the application will automatically používat gumu na peru, aplikace se automaticky přepne na switch to the eraser tool. nástroj guma.
V aplikacích, které umí rozpoznat úrovně přítlaku, můžeš In applications that support pressure sensitivity, you z palety nástrojů zvolit tlakově citlivý nástroj a tím pádem can select pressure-sensitive tools in an opět tlakem ruky hrot pera ovlivňovat tloušťku application’s toolna palette to vary the width and stopy gumy anebo hloubku gumování. depth of your erasures as you change the amount of Více informací najdešupon v části nastavení pressure you exert the pen. citlivosti hrotu a gumy a nastavení dvojkliku. See setting the tip and eraser feel, and double-click distance for more information. Gumu můžeš využít také v Microsoft Windows Vista a Office Use the pen eraser in Microsoft Windows Vista 2007 pro mazání poznámek nebo skic, které jsi předtím and Office 2007 to erase notes or sketches made provedl pomocí nástroje rukopis, anebo volbu a vymazání with digital ink, and to select and delete text or textu v tabulkách aplikace Excel. spreadsheet cells within an application.
Visit our web site fornajdeš a list seznam of graphics applications support thegumu eraser(viz. (see product information). If the Na našich stránkách grafických aplikací,that které podporují produktové informace). Pokud eraser is not supported in an application, you can still use the eraser for positioning, drawing, or není guma v aplikaci podporována, stále tento druhý konec pera můžeš použít pro navigaci, kreslení, poznámky. annotation.
32
33
EYE-HAND COORDINATION CVIČENÍ NA KOORDINACI OKA AEXERCISE RUKY
This is designed to retrain yourkoordinace eye-hand oka coordination for using the pen: Toto exercise cvičení vzniklo za účelem přeškolení a ruky na práci s perem: 1. Open any graphics application. Use the line tool to draw a rectangular grid with line spacings of about jakoukoliv grafickou aplikaci. Použij nástroj čára pro nakreslení pravoúhlé mřížky s čárami ve 1. Otevři 20-25 mm (3/4 to 1 inch). You can use your traditional mouse to do this. vzdálenosti 20-25 mm od sebe. V tomto bodě můžeš rovněž využít svou starou myš. 2. a free-hand toolkreslení in yourrukou application and usena thekaždém pen toprůsečíku draw a dot each grid intersection. Zvol libovolný nástroj pro a perem udělej čarat tečku. 2. Choose 3. Na Draw an Xprůsečíku at each grid intersection. každém čar nakresli X. 4. Vymaž obsahscreen obrazovky teď zkus něco jednoduchého nakreslit Čím déle peropen, používat, tím 4. Clear your and amake a simple drawing of your own. sám. The more youbudeš use your the easier jednodušeji se Ti bude psát, kreslit a ovládat kurzor na obrazovce. writing, drawing, and navigation will become.
PŘIZPŮSOBENÍ PERA CUSTOMIZING PEN INPUT
Customizing yourje pen is easy. Use theperem pen toovládací open the Bamboo control Then select PEN tab to Přizpůsobení pera jednoduché. Otevři okno Bamboo. Potompanel. zvol záložku PERO (Pthe EN) a vyber si z choose frommožností. the available options. dostupných Opening the control panel Otevření ovládacího ojna Control panel overview Přehled ovládacího okna Customize your pen experience Přizpůsobení pera
33
34
PŘIZPŮSOBENÍ BAMBOO CUSTOMIZING YOUR BAMBOO Use thesiBamboo control panelpožadavků to customize Bamboo for Bamboo. the way you like work. Nastav Bamboo dle vlastních v ovládacím okně Opening the controlokna panel Otevření ovládacího Control panel overview Přehled ovládacího okna Customize your touch experience Přizpůsobení ovládání pomocí dotyku Customize pen experience Přizpůsobeníyour ovládání pomocí pera Button functions Funkce tlačítek
OTEVŘENÍ OVLÁDACÍHO OKNA OPENING THE CONTROL PANEL Otevření ovládacího To open the control okna: panel:
• Windows. Windows. Click the Windows START button and choose ALL PROGRAMS . Then selectaBdále AMBOO and Klikni na on tlačítko Windows START a zvol VŠECHNY PROGRAMY. Potom zvol BAMBOO možnost AMBOO P ROPERTIES option. choose the B VLASTNOSTI TABLETU. Otevři SYSTÉMOVÉ PŘEDVOLBY zfrom Docku, Apple ze složky APLIKACE. Potom klikni na • Macintosh. Macintosh. Open SYSTEM PREFERENCES either themenu, Dock,anebo the Apple menu, or from the APPLICATIONS ikonu BAMBOO. folder. Then click on the BAMBOO icon. The control panel displays thoseatabs and options that apply to your tablet model and configuration. Ovládací okno zobrazí pouzeonly ty záložky volby, které se vztahují k Tvému modelu tabletu a konfiguraci. Note: When morejethan one Wacom tablet is installed a jeden singletablet, computer, any změny changes made in the Poznámka: Pokud na jednom počítači nainstalován víceon než jakékoliv v ovládacím okně Bamboo control panel willna betablet, applied only the tabletpoužíván that waspřed last otevřením used before opening okna. the control Bamboo budou aplikovány pouze který byltonaposledy ovládacího panel.
34
35
PŘEHLED OVLÁDACÍHO OKNA CONTROL PANEL OVERVIEW
After opening the control panel, you can begin customizing Bamboo. Po otevření ovládacího okna můžeš začít s nastavováním Bamboo. Customizable settings V každé záložce najdeš are found on each tab. nastavitelné funkce The tabs that apply to tabletu. your tablet model and Zobrazí se pouze configuration arezáložky, které se vztahují Tvému displayed whenkyou open thea konfiguraci control panel. modelu tabletu.
Displays information Zobrazí informace o about the control ovládacím okně a panel and driver. verzi ovladače.
Closes the control Zavře ovládací okno. panel.
Vrátí nastavení Resets the selected zvolené záložky do tab to its default výchozí settings.podoby. Displaysmanuál this manual. Zobrazí (angl.).
Experiment withnastavení, different settings to které find what works best for you. Any changes you make will take effect Vyzkoušej různá abys zjistil, Ti bude nejlépe vyhovovat. Jakékoliv změny mají okamžitý účinek. EFAULT to return a tab to the factory settings. immediately. Click D Do továrního nastavení vrátíš příslušnou záložku kliknutím na tlačítko VÝCHOZÍ (DEFAULT). Tool Tips are availablejefor most control panelpoložek items. ovládacího Position the screen cursor over an item and let it rest Nápověda k nástrojům dostupná pro většinu okna (angl.). Najeď kurzorem nad položku a there; inchvíli a fewnamoments Tool se Tipzobrazí will pop up. nech jej místě; za the okamžik nápověda k příslušnému nástroji Pro pohyb v ovládacím můžeš rovněž Tvou klávesnici. Your keyboard tab andokně arrow keyspoužít can also be used to navigate the control panel.
Následující části obsahují detailní informace o každé záložce ovládacího okna a některé další pojmy. Mnoho The following sections provide detailed information těchto sekcí také obsahuje užitečné rady pro nastavení about funkcí.each control panel tab and some of the more advanced concepts. Many of the sections also contain useful customizing tips. Přizpůsobení ovládání pomocí dotyku Customize your touch experience Přizpůsobení ovládání pomocí pera Customize your pen experience Funkce tlačítek Button functions
35
36
PŘIZPŮSOBENÍYOUR OVLÁDÁNÍ POMOCÍ DOTYKU CUSTOMIZE TOUCH EXPERIENCE The control panel touch options enable you to customize Bamboo you like to interact with your Ovládací okno funkcí dotyku umožňuje přizpůsobit Bamboo tak, aby sefor Ti sthe nímway pracovalo pohodlně, intuitivně a tablet and computer when using touch input. jednoduše a to s využitím dotyku. Setting the touch speed Nastavení rychlosti dotyku Setting the touch functions Nastavení funkcí dotyku Setting tablet and ExpressKey functions Nastavení tabletu a tlačítek ExpressKey Disabling touch Vypnutí dotyku
SETTING TOUCHDOTYKU SPEED NASTAVENÍTHE RYCHLOSTI Select the TOUCH SPEED tab. Therychlosti touch speed determine howpohybovat fast you must move or tap your Zvol záložku TOUCH SPEED. Volby dotykuoptions určují, jak rychle musíš anebo klepnout prsty, fingers in order for an action or gesture to be recognized. abys provedl akci anebo gesto tak, aby jej systém rozpoznal. Adjusts the screen pointer for speed of Upravuje and rychlost kurzoru během navigace. tracking navigating. Choose a SLOW Zvol SLOW pokud chceš, aby se kurzor pohyboval speed if you like to move the screenpomalu cursor v poměru k rychlému prstu. Zvolfinger FAST motion. pro rychlý pohyb at a slowerpohybu rate using more kurzoru samenším pohybem prstu.the screen Choose FAST speed to move cursor quickly with less motion.
POINTER ACCELERATION sets the acceleration AKCELERACE KURZORU nastavuje úroveň zrychlení level of the screen pointer. Choose a LOW kurzoru.setting Zvol nastavení LOW pro pomalou odezvu na for a slower response to your finger Tvůj pohyb prstu tabletu. nastavení motion onnathe tablet.Zvol Choose a HHIGH IGH pro rychlejšísetting odezvu.for a quicker response.
DOUBLE-TAP TIME The DOUBLE-T AP TIME adjusts how fast you upravuje rychlost must tapaby to register klepnutí, systém a double-click. To test registroval dvojklik. your setting, position Zkoušku nastavení the screen cursor over provedeš umístěním the TEST area and tap kurzoru twice. nad oblast TEST a dvojitým klepnutím. Sets the scrolling Nastavuje rychlost speed ofdotykového the SCROLL rolování touchROLOVÁNÍ gesture. . gesta
See informace also navigating withv části touch. Další jsou také navigace pomocí dotyku.
Poznámka: Nastavení rychlosti dotyku a settings akcelerace jsou nezávislé naofnastavení systému. Změny, které ovládacím Note: Touch speed and acceleration are independent system settings. Changes youprovedeš make tov these settings in thevliv Bamboo control panel do not affectNicméně similar system settings. However, changes made to similar okně Bamboo nemají na podobná nastavení v systému. změny provedené v podobných systémových system settings may affectnastavení your Bamboo settings. nastaveních mohou rovněž ovlivnit tabletutablet Bamboo.
36
37
SETTING TOUCH FUNCTIONS NASTAVENÍTHE FUNKCÍ DOTYKU Select the TOUCH FUNCTIONS Zvol záložku FUNKCE DOTYKU.tab. Touch input options can be enabled or Ovládání dotykem můžeš povolit nebo zakázat a je disabled are dependent upon závislé naand podpoře příslušné aplikace. application support.
Změň nastavení a přizpůsob si tak ovládání tabletu dotykem. Akce a gesta, prováděná dotykem, jsou Change the settings to customize how dostupná pouze, pokud jsou povolená v tomto touch input works. Touch actions and okně. gestures are available when selected. Abys mohl pracovat různými způsoby, některé funkce (například pravý klik) mohou provádět různé So that you may work in different ways, akce a gesta. some functions (such as a right-click) can performed using differentpomocí dotyku. Dalšíbe informace rovněž v navigaci actions or gestures. See also navigating with touch.
Position the screen cursor an option to see an Umísti kurzor nad volbu. Potéover se zobrazí animace animated demonstration of that function. předvádějící konkrétní funkci.
k zobrazení nevybereš konkrétní ovládací okno IfPokud you do not choose a specific optionfunkci, to view, then the spustí animaci všech funkcí postupně, v pořadí seshora dolů. control panel animation will demonstrate each option sequentially, from top to bottom.
37
38
NASTAVENÍ TABLETU A TLAČÍTEK EXPRESSKEY SETTING TABLET AND EXPRESSKEY FUNCTIONS Choose the TABLET tabNastav to setorientaci the tablet orientation and to the ExpressKeys. Vyber záložku TABLET. tabletu a přizpůsob si customize tlačítka ExpressKey.
Orientace tabletu Tablet orientation
Změň nastavení orientace tabletu výběrem RIGHT HANDED nebo LEFT HANDED. Change howautomaticky your tabletupraví is oriented by aspekty selecting RIGHTpro HANDED or Lorientaci. EFT HANDED Ovladač tabletu všechny tabletu zvolenou Potom input. The tablet driver automatically configures all aspects of the tablet for the fyzicky otoč tablet tak, aby odpovídal Tvé volbě. selected option. Next, physically rotate the tablet to match your selection. Poznámka: Při přihlášení a změně uživatele, zůstane orientace tabletu ve výchozí podobě, Note: At the log-in and user switching screens, the tablet orientation will use the tedy té, která byla zvolena při instalaci. chceš změnit tabletu, musíš If you default orientation that wasPokud selected when theorientaci driver was installed. přeinstalovat ovladač Bamboo z instalačního CD Bamboo. want to change the default orientation, you must reinstall the driver using the Viz. konfigurace orientace tabletu. Bamboo Installation CD. See configuring the tablet orientation.
ExpressKey functions Use the pull-down menus to choose a function that will be performed when the key Funkce ExpressKey Pro is výběr funkceYour tlačítek použij rozbalovací menu. Tvá volba zobrazena vmenu rozbalovacím pressed. choice will be displayed either withinbude the pull-down or menu, nebo pod menu. beneath the menu. • By default upper key is setTOUCH to TOUCH TOGGLE , allowing you to temporarily Horní tlačítko je the nastaveno na funkci TOGGLE, která dočasně vypne možnost disable touch input when you press the ExpressKey. Press the ExpressKey používání dotyku. Opětovným zmáčknutím tlačítka bude dotyk opět povolen. (U Bamboo again to re-enable touch input. (For Bamboo Touch, the default setting enables Touch je výchozím nastavením funkce FORWARD (VPŘED) pro internetový prohlížeč.) you to move FORWARD within Internet browsers.) • You can use the 2nd from top přejdeš key to move BACK within Internet browsers. Stisknutím druhého tlačítka seshora o stránku BACK (ZPĚT) v internetovém • The lower button default conditions are CLICK (bottom andzespodu). RIGHT CLICK prohlížeči. Spodní tlačítka provedou KLIK (spodní) a PRAVÝ KLIKkey) (druhé (2nd key up). Note: Pen-only tablet models do not include ExpressKeys. Poznámka: Modely, které podporují pouze pero, ExpressKey tlačítka nemají.
38
39
ZAKÁZÁNÍ DOTYKU DISABLING TOUCH Choose the TTABLET, ABLET tab disable and nebo enable touchfungování input. dotyku. Zvol záložku zdetomůžeš povolit zakázat Tato volbafor je dostupná pro všechny tablety, které Available tablet models configured podporují jaktouch pero, input. tak dotyk. for pen and • Select to DISABLE ALL TOUCH INPUT Zaškrtni políčko pro ZAKÁZÁNÍ FUNKČNOSTI and work with the ExpressKeys and DOTYKU a pracuj pouze s perem a tlačítky pen only. ExpressKey. • Deselect to activate touch input. Odznač políčko pro aktivaci dotyku. • This option can also be changed by Toto nastavení je možné ovládat také tlačítkem pressing an ExpressKey to which ExpressKey, je nastaveno na funkci TOUCH the TOUCH které TOGGLE function has TOGGLE. been assigned. Note: disable touch, the nebudou v Pozn: When Pokud you zakážeš dotyk, dočasně Tovládacím OUCH SPEED and TOUCH panelu viditelné ani záložky FUNCTIONS tabs will no longer be TOUCHinSPEED a TOUCH FUNCTIONS. visible the control panel. Obnovení dotyku tyto záložky opět Re-enable touch to again access these tabs. zpřístupní.
39
40
CUSTOMIZE PEN EXPERIENCE PŘIZPŮSOBENÍYOUR A NASTAVENÍ PERA Customizing your je pen is easy. Use theperem pen toovládací open the Bamboo control can Bamboo then customize Přizpůsobení pera jednoduché. Otevři okno Bamboo. Potompanel. můžešYou nastavit přesně Bamboo for the way you like to interact with your tablet and computer when using pen input. podle svých představ. Setting eraser feel Nastavení citlivosti gumy
Setting the pen button Nastavení tlačítek pera functions
Setting tipcitlivosti feel andhrotu double-click Nastaveni a dvojkliku
Setting themapování tablet mapping Nastavení tabletu
Customizing thePop-up Pop-up Menu Přizpůsobení Menu
40
41
SETTING TIP AND ERASER FEEL, AND DOUBLE-CLICK NASTAVENÍTHE CITLIVOSTI HROTU A GUMY, NASTAVENÍ DVOJKLIKU DISTANCE Select the PEN tab.Pro Totlustší create broad brush strokes or to click with a light touch, a soft tip setting. Zvol záložku PERO. stopu štětce anebo kliknutí s lehčím tlakem na hrot perause použij nastavení Měkký. For maximum control while drawing thin lines, use a firm tip setting. To erase with a broad stroke or Pro maximální kontrolu při kreslení tenkých linek použij nastavení Pevný. Pro gumování s širší gumou neboto click with a light touch,tlakem use a na soft eraser setting. For maximum while erasing, use a firm eraser setting. kliknutí s menším gumu, použij nastavení Měkký, procontrol maximální kontrolu gumování nastavení Pevný. Customizes the amount Upravuje síluneeded přítlaku to pro of pressure gumování. Uprav erase. Drag the slider to nastavení změkčení a softer orpro firmer setting. nebo zpevnění.
Customizes the amount Upravuje síluneeded přítlaku to pro of pressure kliknutí, nebo kreslení. click, draw, or ink. Upravthe nastavení pro Drag slider to a softer změkčení nebo zpevnění. or firmer setting.
When checked, an Po zaškrtnutí se ozve audible “click” zvuk "kliknutí", sound will be kdykoliv klikneš heard whenever a perem a Tvé pen click occurs reproduktory jsou and your computer zapnuté. speakers are turned on.
Adjusts size of the Upravujethe velikost double-click area oblasti dvojkliku a and the double-click speed. rychlost A larger dvojkliku. setting makes Dvojklik je jednodušší double-clicking easier. při nastavení na hodnotu Velký. Tips: Tipy: to reach thes lehčím full pressure a lighter touch. In somePERA applications, pressure setting Useúplný a softrozsah TIP FEEL Pro úrovní přítlaku tlakem,range použijwith nastavení PŘÍTLAKU HROTU na Měkký.aVsoft některých aplikacích can make the pen overreact – any small press on the pen is magnified on the screen. If you experience this, try a může toto nastavení způsobit neadekvátní reakci pera - jakýkoliv tlak na pero se na obrazovce objeví jako zveličený. Pokud firmer T IP F EEL setting. se tento jev vyskytne, zkus nastavit hrot pera na hodnotu Pevný. Jednodušší dvojklik dosáhneš zvětšením intervalu To make double-clicking easier, expand the tappoklepání. area that accepts a double-click (the double-click distance). Poznámka: většídouble-click interval poklepání může v některých kreslících aplikacích způsobit zpoždění při in počátku štětce. Note: A large distance may cause a delay at the beginning of brush strokes some tahu drawing Stejně tak může způsobit zpoždění při přetahování položek v systému. Pokud se tento vedlejší efekt objeví, nastav interval applications. This may also cause a delay at the beginning of a drag action or inking stroke. If you notice poklepání na kratší hodnotu a dvojklik nastav na některé z tlačítek pera (viz. použití tlačítek pera). such effects, try setting a smaller double-click distance and using a pen button set to double-click (see using the pen buttons).
41
42
SETTING THE PEN TLAČÍTEK BUTTONPERA FUNCTIONS NASTAVENÍ FUNKCE Select the PEN tab kde to change the functions to the buttons on your Each pen může button can be Zvol záložku PERO, můžeš provést změnu assigned funkcí přiřazených k tlačítkům pera.pen. Každé tlačítko set to simulate a variety mouse functions. simulovat rozličné funkce of myši. Select the function to perform when Vyber funkci, proběhne stisknutí spodního pressing thekterá upper or lowerpři pen button. nebo horního tlačítka pera. When you bring the pen tip within 7 mm Když přiblížíš pera dosurface 7 mm vzdálenosti (0.28 inch) ofhrot the tablet without od tabletu, aniž by ses dotýkal hrotem tabletu touching the tablet and press the pera upper or a stiskneš tlačítko pera, proběhne. lower pen button, thenastavená selected funkce function occurs.
Tip: To make double-clicking easier, set a této Tip: Jednodušší DVOJKLIK provedeš přiřazením pen button to double-click automatically by funkce na některé z tlačítek pera. selecting DOUBLE CLICK.
You can change theSIDE SIDESWITCH SWITCHtak, MODE best vyhovoval fit the wayTvému you like to use the when making right-clicks other Můžeš změnit REŽIM aby to nejlépe používání perapen - provádění pravého kliku neboorjiných click functions. Click the AUPŘESNIT, DVANCED button to access the S IDE SWITCH MODEREŽIMU settings. funkcí kliknutí. Klikni na on tlačítko přes které se dostaneš do okna nastavení SIDE SWITCH. • HOVER CLICK to perform click functions without touching the KLEPNUTÍ NAD TABLETEM provede kliknutí aniž by se hrot pera pen tip to the tablet surface. dotýkal povrchu tabletu. • CLICK & TAP to enable the precise placement of click KLEPNUTÍ umožňuje přesné functions.A ŤUKNUTÍ When selected, you mustprovedení first presskliknutí. the penPokud sis zvolil and tuto then variantu, musíš stisknout tlačítko peraina button touch the nejdříve pen tip to the tablet surface potom se perform hrotem pera tabletu. Toto výchozí nastavení order to the dotknout click function. This isjethe default pro Tablet setting forPC. Tablet PCs.
Hover click Klepnutí nad tabletem
Click tapa Klepnutí ťuknutí
42
43
SETTING THE TABLETTABLETU MAPPING NASTAVENÍ MAPOVÁNÍ Select the PEN tab ve to které set the tablet mapping. The tablet TRACKING enable you to define the Zvol záložku PERO, můžeš nastavit mapování tabletu. Možnostioptions SLEDOVÁNÍ tabletu umožňují definovat relationship betweenpera penna movement on the atablet surface and na cursor movement on the monitor screen. vztah mezi pohybem povrchu tabletu pohybem kurzoru obrazovce. By default entire activesearea of the na tablet maps to the entire Pokud monitor. If morevíce than monitor is in use Celá aktivníthe plocha tabletu namapuje celou plochu monitoru. používáš nežone jeden monitor, the tablet will map to all monitors. See working with multiple monitors. tablet se namapuje na všechny monitory. Viz. práce s více monitory. TRACKING options the Možnosti SLEDOVÁNÍ určují,control jak se how kurzor screen cursor moves: pohybuje: Select PEN MODE to set Zvol•REŽIM PERA, pokud chceš, abythe kurzor cursor sso that itspera movement korespondoval polohou na tabletu the position - kdykolivcorresponds přiblížíš perowith k tabletu, kurzor your pen on thena tablet – skočí na of odpovídající místo obrazovce. you pozicování place yourapen Tomu sewherever říká absolutní je to výchozí nastavení pera. Klikni na DETAILS... on the tablet, the cursor will pro nastavení tabletu. point jump mapování to a corresponding Zvol REŽIM pokud chceš, se on MYŠI the screen. This isaby known kurzor choval jako u klasické myši. Klikni as absolute positioning, and is na DETAILS... pro nastavení pera the default setting rychlosti for the pen. v režimuClick myši. DETAILS... to customize the tablet mapping. •
Select MOUSE MODE to move the screen cursor with a “pick up and slide” motion similar to using a traditional mouse. Click DETAILS... for setting the pen speed in mouse mode.
Pozn: přepínáš mezibetween REŽIMEMPPERA REŽIMEM MYŠI, M přiřaď některému z tlačítek TOGGLE. EN Ma ODE and MOUSE ODE,kyou can assign the Mfunkci ODE TMODE OGGLE... function to Note: Pokud If you často frequently switch one of your pen buttons or ExpressKeys.
43
44
Pokudyou klikneš naon REŽIM PERA aODE tlačítko DETAILS, zobrazí sePdialogové DETAILY EN M DETAILS ... button, the EN MODE okno DETAILS dialogREŽIMU box is PERA. displayed. When click the P SCREEN AREA options to select screenobrazovky, area VUse částithe OBLAST OBRAZOVKY můžeš změnitaplochu for tablet to screen mapping. na kterou se namapuje tablet. •
ALL SCREENS. The entire monitor(s) area is VŠECHNY OBRAZOVKY. Namapován je celý monitor (y); toto mapped; this is theBlíže default See working je výchozí nastavení. prácesetting. s více monitory. with multiple monitors for more information.
The entiresearea a single monitor that • MONITOR. MONITOR.Namapuje celá of plocha monitoru, který zvolíš. you choose is mapped. Namapuje se část Klikni na is tlačítko • ČÁST. PORTION . A portion ofmonitoru. the desktop area mapped. NASTAVIT. Otevře se dialogové okno, kde můžeš nastavit Click SET... to open a dialog box where you can set část plochy monitoru. the portion of screen area. Returns settings to their hodnoty. factory defaults. Vrátí nastavení na výchozí When není FORCE PROPORTIONS is unchecked, the correct scale or proportions are not anebo Pokud tlačítko VYNUTIT POMĚRY zaškrtnuto, nebudou zachovány správné proporce maintained. selected area is na mapped to the selected display area. kruhu na měřítko. OblastThe tabletu budetablet namapována zvolenou oblast obrazovky. Nakreslení Drawingmůže a circle on the elipsu tabletna may create anToto ellipse on thenastavení. display screen. This is the tabletu, znamenat obrazovce. je výchozí default setting.
Pokud tlačítko VYNUTIT POMĚRY zaškrtnuto, budouvertical zachovány vertikální i When je FORCE PROPORTIONS is checked, the correct andsprávné horizontal proportions horizontální proporce, tedy kruh na tabletu bude i kruhem na obrazovce. V závislosti na are maintained. Drawing a circle on the tablet results in a circle on the display nastavení některé části aktivní plochy tabletu nebudou dále využívány, pokud je zaškrtnuta tato screen. Depending on your settings, some portions of the tablet active area may no volba. longer be usable when this option is selected.
Use the TABLET REA options to selectčásti a tablet area for se tablet to screen mapping. Použij část OBLASTATABLETU pro nastavení tabletu, která namapuje na monitor. FULL. The entire active area of the tablet is mapped. This is the default setting. ÚPLNÝ. Celá plocha tabletu je namapována. Toto je výchozí nastavení. . Atabletu portion the tablet area mapped. Click SET... to open a dialog box where you can setnastavit the portion • ČÁST. PORTION Výřez je of namapován. Klikniisna tlačítko NASTAVIT. Otevře se dialogové okno, ve kterém můžeš část of tablet area. plochy tabletu.
•
Note: Although Bamboo is optimized for use with 16 : 10 aspect ratio displays, the default settings automatically Poznámka: Ačkoli je Bamboo optimalizován pro poměr stran 16 : 10, výchozí nastavení se automaticky přizpůsobí adjust for use with other aspect ratio displays. monitorům s jiným poměrem stran.
44
45
PORTION OF OBRAZOVKY SCREEN AREA ČÁST PLOCHY
The tracking options in the PEN M ODEREŽIMU DETAILSPERA/ dialogDETAILS, box allow you todefinovat, define which of the display Možnosti sledování v dialogovém okně umožňují kteráportion část plochy obrazovky screen your tablet will map to: má být pokryta tabletem: A LL SCREENS VŠECHNY OBRAZOVKY
Mapscelou the entire area. This is the default setting. Namapuje plochumonitor(s) monitoru (ů). Toto je výchozí nastavení. See working with multiple monitors. Viz práce s více monitory.
ONITOR M MONITOR
Mapscelou the entire of a single Namapuje plochuarea monitoru, který monitor zvolíš. that you choose.
P ORTION ČÁST
Allows you část to select a portion display for tablet to na screen mapping. Umožňuje vybrat displeje, na kterýofsethe tablet namapuje. Klikni NASTAVIT. Click SET... to open the PORTION OF SCREEN dialog box. Otevře se dialogové okno ČÁST OBRAZOVKY.
Zvol způsob definování části obrazovky: Choose a method for defining a portion of the display: • Drag the v Potáhni rohycorners červenéof grafiky foreground graphic to select popředí monitoru. the screen area. • na Select thePO CLICK TO DEFINE Klikni tlačítko KLEPNUTÍ SEM SCREEN AREA button MŮŽETE DEFINOVAT OBLASTand move the screen cursor OBRAZOVKY a pohybem kurzoruto select screen area. vybereš oblastthe obrazovky. Bepodle sure to follow any Postupuj informací prompts. MESSAGE zobrazených v okně VZKAZ. After defining a portionbude of the Po definování části obrazovky screen, you may need to use a možná nezbytné použít jiné polohovací different input device to access zařízení, abys mohl ovládat celý monitor, portions of the screen tedy i other části obrazovky mimo oblast area. výběru.
45
46
PORTION OF TABLETU TABLET AREA ČÁST PLOCHY
The tracking options in the PEN M ODEREŽIMU DETAILSPERA/ dialogDETAILS, box allow you todefinovat, define thekterá tablet area that bude will be Možnosti sledování v dialogovém okně umožňují část tabletu mapped to the namapována nascreen plochu area: monitoru: FULL ÚPLNÝ
The entire of the tablet is mapped. is the default setting. Namapována je celáactive aktivníarea plocha tabletu. Toto je výchozí This nastavení.
PORTION ČÁST
Allows selectplochy a portion of the tablet active area for tablet to screen Umožňuje zvolityou částto aktivní tabletu, která se namapuje na plochu monitoru. mapping. Click S ET... to open the PORTION OF TABLET dialog box. Klikni na NASTAVIT. V dialogovém okně ČÁST TABLETU můžeš provést další výběr.
Zvol způsob definování částifor tabletu: Choose a method defining a portion of the tablet: •
Drag corners of the foreground graphic to select Potáhni rohy červené grafiky popředí the tablet area that vwill be tabletu pro výběr části tabletu, která mapped to your selected bude namapována na oblast monitoru. screen area. • Select the CLICK TO DEFINE Zvol tlačítko PO KLEPNUTÍ SEM MŮZETE TABLET AREA button and use DEFINOVAT OBLAST TABLETU a pero na your pen on the tablet to tabletu pro výběr požadované části. select the tablet area. Postupuj podle informací v okně Be sure to follow any VZKAZ. MESSAGE prompts.
46
47
SETTING PEN SPEED MOUSE MODE NASTAVENÍTHE RYCHLOSTI PERA IN V REŽIMU MYŠI
To change the screen cursor acceleration and speed using pen in kliknutím MOUSE Mna ODE , click REŽIM on the Změnu zrychlení kurzoru na obrazovce a rychlosti pera v when REŽIMU MYŠIthe provedeš tlačítko M OUSE M ODE D ETAILS ... button (located on the P EN tab). A dialog box will be displayed where you can MYŠI/DETAILS (umístěné v záložce PERO). Otevře se následující dialogové okno, kde můžeš provést příslušná make your adjustments. nastavení. Sets the screen cursor Nastavuje zrychlení acceleration when in kurzoru v REŽIMU M OUSE MODE. MYŠI.
Sets the screen Nastavuje rychlostcursor kurzoru vtracking REŽIMUspeed MYŠI. when in MOUSE MODE.
Returns settings Vrátí nastavení na to their factory defaults. výchozí hodnoty. Notes: Poznámky: ....Nastavení Note thatZRYCHLENÍ only one A The dialogokno box se will also appear you settlačítko a button MODE TOGGLE Dialogové rovněž zobrazí, when když nastavíš nato PŘEPNUTÍ REŽIMU. aCCELERATION RYCHLOSTI je and SPEED setting can be made. potom možné provést pouze jedno, nelze duplikovat. Zrychlení a rychlost v režimu myšiand jsouspeed nezávislé na systémovém nastavení. Změny,settings. provedené v ovládacím The mouse mode acceleration settings are independent of system Changes you okně make to Bamboo, nemajíinvliv podobnácontrol systémová nastavení. Nicméně podobná systémová ovlivňovat these settings thenaBamboo panel do not affect similar system settings.nastavení However,mohou changes made to nastavení tabletusettings Bamboo. similar system may affect your Bamboo tablet settings.
47
48
PŘIZPŮSOBENÍ POP-UP MENU MENU CUSTOMIZING THE POP-UP The Pop-up Menu is available for tablet models that are configured for both pen and touch input. Pop-upthe Menu dostupné u modelů tabletů, které jsou konfigurovány a dotekfunctions zároveň. Zvol POP-UP Select POPje-UP MENU tab to create the custom menu and definepro thepero available that will appear MENU tabulku. Zde můžeš vytvořit vlastní menu a definovat funkce, které se objeví v menu. in the menu. K zobrazení Pop-up Menu, nastav tlačítko pera na funkci POP-UP MENU. Kdykoliv stiskneš toto tlačítko, To display thesePop-up a pennabutton to the POP-UP MENU function. Whenever you press that Pop-up Menu zobrazíMenu, v místěset kurzoru obrazovce. button, the Pop-up Menu is displayed at the screen cursor position. Nyní si můžeš vybrat funkci z Menu, stačí kliknout na některou z položek v seznamu. Pro zavření Menu stačí Choose kliknout from mimoavailable Menu. options in the menu by clicking on them. To close the Pop-up Menu without making a selection, click outside of the menu. Select a button function to add Zvol funkci tlačítka pro přidání do seznamu to the Pop-up Menu list. Pop-up Menu.
Displays a list of functions that been Zobrazí seznam funkcí, které byly přidány dohave Pop-up added to the Pop-up Menu. To change the Menu. Změnu pořadí v seznamu lze provést přetáhnutím order of an item, drag it to a new location. položky. Dvoklikem je položka dostupná pro editaci. Double-click on an item to make edits.
Removes the Odstraní zvolenou selected item položku ze seznamu. from the list.
Sets theFONT FONTa and Nastaví F ONT S IZE of the VELIKOST FONTU Pop-up Menu. v Pop-up Menu.
Returns the tab settings to the default values. Vrací nastavení na výchozí hodnoty. Important: This action will delete all Pop-up Menu items thattato have been defined. Důležité: akce smaže všechny položky Pop-up Menu, které byly uživatelsky nastaveny.
48
49
FUNKCE TLAČÍTEK BUTTON FUNCTIONS The following are available for ExpressKey and pen a Následující volbyoptions jsou dostupné pro nastavení tlačítek ExpressKey buttonpera. settings. Not allvolby options available all controls. tlačítek Ne všechny jsou are dostupné profor veškeré ovládání.
FUNCTION FUNKCE CLICKS KLIKÁNÍ • KLIK CLICK • PRAVÝ RIGHTKLIK CLICK • PROSTŘEDNÍ MIDDLE CLICK KLIK • DVOJKLIK DOUBLE CLICK • ZAMKNUTÍ CLICK LOCK KLIKU
4. KLIK • 4TH CLICK 5. KLIK • 5TH CLICK ZPĚT BACK VPŘED FORWARD ERASE SMAŽ
DESCRIPTION POPIS Simulates a primary mouse button click. Default setting for the pen tip. Simuluje základní klik myši. Výchozí nastavení hrotu pera. Simulates right mouse button displays a context Simuluje klikapravým tlačítkem myši,click, kteréwhich zobrazí kontextové menu.menu. Simulates middle mouse buttonmyši. click. Simuluje klikaprostředním tlačítkem Simulates a double-click. easier double-clicking, this function Simuluje dvojklik. Pro začátekFor je tato volba jednodušší než use provedení instead of tapping twice with the pen tip. dvojkliku hrotem pera. Simulates holdingzákladního down thetlačítka primary mouse button.tlačítka Presss the tool Simuluje přidržení myši. Stisknutím touto funkcí button once to initiate click lock. Press the button again to release aktivuješ zamknutí kliku. Uvolnění kliku se provede opětovným stisknutím click lock. Click lock is useful for dragging objects or selecting blocks tlačítka. Tato funkce je užitečná např. při přemisťování objektů. of text. Simuluje 4. tlačítko myši. Simulates a 4th mouse button click. Simuluje 5. tlačítko myši. Simulates a 5th mouse button click. Simuluje příkaz v internetových prohlížečích. Simulates the ZPĚT BACKnapř. command in browser applications. Simuluje příkaz např. v internetových prohlížečích. Simulates the VPŘED FORWARD command in browser applications. Pen only. Sets a button so that when the button is pressed, the pen tip Pouze u pera. V případě zmáčknutí a podržení tlačítka se bude hrot pera will act like the eraser in applications that support the ERASE function. chovat jako guma (v aplikacích,on které podporují funkci GUMY. Detailnější for information using the eraser. See erasing informace v části gumování.
49
50
FUNKCE FUNCTION
POPISDESCRIPTION
EYSTROKE ... K KLÁVES. ZKRATKA
Umožňuje simulovat klávesové zkratky. Po zvolení této možnosti se zobrazí dialogové DEFINE KEYSTROKE dialog box. okno DEFINOVAT KLÁVESOVOU ZKRATKU. box. Enter keystroke or keystroke combination in klávesových the KEYS entry Vlož do okna aKLÁVESY klávesovou zkratku anebo kombinaci zkratek KEYS. Keystroke combinations can include letters, numbers, function keysF3) a Kombinace klávesových zkratek může obsahovat písmena, čísla, funkční klávesy (jako , AOPTION, LT, or CCOMMAND TRL for (such as F3) andALT modifier (such as SHIFT modifikátory (jako SHIFT, a CTRL keys ve Windows, nebo SHIFT, a Windows, or SHIFT , OPTION , COMMAND , and CONTROL for Macintosh). CONTROL na Macintosh). select specialzkratky keystrokes or keystroke combinations from MůžešYou takécan zvolitalso speciální klávesové nebo kombinaci zkratek z rozbalovacího SPECIAL pull-down menu. ADDSPECIÁLNĚ. menu the PŘIDAT Po provedení volby klávesových zkratek klikni na tlačítko OK. After defining a keystroke sequence, click OK.
Enables you to simulate keystrokes. Select this option to display the
(Windows) and RETURN Important: Because ENTER Důležité: Protože klávesy the ENTER (Windows) a RETURN (Macintosh) (Macintosh) keys can be selected as a defined keystroke, mohou být zvoleny jako jedna z možností nastavení zkratek, nelzethey je cannot be used to select OK. You must use your pen to použít namísto OK. Musíš použít pero a tím kliknout na tlačítko click OK. on the OK button. If prompted, enter a name for the keystroke definition. The name will Pokudbe budeš vyzván, vložthe název Tvé kombinace zkratek. Tento název displayed with respective control klávesových or in the Pop-up Menu list, as se zobrazí při příslušném ovládání anebo v seznamu Pop-up Menu. applicable.
Deletes only the last entry Smaže pouze poslední in the keystroke entry box. vloženou zkratku. Clears the keystroke entry box. Smaže celé okno.
ODIFIER... M MODIFIKÁTOR
Informace o tom, kterékeystroke klávesovéshortcuts zkratky konkrétní aplikaceby podporuje najdeš v To learn which are supported a particular application, see the documentation that came with the application. dokumentaci příslušné aplikace. Enables you to simulate modifier key(s) (such as SHIFT, ALT, or CTRL for Umožňuje simulovat tzv. ,modifikátory (jako SHIFT, ALT a CTRL ve Windows nebo Windows, or SHIFT OPTION, COMMAND, and CONTROL for Macintosh). SHIFT,Many OPTION, COMMAND a CONTROL na Macintosh). Mnoho aplikací používá applications use modifier keys to constrain the size or placement modifikátory pro omezení velikosti nebo umístění objektu. of objects.
Choose one or more modifier key options. Zvol jednu Select the nebo CLICKvíce boxmodifikačních if you want akláves. mouse Zvol KLEPNUTÍ , pokud chceš, příslušné click to occur whenever youaby press the tool tlačítko provedlo kliknutí myši. button.
50
51
FUNKCE FUNCTION
POPISDESCRIPTION
POP-UP MENU POP-UP MENU
Displays a Pop-up Menu on Viz. yourpřizpůsobení screen. See customizing Na monitoru zobrazí Pop-up Menu. Pop-up Menu. the Pop-up Menu for more information.
PAN/SCROLL PAN/SCROLL
Pen only. Enables you to position a document or image in any direction Pouzewithin pro pero Umožňuje dokument obrázek směrem and the. active paneposouvat by pressing a pen nebo button set forjakýmkoliv PAN/SCROLL v rámci aktivní plochy. Stačí stisknout tlačítko pera nastavené na funkci then dragging with the pen tip across the tablet’s active area. PAN/SCROLL a potom táhnout perem po aktivní ploše tabletu.
When you select PAN/SCROLL, the PokudPzvolíš PAN/SCROLL, objevíbox se okno EN SCROLL SPEED dialog RYCHLOST POSUVU PEREM. Zde můžeš prompts you to set a scrolling speed nastavit rychlost bude použita v that will bepera, usedkterá in applications that aplikacích, které nepodporují nástroj ručička do not support grabber hand (pixelurčený pro přesouvání dokumentu nebo level) panning within a document or obrázku. image. Pomalejší nastavení snižuje rolovací rychlost A slower thejescroll a je užitečné prosetting detailníreduces práci, kdy rate and is useful for close-up nezbytná precizní kontrola obrázku. and detailnebo workobrázek where you need pohyb precise Dokument následuje pera po tabletu. control of the image. Uvolněním tlačítka nadzdvihnutím As you moveanebo the pen tip, the pera ukončíš přesun dokumentu nebo document or image is repositioned obrázku. to follow the direction of pen movement on the tablet.
Release the button or lift the pen tip from the tablet surface when you are done.
ZOBRAZIT PRAC. PLOCHU SHOW DESKTOP
Minimalizuje všechna otevřená oknato a zobrazí Minimizes all open windows displayplochu a cleanpočítače. desktop.
PŘEPNOUT APLIKACI SWITCH APPLICATIONS
the application switching dialog withna focus on theotevřenou next open VyvoláBrings dialogup přepínání mezi aplikacemi se zaměřením následující application. On Windows Vista systems running Aero, Flip 3D aplikaci. Na Windows Vista, které používají Aero, bude aktivována Flip 3Dwill se be activated with focusotevřenou on the next open application. zaměřením na následující aplikaci.
OPEN/RUN... OTEVŘÍT/SPUSTIT
Opens a dialog box where you can select a specific application, file, or Otevře dialogové okno, ve kterém můžeš zvolit konkrétní apllikaci, soubor, anebo script to launch. skript, který se má spustit. Click BROWSE... to locate an Klikni na PROCHÁZET pro nalezení application, file, or script to souboru anebo skriptu, který chceš launch. Theseselection spustit. Tvá volba zobrazí v you okněmake appears in the A PPLICATION TO APLIKACE KE SPUŠTĚNÍ. Potvrzení volby RUN box. Click OK to accept provedeš kliknutím na tlačítko OK. the selection. The dialog willaclose the OPEN/RUN ... option you khave selected will be Dialogové okno sebox zavře volba and OTEVŘÍT/SPUSTIT bude přiřazena tlačítku. Přiřazenou as yourstisknutím tool button option. Simply press the tool button to launch volbuassigned spustíš pouhým tlačítka. assigned option. Pokudthe je Tvá volba pro Pop-up Menu, bude zobrazena v seznamu Pop-up Menu. If your selection is for the Pop-up Menu, it will be displayed in the Pop-up Menu list.
51
52
FUNCTION FUNKCE
POPISDESCRIPTION
TOUCH TOGGLE TOUCH TOGGLE
Available for Bamboo and Bamboo Fun. TOUCH TOGGLE is useful when Dostupný u Bamboo P&T a Bamboo Fun. TOUCH TOGGLE je užitečná, pokud you are working with the pen and want to prevent accidental touch pracuješ s perem a chceš zabránit náhodnému dotyku rukou (např. zabránění input (e.g., to prevent an accidental right-click). Temporarily disable nechtěnému pravému kliku). Dočasné zakázání dotyku pomocíthe tlačítka touch by pressing an ExpressKey to which youprovedeš have assigned ExpressKey, na kterém je nastavena funkce TOUCH TOGGLE. Opětovné povolení TOUCH TOGGLE function. Press the ExpressKey again to re-enable dotyku provedeš tlačítkaand ještě jednou. Další informace rovněž touch input.stisknutím See alsostejného setting tablet ExpressKey functions. v nastavení tabletu a funkcí ExpressKey.
INK TOGGLE INK TOGGLE
(Macintosh.) Toggles the INK ANYWHERE function of Inkwell on and off. (Macintosh.) Zapíná a vypíná funkci INK ANYWHERE. Inkwell automaticky Inkwell automatically recognizes and converts your handwriting into rozpozná a převede rukou psaný text do dokumentu. Ink musí být zapnutý, aby text and inserts it into a document. Note that Ink must be turned on for tato funkce pracovala. Bližší informace najdeš v nápovědě Tvého Macintosh. this function to work. See your Macintosh help for information on working with Inkwell.
ABLET PC T TABLET PC
•
TABLET PC INPUT PANEL (Systémy (Tablet PCsPCand Windows Vista systems that support the Tablet VSTUPNÍ PANEL Tablet a Windows Vista podporují Vstupní panel Tablet PC.) PC Input Panel.) Opens the Tablet PC Input Panel when you press a tool TABLET PC Stisknutím tlačítka, na které je tato funkce nastavena, otevřeš Vstupní panel Tabletbutton PC. set to this function.
•
JOURNAL JOURNAL
(Windows Vista and TabletPC PCobsahují systemsMicrosoft that include Microsoft (Systémy Windows Vista a Tablet Journal.) OtevřeJournal.) Microsoft Opens Microsoft Journal. Journal.
XPOSÉ E EXPOSÉ
(Macintosh.) Tiles all open windows. (Macintosh.) Seřadí do kaskády všechna otevřená okna.
PRESSURE HOLD UCHOVÁNÍ PŘÍTLAKU PERA
Locks the pressure at the current pressure level until the button is Zamkne přítlak na aktuální hodnotě dokud nepustíš tlačítko. Například, můžeš released. For example, you can paint with pressure sensitivity until you kreslit s využitím přítlaku pera, dokud nedosáhneš požadovanou tloušťku štětce. reach the brush size that you like. You can then press the button and Potom můžeš pokračovat v kreslení se stejnou tloušťkou štětce, dokud nepustíš continue painting with the same size brush until the button is released. tlačítko.
M ODE TOGGLE... PŘEPNUTÍ REŽIMU
Toggles pen inputPERA between PEN MMYŠI. ODE and MOUSE MODE. See setting Přepíná mezi REŽIMEM a REŽIMEM Viz. detailněji nastavení rychlosti the pen speed in mouse mode for details. pera v režimu myši.
ISABLED D VYPNUTO
Disables thefunkci button function. Zakáže jakoukoliv tlačítka.
EFAULT D VÝCHOZÍ
buttonna to výchozí its default setting. Vrací Returns nastaveníatlačítka nastavení.
52
53
MÁŠ PROBLÉMY TVÝM BAMBOO? BAMBOO? PROBLEMS WITH SYOUR V drtivé případů bude will tablet fungovat bezvadně. se problémy vyskytnou, Wacom doporučuje Most of většině the time your tablet work flawlessly. But ifAle youpokud are having trouble, Wacom recommends you do postupovat následujícím způsobem: the following:
1. Pokud 1. If the tablet driver failednespustil to load properly, first perform the recommended action errorvmessage se ovladač tabletu správně, nejdříve postupuj podle doporučení, kteréinseany zobrazí jakékoliv that mayzprávě appear your screen. that does Tvůj not solve the podívej problem, the troubleshooting chybové naon obrazovce. PokudIfto nevyřeší problém, se review do odstranění problémů, které procedures this chapter. najdeš v této in kapitole. 2. Podívej 2. Look inse the tables. Your Možná, problemžemay be problém described there and you acan trymůžeš the solution dotroubleshooting tabulky odstranění problémů. je Tvůj v tabulce popsán Ty jej zkusit offered. podle nabízeného řešení. odstranit 3. Otevři Open soubor the tablet Read file and look for anyinformace. information updates. Read Me aMe vyhledej aktualizované
4. Otestuj 4. Test your pen(pokud (if equipped). SeeViz. testing yourtabletu. tablet. svůjtablet tabletand a pero je součástí). testování 5. Pokud If you are havingproblém a compatibility conflict between a new hardware or software se vyskytl kompatibility mezi BambooBamboo a novým and hardwarem nebo softwarem, bližší informace see obtaining drivernajdeš downloads foraktuálních information on downloading an updated software driver. oproduct, stažení aktuálního ovladače v získání ovladačů. Wacom pravidelně aktualizuje ovladače, Wacom periodically updates the software driver to maintain compatibility with new products. aby byly kompatibilní s nejnovějšími produkty.
6. Zkus 6. Check theFAQ FAQs (Frequently Asked Questions) the Wacom sekci (často kladené dotazy) na stránkáchon Wacom Europe.web site for your region. 7. If you jsi have tried the suggestions this manual and still cannot the problem, then contact 7. Pokud vyzkoušel rady a postupy zintohoto manuálu a problém stáleresolve není vyřešen, kontaktuj Wacom Wacom for technical support. See technical support options and the Read Me file for information on ohledně technické podpory. Viz.možnosti technické podpory a soubor Read Me. where to obtain support for your region. Testing your tablet Testování tabletu Testing a pen Testování pera Troubleshooting tables Tabulky řešení problémů Technical support options Možnosti technické podpory Obtaining driver downloads Získání aktuálních ovladačů
53
54
TESTING YOUR TABLET TESTOVÁNÍ TABLETU 1. Zapni svůj počítač a počkej, dokud nenaběhne. 1. Turn on your computer and wait zcela until the system has fully loaded. 2. Check thepřipojení. connection. Thedioda tablettabletu statusby LED should the tablet is properly connected 2. Zkontroluj Stavová měla svítit, glow pokudwhenever je tablet správně připojen a počítač jej and your computer registered as a USB device. If not: zaregistroval jako USBhas zařízení. Pokuditnikoliv: • Ujisti Makese,sure cable is securely an active USB port on your computer. že jethe USBtablet kabelUSB tabletu řádně připojen kconnected USB portu to Tvého počítače. Zkontroluj, zda není USB kabel poškozený. • Check the tablet USB cable for damage. Pokud připojuješ tablet přes USB hub (nebo hub zařízení, jako např. klávesnice s USB porty), ujisti se, že je • If you are connecting the tablet to a USB hub (or hub device such as a keyboard with USB ports), be USB hub řádně připojen k počítači a že je aktivní. sure the USB hub is properly connected to your computer and is active. Pokud se stavová dioda nerozsvítí po zapnutí počítače a jeho naběhnutí, možná je blokovaný Tvůj USB • port. If theOvěř, status LED doestablet not illuminate after computer is on and has finished booting up, your že jsi připojil k aktivnímu USByour portu. USB port may be disabled. Verify that you have connected the tablet to an active USB port. Připoj tablet k jinému USB portu, nebo jej zkus připojit k USB portu jiného počítače. • Connect the tablet to a different USB port or try connecting to the USB port on another computer.
3. Kontrola 3. Check touch anddotykem pen input: ovládání a perem: Attempt move the screen posunutím cursor by tracking finger across the tablet • Kontrola Check touch input. ovládání dotykem. Zkustopohnout kurzorem prstu po your povrchu tabletu. Potom klepni surface. Then tap to select an item. The status LED should brighten when you touch the active na ikonu souboru pro jeho označení. Stavová LED by se měla rozzářit po dotyku aktivní plochy tabletu. area of tablet. Pokud sethe ovladač nenahraje správně, bude základní ovládání dotykem fungovat, ale nebudou fungovat další a gesta.Pokud ovladač nenahrajebasic správně, spodní dvě tlačítka budou If theakce tablet driver doessenot load properly, touch movement will ExpressKey be recognized butfungovat other actions gestures will not. the driver doesanot properly load, the lower two ExpressKeys pouze ve and výchozím nastavení KLIKIf(spodní tlačítko) PRAVÝ KLIK. Pokud nefungují gesta a ExpressKeyonly key) and Rsoftware IGHT CLICK (2nd key up). If gestures will function at their default settings of CLICKa(bottom tlačítka, vlož instalační CD Bamboo do počítače nainstaluj ovládací tabletu. are not recognized and ExpressKeys do not function, insert the Bamboo Installation CD into your computer and install thePokud driverjesoftware forvybaven the tablet. Kontrola ovládání perem. Tvůj tablet perem a ovladač tabletu se nenahraje správně,
perem nebude fungovat. (Pokud máš tablet s perem - bez ovládání dotykem - budeš moci If your tablet is equipped with apouze pen and the tablet driver does not load properly, • ovládání Check pen input. používat hrot kurzoru a klikání. tak budou i tlačítka pera, jako pen input willpera notpro be pohyb available. (If you have aStejně pen-only tabletfungovat model, you will be able to KLIK use the pen LICK (lower tip to move theascreen and tlačítko), click. You alsofunkce be able to use the pen buttons Vlož to Cinstalační (spodní tlačítko) PRAVÝcursor KLIK (horní alewill ostatní pera nebudou dostupné.) button) and R IGHT C LICK (upper button), but there will be no other pen functionality.) Insert the CD Bamboo do počítače a nainstaluj ovládací software tabletu. Viz. také testování pera. Bamboo Installation CD into your computer and install the driver software for the tablet. See also testing a pen.
4. Kontrola 4. Check the ExpressKeys (if (pokud equipped). Do a quick check by pressing keyjejich in turn. The status LED tlačítek ExpressKey jsou součástí). Proveď rychlou kontrolueach tlačítek stisknutím. Stavová should brighten each time you press a key when there is no touch or pen input. Then open the Bamboo LED se rozzáří při každém stisknutí tlačítka, pokud právě neprobíhá ovládání dotykem nebo perem. Otevři tab. Click onna the DEFAULT buttonpro to návrat return ktovýchozímu the tabletnastavení. default control panel and select thezáložku TABLET TABLET. ovládací okno Bamboo a zvol Klikni tlačítko VÝCHOZÍ settings. • Stiskni Press horní the upper ExpressKey toggle touch input dotyku. off and (Pro on. Bamboo (For Bamboo Open your tlačítko ExpressKeyto pro vypnutí a zapnutí Touch:Touch: Otevři internetový Internet browser a couple Next click on appropriate browser prohlížeč a klikni naand pár click linků.on Potom klikniof nalinks. příslušné tlačítko prothe přechod o stránku zpátky. button Potom to move backwards. Then press the upper ExpressKey to move forward within the browser.) stiskni horní tlačítko ExpressKey pro přechod o stránku vpřed.) prohlížeč a klikni na páronlinků. Stiskniofdruhé pro přechod stránku zpět • Otevři Openinternetový your Internet browser and click a couple links.tlačítko Press seshora the second from topo key to move vback prohlížeči. within the browser. Umísti kurzor nad ikonu, např. prázdná složka na ploše počítače, a stiskni spodní tlačítko ExpressKey pro • Position the screen cursor over an item, such as an empty folder on your desktop, and press the provedení kliknutí. bottom ExpressKey to perform a click. Umísti kurzor nad ikonu, např. prázdná složka na ploše počítače, a stiskni druhé tlačítko ExpressKey • odspodu Position pro theprovedení screen cursor overkliku. an item, such as an empty folder on your desktop, and press the pravého second up from bottom ExpressKey to perform a right-click.
5. Pokud některý těchtofail testů se vyskytlhardware. hardware problém . Viz. možnosti 5. If any of theseztests youselže, may zřejmě have defective See technical supporttechnické options. podpory. 6. After testing, použij use the Bamboo control panel reconfigure yourtabletu. tablet for any custom settings you may 6. Po otestování ovládací panel Bamboo protozměnu nastavení originally have been using.
54
55
TESTING A PERA PEN TESTOVÁNÍ 1. Nejdříve First perform procedures for testing your tablet. 1. projdi the procesem pro testování tabletu. 2. ovládacího oknacontrol Bamboopanel a zvolením záložky Pthe ERO.PKlikni na tlačítko VÝCHOZÍ, tím EN tab. Click on the DEFAULT 2. Zkontroluj Check thepero penotevřením by opening the Bamboo and selecting vrátíš nastavení pera výchozí Dále: button to return thena pen to its hodnoty. default settings. Next: • Dotkni Touchse the pen tip and then the eraser (whenji equipped) to theplochy tablettabletu. active area. The status hrotem pera a potom gumou (pokud pero má) aktivní Stavová LED diodaLED se should brighten each time the tip or eraser makes contact with the tablet surface. rozzáří pokaždé, když dojde ke kontaktu hrotu nebo pera s povrchem tabletu. Bez aplikování přítlaku na hrottopera, mm nad povrchem tabletu a stiskni • Without applying pressure the drž penhrot tip, pera holdpřibližně the pen 7tip within approximately 7 mm (0.28jedno inch)po of druhém tlačítka pera. Stavová LED dioda se rozzáří pokaždé, když stiskneš tlačítko pera. the tablet surface and press each pen button in turn. The status LED should brighten each time a Drž stáleisv pressed. komunikační vzdálenosti od tabletu, ale bez doteku hrotu pera a tabletu, pohybuj perem penpero button nad aktivní plochou tabletu. Kurzor by měl na obrazovce následovat pohyb pera po tabletu. • While still within proximity, but without touching the tablet surface, move your pen across the active area of the tablet. The screen cursor should move in the corresponding direction on your monitor or display screen.
3. těchto je možné, že existuje hardwarový problém.support Viz. možnosti tech. podpory. 3. Pokud If any jakýkoliv of these ztests failtestů you selže, may have defective hardware. See technical options. 4. Po otestování, použij ovládací panel Bamboo pro změnu konfigurace tabletu a pera podle svých vlastních 4. After testing, use the Bamboo control panel to reconfigure your tablet and pen for any custom settings požadavků. you may originally have been using.
55
56
TABULKY ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TROUBLESHOOTING TABLES IfPokud you encounter problems youranebo Bamboo orjepen (whenproblémy, equipped), refer se to do thenásledujících following tables. zjistíš u svého tabletu with Bamboo peratablet (pokud v balení) podívej Your problem may be described here, and you can try the solution offered. Be sure to check the najdeš Read Me tabulek. Tvůj problém tam může být popsán a Ty můžeš vyzkoušet nabízené řešení. Aktuální informace v file for the latest information updates. souboru Read Me. For visit Wacom’s webWacom: site at http://www.wacom.com/productsupport. Dalšíadditional informaceinformation, najdeš na stránkách společnosti http://www.wacom.com/productsupport. General problems Obecné problémy Touch input Problémy připroblems používání dotyku Pen input problems Problémy při práci s perem Windows-specific problems Specifické problémy - Windows Mac-specific problems Specifické problémy - Mac
OBECNÉ PROBLÉMY GENERAL PROBLEMS The computer does not have Počítač nemá dostupný USB an available USB port. port.
Check if není theredostupný is an available USB port on USB a USB device. If not Ověř, zda USB port na zařízení hub.hub Pokud nikoliv, bude available you will need to add a USB hub or USB card. nutné doplnit USB hub nebo USB kartu.
The tablet does Stavová LEDstatus dioda LED tabletu se not illuminate. nerozsvítí.
Verify that zda yourjetablet’s USB cable is properly connected to an active Zkontroluj, USB kabel řádně připojený k aktivnímu USB portu. Pokud USB port. If you are connecting to a USB hub device, make sure the připojuješ tablet pře USB hub, ujisti se, zda je USB hub připojen k aktivnímu hubportu is connected toaktivní. an active USB port and that the hub is active. USB a že je hub
The computer not go to Počítač nepřejdedoes do režimu sleep when using a tablet spánku, pokud je připojen configured for pen input. tablet konfigurovaný pro ovládání perem.
When právě you are not usingpero, the pen, it from the tablet surface Pokud nepoužíváš dej jejremove pryč z povrchu tabletu, jinak bude or the tablet will continue to asend data, the computer awake. tablet neustále posílat data zabrání takkeeping přechodu počítače do režimu spánku. Note: Because some metallic or other conducting objects can also Pozn.: Protože kovové nebo vodivé mohou cause některé the tablet to send data, it ispředměty best to keep therovněž tablet přimět tablet k odesílání nejjistějším řešením, nechávat povrch tabletu surface clear ofdat, all objects when not injeuse. bez jakýchkoliv předmětů, pokud tablet zrovna nepoužíváš.
The screen cursor ispřivery Kurzor na obrazovce použití erratic or jumps around when pera kolísá a třepe se, anebo using the tablet. mění polohu bez pohybu pera.
On rare occasions the tablet may receive frequencies Velmi zřídka může tablet přijímat rušivé radiointerfering frekvence zradio monitoru anebo from a computer monitor or nearby AM radio station. If you notice poblíž umístěné AM rozhlasové stanice. Pokud si všimneš rušivých signálů z interference from a monitor, try moving the tablet at least od six monitoru, (6) inches monitoru, posuň tablet do vzdálenosti alespoň 15 centimetrů awayzměň from obnovovací the monitor,frekvenci or change the monitor refresh rate or monitor nebo monitoru nebo rozlišení monitoru. resolution.
The tablet is set for IGHT Tablet je nastaven proRpraváka ANDED (or L EFT H ANDED ), but H (anebo leváka), ale při at the log-in screen the tablet přihlášení funguje vzhůru seems to work upside down. nohama.
Reinstall the tablettabletu driverzfrom the Bamboo Installation CDvýchozí and change Přeinstaluj ovladač instalačního CD Bamboo a změň the default orientation of the tablet. See configuring the tablet orientaci tabletu. Detaily v části nastavení orientace tabletu. orientation for details.
56
57
TOUCH INPUT PROBLEMS PROBLÉMY PŘI POUŽÍVÁNÍ DOTYKU
Touch input does not work. Nefunguje ovládání dotykem.
Re-enable touch input by pressing an ExpressKey that is set to TjeOUCH Znovu povol ovládání dotykem stisknutím tlačítka ExpressKey, které Tnastaveno OGGLE. Otherwise, open the Bamboo panel and go Bamboo to the a na funkci TOUCH TOGGLE. Jinakcontrol otevři ovládací okno ABLET tab. Be sure the DISABLE ALL TOUCH INPUT option is deselected. Tjdi do záložky TABLET. Ujisti se, že není zaškrtnuta volba DISABLE ALL TOUCH INPUT.
Touch input doesnefunguje not seem to Ovládání dotykem fully work. The screen cursor zcela správně. Pohyb kurzoru can be moved, but more funguje, ale složitější akce a complex actions or gestures gesta nefungují. do not work.
IfPokud the tablet drivertabletu does not load properly, basic touch movement se ovladač nenačte správně, základní dotykové pohybywill be recognized but other actions and gestures will not. If the driver does budou rozpoznány, ale ostatní akce a gesta nikoliv. Zároveň budou dvě not properly load, the lower two ExpressKeys only will function at spodní tlačítka ExpressKey fungovat v jejich základním nastavení: KLIK their (bottom key) and RIGHT LICK (2nd key up). default CLICKKLIK (spodní settings tlačítko) aofPRAVÝ (druhé odspodu). VložCdo počítače instalační Insert the Bamboo Installation CD into your computer and install the CD Bamboo a nainstaluj ovládací software tabletu. driver software for the tablet.
The tablet does not reliably Tablet nerozpozná spolehlivě recognize two fingers. dotyk dvěma prsty.
IfPokud you hold fingers too uclose the tablet may not recognize držíšyour dva prsty blízko sebe,together, tablet je může vnímat jako dotyk jedním them as being separate. Try moving your fingers a little further apart. prstem. Zkus prsty jeden od druhého oddálit.
Cannot or zoom-out Při práci vzoom-in Adobe Photoshopu when working with Adobe nefunguje zvětšování a Photoshop. zmenšování.
IfPokud zoomfunkce functions not operate correctly within Photoshop, Lupado nefunguje správně ve Photoshopu, zkontrolujverify zda jethat SCROLL WHEEL function is selected the Photoshop the ZOOM WITH zaškrtnuta funkce ZVĚTŠOVÁNÍ POMOCÍ KOLEČKA vewithin Photoshopu, a to zde: REFERENCES options. P ÚPRAVY/PŘEDVOLBY/VŠEOBECNÉ.
Scrolling and panning Gesta scrollování a posouvání v gestures do not Adobe Photoshop function nefungují correctly when working with správně. Adobe Photoshop.
IfPokud touchveinput gesturesnefungují do not operate Photoshop, Photoshopu správně correctly dotyková within gesta, zkontroluj zda je verify that the Z OOM WITH S CROLL W HEEL function is selected within the zaškrtnuta funkce ZVĚTŠOVÁNÍ POMOCÍ KOLEČKA ve Photoshopu, a to zde: REFERENCES options. Photoshop P ÚPRAVY/PŘEDVOLBY/VŠEOBECNÉ.
Rotation gestures do not seem Gesta natočení nefungují to work consistently, or vůbec. not at správně, anebo nefungují all.
Rotation differently on the application are Natočení may můžework fungovat různě vdepending odlišných aplikacích. Například,you natočení working with. For example, rotation may work smoothly, in 90-degree může fungovat plynule až o 90 stupňů, anebo vůbec. increments, orrozpozná not at all.toto gesto, když prsty umístíš diagonálně na Tablet nejlépe povrchu a zachováš nimi vzdálenost alespoň 25 mm. For best tabletu recognition of thismezi gesture, start with your fingers positioned diagonally on the tablet surface and keep them at least 25 mm (1 inch) apart.
The TOUCH SPEED and TOUCH Záložky TOUCH SPEED a TOUCH UNCTIONS tabs are not visible F FUNCTIONS nejsou v ovládacím in the control panel. okně viditelné.
Go to the TABLET tab and uncheck thevolby DISABLE ALL TOUCH INPUTINPUT. option. Jdi do záložky TABLET a zruš zaškrtnutí DISABLE ALL TOUCH OUCH T OGGLE to an ExpressKey, you can press IfPokud you have assigned T jsi přiřadil funkci TOUCH TOGGLE na některé z tlačítek ExpressKey, the ExpressKey to toggle tabs back on.nazpátek. můžeš tlačítko stisknout prothe přepnutí záložky
57
58
PEN INPUTPŘI PROBLEMS PROBLÉMY PRÁCI S PEREM Pero pohyb kurzoru, the The neovládá pen does not position anebo jinak nefunguje. screen cursor, or otherwise
Pokud není správně ovladač tabletu,pen funkce perawill nebudou If the tablet drivernainstalován does not load properly, input not befungovat.
work.
•
available. U tabletů, které kombinují ovládání perem i dotykem, budou fungovat základní For tablet models that combine pen and touch input, basic touch dotykové funkce, ale akce a gesta fungovat nebudou. Zároveň budou dvě spodní movement will continue to be recognized but other actions and tlačítka ExpressKey fungovat v jejich základním nastavení: KLIK (spodní tlačítko) a gestures will not. If the driver does not properly load, the lower two PRAVÝ KLIK (druhé odspodu). Pokud používáš tablet vybavený pouze perem, ExpressKeys only willpro function their default of CLICK můžeš používat hrot pera ovládáníat pohybu kurzoru asettings kliknutí. Rovněž budou IGHT C LICK (2nd key up). (bottom key) and R fungovat tlačítka pera jako KLIK (spodní tlačítko) a PRAVÝ KLIK (horní tlačítko), ale funkce pera dostupné nebudou. • další If you have a pen-only tablet model, you will be able to use the pen
tip to move the screen cursor and click. You will also be able to use the pen buttons to CLICK (lower button) and RIGHT CLICK (upper button), but there will be no other pen functionality. Vlož dothe počítače instalační CD Bamboo nainstaluj software tabletu.the Insert Bamboo Installation CDainto your ovládací computer and install
driver software for the tablet. The nekreslí pen does not draw or ink Pero s rozpoznáním úrovní with pressure sensitivity. přítlaku.
Some applications require that chovat you turn the pressure capabilities Některé aplikace, aby se pero začalo jakoon tlakově citlivé, vyžadují nastavení within the application or the selected tool before the pen will respond rozpoznání přítlaku v celé aplikaci nebo u zvoleného nástroje.
Clicking is difficult.
Otevři ovládací panel Bamboo a jdi do záložky PERO. Zkus použít lehčí PŘÍTLAK lighter PERA. TIP FEEL. HROTU Zaškrtni volbu ZVUKSPŘI KLEPNUTÍ by mělo býtshould zaškrtnuté). V momentě, kdy Select the CLICK OUND option(políčko (the check box be checked). pero klik you myši,to ozve se zvuk. reproduktory This rozpozná will enable hear whenMusíš the mít penzapnuté registers a mouse svého click. počítače a hlasitostspeakers nastavenou tak, aby bylo možné zvuk the slyšet. Your computer must be turned on and volume audible
Klikání je složité.
Double-clicking Dvojklik je složitý. is difficult.
as a pressure-sensitive tool.
Open the Bamboo control panel and go to the PEN tab. Try using a
before you can hear CLICK SOUND. Be sure are do quickly thestejném tablet místě twiceaktivní in theplochy sametabletu. place on Ujisti se, žeyou ťukneš tabletutapping dvakrát na the tablet active area. Doporučujeme použití tlačítka pera nastaveného na dvojklik (viz. informace v části
klikání). Using a pen button set to double-click is recommended (review the Otevři ovládací Bamboo a jdi do záložky PERO. techniques inpanel clicking). Zkus zvětšit INTERVAL POKLEPÁNÍ. Open the Bamboo control panel and go to the PEN tab. Zkus použít měkčí PŘÍTLAK HROTU PERA. Ctak, LICKabys DISTANCE • VeTry increasing DOUBLE Windows, zkus the nastavit systém otevíral. programy jedním kliknutím. Viz. • klikání. Try using a lighter TIP FEEL.
For Windows, try setting your system to launch programs with a single click. See clicking. The vše pen selectspero everything, Pero označuje, nepřestává will not stop selecting. označovat.
Open the Bamboo control panel and go to Posuň the PPŘÍTLAK EN tab.HROTU MovePERA the TIP Otevři ovládací panel Bamboo a jdi do záložky PERO. F EEL slider toward F IRM . If this does not help, see testing a pen. směrem k hodnotě PEVNÝ. Pokud to nepomůže, podívej se do části testování pera.
The eraser equipped) Guma (pokud(when je součástí) selects everything nepřestává gumovat. or will not
Open the Bamboo control panel and go to Posuň the PEN tab. PŘÍTLAKU Move thesměrem Otevři ovládací panel Bamboo a jdi do záložky PERO. ÚROVEŇ RASER F EEL slider toward F IRM . If this does not help, see testing a pen. E k hodnotě PEVNÝ. Pokud to nepomůže, podívej se do části testování pera.
stop erasing. You notice a screen delay at Zaznamenal jsi zpoždění monitoru thepočátku beginning of pen or inking na tahů perem. strokes.
Open the Bamboo control panel and go to the PEN tab. Try decreasing Otevři ovládací panel Bamboo a jdi do záložky PERO. Zkus zvýšit INTERVAL the D OUBLE CLICK DISTANCE POKLEPÁNÍ. .
58
59
Při klikání, psaníwith musíš You have kreslení to pressa hard na pero hodně tlačit. the pen when clicking, drawing, or writing.
Otevři the ovládací panelcontrol Bamboo a jdiand do záložky PERO. HROTU Open Bamboo panel go to the PENPosuň tab. PŘÍTLAK Move the TIP PERA směrem k hodnotě MĚKKÝ. FEEL slider toward SOFT.
The pen tip does not function. Hrot pera nefunguje.
Be sure you are using the pen that originally came with your tablet. Ujisti se, že používáš originální pero, které bylo v balení tabletu. Jiná pera Other pens may not function properly on the Bamboo tablet. nemusí s tabletem Bamboo fungovat správně . See testing pen to verify penověření operation. If any ofpera. the tests you z Zkoukni částatestování pera pro obsluhování Pokudfail jakýkoliv may hardware. testůhave selže,defective zřejmě došlo k poškození hardware. Do not place the pen on the tablet when it is not in use or when you are Neodkládej pero na tablet, když jej nepoužíváš nebo když používáš jiné using another pointing device. Leaving your pen on the tablet may polohovací zařízení. Odložení pera na tablet může způsobovat rušení interfere with screen cursor positioning when using other input devices. pozicování kurzoru při používání jiného vstupního zařízení.
The screen cursor jumps Kurzor na obrazovce skáče zpět. back.
The upper or lower pen button Horní nebo spodní tlačítko pera does not work. nefungují.
Cannot move the cursor Nelze ovládat kurzor podle where you want to on the Tvých představ, nebo čára, screen, or the line you are kterou nakreslíš neodpovídá drawing does not line up with poloze pera v kreslících the location of the pointer in aplikacích. paint applications.
Be sure you press the pen button when the pen tip is within 7 mm Ujisti se, že používáš tlačítko v momentě, kdy je pero maximálně 7 mm od (0.28 inch) of the tablet active area – do this without pressing down on aktivní plochy tabletu - zmáčkni tlačítko bez doteku hrotu pera a tabletu. the pen tip. V ovládacím panelu Bamboo a záložce PERO klikni na tlačítko UPŘESNIT. In the Bamboo control panel, click on the PEN tab ADVANCED button. KLEPNUTÍ ŤUKNUTÍ nejdříve tlačítko TAP is selected, youAwill need tomusíš first press thestisknout pen button and IfPokud CLICKje&zaškrtnuto pera atouch potom sepen hrotem pera povrchu způsobem then the tip to thedotknout tablet surface in tabletu. order toTímto perform a click provedeš kliknutí. Viz. nastavení tlačítekfunctions. pera. function. See setting the pen button V ovládacím panelu Bamboo ověř, zda je From the Bamboo control panel, verify tlačítko that thepera pennastaveno button is na setfunkci, to the kterou si přeješ a očekáváš. function you are expecting to occur. Viz. testování pera pro ověření obsluhy pera. Pokud jakýkoliv z testů selže, See testing to verify pen operation. If any of the tests fail you zřejmě došloakpen poškození hardware. may have defective hardware. Open the Bamboo control panel. Verify that PEN MODE is selected. Otevři ovládací panel Bamboo. Ověř, zda je zvolen REŽIM PERA. Pokud to If this does not help, click on the DEFAULT button to reestablish the nepomůže, klikni na tlačítko VÝCHOZÍ pro návrat k absolutnímu pozicování default tablet to screen mapping. If you are still having difficulty, tabletu. Pokud problémy přetrvávají, odstraň preference tabletu (viz. remove the tablet preferences (see Windows-specific problems or Specifické problémy - Windows nebo Specifické problémy - Mac). Mac-specific problems for details).
SPECIFICKÉ PROBLÉMY -PROBLEMS WINDOWS WINDOWS-SPECIFIC Youpodezření, suspect the Máš že tablet preference preferences may tabletu mohou být be poškozené, corrupted, or want anebo se chceš ujistit,tožemake certain that all settings všechna nastavení jsou veare at their factory defaults. výchozích hodnotách.
Delete the tablettabletu preferences as follows: postupu: Smaž preference podle následujícího Zavřiclose všechny aplikace. Potom klikni nathe ikonu START a vyber First anyotevřené open applications. Then click START icon and select VŠECHNY PROGRAMY. Zvol TABLETand S PEREM a NÁSTROJ PRO PRÁCI LL PROGRAMS . Select BAMBOO BAMBOO PREFERENCE FILE USE TILITY. A SOUBOREM PREFERENCÍ TABLETU. V dialogovém okně, které se objeví, In the dialog box that appears, click on the REMOVE My Preferencesklikni na ODEBRAT v části Preferences.for Smažeš tak preference button to delete theMy preferences the current user. aktuálního uživatele. To delete preferences for multiple users on Windows Vista or XP Pro vymazání všech uživatelů ve All Windows Vista nebo XP, klikni na systems, clickpreferencí the REMOVE button under User Preferences. tlačítko ODEBRAT v části rights All Userare Preferences. Pro vymazání všech preferencí Note that administrator required to delete preferences for all je nutný administrátorský přístup. Restartuj jakoukoliv aplikaci, která users. Relaunch any currently open tablet-aware applications that you podporuje tablet a je právě spuštěná. may be running. Pokud sis dříve uložil preferenční soubor, můžeš snadno a rychle přejít k IfTvému you had previously backed upRESTORE your preference you can quickly nastavení pomocí tlačítka v části Myfile, Preferences. restore the tablet preferences by clicking on the RESTORE... button under My Preferences.
59
60
SPECIFICKÉ PROBLÉMY - MAC MAC-SPECIFIC PROBLEMS At spuštění startup, se a dialog box Po objeví chybové appears telling you that either hlášení o selhání ovladače the driver failed to loadnebyl or the tabletu anebo že dosud tablet preferences have not vytvořen soubor preferencí. yet been created.
The tablet not detected at startup. Make the USB interface Tablet nebylwas po spuštění detekován. Ujisti se, že jesure správně připojen USB cable securely connected to an active USB yournacomputer. kabel kisUSB portu Tvého počítače. Ujisti se, že svítíport LEDon dioda tabletu. Make alsopřipojen that thektablet statusujisti LEDse,isže illuminated. If your is Pokudsure je tablet USB hubu, je hub připojen a jetablet aktivní. plugged into a USB hub, make sure the hub is connected and active. V menu GO zvol složku UTILITIES a spusť SYSTEM PROFILER. Ze seznamu CONTENTS USB, seznam najdeš v částifolder HARDWARE. From the Gzvol O menu, select the UTILITIES and launch the SYSTEM V seznamu by měl být Wacom USB tablet. Pokud neníof uveden model tabletu, PROFILER. Select USB from the HARDWARE section the CONTENTS list. prověř připojení USB kabelu tabletu nebo zkus tablet k jinému USB A Wacom USB tablet model should be listed. If a připojit tablet model is not portu. check the USB tablet cable connection or try plugging the tablet listed, Pokud to nepomůže, technickou podporu Wacomu. into a different USB kontaktuj port. Viz. možnosti technické podpory. If this does not help, contact Wacom for technical support. See technical support options.
You suspect the tablet Máš podezření, že preference preferences may be tabletu mohou být poškozené, corrupted, or want to make anebo se chceš ujistit, že všechna certain that all settings are at nastavení jsou ve výchozích their factory defaults. hodnotách.
Delete the tablet preferences. First open the main APPLICATIONS folder. Smaž preference tabletu. Nejdříve otevři hlavní složku APPLICATIONS. Potom Then open the TABLET folder and run the REMOVE BAMBOO utility. otevři složku TABLET a spusť REMOVE BAMBOO. • Jeden Singleuživatel. user. When the utility select USER and click Po spuštění zvol starts, CURRENT USERCaURRENT klikni na tlačítko EMOVE se button. out, then log back in. When thenový tablet on the ROdhlaš REMOVE. a opětLog se přihlaš. Po načtení ovladač vytvoří driver loads it will create a new preferences file with the factory preferenční soubor s výchozím nastavením. defaults. Více uživatelů. Po spuštění zvol ALL USERS a klikni na tlačítko REMOVE. a opět seutility přihlaš. Po načtení vytvoří • Multiple Odhlaš users. se When the starts, selectovladač ALL USERS andnový click preferenční výchozím nastavením. EMOVE sbutton. Log out, then log back in. When the tablet on the Rsoubor Pokud jsi dříve zálohoval preferenční soubor pro files CURRENT USERfactory nebo ALL driver loads it will create new preferences with the USERS klikni na tlačítko RESTORE. Vrátíš se ke svému nastavení. defaults. Pozn.: If you had previously backed up your preference file, you can quickly Neodstraňuj manuálně soubor BAMBOO. PREFPANE z hlavní složky restore the tablet preferences for the CURRENT USER or ALL USERS by LIBRARY PREFERENCEPANES. Tento soubor se odstraňuje pouze při clicking on the RESTORE... button within the utility. odinstalování ovladače tabletu a to jen použitím utility REMOVE BAMBOO. Note: Do not manually remove the BAMBOO.PREFPANE file from the main LIBRARY PREFERENCEPANES folder. This file is only to be removed when uninstalling the tablet software driver, and then only when using the REMOVE BAMBOO utility .
60
61
Inkwell nepracuje s tabletem Inkwell does not work správně. correctly with the tablet.
Je možné, žebe existuje problém aplikace Inkwell. Odstraň There may a problem withs preferencemi the Inkwell preferences. Remove the preferenční soubory podle následujícího popisu. Budou znovu vytvořeny v damaged preference files as follows. They will be recreated when you momentě, kdy povolíš rozpoznání rukou psaného písma. enable handwriting recognition. 1. 1. VFrom the Apple menu, choose SYSTEM PVREFERENCES . From the Apple menu, zvol SYSTEM PREFERENCES. menu System Preferences HOW ALL and select INK. System Preferences menu, choose zvol SHOW ALL a dále INK. Potom vypniSrozpoznání psaní rukou. Then turn off handwriting recognition. V menu GO, zvol HOME. Otevři složky LIBRARY a PREFERENCES. Potom 2. 2. From the GO menu, choose your HOME. Open the LIBRARY and odstraň následující preference: PREFERENCES folders. Then remove the following preferences: com.apple.ink.framework.plist • com.apple.ink.framework.plist com.apple.ink.inkpad.plist • com.apple.ink.inkpad.plist com.apple.ink.inkpad.sketch • com.apple.ink.inkpad.sketch
dotoSYSTEM a INK povol rozpoznání rukou 3. Jdi Gozpět back SYSTEMPREFERENCES PREFERENCES andaINK , and then enable 3. psaného písma. handwriting recognition. Otestuj funkci Inkwell použitím tabletu a pera. 4. 4. Test the Inkwell function using your tablet and pen. 5. Pokud tato procedura nepomůže vyřešit problém s Inkwell, kontaktuj 5. Apple If this Support procedure not resolve yournení problem with Inkwell, prodoes další pomoc. Wacom softwarový výrobce contact Apple Support for further assistance. Wacom is not the aplikace Inkwell a jsme omezeni možnostmi podpory software aplikací software manufacturer for Inkwell and we are limited in our abilities třetích stran. to support a third party software application.
61
62
TECHNICAL SUPPORT OPTIONS MOŽNOSTI TECHNICKÉ PODPORY IfPokud you have a problems Tvým with your tablet,projdi first check tablet installation guide to be surežethe unit issprávně installed máš problémy tabletem, nejdřívethe instalačního průvodce, aby ses ujistil, je tablet correctly. Then review the troubleshooting procedures. nainstalován. Potom projdi postupy v části problémy s bamboo.
nenajdeš řešení tomto manuálu, je možné informace o Tvéminformation problému budou souboru Read Me IfPokud you cannot find the vanswer in this manual, youžemay find updated aboutv your problem in the určeném platformu (je umístěný na the instalačním Bamboo). Rovněž se můžeš podívat dothe sekce FAQs Read Mepro file Tvou for your platform (located on BambooCD Installation CD). You can also check product (často (Frequently kladené dotazy) na stránkách Wacomu pro Tvůj FAQs Asked Questions) on the určených Wacom web site region. for your region. Pokud máš přístup k Internetu můžeš stáhnout aktuální ovladače ze software stránek společnosti Wacom pro Tvůjweb region. If you have an Internet connection you can download the latest drivers from the Wacom site Viz.your získání aktuálních for region. See ovladačů. obtaining driver downloads. Pokud nemůžeš problém stále vyřešit a myslíš si, že tablet nefunguje správně, kontaktuj technickou podporu IfWacom. you cannot solveRead the problem you think tablet isCD not workingkde properly, contact the Wacom Viz. soubor Me, kterýand je umístěný nayour instalačním Bamboo, najdeš kontaktní informace. support staff for the where syour product was purchased. See the tablet Read Me file, located on the Během telefonátu buďarea u počítače následujícími informacemi: Bamboo Installation CD, for contact information. When you call, you should be at your computer with the following information available: • Tento This manual. manuál. • Sériové Tablet číslo serialtabletu and model number. the bottom of the tablet.) a model tabletu.(Look (Jsou on uvedeny na spodní straně tabletu.) • Číslo Driver version number. (See the Bamboo Installation CD orpanel the Bamboo verze ovladače. (Viz. instalační CD Bamboo nebo ovládací Bamboo.)control panel.) • Výrobce The make and model of your computer, and operating system version number. a model Tvého počítače a verze operačního systému. • Seznam A list ofperiferií peripheral devices kattached připojených počítači. to your computer. • Software The software application versionvyskytl. you were using when the problem occurred. a verze, ve kterém and se problém • Přesné The exact any error appeared on your screen. zněníwording chybovéofhlášky, kterámessage se objevilathat na obrazovce. • Co What happened and what you were doing the problem se stalo a co jsi přesně dělal v momentě, kdywhen se problém vyskytl.occurred. • Jak How you tried to solve the problem. jsi zkoušel problém odstranit.
62
63
ZÍSKÁNÍ AKTUÁLNÍCH OBTAINING DRIVER OVLADAČŮ DOWNLOADS Wacom periodically updates the tablet software driver to maintain compatibility with new products. If you Wacom pravidelně aktualizuje ovládací softwareBamboo tabletu, aby zachována kompatibilita novými produkty. are having a compatibility problem between andbyla a new hardware or softwares product, it may be Pokud máš problém s kompatibilitou Bamboo a nových produktů na svém počítači (hardware i software), možná helpful to download a new Wacom tablet software driver (when available) from the Internet. tento problém vyřeší stažení aktuálních ovladačů Wacom z Internetu. USA, Canada, Central andAmerika South America USA, Kanada, Střední a Jižní Worldwide Web: web:
http://www.wacom.com/productsupport http://www.wacom.com/productsupport
Software updates. Aktuální software.
Europe, Middle East and Africa Evropa, Blízký východ a Afrika Worldwide Web: web:
http://www.wacom.eu/downloads http://www.wacom.eu/downloads
Software updates. Aktuální software.
http://tablet.wacom.co.jp/download/down1.html http://tablet.wacom.co.jp/download/down1.html
Software updates. Aktuální software. (Japanese) (japonština)
http://www.wacom-asia.com http://www.wacom-asia.com
Softwaresoftware. updates. Aktuální (English) (angličtina)
http://www.wacom.com.cn http://www.wacom.com.cn
Softwaresoftware. updates. Aktuální (Simplified Chinese) (zjednodušená čínština)
http://www.wacomkorea.com http://www.wacomkorea.com
Softwaresoftware. updates. Aktuální (Korean) (korejština)
http://www.wacom.com.tw http://www.wacom.com.tw
Software updates. Aktuální software. (Traditional Chinese) (tradiční čínština)
Japan Japan Worldwide Web: web:
Asie aPacific Pacifik(English) (Anglicky) Asia Worldwide Web: web:
Čína China Worldwide Web: web:
Korea Korea Worldwide Web: web:
Taiwan Taiwan Worldwide Web: web:
63
64
PŘÍLOHA APPENDIX This contains tips on caring Bamboo, on howodinstalovat to uninstallsoftware the tablet software, Tato section část zahrnuje tipy ohledně péče ofor Bamboo, dáleinstructions návod, jak správně tabletu, information about digital inking, your license and warranty, and more. informace o digitálním inkoustu, Tvé licenci a záruce, a mnohem více. Caring for Bamboo Péče o Bamboo Replacing the pen nib Výměna hrotu pera Uninstalling the software Odinstalování software Pen and digital ink capabilities in Windows Vista Využití pera ve Windows Vista About the Windows Vista Tablet PC Input Panel O vstupním panelu Windows Vista Tablet PC Product specifications Specifikace výrobku Product information
Informaceparts o produktu Ordering and accessories Objednání součástek a příslušenství Precautions Upozornění Precautions Varování Radio and television interference Radiové a televizní interference
64
65
CARING FOR BAMBOO PÉČE O BAMBOO Keep Bamboo surface pen je (when equipped) clean.Prach Dust and dirt particles can stick to the Udržujyour povrch tabletutablet Bamboo a peroand (pokud součástí balení) čisté. a špína se mohou zachytit na peru a pen and nadměrné cause excessive wearpovrchu to the tablet surface. Regular a soft, damp prodlouží cloth will help to způsobit opotřebení tabletu. Pravidelné čištěnícleaning měkkým,with vlhkým hadříkem prolong lifea povrchu of your tablet surface you can alsohadřík dampen the cloth using mýdla a veryzředěného mild soap životnostthe pera tabletu. Můžešand taképen; použít navlhčený v roztoku jemného use volatile paintkteré thinner or benzene, they may damage the diluted water. těkavé Do notkapaliny, vodou. with Nepoužívej např.liquids, ředidlo such nebo as benzen, mohou poškoditas plastový povrch tabletu. plastic case. Uchovávej Bamboo na čistém a suchém místě, vyvaruj se teplotních extrémů. Ideální je pokojová teplota. Tablet Keep Bamboo in a clean, dry place and avoid extremes in temperature. Room temperature is best. Bamboo a pero (pokud je součástí balení) nejsou rozkládací. Rozšroubování pera může vést k jeho poškození. Also, your Bamboo tablet and pen (when equipped) are not made to come apart. Twisting the pen case Rozložení nebo otevření produktu znamená porušení podmínek záruky. can break the pen. Taking apart the product will void your warranty.
Důležité: dbej na care to, aby na povrch tabletuonto nebothe pera nedostala Speciálně citlivéofnagetting vlhko jsou Important: Take tose never spill liquids tablet or pen.tekutina. Be especially careful the tlačítka ExpressKey, tlačítka pera, hrot pera, nebo guma (pokud je součástí) obsahují totiž citlivé tablet ExpressKeys or pen buttons, tip, and eraser (when equipped) wet – they contain sensitive elektronické součástky, u kterých můžeenters dojít při styku s tekutinou k trvalému poškození. electronic parts that will fail if liquid them.
REPLACING THE PEN NIB VÝMĚNA HROTU PERA Hrot pen peranib se běžným opotřebovává. Nadměrnýpressure tlak povede rychlejšímu opotřebování. Vyměň hrot, The (tip) willpoužíváním wear with normal use. Excessive will kcause it to wear sooner. Replace the pokud je již příliš krátký méně než 1 mm – nebo je tupý, plochý. nib when it gets too short – less than 1 mm (0.4 inch) – or develops a flat point. 1. Sevři 1. Claspstarý the hrot old nib with kroužku the nib extractor, of tweezers, needle-nosed or similar instrument and pomocí (v balení), pair pinzety nebo podobného nástrojepliers, a vytáhni jej ve směru osy pera. pull it straight out of the pen.
Nib Hrot
mm(nebo (0.4 inch) or less) 11mm méně)
2. Vsuň nového do otvoru Přitlač of hrot, nezastaví. 2. Slide konec the end of thehrotu new rovně nib straight intopera. the barrel thedokud pen. se Firmly push the nib until it stops. Warning: Nebezpečí Choking hazard. Prevent children from swallowing the pen or button part. penHrot nib Varování: spolknutí. Předcházej nebezpečí spolknutí hrotu peranib anebo tlačítka peraThe dětmi. or button part may accidentally be pulled out if children are biting on them. pera nebo tlačítko pera se mohou od pera náhodně oddělit, pokud děti pero okusují. To replacement parts, see ordering parts and Proorder objednání náhradních součástek a příslušenství, viz.accessories. objednávání součástek a příslušenství. Important: When theprávě pen is not in use,odlož place in úchytu the pennaholder or lay jej it flat onnaplocho your desk. Důležité: pokud pero nepoužíváš, jejitdo pero anebo odlož na stůl. The eraser pen vloženo should be inserted firstPro intozachování the loop.citlivosti To maintain the sensitivity of your Pero by měloend býtof dothe úchytu gumou napřed. pera jej neskladuj nastojato, pen, do not store the pen in a container where it will rest on the tip or eraser (when equipped). kde by pero stálo na hrotu anebo gumě (pokud je součástí).
65
66
ODINSTALOVÁNÍ SOFTWARE UNINSTALLING THE SOFTWARE Follow the appropriate procedure below to remove tablet driver software your system. Pro odinstalování ovládacího software tabletu postupujthe podle příslušných instrukcífrom uvedených níže. Important: When you remove the tablet software from your system, your tablet will no longer Důležité: pokud odinstaluješ ovládací software tabletu z počítače, nebudou dostupné všechny tabletové operate with full tablet functionality but will continue to function as a mouse device. funkce, ale tablet se bude dále chovat jako myš. Windows Vista:Klikni Clicknaontlačítko the Windows button andOVLÁDACÍ choose CPANELY. ONTROL V PANEL In the CONTROL ANEL Windows Vista: START veSTART Windows a zvol okně.OVLÁDACÍ PANELYPklikni NINSTALL A VPdialogovém ROGRAM. Inokně, the dialog box that zvol appears, choose the BAMBOO option. window, click on UPROGRAM. na ODINSTALOVAT které se objeví možnost PEN TABLET nebo BAMBOO. and follow the prompts remove the tablet driver. (If prompted, enter to your administrator Click Klikni U naNINSTALL ODINSTALOVAT a postupuj podle to instrukcí pro odstranění ovladače tabletu. (Pokud bude nutné zadej login name and password.) své administrátorské jméno a heslo.)
Windows XP nebo XP x64: Klikni na START. V menu start zvol OVLÁDACÍ PANEL. Potom zvol PŘIDAT NEBO ODEBRAT V tomto okně zvol a klikni select na tlačítko ODSTRANIT. podleAinstrukcí pro Windows PROGRAMY. XP or XP x64: Click START . In BAMBOO the start menu, CONTROL PANEL.Postupuj Then select DD OR REMOVE odstranění P ROGRAMS.ovladače In the Atabletu. DD OR REMOVE PROGRAMS window, choose BAMBOO and click on the REMOVE button. Follow the prompts to remove the tablet driver. Macintosh: V menu GO, zvol APPLICATIONS a otevři složku BAMBOO. Klikni dvakrát na ikonu REMOVE BAMBOO a zvol tlačítko REMOVE TABLET SOFTWARE. Vlož administrátorské jméno a heslo. Po dokončení odebrání ovladače klikni na OK. Macintosh: From the GO menu, choose APPLICATIONS and open the BAMBOO folder. Double-click on the REMOVE BAMBOO icon and select the REMOVE TABLET SOFTWARE button. Enter your administrator login name and password. After the removal is completed, click OK.
66
67
PEROAND A DIGITÁLNÍ INKOUST VE WINDOWSIN VISTA PEN DIGITAL INK CAPABILITIES WINDOWS VISTA Microsoft Windows nabízí rozšířené možnosti pro ovládání Bamboo na počítači s Microsoft WindowsVista Vista provides extensive support for pen*perem*. input. Pokud When používáš using Bamboo with a computer Windows Vista jsou Tvé možnosti rozšířeny o psaní poznámek, rozpoznání rukou psaného písma, rychlou navigaci running Windows Vista, your experience is enhanced by powerful note taking, handwriting recognition, fast a další funkce digitálního inkoustu, které práci designed s počítačem urychlují a zpříjemňují. navigation, and other digital inking options tovýrazně give you quick, intuitive results with the pen. Usepero the pro penpoznámky to jot notes and capture quick sketches Microsoft Journal. • Poznámky. Note taking. Použij a rychlé skicy v aplikaci Microsoft in Journal. Journal simuluje fyzický Journal simulates a physical notebook, but with the- advantages digital noteper, taking – you canatd., choose poznámkový blok, ale s výhodou digitálního záznamu můžeš volit zof řady různých zvýrazňovačů from a variety of pen, marker, and highlighter tools, plus an eraser that is easily activated by the eraser plus je k dispozici guma, která je aktivována gumovým koncem pera (pokud jej Tvé pero má). Journal také (when equipped) of the pen. Journal also includes a powerful search engine that can even locate your obsahuje výkonný nástroj vyhledávání, který umí vyhledávat dokonce i v Tvých rukou psaných poznámkách. handwritten content. Rukou psané písmo. Protože Windows Vista zahrnuje nástroj pro rozpoznání rukou psaného písma, můžeš pro jeho vložení použít pero tabletu ve většině aplikací, které umí s textem pracovat. Můžeš svůj rukopis převést • Handwriting recognition. Because Windows Vista includes powerful handwriting recognition do tiskací podoby, kdykoliv budeš potřebovat. capabilities, you can use the pen to quickly enter handwritten information anywhere the computer Gesta. Použij pero na provedení perem (jak content zní označení v českých Windows Vista). Na accepts typed input. You canrychlých convert pohybů your handwritten to typed text at any time. pohyby pera různými směry je možné nastavit navigační, editační příkazy, které zjednoduší práci s počítačem. RYCHLÉ PEREMgestural v ovládacím okně PERO DOTYKOVÉ Use your pen toPOHYBY make simple movements onAthe tablet toOVLÁDÁNÍ. trigger customizable • Nastavení Gestures.v záložce Digitální inkoust v Microsoft Office 2007. Označování v Microsoft Office 2007 je nejlepší provádět tab in actions for navigation, editing, and other functions.a poznámky To customize your gestures, select the FLICKS rovněž perem. V záložce REVIZE najdešpanel. celou řadu nástrojů pro využití pera. Rychlejší přístup k těmto funkcím AND INPUT DEVICES control the PEN získáš přiřazením těchto nástrojů do panelu Rychlý přístup, který je umístěný v horní části každé aplikace. • Digital Ink in Microsoft Office 2007. Use the pen to full advantage with the enhanced digital mark-up and inking tools available in Microsoft Office 2007 applications running on Windows Vista. Found on the REVIEW tab within applicable applications, these tools provide a consistent set of inking options. For quick access, you can add specific inking tools to the Quick Access Toolbar located at the top of each application.
Promake maximální využití v Microsoft Windows Vista siVista, prostuduj dokumentaci, kterou jsi obdržel společně se To the most of pera the pen in Microsoft Windows be sure to study the documentation that came svýmyour systémem, včetně Windows Vista tréninkového centratools a tutoriálu TabletPC PC.tutorial. Trénink pro Vistathe je with system, including the Windows Vista training and Tablet YouWindows can access přístupný START menu VŠECHNY TABLET PC, a TABLET PC PEN TRAINING. menuPROGRAMY, by choosing ALL PROGRAMS , TABLET PC, and TABLET PC Tablet PCpřes PenVista Training from thezvolením Vista START PEN TRAINING. Note: The following workarounds in the Wacom tablet driver improve drawing performance in Vista: •
The Vista Pen Flicks and ‘press-and-hold-to-right-click’ features are disabled in graphics applications using the Wintab API.
•
There is no pressure sensitivity in Journal and other Vista Ink features when both the Flicks and ‘pressand-hold-to-right-click’ features are disabled in the Vista PEN AND INPUT DEVICES control panel.
* Pen features supported in all versions of Windows Vista except Vista Home Funkce pera jsou podporovány ve všech verzích Windows Vista vyjma verze Vista Basic. Home Basic.
67
68
ABOUT THE PANELU WINDOWS VISTA VISTA TABLET PC INPUT PANEL O VSTUPNÍM WINDOWS TABLET PC Vstupní panel umožňuje rukou psané písmo virtuální klávesnici přímé vkládání textu.There Existuje The Input Panel enablespoužívat you to use handwriting or nebo an on-screen keyboardpro to directly enter text. are více způsobů, jak otevřít Vstupní panel: a number of ways to launch the Input Panel:
Vstupní panel, která se objeví, když najedeš oblasti, ve které vkládat text. • Klikni Click na onikonu the Input Panel icon which appears when you kurzorem move thedo screen cursor intojeamožné text entry area. Klikni na záložku Vstupní panel, která je umístěná na levém okraji obrazovky. • Click on the Input Panel tab, located by default on the left edge of the display screen. Klikni na Vstupní panel Tablet PC umístěný ve Windows hlavním panelu úloh. Pokud není ikona viditelná, klikni na panel úlohPanel a zvolicon PANELY NÁSTROJŮ, potom VSTUPNÍ TABLET PC.right• pravým Click ontlačítkem the Tablet PC Input located on the aWindows taskbar.PANEL If thePOČÍTAČE icon is not visible, click on the taskbar, select TOOLBARS, and TABLET PC INPUT PANEL. Úprava Vstupního To customize the panelu: Input Panel: in the menu bar. 1. Nejdříve First open theVstupní Input Panel then on TOOLS otevři paneland a klikni naclick NÁSTROJE v menu. 1.
2. 2. 3. 3.
Zvol MOŽNOSTI otevření Vstupního to open thedialogového Input Panel okna Options dialogpanelu. box. Select OPTIONSpro Uprav nastavení Vstupního panelu tak, jak Ti to bude vyhovovat. Customize the Input Panel settings for the way you like to work.
Více informací o použití Bamboo v Microsoft Windows Vista a Office 2007 získáš prostudováním dokumentace, To learn more about using Bamboo in Microsoft Windows Vista and Office 2007, study the documentation kterou jsi dostal ke svému systému a aplikacím Microsoft Office. Rovněž by Ti mohlo pomoci tréninkové centrum that came with your system and Microsoft Office applications. Be sure to take advantage of the Windows Windows Vista,tools, včetně Tablet PC tutoriálu, který je dostupný od Microsoftu. Vista training including the Tablet PC tutorial, available from Microsoft. Dalšícan informace najdeš také na Wacom stránkách www.wacom.com/vista. You visit also the Wacom web site at www.wacom.com/vista for more information on working with the pen in Windows Vista.
68
69
SPECIFIKACESPECIFICATIONS VÝROBKU PRODUCT OBECNÉ SPECIFIKACE GENERAL SPECIFICATIONS Aspectstran ratio Poměr Coordinate resolution, pen Rozlišení, pero Touch input resolution Rozlišení, dotyk
16: :10 10 16 100lpmm lpmm(2.540 (2540lpi) lpi) 100 lpmm(101,6 (101.6lpi) lpi) 44 lpmm
Accuracy,pero pen Přesnost, Přesnost, Accuracy,dotyk touch Výška rozpoznání pera Pen detection height Výška čtení pera, průměrně Reading height with pen, average Odezva, pero Report rate, pen Odezva, dotyk Report rate, touch ExpressKey odchylka ExpressKeysrozhraní stroke Komunikační Communication interface Konektor Connector Délka kabelu Cable length Požadavky napájení Provozní teplota Power requirements Skladovací Operating teplota temperature Relativní provozní vlhkost Storage temperature Relativní vlhkost prohumidity skladování Operating relative Certfikace a shodyhumidity Storage relative
+/-0,25 0.25mm mm (0.01 in) +/+/+/-2,0 2.0mm mm (0.08 in) 16 16mm mm (0.63 in) 7 mm 7 mm (0.28 in) 133 bodů za sekundu, maximálně 133 points per second, maximum 50 bodů za sekundu, maximálně 50 points per second, maximum 0,25 mm přibližně, pokud je součástí 0.25 mm (0.01 in), approximately, when equipped USB USB USB Typ A USB 1,5 m Type A 1.55V, m (4.9 ft) nebo méně, z USB portu DC 70 mA 70 mACor less, from USB port 5DC až 5V, 40 stupňů 5 toaž40 degrees -15 +55 stupňůCC (41 to 104 degrees F)
Certifications and compliance
-15 to C (5 to 131 degrees F) 30% až +55 80% degrees nekondenzující 30% nekondenzující 30%ažto85% 80% non-condensing FCC B, Industry Canada Class B, CE, VCCI Class B, BSMI, 30%Class to 85% non-condensing C-Tick, MIC, GOST-R, The EuropeanClass UnionB,RoHS 2002/95/EC, FCC Class B, Industry Canada CE, Directive VCCI Class B, BSMI, C-Tick, RoHS MIC, GOST-R, The European Union RoHS Directive 2002/95/EC, Chinese Chinese RoHS
BAMBOO TOUCH TABLET (MODEL CTT-460) BAMBOO TOUCH TABLET (MODEL CTT-460)
Aktivní plocha area dotyku Touch active (W(Šx xD)H) Fyzické rozměry H xx V) Physical size (W(Šxx D H) Weight Hmotnost
125,0 mm 125.0xx85,0 85.0 mm (4.92 x 3.35 in) 208,4 x 7,5 mmmm přibližně, 208.4xx137,6 137.6 x 7.5 (8.21 x 5.42 x 0.30 in), approximately, bez protiskluzových podložek excluding rubber feet 210 210g,g přibližně (0.46 lb), approximately
BAMBOO TABLET (MODEL CTH-460) BAMBOO TABLET (MODEL CTH-460)
Touch active Aktivní plocha area pera (W (Š xxH)D) Pen active area(Š(W x xD)V) Fyzické rozměry xH Physical size (W x D x H)
Hmotnost Weight
125.0xx92,0 85.0 mm (4.92 x 3.35 in) 147,2 mm 147.2xx137,6 92.0xmm (5.80 x 3.62 in) 208,4 7,5 mm přibližně, 248.2 x 176.1 x 8.5podložek mm (9.78 x 6.94 x 0.33 in), approximately, bez protiskluzových a bez úchytu pera excluding pen holder and rubber feet 210 g přibližně 360 g (0.79 lb), approximately
69
70
PEN LP-160E), FOR BAMBOO PERO(MODEL (MODEL LP-160E), PRO BAMBOO
Pen tip travel Odchylka hrotu pera Pressure levels Úrovně přítlaku
1.0mm mm (0.04 in) or less 1,0 nebo méně 1024úrovní levels 1024
Odchylka Eraser tipgumy travel Fyzické rozměry (D x H) Physical size (L x D) Hmotnost Weight Typ hrotu pera Pen tip type
1,0 nebo méně 1.0mm mm (0.04 in) or less 154,0 x 11,8 mm 154.0 x 11.8 mm (6.06 x 0.46 in) 15 g přibližně 15 g (0.53 oz), approximately Polyacetal (obj. kód. PSI-A057-01), černý Polyacetal (Part No. PSI-A057-01), black
BAMBOO FUN SMALL TABLET (MODEL CTH-461) BAMBOO FUN SMALL TABLET (MODEL CTH-461)
Touch (W (Š x D) Aktivníactive plochaarea dotyku x H)
Aktivní plocha pera Pen active area (W(Šx xD)H) Fyzické rozměry (Š V) Physical size (W xxDHxx H)
125.0 x 85.0 mm (4.92 x 3.35 in) 125,0 x 85,0 mm 147,2 mm 147.2x 92,0 x 92.0 mm (5.80 x 3.62 in) 248,2 x 176,1 x mm,mm přibližně, 248.2 x 176.18,5 x 8.5 (9.78 x 6.94 x 0.33 in), approximately, excluding pen aholder and rubber feet bez úchytu pera protiskluzových podložek
Hmotnost Weight
420 kabelu including cable 420g g, přibližně, (0.92 lb),včetně approximately,
BAMBOO FUN MEDIUM TABLET (MODEL CTH-661) BAMBOO FUN MEDIUM TABLET (MODEL CTH-661)
Touch (W (Š x D) Aktivníactive plochaarea dotyku x H)
Aktivní plocha pera Pen active area (W(Šx xD)H) Fyzické rozměry V) Physical size (W(ŠxxDHxx H)
190.0 x 130.0 190,0 x 130,0 mmmm (7.48 x 5.12 in) 216,48 x 137,0 mmmm (8.53 x 5.40 in) 216.48 x 137.0 336,8 x 8,5 mm,mm přibližně, 336.8x 223,0 x 223.0 x 8.5 (13.27 x 8.79 x 0.33 in), approximately, excluding pen aholder and rubber feet bez úchytu pera protiskluzových podložek
Hmotnost Weight
740 kabelu 740g,gpřibližně, (1.63 lb),včetně approximately, including cable
PERO(MODEL (MODEL LP-161E), PRO BAMBOO FUNFUN PEN LP-161E), FOR BAMBOO
Pen tip travel Odchylka hrotu pera
Úrovně přítlaku Pressure levels Odchylka gumy Eraser tip travel Fyzické rozměry (D x H) Physical size (L x D) Hmotnost Weight Typ hrotu pera Pen tip type
1.0mm mm (0.04 in) 1,0 nebo méně 1024 úrovní 1024 levels 1,0 mm nebo méně 1.0 mm (0.04 in) or less 154,0 x 11,8 mm 154.0 x 11.8 mm (6.06 x 0.46 in) 15 g přibližně 15 g (0.53(obj. oz),kód. approximately Polyacetal PSI-A057), bílý Polyacetal (Part No. PSI-A057), white
70
71
BAMBOO PEN TABLET (MODEL CTL-460) BAMBOO PEN TABLET (MODEL CTL-460)
Aktivní plocha pera Pen active area (W(Šx xD)H) Fyzické rozměry Physical size (W(ŠxxDH xx V) H) Hmotnost Weight
147,2 mm 147.2x x92,0 92.0 mm (5.80 x 3.62 in) 248,2 x 8,5 mmmm přibližně, 248.2x x176,1 176.1 x 8.5 (9.78 x 6.94 x 0.33 in), approximately, excluding pen holder and rubberpodložek feet bez úchytu pera a protiskluzových 360 360ggpřibližně (0.79 lb), approximately
PERO(MODEL (MODEL LP-160), BAMBOO PENPEN PEN LP-160),PRO FOR BAMBOO
Pen tip travel Odchylka hrotu pera Úrovně přítlaku Pressure levels Fyzické rozměry x H) Physical size (L(D x D) Hmotnost Weight Typ hrotu pera Pen tip type
1.0mm mmnebo (0.04méně in) or less 1,0 512 512úrovní levels 149,0 mm 149.0x x11,8 11.8 mm (5.87 x 0.46 in) 13 g (0.46 oz) přibližně 13 g (0.46 oz), approximately Polyacetal (obj. kód PSI-A057-01), černý Polyacetal (Part No. PSI-A057-01), black
71
72
PRODUKTOVÉ INFORMACE PRODUCT INFORMATION Více informací Bamboo a o využití a digitálního v Microsoft Windows najdeš na in To learn more oabout Bamboo and mnoha how to funkcí take full advantageinkoustu of the many pen and digitalVista inking features stránkách společnosti Wacom pro Tvůj region: Microsoft Windows Vista, visit the Wacom web site for your region: USA, Canada, Central and South America USA, Kanada, Střední a Jižní Amerika
http://www.wacom.com/productinfo http://www.wacom.com/productinfo
Europe, Middle East and Africa Evropa, Blízký Východ a Afrika
http://www.wacom.eu http://www.wacom.eu
Japan Japonsko
http://tablet.wacom.co.jp http://tablet.wacom.co.jp
Asia Pacific (English) Tichomoří (anglicky)
http://www.wacom-asia.com http://www.wacom-asia.com
China (Simplified Chinese) Čína (zjednodušená čínština)
http://www.wacom.com.cn http://www.wacom.com.cn
Korea Korea
http://www.wacomkorea.com http://www.wacomkorea.com
Taiwan Taiwan
http://www.wacom.com.tw http://www.wacom.com.tw
Thailand Thajsko
http://www.wacom-thai.com http://www.wacom-thai.com
OBJEDNÁNÍ SOUČÁSTEK A ACCESSORIES PŘÍSLUŠENSTVÍ ORDERING PARTS AND To purchase parts and accessories, refer to the Wacom tablet Read Me file and see who to call for your Pro objednání součástek a příslušenství se podívej do souboru Read Me nebo zavolej na číslo uvedené níže, které region. odpovídá Tvému regionu: You can also do the following: • Objednání To purchase parts and accessories in the USA or Canada, call 1.888.884.1870 (toll-free) or visit součástek a příslušenství v USA nebo Kanadě, volej 1.888.884.1870 (zdarma) nebo navštiv Wacom Wacom’s web site at http://www.WacomDirect.com (USA only). stránky http://www.WacomDirect.com (pouze USA). • Objednání To purchase parts and accessories in Europe, (0)180.500.03.75 send anna email to součástek a příslušenství v Evropě, volejcall +49+49 (0)180.500.03.75 nebo or pošli email adresu
[email protected]. Or,navštiv visit the Wacom web http://shop.wacom.eu. site at http://shop.wacom.eu. You can also contact
[email protected]. Nebo stránky Wacom: Můžeš také kontaktovat svého your local dealer, distributora distributor, or technical support using na thečísle appropriate your region. lokálního prodejce, anebo technickou podporu uvedenémnumber pro Tvůjfor region. součástek a příslušenství v Austrálii, Singapuru, na Taiwanu nebo Koreji, navštiv: please visit: • Objednání To purchase parts and accessories in Australia, Singapore, Taiwan andvKorea, www.BuyWacom.com.au, www.BuyWacom.com.sg, www.BuyWacom.com.tw a www.BuyWacom.co.kr, podle www.BuyWacom.com.au, www.BuyWacom.com.sg, www.BuyWacom.com.tw and Tvého regionu. www.BuyWacom.co.kr, respectively. součástek a příslušenství v jiných zemích, kontaktuj lokálního prodejce nebodealer distributora. • Objednání To purchase parts and accessories in other countries, please contact your local or distributor. Please note ne that not all součástky parts andaaccessories regions. Upozornění: všechny příslušenství are jsouavailable dostupnéinveallvšech regionech.
72
73
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRECAUTIONS UPOZORNĚNÍ WARNINGS Do not placepero or leave the or balení) pen (when equipped) withinjereach of children. If your productmůže is used Nenechávej (pokud je tablet součástí v dosahu dětí. Pokud Tvůj produkt nesprávně používán, dojítimproperly k nehodě there is a potential for accident or human injury. Prevent children from swallowing the pen nib or button part. The pen anebo zranění. Zamez možnosti spolknutí hrotu pera nebo tlačítka pera dětma. Hrot pera, tlačítko pera a další odnímatelné nib, button part, or other movable parts may accidentally be pulled out if children are biting on them. Small parts, části mohou být náhodně dětma když jepart okusují. Malé části, jako hrot, náhradní hroty nebo tlačítko pera mohou such as the pen nib or nib refills,vytáhnuty, or pen button can be removed and accidentally swallowed by children. být náhodně vyjmuty a polknuty dětma. Do not use the tablet in a facility control system that requires extremely high reliability. It may cause other electronic Nepoužívej tablet v zařízeních, která vyžadují extrémně vysokou Může to vést ke špatnému fungování devices to malfunction, or other devices may cause the tabletspolehlivost. to malfunction. elektronických zařízení, anebo tato zařízení mohou způsobit nesprávné fungování tabletu. Power off your tablet in locations where/when electronic devices are not allowed. Because the tablet may cause Vypni electronic tablet tam,devices kde nejsou povolena elektronická zařízení. Odpoj tablet zthe USBuse portu počítače všude kde není other to malfunction in some locations where/when of Tvého electronic devices is tam, not allowed, dovoleno používat elektronická zařízení, např.off v letadle. such as within an airplane, be sure to turn the tablet by unplugging the USB connector of this product from your computer. Nerozebírej tablet nebo pero (pokud je v balení). Nerozebírej anebo jinak neupravuj tablet nebo pero. Taková akce může Do not disassemble tablet or pen (when equipped). Dopoškození, not disassemble or otherwise modify the tablet or pen. způsobit produkováníthe tepla, vznícení, elektrický šok nebo jiné včetně poranění člověka. Rozebrání produktu je Such actionzáručních may cause heat generation, ignition, electrical shock, or other damage, including human injury. porušením podmínek. Disassembly of the product will void your warranty. Pečlivě kontroluj, zda nedošlo k poškození kabelu. Pokud si všimneš, že je kabel tabletu roztržený nebo jinak poškozený, Take note of damaged cabling. If you noticeelektrického that your tablet is tornPřestaň or otherwise damaged, is a potential existuje možnost špatného fungování tabletu, šokucabling nebo požáru. používat produkt athere kontaktuj svého for product malfunction, electrical shock, or fire. Stop using the product and contact your local distributor or the lokálního distributora nebo technickou podporu společnosti Wacom dle Tvého regionu. Wacom customer support center for your region. Nevystavuj produkt vodě nebo jiným tekutinám. Nikdy nelej na tablet a pero (pokud je v balení) tekutiny. Vystavení produktu Do not expose this product to water or other liquids. Take care to never spill liquids onto the tablet or pen (when vodě a jinýmExposing tekutinámthis může způsobit nesprávné fungování aneboproduct elektrický šok. Pokud or je produkt vystaven equipped). product to water or other liquidstabletu may cause malfunction electrical shock. vodě, If the nebo jiným tekutinám, odpoj USB konektor. Pokud je Tvůj tablet vybaven napájecím kabelem, odpoj kabel od zdroje napětí. product is exposed to water or other liquids, unplug the USB connector. If your product is equipped with a power Vypniunplug počítač.the Potom zůstávají tabletem a počítačem. Přestaň používat produkt a cord, cordodpoj fromzbývající the wall kabely, outlet. které Power down mezi your Tvým computer. Then disconnect any other cables that may kontaktuj svého lokálního anebo se obrať nausing centrum Wacom prolocal Tvůj distributor region. remain between the tabletdistributora and your computer. Stop the servisní productpodpory and contact your or the Wacom customer support center yourotvoru region. Nevkládej do USB konektoru anebo for jiného produktu žádné cizí předměty. Pokud je do USB konektoru anebo jiného Do not insert foreign material into the USB end ormůže any způsobit other opening this product. If a metal objectanebo or foreign otvoru produktu vsunut kovový anebo jiný cizíplug předmět, špatnéof fungování tabletu, jeho vyhoření material is inserted into the USB plug or other opening of this product, it may cause the product to malfunction or elektrický šok. burn out, or cause electrical shock.
VAROVÁNÍ CAUTIONS Nepoužívej tento produkt na nestabilním povrchu nebo pracovní ploše. Neumisťuj produkt na vratký, nakloněný nebo
Do not place or use product an unstable or workspace. Do člověka. not place this product on a shaky, inclined, vibrující povrch. Můžethis dojít k páduon produktu a jehosurface poškození anebo poranění or vibrating surface. It may drop or fall off, causing damage to the product or human injury. Při čištění tabletu odpoj USB power konektor Tvýmby tabletem a počítačem. takfrom rizikubetween elektrického šoku. and your When cleaning your tablet, offmezi the unit unplugging the USBPředejdeš connector the tablet computer. Electrical shock may occur if you attempt to clean this product when it is connected to your computer. Další upozornění týkající se Tvého tabletu: Further precautions regarding your tablet: • Pokud If equipped withperem, a pen, nevyvívej do not apply heavy stress tip,gumu eraser, or button part. may shorten pen tip life je vybaven zbytečně velký tlakto nathe hrotpen pera, a tlačítko pera. MůžeIt to zkrátit životnost or may cause the pen to malfunction. produktu a vést ke špatnému fungování pera. • If equipped with a pen and a distorted or bent pen nib is used, the pen tool may operate improperly. Therefore, Pokud je apply tablet excessive vybaven perem používáš zdeformovaný do not forceawhen using the pen. nebo ohnutý hrot, pero může fungovat nesprávně. Z toho důvodu při práci nepoužívej zbytečně přehnaný na one hrotspecifically pera. • If equipped with a pen, using a pen nib othertlak than designed by Wacom for your pen input tool may cause product Pokud je součástí pero,malfunction. může vést používání jiného než originálního hrotu Wacom určeného pro Tvůj konkrétní model k produktu. • nesprávnému When using fungování the pen holder and to avoid damaging the pen (if equipped), do not use excessive force when inserting or removing the pen from the holder. Also, do not store the pen within the pen holder in such a way that Při používání na or pero nepoužívej nadměrnou sílu při vkládání nebo vyndávání pera do a z úchytu. Také neskladuj the pen tip, úchytu buttons, eraser are continually depressed. pero v poloze, kdy se pero neustále opírá o hrot, tlačítko nebo gumu. • Do not excessively rub, abrade, or apply liquid to the pen holder (if equipped). These actions may cause Také se vyvaruj zbytečného odírání of úchytu pera, anebo aplikování tekutin při jeho čištění. Toto může vést ke změně barvy threading frays or discoloration the pen holder. úchytu pera. • Do not place metal objects on this product when it is in use. Metal objects placed on the tablet during use may cause interference, improper operation, or product Neumisťuj kovové předměty na produkt, pokud je právěmalfunction. v provozu. Kovové předměty mohou způsobovat rušení, nesprávný provoz anebo špatné fungování produktu.
73
74
RADIO AND TELEVISION INTERFERENCE
The equipment described in this manual generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Wacom instructions—it may cause interference with radio and television reception.
FCC NOTICE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether the equipment is causing interference by disconnecting it from your computer. If the interference stops, it was probably caused by the equipment. If the equipment does cause interference to radio or television reception, you may be able to correct the interference by using one or more of the following measures: •
Rotate the television or radio antenna until the interference stops.
•
Move the equipment farther away from the television or radio.
•
Plug the equipment and computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio.
If necessary, consult your Wacom dealer or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications to this product not authorized by Wacom could void the FCC Certification and negate your authority to operate the product.
CE DECLARATION The Wacom Bamboo™ digitizing tablet, models CTT-460, CTH-460, CTH-461, CTH-661, and CTL-460, has been tested and found to comply with the following harmonized European Norms: •
EN55022 : 2006, Class B
•
EN55024 : 1998+A1:2001+A2:2003
Based on the results of these tests, Wacom declares that the above mentioned device conforms to Directive 2004/108/EC and indicates this conformity by the CE-sign on each device. The device must be installed and operated always in strict accordance with the instructions given in this handbook. Any changes or modifications to this product that were not specifically authorized will invalidate this declaration.
74
75
RADIOVÉ A TELEVIZNÍ INTERFERENCE
Zařízení popsané v tomto manuálu vytváří, používá a může vyzařovat radio-frekvenční energii. Pokud není nainstalováno správně - to znamená přesně v souladu s instrukcemi společnosti Wacom - může způsobovat rušení s radiovými a televizními přijímači.
FCC UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení splňuje Část 15 FCC předpisů. Provoz je předmětem dvou následujících podmínek: (1) toto zařízení nesmí působit škodlivé interference, a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoliv přijaté interference, včetně interferencí, které mohou způsobit nechtěný provoz. Toto zařízení bylo testováno, aby splnilo limity pro digitální zařízení Class B, podle Části 15 FCC předpisů. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly dostatečnou ochranu proti rušivým interferencím v místě instalace. Toto zařízení, vytváří, používá a může vyzařovat radio frekvenční energii a pokud není nainstalováno správně dle instrukcí výrobce, může způsobit rušení radio komunikace. Nicméně negarantujeme, že se neobjeví interference v určitých typech instalace. Můžeš zjistit, zda zařízení působí interference jeho odpojením od počítače. Pokud interference přestanou, pravděpodobně byly způsobeny tímto zařízením. Pokud zařízení ruší rozhlasový anebo televizní příjem, můžeš intereference odstranit použitím jednoho nebo více následujících opatření: • Otáčej televizní anebo rozhlasovou anténu, dokud rušení nepřestane. • Posuň zařízení dále od televize nebo rádia. • Připoj zařízení a počítač do zásuvky, která je v jiném okruhu než televize nebo rádio. Pokud je to nezbytné, obrať se na prodejce Wacom anebo zkušeného radio/televizního technika. Změny nebo modifikace na tomto produktu, které nebyly autorizovány společností Wacom, povedou k porušení FCC certifikace a zruší oprávnění používat tento produkt.
CE DEKLARACE
Wacom Bamboo™ digitalizační tablet, modely CTT-460, CTH-460, CTH-461, CTH-661 a CTL-460, byly testovány a shledány, že splňují následující evropské normy: • EN55022 : 2006, Class B • EN55024 : 1998+A1:2001+A2:2003 Na základě výsledků těchto testů Wacom deklaruje, že výše zmíněná zařízení vyhovují direktivě 2004/108/EC, a indikuje tuto shodu znakem CE na každém zařízení. Zařízení musí být nainstalováno a používáno vždy v přísném souladu s instrukcemi v tomto manuálu. Jakékoliv změny nebo modifikace tohoto produktu, které nebyly přesně schváleny ruší platnost této deklarace.
75
76
Bamboo User’s Manual for Windows® & Macintosh® Editable version, 2009; based on English version 1.0, Rev E1209 Copyright © Wacom Co., Ltd., 2009 All rights reserved. No part of this manual may be reproduced except for your express personal use. Wacom reserves the right to revise this publication without obligation to provide notification of such changes. Wacom does its best to provide current and accurate information in this manual. However, Wacom reserves the right to change any specifications and product configurations at its discretion, without prior notice and without obligation to include such changes in this manual. The above year indicates when this manual was prepared. However, the date of release to the users of the “manual” is simultaneous with the introduction into the market of the applicable Wacom product.
Reuse, recycling, and recovery. You are urged to recycle this product when replacing it with a newer product or when it has outlived its useful life by bringing it to an appropriate collection point for recyclable materials in your community or region. By doing this, you can help improve the environment of your community as well as minimize the potential negative effects created should any hazardous substance that may possibly be present within waste material reach the environment during the disposal process. Within the European Union, users are required not to dispose of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) as unsorted municipal waste, according to the Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003, or the corresponding local laws of the Member States. Products for which this is applicable will be marked with the WEEE symbol shown at the beginning of this note unless this is not feasible because of the size or the function of the product. Wacom products are subject to the Directive 2002/96/EC and therefore you should always collect them separately and bring them to the appropriate collection point in your community or region. Wacom tablet products comply with the European Union RoHS Directive 2002/95/EC (RoHS Directive).
Bamboo is a trademark and Wacom is a registered trademark of Wacom Co., Ltd. Adobe, Photoshop, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Microsoft, Windows, and Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple, the Apple logo, and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Any additional company and product names mentioned in this documentation may be trademarked and/or registered as trademarks. Mention of third-party products is for information purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Wacom assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products. ExpressKey is a registered trademark of Ginsan Industries, Inc., and is used with permission.
76
77 Bamboo User’s Manual for Windows® & Macintosh® Editovatelná verze, 2009; na základě anglické verze 1.0, Rev E1209 Copyright © Wacom Co., Ltd., 2009 Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto manuálu nesmí být kopírována, s výjimkou výslovně Tvé vlastní potřeby. Wacom si vyhrazuje právo pozměnit tuto publikaci bez povinnosti oznámit tyto změny. Wacom dělá maximum pro zachování aktuálnosti a přesnosti informací v tomto manuálu. Avšak Wacom si vyhrazuje právo změnit jakékoliv specifikace a konfigurace produktu dle vlastního uvážení, bez předchozího upozornění a bez povinnosti zahrnout takové změny v tomto manuálu. Rok zmíněný na začátku této stránky indikuje, kdy byl manuál připraven. Nicméně datum uvolnění manuálu uživatelům je souběžný s uvedením příslušných Wacom produktů na trh. Opětovné použití, recyklace a opětovné zužitkování. Žádáme Tě, abys zrecykloval tento produkt když jej budeš obměňovat za novější model nebo když dojde ke konci životnosti tohoto produktu, a to na místě určeném ke sběru recyklovatelných materiálů a zařízení v místě Tvého bydliště. Díky tomu pomůžeš zlepšit životní prostředí ve Tvém okolí, stejně jako minimalizuješ potenciální negativní efekty vytvořené jakoukoliv nebezpečnou látkou, která může být součástí odpadního materiálu, jenž by se mohl dostat do prostředí, během procesu likvidace. V Evropské Unii jsou uživatelé žádáni nezacházet s elektrickými a elektronickými zařízeními (WEEE) jako s netříděným komunálním odpadem, podle direktivy 2002/96/EC Evropského Parlamentu a Rady 27.ledna 2003, nebo odpovídajících místních zákonů jednotlivých členských států. Produkty, na které se tato direktiva vztahuje, jsou označeny symbolem zobrazeným na předchozí stránce, pokud to dovolují rozměry nebo funkce produktu. Produkty Wacom jsou předmětem direktivy 2002/96/EC a z toho důvodu by měly být vždy odevzdány zvlášť a to na příslušné místo pro tyto účely určené (např. Sběrný dvůr). Produkty Wacom splňují direktivu Evropské Unie RoHS Directive 2002/95/EC (RoHS Directive).
Bamboo je ochrannou známkou a Wacom je registrovanou ochrannou známkou společnosti Wacom Co., Ltd. Adobe, Photoshop, a Reader jsou buď registrovanými ochrannými známkami anebo ochrannými známkami společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených Státech Amerických a/nebo dalších zemích. Microsoft, Windows, a Vista jsou buď registrovanými ochrannými známkami anebo ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation ve Spojených Státech Amerických a/nebo dalších zemích. Apple, Apple logo, a Macintosh jsou registrovanými ochrannými známkami a/nebo ochrannými známkami společnosti Apple Computer, Inc., registrovanou v U.S.A. a dalších zemích Jakékoliv další názvy společností a produktů, které jsou zmíněné v této dokumentaci, mohou být ochrannými známkami a/nebo registrovanými ochrannými známkam. Produkty třetích stran jsou zde zmíněny pouze za účelem informačním a nepředstavují propagaci anebo doporučení těchto produktů. Wacom nepřebírá žádnou zodpovědnost za výkon a používání těchto produktů. ExpressKey je registrovanou ochrannou známkou společnosti Ginsan Industries, Inc., a je používána s jejím svolením.
77
78
LICENCE WARRANTY CONDITIONS (EUROPE, AFRICA AND MIDDLE EAST)
SOFTWARE LICENCE AGREEMENT Important customer information The scope of delivery of this product covers copyright-protected computer programs ("software"), which are the inalienable intellectual property of WACOM Europe GmbH ("WACOM"). This software is an integral component of the product and is also held on the associated data carrier. The software of WACOM and the associated rights of use are not included with the purchase of this product from your retailer. WACOM grants you-the user-the right to use the software exclusively in accordance with the conditions stipulated in this licence agreement. By purchasing this product, you agree to the following licence conditions.
Conditions for using the software WACOM issues the user with a personal, non-exclusive licence to use the software solely in connection with this product and for the correct operation of the product. This licence may only be assigned to a third party in connection with this product. Use of this software includes the creation of permanent or temporary copies of the software by means of loading, displaying, exporting, transferring or saving, for the purposes of exporting the commands and the data they contain or for observing, researching or testing the software functions. The customer may not license the software to a third party, lease, lend or in any other way provide access to the software. The customer may not copy, change, transfer or edit the software without prior written agreement from WACOM. The only exceptions to this are necessary procedures for creating a back-up copy and the scenarios outlined in section 2. The customer may not carry out any "reverse engineering", decompile or depacketise the software, or try by any other means to discover the source code of the software. This restriction shall continue to apply after the termination of this agreement. If the software contains interfaces to other programs that are not supported by WACOM, WACOM shall provide the customer with the necessary information on request, as long as the customer can prove his right to use the software and agrees to bear the copying and postage costs. WACOM AND ITS SUPPLIERS CANNOT OFFER ANY GUARANTEE FOR THE PERFORMANCE OF THE SOFTWARE OR FOR THE RESULTS PRODUCED THERE FROM. WACOM AND ITS SUPPLIERS OFFER NO GUARANTEES OR ASSURANCES (EITHER EXPRESSLY OR IMPLICITLY, INCLUDING THOSE THAT MAY BE DERIVED FROM A BUSINESS RELATIONSHIP OR FROM TRADE PRACTICE, OR FROM LEGAL PROVISIONS OR CUSTOMARY LAW) WITH REGARD TO THE MARKETABILITY, FREEDOM FROM DEFECTS OF TITLE OR USEFULNESS OF THE SOFTWARE. WACOM AND ITS SUPPLIERS ACCEPT NO LIABILITY FOR DAMAGES, CLAIMS OR COSTS OF ANY KIND, NOR FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SECONDARY, ACCIDENTAL, INDIRECT OR PENAL DAMAGES, PARTICULAR OR MISCELLANEOUS DAMAGES OR FOR DEMANDS OR INDEMNITY CLAIMS FOR REDUCED PROFITS OR LOSSES. THIS SHALL ALSO APPLY IN THE CASE OF A REPRESENTATIVE OF WACOM BEING PREVIOUSLY AWARE OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES, DAMAGES, CLAIMS OR COSTS, OR DEMANDS FROM THIRD PARTIES. The existing limitations on liability shall not apply in the case of the assumption of explicit guarantees, or in case of fraudulent behaviour on the part of WACOM, nor for damages arising from wilful or grossly negligent behaviour on the part of WACOM, from damages leading to loss of life, personal injury or sickness or in the case of binding legal provisions. For slight negligence, WACOM and its suppliers shall only be liable in the event of a breach of essential contractual obligations. Liability when such an essential contractual obligation is breached is, however, limited to damages typical to this type of contract, which WACOM must have determined at the conclusion of the contract based on the known risks and circumstances at that time. Claims for reduced profits or expenses saved, indemnity claims from third parties or claims for any other direct or consequential damages still cannot be asserted in this case. The laws of the Federal Republic of Germany shall apply to this agreement. However, the applicability of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is explicitly excluded. Krefeld is the sole place of jurisdiction for all claims arising from this contractual relationship and all disputes between the parties resulting from the formation, handling or termination of the contractual relationship, provided that the customer is a trader, a legal entity under public law or a special fund under public law.
78
79
The jurisdiction agreement shall also apply for customers who do not have a general place of jurisdiction in Germany. The jurisdiction agreement shall not apply if, due to legal provisions, a different sole place of jurisdiction must be established for the case. Furthermore, WACOM is authorised to file a lawsuit against the headquarters of the customer. This licence constitutes the entire contractual agreement between the parties. It overrides all other verbal and written contracts and agreements and may only be altered by means of a written and signed contract. Should one of the provisions of these licence conditions be or become void, the validity of the other provisions shall not be affected, in full or in part. Should a provision be invalid, the legally permissible regulation most closely resembling the invalid regulation shall apply in its place.
LIMITED WARRANTY WACOM guarantees to you, as the initial purchaser, that the product hardware, when used as intended, will remain free from material defects and processing errors for a warranty period of TWO (2) YEARS and Cintiq products shall be guaranteed for a warranty period of THREE (3) YEARS, commencing from the purchase date and provided that the product was unused at the time of purchase. Defects in wear parts (e.g. pen tips) resulting from normal wear and tear are exempt from the warranty. Furthermore, WACOM guarantees that the data carriers delivered with the product are free from material defects and processing errors for a period of SIX (6) MONTHS from the date of purchase. If the product-excluding any software-is discovered to be faulty it must be returned immediately to the place of purchase in its original packaging within the warranty period together with your name, address and telephone number, a description of the problem and a copy of the original receipt. The customer shall be liable for any possible damage or loss of the product during transit for this purpose. Under the provisions of this warranty, WACOM only undertakes to repair or replace the faulty product or parts at its own discretion, in cases where defects are proven and the product is sent within the warranty period. WACOM is not obligated to repair or replace the product if: (a) the damage to the product results from any accident, misuse, improper use, negligence or unauthorised alteration or repair; (b) the product was not handled or stored according to the instructions provided by WACOM; (c) the damage resulted from normal wear and tear; or d) the serial number affixed by WACOM has been removed or rendered unintelligible. If, when a claim made under this warranty is checked, it emerges that it is outside the permitted time period or is not covered by the warranty or that the product is not faulty, the costs of any checks or repairs must be borne by the customer. Any descriptions, drawings, specifications, samples, models, notifications or similar material provided in connection with the purchase of the product cannot be taken as an explicit guarantee that the product corresponds to or fulfils the customer's requirements. If this product is faulty, the purchaser shall be entitled to assert legal claims against the vendor for liability due to defects. These legal rights against the vendor are not limited by the existing warranty. The warranty grants the customer many additional rights under the conditions stipulated in this text. This limited warranty shall apply if the registered office of the vendor is in the EU or in Iceland, Norway, Jersey, Switzerland, Russia, Ukraine, Croatia, Serbia, Tunisia, Turkey, Syria, Lebanon, Jordan, Israel, Egypt, United Arab Emirates, Iran or South Africa. The granting of this limited warranty is subject to the laws of the Federal Republic of Germany. However, the applicability of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is explicitly excluded. Krefeld is the sole place of jurisdiction for all claims arising from this contractual relationship and all disputes between the parties resulting from the formation, handling or termination of the contractual relationship, provided that the customer is a trader, a legal entity under public law or a special fund under public law. The jurisdiction agreement shall also apply for customers who do not have a general place of jurisdiction in Germany. The jurisdiction agreement shall not apply if, due to legal provisions, a different sole place of jurisdiction must be established for the case. Furthermore, WACOM is authorised to file a lawsuit against the headquarters of the customer. Should one of the provisions of these limited warranty conditions be or become void, the validity of the other provisions shall not be affected, in full or in part. Should a provision be invalid, the legally permissible regulation most closely resembling the invalid regulation shall apply in its place. If you have any questions about this agreement, or would like to contact WACOM for another reason, please contact us by post at this address: WACOM Europe GmbH Europark Fichtenhain A9 47807 Krefeld GERMANY
79
80
LICENČNÍ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
(EVROPA, AFRIKA A BLÍZKÝ VÝCHOD)
SOFTWAROVÉ LICENČNÍ UJEDNÁNÍ Důležitá informace pro zákazníky
Rozsah dodávky tohoto produktu pokrývá autorsky chráněné počítačové programy ("software"), které jsou nezcizitelným duševním vlastnictvím společnosti WACOM Europe GmbH ("WACOM"). Tento software je integrovanou částí produktu a je také umístěn na přiloženém datovém nosiči. Software od společnosti WACOM a přidružená práva používání nejsou zahrnuty v zakoupení produktu od prodejce. WACOM Ti garantuje právo používat software exkluzivně v souladu s podmínkami stanovenými v tomto licenčním ujednání. Zakoupením tohoto produktu souhlasíš s následujícími licenčními podmínkami.
Podmínky pro používání software
WACOM vydává uživateli osobní, neexkluzivní oprávnění k používání software výhradně ve spojení s tímto produktem. Tato licence může být postoupena třetí straně pouze ve spojení s tímto produktem. Používání tohoto software zahrnuje vytváření stálých nebo dočasných kopií software ve smyslu nahrávání, zobrazení, exportu, přenosu nebo ukládání, pouze pro účely exportu příkazů a dat, která obsahuje, nebo pro účely pozorování, zkoumání a testování funkcí software. Zákazník nesmí povolit užívání software třetím stranám, pronajmout jej, půjčit nebo jakýmkoliv jiným způsobem povolit přístup k tomuto software. Zákazník nesmí kopírovat, měnit, přenášet nebo editovat software bez předchozího písemného souhlasu společnosti WACOM. Jedinou výjimkou jsou nezbytné procedury pro vytvoření záložní kopie a scénáře popsané v části 2. Zákazník nesmí provádět "reverse engineering", dekompilovat a rozpaketovávat software, nebo zkoušet jiným způsobem odhalit zdrojový kód software. Toto omezení trvá i po ukončení platnosti tohoto ujednání. Pokud software obsahuje propojení s jinými programy, které nejsou podporovány společností WACOM, WACOM podá potřebné informace zákazníkovi na vyžádání, jakmile zákazník prokáže právo používat software a souhlasí s faktem, že ponese náklady spojené s kopírováním a poštovným. WACOM A JEHO DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNOU GARANCI NA VÝKON SOFTWARE ANEBO NA VÝSLEDKY ZA JEHO POMOCI VYTVOŘENÉ. WACOM A JEHO DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNOU ZÁRUKU ANEBO UJIŠTĚNÍ (A TO ANI VÝSLOVNĚ NEBO BEZVÝHRADNĚ, VČETNĚ TĚCH, KTERÉ BY MOHLY BÝT ODVOZENÉ Z OBCHODNÍCH VZTAHŮ NEBO OBCHODNÍ PRAXE, NEBO ZE ZÁKONNÝCH OPATŘENÍ NEBO OBYČEJOVÉHO PRÁVA) VE VZTAHU K PRODEJNOSTI, OPROŠTĚNÍ OD FUNKČNÍCH VAD NEBO UŽITEČNOSTI SOFTWARE. WACOM A JEHO DODAVATELÉ NEPŘIJÍMAJÍ ŽÁDNOU ZODPOVĚDNOST ZA ODŠKODNÉ, NÁROKY NEBO NÁKLADY JAKÉHOKOLI DRUHU, ANI ZA NÁSLEDNÉ ŠKODY, SEKUNDÁRNÍ, NÁHODNÉ, NEPŘIMÉ NEBO SOUDNÍ VÝDAJE, MIMOŘÁDNÉ NEBO NEJRŮZNĚJŠÍ ODŠKODNÉ NEBO ZA NÁROKOVANÉ NEBO POJISTNÉ ODŠKODNĚNÍ ZA SNÍŽENÉ ZISKY ANEBO ZA ZTRÁTY. TOTO SE TAKÉ VZTAHUJE NA PRODEJCE WACOMU, KTEŘÍ SI BYLI PŘEDEM VĚDOMI MOŽNOSTI TAKOVÝCH ZTRÁT, ODŠKODNÉHO, NÁROKŮ NEBO POŽADAVKŮ TŘETÍCH STRAN. Existující omezení zodpovědnosti se nevztahuje na případy převzetí explicitních záruk, nebo v případě podvodného chování ze strany společnosti WACOM, ani na odškodné vycházející z úmyslného nebo silně nedbalého chování ze strany společnosti WACOM, na poškození vedoucí ke ztrátě života, zranění osob nebo onemocnění nebo v případě závazných právních opatření. WACOM a jeho dodavatelé jsou zodpovědni za lehkou nedbalost pouze v případě porušení základních smluvních povinností. Nicméně pokud dojde k porušení těchto základních smluvních povinností, zodpovědnost je omezená na odškodné typické pro tento typ kontraktu, které WACOM stanovil v závěru kontraktu na základě v té době známých rizik a okolností. Odškodné za snížený zisk nebo žádost o odškodné na úhradu ztráty z třetích stran za jakékoli přímé nebo z toho vyplývající škody, stále nemůže být v tomto případě uplatňováno. Na toto ujednání se vztahují zákony Spolkové republiky Německo. Nicméně aplikovatelnost úmluvy pro mezinárodní prodej zboží OSN (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) je přímo vyloučena. Krefeld je výhradním místem konání soudních sporů pro všechny nároky vznesené na základě smluvního vztahu a všechny spory mezi stranami, které vyplývají z vytváření, řízení anebo ukončení smluvního vztahu, za předpokladu, že je zákazník obchodníkem, právním subjektem pod veřejným zákonem.
80
81 Smluvní ujednání se vztahuje také na zákazníky, kteří nemají příslušné místo soudu v Německu. Smluvní ujednání není aplikováno pokud, v důsledku právní úpravy, musí být stanoveno jiné výhradní místo jurisdikce. Dále je WACOM autorizován podat žalobu na centrálu zákazníka. Tato licence představuje celé smluvní ujednání mezi stranami. Anuluje veškeré jiné ústní a písemné kontrakty a může být změněno pouze písemnou formou a podepsaným kontraktem. Pokud by bylo/mělo být jedno z ujednání této omezené záruky zneplatněno, platnost dalších ujednání by neměla být napadena, ať už celá, nebo některá část. Pokud je ujednání neplatné, budou aplikovány nejvíce podobné právně přístupné předpisy.
OMEZENÍ ZÁRUKY
WACOM Ti zaručuje, coby prvnímu uživateli produktu, že hardware produktu, pokud je používán v souladu s tímto manuálem, zůstane zcela bez vad materiálu a výrobních chyb po záruční dobu DVOU (2) LET a za Cintiq produkty se zaručuje na období TŘÍ (3) LET. Záruční doba začíná běžet dnem zakoupení produktu a za předpokladu, že produkt byl v den zakoupení nepoužitý. Poškození částí, které podléhají běžnému opotřebení (např. hroty pera), je z této záruky vyňato. Navíc WACOM zaručuje, že datové nosiče, které byly dodány s produktem jsou bez vad materiálu a výrobních chyb po dobu ŠESTI (6) MĚSÍCŮ od data zakoupení. Pokud se u produktu objeví závada v průběhu záruční doby - vyjma software - musí být produkt odeslán zpět prodejci v originálním balení s Tvým jménem, adresou a telefonním číslem, popisem závady a kopií originálního nákupního dokladu. Zákazník je zodpovědný za případné poškození nebo ztrátu produktu během přepravy zpět k prodejci. Na základě podmínek této záruky, garantuje WACOM opravu nebo výměnu vadného produktu nebo jeho částí dle vlastního uvážení v případech, kdy jsou závady prokazatelné a produkt byl odeslán zpět v průběhu záruční doby. WACOM není výrobek povinen opravit anebo vyměnit (pokud): (a) poškození produktu bylo způsobeno nehodou, špatným používáním, nedbalostí nebo neautorizovanou úpravou nebo opravou; (b) s produktem nebylo manipulováno nebo nebyl skladován v souladu s instrukcemi firmy WACOM; (c) škoda vznikla běžným používáním a opotřebením ; nebo d) sériové číslo tabletu, přidělené společností WACOM, bylo odstraněno anebo je nečitelné. Pokud je produkt prověřen na základě žádosti o záruční opravu a ukáže se, že ve skutečnosti již záruční doba uplynula anebo produkt není vadný a poškozený, náklady na tuto kontrolu a opravu jsou přeneseny na zákazníka. Jakékoli popisy, nákresy, specifikace, vzorky, modely, oznámení nebo podobné materiály poskytnuté ve spojení s objednáním produktu, nemohou být brány jako explicitní záruka, že produkt koresponduje nebo splňuje požadavky zákazníka. Pokud je produkt vadný , prodejce je oprávněn vznést zákonnou žádost k dodavateli na převzetí zodpovědnosti za vady. Tato zákonná práva vůči dodavateli nejsou omezená existující zárukou. Záruka poskytuje zákazníkovi mnoho doplňkových práv při dodržení podmínek uvedených v tomto textu. Toto omezení záruky platí v případě, že sídlo dodavatele je v EU nebo na Islandu, v Norsku, Jersey, Švýcarsku, Rusku, Ukrajině, Chorvatsku, Srbsku, Tunisku, Turecku, Sýrii, Libanonu, Jordánsku, Izraeli, Egyptě, Spojených arabských emirátech, Íránu nebo Jihoafrické republice. Poskytnutí této omezené záruky podléhá zákonům Spolkové republiky Německo. Nicméně aplikovatelnost úmluvy pro mezinárodní prodej zboží OSN (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods) je přímo vyloučena. Krefeld je výhradním místem konání soudních sporů pro všechny nároky vznesené na základě smluvního vztahu a všechny spory mezi stranami, které vyplývají z vytváření, řízení anebo ukončení smluvního vztahu, za předpokladu, že je zákazník obchodníkem, právním subjektem pod veřejným zákonem. Smluvní ujednání se vztahuje také na zákazníky, kteří nemají příslušné místo soudu v Německu. Smluvní ujednání není aplikováno pokud, v důsledku právní úpravy, musí být stanoveno jiné výhradní místo jurisdikce. Dále je WACOM autorizován podat žalobu na centrálu zákazníka. Pokud by bylo/mělo být jedno z ujednání této omezené záruky zneplatněno, platnost dalších ujednání by neměla být napadena, ať už celá, nebo některá část. Pokud je ujednání neplatné, budou aplikovány nejvíce podobné právně přístupné předpisy. V případě jakýchkoli dotazů stran tohoto ujednání, anebo pokud chceš WACOM kontaktovat z jiných důvodů, kontaktuj nás poštou na této adrese: WACOM Europe GmbH Europark Fichtenhain A9 47807 Krefeld GERMANY
81
82
YOUR AUTHORISED WACOM DISTRIBUTOR: AMOS Software spol. s r.o. Patočkova 61 Praha 6 169 00 telefon: 00420 284 011 211 fax: 00420 284 011 212 email:
[email protected] webové stránky: www.amsoft.cz Na stejných kontaktech je také k dispozici technická podpora pro Českou republiku a Slovenskou republiku.
82