I
I
I
I
I I I
I I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk LAPORAN KEUANGANIFINANCIAL STATEMENTS 30 JUNI 2011 I
30 JUNE 2011
TIDAK DIAUDITI UNAUDITED
I I
I
I I
I
I
",...--.......
~ PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA TBK.
Head Office: Wisma Tamara 10th FI, JI. Jend. Sudirman Kav. 24, Jakarta 12920, INDONESIA
Phone: +62 21 5206720, Fax: +6221 5206735
Technical Operations: JI. Raya Bogar Km. 38, Cilangkap, Tapos (Depok) 16458, INDONESIA
Phone: +62 21 875 2583/ 875 2584, Fax: +62 21 875 2585
Directors' Statement
Pernyataan Direksi
SURA'r PERNYATAAN DIREKSI
TENTANG
TANGGUNG JAWAB ATAS LAPORAN KEUANGAN
PADA TANGGAL 30 JUNI 2011 DAN 2010
SERTA PERIODE YANG BERAKHIR
30 JUNI 2011 DAN 2010
PT TAiSHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
BOARD OF DIREcrORS'STATEMENT
REGARDING
THE RESPONSIBILITY FOR THE FINANCIAL
STATEMENTS AS AT 30 JUNE 2011. AND 2010
AND FOR THE PERIOD ENDED
30 JUNE 2011. AND 2010
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
PTTAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
I I
I I I I I I I I I I I I
Kami yang bertandantangan di bawah ini: Jun Kuroda Alamat kantor: Wisma Tamara 1t.10 .II. Jend. Sudirman Kav. 24 Jakarta 12920 Alamat domisili sesuai KTP atau kartu identitas lain: Wisma Tamara It. 10 .II. Jend. Sudirman kav. 24 Jakarta 12920 Nomor telpon: 021- 520 6720 Jabatan: Direktur Utama
We, the undersigned: 1. Nome: Jun Kuroda Office address: Wisma Tomaro 1e1" floor JI. lend. Sudirman Kav. 24 Jakarta 12920 Domicile as stated in ID Cord: Wisma Tamara 1e1" floor JI. lend. Sudirman Kav. 24 Jakarta 12920 021-5206720 Phone: President Director Position:
2. Nama: Adeel Akhlaq Hassan Alamat kantor: Wisma Tamara 1t.10 .II. Jend. Sudirman Kav. 24 Jakarta 12920 Alamat domisili sesuai KTP atau kartu identitas lain: Wisma Tamara It. 10 .II. .lend. Sudirman kav. 24 Jakarta 12920 Nomortelpon: 021- 5206720 Jabatan: Direktur
2. Name: Adeel Akhlaq Hasson Office address: Wisma Tomaro 1e1" floor JI. Jend. Sudirman Kav. 24 Jakarta 12920 Domicile as stated in 10 Card: th Wisma Tamara 10 floor JI. Jend. Sudirman Kav. 24 Jakarta 12920 Phone: 021 - 5206720 Position: Director
Menyatakan bahwa:
Declared that:
1.
Bertanggung jawab atas penyusunan dan penyajian laporan keuangan PT Taisho Pharmaceutical Indonesia Tbk;
1. We are responsible for the preparation and presentation ofPT Taisho Pharmaceutical Indonesia Tbk'sfinancial statements;
2.
Laporan keuangan PT Taisho Pharmaceutical Indonesia Tbk telah disusun dan disajikan sesuai dengan prinsip akuntansi yang berlaku umum di Indonesia;
2. PT Taisho Pharmaceutical Indonesia Tbk's financial statements have been prepared and presented in accordance with accounting principle generally accepted in Indonesia;
1. Nama:
I I I
I I I I
I
I I I I I I I I I I I I I
,.---......
~ PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA TBK. Head Office: Wisma Tamara 10th FI, JI. Jend. Sudirman Kav. 24, Jakarta 12920, INDONESIA
Phone: +6221 5206720, Fax: +62 21 5206735
Technical Operations: JI. Raya Bogor Krn. 38, Cilangkap, Tapas (Depok) 16458, INDONESIA
Phone: +6221 8752583/8752584, Fax: +6221 8752585
Directors' Statement (Continued)
Pernyataan Direksi (Ianjutan)
PTTAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk 3.
a.
b.
4.
3. a. All the information in the PT Taisho Pharmaceutical Indonesia Tbk's financial statements has been disclosed in a complete and truthful manner; b. The Taisho Pharmaceutical Indonesia Tbk's financial statements do not contain any incorrect information or material facts, nor do they omit information or
material facts;
Semua informasi dalam laporan keuangan PT Taisho Pharmaceutical Indonesia Tbk telah dimuat secara lengkap dan benar; Laporan keuangan PT Taisho Pharmaceutical Indonesia Tbk tidak mengandung informasi atau fakta material yang tidak benar, dan tidak menghilangkan informasi atau fakta material;
Bertanggung jawab atas sistem pengendalian internal dalam PTTaisho Pharmaceutical Indonesia Tbk.
Demikian pernyataan sebenarnya.
ini
dibuat
dengan
Atas nama dan mewakili Direksi /
4. We are responsible for PT Taisho
Pharmaceutical Indonesia Tbk's internal control system. This statement letter is made truthfully.
For and on behalfof the Board of Directors
Jun Kuroda Direktur Utama/President Director
Adeel Akhlaq Hassan Direktur/Director
Jakarta, 29 Juli / July 2011
I
I
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Lampiran 1/1 LAPORAN POSISI KEUANGAN 30 JUNI 2011 (Tidak Diaudit) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain) 30 Junil
June
2011
STATEMENT OF FINANCIAL POSISITION AS AT 30 JUNI2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
Catatanl Notes
31Desemberl December 2010
ASET Aset lancar Kas dan setara kas Piutang usaha Piutang lain-lain Persediaan Biaya dibayar di muka dan uang muka Pajak dibayar di muka Jumlah aset lancar Aset tidak lancar Aset pajak tangguhan
ASSETS
155,887,713 115,095,981 776,055 30,006,598 777,709 12,966.411
2h,6
144,838,103 56,486,757 972,647 22,962,718
2p,7
75,608 13,328,839
Current assets Cash and cash equivalents Trade receivables Other receivables Inventories Prepaid expenses and advances Prepaid taxes
238,664,672
Total current assets
2c,4 2e,5
315,510.467
2,611,862
2p,7
2,689,027
Aset tetap, setelah dikurangi akumulasi penyusutan sebesar Rp 48.615.001 (2010: Rp 44.616.370) Aset tidak berwujud Aset lain-lain
74,994,588 2,971,518 340.492
2i,8 2j
74,886,072 3,361,175 422,544
Non-current assets Deferred tax assets Fixed assets, net of accumulated depreciation ofRp 48.615.001 (2010: Rp 44.616.370) Intangible assets Other assets
Jumlah aset tidak lancar
80,918.460
81,358,818
Total non-current assets
396428928
320023490
TOTAL ASSETS
JUMLAHASET
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I
Pl lAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA lbk Lampiran 1/2 LAPORAN POSISI KEUANGAN 30 JUNI 2011 (Tidak Diaudit) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain) 30 Junil June 2011
STATEMENT OF FINANCIAl. POSITION AS AT 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
Catatanl Notes
31 Desemberl December 2010
LIABILITIES
LIABILITAS Liabilitas jangka pendek Hutang usaha Hutang lain-lain Hutang pajak Hutang deviden Seban yang masih harus dibayar
17,481,876 9,859,004 20,143,331 80,010,889 8,833,605
Jumlah Iiabilitas jangka pendek
136,328,705
21,9 21,10 2p,7
16,453,776 13,255,265 4,270,803
11
7,975,372
Current liabilities Trade payables Other payables Taxes payable Dividen Payable Accrued expenses
41,955,216
Total current liabilities
9,017,027
Non-current liabilities Employee benefits obligation Employees'advances
Liabilitas jangka panjang Kewajiban imbalan ke~a Uang muka karyawan
8,961,376
Jumlah Iiabilitas jangka panjang
8,961,376
9,017,027
Total non-current liabilities
145,290,081
50,972,243
Total liabilities
Jumlah Iiabilitas
20
Ekuitas
Equity
Modal saham Saham preferen 14,5% berpartisipasi dan tidak kumulatif, modal dasar, ditempatkan dan disetor penuh 972.000 saham, dengan nilai nominal Rp 1.000 per saham Saham biasa, modal dasar 11.988.000 saham, ditempatkan dan disetor, 9,268.000 saham dengan nilai nominal Rp 1,000 per saham Tambahan modal disetor Saldo laba Dicadangkan Selum dicadangkan
9,268,000 77,036,000
2m,12 13
9,268,000 77,036,000
250,000 163,612,847
14
250,000 181,525,247
Jumlah ekuitas
251,138,847
269,051 ,247
Total Equity
JUMLAH LlABILITAS DANEKUlTAS
396428928
320023490
TOTAL LIABILITIES AND EQUITY
972,000
Catatan atas laporan keuangan merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara keseluruhan
12
972,000
Share capital Preferred share 14.5% participating and non-cumulative, authorised, issued and fully paid up 972, 000 shares with par value of Rp 1,000 per share Common share, authorised 11,988, 000 shares, issued and paid up 9,268, 000 shares with par value of Rp 1,000 per share Additional paid-in capital Retained earnings Appropriated Unappropriated
The accompanying notes form an integral part of these financial statements
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk Lampiran 2 INCOME STATEMENT FOR THE PERIOD ENDED 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
LAPORAN LABA RUGI UNTUK PERIODE YANG BERAKHIR 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain) 30 Junil June 2011
Catatanl Notes
30 Junil June 2010
Penjualan bersih
177,698,686
2n,15
158,669,669
Net sales
Beban pokok penjualan
(64,658,743)
2n,16
(57,937,879)
Cost of goods sold
Laba kotor
113,039,943
100,731,790
Gross pro""
Beban penjualan dan distribusi
(15,511,058)
(11,758,493)
Beban umum dan administrasi
(3,770,853)
(10,629,760)
Operating expenses Selling and distribution expenses General and administrative expenses
(19,281,911 )
(22,388,253)
Total operating expenses
93,758,032
78,343,537
2n,17
Beban usaha
Jumlah beban usaha Laba usaha {Beban)/penghasiian lain-lain Penghasilan bunga dari pengembalian pajak Penghasilan bunga Jasa pabrikan Kerugian selisih kurs - bersih Beban pajak Kerugian penjualan aset tetap (Beban)/pendapatan lain-lain - bersih
Laba sebelum pajak penghasilan Beban pajak penghasilan Laba periode berjalan
Other (expenses)/income 7 1,045,340 598,660 (4,048,924) 180,749 379,913
2b 2i,8
- Interest income from tax refund 318,701 Interest income Toll manufacturing fee 534,548 Foreign exchange loss - net (6,206,988) Tax expenses (5,433) Loss on sale of fixed assets (113,236) Other (expenses)/income - net
(1,844,262)
(5.472.408)
91,913,770
72,871,129
(22,786,169)
2p,7
(18,540,296)
69127601
54 330 833
7,013
4,971
Laba bersih per saham
dasar dan dilusian (Rupiah penuh)
Operating income
Income before tax Income tax expenses Profit for the period
Net earnings per share
Catatan atas laporan keuangan merupakan bagian yang tidak terpisahkan dan laporankeuangan secara keseluruhan
basic and diluted (full Rupiah)
The accompanying notes form an integral part of these financial statements
I I I I
I
I I I I I I I I I I I I I I
I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 2/1 COMPREHENSIVE INCOME STATEMENT FOR THE PERIOD ENDED 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
LAPORAN LABA RUGI KOMPREHENSIF UNTUK PERIODE YANG BERAKHIR 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
30 Junil June 2011
Laba periode berjalan
69,127,601
Pendapatan komprehensif lain setelah pajak Totallaba komprehensif Periode berjalan
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
Catatanl Notes
30 Junil June 2010
54,330,833
Profit for the period Other comprehensive income, aftertax
69127601
Catatan atas laporan keuangan merupakan bag ian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara keseluruhan
54 330 833 Total comprehensive income for the period
The accompanying notes form an integral part of these financial statements
--------------------PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk Lampiran 3 Schedule LAPORAN PERUBAHAN EKUITAS UNTUK PERIODE YANG BERAKHIR 30 JUNI2011 AND 2010 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
Catatanl Notes
Saldo 1 Januart 2010
Tambahan modal dlsetor! Additional paid-in caDItal
Modal saham/Share capital Saham preferenl Saham blasal Preferred share Common share
972,000
STATEMENTS OF CHANGES IN EQUITY FOR THE PERIOD ENDED 30 JUNE 2011 AND 2010 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
9,268,000
78,616,103
-
Totallaba komprehensif periode barjalan
Saldo laba/Retained earnings Selum Dlcadangkanl Dlcadangkanl Appropriated Unappropriated
200,000
-
DMden
Jumlahl Total
Balance as at 1 January 2010
174,392,292
263,448,395
54,330,832
54,330,832
(87,040,000>
(87,040,000>
Dividends
Total comprehensive income for the period
Saldo 30 Junl 2010
972 000
9268000
78616103
200000
141683123
230739227
Balance as at 30 June 2010
Saldo 1 Januart 2011
972,000
9,268,000
77,036,0000
250,000
181,525,247
269,051,247
Balance as at 1 January 2011
69,127,601
69,127,601
(87,040,000>
(87,040,000)
Totallaba komprehensif periode barjalan
-
Dividen
Saldo 30 Junl2011
972.000
Catatan atas laperan keuangan merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laperankeuangan secara keseluruhan
-
9.268.000
77.036.000
250.000
The accompanying notes form an integral part of these financial statements
163.612.848
251 138848
Total comprehensive income for the period Dividends Balance as at 3OJune2011
I I I I
I I I I I I I I
I I I I I I I I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 4 Schedule STATEMENTS OF CASH FLOWS FOR THE PERIOD ENDED 30JUNE 2011 AND 2010 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
LAPORAN ARUS KAS UNTUK PERIODE YANG BERAKHIR 30 JUNI2011 dan 2010 (TIDAK AUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
2011
Arus kas dari aktivitas operasi Penerimaan kas dari pelanggan Pembayaran kas kepada pemasok Pembayaran kas kepada karyawan Kas diperoleh dari aktivitas operasi Pembayaran beban keuangan Pembayaran pajak Penerimaan restitusi pajak Pendapatan bunga Arus kas bersih diperoleh dari aktivitas operasi
Arus kas dari aktivitas investasi Perolehan aset tetap Perolehan aset tak berwujud Penerimaan dari penjualan aset tetap Arus kas bersih yang digunakan untuk aktivitas investasi
Catatanl Notes
138,340,393 (81,908,802) (12,689,185)
172,246,650 (83,698,320) (8,858,297)
43,742,406
79,690,034
(251,106) (25,701,265)
(8,911,307) (30,686,313)
Cash generated from operations
1,303,467
551,168
19,093,502
40,643,582
Net cash provided by operating activities
(5,732,680)
8
(4,683,714)
(1,336,190)
14
14,409,788
Kas dan setara kas pada awal tahun
144,838,103
4
(3,360,179)
155887713
Catatan atas laporan keuangan merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan secara keseluruhan
(1,418,600)
82,410
1,048,966
Kenaikan bersih kas dan setara kas
Kas dan setara kas pada akhirtahun
Cash flows from operating activities Receipts from customers Payments to suppliers Payments to employees
Payments of finance charges Taxes paid Receipt of refundable taxes Interest received
Arus kas bersih yang digunakan untuk aktivitas pendanaan Pembayaran dividen
Dampak perubahan kurs terhadap kas dan setara kas
2010
(26,569)
Net cash flows used in investing activities Net cash flows used in
financing activities
Payments of dividends
39,280,823
Net increase in cash and cash equivalents
116,844,449
Cash and cash equivalents at beginning of the year
(5,025,882)
4
Cash flows from investing activities Acquisitions of fixed assets Acquisitions of intangible assets Proceeds from sale of fixed assets
151099391
Effect of exchange rate change on cash and cash equivalents Cash and cash equivalents at the end of the year
The accompanying notes form an integral part of these financial statements
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/1 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
1.
UMUM a.
Pendirian dan informasi umum
1.
GENERAL
a.
Establishment and general information
PT Taisho Pharmaceutical Indonesia Tbk ("Perusahaan") didirikan dengan nama PT Squibb Indonesia Tbk berdasarkan Undang Undang Penanaman Modal Asing No. 1 tahun 1967 dan Akta Notaris Abdul Latief, S.H. No. 24 tanggal 8 Juli 1970. Akta pendirian Perusahaan telah disahkan oleh Menteri Kehakiman Republik Indonesia dalam Surat Keputusan No. J.A. 5/27/12 tanggal 20 Februari 1971 serta diumumkan dalam Berita Negara No. 23 tanggal19 Maret 1971.
PT Taisho Pharmaceutical Indonesia Tbk (the "Company") was established as PT Squibb Indonesia under the framework of the Foreign Capital Investment Law No. 1/1967 based on Notarial Deed No. 24 by Abdul Latief, S.H. dated 8 July 1970. The Deed of Establishment was approved by the Minister of Justice of the Republic of Indonesia in his Decision Letter No. J.A.5127/12 dated 20 February 1971 and was published in the State Gazette No. 23 dated 19 March 1971.
Anggaran Dasar Perusahaan telah mengalami beberapa perubahan, terakhir dengan Akta Notaris No. 12 tanggal 22 Juni 2011 dari Haji Syarif Siangan Tanudjaja, S.H., notaris di Jakarta, mengenai pergantian pemegang saham Perusahaan, pergantian susunan Dewan Komisaris dan Direksi. Sampai dengan tanggal laporan keuangan ini, Surat Persetujuan dari Menteri Kehakiman dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia dan Lembaran Berita Negara masih dalam proses.
The Company's Articles of Association have been amended several times, most recently by Notarial Deed No. 12 dated 22 Juni 2011 of Haji Syarif Siangan Tanudjaja, S.H., notary in Jakarta, concerning the changes in the composition of shareholders, composition of the Board of Commissioners and Board of Directors. The approval from Minister of Justice and Human Rights of the Republic of Indonesia and The State Gazette is still in process up to the issuance date of the financial statements.
Perusahaan memulai kegiatan komersial pada tahun 1972. Kantor pusat bertokasi di Wisma Tamara Lt. 10, JI. Jenderal Sudirman Kav. 24, Jakarta 12920. Pabrik Perusahaan berlokasi di JI. Raya Bogor Km. 38, Cilangkap Depok 16958.
The Company commenced commercial operations in 1972. The head office is located h at Wisma Tamara 1d floor, JI. Jenderal Sudirman Kav. 24, Jakarta 12920. The Company's manufacturing plant is located at JI. Raya Bogor Km. 38, Cilangkap Depok - 16958.
Sesuai dengan pasal 3 dari anggaran dasar perusahaan, ruang lingkup kegiatan Perusahaan adalah mengembangkan, mendaftarkan, memproses, memproduksi dan menjual produk kimia, farmasi dan kesehatan. Jumlah karyawan Perusahaan adalah 121 orang pada 30 Juni 2011 dan 114 orang pada 31 Desember 2010.
In accordance with article 3 of the Company's Articles of Association, the Company's activities are to develop, register, process, produce and sell chemical, pharmaceutical and health care products. The Company had a total number of employees of 121 as at 30 June 2011 and 114 as at 31 December 2010
Sejak tanggal 31 Oktober 2009, Perusahaan tergabung dalam kelompok usaha Taisho Pharmaceutical Co., Ltd., Jepang. Sebelum tanggal tersebut, Perusahaan tergabung dalam kelompok usaha Bristol-Myers Squibb Company, Amerika Serikat.
Starting 31 October 2009, the Company became one of the companies owned by Taisho Pharmaceutical Co., Ltd., Japan. Prior to such date, the Company was owned by Bristol-Myers Squibb Company, USA.
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk Lampiran 5/2 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain) 1.
1.
UMUM (Ianjutan) a.
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
GENERAL (continued)
a.
Pendirian dan informasi umum (Ianjutan)
general
information
2010
2011
2.
and
The composition of the Company's Board of Commissioners and Board of Directors at 30 June 2011 and 2010, is as follows:
Susunan Dewan Komisaris dan Direksi Perusahaan pada tanggal 30 Juni 2011 dan 2010 adalah sebagai berikut:
b.
Establishment (continued)
Presiden Komisaris
Yasuhiro Kurata
Shigehiro Hozumi
Komisaris
Sunarto Prawirosujanto Agus Soewandano Yoshihiro Inubushi
Sunarto Prawirosujanto Kyuji Kobayashi
Presiden Direktur Direktur
Jun Kuroda Masashi Nakaura Yusuf Surya Rantow Adeel Akhlaq Hassan
Jun Kuroda Seiichi Hattori Yusuf Surya Rantow
b.
Penawaran umum saham Perusahaan
President Commissioner Commissioners
President Director Directors
The Company's public offering
Pada tahun 1983, Perusahaan melakukan Penawaran Umum Perdana Saham sebanyak 972.000 lembar saham atau 30% dari 3.240.000 saham yang ditempatkan dan disetor penuh Perusahaan. Saham yang ditawarkan dalam Penawaran Umum Perdana tersebut dicatatkan di Bursa Efek Jakarta (BEJ) pada tanggal 29 Maret 1983 dan Bursa Efek Surabaya (BES) pada tanggal16 Juni 1989.
In 1983, the Company conducted an Initial Public Offering (IPO) of 972,000 shares or 30% of its 3,240,000 issued and fully paid shares. The shares offered in the IPO were registered on the Jakarta Stock Exchange (JSE) on 29 March 1983 and Surabaya Stock Exchange (SSE) on 16 June 1989.
Pada tahun-tahun selanjutnya, pengeluaran modal saham berikutnya telah meningkatkan jumlah saham menjadi 10.240.000 lembar saham.
In SUbsequent years, further issues of share capital have increased the number of issued shares to 10,240,000 shares.
Pada tanggal 30 Juni 2011 dan 2010, seluruh saham Perusahaan atau sejumlah 10.240.000 lembar saham telah dicatatkan pada Bursa Efek Indonesia.
As at 30 June 2011 and 2010, all of the
Company's shares totaling of 10,240,000 shares have been listed on the Indonesia Stock Exchange.
IKHTISAR PENTING
KEBIJAKAN
AKUNTANSI
YANG
2.
SUMMARY POLICIES
OF
SIGNIFICANT
ACCOUNTING
Laporan keuangan Perusahaan disusun oleh Direksi dan diselesaikan pada tanggal 29 July 2011.
The financial statements of Company were prepared by the Directors and completed on July 29, 2011.
Laporan keuangan interim untuk periode enam bulan yang berakhir 31 Juni 2011 telah disusun sesuai dengan Pernyataan Standar Akuntasi Keuangan (PSAK) No. 3 (Revisi 2010), "Laporan Keuangan Interim". Laporan keuangan interim harus dibaca dengan mengacu kepada (aporan keuangan tahunan untuk tahun yang berakhir 31 Desember 2010.
The consolidated interim financial statements for the six months period ended 30 June 2011 has been prepared in accordance with Statement of Financial Accounting Standards (PSAK) No. 3 (Revised 2010), "Interim Financial Reporting". The consolidate interim financial statements should be read in conjunction with the annual financial statements for the year ended 31 December 2010.
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/3 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan) a. Dasar (Ianjutan)
penyusunan
AKUNTANSI
laporan
YANG
2. SUMMARY OF SIGNIFICANT POUCIES (continued)
keuangan
a.
Basis of preparation statements (continued)
ACCOUNTING
of the
financial
Berikut ini adalah ikhtisar kebijakan akuntansi yang penting yang diterapkan dalam penyusunan laporan keuangan, yang sesuai dengan prinsip akuntansi yang berlaku umum di Indonesia.
Presented below is a summary of significant accounting policies adopted in preparing the financial statements, which are in conformity with accounting principles generally accepted in Indonesia.
Laporan keuangan disusun berdasarkan konsep harga perolehan dan dengan menggunakan dasar akrual, kecuali untuk laporan arus kas.
The financial statements have been prepared under the historical cost convention and on the basis of the accruals concept, except for the statements of cash flows.
Laporan arus kas disusun menggunakan metode langsung dan arus kas dikelompokkan atas dasar aktivitas operasi, investasi, dan pendanaan.
The statements of cash flows are prepared using the direct method by classifying cash flows on the basis of operating, investing, and financing activities.
Penyusunan laporan keuangan sesuai dengan prinsip akuntansi yang berlaku umum di Indonesia mengharuskan manajemen untuk membuat estimasi dan asumsi yang mempengaruhi: • jumlah aset dan kewajiban dan pengungkapan aset dan kewajiban kontinjen pada tanggallaporan keuangan • jumlah pendapatan dan beban selama tahun pelaporan
The preparation of financial statements in conformity with accounting principles generally accepted in Indonesia requires management to make estimates and assumptions that affects: • the reported amounts of assets and
liabilities and the disclosure of contingent
assets and liabilities at the date of the
financial statements
• the reported amounts of revenues and
expenses during the reporting year
Walaupun estimasi Int dibuat berdasarkan pengetahuan terbaik manajemen atas kejadian dan tindakan saat ini, hasil yang timbul mungkin berbeda dengan jumlah yang diestimasi semula. Prinsip akuntansi yang berlaku umum di Indonesia juga menghendaki manajemen untuk menggunakan pertimbangan dalam menggunakan kebijakan akuntansi Perusahaan.
Although these estimates are based on management's best knowledge of current events and activities, actual results may differ from those estimates. Accounting principles generally accepted in Indonesia also require management to exercise its judgement in the process of applying the Company's accounting policies.
Standar akuntansi baru Perubahan atas standar berikut wajib diterapkan untuk pertama kali untuk tahun buku yang dimulai pada tanggal1 Januari 2011.
New accounting standards The following amendments to standards are mandatory for the first time for the financial year beginning 1 January 2011.
PSAK No. 1 (Revisi 2009) : Penyajian Laporan Keuangan
PSAK No. 1 (Revised 2009) : Presentation of Financial Statements
Entitas dapat memilih untuk menyajikan satu laporan kinerja (Iaporan laba rugi komprehensif) atau dua laporan (Iaporan laba rugi dan laporan laba rugi komprehensif). Perusahaan memilih untuk menyajikan dalam bentuk satu laporan. Laporan keuangan interim telah disusun menggunakan pengungkapan yang disyaratkan.
Entities can choose whether to present one performance statement (the statement of comprehensive income) or two statements (the income statement and statement of comprehensive income). The Group has elected to present one statement. The consolidated interim financial statements have been prepared under the revised disclosure requirements.
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/4 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan)
B. Dasar penyusunan (Ian}utan) -
AKUNTANSI
laporan
YANG
keuangan
2. SUMMARY OF SIGNIFICANT POUCIES (continued)
ACCOUNTING
a. Basis of preparation of the financial statements (continued)
PSAK No. 3 (Revisi 2010) : Laporan Keuangan Interim Standar mengharuskan laporan keuangan interim berisikan laporan laba rugi komprehensif untuk periode interim yang dilaporkan dan secara kumulatif untuk tahun buku berjalan dalam bentuk satu laporan atau dua laporan. Infonnasi komparatif untuk laporan laba rugi komprehensif harus disajikan untuk perbandingan periode interim, namun infonnasi komparatif satu tahun untuk tahun buku terakhir tidak disyaratkan. Laporan keuangan interim ini telah disusun menggunakan pengungkapan yang disyaratkan.
-
PSAK No. Operasi
5 (Revisi 2009) : Segmen
Standar mengharuskan entitas untuk mengungkapkan infonnasi yang memungkinkan pengguna laporan keuangan untuk mengevaluasi sifat dan dampak keuangan dari aktifitas bisnis. Standar juga menyempurnakan definisi segmen operasi dan prosedur yang digunakan untuk mengidentifikasi dan melaporkan segmen operasi. Standar mengharuskan "pendekatan manajemen" dalam menyajikan infonnasi segmen menggunakan dasar yang sama seperti halnya pelaporan internal. Hal ini tidak menyebabkan tambahan penyajian segmen yang dilaporkan. Segmen operasi Perusahaan dilaporkan dengan cara yang konsisten dengan pelaporan internal yang disampaikan kepada pengambil keputusan operasional. Dalam hal ini pengambil keputusan operasional yang mengambil keputusan strategis adalah Direksi. -
PSAK NO.7 (Revisi 2010) : Pengungkapan Pihak-pihak Berelasi
PSAK No. 7 (Revised 2010) : Related Party Disclosures
Standar menyempumakan panduan untuk pengungkapan hubungan pihak-pihak berelasi, transaksi dan saldo tennasuk komitmen. Standar juga memberikan penjelasan bahwa anggota personil manajemen kunci adalah pihak berelasi, sehingga mengharuskan pengungkapan atas kompensasi personil manajemen kunci untuk masing-masing kategori. Perusahaan
The standard enhances the guidance of disclosure of related party relationships, transactions and outstanding balances, including commitments. It also makes clear that a member of the key management personnel is a related party, which in tum requires the disclosures of each category of remuneration and
I I I I I
I I I I I I I I I I I I I I
I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran
5/5 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah. kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan)
AKUNTANSI
YANG
a. Dasar penyusunan laporan keuangan (Ianjutan)
2.2. S!WlIItWR'Y ClIF SJJIDIfifI1AIRT Aa:DDIlIfI'IIG IImIlIDIl5((mJTIIiruIlIJ1)
ta. 8iais oIf
tIUIe fiIi.llolliIJI
compensation of the key management personnel. The Group has evaluated its related party relationships and ensured the interim financial statements have been prepared under the revised disclosure requirements.
telah melakukan evaluasi terhadap hubungan pihak-pihak berelasi dan memastikan laporan keuangan interim telah disusun menggunakan persyaratan pengungkapan yang telah direvisi. PSAK No. 7 (Revisi 2010) : Pengungkapan Pihak-pihak Berelasi
~,.MIt'tiftJ ~f
saff/ltlmuel~eftmntiDtI~)
-
PSAK NO.7 (Revised 2010) : Related Party Disclosures
Standar menyempumakan panduan untuk pengungkapan hubungan pihak-pihak berelasi, transaksi dan saldo termasuk komitmen. Standar juga memberikan penjelasan bahwa anggota personil manajemen kunci adalah pihak berelasi, sehingga mengharuskan pengungkapan atas kompensasi personil manajemen kunci untuk masing-masing kategori. Perusahaan telah melakukan evaluasi terhadap hubungan pihak-pihak berelasi dan memastikan laporan keuangan interim telah disusun menggunakan persyaratan pengungkapan yang telah direvisi.
The standard enhances the guidance of disclosure of related party relationships, transactions and outstanding balances, including commitments. It also makes clear that a member of the key management personnel is a related party, which in turn requires the disclosures of each category of remuneration and compensation of the key management personnel. The Group has evaluated its related party relationships and ensured the interim financial statements have been prepared under the revised disclosure requirements.
Penerapan standar-standar tersebut tidak berdampak material terhadap kinerja Perusahaan. Sebagai tambahan, Perusahaan telah mengungkapkan informasi teTkait dengan penyajian laporan keuangan, segmen operasi dan pengungkapan pihak-pihak berelasi sesuai dengan yang disyaratkan standar.
The adoption of those standards did not have a material impact on the results of the Company. In addition, the Company has disclosed information of financial statements presentation, operating segments and related party disclosures as required by the standards.
Berikut adalah standar baru, perubahan atas standar dan interpretasi standar yang wajib diterapkan untuk pertama kalinya untuk tahun buku yang dimulai 1 Januari 2011, namun tidak berdampak material terhadap Perusahaan:
The fol/owing new standards, amendments to standards and interpretations are mandatory for the first time for the financial year beginning 1 January 2011, but are currently did not have material impact for the Company.
•
• PSAK No. 2 (Revised 2009) : Statement of Cash Flows • PSAK No.4 (Revised 2009) : Consolidated and Separate Financial Statements
•
• • • • • •
PSAK No. 2 (Revisi 2009) : Laporan Arus Kas PSAK No. 4 (Revisi 2009) : Laporan Keuangan Konsolidasian dan Laporan Keuangan Tersendiri PSAK No. 8 (Revisi 2010) : Peristiwa Setelah Periode Pelaporan PSAK No. 12 (Revisi 2009) : Bagian Partisipasi dalam Ventura Bersama PSAK No. 15 (Revisi 2009) : Investasi pada Entitas Asosiasi PSAK No. 19 (Revisi 2010) : Aset Tak Berwujud PSAK No. 22 (Revisi 2010) : Kombinasi Bisnis PSAK No. 23 (Revisi 2010) : Pendapatan
• PSAK NO.8 (Revised 2010) : Events after the Reporting Period • PSAK No. 12 (Revised 2009) : Interests in Joint Ventures • PSAK No. 15 (Revised 2009) : Investments in Associates • PSAK No. 19 (Revised 2010) : Intangible Assets • PSAK No. 22 (Revised 2010) : Business Combinations • PSAK No. 23 ((Revised 2010) : Revenue
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/6 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan)
AKUNTANSI
YANG
a. Dasar penyusunan /aporan keuangan (Ianjutan) •
• •
PSAK No. 25 (Revisi 2009) : Kebijakan Akuntansi, Perubahan Estimasi Akuntansi, dan Kesalahan PSAK No. 48 (Revisi 2009) : Penurunan Nilai Aset PSAK No. 57 (Revisi 2009) : Provisi, Liabilitas Kontinjensi, dan Aset Kontinjensi
PSAK No. 58 (Revisi 2009) : Aset Tidak Lancar yang Dimiliki untuk Dijual dan Operasi yang Dihentikan • ISAK No. 7 (Revisi 2009) : Konsolidasi Entitas Bertujuan Khusus • ISAK No.9: Perubahan atas Liabilitas Aktivitas Purnaoperasi, Restorasi dan Liabilitas Serupa • ISAK No. 10 : Program Loyalitas Pelanggan Distribusi Aset Nonkas • ISAK No. 11 kepada Pemilik • ISAK No. 12 Pengendalian Bersama Entitas: Kontribusi Nonmoneter oleh Venture • ISAK No. 14 : Aset Tak Berwujud - Biaya Situs Web • ISAK No. 17 : Laporan Keuangan Interim dan Penurunan Nilai •
Seluruh angka dalam laporan keuangan, dibulatkan menjadi dan disajikan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain.
b.
Penjabaran mata uang asing (i)
Mata uang pelaporan Laporan keuangan dijabarkan dalam mata uang Rupiah, yang merupakan mata uang fungsional Perusahaan dan mata uang pelaporan Perusahaan.
(ii) Transaksi dan saldo Transaksi dalam mata uang asing dibukukan ke mata uang Rupiah dengan menggunakan kurs pada saat terjadinya transaksi. Keuntungan atau kerugian selisih kurs yang berasal dari penyelesaian transaksi dalam mata uang asing dan dari penjabaran aset dan kewajiban moneter dalam mata uang asing menggunakan nilai tukar pada akhir tahun diakui dalam laporan laba rugi.
2.
SUMMARY OF SIGNIFICANT POUC/ES (continued)
a.
Basis of preparation statements (continued)
ACCOUNTING
of the
financial
• PSAK No. 25 (Revised 2009) : Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors • PSAK No. 48 (Revised 2009) : Impairment of Assets • PSAK No. 57 (Revised 2009) : Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets • PSAK No. 58 (Revised 2009) : Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations • ISAK No. 7 (Revised 2009) : Consolidation of Special Purpose Entities • ISAK No.9: Changes in Existing Decommissioning, Restoration and Similar Liabilities • ISAK No. 10: Customer Loyalty Programs • ISAK No. 11 : Distributions of Non-Cash Assets to Owners • ISAK No. 12 : Jointly Controlled Entities Non-monetary Contributions by Venturers • ISAK No. 14 : Intangible Assets - Website Costs • ISAK No. 17 : Interim Financial Reporting and Impairment Figures in the financial statements are rounded to and expressed in thousands of Rupiah unless otherwise stated.
b. Foreign currency translation
(Q
Reporlingcur~ncy
The financial statements are presented in Rupiah, which is the Company's functional currency and the Company's reporting currency. (ii) Transactions and balances
are Foreign currency transactions translated into Rupiah using the exchange rates prevailing at the dates of the transactions or valuation where items are remeasured. Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of such transactions and from the translation at year-end exchange rates of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are recognised in the statements of income.
I I I I I
I I I I I I I
I
I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 517 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan)
b.
AKUNTANSI
YANG
2.
b. Foreign currency translation (continued)
Penjabaran mata uang asing (Ianjutan) (ii) Transaksi dan saldo (Ianjutan)
(ii)
Kurs utama yang digunakan, didasarkan pada kurs perusahaan pada tanggal 30 Juni 2011 dan 2010, adalah sebagai berikut (Rupiah penuh):
c.
2010
8,580
9,060
12,449
11,027
6,985
6,448
Kas dan setara kas
c.
Kas dan setara kas mencakup kas, simpanan yang sewaktu-waktu bisa dicairkan, dan investasi likuid jangka pendek lainnya dengan jangka waktu jatuh tempo tiga bulan atau kurang, setelah dikurangi dengan cerukan. Cerukan disajikan sebagai bagian dari pinjaman jangka pendek dalam neraca.
d.
Transactions and balances (continued) The main exchange rates used, based on the corporate rates as at 30 June 2011 and 2010 are as follows (full Rupiah):
2011 Mata uang asing USD 1 Euro 1 SGD 1
Summary of significant accounting policies (continued)
Transaksi dengan pihak-pihak berelasi
Foreign currencies USD 1 Euro 1 SGD 1
Cash and cash equivalents Cash and cash equivalents include cash on hand, deposits held on call with banks and other short-term highly liqUid investments with original maturities of three months or less, net of bank overdrafts. Bank overdrafts are shown within short-term loans in the balance sheets.
d.
Transactions with related parties
Perusahaan mempunyai transaksi dengan pihak-pihak yang mempunyai hubungan istimewa sebagaimana didefinisikan dalam PSAK No. 7 (Revisi 2010): ·Pengungkapan
Pihak-pihak yang Berelasi".
The Company enters into transactions with
related parties as defined in SFAS No. 7
(Revised 2010): "Related Party Disclosures".
Pihak-pihak berelasi adalah orang atau entitas yang terkait dengan entitas pelapor. (a) Orang atau anggota keluarga terdekat mempunyai relasi dengan entitas pelapor jika orang tersebut : (i) memiliki pengendalian atau pengendalian bersama atas entitas pelapor; (ii) memiliki pengaruh signifikan atas entitas pelapor; atau (iii) personil manajemen kunci entitas pelapor atau entitas induk entitas pelapor
Related party represents a person or an entity who is related to the reporting entity. (a) A person or a close member of the person's family is related to a reporting entity if that person: (i) has control or joint control over the reporting entity; (ii) has significant influence over the reporting entity; or (iii) is a member of the key management personnel of the reporting entity or of a parent of the reporting entity.
I I I I I
I I I I I I
I I I I I I
I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/8 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain) 2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan) d.
Transaksi dengan berelasi (Ianjutan) (b)
AKUNTANSI
pihak-pihak
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
YANG
yang
Suatu entitas berelasi dengan entitas pelapor jika memenuhi salah satu hal berikut: (i) Entitas dan entitas pelapor adalah anggota dari kelompok usaha yang sama (artinya entitas induk, entitas anak, dan entitas anak berikutnya terkait dengan entitas lain). (ii) Satu entitas adalah entitas asosiasi atau ventura bersama dari entitas lain (atau entitas asosiasi atau ventura bersama yang merupakan anggota suatu kelompok usaha, yang mana entitas lain tersebut adalah anggotanya. (iii) Kedua entitas tersebut adalah ventura bersama dari pihak ketiga yang sama. (iv) Satu entitas adalah ventura bersama dari entitas ketiga dan entitas yang lain adalah entitas asosiasi dari entitas ketiga. (v) Entitas tersebut adalah suatu program imbalan pascake~a untuk imbalan kerja dari salah satu entitas pelapor atau entitas yang terkait dengan entitas pelapor. Jika entitas pelapor adalah entitas yang menyelenggarakan program tersebut, maka entitas sponsor juga berelasi dengan entitas pelapor. (vi) Entitas yang dikendalikan atau dikendalikan bersama oleh orang yang diidentifikasi dalam huruf (a). (vii) Orang yang diidentifikasi dalam huruf (a)(i) memiliki pengaruh signifikan atas entitas atau personil manajemen kunci entitas (atau entitas induk dari entitas
Seluruh transaksi dan saldo yang material dengan pihak-pihak yang berelasi telah diungkapkan dalam catatan atas laporan keuangan.
2.
SUMMARY OF SIGNIFICANT POLICIES (continued) d.
ACCOUNTING
Transactions with related parties (continued)
(b) An entity is related to a reporting entity if any of the following conditions applies: (i)
The entity and the reporting entity are members of the same group (which means that each parent, subsidiary and fellow subsidiary is related to the others). (ii) One entity is an associate or joint venture of the other entity (or an associate or joint venture of a member of a group of which the other entity is a member).
(iii)
Both entities are joint ventures of the same third party.
(iv) One entity is a joint venture of a third entity and the other entity is an associate of the third entity. (v)
The entity is a post-employment benefit plan for the benefit of employees of either the reporting entity or an entity related to the reporting entity. If the reporting entity is itself such a plan, the sponsoring employers are also related to the reporting entity.
(vi) The entity is controlled or jointly controlled by a person identified in (a).
(vii) A person identified in (a)(i) has significant influence over the entity or is a member of the key management personnel of the entity (or of a parent of the entity).
Significant transactions and balances with related parties are disclosed in the notes to the financial statements.
I I I I
I I I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk Lampiran 5/9 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan)
AKUNTANSI
YANG
e. Piutang usaha dan piutang lain-lain
f.
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
2.
Summary of significant accounting policies (continued)
e. Trade and other receivables
Piutang usaha dan piutang lain-lain awalnya diakui sebesar nUai wajarnya dan kemudian diukur pada biaya amortisasi berdasarkan metode suku bunga efektif, dikurangi penyisihan atas penurunan nilai. Penyisihan atas penurunan nilai piutang usaha dibuat ketika terdapat bukti obyektif bahwa Perusahaan tidak akan dapat menagih seluruh nilai piutang usaha dalam jangka waktu piutang usaha tersebut.
Trade and other receivables are recognised initially at fair value and subsequently measured at amortised cost using the effective interest method, less provision for impairment. A provision for impairment of trade receivables is established when there is objective evidence that the Company will not be able to collect all amounts due according to the original terms of the receivables.
Kesulitan financial yang signifikan yang dialami oleh debtor, kemungkinan bahwa debtor akan bangkrut atau reorganisasi keuangan, dan kegagalan dalam pembayaran (Iebih dari 90 hari setelah tanggal jatuh tempo) dianggap sebagai indikasi penurunan nUai piutang usaha.
Significant financial difficulties of the debtor, the probability that the debtor will enter bankruptcy or financial reorganisation, and default or delinquency in payments (more than 90 days overdue) are considered indicators that the trade receivable is impaired.
Besarnya penyisihan merupakan selisih antara nilai aset tercatat dan nilai sekarang dari estimasi arus kas masa depan, didiskontokan dengan tingkat suku bunga efektif. Penurunan nUai aset tercatat dicatat di dalam akun penyisihan, dan nilai kerugian diakui di dalam laporan laba rugi. Ketika tidak dapat ditagih, piutang usaha dihapuskan bersama dengan penyisihan piutang usaha. Pemulihan nUai setelah penghapusan piutang usaha diakui sebagai penghasilan di dalam laporan laba rugi.
The amount of the proVision is the difference between the asset's carrying amount and the present value of estimated future cash flows, discounted at the original effective interest rate. The carrying amount of the asset is reduced through the use of an allowance account, and the amount of the loss is recognised in the statements of income. When a trade receivable is uncollectible, it is written off against the allowance account for trade receivables. Subsequent recoveries of amounts preViously written off are credited against the statements of income.
Aset keuangan
f.
Financial assets
Perusahaan mengklasifikasikan aset keuangannya dalam kategori pinjaman yang diberikan dan piutang. Klasifikasi ini tergantung dari tujuan perolehan aset keuangan tersebut. Manajemen menentukan klasifikasi aset keuangan tersebut pada saat awal pengakuannya.
The Company classifies its financial assets in the category of loans and receivables. The classification depends on the purpose for which the financial assets were acquired. Management determines the classification of its financial assets at initial recognition.
Pinjaman yang diberikan dan piutang adalah aset keuangan non derivatif dengan pembayaran tetap atau telah ditentukan dan tidak mempunyai kuotasi di pasar aktif. Aset kategori ini diklasifikasikan sebagai aset lancar, kecuali yang jatuh tempo lebih dari 12 bulan setelah tanggal neraca, diklasifikasikan sebagai aset tidak lancar. Pinjaman yang diberikan dan piutang Perusahaan terdiri dari piutang usaha dan piutang lain-lain; dan kas dan setara kas di neraca.
Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market. They are included in current assets, except for maturities greater than 12 months after the balance sheet date, are classified as non-cuffent assets. The Company's loans and receivables comprise trade and other receivables; and cash and cash eqUivalents in the balance sheet.
I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/10 Schedule
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan)
g.
AKUNTANSI
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
YANG
2.
SUMMARY OF SIGNIFICANT POLICIES (continued)
g.
Saling hapus instrumen keuangan
h.
i.
h.
Persediaan
ACCOUNTING
Offsetting financial instruments Financial assets and liabilities are offset and the net amount reported in the balance sheet when there is a legally enforceable right to offset the recognised amounts and there is an intention to settle on a net basis, or realise the asset and settle the liability simultaneously.
Aset keuangan dan kewajiban keuangan saling hapus dan nilai bersihnya disajikan dalam neraca jika memiliki hak yang berkekuatan hukum untuk melakukan saling hapus atas jumlah yang telah diakui tersebut dan berniat untuk menyelesaikan secara neto atau untuk merealisasikan aset dan menyelesaikan kewajibannya secara simultan.
I I I I I I
I I I I I I I
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
Inventories
Persediaan dinyatakan dengan nilai yang lebih rendah antara harga perolehan dan nilai realisasi bersih. Harga perolehan pada umumnya ditentukan dengan menggunakan metode "masuk pertama, keluar pertama". Harga perolehan barang jadi dan barang dalam penyelesaian terdiri dari biaya bahan baku, tenaga ke~a, serta alokasi biaya overhead yang dapat diatribusi secara langsung baik yang bersifat tetap maupun variabel. Nilai realisasi bersih adalah estimasi harga penjuaJan dalam kegiatan usaha normal, dikurangi estimasi biaya penyelesaian dan beban penjualan.
Inventories are stated at the lower of cost or net realisable value. Cost is generally determined by the "first-in, first-out" method. The cost of finished goods and work-in-progress comprises raw materials, labour and an appropriate proportion of directly attributable fixed and variable overheads. Net realisable value is the estimated selling price in the ordinary course of business, less an estimation of the cost of completion and selling expenses.
Penyisihan untuk persediaan usang dan lambat bergerak ditentukan berdasarkan estimasi penggunaan atau penjualan dari masing masing jenis persediaan di masa yang akan datang.
Provision for obsolete and slow moving inventory is determined on the basis of estimated future usage or sale of inventory
items.
Aset tetap dan penyusutan
i.
Fixed assets and depreciation
Aset tetap diakui sebesar harga perolehan setelah dikurangi dengan akumulasi penyusutan.
Fixed assets are stated accumulated depreciation.
Tanah tidak disusutkan.
Land is not depreciated.
Penyusutan aset tetap lainnya dihitung dengan menggunakan metode garis lurus untuk mengalokasikan biaya perolehan hingga mencapai nilai sisa sepanjang estimasi masa manfaatnya sebagai berikut:
Depreciation on other fixed assets is calculated using the straight-line method to allocate their cost to their residual values over their estimated useful lives, as follows:
at
cost
less
TahunlYears Bangunan dan prasarana Perbaikan kantor Mesin, pabrik dan peralatan Perabotan dan peralatan Alat-alat pengangkutan
20 - 50 4-5 3 - 20 3 - 15 5
Buildings and land improvements Leasehold improvement Machinery, plant and equipment Furniture and fixtures Transportation eqUipment
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/11 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan) i.
j.
AKUNTANSI
YANG
Aset tetap dan penyusutan (Ianjutan)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
2. Summary of significant accounting policies (continued) i.
Fixed assets and depreciation (continued)
Biaya-biaya setelah pengakuan awal aset diakui sebagai bagian dari nilai tercatat aset atau sebagai aset yang terpisah, sebagaimana mestinya, hanya apabila kemungkinan besar Perusahaan akan mendapatkan manfaat ekonomis masa depan berkenaan dengan aset tersebut dan biaya perolehan aset dapat diukur dengan handa!. Nilai tercatat komponen yang diganti tidak lagi diakui. Biaya perbaikan dan pemeliharaan dibebankan ke dalam laporan laba rugi selama periode dimana biaya-biaya tersebut terjadi.
Subsequent costs al'9 I'9cognised as a part of asset's carrying amount or separate asset, as appropriate, only when it is probable that future economic benefits associated with the item will flow to the Company and the cost of the item can be measured I'9liably. The carrying amount of the replaced part is del'9cognised. All other repairs and maintenance are charged to the statements of income during the financial period in which they are incurred.
Nilai residu dan umur manfaat setiap aset tetap di-l'9view, dan disesuaikan bila perlu, pada setiap tanggal neraca.
The assets' residual values and useful lives are reviewed, and adjusted if appropriate, at each balance sheet date.
Nilai tercatat aset diturunkan menjadi nilai yang dapat diperoleh kembali jika nilai tercatat aset lebih besar dari estimasi nilai yang dapat diperoleh kembali.
An asset's carrying amount is written down immediately to its I'9coverable amount if the asset's carrying amount is gl'9ater than its estimated recoverable amount.
Keuntungan dan kerugian yang timbul dari pelepasan aset ditentukan sebesar perbedaan antara penerimaan hasil pelepasan dan jumlah tercatat aset tersebut dan diakui dalam akun "(Beban)/penghasilan lain-lain" di laporan laba rugi.
Gains and losses on disposals are determined by comparing the proceeds with the carrying amount and are recognised within "Other (expenses)/income n in the statements of income.
Aset dalam penyelesaian dinyatakan sebesar biaya perolehan. Akumulasi biaya perolehan akan dipindahkan ke masing-masing aset tetap yang bersangkutan pada saat selesai dan siap digunakan. Penyusutan dibebankan pada saat aset tersebut siap digunakan.
Construction in progress is stated at cost. The accumulation of its costs is transferred to the respective fixed assets accounts when it is completed and ready to use. Depreciation is charged from the date the assets are l'9ady for use.
Aset tidak berwujud Aset tak berwujud disajikan berdasarkan nilai perolehan. Aset tak berwujud memiliki masa manfaat yang terbatas dan disajikan berdasarkan harga perolehan dikurangi akumulasi amortisasi. Amortisasi dihitung dengan menggunakan metode garis lurus dan bertujuan untuk mengalokasikan harga perolehan aset tak berwujud selama estimasi masa manfaatnya (5 tahun).
j.
Intangible assets Intangible assets are shown at historical cost. Intangible assets have a definite useful life and are carried at cost less accumulated amortisation. Amortisation is calculated using the straight-line method to allocate the cost of intangible assets over their estimated useful lives (5 years).
I I I I I I I I I I
I I I
I
I I
I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/12 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan) k.
AKUNTANSI
YANG
Penurunan nilai dari aset non-keuangan
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
2.
Summary of significant accounting policies (continued)
k.
Impairment of non-financial assets
Aset non-keuangan ditelaah untuk mengetahui apakah telah te~adi penurunan nilai bilamana te~adi perubahan atau keadaan yang mengindikasikan bahwa nilai tercatat aset tersebut tidak dapat diperoleh kembali. Kerugian akibat penurunan nilai diakui sebesar selisih antara nilai tercatat aset dengan nilai yang dapat diperoleh kembali dari aset tersebut. Nilai yang dapat diperoleh kembali adalah nilai yang lebih tinggi diantara harga jual bersih dan nilai pakai aset. Dalam rangka mengukur penurunan nilai, aset dikelompokkan hingga unit terkecil yang menghasilkan arus kas terpisah (cash-generating units). Aset non keuangan yang diturunkan nilainya ditinjau ulang untuk kemungkinan adanya pembalikan terhadap nilai penurunan setiap tanggal pelaporan. I.
Hutang usaha dan hutang lain-lain
Non-financial assets are reviewed for impairment whenever events or changes in circumstances indicate that the carrying amount may not be recoverable. An impairment loss is recognised for the amount by which the asset's carrying amount exceeds its recoverable amount. The recoverable amount is the higher of an asset's net selling price and value in use. For the purposes of assessing impairment, assets are grouped at the lowest levels for which there are separately identifiable cash flows (cash-generating units). Non financial assets that have suffered an impairment are reviewed for possible reversal of the impairment at each reporting date.
I.
Trade and other payables are recognised initially at fair value and SUbsequently measured at amortised cost using the effective interest method.
Hutang usaha dan hutang lain-lain diakui sebesar nilai wajar pada saat pengakuan awalnya dan selanjutnya diukur sebesar biaya perolehan diamortisasi dengan menggunakan metode suku bunga efektif.
m. Saham
Trade and other payables
m. Share capital
Saham preferen dan biasa diklasifikasikan sebagai ekuitas.
Preferred and ordinary shares are classified as equity.
Tambahan biaya yang secara langsung terkait dengan penerbitan saham atau opsi baru disajikan pada bagian ekuitas sebagai pengurang, bersih setelah dikurangi pajak, dari jumlah yang diterima.
Incremental costs directly attributable to the
issue of new shares or options are shown in
equity as a deduction, net of tax, from the
proceeds.
n. Pengakuan pendapatan dan beban
n.
Revenue and expense recognition
Penjualan bersih adalah pendapatan yang diperoleh dari penjualan produk Perusahaan, setelah dikurangi retur, potongan penjualan, dan pajak pertambahan nilai.
Net sales represent revenue eamed from the sale of the Company's products, net of returns,
sales discount, and value added tax.
Penjualan diakui pada saat penyerahan barang kepada pelanggan.
Sales are recognised when goods delivered and title has passed to customers.
Beban diakui pada saat te~adinya, dengan menggunakan dasar akrual.
Expenses are recognised as incurred on an accruals basis.
are the
I I I I I I I I I I I
I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/13 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan)
AKUNTANSI
YANG
o. Imbalan kerja
2.
Summary of significant accounting policies (continued)
o. Employee benefits
Imbalan kerja jangka pendek
Short·term employee benefits
Imbalan ke~a jangka pendek diakui pada saat terhutang kepada karyawan.
Short-term employee benefits are recognised when they accrued to the employees.
Imbalan pensiun dan imbalan pasca-kerja lainnya
Pension benefits employmentbenefim
Perusahaan harus menyediakan imbalan pensiun minimum yang diatur dalam UU No. 13/2003, yang merupakan kewajiban imbalan pasti. Jika imbalan pensiun berdasarkan UU No. 13/2003 lebih besar daripada program pensiun yang ada, maka Perusahaan membukukan selisih tersebut sebagai kewajiban imbalan kerja.
The Company is required to provide minimum pension benefits as stipulated in Law No. 1312003, which represents an underlying defined benefit obligation. If the pension benefits based on Law No. 1312003 are higher than those based on the existing pension plan, the Company records the difference as an employee benefits obligation.
Kewajiban imbalan pensiun tersebut merupakan nilai kini kewajiban imbalan pasti pada tanggal neraea dikurangi dengan penyesuaian atas keuntungan atau kerugian aktuarial dan biaya jasa lalu yang belum diakui. Kewajiban imbalan pasti dihitung setiap tahun oleh aktuaris independen dengan menggunakan metode kini kewajiban projected-unit-credit. Nilai imbalan pasti ditentukan dengan mendiskontokan estimasi arus kas di masa depan dengan menggunakan tingkat bunga obligasi pemerintah jangka panjang pada tanggal neraca dalam mata uang Rupiah sesuai dengan mata uang di mana imbalan tersebut akan dibayarkan dan yang memiliki jangka waktu yang sama dengan kewajiban imbalan pensiun yang bersangkutan.
The pension benefits obligation is the present value of the defined benefit obligation at the balance sheets date less adjustments for unrecognised actuarial gains or losses and past service costs. The defined benefit obligation is calculated annually by an independent actuary using the projected-unit-credit method. The present value of the defined benefit obligation is determined by discounting the estimated future cash outflows using the yield at the balance sheet date of long-term government bonds denominated in Rupiah in which the benefits will be paid and that have terms to maturity similar to the related pension obligation.
Imbalan pensiun dan imbalan pasca.kerja lainnya (Ianjutan)
and other Pension benefim employment benefim (continued)
Keuntungan dan kerugian aktuarial yang timbul dari penyesuaian dan perubahan dalam asumsi-asumsi aktuarial yang jumlahnya melebihi jumlah yang lebih besar dari 10% dari nilai wajar aset program atau 10% dari nilai kini imbalan pasti, dibebankan atau dikreditkan ke laporan laba rugi selama sisa masa ke~a rata rata yang diharapkan dari karyawan tersebut.
Actuarial gains and losses arising from experience adjustments and changes in actuarial assumptions in excess of the greater of 10% of the fair value of plan assets or 10""':; of the present value of the defined benefit obligations are charged or credited to the statements of income over the employees' expected average remaining service lives.
Biaya jasa lalu diakui seeara langsung di laporan laba rugi , keeuali perubahan terhadap program pensiun tersebut mensyaratkan karyawan tersebut untuk beke~a selama periode waktu tertentu. Dalam hal ini, biaya jasa lalu akan diamortisasi secara garis lurus sepanjang periode tersebut.
Past service costs are recognised immediately in the statements of income, unless the changes to the pension plan are conditional on the employees remaining in service for a specified period of time. In this case, the past service costs are amortised on a straight-line basis over that period.
and
other
post·
post·
I I I I I I I I I I I I I I I
I
I I I
I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/14 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuaJi dinyatakan lain)
2.
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan)
o.
p.
q.
AKUNTANSI
YANG
Imbalan kerja (Ianjutan)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
2.
SUMMARY OF SIGNIFICANT POLICIES (continued)
o.
ACCOUNTING
Employee benefits (continued)
Imbalan jangka panjang lainnya
Other long-term benefits
Imbalan jangka panjang lainnya seperti penghargaan euti berimbalan jangka panjang dihitung berdasarkan Peraturan Perusahaan dan dengan metodologi yang sama dengan imbalan pasea-kerja lainnya.
Other long-term employee benefits such as long service leaves are calculated in accordance with the Company's regulations and using the same methodology as other post-employment benefits.
Perpajakan
p.
Taxation
Seban pajak suatu periode terdiri dari pajak kini dan pajak tangguhan.
The tax expense for the period comprises current and deferred tax.
Pajak penghasilan kini dihitung dengan menggunakan tarif pajak yang berlaku atau yang telah substantif berlaku pada tanggal neraea. Manajemen mengevaluasi secara periodik posisi yang diambil dalam surat pemberitahuan pajak untuk situasi dimana peraturan perpajakan mengandung interpretasi. Jikalau perlu, jumlah kewajiban diestimasi ditetapkan berdasarkan jumlah yang diharapkan akan dibayar kepada kantor pajak.
The current income tax charge is calculated on the basis of the tax laws enacted or substantively enacted at the balance sheet date. Management periodically evaluates positions taken in tax returns with respect to situations in which applicable tax regulation is subject to interpretation. It establishes provisions where appropriate on the basis of amounts expected to be paid to the tax authorities.
Pajak penghasilan tangguhan menggunakan metode balance sheet liability, untuk semua perbedaan temporer yang ada antara aset dan kewajiban atas dasar pajak dengan nilai tercatat aset dan kewajiban dalam laporan keuangan. Tarif pajak yang berlaku saat ini digunakan untuk menentukan pajak tangguhan.
Deferred income tax is provided using the balance sheet liability method, for all temporary differences arising between the tax bases of assets and liabilities and their canying values for financial reporting purposes. Currently enacted tax rates are used to determine deferred income tax.
Aset pajak tangguhan diakui apabila besar kemungkinan bahwa jumlah laba fiskal pada masa mendatang akan memadai untuk mengkompensasikan perbedaan temporer yang menimbulkan aset pajak tangguhan tersebut.
Deferred tax assets are recognised to the extent that it is probable that future taxable profit will be available against which the deductible temporary difference can be utilised.
Koreksi terhadap kewajiban perpajakan diakui pada saat surat ketetapan pajak diterima atau jika mengajukan keberatan/banding pada saat keputusan atas keberatan/banding tersebut ditetapkan.
Amendments to taxation obligations are recorded when an assessment is received or, if objected to/appealed against, when the result
of the objection/appeal is determined.
Kewajiban diestimasi Kewajiban diestimasi diakui apabila Perusahaan memiliki kewajiban kini (baik bersifat hukum maupun bersifat konstruktif) sebagai akibat peristiwa masa lalu, besar kemungkinan penyelesaian kewajiban tersebut mengakibatkan arus keluar sumber daya dan jumlah kewajiban tersebut dapat diestimasi seeara andal. Kewajiban diestimasi tidak boleh diakui untuk kerugian operasi masa depan.
q.
Provisions Provisions is recognised when the Company have a present obligation (legal or constructive) as a result of past events, it is probable that an outflow of resources will be required to settle the obligation, and a reliable estimate can be made of the amount of the obligation. Provisions are not recognised for future operating losses.
I I I I I
I I I I I I I I I I
I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/15 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
IKHTISAR KEBIJAKAN PENTING (Ianjutan)
2. r.
s.
AKUNTANSI
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (continued)
YANG 2.
r.
Laba per saham Laba per saham dihitung dengan membagi laba bersih setelah dikurangi dengan dividen saham preferen dengan jumlah rata-rata tertimbang saham biasa yang beredar pada tahun yang bersangkutan.
Earnings per share is calculated by dividing net profit less preferred dividends by the weighted average number of ordinary shares outstanding during the year.
Pada tanggal 31 Maret 2011 dan 2010, tidak ada efek yang berpotensi menjadi saham biasa. Oleh karena itu, laba per saham dilusian sama dengan laba per saham dasar.
As at 31 Maret 2011 and 2010, there were no existing instruments which could result in the issue of further ordinary shares. Therefore, diluted earnings per share are equivalent to basic earnings per share.
s.
Dividen Pembagian dividen final diakui sebagai kewajiban ketika dividen tersebut disetujui Rapat Umum Pemegang Saham Perusahaan.
l
3.
Dividends Final dividend distributions are recognised as a liability when the dividends are approved in the of the Company's General Meeting Shareholders.
t.
Pelaporan segmen
Segment reporting
Pelaporan segmen disajikan berdasarkan segmen usaha dan segmen geografis yang teridentifikasikan. Sagmen usaha merupakan komponen yang dapat dibedakan dalam menghasilkan produk dan jasa dan kelompok tersebut memiliki risiko dan imbalan yang berbeda dengan risiko dan imbalan segmen usaha lainnya.
Segment infonnation is presented based upon identifiable business segments and geographical segment. A business segment is a distinguishable component that engages in providing products and services subject to risks and returns which are different from those of other business segments.
Segmen geografis merupakan komponen yang dapat dibedakan dalam menghasilkan produk dan jasa pada lingkungan ekonomi tertentu dan komponen itu memiliki risiko dan imbalan yang berbeda dengan risiko dan imbalan pada komponen yang beroperasi pada lingkungan ekonomi lain.
A geographical segment is a distinguishable component of an enterprise that engages in providing products or services within a particular economic environment and that is SUbject to risks and returns which are different from those of components operating in other economic environments.
MANAJEMEN RISIKO KEUANGAN a.
Earnings per share
Faktor Risiko Keuangan Dalam aktivitasnya Perusahaan terekspos terhadap berbagai macam risiko keuangan, antara lain risiko pasar (termasuk risiko mata uang dan risiko suku bunga atas arus kas), risiko kredit dan risiko likuiditas. Program manajemen risiko keseluruhan yang dimiliki Perusahaan difokuskan untuk menghadapi ketidakpastian yang dihadapi dalam pasar keuangan dan untuk meminimalkan efek yang
buruk pada kine~a keuangan Perusahaan.
3.
FINANCIAL RISK MANAGEMENT
a.
Financial risk factors The Company's activities expose it to a variety of financial risks: market risk (including currency risk and cash flow interest-rate risk), credit risk and liquidity risk. The Company's overall risk management programme focuses on the unpredictability of financial markets and seeks to minimise potential adverse effects on
the Company's financial perfonnance.
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk Lampiran 5/16 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyalakan lain)
3.
MANAJEMEN RISIKO KEUANGAN (Ianjutan) a.
Faktor Risiko Keuangan (Ianjutan)
3.
FINANCIAL RISK MANAGEMENT (continued)
a.
Financial risk factors (continued)
Manajemen risiko dijalankan oleh Dewan Direksi. Dewan Direksi bertugas melakukan identifikasi dan evaluasi atas risiko keuangan. Dewan Direksi melakukan penelaahan dan menyetujui prinsip-prinsip tertulis untuk keseluruhan manjemen risiko, juga kebijakan kebijakan tertulis yang mencakup bidang bidang tertentu, seperti nilai tukar mata uang asing, risiko tingkat suku bunga, risiko kredit dan risiko Iikuiditas. Berbagai kebijakan dan prosedur tersebut memungkinkan manajemen untuk membuat keputusan yang strategis dan informatif sehubungan dengan operasional Perusahaan.
Risk management is camed out by the Board of Directors (BOD). The BOD identifies and evaluate financial risks. The BOD reviews and approves written principles for overall risk management, as well as written policies covering specific areas, such as foreign exchange risk, interest rate risk, credit risk and liquidity risk. These policies and procedures enable management to make strategic and informative decision with regard to the operations of the Company.
(1) Risiko pasar
(1) Market risk
(a) Risiko nilai tukar mata uang asing
(a) Foreign exchange risk
Perusahaan terekspos risiko nilai tukar mata uang asing yang timbul dari ekposur beroagai mata uang. Risiko mata uang asing terutama timbul dari aset dan kewajiban moneter yang diakui dalam mata uang yang beroeda dengan mata uang fungsional entitas.
The Company is exposed to foreign exchange risk arising from various curroncy exposures. Foreign exchange risk primarily arises from recognised monetary assets and liabilities that are denominated in a currency that is not the entity's functional currency.
Manajemen mengelola risiko nila; tukar mata uang asing dengan mempertahankan kecukupan kas dalam mata uang asing untuk memenuhi kewajiban mata uang asing yang jatuh tempo.
Management manages its foreign currency exchange risk through maintaining sufficient cash in foreign currency to cover its maturing obligations denominated in foreign currency.
(b) Risiko suku bunga atas arus kas Karena Perusahaan tidak memiliki aset dengan suku bunga, laba dan arus kas dari aktivitas operasi Perusahaan dan anak perusahaan pada hakekatnya tidak dipengaruhi oleh perubahan atas suku bunga pasar. (2) Risiko kredit Perusahaan memiliki risiko kredit karena penjualan produk Perusahaan melalui two distributors, pihak ketiga. Akan tetapi, risiko kredit tidak signifikan karen a penjualan dilakukan melalui distributor lokal yang memiliki riwayat kredit yang baik dan distributor juga memberikan jaminan berupa bank guarantee.
(b) Cash flow interest rate risk As the Company have no significant interest-bearing assets and liabilities, the Company's income and operating cash flow are substantially independent of changes in market interest rate. (2) Credit risk The Company has credit risk because the Company's product sales are made through two distributors, a third party. However, the credit risk is considered insignificant because the sales are made to the local distributor with good credit history and the distributor also provided bank guarantee.
I I I I I I I I I I I I I I I I
I
I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/17 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
3.
3.
MANAJEMEN RIS/KO KEUANGAN (Ianjutan) a.
FINANCIAL RISK MANAGEMENT (continued)
a. Financial risk factors (continued)
Faktor Risiko Keuangan (Ianjutan)
(3) Liquidity risk
(3) Risiko Iikuiditas
Prudent liquidity risk management implies maintaining sufficient cash to meet operating capital requirement. The Company aims to maintain flexibility through adequate cash fund and short term placements, and availability of funding in the form of adequate credit lines.
Manajemen risiko likuiditas yang hati-hati mensyaratkan terjaganya persediaan kas yang memadai untuk memenuhi kebutuhan modal operasi. Perusahaan bertujuan untuk menjaga f1eksibilitas melalui dana kas yang memadai dan penempatan jangka pendek, dan ketersediaan dana dalam bentuk kredit yang memadai.
3.
MANAJEMEN RISIKO KEUANGAN (Ianjutan) b.
4.
3.
Estimasi nUai wajar
FINANCIAL RISK MANAGEMENT (continued) b.
Fair value estimation
Nila; tercatat bruto untuk aset keuangan yang jatuh tempo kurang dari satu tahun, termasuk kas dan setara kas, piutang usaha serta piutang lainnya, diasumsikan mendekati nilai wajarnya karena jatuh tempo dalam jangka waktu yang pendek. Simpanan jaminan disajikan sebesar nilai tercatat yang mendekati nila; wajar karena dampak dari diskonto yang tidak signifikan.
The gross carrying amount for financial assets with maturity of less than one year, including cash and cash equivalents and trade and other receivables, are assumed to approximate their fair values due to their short-term maturity. Refundable security deposits are presented at carrying amount which approximates fair value as the impact of discounting is not considered significant.
Nilai tercatat kewajiban keuangan yang meliputi hutang usaha dan hutang lainnya, mendekati nilai wajarnya karena dampak dari diskonto yang tidak signifikan.
The carrying values of financial liabilities which include trade and other payables, apprOXimate its fair values as the impact of discounting is not considered significant.
KAS DAN SETARA KAS
4. 30 Junil June 2011
Bank Rupiah Citibank, N.A. The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited (HSBC) Dollar Amerika Serikat Citibank, N.A. PT Bank Sumitomo Mitsui Indonesia
CASH AND CASH EQUIVALENTS 31 Desemberl December 2010
11,650,145
47,679,691
69,984,200
24,204,126
75,247,571
72,946,849
5.797
_ _ _..!...7~.4~3:.!...7
155887713
144838103
Cash in banks Rupiah
Citibank, N.A.
The Hongkong and Shanghai
Banking Corporation
Umited (HSBC)
US Doffar
Citibank, N.A.
PT Bank Sumitomo
Mitsui Indonesia
I I I I I I I
I I I I I I
I
I I I I I
I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/18 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
5.
5.
PIUTANG USAHA a.
TRADE RECEIVABLES
a.
Berdasarkan langganan
31 Desemberl December 2010
30 Junil June 2011
b.
Pihak yang mempunyai Hubungan istimewa Taisho Pharmaceutical Singapore Private Limited
13,021,464
18,368,555
Pihak ketiga PT Parazelsus Indonesia PT Dos Ni Roha
45,651,558 56,422,959
38,118,202
115095981
56486 757
b.
Berdasarkan umur 30 Junil June 2011 Belum jatuh tempo Jatuh tempo 1-30 hari Jatuh tempo lebih dari 90 hari
96,484,893 12,011,161 6,599,927 115095981
30 Junil June 2011 Barang jadi Bahan baku dan kemasan Barang dalam penyelesaian Persediaan dalam pe~alanan
Penyisihan persediaan usang dan lambat bergerak
Third parties PT Parazelsus Indonesia PT Dos Ni Roha
By age category
56,486,757
Not yet due 1-30 days past due More than 90 days past due
56486757
No allowance for doubtful accounts is provided in 2011 and 2010 since management believes that all
receivables are collectible.
6.
PERSEDIAAN
Related party
Taisho Pharmaceutical
Singapore Private Limited
31 Desemberl December 2010
Perusahaan tidak menetapkan penyisihan piutang ragu-ragu untuk tahun 2011 dan 2010 karena manajemen berpendapat bahwa seluruh piutang usaha dapat ditagih,
6.
By debtor
INVENTORIES 31Desemberl December 2010
16,537,797 12,081,133 1,241,038 904,134
11,393,644 11,002,495 212,853 860,890
30,7464,102
23,469,882
(757,503) 30006 598
(507,164) 22962718
Finished goods Raw and packaging materials Work in progress Inventories in transit
Allowance for inventory obsolescence and slow moving inventory
I I I I I I I I I I I I I I I
I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/19 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN
30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
The movements in the allowance for inventory obsolescence and slow moving inventory are as follows: 31 Desemberl December 2010
Mutasi penyisihan persediaan usang dan lambat bergerak adalah sebagai berikut: 30 Junil June 2011
7.
Saldo awal Penambahan Penghapusan
507,164 640,383 (390,044)
Saldo akhir
757503
395,454 1,310,807 (1,199,097) 507164
Beginning balance Provision Written-off Ending balance
Manajemen berkeyakinan bahwa penyisihan persediaan usang dan lambat bergerak adalah cukup.
Management believes that the allowance for inventory obsolescence and slow moving inventory is adequate.
Pada tanggal 30 Juni 2011, persediaan dan aset tetap, kecuali tanah telah diasuransikan kepada PT Asuransi Tokio Marine Indonesia dan PT Asuransi Astra Buana terhadap resiko kerugian akibat kebakaran dan risiko kerugian lainnya.
On 30 June 2011, inventories and fixed assets, inSUf9d with except land, wef9 PT Asuransi Tokio Marine Indonesia and PT Asuransi Astra Buana against losses from fif9 and other risks.
PERPAJAKAN
a.
7.
Pajak dibayar di muka
TAXATION
a. 30 Junil
June
2011
Pajak penghasilan badan: 2010 Pajak pertambahan nilai
b.
31 Desemberl December 2010
12,952,243 14,168
12,952,244 376,595
12966411
13328839
Hutang pajak
b. 30 Junil June 2011
Pajak penghasilan: Pasal21 Pasal23 Pasal25 Pasal26 Pasal29 Pajak pertambahan nilai
Prepaid taxes
Corporate income taxes: 2010 Value added tax
Taxes payable 31 Desemberl December 2010
136,201 153,737 2,616,727 9,302,694 5,520,667 2.413,305
237,228 23,023 2,852,281 1,158,271
20143331
4270803
Income taxes: Article 21 Article 23 Article 25 Article 26 Article 29 Value added tax
I I I I I I I
I I
I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/20 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
7.
7.
PERPAJAKAN (Ianjutan)
c.
c.
Pajak penghasilan 30 Junil June 2011 Pajak kini: Non Final Pajak tangguhan
TAXATlON(continued)
Income tax
30 Junil
June
2010
22,709,003
17,967,480
Current tax: Non Final
77.166
572.816
Deferred tax
22786 169
18540296
Rekonsiliasi antara beban pajak dan hasil perkalian laba akuntansi sebelum pajak dengan tarif pajak yang berlaku adalah sebagai berikut:
30 Junil June
2011
A reconciliation between the tax expense and the amounts computed by applying the enacted tax rates to income before tax per statements of income is as follows: 30 Junil June
2010
Laba sebelum pajak penghasilan
91,913,770
72,871,128
Income before tax
Tarif pajak yang berlaku Beban yang tidak dapat dikurangkan Kompensasi berbasis saham
22,978,443
18,217,782
Tax expense at enacted tax rates
69,062
144,975
(261,335)
(79,675)
Penghasilan bunga kena pajak final Penyesuaian terhadap atas pajak tangguhan tahun lalu Pajak final Penyesuaian pajak tahun 2008 Beban pajak penghasilan
231,370
22786169
Non deductible expenses Share-based compensation Interest income subject to final tax
35,844
Deferred tax adjustments Final tax Adjustment of2008cuffent rex
18540296
Income tax expense
I I I I I I
I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk Lampiran 5/21 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 friDAK DIAUDIT)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
7.
PERPAJAKAN (Ianjutan)
c.
7.
c.
Pajak penghasilan (Ianjutan)
Rekonsiliasi antara laba sebelum pajak penghasilan menurut laporan laba rugi dengan laba kena pajak adalah sebagai berikut:
30 Junil June 2011 Laba sebelum pajak penghasilan 91,913,770 menurut laporan laba rugi Perbedaan temporer Penyisihan bonus Perbedaan antara penyusutan komersial dan fiskal Penyisihan persediaan usang dan lambat bergerak Penyisihan insentif penjualan dan cuti Penyisihan imbalan kerja Penyisihan retur penjualan dan potongan harga
Perbedaan tetap Seban yang tidak dapat dikurangkan Kompensasi berbasis saham Penghasilan bunga kena pajak final
TAXATION (continued) Income tax (continued) A reconciliation between income before tax per statements of income and taxable income is as follows: 30 Junil June 2010
72,871,128
(266,301)
(197,322)
(990,868)
143,375
250,339
(144,496)
348,611 (55,651)
714,883 (540,904)
405,207
(1,237,944)
(308,662)
(1,262,407)
276,247 (4,045,340) (769,093)
Income before tax per statements of income Temporary differences Provision for bonus Difference between book and tax depreciation Provision for obsolete and slow moving inventories Provision for sales incentive and vacation leave Provision for employee benefits Provision for sales returns and discounts
Permanent differences Non-deductible expenses Share-based compensation (318,701) Interest income subject to final tax
579,901
(261 200)
Penghasilan kena pajak
90,836,015
71,869,921
Seban pajak penghasilan kini
22,709,004
17,967,480
(654,037) (127,276) (16,407,023)
(519,853) (158,620) (25,548,162)
Less prepaid income taxes: Arlicle 22 Arlicle 23 Article 25
(5520667)
(8259154)
Over/(under) payment corporate income tax
Dikurangi pajak dibayar dimuka: Pasal22 Pasal23 Pasal 25 Lebih/(kurang) bayar pajak penghasilan badan
Taxable income Current income tax expense
I I I I I I I I I I I I
I
I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk Lampiran 5/22 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain) 7.
7.
PERPAJAKAN (Ianjutan) d.
TAXATION (continued)
d.
Aset pajak tangguhan
Deferred tax assets
(Dibebankan)1 dikreditkan ke laporan laba rugil 1 Januaril
January 2011 Perbedaan antara penyusutan komersial dan fiskal Penyisihan retur penjualan dan potongan harga Penyisihan persediaan usang dan lambat bergerak Penyisihan imbalan ke~a Penyisihan insentif penjualan dan cuti Penyisihan bonus
(Charged)/credited to the statement of income
(1,432,358)
(247,717)
1,064,789
101,302
126,791
62,585
2,254,257
(13,913)
158,566 516,982
87,153 (66,575)
2689027
(77166)
30 Junil June 2011
Difference between book and tax depreciation (1,680,075) Provision for sales 1,166,091 returns and discounts Provision for obsolete and slow moving inventories 189,376 Provision for employee benefits 2,240,344 Provision for sales incentives and vacation leave 245,719 Provision for bonus 450,407 2611 862
(Dibebankan)1
dikreditkan ke
laporan laba rugil
31 Desemberl
December 2009 Perbedaan antara penyusutan komersial dan fiskal Penyisihan retur penjualan dan potongan harga Penyisihan persediaan usang dan lambat bergerak Penyisihan imbalan ke~a Penyisihan insentif penjualan dan cuti Penyisihan bonus
(Charged)/credited to the statement of income
(1,053,470)
(378,888)
1,462,149
(397,360)
98,864
27,927
2,385,359
(131,102)
70,136 640,742
88,430 (123,760)
3603780
(914753)
31 Desemberl
December
2010
Difference between book and tax (1,432,358) depreciation Provision for sales 1,064,789 returns and discounts Provision for obsolete and slow moving 126,791 inventories Provision for 2,254,257 employee benefits Provision for sales incentives and 158,566 vacation leave 516,982 Provision for bonus 2689027
I I I I I I I I I I I I I I
I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/23 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
7.
PERPAJAKAN (Ianjutan) e.
Surat ketetapan pajak penting
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
7.
TAXATION (continued)
e. Significant tax assessment letters
Tahun fiskal 2005
2005 fiscal year
Pada tahun 2007, Perusahaan telah menerima Surat Ketetapan Pajak Kurang Bayar ("SKPKB") untuk pajak penghasilan pasal 21, 23, dan pajak pertambahan nilai dengan total tagihan sebesar Rp 4.710.208.
In 2007, the Company received several tax assessment letters confirming underpayments of income tax articles 21, 23 and value added tax totalling Rp 4,710,208.
Pada bulan September 2007, Perusahaan mengajukan keberatan atas SKPKB pajak penghasilan pasal 23 sebesar Rp 4.493.917. Keberatan tersebut ditolak oleh Direktorat Jenderal Pajak ("DJP"). Perusahaan mengajukan banding ke pengadilan pajak pada bulan Juni 2008.
In September 2007, the Company submitted an objection letter for income tax article 23 amounting to Rp 4,493,917. Directorate General of Tax ("DGT'J rejected the objection. The Company lodged an appeal to the Tax Court in June 2008.
Pada bulan Oktober 2009, Perusahaan menerima hasil atas banding pajak penghasilan pasal 23. Perusahaan menerima pengembalian atas tagihan restitusi sebesar Rp 4.381.230 beserta bunga sebesar Rp 2.102.990 pada bulan Desember 2009.
In October 2009, the Company received the appeal result of income tax article 23. The Company received claim tax refund amounting to Rp 4,381,230 and interest of Rp 2,102,990 in December 2009.
Pada tanggal 18 Februari 2010, DJP mengajukan Permohonan Peninjauan Kembali ke Mahkamah Agung sehubungan dengan keputusan pengadilan pajak atas pengembalian pajak penghasilan pasal 23 tersebut. Perusahaan telah mengirimkan surat Kontra Memori pada tanggal 13 Maret 2010 dimana sampai dengan tanggal laporan keuangan ini diterbitkan, Perusahaan belum menerima hasil keputusan.
On 18 February 2010, the DGT filled the judicial Review Request to the Supreme Court in regards to the tax court decision for the above mentioned income tax article 23 restitution. The Company sent a Contra Memory letter on 13 March 2010 but has not yet received the response as of the issuance date of the financial statements.
Tahun fiskal 2004
2004 fiscal year
Pada tahun 2006, Perusahaan telah menerima SKPKB untuk pajak penghasilan pasal 21, 23, 26 dan 4 ayat 2 yang menyatakan kekurangan pajak dengan total tagihan Rp 4.131.112. Perusahaan telah membayar kekurangan tersebut pada tanggal 16 Maret 2006 dan mengajukan surat keberatan atas seluruh SKPKB tersebut dimana keberatan tersebut ditolak oleh DJP. Kemudian, Perusahaan mengajukan banding ke pengadilan pajak. Pada tahun 2008, Perusahaan menerima hasil atas banding pajak penghasilan pasal 21, 26 dan 4 ayat 2. Perusahaan menerima pengembalian atas tagihan restitusi sebesar Rp 538.542 beserta bunga sebesar Rp 258.420 pada tahun 2009. Selisih sebesar Rp 100.401 dibebankan ke dalam laporan laba rugi tahun 2008.
In 2006, the Company received several tax assessment letters confirming underpayments of income tax articles 21, 23, 26, 4(2) totalling Rp 4,131,112. The Company has paid on 16 March 2006. The Company disagreed with the tax assessments and lodged objection letters to the tax office. DGT rejected the objections. The Company lodged an appeal to the Tax Court. In 2008, the Company received the appeal result of income tax articles 21, 26 and 4(2). The Company received claim tax refund amounting to Rp 538,542 and interest of Rp 258,420 in 2009. Differences of Rp 100,401 were charged to the 2008 statement of income.
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk Lampiran 5/24 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDln (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
7.
PERPAJAKAN (Ianjutan) e.
f.
Surat ketetapan pajak penting (Ianjutan)
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
7.
TAXATION (continued)
e.
Significant tax assessment letters (continued)
Tahun fiskal 2004 (Ianjutan)
2004 fiscal year (continued)
Pada bulan Maret 2009, Perusahaan menerima hasil atas banding pajak penghasilan pasal 23. Perusahaan menerima pengembalian atas tagihan restitusi sebesar Rp 3.369.437 beserta bunga sebesar Rp 1.617.330 pada bulan April 2009. Selisih sebesar Rp 122.732 dibebankan ke dalam laporan laba rugi tahun 2009.
In March 2009, the Company received the appeal result of income tax article 23. The Company received claim tax refund amounting to Rp 3,369,437 and interest of Rp 1,617,330 in April 2009. Differences of Rp 122,732 were charged to the 2009 statement of income.
Pada tanggal 29 Juni 2009, DJP mengajukan Permohonan Peninjauan Kembali ke Mahkamah Agung sehubungan dengan pengembalian pajak penghasilan pasal 23 di atas. Perusahaan telah mengirimkan surat Kontra Memori pada tanggal 28 Juli 2009 dimana sampai dengan tanggal laporan keuangan ini diterbitkan, Perusahaan belum menerima hasil keputusan.
On 29 June 2009, the DGT filled the Judicial Review Request to the Supreme Court in regards to the income tax article 23 restitution. The Company sent a Contra Memory letter on 28 July 2009 but have not yet received the response as of the issuance date of the financial statements.
Tahun fiskal 2003 dan 2002
2003 and 2002 fiscal years
Pajak penghasilan badan dan pajak lainnya untuk tahun 2003 dan 2002 sedang diperiksa oleh Kantor Pajak dan sampai dengan tanggal laporan keuangan ini, pemeriksaan masih berlangsung. Karena ketidakjelasan hasil pemeriksaan pajak, Perusahaan secara konservatif membuat penyisihan atas pajak dibayar dimuka untuk tahun 2003.
The Company's 2003 and 2002 corporate income taxes and other taxes are being audited by the Tax Office and up to the issuance date of the financial statements, the tax audit is still on going. Due to uncertainty in the tax audit result, the Company conservatively made provision for 2003 prepaid tax.
Administrasi
f.
Administration
Berdasarkan Undang-Undang Perpajakan yang berlaku di Indonesia, Perusahaan menghitung, menetapkan, dan membayar sendiri besarnya jumlah pajak yang terhutang. DJP dapat menetapkan atau mengubah kewajiban pajak dalam batas waktu sepuluh tahun sejak saat terhutangnya pajak, atau sampai akhir tahun 2013, mana yang lebih awal. Ketentuan baru yang diberlakukan terhadap tahun pajak 2008 dan tahun-tahun selanjutnya yang menentukan bahwa DJP dapat menetapkan dan mengubah kewajiban pajak tersebut dalam batas waktu lima tahun sejak saat terhutangnya pajak.
Under the taxation laws of Indonesia, the Company submits tax returns on the basis of self-assessment. The DGT may assess or amend taxes within ten years of the time the tax becomes due, or until the end of 2013, whichever is earlier. There are new rules applicable to fiscal year 2008 and SUbsequent years stipulating that the DGT may assess or amend taxes within five years of the time the tax becomes due.
Pada bulan September 2008, Dewan Perwakilan Rakyat menyetujui rancangan untuk mengubah Undang-Undang Pajak Penghasilan yang akan berlaku efektif sejak 1 Januari 2009. Berdasarkan undang-undang yang diubah ini, tarif pajak penghasilan badan berkurang menjadi tarif tetap sebesar 28% pada tahun fiskal 2009 dan 25% pada tahun fiskal 2010 dan tahun-tahun berikutnya.
In September 2008, the Indonesian House of Representatives approved a proposal to amend the Income Tax Law which became effective as of 1 January 2009. Under this amended law, the corporate income tax rate was reduced to a fixed rate of 28% for the fiscal year 2009 and to 25% for the fiscal year 2010 and subsequent years.
I I I I I I
I I I I
I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk Lampiran 5/25 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuaU dinyatakan lain)
8.
B.
ASETTETAP
1 Januaril January
2011 Biaya perolehan: Bangunan dan prasarana Perbaikan kantor Mesin, pabrik dan peralalan Perabolan dan peralalan A1at pengangkutan Aset dalam penyelesaian
Akumulasi penyusutan: Bangunan dan prasarana Perbaikan kantor Mesin, pabrik dan peralalan Perabolan dan peralatan A1at pengangkulan
Nllai buku berslh
Akumulasi penyusutan: Bangunan dan prasarana Perbaikan kantor Mesin, pabrik dan paralatan Parabolan dan peralalan A1at pengangkulan
Nilai buku bersih
Pangul'llngani
Addition
Deduclion
Raklasi ftkasll Ree/asslfleatlon
30 Junll
June 2011
26,896,400 15,165 72,398,887 11.913,217 5,905,192 2373,581
845,159 10,689 1,365,400 3.917,586
119502,442
6138834
7,849,173 15,165 27,280,211 5,508,732 3,963,089
430,877 2,835,075 924,312 446,301
1485,533)
8,280,050 15,165 29,962,885 6,433,043 3.923858
44 616 370
4636564
1637,478)
48,615,001
1421,800)
26,896,400 15,165 73,086,659 11,923,905 5,818,092 5,869.367
(1609887)
123609589
(157,387) (1,452,500) (421800)
(152,401)
74 BB6 072
74994588
January
Panambahanl
Pengurang· ani
Reklasl fika.1I ReelllS$l-
2010
Addition
Deduction
flcation
1 Januaril
Biaya perolehan: Bangunan dan prasarana Perbaikan kantor Mesin, pabrik dan peralalan Perabolan dan paralalan A1at pengangkulan Aset dalam penyelesaian
Panambahanl
FIXED ASSETS
8,502,575 2,988,253 7926907
111748317
19417 735
III 663 610)
119502442
7,005,740 560,403 29,050,107 6,496,095 4,067.757
873,059 22,108 5,185,989 1,508,120 806 322
(29,626) (96,370) (7,015,401) (2,062,367) (1755566)
7,849,173 15,165 27,280,211 5,508,732 3,963,089
47180102
8,395,598
110,959,330)
(447,750) 7,265,942 (2,056,780) 964,000 (5725412)
(470,976) 59,516 (433,116) 844 576
Ac;c;umulated depreciation: Buildings and land improvements Leasehold improvements Machinery, plant and equipment Fumiture and fixtures Transportation equipment
Net Book Value
31 Oa.ambart December 2010
26,991,064 573,641 72,222,409 7,721,360 4,067,757 172086
64 56B 215
(94,664) (110,726) (7,089,464) (2,253,938) (2,114,818)
Cost: Buildings and land improvements Leasehold improvements Machinery, plant and equipment Fumiture and fixtures Transportation equipment Construction in progress
26,896,400 15,165 72,398,887 11,913,217 5,905,192 2373,581
Cost: Buildings and land improvements Leasehold improvements Machinery, plant and equipment Fumiture and fixtures Transportation equipment Construction in progress
Ac;c;umulated depreciation: Buildings and land improvements Leasehold improvements Machinery, plant and equipment Fumiture and fixtures Transportation equipment
44 616 370 74886072
Net Book Value
I I I I I I I
I I I
I I I I I I I I I I
I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/26 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah. kecuali dinyatakan lain) 8.
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
ASET TETAP (Ianjutan)
8.
Depreciation expenses is allocated as follows:
Seban penyusutan dialokasikan sebagai berikut:
31 Desemberl December 2010
30 Junll June 2011
Seban pokok penjualan Seban penjualan dan distribusi (Catatan 17) Seban umum dan administrasi (Catatan 17)
9.
FIXED ASSETS (continued)
4,076,613
7,444,386
254,743
550,867
305,208
400,345
4636564
8395598
Cost of sales Selling and distribution expenses (Note 17)
General and administrative
expenses (Note 17)
Perusahaan memiliki 2 bidang tanah dengan Sertifikat Hak Guna Sangunan selama 30 tahun yang berakhir pada tanggal 21 Januari 2030, dan dapat diperpanjang.
The Company has 2 parcels of land with Land Use
Rights for 30 years until 21 January 2030, and it can
be extended.
Pada tanggal 30 Juni 2011 dan 2010, seluruh aset tetap kecuali tanah telah diasuransikan kepada PT Asuransi Tokio Marine Indonesia dan PT Asuransi Astra Suana (Catatan 6). Manajemen berpendapat bahwa nilai pertanggungan tersebut cukup untuk menutupi kemungkinan kerugian atas aset yang dipertanggungkan.
On 30 June 2011 and 2010, fixed assets, except for
land, were insured with PT Asuransi Tokio Marine
Indonesia and PT Asuransi Astra Buana, (Note 6).
Management believes that the insurance coverage
is adequate to cover possible losses on the assets
insured.
9.
HUTANG USAHA 30 Junil June 2011 Pihak ketiga
31 Desemberl December 2010
17 481 876
10. HUTANG LAIN-LAIN
16453776
2011
5,367,069
31 Desemberl December
2010 Related party 9.922,527 Taisho Pharmaceutical Co., Ltd. Third parties
Pihak ketiga Pembelian aset tetap Pemasaran dan iklan Jasa profesional Dividen Lain-lain
Third parties
10. OTHER PA YABLES
30 Junil June
Pihak yang mempunyai hubungan istimewa Taisho Pharmaceutical Co., Ltd.
TRADE PA YABLES
385,788
652,130 428,083 364,900 1,267,930 619,695
4,491.935
3,332,738
9859004
13255265
4,106,147
Purchase of fixed assets Marketing and advertising Professional fees Dividends Others
I I I I I I I
I
I I I I
I
I I I
I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/27 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
11. ACCRUED EXPENSES
11. BEBAN YANG MASIH HARUS DIBAYAR 30 Junil
31 Desemberl
June
December
2011
2010
Iklan dan promosi Penyisihan retur dan potongan penjualan Bonus Insentif penjualan Penyisihan cuti Lain-lain
52,050 4,664,363 1,801,628 707,611 275,265 1,384,738
4,259,156 2,067,930 416,687
8833605
7975372
332,n3 545,284
Advertising and promotion
Provision for sales returns
and discounts
Bonus
Sales incentives
Vacation leave
Others
12. SHARE CAPITAL
12. MODAL SAHAM
30 JunilJune 2011
Jumlah sahaml Number of shares Pemegang saham preferen: Taisho Pharmaceutical Co., Ltd. Masyarakat Pemegang saham biasa: Taisho Pharmaceutical Co., Ltd.
Presentase kepemilikanl Percentage of ownership
Jumlah modal disetorl Total paid-up capital
817,640
8%
817,640
154,360 972,000
1% 9%
154,360 972,000
9,268,000
91%
9.268.000
10240000
100%
10240000
Preferred shareholders: Taisho Pharmaceutical
Co., Ltd.
Public
Common shareholder:
Taisho Pharmaceutical
Co., Ltd.
31 DesemberlDecember 201 0
Jumlah sahaml Number of shares Pemegang saham preferen: Taisho Pharmaceutical Co., Ltd. Masyarakat Pemegang saham biasa: Taisho Pharmaceutical Co., Ltd.
825,640 146,360 972,000
Presentase kepemilikanl Percentage of ownership
8% 1% 9%
Jumlah modal disetorl Total paid-up capital
764,250 207,750 972,000
9,268,000
91%
9,268,000
10240000
100%
10240000
Preferred shareholders:
Taisho Pharmaceutical
Co., Ltd.
Public
Common shareholder:
Taisho Pharmaceutical
Co., Ltd.
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/28 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
13. ADDITIONAL PAID-IN CAPITAL
13. TAMBAHAN MODAL DISETOR
The balance consists of differences between the total par value of the shares as stated in the Company's Articles of Association and the amount actually paid by the shareholders amounting to Rp 77,036,000.
Saldo ini terdiri dari selisih antara jumlah nilai nominal saham seperti yang tercantum dalam Anggaran Dasar Perusahaan dengan jumlah yang sesungguhnya dibayar oleh para pemegang saham sebesar Rp 77.036.000.
14. APPROPRIATED RETAINED EARNINGS AND DIVIDENDS
14. SALDO LABA DICADANGKAN DAN DIVIDEN
Based on the Annual General Meeting of Shareholders on 9th June 2011 as stated in Notary Statement No. 5501K/V112011 of Haji Syarif Siangan Tanudjaja, S.H. dated gh June 2011, the shareholders agreed to increase the statutory general reserve by Rp 50 million from the 2010 retained earnings and approved to distribute cash dividends of Rp 8,500 (in full Rupiah) per common and preferred stock or equivalent to Rp 87,040,000. The cash dividends liabilities is recorded in the reported balance sheet for period ended 3rt' June, 2011.
Berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan yang diadakan pada tanggal 9 Juni 2011 sebagaimana tercantum dalam Surat Keterangan Notaris No. 550lKNI/2011 dari Haji Syarif Siangan Tanudjaja, S.H. tanggal 9 Juni 2011, para pemegang saham menyetujui penambahan cadangan umum dari saldo laba tahun 2010 sebesar Rp 50 juta dan menetapkan untuk membagikan dividen tunal sebesar Rp 8.500 (Rupiah penuh) per saham biasa dan preferen atau setara dengan Rp 87.040.000. Dividen tunai tersebut masih tercatat sebagai kewajiban per tanggal neraca 30 Juni 2011
15. NET SALES
15. PENJUALAN BERSIH
Pihak ketiga Pihak yang mempunyai hubungan istimewa (Catatan 20)
30 Junil
30 Junil
June
June
2011
2010
133,396,384
125,297,218
Third parties
44,302,302
33,372.451
Related parties (Note 20)
177 698686
158669669
Berikut ini adalah rincian penjualan yang melebihi 12% dari jumlah penjualan bersih pada tahun 2011 dan 2010.
30 Juni/ June 2011 PT Parazelsus Indonesia PT Dos Ni Roha Taisho Pharmaceutical Singapore Private Limited
The above sales in 2011 and 2010 include sales to the following customers which represent more than 12% of the net sales of the respective years:
30 Juni/ June 2010
65,185,428 68,210,956
125,297,218
44,302,302
33,372,451
177 698 686
158669669
PT Parazelsus Indonesia PT Dos Ni Roha Taisho Pharmaceutical Singapore Private Limited
I I I I I I I I I
I I I
I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/29 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
(Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
16. BEBAN POKOK PENJUALAN 30 Junil June 2011
16. COST OF GOODS SOLD 30 Junil
June 2010
Bahan baku dan kemasan yang digunakan Tenaga kerja langsung Biaya pabrikasi
44,676,393 3,481,119 22,673,569
43,096,525 7,904,855 7,632,155
Raw and packaging materials used Direct labor Manufacturing expenses
Jumlah biaya produksi
70,831,081
58,633,536
Total manufacturing cost
Persediaan barang dalam proses Awal tahun Akhir tahun
212,853 (1,241,038)
3,724 {617,087>
Work in process At beginning of year At end of year
Beban pokok produksi
69,802,895
58,020,173
Barang jadi Awal tahun
Akhirtahun
11,393,644 {16,537,7971
15,733,500 {18,815,7941
Baban pokok penjualan
64 658743
57937878
17. BEBAN USAHA
a.
Cost of goods manufactured Finished goods At beginning of year At end of year Cost of goods sold
17. OPERATING EXPENSES
a.
Beban penjualan dan distribusi
30 Junil June 2011
Selling and distribution expenses
30 Junil June 2010
Iklan dan promosi
8,098,438
5,118,392
Gaji, tunjangan dan imbalan kerja Sewa bangunan dan asuransi Penyusutan (Catatan 8) Pertemuan bisnis Jasa non profesional Komunikasi Perjalanan dan transportasi Lain-lain
2,246,508 328,121 306,716 235,520 3,960,147 79,134 147,700 108,774
1,306,479 432,548 258,434 315,063 4,049,686 87,363 135,182 55,346
15511058
11758493
Advertising and promotion Salaries, aUowancesand employee benefits Building lease and insurance Depreciation (Note 8) Business meetings Non professional fees Communications Travel and transportation Others
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/30 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah. unless otherwise stated)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
17. OPERATING EXPENSES (continued)
17. BEBAN UsAHA (Ianjutan)
b.
b.
Beban umum dan administrasi
30 Junil June 2010
30 Junil June 2011 Gaji, tunjangan dan imbalan ke~a Jasa manajemen Jasa profesional Sewa bangunan dan asuransi Jasa non profesional Penyusutan (Catatan 8) Pertemuan bisnis Komunikasi Perjalanan dan transportasi Lain-lain
General and administration expenses
1,431,296 73,636 651,321 369,437 258,691 363,396 143,756 213,936 265,384
1,288,145 6,078,902 1,292,442 662,591 459,639 190,119 181,666 26,756 159,799 289,701
3770853
10629760
18. INFORMASI PIHAK - PIHAK YANG BERELAsl
Salaries, allowances and employee benefits Management fees Professional fees Building lease and insurance Non professional fees Depreciation (Note 8) Business meetings Communications Travel and transportation Others
18. RELATED PARTIES INFORMATION
Sifat hubungan
Nature of relationship
a.
Sejak tanggal 31 Oktober 2009, perusahaan induk dari Perusahaan adalah Taisho Pharmaceutical Co., Ltd., suatu perusahaan yang didirikan di Jepang, setelah pembelian saham Perusahaan dari Bristol-Myers Squibb Company.
a
Starting 31 October 2009, the ultimate parent Company is Taisho company of the Pharmaceutical Co. Ltd., a company incorporated in Japan, after its acquisition of the Company's subscribed and paid-up capital from Bristol-Myers Squibb Company.
b.
Sejak tanggal 31 Oktober 2009, pihak yang mempunyai hubungan istimewa adalah perusahaan yang pemegang saham utamanya dan/atau sebagian pengurus/manajemennya sarna dengan Perusahaan yaitu semua perusahaan yang mengunakan nama ''Taisho'' atau ''Taisho Pharmaceutical" yang tercantum dalam laporan keuangan ini.
b.
Starting 31 October 2009, related parties whose majority shareholder andlor management are under the same as the Company using the name "Taisho" or "Taisho Pharmaceutical" mentioned elsewhere in these financial statements.
Transaksi dengan Pihak-pihak Berelasi
Transactions with Related Parties
Transaksi dengan pihak hubungan istimewa dilakukan dengan negosiasi antara pihak dengan maksud untuk mencerminkan syarat yang kompetitif.
The related party transactions are carried out on terms negotiated between the parties which are intended to reflect competitive terms.
Dalam kegiatan usahanya, Perusahaan melakukan transaksi tertentu dengan pihak-pihak yang mempunyai hUbungan istimewa yang meliputi antara lain:
In the normal course of business, the Company entered into certain transactions with related parties, including the follOWing:
I I I I I I I I I I I I I I
I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/31 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyalakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyalakan lain)
18. INFORMASI PIHAK - PIHAK YANG BERELASI (Ianjutan)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
18. RELATED PARTIES INFORMATION (continued)
Transaksi dengan Pihak-pihak Berelasi (Ianjutan)
Transactions with Related Parties(continued)
a.
a.
24.93 % dari jumlah penjualan pada tahun 2011 (2010: 21.03%) merupakan penjualan ekspor kepada pihak yang mempunyai hubungan istimewa.
The details of sales to related parties are as follows:
Rincian penjualan kepada pihak yang mempunyai hubungan istimewa sebagai berikut: 30 Junil June 2011 Taisho Pharmaceutical Singapore Private Limited
Export sales to related parties constituted 24.93% in 2011 (2010: 21.03%) of the total net sales.
30 Junil June 2010
44,302,302
33,372,451
44 302 302
33372 451
Taisho Pharmaceutical Singapore Private Umited
Piutang usaha dari pihak-pihak yang mempunyai hubungan istimewa berasal dari transaksi penjualan dan memiliki jangka waktu pembayaran 60 hari dari tanggal penjuaJan. Tidak ada penyisihan atas piutang usaha dari pihak-pihak yang memiliki hubungan istimewa.
Trade receivables from related parties arise from sale transactions and are due 60 days after the date of sales. There are no provisions held against receivables from related parties.
b.
Tidak ada pembelian dari pihak-pihak yang mempunyai hubungan istimewa pada tahun 2011.
b. There was no purchase from related parties in 2011.
c.
Perjanjian
c.
i.
Perjanjian royalti
Agreements i.
Royalty agreements
Perjanjian royalti denqan Taisho Pharmaceutical Co., Ltd.
Royalty aqreement with Pharmaceutical Co., Ltd.
Pada tanggal 3 November 2009, perJanJlan Perusahaan mengadakan dengan Taisho Pharmaceutical Co., Ltd., Jepang, untuk Lisensi Merek Dagang, Paten dan "Know-how". Royalti dihitung berdasarkan 1,8% dari penjualan bersih. Pada tanggal 6 Oktober 2010, perjanjian ini direvisi menjadi 5% dari penjualan bersih. Pe~anjian ini berlaku mulai 3 November 2009.
On 3 November 2009, the Company entered into agreements with Taisho Pharmaceutical Co., Ltd., Japan for Trademark, Patent and Know-how license. Royalty was determined as 1.8% of net sales. On 6 October 2010, the agreement was amended to be 5% of net sales. The agreement was effective from 3 November 2009.
Taisho
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk Lampiran 5/32 Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
18. INFORMASI PIHAK - PIHAK BERELASI (Ianjutan)
NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS
30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
18. RELATED PARTIES INFORMATION (continued)
Transaksi dengan Pihak-pihak Berelasi (Ianjutan)
Transactions with Related Parties (continued)
c.
c.
Perjanjian (Ianjutan) i.
ii.
Perjanjian royalti (Ianjutan)
Agreements (continued) i.
Royalty agreements (continued)
Perjanjian ini berlaku selama lima (5) tahun dan akan secara otomatis diperbaharui untuk satu (1) tahun berikutnya, kecuali jika kedua belah pihak membuat pemberitahuan tertulis kepada pihak lainnya tidak kurang dari 60 hari sebelum masa pe~anjian berakhir.
This agreement shall continue in force for five (5) years and thereafter shall automatically renew for additional one (1) year period unless either party provides written notice of non-renewal to the other party no later than sixty (60) days prior to the expiration of the agreement.
Royalti kepada Taisho Pharmaceutical Co., Ltd., Jepang untuk tahun 2011 adalah sebesar Rp 5.429.179, dicatat sebagai bagian dari beban pokok penjualan (2010: Rp 2.303.293). Pada tanggal 30 Juni 2011, hutang royalti disajikan sebagai bagian hutang lain-lain kepada pihak yang mempunyai hubungan istimewa.
Royalty fee for Taisho Pharmaceutical Co., Ltd., Japan, arising from these agreements amounted to Rp 5,429,179, recorded as part of cost of goods sold (2010: Rp 2,303,293). On 30 June 2011, the unpaid royalty was presented as other payables to a related party.
Perjanjian jasa transisi
Ii.
Transitional services agreement
Pada tanggal 30 Oktober 2009, Taisho Pharmaceutical Pte., Ltd., perusahaan induk dari Perusahaan sejak tanggal 31 Oktober 2009, mengadakan perjanjian jasa transisi dengan Brystol-Myers Squibb Company, Amerika Serikat (BMS), perusahaan induk sebelumnya, dimana BMS dan afiliasinya akan menyediakan beberapa jasa kepada Taisho Pharmaceutical Pte., Ltd., dan afiliasinya (termasuk Perusahaan) dalam masa transisi. Untuk jasa-jasa yang disediakan, Perusahaan akan membayar biaya-biaya bulanan berkisar antara USD 50.000 sampai dengan USD 295.000 sesuai dengan pe~anjian jasa transasi yang dilakukan selama enam (6) sampai dua belas (12) bulan dimulai dari tanggal 31 Oktober 2009. Perjanjian ini berakhir pada bulan Februari dan Maret 2010.
On 30 October 2009, Taisho Pharmaceutical Pte., Ltd. (Taisho), the ultimate parent of the Company starting 31 October 2009, entered into Transitional Service Agreement with Brysto/-Myers Squibb Company, USA (BMS), the former ultimate parent company, in which BMS and its affiliates agreed to provide certain services to Taisho Pharmaceutical Pte., Ltd., and its affiliates (inclUding the Company) during the transition period. In consideration for the services provided, the Company shall pay monthly fees ranging from USD 50,000 to USD 295,000 for the agreed transitional services, which was rendered over a period of six (6) to twelve (12) months beginning 31 October 2009. This agreement expired in February and March 2010.
Beban jasa transisi untuk jasa-jasa diatas adalah sebesar Rp 5.997.152 pada tahun 2010, dicatat sebagai bagian dari beban usaha.
The Company recorded the transitional service fee for the above services amounting to Rp 5,997,152 in 2010, recorded as part of operating expenses.
I I I I I I I I I I I I
I I
I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/33 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
18. INFORMASI PIHAK - PIHAK YANG BERELASI
(Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
1B. RELA TED PARTIES INFORMA nON (continued)
(Ianjutan)
c. Perjanjian (Ianjutan)
c.
iii. Distribution agreement
iii. Perjanjian distribusi Pada tanggal 3 November 2009, pe~anjian Perusahaan mengadakan distribusi dengan Taisho Pharmaceutical Singapore Private Limited ("Taisho Singapura"), dimana Taisho Singapura memiliki hak non-eksklusif untuk secara langsung maupun tidak langsung, mengimpor, menyimpan, mendistribusikan, memasarkan dan menjual produk-produk tertentu yang diproduksi atau ditawarkan oleh Perusahaan dalam wilayah yang ditentukan dan berusaha semaksimal mungkin untuk membeli produk dari Perusahaan berdasarkan jumlah minimum pembelian tahunan seperti yang tertera didalam perjanjian.
On 3 November 2009, the Company entered into a distribution agreement with Taisho Pharmaceutical Singapore Private Limited ("Taisho Singapore"), in which the latter shall have the non-exclusive right to, directly or indirectly, import, store, distribute, promote and sell certain products manufactured or offered for sale by the Company in the designated territory and use best efforts to purchase products from the Company based on yearly minimum purchase amount as stipulated in the agreement.
Pe~anjian ini berlaku efektif sejak tanggal 3 November 2009 dan mengikat selama lima (5) tahun. Pe~anjian ini dapat diperbaharui atau diperpanjang jangka waktunya, sesuai dengan syarat dan ketentuan yang disetujui bersama secara tertulis oleh para pihak.
This agreement shall commence from 3 November 2009 and continue in full force for five (5) years. The agreement may be renewed or the term extended, on such terms and conditions as may be mutually agreed in writing by the parties.
19. PERJANJIAN - PERJANJIAN PENTING a.
Agreements (continued)
Perjanjian distribusi
19. SIGNIFICANT AGREEMENTS
a.
Distribution agreement
i.
Perjanjian dengan PT Parazelsus Indonesia yang dituangkan dalam Memorandum of Understanding (MoU) tertanggal 18 Mei 2005, telah berakhir pada tanggal 30 Juni 2011 dan tidak di perpanjang.
i.
The agreement with PT Parazelsus Indonesia which was stated in the Memorandum of Understanding (MoU)
dated 18 May 2005, expired effective 3dn
June 2011 without renewal.
Ii.
Perusahaan telah menunjuk PT Dos Ni Roha sebagai distributor eksklusif produk Perusahaan di Indonesia efektif 1 Juli 2011, sesuai dengan perjanjian tertanggal 1 April 2011. Perjanjian distribusi dengan PT Dos Ni Roha, juga mengatur ke~asama promosi penjualan dan jasa marketing
ii.
The Company appointed PT Dos Ni Roh as exclusive distributor of the Company's st products in Indonesia effective 1 July st 2011, according to an agreement dated 1 April 2011. The distribution agreement with PT Dos Ni Roha also covers sales promotion and marketing service agreement
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
PT TAISHO PHARMACEUTICAL INDONESIA Tbk
Lampiran 5/34 Schedule NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS 30 JUNE 2011 (UNAUDITED) (Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated)
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN 30 JUNI 2011 (TIDAK DIAUDIT) (Dinyatakan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
20. SEGMENTA TlON INFORMATION
20. INFORMASI SEGMEN Segmen usaha
Business segment
Perusahaan beroperasi dalam satu segmen usaha yaitu memproduksi dan menjual produk farmasi dan seluruh penjualan perusahaan berasal dari penjualan prod uk farmasi. Oleh sebab itu, informasi segmen usaha tidak disajikan.
The Company operates in one business segment which is producing and selling of pharmaceutical products and all the Company's sales is derived from selling the pharmaceutical products. Therefore no business segment is presented.
Segmen Geografis
Geographical seqments
Penjualan berdasarkan pasar geografis.
Sales by geographical market.
Berikut ini adalah jumlah penjualan Perusahaan berdasarkan pasar geografis tanpa memperhatikan tempat diproduksinya barang:
The following table shows the distribution of the Company's sales by geographical market, regardless of where the goods were produced:
Pasar geografis
Indonesia Singapura
Penjualan berdasarkan pasar Geografisl Sales by geographical market 2011 2010
133,396,383 44,302,302
125,297,218 33,372.451
177 698 685
158669669
Geographical market
Indonesia Singapore