Montáž a obsluha
dsc dialog 3000 dsc dialog 3000/G ** (Název na typovém štítku !)
dsc dialog 3000
M1
ALARM
DOS. +
DOS. +
DOS. -
DOS. -
AUTO
AUTO
AUTO MAN
M
M2
ALARM
SPEICHERN
EINSTELLEN
STORE
SET
AUTO MAN
ANWAHL
SELECT READING
DRUCK
Geschrieben/geändert: 28.03.2001hu Seite 22 – Neue Klemmennummern
Technické změny jsou vyhrazeny 2010-007-00 /0901
Další informace: Josef Weingart Dinotec Conzult Czek, 606 659 082
9 Obsah 9INHALTSVERZEICHNIS ......................................................................................................................2
POZOR...........................................................................................................................................................4
1. VŠEOBECNÉ INFORMACE ..................................................................................................................5 1.1 VŠEOBECNĚ .............................................................................................................................................. 5 1.2 ODKAZY .................................................................................................................................................... 5 1.3 ZÁRUKA .................................................................................................................................................... 5 1.4 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ....................................................................................................................... 6 2 TECHNICKÁ DATA .................................................................................................................................7 6.2VŠEOBECNÁ DATA .................................................................................................................................... 7 6.3 CHLOR-MĚŘENÍ- A REGULAČNÍ DÍLY - VOLNÝ CHLOR ........................................................................ 7 6.4CHLOR MĚŘÍCÍ ČÁST - CELKOVÝ-CHLOR POUZE U VERZE PŘÍSTROJE „DSC DIALOG 3000/G“ (OPTION S PŘÍDAVNÝM PŘÍSTROJEM DSC-SATELITE) ................................................................................................ 8 6.5 PH-MĚŘÍCÍ- A REGULAČNÍ ČÁST............................................................................................................. 8 6.6 ALARM CHLOR A PH ............................................................................................................................... 8 6.7 REDOX- MĚŘENÍ- A REGULÁČNÍ DÍLY .................................................................................................... 9 6.8 MĚŘENÍ TEPLOTY .................................................................................................................................. 9 6.9 HLÁŠENÍ NEDOSTATKU MĚŘÍCÍ VODY .................................................................................................... 9 6.10 RELEOVÉ VÝSTUPY POZOR: DŮLEŽITÉ PRO MONTÁŽ !....................................................................... 9 6.11ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ (Z VÝROBY)..................................................................................................... 11 6.12 POPIS PŘÍSTROJE ................................................................................................................................. 12 9 INSTALACE.............................................................................................................................................13 6.1 KONTROLA DODÁVKY ........................................................................................................................... 13 6.2 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ ................................................................................................................................ 13 5..2.1 MĚŘENÍ A REGULACE .......................................................................................................................... 13 5..2.2 MĚŘÍCÍ CELA P881 ............................................................................................................................. 14 5..2.3 MĚŘÍCÍ CELA P 396/3 (0122-030-00) .................................................................................................. 15 6.3 MĚŘÍCÍ CELA P 1094 (0182-050-00) .................................................................................................... 16 6.4 ALARM PŘI NEDOSTATKU MĚŘÍCÍ VODY.............................................................................................. 16 6.5 PŘIPOJENÍ SOND .................................................................................................................................... 18 9 PŘIPOJENÍ DÁVKOVACÍHO SYSTÉMU ..........................................................................................19 6.1 RELEOVÝ KONTAKT AN/AUS (ZAP/VYP) (PROPORCIONÁLNĚ IMPULZNÍ REGULÁTOR) .................. 19 6.2 FREKVENČNĚ IMPULZNÍ REGULÁTOR (PROPORCIONÁLNÍ) POŘ. DINODOS DÁVKOVACÍ ČERPADLA .................................................................................................................................................... 19 2
2
6.3 MONTÁŽ DINODOS DÁVKOVACÍCH ČERPADLE NEBO MAGNETICKÝCH DÁVKOVACÍCH ČERPADEL .................................................................................................................................................... 19 6.4 3-BODOVÝ-REGULÁTOR ........................................................................................................................ 21 5..4.1 DINOTEC-SERVOMOTOR (SERVODOS).............................................................................................. 22 5..4.2PŘIPOJENÍ „DSC SATELITE“ – PRO MĚŘENÍ CELKOVÉHO CHLORU ....................................................................................................................................................................... 22 9VEDENÍ DO PROVOZU..........................................................................................................................23 6.1 MĚŘÍCÍ CELA P 881: ............................................................................................................................. 23 6.2 MĚŘÍCÍ CELA P 396: ............................................................................................................................. 23 6.3 NASTAVENÍ KALIBRACE ........................................................................................................................ 24 5..3.1 UKAZATEL NAMĚŘENÝCH HODNOT ..................................................................................................... 24 5..3.2 NASTAVENÍ KÓDU: .............................................................................................................................. 25 5..3.3 KALIBRACE M1 FREIES CHLOR (VOLNÝ CHLOR) (DPD-KALIBRACE)................................................ 25 5..3.4 KALIBRACE M1 GESAMT-CHLOR (CELKOVÝ CHLOR)(DPD-KALIBRACE) ......................................... 27 5..3.5 KALIBRACE M2 (PH-SONDU KALIBROVAT )........................................................................................ 28 5..3.6 NASTAVENÍ TEPELNÉ KOMPENZACE ................................................................................................... 29 6.4 NASTAVENÍ SYTÉMU .............................................................................................................................. 30 5..4.1 KALIBRACE.......................................................................................................................................... 31 ................................................................................................................................................................... 31 5..4.2 TEPLOTNÍ KOMPENZACE ..................................................................................................................... 31 5..4.3 „SOLLWERTE“ (NASTAVENÁ HODNOTA) ............................................................................................. 32 5..4.4 „ALARMWERTE“ (ALARMOVÁ HODNOTA) .......................................................................................... 33 5..4.5 RUČNÍ PROVOZ ................................................................................................................................... 34 5..4.6 DATUM + ČAS .................................................................................................................................... 35 6.5„ARCHIV“ ............................................................................................................................................... 36 5..5.1TRENDANZEIGE .................................................................................................................................... 36 ZOBRAZUJE MĚŘENÉ HODNOTY ZA POSLEDNÍ 3 HODINY. ........................................................................ 36 5..5.2PROVOZNÍ DENÍK ................................................................................................................................. 36 6.6 „GRUNDEINSTELLUNG“ (ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ) ............................................................................... 37 5..6.1 GRUNDEINSTELLUNG (ZÁKLADÍ NASTAVENÍ) - „REGLER“ (REGULÁTOR) .......................................... 37 5..6.2 PID-REGLER ........................................................................................................................................ 39 5..6.3 NASTAVENÍ REGULÁTORU PRO M1 ................................................................................................. 40 5..6.4 NASTAVENÍ REGULÁTORU PRO M1 ................................................................................................. 41 TLAČÍTKEM ZPĚT DO VOLBY MENU. TLAČÍTKEM MENU NASTAVENÍ OPUSTIT. .................................... 41 6.7EINSCHALTVERZÖGERUNG (NASTAVENÍ ČASOVÉHO ZPOŽDĚNÍ)........................................................ 42 6.8 MESSWASSERÜBERWACHUNG(HLÍDÁNÍ PRŮTOKU VODY).................................................................. 42 6.9 DOSIERÜBERWACHUNG (HLÍDÁNÍ DÁVKOVÁNÍ) ................................................................................. 43 6.10 AUTOMATISCHE OPTIMIERUNG(AUTOMATICKÁ OPTIMALIZACE) ................................................. 44 6.11 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ - ANALOGAUSGANG (ANALOGOVÝ VÝSTUP)................................................ 44 6.12 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ - „KOMPENSATION“ (KOMPENZACE)........................................................... 45 6.13 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ - „SPRACHE“ (JAZYK) ................................................................................... 46 6.14 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ - „DRUCKER“ (TISKÁRNA) ............................................................................ 46 6.15 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ - „TEXTZEILE“ (ŘÁDEK TEXTU) ................................................................... 47 6.16 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ - „GERÄTENUMMER“ (ČÍSLO PŘÍSTROJE) .................................................. 48 6.17 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ - „TESTFUNKTIONEN“ (TESTOVACÍ FUNKCE).............................................. 49 6.18 TESTOVACÍ FUNKCE „GERÄTEDATEN“ (DATA PŘÍSTROJE) ............................................................. 50 6.19 TESTOVACÍ FUNKCE „ANALOGEINGÄNGE“ (ANALOGOVÝ VSTUP).................................................. 50 6.20 TESTOVACÍ FUNKCE „DIGITALE EINGÄNGE“ (DIGITÁLNÍ VSTUP) .................................................. 51 6.21 TESTFUNKTIONEN „ANALOGAUSGÄNGE“ ......................................................................................... 51 6.22 TESTFUNKTIONEN „SCHNITTSTELLEN“ ............................................................................................ 52 6.23 TESTFUNKTIONEN „SPEICHER LÖSCHEN“......................................................................................... 53 3
9 ANHANG: 3-PUNKTREGLER..............................................................................................................56 6.1 REINIGUNG DER CHLOR-SONDE (BEST.NR. 0121-002-00) ................................................................. 57 6.2 REINIGUNG DER REDOX-SONDE ......................................................................................................... 57 6.3 REINIGUNG DER PH-SONDE ................................................................................................................ 57 6.4 ALLGEMEINE ELEKTROINSTALLATIONS-VORSCHRIFTEN: ............................................................... 57 9 ANSTEUERUNG ÜBER HILFSRELAIS..............................................................................................59
9 DATENBUS ..............................................................................................................................................60
RS 485- .........................................................................................................................................................60
9 PLÁNEK PŘIPOJENÍ.............................................................................................................................61
9 Pozor ** údaje pro celkový chor popř. Údaje „Gebundenes Chlor“ (vázaný chlor) platí pouze pro přístroje „dsc dialog 3000/G“
4
1.1 Všeobecné informace 1.1 Tyto technické informace obsahují návody k instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje dsc dialog 3000. Povšimněte si bezpečnostních upozornění a zvýraznění !!! 1.2
Zdůraznění
V této technické informaci mají zdůraznění OPATRNĚ ( VORSICHT), POZOR ( ACHTUNG ) a ODKAZ (HINWEIS) následující význam : OPATRNĚ: Tento nadpis bude použit v případě, kdy neuposlechnutí nebo neuposlechnutí pokynů pro obsluhu, předepsaných pracovních postupů apod. by mohlo vést ke zranění nebo úrazům. POZOR:
Tento nadpis bude použit v případě, kdy neuposlechnutí nebo porušení pokynů pro obsluhu, pracovních pokynů, předepsaných pracovních postupů apod. by mohlo vést k poškození přístroje.
ODKAZ:
Tento nadpis bude použit v případě, kdy je třeba upozornit na nějakou zvláštnost.
1.3
Záruka Výrobce přejímá záruku provozní bezpečnosti a spolehlivosti pouze za následujících podmínek : - Montáž, připojení, seřízení, údržbu a opravy bude provádět pouze odborný personál. - Při opravách budou použity pouze originální náhradní díly. -Přístroj dsc dialog 3000 bude používán podle této příručky.
5
6.1
1.4
Bezpečnostní předpisy
Zařízení je vyrobeno a odzkoušeno podle DIN 57411 / VDE 0411 (ochranná opatření pro elektronické přístroje). Zařízení opustilo továrnu v bezpečnostně technicky bezvadném stavu. Aby tento stav byl uchován a zajištěn bezpečný provoz, musí uživatel dodržet pokyny a výstražné poznámky, které jsou obsaženy v této technické příručce. V případě, že není dále možný bezpečný provoz, je nutno vyřadit přístroj z provozu a zajistit proti nechtěnému provozu. Je to v případech: - Jest-li že je na přístroji viditelné poškození.. - Jest-li že se přístroj jeví jako nefunkční.. - Po dlouhodobém skladování v nevhodných podmínkách.
6
9
2 Technická data
Kompaktní měření a regulace pro chlor, Redox a pH s centrálním mikroprocesorem, 2- nebo 3- bodový regulátor včetně rozhraní pro připojení PC a optimální připojení tiskárny. 6.1 Všeobecná data Umělohmotná skřínka pro montáž na stěnu Ochrana: IP 65 Rozměry: 160 x 240 x 90 mm (Vx Š x H) Váha: cca. 1,8 kg Obsluha: pomocí tlačítek Jištění: 0,63 A Příkon : cca. 10 VA Zatížení kontaktů, relátek: max. 265 V, 5 A, 550 VA Celkové zatížení kontaktů. max. 265 V, 5 A, 1250 VA Jištění 6.3 A, neaktivní Pracovní teplota: 0 až +50 C° Skladovací teplota: - 20 až + 65 C° Relativní vlhkost: max. 90% při 40 C°, nekondenzační Připojení: připojení-tlakové svorky, max. 1,5 Ukazatel: alphanumerisch, 8 řádků s 16 znaky, podsvícený LCD, grafická schopnost, textové řádky programovatelné Počítač-rozhraní:
RS 485 ke komunikaci z M+R přístrojů (max. 31) S počítačovým systémem, ZLT, PC, Tiskárna přes převodník.
Tiskárna-rozhraní: (Option)
RS 232, přímé připojení k sériové tiskárně.
7
6.2 Měření chloru a regulační díly (Option: Chlordioxid, Ozon)
- volný chlor
Zjištění oxidačního prostředku:
potenciostatické, sonda (skleněná sonda), základní soustava Ag/Agcl/KCL-Gel. Teplotní kompenzace: pomocí čidla Pt 100, 2-vodivý systém Měřící oblast volný chlor 0,01 - 4,00 mg/l Měřící oblast celkový chlor0,01 - 4,00 mg/l Rozlišení: 0,01 mg/l Analogový výstup: 0(4)- 20 mA, max. zátěž 500 Ohm Regulační výstupy: bez potencionálu přes relátka a) On / Off (zap/vyp) b) Impulsfrequenzregler (impulzně frekvenční reg.) c) Impulslängenregler ( impluzní regulátor) d) 3-Punktregler (3 bodový regulátor) c-d: P-, PI- nebo PID-regulačně volitelný Samooptimalizace: volitelná pH-hodnota-kompenzace: volitelná 0-bodové vyvážení: není potřebné kalibrace: s DPD porovnávacím měřením kontrola sond: automaticky po kalibraci 6.3 Měření celkového chloru - POUZE U VERZE PŘÍSTROJE „dsc dialog 3000/G“ (Option s přídavným přístrojem dsc-Satelite) Měřící hodnoty celkového chloru Chlor 0,01 - 4,00 mg/l 0,01 mg/l
Rozlišení:
6.4
Měření pH - regulační část
pH-měření: teplotní kompenzace: měřící oblast: Rozlišení: Kalibrace: Kontrola sond: Analogový výstup: Regulační výstup:
6.5
pomocí sondy (skleněná sonda) pomocí PT 100 (2-vodivý systém) nebo manuál 2 - 12 (0 - 14) pH 0,01 pH pomocí kal. roztoků pH-4 a pH-7 automaticky po kalibraci (strmost a posunutí nulového bodu) 0(4) - 20 mA, max. zátěž 500 Ohm bez potenciálu přes relé s P-regulační provoz (pH zvýšit a/nebo pH snížit)
Alarm Chlor a pH
8
2 aktivační krajní hodnoty (min. a max.), Přepnutí na jedno nebo dvě relátka Kontaktní výstup bez potencionálu nastavitelný, max. 60 minut
Zpoždění:
6.6
Měření Redox - a regulační díly
Měření: Měřící oblast: Rozlišení: Analogový výstup:
6.7
přes platinou elektrodu 0 - 1000 mV 1 mV 0(4) - 20 mA, max. zátěž 500 Ohm
Měření teploty s Pt 100, 2-vedení, 0-1300C, ke kompenzaci chloru a pH hodnoty nebo k ukazateli teploty vody v bazénu
6.8
Hlášení nedostatku měřící vody
Hlášení nedostatku měřící vody: pomocí pracovního kontaktu bez napětí, hlášení na bez napěťové (sběrné) poplachové relé a současně přerušení dávkování
6.9
Releové výstupy Pozor: důležité pro montáž !
V přístroji je 5 bez napěťových relátek. Tyto můžeme použít podle potřeby. Z výroby jsou nastaveny takto. Základní nastavení. Zatížení:
250 V, 6,3 A, max. 550 VA 9
Relátka jsou společně jištěny 6,3 A, zpožděný POZOR
Silné elektr. spotřebiče jako dávkovací čerpadla, magnetická dávkovací čerpadla, magnetické ventily atd., které jsou napájeny napětím přes řízení, musí být napájeny přes pomocná relátka (s RC-prvek). Přímé připojení na relátka v přístroji vede k poškození těchto relátek! Viz. údaje na dodatku!
Relé 1 (v základním nastavení dávkování chloru) Relé pro „Sollwert“ při nastavení dinotec-chlorového regulátoru (keramický motorový ventil popř. servomotor) nastaveno ZU (zavřeno) Relé 2 (v základním nastavení dávkování chloru) Relé pro „Sollwert“ k řízení magnetického ventilu, magnetické dávkovací čerpadlo nebo dávkovací čerpadla všeobecně nebo při nastavení dinotec-chlorového regulátoru (keramický motorový ventil popř. servomotor) nastaveno AUF (otevřeno) Relé 3 (v základním nastavení dávkování pH-) Relé pro „Sollwert“ k řízení magnetického ventilu, magnetické dávkovací čerpadlo nebo dávkovací čerpadla všeobecně (dávkování snižovat) Relé 4 (v základním nastavení dávkování pH-) Relé pro „Sollwert“ k řízení magnetického ventilu, magnetické dávkovací čerpadlo nebo dávkovací čerpadla všeobecně (dávkování zvyšovat) (v základním nastavení všech alarmů) Relé 5 Relé pro „Alarmwert“, alarmové hodnoty pro hlášení alarmových čidel (poplachová lampa, houkačka, spínací skříň,)
Poplach při překročení/nedosažení chlorové hodnoty. Poplach při překročení/nedosažení pH-nastavené hodnoty. Poplach při nedostatku měřené vody.
10
6.10 Základní nastavení (z výroby) Před uvedením do provozu bezpodmínečně vzít na vědomí ! ODKAZ: Dodané přístroje mají následující základní nastavení. (všechny verze přístroje) Nastavení přístroje Žádný text zadán textový řádek čas tisku pokud je připojena Všechno na 60 minut tiskárna 0 28 C kompenzační teplota ruční kompenzace kompenzace Aus (vypnuta) kompenzace M1 Ein (zapnuta) kompenzace M2 0 rozhraní RS 485 zpožděné čas.spínání 3min Ein (zap.) 0,00 - 4,00 mg/l Cl analogové výstupy 0 - 20 mA = 0 - 1000 mV 2,0 - 12,0 pH M1 (verze přístroje 2P) Chlorový přístroj 2-bodový regulátor Kode Kalibrace mg/l Požadovaná hodnota mg/l P-oblast mg/l Intel.čas.konst.(TN) min. Alarm hodnota mg/l Alarmové zpoždění min. Pulz frekvence Impulsy Pulz/čas přestávky sek. Min. Impuls sek. Výstup relé chlor Výstup relé všechny alarmy M2 (všechny verze přístroje) pH-přístroj Požadovaná hodnota pH kalibrace pH P-oblast pH Alarm hodnota pH Alarmové zpoždění min. Pulz frekvence Impulse Puls/čas přestávky sek. Min. Impuls sek. Výstup relé pH snížit Výstup relé pH zvýšit Výstup relé všechny alarmy 6.11
A 0.30 0.30 0.10 0 4.00 0 00 10 0.5 Relé 2 Relé 5
M1 (verze přístroje 3P) Chlorový přístroj 3-bodový regulátor Kode Kalibrace mg/l Požadovaná hodnota mg/l P-oblast mg/l Intel.čas.konstanta (TN) min. Alarm hodnota mg/l Alarmové zpoždění min. Běh motoru sek. Min.Impuls sek. Výstup relé AUF (otevřeno) Výstup relé ZU (zavřeno) Výstup relé všechny alarmy
A 0.30 0.30 0.30 10 min. 4.00 00 120 2.0 Relé 2 Relé 1 Relé 5
7.20 7.0 / 4.0 0.20 6.8 0 00 10 2.0 Relé 3 Relé 4 Relé 5
Popis přístroje
11
dsc dialog 3000 2
2 3 4 5 6 7 13
M1
M2
ALARM
ALARM
DOS. +
DOS. +
DOS. -
DOS. -
AUTO
AUTO
SPEICHERN
AUTO MAN
ANWAHL
M
SELECT
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
AUTO MAN
12 14
STORE
READING
15 16
1 2 3 4
EINSTELLEN
8 9 10 11
17
DRUCK
SET
18
19
Specielní ukazatel pro všechny oblasti Dvířka přístroje LED M1 „ALARM“ svítí když alarm hodnota M1 překročena, popř. nedosažena LED M1 „DOS.+“ svítí popř.bliká při dávkování M1 (při 2 B-regulátoru) svítí když servomotor jede nahoru (při 3 B-regulátoru) LED M1 „DOS. -“ svítí když servomotor zavírá LED M1 „AUTO“ svítí, když dávkování M1 je zapnuto Tlačítko M1 „AUTO/MAN“ Dávkuje M1 zap/vyp - spíná LED M2 „ALARM“ svítí když alarm M2 přes, popř.je podkročena LED M2 „DOS.+“ svítí popř.bliká při dávkování M2 pH-hodnota zvýšit LED M2 „DOS. -“ svítí popř.bliká při dávkování M2 pH-hodnota snížit LED M2 „AUTO“ svítí, když dávkování M2 je zapnuta Tlačítko M2 „AUTO/MAN“ Dávkování M2 zap/vyp - spíná Tlačítko „MESSEN/READING“ Přepíná z ukazatele měřených hodnot na funkční ukazatel a obráceně Tlačítko „DRUCK/PRINT“ při připojení tiskárny se tisk měřených hodnot vypustí (pro všechny přístroje na datové sběrnici)
Blok obsluhy 15 16 17 18 19
Tlačítko „ANWAHL“ Zvolení (kursor) pohyb nahoru Tlačítko „SELECT“ Zvolení (kursor) pohyb dolu Tlačítko „SPEICHERN/STORE“ Potvrzení volby, popř. uložení nastavených hodnot Tlačítko „+“ zvýší ukázanou hodnotu o 1 Tlačítko „-“ sníží ukázanou hodnotu o 1
12
9
Instalace
Pro lepší přehled doporučujeme provést kontrolu samostatně, postupovat podle návodu a každý provedený krok odškrtnout. 6.1
Kontrola dodávky
Prosíme překontrolujte, zda je dodávka kompletní. Škody vzniklé transportem okamžitě nahlaste.
6.2 5..2.1
Montáž zařízení Měření a regulace
Přístroj by mněl být ve strojovně umístěn tak, aby byl chráněn a dobře přístupný. Pokud možno jej namontovat jej do výše očí. Počítejte s tím, že přístroj je nutno také otevřít, proto je nutno na pravé straně nechat minimálně 20 cm volného místa. Přístroj se otvírá doprava. POZOR:
Před otevřením přístroje vypněte napájení.
Víko přístroje odšroubovat a lehce odklopit doprava, tím se dostaneme k tištěnému spoji a k otvorům pro připevnění přístroje. K připevnění přístroje použijte pouze otvorů k tomu určených. Všechny průchodky pro kabely řádně uzavřít popř. zaslepit. Napájení měřícího a regulačního přístroje přes napájecí krabici. Napájení pomocí zásuvky není z bezpečnostních důvodů povoleno. Napájení 230 V / 50 Hz (svorky 1,2,3 podle připojovacího plánu) POZOR:
Před připojením napájení nezapomeňte vypnout proud.
13
5..2.2
Měřící cela P881
Beztlaková (otevřená) kompaktní měřící cela P 881 „Chlor, Redox a pH“
........ Předmontovaná měřící cela by měla být co nejblíže přístroje (max. 1 m). Délka měřícího kabelu se dodává o délce 5 m, delší by mohl vést k funkčním problémům. Měřící kabely od sond nepokládat společně s kabely vedoucí proud, mohlo by to vést k poruchám. Odběr měřící vody musí být takový, aby v každém okamžiku byl vzorek měřící vody reprezentativní, možnosti : a)
Odběr přímo z bazénu (vyvrtat otvor) cca. 30-50 cm pod hladinou vody.
b)
Odebírat na tlakové straně čerpadla od filtru, dbát na to, aby se měřící voda nesmíchala s čerstvou vodou popř. měřící vodu odebírat z okruhu odpadu od bazénu.
c)
Odebírat z přepadových žlábků. ----------------------------------------------------------------------------POZOR: Zkontrolovat, zda opravdu voda nepřetržitě přetéká !!! ----------------------------------------------------------------------------Vstupní tlak na měřící cele:
POZOR:
min. 1 m vodního sloupce (0.1 bar) max. 25 m vodního sloupce (2.5 bar)
Nedodržení montážních předpisů může vést poruchám měření.
Potřeba měřící vody pro měřící cely je cca. 20 l/h, přebytek odtéká přes tlakový regulátor do volného odpadu. Měřící voda a přepadová voda se pouští do kanalizace nebo zpět do zpětného toku. Pokud to není možné, pouští se voda do tanku s hlídáním hladiny, odkud se pomocí čerpadla vrací zpět do porubí nebo do přepadové nádrže.
14
Pokud je tlak měřící vody menší než 0,1 bar, je potřebné zabudovat čerpadlo pro měřící vodu. Zabudováním odpovídajícího ventilu je možné díl měřící vody vracet zpět do systému. V každém případě je dobré do vedení měřící vody zabudovat jemný předfiltr a tak zbránit nečistotě, aby se dostala do měřící cely a ucpala jí. Předfiltr je nutné pravidelně čistit ( 1-2 týdny). Pokud je to nutné, tak častěji ( např. venkovní bazén). 5..2.3
Měřící cela P 396/3 (0122-030-00)
Kompaktní měřící cela P 396/3 „Chlor, Redox a pH“ Měřící cela 396/3 může pracovat s provozní tlakem; to znamená , že je možné zpětně vracet měřící vodu do potrubního systému, je ale možné ji používat i s volným odtokem. POZOR:
Přesně dodržet popis pro zabudování měřící cely. Tlak nesmí v měřící cele překročit 1 bar.
V měřící cele P 396/3 je zabudovaný plovák s kontaktem, který hlídá průtok měřící vody.
6.3
Měřící cela P 1094 (0182-050-00)
15
M = měřící elektroda G = proti elektroda B = referenční elektroda Uvedení do provozu: Vedení pro měřící vodu před připojením do měřící cely řádně propláchnout . V každém případě před měřící celu zabudovat předfiltr ( < 50 µm). Měřící vodu otevřít, až z pravého odtoku měřící cely vytéká voda. Měřící vodu zavřít, 4 skleněné kuličky vložit do šachty chlorové sondy. Měřící vodu otevřít, až z pravého odtoku měřící cely vytéká voda. Zkontrolujte, zda skleněné kuličky začnou rotovat. Pokud se kuličky nepohybují, je přívod ucpán nebo se v dráze kuliček nachází cizí předmět. Po odstranění cizího tělesa nesmí být zlatý prstenec čištěn, je třeba nechat po dobu cca. 24 hodin dodržet dobu záběhu. Referenční elektrodu (0122-007-00) usadit a připojit měřící kabel ( v přístroji – svorka G je připojena na střední žílu měřícího kabelu, stínění zůstane nepřipojené). Propojovací kabel s otevřeným kabelovým okem připojit na na horní šroub ( v přístroji svorka G). Propojovací kabel s připojovací osou šroubu s rýhami připojit ( v přístroji svorka M). Chlorová sonda potřebuje čas náběhu minimálně jednu hodinu, pak musíme chlorovou sondu opět nakalibrovat.
6.4
Alarm při nedostatku měřící vody
16
Dsc dialog 3000 je vybavena vstupem pro sondu a alarmovým relátkem pro hlášení při nedostatku průtoku vody.Pro tento případ zapojíme dinotec-senzor měření vody na svorky 36/37. Jakmile se kontakt propojí (např. nedostatek průtoku vody) je v dsc spuštěn alarm, celkový systém dávkování se vypne. Při vyhotovení jako 3-bodový regulátor najede servomotor do polohy zavřeno. Z výroby jsou přiděleným alarmovým relátkům přes alarmové relátko 5 (svorky 28,29 a 30) pro potřebné hlášení alarmu (houkačka, světelný alarm apod.) přiřazeny hodnoty ( pozor na celkový alarm). ODKAZ:
Při alarmu měřící vody bliká světelná dioda “alarm“ u M1 a M2 . Cirkulace vody v plaveckém bazénu (schéma)
17
6.5
Připojení sond
Ochranné kryty z chlorové, pH a redoxové sondy sundat popř. vyšroubovat sondy z kontejnerů a našroubovat je do měřící cely a rukou utáhnout. Propojit sondy s přístrojem pomocí měřících kabelů. Zkontrolujte, zda jsou kabely správně na odpovídající sondě. U pH sondy dát pozor, aby ve skleněné kuličce nebyli vzduchové bubliny popř. opatrně třást sondou ( jako teploměrem) až bubliny zmizí. Připojovací kabele připevnit na šroub na levé straně měřící cely a tím přivedeme referenční napětí. Kabelové přípojky a zástrčky chránit před korozí a vlhkostí. Žádnou splynující kyselinu (kyselinu solnou) nenechat v blízkosti přístroje. POZOR: Při použití kyseliny solné nebo při jejím skladování v blízkosti přístroje zaniká nárok na záruku. ODKAZ:
Všechny sondy potřebují před uvedením do provozu čas náběhu (cca.2 hodiny). Teprve potom proveďte nastavení a kalibraci. Dávkování musí být po celou tu dobu odstaveno. Při použití organické chlorové úpravy vody může docházet mezi měřením přístroje a DPD měřeník k odchylkám. Proto doporučujeme používat anorganický chlorový přípravek (např. plynný chlor, chlornan nebo dinochlorine tekutý). Pt-100 sonda pro měření teploty je zabudována do vedení měřící vody, aby byl vzorek vždy reprezentativní a mohl se používat pro kompenzaci pH.
18
9
Připojení dávkovacího systému 6.1
Releový kontakt AN/AUS (zap/vyp) (proporcionálně impulzní regulátor)
Motor dávkovacího čerpadla popř. dinodos dávkovací čerpadlo, jejichž provozní napětí je odebíráno z dsc compact, je připojeno: Chlor
PE N
Nasadit můstek
4
pH PE snížit N
12
L1 21 8 - 20
5 pH zvýšit 13
L1 24 9 - 23
PE N
6 14
L1 27 10 - 26
Spínací výkon max. 550 VA. POZOR:
Před otevřením přístroje vypnout napájení.
POZOR:
Před připojením napájení zkontrolovat, zda máte vypnutý proud.
V „základním nastavení “ je pro M1 a M2 zvolen regulátor Puls/Pause (pulz/přestávka) (s. 5.5.3 a 5.5.4) ! 6.2
Frekvenčně impulzní regulátor (proporcionální) popř. dinodos dávkovací čerpadla
Frekvenčně řízená čerpadla jsou impulzně řízená pomocí přenosových frekvenčních kabelů (ne pomocí pracovního napětí) a jsou připojeny následně : Chlor
20 21
POZOR:
pH snížit
23 24
pH 26 zvýšit 27
Při tomto spínání nesmí být spínací relé propojeno s fází, nenasadit žádný můstek !
V „základním nastavení “ je pro M1 a M2 zvolen regulátor pulz - frekvence (s. 5.5.3 a 5.5.4) !
19
6.3
Montáž dinodos dávkovacích čerpadle nebo magnetických dávkovacích čerpadel
Držák dávkovacího čerpadla upevníme tak, aby nebylo výše než 1m nad nejnižší hladinou v dávkovací nádrži a to z důvodu zabránění tvoření bublin v nasávacím vedení. Sací vedení s patním ventilem a zátěží musí vyset v předtanku ( odpadá při použití nasávacího zařízení), řídící kabel k přenosu externího frekvenčního implzu musí být propojeno s dsc. Řídící kabel může být libovolně prodloužen. Při běhu čerpadla s nestejným rytmem, snížíme v dsc impulzní frekvenci tak, aby čerpadlo běželo synchronně. dinodos dávkovací čerpadla musí být zvolena tak, aby odpovídala danému výkonu. Změnu výkonu dosáhneme pomocí změny výkonu zdvihu v dávkovací hlavě. Při nastavení velmi nízkého zdvihu může docházet sacím problémům. Zavzdušnění (zvláště pří transportu těkavých médií), můžeme zabránit připojením zpětného vedení na hlavě čerpadla, zpětné vedení je svedeno zpět do předtanku, Viz návod dávkovacích čerpadel. Při prvním uvedení čerpadla do provozu je nutno otevřít odvzdušňovací šroub v hlavě čerpadla a ponechat pracovat čerpadlo na plný výkon. Čerpané medium pomocí zpětného potrubí vést do předtanku. Odvzdušňovací šroub nechat otevřen do doby odvzdušnění vedení. Poté dávkované množství snížit a pomocí stavěcího šroubu nastavit první dávkování čerpadla na 1.4 l/h. Někdy je třeba namontovat do dávkovacího vedení přepouštěcí nebo zpětný tlakový ventil.Je to v případě, že výškový rozdíl mezi čerpadlem a vstřikovacím místem je značný. V tom případě je vždy nutno před vstřikovací ventil osadit zpětný tlakový ventil. 1=
červený: kanistr prázdný zelený: Puls frekvence
2=
Trvalá dávkování tak dlouho pokud je tlačítko stisknuto
3=
Nastavení zdvihů
4=
Nastavení frekvence popř. přepnutí na externí regulaci
Pokud není dávkovací systém popř. Motorové čerpadlo, magnetický ventil + elektrolýza řízena proporcionálně, je dodatečně třeba nastavit funkci „P-Bereichna „00“ . (P-oblast)
20
6.4
3-bodový-regulátor
Motorový ventil/servomotor je v dsc připojen na následující svorky: POZOR :
Před otevřením přístroje vypnout napájení.
POZOR :
Před připojením napájení dát pozor, aby byl vypnutý proud.
Motorový ventill Servomotor
PE N L1
AUF
Nasadit můstek
8
-
4 12 21
Motorový ventill Servomotor
17
9
ZU L1
18
- 20
Dinotec-keramický motorový ventil a servopohon jsou připojeny kabelem 4 x 1,5:
AUF L1 ZU L1 N PE ODKAZ:
dsc svorka 21 = dsc svorka 18 = dsc svorka 12 = dsc svorka 4 =
Keramický motor.ventil svorka 1 svorka 2 svorka 3 svorka 4
servomotor
barva
svorka svorka svorka svorka
hnědá černá modrá zelená/žlutá
1 2 0 PE
Když se vypne napájení spínacím relátkem zůstane servomotor stát v nastavené poloze.
Při „Grundeinstellung“ (základním nastavení) je pro M1 zvolen regulátor „servomotor“ (s. 5.5.3)) 5..4.1
Dinotec-servomotor (SERVODOS)
Dinotec-servopohon je dodáván společně s dávkovacím regulátorem. Motorový ventil může být zabudován kdekoliv ve vakuovém vedení. V praxi se osvědčilo provést montáž v blízkosti regulačního přístroje. Dále musí být nastaven koncový spínač ( viz odpovídající návod pro servomotor).
5
1
2 5 = servomotor 1 = spojka 2 = dávkovací regulátor
21
5.4.2
Připojení „dsc satelite“ – pro měření celkového chloru Pouze u verze přístroje „dsc dialog 3000/G“ Při připojení dsc satelite se připojí na rozhraní 2
Spodní díl / napájecí deska dsc dialog 3000
Vrchní díl / deska pro ukazatel (von innen)
67 + 68 69 Abschirm.
Rozhraní 2 (pro satelit) připojení dsc satelite: 2. měřící vstup
připojení měřící sondy 1 2 3 4
2 °
3 °
4 °
zelený hnědý bílý
5
6
7
8
10 11 12 13
A B C
14 15 16 17 18 19
napájení 230 V 20 21 22 L N PE
rozhraní k dsc dialog 26 27 28 23 24 25 + PE + PE
22
9
Uvedení do provozu
Když jsou všechna dávkování připojena, zapnuté napájení, chlor a pH regulátor Tlačítkem na „HAND“(ručně) nastavit, LED „Auto“ (auto) zhasne a dávkovací systémy jsou odpojeny. Ventil od přívodu měřící vody zcela otevřít. 6.1 Měřící cela P 881: Ventil měřící cely otevřít tolik, aby na levé straně měřicí cely voda tekla do cely a na pravé straně volně vytékala. Množství nastavit tak, aby byl minimální. POZOR:
Průtok v měřící cele nastavit na co nejmenší přívodní tlak! ( např. když ze dvou oběhových čerpadel běží pouze jedno). Zamezit víření v přepadové komoře, víření může vést k chybám v měření.
6.2
Měřící cela P 396:
Ventil před měřící celou otevřít tolik, aby plovák hlídající průtok měřící vody stoupl k hornímu okraji. Šroub bajpasu použít k odpovídajícímu nastavení ( beztlakový provoz nebo nepatrně pod přetlakem – např. když se má měřící voda vracet zpět do systému) viz s.3.2.3
23
6.3 5..3.1
Nastavení kalibrace ukazatel naměřených hodnot
----------------
Cl2 mg/l
0,17 745 mV 7,22 pH
M1
M2
30OC
Becken 01 (bazén 01) M1 mg/l
M2
0,17 745 7,22
Vázaný chlor 30OC
0,44 mg/l
Textové řádky: mohou být nastaveny individuálně viz. (s.5.14) ukazatel pro naměř. hodnotu M1 (Chlor)
mV pH
ukazatel pro Redox hodnotu ukazatel pro naměř. hodnotu M2 (pH)
ukazatel teploty a hlášené poruchy ( zpožděné sepnutí, strmost sond, poruchová hlášení překročení nebo nedosažení hodnot, porucha měřící vody *), jako u přístrojů typu „dsc dialog 3000/G“ a připojených dsc satelite“ ukazatel měřených hodnot Gebundenes-Chlor (vázaný chlor) •
při poruše měřící vody bliká mimoto i obě alarmové LED diody.
ODKAZ:
Tlačítkem 5..3.2 tlačítko
Nastavení přístroje přes tmavé pozadní . Textzeile ( textová řádka) = „Cursor“
pohybujeme kurzorem nahoru, pomocí tlačítka
opět dolu.
Nastavení kódu: stisknout. 24
Code einstellen A/B
Tlačítkem uložit.
popřípadě
Tlačítkem Code A:
Kód nastavit
nastavíme kód, který potřebujeme a tlačítkem
se vrátíme zpět k ukazateli naměřených hodnot. Při nastaveném Code A můžeme pouze DPD- popř. pH-kalibraci provést. Mimoto může aktivovat nebo vypnout kompenzaci teploty.
Všechny ostatní funkce jsou uzamknuty.
! ! ! ! Keine ! ! ! ! Berechtigung Code einstellen A/B
Code B:
!!!! žádné !!!! oprávnění kód nastavit
Při zadání Code B můžeme provést dotaz na veškeré parametry příp. pHkalibraci.
Pokud jsou zadány Code A nebo B, můžeme provést dotaz na všechny parametry. Změny nebo kalibrace nejsou dosud možné. Code A:
Tlačítkem
11
Code B:
87
pouze pro autorizovné osoby!!!
se vrátíme zpět k ukazateli naměřených hodnot.
5..3.3
Kalibrace M1
Freies Chlor (volný chlor) (DPD-kalibrace)
Tlačítko
stisknout. Řádek M1, pozadí je tmavé (Cursor). 25
podobu 3 sekund stisknout. Pokud není stisknuté žádné tlačítko, Cursor opět zhasne. Ukazatel přestavit na kalibraci M1 :
Kalibrieren M1 Freies-Chlor
Volný chlor kalibrace
kal.
Gesamt-Chlor kal.
Celkový chlor kalibrace
Cursor na „Freies-Chlor kalibrieren“ (volný chlor kalibrace) nebo „Gesamt-Chlor stisknout.
kalibrieren“ (celkový chlor kalibrace) nastavit, potom tlačítko
Freies Cl2 kal. akt. Messwert 0.45 mg/l Vergleichsmess. DPD 0.50 mg/l
Volný CL2 kalibrace Aktuelní naměřená hodnota
Sondensteilheit 43 mV/0,1mg/l
Strmost sond
Porovnací měření DPD
Měřící vodu z měřící cely dsc dialog 3000 odebrat a provést DPD-měření „Freies Chlor“ (volný chlor). Fotolyzérem nebo Colorimeter zjištěné DPD-hodnoty s stisknout, držet stisknuté a součastně
popř.
zadat,
stisknout.
Strmost sond ukazuje . Strmost sond:
napětí chlorové sondy na 0,1 mg/l ukazuje.
Ideal:
50 mV / 0,1 mg/l. Pod určitou mezní hranici ( termální nebo minerální voda může ovlivnit strmost buď nižší popř. vyšší). Při provozu se změny strmosti sond projevují pozvolně. Při dosažení spodní (10 mV) popř. horní . Mezní hodnota (100 mV) ukáže se místo „Sondensteilheit“ (strmost sondy) „** A L A R M **.
Příklad:
** ALARM**
(strmost sondy)
Sondensteilheit 26
10 mV/l/0,1mg/l Tlačítkem
5..3.4
10 mV/l/0,1 mg/l
se vrátíme zpět k ukazateli naměřených hodnot.
Kalibrace M1 Gesamt-Chlor (celkový chlor)(DPD-kalibrace) (pouze u přístroje verze „dsc dialog 3000/G“ a připojený „dsc satelite“ !)
Gesamt Cl2 kal. akt. Messwert 0.45 mg/l Vergleichsmess. DPD 0.50 mg/l
celkový Cl2 kalibrace aktuelní měřené hodnoty
Sondensteilheit 43 mV/0,1mg/l
strmost sondy
porovnávací měření
Měřící vodu z měřící cely „dsc satelite“ odebrat, provést DPD-měření „Gesamt-Chlor“ (celkový chlor) . Fotolyzérem nebo Colorimeter zjištěné DPD-hodnoty s stisknout, držet stisknuté a součastně
popř.
zadat,
stisknout.
Strmost sondy se ukazuje.
5..3.5
Kalibrace M2 (pH-sondu kalibrovat )
Tlačítko
stisknout. Řádek M1, pozadí je tmavé (Cursor). Tlačítko
kursor nastavit na „Kalibrieren M2“, potom tlačítko
stisknout,
stisknout.
27
Kalibrieren M2 Messwert 7.30 pH erkannter Puffer 7.00 pH Sondensteilheit 56 mV/pH Sondennullpunkt 6.92 pH
Kalibrace M2 Měřená hodnota 7,30 pH Rozeznal kal.roztok Strmost sondy Nulový bod sondy
pH-dávkování tlačítkem vypnout. pH-sondu měkkým hadrem osušit a ponořit do kalibračního roztoku pH 7. Když se měřená hodnota nemění, tlačítko
stisknout, držet stisknuté a součastně tlačítko
stisknout.
pH-sondu měkkým hadrem osušit a ponořit do kalibračního roztoku pH 4. Když se měřená hodnota nemění, tlačítko
stisknout, držet stisknuté a součastně tlačítko
stisknout. Strmost sondy a odchylka od nulového bodu se zobrazí.
5.3.5.1
Strmost sondy
Napětí této pH-sondy na pH ukáže. Nová pH-sonda může ukazovat max. 58,2 mV/pH. Při provozu se snižuje strmost sondy. Při strmosti pod 50 mV/pH se nemůže sonda již dále používat, místo „Sondensteilheit“(strmost sondy) se zobrazí „ * * A L A R M * *“.
5.3.5.2
Odchylka od nulového bodu
Fyzikálně leží nulový bod při nové sondě u 7,00 pH. Díky vlivu teploty může být hodnota posunuta (max. 0,10 pH). Během provozu se může nulový změnit jak nahoru tak dolu. Pokud je odchylka větší než 1 pH (= +/- 58 mV) měly by se sonda vyměnit. Na ukazateli se ukaže nulový bod „ * * A L A R M * *“ .
28
Pomocí 5..3.6
se dostaneme zpět do stavu měřené hodnoty. Nastavení tepelné kompenzace
Fyzikálně se chlor a pH měření díky teplotě posune. Při zadání nových sond se nastaví regulátor na 18 0C. Základní nastavení dsc-dialog 3000 je zadaná hodnota od 28 0C. Při měření whirpoolu nebo bazénu se studenou vodou (např.) se doporučená teplota v měřícím bodě (měřící cela) nastaví jako kompenzace. Měřená hodnota se pak nastaví na odpovídající faktor. Jako alternativa se může do dsc dialog 3000 zabudovat tepelné čidlo (PT-100). Stiskněte tlačítko
. Řádka M1 ztmavne. Kurzor nastavit na spodní řádce na teplotní stisknuté.
výstup (a popř. hlášení alarmu). Po dobu 3 sekund držet tlačítko Pokud nestiskneme dále žádné tlačítko, kurzor zhasne.
280C Ukazatel je nastaven a tepelná kompenzace je přestavěna: Tep.kompen. Temp. Kompensa. Ruč.kompen Manuelle Komp.
Vyp Zap
28 °C Kompensation M1 Aus M2 Ein
Tlačítkem popř.. nastavit hodnotu teploty
Kurzor nastavit na hodnotu teploty a pomocí tlačítek tlačítkem
navolit a pak
uložit.
„M1“ nebo. „M2“ zvolit kompenzaci a tlačítkem tlačítkem
popř.
vypneme popř. zapneme,
uložíme.
Tlačítkem se opět vrátíme do ukazatele hodnot. Pokud je měření teploty připojeno na kalibraci měřené hodnoty pomocí PT-100, dsc dialog 3000 se automaticky přestaví na kompenzaci. 29
Jako v předešlém menu „Temperatur-Kompensation“ (kompenzace teploty) kurzor nastavit na „Manuelle Kompensation“ (ruční kompenzace) a tlačítkem „Automatische Kompensation“ (automatickou kompenzaci) přestavit.
Temp. Kompensa. Automat. Komp. 28 0C Kompensation M1 Aus M2 Ein Korrektur Pt 100 0 0C
na
Kompenzace teploty Autom.kompenzace kompenzace vyp. Zap. korekce
M1“ nebo. „M2“ zvolit kompenzaci a tlačítkem
vypneme poř.zapneme.
Zobrazená teplota se může korigovat o + 5 bis -50C . Navolit spodní řádku a korekci hodnoty pomocí tlačítek Změnu uložíme tlačítkem Tlačítkem
6.4 POZOR:
poř.
změnit.
.
se opět vrátíme do ukazatele hodnot.
Nastavení sytému Následující nastavení by měla provádět pouze osoba znalá
Příkaz k vydání pod 2.10 aktivace zadaných parametrů. Tlačítko
déle než 3 sekundy držet stisknuté. kalibrace kompenzace teploty zadaná hodnota hodnota alarmu ruční provoz datum čas 30
Kalibrieren
archiv základní nastavení
5..4.1 5..4.2 kalibrace volný chlor celkový chlor
5..4.3
Kalibrace
Kalibrieren M1 Freies Cl2 kal. Gesamt Cl2 kal.
odpovídá kapitole 5.3.3 odpovídá kapitole 5.3.4
Kalibrieren M2
odpovídá kapitole 5.3.5
Teplotní kompenzace
odpovídá kapitole 5.1.5
31
5..4.4
„Sollwerte“ (nastavená hodnota)
Kurzor nastavit na „Sollwerte“ a stisknout tlačítko
.
POZOR: Předvolba regulátoru (Zap-vyp, P-regulátor nebo PID- regulátor) se zadá pomocí M1 a M2 do „Grundeinstellung“ (základního nastavení).
5.4.4.1
Sollwert na M1 nastavit
Auswahl M1 / M2
Ein- Aus- Regler senken 0.00mg/l heben 0.30mg/l
Sollwert M1 Sollwert M2
drücken
P - Regler senken 0.00mg/l heben 0.30mg/l P-Ber. 0.10mg/l
PI - Regler Sollwert 0.30mg/l P-Ber. 0.10mg/l Stellzeit 10 min
PID - Regler heben 0.30mg/l P-Ber. 0.10mg/l Stellzeit 10 min D-Anteil 0 sek
Kurzor nastavit na řádku, která má být změněna. Hodnotu tlačítkem
Tlačítkem
5.4.4.2
a tlačítkem
změnit a tlačítkem
uložit.
se opět vrátíme do ukazatele hodnot.
Sollwert na M2 nastavit
32
Auswahl M1 / M2
Ein- Aus- Regler senken 7.20 pH heben 7.00 pH
Sollwert M1 Sollwert M2
stisknout
P - Regler senken 7.20 pH heben 7.00 pH P-Ber. 0.20 pH
PI - Regler senken 7.20 pH heben 7.00 pH P-Ber. 0.20 pH Stellzeit 10 min
PID - Regler senken 7.20 pH heben 7.00 pH P-Ber. 0.20 pH Stellzeit 10 min D-Anteil 0sek
Kurzor nastavit na řádku, která má být změněna. Hodnotu tlačítkem
Tlačítkem
5..4.5
a tlačítkem
změnit a tlačítkem
uložit.
se opět vrátíme do ukazatele hodnot.
„Alarmwerte“ (alarmová hodnota)
Kurzor na „Alarmwerte“ (alarmová hodnota) nastavit a tlařítko
5.4.5.1
stisknout.
Alarmwert (alarmová hodnota) na M1 nastavit
Auswahl M1 / M2 Alarmwerte M1 Alarmwerte M2
Alarmwerte M1 oben
4.00mg/l 33
unten Alarmv.
0.00mg/l 0 min
stisknout
5.4.5.2
Alarmwert (alarmová hodnota) na M2 nastavit
Alarmwerte M2 Auswahl M1 / M2
oben unten
Alarmwerte M1 Alarmwerte M2
stisknout
Alarmv.
7.80 pH 4.00 pH 0 min
Kurzor nastavit na řádku, která má být změněna. Hodnotu tlačítkem
Tlačítkem
5..4.6
a tlačítkem
změnit a tlačítkem
se opět vrátíme do ukazatele hodnot.
Ruční provoz
Kurzor na „Handbetrieb“ (ruční provoz) nastavit a tlačítko POZOR:
uložit.
stisknout
Tak dlouho, pokud je na přístroji M1 nebo M2 nastaveno na automatické dávkování, je (A/Ein) nemůže žádné ruční nastavení být vypnuto.
34
Každé jednotlivé relé může být nastaveno ručně. Po uplynutí automatického vypnutí (1 -60 minut) se odpovídající relé opět vypne.
Handbetrieb M1 Dos+ A/Ein M1 DosA/Ein M2 Dos+ H/Aus M2 DosH/Aus
A/Ein(zap) = automatické dávkování na M1 je ještě zapnuto. Ruční provoz nemůže být aktivován. H/Aus (vyp)= automatické dávkování na M2 je vypnuto. Ruční provoz může být aktivován.
Auto. Abschalt. nach 60 min
Ruční dávkování (ruční provoz) se po 60 minutách vypne.
Kurzor nastavit na řádku, která má být změněna. Hodnotu tlačítkem
Tlačítkem POZOR:
Tlačítko
5..4.7
a tlačítkem
změnit a tlačítkem
uložit.
opět zpět do ukazatele nastavených hodnot. K uvedení do provozu automatické dávkování musí být regulátor pomocí M1 a M2 opět zapnut.
stisknout, LED „Auto“ svítí.
Datum + čas
Kursor na „Datum Uhrzeit“(hodina) nastavit stisknutím tlačíka
Uhrzeit 20:41 Stunden Minuten Tage Monate Jahre
Datum 14.07.99 18 35 14 7 99
35
Kursor nastavit na řádku, která má být změněna. Hodnotu tlačítkem Tlačítkem
a tlačítkem
změnit a tlačítkem
uložit.
opustit nastavené menu.
6.5 „Archiv“
Archiv Trendanzeige Cl2 Trendanzeige mV Trendanzeige pH Logbuch Kursor stisknutím tlačítka nastavit na požadovanou funkci 5..5.1 Směr hlášení 6.6 mg/l
Trend Cl2
mV Trend Redox
max
pH Trend pH
max
max
.
.
.
.
.
.7.0
.
.
.
min
min
-3h
h
min
-3h
h
-3h
h
6.7 Zobrazuje měřené hodnoty za poslední 3 hodiny. 5..7.1 Provozní deník
Funkce není ještě pevně určena
36
6.8
„Grundeinstellung“ (základní nastavení)
OPATRNĚ: V základním nastavení se zadávají důležité hodnoty přednastavením přímo od výrobce (viz parametry v odstavci 2.3). Změnu těchto dat by měla provádět pouze osoba autorizovaná po přečtení informací z návodu dodaného k přístroji. Základní nastavení od výrobce můžeme kdykoliv vrátit zpět (viz základní nastavení/test funkce/uložení zrušit.) POZOR:
Po provedení „Speicher löschen“ (zrušení uložení) musíme zadat znova nastavení a musí být provedena také kalibrace měřených hodnot
Kurzor na „Grundeinstellung“ (základní nastavení) nastavit a tlačítko
5..8.1
stisknout.
Grundeinstellung (základí nastavení) - „Regler“ (regulátor)
Regler Analogausgang Kompensation Sprache Drucker Textzeile Gerätenummer Testfunktionen
regulátor analogový výstup kompenzace jazyk tiskárna textový řádek číslo přístroje tes funkce
Kurzor na řádku „Regler“ (regulátor) nastavit a tlačítko
stisknout.
37
Einschaltverzög. Messwasserüberw. Regler M1 Dosierüberwachu. Auto.Optimierung Regler M2 Dosierüberwachu.
Časové zpoždění Hlídání měřící vody Regulátor M1 Hlídání dávkování Automatická optimalizace
Regulátor M2 Hlídání měřící vody
Kurzor nastavit na regulátor M1 nebo M2 podle toho, který má být změněn, potom stiskněte tlačítko
. Tlačítkem
vyhledat zvolený regulátor.
Einschaltverzög. Messwasserüberw. Regler M1 Dosierüberwachu. Auto.Optimierung Regler M2 Dosierüberwachu.
5.8.1.1
Časové zpoždění Hlídání měřící vody Regulátor M1 Hlídání dávkování Automatická optimalizace
Regulátor M2 Hlídání měřící vody
EIN- / AUS- Regler (ZAP- / VYP. )
Při dosažení nastavených hodnot se dávkovací systém vypne, při nedosažení se dávkovací systém zapne. Při použití např. elektrolýzy nebo ochrany je spínání přes nastavené hodnoty. Musí být zároveň zadány hodnoty hysterze! POZOR:
P-oblast musí být nastaven na 0,00 !
38
5.8.1.2
P – Regler (regulátor)
Při dosažení nastavených hodnot se dávkovací systém vypne. Při dosažení nastavené P-oblasti se dávkovací systém zredukuje, o co blíže je měřená hodnota hodnotě nastavené, o to menší je dávkovací výkon. ODKAZ:
Při zvolení dávkovaní Puls – Pause - (délka impulzu), např. když je čerpadlo spínáno a vypínáno přes provozní napětí, musí mít P-oblast čas na přestávku pro proporcionální odsup od nastavené hodnoty. Při zvolení dávkování Puls - Frequence - (impulsní frekvence), např.když je dávkovací čerpadlo řízeno externí frekvenci , musí mít P-oblast impulsu proporcionální odsup od nastavené hodnoty
5.8.1.3
PI – Regler (regulátor)
Dávkovací systém je regulován odpovídajícímu nastavení parametrů (nastavená hodnota, P- oblast, integrační časová konstanta a čas běhu motoru) a mimo to současnou měřenou hodnotu, také rychlost změny naměřené hodnoty a nastavení dávkovacího relé. Při použití např. plynný chlor, dávkování ozonu atd.
5..8.2
PID-Regler
PID-Regulátor: regulátor působí derivačně, rychlost je závislá na určité přidružené nastavené hodnotě. D-díl je dán a nemůže být změněn
39
5..8.3
Nastavení regulátoru pro M1 (v základním nastavení z výroby – dávkování chloru)
Ein - Aus - Regler
P - Regler Puls - Pause senken ----heben Rel.2 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 P-Pause 10sek P-min 0.2sek
P - Regler Puls - Frequenz senken ----heben Rel.2 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Impulse /h 120 Einstellung x 100
PI - Regler Puls - Pause senken ----heben Rel.2 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Puls/Pause 10sek P-min 2.0 sek
PI - Regler Puls - Frequenz senken ----heben Rel.2 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Impulse /h 40 Einstellung x 100
PI - Regler Stellmotor Motor ZU Rel.1 Motor AUF Rel.2 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Laufzeit 120sek min. Impuls 0.2sek
PID - Regler Puls - Pause senken ----heben Rel.2 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 P-Pause 10sek P-min 2.0sek
PID - Regler Puls - Frequenz senken ----heben Rel.2 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Impulse /h 40 Einstellung x 100
PID - Regler Stellmotor Motor ZU Rel.1 Motor AUF Rel.2 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Laufzeit 120sek P-min 2.0sek
senken ----heben Rel.2 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Hysterese 0.05mg/l
Kurzor nastavit na řádku, která má být změněna. Hodnotu tlačítkem
Tlačítkem
a tlačítkem
změnit a tlačítkem
zpět do volby menu, tlačítkem
uložit.
menu nastavení opustit.
40
5..8.4
Nastavení regulátoru pro M1 (v základním nastavení z výroby – dávkování pH)
Ein - Aus - Regler
P - Regler Puls - Pause senken Rel.3 heben Rel.4 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 P-Pause 10sek P-min 0.2sek
P - Regler Puls - Frequenz senken Rel.3 heben Rel.4 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Impulse /h 40 Einstellung x 100
PI - Regler Puls - Pause senken Rel.3 heben Rel.4 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 P-Pause 10sek P-min 0.2sek
PI - Regler Puls - Frequenz senken Rel.3 heben Rel.4 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Impulse /h 40 Einstellung x 100
PI - Regler Stellmotor Motor ZU Rel.3 Motor AUF Rel.4 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Laufzeit 120sek P-min 0.2sek
PID - Regler Puls - Pause senken Rel.3 heben Rel.4 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 P-Pause 0sek P-min 0.2sek
PID - Regler Puls - Frequenz senken Rel.3 heben Rel.4 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Impulse /h 40 Einstellung x 100
PID - Regler Stellmotor Motor ZU Rel.3 Motor AUF Rel.4 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Laufzeit 120sek P-min 0.2sek
senken Rel.3 heben Rel.4 Alarm oben Rel.5 Alarm unten Rel.5 Hysterese 0.20pH
Kurzor nastavit na řádku, která má být změněna. Hodnotu tlačítkem
6.9
Tlačítkem
a tlačítkem
změnit a tlačítkem
zpět do volby menu, tlačítkem
uložit.
menu nastavení opustit.
41
6.10 Einschaltverzögerung (nastavení časového zpoždění) Kurzor nastavit na řádku „Einschaltverzögerung“ a stisknout tlačítko
Einschaltverzög. Messwasserüberw. Regler M1 Dosierüberwachu. Auto.Optimierung
stisknout
.
Einschaltverzög. Vorgabe
3 min
Regler M2 Dosierüberwachu. Při novém startu přístroje (např.výpadek proudu) se dávkování M1 a M2 zapne teprve po uběhnutí předem nastaveného času. Na displeji se tento čas objeví na spodní řádce „Einschaltverzögerung“ . 6.11
Hlídání měřící vody
Kurzor nastavit na řádku „Messwasserüberwachung“ a stisknout tlačítko
Einschaltverzög. Messwasserüberw. Regler M1 Dosierüberwachu. Auto.Optimierung Regler M2 Dosierüberwachu.
stisknout
.
Messwasserüberwachung Alarmrelais auswählen
-------
Pokud se má alarm měřící vody převést na alarm signál, musí sepnout výstupní relé (alarmové relé 5), toto odpovídající relé musí být napsáno do odpovídající řádky. Příklad : „--------“ = žádné relé nebylo zvoleno; „Relais 5“ = relé 5 bude sepnuto při alarmu měřící vody.
POZOR:
Přesně zkontrolovat, které funkce spíná stejné relé .
42
6.12
Hlídání dávkování
Hídání dávkování: Když při zapnutém dávkování a po doběhu časové konstanty nenastanou žádné změny mezi naměřenou a zadanou hodnotou, dávkování přístroj ( M 1 nebo M 2 ) automaticky vypne. Na displeji se ve spodní řádce ukáže „ Dosierüberwachtung“ (hlídání dávkování), LED dioda „AUTO“ u M1 nebo M2 bliká. Kurzor nastavit na řádku „Dosierüberwachung“ a stlačit tlačítko
Einschaltverzög. Messwasserüberw. Regler M1 Dosierüberwachu. Auto.Optimierung
stisknout
Dosierüberwachung M1 Vorgabe
0 min
Vorgabe = 0 min, Überwachung AUS
Regler M2 Dosierüberwachu. Zadaný čas (max. 200) tlačítkem Pozor:
.
popřípadě
nastavit a tlačítkem
uložit.
Ke zrušení alarmu a uvedení dávkování do provozu musíme tlačítko
dvakrát stisknout.
Při zadání času „0“ , není funkce hlídání dávkování aktivována.
43
6.13
Automatická optimalizace
Regulační parametry P-oblasti a integrační časová konstanta mohou použít pro chlor 3 bodový regulátor (PI nebo PID) a s těmito funkcemi mohou samostatně fungovat. Kurzor nastavit na řádku „Autom. Optimierung“ a stlačit tlačítko
Einschaltverzög. Messwasserüberw. Regler M1 Dosierüberwachu. Auto.Optimierung
stisknout
.
Automatische Optimierung des Chlorreglers
Regler M2 Dosierüberwachu. Kurzor nastavit na řádku „Auto.Optimierung“ a stlačit tlačítko Pozor:
.
Následující body bezpodmínečně dodržet. 1. 2. 3. 4. 5.
Sonda musí být „zaběhnutá“ a musí být zkalibrována optimalizace musí být pod normálním provozem celkový oběh se nesmí během optimalizace měnit, to znamená žádný zpětný proplach, žádné vypnutí filtračních čerpadel, žádné zapnutí ozonu nebo zařízení s aktivním provozem zatížení bazénu se během optimalizace též nesmí měnit, provoz musí být stejnoměrný, dávkovací zařízení chloru a pH musí zůstat během optimalizace.
Pozor:
Automatická optimalizace chlorového regulátoru může díky délce regulační trasy trvat delší dobu (případě až 24 hodin).
Pozor:
Pokud není zvláště nutno, neměla by se funkce „autom. Optimierung“ ( automatická optimalizace ) vyvolávat.
Nepřetržitá kontrola a neustálá optimalizace chlorového regulátoru naní možná. Z praxe víme, že není možné kontinuálně dodržet hlídání.
6.14 Grundeinstellung – Analogausgang (základní nastavení-analog.výstup) Kurzor nastavit na řádku „Analogausgang“ a stisknout tlačítko
. 44
Stromausgänge
Stromausgang 1
Stromausgang Cl
stisknout
Ausgang 0 - 20mA
Stromausgang rH
Anfang
Stromausgang pH
Ende
tlačítkem
na 4 - 20 mA přepnout, tlačítkem
tlačítkem
uložit a tlačítkem
nebo
nebo
0.00mg/l 4.00 mg/l
změnit;
ukončit.
Stromausgang 2 Ausgang 0 - 20mA Anfang Ende
0mV
tlačítkem
na 4 - 20 mA přepnout
tlačítkem
nebo
tlačítkem
uložit a
tlačítkem
nebo
změnit
1000mV ukončit.
Stromausgang 3 Ausgang 0 - 20mA Anfang
2 pH
Ende
tlačítkem
na 4 - 20 mA přepnout
tlačítkem
nebo
tlačítkem
uložit a
tlačítkem
nebo
změnit
12 pH
6.15
ukončit.
Grundeinstellung - „Kompensation“ (základní nastavení)
Kurzor nastavit na řádku „Kompensation“ a stisknout tlačítko
. 45
Regler Analogausgang Kompensation Sprache Drucker Textzeile Gerätenummer Testfunktionen
stisknout
pH Kompensation des Chlorwertes
s
Kompensation AUS
EIN změnit
na
a pak uložit.
Potenciostatické měření chloru pracuje pouze v určité oblasti pH bez jmenovité odchylky. Pokud leží pH hodnota pod 6,6 nebo nad 7,7, může docházet ke značným odchylkám oproti DPD-měřením. Díky aktivaci pH kompenzace se může měřená hodnota chloru udržet. POZOR:
Po aktivaci pH kompenzace pro měření choru musí být chlorový přístroj s chlorovou sondou nově nakalibrován
Tlačítkem
nebo
6.16
ukončit
Grundeinstellung - „Sprache“(základní nastavení řeč)
Kurzor nastavit na řádku „Sprache“ a pak stisknout tlačítko
Wir sprechen deutsch Sprache wählen deutsch englisch französisch spanisch
.
Všechny texty a všechny zprávy jsou přestavěny na nastavenou řeč. Nastavené parametry zůstanou nezměněny.
Kurzor nastavit na řádku a pak stisknout tlačítko
.
Na ukazateli se znázorní řeč kterou jsme zvolily.Tlačítkem
opět zpět.
6.17 Grundeinstellung (základní nastavení) - „Drucker“ (tiskárna) Pouze pro sériové tiskárny. Kurzor nastavit na řádku „Drucker“ a stisknout
tlačítko. 46
AUSDRUCKZEIT 21:55 Drucken alle 60 Minuten
tlačítkem
nebo
tlačítkem
uložit.
Tlačítkem
změnit
nebo
ukončit.
Funkce není ještě pevně daná.
6.18
Grundeinstellung - „Textzeile“ (textová řádka)
Kurzor nastavit na řádku „Textzeile“ stisknou tlačítko. Zatím není žádný text zadán („----------------“), max. 16 znaků. 47
Textzeile einstellen
tlačítkem
BECKEN 01
doprava tlačítkem nastavit na znak, který chceme změnit.
doleva nebo
Tlačítkem nebo znak vyhledat: A-Z, a-z, 0-9, . , : ! - . Potom na další znak přejít. Pokud je zadání správné, uložit tlačítkem
.
Přístroj se přepne zpět do menu „Grundeinstellung“ (základní nastavení).
POZOR:
Po skončení a stisknutí tlačítka
6.19
se změny nepřenesou !
Grundeinstellung - „Gerätenummer“ (číslo přístroje)
Pro připojení na datovou sběrnici ( k PC, interface tiskárny nebo SPS-zařízení) je přístroj vybaven rozhraním RS 485. Každý přístroj na sběrnici musí mít jiné číslo (1 až
48
31). Po připojení na PC nebo SPS zařízení převezme přístroj datový transfer. Nesmí být přiřazen žádný přístroj s číslem 32. Při připojení interface tiskárny / jehličková tiskárna musí mít jeden přístroj číslo 32 (řídící přístroj). Důležté:
V tomto případě musí být přístroj s číslem 32 jako poslední přístroj připojen na napájecí napětí !
Kurzor posunout na řádku „Gerätenummer“ (číslo přístroje) a stisknout tlačítko
Busadresse der RS485 Schnittstelle 32
tlačítkem
nebo.
tlačítkem
uložit a
tlačítkem
nebo
.
změnit,
ukončit.
Jako vedení pro sběrnici smí být použit pouze více žilový stíněný kabel. Instalační kabel J-Y(St)Y 2x2x0.2 (telefonní kabel) 4-párový, kroucené páry většinou pro instalaci stačí. Při dlouhém vedení (přes 200 metrů) se musí použít více žilové kabely. Dodržet instalační předpisy !
6.20
Grundeinstellung - „Testfunktionen“ (test funkce)
Pro servis a kontrolu funkcí můžeme provést různé testy funkce. Tyto funkce smějí být prováděny pouze osobou pověřenou . Následující vysvětlení musíme dodržet.
49
Kurzor nastavit na řádku „Testfunktionen“ a stisknout tlačítko
.
Testfunktionen Gerätedaten Analogeingänge Digitale Eingänge Analogausgänge Schnittstellen Speicher löschen
6.21
tlačítkem
nebo.
a stisknou tlačítko
zvolit řádku .
Testfunktionen „Gerätedaten“ (data přístroje)
Kurzor nastavit na řádku „Gerätedaten“ (data přístroje) a stisknout
Gerätedaten
Na data přístroje se můžeme pouze dotázat, nemůžeme je změnit !
Gerätenummer 01 Software Stand 7-99 Fertigungsdatum 7-99
6.22
tlačítkem tlačítkem
vrátit zpět do menu nebo ukončit.
Testfunktionen „Analogeingänge“ (analogové vstupy)
Kurzor nastavit na řádku „Analogeingänge“ a stisknout
Test der Messeingänge Eing. 1 Eing. 2 Eing. 3 Eing. 4
tlačítko.
165 mV 733 mV - 40 mV 29 o C
tlačítko.
Jednotlivá měřící napětí se ukáží na měřících vstupech. 50
(důležité servisní funkce)
Tlačítkem
návrat zpět do menu nebo tlačítkem
6.23
ukončit.
Testovací funkce „Digitale Eingänge“ (digitální vstup)
Kurzor nastavit na řádku „Digitale Eingänge“ (digitální vstupy) a stisknout
tlačítko.
Digitální vstup 1- senzor měřící vody je připojen na svorce 36 a 37. Digitální vstup 2 - externí regulační stop je připojen na svorce 38 a 39.
Test der Digital. Eingänge
Ukazuje stav digitálního vstupu.
Eingang 1
Aus
Sepne při alarm měřící vody na „Ein“(zap.)
Eingang 2
Aus
Sepne při externím regulačním stop na „Ein“(zap)
Pouze ukazuje stav – není možné jej přepnout!
Tlačítkem
6.24
je možné přestavit na menu nebo pomocí tlačítka
ukončit.
Testovací funkce „Analogausgänge“ (analogový výstup)
Pro připojení externích analogových přístrojů (dálk. Signalizace, analogový zapisovač nebo tiskárna, výstup k ZLT- nebo SPS-zařízení) je analogový signál z dsc-compact již přizpůsobený.
51
Kurzor nastavit na řádku „Analogausgänge“ (analogový výstup) a stisknout tlačítko .
Stromausgänge Stromausgang 1
Kurzor nastavit na požadovanou řádku ,
Stromausgang 2
a stisknout tlačítko
.
Stromausgang 3 Stromausgang 1 Ausgang 0 - 20mA Anfang
0.0 mg/l
Ende
4.0 mg/l
Stromausgang 2 Ausgang 0 - 20mA
Kurzor nastavit na požadovanou řádku, tlačítkem a tlačítkem
Ende
změnit hodnotu,
uložit
Kurzor nastavit na požadovanou řádku, tlačítkem a tlačítkem
Anfang
nebo
nebo
změnit hodnotu,
uložit
0 mV 1000 mV
Stromausgang 3
Kurzor nastavit na požadovanou řádku,
Ausgang 0 - 20mA
tlačítkem
Anfang
a tlačítkem
Ende
2.0 pH
nebo
změnit hodnotu,
uložit.
12.0 pH
6.25
Testovací funkce „Schnittstellen“ (rozhraní)
52
Kurzor nastavit na řádku „Schnittstellen“ (rozhraní) a stisknout tlačítko
Test der digtal. Schnittstelle Schnittstelle 1
.
Kurzor nastavit na požadovanou řádku, a stisknout tlačítko
.
Schnittstelle 2 .
Test der digtal. Schnittstelle Schnittstelle 1 <<<<<<< Schnittstelle 2
Tlačítkem
Při přenosu dat se symboly pro datový transfer zobrazují. <<<<<<< = Transfer ven z přístroje >>>>>>> = Transfer do přístroje Pokud se neukážou žádné symboly, není datová sběrnice aktivována. PC, SPS, ZLT nebo řídící přístroj není zapnut.
do předešlého menu nebo tlačítkem
ukončit.
Rozhraní 1
Rozhraní RS 485 pro datovou sběrnici k dalšímu přístroji, PC, SPS, ZLT .
Rozhraní 2
Pouze u verze přístroje „dsc dialog 3000/G“ Rozhraní RS 485 pouze pro datovou sběrnici mezi přídavnými přístroji např. dsc satelit (měření celkového chloru) Pokud je dsc satelite připojen a provozuschopný, dsc dialog 3000 to automaticky pozná a na ukazateli se zobrazí měřená hodnota celkového chloru.
POZOR
Tyto dvě rozhraní nesmí být prohozeny !
53
6.26 POZOR:
Testovací funkce „Speicher löschen“ (registr vymazat)
Tato funkce byla vědomě vytvářena „obšírně“, aby se zamezilo nechtěným nebo neoprávněným vymazáním paměti. .
Kurzor nastavíte na řádku „Speicher löschen“ (registr vymazat) a stisknou tlačítko
Speicher löschen ! Achtung der ! Datenspeicher wird gelöscht, + und - Taste gleichzeitig betätigen Version 2P M1 = Chlorgerät 2-Punktregler Relais 2 = Dos +
Speicher löschen
a
Mit Taste „ + “ die Geräteversion auswählen und mit „SPEICHERN“ bestätigen
Základní verze 2P: (chlorový přístroj 2-bodový pro dávkovací čerpadla) M1 = chlorový přístroj s P-regulátorem, puls přestávka M2 = pH-přístroj s P-regulátorem, puls přestávka
M2 = pH-Gerät Relais 3 = senken Relais 4 = heben Version 3P M1 = Chlorgerät 3-Punktregler Relais 1 = „ZU“ Relais 2 = „AUF“ M2 = pH-Gerät Relais 3 = senken Relais 4 = heben
POZOR:
Základní verze 3P: (chlorový přístroj 3-bodový pro servomotor (např.chlor)) M1 = chlorový přístroj s PI-regulátorem, servomotor M2 = pH-přístroj s P-regulátorem, puls přestávka
Parametry a příslušná relé pro základní nastavení v 2.10 (nastavení z výroby základní), přečtěte si ! 54
POZOR:
Všechny parametry a odchylky(nastavené z výroby)v základním nastavení se uloží !
Pomocí tlačítka
vymazání paměti zrušit
Toto nastavení a kalibrace přístroje je tímto ukončeno.
Všechny přístroje tlačítkem
na automatiku přepnout
(LED „Auto“ s M1- a M2- přístroj se rozsvítí).
55
9
Dodatek: 3-bodový regulátor
Nastavení časové konstanty a P-oblast Při uvedení přístroje do provozu podle návodu k obsluze musíme dbát na to, aby chod motoru (viz 5.5.3, PI – např. PID-regulátor – servomotor, „čas chodu“) servomotoru (SERVODOS) byl zadáván v sekundách do dsc dialog 3000 . V dsc dialog 3000 je z výroby pro 3-bodový regulátor následující zadání : P-oblast : 0,5 mg/l časová konstanta: 10 minut Pro přesné nastavení je nutné pozorovat delší čas regulační odezvu. Nastavená hodnota 0.60 0.50 0.40 0.30. 0.20 0.10 0.00
Chlor-ukazatel
tn
Der Istwert schwingt stark um den Sollwert (0,5). Nachstellzeit (tn) vergrößern. Die Nachstellzeit wird wie folgt ermittelt: Dosierleistung durch Handbetrieb um mind. 50% erhöhen oder Sollwert verdoppeln. Reaktionszeit bis zur ersten Reaktion (Wert in der Messwertanzeige erhöht sich) feststellen (z.B. 3 Minuten) Reaktionszeit x 3 = einzustellende Nachstellzeit in Minuten (z.B. 9 Minuten) Sollwert 0.60 0.50 0.40 0.30. 0.20 0.10 0.00
Kurve 1 Kurve 2
=
Sollwert
Reaktionszeit ( x 3 = tn)
Kurve 1:
Der Istwert schwingt stark über: P-Bereich ist falsch eingestellt. P-Bereich schrittweise verändern (von 0,5 auf 0,4; 0,6; 0,3; 0;7 usw.). Regelverhalten weiter beobachten. Schreiberprotokolle) P-Bereich solange verändern bis die Schwingungen um den Sollwert möglichst klein werden.
Kurve 2:
Der Istwert schwingt leicht um den Sollwert: Die Nachstellzeit und der P-Bereich sind richtig eingestellt.
56
6.1
Reinigung der Chlor-Sonde (Best.Nr. 0121-002-00)
Je nach Wasserbeschaffenheit muss die Chlor-Sonde im Rhythmus 4-5 Wochen (bei Bedarf in kürzeren Abständen, z.B. bei stark eisenhaltigem Wasser oder bei Salzablagerungen bei Solewasser) gereinigt werden. Treten Ablagerungen an der Chlorsonde in sehr kurzen Abständen auf (Ablagerungen durch Öl oder Fett), ist evtl. der Einsatz der selbstreinigenden Messzelle P1094 (s.3.3) zu empfehlen. HINWEIS:
Im Normalfall genügt es den Goldring der Sonde mit einem Tropfen Reinigungspaste mit Hilfe eines Vliespapiers abzureiben, mit Wasser abzuspülen und wieder in die Messarmatur einzusetzen.
ACHTUNG: Durch Ablagerungen im Diaphragma der Chlor-Sonde können Funktionsmängel auftreten (Chlorwert springt), in diesem Fall ist wie bei der Reinigung der pH-Sonde zu verfahren.
6.2
Reinigung der Redox-Sonde
(Best.Nr. 0111-004-00 Option) wie unter 6.1 beschrieben 6.3
Reinigung der pH-Sonde
(Best.Nr. 0161-101-00) Je nach Wasserbeschaffenheit muss die pH-Sonde im Rhythmus 4-5 Wochen (bei Bedarf in kürzeren Abständen, z.B. bei stark eisenhaltigem Wasser oder bei Salzablagerungen bei Solewasser) gereinigt und nachgeeicht werden. Hat sich an der Sondenoberfläche ein Kalkbelag gebildet, wird die Sonde ca. 1 Minute in verdünnte Salzsäure oder Sondenreiniger getaucht, gut mit Wasser abgespült, mit Eichlösung pH 7 und pH 4 neu eingeeicht und wieder in die Messzelle eingesetzt. ACHTUNG: Durch Ablagerungen im Diaphragma der pH-Sonde können Funktionsmängel auftreten (pH-Wert springt), in diesem Fall ist die Reinigung mit dem flüssigen Sondenreiniger vorzunehmen. ACHTUNG: Andere Säuren oder Reiniger können die Sonden zerstören
57
6.4
Allgemeine Elektroinstallations-Vorschriften:
1.
Die Sicherheitsvorschriften der Elektroinstallation sind zu beachten.
2.
Bedingt durch die Digitaltechnik und die Mikroprozessortechnologie werden an die Installation besondere Anforderungen gestellt. Entsprechend dem heutigen Stand der Technik möchten wir auf einige Installationsmerkmale hinweisen, die bei Nichtbeachtung zu späteren Betriebsstörungen führen können. *
Möglichst Last-, Steuer- und Messleitungen getrennt verlegen
*
Messleitungen und Analogausgänge unbedingt abgeschirmt verdrahten (Koaxialkabel bzw. abgeschirmte Telefonleitung I-Y(ST)Y- 6 pol.)
*
Entstörung von Schütz- und Relaisspulen (Relais, Magnetventile und Dosierpumpen)
*
Messkabel dürfen nicht mit stromführenden Kabeln im gleichen Kabelkanal verlegt werden.
*
Die Abschirmung der Analogkabel wird nur an einer Seite, d.h. entweder im dsc oder am Analoggerät (Fernanzeige, Drucker oder Schreiber) angeschlossen.
Entstörung der angeschlossenen Verbraucher bei Gleichstrom
+
bei Wechselstrom
~ R
-
~
z.B. Siemens MKC B81 921
C (Werte aus der untenstehenden Tabelle entnehmen)
Strom bis 60 mA 70 mA 150 mA 0,5 A 1A
Kondensator C 10 nF/250 V 47 nF/260 V 100 nF/260 V 220 nF/260 V 220 nF/260 V
Widerstand R 390 Ohm/2 Watt 22 Ohm/2 Watt 47 Ohm/2 Watt 47 Ohm/2 Watt 47 Ohm/2 Watt
ACHTUNG: Die Relaisausgänge sind bauseits mit einer entsprechenden Vorsicherung zu versehen
58
9
Ansteuerung über Hilfsrelais
Beispiel bei Geräteversion 2-Punkt-Regler Anschluss eines Schaltschützes am dsc zur Ansteuerung von Pumpen etc.
59
9
Datenbus
Als Datenbusleitung (bis 100 m) hat sich abgeschirmtes J-Y(ST)Y3x2x0,8 oder 0,6 (paarweise verdrillt) bewährt. Bitte Allgemeine Installationsbedingungen beachten. 9 RS 485Übertragungsformat:
9600 Baud, Startbit 1, Stopbit 1, Datenbit 8, keine Parität
Weitere Informationen betr. Datenbus, Anbindung an ZLT und SPS-Anlagen erhalten Sie auf Anfrage. 60
9
Plánek připojení
61
9
Dodatek: 3-bodový regulátor
Nastavení časové konstanty a P-oblast Při uvedení přístroje do provozu podle návodu k obsluze musíme dbát na to, aby chod motoru (viz 5.5.3, PI – např. PID-regulátor – servomotor, „čas chodu“), servomotoru (SERVODOS), byl zadán v sekundách do dsc dialog 3000 . V dsc dialog 3000 je z výroby pro 3-bodový regulátor následující zadání : P-oblast : 0,5 mg/l časová konstanta: 10 minut Pro přesné nastavení je nutné pozorovat delší čas regulační odezvu. Nastavená hodnota 0.60 0.50 0.40 0.30. 0.20 0.10 0.00
Chlor-ukazatel
tn
Skutečná hodnota se silně mění od zadané hodnoty (0,5). Časovou konstantu (tn) zvětšit. Časová konstanta se zjistí : Dávkovací výkon díky ručnímu provozu se min. o 50% zvětší nebo se nastavený výkon zdvojnásobí. Reakční čas, jako první reakce (hodnota) se na měřícím ukazateli nastaví větší (např. 3 minuty). Reakční čas x 3 = nastavit časovou konstantu v minutách (např. 9 minut) Nastavená hodnota 0.60 0.50 0.40 0.30. 0.20 0.10 0.00
křivka 1 křivka 2 nastavená hodnota
=
reakční čas ( x 3 = tn)
Křivka 1:
Skutečná hodnota silně překročena : P-oblast je špatně nastavena. P-oblast silně kolísá (od 0,5 na 0,4; 0,6; 0,3; 0;7 atd). Dále pozorovat regulační odezvu . Písemné protokoly. P-oblast tak dlouho měnit, až se křivka co nejvíce přiblíží nastavené hodnotě.
Křivka 2:
Skutečná hodnota lehce kolísá kolem nastavené hodnoty: časová konstanta a P-oblast jsou správně nastaveny.
62
6.1
Čištění chlorové sondy (obj.čísl. 0121-002-00)
Podle jakosti vody se musí chlorová sonda v rytmu 4-5 týdnů (podle potřeby i v kratším čase např. železitá voda nebo solný nános u slané vody) čistit. Pokud se usazeniny na chlorové sondě opakují v krátkých intervalech (nánosy díky tuku nebo oleji), je nutné použít samočisticí celu P1094. ODKAZ:
V normálním případě stačí na zlatý kroužek nakapat několik kapek čistící pasty a jemným papírem otřít, pak vodou opláchnout a vrátit zpět do měřící cely.
POZOR: Díky usazeninám na diafragmatu chlorové sondy může docházet k funkčním chybám (chlorová hodnota se mění skokem), v tomto případě pokračujte jako při čištění pH-sondy (viz následující odstavec).
6.2
Čištění redoxové sondy
(Obj.čísl.. 0111-004-00) dále jako popsáno v odstavci 6.1 6.3
Čištění pH-sondy
(Obj.čísl. 0161-101-00) Podle jakosti vody se musí chlorová sonda v rytmu 4-5 týdnů (podle potřeby i v kratším čase např. železitá voda nebo solný nános u slané vody) čistit. Pokud se ale na povrchu sondy usadil vápenný nános, ponořte sondu do kyseliny solné nebo do čističe sond na cca. 1 minutu, pak sondu řádně opláchnout vodou a opět vrátit zpět do měřicí cely a nakalibrovat pomocí kalibračních roztoků pH 7 a pH 4. POZOR: Díky usazeninám na diafragmatu pH-sondy může docházet k funkčním chybám (pH hodnota silně kolísá), v tomto případě je nutné provést čištění pouze tekutým čističem sond. POZOR:
Jiné kyseliny nebo čističe mohou vést k poškození sondy
63
Dinotec GmbH
Spessartstr. 7, 63477 Maintal Internet: www.dinotec.de
Tel. 06109/601160, Fax 601190 E-mail:
[email protected]
POOLMAX
Vajnorská 135, 837 04 Bratislava Internet: www.poolmax.sk
tel.: 02/44 63 24 55, fax.: 02/44 63 24 56 E-mail:
[email protected]
64