PETUNJUK PERBAIKAN POMPA GRUNDFOS
Hydro Multi-B Petunjuk pengoperasian dan pemasangan
Bahasa Indonesia (ID)
Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan Petunjuk pemasangan dan pengoperasian.
Peringatan Sebelum dipasang, bacalah petunjuk pemasangan dan pengoperasian ini. Pemasangan dan pengoperasian harus sesuai dengan regulasi setempat serta pedoman penggunaan yang benar.
DAFTAR ISI Halaman 1.
Simbol yang digunakan dalam dokumen ini
2
2.
Cakupan petunjuk ini
2
3.
Keterangan produk
3
Peringatan
4. 4.1 4.2
Jenis pemakaian Sistem booster untuk pemakaian tekanan konstan Sistem booster untuk pengisian tangki
4 4 5
5. 5.1 5.2
Pengiriman dan penanganan Pengiriman Penanganan
6 6 6
6. 6.1 6.2
Identifikasi Pelat label Pengenal tipe
6 6 7
Untuk dapat menggunakannya, dibutuhkan pengalaman dan pemahaman tentang produk ini. Orang dengan gangguan fisik atau mental dilarang menggunakan produk ini kecuali di bawah pengawasan orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak dilarang menggunakan atau mempermainkan produk ini.
7. 7.1 7.2
Pemasangan Pemasangan mekanik Menghubungkan ke listrik
8 8 9
8.
Antarmuka pengguna
10
9.
Memulai
12
10. 10.1 10.2 10.3
1. Simbol yang digunakan dalam dokumen ini Peringatan Jika petunjuk keselamatan ini tidak diperhatikan, dapat mengakibatkan luka badan.
Mode operasi. Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan. Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan Dikontrol dari jauh, penghentian dari luar tidak diaktifkan. 10.4 Dikontrol dari jauh, penghentian dari luar diaktifkan.
14 14
11. 11.1 11.2 11.3
Fungsi Cara kerja umum Fungsi untuk sistem tekanan-konstan Fungsi untuk sistem pengisian tangki
15 15 16 17
Hati-hati
Jika petunjuk keselamatan ini tidak diperhatikan, dapat mengakibatkan alat tidak berfungsi atau rusak.
12.
Komunikasi data
17
Catatan
13.
Pencarian masalah
18
Catatan atau petunjuk yang disediakan dapat mempermudah pekerjaan dan memastikan keselamatan dalam mengoperasikan.
13 13 13
14. Pemeliharaan 14.1 Pompa 14.2 CU 323
19 19 19
15.
Perlindungan dari beku
19
16.
Menghentikan pengoperasian
19
17. 17.1 17.2 17.3 17.4
Data teknis Tekanan Suhu Kelembapan relatif Tingkat kebisingan suara
19 19 19 19 19
18.
Data kelistrikan
20
19.
Dokumen terkait
20
20. Servis 20.1 Dokumentasi servis
20 20
21.
20
2
Pembuangan
Peringatan Permukaan produk ini mungkin sangat panas sehingga dapat menyebabkan luka bakar atau luka badan.
2. Cakupan petunjuk ini Petunjuk pemasangan dan pengoperasian ini hanya untuk sistem booster Grundfos Hydro Multi-B. Hydro Multi-B adalah jenis sistem booster yang dirakit di pabrik, yang siap dipasang dan dioperasikan.
Bahasa Indonesia (ID)
3. Keterangan produk 1
Sebagai standar, sistem booster terdiri dari dua hingga enam pompa yang dipasang paralel di atas rangka dudukan beserta semua perlengkapan penting dan kontrol kabinet.
7
3 9 6
TM06 867 4814
TM04 9898 0211
12 8
5 2
Gbr. 3 Tampilan depan sistem booster Hydro Multi-B CR
TM04 9899 0211
TM06 2868 4814
Gbr. 1 Tampilan depan sistem booster Hydro Multi-B CM, CME
Gbr. 2 Tampilan belakang sistem booster Hydro Multi-B CM, CME
Gbr. 4 Tampilan belakang sistem booster Hydro Multi-B CR Pos.
Pos.
Keterangan
Jumlah
Keterangan
Jumlah
1
Kabinet kontrol
1
Kabinet kontrol
1
2
Muara hisap
1 1
2
Muara hisap
1
3
Muara pelepasan
1
3
Muara pelepasan
1
5
Katup isolasi
2 per pompa 1 per pompa
4
Tangki diafragma
1
6
Katup satu arah
5
katup isolasi
2 per pompa
7
Pompa
6
Katup satu arah
1 per pompa
8
Bingkai dasar
1
2-4
9
Sensor tekanan dan pengukur tekanan
1
12
Tutup sekrup atau flensa pengosongan
2
7
Pompa
8
Bingkai dasar
1
9
Sensor tekanan dan pengukur tekanan
1
10
Sakelar otomatis atau sensor tekanan masuk
1
11
Sambungan fleksibel
12
Tutup sekrup atau flensa pengosongan
2-4
1 per pompa 2
3
Sistem booster tersedia untuk jenis-jenis pemakaian berikut: •
penguat tekanan konstan
•
pengisian tangki.
Ditambah dua varian kontrol sistem booster. Varian kontrol dijelaskan di bawah ini.
4.1 Sistem booster untuk pemakaian tekanan konstan Sistem booster untuk pemakaian tekanan konstan dirancang untuk menjaga tekanan konstan pada bagian pelepasan pompa. Sistem booster untuk pemakaian tekanan konstan akan mengatur kinerja sesuai dengan kebutuhan dan menjaga tekanan tetap konstan dengan cara berikut ini: •
dengan menghidupkan dan mematikan jumlah pompa yang dibutuhkan
•
dengan terus menerus mengatur kecepatan pada pompa yang jalan.
4.1.1 Prinsip pengoperasian Pengguna memasukkan tekanan sistem yang dibutuhkan (setpoint) melalui antarmuka unit kontrol CU 323. CU323 akan mengatur kinerja sistem sesuai masukan yang diterima dari sensor tekanan yang dipasang dalam muara pelepasan. 4.1.2 Varian kontrol Sistem booster untuk pemakaian tekanan konstan tersedia sebagai varian kontrol E dan ES. Cara kerja kedua sistem tersebut dijelaskan di bawah ini. Varian kontrol E
Varian kontrol ES
PT
Satu pompa yang dikontrol kecepatan sedang beroperasi.
PT
Satu pompa yang dikontrol kecepatan sedang beroperasi.
Q
TM00 7995 2296
Hset
Hset
Q
TM00 7995 2296
H
H
Satu pompa yang dikontrol kecepatan dan dua pompa tenaga listrik sedang beroperasi.
Tiga pompa yang dikontrol kecepatan sedang beroperasi.
Hset
Q
•
Varian kontrol E untuk pemakaian tekanan yang konstan akan menjaga tekanan tetap konstan dengan pengaturan kecepatan pompa secara terus menerus.
•
Kinerja sistem diatur sesuai kebutuhan dengan menghidupkan dan mematikan pompa serta melalui kontrol paralel pompa yang beroperasi.
Hset
Q
•
Varian kontrol ES untuk pemakaian tekanan yang konstan akan menjaga tekanan tetap konstan dengan pengaturan kecepatan pompa yang dikontrol-kecepatan secara terus menerus. Pompa lainnya dihidupkan/dimatikan sesuai kebutuhan dan untuk mencapai kinerja yang terkait dengan konsumsinya.
•
Pompa yang dikontrol kecepatan selalu yang mulai dahulu dan yang terakhir berhenti. Jika tekanan tidak mampu dijaga oleh pompa tersebut, satu atau dua pompa listrik akan dihidupkan.
•
Pergantian di antara pompa listrik berjalan secara otomatis dan tergantung pada beban, waktu dan kegagalan.
TM00 7998 2296
H
H
4
TM03 0996 0905
Satu hingga tiga pompa tenaga listrik dan satu pompa yang dikontrol kecepatan
TM03 0993 0905
Dua sampai empat pompa yang dikontrol tekanan secara elektronis.
TM00 7996 2296
Bahasa Indonesia (ID)
4. Jenis pemakaian
Bahasa Indonesia (ID)
4.2 Sistem booster untuk pengisian tangki Sistem booster untuk pengisian tangki dirancang untuk mengisi tangki seperti tangki atap atau tangki pemecah (break tank). Sistem booster mengontrol pengisian melalui sakelar tingkat air atau sensor tingkat air. 4.2.1 Prinsip pengoperasian Sistem ini memiliki dua metode operasi, satu berdasarkan sakelar tingkat dan satu lagi berdasarkan sensor tingkat. Pengoperasian dengan sakelar tingkat Pengguna mengatur sakelar dalam tangki ke tingkat pengaktifan dan penonaktifan yang diinginkan. Pengoperasian dengan sensor tingkat Pengguna mengatur nilai yang dikehendaki sesuai ketinggian tangki, yang diukur dari dasar hingga puncak tangki, melalui antarmuka pengguna unit kontrol CU 323. Pengaturan pabrik Tingkat mulai: 15 % dari setpoin Tingkat berhenti: 85 % dari nilai yang dikehendaki Alarm tingkat tinggi: 95 % dari tekanan yang dikehendaki. 4.2.2 Varian kontrol Sistem booster untuk pengisian tangki tersedia sebagai varian kontrol E dan ES. Cara kerja kedua sistem tersebut dijelaskan di bawah ini. Varian kontrol E dan ES E: Dua sampai empat pompa yang dikontrol tekanan secara elektronis. ES: Satu hingga tiga pompa tenaga listrik dan satu pompa yang dikontrol kecepatan Kecepatan pompa n 100 %
Waktu Pompa E mulai
Pompa kecepatan tetap mulai
t
Pompa kecepatan tetap berhenti Pompa E berhenti
TM05 0222 0911
70 %
Gbr. 5 Contoh varian kontrol ES •
Dalam pemakaian pengisian tangki, sistem booster akan mengisi tangki dengan berfokus pada melindungi pemipaan dan mencegah water hammer (air masuk ke ruang bakar). Ketika air dalam tangki mencapai tingkat rendah, pompa yang dikontrol kecepatan akan mulai beroperasi sekitar 70 % dari kecepatan maksimal agar pipa terisi secara perlahan dan aman. Setelah beberapa saat, kecepatannya naik hingga 100 %, kemudian pompa berikutnya mulai diaktifkan. Setelah tangki penuh, pompa akan berhenti.
•
Sistem dengan lebih dari dua pompa menggunakan satu pompa sebagai pompa siaga.
•
Pergantian di antara pompa listrik berjalan secara otomatis dan tergantung pada beban, waktu dan kegagalan.
5
6. Identifikasi
5.1 Pengiriman
6.1 Pelat label
Sistem booster tersedia dalam kemasan daur ulang, yang dirancang khusus untuk pengiriman dengan truk fork-lift atau kendaraan serupa.
Pelat label sistem booster dipasang pada bingkai dasar.
1
Panjang garpu pada truk fork-lift minimal 2 meter.
2
5.2 Penanganan
3
Sistem booster dengan pompa CM dan CME harus diangkat seperti dalam gbr. 6.
4
Saat pengangkutan, titik angkat harus selalu di atas titik tengah sistem booster.
7
5
8
6 9 10
14
13
12 15
TM04 9897 0211
11
Gbr. 7 Pelat label
TM05 0221 0911
Bahasa Indonesia (ID)
5. Pengiriman dan penanganan
Gbr. 6 Pengangkatan yang benar Hydro Multi-B dengan pompa CM dan CME Peringatan Ketika mengangkat sistem booster, jangan pernah gunakan mata baut motor.
Pos.
Keterangan
1
Tipe produk
2
Kode untuk model
3
Nomor seri
4
Pasokan listrik
5
Tekanan maksimal operasi
6
Suhu cairan, medium
7
Laju maksimum aliran [m3/jam]
8
Kepala/Head nominal [m]
9
Dokumen teknis
10
Insulation class (tingkat perlindungan isolator listrik terhadap suhu ruangan)
Jangan angkat sistem booster dengan mengangkat muaranya.
11
Berat
12
Simbol persetujuan
Jangan letakkan dengan muara di bagian bawah.
13
Kode QR
Ketika mengangkat sistem booster, gunakanlah alat pengangkat yang sesuai dan kondisinya bagus dan disetujui untuk mengangkat beban seberat itu. Beratnya tertera pada pelat label sistem booster.
14
Negara asal
6
Contoh
Hydro Multi-B
ES
4
CME 0-8
U1
G-
E-z
U-
Bahasa Indonesia (ID)
6.2 Pengenal tipe G-
Cakupan tipe Varian sistem E: Semua pompa motor-E atau semua pompa berkecepatan tetap dengan CUE/VFD ES: Pompa berkecepatan tetap, satu motor-E atau pompa berkecepatan tetap dengan CUE/VFD Jumlah pompa* Tipe pompa** Kode tegangan U1: 3 x 380-415, U2: 3 x 380-415, U3: 3 x 380-415, U4: 3 x 380-415, U5: 3 x 380-415, U6: 3 x 380-415, U7: 1 x 200-240, U8: 1 x 200-240, U9: 3 x 220-240, UA: 3 x 440-480, UB: 1 x 220-240, UC: 1 x 220-240,
N, PE, 50/60 Hz PE, 50/60 Hz N, PE, 50 Hz PE, 50 Hz N, PE, 60 Hz PE, 60 Hz PE, 50/60 Hz N, PE, 50/60 Hz PE, 60 Hz PE, 60 Hz N, PE, 50/60 Hz N, PE, 50 Hz
Material pompa A: Besi cetakan (EN-GJL-200) I: Stainless steel (EN 1.4301/AISI 304) G: Stainless steel (EN 1.4401/AISI 316) Desain E: Sistem dan desain ASEAN dengan kabinet kontrol dipasang di atas bingkai dasar seperti pompa. F: Sistem dan desain ASEAN dengan kabinet kontrol dipasang di tengah bingkai dasar. G: Sistem dan desain ASEAN dengan kabinet kontrol dipasang di atas bingkai dasarnya sendiri untuk pemasangan di lantai. Kabinet kontrol bisa diletakkan dalam jarak 2 meter dari pompa. H: Sistem dan desain ASEAN dengan kabinet kontrol dipasang di atas bingkai dasarnya sendiri untuk pemasangan di lantai. Kabinet kontrol bisa diletakkan dalam jarak 2 meter dari pompa. I: Sistem dan desain ASEAN dengan kabinet kontrol disiapkan untuk pemasangan di lantai. Kabinet kontrol bisa diletakkan dalam jarak 2 meter dari pompa. Mode pemakaian [-]: Penguatan tekanan konstan U: Pengisian tangki. Material muara/bingkai dasar [-]: Stainless steel (EN 1.4301, AISI 304) / Baja Lunak DIcat Hitam (Q235) G: Baja galvanis / baja lunak dIcat hitam (0235) X: Material lain *
Dengan sistem ES, pompa pertama sama dengan pompa-E. Pompa lainnya adalah pompa berkecepatan tetap. Kecuali pada kasus di mana pompa-E dikontrol oleh CUE atau VFD. Dalam kasus ini, semua pompa adalah pompa berkecepatan tetap.
** Sistem Hydro Multi-B ES hanya ditunjukkan dengan keterangan pompa-E yang artinya pompa berkecepatan tetap sama dalam ukuran, jumlah tahapan, kombinasi material dan kW. Kecuali pada kasus di mana pompa-E dikontrol oleh CUE atau VFD. Dalam kasus ini, semua pompa adalah pompa berkecepatan tetap.
7
Peringatan Pemasangan dan pengoperasian harus sesuai dengan regulasi setempat serta pedoman penggunaan yang benar. Sebelum pemasangan, pastikan: •
Apakah sistem booster sesuai dengan pesanan?
•
Apakah komponen-komponen yang terlihat utuh? TM04 9900 0211
7.1 Pemasangan mekanik 7.1.1 Lokasi Sistem booster harus dipasang dalam ruang berventilasi baik untuk memastikan cukupnya pendinginan pada pompa dan kabinet kontrol. Hati-hati
Gbr. 9 Contoh memperlihatkan posisi expansion joint, tahanan pipa dan baut pemasangan
Sistem booster tidak dirancang untuk dipasang di luar rumah dan tidak boleh terkena sinar matahari langsung.
Pos.
Sistem booster harus diberi jarak 1 meter dari semua sisi untuk pemeriksaan dan pembongkaran. 7.1.2 Pipa Catatan
Ukuran pipa yang disambungkan ke sistem booster harus sesuai.
Sambungkan pipa ke muara pada sistem booster. Salah satu ujungnya dapat digunakan. Gunakan lem pada ujung muara yang tidak digunakan, lalu pasang penutup sekrup. Untuk muara dengan flensa, pasang flensa penguras dengan gasket. Kami sarankan Anda untuk memasang tahanan pipa untuk pipa hisap dan pipa pelepasan. Lihat gbr. 8 dan gbr. 9. Agar pengoperasian maksimal sementara meminimalkan bising dan getar, perlu dipasang peredam getaran pada sistem booster.
Keterangan
1
Expansion joint
2
Tahanan pipa
3
Baut pemasangan
Catatan
Expansion joints, tahanan pipa dan baut pemasangan diperlihatkan dalam gbr. 8 dan gbr. 9 di atas tidak disediakan bersama sistem booster standar.
Semua mur harus dikenangkan kembali sebelum sistem dihidupkan. Pipa-pipa harus dikencangkan ke tembok bangunan untuk memastikan tidak akan goyah atau melengkung. 7.1.3 Dudukan
Bising dan getaran ditimbulkan oleh rotasi motor dan pompa serta oleh aliran dalam pipa dan sambungan. Efek dari lingkungan tidak pasti dan tergantung pada pemasangan yang benar serta kondisi komponen lain pada sistem.
Sistem booster harus diletakkan di permukaan yang rata dan kokoh, misalnya lantai atau fondasi beton. Sistem booster harus dibaut ke lantai atau fondasi.
Jika sistem booster dipasang di satu blok rumah susun atau ada yang tinggal dekat dengan sistem booster tersebut, sebaiknya dipasang expansion joint pada pipa hisap dan pipa pelepasan untuk mencegah getaran.
Catatan
Sebagai pegangan, berat fondasi beton harus 1,5 x berat sistem booster.
7.1.4 Peredam getaran Untuk mencegah getaran merambat ke bangunan, kamis sarankan Anda memisah dudukan sistem booster dari bagian gedung dengan menggunakan peredam getaran.
1
1 2
2 3
3
Gbr. 8 Contoh memperlihatkan posisi expansion joint, tahanan pipa dan sepatu mesin
8
TM03 2154 3805
Bahasa Indonesia (ID)
7. Pemasangan
Peredam getaran bervariasi tergantung pada pemasangannya, dan peredam getaran yang salah dapat menambah tingkat getaran. Oleh karena itu peredam getaran harus diukur oleh pemasok peredam getaran. Jika sistem booster dipasang pada bingkai dasar dengan peredam getaran, expansion joint harus selalu dipasang pada muara. Hal ini penting untuk mencegah sistem booster "menggantung" pada jalur pipa.
Expansion joint dipasang dengan tujuan berikut ini: •
untuk menyerap pergeseran/konstraksi dalam jalur pipa akibat perubahan suhu cairan.
•
untuk mengurangi ketegangan mekanis yang berkaitan dengan lonjakan tekanan dalam pipa.
•
untuk mengisolir bunyi bising yang timbul dari struktur mekanis dalam pipa (hanya bellow expansion joint karet). Catatan
Expansion joint tidak boleh dipasang untuk menggantikan ketidakakuratan dalam pemipaan seperti pergeseran flensa tengah.
TM02 4981 1902 - TM02 4979 1902
Pasanglah expansion joint dalam jarak minimal 1 hingga 1 1/2 kali diameter flensa nominal dari muara hisap dan muara pelepasan. Hal ini untuk mencegah timbulnya turbulensi dalam expansion joint, sehingga kualitas hisapan lebih baik dan meminimalkan tekanan yang hilang di sisi pelepasan.
Peringatan Pemasangan listrik harus dilakukan oleh orang ahli sesuai dengan regulasi setempat serta mengikuti diagram pengaturan kabel. •
Pemasangan listrik pada sistem booster harus sesuai dengan lampiran class IP54.
•
Pastikan bahwa sistem booster telah sesuai dengan catu daya yang hendak digunakan pada pompa.
•
Pastikan pertemuan antar kabel sesuai dengan spesifikasi dalam diagram pengaturan kabel.
•
Jika sistem tidak dapat dipasang dengan alat pemutus arus yang diletakkan minimal 0,6 m dari tingkat ground, pasanglah sistem dengan alat pemutus arus eksternal eksternal yang dibuat sesuai dengan EN 60204-1, paragraf 5.3.2. Sistem harus disediakan dengan cara yang memungkinkannya dikunci dalam posisi OFF (diisolasi). Selain itu, alat ini harus dipasang dengan posisi sesuai dengan EN 60204-1, paragraf 5.3.4. Berdasarkan penilaian risiko oleh pemasang/pengguna langsung, bila perlu sistem harus disambungkan ke alat penghenti darurat atau alat pemutus arus darurat sesuai dengan ketentuan EN ISO 13850.
Gbr. 10 Contoh-contoh bellow expansion joint karet dengan dan tanpa tali Expansion joint dengan tali pembatas dapat digunakan untuk mengurangi tenaga yang ditimbulkan oleh expansion joint. Expansion joint dengan tali pembatas selalu disarankan untuk ukuran flensa yang lebih besar dari DN 100. Pipa harus dibaut sehingga tidak membebani expansion joint dan pompa. Ikuti petunjuk dari pihak pemasok lalu berikan kepada mandor atau pemasang pipa. 7.1.6 Pra-pengisian tangki diafragma (jika ada) Jika tangki diafragma disambungkan ke sistem, isi terlebih dahulu tangki tersebut dengan nitrogen hingga tekanan 0,7 x tekanan yang dikehendaki. Catatan
Gunakan nitrogen untuk mencegah karat.
9
Bahasa Indonesia (ID)
7.2 Menghubungkan ke listrik
7.1.5 Expansion joint
Sistem booster dilengkapi unit kontrol CU 323yang memungkinkan pengaturan manual dan pemantauan sistem. Gambar 11 menunjukkan antarmuka pengguna untuk sistem dengan empat pompa.
CU 323 CU 323 4 3
2
1
On OFF
AUTO
OFF
AUTO
OFF
AUTO
OFF
AUTO
WS
Off
14 4 PT
5
RESET
3
system run alarm
2
6 1
10
7
4
On OFF
AUTO
OFF
AUTO
OFF
AUTO
OFF
AUTO
WS
Off
12 13 1 2 8 3
PT
11 9
RESET
system run alarm
15 16
TM05 0479 1111
Bahasa Indonesia (ID)
8. Antarmuka pengguna
Gbr. 11 Antarmuka pengguna kabinet dan CU 323 Pos. 1
Tombol On
Off
Keterangan Mengubah mode pengoperasian sistem antara "Normal" dan "Stop".
2
Menambah nilai tekanan yang dikehendaki.
3
Mengurangi nilai tekanan yang dikehendaki.
4
RESET
Mengatur ulang semua alarm.
5
Mengubah mode pengoperasian setiap pompa antara "OTOMATIS" dan "MATI". Setiap pompa dalam sistem memiliki tombol Auto/Off.
6
Mengaktifkan operasi manual. Catatan: Jika diatur ke operasi manual, pompa akan bekerja pada kecepatan 100 %, dan catu daya ke CU 323 akan dimatikan. Ada waktu tunda 30 detik sebelum pompa diatur ke manual.
7
Menghidupkan atau mematikan pasokan daya ke kabinet kontrol.
Pos.
Tampilan Tekanan yang dikehendaki
Keterangan Menampilkan nilai tekanan yang dikehendaki. Setelah kunci dibuka, tekanan yang dikehendaki akan berkedip. Kontrol tekanan yang proporsional. PPP akan berkedip satu detik diikuti tekanan saat ini selama 4 detik. Hanya tersedia untuk sistem-E.
1___!
1___!/ nilai yang dikehendaki
8
Bergantian antara simbol tangki dan tekanan dalam mode pengisian tangki dengan input analog.
E.St
Penghentian eksternal: Menunjukkan bahwa sistem telah dihentikan dari luar melalui input digital.
OFF
Menunjukkan bahwa sistem sudah diatur ke "MATI".
On
10
Simbol tangki yang muncul dalam mode pengisian tangki dengan sakelar apung.
Menunjukkan bahwa sistem sudah diatur dari MATI ke HIDUP. "Hidup" hanya ditampilkan selama 3 detik, kemudian tekanan yang dikehendaki akan ditampilkan.
0-N
Menunjukkan bahwa tombol pada CU 323 telah dikunci secara otomatis. Buka kunci tombol dengan menekan (Atur Ulang) dan atau (Atur Ulang) dan .
bUS
Menunjukkan bahwa sistem dikontrol dari jauh.
LOC
Lokal: Muncul bila ada upaya untuk mengubah pengaturan lokal saat sistem dikontrol dari jauh.
RESET
RESET
9
Tampilan
Keterangan
Nilai yang diukur
Menampilkan nilai ukuran sebenarnya pada sisi pelepasan.
Tekanan proporsional yang dikehendaki (jumlah digit)
Tekanan proporsional yang dikehendaki pada aliran nol, PPS [bar]. PPS terlihat jika tombol ditekan selama 4 detik. Setelah tombol dilepaskan, PPS dapat diatur dengan tombol atau . Jika kedua tombol tersebut tidak diaktifkan selama 4 detik, maka sistem akan kembali ke operasi normal. Hanya tersedia untuk sistem-E. RESET
RESET
---
Muncul dalam mode pengisian tangki dengan sakelar apung.
Err
Muncul jika ada masalah sensor utama.
H.L / nilai yang
Bergantian ketika nilai aktual yang diukur pada sisi pelepasan dan "H.L" ketika melampaui batas tekanan maksimal pelepasan atau batas tingkat.
diukur
Pos.
Lampu indikator
10
WS
11
PT
Status
Keterangan
Mati
Kondisi normal.
Merah
Masalah kekurangan air.
Mati
Kondisi normal. Masalah sensor utama dan/atau redundan.
Merah
Tekanan pelepasan maksimal atau batas tingkat terlewati. Pompa telah berhenti karena pengoperasian kontrol berjenjang. Sistem dalam kondisi "MATI". Catu daya telah dimatikan.
Mati 12
Merah (LED pompa) Hijau
Terjadi masalah pompa. Pompa sedang bekerja.
Hijau berkedip
Pompa dalam mode siaga atau telah dihentikan dengan menekan jarak jauh.
13
AUTO
Kuning
Pompa dikontrol oleh CU 323.
14
OFF
Kuning
Pompa telah dihentikan dengan menekan
atau melalui kontrol
atau melalui kontrol jarak jauh.
Status Pos.
Lampu indikator
15 dan 16 (LED sistem)
*
Pos. 13: sistem bekerja (hijau)
Pos. 14: alarm (merah)
Keterangan
Mati
Mati
Hidup
Mati
Catu daya telah dimatikan. Sistem berjalan normal.*
Berkedip
Mati
Menunjukkan bahwa sistem sudah diatur ke mati.
Mati
Hidup
Sistem telah dihentikan karena alarm.
Hidup
Hidup
Sistem berjalan normal, tetapi ada peringatan.*
Berkedip
Hidup
Sistem telah diatur ke mati, dan ada peringatan.
Pompa terakhir yang beroperasi mungkin dihentikan sementara akibat digunakan fungsi mati bila aliran-rendah.
11
Bahasa Indonesia (ID)
Pos.
Bahasa Indonesia (ID)
9. Memulai Hati-hati
Dibutuhkan Tekanan positif yang masuk sebelum dan ketika beroperasi. Jangan hidupkan pompa sebelum pompa terisi penuh cairan. Peringatan Ketika memompa cairan panas pastikan orang tersebut tidak akan terkena air tersebut tanpa disengaja.
Setelah selesai melakukan pemasangan mekanis, listrik dan hidrolik seperti dijelaskan dalam bagian 7.1 Pemasangan mekanik dan 7.2 Menghubungkan ke listrik, lanjutkan langkah berikut: 1. Pastikan tekanan awal dalam tangki diafragma, jika ada, adalah 0,7 kali tekanan pelepasan yang dibutuhkan (tekanan yang dikehendaki). 2. Matikan sakelar listrik di depan kabinet. 3. Matikan pemutus arus (ada di dalam kabinet) semua pompa. 4. Atur sakelar "Otomatis-Manual" (ada di depan kabinet kontrol) untuk semua pompa ke "Manual". 5. Tutup semua katup pelepasan pompa, dan pancing semua pompa. Lihat petunjuk pemasangan dan pengoperasian pompa. 6. Hidupkan sakelar listrik. 7. Jalankan pompa 1 dengan menghidupkan pemutus arus yang bersangkutan. 8. Periksa arah rotasi pompa. Jika arah putaran pompa salah, tukar posisi dua fase catu daya yang masuk. 9. Sumbatlah pompa dengan secara perlahan membuka katup pelepasannya. 10. Atur sakelar "Otomatis-Manual" untuk pompa yang bersangkutan ke "Otomatis". 11. Ulangi poin 6, 8 dan 9 untuk po,pa lainnya dalam sistem. 12. Atur tekanan yang dikehendaki melalui CU 323 dengan menekan atau . Untuk pengisian tangki, atur sakelar dalam tangki ke tingkat pengaktifan dan penonaktifan yang diinginkan. 13. Atur sistem ke posisi "Hidup" dengan menekan
On
Off
.
Sistem booster sekarang berada dalam mode otomatis dan siap dioperasikan.
12
Pengoperasian oleh pengguna tergantung pada mode sistem. Mode sistem dijelaskan dalam bagian-bagian berikut ini.
10.1 Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan. Dalam mode ini, sistem dikontrol secara lokal, dan penghentian dari luar melalui input digital tidak diaktifkan. Diagram alur di bawah ini menunjukkan contoh pengaturan yang dapat dilakukan.
Memulai sistem
OFF
On
Menghentikan sistem
3.5
ON
Off
TM04 9577 4610
Memulai dan menghentikan sistem
On
OFF
Off
Mengubah tekanan yang dikehendaki ketika sistem sedang berjalan Mengubah tekanan yang dikehendaki TM04 9578 4610
3.6
3.5
3.4
Mengubah tekanan yang dikehendaki ketika sistem dalam mode "MATI" Mengubah tekanan yang dikehendaki
atau
3.6
3.5
TM04 9579 4610
OFF
3.4
10.2 Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan Dalam mode ini, sistem dikontrol secara lokal, dan penghentian dari luar melalui input digital diaktifkan. Penghentian eksternal melalui input digital lebih diprioritaskan daripada kontrol lokal. Artinya pengaturan ini dapat diubah secara lokal, tetapi tidak akan diterapkan sebelum penghentian eksternal dinonaktifkan. Diagram alur di bawah ini menunjukkan contoh pengaturan yang dapat dilakukan. Memulai dan menghentikan sistem Menghentikan sistem
E.st
On
Off
OFF
Memulai sistem
Off
OFF Catatan
On
On
Off
ON
TM04 9580 4610
ON
Jika tombolnya tidak disentuh selama 3 detik, CU 323 akan kembali ke tampilan awal.
Mengubah tekanan yang dikehendaki
E.st Catatan
atau
3.5
3.6 3.4
TM04 9581 4610
Mengubah tekanan yang dikehendaki
Jika tombolnya tidak disentuh selama 3 detik, CU 323 akan kembali ke tampilan awal.
13
Bahasa Indonesia (ID)
10. Mode operasi.
10.3 Dikontrol dari jauh, penghentian dari luar tidak diaktifkan. Jika pengaturan lokal akan diubah, ikuti contoh diagram alur di bawah ini. Tekan terus selama 3 detik
atau
OFF
atau
atau
Catatan
On
Off
BUS
Off
atau
LOC
atau
Lihat bagian 10.1 Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan. untuk mengubah pengaturan dalam mode lokal.
TM04 9582 4610
On
3.5
Jika tombolnya tidak disentuh selama 3 detik, CU 323 akan kembali ke tampilan awal.
10.4 Dikontrol dari jauh, penghentian dari luar diaktifkan. Dalam mode ini, sistem dikontrol secara dari jauh, dan penghentian dari luar melalui input digital diaktifkan. Jika pengaturan lokal akan diubah, ikuti contoh diagram alur di bawah ini. Tekan terus selama 3 detik On
E.st Catatan
14
On
Off
atau atau
BUS
Off
atau atau
LOC
Lihat bagian 10.2 Mode lokal, penghentian dari luar tidak diaktifkan untuk mengubah pengaturan dalam mode lokal.
Jika tombolnya tidak disentuh selama 3 detik, CU 323 akan kembali ke tampilan awal.
TM04 9583 4610
Bahasa Indonesia (ID)
Dalam mode ini, sistem dikontrol secara dari jauh, dan penghentian dari luar melalui input digital tidak diaktifkan.
11.1.2 Peralihan pompa otomatis
Sistem booster dilengkapi perangkat lunak untuk mengoptimalkan pemakaian.
Fungsi peralihan pompa otomatis akan memastikan jumlah jam operasi pompa semua sama, juga akan memastikan jika alarm satu pompa menyala, pompa lain secara otomatis akan dihidupkan.
11.1 Cara kerja umum 11.1.1 Perlindungan dry-running atau pompa bekerja tanpa cairan (opsional) Hati-hati
Ketika bekerja dalam mode manual, pompa tidak terlindungi dari dry running.
Agar pompa tidak rusak karena dry-running, sistem booster dilengkapi fungsi kekurangan air. Fungsi ini didasarkan pada pemantauan tekanan masuk atau tingkat di dalam tangki pada sisi hisap. Tekanan atau tingkat dapat dipantau oleh: •
sakelar otomatis
•
sakelar apung
•
Sakelar tingkat
•
relai elektroda eksternal
•
sensor analog.
Perlindungan dry running dengan sakelar otomatis, sakelar apung, sakelar tingkat atau relai elektroda eksternal Atur perangkat pemantau ke batas yang diinginkan. Jika terdeteksi kekurangan air lebih dari 5 detik, sistem akan berhenti, dan lampu indikator WS akan menyala.
Ada tiga jenis peralihan pompa otomatis: •
penggantian pompa yang tergantung operasi
•
penggantian pompa yang tergantung alarm
•
penggantian pompa yang tergantung waktu.
Penggantian pompa yang tergantung operasi Dalam sistem ES, pompa yang dikontrol kecepatan lebih diproritaskan daripada pompa yang dioperasikan listrik dan selalu menjadi pompa yang pertama hidup dan yang terakhir mati. Pompa yang dioperasikan listrik dalam sistem ES akan beroperasi secara bergantian seperti dijelaskan di atas. Ketika kebutuhan meningkat, pompa dengan jumlah jam operasi terkecil yang pertama akan dihidupkan. Ketika kebutuhan turun, pompa dengan jumlah jam operasi terkecil yang pertama akan dimatikan. Penggantian pompa yang tergantung alarm Jika satu pompa berhenti karena alarm, CU 323 akan mengirimkan perintah penghentian kepada pompa tersebut untuk mencegah hidup kembali, kemudian menghidupkan pompa lain yang siap untuk mulai dan memiliki jumlah jam operasional terkecil.
Ketika pasokan air terisi kembali, masalah dry running secara otomatis akan diatur ulang. Perlindungan dry running dengan sensor analog
Catatan
Batas minimal tekanan masuk dalam muara hisap diatur oleh pabrik yang hanya dapat diubah oleh teknisi servis Grundfos. Jika sensor pengeluaran di bawah batas minimal tekanan masuk lebih dari 5 detik, sistem akan berhenti, dan lampu indikator WS akan menyala. Ketika pasokan air terisi kembali, masalah dry running secara otomatis akan diatur ulang.
Jika pompa yang dikontrol kecepatan dalam sistem-ES dihentikan karena alarm, sistem tersebut akan berfungsi sebagai sistem-S. Lihat bagian 11.2.5 Mode sistem-S (pita hidup/mati).
Penggantian pompa yang tergantung waktu Dalam pemakaian tertentu, kebutuhan tetap konstan untuk waktu lama dan tidak membutuhkan semua pompa dijalankan. Dalam situasi seperti ini, peralihan pompa biasanya tidak terjadi, sehingga mungkin diperlukan peralihan pompa manual. Setiap 24 jam. CU 323 akan memeriksa apakah pompa yang berjalan memiliki jumlah jam operasi lebih tinggi dari pompa yang dihentikan. Jika kasusnya seperti ini, pompa akan dimatikan, kemudian pompa dengan jumlah jam operasional lebih rendah akan dihidupkan. 11.1.3 Waktu minimal antara mulai dan berhenti Fungsi ini akan memastikan penundaan antara mulai/berhenti satu pompa dan mulai/berhentinya pompa lain. Tujuannya adalah untuk mencegah pompa hidup dan mati terus menerus.
Catatan
Jika sistem dihentikan karena alarm, waktu minimal antara menyala dan berhenti akan diabaikan, dan semua pompa akan langsung dihentikan.
15
Bahasa Indonesia (ID)
11. Fungsi
11.2.4 Operasi aliran-rendah
11.2.1 Kontrol berjenjang pompa
Ketika hanya satu pompa beroperasi karena kontrol berjenjang, sistem booster secara teratur akan memeriksa aliran yang rendah dengan mengurangi kecepatan pompa.
Fungsi berjenjang akan memastikan bahwa jumlah pompa yang dijalankan hanya yang dibutuhkan. Ini artinya jumlah pompa yang berjalan selalu berkaitan dengan aliran pada nilai kebutuhan yang dimasukkan. Pompa pertama akan dihidupkan jika tekanan pada muara pelepasan berada di bawah tekanan yang dikehendaki. Jika pompa pertama tidak mampu menjaga tekanan pelepasan pada nilai yang ditentukan, waktu minimal antara hidup/mati telah lewat, pompa lain akan dihidupkan. Selama menghidupkan dan mematikan pompa, kecepatan dari kecepatan pompa yang dikontrol kecepatan akan dikendalikan sedemikian rupa sehingga gangguan tekanan dijaga serendah mungkin. Ketika kebutuhan menurun, pompa akan dimatikan jika tekanan naik di atas tekanan yang dikehendaki. Pompa tidak akan dihentikan sampai waktu minimal antara hidup/mati terlewati.
Ketika terdeteksi adalnya aliran, sistem booster akan berganti mode operasi ke "operasi aliran-rendah" dan bekerja dalam mode hidup/mati seperti dijelaskan di bawah ini. Dalam mode hidup/mati, sistem memiliki dua fasa: •
Fasa mati Air ditarik dari tangki diafragma sampai tekanan sistem mencapai batas bawah dari pita hidup/mati (Pset - 0,5 x pita hidup/mati).
•
Fase pendorong Pompa tersebut bekerja pada kecepatan 100 % sampai tekanan mencapai batas atas pita hidup/mati (Pset + 0,5 x pita hidup/mati). A: Operasi normal B: Penguatan tekanan
Pompa terakhir sedang beroperasi Jika hanya satu pompa yang beroperasi, pompa ini dapat dioperasikan dalam mode hemat daya hidup/mati. Lihat bagian 11.2.4 Operasi aliran-rendah.
C: Mati
H [m] A
B
C
B
C
Mati
Jumlah hidup/mati per jam untuk semua pompa dibatasi oleh jumlah maksimal hidup per jam. Fungsi ini bersifat opsional dan disediakan bila diminta. Fungsi ini dapat membatasi kinerja maksimal sistem booster dengan memilih satu atau lebih pompa sebagai pompa siaga. Jika sistem tiga-pompa memiliki satu pompa siaga, maksimal dua pompa yang boleh beroperasi sekaligus. Jika salah satu pompa yang beroperasi bermasalah dan berhenti, pompa siaga akan dihidupkan. Dengan demikian kinerja sistem booster tidak berkurang. Status sebagai pompa siaga akan mengisi kekosongan antar pompa. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi Grundfos. 11.2.3 Tekanan maksimal terlewati. Fungsi ini akan melindungi pipa di sisi pelepasan pada sistem booster dari tekanan tinggi yang merusak. Tekanannya dimonitor dan jika tekanannya lebih dari 1,5 bar di atas tekanan yang dikehendaki atau lebih dari 5 detik, pompa akan dihentikan, lampu indikator PT akan menyala, dan layar menampilkan batas tinggi H.L. Ketika tekanan turun di bawah tekanan yang dikehendaki, sistem secara otomatis akan dihidupkan ulang.
Hidup
Mati = Hset + 0,5 x pita hidup/mati Hidup = Hset - 0,5 x pita hidup/mati
Gbr. 12 Mengaktifkan/menonaktifkan pengoperasian 11.2.5 Mode sistem-S (pita hidup/mati) Mode sistem-S otomatis diaktifkan dalam sistem-ES jika pompa SME tidak berfungsi karena bermasalah. H [m]
Pompa berhenti Pita hidup/mati Hset
Pompa mulai
Waktu [dtk] Gbr. 13 Pita hidup/mati
16
Waktu [dtk]
TM03 9292 4807
11.2.2 Pompa siaga
TM03 9205 3607
Bahasa Indonesia (ID)
11.2 Fungsi untuk sistem tekanan-konstan
11.3.1 Kontrol cascade.
H
C A
Q
TM06 2845 4714
B
Gbr. 14 Proportional pressure Pos. A
Tekanan pada aliran nol. Titik awal pada kontrol tekanan proporsional (pengaruh pada 0 aliran = x % tekanan yang dikehendaki)
B
Qnom Tekanan yang dikehendaki
11.3.2 Pompa siaga Sistem dengan lebih dari dua pompa menggunakan satu pompa sebagai pompa siaga. Status sebagai pompa siaga bergantian untuk memastikan bahwa semua pompa memiliki jumlah jam operasi yang sama. Dalam sistem-ES, pompa yang dikontrol kecepatan tidak bisa menjadi pompa siaga.
Keterangan
C
Fungsi kontrol berjenjang untuk sistem pengisian tangki dirancang untuk mengisi tangki dengan fokus pada perlindungan pipa dan mencegah water hammer (air masuk ke dalam ruang bakar). Fungsi berjenjang tergantung pada waktu dan pompa akan hidup dan mati sesuai urutan yang telah ditetapkan. Lihat gbr. 5 di halaman 5.
11.3.3 Tingkat maksimal terlewati Fungsi ini memberi perlindungan dari risiko kelebihan pengisian tangki. Tingkat ini dimonitor dan jika tingkat ini lebih tinggi dari 95 % ketinggian tangki, pompanya dimatikan, dan tampilan menunjukkan batas tinggi H.L, dan lampu indikator PT menyala.
Keterangan
12. Komunikasi data
Fungsi ini hanya dapat diaktifkan dalam sistem yang dikontrol tekanan dan secara otomatis menyesuaikan tekanan yang dikehendaki ke laju aliran aktual untuk menggantikan kehilangan dinamika yang tergantung aliran.
CU 323 harus memiliki modul CIM (Communication Interface Module) yang dipasang agar dapat mentransfer data ke sistem SCADA atau ke ponsel.
Laju aliran maksimal pada tekanan yang dipilih. Faktor filter dapat diatur untuk mencegah fluktuasi. Penyesuaian hanya bisa kuadrat. Lihat gbr. 14.
Tersedia berbagai modul CIM, tergantung pada jenis jaringan. Lihat buklet data Hydro Multi-B atau hubungi Grundfos untuk informasi selengkapnya tentang modul CIM.
Fungsi ini memiliki tujuan berikut: •
untuk menggantikan tekanan yang hilang
•
untuk mengurangi konsumsi energi
•
untuk menambah kenyamanan pengguna.
Pengaktifan fungsi melalui peranti-PC produk-E. Pengaturan > Pengontrol utama. 1. Select: Tekanan proporsional diaktifkan. 2. Atur: Pengaruh pada aliran nol. 3. Atur: Faktor filter 4. Pilih: Hmax / Masukkan nilai. Berdasarkan data pompa. 5. Pilih: Qnom / Masukkan nilai. Berdasarkan data pompa. 6. Pilih: Hnom / Masukkan nilai. Berdasarkan data pompa. Pengaturan melalui panel kontrol. Ini hanya berlaku ketika fungsi tersebut diaktifkan di Peranti-PC produk-E. 1. Tekan tombol selama 4 detik. Lepaskan ketika layar menampilkan teks "PPS". RESET
2. Atur nilai "PPS" dengan tombol Catatan
dan
.
Nilai "PPS" ditentukan dalam batang pada aliran nol.
17
Bahasa Indonesia (ID)
11.3 Fungsi untuk sistem pengisian tangki
11.2.6 Mode tekanan-kontrol proporsional (hanya untuk sistem-E)
Bahasa Indonesia (ID)
13. Pencarian masalah Peringatan Sebelum menyambungkan pompa, kotak terminal atau kabinet kontrol, pastikan catu daya sudah dimatikan minimal selama 5 menit dan tidak akan menyala tanpa disengaja. Masalah
Sebab
Solusi
1. Pompa tidak bekerja.
a) Tekanan saat ini lebih tinggi dari atau sama dengan tekanan yang dikehendaki.
Tunggu sampai tekanan turun, atau turunkan tekanan pada muara pelepasan sistem booster.
b) Catu daya terputus.
Hubungkan pemasok daya.
c) Sakelar listrik putus.
Hidupkan sakelar listrik.
d) Sakelar listrik rusak.
Ganti sakelar listrik.
e) Pelindung motor diaktifkan.
Hubungi Grundfos.
f)
Perbaiki atau ganti motor.
Gulungan motor rusak.
g) Masalah sensor tekanan: • Sensor tekanan rusak.
Gantilah sensor tekanan. Sensor 0-10 bar atau 0- 6 bar dengan sinyal output 0-10 V, 0-20 mA atau 4-20 mA output dimonitor oleh sistem booster.
h) Kabel rusak atau korsleting.
Perbaiki atau ganti kabel.
2. Pompa hidup, tapi langsung mati. Tekanan operasi belum tercapai.
a) Air kurang atau tekanan masuk tidak ada.
Lakukan kembali pasokan air ke sistem booster. Setelah tekanan masuk berhasil, tekan [Atur Ulang] untuk menghidupkan kembali sistem.
3. Sistem booster berhenti dan tidak dapat dihidupan kembali.
a) Masalah sensor tekanan: • Sensor tekanan rusak.
Gantilah sensor tekanan. Sensor 0-10 bar atau 0- 16 bar dengan sinyal output 0-10 V, 0-20 mA atau 4-20 mA output dimonitor oleh sistem booster.
b) Kabel rusak atau korsleting.
Perbaiki atau ganti kabel.
c) Masalah CU 323: • Catu daya terputus.
Hubungkan catu daya.
d) CU 323 rusak.
Hubungi Grundfos.
a) Tekanan masuk terlalu rendah.
Periksa kondisi pipa hisap dan filter hisapan, jika ada.
4. Pasokan air dari sistem booster tidak stabil.
b) Pipa hisap atau pompa tersumbat sebagian oleh kotoran.
5. Pompa bekerja, tetapi tidak menghasilkan air.
6. Sistem booster tidak dapat mencapai tekanan yang dikehendaki.
Bersihkan pipa hisap, filter atau pompa.
c) Pompa menghisap angin.
Periksa apakah ada kebocoran pada pipa hisap.
d) Sensor tekanan rusak.
Gantilah sensor tekanan.
a) Katup tertutup.
Bukalah katup.
b) Pipa hisap atau pompa tersumbat sebagian oleh kotoran.
Bersihkan pipa hisap atau pompa.
c) Katup satu arah tersumbat dalam posisi tertutup.
Bersihkan katup satu arah tersebut. Katup satu arah harus dapat bergerak tanpa hambatan.
d) Pipa hisap bocor.
Periksa apakah ada kebocoran pada pipa hisap.
e) Terdapat kantong udara pada pipa hisap atau pompa.
Keluarkan udara dari pompa lalu pancing. Periksa apakah ada kebocoran pada pipa hisap.
a) Konsumsi terlalu tinggi.
• Kurangi konsumsi bila memungkinkan. • Pasang sistem booster yang lebih besar.
b) Terlalu banyak pompa siaga yang dipilih.
Kurangi jumlah pompa siaga.
c) Pipa dalam sistem retak atau bocor.
Periksa sistem, lalu perbaiki kerusakan bila perlu.
7. Kebocoran dari sil tangkai.
a) Sil tangkai telah rusak.
Ganti sil tangkai.
8. Bising.
a) Ada kebocoran.
Bersihkan pipa hisap/pompa dan bila mungkin filter hisap.
9. Terlalu sering hidup dan mati.
a) Kesalahan dalam tekanan awal tangki diafragma.
18
Atur tekanan awal yang benar.
17. Data teknis
Peringatan
17.1 Tekanan
Sebelum menangani pompa, pastikan bahwa catu daya listrik telah dimatikan. Kunci sakelar listrik dengan gembok untuk memastikan listrik tidak akan dihidupkan tanpa disengaja.
Tekanan masuk
14.1 Pompa Komponen-komponen bagian dalam pompa tidak memerlukan perawatan. Penting untuk menjaga motor tetap dalam keadaan bersih untuk memastikan kondisi pendinginan motor yang baik. Jika pompa dipasang pada lingkungan yang berdebu, maka pompa harus dibersihkan dan diperiksa secara berkala. Perhatikan Enclosure class (tingkat perlindungan komponen listrik pompa terhadap benda-benda padat dan resapan air) dari motor saat membersihkan. Motor dilengkapi bantalan poros berpelumas, yang bebas perawatan.
14.2 CU 323 CU 323 bebas perawatan. Jagan alat tetap bersih dan kering. Jauhkan dari cahaya matahari langsung. Di samping itu, CU 323 tidak boleh melewati kisaran suhu sekitar. Lihat bagian 17. Data teknis.
15. Perlindungan dari beku Pompa yang tidak digunakan saat musim dingin/beku sebaiknya dikuras untuk menghindari kerusakan. Ikuti petunjuk di bawah ini: 1. Tutup katup penutup sebelum dan setelah pompa. 2. Lepas sumbat pengisian dan sumbat pengurasan. 3. Jangan lupa untuk membuka katup penutup dan memasang kembali sumbat sebelum pompa dioperasikan kembali.
Hati-hati
Dibutuhkan Tekanan positif yang masuk sebelum dan ketika beroperasi.
Dalam kasus ini sebaiknya Anda menghitung tekanan masuk. •
Air ditarik melalui pipa yang panjang.
•
Kondisi lubang masuk buruk. Catatan
Dalam manual ini, istilah "tekana masuk" didefinisikan sebagai tekanan/vacuum yang dapat langsung diukur sebelum sistem booster.
Untuk menghindari kavitasi, pastikan ada tekanan masuk minimal di sisi hisapan sistem booster. Tekanan masuk minimal dalam bar dapat dihitung sebagai berikut: ps > Hv + ρ x g x 10-5 x NPSH + Hs - pb ps
= Tekanan masuk minimal yang diperlukan dalam bar dibaca dari ukuran tekanan pada sisi hisapan sistem booster.
Hv
= Tekanan uap cairan yang dipompa dalam bar.
ρ
= Densitas cairan yang dipompa dalam kg/m3.
g
= Akselerasi gravitasional dalam m/s2.
NPSH = Net Positive Suction Head (Besar Head Hisap Positif) dalam meter head. NPSH dapat dibaca dari kurva NPSH saat kinerja maksimal di mana pompa akan bekerja. Lihat petunjuk pemasangan dan pengoperasian pompa CM. Hs
= Marjin keselamatan = minimal 0,1 bar.
pb
= Tekanan barometris dalam bar. Tekanan barometris normal adalah 1,013 bar.
Peringatan
Tekanan masuk maksimum
Pastikan bahwa cairan yang keluar tidak membahayakan orang atau merusak motor atau komponen lain.
Besar tekanan masuk yang ada ditambah tekanan saat pompa beroperasi dengan keadaan katup tertutup harus selalu lebih rendah dari tekanan maksimum instalasi.
Dalam pemasangan air panas, perhatikan risiko terluka akibar semburan air panas.
Tekanan operasional
Jangan pasang sumbat pengisian dan sumbat pengurasan sampai pompa akan digunakan kembali.
16. Menghentikan pengoperasian Matikan sakelar listrik untuk mengeluarkan sistem booster dari operasional. Peringatan Konduktor di bagian depan sakelar listrik masih beraliran listrik. Kunci sakelar listrik dengan gembok untuk memastikan listrik tidak akan dihidupkan tanpa disengaja. Satu per satu pompa dikeluarkan dari operasional dengan mematikan pemutus arus pelindung motor bersangkutan, pemutus arus otomatis atau sekring.
Sebagai standar, tekanan operasional maksimum adalah 16 bar.
17.2 Suhu Suhu cairan: 0 s/d 60 °C. Suhu sekitar: 0 s/d 40 °C.
17.3 Kelembapan relatif Maksimum 95 %.
17.4 Tingkat kebisingan suara Untuk tingkat kebisingan suara, lihat petunjuk pemasangan dan pengoperasian pompa CM. Tingkat kebisingan suara untuk sejumlah pompa dapat dihitung sebagai berikut: Lmaks. = Lpompa + (n - 1) x 3 Lmaks. = Tingkat kebisingan suara maksimum Lpompa = Tingkat kebisingan suara untuk satu pompa. n
= Jumlah pompa. Catatan
Mengingat aliran dalam pipa, getaran, dll, tingkat sebenarnya kebisingan suara sistem booster akan berada di bawah 90 dB(A).
19
Bahasa Indonesia (ID)
14. Pemeliharaan
Bahasa Indonesia (ID)
18. Data kelistrikan
19. Dokumen terkait
Tegangan arus listrik
Informasi produk lebih lanjut tentang sistem booster bisa didapatkan dalam dokumen-dokumen berikut.
Lihat pelat label.
Semua dokumen tersedia di www.grundfos.com > International website > WebCAPS.
Input digital Tegangan sirkuit terbuka
24 VDC
Arus sirkuit-tertutup
5 mA, DC
Rentang frekuensi
0-4 Hz
Frekuensi [Hz]
Nomor publikasi
Grundfos Hydro Multi-B
50/60
97896424
Grundfos Hydro Multi-B, ASEAN
50/60
98810490
Judul Buku data
Catatan
Semua input digital dilengkapi dengan tegangan PELV (Protective Extra-Low Voltage).
Input analog Arus dan tegangan input
0-20 mA 4-20 mA 0-10 V
Petunjuk pemasangan dan pengoperasian CM
50/60
95121197
50/60
96564245
50/60
97775216
-
96550312
Toleransi
± 3,3 % dari skala penuh
CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE, CME*
Akurasi berulang
± 1 % dari skala penuh
CU 323
Resistensi input, arus
< 250 Ω
Tangki diafragma
Resistensi input, tegangan
10 kΩ ± 10 %
Dokumentasi servis
Pasokan ke sensor
24 V, maksimum 50 mA per sensor,terlindungi dari arus pendek
Petunjuk servis
50/60
97916525
Katalog kit servis
50/60
96488862
-
-
Dokumentasi lain Catatan
Semua input analog dilengkapi dengan tegangan PELV (Protective Extra-Low Voltage).
*
Output digital (output relai) Kontak normally open (DO1, DO2 dan DO3)
C, NO
Kontak normally closed (DO4 dan DO5)
C, NC, NO
Beban kontak maksimum
240 VAC, 2 A
Beban kontak minimum
5 VDC, 10 mA
Semua input digital adalah kontak relai bebas-potensial.
Catatan
Beberapa output memiliki terminal C biasa. Untuk informasi lebih lanjut, lihat diagram pengaturan kabel yang disediakan bersama sistem booster.
Input untuk sensor PTC/sakelar termal Untuk sensor PTC ke DIN 44082. Sakelar termal dapat juga dihubungkan. Tegangan sirkuit terbuka
8 VDC ± 15 %
Arus sirkuit-tertutup
1.7 mA, DC
Catatan
20
**
Input untuk sensor PTC secara elektrik terpisah dari input dan output lain pada sistem booster.
Hanya sesuai untuk sistem booster Hydro Multi-B, varian E dan ES.
** Diagram pengaturan kabel yang disediakan bersama sistem booster.
20. Servis 20.1 Dokumentasi servis Dokumentasi servis tersedia di Pusat Produk Grundfos untuk produk tertentu. Jika ada pertanyaan, silakan hubungi pusat servis atau perusahaan Grundfos terdekat.
21. Pembuangan Produk ini beserta komponennya harus dibuang dengan cara yang ramah lingkungan: 1. Gunakan layanan pengumpul sampah pemerintah atau pun swasta. 2. Jika ini tidak memungkinkan, hubungi pusat servis atau perusahaan Grundfos terdekat.
Dapat diganti.
1
GB: EC declaration of conformity
ES: Declaración CE de conformidad
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Hydro Multi-B booster system, to which this declaration relates, is in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states:
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto Hydro Multi-B booster system, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM:
FR: Déclaration de conformité CE
ID: Deklarasi kesesuaian dengan EC
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Hydro Multi-B booster system, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous:
Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiri bahwa produk Hydro Multi-B booster system, yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuai dengan petunjuk Dewan berikut ini sedapat mungkin dengan hukum negara-negara anggota Komunitas Eropa:
PT: Declaração de conformidade CE
VI: Tuyên bố tuân thủ EC (Hội đồng Châu Âu)
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Hydro Multi-B booster system, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:
Chúng tôi - Grundfos - tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất của mình rằng sản phẩm Hydro Multi-B booster system mà tuyên bố này có liên quan tuân thủ các chỉ thị Hội đồng sau về việc áp dụng luật pháp của các nước thành viên EC:
CN: EC 产品合格声明书
KO: EC 적합성 선언
我们格兰富在我们的全权责任下声明,产品 Hydro Multi-B booster system,即该合格证所指之产品,符合欧共体使其成员国法律趋于一致的 以下欧共理事会指令:
Grundfos 에서는 자사의 단독 책임에 따라 이 선언과 관련된 Hydro Multi-B booster system 제품이 EC 회원국 법률에 기반한 다음 이 사회 지침을 준수함을 선언합니다 :
TH: คําประกาศความสอดคล องตามมาตรฐาน EC
MY: Perisytiharan keakuran EC
เราในนามของบริ ษั ท Grundfos ขอประกาศภายใต ความรั บผิ ดชอบของเราแต เพี ยงผู เ ดี ยวว าผลิ ตภั ณฑ Hydro Multi-B booster system ซึ่ งเกี่ ยวข องกั บคําประกาศนี้ มี ความสอดคล องกับ ระเบี ยบคําสั่ งเหล านี้ ของสภาวิ ชา ชี พว าด วยค าประมาณตามกฎหมายของรั ฐที่ เป นสมาชิ ก EC:
Kami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah tanggungjawab kami semata-mata bahawa produk Hydro Multi-B booster system, yang berkaitan dengan perisytiharan ini, akur dengan perintah Majlis ini tentang penghampiran undang-undang negara ahli EC: — —
Machinery Directive (2006/42/EC). Standards used: EN 809:2009. EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN 61000-6-2:2005 and EN 61000-6-3:2007.
Suzhou, 1th December 2014
Mette Bjerrekær Director, R&D China GRUNDFOS Pumps (Suzhou) Ltd. No. 72, Qingqiu Road Suzhou, Jiangsu 215126, China Person empowered to sign the EC declaration of conformity. Svend Aage Kaae Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile technical file.
21
Pernyataan kesesuaian
Pernyataan kesesuaian
22
Finland
Lithuania
South Africa
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 900 Telefax: +358-(0)207 889 550
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
Australia
France
Malaysia
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail:
[email protected]
Bosna and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail:
[email protected]
Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email:
[email protected]
Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33
Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com
Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail:
[email protected] www.grundfos.com/DK
Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
Germany
Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail:
[email protected] Service in Deutschland: e-mail:
[email protected]
Mexico
Sweden
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60
HILGE GmbH & Co. KG Hilgestrasse 37-47 55292 Bodenheim/Rhein Germany Tel.: +49 6135 75-0 Telefax: +49 6135 1737 e-mail:
[email protected]
Netherlands
Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail:
[email protected]
New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail:
[email protected]
Russia ООО Грундфос Россия 109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Факс (+7) 495 564 88 11 E-mail
[email protected]
Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com
Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Slovakia
Latvia
Slovenia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 31 718 808 Telefax: +386 (0)1 5680 619 E-mail:
[email protected]
Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail:
[email protected]
Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01 E-mail:
[email protected]
United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 Addresses Revised 10.03.2015
Perusahaan Grundfos
Argentina
ECM: 1162158
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
98937591 0715 © Copyright Grundfos Holding A/S