GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Hydro MPC Telepítési és üzemeltetési utasítás
1. A dokumentumban alkalmazott jelölések
Az eredeti angol változat fordítása.
TARTALOMJEGYZÉK
Figyelmeztetés
1.
A dokumentumban alkalmazott jelölések
2
Az olyan biztonsági előírásokat, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, az általános Veszély-jellel jelöljük.
2. 2.1
Termékismertetö Vezérlés változat
2 3
Figyelmeztetés
3. 3.1 3.2 3.3
Azonosítás Adattábla Szoftvercímke Típus
3 3 3 4
4.
Vezérlési változatok áttekintése
5
5. 5.1 5.2
Szállítás és kezelés Szállítás Kezelés
6 6 6
Oldal
6. 6.1 6.2 6.3
Telepítés Gépészeti telepítés Elektromos telepítés Beüzemelés
6 6 7 7
7. 7.1 7.2
Kezelőpanel Képernyő Gombok és jelzőfények
8 8 9
8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8
Funkciók A funkciók faszerkezete Áttekintés A funkciók leírása Állapot (1) Üzem (2) Hibajelzés (3) Beállítások (4) Adatkommunikáció
10 10 12 14 14 18 24 26 61
9.
Hibakereső táblázat
63
10. 10.1 10.2 10.3
Karbantartás CU 352 Szivattyúk Motor csapágyak
64 64 64 64
11.
Fagyvédelem
64
12.
Leállítás
64
13. 13.1 13.2 13.3 13.4
Műszaki adatok Nyomás Hőmérséklet Relatív páratartalom Hangnyomás
64 64 64 64 64
14.
Elektromos adatok
65
15.
További termék dokumentációk
65
16.
Hulladékkezelés
65
Figyelmeztetés A telepítés előtt olvassuk el a szerelési és üzemeltetési utasítást. A telepítés és üzemeltetés során vegyük figyelembe a helyi előírásokat, és szakmai ajánlásokat.
2
Ha ezeket az utasításokat nem tartják be, az áramütéshez, és így komoly személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Vigyázat
Megjegyz.
Ez a jel azokra a biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet, amelyek figyelmen kívül hagyása a gépet vagy annak működését veszélyeztetheti. Itt a munkát megkönnyítő és a biztonságos üzemeltetést elősegítő tanácsok és megjegyzések találhatóak.
2. Termékismertetö Alapkivitelben a Hydro MPC nyomásfokozó berendezés kettő-hat párhuzamosan kapcsolt, közös alapkeretre szerelt CRI(E) vagy CR(E) szivattyúkból áll, a szükséges csatlakozókkal és vezérlőszekrénnyel ellátva. Megjegyz.
Egyes telepek elengedhetetlen része a membrános légüst.
1. ábra
Hydro MPC nyomásfokozó berendezés
TM04 4110 0709
Magyar (HU)
Magyar (HU) Szerelési és üzemeltetési utasítás
Poz.
Megnevezés
Mennyiség
1
Vezérlőszekrény
1
2
Adattábla
1
3
Szívó elosztóvezeték (rozsdamentes acél)
1
4
Elzáró szelep
5
Alapkeret (rozsdamentes acél)
6
Visszacsapószelep
7
Nyomó elosztóvezeték (rozsdamentes acél)
8
Nyomástávadó/nyomásmérő
9
Szivattyú
10
Membrános légüst
2 db/szivattyú 1 1 db/szivattyú 1 1 2-6 1
3.2 Szoftvercímke
A Hydro MPC nyomásfokozó rendszert három csoportba lehet osztani vezérlési változat alapján:
A szoftvercímke a CU 352-es vezérlőegység hátoldalán található. 1. Control MPC
Leírás
2. C-MPC options
2-6 db fordulatszám szabályozott szivattyú. 0,37 - 22 kW-ig a Hydro MPC-E motorra épített frekvenciaváltóval rendelkező Grundfos CR(I)E szivattyúkból áll. 30 kW-tól a Hydro MPC-E CR szivattyúkból áll, amiket egy-egy Grundfos CUE frekvenciaváltó hajt meg.
-E
3. Hydro MPC
1
-F
2-6 db CR(I) szivattyú egy darab Grundfos CUE frekvenciaváltóhoz csatlakoztatva. A fordulatszám szabályozott üzemmód a szivattyúk között váltakozik.
-S
2-6 db közvetlenül a hálózatról táplált CR(I) szivattyú
2
4
5
CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS
3. ábra Poz.
Az E -I tervezői kód csak a Grundfos CUE frekvenciaváltókhoz (szivattyúnként egy) csatlakoztatott CR szivattyúkat használ. Lásd még 4. Vezérlési változatok áttekintése fejezet. A Hydro MPC nyomásfokozók mindig rendelkeznek a berendezésnek az adott alkalmazáshoz történő beállítására szolgáló szoftverrel.
3
4. H-MPC options 5. Pump data
*
96586126
TM03 1742 3105
Vezérlés változat
Szoftvercímke Megnevezés
1
Control MPC - GSC fájl száma
2
Control MPC opciók - GSC fájl száma
3
Hydro MPC - GSC fájl száma*
4
Hydro MPC opciók - GSC fájl száma*
5
Szivattyúadatok - GSC-fájl száma**
Kizárólag nyomásfokozó rendszerek esetén.
** Kizárólag CR, CRI, CRE és CRIE szivattyúk esetén.
3. Azonosítás
Megjegyz.
A GSC (Grundfos Standard Configuration) kiterjesztésű fájlok konfigurációs adatfájlok.
3.1 Adattábla Az adattábla az alapkereten van elhelyezve. Lásd az 1. ábra 2. pozíciót. 1 2 3 4 7
5
8
6 9 10
14
13
12 15
2. ábra Poz.
TM06 2791 4614
11
Adattábla Leírás
1
A termék típusa
2
Modell kód
3
Gyártási szám
4
Tápfeszültség
5
Max. üzemi nyomás
6
Közeghőmérséklet
7
Maximális térfogatáram [m3/h]
8
Névleges szállítómagasság [m]
9
Műszaki dokumentumok
10
Szigetelési osztály
11
Tömeg
12
Minősítések jelzései
13
QR kód
14
Származási ország
15
Cég címe
3
Magyar (HU)
2.1 Vezérlés változat
3.3 Típus
Magyar (HU)
Példa
Hydro MPC
-E
6
CRE 150-4-5
U1
Típus sorozat A berendezés típusa E: Fordulatszám szabályozott szivattyúk, E motor vagy CUE F: Fix fordulatszámú szivattyúk, 1 CUE S: Fix fordulatszámú szivattyúk X: Egyedi rendszerszivattyúk A főszivattyúk száma Szivattyútípus Tápfeszültség kód U1 = 3 x 380-415, N, PE, 50/60 Hz U2 = 3 x 380-415, PE, 50/60 Hz U3 = 3 x 380-415, N, PE, 50 Hz U4 = 3 x 380-415, PE, 50 Hz U5 = 3 x 380-415, N, PE, 60 Hz U6 = 3 x 380-415, PE, 60 Hz U7 = 1 x 200-240, PE, 50/60 Hz U8 = 1 x 200-240, N, PE, 50/60 Hz U9 = 3 x 220-240, PE, 60 Hz UA = 3 x 440-480, PE, 60 Hz UB = 1 x 220-240, N, PE, 50/60 Hz UC = 1 x 220-240, N, PE, 50 Hz Kivitel A: Berendezések, ahol a vezérlőszekrény a szivattyúkkal közös alapkeretre van szerelve. B: Berendezések, ahol a vezérlőszekrény az alapkeret közepén van elhelyezve. C: Berendezések, ahol a vezérlőszekrény saját alapkeretére van felerősítve a padlóra szereléshez.* D: Berendezések, ahol a vezérlőszekrény saját alapkeretére van felerősítve.* E: ASEAN konstrukció és berendezések, ahol a vezérlőszekrény a szivattyúkkal közös alapkeretre van szerelve. F: ASEAN konstrukció és berendezések, ahol a vezérlőszekrény az alapkeret közepén van elhelyezve. G: ASEAN konstrukció és berendezések, ahol a vezérlőszekrény saját alapkeretére van felerősítve a padlóra szereléshez.* H: ASEAN konstrukció és berendezések, ahol a vezérlőszekrény saját alapkeretére van felerősítve.* I: ASEAN konstrukció és berendezések, ahol a vezérlőszekrény falra szereléshez van előkészítve.* W: Berendezések, ahol a vezérlőszekrény falra szereléshez van előkészítve.* Indítási mód A: E N: Közvetlen C: SD Anyagkombináció A: Rozsdamentes acél elosztóvezeték, alapkeret és szabványos szelepek B: Rozsdamentes acél elosztóvezeték, alapkeretek és szabványos szelepek C: Horganyzott acél elosztóvezeték és alapkeret és szabványos szelepek D: Rozsdamentes acél elosztóvezeték és horganyzott acél alapkeret és szabványos szelepek H: Horganyzott acél elosztóvezeték és feketére festett alapkeret és szabványos szelepek I: Rozsdamentes acél elosztóvezeték és feketére festett alapkeret és szabványos szelepek X: Egyedileg kialakított anyagkombináció Opciók A: Szabványos hidraulika B: Nyomástartó szivattyú C: Megkerülő vezeték D: Visszacsapószelep E: Elosztócső, könyök F: Nincs szívó elosztóvezeték G: Hidrofortartály H: Szárazonfutás elleni védelem I: Szervizkapcsoló J: Tartalék érzékelő K: Egy szabad pozíció L: Két szabad pozíció M: Három szabad pozíció S: CSU változat V: Szabványos vezérlések opciókkal W: Különleges CSU vezérlések X: Négynél több opció Tervezési kód: E-I csak bizonyos országokban kapható. *
4
A vezérlőszekrényt a szivattyúktól 2 méternél közelebb kell telepíteni.
A- A- A-
ABCD
Magyar (HU)
4. Vezérlési változatok áttekintése Az alábbi táblázatban példák láthatók.
PT
Egy, közvetlenül a hálózatról táplált CR(I) szivattyú üzemel.
H
H
Hset
Q
Egy CR szivattyú üzemel egy külső Grundfos CUE frekvenciaváltóra kapcsolva és kettő CR szivattyú közvetlenül a hálózatról.
Három CR(I)E szivattyú üzemel.
H
Hstop
TM00 7995 2296
Q
TM00 7995 2296
Hset
•
A Hydro MPC-E állandó nyomást tart fenn a szivattyúk fordulatszámának folyamatos szabályozásával.
•
Az igényelt rendszerteljesítmény beállítása a szükséges számú szivattyú be- és kikapcsolásával, valamint az üzemelő szivattyúk párhuzamos vezérlésével történik.
H
Hset
Q
•
Q
Három hálózatról táplált CR(I) szivattyú üzemel.
A Hydro MPC-F állandó nyomást tart fenn a külső, Grundfos CUE frekvenciaváltóra kapcsolt CR szivattyú fordulatszámának folyamatos szabályozásával. A fordulatszám szabályozott üzemmód a szivattyúk között váltakozik.
•
Elsőként a Grundfos CUE frekvenciaváltóra kapcsolt szivattyú indul el. Ha nem képes fenntartani a nyomást, akkor bekapcsol az egyik vagy mindkét közvetlenül a hálózatról táplált CR szivattyú.
•
A szivattyúváltás automatikus, a terheléstől, időtől és hibától függ.
TM00 7998 2296
TM00 7996 2296
Q
Q
Hset
H
Hset
TM03 0999 0905
PT
H
Minden üzemben lévő szivattyú azonos fordulatszámon működik.
Nyomásfokozó rendszer három közvetlenül a hálózatról megtáplált CR(I) szivattyúval.
Egy CR szivattyú üzemel egy darab külső Grundfos CUE frekvenciaváltóra kapcsolva.
Egy CR(I)E szivattyú üzemel.
•
Hydro MPC-S
TM03 1265 1505
TM03 0993 0905
PT
A szivattyúváltás automatikus, a terheléstől, időtől és hibától függ.
Hydro MPC-F Nyomásfokozó rendszer három CR szivattyúval, amelyek egy darab külső, Grundfos CUE frekvenciaváltóra vannak kapcsolva a vezérlőszekrényben. A fordulatszám szabályzás a szivattyúk között váltakozik.
Hydro MPC nyomásfokozó rendszer három CR(I)E szivattyúval.
•
Közvetlenül a hálózatra csatlakozó szivattyús rendszerek
TM03 9204 3507
Hydro MPC-E
Egy darab CUE frekvenciaváltóról megtáplált szivattyús rendszerek
TM03 9003 3507
Fordulatszám szabályozott szivattyús rendszerek
Hstop Hset
•
A Hydro MPC-S közel állandó nyomást tart fenn megfelelő számú szivattyú ki-be kapcsolásával.
•
A szivattyúk működési tartományát Hset és Hstop (kikapcsolási nyomás) határozza meg.
•
A szivattyúváltás automatikus, a terheléstől, időtől és hibától függ.
5
6. Telepítés Telepítés előtt ellenőrizze a következőket:
5.1 Szállítás Méretétől függően a komplett nyomásfokozót nyitott faládában illetve emelővillás targoncával vagy egyéb eszközzel történő emelésre alkalmas fa/kartondobozban szállítjuk.
•
Ezt a nyomásfokozót rendelte-e.
•
A látható részeken nincs-e sérülés.
6.1 Gépészeti telepítés
A targonca villájának legalább 2 méter hosszúnak kell lennie.
6.1.1 Elhelyezés
A CR 120 vagy CR 150-es szivattyúkból álló Hydro MPC nyomásfokozó rögzítő szalagokkal van biztosítva. A rögzítő szalagokat ne távolítsa el, míg a nyomásfokozó a telepítés helyére nem került.
5.2 Kezelés A CR 120 vagy CR 150-es szivattyúval szerelt Hydro MPC nyomásfokozó rendszerek alaplemezén emelőszemek találhatók. Lásd 4. ábra. Emelés közben az emelési pontnak mindig a nyomásfokozó tömegközéppontja felett kell lennie. Minden emelő kötélnek legalább 3 méter hosszúnak kell lennie.
A nyomásfokozó berendezést jól szellőző helyiségbe kell telepíteni, ahol kielégítőek a szivattyú és a vezérlőszekrény hűtésének feltételei. Vigyázat
A Hydro MPC csak beltéri telepítésre alkalmas, közvetlen napfény hatásának nem szabad kitenni.
A nyomásfokozó berendezés előtt és a két oldalán 1 méter széles helyet szabadon kell hagyni ellenőrzés és szerelés céljára. 6.1.2 Csővezeték A szivattyú alapzatán lévő nyilak jelzik a szállított víz áthaladásának irányát a szivattyún. A nyomásfokozó berendezéshez csatlakoztatott csővezetéknek megfelelő méretűnek kell lennie. A csöveket a nyomásfokozó berendezés elosztóvezetékéhez kell csatlakoztatni. Mindkét végződés használható. A nem használt csővég lezárásához alkalmazzon tömítőanyagot, és a menetes zárókupakot. Karimás elosztóvezeték esetében helyezzen fel zárókarimát tömítéssel. Az optimális működés, minimális zaj és rezgés biztosítása érdekében szükséges lehet a nyomásfokozó berendezés rezgéscsillapítása.
TM04 4188 1009
4. ábra
Hydro MPC XL helyes emelése Figyelmeztetés
A zaj és a rezgések keletkezésének forrásai a motor és a szivattyú alkatrészeinek forgása, valamint a folyadék áramlása a csővezetéken és az illesztéseken át. A környezeti hatások egyediek, a helyes telepítéstől és a rendszer egyéb elemeinek állapotától függenek. Ha a nyomásfokozó berendezést tömbházba telepítik, vagy ha az első fogyasztó közel van a nyomásfokozóhoz, akkor tanácsos kompenzátort szerelni a szívó- és nyomócsövekre, hogy a csővezeték ne továbbítsa a rezgéseket.
A CR 120 vagy CR 150-es szivattyúval szerelt Hydro MPC nyomásfokozók emelésére soha ne használja a motorokon lévő emelőszemeket. A nyomásfokozót ne a gyűjtőcsöveknél fogva emelje, hanem a 4. ábrának megfelelően. Használjon megfelelő állapotban lévő, az emelésre alkalmas, és a súly alapján jóváhagyott eszközöket. A súly a nyomásfokozó adattábláján található. Vigyázat
1
Ne használjon láncot a CR 120 vagy CR 150-es szivattyúból álló nyomásfokozó emelésére, mert a szivatyú motorja sérülhet.
1 2
2 3
5. ábra
Poz.
A kompenzátor, csőtámaszok és géptalpak elhelyezését mutató ábra Megnevezés
1
Csőkompenzátor
2
Csőtartó
3
Géptalp
Megjegyz.
3
TM03 2154 3805
Magyar (HU)
5. Szállítás és kezelés
Az ábrán látható kompenzátorok, csőtámaszok és géptalpak nem tartozékai a nyomásfokozó berendezésnek.
Üzembehelyezés előtt minden anyán végezzen utánszorítást. A csöveket az épület szerkezeti elemeihez kell rögzíteni, hogy ne mozdulhassanak vagy csavarodhassanak el.
6
A nyomásfokozó berendezés elhelyezése egyenes és szilárd felület alkalmas, például betonpadló vagy -alap. Ha a berendezés nincs géptalppal felszerelve, akkor a padlóhoz vagy alapzathoz kell csavarozni. Megjegyz.
Tapasztalat szerint a megfelelő betonalap tömege 1,5-szerese a nyomásfokozó berendezés teljes tömegének.
6.1.4 Rezgéscsillapítók Hogy a csővezeték ne továbbítsa a rezgéseket az épület felé, javasoljuk rezgéscsillapító géptalp szerelését a nyomásfokozó alapozása alá. A rezgéscsillapító kiválasztása minden beépítésnél különböző. A rosszul megválasztott csillapító növelheti a káros rezgések mértékét. A méretezését ezért a rezgéscsillapító szállítójának kell végeznie. Ha a nyomásfokozó berendezés rezgéscsillapítókkal ellátott alapkeretre van építve, akkor mindig kompenzátort kell szerelni az elosztóvezetékre. Nagyon fontos annak biztosítása, hogy a berendezés ne "lógjon" a csővezetéken. 6.1.5 Csőkompenzátorok Csőkompenzátorok beépítése az alábbi okok miatt javasolt: •
felveszi a közeghőmérséklet változásából adódó csőmozgásokat
•
csökkenti a csőszakaszra jutó, nyomáslengések okozta mechanikai hatásokat
•
megakadályozza a testhangok terjedését a csővezetékben (kizárólag a gumikompenzátorok).
Megjegyz.
Figyelmeztetés Az elektromos bekötést csak erre jogosult szakember végezheti, a helyi előírásoknak és a kapcsolási rajznak megfelelően. •
A rendszer elektromos bekötésének meg kell felelnie az IP54 védettség előírásainak.
•
Győződjön meg róla, hogy a rendszer működtethető arról a tápellátásról, amelyhez csatlakoztatták.
•
Ellenőrizze, hogy a kábel keresztmetszete megfelel-e a kapcsolási rajzon megadottnak.
•
Ha a rendszert nem lehet úgy telepíteni, hogy a tápellátásmegszakító eszköz nincs legalább 0,6 m magasan a szervizszint (talajszint) fölött, akkor a rendszert egy olyan külső tápellátás-megszakító eszközzel telepítse, amely az EN 60204-1 szabvány 5.3.2 bekezdésének megfelelően készült. A berendezést el kell látni olyan lehetőséggel, amely lezárható OFF (kikapcsolt) pozícióban. A telepítő/ végfelhasználó kockázatbecslése alapján, az eszközt az EN 60204-1 szabvány 5.3.4. bekezdésének megfelelő helyzetben kell telepíteni. A berendezést egy külső vészleállító eszközhöz, vagy egy vészlekapcsoló eszközhöz kell csatlakoztatni, az EN ISO 13850 szabvány követelményeinek megfelelően.
6.3 Beüzemelés 1. Kapcsolja be a tápfeszültséget. 2. Várjon az első megjelenő képernyőre. 3. A CU 352 első bekapcsolásakor egy üzembehelyezési varázsló segítségével végezhetjük el az alapbeállításokat.
A kompenzátorokat sem a csővezeték pontatlanságainak, sem a karimák központeltolódásának kiegyenlítésére nem szabad használni.
4. Kövesse az egyes képernyőkön szereplő utasításokat. 5. Az üzembehelyezési varázsló lefutása után ellenőrizze, hogy minden szivattyú "Auto"-ra van-e állítva az "Állapot" menüben. 6. Menjen az "Üzem" menübe. 7. Válassza ki a "Normal" üzemmódot, majd nyomjon [ok]-t. 8. A rendszer üzemkész.
TM02 4981 1902 - TM02 4979 1902
A kompenzátorok távolsága az elosztóvezetéktől a szívó és nyomó oldalon egyaránt a karima névleges átmérőjének legalább 1-1,5-szöröse legyen. Ezzel megelőzhető a kompenzátorokban a turbulencia kialakulása, így kedvezőbbek a szívóoldali nyomásviszonyok és kisebb a nyomásesés a nyomóldalon.
6. ábra
Gumiharangos kompenzátorok határoló rudazattal és anélkül
A határoló rudazattal ellátott kompenzátorok használatával minimalizálhatók a kompenzátorok által okozott erők. DN 100 feletti karimaméret esetén határolórudas kompenzátorok beépítését javasoljuk. A csővezeték rögzítése olyan legyen, hogy ne feszítse a kompenzátorokat és a szivattyút. Kövesse a forgalmazó útmutatását, és adja tovább azt a tanácsadóknak és a csőszerelőknek is. 6.1.6 A hidrofortartály (ha van) előfeszítése Ha hidrofortartály van csatlakoztava a berendezéshez, akkor töltse fel előzetesen nitrogénnel a tartályt a következő nyomásra: •
0,7 x alapjel (Hydro MPC-E és F rendszerek)
•
0,9 x alapjel (Hydro MPC-S rendszerek). Megjegyz.
Fontos, hogy nitrogént alkalmazzon, mert ezzel megakadályozza a korróziót.
7
Magyar (HU)
6.2 Elektromos telepítés
6.1.3 Alapozás
7.1 Képernyő
A vezérlőszekrény előlapján elhelyezett kezelőpanelt egy kijelző, néhány gomb és két jelzőlámpa alkotja. A kezelőpanel lehetővé teszi a manuális beállítást, valamint a rendszer üzemi paramétereinek felügyeletét.
CU 352
2 3 5 4 6 7 8 9 10 11
1
13 7. ábra
12
A B
D
TM05 3043 0812
Magyar (HU)
7. Kezelőpanel
C 8. ábra
Kezelőpanel
Képernyő elrendezése
7.1.1 Menüsor Poz.
Megnevezés
Az (A) menüsor a 8. ábrán látható.
1
Képernyő
A kijelzőn négy fő menü van:
2
Nyíl jobbra
3
Súgó
4
Fel
5
Le
6
Plusz
7
Mínusz
8
Vissza
9
Home
10
Ok
11
Üzem jelzőlámpa (zöld)
12
Hiba jelzőlámpa (piros)
13
Fényerő
Állapot
A rendszer állapotának jelzése
Üzem
Üzemi paraméterek, például alapjel megváltoztatása
Hibajelzés
Hibanapló a hibakereséshez
Beállítások
A beállítások megváltoztatása (jelszavas védelem lehetséges)
7.1.2 Fősor A (B) fősor a 8. ábrán látható. Ezen az alábbiak láthatók: •
a képernyő száma és neve (bal oldal)
•
a kiválasztott menü (bal oldal)
•
a
jel hibajelzés esetén (jobb oldal)
•
a
jel figyelmeztetés esetén (jobb oldal)
•
a
jel a szerviz nyelv használata esetén (jobb oldal).
7.1.3 Grafikus ábrázolás A grafikus ábrázolás (D) lehet állapot, kijelzés vagy más elem megjelenítése a menürendszerben való helyzettől függően. Az illusztráció megjelenítheti a teljes rendszert vagy annak egy részét, illetve különböző beállításokat. 7.1.4 Gördítő sáv Ha a grafikus ábrázolás elemeinek listája nem fér el a kijelzőn, akkor a jobboldalt görgetősáv jelenik meg a és a jellel. Ezen jelek segítségével mozoghat fel és le a listában. 7.1.5 Alsó sor A alsó sorban (C) a dátum és az idő látható.
8
Magyar (HU)
7.2 Gombok és jelzőfények A CU 352 azon gombjai aktívak (2-10 pozíció, 7. ábra), amelyek világítanak. 7.2.1 Nyíl jobbra (2. poz.) A [>] gomb megnyomásával a menürendszer következő menüjébe léphet. Ha megnyomja a [>] gombot, amikor a "Beállítások" menü ki van emelve, azzal az "Állapot" menübe lép. 7.2.2 Súgó gomb (3. poz.) Amikor ez a jel világít, az adott képernyő súgószövege jeleníthető meg. A segítségre szolgáló szöveget az
-el zárhatja be.
7.2.3 Fel és Le gomb (4. és 5. poz.) A [ ∨ ] és [ ∧ ] jelek segítségével mozoghat le és fel a listában. Kiválaszthatja az adott szöveget az [ok] gomb megnyomásával, ha az be van keretezve. Ha egy szöveg ki van jelölve, és megnyomja a [ ∧ ] gombot, akkor a jelölés eggyel feljebb tolódik. Ha megnyomja a [ ∨ ] gombot, akkor a kijelölés eggyel lejebb tolódik. Ha a [ ∨ ] gombot a lista utolsó sorában nyomja meg, akkor a kijelölés az első sorra ugrik. Ha a [ ∧ ] gombot a lista első sorában nyomja meg, akkor a kijelölés az utolsó sorra ugrik. 7.2.4 Plusz és Mínusz gomb (6. és 7. poz.) Növelje vagy csökkentse az értéket a [+] és [-] segítségével. Mentse a beállítást az [ok] gombbal. 7.2.5 Vissza (8. poz.) Az
gombbal visszaléphet a menüben az előző képernyőre.
Ha megváltoztat egy értéket, majd megnyomja az gombot, akkor az új értéket nem menti el. Lásd még 7.2.7 OK (10. poz.) fejezet. Ha megnyomja az [ok] gombot, mielőtt megnyomná az -t, akkor az új értéket elmenti. Lásd még 7.2.7 OK (10. poz.) fejezet. 7.2.6 Kezdőképernyő (Home) gomb (poz. 9) A
gomb megnyomásával visszatérhet a "Állapot" menübe.
7.2.7 OK (10. poz.) A gombot használja beviteli gombként. Egy érték módosítása ugyancsak ezzel a gombbal kezdeményezhető. Ha megváltoztatott egy értéket, akkor meg kell nyomnia az [ok]-t a változtatások elmentéséhez. 7.2.8 Jelzőfények (poz. 11 és 12) A kezelőpanelen található egy zöld, és egy piros jelzőfény. A zöld jelzőfény világít, ha a rendszer üzemel, és villog, ha le van állítva. Hibajelzés vagy figyelmeztetés esetén kigyullad a piros jelzőfény. A hiba azonosítására a hibanapló szolgál. 7.2.9 Fényerő (13. poz.) Ezzel a gombbal változtathatja meg a kijelző fényerejét: 1. Nyomja meg a
-t.
2. Állítsa be a fényerőt a [+] és [-] gombokkal. 7.2.10 Háttérvilágítás Ha 15 perc eltellik gombnyomás nélkül, akkor a panel háttérvilágítása elhalványodik, és az "Állapot" menü jelenik meg. A háttérvilágítás bármelyik gomb megnyomásával bekapcsolható.
9
Magyar (HU)
8. Funkciók 8.1 A funkciók faszerkezete A funkciók a rendszer konfigurációjától függnek. 1. Állapot
2. Üzem
1. Állapot
3. Hibajelzés
2. Üzem
3.1
Aktuális vészjelzések
1.2
Rendszer
3.1.1 Aktuális vészjelzések
2.1
3. Hiba állapot További beállítások 2.1.1 Rendszer üzemmódja 2.1.2 Vezérlés módja
1.2.1 Üzemmód
2.1.3 Alternatív alapjelek
1.2.2 Alapjel
2.1.4 Egyéni vezérlési mód
1.2.3 Alapjel állítás
Folytatódik a 11 oldalon.
3.1
Aktuális vészjelzések
3.2
Hiba tároló
3.3
Szervizkapcsolat
2.1.4.1 1. szivattyú-6
1.2.4 Mért értékek
2.1.4.7 Segéd sziv.
1.2.5 Analóg bemenetek
2.1.4.8 Tart. segédsz.
1.2.6 Grafikon 1.2.7 Akku állapota 1.3
1. szivattyú
1.4
2. szivattyú
1.5
3. szivattyú
1.6
4. szivattyú
1.7
5. szivattyú
1.8
6. szivattyú
1.9
Segéd sziv.
1.10
Tart. segédsz.
A négy menü kódjai Állapot Ebben a menüben láthatók a hibajelzések, a rendszer állapota és a gyűjtött adatok grafikonjai. Megjegyzés: Ebben a menüben nem végezhetők beállítások. Üzem Ebben a menüben állíthatók be a legalapvetőbb paraméterek, például az alapjel, az üzemmód, a vezérlési mód és az egyedi szivattyú vezérlés. Hibajelzés Ez a menü áttekintést ad a hibákról és a figyelmeztetésekről. Ebben a menüben nyugtázhatók a hibajelzések és a figyelmeztetések. Beállítások Ebben a menüben számos funkció állítható be: • Elsődleges vezérlő PI-szabályozó, Alternatív alapjelek, Külső alapjel állítás, Elsődleges távadó, Óra program, Arányos nyomás, S-rendszer konfiguráció, Alapjel rámpa. • A szivattyúk kaszkádvezérlése Start/stop közötti minimális idő, Óránkénti indítások max. száma., Tartalék szivattyúk száma, Szivattyúk kényszerváltása, Próbaüzem, Szivattyú leállítási kísérlet, Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma, Min. teljesítmény, Szivattyú indítási idő kompenzálása. • Másodlagos funkciók Stop funkció, Lágy nyomásfelépítés, Digitális bemenetek, Analóg bemenetek, Digitális kimenetek*, Analóg kimenetek, Szükségüzem, Min., max., és felhasználói üzem, Szivattyú jelleggörbe, Vezérlés forrása, Fix hozzáfolyási nyomás, Mennyiség becslés, Csökkentett üzem. • Felügyeleti funkciók Szárazonfutás elleni védelem, Min. nyomás, Max. nyomás, Külső hiba, Határ 1 átlépve, Határ 2 átlépve, Szivattyúk az üzemi tartományon kívül, Biztonsági szelep funkció, Mérési adatgyűjtés, Hiba, elsődleges távadó. • Funkciók, CU 352 A kijelző nyelve, Mértékegységek, Dátum és idő, Jelszó, Ethernet, GENIbus-azonosító Szoftver információ. * Amennyiben IO 351 telepítve van.
10
4. Beállítások 4.1
Magyar (HU)
Folytatás a 10. oldalról
Elsődleges vezérlő 4.1.1
PI-szabályozó
4.1.2
Alternatív alapjelek
4.1.3
Külső alapjel befolyásolás
4.1.2.1
Alternatív alapjelek 2-7
4.1.3.1 Vigye be a befolyásolni kivánt értékeket 4.1.3.2 4.1.4
4.2
4.1.6
Óra program
4.1.7
Arányos nyomás
4.1.8
S-rendszer konfiguráció
4.1.9
Alapjel rámpa
A szivattyúk kaszkádvezérlése 4.2.1
4.3
A befolyásolás funkció beállítása
Elsődleges távadó
Start/stop közötti minimális idő Óránkénti indítások max. száma.
4.2.3
Tartalék szivattyúk
4.2.4
Szivattyúk kényszerváltása
4.2.5
Próbaüzem
4.2.7
Szivattyú leállítási kísérlet
4.2.8
Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma
4.2.9
Min. teljesítmény
4.2.10
Szivattyú indítási idő kompenzálása
Másodlagos funkciók 4.3.1
Stop funkció
4.3.3
Lágy nyomásfelépítés
4.3.5
Szükségüzem
4.3.7
Digitális bemenetek
4.3.1.1
Leállítási paraméterek
DI1 (CU 352) funkciója - DI3, [10, 12, 14] DI1 (IO 351-41) funkciója - DI9, [10 - 46] DI1 (IO 351-42) funkciója - DI9, [10 - 46] 4.3.8
Analóg bemenetek AI1 (CU 352), [51] beállítása - AI3, [51, 54, 57] AI1 (CU 352) funkciója - AI3 [51, 54, 57] AI1 (IO 351-41), [57] beállítása - AI2 [57, 60] AI1 (IO 351-41) funkciója - AI2 [57, 60] AI1 (IO 351-42), [57] beállítása - AI2 [57, 60] AI1 (IO 351-42) funkciója - A2 [57, 60]
4.3.9
Digitális kimenetek DO1 (CU 352), [71] jelzi - DO2 [71, 74] DO1 (IO 351-41), [77] jelzi - DO7 [77 - 88] DO1 (IO 351-42), [77] jelzi - DO7 [77 - 88]
4.3.10
Analóg kimenetek AO1 (IO 351-41) [18] - AO3 [18, 22, 26] AO1 (IO 351-42) [18] - AO3 [18, 22, 26]
4.3.14
Min., max., és felhasználói üzem 4.3.14.1
Min. üzem
4.3.14.2
Max. üzem
4.3.14.3
Felhasználói üzem beállítása
4.3.19
Szivattyú jelleggörbe
4.3.20
Vezérl. forrása
4.3.23
4.4
4.3.22
Fix hozzáfolyási nyomás
4.3.23
Mennyiség becslés
4.3.24
Csökkentett üzem
Felügyeleti funkciók 4.4.1
Szárazonfutás elleni védelem 4.4.1.1
4.5
Mennyiség becslés
Nyomás-/szintkapcsoló
4.4.1.2
Bemeneti nyomás mérése
4.4.1.3
Tartályszint mérése
4.4.2
Min. nyomás
4.4.3
Max. nyomás
4.4.4
Külső hiba
4.4.5
Határ 1 átlépve
4.4.6
Határ 2 átlépve
4.4.7
Szivattyúk az üzemi tartományon kívül
4.4.8
Biztonsági szelep funkció
4.4.9
Mérési adatgyűjtés
4.4.10
Hiba, elsődleges távadó
Funkciók, CU 352 Váltás szerviznyelvre (angol) Varázsló ismételt futtatása 4.5.1
A kijelző nyelve
4.5.2
Mértékegységek 4.5.2.1
Nyomás
4.5.2.2
Nyomáskülönbség
4.5.2.3
Emelőmagasság
4.5.2.4
Szint
4.5.2.8
Hőmérséklet
4.5.3
Dátum és idő
4.5.2.5
Térfogatáram
4.5.2.9
Teljesítmény
4.5.4
Jelszó
4.5.2.6
Térfogat
4.5.2.10
Fogyasztás
4.5.2.7
Fajlagos energia
4.5.5
Ethernet
4.5.6
GENIbus-azonosító
4.5.9
Szoftver információ
11
8.2 Áttekintés
Magyar (HU)
Fejezet
Képernyő neve és száma
8.4 Állapot (1)
Lásd ezen az oldalon 14
8.4.1
Aktuális vészjelzések (3.1)
14
8.4.2
Rendszer (1.2)
15
8.4.3
Üzemmód (1.2.1)
15
8.4.4
Alapjel (1.2.2)
16
8.4.5
Alapjel állítás (1.2.3)
16
8.4.6
Mért értékek (1.2.4)
16
8.4.7
Analóg bemenetek (1.2.5)
16
8.4.8
Grafikon (1.2.6)
17
8.4.9
Akku állapota (1.2.7)
17
8.4.10
1. szivattyú-6, Segéd sziv., Tart. segédsz. (1.3 - 1.10)
17
8.5 Üzem (2)
18
8.5.1
Üzem (2)
18
8.5.2
Rendszer üzemmódja (2.1.1)
18
8.5.3
Vezérlés módja (2.1.2)
19
8.5.4
Alternatív alapjelek (2.1.3)
21
8.5.5
Egyéni vezérlési mód (2.1.4)
21
8.5.6
1. szivattyú-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6)
22
8.5.7
Üzemmód, segédszivattyú (2.1.4.7)
22
8.5.8
Üzemmód, tartalék segédszivattyú (2.1.4.8)
23
8.6 Hibajelzés (3)
24
8.6.1
Hiba állapot (3)
24
8.6.2
Aktuális vészjelzések (3.1)
25
8.6.3
Hiba tároló (3.2)
25
8.6.4
Szervizkapcsolat (3.3)
25
8.7 Beállítások (4)
26
8.7.1
Elsődleges vezérlő (4.1)
26
8.7.2
PI-szabályozó (4.1.1)
27
8.7.3
Alternatív alapjelek (4.1.2)
27
8.7.4
Alternatív alapjelek 2-7 (4.1.2.1 - 4.1.2.7)
28
8.7.5
Külső alapjel befolyásolás (4.1.3)
28
8.7.6
A befolyásolás funkció beállítása (4.1.3.2)
29
8.7.7
Elsődleges távadó (4.1.4)
29
8.7.8
Óra program (4.1.6)
30
8.7.9
Arányos nyomás (4.1.7)
30
8.7.10
S-rendszer konfiguráció (4.1.8)
31
8.7.11
Alapjel rámpa (4.1.9)
31
8.7.12
A szivattyúk kaszkádvezérlése (4.2)
32
8.7.13
Start/stop közötti minimális idő (4.2.1)
32
8.7.14
Óránkénti indítások max. száma. (4.2.1)
32
8.7.15
Tartalék szivattyúk (4.2.3)
33
8.7.16
Szivattyúk kényszerváltása (4.2.4)
33
8.7.17
Próbaüzem (4.2.5)
34
8.7.18
Szivattyú leállítási kísérlet (4.2.7)
34 35
8.7.19
Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma (4.2.8)
8.7.20
Min. teljesítmény (4.2.9)
35
8.7.21
Szivattyú indítási idő kompenzálása (4.2.10)
36
8.7.22
Másodlagos funkciók (4.3)
36
8.7.23
Stop funkció (4.3.1)
37
8.7.24
Lágy nyomásfelépítés (4.3.3)
39
8.7.25
Szükségüzem (4.3.5)
39
8.7.26
Digitális bemenetek (4.3.7)
40
8.7.27
Digitális bemenetek funkciói (4.3.7.1)
40
8.7.28
Analóg bemenetek (4.3.8)
41
8.7.29
Analóg bemenetek (4.3.8.1 től 4.3.8.7)
41
8.7.30
Analóg bemenetek és mért értékek (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1)
42
12
Képernyő neve és száma
Lásd ezen az oldalon
Digitális kimenetek (4.3.9)
42
8.7.32
Digitális kimenetek funkciói (4.3.9.1 - 4.3.9.16)
43
8.7.33
Analóg kimenetek (4.3.10)
43
8.7.34
Kimeneti jel (4.3.10.1 - 4.3.10.3)
44
8.7.35
Min., max., és felhasználói üzem (4.3.14)
44
8.7.36
Min. üzem (4.3.14.1)
45
8.7.37
Max. üzem (4.3.14.2)
45
8.7.38
Felhasználói üzem (4.3.14.3)
46
8.7.39
Szivattyú jelleggörbe (4.3.19)
46
8.7.40
Vezérl. forrása (4.3.20)
48
8.7.41
Fix hozzáfolyási nyomás (4.3.22)
48
8.7.42
Mennyiség becslés (4.3.23)
49
8.7.43
Csökkentett üzem (4.3.24)
49
8.7.44
Felügyeleti funkciók (4.4)
50
8.7.45
Szárazonfutás elleni védelem (4.4.1)
50
8.7.46
Nyomás-/szintkapcsoló (4.4.1.1)
51
8.7.47
Bemeneti nyomás mérése (4.4.1.2)
51
8.7.48
Tartályszint mérése (4.4.1.3)
52
8.7.49
Min. nyomás (4.4.2)
52
8.7.50
Max. nyomás (4.4.3)
53
8.7.51
Külső hiba (4.4.4)
53
8.7.52
Határ 1 átlépve (4.4.5 - 4.4.6)
54
8.7.53
Szivattyúk az üzemi tartományon kívül (4.4.7)
55
8.7.54
Biztonsági szelep funkció (4.4.8)
55
8.7.55
Mérési adatgyűjtés (4.4.9)
56
8.7.56
Hiba, elsődleges távadó (4.4.10)
56
8.7.57
Funkciók, CU 352 (4.5)
57
8.7.58
A kijelző nyelve (4.5.1)
57
8.7.59
Mértékegységek (4.5.2)
58
8.7.60
Dátum és idő (4.5.3)
59
8.7.61
Jelszó (4.5.4)
59
8.7.62
Ethernet (4.5.5)
60
8.7.63
GENIbus-azonosító (4.5.6)
60
8.7.64
Szoftver információ (4.5.9)
60
Magyar (HU)
Fejezet 8.7.31
13
8.3 A funkciók leírása
Magyar (HU)
A funkciók leírása a CU 352 kezelőegység négy fő menüjén alapszik: •
Állapot
•
Üzem
•
Hibajelzés
•
Beállítások.
A funkciók érvényesek a vezérlés minden változata esetén, hacsak nincs másképp megadva.
8.4 Állapot (1) Az első állapotképernyő lent látható. Ez az képernyű jelenik meg bekapcsoláskor, valamint akkor, ha a kezelőpanel gombjait 15 percig nem használják. F G H
A
E I C
B
D
Megjegyz.
Figyelmeztetés esetén a , hiba esetén a jel jelenik meg a hibasorban (C), a hiba okával és kódjával, például "Túlmelegedés (64)".
Ha a hiba a szivattyúk egyikére vonatkozik, akkor az adott szivattyú állapotsorának (D) elején vagy jel látható. Ugyanabban az időben a szivattyú állapotjelzőjének (E) a színe megváltozik sárgára vagy pirosra, az alábbi táblázatnak megfelelően. A kijelző fősorának (F) jobb oldalán vagy jel jelenik meg. Amíg a hiba fennáll, ez a jel minden képernyő fősorában látható lesz. Ha meg szeretne nyitni egy menüsort, jelölje ki azt a [ ∨ ] vagy [ ∧ ] gombbal, és nyomja meg az [ok] gombot. Ez a képernyő teszi lehetővé az állapotképernyő megnyitását, ahol a következők láthatók: •
aktuális hibák
•
a rendszer állapota
•
az egyes szivattyúk állapota.
A szivattyúállapotok ismertetése Szivattyú állapotjelző
Leírás
Forgó zöld
A szivattyú üzemel.
Folyamatos zöld
Szivatty üzemkész (nem jár).
Forgó sárga
Figyelmeztetés. A szivattyú üzemel.
Folyamatos sárga
Figyelmeztetés. Szivattyú üzemkész (nem jár).
Folyamatos piros
Hiba. A szivattyú áll.
8.4.1 Aktuális vészjelzések (3.1)
9. ábra
Állapot
Leírás Ebben a menüben nem végezhetők beállítások. A szabályozott jellemző aktuális értéke (process value, PV) általában a nyomóoldali nyomás, ami a jobb felső sarokban (G) látható együtt a választott alapjellel (Setpoint, SP) (H). A kijelző felső részén (A) egy grafikus illusztráció található a szivattyúcsoportról. A kiválasztott mérési paraméterek érzékelőjellel és a pillanatnyi értékkel jelennek meg. Az MPC-E rendszerekben, ahol ismerjük a szivattyúk jelleggörbéit és mért nyomáskülönbségét, ott a kijelzőn látható egy becsült térfogatáram, feltéve, hogy a térfogatáram és a szivattyúk fordulatszáma abban a tartományban van, ahol a becslés lehetséges. ≈ : Jelzi, hogy a térfogatáram becsült érték. Megjegyz.
A becsült térfogatáram eltérhet a mért értéktől.
Ha az alábbi események valamelyike bekövetkezik, a képernyő középső részén egy információs mező (I) jelenik meg: •
Csökkentett üzem a tartalékszivattyú miatt
•
Arányos nyom. különb. befolyásolás aktív
•
Külső alapjel befolyásolás aktív
•
Alternatív alapjel aktív
•
Alacsony térfogatáramú működés aktív
•
Biztonsági szelep aktív
•
Óra program aktív
•
Távoli vezérlés Etherneten keresztül
•
Távoli vezérlés GENI (RS-485) keresztül.
•
Csökkentett üzem miatt korlátozva
•
Alacsony áramlás miatt megállítva.
A kijelző alsó felén (B) az alábbiak láthatók: •
az aktuális hibajelzések közül a legutóbbit, ha van ilyen, a hiba okát, és zárójelben a kódját
•
a rendszer állapotát az aktuális üzemmóddal és a vezérlés forrását
•
a szivattyú állapotát az aktuális üzemmóddal.
14
10. ábra Aktuális vészjelzések Leírás Ez az ablak mutat minden nem nyugtázott, aktív hibát és figyelmeztetést. További információk: 8.6.2 Aktuális vészjelzések (3.1), 8.6.3 Hiba tároló (3.2) fejezetek.
8.4.3 Üzemmód (1.2.1)
Magyar (HU)
8.4.2 Rendszer (1.2)
11. ábra Rendszer
12. ábra Üzemmód
Leírás
Leírás
Ez a képernyő mutatja a rendszer üzemállapotát. Az alképernyők megnyitásával részletek is megjeleníthetők.
Ezen a képernyőn látható rendszer üzemmódja és a vezérlés forrása.
Ezen a képernyőn az alábbi információkat tartalmazó képernyőket nyithatja meg:
Üzemmódok
•
Üzemmód
•
Alapjel
•
Alapjel állítás
•
Mért értékek
•
Analóg bemenetek
•
Grafikon
•
Akku állapota.
A rendszert hat különböző üzemmódra lehet beállítani: 1. Normal – A szivattyúk teljesítményüket az igényekhez igazítják. 2. Max. – A nyomásfokozó berendezés állandó, max. teljesítménnyel üzemel. Általában valamennyi szivattyú maximális fordulatszámon működik. 3. Felhasználói – A nyomásfokozó berendezés a felhasználó által megadott állandó teljesítménnyel üzemel. Ez a teljesítmény rendszerint a "Max." és a "Min." közé esik. 4. Min. – A nyomásfokozó berendezés állandó kis fordulatszámon üzemel. Általában egy szivattyú működik, 70 %-os fordulatszámon. 5. Stop – Az összes szivattyú áll. 6. Szükségüzem – A szivattyúk a Szükségüzem (4.3.5) képernyőn beállított értékeknek megfelelően üzemelnek. Az ebben az üzemmódban szükséges teljesítményt a "Beállítások" menüben lehet beállítani: •
Max.
•
Min.
•
Felhasználói
•
Szükségüzem.
Lásd 8.7.35 Min., max., és felhasználói üzem (4.3.14) és 8.7.25 Szükségüzem (4.3.5) fejezet. Az aktuális üzemmód vezérlésének négy különböző forrása lehet: •
hiba
•
külső jel
•
CU 352
•
terepi busz.
Vezérl. forrása A rendszer beállítható külső busz (opció) útján történő távvezérlésre. Ebben az esetben az alapjel és az üzemmód beállításának a buszon keresztül kell történnie. A "Beállítások" menüben kiválasztható, hogy a CU 352 vagy a külső busz legyen-e a vezérlés forrása. Az állapota az "Üzemmód" képernyőn látható.
15
8.4.6 Mért értékek (1.2.4)
13. ábra Alapjel
15. ábra Mért értékek
Magyar (HU)
8.4.4 Alapjel (1.2.2)
Leírás
Leírás
Ez a képernyő mutatja a kiválasztott alapjelet és azt, hogy annak a CU 352 vagy a külső busz a forrása.
Ez a képernyő mutatja valamennyi mért és számított paraméter általános állapotát. Az térfogatáram méréssel rendelkező MPC-E rendszerekben a fajlagos energiafogyasztás átlag értékét és aktuális értékét (az elmúlt egy perc alapján) láthatjuk. Az átlagos érték a görgetett térfogaton (teljes térfogat) alapul. A teljes térfogat és az átlagos fajlagos energiafogyasztás ezen a képernyőn nullázható.
A képernyőn látható a CU 352 összesen hét lehetséges alapjele is (zárt hurok és nyílt hurok). A kiválasztott alapjel meg van jelölve. Mivel állapotképernyőről van szó, itt nem végezhető beállítás. Az alapjelek az Üzem vagy a Beállítások menüben módosíthatók. Lásd 8.7.3 Alternatív alapjelek (4.1.2) fejezet. 8.4.5 Alapjel állítás (1.2.3)
Megjegyz.
A "Teljesítményfelvétel" és a "Energiafelvétel" sorok kizárólag az MPC-E/EC rendszerekben láthatók.
8.4.7 Analóg bemenetek (1.2.5)
14. ábra Alapjel állítás Leírás A kiválasztott alapjel paraméterekkel befolyásolható. A paraméterek százalékosan 0...100 % vagy bar-ban mért nyomásként jelennek meg. Ezzel az alapjel csak csökkenthető, mivel a kiválasztott alapjel szorzódik a befolyásoló jel értékével: Aktuális alapjel (SP) = kiválasztott alapjel x befolyásoló érték (1) x befolyásoló érték (2)... A képernyőn láthatók a kiválasztott alapjelre ható paraméterek és a befolyás százalékosan vagy értékként. A lehetséges paraméterek közül néhány a Külső alapjel befolyásolás (4.1.3) kijelzőn beállítható. Az "Alacsony térfogatáramú működés" paraméter start/stop sávként, az alapjel százalékában adható meg a Stop funkció (4.3.1) ablakban. A paraméter százalékban állítható be az Arányos nyomás (4.1.7) ablakban. Végeredményül az aktuális alapjelet (SP) láthatjuk.
16
16. ábra Analóg bemenetek Leírás Ezen a képernyőn egy áttekintést láthat az analóg bemenetekről és az egyes bemeneteken mért értékekről. Lásd 8.7.28 Analóg bemenetek (4.3.8), 8.7.29 Analóg bemenetek (4.3.8.1 től 4.3.8.7), és 8.7.30 Analóg bemenetek és mért értékek (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1) fejezetek.
8.4.10 1. szivattyú-6, Segéd sziv., Tart. segédsz. (1.3 - 1.10)
Magyar (HU)
8.4.8 Grafikon (1.2.6)
17. ábra Grafikon
19. ábra 1. szivattyú
Leírás
Leírás
Ezen a képernyőn a vezérlőben tárolt, gyűjtött mérési adatok láthatók. A gyűjtött mérési adatokat a Mérési adatgyűjtés (4.4.9) képernyőn választhatja ki. Különböző értékek láthatók, és az időskála változtatható.
Ez a képernyő mutatja az egyes szivattyúk üzemállapotát.
Beállítás a kezelőpanelen Állapot > Rendszer > Grafikon
Megjegyz.
A szivattyúknak különböző üzemmódjai lehetségesek: •
•
Időtartam ettől Időtartam eddig
2. Válassza ki a megjelenítendő értékeket.
Auto – A többi automatikus üzemmódban lévő szivattyúval együtt, a szivattyú irányítását a PI-szabályozó végzi, amely biztosítja a rendszer teljesítményének illesztését az aktuális igényhez.
1. Beállítás százalékosan: •
A segédszivattyú képernyője csak abban az esetben látható, ha az be van építve.
•
Kézi – A szivattyút nem a PI-szabályozó irányítja. Kézi üzemben a szivattyú a következő üzemmódok egyikét használja.
8.4.9 Akku állapota (1.2.7) •
Max. – A szivattyú a beállított maximális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak fordulatszám szabályozott szivattyúk esetén választható ki.).
•
Normal
•
Min.
– A szivattyú a beállított fordulatszámon működik. – A szivattyú a beállított minimális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak fordulatszám szabályozott szivattyúk esetén választható ki.). •
Stop – A szivattyút kényszerítetten leállították.
Az üzemmódra vonatkozó tájékoztatás mellett további paraméterek is leolvashatók az állapotképernyőről: 18. ábra Akku állapota Leírás Itt láthatja a tartalék akkumulátor állapotát, amennyiben be lett építve.
•
jelenlegi üzemmód
•
vezérlés forrása
•
fordulatszám (a közvetlenül a hálózatról táplált szivattyúk esetén csak a 0 vagy 100 % jelenik meg)
•
teljesímény (csak MPC-E/-EC)
•
villamos fogyasztás (csak MPC-E/EC)
•
üzemórák.
17
Magyar (HU)
8.5 Üzem (2)
Válassza az alábbi beállítások egyikét:
Ebben a menüben állíthatók be a legalapvetőbb paraméterek, például az alapjel, az üzemmód, a vezérlési mód és az egyedi szivattyú vezérlés.
•
Rendszer üzemmódja (Lásd 8.5.2 Rendszer üzemmódja (2.1.1) fejezet).
•
Vezérlés módja (Lásd 8.5.3 Vezérlés módja (2.1.2) fejezet).
•
Alternatív alapjelek (Lásd 8.5.4 Alternatív alapjelek (2.1.3) fejezet).
•
Egyéni vezérlési mód (Lásd 8.5.6 1. szivattyú-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6) fejezet).
8.5.1 Üzem (2)
Gyári beállítás Az adott rendszerhez illeszkedő alapjel. A gyári beállítás lehet, hogy meg lett változtatva az üzembehelyezés menüben. 8.5.2 Rendszer üzemmódja (2.1.1) B
A C
20. ábra Üzem Leírás Az oszlop jeleníti meg a beállítás tartományát. Zárt hurkú szabályozás esetén ez megfelel az elsődleges érzékelő tartományának, itt 0-16 bar. Nyitott hurkú vezérlésnél a beállítás tartománya 0-100 %. Az oszloptól balra látható az 1-es, elsődleges alapjel (A), azaz a kijelzőn beállított érték. Az oszloptól jobbra látható az aktuális alapjel (B), vagyis a PI-szabályzó referenciájaként működő alapjel. Ha semmilyen alapjel-befolyásolás nincs kiválasztva, akkor a két érték megegyezik. A mért értéket (kimenő nyomás) az oszlop szürke része (C) mutatja. Lásd 8.7.5 Külső alapjel befolyásolás (4.1.3) és 8.7.6 A befolyásolás funkció beállítása (4.1.3.2) fejezet. A kijelző alján található egy menü sor, az 1. alapjel és az üzemmód beállításához, beleértve a "Normal" és a "Stop" üzemmódot. További beállítások is lehetésgesek: rendszer üzemmód, szabályozási mód, alapjelek zárt és nyílt hurokban, valamint egyedi szivattyú irányítás. Beállítási tartomány
21. ábra Rendszer üzemmódja Leírás A rendszer hat különböző üzemmódba állítható. A "Normal" a jellemző beállítási mód. Lásd 8.4.3 Üzemmód (1.2.1) fejezet. Ebben a menüben lehet beállítani az alábbi üzemmódokhoz tartozó teljesítményeket: •
Max.
•
Min.
•
Felhasználói
•
Szükségüzem.
Beállítási tartomány
Alapjel:
•
Normal
Az elsődleges érzékelő mérési Zárt hurkú szabályozás: tartománya
•
Max.
•
Min.
Nyílt hurkú vezérlés:
•
Felhasználói
•
Stop
•
Szükségüzem.
0-100 %
Beállítás a kezelőpanelen Alapjel •
Üzem > 1. alapjel beállítása, nyílt hurok / 1. alapjel beállítása, zárt hurok.
Állítsa be az értéket.
Beállítás a kezelőpanelen •
Üzem > További beállítások > Rendszer üzemmódja > Üzemmód.
Select: Normal / Stop.
A min., max., felhasználói üzem vagy a szükségüzem teljesítményének beállításához a kijelző alján jelölje ki a kívánt sort. Lásd 8.7.35 Min., max., és felhasználói üzem (4.3.14) és 8.7.25 Szükségüzem (4.3.5) fejezet.
További beállítások
Gyári beállítás
•
Normal.
Üzemmód •
18
Üzem
Üzem > További beállítások.
Nyitott hurkú vezérlés esetén a szivattyúk rögzített fordulatszámon üzemelnek. A szivattyú fordulatszáma a felhasználó által beállított teljesítményen (0-100 %) alapszik. A szivattyúteljesítmény százalékos értéke arányos a vízmennyiséggel.
TM03 2232 3905
Nyílt hurkú üzemmód használatos, amikor a rendszert egy külső szabályozó irányítja. A külső szabályozó lehet például egy az MPC-hez csatlakozó épületfelügyeleti rendszer. Ilyen esetekben az MPC végrehajtóként funkcionál. Lásd 25. és 26. ábra.
22. ábra Vezérlés módja Leírás Kétféle vezérlési mód létezik: zárt hurkú szabályozás és nyílt hurkú vezérlés.
25. ábra Nyomásfokozó rendszer külső vezérlővel (nyílt hurok)
Zárt hurok Térfogatáram [m3/h]
0
TM03 2391 3607
TM03 2231 3905
Az általános irányítási mód a zárt hurkú szabályozás, ahol a beépített PI-szabályozó biztosítja, hogy a szabályozott jellemző a kívánt értéken legyen. A teljesítmény alapja a zárt hurokban beállított alapjel. Lásd 23. és 24. ábrák.
Bemenet [%] külső szabályozóról
5
26. ábra Szabályzási görbe nyílt hurok esetén Térfogatáram [m3/h]
23. ábra Nyomásfokozó rendszer beépített PI szabályzóval vezérelve (zárt hurok)
100
P [bar] 75
50
Idő [sec] 24. ábra Szabályzási görbe zárt hurok esetén
TM03 2390 4105
Alapjel 25
5
50
70.7
86.6 100
Bemenet [%] külső szabályozóról
TM03 9977 4807
Térfogatáram 1. szivattyú 2. szivattyú 3. szivattyú 4. szivattyú
27. ábra MPC-E rendszer szabályozási görbe nyílt hurokban
Beállítás a kezelőpanelen •
Üzem > További beállítások > Vezérlés módja > Zárt hurok.
Állítsa be az alapjelet. Lásd 8.5.4 Alternatív alapjelek (2.1.3) és 8.5.1 Üzem (2) fejezet.
19
Magyar (HU)
Nyílt hurok
8.5.3 Vezérlés módja (2.1.2)
Beállítás a kezelőpanelen
Magyar (HU)
Térfogatáram [m3/h]
Egy külső szabályozórendszerhez történő illesztéséhez, az alábbiak szerint járjon el:
100
75
•
Üzem > További beállítások > Vezérlés módja.
•
Válassza ki: Nyílt hurok.
•
Válassza ki: Stop
1.
50
25
5
50
70.7
86.6 100
Bemenet [%] külső szabályozóról
x 2.
2. Állítsa be 100 %-ra: 1. alapjel beállítása, nyílt hurok. 3. Beállítások > Elsődleges vezérlő > Külső alapjel befolyásolás > Tovább az analóg bemenetek beállítására. 4. Válasszon analóg bemenetet és tartományt. TM03 9975 4807
Térfogatáram 1. szivattyú 2. szivattyú 3. szivattyú 4. szivattyú
28. ábra MPC-F rendszer szabályozási görbe nyílt hurokban
5. Válassza ki: •
Mért bemeneti érték. A 4.3.8.1.1 képernyő megjelenik.
•
Válassza ki: 0-100 % jel.
6.
.
7. Állítsa be a minimum és a maximum távadóértéket. 8.
Térfogatáram [m3/h]
x 2.
9. Válassza ki:
100
•
Vigye be a befolyásolni kivánt értékeket
•
0-100 % jel.
10.
.
11. Válassza ki: A befolyásolás működése. (Lásd még 8.7.6 A befolyásolás funkció beállítása (4.1.3.2) fejezet.)
75
25
5
50
70.7
86.6 100
Bemenet [%] külső szabályozóról
12. Adja meg a pontok számát. 13. Állítsa be: Külső bemeneti érték. (1. pont) 14. Beállítás százalékosan: Csökkentse az alapjelet. (1. pont) TM03 9974 4807
Térfogatáram 1. szivattyú 2. szivattyú 3. szivattyú 4. szivattyú
50
29. ábra MPC-S rendszer szabályozási görbe nyílt hurokban Beállítási tartomány Ezeket a beállításokat el kell végezni a nyílt hurkú üzemmódhoz:
15. Ismételje meg a 13. és 14. lépéseket minden pontra. 16.
.
17. Beállítás másodpercben: Bemeneti időállandó. 18. Válassza ki: Bekapcsolva. 19.
x 2.
20. Válassza ki: •
Üzem
•
Normal.
A nyomásfokozó beállítása külső irányításhoz megtörtént.
•
Nyílt hurok
•
1. alapjel beállítása, nyílt hurok
Gyári beállítás
•
Külső alapjel állítás
Zárt hurkú szabályozás.
•
Normal.
20
8.5.5 Egyéni vezérlési mód (2.1.4)
30. ábra Alternatív alapjelek
31. ábra Egyéni vezérlési mód
Magyar (HU)
8.5.4 Alternatív alapjelek (2.1.3)
Leírás
Leírás
Az elsődleges alapjel 1 (Üzem menü, 2. képernyő) mellett további 6, alternatív alapjel állítható be a zárt hurkú szabályozáshoz. Nyílt hurkú módban ugyanúgy hét alapjelet lehet beállítani.
Lehetőség van az automatikus üzemmódot egy manuális üzemmódra módosítani.
Az egyes alapjeleket külső kontaktusokkal is lehet aktiválni. Lásd 8.7.3 Alternatív alapjelek (4.1.2) és 8.7.4 Alternatív alapjelek 2-7 (4.1.2.1 - 4.1.2.7) fejezet. Beállítási tartomány A zárt hurkú alapjelek beállítási tartománya függ az elsődleges távadó méréshatárától. Lásd 8.7.7 Elsődleges távadó (4.1.4) fejezet.
Auto A szivattyúkat a PI-szabályozó irányítja, biztosítva hogy a rendszer teljesítménye kövesse az igényeket. Kézi A szivattyút nem a PI-szabályozó irányítja, de az beállítható az alábbi kézi üzemmódok egyikébe: •
– A szivattyú a beállított maximális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak fordulatszám szabályozott szivattyúk esetén választható ki.)
Nyílt hurok esetén a beállítási tartomány 0-100 %. Beállítás a kezelőpanelen •
Üzem > További beállítások > Alternatív alapjelek.
•
Normal
•
Min.
Állítsa be az alapjelet. Gyári beállítás
– A szivattyú a beállított fordulatszámon működik.
Alapjel 1. zárt hurokban egy, az adott rendszerhez illeszkedő, érték.
– A szivattyú a beállított minimális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak fordulatszám szabályozott szivattyúk esetén választható ki.)
A zárt hurkú alternatív alapjelek 3 bar értékre vannak beállítva. Minden nyílt hurokra vonatkozó alapjel 70 %.
Max.
•
Stop – A szivattyút kényszerítetten leállították.
A szivattyúk kézi üzemeltetésének nem része a kaszkádkapcsolás és a fordulatszám-szabályozás. A kézi üzemmódban lévő szivattyúk korlátozzák a rendszer normál működését. Ha egy, vagy több szivattyú kézi üzemben van, akkor a rendszer esetleg nem képes a szükséges teljesítményt nyújtani. Két ablak van ehhez a funkcióhoz rendelve. Az első ablakban a szivattyú választható ki, a következő ablakban az üzemmód határozható meg. Beállítási tartomány Minden szivattyút ki lehet választani. Beállítás a kezelőpanelen Üzem > További beállítások > Egyéni vezérlési mód.
21
8.5.6 1. szivattyú-6 (2.1.4.1 - 2.1.4.6)
8.5.7 Üzemmód, segédszivattyú (2.1.4.7)
Magyar (HU) 32. ábra 1. szivattyú-6 Leírás
33. ábra Üzemmód, segédszivattyú Leírás
Ebben az ablakban állíthatók be a szivattyúk egyedi üzemmódjai.
Ez a képernyő csak a segédszivattyús rendszerekben látható.
Beállítási tartomány
Megadható a segédszivattyú üzemmódja és alapjele.
Lehetőség van "Auto" vagy "Kézi" üzemmód beállítására, illetve a szivattyú üzemmódját "Kézi" esetén "Max.", "Normal", "Min." vagy "Stop" állapotba állítani. Közvetlenül a hálózatról üzemelő szivattyúknál csak "Normal" és "Stop" választható.
Beállítási tartomány
Beállítás a kezelőpanelen •
Üzem > További beállítások > Egyéni vezérlési mód.
1. Szivattyú kiválasztása. 2. Kiválasztás visszaállítása: Auto / Kézi. 3. Kézi: Válasszon üzemmódot. Normal: Állítsa be az alapjelet.
Auto Akkor választható ki, ha a segédszivattyút tartalékként használják. Ha a segédszivattyút tartaléknak választják, akkor abban az esetben fog indulni, ha a fő szivattyúk 100 %-on futnak és nem képesek elérni, vagy fenntartani az alapjel értéket. A segédszivattyú alapjelét be lehet állítani a fő szivattyúkéval megegyező alapjelre a "Rendszeralapjel használata" kiválasztásával, vagy megadható egyéb értékre is. Kézi
Gyári beállítás
Max., Normal, Min., Stop.
Auto.
Beállítás a kezelőpanelen •
Üzem > További beállítások > Egyéni vezérlési mód > Segéd sziv.
Kiválasztás visszaállítása: Auto / Kézi. Auto 1. Válassza ki, ha a szivattyú tartalék segédszivattyúként is használható (csak akkor lehetséges, ha a rendszerben még nincs tartalék szivattyú). 2. Válassza ki a "Rendszeralapjel használata" vagy adja meg az alapjelet. Kézi 1. Válasszon üzemmódot. 2. Normal: Állítsa be az alapjelet. Gyári beállítás Auto. Rendszeralapjel használata.
22
Magyar (HU)
8.5.8 Üzemmód, tartalék segédszivattyú (2.1.4.8)
34. ábra Üzemmód, tartalék segédszivattyú Leírás Ez a képernyő csak a tartalék segédszivattyús rendszerekben látható. Megadható a tartalék segédszivattyú üzemmódja, indítási késleltetése és stop határértéke. A funkció csak nyomásfokozók esetén érhető el. Beállítási tartomány Auto Be lehet állítani indítási késleltetést. A tartalék segédszivattyú az indítási késleltetés után indul akkor, ha a főszivattyúk 100 %-on futnak, de nem képesek elérni a munkapontot. Két stop paraméter választható ki a tartalék segédszivattyú esetén: •
Max. nyomás határérték – A tartalék segédszivattyú megáll, ha a nyomás elérte a beállított határértéket.
•
Leállított főszivattyúk száma – A tartalék segédszivattyú megáll, ha megadott számú főszivattyú megáll.
Kézi Max., Min., Normal, Stop. Beállítás a kezelőpanelen •
Üzem > Egyéni vezérlési mód.
1. Válasszon tartalék segédszivattyút. 2. Válassza ki: Auto / Kézi. Auto 1. Állítsa be: •
Indítási késleltetés
•
Stop feltételek.
Kézi 1. Válasszon üzemmódot. 2. Állítsa be az alapjelet, ha "Normal"-t választott. Gyári beállítás Indítás késleltetés (auto): 2 perc. Stop korlát: 5 bar.
23
Vízhiány
A rendszer, vagy valamelyik felügyelt részegység üzemzavara hibát vagy figyelmeztetést generál. Az üzemzavar a hiba/ figyelmeztetés jelzőrelével, és a CU 352-n lévő piros jelzőfénnyel ad információt a külvilágnak, a hiba továbbá üzemmód váltást hoz létre, ami általában azt eredményezi, hogy "Normal" állapotból "Stop"-ba kapcsol a berendezés. Egy figyelmeztetés csak jelzést generál. A táblázat a lehetséges üzemzavarokat mutatja, a hibakóddal, valamint a kiváltott figyelmeztetést vagy hibajelzést. Mutatja továbbá, hogy milyen üzemmódba kerül a rendszer hiba esetén, és hogy az újrainduláshoz szükséges nyugtázás automatikus, vagy manuális. A táblázatból az is kiderül, hogy bizonyos hibákra/ üzemazavarokra adott válasz a "Beállítások" menüben állítható. Lásd 8.7.24 Lágy nyomásfelépítés (4.3.3) és 8.7.44 Felügyeleti funkciók (4.4)-től 8.7.54 Biztonsági szelep funkció (4.4.8)-ig.
Hibakód 206
Kézi/ auto
X
214
Magas nyomás
Stop
Kézi/ auto
X
210
X
211
X
219
Kézi/ auto
Nyomás biztosítás Hiba, minden szivattyú
Kézi/ auto Auto
Stop
Auto Kézi/ auto
Külső hiba Stop Eltérő távadó jelek
Kézi/ auto
203
X
3
Auto
204
Auto
89
Hiba, távadó
Auto
88
Kommunikációs hiba
Auto
10
Fázis hiba
Auto
2
Alulfeszültség, szivattyú
Auto
7, 40, 42, 73
Túlfeszültség, szivattyú
Auto
32
Túlterhelés, szivattyú
Auto
48, 50, 51, 54
Túl magas motor hőmérséklet
Auto
64, 65, 67, 70
Egyéb hiba, szivattyú
Auto
76, 83
Belső hiba, CU 352
Auto
83, 157
Auto
72, 83, 157
FV nem üzemkész
Auto
213
Hiba, Ethernet
Auto
231, 232
Határérték 1 átlépve
Kézi/ auto
X
190
Határérték 2 átlépve
Kézi/ auto
X
191
Nyomásfelépítés hiba
Kézi/ auto
X
215
Szivattyúk az üzemi tartományon kívül
Kézi/ auto
X
208
Hiba, segédszivattyú
Auto
Hiba, elsődleges távadó
Belső hiba, IO 351
24
X
Stop
Stop
Leírás
Kézi/ auto
Vízhiány
Alacsony nyomás
35. ábra Hiba állapot
Hiba nyugtázása Újraindítás
) Hibajelenség
Üzemmód váltás
8.6.1 Hiba állapot (3)
Figyelmeztetés ( Hiba ( )
Magyar (HU)
Ez a menü áttekintést ad a hibákról és a figyelmeztetésekről. A hibák nyugtázhatók.
Beállítás a "Beállítások" menüben
8.6 Hibajelzés (3)
Stop
Stop
216
8.6.2 Aktuális vészjelzések (3.1)
Magyar (HU)
8.6.3 Hiba tároló (3.2) A hibanapló 24 hiba és figyelmeztető üzenet tárol.
36. ábra Aktuális vészjelzések 37. ábra Hiba tároló
Leírás Ez az almenü az alábbiakat tartalmazza:
Leírás
•
Figyelmeztetések
Itt a figyelmeztetések és hibák vannak feltüntetve.
•
Figyelmeztetések , amit olyan hiba generált, ami már megszűnt, de manuálisan kell nyugtázni.
•
A jelzés figyelmeztetés
•
Hibák
•
Hol keletkezett a hiba. Rendszer, 1. szivattyú, 2. szivattyú, ...
•
Hibák , amit olyan hiba generált, ami már megszűnt, de manuálisan kell nyugtázni.
•
Bemenethez kapcsolódó üzemzavarnál a bemenet.
•
A kiváltó ok, és a hibakód zárójelben, például "Vízhiány (214)".
•
Mikor keletkezett a hiba: Dátum és idő.
•
Mikor szűnt meg a hiba: Dátum és idő. Ha a hiba még aktív, az időpontnál --...-- kerül kijelzésre.
, amelyek még aktívak.
, amelyek még aktívak.
Minden figyelmeztetés és hiba, amelyek automatikusan kerülnek nyugtázásra, az üzemzavar megszűnése után törlődnek a menüből. A kézi nyugtázást igénylő hibák ebben az ablakban nyugtázhatók az [ok] gombbal. A hiba mindaddig nem nyugtázható, amíg az aktív. Hiba vagy figyelmeztetés esetén az alábbiak kerülnek kijelzésre: •
A jelzés figyelmeztetés
vagy hiba
Hiba vagy figyelmeztetés esetén az alábbiak kerülnek kijelzésre: vagy hiba
.
A legutolsó hiba/figyelmeztetés látható a képernyő tetején. 8.6.4 Szervizkapcsolat (3.3)
.
•
Hol van a hiba forrása: Rendszer, 1. szivattyú, 2. szivattyú, ...
•
Bemenethez kapcsolódó üzemzavarnál a bemenet.
•
A kiváltó ok, és a hibakód zárójelben, például "Vízhiány (214)".
•
Mikor keletkezett a hiba: Dátum és idő.
•
Mikor szűnt meg a hiba: Dátum és idő. Ha a hiba még aktív, az időpontnál --...-- kerül kijelzésre.
A legutolsó hiba/figyelmeztetés látható a képernyő tetején.
38. ábra Szervizkapcsolat Leírás Ezen a képernyőn a telepítést végző személy elérhetőségei láthatók, ha azt megadták üzembehelyezés során.
25
8.7 Beállítások (4)
8.7.1 Elsődleges vezérlő (4.1)
Magyar (HU) 40. ábra Elsődleges vezérlő
39. ábra Beállítások Ebben a menüben a következő funkciók állíthatók be:
Leírás
• Elsődleges vezérlő PI-szabályozó, Alternatív alapjelek, Külső alapjel állítás, Elsődleges távadó, Óra program, Arányos nyomás, S-rendszer konfiguráció, Alapjel rámpa. • A szivattyúk kaszkádvezérlése Start/stop közötti minimális idő, Óránkénti indítások max. száma., Tartalék szivattyúk száma, Szivattyúk kényszerváltása, Próbaüzem, Szivattyú leállítási kísérlet, Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma, Min. teljesítmény, Szivattyú indítási idő kompenzálása. • Másodlagos funkciók Stop funkció, Lágy nyomásfelépítés, Digitális bemenetek, Analóg bemenetek, Digitális kimenetek, Analóg kimenetek, Szükségüzem, Min., max., és felhasználói üzem, Szivattyú jelleggörbe, Vezérlés forrása, Fix hozzáfolyási nyomás, Mennyiség becslés, Csökkentett üzem. • Felügyeleti funkciók Szárazonfutás elleni védelem, Min. nyomás, Max. nyomás, Külső hiba, Határ 1 átlépve, Határ 2 átlépve, Szivattyúk az üzemi tartományon kívül, Biztonsági szelep funkció, Mérési adatgyűjtés, Hiba, elsődleges távadó. • Funkciók, CU 352 A kijelző nyelve, Mértékegységek, Dátum és idő, Jelszó, Ethernet, GENIbus-azonosító, Szoftver információ. A szervíz nyelvet (brit angol) javítási céllal lehet aktíválni. Ezek a funkciók általában már a rendszer bekapcsolásakor megfelelően be vannak állítva.
Beállíthatók az elsődleges vezérlővel kapcsolatos funkciók. Ebben a menüben csak akkor szükséges beállítást végezni, ha a funkciók bővítésére kerül sor, például alternatív alapjelekkel, alapjel-befolyásolással vagy redundáns elsődleges érzékelővel.
26
Az alábbi menüpontok választhatók: •
PI-szabályozó
•
Alternatív alapjelek
•
Külső alapjel befolyásolás
•
Elsődleges távadó
•
Óra program
•
Arányos nyomás
•
S-rendszer konfiguráció.
8.7.3 Alternatív alapjelek (4.1.2)
41. ábra PI-szabályozó
42. ábra Alternatív alapjelek
Magyar (HU)
8.7.2 PI-szabályozó (4.1.1)
Leírás
Leírás
A rendszer rendelkezik egy PI-szabályozóval, amely biztosítja, hogy a nyomás stabil, és a kívánt értékű legyen.
Ez a funkció lehetővé teszi hat alapjel (2-től 7-ig) kiválasztását, mint az elsődleges alapjel (1.) alternatívái. Az elsődleges alapjelet (1.) az "Üzem" menüben kell beállítani. Valamennyi alternatív alapjel hozzárendelhető egy külön digitális bemenethez (DI). Ha a bemenet érintkezője zárt, akkor az alternatív alapjel érvényesül.
Szükség esetén lassítható vagy gyorsítható a PI-szabályozó reakciója a fogyasztás változásaira. Gyorsabb reakció érhető el a Kp növelésével és a Ti csökkentésével. Lassabb reakció érhető el a Kp csökkentésével és a Ti növelésével. Beállítási tartomány •
Kp erősítés: -30 ... 30. Megjegyzés: Inverz szabályozáshoz a Kp-t állítsa negatív értékre.
•
Ti integrálási idő: 0,1 ... 3600 másodperc.
Ha több, mint egy alternatív alapjel kerül kiválasztása, és azok egyidejűleg aktiválódnak, akkor a CU 352 a legkisebb sorszámú alapjelet választja ki. Beállítási tartomány •
Hat alapjel, 2-7.
Gyári beállítás Nincs kiválasztva alternatív alapjel.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások
•
Elsődleges vezérlő
•
PI-szabályozó.
1. Állítsa be az erősítést (Kp) és az integrálási időt (Ti). Megjegyzés: Általában nem szükséges a Kp-t állítani. Gyári beállítás •
Kp: 0,5
•
Ti: 1 sec.
27
8.7.4 Alternatív alapjelek 2-7 (4.1.2.1 - 4.1.2.7)
Leírás
Magyar (HU)
Ennek a funkciónak köszönhetően külső analóg jel segítségével befolyásolható az alapjel. Jellemzően egy analóg jel egy térfogatáram mérőről, egy hőmérséklet- vagy egyéb távadóról. Például az alapjelet módosíthatják olyan paraméterek, amelyek hatással vannak a kimenő nyomásra, vagy a rendszer hőmérsékletére. A berendezés teljesítményét befolyásoló paraméterek 0 és 100 % közötti értékként vannak megadva. E paraméterek segítségével csak az alapjel csökkentése érhető el, mivel az érték szorzódik az alapjellel: Aktuális alapjel (SP) = kiválasztott alapjel x befolyásoló érték (1) x befolyásoló érték (2)... A befolyásoló értékeket egyenként lehet beállítani. Egy aluláteresztő szűrő simítja az alapjelet befolyásoló mért értéket. Ez stabil alapjel módosítást biztosít. Beállítási tartomány
43. ábra Alternatív alapjelek 2-7
•
0-100 % jel
•
Hozzáfolyási nyomás
•
Kimenő nyomás
Minden egyes alternatív alapjelhez válassza ki az azt aktiváló digitális bemenetet.
•
Külső nyomás
•
Nyomáskülönbség, külső
Az alapjelek zárt és nyílt hurokban egyaránt beállíthatók.
•
Nyomáskülönbség, szivattyú
Beállítás a kezelőpanelen
•
Térfogatáram
•
•
Tartály szint, nyomóoldal
1. Válasszon alternatív alapjelet.
•
Tartály szint, szívóoldal
2. Válassza ki: Tovább a digitális bemenetek beállítására. Digitális bemenetek (4.3.7) képernyő megjelenik.
•
Visszatérő hőmérséklet, külső
•
Előremenő hőmérséklet
3. Állítsa be a bemenetet.
•
Visszatérő hőmérséklet
4.
•
Hőmérséklet különbség
5. Jelölje ki az alapjel menüsorát (zárt vagy nyílt hurok).
•
Környezeti hőmérséklet
6. Állítsa be az alapjelet. Állítsa be mindkét alapjelet, ha a rendszer működtetése történhet nyílt és zárt hurokban egyaránt.
•
Hőmérséklet különbség.
Beállítások > Elsődleges vezérlő > Alternatív alapjelek.
.
Gyári beállítás
Beállítás a kezelőpanelen •
Nincs beállítva alternatív alapjel. 8.7.5 Külső alapjel befolyásolás (4.1.3)
Beállítások > Elsődleges vezérlő > Külső alapjel befolyásolás > Vigye be a befolyásolni kivánt értékeket. Megjelenik a lehetséges paraméterek listája.
1. Jelölje ki a paramétert, amellyel befolyásolni szeretné az alapjelet. 2.
.
3. Állítsa be a befolyásolás funkciót. (Lásd 8.7.6 A befolyásolás funkció beállítása (4.1.3.2) fejezet.) 4. Adja meg a pontok számát. 5. Állítsa be: Külső bemeneti érték. (1. pont) 6. Beállítás százalékosan: Csökkentse az alapjelet. (1. pont) 7. Ismételje meg a 4 ... 6 lépéseket minden kívánt paraméternél. 8.
.
9. Beállítás másodpercben: Bemeneti időállandó. 10. Válassza ki: Bekapcsolva. Gyári beállítás A funkció inaktív.
44. ábra Külső alapjel befolyásolás
28
8.7.6 A befolyásolás funkció beállítása (4.1.3.2)
Magyar (HU)
8.7.7 Elsődleges távadó (4.1.4)
47. ábra Elsődleges távadó
45. ábra A befolyásolás funkció beállítása
Leírás
Leírás
Kiválaszthatja a szabályzott paramétert, és beállíthatja a távadót az érték mérésére.
Kiválasztható az alapjelet befolyásoló mért paraméter és a befolyásolás százalékban kifejezett mértéke közötti viszony. Az összefüggés beállítása a kezelőpanelről történhet, az értékeket egy legfeljebb nyolc pontból álló táblázatba foglalva.
Beállítási tartomány •
Kimenő nyomás
Példa:
•
Nyomáskülönbség, külső
•
Nyomáskülönbség, szivattyú
•
2000-es sor., nyomáskülönbség
Alapjel befolyásolás [%]
4
100 80 2
40 20
3
1 50
Térfogatáram [m3/h]
TM03 1691 4707
60
46. ábra Az alapjel-befolyásolás és a térfogatáram viszonya A szabályozó egyenessel köti össze a pontok közötti tartományokat. A vonatkozó érzékelő minimális értékétől (a példában 0 m3/h) vízszintes vonal halad az első ponthoz. Ugyanez a helyzet az utolsó pont és az érzékelő maximális értéke (a példában 50 m3/h) esetében. Beállítási tartomány A kiválasztott pontok száma kettő és nyolc között lehet. Minden egyes pont valamilyen viszonyt fejez ki az alapjelet befolyásoló mérési paraméter értéke és a befolyásolás százalékban kifejezett mértéke között. Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Elsődleges vezérlő > Külső alapjel befolyásolás.
•
Külső nyomás
•
Nyomáskülönbség, bemenet
•
Nyomáskülönbség, kimenet
•
Térfogatáram
•
2000-es sorozat, térfogatáram
•
Előremenő hőmérséklet
•
Visszatérő hőmérséklet
•
Hőmérséklet különbség
•
Környezeti hőmérséklet
•
Visszatérő hőmérséklet, külső
•
0-100 % jel
•
Nincs használatban.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Elsődleges vezérlő > Elsődleges távadó > Tovább az analóg bemenetek beállítására. Analóg bemenetek (4.3.8) képernyő megjelenik.
1. Válassza ki az analóg bemenetet (AI) az elsődleges távadó számára, és állítsa be a távadó paramétereit. 2.
.
3. Válassza ki a vezérlő paramétert az elsődleges érzékelő számára. Gyári beállítás Az elsődleges paraméter a kimenőnyomás. Az érzékelő csatlakozási helye az AI1 (CU 352) bemenet. Egyéb elsődleges paraméterek az induláskor megjelenő varázslóból választhatóak.
1. Állítsa be a befolyásolás funkciót. 2. Adja meg a pontok számát. 3. Állítsa be: Külső bemeneti érték. (1. pont) 4. Beállítás százalékosan: Csökkentse az alapjelet. (1. pont) 5. Ismételje meg a 2 ... 4 lépéseket minden kívánt paraméternél. Gyári beállítás A funkció inaktív.
29
8.7.9 Arányos nyomás (4.1.7)
48. ábra Óra program
Fig. 50 Arányos nyomás
Magyar (HU)
8.7.8 Óra program (4.1.6)
Leírás
Leírás
Ezzel a funkcióval beállítható az alapjel, valamint az aktiválás napja és ideje. Lehetőség van beállítani a rendszer leállásának időpontját.
A funkció csak nyomásszabályozott berendezésekben aktiválható, és automatikusan állítja az alapjelet az aktuális térfogatáram értékhez, így kompenzálva az áramlási veszteséget a csővezetékben. Mivel a legtöbb rendszert térfogatáram szempontjából túlméretezik, így a becsült maximális térfogatáram (Qpmax) manuálisan megadható. CR szivattyús rendszerekben a szivattyú jelleggörbék alapján kiszámítható a kiválasztott alapjelhez tartozó maximális térfogatáram. Egy szűrőtényező beállításával megelőzhető a lengés. A valós csőhálózati görbe közelítése lehet lineáris és négyzetes. Lásd a 50. ábrát.
Ha az időprogram inaktív, a program alapjele aktív marad. Megjegyz.
Minimum két esemény szükséges, ha az óra programot aktíválja; egy a rendszer indítására és egy a rendszer megállítására.
Beállítási tartomány •
Aktiválás és események beállítása.
H
B
A Q
Fig. 51 Arányos nyomás Poz. A 49. ábra Esemény 1 Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Elsődleges vezérlő > Óra program.
1. Engedélyezze a funkciót. 2. Válassza ki és engedélyezze az események egyikét. 3. Válassza ki: Normal / Stop. (Hagyja ki a 4. lépést, ha a "Stop"-ot választotta.) 4. Állítsa be: Alapjel, zárt hurok. 5. Állítsa be: Idő, Óra, Perc. 6. Jelölje meg a hét napját, amelyiken a beállítás aktív lesz. 7. Válassza ki: Bekapcsolva. 8. Ismételje meg a 2 ... 7 lépéseket minden egyes eseményre, amit engedélyezett. Megjegyzés: Legfeljebb 10 esemény állítható be. 9.
.
10. Válassza ki: Bekapcsolva. Gyári beállítás A funkció inaktív.
Leírás Nyomás 0 térfogatáramnál. Az arányos nyomásszabályozási görbe kiindulási pontja (befolyásolás 0 térfogatáramnál = az alapjel x %-a)
B
Qpmax
C
Alapjel
A funkció céljai: • • •
kompenzálni a nyomásveszteséget csökkenteni az energiafogyasztást növelni a felhasználó komfortérzetét.
Beállítási tartomány • Szabályozási mód kiválasztása. • korrekció 0 térfogatáramnál • Becsült térfogatáram • Szűrő faktor. Beállítás a kezelőpanelen • Beállítások > Elsődleges vezérlő > Arányos nyomás. 1. Válassza ki: Bekapcsolva. 2. Válassza ki: • Adaptáció • Lineáris / Négyzetes. 3. Állítsa be: korrekció 0 térfogatáramnál. 4. Állítsa be: Szűrő faktor. 5. Válassza ki: Szivattyú jelleggörbe / Érték megadása. 6. Ha a "Érték megadása"-t választotta, akkor állítsa be a "Qpmax"-ot. Gyári beállítás A funkció inaktív.
30
TM05 3000 0812
C
8.7.10 S-rendszer konfiguráció (4.1.8)
Magyar (HU)
8.7.11 Alapjel rámpa (4.1.9)
52. ábra S-rendszer konfiguráció
54. ábra Alapjel rámpa
Leírás
Leírás
A funkció lehetővé teszi a közvetlenül a hálózatra kapcsolt szivattyúk akár inverz szabályozását (MPC-S). Beállítható, hogy a szivattyúk az aktuális értéktől függően induljanak vagy leálljanak.
Ha engedélyezi ezt a funkciót, akkor az alapjelre hatással lesz az alapjelrámpa, vagyis az alapjel fokozatosan változik a periódusidő alatt.
Ehhez a funkcióhoz a start/stop sávot be kell állítani. Lásd 53. ábra.
Beállítási tartomány
Normál
A funkció engedélyezhető, és megadható a percenkénti változás mértéke.
Egy szivattyú leáll, ha az aktuális érték magasabb, mint Hset + start/stop sáv. És a szivattyú indul, ha az aktuális érték alacsonyabb, mint Hset. Lásd 53. ábra.
Beállítás a kezelőpanelen •
Inverz Egy szivattyú indul, ha az aktuális érték nagyobb, mint Hset + start/stop sáv. És a szivattyú leáll, ha az aktuális érték alacsonyabb, mint Hset. Lásd 53. ábra. Normál
2. Állítsa be: Változás percenként. Gyári beállítás
A szivattyú elindul
Start/stop sáv A szivattyú elindul
Start/stop sáv Hset
A szivattyú leáll
Idő [sec]
Idő [sec]
TM03 9205 3607 - TM03 9205 3607
H [m]
A szivattyú leáll
Hset
Beállítások > Elsődleges vezérlő > Alapjel rámpa.
1. Válassza ki: Bekapcsolva.
A funkció inaktív.
Inverz
H [m]
Az "Arányos nyomás" vagy az "Alapjel befolyásolás" funkciókat nem befolyásolja ez a funkció.
53. ábra Normál és inverz szabályozás Beállítási tartomány •
Konfiguráció kiválasztása (normál vagy inverz szabályozás).
•
Start/stop sáv.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Elsődleges vezérlő > S-rendszer konfiguráció.
1. Válassza ki: Normál / Inverz. 2. Állítsa be: Start/stop sáv. Gyári beállítás Normal.
31
8.7.12 A szivattyúk kaszkádvezérlése (4.2)
8.7.14 Óránkénti indítások max. száma. (4.2.1)
Magyar (HU) 55. ábra A szivattyúk kaszkádvezérlése A szivattyúk kaszkádvezérléséhez kapcsolódó funkciók beállítása lehetséges. Az alábbi menüpontok választhatók: •
Start/stop közötti minimális idő
•
Óránkénti indítások max. száma.
•
Tartalék szivattyúk
•
Szivattyúk kényszerváltása
•
Próbaüzem
•
Segéd sziv.
•
Szivattyú leállítási kísérlet
•
Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma
•
Min. teljesítmény
•
Szivattyú indítási idő kompenzálása.
8.7.13 Start/stop közötti minimális idő (4.2.1)
57. ábra Óránkénti indítások max. száma. Leírás Ez a funkció korlátozza az egy órán belüli szivattyúindítások és leállítások számát a teljes rendszerben. Csökkenti a zajt, és javítja a rendszer stabilitását közvetlenül hálózatra kapcsolódó szivattyúk esetén. A CU 352 vezérlő a szivattyúk minden indulásánál és leállásánál kiszámítja, hogy mikor indulhat be, illetve állhat le a következő szivattyú, így ügyelve az óránkénti indítások megengedett számának betartására. A funkció mindig lehetővé teszi a szivattyúk beindítását az igényeknek megfelelően, a leállítás azonban szükség esetén később történik, hogy elkerülhető legyen az óránkénti indítások/ leállítások beállított számának túllépése. Az indítások közötti időnek az indítások/leállítások közti minimális idő (lásd 8.7.13 Start/stop közötti minimális idő (4.2.1) fejezet) és 3600/n között kell lennie, ahol n az óránkénti indítások megengedett száma. Beállítási tartomány 1-1000 újraindítás óránként. Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > A szivattyúk kaszkádvezérlése > Óránkénti indítások max. száma.
1. Állítsa be: •
Start/stop közötti minimális idő.
•
Óránkénti indítások max. száma.
Gyári beállítás MPC-E:
200 újraindítás óránként
Egyéb lehetőségek:
100 újraindítás óránként
Megjegyz.
56. ábra Start/stop közötti minimális idő Leírás Ez a funkció biztosítja a késleltetést az egyik szivattyú indítása/ leállítása és egy másik szivattyú indítása/leállítása között. A funkció rendeltetése, hogy megakadályozza a szivattyúk túl sűrű indítását és leállítását. Beállítási tartomány 1 .. 3600 másodperc között. Beállítás a kezelőpanelen Beállítások > A szivattyúk kaszkádvezérlése > Start/stop közötti minimális idő. Gyári beállítás Ez a beállítás az üzembehelyezési segédben végezhető el, és függ az adott alkalmazástól.
32
Ez a funkció nincs hatással a következőre: Stop funkció (4.3.1).
8.7.16 Szivattyúk kényszerváltása (4.2.4)
Magyar (HU)
8.7.15 Tartalék szivattyúk (4.2.3)
58. ábra Tartalék szivattyúk
59. ábra Szivattyúk kényszerváltása
Leírás
Leírás
E funkció lehetővé teszi a rendszer maximális teljesítményének korlátozását, egy vagy több szivattyú tartaléknak való kiválasztásával.
Ez a funkció biztosítja, hogy a rendszer szivattyúi azonos számú üzemórát teljesítsenek.
Ha egy három szivattyúból álló rendszerben egy tartalék szivattyú van, akkor egyidejűleg legfeljebb két szivattyú üzemelhet. Ha a két üzemben lévő szivattyú közül az egyik meghibásodik és leáll, akkor beindul a tartalék szivattyú. Ezáltal a rendszer teljesítménye nem csökken. Ciklikusan váltva valamennyi szivattyú tartalék állapotba kerül. Beállítási tartomány A tartalékszivattyúk megengedett száma eggyel kevesebb, mint a rendszerben lévő összes szivattyúk száma. Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > A szivattyúk kaszkádvezérlése > Tartalék szivattyúk.
•
Állítsa be: Tartalék szivattyúk számának beállítása.
Gyári beállítás A tartalék szivattyúk beállított száma 0, azaz a funkció ki van kapcsolva.
Bizonyos alkalmazásokban a teljesítményigény hosszú távon állandó, és nincs szükség az összes szivattyú futására. Ilyen helyzetben a szivattyúk váltása nem következik be természetes módon, és kényszerváltásra lehet szükség. A CU 352 24 óránként egyszer ellenőrzi, hogy valamelyik szivattyú több üzemórát teljesített-e, mint a leállított szivattyúk. Ilyen esetben ezt a szivattyút a vezérlő leállítja, és egy kevesebb üzemórát teljesített szivattyút kapcsol be helyette. Beállítási tartomány A funció engedélyezhető/tiltható. Beállítható, hogy a nap melyik órájában történjen a váltás. Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > A szivattyúk kaszkádvezérlése > Szivattyúk kényszerváltása.
1. Válassza ki: Bekapcsolva. 2. Állítsa be: Váltás ideje. 3. Válassza ki az időközt szivattyúváltások között. Gyári beállítás A funkció engedélyezve van. Az idő beállítása 03:00.
33
8.7.17 Próbaüzem (4.2.5)
8.7.18 Szivattyú leállítási kísérlet (4.2.7)
Magyar (HU) 61. ábra Szivattyú leállítási kísérlet
60. ábra Próbaüzem
Leírás
Leírás Ez a funkció elsősorban akkor használatos, amikor a szivattyúk kényszerváltása ki van kapcsolva, és/vagy a rendszer "Stop" üzemmódra van állítva, például olyan időszakban, amikor a rendszer működésére nincs szükség. Ilyen helyzetben fontos a szivattyúk rendszeres próbajáratása. A funkció előnyei: •
A szivattyúk nem ragadnak be hosszabb állás során a szivattyúzott folyadék okozta lerakódás miatt.
•
A szivattyúzott folyadék nem indul bomlásnak a szivattyúban.
•
A szivattyúból eltávozik a bentrekedt levegő.
A szivattyúk egymás után automatikusan beindulnak, és 5-5 másodpercig működnek.
Megjegyz.
A "Kézi" üzemmódra beállított szivattyúk nem vesznek részt a próbaüzemben. Hibajelzés esetén a próbaüzem nem hajtható végre. Ha a segédszivattyú is részese a próbajáratásnak, akkor a szivattyú indulásakor a rendszernyomás magas lesz.
Beállítási tartomány •
Időpont
•
Nap
•
Beleértve segédszivattyú
•
Beleértve tart. segédsz.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > A szivattyúk kaszkádvezérlése > Próbaüzem.
1. Időtartam megadása. 2. Állítsa be: •
Időpont
•
Perc.
3. Válassza ki a hét valamelyik napját, ha a "Hetente egyszer"-t választotta. 4. Ha a rendszer rendelkezik segédszivattyúval (nyomástartó) vagy tartalék segédszivattyúval, akkor válassza a "Beleértve segédszivattyú"-t vagy a "Beleértve tart. segédsz."-t. Gyári beállítás A funkció inaktív.
34
A funkció lehetővé teszi egy szivattyú automatikus leállítási kísérletének beállítását, amikor több szivattyú üzemel. Ez biztosítja, hogy mindig az energiafogyasztás szempontjából optimális számú szivattyú üzemeljen. Lásd 8.7.19 Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma (4.2.8). Ugyanakkor az automatikus szivattyú leállítás segít megelőzni a zavarokat. Leállítási kísérlet történhet rögzített intervallumokban az "Idő a leállítási kisérletek között" attempts alatti beállítások alapján, vagy öntanuló módon. Ha az öntanulást választotta ki, a leállítási kísérletek közötti időtartam a szivattyúk hibára futása esetén megnövekedik. Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > A szivattyúk kaszkádvezérlése > Szivattyú leállítási kísérlet.
1. Válassza ki: Tanulási funkció / Rögzített időtartam. 2. Ha a "Rögzített időtartam"-t választja, akkor állítsa be a "Idő a leállítási kisérletek között"-t. 3. Válassza ki: Bekapcsolva. Gyári beállítás A funkció engedélyezve van, a "Tanulási funkció" van kiválasztva.
Beállítás a kezelőpanelen
Leírás
•
E funkció ellenőrzi a szivattyúk indítását és leállását. Két lehetőség van:
Beállítások > A szivattyúk kaszkádvezérlése > Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma.
•
Válassza ki: Rögzített fordulatszám alk..
•
Állítsa be: Indítsa el a köv. szivattyút ezen a ford.-on > 1 -> 2.
1. Számított fordulatszám alk. Ez a funkció biztosítja, hogy energiafelhasználás szempontjából optimális számú szivattyú üzemeljen egy kívánt munkapontban. A CU 352 kalkulálja a szükséges számú szivattyút, és azok fordulatszámát. Ez szükséges, hogy a szivattyúk nyomáskülönbsége mérve legyen egy nyomáskülönbség-távadóval, vagy egy külön a szívó- és egy külön a nyomóoldalra épített nyomástávadóval. Ha a számított fordulatszám kerül kiválasztásra, a CU 352 figyelmen kívül hagyja a százalékos beállítást. 2. Rögzített fordulatszám alk. A szivattyúk a felhasználó által meghatározott fordulatszámokon indulnak és állnak meg.
1. Állítsa be a fordulatszámot százalékosan. 2. A többi szivattyú beállítása úgyanígy történjen. 3. Válassza ki: Készenléti szivattyúk leállítása > 1 -> 0. 4. Állítsa be a fordulatszámot százalékosan. 5. A többi szivattyú beállítása úgyanígy történjen. Gyári beállítás A funkció a számított fordulatszámra van beállítva. 8.7.20 Min. teljesítmény (4.2.9)
1. Számított fordulatszám alk.
64. ábra Min. teljesítmény Leírás 62. ábra Számított fordulatszám alk. Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > A szivattyúk kaszkádvezérlése > Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma > Számított fordulatszám alk.
2. Rögzített fordulatszám alk.
Ez a funkció biztosítja a keringetést egy rendszerben. Vegye figyelembe, hogy az aktív stop funkció befolyásolja ezt a beállítást. Lásd 8.7.23 Stop funkció (4.3.1) fejezet. Példák: •
Ha 0 szivattyú került kiválasztásra, a stop funkció le tudja állítani a szivattyút a fogyasztás alacsony értékénél, vagy teljes megszűnésekor.
•
Ha kiválaszt szivattyú(ka)t a stop funkció nem lesz aktív.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > A szivattyúk kaszkádvezérlése > Min. teljesítmény.
1. Állítsa be: •
Szivattyúk száma
•
Fordulatszám.
Gyári beállítás A szivattyúk beállított száma 0. A fordulatszám 25 %-ra van beállítva zárt hurok esetén.
63. ábra Rögzített fordulatszám alk.
35
Magyar (HU)
8.7.19 Szivattyú indulási és leállási fordulatszáma (4.2.8)
8.7.21 Szivattyú indítási idő kompenzálása (4.2.10)
8.7.22 Másodlagos funkciók (4.3)
Magyar (HU) 65. ábra Szivattyú indítási idő kompenzálása
66. ábra Másodlagos funkciók
Leírás
Leírás
A funkció egyedül a MPC-F rendszereknél használható.
A rendszer normál üzemmódja szempontjából másodlagos funkciók állíthatók ebben az ablakban. A másodlagos funkciók további lehetőségeket kínálnak.
A célja hogy megelőzze a lengéseket, amikor egy hálózatra kapcsolt szivattyú fix fordulatszámmal indul. Ez a funkció kompenzálja azt az időt, amíg egy hálózatra kapcsolt szivattyú az indítás után eléri a névleges teljesítményét. A közvetlenül a hálózatra kapcsolt szivattyúk indítási idejét ismerni kell.
Ezen a képernyőn az alábbi specifikus képernyőket nyithatja meg: •
Stop funkció (4.3.1)
Beállítás a kezelőpanelen
•
Lágy nyomásfelépítés (4.3.3)
•
Beállítások > A szivattyúk kaszkádvezérlése > Szivattyú indítási idő kompenzálása.
•
Digitális bemenetek (4.3.7)
•
Analóg bemenetek (4.3.8)
Állítsa be: Szivattyú indítási idő
•
Digitális kimenetek (4.3.9)
Gyári beállítás
•
Analóg kimenetek (4.3.10)
Az indítási idő beállítása 0 másodperc.
•
Szükségüzem (4.3.5)
•
Min., max., és felhasználói üzem (4.3.14)
•
Szivattyú jelleggörbe (4.3.19)
•
Mennyiség becslés (4.3.23)
•
Vezérl. forrása (4.3.20)
•
Fix hozzáfolyási nyomás (4.3.22)
•
Mennyiség becslés (4.3.23)
•
Csökkentett üzem (4.3.24).
•
36
A: Normál üzem B: Nyomásfokozás C: Stop
H [m] Stop
Magyar (HU)
8.7.23 Stop funkció (4.3.1)
A
B
C
B
C
TM03 9292 4807
Start
Idő [sec] Stop: Hset + 0,5 x start/stop sáv Start: Hset - 0,5 x start/stop sáv
69. ábra Szakaszos üzem 67. ábra Stop funkció
A térfogatáramot a CU 352 határozza meg, amikor a szivattyúk állnak. Amíg a térfogatáram kisebb a Qmin értéknél, a szivattyú szakaszosan működik. Ha a térfogatáram a Qmin érték felé emelkedik, akkor a szivattyú visszatér normál üzembe a Hset pontban. A Hset egyenlő az aktuális alapjellel. Lásd 8.4.4 Alapjel (1.2.2) fejezet.
Leírás Ezt a funkciót tipikusan az állandó nyomású rendszereknél használják, lehetővé teszi az utolsó szivattyú megállítását, ha a fogyasztás nagyon kicsi vagy teljesen megszűnik. A funkció célja:
Kis térfogatáram észlelése
•
energiatakarékosság
•
annak megelőzése, hogy a szivattyúzott folyadék csökkenő hűtő hatása miatt a csúszófelületek a nagyobb mechanikai súrlódásból adódóan túlmelegedjenek
•
a szivattyúzott folyadék felmelegedésének megakadályozása.
Az alacsony fogyasztás két módon detektálható:
A stop funkció leírása minden fordulatszám-szabályozott szivattyúval rendelkező nyomásfokozóra vonatkozik. Az MPC-S rendszer állásos szabályozást (ki/be kapcsolást) valósít meg minden szivattyúnál, a 4. Vezérlési változatok áttekintése fejezetben leírtak szerint.
H
•
áramláskapcsolóval vagy átfolyásmérővel végzett közvetlen mennyiségméréssel
•
az aktuális nyomás és a fordulatszám mérése alapján készült térfogatáram becsléssel.
Ha a nyomásfokozó rendszerhez nem kapcsolódik térfogatáram mérés vagy áramláskapcsoló, akkor a stop funkció a becsült értéket veszi figyelembe. Ha a kis térfogatáram észlelése becslésen alapul, akkor megfelelő térfogatú és előfeszítési nyomású membrános légüstre van szükség. Membrános légüst térfogata Szivattyú típus
Qmin Állásos (be/ki) szabályozás
Q Normál üzem
TM03 1692 2705
Start/stop sáv
Hset
68. ábra Start/stop sáv Amikor a stop funkció aktív, az alacsony fogyasztás állapot felügyelete folyamatos. Ha a CU 352 nagyon alacsony (vagy nulla) térfogatáramot állapít meg (Q < Qmin), akkor a berendezés az utolsóként üzemelő szivattyú esetén állásos szabályozásra (szakaszos üzem) kapcsol. Megállás előtt a szivattyú megnöveli a nyomást a következő értéknek megfelelően: H set + (eloszlás az alapjel felett / 100) x start/stop sáv. A szivattyú újraindul, amikor a nyomás eléri a Hset - (100 - eloszlás az alapjel felett) / 100 x start/stop sáv. Lásd 69 ábra. A start/stop sáv az alapjel alatt/felett oszlik meg.
A membrános légüst ajánlott térfogata [liter] -E
-F
-S
CRI(E) 3
8
8
80
CRI(E) 5
12
12
120
CRI(E) 10
18
18
180
CRI(E) 15
80
80
300
CRI(E) 20
80
80
400
CR(E) 32
80
80
600
CR(E) 45
120
120
800
CR(E) 64
120
120
1000
CR(E) 90
180
180
1500
CR(E) 120
180
180
1500
CR(E) 150
180
180
1500
Előfeszítési nyomás Hydro MPC-E és -F:
0,7 x alapjel.
Hydro MPC-S:
0,9 x alapjel.
Minden mennyiség meghatározáskor (2 percenként), a kimenő nyomás az alapjel ± 10 %-val kilenghet. Ha ez az eltérés nem elfogadható, akkor a leállítás funkció alapjául átfolyásmérővel vagy áramláskapcsolóval végzett közvetlen átfolyásimennyiség mérést kell alkalmazni. A minimális térfogatáram beállítható, azaz a térfogatáram amelyiknél a nyomásfokozó utolsó üzemelő szivattyúja átvált szakaszos üzemre. Ha átfolyásmérő és áramláskapcsoló egyaránt csatlakoztatva van, akkor az állásos szabályozásra váltást az az egység határozza meg, amelyik előbb jelzi a kis térfogatáramot.
37
1. példa: Stop határérték növelése, Qmin (magas áramlás határ)
Beállítási tartomány
Magyar (HU)
Start/stop sáv:
5-30 %
Min. térfogatáram:
Egy szivattyú névleges térfogatáramának (Qnévl.) 2 - 50 %-a. (Csak átfolyásmérővel vagy áramláskapcsolóval végzett közvetlen mennyiség-mérés kiválasztása esetén állítható be.)
•
Csökkentse az idő változásának gradiensét (szivattyú leáll).
•
Csökkentse az idő változásának gradiensét (szivattyú üzemel).
•
Növelje a fordulatszám csökkentést. Példa stop határ megnövelésére Paraméter
Megoszlás az alapjel 0-100 %. körül: Beállítás a kezelőpanelen Átfolyásmérő és áramláskapcsoló nélküli rendszer •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció.
•
Válassza ki: Bekapcsolva.
1. Állítsa be: Start/stop sáv. 2. Válassza ki: Menj a térfogatáram stop paraméterek-hez. Az alábbi képernyő jelenik meg.
Növelje a nyomásváltozás gradiensét.
•
Érték
Nyomásváltozás gradiense
6%
Idő változásának gradiense (szivattyú leáll)
1,5 sec
Idő változásának gradiense (szivattyú üzemel)
2,0 sec
Fordulatszám csökkentés
10 %
2. példa: Stop határérték csökkentése, Qmin (alacsony áramlás határ) •
Csökkentse a nyomásváltozás gradiensét.
•
Növelje az idő változásának gradiensét (szivattyú leáll).
•
Növelje az idő változásának gradiensét (szivattyú üzemel).
•
Csökkentse a fordulatszám csökkentést. Példa áramlási határérték csökkentésére Paraméter
Érték
Nyomásváltozás gradiense
3%
Idő változásának gradiense (szivattyú leáll)
15,0 sec
Idő változásának gradiense (szivattyú üzemel)
25,0 sec
Fordulatszám csökkentés
6%
Megjegyz.
A leállítási határérték függ a tartály méretétől.
Áramláskapcsolóval ellátott rendszer Végezze el a következő kiegészítő beállításokat: 70. ábra Leállítási paraméterek 3. Válasszon egyet a leállítási paraméterekből. Ha az "Egyedi beállítások"-t választja, akkor a 71. ábrán látható paramétereket be kell állítani. Lásd a lenti példákat.
1. Válassza ki: Tovább a digitális bemenetek beállítására. Digitális bemenetek (4.3.7) képernyő megjelenik. 2. Válassza ki a digitális bemenetet, amelyhez az áramláskapcsoló csatlakozik. 3. Válassza ki: Áramláskapcsoló. 4.
.
Megjegyz.
Nyitott érintkező kis térfogatáramot jelez.
Átfolyásmérővel ellátott rendszer Végezze el a következő kiegészítő beállításokat: 1. Válassza ki: Tovább az analóg bemenetek beállítására. Analóg bemenetek (4.3.8) képernyő megjelenik. 2. Válassza ki az analóg bemenetet, amelyhez az áramlásmérő csatlakozik. 3. Válassza ki: Térfogatáram. 4.
x 2.
5. Állítsa be: Stop korlát. Gyári beállítás A funkció aktívált nyomásfokozós alkalmazásoknál, a táblázat szerinti beállításokkal. 71. ábra Egyedi beállítások Megjegyz.
Általános szabályok: Fordulatszám csökkentés = 2 x nyomásváltozás gradiense.
Start/stop sáv:
25 %
Min. térfogatáram:
Egy szivattyú névleges térfogatáramának 30 %-a.
Megoszlás az alapjel körül: 50 % A funkció inaktív minden egyéb alkalmazáskor.
38
8.7.24 Lágy nyomásfelépítés (4.3.3)
•
Magyar (HU)
Beállítás a kezelőpanelen Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Lágy nyomásfelépítés.
1. Válassza ki és állítsa be: •
Fordulatszám
•
Szivattyúk száma
•
Feltöltési nyomás
•
Max. idő.
2. Válassza ki: Figyelmeztetés / Hiba + stop. 3. Állítsa be: Rámpaidő. 4. Válassza ki: Bekapcsolva. Gyári beállítás A funkció inaktív. 8.7.25 Szükségüzem (4.3.5)
72. ábra Lágy nyomásfelépítés Leírás Ez a funkció elsősorban nyomásfokozó alkalmazásokban használható, és biztosítja a rendszer lágy indulását például üres csővezeték esetén. Az indítás két fázisban történik. Lásd 73. ábra. 1. Töltési fázis A csőrendszer lassan töltődik fel vízzel. Amikor a rendszerben lévő nyomástávadó érzékeli, hogy a csővezeték feltöltődött, beindul a második fázis. 2. Nyomásfelépítési fázis A rendszernyomás emelkedik, amíg a beállított alapjelet el nem éri. A nyomás felépítése egy adott rámpaidővel történik. Ha az alapjelet nem éri el a rendszer adott időn belül, egy figyelmeztetés vagy hiba kerül kiadásra, ugyanakkor a szivattyúk leállnak.
74. ábra Szükségüzem Leírás
H [m]
1. Töltési fázis
2. Nyomásfelépítési fázis
Ez a funkció nyomásfokozós alkalmazásoknál használatos. Ha ez a funkció aktiválásra kerül, a szivattyúk üzemben maradnak tekintet nélkül a figyelmeztetésre vagy hibára. A szivattyúk az erre a funkcióra vonatkozó speciális alapjel szerint üzemelnek. Vigyázat
Távadó hiba esetén a fő és tartalék szivattyúk is 100 %-os fordulaton üzemelnek!
Idő [sec] Feltöltési idő
Rámpaidő
73. ábra Feltöltési és nyomásfelépítési fázis
TM03 9037 3207
Beállítási tartomány •
Digitális bemenet beállítása (8.7.26 Digitális bemenetek (4.3.7)).
•
Digitális kimenet beállítása (8.7.31 Digitális kimenetek (4.3.9)).
•
Szükségüzemi alapjel beállítása.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Szükségüzem > Tovább a digitális bemenetek beállítására.
1. Válasszon digitális bemenetet. 2. Válassza ki: Szükségüzem.
Beállítási tartomány
3.
•
Szivattyú fordulatszáma
4. Válassza ki: Tovább a digitális kimenetek beállítására.
x 2.
•
szivattyúk száma
5. Válasszon digitális kimenetet.
•
feltöltési nyomás
6. Válassza ki: Szükségüzem.
•
maximális feltöltési idő
7.
•
figyelmeztetés vagy hibajelzés + leállás.
8. Állítsa be: Alapjel, szükségüzem.
•
nyomásfelépítési fázis rámpaideje.
x 2.
Megjegyz.
Ha ez a funkció a fentiek szerint beállításra került, a Rendszer üzemmódja (2.1.1) ablakban is aktiválhatóvá válik.
39
8.7.26 Digitális bemenetek (4.3.7)
Leírás
Magyar (HU)
Funkciók rendelhetők az egyes digitális bemenetekhez. Beállítási tartomány Minden képernyőn egy funkció választható ki: Funkció
Aktiváló érintkező
Nincs használva Min. üzem
= Üzemmód "Min."
Max. üzem
= Üzemmód "Max."
Felhasználói üzem
=
Külső hiba
= Külső hiba
Szárazonfutás elleni védelem
= Vízhiány
Áramláskapcsoló
= Mennyiség
Leírás
Hiba nyugtázás
= Hibanyugtázás
Beállíthatók a CU 352 digitális bemenetei. A DI1 bemeneten kívül minden bemenet aktiválható, és hozzárendelhető valamilyen funkcióhoz.
Szükségüzem
=
Hiba, segédszivattyú
= Hibajelenség
2. alapjel - 7
=
Az alapjel ki van választva.
Csökkentett üzem
=
A "Csökkentett üzem" aktiválása
75. ábra Digitális bemenetek
Alapkivitelben a rendszer három digitális bemenettel rendelkezik. IO 351B modullal (opció) felszerelt rendszer esetén a digitális bemenetek száma 12. Minden digitális bemenet megjelenik, így meghatározható azok fizikai helyzete. Példa
DI1:
Digitális bemenet 1.
Segédszivattyú leállítása
(IO 351-41):
IO 351, GENIbus azonosító 41
[10]:
10. számú csatlakozó
Tartalék segédszivattyú leállítása
Beállítási tartomány Megjegyz.
A DI1 (CU 352) nem választható ki.
Megjegyz.
A funkciókkal kapcsolatos további tudnivalókat lásd a vonatkozó fejezetben. Általánosságban érvényes, hogy a zárt érintkező kapcsolja be a kiválasztott funkciót. Beállítás a kezelőpanelen
•
•
8.7.27 Digitális bemenetek funkciói (4.3.7.1)
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Digitális bemenetek.
Gyári beállítás Digitális bemenet
Funkció
DI1 (CU 352) [10]
Külső indítás/leállítás. Nyitott kontaktus = stop. Megjegyzés: A 1. bemenet nem változtatható.
DI2 (CU 352) [12]
Vízhiány felügyelet (szárazonfutásvédelem). Nyitott kontaktus = vízhiány (ha a rendszer rendelkezik ezen opcióval).
Megjegyz.
76. ábra Digitális bemenetek funkciói
40
A szivattyú = kényszerített leállítása
A képernyőn csak a rendszerben meghatározott szivattyúkat lehet kiválasztani.
Beállítás a kezelőpanelen Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Digitális bemenetek.
Üzemmód "Szükségüzem"
Stop 1. szivattyú-6
DI1 (IO 351-41), [10]:
A különböző digitális bemenetek csatlakoztatásával kapcsolatos további tudnivalók a kezelőpanelhez mellékelt bekötési rajzon találhatók.
Üzemmód "Felhasználói"
A vízhiány felügyeletéhez a rendszerhez csatlakoztatott szintkapcsoló vagy nyomáskapcsoló szükséges.
8.7.29 Analóg bemenetek (4.3.8.1 től 4.3.8.7)
Magyar (HU)
8.7.28 Analóg bemenetek (4.3.8)
78. ábra Analóg bemenetek
77. ábra Analóg bemenetek Leírás
Leírás
Minden analóg bemenet aktiválható és hozzárendelhető valamilyen funkcióhoz.
Az analóg bemenetek állíthatók be. Minden képernyő három részből áll:
Alapkivitelben a rendszer három analóg bemenettel rendelkezik. Ha a rendszer egy IO 351B modullal (opció) van felszerelve, akkor az analóg bemenetek száma 5.
•
Minden analóg bemenet megjelenik, így meghatározható azok fizikai helyzete. Egy redundáns elsődleges érzékelő is beépíthető, mint tartalék, ezáltal nő a megbízhatóság és megelőzhető a működés leállása. Megjegyz.
Két tartalék érzékelő esetén mindegyik külön analóg bemenettel rendelkezik.
Példa AI1 (CU 352) [51]:
A mért bemeneti érték, például kimenő nyomás
•
Az érzékelő/távadó mérési tartománya, például 0-16 bar.
Beállítási tartomány Minden képernyőn a következő paraméterek állíthatók be: •
Nincs használatban
•
A bemeneti jel tartománya, 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V
•
Mért bemeneti érték
•
Érzékelési tartomány.
Beállítás a kezelőpanelen •
AI1:
1. bemenet
(CU 352):
CU 352
[51]:
51. számú sorkapocs pont
A bemeneti jel beállítása, például 4-20 mA
•
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Analóg bemenetek.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Analóg bemenetek.
Megjegyz.
Ha egy analóg bemenet ki van kapcsolva, akkor csak a képernyő felső része, vagyis az analóg bemenet beállítása jelenik meg. Ha a bemenet be van kapcsolva, akkor a középső rész, a "Mért bemeneti érték" láthatóvá válik. Lehetővé teszi egy funkció hozzárendelését az analóg bemenethez egy másik képernyőn. Ha hozzárendel egy funkciót egy analóg bemenethez, akkor a CU 352 visszatér az analóg bemeneteket beállító képernyőjére.
Gyári beállítás Analóg bemenet
Funkció
AI1 (CU 351) [51]
Kimenő nyomás
41
8.7.31 Digitális kimenetek (4.3.9)
TM03 2333 4607
Magyar (HU)
8.7.30 Analóg bemenetek és mért értékek (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1)
80. ábra Digitális kimenetek 79. ábra Analóg bemenetek és mért értékek Leírás Funkció rendelhető az egyes analóg bemenetekhez.
Leírás Minden digitális kimenet aktiválható, és hozzárendelhető valamilyen funkcióhoz.
Beállítási tartomány
Alapkivitelben a rendszer kettő digitális kimenettel rendelkezik.
Minden analóg bemenethez egy funkció választható ki.
IO 351B modullal (opció) felszerelt rendszerben a digitális kimenetek száma 9.
•
Nincs használatban
•
0-100 % jel
•
Hozzáfolyási nyomás
•
Kimenő nyomás
•
Külső nyomás
Minden digitális kimenet megjelenik, így meghatározható azok fizikai helyzete. Példa DO1 (IO 351-41) [71]:
•
Nyomáskülönbség, szivattyú
DO1
Digitális kimenet 1.
•
Térfogatáram 1-3
(IO 351-41)
IO 351B, GENIbus azonosító 41
•
Tartály szint, nyomóoldal
•
Tartály szint, szívóoldal
[71]
71. számú sorkapocs pont
•
Rendszernyomás
•
Nyomáskülönbség, külső
•
Tartály előfeszítési nyomása
•
Nyomáskülönbség, bemenet
•
Nyomáskülönbség, kimenet
•
Visszatérő hőmérséklet, külső
•
Előremenő hőmérséklet
•
Visszatérő hőmérséklet
•
Hőmérséklet különbség
•
Környezeti hőmérséklet
•
Teljesítmény, 1. szivattyú-6
•
Teljesítmény, frekvenciaváltó.
Beállítás a kezelőpanelen Megjegyz.
•
Ha a rendszerben egynél több térfogatáram mérés van, akkor a kijelzett érték a meghatározott térfogatáramok összege lesz.
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Analóg bemenetek.
1. Válasszon analóg bemenetet. 2. Válassza ki: Mért bemeneti érték. A 4.3.8.1.1 képernyő megjelenik. 3. Válassza ki a bemenetet. 4.
.
5. Állítsa be a minimum és a maximum érzékelési értéket.
42
A különböző digitális kimenetek csatlakoztatásával kapcsolatos további tudnivalók a CU 352-eshez mellékelt rajzon találhatók.
8.7.33 Analóg kimenetek (4.3.10)
Magyar (HU)
8.7.32 Digitális kimenetek funkciói (4.3.9.1 - 4.3.9.16)
81. ábra Digitális kimenetek funkciói
82. ábra Analóg kimenetek
Leírás Megjegyz.
Funkció rendelhető az egyes kimenetekhez. Beállítási tartomány
Leírás
Minden képernyőn egy funkció választható ki:
Ez az ablak csak akkor jelenik meg, ha telepítve van egy IO 351B modul.
•
Rendszer üzemel
A CU 352 nem rendelkezik alap esetben analóg kimenettel, de a rendszer felszerelhető egy három analóg kimenettel rendelkező IO 351B modullal.
•
Rendszer hiba
Beállítás a kezelőpanelen
•
Rendszer figyelmeztetés
•
•
Rendszer készenlét
•
Vízhiány
•
Min. nyomás
•
Max. nyomás
•
Szükségüzem
•
Nincs funkció
•
Segéd sziv. vezérlés
•
Üzemmód, tartalék segédszivattyú
•
Biztonsági szelep
•
Üzemi tartományon kívül
•
Üzem, szivattyú(k)
•
1. szivattyú üzemel-6
•
1. szivattyú hiba
•
Hiba, határérték 1 átlépve
•
Figyelm., határérték 1 átlépve
•
Hiba, határérték 2 átlépve
•
Figyelm., határérték 2 átlépve
•
Csökkentett üzem.
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Analóg kimenetek.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Digitális kimenetek.
Gyári beállítás Digitális kimenet
Funkció
DO1 (CU 352) [71]
Rendszer hiba
DO2 (CU 352) [74]
Rendszer üzemel
43
8.7.34 Kimeneti jel (4.3.10.1 - 4.3.10.3)
8.7.35 Min., max., és felhasználói üzem (4.3.14)
Magyar (HU) 83. ábra Kimeneti jel
84. ábra Min., max., és felhasználói üzem
Leírás
Leírás
Az alábbi paraméterekből választhat.
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a szivattyúk nyílt hurokban, beállított teljesítményen üzemeljenek.
Beállítási tartomány •
0-100% jel
Beállítási tartomány
•
Hozzáfolyási nyomás
A CU 352 három üzemmód között teszi lehetővé a váltást:
•
Kimenő nyomás
1. Min. üzem (4.3.14.1).
•
Külső nyomás
2. Max. üzem (4.3.14.2).
•
Nyomáskülönbség, szivattyú
3. Felhasználói üzem (4.3.14.3).
•
Tartályszint, nyomó oldal
•
Tartályszint, szívó oldal
•
Rendszernyomás
•
Nyomáskülönbség, külső
•
Tartály előfeszítési nyomás
•
Nyomáskülönbség, szívó
•
Nyomáskülönbség, nyomó
•
Visszatérő hőmérséklet, külső
•
Előremenő hőmérséklet
•
Visszatérő hőmérséklet
•
Hőmérséklet különbség
•
Környezeti hőmérséklet
•
Nyomáskülönbség 2-3
•
Rendszerteljesítmény
•
Teljesítmény, 1. szivattyú-6
•
Teljesítmény, segédszivattyú
•
Teljesítmény, tartalék segédszivattyú
•
Teljesítmény, VFD
•
Fordulatszám, 1. szivattyú-6
•
Áramfelvétel, 1. szivattyú-6
•
Áramfelvétel, segédszivattyú
•
Áramfelvétel, tartalék segédszivattyú
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Analóg kimenetek.
1. Válasszon analóg kimenetet és tartományt. 2. Válassza ki: Paraméter. 4.3.10.2 képernyő megjelenik. 3. Válasszon kimenetet. 4.
.
5. Állítsa be: Jeltartomány.
44
Megjegyz.
Mindhárom üzemmód számára beállítható az üzemelő szivattyúk száma és a szivattyúteljesítmény (fordulatszám).
8.7.36 Min. üzem (4.3.14.1)
Magyar (HU)
8.7.37 Max. üzem (4.3.14.2)
85. ábra Min. üzem
86. ábra Max. üzem
Leírás
Leírás
Minden rendszerben, eltekintve az MPC-S rendszerektől, a minimum teljesítmény csak a fordulatszám-szabályozott szivattyúkra érvényes. MPC-S rendszerben csak a teljes fordulatszámon üzemelő szivattyúk száma állítható be.
E funkció segítségével a beállított számú szivattyú maximális fordulatszámon működtethető.
Beállítási tartomány •
Az üzemelő szivattyúk száma.
•
A változtatható fordulatszámú szivattyúk fordulatszáma százalékban (25-100 %).
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Min., max., és felhasználói üzem > Min. üzem.
Válassza ki és állítsa be: •
Az üzemelő szivattyúk száma, min. üzem.
•
Fordulatszám.
Beállítási tartomány Beállíthatja a "Max." üzemmódban működő szivattyúk számát. Valamennyi szivattyú 100 %-os fordulatszámon működik. Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Min., max., és felhasználói üzem > Max. üzem.
Válassza ki és állítsa be: 100 %-os fordulaton üzemelő szivattyúk száma, max. üzem. Gyári beállítás A működő szivattyúk száma a max. üzem során:
Valamennyi szivattyú (kivéve a tartalék szivattyúkat)
Gyári beállítás Az üzemelő szivattyúk száma a min. üzem során:
1
A változtatható fordulatszámú szivattyúk fordulatszáma 70 százalékban:
45
8.7.38 Felhasználói üzem (4.3.14.3)
8.7.39 Szivattyú jelleggörbe (4.3.19)
Magyar (HU) 87. ábra Felhasználói üzem
88. ábra Szivattyú jelleggörbe
Leírás
Leírás
Beállíthatja a felhasználói jelleggörbét, jellemzően a minimum és a maximum jelleggörbe között helyezkedik el.
A CU 352 számos funkciója használja fel ezeket a szivattyúadatokat:
A funkció lehetővé teszi a szivattyúteljesítmény beállítását az üzemelő szivattyúk számának és a változtatható fordulatszámú szivattyúk fordulatszámának beállításával. Ez a funkció elsősorban a változtatható fordulatszámú szivattyúkra vonatkozik. Ha a szivattyúk beállított darabszáma nagyobb, mint a változtatható fordulatszámú szivattyúk száma, akkor a hálózatról táplált szivattyúk is beindulnak. Beállítási tartomány •
Az üzemelő szivattyúk száma.
•
A változtatható fordulatszámú szivattyúk fordulatszáma százalékban. Megjegyzés: A csak fordulatszám-szabályozott szivattyúkkal szerelt rendszerekben a fordulatszám 25 és 100 % között állítható be. Azon rendszerekben, ahol szabályozott és állandó fordulatú gép is van a fordulatszám 70 és 100 % között állítható be.
• Névleges térfogatáram, Qnévl
[m3/h]
• Névleges emelőm., Hnévl
[m]
• Max. szállítómagasság, Hmax
[m]
• Max. térfogatáram, Qmax
[m3/h]
• Telj., Q0, 100 %-os ford.
[kW]
• Telj., Q0, 50 %-os ford.
[kW]
• Névleges teljesítmény, Pnévl
[kW]
Megjegyz.
Minden más szivattyútípus hidraulikai adatait kézzel kell bevinni.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Min., max., és felhasználói üzem > Felhasználói üzem.
Válassza ki és állítsa be: •
A működő szivattyúk száma a felhasználói üzem során.
•
Fordulatszám.
A funkció nincs bekapcsolva, mivel a beállítás a következő:
46
Megjegyz.
Az elektromos adatokat, "Telj., Q0, 100 %-os ford." és "Telj., Q0, 50 %-os ford.", kézzel kell bevinni minden szivattyútípus esetében, beleértve a CR, CRI, CRE és CRIE szivattyúkat is. A Grundfos E-szivattyúk esetén a hálózatból felvett teljesítményt (P1) kell megadni.
Gyári beállítás
A működő szivattyúk száma a felhasználó által meghatározott üzem során:
A Grundfos külön kérésre rendelkezésre bocsájtja a CR, CRI, CRE és CRIE szivattyúk hidraulikai adatait, amelyek GSC fájlformátumban közvetlenül feltölthetők a CU 352-re.
0
Magyar (HU)
Az adatok kiolvashatók a szivattyú jelleggörbéiből, amelyek megtalálhatók a Grundfos Product Center internetes oldalon. Lásd a 89.-92. ábrákat. Ha a Grundfos Product Centert nem elérhető, próbáljon a szivattyúnál három munkapontot beállítani: •
Telj., Q0, 100 %-os ford.
•
Telj., Q0, 50 %-os ford.
•
Névleges teljesítmény, Pnévl.
Munkapont, Q0, 50 %-os
A teljesítményértékeket az 1,3 - 1,8 képernyőkről olvashatja le, a szivattyútól függően. Lásd a 8.4.10 1. szivattyú-6, Segéd sziv., Tart. segédsz. (1.3 - 1.10) című részt.
Hmax
Telj., Q0, 50 %-os
Hnom
TM03 9995 4807
Üzemi munkapont
Qnom
Qmax
TM03 9993 4807
91. ábra Teljesítmény leolvasása, Q0, 50 %-os fordulatszám (Grundfos Product Center)
89. ábra Qnom, Hnom, Hmax és Qmax leolvasása (Grundfos Product Center)
Munkapont, névleges teljesítmény, Pnom
Névleges teljesítmény
TM03 9996 4807
Munkapont, Q0, 100 %-os fordulatszám
Telj., Q0, 100 %-os
TM03 9994 4807
92. ábra Névleges teljesítmény leolvasása, Pnom (Grundfos Product Center)
90. ábra Teljesítmény leolvasása, Q0, 100 %-os fordulatszám (Grundfos Product Center)
Megjegyz.
A Qnom és Hnom a szivattyúk névleges munkapontjai, amelyek általában a legmagasabb hatásfokú üzemi pontok.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Szivattyú jelleggörbe.
4. Válassza ki és állítsa be: •
Névleges térfogatáram, Qnévl
•
Névleges emelőm., Hnévl
•
Max. szállítómagasság, Hmax
•
Max. térfogatáram, Qmax
•
Telj., Q0, 100 %-os ford.
•
Telj., Q0, 50 %-os ford.
•
Névleges teljesítmény, Pnévl.
47
8.7.40 Vezérl. forrása (4.3.20)
8.7.41 Fix hozzáfolyási nyomás (4.3.22)
Magyar (HU) 93. ábra Vezérl. forrása
94. ábra Fix hozzáfolyási nyomás
Leírás
Leírás
A rendszer vezérelhető külső buszkommunikáción keresztül (opció) távolról. Lásd 8.8.2 GENIbus fejezet. További információk a 8.8 Adatkommunikáció fejezetben.
Ezt a funkciót akkor használják, ha szívó oldali nyomástávadó nincs beépítve, de a hozzáfolyási nyomás ismert és állandó érték.
Kiválasztható a vezérlési forrása: CU 352 vagy külső buszkapcsolat.
Ha a nyomásfokozó állandó hozzáfolyási nyomással üzemel, megadható az érték ebben az ablakban, így a CU 352 optimalizálja a rendszer működését.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Vezérl. forrása.
Gyári beállítás A vezérlési forrás a CU 352.
Beállítási tartomány Fix hozzáfolyási nyomás beállítható, és a funkció aktiválható/ deaktiválható. Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Fix hozzáfolyási nyomás.
•
Válassza ki: Bekapcsolva / Kikapcsolva.
•
Állítsa be: Fix hozzáfolyási nyomás.
Gyári beállítás A funkció inaktív.
48
8.7.43 Csökkentett üzem (4.3.24)
Magyar (HU)
8.7.42 Mennyiség becslés (4.3.23)
95. ábra Mennyiség becslés
96. ábra Csökkentett üzem
Leírás
Leírás
A 8.7.39 Szivattyú jelleggörbe (4.3.19) fejezetben leírtak szerint, a CU 352 képes optimalizálni a működést, a jelleggörbe, és a motor adatok alapján. Ebben az ablakban a görbe típusa választható, amely alapján a CU 352 az optimalizását elvégzi, ha az rendelkezésre áll.
Ezzel a funkcióval korlátozhatjuk az üzemben lévő szivattyúk számát, vagy MPC-E rendszereknél a villamos teljesítményfelvételt. A korlátozást egy digitális bemenet aktiválja.
Nagy térfogatáramnál jelentős nyomásesés lehet a szivattyú nyomócsonkja és a nyomástávadó között. A veszteséget a visszacsapószelep és az iránytörés okozza. A térfogatáram becslés pontosságának növelése érdekében kompenzálni kell a különbséget a mért, és a szivattyú valós nyomáskülönbsége között. Ez körülbelül az egy szivattyú névleges vízszállítása mellett a visszacsapószelepen és az idomokon létrejövő nyomásesés.
Beállítási tartomány •
Digitális bemenet beállítása (8.7.26 Digitális bemenetek (4.3.7)).
•
Digitális kimenet beállítása (8.7.31 Digitális kimenetek (4.3.9)).
•
Üzemelő szivattyúk maximális száma.
•
Maximális teljesítményfelvétel.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítási tartomány
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Csökkentett üzem > Tovább a digitális bemenetek beállítására.
•
Másodrendű QH polinom
1. Válasszon digitális bemenetet.
•
Ötödrendű QH polinom
2. Válassza ki: Csökkentett üzem.
•
Teljesítmény polinom, QP
3.
•
Nyomásesés
4. Válassza ki: Tovább a digitális kimenetek beállítására.
Megjegyz.
Lehetséges kiválasztani számos görbe típust, amelyek között a CU 352 a rendelkezésre álló adatok alapján határozza meg a prioritásokat.
x 2.
5. Válasszon digitális kimenetet. 6. Válassza ki: Csökkentett üzem. 7.
x 2.
Beállítás a kezelőpanelen
8. Állítsa be: Üzemelő sziv. száma / Teljesítményfelvétel.
•
Gyári beállítás
Beállítások > Másodlagos funkciók > Stop funkció > Mennyiség becslés.
Nincs digitális bemenet kiválasztva (a funkció inaktív).
Gyári beállítás Minden polinom kiválasztva.
49
8.7.44 Felügyeleti funkciók (4.4)
8.7.45 Szárazonfutás elleni védelem (4.4.1)
Magyar (HU) 97. ábra Felügyeleti funkciók
98. ábra Szárazonfutás elleni védelem
Leírás
Leírás
A rendszer számos funkcióval rendelkezik, amely folyamatosan figyeli a rendszer működését.
A szárazonfutás elleni védelem az egyik legfontosabb felügyeleti funkció, ugyanis ha a szivattyú szárazon fut, károsodhatnak a csapágyak és a tengelytömítés. A Grundfos épp ezért mindig előírja a szárazonfutás-elleni védelem alkalmazását.
A felügyeleti funkciók elsődleges célja megelőzni, hogy a hibák kárt tegyenek a nyomásfokozó berendezéshez csatlakoztatott szivattyúkban és rendszerben. Beállítási tartomány •
Szárazonfutás elleni védelem (4.4.1)
•
Min. nyomás (4.4.2)
•
Max. nyomás (4.4.3)
•
Külső hiba (4.4.4)
•
Határ 1 átlépve (4.4.5 - 4.4.6)
•
Szivattyúk az üzemi tartományon kívül (4.4.7)
•
Biztonsági szelep funkció (4.4.8)
•
Mérési adatgyűjtés (4.4.9)
•
Hiba, elsődleges távadó (4.4.10).
A funkció a bemeneti nyomás, illetve a szívóoldalon lévő esetleges tartály vagy akna szintjének figyelésén alapul. A beállított szint alá süllyedő vizet szintkapcsolók, nyomáskapcsolók vagy analóg/digitális érzékelők jelezhetik. A vízhiány megállapításának három módszere van: •
Nyomáskapcsoló a szívó elosztóvezetéken vagy úszókapcsoló/elektróda az vízellátó tartályban. Lásd 8.7.46 Nyomás-/szintkapcsoló (4.4.1.1) fejezet.
•
A bemeneti nyomás mérése a szívó elosztóvezetéken egy analóg nyomástávadó segítségével. Lásd 8.7.47 Bemeneti nyomás mérése (4.4.1.2) fejezet.
•
Az vízellátó tartály szintjének mérése egy analóg szinttávadóval. Lásd 8.7.48 Tartályszint mérése (4.4.1.3) fejezet.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Felügyeleti funkciók.
Beállítás a kezelőpanelen •
50
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Szárazonfutás elleni védelem > Kiválasztás módja.
8.7.47 Bemeneti nyomás mérése (4.4.1.2)
Magyar (HU)
8.7.46 Nyomás-/szintkapcsoló (4.4.1.1)
99. ábra Nyomás-/szintkapcsoló
100. ábra Bemeneti nyomás mérése
Leírás
Leírás
Ez a funkció elsődlegesen nyomásfokozós alkalmazásoknál használatos. A szárazonfutás elleni védelem megvalósítására a szívó elosztóvezetékre szerelt nyomástávadó vagy egy szívóoldali tartályba szerelt szintkapcsoló szolgálhat.
A szárazonfutás elleni védelemhez a szívóoldalon, a bejövő nyomást mérő nyomástávadó is használható.
Amikor a kontaktus nyitott, a CU 352 kb. 5 másodperces késleltetés után vízhiányt regisztrál. Beállítható, hogy csak figyelmeztetés jelenjen-e meg, vagy vészjelzéssel leálljanak a szivattyúk.
Két szint állítható be: •
Figyelmeztetés
•
Hiba + stop.
Az újraindítás és a hibanyugtázás beállítható automatikusra és kézire.
Az újraindítás és a hibanyugtázás beállítható automatikusra és kézire.
Beállítási tartomány •
Analóg bemenet kiválasztása a funkcióhoz.
Beállítási tartomány
•
Folyadékszint a figyelmeztetéshez.
•
Digitális bemenet kiválasztása a funkcióhoz.
•
Folyadékszint a vészjelzéshez + leállításhoz.
•
Reakció vízhiány esetén: Hiba + stop.
•
Újraindítás: Auto / Kézi.
•
Újraindítás: Kézi / Auto.
Beállítás a kezelőpanelen
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Szárazonfutás elleni védelem > Nyomás-/szintkapcsoló > Tovább a digitális bemenetek beállítására. Digitális bemenetek (4.3.7) képernyő megjelenik.
•
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Szárazonfutás elleni védelem > Bemeneti nyomás mérése> Tovább az analóg bemenetek beállítására. Analóg bemenetek (4.3.8) képernyő megjelenik.
1. Válassza ki: Hozzáfolyási nyomás.
1. Állítsa be a szárazonfutás elleni védelem bemenetét.
2.
2.
3. Válassza ki: Bekapcsolva.
.
.
3. Válassza ki:
4. Válassza ki és állítsa be a szintet:
•
Figyelmeztetés / Hiba + stop.
•
Figyelmeztetés.
•
Kézi / Auto.
•
Hiba + stop.
Gyári beállítás Ez a beállítás az üzembehelyezési segédben végezhető el, és függ az adott alkalmazástól.
5. Nyugtázás kiválasztása: Auto / Kézi.
Megjegyz.
Ha a szintek valamelyike nem szükséges, a szint értéket a szívóoldali nyomástávadó alsó méréshatárára kell beállítani. Ez inaktiválja a funkciót.
Gyári beállítás Ez a beállítás az üzembehelyezési segédben végezhető el, és függ az adott alkalmazástól.
51
8.7.48 Tartályszint mérése (4.4.1.3)
8.7.49 Min. nyomás (4.4.2)
Magyar (HU) 101. ábra Tartályszint mérése
102. ábra Min. nyomás
Leírás
Leírás
A szárazonfutás elleni védelemhez a szívóoldalon a tartály szintjét mérő szinttávadó is használható.
A nyomóoldali nyomás felügyelt, ha az alkalmazás nyomásfokozás. Minden más alkalmazásban, a rendszer nyomás van felügyelve. A CU 352 reagál, ha a nyomás megadott ideig alacsonyabb, mint a beállított minimum érték.
Két szint állítható be: •
Figyelmeztetés
•
Hiba + stop.
Az újraindítás és a hibanyugtázás beállítható automatikusra és kézire. Beállítási tartomány •
Analóg bemenet kiválasztása a funkcióhoz.
•
Folyadékszint a figyelmeztetéshez.
•
Folyadékszint a vészjelzéshez + leállításhoz.
•
Újraindítás: Kézi vagy automatikus.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Szárazonfutás elleni védelem > Tartályszint mérése > Tovább az analóg bemenetek beállítására. Analóg bemenetek (4.3.8) képernyő megjelenik.
1. Állítsa be a bemenetet "Tartály szint, szívóoldal"-ra. 2.
.
3. Válassza ki: Bekapcsolva.
A minimális nyomás felügyelhető, ha hibajelzésre van szükség olyan esetekben, amikor a kimenő nyomás a beállított minimális érték alá süllyed. Beállítható, hogy csak figyelmeztetés jelenjen-e meg, vagy vészjelzéssel leálljanak a szivattyúk. Ez olyankor lehet kívánatos, ha például a nyomásfokozó egy öntözőrendszert szolgál, ahol a kis kimenő nyomás okozója csőtörés lehet - ez rendkívül nagy fogyasztással és nagyon kis ellennyomással jár. Ilyen szituációban kívánatos a rendszer leállítása, és hibajelzés generálása. Ebben az esetben a rendszer kézi nyugtázást igényel. Lehetséges beállítani egy indítási késleltetést, amely biztosítja, hogy a rendszernek legyen ideje nyomás alá helyezni a hálózatot, mielőtt a funkció aktívvá válik. Várakozási idő is beállítható, azaz megadható, hogy mennyi ideig lehet kisebb a kimenő nyomás a beállított minimális értéknél vészjelzés nélkül. Beállítási tartomány
4. Válassza ki és állítsa be a szintet:
•
Minimális nyomásszint az elsődleges érzékelő tartományában.
•
Figyelmeztetés.
•
Leállítás, ha a nyomás a minimális nyomás szintje alá esik.
•
Hiba + stop.
•
A funkció késleltetése indításkor.
5. Nyugtázás kiválasztása: Auto / Kézi.
•
A funkció késleltetése üzem közben.
Gyári beállítás
Beállítás a kezelőpanelen
A funkció inaktív.
•
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Min. nyomás > Bekapcsolva.
1. Válassza ki és állítsa be: Min. nyomás. 2. Válassza ki: Hiba + stop a min. nyomásnál. 3. Állítsa be: •
A funkció késleltetése indításkor
•
A funkció késleltetése üzem közben.
Gyári beállítás A funkció inaktív.
52
8.7.51 Külső hiba (4.4.4)
103. ábra Max. nyomás
104. ábra Külső hiba
Magyar (HU)
8.7.50 Max. nyomás (4.4.3)
Leírás
Leírás
A nyomóoldali nyomás felügyelt, ha az alkalmazás nyomásfokozás. Minden más alkalmazásban, a rendszer nyomás van felügyelve. A CU 352 reagál, ha a nyomás magasabb, mint egy beállított maximum érték.
Ez a funkció olyan esetben használatos, ha a CU 352 külső érintkezőről fogad hibajelzést. Külső hiba esetén a CU 352 figyelmeztetést vagy hibajelzést ad. Hiba esetén a rendszer egy másik kézi üzemmódba vált, például "Stop".
Bizonyos telepítések esetén a túl nagy kimenőnyomás kárt okozhat. Ezért ha a nyomás túlságosan nagy, szükséges lehet az összes szivattyú rövid időn belüli leállítására.
Beállítási tartomány •
Digitális bemenet kiválasztása a funkcióhoz.
•
Késleltetés beállítása az érintkező zárásától a CU 352 reagálásáig.
Beállítható, hogy a rendszer automatikusan újrainduljon-e, miután a nyomás a maximális szint alá csökkent, vagy kézi hibatörlés szükséges. Az újraindítás késleltetve lesz egy beállított időtartammal. Lásd 8.7.13 Start/stop közötti minimális idő (4.2.1) fejezet.
•
Reakció külső hiba esetén: Figyelmeztetés vagy vészjelzés üzemmódváltással.
•
Újraindítás vészjelzés után: Kézi vagy automatikus.
Beállítási tartomány
Beállítás a kezelőpanelen
•
Maximális nyomásszint az elsődleges érzékelő tartományában.
•
•
Kézi vagy automatikus nyugtázás.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Max. nyomás > Bekapcsolva.
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Külső hiba > Tovább a digitális bemenetek beállítására. Digitális bemenetek (4.3.7) képernyő megjelenik.
6. Állítsa be a bemenetet "Külső hiba"-ra. 7.
.
8. Állítsa be: Késleltetés, hibajelzés.
Gyári beállítás
9. Ha mindössze figyelmeztetés szükséges a rendszeren külső hiba esetén, akkor válassza a "Figyelmeztetés"-t. Válasszon "Kézi" vagy "Auto" üzemmódot, ha a rendszer külső hiba esetén hibajelzést ad, és üzemmódot vált.
A funkció inaktív.
Gyári beállítás
4. Állítsa be: Max. nyomás. 5. Nyugtázás kiválasztása: Auto / Kézi.
A funkció inaktív. Bekapcsolt funkció esetén a gyárilag beállított értékek a következők: •
Késleltetés: 5 másodperc.
•
Üzemmód vészjelzés esetén: Stop.
•
Újraindítás: Kézi.
53
8.7.52 Határ 1 átlépve (4.4.5 - 4.4.6)
Beállítás a kezelőpanelen
Magyar (HU)
Megjegyz.
•
Az analóg bemeneteket pontosan be kell állítani a funkció aktiválása előtt. Lásd 8.7.28 Analóg bemenetek (4.3.8) fejezet.
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Határ 1 átlépve / Határ 2 átlépve > Tovább az analóg bemenetek beállítására.
1. Válasszon analóg bemenetet. 2. Válassza ki: A bemeneti értékek felügyelete. A 4.3.8.1.1 képernyő megjelenik. 3. Válassza ki a bemenetet. 4.
.
5. Állítsa be a minimum és a maximum érzékelő értéket. 6.
x 2.
7. Válassza ki: A bemeneti értékek felügyelete. 8. Válassza ki a bemenetet. 9.
.
10. Válassza ki: 105. ábra Határ 1 átlépve
•
Min. érték / Max. érték.
Leírás
•
Késleltetések beállítása.
Ezzel a funkcióval a CU 352 felügyelheti az analóg értékeket a megadott határértékek alapján. Reagál, ha az érték átlépi a megadott határokat. Minden határérték megadható, mint maximális vagy minimális paraméter. Minden egyes felügyelt értékhez megadható egy figyelmeztetési és egy hiba határ.
11.
A funkció lehetővé teszi a felügyeletet két különböző helyen, ugyanabban a szivattyús rendszerben. Például a nyomást egy fogyasztónál, és a szivattyú nyomóoldali nyomását. Ez biztosítja, hogy a nyomóoldali nyomás nem halad meg egy kritikus értéket.
.
12. Válassza ki: •
Figyelmeztetési határérték beállítása
•
Bekapcsolva.
13. Állítsa be a határértéket. 14. Nyugtázás kiválasztása: Auto / Kézi. 15.
.
16. Válassza ki:
Ha a paraméter meghaladja a figyelmeztetési határt, figyelmeztetés kerül kiadásra. Ha a paraméter meghaladja a hiba határt, a szivattyúk leállnak.
•
Riasztási határérték beállítása
•
Bekapcsolva.
Késleltetési idő állítható be a határérték átlépés érzékelése és a figyelmeztetés vagy hiba kiadása között. Késleltetés állítható be a figyelmeztetés vagy hiba nyugtázásra is.
18. Nyugtázás kiválasztása: Auto / Kézi.
A figyelmeztetést nyugtázhatja automatikusan vagy kézzel. Lehetséges beállítani, hogy a rendszer automatikusan újrainduljon a hiba után, vagy a hibát kézzel kelljen nyugtázni. Az újraindításra megadható késleltetési idő. Lehetőség van még beállítani egy indítási késleltetést, ami biztosítja, hogy a rendszer állandósult állapotba kerüljön mielőtt a funkció aktívvá válik. Beállítási tartomány •
Analóg bemenet kiválasztása a funkcióhoz
•
felügyelt bemeneti érték
•
határ típusa (min./max.)
•
figyelmeztetési határ
•
hiba határ.
54
17. Állítsa be a határértéket. 19.
.
20. Válassza ki: Bekapcsolva. Gyári beállítás A funkció inaktív.
Leírás Ennek a funkciónak a célja, hogy lecsökkentse a nyomást a csővezetékben egy mágnesszelep nyitásával, ha az meghalad egy beállított értéket. Ha a nyomás nem csökken egy megadott időn belül, a mágnesszelep lezár, és figyelmeztető jelzés kerül kiadásra. 1: Mágnesszelep nyit. 2: Mágnesszelep zár. 3: Mágnesszelep nyit. 4: Figyelmeztetés aktív. 5: Mágnesszelep zár, figyelmeztetés nyugtázva.
P [bar]
2
1
3
4 5
Szelep nyitási nyomás
Sáv
Leírás Ez a funkció figyelmeztetést ad, ha a szivattyúk munkapontja a megadott tartományon kívülre kerül. Például, ha a szivattyú szívóoldali nyomása alacsonyabb, mint egy megengedett érték, megnő a szivattyú kavitációjának kockázata. A figyelmeztetés kiadásához beállítható egy késleltetési idő. Lehetséges beállítani, hogy a figyelmeztetés automatikusan vagy manuálisan kerüljön nyugtázásra, miután a munkapont visszakerült a megadott tartományba. Szintén beállítható a relé kimenet aktiválása a figyelmeztetés megjelenésekor, ill. a deaktiváláshoz a figyelmeztetés nyugtázásakor. Ez a funkció megköveteli, hogy nyomóoldali és a szívóoldali nyomás (mért vagy konfigurált), vagy a szivattyú nyomáskülönbsége felügyelve legyen, valamint a CU 352 rendelkezzen érvényes szivattyú adatokkal egy GSC fájlból, vagy manuális adatbevitelből. Lásd 8.7.39 Szivattyú jelleggörbe (4.3.19) fejezet. Beállítási tartomány •
Kézi vagy automatikus hibanyugtázás beállítása.
•
Figyelmeztetési késleltetés beállítása.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Szivattyúk az üzemi tartományon kívül > Kézi / Auto > Állítsa be a figyelmeztetési késleltetést.
Gyári beállítás A funkció inaktív. 8.7.54 Biztonsági szelep funkció (4.4.8)
Szelep nyitási nyomás mínusz a Sáv
Figyelmeztetés késleltetés
Idő [sec]
TM03 9206 3607
106. ábra Szivattyúk az üzemi tartományon kívül
108. ábra Biztonsági szelep funkció Beállítási tartomány •
Digitális kimenet beállítása.
•
Felügyelt nyomás beállítása.
•
Szelep nyitási nyomás beállítása.
•
Szelep nyitási nyomáshoz tartozó sáv beállítása.
•
Figyelmeztetés vagy hiba beállítása.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Biztonsági szelep funkció > Tovább a digitális kimenetek beállítására.
1. Válasszon digitális kimenetet. 2. Válassza ki: Biztonsági szelep funkció. 3.
x 2.
4. Válassza ki: •
Nyomás felügyete
•
Kimenő nyomás, Rendszernyomás / Külső nyomás.
5.
.
6. Válassza ki és állítsa be: •
Szelep nyitási nyomás
•
Sáv, szelep nyitási nyomás.
7. Válassza ki: Figyelmeztetés> Kikapcsolva / Bekapcsolva. 8. Állítsa be: Késleltetés. (Csak akkor állítható be, ha a figyelmeztetés lett engedélyezve.) 9. Válassza ki: Bekapcsolva. Gyári beállítás A funkció inaktív.
107. ábra Biztonsági szelep funkció
55
Magyar (HU)
8.7.53 Szivattyúk az üzemi tartományon kívül (4.4.7)
8.7.55 Mérési adatgyűjtés (4.4.9)
8.7.56 Hiba, elsődleges távadó (4.4.10)
Magyar (HU) 109. ábra Mérési adatgyűjtés
110. ábra Hiba, elsődleges távadó
Leírás
Leírás
Válassza ki a gyűjteni kívánt értékeket és az óránkénti mintavételek számát. Az eredményül kapott időtartam megjelenik. Amikor az időtartam lejár, a régi értékek törlődnek, és az újak kerülnek a helyükre.
Beállíthatja, hogy a rendszer miként reagáljon az elsődleges távadó hibájakor.
Gyűjtött értékek •
Becsült térfogatáram (csak, ha nincs térfogatáram mérő telepítve)
•
Sziv. fordulatszáma
•
Mért érték
•
Alapjel
•
Teljesítményfelvétel (MPC-E rendszerek)
•
Hozzáfolyási nyomás (ha szívó oldali távadó van telepítve).
Beállítási tartomány •
Stop (késleltetés nélkül)
•
Stop (késleltetéssel)
•
Min.
•
Max.
•
Felhasználói
•
Üzemmód "Helyi"
•
Szükségüzem
•
Nyugtázás: Kézi / Auto.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Hiba, elsődleges távadó.
Beállítási tartomány
1. Válassza ki a reakciót az elsődleges távadó hibájakor.
Mintavétel óránként: 1-3600.
2. Kiválasztás visszaállítása: Auto / Kézi.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Felügyeleti funkciók > Mérési adatgyűjtés.
1. Állítsa be: Mintavétel óránként. 2. Válassza ki a gyűjteni kívánt értékeket.
56
8.7.58 A kijelző nyelve (4.5.1)
Magyar (HU)
8.7.57 Funkciók, CU 352 (4.5)
111. ábra Funkciók, CU 352
112. ábra A kijelző nyelve
Leírás
Leírás
Végezze el a CU 352 alapvető beállításait ebben az almenüben.
Itt választható ki a CU 352 kijelzőjének nyelve.
E beállítások zömét még szállítás előtt vagy üzembehelyezéskor elvégezték, s azok módosítására rendszerint nincs szükség.
Beállítási tartomány
A szervíz nyelvet (brit angol) javítási céllal lehet aktíválni. Ha 15 perc eltelik gombnyomás nélkül, akkor a kijelző visszatér az üzembehelyezéskor vagy A kijelző nyelve (4.5.1) képernyőn beállított nyelvre. Megjegyz.
A szerviznyelv kiválasztása esetén minden képernyő fősorának jobb oldalán a jel látható.
Beállítási tartomány •
A szerviznyelv (brit angol) bekapcsolása.
•
Az üzembehelyezési varázsló újbóli elindítása. (Üzembehelyezés után a varázsló nem aktív.)
•
A kijelző nyelvének kiválasztása.
•
A kijelző mértékegységének kiválasztása.
•
Dátum és idő beállítása.
•
Az "Üzem" és a "Beállítások" menü jelszavas védelmének kiválasztása.
•
Az Ethernet-kommunikáció beállítása.
• •
•
British English (brit angol)
•
German (német)
•
Danish (dán)
•
Spanish (spanyol)
•
Finnish (finn)
•
French (francia)
•
Greek (görög)
•
Italian (olasz)
•
Dutch (holland)
•
Polish (lengyel)
•
Portuguese (portugál)
•
Russian (orosz)
•
Swedish (svéd)
•
Chinese (kínai)
•
Korean (koreai)
•
Japanese (japán)
A GENIbus azonosító beállítása.
•
Czech (cseh)
Szoftverállapot lekérése.
•
Turkish(török)
•
Magyar
•
Bolgár.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Funkciók, CU 352.
Gyári beállítás A kijelző nyelve az angol. Ez üzembehelyezéskor megváltoztatható.
57
8.7.59 Mértékegységek (4.5.2)
Magyar (HU)
Állítsa be a mértékegység szabványt, a mért paramétereket és a spciális mértékegységeket. Lásd a példát a 114. ábrán.
113. ábra Mértékegységek 114. ábra Példa a mértékegységek kiválasztására Leírás Itt választhatja ki a különböző paraméterek mértékegységét.
Gyári beállítás
Választhat az SI és a US mértékegységek között. Az egyes paraméterekhez egyéb mértékegységek is kiválaszthatók.
Ez a beállítás az üzembehelyezési segédben végezhető el, és függ az adott alkalmazástól.
Beállítási tartomány Alapbeállítások
Paraméter Nyomás Nyomáskülönbség
Lehetséges mértékegységek
SI
US
bar
psi
kPa, MPa, mbar, bar, m, psi
m
psi
kPa, MPa, mbar, bar, m, psi
Emelőmagasság
m
ft
m, cm, ft, in
Szint
m
ft
m, cm, ft, in m3/s, m3/h, l/s, gpm, yd3/s, yd3/ min, yd 3/h
m3/h
gpm
m3
gal
kWh/m3
Wh/gal
Hőmérséklet
°C
°F
K, °C, °F
Hőmérséklet különbség
K
K
K
Teljesítmény
kW
HP
Fogyasztás
kWh
kWh
Térfogatáram Térfogat Fajlagos energia
Megjegyz.
l, m3, gal, yd3 kWh/m3, Wh/gal, Wh/kgal, BTU/ gal, HPh/gal
W, kW, MW, hp kWh, MWh, BTU, HPh
Az SI és US rendszer közötti váltáskor minden egyénileg beállított paraméter a megfelelő alapbeállításra módosul.
Beállítás a kezelőpanelen •
58
Beállítások > Funkciók, CU 352 > Mértékegységek.
8.7.61 Jelszó (4.5.4)
115. ábra Dátum és idő
116. ábra Jelszó
Magyar (HU)
8.7.60 Dátum és idő (4.5.3)
Leírás
Leírás
Ebben a menüben állítható be a dátum és idő, valamint azok megjelenítésének formája.
Jelszóval korlátozhatja az "Üzem" és a "Beállítások" menükhöz való hozzáférést. Ha a hozzáférés korlátozva van, akkor nem lehet megtekinteni vagy beállítani a menük paramétereit.
Az óra rendelkezik egy újratölthető tápegységgel, ami a rendszer feszültségének lekapcsolását követően még max. 20 napig biztosítja a tápellátást.
A jelszó négyjegyű, és mindkét menühöz használható.
20 napnál hosszabb áramszünet esetén az órát újra be kell állítani. Beállítási tartomány A dátum mint nap, hónap és év állítható be. Az óra beállítható az órák és percek 24 órás formátumban történő kijelzésére. Háromféle formátum lehetséges. Példák a formátumra 2005-09-27 13:49 27-09-2005 13:49 9/27/2005 1:49pm Kiválasztható, hogy a hét első napja a vasárnap vagy a hétfő legyen.
Megjegyz.
Ha elfelejtette a jelszót (jelszavakat), forduljon a Grundfoshoz.
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Funkciók, CU 352 > Jelszó.
1. Válassza ki a jelszót. 2. Válassza ki: Jelszó bevitel. A jelszó első számjegye villog. 3. Válasszon ki egy számot. A jelszó második jegye villog. 4. Ismételje meg ezeket a lépéseket, ha a másik jelszó engedélyezése szükséges. Gyári beállítás Mindkét jelszó érvénytelen. Ha a jelszó aktiválva van, akkor a gyári beállítás "1234".
Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Funkciók, CU 352 > Dátum és idő.
1. Válassza ki és állítsa be: 2. Nap, Hónap, Év, Óra, Perc. 3. Válasszon formátumot. 4. Válassza ki a "Vasárnap"-ot vagy a "Hétfő"-t a "A hét első napja" alatt. Gyári beállítás Helyi idő.
Megjegyz.
Ha a berendezés 20 napnál régebben hagyta el a gyárat, akkor a tápellátás hiánya miatt valószínűleg visszaáll az eredeti beállítás: 01-01-2005 0:00. A rendszer beállítása során a dátum és az idő beállítása módosulhat. A téli/nyári időszámításra való átállás nem automatikus.
59
8.7.64 Szoftver információ (4.5.9)
117. ábra Ethernet
119. ábra Szoftver információ
Magyar (HU)
8.7.62 Ethernet (4.5.5)
Leírás
Leírás
A CU 352 Ethernet-csatlakozással rendelkezik egy számítógéppel történő közvetlen vagy internetes kommunikációhoz. Lásd még 8.8.1 Ethernet fejezet.
Ezen a képernyőn jelenik meg a CU 352-re telepített szoftver állapota. Valamint a telepített szoftver kódját, a konfigurációs (.gsc) fájlok verziókódját és a termékszámát. A szoftver verzió frissítése lehetséges. További információért vegye fel a kapcsolatot a Grundfos-szal.
8.7.63 GENIbus-azonosító (4.5.6)
118. ábra GENIbus-azonosító Leírás A CU 352 RS-485 interfész útján (opció) tud külső egységekkel kommunikálni. További tudnivalók: 120. ábra és 8.8.2 GENIbus fejezet. A kommunikáció a Grundfos GENIbus protokolljának megfelelően történik, lehetővé téve a kapcsolatot az épületfelügyeleti rendszerrel vagy más külső vezérlőegységgel. Az üzemi paraméterek, például az alapjel és az üzemmód a buszon keresztül állíthatók be. Emellett kiolvasható a CU 352ből a fontos paraméterek állapota, például az aktuális érték, a felvett teljesítmény és a hibajelzések. További információért vegye fel a kapcsolatot a Grundfos-szal. Beállítási tartomány Az azonosító 1 és 64 között állítható be. Beállítás a kezelőpanelen •
Beállítások > Funkciók, CU 352 > GENIbus-azonosító.
Gyári beállítás Nincs azonosító beállítva.
60
Magyar (HU)
8.8 Adatkommunikáció A CU 352 hardvere külső GENIbus- vagy Ethernet-kapcsolat útján teszi lehetővé a kommunikációt a külső egységekkel.
Harmadik fél átjárója
Grundfos CIU kommunikációs interface
Internet Belső hálózat
Külső GENIbus modul (opció) TM05 3235 1012
Külső GENIbus csatlakozás
Ethernet csatlakozás
120. ábra Adatkommunikáció külső GENIbus- és Ethernet-kapcsolat útján 8.8.1 Ethernet Az Ethernet a helyi hálózatok (LAN) legszélesebb körben elterjedt szabványa. E technológia szabványosításával létrejött a kapcsolat legegyszerűbb és legolcsóbb módja, például számítógépek között vagy számítógépek és vezérlőegységek között. A CU 352 webszervere lehetővé teszi egy számítógép csatlakoztatását a CU 352-höz Ethernet-kapcsolat útján. A felhasználói intrface exportálható a CU 352-ről egy másik számítógépre, így a rendszer kívülről irányítható és felügyelhető.
Megjegyz.
A Grundfos javasolja, hogy tegye védetté a CU 352-höz történő csatlakozást, vegye fel a kapcsolatot a rendszer adminisztrátorral, hogy teljesíthessék a helyi biztonsági követelményeket.
A webszerver használatához ismernie kell a CU 352 IP-címét. Minden hálózati egységnek egyedi IP-címmel kell rendelkeznie, hogy kommunikálhassanak egymással. A CU 352 gyárilag beállított IP-címe 192.168.0.102.
A CU 352 webszerveréhez hagyományos internetböngésző segítségével lehet csatlakozni. Ha a gyárilag beállított IP-címet szeretné használni, akkor nem szükséges változtatást végezni a képernyőn. Nyissa meg az internetböngészőt, és adja meg a CU 352 IP-címét. Ha dinamikus IP cím kiosztást szeretne használni, akkor engedélyezni kell a funkciót a "DHCP használata" kiválasztásával. Pipa jelöli a funkció kiválasztását. Nyissa meg az internetböngészőt, és adja meg az eszköz nevét a CU 352 IP-címe helyett. Az internetböngésző most kapcsolódni próbál a CU 352-höz. Az eszköz neve a kijelzőn olvasható, de csak .gsc-fájl (konfigurációs fájl) vagy webszerver útján változtatható meg. Lásd Hálózati beállítások módosítása a 62. oldalon. Megjegyz.
A DHCP használatához szükséges az eszköz neve.
Ez az első megjelenő képernyő a CU 352-höz való csatlakozás után.
TM03 2048 3505
A gyárilag meghatározott IP-cím alternatívájaként lehetőség van az IP-cím dinamikus kiosztására is. Ez a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) aktiválásával lehetséges, közvetlenül a CU 352-ben vagy webszerver útján. Lásd a példát a 121. ábrán.
A CU 352 IP-címének dinamikus kiosztásához DHCP-szervernek kell jelen lennie a hálózatban. A DHCP-szerver IP-címeket rendel az eszközökhöz, biztosítva, hogy két eszköz ne kapjon azonos IP-címet.
122. ábra Csatlakozás a CU 352-höz 121. ábra Példa az Ethernet beállítására
61
Hálózati beállítások módosítása
Felhasználónév: admin Jelszó: admin
Ha létrejött a kapcsolat a CU 352 webszerverével, akkor lehetőség van a hálózati beállítások módosítására.
TM03 2050 3505
TM03 2049 3505
A felhasználónév és a jelszó beírása után elindul a CU 352-esen a Java Runtime Environment alkalmazás, melyet az adott számítógépre is telepíteni kell. Ha a telepítés még nem történt meg, és a számítógép csatlakozik az internethez, akkor a képernyőn látható hivatkozás útján letölthető és telepíthető a Java Runtime Environment alkalmazás.
125. ábra Hálózati beállítások módosítása 1. Kattintson a [>Network admin]-ra.
123. ábra JavaScript® alkalmazásra hivatkozó képernyő
2. Adja meg a változtatásokat. 3. Kattintson a [Submit]-ra a változtatások elfogadásához.
A Java Runtime Environment alkalmazás ezután exportálja a CU 352 felhasználói felületét (kijelzővel és kezelőpanellel együtt) a számítógép képernyőjére. Mostmár lehetővé vált a CU 352 felügyelete és vezérlése a számítógépről.
A jelszó megváltoztatása
TM03 2051 3505
TM05 3236 1012
Magyar (HU)
Gyári beállítás
124. ábra Hálózati beállítás 126. ábra A jelszó megváltoztatása 1. Kattintson a [Change password]-re. 2. Adja meg az új jelszót. 3. Kattintson a [Submit]-re az új jelszó elmentéséhez. 8.8.2 GENIbus
Egy GENIbus-modul telepítésével lehetővé válik a CU 352 külső hálózathoz való csatlakoztatatása. A kapcsolat létrehozható közvetlenül a GENIbus alapú hálózaton, illetve más fieldbus protokollt alkalmazó hálózat esetén átjárón (gateway) keresztül. A példákat lásd a 120. ábrán. További információkért vegye fel a kapcsolatot a Grundfos-szal. Az átjáró lehet Grundfos CIU/CIM kommunikációs modul, vagy egy harmadik fél átjárója. További információkat a CIU/CIM-ről a Grundfos Product Centerben talál, vagy forduljon a Grundfoshoz.
62
Magyar (HU)
9. Hibakereső táblázat Figyelmeztetés A hibakeresés előtt legalább öt perccel kapcsolja le a tápfeszültséget. Győzödjön meg arról, hogy a tápfeszültség véletlen visszakapcsolás ellen biztosítva van. Hibajelenség
A szivattyúk bekapcsolás után nem indulnak.
A szivattyúk elindulnak, majd azonnal leállnak. Nincs meg a szükséges üzemi nyomás.
A Hydro MPC leállt, és nem lehet újraindítani.
A Hydro MPC egyenetlenül szolgáltatja a vizet (egyenetlen vízellátás esetén).
A szivattyúk járnak, de nem szállítanak vizet.
A Hydro MPC nem tudja elérni az alapjelet.
Szivárgás a tengelytömítésnél.
Zaj.
Túl gyakori a szivattyú indulás és leállás.
Lehetséges okok
Elhárítása
A pillanatnyi nyomás nagyobb, mint az alapjel, vagy egyenlő azzal.
Várjon, amíg a nyomás lecsökken, vagy csökkentse a nyomást a Hydro MPC nyomóoldalán, és ellenőrizze, hogy beindulnak-e a szivattyúk.
Hálózati feszültség nincs csatlakoztatva.
Csatlakoztassa a tápfeszültséget.
Le van kapcsolva a főkapcsoló.
Kapcsolja vissza a főkapcsolót.
Meghibásodott a főkapcsoló.
Cserélje ki a főkapcsolót.
Bekapcsolt a motorvédelem.
Forduljon a Grundfos-hoz.
A motor meghibásodott.
Javítsa vagy cserélje ki a motort.
Nyomástávadó hiba - Nyomástávadó meghibásodott.
Cserélje ki a nyomástávadót. A 0-20 mA vagy 4-20 mA kimeneti jellel működő távadókat jeleníti meg a Hydro MPC.
- Megszakadt vagy rövidzárlatos a kábel.
Javítsa vagy cserélje a kábelt.
Szárazonfutás vagy nincs hozzáfolyási nyomás.
Gondoskodjon a Hydro MPC megfelelő vízellátásáról. A szükséges hozzáfolyási nyomás létrjötte után 15 másodperccel a szivattyúk újraindulnak.
Nyomástávadó hiba - Nyomástávadó meghibásodott.
Cserélje ki a nyomástávadót. A 0-20 mA vagy 4-20 mA kimeneti jellel működő távadókat jeleníti meg a Hydro MPC.
- Megszakadt vagy rövidzárlatos a kábel.
Javítsa vagy cserélje a kábelt.
CU 351 hiba - Hálózati feszültség nincs csatlakoztatva.
Csatlakoztassa a tápfeszültséget.
- CU 351 meghibásodott.
Forduljon a Grundfos-hoz.
A hozzáfolyási nyomás túl alacsony.
Ellenőrizze a szívóvezetéket és az esetleges szívószűrőt.
Szívóvezeték vagy a szivattyú szennyeződés miatt eldugult.
Tisztítsa meg a szívóvezetékeket, illetve a szivattyúkat.
A szivattyúk levegőt szívnak.
Ellenőrizze a szívóvezeték tömítését.
Nyomástávadó meghibásodott.
Cserélje ki a nyomástávadót.
A szelepek be vannak zárva.
Nyissa ki a szelepeket.
Szívóvezeték vagy a szivattyú szennyeződés miatt eldugult.
Tisztítsa meg a szívóvezetéket, vagy a szivattyúkat.
A visszacsapószelep zárt helyzetben beszorult.
Tisztítsa ki a visszacsapó szelepet. A visszacsapó szelepnek szabadon kell mozognia.
Rossz a szívóvezeték tömítése.
Ellenőrizze a szívóvezeték tömítését.
Levegő a szívóvezetékben vagy a szivattyúban.
Légtelenítse és töltse fel a szivattyúkat. Ellenőrizze a szívóvezeték tömítését.
Túl nagy a fogyasztás.
Csökkentse a fogyasztást (ha lehetséges). Telepítsen nagyobb Hydro MPC nyomásfokozó berendezést.
Túl sok tartalék szivattyú van kiválasztva.
Csökkentse a tartalék szivattyúk számát.
Csőtörés vagy szivárgás a rendszerben.
Ellenőrizze a rendszert, javítsa a sérüléseket, ha lehetséges.
A tengelytömítés hibás.
Cserélje ki a tengelytömítést.
Pontatlan a szivattyú tengelyének magasságbeállítása.
Korrigálja a tengely magasságát.
A szivattyúk kavitációt okoznak.
Tisztítsa meg a szívócsövet/szivattyúkat és az esetleges szívószűrőt.
A szivattyúk a szivattyútengely pontatlan magasságbeállítása miatt nem forognak szabadon (súrlódási ellenállás).
Korrigálja a tengely magasságát.
Nem megfelelő a membrános légüst előfeszítési nyomása.
Állítsa be a megfelelő előfeszítési nyomást.
63
Magyar (HU)
10. Karbantartás
13. Műszaki adatok
Figyelmeztetés
13.1 Nyomás
A berendezésen történő munkavégzés előtt a tápfeszültséget le kell kapcsolni.
Hozzáfolyási nyomás
Lakatolja le a főkapcsolót, a véletlen visszakapcsolás megelőzése érdekében.
10.1 CU 352 A CU 352 karbantartást nem igényel. Tartsa tisztán és szárazon a vezérlőt, illetve védje a közvetlen napsugárzás ellen. Környezeti hőmérséklet, lásd 13. Műszaki adatok fejezet.
10.2 Szivattyúk
A Hydro MPC nyomásfokozó berendezések működhetnek pozitív bemeneti nyomással (nyomás alatti rendszer), vagy negatív bemeneti nyomással (azaz szívóüzemben). Az alábbi esetekben javasoljuk a hozzáfolyási nyomás számítással történő ellenőrzését: •
A víz hosszú csővezetéken keresztül érkezik.
•
A víz mélyről érkezik.
•
A szívóoldali viszonyok kedvezőtlenek.
A szivattyú csapágyai és tengelytömítései karbantartást nem igényelnek.
Megjegyz.
10.3 Motor csapágyak A zsírzógomb nélküli motorok karbantartást nem igényelnek. A zsírzófejjel ellátott motorokat magas hőmérsékleten használható litiumbázisú zsírral kell kenni. Lásd az útmutatást a Grundfos motorok ventillátorborításán. Szezonális üzem esetén (a motor az év több mint 6 hónapjában üzemen kívül van), ajánlott üzemszünet előtt elvégezni a motor zsírozását.
Ebben a telepítési és kezelési utasításban a "hozzáfolyási nyomás" kifejezésen a közvetlenül a nyomásfokozó berendezés előtt mért nyomás/vákuum értendő.
A kavitáció elkerülése érdekében biztosítsa a minimális hozzáfolyási nyomást a nyomásfokozó berendezés szívóoldalán. A minimális hozzáfolyási nyomás bar-ban a következő módon számítható ki: -5
p s H v + g 10 NPSH + H s – p b ps
Ha a szivattyút fagyos időszakban nem használják, akkor le kell üríteni a károsodások elkerülése érdekében.
= A szükséges minimális hozzáfolyási nyomás bar-ban a nyomásfokozó berendezés szívóoldalára szerelt nyomásmérőről leolvasott érték.
Hv
= A szivattyúzott folyadék telített gőznyomása bar-ban.
A szivattyú leürítéséhez oldja meg a fejrészen lévő légtelenítőcsavart és vegye ki a szivattyútalpon lévő ürítőcsavart.
= A szállított közeg sűrűsége kg/m3.
g
= Gravitációs gyorsulás m/s2 -ben.
11. Fagyvédelem
Figyelmeztetés Biztosítani kell, hogy a kilépő, esetlegesen forró folyadék ne okozzon személyi sérülést vagy károsodást a berendezésben. Ne tegye vissza a leleresztő dúgót és a légtelenítő csavart, amíg a szivattyút ismét a üzembe nem helyezi.
NPSH = NPSH a szivattyú belső dinamikus nyomásesése nyomómagasságban (m) kifejezve. Az NPSH értéke az NPSH-görbéről olvasható le, a szivattyú maximális kapacitása mellett. (Lásd a CR, CRI, CRN telepítési és kezelési útmutatóját.) Hs
= Biztonsági tartalék = minimum 0,1 bar.
pb
= Légköri nyomás, bar. A normál légköri nyomás 1,013 bar.
12. Leállítás Kapcsolja ki a főkapcsolót, ha a rendszert üzemen kívül akarja helyezni. Figyelmeztetés A kábelek a főkapcsoló betáp oldalán továbbra is feszültség alatt vannak. Lakatolja le a főkapcsolót, a véletlen visszakapcsolás megelőzése érdekében. Az egyes szivattyúkat úgy vonhatja ki az üzemből, hogy kikapcsolja a megfelelő motorvédő kapcsolót, kismegszakítót vagy olvadó biztosítékot.
Maximális hozzáfolyási nyomás Lásd a nyomásfokozó rendszerrel szállított CR, CRI, CRN kezelési és beüzemelési utasítását (96462123). Üzemi nyomás Normál esetben a maximális üzemi nyomás 16 bar. Külön rendelésre a Grundfos olyan Hydro MPC nyomásfokozó berendezéseket is szállít, melyek maximális üzemi nyomása nagyobb, mint 16 bar.
13.2 Hőmérséklet Közeghőmérséklet:
0 °C ... +60 °C.
Környezeti hőmérséklet: 0 °C ... +40 °C.
13.3 Relatív páratartalom Max. relatív páratartalom: 95 %
13.4 Hangnyomás A hangnyomás szinttel kapcsolatos adatok a CR szivattyúk telepítési és kezelési útmutatójában találhatóak. Több szivattyú hangnyomás szintje az alábbi módon számítható ki: Lmax.
= Lszivattyú + (n - 1) x 3
Lmax.
= Maximális hangnyomás szint.
Lszivattyú = Egy szivattyú hangnyomás szintje. n
64
= Szivattyúk száma.
15. További termék dokumentációk
Tápfeszültség
A berendezésre vonatkozó további információk az alábbi dokumentumokban találhatók.
Lásd a berendezés adattábláját.
Minden dokumentum elérhető a Grundfos Product Centerben.
Biztosítékok Lásd a berendezéshez mellékelt bekötési rajzot. Digitális bemenetek
Cím
Frekvencia
Kiadványszám
Katalógusok
Feszültség nyitott áramkörben: 24 VDC
Grundfos Hydro MPC
50/60 Hz
98437044
Zárt áramkör árama:
5 mA, DC
Kapcsolási frekvencia:
0-4 Hz
Grundfos Hydro MPC, ASEAN termékcsalád
50/60 Hz
98810512
Megjegyz.
Minden digitális bemenet PELV feszültséget (Protective Extra-Low Voltage - védő törpefeszültség) kap.
Analóg bemenetek Bemenő áram és feszültség:
0-20 mA 4-20 mA 0-10 V
Tűrés:
± 3,3 % a teljes tartományban
Ismétlési pontosság:
± 1 % a teljes tartományban
Bemeneti ellenállás, áram:
< 250 Ω
Bemeneti ellenállás, feszültség, CU 50 kΩ ± 10 % 352: Bemeneti ellenállás, feszültség, IO 351:
> 50 kΩ ± 10 %
Tápfeszültség az érzékelőkhöz:
24 V, maximum 50 mA, rövidzár védett
Megjegyz.
Minden analóg bemenet PELV feszültséget (Protective Extra-Low Voltage - védő törpefeszültség) kap.
Digitális kimenetek (relé kimenet)
Telepítési és üzemeltetési utasítás CR, CRI, CRN
50/60 Hz
96462123
CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE, CHIE*
50/60 Hz
96564245
Frekvenciaváltó**
50/60 Hz
-
-
96550312
Szervizutasítások
50/60 Hz
96646712
Szervizkészlet katalógus
50/60 Hz
96488862
-
-
Hidrofortartály Karbantartási dokumentáció
Egyéb dokumentáció *** *
Csak Hydro MPC-E és S nyomásfokozó rendszerekre vonatkozik.
** Csak külső frekvenciaváltóval ellátott Hydro MPC nyomásfokozó rendszerekre vonatkozik. *** A kapcsolási rajz a nyomásfokozó berendezéshez mellékelve.
16. Hulladékkezelés A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását.
Kontaktus maximális terhelhetősége:
240 VAC, 2 A
Kontaktus minimális terhelése:
5 VDC, 10 mA
2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel.
Valamennyi digitális kimenet potenciálmentes reléérintkező. Megjegyz.
Bizonyos kimenetek közös C-kapoccsal rendelkeznek. További tudnivalókért lásd a berendezéshez mellékelt bekötési rajzot.
A műszaki változtatások joga fenntartva.
Bemenetek PTC-hez/hőfokkapcsolóhoz DIN 44082 szerinti PTC-termisztorokhoz. Hőfokkapcsolók szintén csatlakoztathatók. Feszültség nyitott áramkörben:
12 VDC ± 15 %
Zárt áramkör árama:
2,6 mA, DC
Megjegyz.
A PTC érzékelők bemenetei elektromosan el vannak szigetelve a berendezés egyéb be- és kimeneteitől.
65
Magyar (HU)
14. Elektromos adatok
Megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat
1
GB: EC declaration of conformity
BG: EC декларация за съответствие
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Hydro MPC, to which this declaration relates, is in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states:
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продукта Hydro MPC, за който се отнася настоящата декларация, отговаря на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС:
CZ: ES prohlášení o shodě
DK: EF-overensstemmelseserklæring
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek Hydro MPC, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech:
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet Hydro MPC som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning:
DE: EG-Konformitätserklärung
EE: EL vastavusdeklaratsioon
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Hydro MPC, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:
Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode Hydro MPC, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad:
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης EC
ES: Declaración CE de conformidad
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα Hydro MPC, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto Hydro MPC, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM:
FR: Déclaration de conformité CE
HR: EZ izjava o usklađenosti
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Hydro MPC, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous:
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Hydro MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:
IT: Dichiarazione di conformità CE
LV: EK atbilstības deklarācija
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto Hydro MPC, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE:
Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts Hydro MPC, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām:
LT: EB atitikties deklaracija
HU: EK megfelelőségi nyilatkozat
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys Hydro MPC, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo:
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Hydro MPC termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak:
NL: EC overeenkomstigheidsverklaring
UA: Декларація відповідності ЄС
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Hydro MPC waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten betreffende:
Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність за те, що продукт Hydro MPC, на який поширюється дана декларація, відповідає таким рекомендаціям Ради з уніфікації правових норм країн - членів ЄС:
PL: Deklaracja zgodności WE
PT: Declaração de conformidade CE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby Hydro MPC, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE:
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Hydro MPC, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:
RU: Декларация о соответствии ЕС
RO: Declaraţie de conformitate CE
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия Hydro MPC, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:
Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele Hydro MPC, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE:
SK: Prehlásenie o konformite ES
SI: ES izjava o skladnosti
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že výrobok Hydro MPC, na ktorý sa toto prehlásenie vzt’a huje, je v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach:
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki Hydro MPC, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES:
RS: EC deklaracija o usaglašenosti
FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Hydro MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU:
Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote Hydro MPC, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti:
SE: EG-försäkran om överensstämmelse
TR: EC uygunluk bildirgesi
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten Hydro MPC, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende:
Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Hydro MPC ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz:
CN: EC 产品合格声明书
JP: EC 適合宣言
我们格兰富在我们的全权责任下声明,产品 Hydro MPC,即该合格证所指 之产品,符合欧共体使其成员国法律趋于一致的以下欧共理事会指令:
Grundfos は、 その責任の下に、 Hydro MPC 製品が EC 加盟諸国の法規に 関連す る、 以下の評議会指令に適合 し て い る こ と を 宣言 し ま す :
KO: EC 적합성 선언
BS: EZ izjava o usklađenosti
Grundfos 에서는 자사의 단독 책임에 따라 이 선언과 관련된 Hydro MPC 제품이 EC 회원국 법률에 기반한 다음 이사회 지침을 준수함을 선언합니 다:
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Hydro MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EZ:
66
KZ: EO сəйкестік туралы мəлімдеме
Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiri bahwa produk Hydro MPC, yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuai dengan petunjuk Dewan berikut ini sedapat mungkin dengan hukum negara-negara anggota Komunitas Eropa:
Біз, Grundfos компаниясы, барлық жауапкершілікпен, осы мəлімдемеге қатысты болатын ХХХ бұйымы ЕО мүше елдерінің заң шығарушы жарлықтарын үндестіру туралы мына Еуроодақ кеңесінің жарлықтарына сəйкес келетіндігін мəлімдейміз:
MK: Декларација за сообразност на EK
MY: Perisytiharan keakuran EC
Ние, Grundfos, изјавуваме под целосна одговорност дека производот ХХХ, на кого се однесува оваа изјава, е во согласност со овие директиви на Советот за приближување на законите на земјите-членки на EK:
Kami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah tanggungjawab kami semata-mata bahawa produk Hydro MPC, yang berkaitan dengan perisytiharan ini, akur dengan perintah Majlis ini tentang penghampiran undang-undang negara ahli EC:
NO: EU samsvarserklæring
AR: إق رار المطابق ة م نEC ()المجموع ة األوروبي ة
Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at produktet Hydro MPC, som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med rådets direktiver om tilnærming av forordninger i EU-landene:
بمقتض ى مس ؤوليتنا الفردي ة ب أن المنت ج، جرون دفوس، نق ر نح نHydro MPC، يك ون مطابق ا لتوجيھ ات المجل س بش أن التقري ب بي ن،ال ذي يخت ص ب ه ھ ذا اإلق رار ( ق وانين ال دول أعض اء المجموع ة األوروبي ةEC):
TH: คําประกาศความสอดคล องตามมาตรฐาน EC เราในนามของบริ ษั ท Grundfos ขอประกาศภายใต ความรั บผิ ดชอบของเราแต เพี ยงผู เ ดี ยวว าผลิ ตภั ณฑ Hydro MPC ซึ่ งเกี่ ยวข องกั บคําประกาศนี้ มี ความสอดคล องกับ ระเบี ยบคําสั่ งเ หล านี้ ของสภาวิ ชาชี พว าด วยค าประมาณตามกฎหมายของรั ฐที่ เ ป นสมาชิ ก EC:
VI: Tuyên bố tuân thủ EC (Hội đồng Châu Âu) Chúng tôi - Grundfos - tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất của mình rằng sản phẩm Hydro MPC mà tuyên bố này có liên quan tuân thủ các chỉ thị Hội đồng sau về việc áp dụng luật pháp của các nước thành viên EC:
— —
Machinery Directive (2006/42/EC). Standards used: EN 809: 1998. EMC Directive (2004/108/EC). Attestation of conformity: Certificate Hydro MPC 2: 2009.
Bjerringbro, 17th November 2014
Svend Aage Kaae Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile the technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity.
67
Megfelelőségi nyilatkozat
ID: Deklarasi kesesuaian dengan EC
68
Finland
Lithuania
South Africa
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 900 Telefax: +358-(0)207 889 550
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Australia
France
Malaysia
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail:
[email protected]
Bosna and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail:
[email protected]
Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email:
[email protected]
Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai 200336 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33
Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com
Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail:
[email protected] www.grundfos.com/DK
Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Germany
Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail:
[email protected] Service in Deutschland: e-mail:
[email protected]
Mexico
Sweden
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60
HILGE GmbH & Co. KG Hilgestrasse 37-47 55292 Bodenheim/Rhein Germany Tel.: +49 6135 75-0 Telefax: +49 6135 1737 e-mail:
[email protected]
Netherlands
Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail:
[email protected]
New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail:
[email protected]
Russia ООО Грундфос Россия 109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Факс (+7) 495 564 88 11 E-mail
[email protected]
Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com
Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Slovakia
Latvia
Slovenia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 31 718 808 Telefax: +386 (0)1 5680 619 E-mail:
[email protected]
Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail:
[email protected]
Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01 E-mail:
[email protected]
United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 Addresses Revised 21.05.2014
Grundfos szervizek
Argentina
ECM: 1152343
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
96605930 0315 © Copyright Grundfos Holding A/S