'^Í93S novem ber 15.
rtRR 4 FILLÉR.
IV . évfolyam , 5. izém .
t M e g je le n ik jú liu s és augusztus kivé te lé ve l havonta kétszer, zerkesztőség és k ia d ó h iv a ta l: Papa. Ferencesek.
S
n
Egyes előfizetőknek egész évre 1 p e n g ^ ^ í ’
Hazament a kis Jóska. Csak hét éves volt. „No, de hiszen én minden nap hazamegyek 1“ — így kiáltasz nekem, kis Fiam. Most azon ban valami rendkívüli történt. Amikor a Pistivel meg a kis Karcsival utoljára meg látogattuk, akkor ezek a kis pajtások ru hámba kapaszkodtak, - nem nevettek, hanem féltek. A Jóskának a papája pedig leült egy székre és csak zokogott és zo kogott. Ezentúl is elmegy dolgozni, de nehéz lesz neki az ácsmunka. Mindig csak ezt gondolja: „Hazament az én kisfiam!** Édesanyja is mennyire sírt. Úgy ápolta az ö fekete hajií kedvencét! Ó, a kis Jóska haza ment a mennyországba. . . Sokszor nevetett reám az iskolában. Vasárnap a mise után megfogta a kezemet. Együtt jöttünk haza a templomból. Én szenteltem meg a kis koporsóját meg a sírját. Én temettem e l. .. Az én kis diákom hazament a mennyor szágba. Meghalt a kis Jóskám . . . Hát igaz, fáj az én szívem is, mert igen szerettem a kis csöppséget. De tudod,
mit csináltam, amikor ott feküdt a halálos* ágyán ? Szép kis arcáról leemeltem a fehér takarót, megsimogattam utoljára, és azt mondtam neki: „Isten veled, drága kis Jóskám. Találkozunk!“ — Hát igazán ta lálkozom a kis Jóskával ? Ha jó leszek, igen. A kis pajtásai is találkoznak vele, ha jók lesznek. Persze a mennyországban í De csak lígy, ha jók leszünk. Ó, hát legyünk jók, nagyon jók 1 A kis Jóska megsúgja a jó istennek, hogy hazamehessünk mi is a mennyországba . . . Ha jók leszünk . . . Imádkozik a kis Jóska a jó Istennel papá jáért, síró anyukájáért, Baksy bácsiért, — ö volt az ó drága, jó tanító bácsija, — de mennyire imádkozik kis diákpajtásaiért! Ha majd a szép csillagokat nézed, jusson eszedbe az elhalt kis diák. Hints ilyenkor csókot az ég felé, mondd : „Talál kozunk veled, kis Jóska 1“ Mert mi jók leszünk, nagyon jók I Úgy-e, kedves Gyer mekem ? Hát mi is meghalunk nemsokára. Csak hét éves volt a kis Jóska is . . .
33
i.
gyermekek rendreszoktatták a káromkodókat. A XVII. században élt Olaszország ban a kiváló hitszónok, Portomauriciói Szent Lénárd. Bár fiatal korában beteg volt, erős vérhányás kínozta teljes öt éven keresztül, mégis később a legnagyobb népmisszioná rius vált belőle. Ma is őt tiszteljük a népmissziók védőszentjeként. Róla van feljegyezve, hog>’ útjában mindenütt biztatta a gj^ermekeket, hogy ha káromkodást halla nak, vegyék körül a káromkodót és bátran
kiáltsák feléje: Dícsértessék az Ur Jézus Krisztus. A gyermekek hallgattak a szent szavára, követték tanácsát és nagyban közreműködtek e csúnya, bűnös szokás kiirtásának sikerén. Sajnos, mi is hallunk elég istenkáromlást. Mennyire tetszenék az édes Jézusnak, ha mindenegyes káromkodásért egy-egy magunkban elmondott „Dicsértes sék az Úr Jézus Krisztus“ -sal engesztelnénk legszentebb Szívét
Szent Erzsébethez. Cipó helyében Illatos rózsák, L^endás fényű Édes valóság!
Hogyan fehérlett A koldus vállán Hermelin-prémed Szeretet árán . . .
—
Gennyedő seben Kezed gyógyír volt S maga a Krisztus Horn lokoncsókolt.
A Te jóságod Tavaszi fakasszon Az irig y világ Önző telében, Irgalmas szivü Erzsébet disszony!
f \ király keresete. Csodálatos az isteni gondviselés rendje. Bár ránk, Adám utódaira bünte tésből szabta Isten a munkát, mégis a jól végzett, becsületes munka felemelő érzést, boldogító öntudatot ad az embernek. I. Ferenc császárról van feljegyezve, hogy mikor schőnbrunni állatkertjébe új állatokat hozatott, elment azokat megnézni egy tábornok is. Gyalog sétált át a hatal mas parkon és eltévedt. A szépen gondo zott, pompás virágágyak közt bolyongva, egyszercsak megpillantott egy gyomláló embert Kertésznek nézte és megkérte, ve zesse el az állatkerthez. Szívességéért még egy hatost is nyomott a markába. A férfi
34
láthatólag szívesen fogadta a pénzt és vál lalkozott arra, hogy a tábornokot elvezeti az állatokhoz. Útközben azonban a tábornok nagy rémületére - felismerte, hogy a férfi, akit ő kertésznek nézett, maga a császár. Per sze kérte a bocsánatot. A császár azonban boldogan m ondta: — Tábornok úr, az állatkertet szív sen megmutatom, azonban a hatost nem adom vissza. Ez az elsö keresetem éle temben. Nagy boldogság: kenyeret keresni becsületes munkával. Az tartja fenn az egyes embert, a családot és társadalmat.
p . M e llo M o A n g e lic o , a k i 1922. s z e p te m b e r 4-én a H u p é -i (K in a ) m is s z ió b a n v é r ta n ú i h a lá lt h a lt.
Vétkeinkért engesztelő áldozat. 1526. aug. 29-én zajlott le a magyar nemzet egyik leggyászosabb emlékű csa tája Mohácsnál. A bűnökbe merült nemzet, az elpuhult nép itt fizette meg súlyos adóját az isteni igazságszolgáltatásnak. De a hösök vére, mely a mohácsi harc mezöt öntözte, az Istennel való kibékülés pecsétje lett. Másfél évszázad múlva Mo hács mezeje ismét a magyar diadal öröm ujjongásától volt hangos. A gyönge emberi nem is elvesztette első harcát a sátán ellen. Szüksége volt egy olyan áldozatra, amely visszaszerezze neki elvesztett kiváltságait. Az első bukást a bűnök rengetege követte. Évezredek múltak el, míg megjelent az Üdvözítő és a Golgotán megbékítette a haragvó Atyát. Azóta a világnak biztos zálog a Megváltó
kiontott szent Vére. Ez az egy áldozat elégtételt szolgáltatott az elkövetett és el követendő bűnökért és a belőle kiáradó bőséges kegyelmekből részesülnek mind azok, akik bizalommal és töredelmes szív vel fordulnak a kegyelmek forrásához, Jézus legszentebb Szívéhez. Azért, kis Testvéreim, ha ismertek valakit, aki bűnös lelkét nem meri a gyóntatószékben kitárni, mondjátok meg neki, hogy ne féljen ok nélkül az isteni Bírótól. Boruljon le bi zalommal a lelkiatya előtt, mert hiszen minden megtérő lélekért engesztelő áldo zatot mutat be a keresztfán a mennyei Atyának az Isten szelíd Báránya. A gyarló ember bűnbánó szívével együtt dobog Jézus Szíve, vétkeinkért engesztelő ál dozat.
35
Krisztussal Szent Ödön élettörténetében olvassuk, hog>’ amikor tanulmányai folytatására Pá rizsba került, édesanyja a lelkére kötötte, hogy kerülje a rossz társaságot és lelki tisztasága megőrzéséért vezeklö módon hetenkint két-három napon át durva szörruhában járjon. A szentéletű ifjú szórólszóra betartotta jámbor anyja parancsát. Már 9 éves korában a szűz Istenanya ol talmába ajánlva magát, örök szüzességet fogadott. Semmitől sem irtózott annyira, mint a rossz barátoktól. Gyengéd, tapinta tos lelke megérezte rögtön, ha a társaság, melyben volt, nem az Isten tetszése sze
vagy Ellene ? rint beszélt, vagy játszott. Egyszer bűnös dologról beszéltek előtte. Ödön erélyesen rájukszólt. Nem használt a szava. Kine vették érte. Ödön szó nélkül otthagyta őket. Útközben egy kedves arcú ifjú jött vele szembe, akinek homlokán lángoló betűkkel ragyogott jézus neve. „Mivel amazokat elkerülted, — így szólt a jele nés, — én kerestelek fel téged." De jól tennék a derék katolikusok is, ha már megvédelmezni nem tudják szent hi tünket, vallásunkat a nagyképű szájhösökkel szemben, legalább hagynák faképnél Krisz tus ellenségeit és ne barátkoznának velük !
Uralkodj rajtunk. Ártatlan Jézus, Szent Isten-bárány, Te megváltottál A Véred árán.
Szerető Szived Legyőzött minket : Vedd most cserébe A sziveinket.
S lettél a népek Száműzött Rabja, K i Vére után A Szivét adja.
U ralkodj rajtunk, — Bűnbánón kérünk Te, drága Jézus, Édes Vezérünk I
Több lelkiismeretességet. A közelmúltban rengeteg közlekedési baleset történt a déli órákban Newyorkban. Több, mint százezer autó kényszermegállást végzett a hatalmas úttesten s még így is ezernél több volt a közlekedési baleset sebesültjeinek és halottainak száma egyet len félóra alatt. Mindezt pedig az okozta, hogy a közlekedést irányító lámpák nem vitá^tottak. Newyork önműködö fényjelző hálózata felmondta a szolgálatot. Nem egy óriási gép elromlása volt az oka mind ennek, csak egy ici-pici csavar elferdülése.
36
Egyetlen hajszálvékony csavar munkátlanságát emberélettel fizették. Apró emberi munkákból tevődik Össze a nagy világforgatag; rendes, pontos mun kákból, amit bearanyoz a munkásember legszebb erénye; úgy h ívják: lelkiismere tesség. Megvan-e benned ez az erény? Lelkiismeretes vagy-e vallásod gyakorlá sában, minden munkád elvégzésében, a tanulásban ? Életszentséged mértéke a kö telességed teljesítése körül tanúsított lelki ismeretességed !
R Szent közbenjárása. 1367-ben Edvárd, Aquitánia feje delme sereget gyűjtött, hogy Péter kasztiliai király segítségére siessen. Bordeauxban élt egy tudományáról és Ügyességéről messzeföldön híres sebész. Edvárdnak az volt a szándéka, hogy öt teszi meg serege orvosának. Az orvos nem mert ellentmon dani, azonban egész valója visszarettent ettől a sok veszéllyel járó tisztségtől. Szent Antalhoz fordult, akit ügyes bajos dolgaiban szokott segítségül hívni. Elment a ferencesek templomába és ott misét mondatott a nagy Csodatevő tisz teletére. A misén nagy ájtatossággal ö minisztrált. Mise közben egyszercsak az oltárkép, mely Szent Antalt ábrázolta, megszólalt:
— Nem I Az orvos azt hitte, hogy az egész csak a képzelet játéka. Megdörzsölte a szemét és újra a képre szegezte tekintetét. A Csodatevő szent szava, a „nem" mind inkább erőteljesebben hangzott. Az orvos nem tudta, mit jelentsen ez a szó. Azt talán, hogy ne menjen Kasztiliába? vagy hogy védelmet nyer minden veszélytől, mely öt annyira visszarettentette? Nem sokáig maradt kétségben. Alig tért vissza lakásába, mikor a fejedelem udvarába hívták. Itt azután közölte vele az uralkodó, hogy felmenti súlyos köte lessége alól. Az orvos, eltelve hálával Sz^^nt Antal iránt, elbeszélte urának, ami a fe rencesek templomában történt vele.
ÍAelyik a legszebb cselekedet] A Pó síkság északi részén lakott egy Donádi nevű gazdag úr. Halálát közeledni érezvén, így szólt három gyermekéhez ; Minden vagyonomat rátok hagyom örökségül. Van azonban ezenkívül egy igen sokat érő olajfestményem, mely a szenvedő Krisztust ábrázolja. E drága örök séget annak akarom juttatni, aki közületek a legszebbet teszi, mely a szenvedő Krisz tust megenyhítené. Ennek hallatára a három fiú között csakhamar megindult a versengés a gyö nyörű festményért. Mind a három fiú világgá ment, hogy valami nemes csele kedetet végezzen. A legidősebb fiú jött viszsza először. Atyja elé állt és így szólt: — Atyám, idegen ember bízta rám egész vagyonát és megérkezésekor minden fillérét pontosan visszaadtam neki. Van ennél szebb cselekedet ? Az atya így válaszolt: — Ezzel, fiam, csak kötelességedet teljesítetted. A következő napon a másik két gyermeke is megérkezett s örömmel szá moltak be atyjuknak tetteikről.
— Én haldokló vándoron segítettem — szólt kettőjük közül az idősebb. Az út szélén eszméletlenül feküdt és orvost hív tam, aki megmentette az életnek. — Nagyon szép, amit cselekedtél — válaszolt az atya de még nem a legszebb. Hátra volt még a legfiatalabb fiú, aki így beszélte el tettét: — Atyám, vándorlás közben egy mély folyóhoz értem, melyben ép legna gyobb ellenségem fürdött. A rohanó folyó örvénye azonban szemem láttára elragadta a fürdőzőt. Én az evangélium alapján kész voltam életemet feláldozni, csakhogy öt megmentsem. Utána ugrottam és szeren csésen mind a ketten megmenekültünk. Hálát rebegö ajakkal köszönte ezt meg, sőt még aznap gyónáshoz árult, melyben megígérte, hogy többé senkinek sem lesz ellensége. Az atya mosollyal ajkán felkiáltott: — Tied a legszebb cselekedet, tied legyen a szenvedő Krisztus képe is I Az ellenség szeretető az egyik leg szebb keresztény erény.
37
(5.)
R z óceánok aranyhfdja.
De Pedro hamarosan úr lett fájdal mán. Levetette kabátját s odacsúsztatta Irénke alá, akit a nagy ijedtség és sok sirás már nagyon kifárasztott. Sáljából vánkost csinált neki, maga pedig a nyirkos padlóra kuporodott. Irénke szepegése mind halkabb lett s lassankint már csak félálomban hallotta, amint Pedro halkan imádkozott: Most segíts meg Mária, oh irgal mas Szüzanya, mutasd meg, hogy anyám vagy. Irénke ajkai nem akartak mozdulni, de megerőltette magát és fáradtan Pedro után motyogta: Mu-tasd meg, hogy a-nyám vagy, óh ir-galmas . . . S sírásra görbült ajkakkal elaludt. Csend lett, csak felülről döngött a mulatozó arabok lába alatt a padló s a víz moraja szüremkedett be. Kora hajnalban nagy dörömbölés kel tette fel őket; — Mars a dologra, lusta banda! — ordított le valaki a mennyezeten levő nyíláson. Ijedten tápászkodtak fel az emberek, létrát állítottak az ajtóhoz és egymásután mentek fel rajta. Pedróval és Irénnel egé szen elfeledtette az édes álom, hogy hol vannak. Micsoda keserű volt e valóra való ébredés I Mennyivel más volt ez a keltés! Édesanyjuk föléjük hajolt és így szó lt: A jó Jézuska adjon Pedrónak és Irénnek jó reggelt I Milyen öröm volt akkor a felkelés. S most ez a durva hang és ordítozás I De nem volt idő a kesergésre, fölül ről lekiáltották; — Van-c még valaki lent ? Pedro kinyújtotta zsibbadt tagjait, kapta kabátját s megindultak a létrán fölfelé. Fönt meg
38
számolták őket s megindultak a feldéizetre. Friss, ózondús levegő csapta meg őket, S a fenséges tengeri A felkelő nap óriási atanytükörré varázsolta a hatalmas tengert; ameddig a szem csak ellátott, csupa fény, arany. A friss levegő egészen életre keltette Pedrót, Erősnek érezte ma gát, az arcába csapó hideg pára új ellen állásra dagasztotta büszke m ellét: Hát szótlanul szenvedek, ha kell, de kis húgomra vigyázok. Az Isten majd megsegít. Most kell megpróbálni azt, amit a hittanban tanultam : kitartani a csapás ban is, szívesen szenvedni Jézusért! De nem hagytak nekik időt, hogy megcsodálják ezt a gyönyörű látványt. Jött a reggeli. Irénke még akkor is szó nélkül bámulta a nagy tengert, mikor a kezébe nyomtak egy bádogedényt, benne árpa levessel és egy darabka kenyeret. Éhes volt. A kenyér hamarosan el is fogyott, Pedro is ráerőszakolta az ő kenyerét, de az árpaleves nem akart lemenni. Pedró azonban legyűrte. Pár perc múlva jött ugyanaz az ételkihordó, mindegyiküknek egy bögre tejet adott és odasúgta spa nyolul : — Forduljatok félre s gyorsan igyá tok meg! Irénke neki is látott, Pedro még várt, újra Irénnek akarta adni porcióját. — Csak gyorsan I sürgette a sza kács — jön Haradzsi, baj lesz. Erre Ő is kihörpentette. — Na csak gyorsan, egy-kettő — ki áltott Haradzsi — idősek evezzenek s a fia talok meg vizet hordjanak és takarítsanak I Pedrónak újra ökölbe szorult a keze, mikor a szakállas ravasz Haradzsit meg látta, de eszébe jutott elhatározása : szen vedni Jézusért s újra megszelídült. (F o ly t, k ö v .)
K edves fcis O lu a s ó im ! A z előző évekből tu d o m , hogy m e n n y ire lelkcR odlck ki» lopunk rc jlv ^ n y ro v ö té é rt. A rra k é rle k bcnnetekel, hogy — m ik é n i e d d ig is leüétek — m in é l löbbcn m ű k ö d je le k kö zre a ro v a t megs/.erkesztésébcn. A m e lle it, hogy a le k ö z ö lt re jtvén yeke t m egíejtilck, b iz o n y á ra a k a d m ég id ő tö k a rejtvényszerkcAZlésre. A k in e k a re jlv c n y é l le k ö z ö ljü k , az m ár ;)bban a szá m b a n rendes m egfejtő gyanánt sze* rcp e l, v a g y is a n n y it szám i), m in lh a a n n a k a szám nak m in d e n re jtvé n yé t m egíejtelte volna. T o v á b b ra is le lk e s m u n k á t kerek tőletek, a ju* la lo m nem m a ra d cl. H o m d n y i £.. P e trity M. és M a m u z s its M. B a ja . P ontos cím eteket is írja to k meg. m ert k ü lö n b e n a posta nem ta lá lh a t meg benneteket.
m inden szerzetesrend megegyezik. M indegyiknfk legfőbb céljfl a tökéletesebb élet árán Uten lá tá sára eljutni. Csupán q tökéletesebb élet e»z,kozeinek. tényezőinek megvnlasztásábon különböz nek. V a n na k rendek, am elyek az Istenben e l m erülő szem lclődésben, a világ tól va ló teljen elszakadásban la lja k üdvösségük bv/.tositékut. M ás rendek a m unkanak, az apostoli m unkának élnek. A z előbbiek a szem lélődő életűek ( v i I m contem plativa), az u tóbbiak a tevékenv l *.tcl (vita a cliva ) fo lytató rendek. A ketlőn«;k egyeztetéséből jö n léire a vegyes éietmod m ixia). Ma m ár a legtöbb rendnek ez a tá s a ; im ádkozva dolgozni és dolgozva inn;' kozni. M in d e g yik fajta szerzetnek az »‘ !grnH<
még
lása helyes, rs u p á n az egyén tcrm éswíl^lől f F, hiva tá sátó l függ. hogy m elyiket választja. M in d
jó k o r é rke ze it be. N em b a j. ha egy k ic s it nehe zen m egy is a m egféjiés. az a fő, hogy s ik e rü l
egyik szerzetbe ko m o ly ka tolikus keresztény élet tel és sok-sok im ádsággal ke ll készülni. Ha eset
jö n . A jó k ív á n s á g o k a t köszönöm , buzgó im á d ságodat e zu tá n Is kérem . Isten á ld jo n meg l J , T o ln a . A keresztrejtvénybe csak-
leg v a la m e ly ik rend irá n i különösen érdeklőd ne!. szívesen n yú jtu n k felvilágositást.
S c h rc ib e r Á ., N a g y a tá d . R ejtvényed
ich e le ti
„ö rő b m Á rs *. Lapunknak az a célja, hogy a fia ta l nem zedéknek a lehelő leghelyesebb út
fe jte n i. A m egfejtéseket egyébként a h a tá rid ő le* lelte után m in d ig k ö z ö ljü k .
irá n yt megmutassa. Szívből örülök, hogy a jelen esetben sem vo lt eredm énytelen a szerkesztőség
B. J. E sa f^rp o m S okszor beszélnek a szer A
fáradozása. K ívánom , hogy az édes Jézus ez után is kézenfogva veze.ssen az élet ösvényein
vége re n d s z c rin t e z : „A h á n y ház. a n n y i szokás." A h á n y szerzel, a n n y ifé le szellem , a n n y i felíogás.
és az a kéz. m ely eddig a távolból támogatott, továb bra is segítséget nyújthasson. K üzdj bátran,
V a n n a k a zo n b a n b izo n yo s d o lg o k, am ellyekb en
vár a m ennyei ju ta lo m I
ug>’o n h ib a csúszott be. de
zetesi
h iv a tá s ró l
h iv a to tla k
azért
és
meg
h iv a lU n o k .
J u ta lm a k : R ó z s a fiiz íT : F o ltin G ize lla Eszlergom. O x id tiíí Szűz M tir/u érem: Á cs Teréz Pápa. K a u c a u k f i g u r a : S ch re ib e r Á rp á d N agyatád Díszes k ö n y v j e l z ő : Cserba Kdit Heves. / — / drb. M a d o n n a k é p : M á rto n A la d á r S zom bathely, Pauer Jenő Pápa, Bartos Imre Ném elboly. Petrely Mária f^aja. K e s z ö f János Berzence. 1— 1 d r b képes levelezőlap a Szent A n t a l szövetség o lt á r á r ó l: V iz k e le ly M á ria Papa. S ferm eczki István Pápa. Kardos K lára Szeged. Bősze Judit Pápa. Szilágyi L á szló Pereces. B e rn ya k T ib o r. D o b ro vich László Pápa. S tipka Leó Babócsa. H om ányi Erzsi Baja. H a ra n g i T ib o r Esztergom . 2 ^ 2 d rh . tró n é s 2 ~ 2 d r h . iró lo H : Stenger József Pápa. Kátkovics Vince. M a g d o ln a S opron. Dezső L a jo s Pápa. 2 - 2 drb. levelezőlap a csodásán m eggyógyult H orváth L a c i k á r ó l ; B ognár János Esztergom , R álkovics A n n a és K lá ra Sopron. Barath István Pápa. Bea József E sztergom . M a m u zsits M á ria Buja. Csacsos V ilik e Kaszány. Dobra K atica M urakeresztur, C sén ct D e m jé n B abócsa. K ále n Lajos Budapest. í — J drb. szentkép: Cser Sándor Pápa. Lukács István E»ztergom , H a jn ó c z k y István í’ ápa. T arnóczy János V izvá r. ü ltá ry M aria Pápa, Kardos Etel Szeged.
39
Rejtvényrovat. I. Keresztrejtvény
K ö z l i ; Bősze Béla.
(10 pont.)
M c g fe jté s i h a tá rid ő : d e c . 15.
ké n y. Á ro k s z á llá s . G vo m a, P ápa, L é va . K é sm á rk, H a e vá ro sn e ve ke t h e lye s so rre n d b e írju k . k e z d ő b e tű i egy m a g y a r k ö ltő nevét a d já k . 111. K is h itta n ó ra . (10 pont.)
1. H á n y s z o r le h e l és m ik o r a já n la to s é le lg yó n á st vé g e zn i ? 2. B ű n terhe a la tt kö te le ző -e a szentbeszéd h a ll gatása 7 3. M ily e n b ű n ö k e t
b ü n te te lt o z Ó szövetségben
az Isten le g in k á b b és m á r itt a fö ld ö n ? 4. S zabad-e b e m e n n i n e m k a to lik u s te m p lo m b a ? 5. Részt v e h e tü n k -e
m ás
v a ilá s ú
te m e té s é n ?
És m ik o r ? 6. M ily e n b ú n a h a z u g s á g ? 7. M ik o r v o lt az E g yh á z m e g a la p ítá sa ? 8. K i a m a g y a r ifjú s á g vé d ő sze n tje ? 6. H o g y a n le h e t é rte n i, h o g y a z Isten hat ..n a p " a la tt te rem te tte a v ilá g o t ? 10. B ű n e
az,
ha
v a la m i
a k a ra tu n k o n
k ív ü l
e s z ü n k b e ju t, de m i nem ö rü lü n k n e k i ? V í 2 s 2 ín<es s o r o k : 1. A l. 3. F é lk ö r. 4. O rosz fo lyó . 6; Rejt. 7. K é r n é m e tü l. 9. Á lló víz. 10. Jószívű teszi. 12. K u ty a . 13. R a n g je lző szó. 15. B á to r cse lekszi. 16. G a zda ság i szerszám . 18. A fo o tb a ll m eccsen g > a ko ri. 20. Ö reg. 23. Cn. 24. E -vel ó cska ló. 26. T é li sp o rt eszköz. 28. A k u tyá t így h ív já k . 29. B ú to r fényező. 30. E lju t. 31. \'is s z a : v -v e l n ő i név. 33 S ír népiesen. 34. V m . 35. A s z ta lo s teszi. 37. „ 6 “ fra n c ié u l. 38. A . 1. 1. a. e. 40. £. t 41. M o sá sn á l h a szn á lh a tó . 43. H á z h ely. 45. A p ó s. 47. O rosz vá ro s. 50. M u ta tó szó. 51. M e g d o rg á l 52. H e ly. h a t szó. F ü gg őle ge s s o r o k : l. V é d . 2. H o v a n é ’ m e lü l. 3- Járom . 5. H ü v e ly e s n ö vé n y. 6. G örög é p ítő stilu s. 8. N ö vé n y terjesztésére szo lg ál. 9. F é rfi név. 11. E llen téte s kötőszó. 12. A z o n o s m a gán ha ng zó. 14. P ad népiesen. 15. N ő i név. 17. K é rd ő szó. 19. S zellős k e rti la ká s. 21. T ö b b á l la t eg>ütt. 22. A la k . 25. O rosz ló. 27. K ö ltő i m ű fa j. 28. Cseh m e g szá llo tt város. 29. N ö v é n y szerve. 32 D é li n ö vé n y. 36. M ű té tn é l h a szn á la to s. 39. H é b é r. 42. N ém et nevelő. 44. T ro m b itá k egyike. 45. N ői név. 46. V is s z a ; m e g sz á llt vá rm e g ye (csehek á lta l). 48. S zem élyes névm ás. 49. Fűszer.
il.
9 Z. számban közölt reituinyeli inegftiKse. I. K e re s z tre jtv é n y ,
pi i V fio retti k á r i l oka im t i el a ma z o n a s e ér u hlndus meg ráz ró ermi er öe i ee e o 1 S z e n t g e r g e 1y zív er tok 1. 2.
B e tű re jtv é n y .
K ö z l i : C ser S á n d o r.
(5 pont.)
G yőr, K o m á ro m . A ra d . R im a szo m b a t. O r-
3 4. 5.
II. B ű vö s n é g > z e t 20 27 42 32
8 61 30 40
18 19 64 38 55 62 56 10 41
6
3 57 9 22 33 37
14 49 43 54
4 24 13 59 17 23 21 41 45 50 58 5 15 36 44 46 52 12 48 51 39
1
7
2 31 60 47 26 29 ósza-
m o k a t s a z e re d m é n y v íz szintes és függőleges ir á n y b a n m é gis 260. m e g fe jté s e ik jó k .
111. K is h itta n ó r a . Szent J o a k im és Szent A n n a . R ózsa fü zér k irá ly n é ja , S zűz M á ria anyasága. M a g y a ro k N agyasszonya. X . L e ó pápáét. N agy Szent Leó p á p a k ö z b e n já rá s á ra . Szent B e rn a d e tté n e k L o u rd e s b a n .
L a p tu la jd o n o s és k ia d ó ; A S zűz M á riá ró l n e v e te tt F erences R e n d ta rto m á n y . F e le lő s s z e rk e s z tő : P. M a rk ó M a rc e ll 0 . F. M . K e re s z té n y N em zeti N y o m d a v á lla la t R-T, Pápa.
40
R e jtv é n y s z e lv é n y 5.
E g yh á zm . és re n d i jó v á h a g y á s s a l. F e le lő s ; N e m csics E le k ügyv. igazgató.
L e v é ls z e k ré n y