GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Control MPC Szerelési és üzemeltetési utasítás
Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Control MPC termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: — Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK). Alkalmazott szabványok: EN 60439-1: 2002 és EN 60204-1: 2006. — EMC Direktíva (2004/108/EK). Konformitási nyilatkozat: Certificate Control MPC 2: 2009. Ezeket a berendezéseket nem szabad üzembe állítani, amíg a rendszer amelyet kiszolgálnak, nem kerültek megfelelőségi vizsgálat és minősítés alá a Gépekre vonatkozó 2006/42/EC direktíva alapján. Bjerringbro, 2009. december 29.
Svend Aage Kaae Technical Director
2
TARTALOMJEGYZÉK 1. 1.1 1.2 1.3 1.4
1.8 1.9
Biztonsági előírások Általános rész Figyelemfelhívó jelzések A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának veszélyei Biztonságos munkavégzés Az üzemeltetőre/kezelőre vonatkozó biztonsági előírások A karbantartási, felügyeleti és szerelési munkák biztonsági előírásai Önhatalmú átépítés és alkatrészelőállítás Meg nem engedett üzemmódok
2.
Kezelési utasítás áttekintése
5
3.
Termékleírás
5
4. 4.1 4.2
Alkalmazási terület Szivattyúk Vezérlés változatok
5 5 5
5.
Adattábla
6
6.
Szoftvercímke
6
7.
Típuskód
7
8.
Vezérlési változatok áttekintése
8
9. 9.1 9.2 9.3
Telepítés Mechanikai telepítés Elektromos telepítés Üzembehelyezés
10 10 10 10
10. 10.1 10.1.1 10.1.2 10.1.3 10.1.4 10.1.5 10.2 10.2.1 10.2.2 10.2.3 10.2.4 10.2.5 10.2.6 10.2.7 10.2.8 10.2.9 10.2.10
Kezelőpanel Kijelző (1.) Menüsor Fősor Grafikus illusztráció Gördítő sáv Alsó sor Gombok és jelzőfények Jobbra gomb (2.) Súgó gomb (3.) Fel és Le gomb (4 és 5) Plusz és Mínusz gomb (6 és 7) Kilépés gomb (poz. 8.) Kezdőképernyő gomb (poz. 9) OK gomb (poz. 10) Jelzőlámpák (poz. 11 és 12) Kontraszt gomb (poz. 13) Háttérvilágítás
10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
11. 11.1 11.2 11.3 11.4 11.4.1 11.4.2 11.4.3 11.4.4 11.4.5 11.4.6 11.4.7 11.4.8 11.5 11.5.1 11.5.2 11.5.3 11.5.4 11.5.5 11.5.6
Funkciók A funkciók faszerkezete Áttekintés A funkciók leírása Állapot (1) Aktuális vészjelzések (3.1) Rendszer (1.2) Üzemmód (1.2.1) Alapjel (1.2.2) Alapjel befolyásolása (1.2.3) Mért értékek (1.2.4) Analóg bemenetek (1.2.5) Szivattyú 1...6 (1.3 ... 1.8) Üzemeltetés (2) Üzemeltetés (2) Rendszer üzemmódja (2.1.1) Szabályozási mód (2.1.2) Alapjel (2.1.3) Egyéni vezérlési mód (2.1.4) Az egyedi üzemmódok beállítása (2.1.4.1 ... 2.1.4.6) Hiba (3) Hiba állapot (3) Aktuális vészjelzések (3.1) Hiba tároló (3.2)
12 12 14 16 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19 20 22 22
1.5 1.6 1.7
11.6 11.6.1 11.6.2 11.6.3
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
23 24 24 25 25
11.7 11.7.1 11.7.2 11.7.3 11.7.4 11.7.5 11.7.6 11.7.7 11.7.8 11.7.9 11.7.10 11.7.11 11.7.12 11.7.13 11.7.14 11.7.15 11.7.16 11.7.17 11.7.18 11.7.19 11.7.20 11.7.21 11.7.22 11.7.23 11.7.24 11.7.25 11.7.26 11.7.27 11.7.28 11.7.29 11.7.30 11.7.31 11.7.32 11.7.33 11.7.34 11.7.35 11.7.36 11.7.37 11.7.38 11.7.39 11.7.40 11.7.41 11.7.42 11.7.43
11.7.44
11.7.45
11.7.46 11.7.47 11.7.48 11.7.49 11.7.50 11.7.51 11.7.52 11.7.53 11.7.54 11.7.55 11.7.56 11.7.57 11.7.58 11.7.59
Beállítások (4) Primary controller (Elsődleges vezérlő) (4.1) PI controller (PI-szabályozó) (4.1.1) Alternative setpoints (Alternatív alapjelek) (4.1.2) Alternative setpoints 2 to 7 (Alternatív alapjelek beállítása, 2-7) (4.1.2.1 to 4.1.2.7) External setpoint influence (Külső alapjel befolyásolás) (4.1.3) Setting of influence function (A befolyásolás működése) (4.1.3.2) Primary sensor (Elsődleges érzékelő) (4.1.4) Clock program (Óra program) (4.1.6) Arányos nyomás (4.1.7) S-típusú rendszer konfigurációja (4.1.8) Pump cascade control (Szivattyúk kaszkádvezérlése) (4.2) Start/stop közötti minimális idő (4.2.1) Óránkénti indítások max. száma (4.2.1) Tartalék szivattyúk (4.2.3) Szivattyúk kényszerváltása (4.2.4) Pump test run (Próbaüzem) (4.2.5) Nyomástartó szivattyú (pilot pump) (4.2.6) Szivattyú leállítási kísérlet (4.2.7) Szivattyú indulási és leállási sebessége (4.2.8) Min. teljesítmény (4.2.9) Szivattyú indítási idő kompenzálása (4.2.10) Másodlagos funkciók (4.3) Stop funkció (4.3.1) Lágy nyomástartás (4.3.3) Szükségüzem (4.3.5) Digitális bemenetek (4.3.7) Digitális bemenetek funkciói (4.3.7.1) Analóg bemenetek (4.3.8) Analóg bemenetek (4.3.8.1 - 4.3.8.7) Analog inputs and measured value (Analóg bemenetek és mért értékek) (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1) Digitális kimenetek (4.3.9) Functions of digital outputs (A digitális kimenetek funkciói) (4.3.9.1 - 4.3.9.16) Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem (4.3.14) Min. duty (Min. üzem) (4.3.14.1) Max. duty (Max. üzem) (4.3.14.2) User-defined duty (Felhasználó által meghatározott üzem) (4.3.14.3) Pump curve data (Szivattyú jelleggörbe adatai) (4.3.19) Control source (Vezérlési forrás) (4.3.20) Fix hozzáfolyási nyomás (4.3.22) Mennyiség becslés (4.3.23) Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) (4.4) Dry-running protection (Szárazonfutás elleni védelem) (4.4.1) Dry-running protection with pressure/level switch (Szárazonfutás elleni védelem nyomás- vagy szintkapcsolóval) (4.4.1.1) Dry-running protection with pressure transmitter (Szárazonfutás elleni védelem nyomástávadóval) (4.4.1.2) Dry-running protection with level transmitter (Szárazonfutás elleni védelem szinttávadóval) (4.4.1.3) Min. pressure (Min. nyomás) (4.4.2) Max. pressure (Max. nyomás) (4.4.3) External fault (Külső hiba) (4.4.4) Határ 1 és 2 átlépve (4.4.5 és 4.4.6) Szivattyúk üzemi tartományon kívül (4.4.7) Nyomás biztosítás (4.4.8) Functions, CU 351 (Funkciók) (4.5) Display language (A kijelző nyelve) (4.5.1) Display units (A kijelző mértékegységei) (4.5.2) Date and time (Dátum és idő) (4.5.3) Passwords (Jelszavak) (4.5.4) Ethernet (4.5.5) GENIbus number (GENIbus-azonosító) (4.5.6) Software status (Szoftver információ) (4.5.9)
26 26 27 28 28 29 30 30 31 32 32 33 33 33 34 34 35 35 36 36 37 37 38 38 40 41 41 42 42 43 43 44 44 45 45 46 46 47 48 48 49 49 50
50
51
51 52 52 53 53 54 55 56 56 57 58 58 59 59 59
3
11.8 11.8.1 11.8.2
Data communication (Adatkommunikáció) Ethernet GENIbus
60 60 61
12. 12.1 12.2
Mérési paraméterek Távadó típusok Paraméter lista
62 62 62
13.
Hibakereső táblázat
63
14. 14.1
Karbantartás CU 351
64 64
15.
Kivonás az üzemből
64
16. 16.1 16.2
Műszaki adatok Hőmérséklet Relatív páratartalom
64 64 64
17.
Elektromos adatok
64
18.
Vonatkozó dokumentumok
64
19.
Hulladékkezelés
64
1. Biztonsági előírások 1.1 Általános rész Ebben a beépítési- és üzemeltetési utasításban olyan alapvető szempontokat sorolunk fel, amelyeket be kell tartani a beépítéskor, üzemeltetés és karbantartás közben. Ezért ezt legkorábban a szerelés és üzemeltetés megkezdése előtt a szerelőnek illetve az üzemeltető szakembernek el kell olvasnia, és a beépítés helyén folyamatosan rendelkezésre kell állnia. Nem csak az ezen pont alatt leírt általános biztonsági előírásokat kell betartani, hanem a többi fejezetben leírt különleges biztonsági előírásokat is.
1.2 Figyelemfelhívó jelzések Figyelmeztetés Az olyan biztonsági előírásokat, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, az általános Veszély-jellel jelöljük. Vigyázat
Ez a jel azokra a biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet, amelyek figyelmen kívül hagyása a gépet vagy annak működését veszélyeztetheti. Itt a munkát megkönnyítő és a biztonságos
Megjegyzés üzemeltetést elősegítő tanácsok és
megjegyzések találhatóak. A közvetlenül a gépre felvitt jeleket, mint pl. •
az áramlási irányt jelző nyilat, a csatlakozások jelzését
mindenképpen figyelembe kell venni és mindig olvasható állapotban kell tartani.
1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése A kezelő, a karbantartó és a szerelő személyzetnek rendelkeznie kell az ezen munkák elvégzéséhez szükséges képzettséggel. A felelősségi kört és a személyzet felügyeletét az üzemeltetőnek pontosan szabályoznia kell.
1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának veszélyei A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása nem csak személyeket és magát a szivattyút veszélyezteti, hanem kizár bármilyen gyártói felelősséget és kártérítési kötelezettséget is. Adott esetben a következő zavarok léphetnek fel: •
a készülék nem képes ellátni fontos funkcióit
•
a karbantartás előírt módszereit nem lehet alkalmazni
•
személyek mechanikai vagy villamos sérülés veszélyének vannak kitéve.
1.5 Biztonságos munkavégzés Az ebben a beépítési- és üzemeltetési utasításban leírt biztonsági előírásokat, a baleset-megelőzés nemzeti előírásait és az adott üzem belső munkavédelmi-, üzemi- és biztonsági előírásait be kell tartani.
4
1.6 Az üzemeltetőre/kezelőre vonatkozó biztonsági előírások •
A mozgó részek védelmi burkolatainak üzem közben a helyükön kell lenniük.
•
Ki kell zárni a villamos energia által okozott veszélyeket.
•
Be kell tartani az MSZ 2364 sz. magyar szabvány és a helyi áramszolgáltató előírásait.
1.7 A karbantartási, felügyeleti és szerelési munkák biztonsági előírásai Az üzemeltetőnek figyelnie kell arra, hogy minden karbantartási, felügyeleti és szerelési munkát csak olyan, erre felhatalmazott és kiképzett szakember végezhessen, aki ezt a beépítési és üzemeltetési utasítást gondosan tanulmányozta és kielégítően ismeri. A szivattyún bármilyen munkát alapvetően csak kikapcsolt állapotban lehet végezni. A gépet az ezen beépítési és üzemeltetési utasításban leírt módon mindenképpen le kell állítani. A munkák befejezése után azonnal fel kell szerelni a gépre minden biztonsági- és védőberendezést és ezeket üzembe kell helyezni.
1.8 Önhatalmú átépítés és alkatrészelőállítás A szivattyút megváltoztatni vagy átépíteni csak a gyártó előzetes engedélyével szabad. Az eredeti és a gyártó által engedélyezett alkatrészek használata megalapozza a biztonságot. Az ettől eltérő alkatrészek beépítése a gyártót minden kárfelelősség alól felmenti.
1.9 Meg nem engedett üzemmódok A leszállított szivattyúk üzembiztonságát csak a jelen üzemeltetési és karbantartási utasítás 3. Termékleírás fejezete szerinti feltételek közötti üzemeltetés biztosítja. A műszaki adatok között megadott határértékeket semmiképpen sem szabad túllépni.
2. Kezelési utasítás áttekintése
4. Alkalmazási terület
Ez a kezelési utasítás a Grundfos Control MPC szivattyúkra vonatkozik.
A Control MPC-t szivattyúk vezérlésére és felügyeletére tervezték, az alábbi alkalmazásokhoz:
A Grundfos Control MPC teljeskörű megoldást biztosít legfeljebb hat, azonos típusú szivattyú vezérlésére és felügyeletére.
•
nyomásfokozó rendszerek
•
fűtési, hűtési és légkondícionáló rendszerek.
3. Termékleírás
4.1 Szivattyúk A Control MPC-t az alábbi szivattyús rendszerekhez tervezték: •
CR(E), CRI(E), CRN(E), CRIE
•
NB(E), NBG(E)
•
NK(E), NKG(E)
•
TP
•
TPE 1000-es sorozat
•
TPE 2000-es sorozat
•
HS
•
SP
•
MAGNA, UPE 2000-es sorozat.
Megjegyzés
A rendszer főszivattyúinak azonos típusúnak és méretűnek kell lennie.
TM04 0210 0208 - GrA5728
4.2 Vezérlés változatok
1. ábra
A Control MPC-t négy csoportba lehet osztani vezérlési változat alapján. Vezérlés Leírás változatok
-E
2-6 db fordulatszám szabályozott szivattyú. 0,37 - 22 kW-ig, a Control MPC-hez ráépített frekvenciaváltóval rendelkező Grundfos szivattyúk csatlakoznak. 30 kW-tól, a Control MPC-E-hez külső, Grundfos CUE frekvenciaváltón keresztül kapcsolódnak a szivattyúk (minden szivattyúhoz külön frekvenciaváltó).
2000-es sorozat
2-6 db MAGNA, UPE vagy TPE 2000-es sorozatú szivattyúk
-F
2-6 db szivattyú egy darab külső, Grundfos CUE frekvenciaváltóhoz csatlakoztatva. A fordulatszám szabályozott üzemmód a szivattyúk között váltakozik.
-S
2-6 db közvetlenül a hálózatról üzemeltetett szivattyú
Control MPC
A Grundfos Control MPC, nyomásfokozó és keringető rendszerek vezérlésére és felügyeletére használható. A Control MPC része a vezérlőszekrénybe épített CU 351 típusú szabályozó. A vezérlőszekrény tartalmaz minden szükséges részegységet, úgy mint főkapcsoló, mágneskapcsolók, IO modulok és kábelezés. Külső frekvenciaváltós rendszereknél a frekvenciaváltó a szekrénybe telepített. A vezérlőszekrény falra vagy a földre egyaránt telepíthető.
Lásd még az 8. Vezérlési változatok áttekintése. fejezetet. A Control MPC nyomásfokozáshoz, fűtéshez és hűtéshez szükséges szoftvereket tartalmaz.
5
5. Adattábla
6. Szoftvercímke
Az adattábla a vezérlőszekrény belsejében található. Az egyes pozíciókat lásd a 2 ábrán.
A szoftvercímke a CU 351 hátoldalán található.
2. C-MPC options
2
Model:
Mains supply:
6
TAMB.: P
Un
No.
kW
V
Fixed speed pumps:
7
8
9
E-pumps:
10
11
12
Pilot Pump:
13
14
15
CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS
Poz. 18
19
20
21
22
1
Made in
26
Adattábla
Leírás
1
Típuskód
2
Modell
3
Sorozatszám
4
Tápfeszültség
5
Névleges áram [A]
6
Max. környezeti hőmérséklet [°C]
7
Hálózatról üzemelő szivattyúk száma
8
Motorteljesítmény kW-ban, hálózatról üzemelő szivattyúkhoz
9
Névleges feszültség V-ban, hálózatról üzemelő szivattyúkhoz
10
Frekvenciaváltós szivattyúk száma
11
Motorteljesítmény kW-ban, frekvenciaváltós szivattyúk
12
Névleges feszültség V-ban, frekvenciaváltós szivattyúk
13
Nyomástartó szivattyúk száma
14
Motorteljesítmény kW-ban, nyomástartó szivattyú
15
Nyomástartó szivattyú névleges feszültsége V-ban
16
Rendelési szám
17-22 Igény szerint
6
TM03 9956 4707
24 kg
96778609
Poz.
23
Védettségi osztály
24
Tömeg [kg]
25
CE jelölés
26
Származási ország
96586126
3. ábra Szoftvercímke
17
25
2. ábra
5
oC
16
Options:
IP 23 Weight:
4
4
5 A
Order No.:
3
4. H-MPC options 5. Pump data
2
3
Serial No.:
In:
3. Hydro MPC
1
1
Leírás Control MPC - GSC fájl száma
2
Control MPC opciói - GSC fájl száma
3
Hydro MPC - GSC fájl száma*
4
Hydro MPC opciói - GSC fájl száma*
5
Szivattyúadatok - GSC-fájl száma**
* Csak nyomásfokozó rendszerhez. **Csak CR, CRI, CRE és CRIE szivattyúk. Megjegyzés
A GSC (Grundfos Standard Configuration) konfigurációs adatfájl.
TM03 1742 3105
1. Control MPC Type:
7. Típuskód Példa
Control MPC
-E
2x
4
E
(*
(*
(*
3 x 380-415 V, 50/60 Hz, PE
Típus sorozat Alcsoportok: E: Szivattyúk ráépített frekvenciaváltóval (0,37 - 22 kW) - szivattyúnként egy E: Szivattyú külső Grundfos CUE frekvenciaváltóval (30 kW és felette) szivattyúnként egy F: Szivattyú külső Grundfos CUE frekvenciaváltóval S: Közvetlen a hálózatról üzemeltetett szivatyúk (start/stop) Frekvenciaváltós szivattyúk száma Teljesítmény [kW] Indítás módja: E: Elektronikus lágyindítás (beépített frekvenciaváltós szivattyúk) ESS: Elektronikus lágyindítás (szivattyúk külső Grundfos CUE frekvenciaváltóval) Közvetlen a hálózatról üzemelő szivattyúk száma Teljesítmény [kW] Indítás módja: DOL: Direkt indítás SD: Csillag-delta indítás Tápfeszültség, frekvencia
(* Egyedi rendelésre készült megoldás kódja.
7
8. Vezérlési változatok áttekintése Az alábbi példák nyomásfokozó rendszerekre vonatkoznak. Egy darab CUE frekvenciaváltóról megtáplált szivattyús rendszerek Control MPC-F
Control MPC-S
Control MPC, három szivattyú, egy szekrénybe épített Grundfos CUE frekvenciaváltóhoz csatlakoztatva. A fordulatszám szabályozott üzemmód a szivattyúk között váltakozik.
PT
Egy szivattyú egy külső Grundfos CUE frekvenciaváltóhoz csatlakozik.
Egy E-szivattyú üzemel.
H
Q
Hset
Q
TM00 7995 2296
Hset
Egy szivattyú csatlakozik egy külső Grundfos CUE frekvenciaváltóhoz és két szivattyú közvetlenül a hálózatról üzemel.
Három E-szivattyú üzemel.
H
Hset
Q
H
Hset
Q
TM00 7998 2296
TM00 7996 2296
Q
Hstop
Három hálózatról üzemelő szivattyú üzemel.
H
Hset
PT
Egy hálózatról üzemelő szivattyú üzemel.
H
TM00 7995 2296
H
TM03 0999 0905
PT
Control MPC három hálózatról üzemelő szivattyúval.
TM03 1265 1505
TM03 0993 0905
Control MPC három E-szivattyúval.
TM03 9204 3607
Control MPC-E
Közvetlenül a hálózatra csatlakozó szivattyús rendszerek
Hstop Hset
Q
TM03 9203 3607
Fordulatszám szabályozott szivattyús rendszerek
• A Control MPC-E állandó kimenő nyomást • A Control MPC-F állandó nyomást biztosít • A Control MPC-S közel állandó nyomást biztosít a szükséges számú szivattyú be/ki az egyik szivattyú fordulatszámának tart a szivattyúk fordulatszámkapcsolásával. folyamatos szabályozásával a külső szabályozásával. Grundfos CUE frekvenciaváltó • A szivattyúk működési tartományát Hset és • Az igényelt rendszerteljesítmény segítségével. A fordulatszám szabályozott beállítása a szükséges számú szivattyú Hstop (kikapcsolási nyomás) intervallum üzemmód a szivattyúk között váltakozik. be- és kikapcsolásával, valamint az határozza meg. • Elsőként egy, a külső Grundfos CUE üzemelő szivattyúk párhuzamos • A szivattyúváltás automatikus, a frekvenciaváltóra kapcsolt szivattyú indul vezérlésével történik. terheléstől, időtől és hibától függ. el. Ha a nyomást nem képes tartani a • A szivattyúváltás automatikus, a szabályozott gép, egy vagy két hálózatra terheléstől, időtől és hibától függ. kapcsolódó szivattyú is beindul. • A működő szivattyúk egyforma fordulaton • A szivattyúváltás automatikus, a üzemelnek. terheléstől, időtől és hibától függ. • Az üzemelő szivattyúk száma a szivattyúk energiafogyasztásától is függ. Ha mindössze egy szivattyúra van igény, akkor is két szivattyú fog üzemelni, amennyiben ez alacsonyabb energiafelvételt eredményez. Ehhez szükséges a szivattyú nyomáskülönbségének mérése.
8
Az alábbi példa keringető rendszerre vonatkozik. Control MPC Series 2000
TM04 0213 5107
Control MPC három E-szivattyúval.
Egy E-szivattyú üzemel.
Q
TM04 0211 5107
Q
TM04 0212 5107
H
Hset
Három E-szivattyú üzemel. H
Hset
• A Control MPC Series 2000 állandó kimenő nyomást tart a szivattyúk fordulatszámszabályozásával. • Az igényelt rendszerteljesítmény beállítása a szükséges számú szivattyú be- és kikapcsolásával, valamint az üzemelő szivattyúk párhuzamos vezérlésével történik. • A szivattyúváltás automatikus, a terheléstől, időtől és hibától függ. • A működő szivattyúk egyforma fordulaton üzemelnek. • Az üzemelő szivattyúk száma a szivattyúk energiafogyasztásától is függ. Ha mindössze egy szivattyúra van igény, akkor is két szivattyú fog üzemelni, amennyiben ez alacsonyabb energiafelvételt eredményez. Ehhez szükséges a szivattyú nyomáskülönbségének mérése.
9
Figyelmeztetés A telepítés és üzemeltetés során vegyük figyelembe a helyi előírásokat, és szakmai ajánlásokat.
10. Kezelőpanel A vezérlőszekrény előlapján elhelyezett kezelőpanelt egy kijelző, néhány gomb és két jelzőlámpa alkotja. A kezelőpanel lehetővé teszi a manuális beállítást, valamint a rendszer üzemi paramétereinek felügyeletét.
Telepítés előtt ellenőrizze, hogy •
a Control MPC megegyezik a rendelés sepcifikációjával
•
a berendezéseken nincs látható sérülés.
2
CU 351
3
1
5 4 6
9.1 Mechanikai telepítés A Control MPC-t jól szellőző helyiségbe kell telepíteni, a vezérlőszekrény jó szellőzése és hűtése érdekében.
7 8 9
Telepítse a szivattyúkat a szivattyúkhoz mellékelt üzemeltetési utasításnak megfelelően.
10 11
A Control MPC nem kültéri telepítésre lett Megjegyzés tervezve, és a direkt napfénytől is védeni kell.
9.2 Elektromos telepítés Figyelmeztetés Az elektromos telepítést minősített szerelőnek kell végeznie a helyi előírásoknak és az adott bekötési rajznak megfelelően.
13
4. ábra Kezelőpanel Gomb Poz.
Leírás
1
Kijelző
•
A Contol MPC elektromos bekötésének összhangban kell lennie az IP54 védettségi osztállyal.
2
Jobbra
•
Minden esetben bizonyosodjunk meg arról, hogy a Contol MPC alkalmas-e az adott elektromos hálózathoz történő csatlakoztatáshoz.
3
Help
4
Fel
5
Le
•
Ellenőrizze, hogy a kábel keresztmetszete megfelel-e a bekötési rajz értékeinek.
9.3 Üzembehelyezés
6
Plusz
7
Mínusz
8
Esc
9
Home
Az üzembehelyezés előfeltétele, hogy a választott szivattyúk a kezelési utasításban leírtaknak megfelelően legyenek telepítve.
10
Ok
A Contol MPC 9. Telepítés. fejezetben leírtak szerinti telepítése után kövesse az alábbi lépéseket:
11
Üzem jelzőlámpa (zöld)
12
Hiba jelzőlámpa (piros)
13
Kontraszt
1. Kapcsolja be a tápfeszültséget. 2. Várjon az első megjelenő képernyőre. 3. A CU 351 első bekapcsolásakor egy varázsló segítségével nézheti át a főbb beállításokat. 4. Kövesse a képernyőkön megjelenő instrukciókat. 5. Amikor az üzembehelyezési segéd lefutott, ellenőrizze, hogy minden szivattyú Auto-ra van-e állítva a Status (Állapot) menüben. 6. Menjen az Operation menühöz (2), Válassza ki a Normal üzemmódot, és nyomja meg az gombot. 7. A Control MPC üzemkész.
Megjegyzés
A Grundfos szolgáltatja a CR, CRI, CRE és CRIE szivattyúk hidraulikai adatait, mely GSC fájlok direktben feltölthetők a CU 351-re. Az elektromos adatokat kézzel kell bevinni. Minden egyéb szivattyútípus elektromos és hidraulikai adatait kézzel kell bevinni. Lásd a 11.7.37 Pump curve data (Szivattyú jelleggörbe adatai) (4.3.19). fejezetet.
8. A rendszer üzemkész.
10
12
TM03 1304 1705
9. Telepítés
10.2 Gombok és jelzőfények
10.1 Kijelző (1.)
A gombok (2-10, 4. ábra) közül azok használhatók, amelyek világítanak.
A B
10.2.1 Jobbra gomb (2.) A gomb megnyomásával a menürendszer következő menüjébe léphet. Ha megnyomja a gombot amikor a Settings (Beállítások) menü ki van emelve, azzal a Status (Állapot) menübe lép. 10.2.2 Súgó gomb (3.)
D
Amikor világít a gomb, megnyomásával a súgószöveg jeleníthető meg az adott képernyőhöz.
C
TM03 8947 4807
A súgót a
5. ábra Kijelző elrendezése 10.1.1 Menüsor A menüsor (A) a 5. ábrán látható.
gomb megnyomásával zárhatja be.
10.2.3 Fel és Le gomb (4 és 5) A
és
gomb segítségével fel- és lefelé mozoghat a listán.
Szöveg akkor választható ki, ha keretben van. Ha egy szöveg ki van jelölve, és megnyomja a gombot, akkor a jelölés eggyel feljebb tolódik. A gomb megnyomásával az eggyel lejjebb lévő szöveget jelölheti ki. Ha a gombot a lista utolsó sorában nyomja meg, azzal az első sort jelöli ki.
A kijelzőnek négy fő menüje van:
Ha a gombot a lista utolsó sorában nyomja meg, azzal az utolsó sort jelöli ki.
Állapot:
10.2.4 Plusz és Mínusz gomb (6 és 7)
A rendszer állapotának jelzése
Az üzemi jelzők, például az alapjel Üzemeltetés: megváltoztatása
A és Új érték a
Vészjelzés:
Hibanapló a hibakereséshez
10.2.5 Kilépés gomb (poz. 8.)
Beállítások:
A beállítások megváltoztatása (jelszót igényel)
10.1.2 Fősor A fősor (B) a 5. ábrán látható. A fősor elemei •
a képernyő száma és neve (bal oldal)
•
a kiválasztott menü (bal oldal)
Az
gombokkal növelheti és csökkentheti az értéket. gomb megnyomásával léptethető érvénybe.
gombbal visszaléphet a menüben az előző képernyőre.
Ha megváltoztat egy értéket, majd megnyomja a gombot, akkor a készülék nem menti az új értéket. További információért lásd a 10.2.7 OK gomb (poz. 10). fejezetet. Ha menteni szeretné az új értéket, akkor az megnyomása előtt nyomja meg az gombot. További információért lásd a 10.2.7 OK gomb (poz. 10). fejezetet.
•
jel vészjelzés esetén (jobb oldal)
10.2.6 Kezdőképernyő gomb (poz. 9)
•
jel a szerviz nyelv kiválasztása esetén (jobb oldal).
A
gomb megnyomásával visszatérhet a Status menübe.
10.1.3 Grafikus illusztráció
10.2.7 OK gomb (poz. 10)
A grafikus ábrázolás lehet állapot, kijelzés vagy más elem megjelenítése, a menürendszerben való helyzettől függően.
Az
Az ábrázolás megjelenítheti a teljes rendszert vagy annak egy részét, és különböző beállításokat is mutathat. 10.1.4 Gördítő sáv Ha a grafikus ábrázolás elemeinek listája nem fér el a kijelzőn, akkor a jobboldalt görgetősáv jelenik meg a és jellel. A és gomb segítségével fel- és lefelé mozoghat a listán. 10.1.5 Alsó sor A alsó sorban (C) a dátum és az idő látható.
gombot beviteli gombként használhatja.
Egy érték módosításának eljárása ugyancsak a indítható el. Ha megváltoztat egy értéket, és megnyomja a az új érték lép érvénybe.
gombbal gombot, azzal
10.2.8 Jelzőlámpák (poz. 11 és 12) A kezelőpanelen található egy zöld, és egy piros jelzőfény. A Control MPC működésekor a zöld fény világít. A zöld fény villog, ha a Control MPC-t megállítjak. Vészjelzés vagy figyelmeztetés esetén kigyullad a piros jelzőlámpa. A hiba azonosítására a hibalista szolgál. 10.2.9 Kontraszt gomb (poz. 13) A kijelző kontrasztja a 1. Nyomja meg a
gombbal változtatható meg. gombot.
2. Állítsa meg a kontrasztot a
és
gomb segítségével.
10.2.10 Háttérvilágítás Ha 15 perc eltellik gombnyomás nélkül, akkor a panel háttérvilágítása elhalványodik. A jelzőlámpák továbbra is aktívak maradnak. Bármelyik gomb megnyomásával bekapcsolható a háttérvilágítás.
11
11. Funkciók 11.1 A funkciók faszerkezete 1. Állapot
2. Üzemeltetés
3. Vészjelzés
1 Állapot
2 Üzemeltetés
3 Vészjelzés
3.1 Aktuális 3.1.1 Aktuális vészjelzések 1.2 Rendszer
2.1 További beállítások 2.1.1 Rendszer üzemmódja 2.1.2 Vezérlési mód
1.2.1 Üzemmód
2.1.3 Alapjel
1.2.2 Alapjel
2.1.4 Egyéni vezérlési mód
1.2.3 Alapjel befolyásolása
3.1 Aktuális vészjelzések 3.2 Hiba tároló
2.1.4. Szivattyú 1...6
1.2.4 Mért értékek 1.2.5 Analóg bemenetek 1.3 1. szivattyú 1.4 2. szivattyú 1.5 3. szivattyú 1.6 4. szivattyú 1.7 5. szivattyú 1.8 6. szivattyú
Kulcs a négy fő menühöz: Állapot, Üzemeltetés, Vészjelzés és Beállítások Állapot A Status (Állapot) menü a vészjelzéseket, valamint a szivattyúk és a rendszer állapotát mutatja. Megjegyzés: Ebben a menüben nem végezhetők beállítások. Üzemeltetés Az Operation (Üzemeltetés) menüben állíthatók be a legalapvetőbb paraméterek, például az alapjel, az üzemmód, a vezérlési mód és kényszervezérlés. Vészjelzés Az Alarm (Vészjelzés) menü áttekintést ad a vészjelzésekről és figyelmeztetésekről. Ebben a menüben törölhetők a vészjelzések és figyelmeztetések. Beállítások A Settings (Beállítások) menüben különböző funkciók állíthatók be: • Elsődleges vezérlő Az alapjel, az alapjel befolyásolása, az elsődleges érzékelő és redundáns elsődleges érzékelő beállítása. • A szivattyúk kaszkádvezérlése Az indítások/leállítások közötti minimális idő, az egy órán belüli indítások száma, a tartalékszivattyú száma, a kényszer-szivattyúváltás és a próbaüzem beállítása. • Másodlagos funkciók A leállítás funkció, a digitális és analóg bemenetek, a minimális, a maximális és felhasználói üzem, a szivattyú jelleggörbe adatok és vezérlési forrás beállítása. • Felügyeleti funkciók A szárazonfutás elleni védelem, a minimáis és maximális nyomás, valamint külső hiba beállítása. • CU 351, funkciók A szerviznyelv, a főnyelv és a mértékegységek kiválasztása. Az idő, a dátum, a jelszavak, az Ethernet-kapcsolat, és GENIbus-szám beállítása.
12
Folytatás a 13. oldalon
Folytatás a 12. oldalról
4. Beállítások 4.1
Elsődleges vezérlő 4.1.1
PI-szabályozó
4.1.2
Alternatív alapjelek
4.1.3
Külső alapjel állítás
4.1.2.1
Alternatív alapjelek 2...7
4.1.3.1 Bemeneti érték befolyásolása a következő által 4.1.3.2 4.1.4
4.2
4.1.6
Óra program
4.1.7
Arányos nyomás
4.1.8
S-rendszer konfiguráció
A szivattyúk kaszkádvezérlése 4.2.1
4.3
A befolyásolás működése
Elsődleges érzékelő
Start/stop közötti minimális idő Óránkénti indítások max. száma.
4.2.3
Tartalék szivattyúk
4.2.4
Szivattyúk kényszerváltása
4.2.5
Próbaüzem
4.2.6
Fő szivattyú
4.2.7
Szivattyú leállítási kísérlet
4.2.8
Szivattyú indulási és leállási sebessége
4.2.9
Min. teljesítmény
4.2.10
Szivattyú indítási idő kompenzálása
Másodlagos funkciók 4.3.1
Stop funkció
4.3.3
Lágy nyomástartás
4.3.5
Szükségüzem
4.3.7
Digitális bemenetek
4.3.1.1
Leállítási paraméterek
Funkció, DI1..DI3 (CU 351), [10, 12, 14] Funkció, DI1..DI9 (IO 351-41), [10...46] Funkció, DI1..DI9 (IO 351-42), [10...46] 4.3.8
Analóg bemenetek Analóg bemenet beállítása, AI1..AI3 (CU 351), [51, 54, 57] Funkció, AI1...AI3 (CU 351), [51, 54, 57] Beállítás, AI1..AI2 (IO 351-41), [57, 60] Funkció, AI1..AI2 (IO 351-41), [57, 60] Beállítás, AI1..AI2 (IO 351-42), [57, 60] Funkció, AI1..A2 (IO 351-42), [57, 60]
4.3.9
Digitális kimenetek Funkció, DO1 and DO2 (CU 351), [71, 74] Funkció, DO1...DO7 (IO 351-41), [77...88] Funkció, DO1...DO7 (IO 351-42), [77...88]
4.3.14
Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem 4.3.14.1
Min. üzem
4.3.14.2
Max. üzem
4.3.14.3
Felhasználó által meghatározott üzem
4.3.19
Szivattyú jelleggörbe adatai
4.3.20
Parancs forrása
4.3.22
Fix hozzáfolyási nyomás
4.3.23
Mennyiség becslés
4.3.23
4.4
Felügyeleti funkciók 4.4.1
Szárazonfutás elleni védelem 4.4.1.1
4.5
Mennyiség becslés
Nyomás-/szintkapcsoló
4.4.1.2
Bemeneti nyomás mérése
4.4.1.3
Tartályszint mérése
4.4.2
Min. nyomás
4.4.3
Max. nyomás
4.4.4
Külső hiba
4.4.5
Határ 1 átlépve
4.4.6
Határ 2 átlépve
4.4.7
Szivattyúk az üzemi tartományon kívül
4.4.8
Nyomás biztosítás
CU 351, funkciók Váltás szerviznyelvre (GB) Varázsló ismételt futtatása 4.5.1
A kijelző nyelve
4.5.2
A kijelző mértékegységei 4.5.2.1
Nyomás mértékegysége
4.5.2.2
Nyomáskülönbség mértékegysége
4.5.3
Dátum és idő
4.5.2.3
Emelőmagasság
4.5.4
Jelszó
4.5.2.4
Szint mértékegységek
4.5.5
Ethernet
4.5.2.5
Térfogatáram mértékegysége
4.5.6
GENIbus-azonosító
4.5.2.6
Térfogat mértékegysége
4.5.9
Szoftver információ
4.5.2.7
Energiafogyasztás mértékegysége
4.5.2.8
Hőmérséklet mértékegysége
4.5.2.9
Teljesítmény mértékegységek
4.5.2.10
Energia mértékegységek
13
11.2 Áttekintés Fejezet
Képernyő neve és száma
Oldalszám
11.4 Állapot (1)
16
11.4.1
Aktuális vészjelzések (3.1)
16
11.4.2
Rendszer (1.2)
16
11.4.3
Üzemmód (1.2.1)
17
11.4.4
Alapjel (1.2.2)
17
11.4.5
Alapjel befolyásolása (1.2.3)
17
11.4.6
Mért értékek (1.2.4)
18
11.4.7
Analóg bemenetek (1.2.5)
18
11.4.8
Szivattyú 1...6 (1.3 ... 1.8)
18
11.5 Üzemeltetés (2)
19
11.5.1
Üzemeltetés (2)
19
11.5.2
Rendszer üzemmódja (2.1.1)
19
11.5.3
Szabályozási mód (2.1.2)
20
11.5.4
Alapjel (2.1.3)
22
11.5.5
Egyéni vezérlési mód (2.1.4)
22
11.5.6
Az egyedi üzemmódok beállítása (2.1.4.1 ... 2.1.4.6)
23
11.6 Hiba (3)
24
11.6.1
Hiba állapot (3)
24
11.6.2
Aktuális vészjelzések (3.1)
25
11.6.3
Hiba tároló (3.2)
25
11.7 Beállítások (4)
26
11.7.1
Primary controller (Elsődleges vezérlő) (4.1)
26
11.7.2
PI controller (PI-szabályozó) (4.1.1)
27
11.7.3
Alternative setpoints (Alternatív alapjelek) (4.1.2)
28
11.7.4
Alternative setpoints 2 to 7 (Alternatív alapjelek beállítása, 2-7) (4.1.2.1 to 4.1.2.7)
28
11.7.5
External setpoint influence (Külső alapjel befolyásolás) (4.1.3)
29
11.7.6
Setting of influence function (A befolyásolás működése) (4.1.3.2)
30
11.7.7
Primary sensor (Elsődleges érzékelő) (4.1.4)
30
11.7.8
Clock program (Óra program) (4.1.6)
31
11.7.9
Arányos nyomás (4.1.7)
32
11.7.10
S-típusú rendszer konfigurációja (4.1.8)
32
11.7.11
Pump cascade control (Szivattyúk kaszkádvezérlése) (4.2)
33
11.7.12
Start/stop közötti minimális idő (4.2.1)
33
11.7.13
Óránkénti indítások max. száma (4.2.1)
33
11.7.14
Tartalék szivattyúk (4.2.3)
34
11.7.15
Szivattyúk kényszerváltása (4.2.4)
34
11.7.16
Pump test run (Próbaüzem) (4.2.5)
35
11.7.17
Nyomástartó szivattyú (pilot pump) (4.2.6)
35
11.7.18
Szivattyú leállítási kísérlet (4.2.7)
36
11.7.19
Szivattyú indulási és leállási sebessége (4.2.8)
36
11.7.20
Min. teljesítmény (4.2.9)
37
11.7.21
Szivattyú indítási idő kompenzálása (4.2.10)
37
11.7.22
Másodlagos funkciók (4.3)
38
11.7.23
Stop funkció (4.3.1)
38
11.7.24
Lágy nyomástartás (4.3.3)
40
11.7.25
Szükségüzem (4.3.5)
41
11.7.26
Digitális bemenetek (4.3.7)
41
11.7.27
Digitális bemenetek funkciói (4.3.7.1)
42
11.7.28
Analóg bemenetek (4.3.8)
42
11.7.29
Analóg bemenetek (4.3.8.1 - 4.3.8.7)
43
11.7.30
Analog inputs and measured value (Analóg bemenetek és mért értékek) 43 (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1)
11.7.31
Digitális kimenetek (4.3.9)
44
11.7.32
Functions of digital outputs (A digitális kimenetek funkciói) (4.3.9.1 4.3.9.16)
44
11.7.33
Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem (4.3.14)
45
11.7.34
Min. duty (Min. üzem) (4.3.14.1)
45
11.7.35
Max. duty (Max. üzem) (4.3.14.2)
46
11.7.36
User-defined duty (Felhasználó által meghatározott üzem) (4.3.14.3)
46
11.7.37
Pump curve data (Szivattyú jelleggörbe adatai) (4.3.19)
47
14
Fejezet
Képernyő neve és száma
Oldalszám
11.7.38
Control source (Vezérlési forrás) (4.3.20)
48
11.7.39
Fix hozzáfolyási nyomás (4.3.22)
48
11.7.40
Mennyiség becslés (4.3.23)
49
11.7.41
Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) (4.4)
49
11.7.42
Dry-running protection (Szárazonfutás elleni védelem) (4.4.1)
50
11.7.43
Dry-running protection with pressure/level switch (Szárazonfutás elleni védelem nyomás- vagy szintkapcsolóval) (4.4.1.1)
50
11.7.44
Dry-running protection with pressure transmitter (Szárazonfutás elleni védelem nyomástávadóval) (4.4.1.2)
51
11.7.45
Dry-running protection with level transmitter (Szárazonfutás elleni védelem szinttávadóval) (4.4.1.3)
51
11.7.46
Min. pressure (Min. nyomás) (4.4.2)
52
11.7.47
Max. pressure (Max. nyomás) (4.4.3)
52
11.7.48
External fault (Külső hiba) (4.4.4)
53
11.7.49
Határ 1 és 2 átlépve (4.4.5 és 4.4.6)
53
11.7.51
Nyomás biztosítás (4.4.8)
55
11.7.52
Functions, CU 351 (Funkciók) (4.5)
56
11.7.53
Display language (A kijelző nyelve) (4.5.1)
56
11.7.54
Display units (A kijelző mértékegységei) (4.5.2)
57
11.7.55
Date and time (Dátum és idő) (4.5.3)
58
11.7.56
Passwords (Jelszavak) (4.5.4)
58
11.7.57
Ethernet (4.5.5)
59
11.7.58
GENIbus number (GENIbus-azonosító) (4.5.6)
59
11.7.59
Software status (Szoftver információ) (4.5.9)
59
15
11.3 A funkciók leírása
11.4.1 Aktuális vészjelzések (3.1)
A funkciók leírása a CU 351 kezelőegység négy fő menüjén alapszik: Állapot, Üzemeltetés, Vészjelzés és Beállítások. A funkciók érvényesek a vezérlés minden változata esetén, hacsak nincs másképp megadva.
11.4 Állapot (1) Az ábrán az első állapotképernyő látható. Ez az ablak jelenik meg a Control MPC bekapcsolásakor, valamint akkor, ha a kezelőpanel gombjai 15 percig nincsenek használatban. F
E
TM03 2293 4807
G H
A 7. ábra Aktuális vészjelzések
I
Leírás
C TM03 8947 4807
D
Ezen a képernyőn az aktuális, nem törölt vészjelzések láthatók. B
További információk: 11.6.2 Aktuális vészjelzések (3.1), 11.6.3 Hiba tároló (3.2). 11.4.2 Rendszer (1.2)
6. ábra Állapot Leírás Ebben a menüben nem végezhetők beállítások. A szabályozott jellemző aktuális értéke (process value, PV) általában a nyomóoldali nyomás, ami a jobb felső sarokban (G) van kijelezve együtt a választott alapjellel (SP) (H). A kijelző felső részén (A) egy grafikus illusztráció található a szivattyúcsoportról. A kiválasztott mérési paraméterek érzékelőjellel és a pillanatnyi értékkel jelennek meg.
•
csökkentett üzem a tartalékszivattyú miatt
•
arányos nyomáskülönbség befolyásolás aktív
•
külső alapjel befolyásolás aktív
•
alternatív alapjel aktív
•
óra program aktív
•
távoli vezérlés Etherneten keresztül
•
távoli vezérlés GENI buszon (RS-485) keresztül.
8. ábra Rendszer Leírás Ez az ablak mutatja a rendszer aktuális üzemállapotát. Az alképernyők megnyitásával részletek is megjeleníthetők.
A kijelző alsó fele (B) mutatja •
az aktuális vészjelzések közül a legutóbbit, ha van ilyen, a hiba okát, és zárójelben a kódját
•
a rendszer állapotát az aktuális üzemmóddal és a vezérlő paraméter pillanatnyi értékét
•
a szivattyú állapotát az aktuális üzemmóddal, és kézi/auto.
Hiba esetén a jel jelenik meg a hibasorban (C), Megjegyzés a hiba okával és kódjával, például Túlmelegedés miatt (64). Ha a hiba a szivattyúk egyikére vonatkozik, akkor az adott szivattyú állapotsorának (D) elején jel látható. Ugyanakkor a jel villog a szivattyú jele (E) helyett. A kijelző fősorának (F) jobb oldalán jel jelenik meg. Amíg a hiba fennáll, ez a jel minden képernyő fősorában látható lesz. Ha meg szeretne nyitni egy menüsort, jelölje ki azt a gombbal, és nyomja meg az gombot.
vagy
Itt nyithatók meg az állapotképernyők, amelyekben a következők szerepelnek •
aktuális vészjelzések
•
a rendszer állapota
•
az egyes szivattyúk állapota.
16
TM03 8946 4807
Ha az alábbi események valamelyike bekövetkezik, a képernyő középső részén egy információs mező (I) jelenik meg
A kijelzőn speciális képernyők nyithatók meg a következőkkel kapcsolatban •
üzemmód
•
alapjel
•
alapjel befolyásolása
•
mért értékek
•
analóg bemenetek.
TM03 2273 4807
9. ábra Üzemmód
TM03 2272 4807
11.4.4 Alapjel (1.2.2)
11.4.3 Üzemmód (1.2.1)
10. ábra Alapjel
Leírás
Leírás
Itt a rendszer üzemmódja, valamint a Control MPC irányításának forrása van megjelenítve.
Ez a képernyő mutatja a kiválasztott alapjelet és azt, hogy annak a CU 351 vagy a külső busz a forrása.
Üzemmód A Control MPC-nek hat üzemmódja van:
A képernyőn látható a CU 351 összesen hét lehetséges alapjele is (zárt és nyitott hurkú vezérlés). Ezzel egyidőben a kiválasztott alapjel meg van jelölve.
1. Normál A szivattyúk teljesítményüket a követelményekhez igazítják. 2. Max. A nyomásfokozó berendezés állandó, max. teljesítménnyel üzemel. Általában az összes szivattyú maximális fordulatszámon működik.
Mivel állapotképernyőről van szó, itt nem végezhető beállítás. Az alapjelek az Operation vagy a Settings menüben módosíthatók. Lásd 11.7.3 Alternative setpoints (Alternatív alapjelek) (4.1.2) fejezet. 11.4.5 Alapjel befolyásolása (1.2.3)
3. Felhasználó által meghatározott A nyomásfokozó berendezés a felhasználó által megadott állandó teljesítménnyel üzemel. Ez a teljesítmény rendszerint a Max. és a Min. közé esik. 4. Min. A nyomásfokozó berendezés állandó kis teljesítménnyel üzemel. Általában egy szivattyú működik, 70 %-os fordulatszámon. 5. Stop Az összes szivattyú áll.
TM03 8948 4807
6. Vészüzem A szivattyúk a Szükségüzem (4.3.5) képernyőn beállított értékeknek megfelelően üzemelnek. A Max., Min., User-defined és Emergency run üzemmód kívánt teljesítménye a Settings (Beállítások) menüben állítható be. Lásd a 11.7.33 Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem (4.3.14). és a 11.7.25 Szükségüzem (4.3.5). fejezetet. Az aktuális üzemmód vezérlésének négy különböző forrása lehet: Hiba, külső jel, CU 351 és Bus.
11. ábra Alapjel befolyásolása
Parancs forrása
Leírás
A Control MPC működtethető távirányítással egy külső buszrendszeren keresztül (opció). Ebben az esetben az alapjel és az üzemmód beállításának a buszon keresztül kell történnie.
A kiválasztott alapjel paraméterekkel befolyásolható. A bar-ban mért nyomás 0...100 %-ában vannak kijelezve a paraméterek. E paraméterekkel csak az alapjel csökkentése érhető el, mivel ez az érték szorzódik a kiválasztott alapjellel:
A Beállítások menüben kiválasztható, hogy a CU 351 vagy a külső busz legyen-e a vezérlési forrás. Ennek a beállításnak az állapota az Üzemmód képernyőn látható.
Setpoint
current ( SP )
= Setpoint
selected
× Infl. ( 1 ) × Infl. ( 2 ) × ...
A képernyőn láthatók a kiválasztott alapjelre ható paraméterek és a hatás százalék aránya. A lehetséges paraméterek közül néhány a External setpoint influence (Külső alapjel befolyásolás) (4.1.3) kijelzőn beállítható. Az alacsony fogyasztáshoz tartozó nyomásfokozási paraméter az alapjel százalékában állítható, mint egy kapcsolási hiszterézis, a Stop funkció (4.3.1) ablakban. A paraméter százalékban állítható be az Arányos nyomás (4.1.7) ablakban. Legalul az aktuális alapjel (SP) jelenik meg.
17
TM03 2270 4807
TM03 2268 4807
11.4.8 Szivattyú 1...6 (1.3 ... 1.8)
11.4.6 Mért értékek (1.2.4)
14. ábra 1. szivattyú
12. ábra Mért értékek Leírás
Leírás
Ez a képernyő mutatja valamennyi mért és számított paraméter általános állapotát.
A szivattyúknak többféle üzemmódja lehet:
A "Teljesítményfelvétel" és "Energiafogyasztás"
Ez a képernyő mutatja az egyes szivattyúk üzemállapotát. •
Auto A többi automatikus üzemmódban lévő szivattyúval együtt, a szivattyú irányítását a PI-szabályozó végzi, amely biztosítja a rendszer teljesítményének illesztését az aktuális igényhez.
•
Kézi A szivattyút nem a PI-szabályozó irányítja. Kézi üzemben a szivattyú a következő üzemmódok egyikét használja:
Megjegyzés sorok csak Control MPC-E rendszerben vannak
feltüntetve. 11.4.7 Analóg bemenetek (1.2.5)
– Max. A szivattyú a beállított maximális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak változtatható fordulatszámú szivattyúk esetében választható ki.) – Normál A szivattyú a beállított fordulatszámon működik.
TM03 8949 4807
– Min. A szivattyú a beállított minimális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak változtatható fordulatszámú szivattyúk esetében választható ki.)
13. ábra Analóg bemenetek Leírás Ez a képernyő mutatja valamennyi mért és számított paraméter általános állapotát. Lásd a 11.7.28 Analóg bemenetek (4.3.8)., 11.7.29 Analóg bemenetek (4.3.8.1 - 4.3.8.7). és a 11.7.30 Analog inputs and measured value (Analóg bemenetek és mért értékek) (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1). fejezetet.
18
– Stop A szivattyút megállították. Az üzemmódra vonatkozó tájékoztatás mellett további paraméterek is leolvashatók az állapotképernyőről: •
jelenlegi üzemmód
•
vezérlés forrása
•
fordulatszám (hálózatról táplált szivattyúk esetén csak a 0 vagy 100 % jelenik meg)
•
teljesítményfelvétel (csak Control MPC-E)
•
energiafogyasztás (csak Control MPC-E)
•
üzemórák.
11.5 Üzemeltetés (2) Ebben a menüben állíthatók be a szivattyúk legalapvetőbb paraméterei, például az alapjel, az üzemmód, a vezérlési mód és a kényszervezérlés.
Gyári beállítás Az adott rendszerhez illeszkedő alapjel. A gyári beállítás talán meg lett változtatva az indulási menüben. 11.5.2 Rendszer üzemmódja (2.1.1)
11.5.1 Üzemeltetés (2)
B
A
15. ábra Üzemeltetés Leírás Az oszlop jeleníti meg a beállítás tartományát. Zárt hurkú szabályozás esetén ez megfelel az elsődleges érzékelő tartományának, itt 0-16 bar. Nyitott hurkú vezérlésnél a beállítás tartománya 0-100 %. Az oszloptól balra látható az 1-es, elsődleges alapjel (A), azaz a kijelzőn beállított érték. Az oszloptól jobbra látható az aktuális alapjel (B), vagyis a PI-szabályzó referenciájaként működő alapjel. Ha semmilyen alapjel-befolyásolás nincs kiválasztva, akkor a két érték megegyezik. Az aktuális mért értéket (kimenő nyomás) az oszlop szürke része (C) mutatja. Lásd a 11.7.5 External setpoint influence (Külső alapjel befolyásolás) (4.1.3). és a 11.7.6 Setting of influence function (A befolyásolás működése) (4.1.3.2). fejezetet. A kijelző alján található egy menü sor, az 1. alapjel és az üzemmód beállításához (Normál és Stop). Az alábbi beállítások választhatók: rendszer üzemmód, szabályozási mód, alapjelek zárt és nyílt hurokban, valamint egyedi szivattyú irányítás. Beállítási tartomány Alapjel: Zárt hurkú szabályozás:
Az elsődleges érzékelő mérési tartománya
Nyitott hurkú szabályozás:
0-100 %
16. ábra Rendszer üzemmódja Leírás A Control MPC hat különböző üzemmódba állítható. A Normál a tipikus beállítási mód. Lásd a 11.4.3 Üzemmód (1.2.1). fejezetet. A Max., Min., User-defined és Emergency run üzemmód kívánt teljesítménye a Settings (Beállítások) menüben állítható be. A megjelenített képernyőn közvetlenül a Settings menübe léphet a szivattyú teljesítményének beállítása érdekében. Beállítási tartomány Lehetőség van a Normal, Max., Min., User-defined, Stop és Emergency run üzemmód kiválasztására. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Operation (Üzemeltetés) menüt a 2. Jelölje ki a Further settings menüt a gombokkal, és nyomja meg a .
gombbal.
vagy
3. Jelölje ki a System operating mode (Rendszer üzemmód) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. A kívánt üzemmód kiválasztásához tegyen pipát a megfelelő jelölőnégyzetbe a vagy a gomb segítségével, majd az gomb megnyomásával. 5. A min., max., user-defined állapot vagy a szükségüzem beállításához jelölje meg a kívánt sort a kijelző alján, és nyomja meg a . Lásd a 11.7.33 Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem (4.3.14). és a 11.7.25 Szükségüzem (4.3.5). fejezetet. Gyári beállítás
Beállítás a kezelőpanelen
Normál.
Alapjel: 1. Jelölje ki az Operation menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Setpoint 1 pontot a vagy be az értéket a vagy gombbal. 3. Mentse a beállítást a
TM03 8951 4807
TM03 8950 4807
C
gombbal. Állítsa
gombbal.
Működési mód: 1. Jelölje ki az Operation menüt a
gombbal.
2. Jelölje kia a Normal vagy Stop üzemmódot a gombokkal. Mentés .
vagy
További beállítások: 1. Jelölje ki az Operation menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Further settings menüt a gombokkal, és nyomja meg a . 3. Válasszon egyet a beállításokból meg : •
rendszer üzemmódja (11.5.2. fejezet)
•
vezérlési mód (lásd 11.5.3. fejezetet)
•
alapjelek (lásd 11.5.4. fejezetet)
•
egyéni vezérlési mód (11.5.6. fejezet).
vagy vagy
, és nyomja
19
Nyitott hurkú vezérlés
11.5.3 Szabályozási mód (2.1.2)
Nyitott hurkú vezérlés esetén a szivattyúk rögzített fordulatszámon üzemelnek. A szivattyú fordulatszáma a felhasználó által beállított teljesítményen (0-100 %) alapszik. A szivattyú teljesítmény százalékos értéke arányos a vízmennyiséggel.
TM03 2232 3905
TM03 2283 4807
Nyílt hurkú üzemmód használatos, amikor a rendszert egy külső szabályozó irányítja. A külső szabályozó lehet például egy épületfelügyeleti rendszer. Ilyen esetekben a Control MPC végrehajtó szervként funkcionál. Lásd a 20. és 21. ábrát.
17. ábra Szabályozási mód Leírás Kétféle vezérlési mód létezik: szabályozás és nyitott hurkú vezérlés.
20. ábra Nyomásfokozó külső szabályozóval (nyílt hurok)
Példák:
TM03 2231 3905
18. ábra A nyomásfokozó irányítását a beépített PI-szabályozó végzi (zárt hurok)
0
Bemenet [%] külső szabályozótól
5
TM03 2391 3607
Térfogatáram [m3/h]
Zárt hurok Az általános irányítási mód a zárt hurkú szabályozás, ahol a beépített PI-szabályozó biztosítja hogy a szabályozott jellemző a kívánt értéken legyen.Lásd a 18. és 19. ábrát.
21. ábra Beállítási tartomány Térfogatáram [m3/h]
100
P [bar] 75
Térfogatáram 1. szivattyú 2. szivattyú 3. szivattyú 4. szivattyú
50
Idő [sec] 19. ábra Beállítási tartomány
1. Jelölje ki az Operation (Üzemeltetés) menüt a 2. Jelölje ki a Further settings menüt a gombokkal, és nyomja meg a .
vagy
gombbal.
vagy
3. Jelölje ki a Control mode (Vezérlési mód) menüt a gombokkal, és nyomja meg a gombot.
vagy
gombokkal, majd
5. Állítsa be az alapjelet. Lásd a 11.5.4 Alapjel (2.1.3). és a 11.5.1 Üzemeltetés (2). fejezetet.
20
5
50
70.7
86.6 100
Bemenet [%] külső szabályozóról
22. ábra Control MPC-E szabályozási görbe nyílt hurokban
Beállítás a kezelőpanelen
4. Válassza Closed loop a nyomjon .
25 TM03 9977 4807
TM03 2390 4105
Alapjel
10.Jelölje ki a Primary controller pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
Térfogatáram [m3/h]
11.Jelölje ki a External setpoint influence pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
100
vagy
12.Jelölje ki a Go to setting of analog input (Tovább az analóg bemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
75
13.Válassza ki az analóg bemeneteket a vagy gombokkal, és nyomja meg a gombot.
Térfogatáram 1. szivattyú 2. szivattyú 3. szivattyú 4. szivattyú
25
5
50
70.7
86.6 100 Bemenet [%] külső
szabályozóról
14.Jelölje ki és állítsa be az analóg bemenet tartományát vagy gombbal, és aktiválja a gombbal. A kiválasztást pipa jelöli. TM03 9975 4807
50
15.Jelölje ki a Measured input value pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a 4.3.8.1.1 számú képernyő. 16.Válassza 0-100 % signal a nyomja meg a gombot.
vagy
gombokkal, és
17.Térjen vissza a 4.3.8.1 számú képernyőre a
23. ábra Control MPC-F szabályozási görbe nyílt hurokban
18.Állítsa be a legkisebb érzékelési értéket a gombbal, és mentse a gombbal.
Térfogatáram [m3/h]
19.Állítsa be a legnagyobb érzékelési értéket a gombbal, és mentse a gombbal. 20.Visszatéréshez nyomja meg a
gombbal. vagy vagy
gombot kétszer.
21.Jelölje meg Input value to be influenced by a gombbal, és nyomjon .
100
22.Jelölje meg 0-100 % signal a nyomjon .
75
23.Visszatéréshez nyomja meg a
Térfogatáram 1. szivattyú 2. szivattyú 3. szivattyú 4. szivattyú
25
5
50
70.7
Bemenet [%] külső szabályozóról
86.6 100
vagy
vagy
gombbal, és
gombot.
24.Jelölje ki a Set the influence function pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. Részletekért lásd a 11.7.6 Setting of influence function (A befolyásolás működése) (4.1.3.2). fejezetet. TM03 9974 4807
50
24. ábra Control MPC-S szabályozási görbe nyílt hurokban
25.A pontok számának kiválasztásához jelölje ki a menüsort a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 26.Válassza ki a pontok kívánt számát a és mentse a gombbal.
Ezeket a beállításokat el kell végezni a nyílt hurkú üzemmódhoz: Rendszer leállítása.
vagy
gombbal,
27.Jelölje ki a External input value lehetőséget (1. pont) a vagy gombbal. 28.Állítsa be a külső bemeneti értéket a és mentse a gombbal.
Beállítási tartomány •
vagy
vagy
gombbal,
29.Jelölje ki a Reduce setpoint to értéket (1. pont) a gombbal.
vagy
•
Open loop szabályozási mód választása
•
1. alapjel beállítása, nyílt hurok
30.Állítsa be a százalékban kifejezett értéket a gombbal, és mentse a gombbal.
•
külső alapjel korrekció beállítása
31.Ismételje a 27-31. lépést minden kiválasztott pont esetén.
•
Normal üzemmód kiválasztása.
32.Visszatéréshez nyomja meg a
gombot.
33.Jelölje ki Filter time a időt másodpercben a lenyomásával.
gombbal, állítsa be az gombbal, és mentse
Beállítás a kezelőpanelen Egy külső szabályozó rendszerhez történő illesztéséhez, az alábbiak szerint járjunk el: 1. Jelölje ki az Operation menüt a
gombbal.
2. Jelölje meg a Stop üzemmódot a vagy gombokkal, majd nyomjon . Pipa jelöli, hogy az üzemelés le lett állítva. 3. Jelölje ki a Further settings menüt a gombokkal, és nyomja meg a . 4. Jelölje ki a Control mode menüt a és nyomja meg a gombot. 5. Válassza Open loop a nyomjon .
vagy
6. Visszatéréshez nyomja meg a
vagy vagy
gombokkal, majd
9. Jelölje ki az Settings menüt a
34.Jelölje ki az Activated pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. A bejelölt jelölőnégyzet jobboldalt azt mutatja, hogy a funkció aktív. 35.Visszatéréshez nyomja meg a 36.Jelölje ki az Operation menüt a
gombot kétszer. gombbal.
37.Jelölje ki a Normal üzemmódot a vagy gombbal, és nyomjon . Pipa jelöli a normál üzemmódot. A nyomásfokozó beállítása külső irányításhoz megtörtént. Gyári beállítás Zárt hurkú szabályozás.
gombot kétszer.
7. Jelölje meg Set setpoint 1, open loop a gombokkal. 8. Állítsa be az alapjelet 100 %-ra a gombbal.
gombokkal,
vagy vagy
vagy
vagy
gombbal, és mentse a gombbal.
21
11.5.4 Alapjel (2.1.3)
TM03 8953 4807
TM03 8952 4807
11.5.5 Egyéni vezérlési mód (2.1.4)
25. ábra Alapjel
26. ábra Egyéni vezérlési mód
Leírás
Leírás
Az elsődleges alapjel 1 (Operation menü 2. kijelző mutatja) mellett, további 6, alternatív alapjel állítható be a szabályozáshoz. Nyílt hurkú módban hét alapjelet lehet beállítani.
Lehetőség van az automatikus üzemmódot manuálisra módosítani.
A 11.7.3 Alternative setpoints (Alternatív alapjelek) (4.1.2) és 11.7.4 Alternative setpoints 2 to 7 (Alternatív alapjelek beállítása, 2-7) (4.1.2.1 to 4.1.2.7) fejezetben leírtak szerint, az egyes alapjeleket külső kontaktusokkal is lehet aktiválni.
A szivattyúkat a PI-szabályozó irányítja, biztosítva hogy a rendszer teljesítménye kövesse az igényeket.
Beállítási tartomány A zárt hurkú alapjelek beállítási tartománya függ az elsődleges távadó méréshatárától. Lásd a 11.7.7 Primary sensor (Elsődleges érzékelő) (4.1.4). fejezetet.
Auto
Kézi A szivattyút nem a PI-szabályozó irányítja, az beállítható az alábbi kézi üzemmódok egyikébe: •
Max. A szivattyú a beállított maximális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak fordulatszám-szabályozott szivattyúk esetén választható ki.)
•
Normál A szivattyú a beállított fordulatszámon működik.
•
Min. A szivattyú a beállított minimális fordulatszámon működik. (Ez az üzemmód csak fordulatszám-szabályozott szivattyúk esetén választható ki.)
•
Stop A szivattyú leállításra kerül.
Nyílt hurok esetén a beállítási tartomány 0 100 %. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Operation menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Further settings menüt a gombokkal, és nyomja meg a . 3. Jelölje meg Setpoints a nyomjon . 4. Válasszon alapjelet a 5. Állítsa be az alapjelet a nyomjon .
vagy vagy vagy
vagy gombokkal, majd
gombokkal. gombokkal, majd
Gyári beállítás Alapjel 1 zárt hurokban illeszkedik az adott Control MPC kivitelhez. A zárt hurkú alternatív alapjelek 3 bar értékre vannak beállítva. Minden nyílt hurokra vonatkozó alapjel 70 %.
A szivattyúk kézi üzemeltetésének nem része a kaszkádkapcsolás és a fordulatszám-szabályozás. A kézi üzemmódban lévő szivattyúk korlátozzák a Control MPC normál működését. Ha egy, vagy több szivattyú kézi üzemben van, akkor a rendszer esetleg nem képes a szükséges teljesítményt nyújtani. Két ablak van ehhez a funkcióhoz rendelve. Az első ablakban a szivattyú választható ki, a következő ablakban az üzemmód határozható meg. Beállítási tartomány Minden szivattyút ki lehet választani. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Operation (Üzemeltetés) menüt a 2. Jelölje ki a Further settings menüt a gombokkal, és nyomja meg a . 3. Jelölje ki az Individual pump control a gombokkal, majd nyomjon . 4. Válassza ki a szivattyút a nyomja meg a gombot.
22
vagy
gombbal.
vagy vagy gombokkal, és
TM03 8954 4807
11.5.6 Az egyedi üzemmódok beállítása (2.1.4.1 ... 2.1.4.6)
27. ábra Az egyedi üzemmódok beállítása Leírás Ebben az ablakban állíthatók be a szivattyúk egyedi üzemmódjai. Beállítási tartomány Lehetőség van Auto vagy Manual kiválasztására, és a szivattyú üzemmódját Max., Normal, Min. vagy Stop állapotba állítani. Hálózatról üzemelő szivattyúknál csak Normál és Stop választható. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Operation (Üzemeltetés) menüt a 2. Jelölje ki az Individual pump control a gombokkal, majd nyomjon . 3. Válassza ki a szivattyút a nyomja meg a gombot.
vagy
gombokkal, és
4. Jelölje ki a Manual (Kézi) vagy Auto pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot. 5. Kézi: Válassza ki az üzemmódot a és nyomja meg a gombot.
gombbal.
vagy
vagy
vagy gombokkal,
6. Normál: Jelölje ki a Setpoint pontot a vagy gombbal. Állítsa be a fordulatszám-szabályozott szivattyú fordulatszámát a vagy gombbal, és nyomjon . Gyári beállítás Auto.
23
Vízhiány
Auto
Vízhiány
Stop
Man/auto
Magas nyomás
Stop
Auto
Hibakód
Hibatörlés Újraindítás
Hiba
11.6.1 Hiba állapot (3)
Üzemmód váltás
Ebben a menüben lehetséges nyugtázni a hibaüzeneteket, és megtekinteni a hiba tárolót.
Figyelmeztetés( hiba( )
)/
Az Alarm menü áttekintést nyújt a hibákról és figyelmeztetésekről.
Beállítás a Settings-nél
11.6 Hiba (3)
206 X
214 210
Auto Alacsony nyomás
TM03 2291 4807
Stop Nyomásesés Hiba, minden szivattyú
A táblázat a lehetséges üzemzavarokat mutatja, a hibakóddal, valamint a kiváltott figyelmeztetést vagy hibajelzést. Mutatja továbbá, hogy milyen üzemmódba kerül a rendszer hiba esetén, és hogy az újrainduláshoz szükséges nyugtázás automatikus, vagy manuális. A táblázatból az is kiderül, hogy bizonyos hibákra/ üzemazavarokra adott válasz a Settings menüben beállítható. Lásd a 11.7.24 Lágy nyomástartás (4.3.3)., 11.7.41 Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) (4.4). - 11.7.51 Nyomás biztosítás (4.4.8). fejezeteket.
X
219 203
Auto X Stop Eltérő távadó jel
3
Man Auto
204
Auto
89
Hiba, érzékelő
Auto
88
Kommunikációs hiba
Auto
10
Fázis hiba
Auto
2
Alulfeszültség, szivattyú
Auto
7, 40, 42, 73
Túlfeszültség, szivattyú
Auto
32
Túlterhelés, szivattyú
Auto
48, 50, 51, 54
Túl magas motor hőmérséklet
Auto
64, 65, 67, 70
Egyéb hiba, szivattyú
Auto
76, 83
Belső hiba, CU 351
Auto
72, 83, 157
Auto
83, 157
VFD nem kész
Auto
213
Hiba, Ethernet
Auto
231, 232
Határ 1 átlépve
Man/auto
X
190
Határ 2 átlépve
Man/auto
X
191
Nyomástartás hiba
Man/auto
X
215
Szivattyúk az üzemi tartományon kívül
Man/auto
X
208
Hiba, elsődleges érzékelő
Belső hiba, IO 351
Nyomástartó szivattyú hiba
24
211
Auto
Külső hiba
28. ábra Hiba állapot Leírás A rendszer, vagy valamelyik felügyelt részegység üzemzavara hibát vagy figyelmeztetést generál. Az üzemzavar a hiba/ figyelmeztetés jelzőrelével, és a CU 351-en lévő piros jelzőfénnyel ad információt a külvilágnak, továbbá üzemmód váltást hoz létre, ami általában azt eredményezi, hogy Normal állapotból Stop-ba kapcsol a berendezés. Egy figyelmeztetés csak jelzést generál.
Auto Stop
X Man
Stop
Stop
Auto
216
11.6.2 Aktuális vészjelzések (3.1)
11.6.3 Hiba tároló (3.2)
TM03 2292 4807
TM03 2293 4807
A hiba tárolóban 24 hiba és figyelmeztető üzenet tárolható.
29. ábra Aktuális vészjelzések 30. ábra Hiba tároló
Leírás Ez az almenü az alábbiakat tartalmazza:
Leírás
•
Figyelmeztetések
Itt a figyelmeztetések és hibák vannak feltüntetve.
•
Figyelmeztetések amelyek már megszűntek, de manuálisan kell nyugtázni.
Hiba vagy figyelmeztetés esetén az alábbiak kerülnek kijelzésre: •
Figyelmeztetés
•
Hibák
•
Hol keletkezett a hiba. Rendszer, 1 szivattyú, 2 szivattyú, stb.
•
Hibák amelyek már megszűntek, de manuálisan kell nyugtázni.
•
Bemenethez kapcsolódó üzemzavarnál a bemenet.
•
A kiváltó ok, és a hibakód zárójelben: Vízhiány (214), Max. nyomás (210), stb.
•
Mikor keletkezett a hiba: Dátum és idő.
•
Mikor szűnt meg a hiba: Dátum és idő. Ha a hiba még aktív, az időpontnál --...-- kerül kijelzésre.
amelyek még aktívak.
amelyek még aktívak.
Minden figyelmeztetés és hiba, amelyek automatikusan kerülnek nyugtázásra, az üzemzavar megszűnése után törlődnek a menüből. A kézi nyugtázást igénylő hibák ebben az ablakban törölhetők a gombbal. A hiba mindaddig nem nyugtázható, amíg az aktív. Hiba vagy figyelmeztetés esetén az alábbiak kerülnek kijelzésre: •
Figyelmeztetés
•
Hol a hiba forrása: Rendszer, 1 szivattyú, 2 szivattyú, stb.
vagy hiba
vagy hiba
.
Az utolsó figyelmeztetés/hiba az ablak felső részén jelenik meg.
.
•
Bemenethez kapcsolódó üzemzavarnál a bemenet.
•
A kiváltó ok, és a hibakód zárójelben: Vízhiány (214), Max. nyomás (210), stb.
•
Mikor keletkezett a hiba: Dátum és idő.
•
Mikor szűnt meg a hiba: Dátum és idő. Ha a hiba még aktív, az időpontnál --...-- kerül kijelzésre.
Az utolsó figyelmeztetés/hiba az ablak felső részén jelenik meg.
25
11.7 Beállítások (4)
TM03 2294 4807
TM03 8955 4807
11.7.1 Primary controller (Elsődleges vezérlő) (4.1)
32. ábra Elsődleges vezérlő
31. ábra Beállítások A Settings (Beállítások) menüben az alábbi funkciók állíthatók be: • Elsődleges vezérlő PI-szabályozó, alternatív alapjel, külső alapjel, elsődleges távadó, időprogram, arányos nyomás beállítása, és az S-típusú rendszer konfigurálása. • A szivattyúk kaszkádvezérlése Az indítások/leállítások közötti minimális idő, az egy órán belüli indítások száma, a tartalékszivattyú száma, a kényszerszivattyúváltás és a próbaüzem beállítása. • Másodlagos funkciók A leállítás funkció, a digitális és analóg bemenetek, a minimális, a maximális és felhasználói üzem, a szivattyú jelleggörbe adatok és vezérlési forrás beállítása. • Felügyeleti funkciók A szárazonfutás elleni védelem, a minimáis és maximális nyomás, valamint külső hiba beállítása. • CU 351, funkciók A szerviznyelv, a főnyelv és a mértékegységek kiválasztása. Az idő, a dátum, a jelszavak, az Ethernet-kapcsolat, és GENIbus-szám beállítása. Általában mindezen funkciók megfelelően be vannak állítva a Control MPC bekapcsolásakor. Ebben a menüben csak akkor szükséges beállítást végezni, ha a funkciók bővítésére kerül sor, például alternatív alapjelekkel, külső alapjellel, vagy ha a CU 351 paraméterezését akarja módosítani.
26
Leírás Ebben a menürészben állíthatók be az elsődleges vezérlővel kapcsolatos funkciók. Ebben a menüben csak akkor szükséges beállítást végezni, ha a funkciók bővítésére kerül sor, például alternatív alapjelekkel, alapjel-befolyásolással vagy redundáns elsődleges érzékelővel. Az alábbi menüpontok választhatók: •
PI-szabályozó
•
Alternatív alapjelek
•
Külső alapjel állítás
•
Elsődleges érzékelő
•
Óra program
•
Arányos nyomás
•
S-rendszer konfiguráció.
11.7.2 PI controller (PI-szabályozó) (4.1.1)
PI-szabályozó beállítások fűtésre és hűtésre Ha az üzembehelyezési segédben a nyomásfokozástól eltérő alkalmazás került beállításra, a következő táblázatban lévő Kp és Ti értékek automatikusan be lesznek állítva. Mivel a Control MPC nem ismeri a csőhosszt, az alap paraméterek tekintetében 5 m csőhossz (L 1 vagy L2) lesz figyelembe véve.
TM03 2387 4807
Rendszer/ alkalmazás
Kp Fűtési rendszer1)
Hűtési rendszer2)
Ti [mp]
0,5
1
0,5
L1 < 5 m: 1 L1 > 5 m: 3 L1 > 10 m: 5
0,5
1
ǻS
33. ábra PI-szabályozó
L 1 [m]
Leírás A Control MPC rendelkezik egy PI-szabályozóval, amely biztosítja, hogy a nyomás stabil, és a kívánt értékű legyen.
ǻS
Szükség esetén lassítható vagy gyorsítható a PI-szabályozó reakciója a fogyasztás változásaira. Gyorsabb reakció érhető el a Kp növelésével és a Ti csökkentésével.
Q
Lassabb reakció érhető el a Kp csökkentésével és a Ti növelésével. Beállítási tartomány •
•
0,5
t
Gain Kp: –30 ... 30. Megjegyzés: Inverz szabályozáshoz a Kp-t állítsa negatív értékre.
-0,5
10 + 5L2
L 2 [m]
Integral time Ti: 0,1 ... 3600 mp.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
0,5
gombbal.
3. Jelölje ki az PI controller (PI-szabályozó) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
10 + 5L2
ǻW
2. Jelölje ki a Primary controller (Elsődleges vezérlő) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
L2 [m]
vagy
vagy gombokkal. 4. Válassza ki a gain (Kp) pontot a Állítsa be az értéket a vagy gombbal, és mentse a gombbal. Megjegyzés: A Kp érték módosítására általában nincs szükség.
L 2 [m] t
0,5
-0,5
30 + 5L2
5. Jelölje ki az integral time (Ti) pontot a vagy gombbal. Állítsa be az időt a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
1) Fűtési rendszerekben a szivattyú hidraulikai teljesítményének növekedése az érzékelőnél hőmérséklet emelkedést eredményez.
Gyári beállítás A Kp és Ti beállítása függ a rendszertől és az alkalmazástól.
2)
PI-szabályozó beállítása nyomásfokozáshoz Ha az üzembehelyezési segédben a nyomásfokozási alkalmazás került beállításra, a következő Kp és Ti értékek automatikusan be lesznek állítva: •
Kp: 0,5
•
Ti: 1 sec.
Hűtési rendszerekben a szivattyú hidraulikai teljesítményének növekedése az érzékelőnél hőmérséklet csökkenést eredményez. L1: Távolság a szivattyú és az érzékelő között [m]. L2: Távolság a hőcserélő és az érzékelő között [m]-ben. ΔP: Nyomáskülönbség mérése. Q: Térfogatáram mérese. t: Hőmérséklet mérése. Δt: Hőmérséklet különbség mérése.
27
11.7.4 Alternative setpoints 2 to 7 (Alternatív alapjelek beállítása, 2-7) (4.1.2.1 to 4.1.2.7)
TM03 2384 4807
TM03 2383 4807
11.7.3 Alternative setpoints (Alternatív alapjelek) (4.1.2)
34. ábra Alternatív alapjelek Leírás Ez a funkció lehetővé teszi akár 6 alapjel kiválasztását (a 2-es és 7-es számú között), az elsődleges (1-es) alapjel alternatívájaként. Az elsődleges (1-es) alapjel a Operation (Üzemeltetés) menü 2. képernyőjén állítható be. Valamennyi alternatív alapjel kézi úton hozzárendelhető egy külön digitális bemenethez (DI). Ha a bemenet érintkezője zárt, akkor az alternatív alapjel érvényesül. Ha több alternatív alapjel kiválasztása esetén azok egyidejűleg aktiválódnak, akkor a CU 351 a legkisebb számú alapjelet választja ki. Beállítási tartomány •
Hat alapjel, 2-7.
Gyári beállítás Nincs kiválasztva alternatív alapjel.
35. ábra Alternatív alapjelek beállítása, 2-7 Minden egyes alternatív alapjelhez válassza ki az azt aktiváló digitális bemenetet. Alapjel szabályozáshoz és nyílt hurkú vezérléshez egyaránt beállítható. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Primary controller (Elsődleges vezérlő) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki az Alternative setpoints (Alternatív alapjel) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Válassza ki az alternatív alapjelet a és nyomja meg a gombot.
vagy
gombokkal,
5. Jelölje ki a Go to setting of digital input (Tovább a digitális bemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a Digitális bemenetek (4.3.7) képernyő. Állítsa be a bemenetet, és térjen vissza a gombbal. 6. Jelölje ki az alapjel menüsorát (zárt vagy nyílt hurok) a vagy gombbal. 7. Állítsa be a kívánt alapjelet a vagy gombbal, és mentse a gombbal. Állítsa be mindkét alapjelet, ha a rendszer működtetése történhet nyílt és zárt hurokban egyaránt. Gyári beállítás Nincs beállítva alternatív alapjel.
28
11.7.5 External setpoint influence (Külső alapjel befolyásolás) (4.1.3)
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Primary controller (Elsődleges vezérlő) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a External setpoint influence (Külső alapjel befolyásolás) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Jelölje meg Input value to be influenced by a gombbal, és nyomjon . Most feltűnik a lehetséges paraméterek listája.
vagy
5. Jelölje ki a vagy gombbal azt a paramétert, amellyel befolyásolni szeretné az alapjelet, és nyomja meg a gombot. TM03 8956 4807
6. Visszatéréshez nyomja meg a
36. ábra Külső alapjel állítás Leírás Ennek a funkciónak köszönhetően külső analóg jel segítségével befolyásolható az alapjel. Tipikusan egy analóg jel egy térfogatáram mérőről, egy hőmérséklet- vagy egyéb távadóról. Például az alapjelet módosíthatják olyan paraméterek, amelyek hatással vannak a kimenő nyomásra, vagy a rendszer hőmérsékletére. A nyomásfokozó berendezés teljesítményét befolyásoló paraméterek 0 és 100 % közötti értékként vannak megadva. E paraméterek segítségével csak az alapjel csökkentése érhető el, mivel az érték szorzódik az alapjellel: Setpoint
current ( SP )
= Setpoint
selected
× Infl. ( 1 ) × Infl. ( 2 ) × ...
A befolyásoló értékeket egyenként lehet beállítani. Egy aluláteresztő szűrő simítja az alapjelet befolyásoló mért értéket. Ez stabil alapjel módosítást biztosít.
gombot.
7. Jelölje ki a Set the influence function pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. Részletekért lásd a 11.7.6 Setting of influence function (A befolyásolás működése) (4.1.3.2). fejezetet. 8. A pontok számának kiválasztásához jelölje ki a menüsort a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 9. Válassza ki a pontok kívánt számát a és mentse a gombbal.
vagy
gombbal,
10.Jelölje ki a External input value lehetőséget (1. pont) a vagy gombbal. 11.Állítsa be a külső bemeneti értéket a és mentse a gombbal.
vagy
gombbal,
12.Jelölje ki a Reduce setpoint to értéket (1. pont) a gombbal. 13.Állítsa be a százalékban kifejezett értéket a gombbal, és mentse a gombbal.
vagy
vagy
14.Ismételje a 8-13. lépést minden kívánt paraméter esetén. 15.Visszatéréshez nyomja meg a
gombot.
16.Jelölje ki Filter time a időt másodpercben a lenyomásával.
gombbal, állítsa be az gombbal, és mentse
vagy vagy
A következő paraméterek választhatók ki.
17.Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. A bejelölt jelölőnégyzet jobboldalt azt mutatja, hogy a funkció aktív.
•
0-100 % jel
Gyári beállítás
•
Hozzáfolyási nyomás
Az alapjel befolyásolás nincs aktiválva.
•
Kimenő nyomás
Beállítási tartomány
•
Külső nyomás
•
Szivattyú nyomáskülönbség
•
Külső nyomáskülönbség
•
Térfogatáram
•
Tartály szint, nyomóoldal
•
Tartály szint, szívó oldal
•
Előremenő hőmérséklet
•
Visszatérő cső hőmérséklet
•
Környezeti hőmérséklet
•
Visszatérő cső hőmérséklet, külső
•
Hőmérsékletkülönbség.
29
Beállítás a kezelőpanelen
11.7.6 Setting of influence function (A befolyásolás működése) (4.1.3.2)
1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Primary controller (Elsődleges vezérlő) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a External setpoint influence (Külső alapjel befolyásolás) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Jelölje ki a Set the influence function (Alapjel-befolyásolás beállítása) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 5. A pontok számának kiválasztásához jelölje ki a menüsort a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
TM03 9963 4807
6. Válassza ki a pontok kívánt számát a és mentse a gombbal.
37. ábra A befolyásolás működése
vagy
7. Jelölje ki a External input value (Külső alapjel érték) lehetőséget (1. pont) a vagy gombbal. 8. Állítsa be a külső bemeneti értéket a és mentse a gombbal.
vagy
Ebben a menüben választható ki az alapjelet befolyásoló paraméter és a befolyásolás százalékban kifejezett mértéke közötti viszony.
gombbal,
9. Jelölje ki a Reduce setpoint to (Alapjel beállítása) értéket (1. pont) a vagy gombbal. 10.Állítsa be a százalékban kifejezett értéket a gombbal, és mentse a gombbal.
Leírás
gombbal,
vagy
11.Ismételje a 7-10. lépést minden kívánt paraméter esetén. Gyári beállítás
Az összefüggés beállítása a kezelőpanelről történhez, az értékeket egy legfeljebb nyolc pontból álló táblázatba foglalva.
A külső alapjel-befolyásolás nincs aktiválva. 11.7.7 Primary sensor (Elsődleges érzékelő) (4.1.4)
Példa: Alapjel állítás [%]
0
10
100
140
Hőmérséklet [°C]
38. ábra Kapcsolat az alapjel korrekció és a térfogatáram között A szabályozó egyenessel köti össze a pontok közötti tartományokat. A vonatkozó érzékelő minimális értékétől (a példában 0 m3/h) vízszintes vonal halad az első ponthoz. Ugyanez a helyzet az utolsó pont és az érzékelő maximális értéke (a példában 50 m3/h) esetében. Beállítási tartomány A kiválasztott pontok száma kettő és nyolc között lehet. Minden egyes pont valamilyen viszonyt fejez ki az alapjelet befolyásoló mérési paraméter értéke és a befolyásolás százalékban kifejezett mértéke között.
30
TM03 8958 4807
25
TM03 9978 4707
100
39. ábra Elsődleges érzékelő Leírás Ezen a képernyőn választhatja ki a szabályzott paramétert, és állíthatja be a távadót az érték mérésére. Nyomásfokozóknál a szabályozott jellemző általában a kimenő nyomás, amit egy a nyomóoldali osztóba szerelt nyomástávadó mér. Fűtési és hűtési rendszerekben a szabályozott jellemző a legtöbb esetben nyomáskülönbség vagy hőmérséklet. Lásd a 12. Mérési paraméterek. fejezetet.
Beállítási tartomány • Nyomóoldali nyomás
Beállítási tartomány •
A funkció aktiválása.
•
Külső nyomáskülönbség
•
Aktiválás és események beállítása.
•
Szivattyú nyomáskülönbség
Beállítás a kezelőpanelen
•
Nyomáskülönbség, 2000-es sorozat
1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
•
Külső nyomás
•
Nyomáskülönbség, bejövő
2. Jelölje ki a Primary controller (Elsődleges vezérlő) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
•
Nyomáskülönbség, kimenő
•
Térfogatáram
•
Térfogatáram, 2000-es sorozat
•
Előremenő hőmérséklet
•
Visszatérő cső hőmérséklet
•
Hőmérsékletkülönbség
•
Környezeti hőmérséklet
•
Visszatérő cső hőmérséklet, külső
•
0-100 % jel
•
Nem használatos.
3. Jelölje ki Clock program a nyomjon .
vagy
gombbal.
gombokkal, majd
4. Jelölje ki az Event 1-t (Esemény 1.) a gombokkal, és nyomjon -t.
vagy
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Primary controller (Elsődleges vezérlő) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
4. Jelölje ki a Go to setting of analog input (Tovább az analóg bemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a Analóg bemenetek (4.3.8) képernyő. Válassza ki az analóg bemenetet (AI) az elsődleges távadó számára, és állítsa be a távadó paramétereit. Vissza a képernyőre a Primary sensor (Elsődleges érzékelő) (4.1.4) vagy gombbal. 5. Válassza ki a vezérlő paramétert az elsődleges érzékelő számára a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
TM03 8959 4807
3. Jelölje ki az Primary sensor (Elsődleges érzékelő) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
41. ábra Event 1 (Esemény 1.) 5. Jelölje ki a Normal vagy Stop (Normál vagy Stop) üzemmódot a vagy gombbal, és nyomja meg az gombot. (Ha Stop van kiválasztva, a 6. pont kimarad.) 6. Jelölje meg Setpoint, closed loop a gombokkal. Állítsa be a nyomást a mentse a gombbal.
Gyári beállítás Az elsődleges paraméter a kimenőnyomás. Az érzékelő csatlakozási helye az AI1 (CU 351) bemenet. Egyéb elsődleges paraméterek az induláskor megjelenő varázslóból választhatóak.
vagy vagy
gombbal, és
7. Jelölje ki a Time (hours, minutes) (Idő; óra, perc) pontot a vagy gombbal. 8. ÁllÍtsa be az időt a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
9. Jelölje meg a hét napját, amelyiken a beállítás aktív lesz a vagy gombokkal, majd nyomjon .
11.7.8 Clock program (Óra program) (4.1.6)
10.Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
11. Ismételje meg a 4-10-es lépéseket, ha több különböző eseményt szerente aktíválni. Megjegyzés: Legfeljebb 10 esemény állítható be. 12.Visszatéréshez nyomja meg a
gombot.
13.Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. A bejelölt jelölőnégyzet jobboldalt azt mutatja, hogy a funkció aktív.
TM03 8990 4807
Gyári beállítás Inaktivált funkció.
40. ábra Óra program Leírás Ezzel a funkcióval beállítható az alapjel, valamint az aktiválás napja és ideje. Lehetőség van beállítani a rendszer leállásának időpontját. Ha az időprogram deaktív, a program alapjele aktív marad. Minimum két esemény bekövetkezése szükséges, Megjegyzés amikor az óra program aktíválódik; egy a
rendszer indítása és egy a rendszer megállítása.
31
11.7.9 Arányos nyomás (4.1.7)
TM03 8961 4807
TM03 8960 4807
11.7.10 S-típusú rendszer konfigurációja (4.1.8)
42. ábra Arányos nyomás
44. ábra S-rendszer konfiguráció
Leírás A funkció csak nyomásszabályozott rendszerben aktiválható. Az alapjel a pillanatnyi térfogatárammal arányosan változik. A módosítás lehet lineáris és négyzetes. Lásd a 43. ábrát.
Leírás A funkció lehetővé teszi a hálózatra kapcsolt szivattyúk inverz szabályozását (Control MPC-S). Beállítható hogy a szivattyúk az aktuális értéktől függően induljanak vagy leálljanak. Ehhez a funkcióhoz a start/stop sávot (start/stop band) be kell állítani. Lásd a 45. ábrát.
Szivattyú jelleggörbe Alapjel
Normál szabályozás: Egy szivattyú leáll, ha az aktuális érték magasabb, mint Hset + start/stop sáv. Egy szivattyú indul, ha az aktuális érték alacsonyabb, mint Hset. Lásd a 45. ábrát.
Módosított alapjel, lineáris Módosított alapjel, négyzetes
Inverz szabályozás: Egy szivattyú indul, ha az aktuális érték nagyobb, mint Hset + start/stop sáv. Egy szivattyú leáll, ha az aktuális érték alacsonyabb, mint Hset. Lásd a 45. ábrát. Normál szabályozás
Arányos nyomásszabályozás kezdőpont (korrekció 0 térfogatáramnál = x % Hset)
Inverz szabályozás
H [m]
H [m]
Szivattyú leállások
Szivattyú indul
43. ábra Arányos nyomás Start/stop sáv
A funkció céljai: •
kompenzálni a nyomásveszteséget
•
csökkenteni az energiafogyasztást
•
növelni a felhasználó komfortérzetét.
Hset
Szivattyú indul
Beállítási tartomány •
A funkció aktiválása.
•
Szabályozási mód kiválasztása.
•
Alapjel korrekció beállítása.
Start/stop sáv Hset
Szivattyú leállások
Idő [sec]
Idő [sec]
TM03 9205 3607 - TM03 9205 3607
TM03 8524 1807
Hset
45. ábra Normál és inverz szabályozás Beállítási tartomány
Beállítás a kezelőpanelen
•
Konfiguráció kiválasztása (normál vagy inverz szabályozás).
1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
•
Start/stop sáv beállítása.
gombbal.
2. Jelölje ki a Primary controller (Elsődleges vezérlő) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
Beállítás a kezelőpanelen
3. Jelölje ki Proportional pressure a majd nyomja meg .
2. Jelölje ki a Primary controller (Elsődleges vezérlő) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
gombokkal,
4. Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. A bejelölt jelölőnégyzet jobboldalt azt mutatja, hogy a funkció aktív. 5. Jelölje ki Adaptation, linear vagy square a gombokkal, és nyomjon . 6. Jelölje meg Influence at 0 flow a Állítsa be az értéket a vagy gombbal. Gyári beállítás Inaktivált funkció.
32
vagy
vagy gombokkal. gombbal, és mentse a
1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
3. Jelölje ki S-system configuration a gombokkal, majd nyomjon . 4. Jelölje meg Inverse a meg a gombot.
vagy
5. Jelölje ki Start/stop band a be az értéket a vagy gombbal. Gyári beállítás Normál.
gombbal.
vagy gombokkal, majd nyomja
vagy gombokkal. Állítsa gombbal, és mentse a
11.7.11 Pump cascade control (Szivattyúk kaszkádvezérlése) (4.2)
4. Állítsa be a legkisebb szükséges időt a gombbal, és mentse a gombbal.
vagy
Gyári beállítás Ez a beállítás az üzembehelyezési segédben állítható be, és függ az adott alkalmazástól.
TM03 2367 4807
TM03 8962 4807
11.7.13 Óránkénti indítások max. száma (4.2.1)
46. ábra A szivattyúk kaszkádvezérlése Ebben a menürészben állíthatók be a szivattyúk kaszkádvezérlésével kapcsolatos funkciók. Az alábbi menüpontok választhatók: •
Start/stop közötti minimális idő
•
Óránkénti indítások max. száma.
•
Tartalék szivattyúk
•
Szivattyúk kényszerváltása
•
Próbaüzem
•
Fő szivattyú
•
Szivattyú leállítási kísérlet
•
Szivattyú indulási és leállási sebessége
•
Min. teljesítmény
•
Szivattyú indítási idő kompenzálása.
48. ábra Óránkénti indítások max. száma. Leírás Ez a funkció korlátozza az egy órán belüli szivattyúindítások és leállítások számát a teljes rendszerben. Csökkenti a zajt, és javítja a rendszer stabilitását közvetlenül hálózatra kapcsolódó szivattyúk esetén. A vezérlő a szivattyúk minden indulásánál és leállásánál kiszámítja, hogy mikor indulhat be, illetve állhat le a következő szivattyú, így ügyelve az óránkénti indítások megengedett számának betartására. A funkció mindig lehetővé teszi a szivattyúk beindítását az igényeknek megfelelően, a leállítás azonban szükség esetén később történik, hogy elkerülhető legyen az óránkénti indítások/ leállítások beállított számának túllépése.
11.7.12 Start/stop közötti minimális idő (4.2.1)
Az indítások közötti időnek az indítások/leállítások közti minimális idő (lásd 11.7.12.) és 3600/n között kell lennie, ahol n az óránkénti indítások megengedett száma. Beállítási tartomány 1-1000 újraindítás óránként. Beállítás a kezelőpanelen
TM03 2367 4807
1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
47. ábra Start/stop közötti minimális idő
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Max. number of starts/hour (Max. újraindítások száma/óra) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Állítsa be az óránkénti megengedett újraindítások számát a vagy gombbal, és mentse a gombbal. Gyári beállítás
Leírás Ez a funkció biztosítja a késleltetést az egyik szivattyú indítása/ leállítása és egy másik szivattyú indítása/leállítása között. A funkció rendeltetése, hogy megakadályozza a szivattyúk szakadatlan indítását és leállítását.
Hydro MPC-E:
200 újraindítás óránként
Egyéb lehetőségek:
100 újraindítás óránként
Megjegyzés Ez a funkció nincs hatással a Stop funkció (4.3.1).
Beállítási tartomány 1..3600 másodperc között. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Min. time between start/stop (Min. idő a start/stop között) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
33
11.7.15 Szivattyúk kényszerváltása (4.2.4)
50. ábra Szivattyúk kényszerváltása
49. ábra Tartalék szivattyúk Leírás E funkció lehetővé teszi a rendszer maximális teljesítményének korlátozását, egy vagy több szivattyú, mint tartalékszivattyú kiválasztása által. Ha egy három szivattyús rendszerben egy szivattyú tartalék, egyszerre legfeljebb csak két szivattyú üzemelhet. Ha a két szivattyúból az egyik hiba miatt leáll, a tartalék szivattyú indul el. Ezáltal a rendszer teljesítménye nem változik. A tartalékszivattyú státusz léptetve van az összes szivattyú között. Beállítási tartomány A tartalékszivattyúk száma eggyel kevesebb, mint a rendszerben lévő összes szivattyúk száma. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Standby pumps (Tartalék szivattyúk) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Válassza ki a tartalék szivattyúk számát a gombbal, és mentse a gombbal.
TM03 2365 1109
TM03 2366 4807
11.7.14 Tartalék szivattyúk (4.2.3)
vagy
Gyári beállítás A tartalék szivattyúk beállított száma 0, azaz a funkció ki van kapcsolva.
Leírás Ez a funkció biztosítja, hogy a rendszer szivattyúi azonos számú üzemórát teljesítsenek. Bizonyos alkalmazásokban a teljesítményigény hosszú távon állandó, és nincs szükség hozzá az összes szivattyúra. Ilyen helyzetben a szivattyúk váltása nem következik be természetes módon, és kényszerváltásra lehet szükség. A CU 351 24 óránként egyszer ellenőrzi, hogy valamelyik szivattyú több üzemórát teljesített-e, mint a leállított szivattyúk. Ilyen esetben ezt a szivattyút a vezérlő leállítja, és egy kevesebb üzemórát teljesített szivattyút kapcsol be helyette. Beállítási tartomány A funkció ki-be kapcsolható. Beállítható, hogy a nap melyik órájában történjen a váltás. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Forced pump changeover (Szivattyúk kényszerváltása) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. A bejelölt jelölőnégyzet jobboldalt azt mutatja, hogy a funkció aktív. 5. Jelölje ki a Time for changeover (Váltás ideje) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot. 6. ÁllÍtsa be az időt a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
Gyári beállítás A funkció be van kapcsolva. Az idő beállítása 03:00.
34
11.7.16 Pump test run (Próbaüzem) (4.2.5)
TM03 2364 4807
TM03 8963 4807
11.7.17 Nyomástartó szivattyú (pilot pump) (4.2.6)
51. ábra Próbaüzem
52. ábra Nyomástartó szivattyú
Leírás Ez a funkció elsősorban olyan helyzetekben használható, amikor az automatikus szivattyúváltás nem aktív, és/vagy a Control MPC üzemmódja Stop, például egy rövid idejű szünet miatt a fogyasztásban. Ilyen helyzetben fontos a szivattyúk rendszeres tesztelése. A funkció biztosítja, hogy
Leírás Ez a funkció egy digitális kimeneten keresztül irányítja egy nyomástartó szivattyú működését. A nyomástartó szivattyú átveszi az üzemet a főszivattyúktól, azokban az alacsony fogyasztású időszakokban, amikor a főszivattyúk stop funkciója aktivvá válik. Lásd a 11.7.23 Stop funkció (4.3.1). fejezetet.
a szivattyúk ne ragadjanak be hosszabb állás során a szivattyúzott folyadék okozta lerakódás miatt.
Egy digitális bemeneten keresztül a nyomástartó szivattyú üzemállapota felügyelve van, azaz üzemképes-e vagy meghibásodott.
•
a szivattyúzott folyadék ne induljon bomlásnak a szivattyúban.
Ennek célja
•
eltávozzon a szivattyúból a bekerült levegő.
•
energiatakarékosság
•
csökkenteni az üzemórák számát.
•
A szivattyúk egymás után automatikusan beindulnak, és 5-5 másodpercig működnek. A Kézi üzemmódra beállított szivattyúk nem vesznek részt a próbaüzemben. Vészjelzés Megjegyzés esetén a próbaüzem nem hajtható végre. A nyomástartó szivattyúk beletartoznak a próbaüzembe.
Ha a nyomástartó szivattyú nem képes önmagában biztosítani a nyomást, egy vagy több főszivattyú elindul. Ha csak egy főszivattyú indul el, és be/ki kapcsolással üzemel, akkor a nyomástartó szivattyú bekapcsolva marad. Ha egy vagy több szivattyú folyamatosan üzemel, a nyomástartó szivattyú lekapcsol.
Beállítási tartomány •
Nem használatos.
•
24 óránként egyszer.
•
48 óránként egyszer.
•
Hetente egyszer.
Megjegyzés
1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Pump test run (Próbaüzem) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot. 5. Kapcsolja be a funkciót a
Ha a főszivattyúk alapjele megváltozik, a nyomástartó szivattyú alapjelét is módosítani kell.
Beállítási tartomány
Beállítás a kezelőpanelen
4. Jelölje ki a kívánt funkciót a
A nyomástartó szivattyú alapjelét a következő értékre állítsa be: Hset + 1/2 ki/be kapcsolási sáv + 8 méter.
vagy
vagy
gombbal.
gombbal.
Gyári beállítás Ez a beállítás az üzembehelyezési segédben végezhető el, és függ az adott alkalmazástól.
•
Lásd a 11.7.31 Digitális kimenetek (4.3.9). fejezetet.
•
Lásd a 11.7.26 Digitális bemenetek (4.3.7). fejezetet.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Pilot pump (Fő szivattyú) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
4. Jelölje ki a Go to setting of digital output (Tovább a digitális kiemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 5. Válassza ki a nyomja meg a
vagy gombbal a digitális kimenetet, és gombot.
6. Jelölje ki Pilot pump control a majd mentse a gombbal. 7. Visszatéréshez nyomja meg a
vagy
gombokkal,
gombot kétszer.
8. Jelölje ki a Go to setting of digital input (Tovább a digitális bemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 9. Válassza ki a nyomja meg a
vagy gombbal a digitális kimenetet, és gombot.
10.Jelölje meg Pilot pump fault a majd mentse a gombbal.
vagy
gombokkal,
35
Gyári beállítás
11.7.19 Szivattyú indulási és leállási sebessége (4.2.8)
Inaktivált funkció.
Leírás
11.7.18 Szivattyú leállítási kísérlet (4.2.7)
E funkció ellenőrzi a szivattyúk indítását és leállását. Két lehetőség van:
TM03 8964 4807
1. Számított fordulatszám alkalmazása Ez a funkció biztosítja, hogy energiafelhasználás szempontjából optimális számú szivattyú üzemeljen egy kívánt munkapontban. A CU 351 kalkulálja a szükséges számú szivattyút, és azok fordulatszámát. Ez igényli, hogy a szivattyúk nyomáskülönbsége mérve legyen egy nyomáskülönbség-távadóval, vagy egy külön a szívó- és egy külön a nyomóoldalra épített nyomástávadóval. Ha a számított fordulatszám kerül kiválasztásra, a CU 351 figyelmen kívül hagyja a százalékos beállítást. 2. Rögzített fordulatszám alkalmazása A szivattyúk a felhasználó által meghatározott fordulatszámokon indulnak és állnak meg. 1. Számított fordulatszám alkalmazása
53. ábra Szivattyú leállítási kísérlet Leírás A funkció lehetővé teszi egy szivattyú automatikus leállítási kísérletének beállítását, amikor több szivattyú üzemel. Ez biztosítja, hogy mindig az energiafogyasztás szempontjából optimális számú szivattyú üzemeljen. Ugyanakkor az automatikus szivattyú leállítás segít megelőzni a zavarokat.
TM03 8966 4807
Leállítási kísérlet történhet rögzített intervallumokban az Interval between stop attempts alatti beállítások alapján, vagy öntanuló módon. Ha az öntanulás (self learning) a kiválasztott, a leállítási kísérletek közötti időtartam a szivattyúk hibára futása esetén meg lesz növelve. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki Pump stop attempt a majd nyomjon .
vagy
gombokkal,
4. Jelölje ki Self learning vagy Fixed interval a gombokkal, majd nyomjon .
vagy
5. Ha Fixed interval (rögzített intervallum) a kiválasztott: 6. Jelölje ki Interval between stop attempts a gombokkal. 7. Állítsa be az intervallumot a mentse lenyomásával.
vagy
vagy
gombokkal, és
54. ábra Számított szivattyú indulási és leállítási fordulatszám Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki Pump start and stop speed a gombokkal, majd nyomjon . 4. Jelölje ki Use calculated speed a majd nyomjon .
vagy
vagy gombokkal,
2. Rögzített fordulatszám alkalmazása
8. Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. A bejelölt jelölőnégyzet jobboldalt azt mutatja, hogy a funkció aktív. Gyári beállítás
TM03 8965 4807
Aktivált funkció.
55. ábra Rögzített szivattyú indulási és leállítási fordulatszám
36
11.7.21 Szivattyú indítási idő kompenzálása (4.2.10)
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki Pump start and stop speed a gombokkal, majd nyomjon . 4. Jelölje ki Use fixed speed a nyomjon .
vagy
vagy
5. Jelölje ki Start of next pump at: 1->2 nyomja meg a gombot.
gombokkal, majd vagy
, és
7. Jelölje ki Instant pump stop at: 1->2 nyomja meg a gombot.
vagy
TM03 8968 4807
6. Állítsa be a százalékban kifejezett fordulatszámot a vagy gombbal, és mentse az gombbal. A többi szivattyú beállítása úgyanígy történjen. , és
8. Állítsa be a százalékban kifejezett fordulatszámot a vagy gombbal, és mentse az gombbal. A többi szivattyú beállítása úgyanígy történjen.
57. ábra Szivattyú indítási idő kompenzálása
Gyári beállítás
Leírás
A funkció számított fordulatszámhoz van beállítva.
Ez a funkció a csak a Control MPC-F rendszereknél használatos.
11.7.20 Min. teljesítmény (4.2.9)
A célja hogy megelőzze a lengéseket, amikor egy hálózatra kapcsolt szivattyú fix fordulatszámmal indul. Ez a funkció kompenzálja azt az időt, amíg egy hálózatra kapcsolt szivattyú az indítás után eléri a névleges teljesítményét. A hálózatra kapcsolódó szivattyúk indítási idejét ismerni kell. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
TM03 8967 4807
3. Jelölje ki Compensation for pump start-up time a gombokkal, majd nyomjon . 4. Állítsa be az indítási időt a a gombbal.
vagy
vagy
gombbal, és mentse
Gyári beállítás Az indítási idő beállítása 0 másodperc.
56. ábra Min. teljesítmény Leírás Ez a funkció biztosítja a rendszerben a keringetést. Vegyük tekintetbe, hogy az aktív stop funkció befolyásolja ezt a beállítást. Lásd a 11.7.23 Stop funkció (4.3.1). fejezetet. Példák: •
Ha 0 vagy 1 szivattyú került kiválasztásra mint minimum, a stop funkció le tudja állítani a szivattyút a fogyasztás alacsony értékénél, vagy teljes megszűnésekor.
•
Ha kettő vagy több szivattyú lett kiválasztva mint minimum, akkor a stop funkció nem működik.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Pump cascade control (A szivattyúk kaszkádvezérlése) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki Min. performance a nyomjon .
vagy
gombokkal, majd
4. Állítsa be a Number of pumps (Szivattyúk száma)-t a vagy gombbal, és mentse a gombbal. 5. Jelölje ki a Speed (Fordulatszám) pontot a vagy gombbal. Állítsa be a fordulatszámot a vagy gombbal, és mentse a gombbal. Gyári beállítás A szivattyúk beállított száma 0. A fordulatszám 25 %-ra van beállítva zárt hurok esetén.
37
11.7.22 Másodlagos funkciók (4.3)
A stop funkció leírása minden fordulatszám-szabályozott szivattyúval rendelkező nyomásfokozóra vonatkozik. A Control MPC-S állásos szabályozást (ki/be kapcsolást) valósít meg minden szivattyúnál, a 8. Vezérlési változatok áttekintése fejezetben leírtak szerint.
H
TM03 8969 4807
Qmin Állásos (be/ki) szabályozás
58. ábra Másodlagos funkciók
Q Normál üzem
TM03 1692 2705
Ki/be kapcsolási sáv
Hset
60. ábra Ki/be kapcsolási sáv
Leírás A rendszer normál üzemmódja szempontjából másodlagos funkciók állíthatók ebben az ablakban. A másodlagos funkciók további lehetőségeket kínálnak.
Amikor a stop funkció aktív, az alacsony fogyasztás állapot felügyelete folyamatos. Ha a CU 351 nagyon alacsony (vagy nulla) térfogatáramot állapít meg (Q < Qmin), akkor a berendezés az utolsóként üzemelő szivattyú esetén állásos szabályozásra (szakaszos üzem) kapcsol.
A kijelzőn speciális képernyők nyíthatók meg a következőkkel kapcsolatban: •
Stop funkció (4.3.1)
•
Lágy nyomástartás (4.3.3)
•
Digitális bemenetek (4.3.7)
•
Analóg bemenetek (4.3.8)
•
Digitális kimenetek (4.3.9)
•
Szükségüzem (4.3.5)
•
Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem (4.3.14)
•
Pump curve data (Szivattyú jelleggörbe adatai) (4.3.19)
•
Mennyiség becslés (4.3.23)
•
Control source (Vezérlési forrás) (4.3.20)
•
Fix hozzáfolyási nyomás (4.3.22).
Leállás előtt a szivattyú Halapjel + 0,5 x ki/be kapcsolási sáv értékre növeki a nyomást. A szivattyú akkor indul újra, amikor a nyomás eléri a Halapjel – 0,5 x ki/be kapcsolási sáv értéket. Lásd a 61. ábrát. A: Normál üzem B: Nyomásfokozás C: Stop
H [m] Stop
A
B
C
B
C
11.7.23 Stop funkció (4.3.1)
Idő [sec] Stop = Halapjel + 0.5 x ki/be kapcsolási sáv Start = Halapjel – 0.5 x ki/be kapcsolási sáv
TM03 9292 4807
Indítás
TM03 2355 4807
61. ábra On/off üzem
59. ábra Stop funkció Leírás Ezt a funkciót tipikusan az állandó nyomású rendszereknél használják, lehetővé teszi az utolsó szivattyú megállítását, ha a fogyasztás nagyon kicsi vagy teljesen megszűnik. Ennek célja •
energiatakarékosság
•
annak megelőzése, hogy a szivattyúzott folyadék csökkenő hűtő hatása miatt a csúszófelületek a nagyobb mechanikai súrlódásból adódóan túlmelegedjenek
•
38
a szivattyúzott folyadék felmelegedésének megakadályozása.
A térfogatáramot a CU 351 határozza meg, amikor a szivattyúk állnak. Amíg a térfogatáram kisebb a Qmin értéknél, a szivattyú szakaszosan működik. Ha a térfogatáram a Qmin érték felé emelkedik, akkor a szivattyú visszatér normál üzembe a Halapjel pontban. A Halapjel egyenlő az aktuális alapjellel. Lásd a 11.4.4 Alapjel (1.2.2). fejezetet. Kis térfogatáram észlelése A kis térfogatáram észlelése a következő módon történhet •
átfolyásmérővel vagy áramláskapcsolóval végzett közvetlen mennyiség érzékeléssel
•
az aktuális nyomás és a fordulatszám mérése alapján készült térfogatáram becsléssel.
Ha a nyomásfokozó berendezés nincs átfolyásmérőhöz vagy áramláskapcsolóhoz csatlakoztatva, akkor a leállítás funkció a becslés funkciót fogja használni. Ha a kis térfogatáram észlelése becslésen alapul, akkor megfelelő térfogatú és előfeszítési nyomású membrános légüstre van szükség.
Szivattyú típus
A membrános légüst ajánlott térfogata [liter]
CRI(E) 3
-E
-F
-S
8
8
80
CRI(E) 5
12
12
120
CRI(E) 10
18
18
180
CRI(E) 15
80
80
300
CRI(E) 20
80
80
400
CR(E) 32
80
80
600
CR(E) 45
120
120
800
CR(E) 64
120
120
1000
CR(E) 90
180
180
1500
CR(E) 120
180
180
1500
CR(E) 150
180
180
1500
7. Jelölje ki Go to setting of flow stop parameters a gombokkal, majd nyomjon . Most a lenti képernyő látszik.
vagy
TM03 9966 4807
Membrános légüst térfogata
Előfeszítési nyomás Hydro MPC-E és -F: 0.7 x alapjel. Hydro MPC-S: 0.9 x alapjel.
62. ábra Leállítás paraméterei
Minden mennyiség meghatározáskor (2 percenként), a kimenő nyomás az alapjel ±10 %-val kilenghet. Ha ez az eltérés nem elfogadható, akkor a leállítás funkció alapjául átfolyásmérővel vagy áramláskapcsolóval végzett közvetlen átfolyásimennyiség mérést kell alkalmazni.
Válasszon egyet a leállítási paraméterekből a vagy gombbal, és mentse a gombbal. Ha Customised settings van kiválasztva, a 63. ábrán lévő paramétereket kell beállítani. Lásd a lenti példákat.
A minimális térfogatáram beállítható, azaz a térfogatáram amelyiknél a nyomásfokozó utolsó üzemelő szivattyúja átvált szakaszos üzemre. Ha átfolyásmérő és áramláskapcsoló egyaránt csatlakoztatva van, akkor az állásos szabályozásra váltást az az egység határozza meg, amelyik előbb jelzi a kis térfogatáramot. Beállítási tartomány Ki/be 5 - 30 % kapcsolási sáv: Az egyik szivattyú névleges térfogatáramának 2-50 %-a (Qnom). (Csak átfolyásmérővel vagy áramláskapcsolóval végzett közvetlen mennyiség-mérés kiválasztása esetén állítható be.)
TM03 8957 4807
Min. térfogatáram:
Beállítás a kezelőpanelen Átfolyásmérő és áramláskapcsoló nélküli rendszer 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
63. ábra Egyedi beállítások
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Stop function (Leállítás funkció) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot. A kiválasztást pipa jelöli.
vagy
5. Jelölje ki az On/off band (Ki/be kapcsolási sáv) pontot a vagy gombbal. 6. Állítsa be a ki-be kapcsolási sávot a és mentse a gombbal.
vagy
Megjegyzés
Általános szabályok: Fordulatszám csökkentés = 2 x nyomásváltozás gradiense.
1. példa: Stop határérték növelése, Qmin (magas áramlás határ) •
Növelje a nyomásváltozás gradiensét.
•
Csökkentse az idő változásának gradiensét (szivattyú leáll).
•
Csökkentse az idő változásának gradiensét (szivattyú üzemel).
•
Növelje a fordulatszám csökkentést.
gombbal,
Példa stop határ megnövelésére Paraméter
Érték
Nyomásváltozás gradiense
6%
Idő változásának gradiense (szivattyú leáll)
1.5 sec
Idő változásának gradiense (szivattyú üzemel)
2.0 sec
Fordulatszám csökkentés
10 %
39
2. példa: Stop határérték csökkentése, Qmin (alacsony áramlás határ) •
Csökkentse a nyomásváltozás gradiensét.
•
Növelje az idő változásának gradiensét (szivattyú leáll).
•
Növelje az idő változásának gradiensét (szivattyú üzemel).
•
Csökkentse a fordulatszám csökkentést.
11.7.24 Lágy nyomástartás (4.3.3)
Paraméter
Érték
Nyomásváltozás gradiense
3%
Idő változásának gradiense (szivattyú leáll)
15,0 sec
Idő változásának gradiense (szivattyú üzemel)
25,0 sec
Fordulatszám csökkentés
6%
TM03 8970 4807
Példa áramlási határérték csökkentésére
Megjegyzés A leállítási határérték függ a tartály méretétől.
Áramláskapcsolóval ellátott rendszer 64. ábra Lágy nyomástartás
Végezze el a következő kiegészítő beállításokat: 1. Jelölje ki a Go to setting of digital input (Tovább a digitális bemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a Digitális bemenetek (4.3.7) képernyő. 2. Válassza ki a vagy gombbal azt a digitális kimenetet, amelyhez az áramláskapcsoló csatlakozik, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Flow switch (Áramláskapcsoló) pontot a vagy gombbal, nyomja meg a gombot, és térjen vissza a gombbal. Megjegyzés Nyitott érintkező kis térfogatáramot jelez.
Átfolyásmérővel ellátott rendszer Végezze el a következő kiegészítő beállításokat: 1. Jelölje ki a Go to setting of analog input (Tovább az analóg bemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a Analóg bemenetek (4.3.8) képernyő.
Leírás Ez a funkció elsősorban nyomásfokozó alkalmazásokban használható, és biztosítja a rendszer lágy indulását például üres csővezeték esetén. Az indítás két fázisban történik. Lásd a 65. ábrát. 1. Feltöltési fázis. A csőrendszer lassan töltődik fel vízzel. Amikor a rendszerben lévő nyomástávadó érzékeli, hogy a csővezeték feltöltődött, beindul a második fázis. 2. Nyomástartási fázis. A rendszernyomás emelkedik, amíg a beállított alapjelet el nem éri. A nyomástartás egy adott rámpaidővel történik. Ha az alapjelet nem éri el a rendszer adott időn belül, egy figyelmeztetés vagy hiba kerül kiadásra, ugyanakkor a szivattyúk leállnak. H [m]
1. Feltöltési fázis
2. Nyomástartási fázis
2. Válassza ki azt az analóg bemenetet, amelyhez az átfolyásmérő kapcsolódik, és állítsa be a bemenetet átfolyásmérő számára.
4. Jelölje ki Stop limit a
vagy
gombbal.
5. Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
Gyári beállítás A funkció aktívált nyomásfokozós alkalmazásoknál, a táblázat szerinti beállításokkal.
Idő [sec]
Ki/be kapcsolási sáv: 25 % Min. térfogatáram:
Feltöltési idő
egy szivattyú névleges térfogatáramának 30 %-a
A funkció inaktív minden egyéb alkalmazáskor.
Rámpaidő
TM03 9037 3207
3. Térjen vissza a Stop function (Leállítás funkció) ponthoz a gombbal.
65. ábra Feltöltési és nyomástartási fázis Beállítási tartomány •
A funkció aktiválása.
•
Szivattyú sebességének beállítása.
•
Szivattyúk számának beállítása.
•
Feltöltési nyomás beállítása.
•
Maximális feltöltési idő beállítása.
•
Figyelmeztetés, vagy vészjelzés + leállás beállítása.
•
Nyomástartási fázis rámpaidejének beállítása.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki Soft pressure build-up a majd nyomjon .
vagy
4. Jelölje ki a Speed (Fordulatszám) pontot a gombbal.
40
gombokkal, vagy
5. Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
7. Visszatéréshez nyomja meg a
gombot kétszer.
6. Jelölje ki a Number of pumps (Üzemelő szivattyúk száma) pontot a vagy gombbal.
8. Jelölje ki a Go to setting of digital output (Tovább a digitális kiemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
7. Állítsa be az értéket a gombbal.
9. Válassza ki a nyomja meg a
vagy
8. Jelölje ki Filling pressure a
gombbal, és mentse a vagy
gombbal.
9. Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
10.Jelölje ki Max. time a
vagy
gombbal.
11.Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
vagy gombbal a digitális kimenetet, és gombot.
10.Jelölje ki Emergency run a mentse lenyomásával.
vagy
11.Visszatéréshez nyomja meg a
13.Jelölje ki Ramp time a
vagy
14.Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
gombot kétszer.
12.Jelölje ki Setpoint, emergency run a gombokkal. 13.Állítsa be az értéket a gombbal.
12.Jelölje ki a Warning (Figyelmeztetés) vagy Alarm + stop (Vészjel+stop) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
gombokkal, majd
vagy
gombbal, és mentse a
Ha ez a funkció a fentiek szerint beállításra Megjegyzés került, a Rendszer üzemmódja (2.1.1) ablakban is
gombbal.
aktiválhatóvá válik.
gombbal, és mentse a
11.7.26 Digitális bemenetek (4.3.7)
15.Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot, és nyomja meg a gombot. Gyári beállítás Inaktivált funkció.
TM03 2359 4807
11.7.25 Szükségüzem (4.3.5)
TM03 8971 4807
67. ábra Digitális bemenetek
Ebben a menüben állíthatók be a CU 351 digitális bemenetei. A DI1 bemeneten kívül minden bemenet aktiválható, és hozzárendelhető valamilyen funkcióhoz. Alapkivitelben a Control MPC három digitális bemenettel rendelkezik. Ha a Contol MPC egy (opció) IO 351B modullal van felszerelve, akkor a digitális bemenetek száma 12.
66. ábra Szükségüzem Leírás Ez a funkció nyomásfokozós alkalmazásoknál használatos. Ha ez a funkció aktiválásra kerül, a szivattyúk üzemben maradnak tekintet nélkül a figyelmeztetésre vagy hibára. A szivattyúk az erre a funkcióra vonatkozó speciális alapjel szerint üzemelnek. Vigyázat
Leírás
Távadó hiba esetén a fő és tartalék szivattyúk is 100 %-os fordulaton üzemelnek!
A képernyő valamennyi digitális bemenet megjelenik, így meghatározható azok fizikai helyzete a Contol MPC berendezésen. Példa DI1 (IO 351-41), [10]: DI1:
Digitális bemenet 1.
Beállítási tartomány
(IO 351-41):
IO 351, GENIbus azonosító 41
•
Digitális bemenet beállítása (11.7.26 Digitális bemenetek (4.3.7)).
[10]:
10. számú csatlakozó
•
Digitális kimenet beállítása (11.7.31 Digitális kimenetek (4.3.9)).
•
Szükségüzemi alapjel beállítása.
Beállítási tartomány
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki Emergency run a nyomjon .
A különböző digitális bemenetek csatlakoztatásával kapcsolatos további tudnivalók a kezelőpanelhez mellékelt bekötési rajzon találhatók.
vagy
gombokkal, majd
A beállítandó digitális bemenet a Digitális bemenetek (4.3.7) képernyőn választható. Megjegyzés A DI1 (CU 351) nem választható ki.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
4. Jelölje ki a Go to setting of digital input (Tovább a digitális bemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
5. Válassza ki a nyomja meg a
3. Jelölje ki a Digital inputs (Digitális bemenetek) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy gombbal a digitális kimenetet, és gombot.
6. Jelölje ki Emergency run a mentse lenyomásával.
vagy
gombokkal, majd
4. Válassza ki az digitális bemeneteket a vagy gombokkal, és nyomja meg a gombot.
41
11.7.27 Digitális bemenetek funkciói (4.3.7.1)
5. Válassza ki a kívánt funkciót a aktiválja a gombbal. A kiválasztást pipa jelöli.
vagy
gombbal, és
Gyári beállítás
TM03 8972 4807
Digitális bemenet Funkció
DI1 (CU 351) [10]
Külső indítás/leállítás. Nyitott kontaktus = stop. Megjegyzés: A 1. bemenet nem változtatható.
DI2 (CU 351) [12]
Vízhiány felügyelete (szárazonfutás elleni védelem). Nyitott kontaktus = vízhiány (ha a rendszer rendelkezik ezen opcióval).
Megjegyzés
A vízhiány felügyeletéhez a Control MPC-hez csatlakoztatott nyomáskapcsoló szükséges.
11.7.28 Analóg bemenetek (4.3.8)
68. ábra Digitális bemenetek funkciói Leírás A 4.3.7.1 képernyőn funkció rendelhető a digitális bemenethez. Beállítási tartomány Minden képernyőn egy funkció választható ki: Funkció
Aktiváló érintkező
Nincs használva = Min. működési üzem
Max. üzem
= Max. működési üzem
Felhasználó által meghatározott üzem
= Felhasználó által meghatározott üzem
Külső hiba
= Külső hiba
Szárazonfutás elleni védelem
= Vízhiány
Leírás Ebben a menüben a Contol MPC analóg bemenetei állíthatók be.
Áramláskapcsoló
= Térfogatáram
Hibatörlés
= Hibatörlés
Minden bemenet aktiválható és hozzárendelhető valamilyen funkcióhoz.
Szükségüzem
= Szükségüzem üzemmód
Nyomástartó szivattyú hiba
= Nyomástartó szivattyú hiba
2. alapjel
= 2. alapjel kiválasztva
A képernyőn valamennyi analóg bemenet megjelenik, így meghatározható azok fizikai helyzete a Control MPC berendezésen. Egy tartalék elsődleges érzékelő is alkalmazható, ezáltal nő a megbízhatóság és megelőzhető a működés leállása.
3. alapjel
= 3. alapjel kiválasztva
Megjegyzés
4. alapjel
= 4. alapjel kiválasztva
5. alapjel
= 5. alapjel kiválasztva
AI1 (CU 351) [51]:
6. alapjel
= 6. alapjel kiválasztva
AI1:
1. bemenet
(CU 351):
CU 351
[51]:
51. számú csatlakozó
7. alapjel
69. ábra Analóg bemenetek
= 7. alapjel kiválasztva
A funkciókkal kapcsolatos további tudnivalókat lásd a vonatkozó fejezetben. Általánosságban érvényes, hogy a zárt érintkező kapcsolja be a kiválasztott funkciót. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
3. Jelölje ki a Digital inputs (Digitális bemenetek) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
42
Alapkivitelben a Control MPC három analóg bemenettel rendelkezik. Ha a Control MPC egy (opció) IO 351B modullal van felszerelve, akkor az analóg bemenetek száma 5.
Két tartalék érzékelő esetén mindegyik külön analóg bemenettel rendelkezik.
Példa
Beállítási tartomány A beállítandó analóg bemenet a Analóg bemenetek (4.3.8) képernyőn választható. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
4. Válassza ki az digitális bemeneteket a vagy gombokkal, és nyomja meg a gombot.
TM03 2356 4807
Min. üzem
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Analog inputs (Analóg bemenetek) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Válassza ki az analóg bemeneteket a vagy gombokkal, és nyomja meg a gombot.
11.7.29 Analóg bemenetek (4.3.8.1 - 4.3.8.7)
TM03 8973 4807
TM03 2357 4807
11.7.30 Analog inputs and measured value (Analóg bemenetek és mért értékek) (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1)
70. ábra Analóg bemenetek 71. ábra Analóg bemenetek és mért értékek
Leírás A 4.3.8.1 - 4.3.8.7 menüben állíthatók be a Hydro MPC analóg bemenetei. Minden képernyő három részből áll:
Leírás
•
A mért bemeneti érték, például kimenőnyomás
A Analog inputs and measured value (Analóg bemenetek és mért értékek) (4.3.8.1.1 - 4.3.8.7.1) képernyőn funkció rendelhető az egyes analóg bemenetekhez.
•
Az érzékelő/jeladó mérési tartománya, például 0-16 bar.
Beállítási tartomány
•
A bemeneti jel beállítása, például 4-20 mA
Minden analóg bemenethez egy funkció választható ki.
Beállítási tartomány Minden képernyőn a következő paraméterek állíthatók be: •
Nincs használva
•
A bemeneti jel tartománya, 0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V
•
Mért bemeneti érték
•
Érzékelési tartomány.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
•
Nincs használva
•
0-100 % jel
•
Hozzáfolyási nyomás
•
Kimenő nyomás
•
Külső nyomás
•
Szivattyú nyomáskülönbség
•
Térfogatáram
•
Tartály szint, nyomóoldal
•
Tartály szint, szívó oldal
•
Rendszernyomás
•
Külső nyomáskülönbség
•
Tartály előfeszítési nyomása
4. Válassza ki az analóg bemeneteket a vagy gombokkal, és nyomja meg a gombot.
•
Nyomáskülönbség, bejövő
•
Nyomáskülönbség, kimenő
5. Jelölje ki az analóg bemenet beállítását a gombbal, és aktiválja a gombbal. A kiválasztást pipa jelöli.
•
Visszatérő cső hőmérséklet, külső
•
Előremenő hőmérséklet
3. Jelölje ki a Analog inputs (Analóg bemenetek) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
Ha egy analóg bemenet ki van kapcsolva, akkor csak a képernyő felső része, vagyis az analóg bemenet beállítása jelenik meg. Ha a bemenet be van kapcsolva, akkor látható a középső rész, a "Measured input value". Ez Megjegyzés lehetővé teszi egy funkció hozzárendelését az analóg bemenethez egy másik képernyőn. Ha hozzárendel egy funkciót egy analóg bemenethez, akkor a CU 351 visszatér az analóg bemenetek beállító képernyőjére. Gyári beállítás Nyomásfokozás Analóg bemenet
Funkció
AI1 (CU 351) [51]
Nyomóoldali nyomás Fűtés és hűtés
Analóg bemenet
Funkció
AI1 (CU 351) [51]
Ezek az üzembehelyezési segédben választhatók
•
Visszatérő cső hőmérséklet
•
Hőmérsékletkülönbség
•
Környezeti hőmérséklet
•
Teljesítmény, szivattyúk 1...6
•
Teljesítmény, VFD.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Analog inputs (Analóg bemenetek) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Válassza ki az analóg bemeneteket a vagy gombokkal, és nyomja meg a gombot. 5. Jelölje ki és állítsa be az analóg bemenet tartományát vagy gombbal, és aktiválja a gombbal. Az aktiválást pipa jelöli. 6. Jelölje ki a Measured input value pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a 4.3.8.1.1 számú képernyő. 7. Válassza ki a bemenetet a nyomja meg a gombot.
vagy
gombokkal, és
8. Térjen vissza a 4.3.8.1 számú képernyőre a 9.
Állítsa be a legkisebb érzékelési értéket a gombbal, és mentse a gombbal.
gombbal. vagy
43
10.Állítsa be a legnagyobb érzékelési értéket a gombbal, és mentse a gombbal.
11.7.32 Functions of digital outputs (A digitális kimenetek funkciói) (4.3.9.1 - 4.3.9.16)
vagy
TM03 2333 4807
TM03 8974 4807
11.7.31 Digitális kimenetek (4.3.9)
72. ábra Digitális kimenetek Leírás Ebben a menüben a Control MPC digitális relékimenetei állíthatók be. Minden kimenet aktiválható és hozzárendelhető valamilyen funkcióhoz. Alapkivitelben a Control MPC kettő digitális kimenettel rendelkezik. Ha a Control MPC egy (opció) IO 351B modullal van felszerelve, akkor a digitális kimenetek száma 9. A képernyőn valamennyi digitális kimenet megjelenik, így meghatározható azok fizikai helyzete a Control MPC berendezésen. Példa DO1 (IO 351-41) [71]:
73. ábra A digitális kimenetek funkciói Leírás A Functions of digital outputs (A digitális kimenetek funkciói) (4.3.9.1 - 4.3.9.16) képernyőkön funkció rendelhető az egyes kimenetekhez. Beállítási tartomány Minden képernyőn egy funkció választható ki: •
Nincs funkció
•
Rendszer üzemel
•
Rendszer hiba
•
Rendszer figyelmeztetés
•
Rendszer készenlét
•
Vízhiány
•
Min. nyomás
•
Max. nyomás
DO1
Digitális kimenet 1.
•
Szükségüzem
(IO 351-41)
IO 351B, 41. számú GENIbus
•
Nyomástartó szivattyú szabályozás
[71]
71. számú csatlakozó
•
Biztonsági szelep
A különböző digitális kimenetek csatlakoztatásával kapcsolatos további tudnivalók a CU 351-eshez mellékelt rajzon találhatók.
•
1 - 6. szivattyú üzemel
•
1 - 6. szivattyú hiba
Beállítási tartomány
•
Hiba, határ 1 átlépve
A használni kívánt digitális kimenetet a Digitális kimenetek (4.3.9) képernyőn kell kiválasztani.
•
Figyelmeztetés, határ 1 átlépve
•
Hiba, határ 2 átlépve
•
Figyelmeztetés, határ 2 átlépve.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Digital outputs (Digitális kimenetek) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Válassza ki az digitális kimeneteket a vagy gombokkal, és nyomja meg a gombot. 5. Jelölje ki a kívánt funkciót a aktiválja a gombbal. A kiválasztást pipa jelöli.
vagy
Gyári beállítás
44
Digitális kimenet
Funkció
DO1 (CU 351) [71]
Rendszer hiba
DO2 (CU 351) [74]
Rendszer üzemel
gombbal, és
TM03 2354 4807
11.7.34 Min. duty (Min. üzem) (4.3.14.1)
TM03 2351 4807
11.7.33 Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem (4.3.14)
74. ábra Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem Leírás Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a szivattyúk nyílt hurokban, beállított teljesítményen üzemeljenek. Beállítási tartomány
75. ábra Min. üzem Leírás Minden rendszerben, eltekintve a Control MPC-S sorozattól, a minimum teljesítmény csak a fordulatszám-szabályozott szivattyúkra érvényes. Control MPC-S rendszerben csak a teljes fordulatú szivattyúk száma állítható be.
A CU 351 három üzemmód között teszi lehetővé a váltást:
Beállítási tartomány
1. Min. duty (Min. üzem) (4.3.14.1).
•
Az üzemelő szivattyúk száma.
2. Max. duty (Max. üzem) (4.3.14.2).
•
3. User-defined duty (Felhasználó által meghatározott üzem) (4.3.14.3).
A változtatható fordulatszámú szivattyúk fordulatszáma százalékban (20-100 %).
Beállítás a kezelőpanelen
Mindhárom üzemmód számára beállítható a Megjegyzés működő szivattyúk száma és a
szivattyúteljesítmény (fordulatszám).
1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Min., max. and user-defined duty (Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Jelölje ki a Min. duty (Min. üzem) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
5. Jelölje ki a Number of pumps in operation, min. duty (Üzemelő szivattyúk száma, min. üzem) pontot a vagy gombbal. 6. Állítsa be a számot a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
7. Jelölje ki a Speed (Fordulatszám) pontot a gombbal. 8. Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
vagy
gombbal, és mentse a
Gyári beállítás Az üzemelő szivattyúk száma a min. üzem során:
1
A változtatható fordulatszámú szivattyúk fordulatszáma 70 százalékban:
45
11.7.36 User-defined duty (Felhasználó által meghatározott üzem) (4.3.14.3)
TM03 2352 4807
TM03 2353 4807
11.7.35 Max. duty (Max. üzem) (4.3.14.2)
76. ábra Max. üzem 77. ábra Felhasználó által meghatározott üzem
Leírás E funkció segítségével a beállított számú szivattyú maximális fordulatszámon működtethető. Beállítási tartomány Ezen a képernyőn állítható be a Max. üzemmódban működő szivattyúk száma. Valamennyi szivattyú 100 %-os fordulatszámon működik. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Min., max. and user-defined duty (Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Jelölje ki a Max. duty (Max. üzem) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
5. Jelölje ki a Number of pumps in operation at 100 % speed, max. duty (100 %-os fordulaton üzemelő szivattyúk száma, max. üzem) pontot a vagy gombbal. 6. Állítsa be a számot a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
Gyári beállítás A működő szivattyúk száma a max. üzem során:
Valamennyi szivattyú (kivéve a tartalék szivattyúkat)
Leírás Ezen a képernyőn állítható be a felhasználó által meghatározott (jellemezően a min. és max. üzem közötti) teljesítmény. A funkció lehetővé teszi a szivattyúteljesítmény beállítását az üzemelő szivattyúk számának és a változtatható fordulatszámú szivattyúk fordulatszámának beállításával. Ez a funkció elsősorban a változtatható fordulatszámú szivattyúkat választja ki. Ha a szivattyúk beállított száma nagyobb, mint a változtatható fordulatszámú szivattyúk száma, akkor a hálózatról táplált szivattyúk beindulnak. Beállítási tartomány •
Az üzemelő szivattyúk száma.
•
A változtatható fordulatszámú szivattyúk fordulatszáma százalékban. Megjegyzés: A csak fordulatszám-szabályozott szivattyúkkal szerelt Control MPC rendszerekben a fordulatszám 25 és 100 % között állítható be. Azon rendszerekben, ahol szabályozott és állandó fordulatú gép is van a fordulatszám 70 és 100 % között állítható be.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Min., max. and user-defined duty (Min., max., és felhasználó által meghatározott üzem) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Jelölje ki User-defined duty (Felhasználó által meghatározott üzem) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 5. Jelölje ki a Number of pumps in operation, user-defined duty (Üzemelő szivattyúk száma, felhasználó által meghatározott üzem) pontot a vagy gombbal. 6. Állítsa be a számot a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
7. Jelölje ki a Speed (Fordulatszám) pontot a gombbal. 8. Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
vagy
gombbal, és mentse a
Gyári beállítás A funkció nincs bekapcsolva, mivel a beállítás a következő: A működő szivattyúk száma a felhasználó által meghatározott üzem során:
46
0
11.7.37 Pump curve data (Szivattyú jelleggörbe adatai) (4.3.19)
78. ábra Szivattyú jelleggörbe adatai
Teljesítmény, Q0, 100 %-os fordulatszám
TM03 9994 4807
TM03 8975 4807
Munkapont, Q0, 100 %os fordulatszám
80. ábra Teljesítmény leolvasása, Q0, 100 % fordulatszám (Webcaps)
Leírás A CU 351-nek számos funkciója használja ezeket a szivattyú adatokat: Névleges térfogatáram, Qnom, m3/h
•
Névleges szállítómagasság, Hnom, méterben
•
Max. szállítómagasság, Hmax, méterben
•
Max. térfogatáram, Qmax, m3/h
•
Teljesítmény, Q0, 100 %-os fordulatszám, kW-ban
•
Teljesítmény, Q0, 50 %-os fordulatszám, kW-ban
•
Névleges teljesítmény, Pnom, kW-ban.
Munkapont, Q0, 50 %-os fordulatszám
A Grundfos szolgáltatja a CR, CRI, CRE és CRIE szivattyúk hidraulikai adatait, mely GSC fájlok Megjegyzés direktben feltölthetők a CU 351-re. Minden egyéb szivattyútípus hidraulikai adatait kézzel kell bevinni.
Teljesítmény, Q0, 50 %-os fordulatszám
Az elektromos adatokat, "Teljesítmény, Q0, 100%os fordulatszám" és "Teljesítmény, Q0, 50%-os fordulatszám", kézzel kell bevinni, beleértve a Megjegyzés CR, CRI, CRE és CRIE szivattyúkat is. Grundfos E-szivattyúk esetén a hálózatból felvett teljesítményt (P1) kell begépelni.
TM03 9995 4807
•
81. ábra Teljesítmény leolvasása, Q0, 50 % fordulatszám (Webcaps)
Az adatok kiolvashatók a szivattyú jelleggörbéből, ami megtalálható a Webcaps-ben a Grundfos internetes oldalán www.grundfos.hu. Példákat lásd a 79 és 82 ábrákon. Ha a Webcaps nem elérhető, próbáljon a szivattyúnál három munkapontot beállítani: Teljesítmény, Q0, 100 %-os fordulatszám, Teljesítmény, Q0, 50 %-os fordulatszám és Névleges teljesítmény, Pnom. Az értékek a 1.3 - 1.8 képernyőkön leolvashatók, a szivattyú függvényében. Lásd a 11.4.8 Szivattyú 1...6 (1.3 ... 1.8). fejezetet.
Munkapont, Névleges teljesítmény, Pnom
Névleges munkapont Hmax
Qnom
79. ábra Qnom, Hnom, Hmax és Qmax (WebCAPS)
Qmax
TM03 9993 4807
Névleges teljesítmény, Pnom
TM03 9996 4807
Hnom
82. ábra Névleges teljesítmény leolvasása, Pnom (Webcaps) A Qnom és Hnom a szivattyúk névleges üzemi Megjegyzés pontjai, amelyek általában a legnagyobb hatásfokú üzemi pontok.
47
Beállítás a kezelőpanelen
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
3. Jelölje ki a Pump curve data (Szivattyú-jelleggörbe adatai) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
3. Jelölje ki a Control source (Vezérlési forrás) menüt a vagy gombokkal, és nyomja meg a gombot.
4. Jelölje ki a Nominal flow rate Qnom (Névleges térfogatáram) pontot a vagy gombbal. 5. Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
6. Jelölje ki a Nominal head Hnom (Névleges szállítómagasság) pontot a vagy gombbal. 7. Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
4. Válassza ki a kívánt vezérlési forrást a gombbal, és mentse a gombbal.
vagy
Gyári beállítás A vezérlési forrás a CU 351. 11.7.39 Fix hozzáfolyási nyomás (4.3.22)
gombbal, és mentse a
8. Jelölje ki a Max. head Hmax (Max. szállítómagasság) pontot a vagy gombbal. 9. Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
10.Jelölje ki a Max. flow rate Qmax (Max. térfogatáram) pontot a vagy gombbal. vagy
gombbal, és mentse a
12.Jelölje meg a Power, Q0, 100 % speed a gombokkal. 13.Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
14.Jelölje meg a Power, Q0, 50 % speed a 15.Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
vagy
vagy gombokkal.
gombbal, és mentse a
16.Jelölje ki a Nominal power Pnom (Névleges teljesítény) pontot a vagy gombbal. 17.Állítsa be az értéket a gombbal.
vagy
TM03 8975 4807
11.Állítsa be az értéket a gombbal.
gombbal, és mentse a
84. ábra Fix hozzáfolyási nyomás Leírás Ezt a funkciót akkor használják, ha szívó oldali nyomástávadó nincs beépítve, de a hozzáfolyási nyomás ismert és állandó érték. Ha a nyomásfokozó állandó hozzáfolyási nyomással üzemel, begépelhető az érték ebben az ablakban, így a CU 351 optimalizálja a rendszer működését.
11.7.38 Control source (Vezérlési forrás) (4.3.20)
Beállítási tartomány Fix hozzáfolyási nyomás beállítható, és a funkció aktiválható/ deaktiválható. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
TM03 2342 4807
3. Jelölje ki Fixed inlet pressure a majd nyomjon .
83. ábra Vezérlési forrás Leírás A Control MPC távirányítható külső busz csatlakozáson keresztül (opció). Lásd a 11.8.2 GENIbus. fejezetet. Az irányítás történhet még a busz csatlakozáson keresztül is. További információért lásd a 11.8 Data communication (Adatkommunikáció). fejezetet. Ezen a képernyőn választható ki a vezérlési forrás: CU 351 vagy külső buszkapcsolat.
48
4. Állítsa be a bemenő nyomást a mentse a gombbal.
vagy vagy
gombokkal, gombbal, és
5. Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. A kiválasztást pipa jelöli. Gyári beállítás Inaktivált funkció.
TM03 8978 4807
11.7.41 Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) (4.4)
TM03 8977 4807
11.7.40 Mennyiség becslés (4.3.23)
85. ábra Mennyiség becslés
86. ábra Felügyeleti funkciók
Leírás A 11.7.37 Pump curve data (Szivattyú jelleggörbe adatai) (4.3.19) fejezetben leírtak szerint, a CU 351 képes optimalizálni a működést, a jelleggörbe, és a motor adatok alapján. Ebben az ablakban a görbe típusa választható, amely alapján a CU 351 az optimalizását elvégzi, ha az rendelkezésre áll. Nagy térfogatáramnál jelentős nyomásesés lehet a szivattyú nyomócsonkja és a nyomástávadó között. A veszteséget a visszacsapószelep és az iránytörés okozza. A mennyiség meghatározás ponmtossága érdekében kompenzálni kell a különbséget a szivattyún mért, és a valós nyomáskülönbség között. Ez végrehajtható az egy szivattyúnévleges vízszállítása mellett, a visszacsapószelepen és az idomon létrejövő nyomásesés begépelésével.
Leírás A Control MPC számos funkcióval rendelkezik, amely folyamatosan figyeli a rendszer működését. A felügyeleti funkciók elsődleges célja megelőzni, hogy a hibák kárt tegyenek a nyomásfokozó berendezéshez csatlakoztatott szivattyúkban és rendszerben. Beállítási tartomány A következő funkciók választhatók ki: •
Dry-running protection (Szárazonfutás elleni védelem) (4.4.1)
•
Min. pressure (Min. nyomás) (4.4.2)
•
Max. pressure (Max. nyomás) (4.4.3)
•
External fault (Külső hiba) (4.4.4)
•
Határ 1 és 2 átlépve (4.4.5 és 4.4.6)
Beállítási tartomány
•
Szivattyúk üzemi tartományon kívül (4.4.7)
•
Másodrendű QH polinom
•
Nyomás biztosítás (4.4.8).
•
Ötödrendű QH polinom
•
Teljesítmény polinom, QP
•
Nyomásesés.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
Lehetséges kiválasztani bizonyos görbe típusokat, amelyek között a CU 351 a Megjegyzés rendelkezésre álló adatok alapján határozza meg a prioritásokat.
gombbal.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Válassza ki a funkciót a meg a gombot.
vagy
gombokkal, és nyomja
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Secondary functions (Másodlagos funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki Flow estimation a nyomjon .
vagy
gombokkal, majd
4. Válassza ki a görbe típusát az adott sorban lévő négyzetben a vagy gombbal, majd nyomjon . Gyári beállítás Minden polinom kiválasztva.
49
11.7.43 Dry-running protection with pressure/level switch (Szárazonfutás elleni védelem nyomás- vagy szintkapcsolóval) (4.4.1.1)
TM03 2329 1109
TM03 2320 4807
11.7.42 Dry-running protection (Szárazonfutás elleni védelem) (4.4.1)
87. ábra Szárazonfutás elleni védelem Leírás A szárazonfutás-elleni védelem az egyik legfontosabb felügyeleti funkció, mert a szárazonfutás a csapágyak és a tömítések károsodását okozhatja. A Grundfos épp ezért mindig előírja a szárazonfutás-elleni védelem alkalmazását. A funkció a bemeneti nyomás, illetve a szívóoldalon lévő esetleges tartály vagy akna szintjének figyelésén alapul. A beállított szint alá süllyedő vizet szintkapcsolók, nyomáskapcsolók vagy analóg érzékelők jelezhetik. A vízhiány megállapításának három módszere van: •
•
•
Nyomáskapcsoló a szívó elosztóvezetéken vagy úszókapcsoló/elektródrelé az ellátótartályban. Lásd a 11.7.43 Dry-running protection with pressure/level switch (Szárazonfutás elleni védelem nyomás- vagy szintkapcsolóval) (4.4.1.1). fejezetet. A bemeneti nyomás mérése a szívó elosztóvezetéken egy analóg nyomástávadó segítségével. Lásd a 11.7.44 Dryrunning protection with pressure transmitter (Szárazonfutás elleni védelem nyomástávadóval) (4.4.1.2). fejezetet. Az ellátótartály szintjének mérése egy analóg szinttávadóval. Lásd a 11.7.45 Dry-running protection with level transmitter (Szárazonfutás elleni védelem szinttávadóval) (4.4.1.3). fejezetet.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Dry-running protection (Szárazonfutás-elleni védelem) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Válassza ki a módszert a meg a gombot.
vagy
gombokkal, és nyomja
88. ábra Szárazonfutás elleni védelem nyomás- vagy szintkapcsolóval Leírás Ez a funkció elsődlegesen nyomásfokozós alkalmazásoknál használatos. A szárazonfutás elleni védelem megvalósítására a szívó elosztóvezetékre szerelt nyomástávadó vagy egy szívóoldali tartályba szerelt szintkapcsoló szolgálhat. Amikor az érzékelő nyitott állapotba kerül, a CU 351 mintegy 5 másodperc késéssel regisztrálja a vízhiányt. Kiválasztható, hogy csupán figyelmeztetés jelenjen-e meg, vagy vészjelzés miatt leálljanak-e a szivattyúk. A képernyőn kiválasztható, hogy az újraindítás és a vészjelzés törlése automatikusan vagy kézzel történjen-e. Beállítási tartomány •
Digitális bemenet kiválasztása a funkcióhoz.
•
Reakció vízhiány esetén: Figyelmeztetés, vagy vészjelzés + leállás.
•
Újraindítás: Kézi vagy automatikus.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Dry-running protection (Szárazonfutás-elleni védelem) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Jelölje ki a Pressure/level switch (Nyomás-, szintkapcsoló) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 5. Jelölje ki a Go to setting of digital input (Tovább a digitális bemenetek beállítására) pontot, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a Digitális bemenetek (4.3.7) képernyő. Állítsa be a szárazonfutás elleni védelem bemenetét. Visszatéréshez nyomja meg a gombot. 6. Jelölje ki a Warning (Figyelmeztetés) vagy Alarm + stop (Vészjel+stop) pontot a vagy gombbal, és mentse a gombbal. 7. Jelölje ki a Manual (Kézi) vagy Auto pontot a gombbal, és mentse a gombbal.
vagy
Gyári beállítás Ez a beállítás az üzembehelyezési segédben végezhető el, és függ az adott alkalmazástól.
50
TM03 8979 4807
TM03 8980 4807
11.7.45 Dry-running protection with level transmitter (Szárazonfutás elleni védelem szinttávadóval) (4.4.1.3)
11.7.44 Dry-running protection with pressure transmitter (Szárazonfutás elleni védelem nyomástávadóval) (4.4.1.2)
90. ábra Szárazonfutás elleni védelem szinttávadóval
89. ábra Szárazonfutás elleni védelem nyomástávadóval Leírás
Leírás
A szárazonfutás elleni védelem megvalósítására a szívóoldalon a tartály szintjét mérő szinttávadó használható.
A szárazonfutás elleni védelem megvalósítására a szívóoldalon a tartály szintjét mérő szinttávadó használható.
Két szint állítható be: Figyelmeztetés és vészjelzés + leállás.
Két szint állítható be: Figyelmeztetés és vészjelzés + leállás.
A képernyőn kiválasztható, hogy az újraindítás és a vészjelzés törlése automatikusan vagy kézzel történjen-e.
A képernyőn kiválasztható, hogy az újraindítás és a vészjelzés törlése automatikus vagy kézi legyen-e.
Beállítási tartomány
Beállítási tartomány
•
Analóg bemenet kiválasztása a funkcióhoz.
•
Analóg bemenet kiválasztása a funkcióhoz.
•
A funkció aktiválása.
•
A funkció aktiválása.
•
Folyadékszint a figyelmeztetéshez.
•
Folyadékszint a figyelmeztetéshez.
•
Folyadékszint a vészjelzéshez + leállításhoz.
•
Folyadékszint a vészjelzéshez + leállításhoz.
•
Újraindítás: Kézi vagy automatikus.
•
Újraindítás: Kézi vagy automatikus.
Beállítás a kezelőpanelen
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
3. Jelölje ki a Dry-running protection (Szárazonfutás-elleni védelem) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
3. Jelölje ki a Dry-running protection (Szárazonfutás-elleni védelem) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
4. Jelölje ki a Measurement, inlet pressure (Bemenő nyomás mérés) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
4. Jelölje ki a Measurement, tank level (Tartályszint mérés) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
5. Jelölje ki a Go to setting of analog input (Tovább az analóg bemenetek beállítására) pontot, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a Analóg bemenetek (4.3.8) képernyő. Állítsa a bemenethez Inlet pressure, and save az gombbal. Visszatéréshez nyomja meg a gombot.
5. Jelölje ki a Go to setting of analog input (Tovább az analóg bemenetek beállítására) pontot, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a Analóg bemenetek (4.3.8) képernyő. Állítsa be a Tank level, suction side (Tartályszint, szívó oldal) bemenetét. Visszatéréshez nyomja meg a gombot.
6. Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
6. Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
vagy
7. Jelölje ki a Warning (Figyelmeztetés) pontot a vagy gombbal. Állítsa be a szintet a vagy gombbal, és mentse a gombbal.
7. Jelölje ki a Warning (Figyelmeztetés) pontot a vagy gombbal. Állítsa be a szintet a vagy gombbal, és mentse a gombbal.
8. Jelölje ki a Alarm + stop (Vészjel+stop) pontot a vagy gombbal. Állítsa be a szintet a vagy gombbal, és mentse a gombbal.
8. Jelölje ki a Alarm + stop (Vészjel+stop) pontot a vagy gombbal. Állítsa be a szintet a vagy gombbal, és mentse a gombbal.
9. Jelölje ki a Manual (Kézi) vagy Auto pontot a gombbal, és mentse a gombbal.
9. Jelölje ki a Manual (Kézi) vagy Auto pontot a gombbal, és mentse a gombbal.
vagy
Ha a szintek valamelyike nem szükséges, a szint értéket a szívóoldali nyomástávadó alsó Megjegyzés méréshatárára kell beállítani. Ez inaktiválja a funkciót.
vagy
Gyári beállítás Inaktivált funkció.
Gyári beállítás Ez a beállítás az üzembehelyezési segédben végezhető el, és függ az adott alkalmazástól.
51
Gyári beállítás
11.7.46 Min. pressure (Min. nyomás) (4.4.2)
Inaktivált funkció.
TM03 8982 4807
TM03 8981 4807
11.7.47 Max. pressure (Max. nyomás) (4.4.3)
91. ábra Min. nyomás Leírás A nyomóoldali nyomás felügyelt, ha az alkalmazás nyomásfokozás. Minden más alkalmazásban, a rendszer nyomás van felügyelve. A CU 351 reagál, ha a nyomás megadott ideig alacsonyabb, mint a beállított minimum érték. A minimum nyomás felügyelhető, ha egy hibajelzést kívánunk generálni olyan esetekben, amikor a nyomóoldali nyomás alacsonyabb, mint a beállított minimum érték. Lehetséges a beállítás függetlenül attól, hogy a jelzés csak egy figyelmeztetés, vagy egy szivattyú leállást kiváltó hiba. Ez kívánatos lehet, ha a Control MPC egy öntözőrendszerben kerül alkalmazásra, ahol nagyon alacsony nyomóoldali nyomás alakul ki csőtörés esetén és így extrém magas lesz az elvétel a kis ellennyomás következtében. Ilyen szituációban kívánatos a rendszer leállítása, és hibajelzés generálása. Ebben az esetben kézi hibatörlés szükséges.
92. ábra Max. nyomás Leírás A nyomóoldali nyomás felügyelt, ha az alkalmazás nyomásfokozás. Minden más alkalmazásban, a rendszer nyomás van felügyelve. A CU 351 reagál, ha a nyomás magasabb, mint egy beállított maximum érték. Bizonyos alkalmazásokban a túl magas nyomásérték kárt okozhat. Ha a nyomás túl magas, szükség lehet az összes szivattyú lekapcsolására. Beállítható, hogy a Control MPC a nyomás lecsökkenése után automatikusan újrainduljon, vagy manuálisan kelljen nyugtázni a hibát. Az újraindítás beállítható idővel késleltethető. Lásd a 11.7.12 Start/stop közötti minimális idő (4.2.1). fejezetet. Beállítási tartomány
Lehetséges beállítani egy indítási késleltetést, amely biztosítja, hogy a rendszernek legyen ideje nyomás alá helyezni a hálózatot, mielőtt a funkció aktívvá válik. Szintén lehetséges beállítani egy késleltetési időt, hogy milyen hosszú ideig kell a nyomóoldali nyomásnak alacsonyabbnak lennie, mint a beállított minimum érték, mielőtt a hibejelzés létrejön.
•
A funkció aktiválása.
•
Maximális nyomásszint az elsődleges érzékelő tartományában.
•
Hiba után kézi vagy automatikus újraindítás.
Beállítási tartomány
1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
•
A funkció aktiválása.
•
Minimális nyomásszint az elsődleges érzékelő tartományában.
•
Leállítás, ha a nyomás a minimális nyomás szintje alá esik.
•
Késleltetés indításkor.
•
Késleltetés működés közben.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Min. pressure (Min. nyomás) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
6. Jelölje ki a Stop at min. pressure (Stop min. nyomásnál) pontot a vagy gombbal, és kapcsolja ki/be a funkciót a gombbal. 7. Jelölje ki a Time delay of function at start-up (Késleltetés indításkor) pontot a vagy gombbal. ÁllÍtsa be az időt a vagy gombbal, és mentse a gombbal. 8. Jelölje ki a Time delay of function during operation (Késleltetés működés közben) pontot a vagy gombbal. ÁllÍtsa be az időt a vagy gombbal, és mentse a gombbal.
52
3. Jelölje ki a Max. pressure (Max. nyomás) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
4. Jelölje ki a Activated (Aktiválva) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához/inaktiválásához. 5. Jelölje ki a Max. pressure (Max. nyomás) pontot a vagy gombbal. Állítsa be a nyomást a vagy gombbal, és mentse a gombbal. 6. Jelölje ki a Manual (Kézi) vagy Auto pontot a vagy gombbal. Kapcsolja be a funkciót a gombbal. Inaktivált funkció.
vagy gombbal,
gombbal.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
Gyári beállítás
4. Jelölje ki a Activated (Aktiválva) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához/inaktiválásához. 5. Jelölje ki a Min. pressure (Min. nyomás) pontot a gombbal. Állítsa be a nyomást a vagy és mentse a gombbal.
Beállítás a kezelőpanelen
11.7.48 External fault (Külső hiba) (4.4.4)
TM03 8983 4807
TM03 2313 4807
11.7.49 Határ 1 és 2 átlépve (4.4.5 és 4.4.6)
93. ábra Külső hiba
94. ábra Határ 1 átlépve
Leírás Ez a funkció olyan esetben használatos, ha a CU 351 képes külső érintkezőről hibajelzést fogadni. Külső hiba esetén a CU 351 figyelmeztetést vagy vészjelzést ad. Hiba esetén a rendszer egy másik kézi üzemmódba vált, például Stop. Beállítási tartomány •
Digitális bemenet kiválasztása a funkcióhoz.
•
Késleltetés beállítása az érintkező zárásától a CU 351 reagálásáig.
•
Reakció külső hiba esetén: Figyelmeztetés vagy vészjelzés üzemmódváltással.
•
Újraindítás vészjelzés után: Kézi vagy automatikus.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki az External fault (Külső hiba) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
4. Jelölje ki a Go to setting of digital input (Tovább a digitális bemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a Digitális bemenetek (4.3.7) képernyő. Állítsa be a External fault (Külső hiba) bemenetét. Visszatéréshez nyomja meg a gombot.
Leírás Ezzel a funkcióval a CU 351 felügyeli az analóg értékeket a megadott határértékek alapján. Reagál ha az érték átlépi a megadott határokat. Minden határértékhez megadható egy maximális vagy minimális paraméter. Minden egyes felügyelt értékhez megadható egy figyelmeztetési és egy hiba határ. A funkció lehetővé teszi a felügyeletet két különböző helyen, ugyanabban a szivattyús rendszerben. Például a nyomást egy fogyasztónál, és a szivattyú nyomóoldali nyomását. Ez biztosítja, hogy a nyomóoldali nyomás nem halad meg egy kritikus értéket. Ha a paraméter meghaladja a figyelmeztetési határt, figyelmeztetés kerül kiadásra. Ha a paraméter meghaladja a hiba határt, a szivattyúk leállnak. Késleltetési idő állítható be a határérték átlépés érzékelése és a figyelmeztetés vagy hiba kiadása között. Késleltetés állítható be a figyelmeztetés vagy hiba nyugtázásra is. A figyelmeztetést nyugtázhatja automatikusan vagy kézzel. Lehetséges beállítani, hogy a rendszer automatikusan újrainduljon a hiba után, vagy a hibát kézzel kelljen nyugtázni. Az újraindításra megadható késleltetési idő. Lehetőség van még beállítani egy indítási késleltetést, ami biztosítja, hogy a rendszer állandósult állapotba kerüljön mielőtt a funkció aktívvá válik. Beállítási tartomány •
Funkció aktiválása egy analóg bemenetről.
5. Jelölje ki az Time delay, fault indication (Késleltetés, hibajelzés) pontot a vagy gombbal. ÁllÍtsa be az időt a vagy gombbal, és mentse a gombbal.
•
Felügyelt mérési paraméter kiválasztása.
•
Határérték típus beállítása (min./max.).
•
Figyelmeztetési határ beállítása.
6. Ha külső hiba esetén csupán figyelmeztetés szükséges, akkor jelölje ki a Warning (Figyelmeztetés) pontot a vagy gombbal. Kapcsolja be a funkciót a gombbal.
•
Hiba határ beállítása.
7. Válasszon üzemmódot a vagy gombokkal, ha a rendszer külső hiba esetén hibajelzést ad, és üzemmódot vált. Kapcsolja be a funkciót a gombbal. 8. Jelölje ki a Manual (Kézi) vagy Auto pontot a vagy gombbal. Kapcsolja be a funkciót a gombbal. Gyári beállítás Inaktivált funkció. Bekapcsolt funkció esetén a gyárilag beállíott értékek a következők: •
Késleltetés: 5 másodperc.
•
Üzemmód vészjelzés esetén: Stop.
•
Újraindítás: Kézi.
Beállítás a kezelőpanelen Az analóg bemeneteket pontosan be kell állítani a Megjegyzés funkció aktiválása előtt. Lásd a 11.7.28 Analóg
bemenetek (4.3.8). fejezetet. 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje meg Limit 1 exceeded vagy Limit 2 exceeded a vagy gombokkal, és nyomjon . 4. Jelölje ki a Go to setting of analog input (Tovább az analóg bemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 5. Válassza ki az analóg bemeneteket a vagy gombokkal, és nyomja meg a gombot. 6. Jelölje ki az analóg bemenet beállítását a gombbal, és aktiválja a gombbal. A kiválasztást pipa jelöli.
vagy
53
7. Jelölje ki a Measured value (Mért érték) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a 4.3.8.1.1 számú képernyő. 8. Válassza ki a bemenetet a nyomja meg a gombot.
vagy
gombokkal, és
9. Térjen vissza a 4.3.8.1 számú képernyőre a 10.Állítsa be a legkisebb érzékelési értéket a gombbal, és mentse a gombbal.
gombbal. vagy
11.Állítsa be a legnagyobb érzékelési értéket a gombbal, és mentse a gombbal. 12.Visszatéréshez nyomja meg a
11.7.50 Szivattyúk üzemi tartományon kívül (4.4.7)
vagy
gombot kétszer.
14.Visszatéréshez nyomja meg a
gombot.
15.Jelölje meg Min. limit vagy Max. limit a gombokkal, majd nyomjon . 16.Jelölje ki Set delays a nyomjon .
vagy
vagy
gombokkal, majd
17.Jelölje ki a Time delay of function at start-up (Késleltetés indításkor) pontot a vagy gombbal. ÁllÍtsa be az időt a vagy gombbal, és mentse a gombbal. 18.Jelölje ki a Time delay of function during operation (Késleltetés működés közben) pontot a vagy gombbal. ÁllÍtsa be az időt a vagy gombbal, és mentse a gombbal. 19.Jelölje ki Time delay of function at reset a gombokkal. ÁllÍtsa be az időt a vagy mentse a gombbal. 20.Visszatéréshez nyomja meg a 21.Jelölje ki Set warning limit a nyomjon .
TM03 8984 4807
13.Jelölje ki Measured value to be monitored a vagy gombokkal, majd nyomjon . Válassza ki a bemenetet a vagy gombokkal, és nyomja meg a gombot.
vagy gombbal, és
gombot. vagy
gombokkal, majd
22.Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
23.Jelölje ki Warning limit a vagy gombokkal. Állítsa be az értéket a vagy gombbal, és mentse a gombbal.
95. ábra Szivattyúk az üzemi tartományon kívül Leírás Ez a funkció figyelmeztetést ad, ha a szivattyúk munkapontja a megadott tartonmányon kívülre kerül. Például, ha a szivattyú szívóoldali nyomása alacsonyabb, mint egy megengedett érték, megnő a szivattyú kavitációjának kockázata. A figyelmeztetés kiadásához beállítható egy késleltetési idő. Lehetséges beállítani, hogy a figyelmeztetés automatikusan vagy manuálisan kerüljön nyugtázásra, miután a munkapont visszakerült a megadott tartományba. Szintén beállítható késleltetési idő a relé kimenet aktiválásához a figyelmeztetés megjelenésekor, ill. a deaktiváláshoz a figyelmeztetés nyugtázásakor. Ez a funkció megköveteli, hogy nyomóoldali és a szívóoldali nyomás (mért vagy konfigurált), vagy a szivattyú nyomáskülönbsége felügyelve legyen, valamint a CU 351 rendelkezzen érvényes szivattyú adatokkal egy GSC fájlból, vagy manuális adatbevitelből. Lásd a 11.7.37 Pump curve data (Szivattyú jelleggörbe adatai) (4.3.19). fejezetet.
24.Jelölje ki a Manual (Kézi) vagy Auto pontot a vagy gombbal. Kapcsolja be a funkciót a gombbal.
Beállítási tartomány •
A funkció aktiválása.
25.Visszatéréshez nyomja meg a
•
Kézi vagy automatikus hibatörlés beállítása.
•
Figyelmeztetési késleltetés beállítása.
26.Jelölje ki Set alarm limit a nyomjon .
gombot. vagy
gombokkal, majd
27.Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
28.Jelölje ki Alarm limit a vagy gombokkal. Állítsa be az értéket a vagy gombbal, és mentse a gombbal. 29.Jelölje ki a Manual (Kézi) vagy Auto pontot a vagy gombbal. Kapcsolja be a funkciót a gombbal. 30.Visszatéréshez nyomja meg a
gombot.
31.Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a gombbal, és aktiváláshoz nyomja meg a Gyári beállítás Inaktivált funkció.
vagy gombot.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
3. Jelölje ki Pumps outside duty range a gombokkal, majd nyomjon .
vagy
4. Jelölje ki a Manual (Kézi) vagy Auto pontot a gombbal, és aktiválja a gombbal.
vagy
5. Jelölje ki Warning delay a vagy gombokkal. ÁllÍtsa be az időt a vagy gombbal, és mentse a gombbal. 6. Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a gombbal, és aktiváláshoz nyomja meg a Gyári beállítás Inaktivált funkció.
54
gombbal.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy gombot.
11.7.51 Nyomás biztosítás (4.4.8)
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki a Monitoring functions (Felügyeleti funkciók) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki Pressure relief a nyomjon .
vagy
gombokkal, majd
4. Jelölje ki a Go to setting of digital output (Tovább a digitális kiemenetek beállítására) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
TM03 8986 4807
5. Válassza ki a nyomja meg a
96. ábra Nyomás biztosítás Leírás Ez a funkció elsősorban fűtési és hűtési alkalmazásoknál használatos. Ennek a funkciónak a célja, hogy lecsökkentse a nyomást a csővezetékben egy mágnesszelep nyitásával, ha az meghalad egy beállított értéket. Ha a nyomás nem csökken egy megadott időn belül, a mágnesszelep lezár, és figyelmeztető jelzés kerül kiadásra. 1: Mágnesszelep nyit. 3: Mágnesszelep nyit. 5: Mágnesszelep zár, figyelmeztetés nyugtázva. 3
gombot kétszer.
8. Jelölje ki Pressure to be monitored a gombokkal, majd nyomjon .
vagy
9. Jelölje ki Discharge pressure, System pressure vagy External pressure a vagy gombokkal, majd mentse lenyomásával. 10.Visszatéréshez nyomja meg a
gombot.
11.Jelölje ki Valve opening pressure a vagy gombbal. Állítsa be a nyomást a vagy gombbal, és mentse a gombbal. 12.Jelölje ki Band, valve opening pressure a gombbal. Állítsa be a nyomást a vagy mentse a gombbal.
vagy gombbal, és vagy
15.Jelölje ki az Activated (Aktivált) pontot a gombbal, és aktiváláshoz nyomja meg a
4 5
vagy gombot.
Gyári beállítás Inaktivált funkció.
Szelep nyitási nyomás
Szelep nyitási nyomás mínusz sáv
gombokkal, majd
Sáv
Figy. késl.
Idő [sec]
TM03 9206 3607
2
7. Visszatéréshez nyomja meg a
vagy
14.Jelölje ki Delay a vagy gombbal. ÁllÍtsa be az időt a vagy gombbal, és mentse a gombbal. (Csak akkor állítható be, ha figyelmeztetés kerül aktiválásra.)
4: Figyelmeztetés aktív.
1
6. Jelölje ki Pressure relief a mentse az gombbal.
13.Jelölje ki Warning, Deactivated vagy Activated a gombokkal, majd nyomjon .
2: Mágnesszelep zár.
P [bar]
vagy gombbal a digitális kimenetet, és gombot.
97. ábra Nyomás biztosítás Beállítási tartomány •
Digitális kimenet beállítása.
•
Felügyelt nyomás beállítása.
•
Szelep nyitási nyomás beállítása.
•
Szelep nyitási nyomáshoz tartozó sáv beállítása.
•
Figyelmeztetés vagy hiba beállítása.
•
A funkció aktiválása.
55
11.7.52 Functions, CU 351 (Funkciók) (4.5)
TM03 8987 4807
TM03 2295 4807
11.7.53 Display language (A kijelző nyelve) (4.5.1)
98. ábra Funkciók, CU 351
99. ábra A kijelző nyelve
Leírás
Leírás
Ebben az almenüben adhatók meg a CU 351 alapvető beállításai.
Itt választható ki a CU 351 kijelzőjének nyelve.
E beállítások zömét még szállítás előtt vagy üzembehelyezéskor elvégezték, s azok módosítására rendszerint nincs szükség.
Beállítási tartomány
Szerviz céljára aktiválható szerviznyelvként az angol. Ha 15 perc eltelik gombnyomás nélkül, akkor a kijelző visszatér az üzembehelyezéskor vagy a 11.7.53 Display language (A kijelző nyelve) (4.5.1) képernyőn beállított nyelvre. Megjegyzés
A szerviznyelv kiválasztása esetén minden képernyő fősorának jobb oldalán a jel látható.
Beállítási tartomány •
A szerviznyelv (brit angol) bekapcsolása.
•
Az üzembehelyezési varázsló újbóli elindítása. (Üzembehelyezés után a varázsló nem aktív.)
•
A kijelző nyelvének kiválasztása.
•
A kijelző mértékegységének kiválasztása.
•
Dátum és idő beállítása.
•
Jelszó beállítása az Operation and Settings (Üzemeltetés és Beállítások) menühöz.
•
British English (brit angol)
•
German (német)
•
Danish (dán)
•
Spanish (spanyol)
•
Finnish (finn)
•
French (francia)
•
Greek (görög)
•
Italian (olasz)
•
Dutch (holland)
•
Polish (lengyel)
•
Portuguese (portugál)
•
Russian (orosz)
•
Swedish (svéd)
•
Chinese (kínai)
•
Korean (koreai) Japanese (japán)
•
Az Ethernet-kommunikáció beállítása.
•
•
A GENIbus-szám beállítása.
•
Czech (cseh)
•
Szoftverállapot lekérése.
•
Turkish (törö).
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki az Functions, CU 351 (Funkciók, CU 351) menüt a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki a Display language (A kijelző nyelve) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Válassza ki a nyelvet a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
Gyári beállítás A kijelző nyelve az angol. Ez üzembehelyezéskor megváltoztatható.
56
100. ábraA kijelző mértékegységei Leírás Ezen a kijelzőn választható ki a különböző paraméterek mértékegységei. Alapvető beállításként az SI és US egységek közül lehet választani. Az egyes paraméterekhez más egységek is kiválaszthatók.
TM03 2310 4807
TM03 8988 4807
11.7.54 Display units (A kijelző mértékegységei) (4.5.2)
101. ábraPélda a kijelző mértékegységeinek beállítására 6. Válassza ki az egységet a a gombbal. Pipa jelöli a kiválasztást.
vagy
gombbal, és mentse
Gyári beállítás Ez a beállítás az üzembehelyezési segédben végezhető el, és függ az adott alkalmazástól.
Beállítási tartomány Alapvető beállítás
Paraméter
Nyomás
Lehetséges egységek
SI
US
bar
psi
kPa, MPa, mbar, bar, m, psi
m
psi
kPa, MPa, mbar, bar, m, psi
nyomáskülönbség Szállítómagasság
m
ft
m, cm, ft, in
Szint
m
ft
m, cm, ft, in
m3/h
gpm
m3
gal
Térfogatáram Térfogat Fajlagos energia
m3/s, m3/h, l/s, gpm, yd3/s, yd3/min, yd3/h l, m3, gal, yd3
kWh/m3, Wh/gal, kWh/m3 Wh/gal Wh/kgal, BTU/gal, HPh/gal
Hőmérséklet
°C
°F
Hőmérsékletkülönbség
K
K
Teljesítmény
kW
HP
Fogyasztás
kWh
kWh
K, °C, °F K W, kW, MW, HP kWh, MWh, BTU, HPh
Az SI és US rendszer közötti váltáskor minden Megjegyzés egyénileg beállított paraméter a megfelelő
alapbeállításra módosul. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki az Functions, CU 351 (Funkciók, CU 351) menüt a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki az Units (egység) pontot a és nyomja meg a gombot.
vagy
4. Válassza ki az egységet a a gombbal. Pipa jelöli a kiválasztást.
gombbal, és mentse
vagy
5. Válassza ki a mérési paramétert a vagy és nyissa meg a paraméter képernyőjét a Lásd a példát.
gombbal,
gombokkal, gombbal.
57
11.7.55 Date and time (Dátum és idő) (4.5.3)
102. ábraDátum és idő
TM03 2899 4807
TM03 8989 4807
11.7.56 Passwords (Jelszavak) (4.5.4)
103. ábraJelszavak
Leírás
Leírás
Ebben a menüben állítható be a dátum és idő, valamint azok megjelenítésének formája.
Ezen a képernyőn lehet jelsző segítségével korlátozni a hozzáférést a Operation (Üzemeltetés) és a Settings (Beállítások) menühöz. Ha a hozzáférés korlátozva van, akkor nem lehet megtekinteni vagy beállítani a két menü paramétereit.
Az óra rendelkezik egy újratölthető tápegységgel, ami a Control MPC feszültségének lekapcsolását követően még max. 20 napig biztosítja a tápellátást. 20 napnál hosszabb áramszünet esetén az órát újra be kell állítani.
A jelszó négyjegyű, és mindkét menühöz használható. Megjegyzés
Beállítási tartomány A dátum mint nap, hónap és év állítható be. Az óra beállítható az órák és percek 24 órás formátumban történő kijelzésére.
Ha elfelejtette a jelszót (jelszavakat), forduljon a Grundfos céghez.
Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
Háromféle formátum lehetséges.
2. Jelölje ki az Functions, CU 351 (Funkciók, CU 351) menüt a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot.
Példa a formátumra
3. Jelölje ki az Password (Jelszó) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
2005-09-27 13:49
4. Jelölje ki az aktiválni kívánt jelszót, és nyomja meg a gombot.
27-09-2005 13:49 9/27/2005 1:49pm Kiválasztható, hogy a hét első napja a vasárnap vagy a hétfő legyen. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki az Functions, CU 351 (Funkciók, CU 351) menüt a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki az Date and time (Dátum és idő) pontot a gombbal, és nyomja meg a gombot.
vagy
4. Jelölje ki a Day, Month and Year (Nap, hónap, év) pontot a vagy gombbal, és állítsa be a dátumot a vagy gombbal. Mentse a beállítást a gombbal. 5. Jelölje ki a Hours and Minutes (Óra, perc) lehetőséget a vagy gombbal, és állítsa be az időt a vagy gombbal. Mentse a beállítást a gombbal. 6. Válassza ki a formátumot a a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse
7. Jelölje ki a First day of week, Sunday or Monday (A hét első napja, vasárnap vagy hétfő) pontot a vagy gombbal, és mentse a gombbal. Gyári beállítás Helyi idő. Amennyiben a Contol MPC több mint 20 napig nincs áram alatt, az óra visszaáll az alapbeállításra: 01-01-2005 0:00. Megjegyzés A Control MPC beállítása közben megváltozhat a
dátum és idő. A téli/nyári időszámításra való átállás nem automatikus.
58
vagy
5. Jelölje ki a Enter password (Jelszó megadása) pontot, és nyomja meg a gombot. A jelszó első számjegye villogni kezd. 6. Válassza ki a megfelelő számot a vagy mentse a gombbal. Most a jelszó második jegye kezd villogni.
gombbal, és
7. Ismételje meg a 4-6. lépést a másik jelszó aktiválásához. Gyári beállítás Mindkét jelszó ki van kapcsolva. Ha a jelszó aktiválva van, akkor a gyári beállítás "1234".
TM03 2298 4807
104. ábraEthernet
TM03 2296 4807
11.7.59 Software status (Szoftver információ) (4.5.9)
11.7.57 Ethernet (4.5.5)
106. ábraSzoftver információ
Leírás
Leírás
A CU 351 Ethernet-csatlakozással rendelkezik egy számítógéppel történő közvetlen vagy internetes kommunikációhoz. További információért lásd a 11.8.1 Ethernet. fejezetet.
Ezen a képernyőn jelenik meg a CU 351-esre telepített szoftver állapotát. Valamint a telepített szoftver kódját, a konfigurációs (.gsc) fájlok verziókódját és a termékszámát. Mivel állapotképernyőről van szó, itt nem végezhető beállítás.
TM03 2297 4807
11.7.58 GENIbus number (GENIbus-azonosító) (4.5.6)
105. ábraGENIbus-azonosító Leírás A CU 351 RS-485 interfész útján (opció) tud külső egységekkel kommunikálni. További tudnivalók: 107 ábra és 11.8.2 GENIbus fejezet. A kommunikáció a Grundfos GENIbus nemű busz protokolljának megfelelően történik, lehetővé téve a kapcsolatot az épületfelügyeleti rendszerrel vagy más külső vezérlőegységgel. Az üzemi paraméterek, például az alapjel és az üzemmód a buszjel segítségével állíthatók be. Emellett kiolvasható a CU 351ből a fontos paraméterek állapota, például az aktuális érték, a felvett teljesítmény és a hibajelzések. Bővebb információért vegye fel a kapcsolatot a Grundfos képviselettel. Beállítási tartomány A szám 1 és 64 között állítható be. Beállítás a kezelőpanelen 1. Jelölje ki az Settings (Beállítások) menüt a
gombbal.
2. Jelölje ki az Functions, CU 351 (Funkciók, CU 351) menüt a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 3. Jelölje ki az GENIbus number (GENIbus-azonosító) pontot a vagy gombbal, és nyomja meg a gombot. 4. Válassza ki a számot a gombbal.
vagy
gombbal, és mentse a
Gyári beállítás Nincs beállítva szám ("–").
59
11.8 Data communication (Adatkommunikáció) A CU 351 hardvere külső GENIbus- vagy Ethernet-kapcsolat útján teszi lehetővé a kommunikációt a külső egységekkel.
Harmadik fél átjárója
Grundfos CIU kommunikációs felület
Internet Intranet
Ethernet csatlakozás
TM03 2044 1009
Külső GENIbus modul (gyári opció)
Külső GENIbus csatlakozás
107. ábraAdatkommunikáció külső GENIbus- és Ethernet-kapcsolat útján 11.8.1 Ethernet Az Ethernet a helyi hálózatok (LAN) legszélesebb körben elterjedt szabványa. E technológia szabványosításával létrejött legegyszerűbb és legolcsóbb módja, például számítógépek között vagy számítógépek és vezérlőegységek között.
A CU 351 IP-címének dinamikus kiosztásához DHCP-szervernek kell jelen lennie a hálózatban. A DHCP-szerver IP-címeket rendel az elektromos eszközökhöz, biztosítva, hogy két eszköz ne kapjon azonos IP-címet.
A CU 351 webszervere lehetővé teszi egy számítógép csatlakoztatását a CU 351-eshez Ethernet-kapcsolat útján. A felhasználói interfész exportálható a CU 351-ről egy másik számítógépre, így a rendszer kívülről irányítható és felügyelhető.
A CU 351 webszerveréhez hagyományos internetböngésző segítségével lehet csatlakozni.
A Grundfos javasolja, hogy gépe biztonsága Megjegyzés érdekében gondoskodjon a CU 351 kapcsolat
csatlakoztatásának biztonságáról is. A webszerver használatához ismernie kell a CU 351 IP-címét. Minden hálózati egységnek egyedi IP-címmel kell rendelkeznie, hogy kommunikálhassanak egymással. A CU 351 gyárilag beállított IP-címe 192.168.0.102.
A dinamikus kiosztás használatához a funkciót aktiválni kell. Jelölje ki a Use DHCP pontot a menüsorban. A bejelölt jelölőnégyzet mutatja, hogy az aktiválás megtörtént. Miután bekapcsolta a funkciót a kijelzőn, nyissa meg az internetet és az IP-cím helyett írja be a CU 351 gazdanevét. Az internetböngésző most kapcsolódni próbál a CU 351-eshez. A gazdanév a kijelzőn olvasható, de csak .gsc-fájl (konfigurációs fájl) vagy webszerver útján változtatható meg. Nézze meg a Hálózati beállítások módosítása c. részt a 61. oldalon. Megjegyzés A DHCP használatához gazdanév szükséges.
Ez az első megjelenő képernyő a CU 351-eshez való csatlakozás után.
108. ábraAz Ethernet beállításának példája
60
TM03 2048 3505
TM03 2298 4807
A gyárilag meghatározott IP-cím alternatívájaként lehetőség van az IP-cím dinamikus kiosztására is. Ez a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) aktiválásával lehetséges, közvetlenül a CU 351-esben vagy webszerver útján. Lásd a példát a 108. ábrán.
Ha a gyárilag beállított IP-címet szeretné használni, akkor nem szükséges változtatást végezni a képernyőn. Nyissa meg az internetböngészőt, és adja meg a CU 351 IP-címét.
109. ábraCsatlakozás a CU 351-hez
Gyári beállítás
Hálózati beállítások módosítása
Felhasználónév: admin Jelszó: admin
Ha létrejött a kapcsolat a CU 351 webszerverével, akkor lehetőség van a hálózati beállítások módosítására.
TM03 2050 3505
TM03 2049 3505
A felhasználónév és a jelszó beírása után elindul a CU 351-esen a Java Runtime Environment alkalmazás, melyet az adott számítógépre is telepíteni kell. Ha a telepítés még nem történt meg, és a számítógép csatlakozik az internethez, akkor a képernyőn látható hivatkozás útján letölthető és telepíthető a Java Runtime Environment alkalmazás.
112. ábraHálózati beállítások módosítása 1. Nyomja meg a >Network admin (Belépési jelszó) ikont.
110. ábraJavaScript® program hivatkozását tartalmazó képernyő
2. Adja meg a változtatásokat. 3. Aktiválja a változtatásokat a Submit (Megerősít) gombbal. A jelszó megváltoztatása
111. ábraA hálózat beállítása
TM03 2051 3505
TM03 2047 3505
A Java Runtime Environment alkalmazás ezután exportálja a CU 351 felhasználói interfészét (kijelzővel és kezelőpanellel együtt) a számítógép képernyőjére. Így lehetővé válik a CU 351 megfigyelése és vezérlése a számítógépről.
113. ábraA jelszó megváltoztatása 1. Nyomja meg a >Change password (jelszó megváltoztatása) ikont. 2. Adja meg az új jelszót. 3. Aktiválja az új jelszót a Submit (Megerősít) gomb megnyomásával. 11.8.2 GENIbus GENIbus-modul telepítésével a CU 351 külső hálózathoz csatlakoztatható. A kapcsolat GENIbus alapú hálózaton közvetlenül, más fieldbus protokoll alkalmazása esetén gateway használatával valósítható meg. Példákat a 107 ábrán talál. További információért vegye fel a kapcsolatot a Grundfos-szal. Az átjáró lehet Grundfos CIU kommunikációs felület, vagy egy harmadik fél átjárója. További információkat a CIU-ról WebCAPSen talál, vagy vegye fel a kapcsolatot a Grundfos-szal.
61
12. Mérési paraméterek 12.1 Távadó típusok
Rövidítés
Távadó
DPT
Nyomáskülönbség távadó
DTT
Hőmérsékletkülönbség távadó
FT
Térfogatáram távadó
LT
Szint távadó
PT
Nyomás távadó
TT
Hőmérséklet távadó
11 16
17
10
5
6 15
7
12
115. ábra Fűtés és hűtés, szivattyúk az előremenő ágban 11
A lenti tábla mutatja, milyen mért értékeket kap a CU 351 az analóg bemeneteken. Az 114. - 117. ábrák mutatják, hol mérhetőek ezek az értékek.
14
16
7
15
6 12
5
13
3 10
Paraméter
2
Nyomóoldali nyomás
3
Nyomáskülönbség, külső
4
Hozzáfolyási nyomás
5
Nyomáskülönbség, szivattyú
6
Nyomáskülönbség, belépő
7
Nyomáskülönbség, kilépő
8
Tartály szint, nyomóoldal
9
Tartály szint, szívóoldal
10
Visszatérő hőmérséklet, külső
11
Előremenő hőmérséklet
12
Visszatérő hőmérséklet
17
116. ábra Fűtés és hűtés, szivattyúk a visszatérő ágban 9
13
Hőmérsékletkülönbség
14
Külső nyomás
15
2000-es sorozat, nyomáskülönbség
16
2000-es sorozat, térfogatáram
17
Rendszernyomás
117. ábra Szintszabályozás
Nincs jelezve 0-100 % ** * A környezeti hőmérséklet azon helyiség hőrméséklete, ahol Control MPC berendezés található.
2
5 114. ábra Nyomásfokozás
1
14
TM03 8823 3507
** 0-100 % jel egy külső szabályozóról. Ez lehet például egy 0-10 V-os analóg jel.
4
TM03 9965 4707
Térfogatáram
8 TM03 8824 2607
1
Nincs jelezve Környezeti hőmérséklet*
62
3
13
12.2 Paraméter lista
Szám
14 TM03 9964 4707
Az alábbi táblázatban lévő távadó típusok felhasználhatók a rendszer szabályozott jellemzőjének mérésére.
13. Hibakereső táblázat Figyelmeztetés Mielőtt bármilyen csatlakoztatást végezne a szivattyúkon, kapocsdobozokon vagy a vezérlőszekrényen, legalább 5 perccel előbb kapcsolja ki az áramellátást, és győződjön meg róla, hogy az nem kapcsolódhat vissza véletlenül sem. Hiba
A Control MPC leállt, és nem lehet újraindítani.
Lehetséges okok
Elhárítása
Elsődleges érzékelő hiba - Elsődleges érzékelő hibás.
Cserélje az elsődleges érzékelőt. 0-20 vagy 4-20 mA kimenettel rendelkező távadókat a Control MPC felügyeli.
- A kábel sérült, vagy zárlatos.
Javítsuk vagy cseréljük a kábelt.
CU 351 hiba - Nincs tápfeszültség.
Kössük be a tápfeszültséget.
- CU 351 hibás.
Konzultáljon a Grundfos-szal.
Nincs tápfeszültség.
Kössük be a tápfeszültséget.
Főkapcsoló lekapcsolva.
Kapcsolja be a főkapcsolót.
Főkapcsoló meghibásodott.
Cserélje ki a főkapcsolót.
Motorvédelem aktiválva.
Konzultáljon a Grundfos-szal.
63
14. Karbantartás
Digitális kimenetek (relés kimenet)
Figyelmeztetés
Kontaktus maximális terhelhetősége:
240 VAC, 2 A
A karbantartási munkálatok megkezdése előtt a szivattyút feltétlenül üzemen kívül kell helyezni, a tápfeszültséget minden fázison le kell kapcsolni. Lakatolja le a főkapcsolót, a véletlen visszakapcsolás megelőzése érdekében.
Kontaktus minimális terhelése:
5 VDC, 10 mA
Valamennyi digitális kimenet potenciálmentes reléérintkező. Néhány kimenetnek közös a C csatlakozópontja. Megjegyzés További információért lásd a mellékelt kapcsolási
rajzot.
14.1 CU 351 A CU 351 karbantartást nem igényel. Tisztán és szárazon kell tartani. Direkt napfénytől védeni kell. Valamint nem használható az előírt környezeti hőmérséklettartományon kívül. Lásd a 16. Műszaki adatok. fejezetet.
Bemenetek PTC-hez/hőfokkapcsolóhoz DIN 44082 szerinti PTC-termisztorokhoz. Hőfokkapcsolók szintén csatlakoztathatók. Feszültség nyitott állapotban:
12 VDC ±15 %
Zárt állapotú áramerősség:
2,6 mA, DC
15. Kivonás az üzemből Kapcsolja ki a főkapcsolót a Control MPC üzemen kívül helyezéséhez.
Megjegyzés
A PTC bemenetek elektromosan el vannak választva a Control MPC többi be- és kimenetétől.
Figyelmeztetés
18. Vonatkozó dokumentumok
A kábelek a főkapcsoló elülső oldalán továbbra is áram alatt vannak. Zárja le lakattal a főkapcsolót, hogy biztosítva legyen a véletlen visszakapcsolás ellen.
A Control MPC berendezésről, valamint a Control MPC által vezérelt szivattyúkról bővebb információt talál a on-line kiválasztási segédletünkben a WebCAPS-en, www.grundfos.com.
Az egyes szivattyúkat úgy vonhatja ki az üzemből, hogy kikapcsolja a megfelelő motorindítót, automatikus védőkapcsolót vagy biztosítót.
19. Hulladékkezelés
16. Műszaki adatok
1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását.
A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel.
16.1 Hőmérséklet Környezeti hőmérséklet: 0 °C ... +40 °C
16.2 Relatív páratartalom Max. relatív páratartalom: 95 %
17. Elektromos adatok Tápfeszültség Lásd a Control MPC adattábláját. Zárlatvédő biztosító Lásd a mellékelt kapcsolási rajzot. Digitális bemenetek Feszültség nyitott állapotban:
24 VDC
Zárt állapotú áramerősség:
5 mA, DC
Kapcsolási frekvencia:
0-4 Hz
Minden digitális bemenet PELV feszültséget Megjegyzés (Protective Extra-Low Voltage - védő
törpefeszültség) kap. Analóg bemenetek Bemenő áram és feszültség:
0-20 mA 4-20 mA 0-10 V
Tűrés:
a teljes skála ±3,3 %-a
Ismétlési pontosság:
a teljes skála ±1 %-a
Bemeneti ellenállás, áram:
< 250 Ω
Bemeneti ellenállás, feszültség, CU 351:
10 kΩ ±10 %
Bemeneti ellenállás, feszültség, IO 351:
> 50 kΩ ± 10 %
Tápfeszültség az érzékelőkhöz:
24 V, maximum 50 mA, rövidzár-védett
Minden analóg bemenet PELV feszültséget Megjegyzés (Protective Extra-Low Voltage - védő
törpefeszültség) kap.
A műszaki változtatások joga fenntartva.
64
65
66
Argentina
Estonia
Latvia
Slovenia
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646
Finland
Lithuania
OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550
GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431
GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail:
[email protected]
France
Malaysia
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866
Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
Germany
Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60
México
Switzerland
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail:
[email protected] Service in Deutschland: e-mail:
[email protected]
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115
Belorussia
Greece
Netherlands
Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65, Факс: +(37517) 233 97 69 E-mail:
[email protected]
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 e-mail:
[email protected]
Belgium
GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail:
[email protected]
Brazil
Hong Kong
New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250
Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850 - 300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015
Hungary
Norway
GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111
GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
Bulgaria
GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District 105-107 Arsenalski blvd. Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Telefax: +359 2963 1305
Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 51 Floor, Raffles City No. 268 Xi Zang Road. (M) Shanghai 200001 PRC Phone: +86-021-612 252 22 Telefax: +86-021-612 253 33
Croatia GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499
Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299
Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail:
[email protected] www.grundfos.com/DK
India
Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619
Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725
Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90
România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail:
[email protected]
Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail
[email protected]
Serbia
Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998
Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90 - 262-679 7979 Telefax: +90 - 262-679 7905 E-mail:
[email protected]
Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail:
[email protected]
United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402
Addresses revised 02.04.2009
Felelőségvállalás az alapvető értékeinkért Előremutató gondolkodás a lehetőségeink felismeréséhez Az innováció alapvető fontosságú
96795687 1209 Repl. 96795687 0509
www.grundfos.com
H
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.