1
ÖTLETPÁLYÁZATI DOKUMENTÁCIÓ
CREATIVE DESIGN COMPETITION DOCUMENTATION
a
for the
„Kossuth tér 6-8. irodaház korszerű városképi megjelenésére vonatkozó ötletpályázat”
“Creative design competition for the visual modernization of the Kossuth Square 6-8. office building.”
Tartalom
Contents
1.
TÁJÉKOZTATÓ ADATOK
BASIC INFORMATION
1.1.
AZ ÖTLETPÁLYÁZAT KIÍRÓJA
THE issuer OF THE DESIGN COMPETITION
Országgyűlés Hivatala 1055 Budapest, Országgyűlés Hivatala 1055 Budapest, Kossuth tér 1-3. Kossuth tér 1-3. (The Office of the Parliament of Hungary, 1055 Budapest, Kossuth tér 1-3.) 1.2.
AZ ÖTLETPÁLYÁZAT LEBONYOLÍTÓJA
THE MANAGER OF THE DESIGN COMPETITION
Országgyűlés Hivatala 1055 Budapest, Országgyűlés Hivatala 1055 Budapest, Kossuth tér 1-3. Kossuth tér 1-3. (The Office of the Parliament of Hungary, 1055 Budapest, Kossuth tér 1-3.) Kapcsolattartó: dr. Paksi Sándor Contact: Dr Sándor Paksi 1.3.
AZ ÖTLETPÁLYÁZAT TÁRGYA
THE SUBJECT OF THE DESIGN COMPETITION
A Budapest, V. kerület Kossuth tér 6-8. irodaház városképi megjelenésének tervezett átalakításához a homlokzatokra és a tömegformálásra vonatkozó építészeti ötletek,lehetséges megoldások kidolgozása.
The development of architectural ideas regarding the façade and architectural massing of the Budapest, 5th District Kossuth tér 6-8 office building, in connection with the planned reconstruction and modernization of the visual urban appearance.
2
1.4.
AZ ÖTLETPÁLYÁZAT CÉLJA
A Kossuth tér 6-8. sz. irodaház átépítést követően az Országgyűlés hivatali szervezete egyes részeinek elhelyezését fogja szolgálni. Az ötletpályázat célja a tervezett átalakításához a homlokzatokra és a tömegformálásra vonatkozó építészeti ötletek, lehetséges megoldási javaslatok kidolgozása. 1.5.
AZ ÖTLETPÁLYÁZAT JELLEGE, FORMÁJA
THE PURPOSE OF THE DESIGN COMPETITION After the completion of the renovation and reconstruction, the Kossuth tér 6-8. office building will house various parts of the bureaucratic organization of the Office of the Parliament of Hungary. The goal of the design competition is to develop architectural ideas and realization proposals for the new façade and architectural massing, in connection with the reconstruction described above. THE NATURE AND FORM OF THE DESIGN COMPETITION
a)
Az ötletpályázat jellege: NYÍLT
b)
Az ötletpályázati eljárás formája: „A” The type of the design competition: “A” TÍPUSÚ ÖTLETPÁLYÁZAT (jelen CATEGORY DESIGN COMPETITION kiírásban Kiíró a szövegösszefüggéstől függően használja mind a „tervpályázat”, mind az „ötletpályázat” megnevezéseket; a két megnevezés között jelen kiírás szempontjából különbség nincsen.
c)
Az ötletpályázat: TITKOS
The details of the design competition are: CONFIDENTIAL
d)
Az ötletpályázat lebonyolítása:
The design competition is governed by the following rules:
-
Közbeszerzésekről szóló 2011. évi CVIII. “a Közbeszerzésekről szóló 2011. évi törvény CVIII. törvény” (the public procurement law no. CVIII. of 2011.) a Tervpályázati eljárások szabályairól “305/2011.(XII.23.) Government decree szóló 305/2011.(XII.23.) Korm. rendelet on the rules of design competitions” valamint a jelen ötletpályázati kiírás as well as rules laid down in this előírásai szerint történik. documentation and its supplements.
e)
Az ötletpályázat hivatalos nyelve a magyar, azonban a Kiíró az ötletpályázat minden eljárási cselekményében biztosítja és lehetővé teszi az angol nyelvű kommunikációt (beleértve a pályaművek angol nyelvű benyújtását) is.
The nature of the design competition: OPEN
The official language of the design competition is Hungarian; however the inviter shall assure English language accessibility and communication during all proceedings (including the English language submission of design proposals).
3
1.6.
AZ ÖTLETPÁLYÁZATON VALÓ RÉSZVÉTEL FELTÉTELEI
1.6.1.
Az ötletpályázat résztvevője – pályázó – The design competition is open to all (azaz a pályamű szerzője) az a natural persons (i.e. the authors of the természetes személy lehet: submitted design proposal) – in other words to those competitors – who:
a)
aki jelen kiírásban meghirdetett tervezési undertake the completion of the design feladat elkészítésére vállalkozik, tasks as described in this documentation
b)
aki azzal, hogy pályázatát benyújtotta, a via the submission of the design tervpályázati kiírás feltételeit magára proposalpersonally accept the conditions nézve kötelezőnek elfogadta, and rules of the creative design competition as binding,
c)
akivel szemben a 305/2011.(XII.23.). do not fall under disqualification or Korm. rendelet 13.§ (3) bekezdése expulsion conditions as described in szerinti kizáró okok egyike sem áll fenn. section (3) paragraph §13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.)
1.6.2.
Az ötletpályázat résztvevőjének (szerzőjének) társtervezője, munkatársa az lehet, akivel szemben a 305/2011.(XII.23.) Korm. rendelet 13.§ (3) szerinti kizáró okok egyike sem áll fenn.
The cooperating-designer or cooperatingworker of the competitor (author of the design proposal) may also only be a person who does not fall under disqualification or expulsion conditions as described in section (3) paragraph §13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.). cooperating-designers and A társszerzők és a szerzők munkatársai (a The vonatkozó etikai normák betartásával) cooperating-workers of the competitor may (with the adherence to all relevant több pályázatban is közreműködhetnek. ethical norms of the profession) work on several independently submitted design proposals.
1.6.3.
Az ötletpályázat résztvevője – a pályázó A non-natural person, who takes part in – az a gazdálkodó (jogi, vagy jogi the design competition – i.e. a competitor személyiség nélküli) szervezet lehet, – may be a commercial organization (with or without a legal entity) who a) amely azzal, hogy a pályázatát benyújtotta, a tervpályázati kiírás feltételeit magára nézve kötelezően elfogadta, b) amely gazdálkodó szervezettel szemben a 305/2011.(XII.23.) Korm. rendelet 13.§ (4), illetve a megnevezett szerzőre a Korm. rendelet 13.§(3) bekezdésében felsorolt kizáró okok egyike sem vonatkozik.
THE CONDITIONS FOR ENTERING THE DESIGN COMPETITION
via the submission of the design proposal personally accepts the conditions and rules of the creative design competition as binding does not fall under disqualification or expulsion conditions as described in respect to the commercial organization in section (4) paragraph §13. and in respect to the specified author of the submitted design proposal in section (3) paragraph §13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.)
4
1.6.4.
1.6.5.
Az ötletpályázat felhasználása
eredményeinek The utilization of the results of the creative design competition
FIGYELEM: az ötletpályázat lezárását követően – a tervpályázati eljárásokról szóló 305/2011. (XII.23.) ] Korm. rendelet 25.§ (1) bekezdésével összhangban az ajánlatkérőt a díjazott vagy megvásárolt tervpályázatok szerzőivel szemben további tervezési szolgáltatásra irányuló megrendelési kötelezettség, a pályázót vállalási kötelezettség nem terheli.
ATTENTION! After the closing of the creative design competition – in compliance with paragraph §25. section (1) of government decree no. 305/2011.(XII.23.) regarding architectural design competition rules - , the inviter is not bound to order from and the competitor(s) or author(s) are not bound to undertake further design services with respect to awarded or purchased design proposals.
A beérkezett pályaművekben megfogalmazott építészeti ötletekkel, lehetséges megoldási javaslatokkal kapcsolatban Kiíró fenntartja magának a jogot arra (és a Pályázók a beadással ezt elfogadják), hogy a díjazott vagy megvásárolt pályaművekben szereplő építészeti ötleteket, megoldási javaslatokat, egészben vagy részben, a jelen kiírásban foglaltak szerint szabadon felhasználhassa a Tervezési program készítése, majd az azt követő építési beruházás során. A jelen tervpályázati eljárásnak tehát nem célja további tervezési szolgáltatás megrendelése
The inviter expressly retains the right – with respect to conceived architectural ideas and realization proposals – and via the submission of their proposals the competitors specifically accept the condition that, architectural ideas and realization proposals described in awarded or purchased submissions in whole or in part, as elaborated in this documentation, shall be used freely by the inviter in order to develop further design goals (design programs) or during the subsequent realization of the reconstruction. The creative design competition shall not be performed with the aim of ordering further design services.
A Kiíró az ötletpályázatra érkező pályaművek közül a díjazottakat, vagy megvételben részesült pályaműveket a tervező kiválasztására irányuló beszerzési eljárás keretében kiadásra kerülő tervezési program összeállításánál fogja felhasználni. Kiíró az ötletpályázat díjazott illetve megvásárolt terveiben megfogalmazott építészeti ötletek, megoldási javaslat alapján határozza meg az épület áttervezését végző, más eljárásban kiválasztott tervező (a továbbiakban: a Tervező) feladatát leíró tervezési programban a homlokzat kialakításával, az épület tömegformálásával kapcsolatos elvárásait.
The inviter shall use awarded or purchased design proposals for the creation of design goals (a design program) to be issued during the public procurement process aimed at selecting the final designer of the reconstruction. The inviter shall define its expectations regarding façade construction and architectural massing in the future design program on the basis of architectural ideas and realization proposals of the awarded or purchased submissions. The mentioned design program will, in turn, define the tasks of the main architect (designer) of the renewal project who will be selected in an independent process
A tervpályázaton egy pályázó csak egy One competitor shall partake in the pályaművel vehet részt, mely csak egy design competition with only one design megoldási javaslatot tartalmazhat. proposal that may contain only one
5
elaborated solution. 1.7.
AZ ÖTLETPÁLYÁZATBÓL VALÓ KIZÁRÁS
1.7.1.
A tervpályázat résztvevője – pályázó – A partaker in the design competition – a (azaz a pályamű szerzője) az a competitor – (i.e. the author of the design természetes személy lehet: proposal) may be a natural person who: a) aki azzal, hogy pályázatát benyújtotta, a tervpályázati kiírás feltételeit magára nézve kötelezőnek elfogadta, b) akivel szemben a 305/2011.(XII.23.). Korm. rendelet 13.§ (3) és (4) bekezdése szerinti kizáró (összeférhetetlenségi) okok egyike sem áll fenn, így különösen nem indulhat pályázóként, aki a bírálóbizottság a) résztvevőjének a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény 8:1. § 2. pontja szerinti hozzátartozója, b) résztvevőjével együtt azonos gazdálkodó szervezettel (ide nem értve Kiírót) áll munkaviszonyban, vagy munkavégzésre irányuló egyéb jogviszonyban, illetve azonos gazdálkodó szervezetben tulajdoni részesedéssel rendelkezik, vagy c) résztvevőjével egy éven belül közösen pályaművet nyújtott be.
EXCLUSION FROM THE DESIGN COMPETITION
via the submission of the design proposal personally accepts the conditions and rules of the creative design competition as binding does not fall under disqualification or expulsion conditions as described in both sections (3) and (4) paragraph §13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.) explicitly a person who
is a relative, as described in the a section 8:1, paragraph §2. of the Civil Code
is in a employment relationship with a commercial body employing (with the exception of the inviter), or in any other kind of work oriented legal relationship employing, or in an ownership relationship with an employee of
has within the past one year, submitted, in cooperation, a design competition proposal with a member of the evaluation board.
A Kbt. 24. § (3) bekezdésében Beyond the requirements laid down in foglaltakon túl nem indulhat pályázóként section (3) paragraph §24. of the public továbbá procurement law the following persons are also to be excluded from the design competition: a) az a gazdálkodó szervezet, any commercial body of which a amelynek vezető tisztségviselője, management staff or supervisory board felügyelőbizottsági tagja vagy a member or owner or a relative of these gazdálkodó szervezetben persons is a member of the evaluation tulajdoni részesedéssel rendelkező board of the design competition, or tagja, illetve ezeknek a
6
hozzátartozója a bírálóbizottság résztvevője, vagy b) az a gazdálkodó szervezet, amellyel a bírálóbizottság bármely résztvevője munkaviszonyban vagy munkavégzésre irányuló egyéb jogviszonyban áll.
any commercial body with which any member of the evaluation board is in an employment relationship or in any other legal relationship aimed at performing work services.
1.7.2.
A tervpályázat résztvevője – a pályázó – az a gazdálkodó (jogi, vagy jogi személyiség nélküli) szervezet lehet, a) amely azzal, hogy a pályázatát benyújtotta, a tervpályázati kiírás feltételeit magára nézve kötelezően elfogadta, b) amely gazdálkodó szervezettel szemben a 305/2011.(XII.23.) Korm. rendelet 13.§(4), illetve a megnevezett szerzőre a Korm. rendelet 13.§ (3) bekezdésében felsorolt kizáró okok egyike sem vonatkozik.
1.7.3.
A tervpályázat résztvevőjének (szerzőjének) társtervezője, munkatársa az lehet, akivel szemben a 305/2011.(XII.23.) Korm. rendelet 13.§ (3) szerinti kizáró okok egyike sem áll fenn.
The cooperating-designer or cooperatingworker of the competitor (author of the design proposal) may also only be a person who does not fall under disqualification or expulsion conditions as described in section (3) paragraph §13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.). A társszerzők és a szerzők munkatársai (a The cooperating-designers and vonatkozó etikai normák betartásával) cooperating-workers of the competitor több pályázatban is közreműködhetnek. may (with the adherence to all relevant ethical norms of the profession) work on several independently submitted design proposals
1.7.4.
Az ötletpályázaton egy pályázó csak egy pályaművel vehet részt, egy pályamű csak egy megoldási javaslatot tartalmazhat.
One competitor shall partake in the design competition with only one design proposal that may contain only one elaborated solution.
1.7.5. a)
A Bíráló Bizottság az ötletpályázatból a tervcsomag felbontása nélkül kizárja a beérkezési határidő (2015. november 18. napjának 24:00 óráig ) után beérkező küldeményt. kizárja a beküldési határidő (2015. november 11, 24:00) után feladott küldeményt, függetlenül annak beérkezési idejétől kizárja a titkosságot sértő pályázatot
The evaluation board without the opening of the submitted design proposal package, shall exclude any submission delivered after the deadline (18th November 2015, 24:00), . shall exclude any submission deposited for delivery after 11th November 2015, 24:00 irrespective of its arrival time
b)
c)
A partaker of the design competition – a competitor – may be any commercial body (with or without a legal entity) who with the submission of the design proposal personally accepts the conditions and rules of the creative design competition as binding does not fall under disqualification or expulsion conditions as described in respect to the commercial organization in section (4) paragraph §13. and in respect to the specified author of the submitted design proposal in section (3) paragraph §13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.)
shall
exclude
any
submission
that
7
d)
kizárja a pályázati dokumentációban meghatározott kötelező tartalmi követelményeket nem teljesítő pályamunkát (így különösen minden olyan pályamunkát, amelyben a megtervezett épület bármely részlete az alábbiakban ismertetendő Befoglaló Téridom határain túlnyúlik)
e)
kizárhatja a bírálatból a formai követelményeket nem teljesítő, illetve hiányos pályaműveket
f)
kizárja az 1.6. pontban meghatározott „részvételi feltételek”-et nem teljesítő, azoknak nem megfelelő pályázókat.
g)
kizárja azokat a pályázókat, akik a tervpályázati dokumentáció díját nem fizették be.
1.7.6. Amennyiben a kizárás okai a) a lezárt borítékok felbontásakor bizonyosodnak be, a Bíráló Bizottság a pályázatok megállapított sorrendjében nevezi meg a díjazott és megvett pályázatokat, és a szabálytalanság miatt kizárt pályázók pályázati díját illetve megvételét nem adja ki,
b) amennyiben a Bíráló Bizottság utolsó plenáris ülését követő 2 hónapon belül bizonyosodik be a „részvételi feltételek” teljesítésének elmaradása, úgy a Kiíró a szabálytalan pályázó eredményét semmisnek tekinti, és ilyen esetben a pályázati díj, illetve megvétel a Kiírónak visszajár.
breaches the requirements of confidentiality shall exclude a submission that fails to satisfy mandatory content requirements as defined in this documentation (explicitly, any submission that contains a design proposal that projects an architectural solution that in any of its details breaches in mass or in other words goes beyond the borders of the Model Space Limit as to be defined later in this documentation) may exclude from evaluation any submission that fails to satisfy format requirements or those submissions that are incomplete shall exclude competitors failing or not willing to satisfy “the conditions for entering the design competition” as laid down under section 1.6. of this documentation. shall exclude competitors who fail to pay in full the appropriate fee to be paid for the design competition documentation. If the reason for the exclusion becomes apparent after the opening of the submitted design proposal envelope, the evaluation board shall name in an appropriate order those competitors who were awarded or whose proposal was purchased and those submissions excluded for breaching the competition rules. Fees or purchases paid by competitors excluded for competition rule breach reasons shall not be redeemed. is that the “design competition requirements” are not satisfied and the irregularity becomes apparent within two months after the last session of the evaluation board, the inviter shall deem all recognitions of the competitor as void and any awards or design proposal purchase fees are to be immediately returned to the inviter.
8
1.8.
AZ ÖTLETPÁLYÁZAT LEBONYOLÍTÁSÁNAK IDŐTÁBLÁZATA
a)
Ötletpályázat meghirdetése, árusításának kezdete
THE TIMETABLE OF THE DESIGN COMPETITION kiírás The announcement of the creative design competition, the initial marketing of the design competition documentation
2015. szeptember 15. b)
Kérdések határideje 2015. október 2
c)
Kérdésekre adott válaszok határideje 2015. október 9
d)
Pályaművek postára adásának határideje 2015. november 11, 24:00
e)
Pályaművek beérkezésének határideje 2015. november 18, 24:00
15th September, 2015 The deadline for clarification questions (by the competitors) 2nd October, 2015 The deadline for clarification answers (inviter) 9th October, 2015 The deadline for the submission of the design proposals (deadline for mailing, deposit for delivery) 11th November, 2015, 24:00 The final deadline for the arrival of delivered submissions 18th November, 2015, 24:00
f)
Pályázat eredményének kihirdetése, a The announcement of the creative design díjak átadása competition results, the conveyance of awards 2015. december 1 1st December, 2015.
g)
Díjazásban nem részesült pályaművek The returning of non-awarded or nonvisszaadása (kizárólag személyesen) purchased design proposals to the competitors (only personal returns are possible). 2015. december 31 31st December, 2015
1.9.
A HELYSZÍNI SZEMLE, A KIÍRÁSSAL KAPCSOLATOS KÉRDÉSEK ÉS EZEKRE ADOTT VÁLASZOK, A PÁLYÁZATI DOKUMENTÁCIÓ VÉGLEGESÍTÉSE
SITE VISITS, CLARIFICATION QUESTIONS AND ANSWERS REGARDING THE INVITATION, THE FINALIZATION OF THE DOCUMENTATION
1.9.1.
Helyszíni szemle
Site visits
A Kiíró helyszíni szemlét NEM tart.
The inviter shall NOT provide visits to the site.
Kérdések
Clarification questions
1.9.2.
9
A pályázók a kiírással kapcsolatban Competitors may send clarification kérdésekkel a fenti dátumig questions to the inviter in connection with this documentation via e-mail, until the above date, and to the following address: http://kossuth6-8.parlament.hu http://en.kossuth6-8.parlament.hu weboldalon keresztül fordulhatnak a Kiíróhoz. 1.9.3.
Válaszok
Answers to the clarification questions
A határidőben feladott kérdéseket a Kiíró, ill. a nevében eljáró Bíráló Bizottság megválaszolja, és az összes kérdést és az azokra adott válaszokat a fenti elérhetőségen teszi közzé és a pályázaton indulni kívánók onnan tölthetik le.
Clarification questions sent until the above deadline shall be answered by the inviter, or the evaluation board acting in the name of inviter. All clarification questions and the answers will be publicized and made available to competitors at the above website.
Kiíró a közzétételt közlésnek.
hatályos The inviter deems this publication on the website as the only legally effective announcement. A kérdésekre adott válaszokkal a kiírás Answers announced by the inviter may módosulhat. modify the contents of this documentation. 1.9.4.
1.10.
tekinti
A dokumentáció véglegesítése
The finalization of the contents of the design competition documentation
A Kiíró legfeljebb a kérdések megválaszolásának időpontjáig a dokumentációt a bírálati szempontok és az alkalmassági követelmények kivételével módosíthatja, kiegészítheti, illetve a tervpályázat lebonyolításától visszaléphet. Ez utóbbi esetben a kiírás árát az azt megvásárolt pályázóknak a Kiíró megtéríti.
The inviter, up to the time of the announcement of the answers to the clarifying questions, with the exception of the “conditions of entering” and “evaluation aspects” may choose to modify or supplement the documentation or to summarily cancel the competition altogether. In the latter case, the inviter shall reimburse fees paid by prospective competitors who have already purchased the design competition documentation.
A PÁLYAMŰVEK BENYÚJTÁSA
THE SUBMISSION OF DESIGN PROPOSALS
A pályaművek a dokumentációhoz csatolt CÍMZÉSLAP 1. sz. melléklet) felhasználásával kizárólag ajánlott postai vagy egyéb a titkosságot nem sértő módon feladott küldeményként nyújthatók be. Az ötletpályázati dokumentációt 50 000,Ft (Ötvenezer,- Ft) összeg átutalásáról szóló bizonylat bemutatása ellenében, és az összegnek az Országgyűlés Hivatala számlájára való jóváírása után lehet
Competitors are obliged to use the attached ADDRESS FORM (appendix 1). Design proposal packages may be mailed as registered postal packages or delivered by any other delivery method that assures similar confidentiality. The creative competition documentation may be downloaded in exchange for a certificate showing the factual transfer, after the reception of the documentation fee of 50,000 HUF (fifty thousand
10
1.11.
letölteni. Kérjük a befizetést igazoló szelvényen, átutalási megbízáson szíveskedjenek a közlemény rovatban a következőt feltüntetni: „ÖTLETPÁLYÁZAT”, valamint a pályázó számára a regisztrációkor megadott – emailben elküldött hatszámjegyű kódot
forints) as credit to the bank account of the Office of the Parliament of Hungary.
A díjazásban, megvételben nem részesült pályázatok későbbi azonosítása a feladónál maradó feladóvevény ragszáma alapján történik.
Those submissions that are not awarded or purchased will be sequentially identified thru the shipment ID number shown on the shipment receipt remaining with the competitor.
A BÍRÁLÓ BIZOTTSÁG ÖSSZETÉTELE1
THE COMPOSITION OF THE EVALUATION BOARD1
Szavazásra jogosultak Elnök Tag Tag Tag Tag ag Tag
Név Füleky Zsolt Dr.Szeneczey Balázs Cselovszki Zoltán
jogász,
Sárváry István Wachsler Tamás Dr. Hajnóczi Péter Szalay Tihamér
közgazdász
Szavazásra nem jogosultak Jogi szakértő Szakértő Szakértő Szakértő Szakértő
1.12.
1
Szakmai végzettség építészmérnök
építészmérnök
építészmérnök építészmérnök építészmérnök
Név Dr. Laczkó Katalin Tarnai Gergely Szij Zoltán Bier Norbert Dr. Gáts Andrea
Jelölő szervezet Miniszterelnökséget vezető miniszter Fővárosi Önkormányzat BelvárosLipótváros Önkormányzata Országgyűlés Hivatala Országgyűlés Hivatala Magyar Építész Kamara Magyar Építész Kamara
Szakmai végzettség jogász építészmérnök településmérnök építészmérnök jogász
Please make a note on the transfer certificate or deposit note showing as additional information the following: “ÖTLETPÁLYÁZAT” (design competition) and the six digit competitor code as given during the initial registration and as sent in the corresponding e-mail message.
Title (voters)
Name
Chairman
Competence
Delegating Body
Zsolt Füleky
architect
Member
Dr Balázs Szeneczey
lawyer
Member
Zoltán Cselovszki
architect
Member
Sárváry István
economist
Member
Tamás Wachsler
architect
Member
Dr Péter Hajnóczi
architect
Member
Tihamér Szalay
architect
Minister of the Prime Minister’s office The municipality of the City of Budapest The Municipality of the 5th district of Budapest, BelvárosLipótváros The Office of the Parliament of Hungary The Office of the Parliament of Hungary The Hungarian Chamber of Architects The Hungarian Chamber of Architects
Title (non-voters) Legal expert Expert Expert Expert Expert
Name Dr Katalin Laczkó Gergely Tarnai Zoltán Szij Norbert Bier Dr Andrea Gáts
Competence lawyer architect urban designer architect lawyer
A BÍRÁLÓ BIZOTTSÁG MUNKÁJA
THE WORK METHODOLOGY OF THE EVALUATION BOARD
A Bíráló Bizottság a vonatkozó jogszabályok, a kiírásban foglaltak, valamint az Elnök által előterjesztett és a tagok által jóváhagyott munkaterv szerint
The evaluation board will conduct its activities according to the relevant laws and regulations, by rules laid down in this documentation and in parallel to its
A Bíráló Bizottság összetételét a kiíró a vonatkozó jogszabályok (Kbt.) valamint a 305/2011.(XII.23.) Korm. rendelet 9.§(1)-(11) előírásait betartva határozta meg / The composition of the evaluation body has been defined by inviter according to rules laid down by the relevant regulations, such as the public procurement law and government decree no. 305/2011.(XII.23.) sections (1)-(11) paragraph 9.§.
11
végzi munkáját. A Bíráló Bizottság tagjai work plan. The work plan of the tanácsadási- és szavazati joggal, szakértői evaluation board will be proposed by the tanácskozási joggal rendelkeznek. chairman and approved by the members. Members of the evaluation board may have voting, consulting and expert consulting rights. A Bíráló Bizottság döntéseit többségi szavazással hozza, munkájáról a jogi szakértő –folyamatos – nem szószerinti jegyzőkönyvet vezet.
The evaluation board will make decisions on the basis of a majority vote. The work progress of the evaluation board will be documented by the legal expert in a continuously written, not word-by-word, record book.
A Bíráló Bizottság a pályázattal kapcsolatos összegző megállapításait zárójelentésben teszi közzé. A Bíráló Bizottság a megvételben vagy díjazásban részesült pályázatokat zárójelentésében részletes bírálatban részesíti, az egyéb pályaművekről összefoglaló jelentést készít.
The evaluation board will announce its design competition related decisions in its final report. The evaluation board will elaborate in detail in the final report on the merits of design proposals that are awarded or purchased, other design proposals will be covered collectively.
A Bíráló nyilvános.
Bizottság
munkája
nem The work sessions of the evaluation board are closed to both competitors and to the general public.
A Bíráló Bizottság döntése végleges, a Decisions of the evaluation board are döntés ellen fellebbezni nem lehet. final, no appeals are possible. 1.13.
A PÁLYAMŰVEK DÍJAZÁSA
THE AWARDS OF THE DESIGN COMPETITION
A pályaművek díjazására és megvételére For the awarding and purchasing of bruttó design proposals the following amounts are available (gross): 200.000 EUR áll rendelkezésre
200.000 EUR as a grand total, of which
A díj legnagyobb összege: 100.000 EUR
The maximum award amount is: 100.000 EUR
A
megvétel legkisebb 2.000 EUR
összege:
A Bíráló Bizottság a beérkezett pályázatok egymáshoz viszonyított értéke alapján a fenti értékhatárok között szabadon határozza meg a díjak és a megvételek összegét.
The minimum purchase amount is: 2.000 EUR
The evaluation board will, on the basis of the comparative merits of the submitted design proposals and between the given maximum and minimum amounts, freely define amounts to be awarded or purchase prices paid to competitors. A díjak és a megvételek a törvény által The awards and the purchase prices will meghatározott ÁFÁ-t tartalmaznak, contain any VAT (Áfa) to be paid, illetve adóköteles bevételek. A díjak a according to the relevant regulations, and
12
közteherviselés szabályaira kerülnek megfizetésre.
tekintettel are also to be regarded by the competitors as taxable income. Payments will be made in consideration of the general rules of financial obligations to the public. A díjak és megvételek teljes körűen The awards and purchase prices are to be tartalmazzák az egyes pályaművekben understood to contain all appropriate szereplő építészeti alkotások jelen copyright and/or royalty amounts due, kiírásban foglalt terjedelmű with respect to the scope of the design felhasználásának arányos mértékű szerzői competition and of this documentation, jogdíját. for the subsequent use of the architectural ideas and/or realization proposals contained in the submitted documentation of the competitors. A Bíráló Bizottság megfelelő színvonalú pályaművek beérkezése esetén a teljes rendelkezésre álló összeget kiadja, és törekszik arra, hogy egy győztes pályázót hirdessen ki.
A Bíráló Bizottság eredménytelennek minősíti a pályázatot, ha egyetlen pályaművet sem talál díjazásra, vagy megvételre alkalmasnak, és csökkentheti a díjazásra, vagy (és) megvételre fordított összeget, ha a tervpályázatot a hasznosíthatóság szempontjából csökkent értékűnek minősíti.
1.14.
If a reasonable amount of meritable design proposals are received, the evaluation board may, at its discretion, dispose of the full available amount for awarding and purchasing the design proposals. The evaluation board will aspire to announce a single winner of the creative design competition. The evaluation board may choose to announce the creative design competition unsuccessful, if no design proposal is found to be of a quality to be merited by awarding or purchasing. The board may also choose to reduce the amount to be used for awarding or purchasing design proposals, if the results of the design competition are considered as of limited value in terms of future use
AZ ÖTLETPÁLYÁZAT EREDMÉNYHIRDETÉSE ÉS NYILVÁNOS ISMERTETÉSE
THE PUBLIC ANNOUNCEMENT OF THE RESULTS OF THE DESIGN COMPETITION
A Bíráló Bizottság döntése alapján a Kiíró a pályázat eredményét kihirdeti, és a pályázati díjakat, illetve a megvételeket a díjazott művek szerzőinek (vagy azok meghatalmazottjainak) legkésőbb az eredményhirdetést követő 30 banki napon belül kifizeti.
On the basis of the decisions made by the evaluation board the inviter shall announce the results of the creative design competition, as well as any awards or purchase prices to be paid to successful competitors. The inviter will take the necessary measures to pay the awards and purchase prices to the authors (or their authorized representatives) of the successful design proposals within 30 bank working days following the said announcement.
A pályázat eredményhirdetése nyilvános.
The announcement of the results of the creative design competition is open to the public.
Kiíró lehetővé teszi, hogy a MÉK The inviter will assure that the results of
13
vonatkozó előírásai szerint a pályázat the creative design competition are to be eredménye megjelenjen a Magyar Építész made available on the website of MÉK Kamara honlapján. (Hungarian Chamber of Architects) according to the rules and regulations of the chamber. A pályázat zárójelentését a Kiíró The inviter will send the final report of mindazoknak e-mailben megküldi, akik a the creative design competition via epályázati kiírást kivették. mail to all prospective competitors who have purchased the competition documentation. A Kiíró azon beérkezett pályamunkákat, melyeknél a pályázó nem tiltotta meg nyilvánosan – később meghatározott helyen és időpontban –bemutathatja.
The inviter, in case of competitors who have not expressly forbidden the publication of their design proposals, may choose to publicize design competition proposals at a location and time to be announced at a later time.
Az ötletpályázat nyilvános ismertetésének időpontjáról és helyéről az érdeklődőket és a pályázati kiírást kiváltókat a díjazott és megvett pályázat szerzőit, a Bíráló Bizottság tagjait a Kiíró, vagy az általa felkért szervezet értesíti.
The inviter or his authorized representative shall inform concerning the date and place of the public announcement of the results of the creative design competition all prospective competitors who have purchased the competition documentation, competitors who have been awarded, competitors whose design proposal has been purchased, the members of the evaluation board and all other who may enquire.
A pályázó a pályaterv műleírásának végén közölt nyilatkozatban - arra az esetre, ha a pályamű díjazásban vagy megvételben nem részesült - a terv bemutatását megtilthatja. Ez esetben a pályázó az eredményhirdetést követően, ha ilyen nyilatkozatot nem tett, a pályázat nyilvános bemutatása után a Kiíró székhelyén veheti át pályázatát. A pályamű azonosítása a feladóvevény ragszáma alapján történik.
Competitors, at the end of the technical description of their design proposals may – in case their proposal has not been awarded or purchased – in an expressly worded formal declaration forbid the public announcement of the contents of their proposals. In this case, subsequent to the public announcement of the results and after the publication of the proposals, those competitors, whose proposals are not awarded or purchased and who did not forbid the publicizing of their design proposals, may retrieve their proposal documentation at the offices of the inviter. The design proposals will be identified thru the shipment ID number shown on the shipment receipt remaining with the competitor.
A Kiíró a díjazásban illetve megvételben On the 31st calendar day after their nem részesült pályázatokat a nyilvános publication, the inviter may destroy nonbemutatást követő 30 nap eltelte után awarded or non-purchased design megsemmisítheti. proposal documentation.
14
1.15.
A PÁLYAMŰVEK ÉS AZ THE UTILIZATION OF THE ÖTLETPÁLYÁZATI EREDMÉNYEK SUBMITTED DESIGN PROPOSALS FELHASZNÁLÁSA AND OF OTHER RESULTS OF THE DESIGN COMPETITION A díjazásban és megvételben részesült pályamunkák a Kiíró tulajdonába kerülnek, aki a tervezési program elkészítéséhez, ezáltal a külön beszerzési eljárásban kiválasztott tervező által készítetett tervdokumentációhoz további ellenszolgáltatás nélkül azokat felhasználhatja. A díjazott és megvételben részesült egyes pályaművekre a Bíráló Bizottság által megállapított díjösszegek pályázók részére történő megfizetésével, Kiíró az egyes pályaművek vonatkozásában a szerzői vagyoni jogokat megszerzi. Ennek érdekében a pályázók külön nyilatkozatban foglalt hozzájárulásukat adják ahhoz, hogy a nyertes pályaművek vonatkozásában Kiíró kizárólagos, harmadik személyeknek is átengedhető, korlátlan felhasználási módra és időtartamra kiterjedő felhasználási jogot szerez arra, hogy a pályaműben szereplő építészeti megoldást (tervet) a jelen kiírásában meghatározott körben részben vagy egészben felhasználhassa, beleértve azt is, hogy azt részben vagy egészben átdolgozza.
Design proposals which have been awarded and purchased will become the property of the inviter, who may use these, without further charge, for the subsequent creation of a design program and for the design documentation to be prepared by the main architect of the reconstruction. The main architect will be selected in an independent procurement process. Upon the payment of the evaluation board defined award or purchase amount, the awarded or purchased design proposal’s intellectual property rights are transferred from the competitor to the inviter. In order to assure the effective exercise of these rights, competitors shall express their written authorization for the inviter’s exclusive, unlimited use of their design proposals’ intellectual property contents, including, but not limited to the transfer of these rights to third parties. The unlimited nature of the use is to be understood both in terms of time and mode. The inviter shall also be authorized to partially or fully modify the contents of the design proposals.
A pályamunkák szerzői jelen kiírás 2. sz. számú mellékletében foglalt szövegű, a részeként megadott műleírás nyilatkozatukban határozzák meg, hogy amennyiben díjazásban vagy megvételben nem részesülnek, hozzájárulnak-e és milyen feltételek mellett (nevük feltüntetése vagy elhagyása) a Kiíró általi tetszőleges időpontban és módon történő kiállításához, annak részbeni vagy egészbeni, tetszőleges formában, de átdolgozás nélkül történő nyilvánosságra hozatalához. A nyilatkozat elmaradását Kiíró a teljes körű hozzájárulás megadásaként kezeli.
The authors of the design proposals, in case the proposals are not awarded or purchased, shall indicate, thru the appropriate filling, signing and attachment to their technical description of appendix no. 2. of this documentation, whether or not they authorize the inviter the publication of their design proposals. Appendix no. 2. will elaborate on possible conditions to this publication (e.g. anonymously or with the naming of the author). The inviter shall retain the right to define the place and date of the publication as well as the right to edit the publicized design proposals in terms of their completeness, but with the exception of actually modifying the contents. The failure to attach a signed copy of appendix no. 2. by any competitor to the technical description will be considered an expressly given,
15
unconditional authorization for the inviter to publicize the design proposal. 2.
A HELYSZÍN ADOTTSÁGAI, SITE DESCRIPTION, DESIGN GOALS TERVEZÉSI FELADAT A Kossuth tér 6-8 sz. (24710/4 hrsz.) épület 1972-ben épült, eddig az időpontig ez volt a Kossuth tér utolsó beépítetlen telke. A Fővárosi Közmunkák Tanácsa (a továbbiakban: FKT) fogadta el a Kossuth tér beépítésére vonatkozó szabályozási tervet. Ebben – ma már nem alkalmazott módon – az épület külső megjelenését oly módon szabályozta, hogy Hültl Dezső műegyetemi tanárral teljes homlokzatot terveztetett, és előírta, hogy a déli térfal külön telkein megépülő épületek – azok funkciójától, alaprajzi elrendezésétől függetlenül – a megtervezett homlokzattal épüljenek meg. A szabályozásról fennmaradt információkat Kiíró a jelen kiírás 3. sz. mellékleteként csatolja.
The Kossuth tér 6-8. (24710/4 hrsz.) building was built in 1972, at the time its lot was the only empty lot on Kossuth tér (Kossuth square). The “Fővárosi Közmunkák Tanácsa” (Budapest Committee for Public Works) or FKT for short, accepted the theoretical concept for the zoning of Kossuth square. The concept at the time defined a specific façade designed by Professor Dezső Hütl of the Technical University of Budapest, to be used as a compulsory solution on the façade of each lot on the south side of the square, regardless of the subsequent function or floor plan designation of a particular building to be built on any of the lots. This zoning concept was not used anymore. Remaining details of the zoning concept of the time (“Hütl zoning concept”) are attached by the inviter as appendix no. 3 to this documentation.
A szabályozás alapján a tér beépítésével kapcsolatban a FKT szándéka nyilvánvalóan az volt, hogy − a Kossuth tér (Országházon kívüli) térfalai egymással összhangban álló, egymásra építészetileg reflektáló módon valósuljanak meg. (A Kossuth tér többi épülete homlokzatainak rajzait és egy azokról készített fotódokumentációt a jelen kiírás 4. számú mellékleteként csatolja.) − mind az északi, mind a jelen kiírás tárgya által érintett déli térfal önmagában egységes homlokzati képet alkotó, nagyvonalú megjelenésű legyen. Az épület Duna felé – nyugatra – néző homlokzatára vonatkozó eredeti elképzelésekről nem maradt fenn semmilyen információ.
According to the zoning definitions, the clear intention of the FKT was for: the buildings neighboring the Square (apart from the Parliament itself) to reflect each other architecturally, (The façade drawings or photo documentation of the other buildings of Kossuth Square are attached as appendix no. 4. to this documentation.
both the northern and the southern edge (which is the subject of this process) of the Square to be created as a coherent, unified façade plane with an imposing appearance. There is no remaining information on the original concept of the westward, Danube facing façade of the building.
16
Az ingatlanon meglévő jelenlegi épület tervezésekor a fenti szabályozást láthatóan nem vették figyelembe (az ekkor már nem is volt hatályos). A megvalósult épület – bár a tervező számos részletben igyekezett a szomszédos épületek és a Parlament homlokzatára, tömegére tekintettel tervezni – sem homlokzatképzésében, sem a szintek számában, sem lefedésében nem követte a Hültl-féle tervet.
During the design of the currently standing building, the “Hütl” zoning concept was clearly not adhered to (the concept was not a valid regulation anymore at the time of this design work). The building that was finally constructed – even though the designer, at least in details, tried to consider the architectural mass and facades of the adjacent buildings and Parliament – did not follow the “Hütl” concept. This is true both in terms of the façade, the number of levels and of the roof covering of the building.
A Kiíró az épület homlokzatának, The inviter, via the necessary lefedésének szükségszerű átalakításával, modification or (even full) replacement (akár teljes) cseréjével az épületnek of the façade and roof covering of the building intends to assure a general visual renewal of the construction in a manner that: − a korabeli szabályozásban respects the urban design principles of városépítészeti the original zoning concept megtestesülő elveket tiszteletben tartó, − a mai építészeti elvekkel, corresponds to current architectural principles in terms of material use and anyaghasználattal, formanyelvvel összhangban form language álló, ugyanakkor − időtálló, fenntartható, is a lasting, sustainable and economically operable solution. gazdaságosan üzemeltethető új megjelenést kíván biztosítani − a megvalósult épület Within the inevitable constraints arising szerkezetéből adódó from the existing structure of the current szükségszerű korlátok között, building and − jó minőségű, tartós, with the use of enduring, aesthetic esztétikus anyagok materials. felhasználásával. Jelen kiírás alapján a pályázók feladata az According to this documentation, the task épület of the competitors is to define ideas and realization options (design proposals) for the existing buildings with respect to its façade • homlokzataira roof covering • lefedésére architectural massing • tömegalakítására vonatkozó olyan építészeti ötletek, that can be used to define expectations in megoldási javaslatok kidolgozása, terms of the visual appearance of the amelyek az épület áttervezését végző renewed building (to be used in the tervező felé kiadni kívánt tervezési definition of the design program for the programban a külső megjelenéssel general designer). kapcsolatos megrendelői szándék meghatározásának alapjául szolgálhatnak. (Az épület áttervezését Kiíró a 218/2011. (The inviter wishes to order the general
17
2.1.
(X.19.) Korm. rendeletben meghatározottak szerint kívánja megrendelni, figyelemmel arra, hogy a 276/2014. (XI. 6.) Korm. rendelet 4.§ b) pontja alapján azon beszerzések esetén, melyeknél az Országgyűlés illetékes bizottsága e rendelet hatálybalépéséig a Kbt. alkalmazását kizáró előzetes döntést hozott, a hivatkozott kormányrendelet alapján kell eljárni. [8/2014. (III.25) az Országgyűlés nemzetbiztonsági bizottságának határozata.)
design work of the reconstruction according to the rules and regulations of government decree no. 218/2011. (X.19.) with respect to government decree no. 276/2014. (XI. 6.), paragraph §4., section, b) which states that public procurements, for which the appropriate parliamentary committee has, in a preliminary decision, until the effective date of the second decree above, excluded the use of the public procurement law and has ordered the application of the firstly stated government decree above (decision of the parliament committee for national security no. 8/2014. (III.25)
Mivel az épület tartószerkezetét a Kiíró alapvetően (a jelen kiírásban egyértelműen megjelölt változtatásokon túlmenően) nem kívánja megváltoztatni, ezért alaprajzok és metszet kidolgozására a homlokzati/ tömegformálási építészeti ötletek alátámasztása érdekében, ennek megfelelő kidolgozottsággal van szükség, és ezen elképzelések nem képezik a bírálat tárgyát.
As the inviter (with modification exceptions expressly stated in this documentation) does not wish to alter in any manner the physical structure of the existing building, the detailing of the floor plans and of the sections should correspond solely to the necessity posed by the justification of the design concept of the façade and of the architectural massing. Consequentially, the evaluation of the design proposals will not consider the detailing of the floor plans and of the sections.
TERVEZÉSI PROGRAM
DESIGN GOAL (DESIGN PROGRAM)
Kiíró tájékoztatja a pályázókat, hogy részben a jelen Pályázat eredményeként kialakuló homlokzati / tömegalakítási elképzelések megvalósíthatósága érdekében – az érvényben lévő településrendezési eszközök (HÉSZ) módosítását kívánja kezdeményezni. Az új szabályozás – Kiíró szándéka szerint – az épület beépítési vonalát, tömegét oly módon fogja megváltoztatni, hogy a beruházás eredményeként létrejövő épület egyetlen pontja sem lehet a jelen kiíráshoz 5. sz. mellékletként csatolt 3D modellben meghatározott térrészen ”Befoglaló Téridomon” kívül.
The inviter informs the competitors that – partially to enable the realization of the architectural massing and façade concepts arising from the results of the competition – he intends to initialize the modification of the current zoning regulations of the site (HÉSZ). The new regulations – according to the intentions of the inviter – shall modify the building contour line and the architectural massing of the lot in a manner that no element of the renovated building is to extend beyond the given 3D model space limit, as defined in appendix 5. of this documentation (”Befoglaló Téridom”)
A Befoglaló Téridom a 2. pontban meghatározott Hültl-féle meg nem valósult épület, és a megvalósult épület téridomának „uniójaként” jött létre. Tartalmazza mindazokat a lényeges
The model space limit is the result of the unification of the non-realized “Hütl” building concept space, as defined under section 2. and of the realized, currently standing building’s model space. The
DEFINITION
18
térbeli pontokat, amelyek akár a meg nem valósult, akár a megvalósult épület téridomán belül helyezkednek el. (A Befoglaló Téridom kialakításánál a Kiíró egyszerűsítésekkel élt, az épületek anyaghasználatból, funkcióból – például nyílászárók, falburkolat, építészeti tagozatok miatt - szükségszerűen adódó kisebb léptékű tagoltságát érintősíkok alkalmazásával kezelte.)
model space limit contains all relevant spatial coordinates that are within either the non-realized or the realized building’s space frame. (The inviter, during the definition of the model space limit has made unavoidable simplifications, i.e. has reduced the complexity of the doors and windows, wall coverings and architectural profiles via inserting encompassing border planes).
Érvényes pályaműnek csak az tekinthető, amelyben a megtervezett épület minden egyes pontja a Befoglaló Téridomon belül található.
A design concept that is to be considered a valid submission may only contain design elements (coordinates) that are fully within the model space limit boundaries.
A megvalósítani javasolt homlokzatnak The design concept façade suggestion egyidejűleg kell kielégíteni must satisfy all of the following criteria: 1) a Kiíró fent – a 2. pontban meghatározott, a FKT által elfogadott, a Hültl-féle tervben megtestesülő városépítészeti elképzeléseknek való - lehetséges mértékű megfeleléssel kapcsolatos elvárásait 2) az építési helyszínből (kiemelt nemzeti emlékhely, világörökségi terület, műemléki környezet, az Országház közelsége) fakadó fokozott esztétikai elvárásokat
the expectations of the inviter to comply with the urban design concepts of FKT, embodied in the “Hütl” plan, as expressed under section 2 above (to a reasonable limit)
6) Kiíró a jelen dokumentáció 5. sz. mellékleteként megadott 3D modellben meghatározott kiterjedésű, az épület 3-7 szintjei
The inviter plans to create a covered atrium via the partial demolition of levels 3-7 of the existing building with dimensions defined in the 3D model
an elevated level of aesthetic expectation is to be met, due to the nationally emphasized nature of the location (national memorial site, world heritage site, protected architectural heritage location, the vicinity of the Parliament building) 3) a XXI század építészeti expectations are to be met in terms of 21st formanyelv, anyaghasználat century architecture “form language” and alkalmazásából fakadó materials use elvárásokat the criteria of endurance 4) az időtállóság kritériumát 5) épület meglévő szerkezetéből Obvious expectations arising from the adódó értelemszerű elvárásokat. structure of the existing building. (Kiíró az épület szintszámát, (The inviter wishes to retain the number tartószerkezeti rendszerét – tehát of levels, the frame structure – i.e the a pillérek méretét és dimensions and location of the pillars, the elhelyezkedését, a vízszintes size of the horizontal load bearing tartószerkezeti elemek méretét – elements, with the exceptions detailed az alábbi 6) pontban foglalt below under section 6) – intact). kivétellel – nem kívánja megváltoztatni)
19
részleges visszabontásával kialakított fedett átrium kiépítését tervezi, mely – elsősorban a tetőidommal való áthatás tekintetében - a pályázók által felvázolt tömeget is befolyásolhatja; a pályázóknak be kell mutatnia a pályaműben bemutatott új homlokzat, tetőidom, stb. és a Kiíró által a fentiek szerint megvalósítani kívánt új elem viszonyát, illetve pályázó javaslatot tehet az átrium lefedésének módjára. 7) Az épület kiterjedésének - a Befoglaló Téridomon belül maradó – változását, növekedését Kiíró úgy tekinti, hogy az a jelenlegi tartószerkezeti rendszer keretei között megoldható – megtervezése a később kiválasztandó Tervező feladatának részét fogja képezni , ezért az ilyen javaslat szilárdságtani, tartószerkezeti megvalósíthatóságát nem szükséges a pályázat részeként bizonyítani. Amennyiben a Pályázó olyan építészeti megoldást kíván alkalmazni, amely bármely szint geometriáját, téralakítását befolyásolja, a műleírás részeként csatolja a megértéshez szükséges alaprajzi részleteket. 8) Amennyiben a Pályázó olyan építészeti megoldást kíván javasolni – pl. födémáttörést amely nem következik a homlokzati egyértelműen rendszer ábrázolásából, úgy azt a Pályázó a műleírás részeként ismertesse. 9) Az épület új funkciója nem befolyásolja azt, hogy az épület földszintje egy részén metróállomás működik (bár a metróállomás céljára használt terület mérete csökken). Kiíró jelen dokumentáció 6. sz. mellékleteként csatolja a metró működésével és szükség esetén való kiürítésével kapcsolatos azon elvárásokat, amelyeket a homlokzati kialakításnál
attached as appendix no. 5 to this documentation. The covered atrium, in particular thru its structural interaction with the roof mass, may influence the architectural massing of the design concept of the competitors. Consequentially, all competitors must elaborate in their design proposals the interaction of the suggested new façade and roof mass variant with the said atrium design element. The competitors may also submit a proposal as to the roof of the said atrium. Changes of the dimensions of the, building itself – within the model space limit – are considered by the inviter as solvable within the limitations posed by the existing structural system, the provision of actual detailed technical solutions is expected from the general designer (to be selected in a separate procurement process). Competitors therefore do not need to elaborate on the static or structural viability of their suggestions. If the competitor wishes to suggest an architectural solution that changes the geometry or space disposition of any level, he should attach, as part of the technical description, floor plan details deemed necessary for understanding.
If the competitor wishes to suggest an architectural solution that contains provisions that are not directly recognizable thru the reading of the façade drawings – e.g. new slab openings – he/she should elaborate his/her solution’s details in the technical description. The new function of the building shall not influence the operation of the subway station located on the ground floor (even though the area used by the subway station will be reduced). The inviter has attached appendix no. 6 to this documentation as a detailing of his expectations regarding the operation and possible evacuation of the subway station that are to be met when developing the design proposal of the façade.
20
figyelembe kell venni. 10) Kiíró tájékoztatja Pályázókat, hogy az épület északnyugati sarkának földszintjén – a Hültlféle szabályozásból fakadó funkcionális elvárásokkal összhangban –lehetőséget kíván biztosítani valamilyen - kívülről közvetlenül is megközelíthető rendezvényterem kialakítására. A rendezvényteremnek természetes megvilágítást kell biztosítani az alábbi ábra szerint:
(A sárga nyilak felirata: természetes megvilágítás biztosítandó a rendezvényteremhez. Az ábra a „kossuth_6_8_földszint” filenevű rajz részlete )
11) Amennyiben a Pályázó a metró kijáratának olyan megoldását javasolja, amely a mozgólépcső melletti (a 6. sz. mellékletben bemutatott alaprajzi részleten ① és ② számmal megjelölt) helyiségek - jelenleg a Kossuth tér felől látható –, téglaszerkezetű, világos színű márvánnyal burkolt külső falát részben vagy egészben láthatóvá teszi, úgy a Pályázó tegyen javaslatot a kívülről látszó falfelületek megoldására is.
The inviter wishes to inform competitors that the north-west corner of the existing building – in parallel to functional dispositions resulting from the “Hütl” design concept – is to accommodate some kind of special event (convention) space that should also be accessible directly from the exterior of the building. Natural lighting has to be provided for the special event (convention) space, as per the following scheme:
(The text on the yellow arrows reads: natural lighting to be provided for the convention space. The drawing is a detail from the file “kossuth_6_8_ground_floor”
If a competitor suggests a subway exit solution that results with partial or full open views onto the brick structured, light marble covered external walls of the spaces beside the escalators (these are marked with numbers ① and ② on the floor plan in appendix no. 6.) he/she is to suggest an architectural solution for the wall surfaces visible from the exterior. These wall surfaces are, at the moment, visible from the direction of Kossuth square.
21
2.2.
A PÁLYAMŰVEK BENYÚJTANDÓ MUNKARÉSZEI, FORMAI KÖVETELMÉNYEK Beadandó 1 db, az alábbiak szerint összeállított és oldalszámozott,
19
maximum oldalt tartalmazó, A3 méretű, spirálozott vagy összefűzött lapokból álló füzet Felirat: Kossuth tér 6-8. sz épület Címlap homlokzati ötletpályázat 01
Látványterv 1
02 03
Látványterv 2 Látványterv 3
03/A
Látványterv 4
04
északi homlokzat (ennek részeként, ha szükséges, a metrókijárat melletti helyiségek külső falának megoldása is) nyugati homlokzat földszinti alaprajz 5.emeleti alaprajz 7.emeleti alaprajz tetőfelülnézet jellemző keresztmetszet az átriumon keresztül épületszerkezeti részlet (a javasolt homlokzat nyílászárón át felvett, két egymás fölötti födémhez való csatlakozását bemutató részletrajzok anyagjelölésekkel. Műleírás Ha a beadott pályamű a szerző szabadalmi oltalom vagy szabadalmi bejelentés alatt álló műszaki megoldását tartalmazza, úgy erről – a megoldás tartalmának megnevezése nélkül – a műleírás elején kell a szerzőnek nyilatkoznia. Ha a pályázó a díjazásban, vagy megvételben nem részesült tervének nyilvános bemutatását nem engedélyezi, úgy erről a műleírás végén, külön oldalon kell nyilatkozatot tennie. műleírás melléklete (Amennyiben a Pályázó által tervezett homlokzat megértéséhez a kötelezően benyújtandó általános alaprajzi, metszeti rajzok nem elégségesek, a releváns részletek itt közölhetők ) Első oldala utcakép a kossuth_6-8_910_északi_homlokzat.pdf fájlba illesztve A megadott 3D téridomba illesztett, tervezett 3D épülettömeg digitális állománya, mely a Befoglaló Téridomnak való megfelelést igazolja (CD, DVD, pendrive vagy SD card adathordozón, a füzetbe befűzött műanyag borítékban.) Ugyanezen az adathordozón el kell helyezni a teljes nyomtatott
05 06 07 08 09 10 11
12-14
15-17
18
(a Kiíró által biztosított nagyfelbontású, tif formátumban megadott fotográfia felhasználásával. A Kiíró megadja a fotográfiák készítésének pontos helyét és a használt fényképezőgép és objektív optikai paramétereit. A látványtervek tetszés szerinti technikával készülhetnek.)
MANDATORY SUBMISSION ELEMENTS AND FORMAT REQUIREMENTS To be submitted: 1 piece of documentation as described below, with a
19
maximum of numbered pages, in A3 format, as a spiral bound or otherwise bound document Title: Creative Design Címlap Competition of the Kossuth Square 6-8. building (High definition, 01 tif format photographs provided by the inviter are to be used. The inviter shall provide the exact location and the technical Visualization 1 parameters of the camera and the optical parameters of the camera lens. The visualizations may be prepared with a freely chosen technique.) Visualization 2 02 Visualization 3 03
03/A
Visualization 4
M 1:200
04
M 1:200 M 1:200 M 1:200 M 1:200 M 1:200 M 1:200
05 06 07 08 09 10
M 1:20
11
north façade (containing, if necessary, the solution of the external walls of the premises next to the subway exit) west facade ground floor plan 5th floor plan 7th floor plan roof top view a typical cross-section thru the atrium building construction detail (a section indicating the junction of the proposed façade surface to two general slab levels showing both upper and lower details of doors and windows in the chosen area with the indication of suggested materials) Technical description If the submitted design proposal contains a technical solution that is under copyright or other intellectual ownership protection, this fact – without further defining the actual solution – must be indicated at the beginning of the description by the author If the competitor wishes to forbid the publication of his non-awarded or nonpurchased design proposal, this must be indicated in a declaration, written on a separate page, at the end of the description. appendices to the technical description (in case the competitor suggests a design proposal solution that cannot be understood from the general technical floor plan and section documentations alone, further details are to be provided here). 1st page is a street view, inserted in the kossuth_68_9-10_north_facade.pdf” file the architectural mass of the building in 3D, superimposed onto the model space limit in a digital format, demonstrating the adherence to the boundaries of the model space limit (CD, DVD, pen
legfeljebb 3 oldal A3-as méretben 12-14
legfeljebb 3 oldal A3-as méretben 15-17
-
3D modell natív formátumban és -3D modell .IFC kiterjesztésben
18
Scale 1:200
Scale 1:200 Scale 1:200 Scale 1:200 Scale 1:200 Scale 1:200 Scale 1:200 Scale 1:20
a maximum of 3 pages in the A3 scale
a maximum of 3 pages in the A3 scale
3D model in native format and 3D model with IFC extension
22
19
dokumentációt is az alábbi paraméterek figyelembe vételével: összefűzött pdf lapok, a jelen táblázatban meghatározott sorrendben Tervlapok max. A1 méretre optimalizált pdf formátumban 300 dpi felbontással Látványtervek max A3 méretre optimalizált png formátumú képfile-ok Műszaki leírás és melléklete max A3 méretű pdf formátumban 200 dpi felbontással A digitális állományokkal kapcsolatos elvárásokat, mentési és adattisztítási útmutatókat a 7. sz. melléklet tartalmazza! LEZÁRT papírboríték (a füzetbe befűzött műanyag borítékban.) A lezárt borítéknak tartalmaznia kell: 1. sz. mellékletként kiadott boríték címzéslapot kötelező alkalmazni) kitöltött ADATLAP a pályamű szerző(i)jének adataival 8. sz. melléklet) kitöltött és aláírt NYILATKOZAT 9. sz. melléklet) az (esetleges) szabadalmi oltalom megnevezése a részvételi díj befizetésének igazolása
drive or SD card inserted into a plastic envelope of the documentation). The same data carrier should contain the full printed, documentation as well, with the following parameter conditions: bound pdf pages, according to the order defined in this table technical drawings optimized to maximum A1 size, in pdf format with 300 dpi resolution Visualizations optimized to maximum A3 size in png format picture files The technical description with its appendices in maximum A3 size pdf format files with a 200 dpi resolution All expectations in terms of the digital data, such as format requirements, size and resolution details, as well as saving and data cleaning guidelines are contained in appendix no. 7 of this documentation. 19
a CLOSED paper envelope (within a plastic envelope bound in the submitted documentation.) The closed envelope must contain: The completed ADDRESS FORM that is appendix no. 1 to this documentation) The completed DATA SHEET that is appendix no. 8 for this documentation indicating the author(s) of the submitted design proposal The completed DECLARATION form that is appendix no. 9 for this documentation. copyright protection indication, if applicable verification of the payment of the appropriate competition fee
A homlokzathoz kapcsolódóan az egyes szintek szerinti alaprajz csak abban az esetben nyújtandó be, ha az elképzelt megoldási javaslat, ötlet megértéséhez szükséges illetve a homlokzat már eleve feltételez egy az adott szinthez tartozó elrendezést. A földszinti alaprajzon azonban mindenképpen be kell mutatni a Pályázónak a metró kiürítésével kapcsolatos elképzelését (figyelemmel a 6. sz. mellékletben leírtakra).
In terms of the façade, the various floor plan drawings need only be handed in if this is necessary to the understanding of the given design proposal, or if the façade solution presumes a given level disposition. Please note, however, that the egress plan of the subway must in any case be presented on the ground floor layout plan (in line with the requirements described in Appendix 6)
A pályaművek nem sérthetik a titkosságot. A pályaművet tartalmazó csomagot, az egyes munkarészeket névaláírással, jeligével, a szerzőkre utaló emblémával, jellel ellátni nem szabad. A pályamű semmilyen, a szerzők vagy azok munkahelyére vonatkozó utalást nem tartalmazhat. A titkossági szabályt megszegő pályaművet a Bíráló Bizottság az értékelésből kizárja.
The submitted design proposals must not endanger confidentiality. The submitted competition package elements must not contain signatures, code words, trademark images or other markings that could lead to the identification of the author(s). The submitted design proposal must not contain any reference to the author(s) or their employer(s). Those submissions that do not meet the confidentiality criteria will be excluded
23
from the evaluation process by the evaluation body. 2.3.
BÍRÁLATI SZEMPONTOK
EVALUATION ASPECTS OF THE CREATIVE DESIGN COMPETITION
1) Mennyire harmonikus a környező épületekkel, környezettel való kapcsolata, milyen a homlokzat megfogalmazásának építészeti minősége. Mennyire méltó a Nemzet Főteréhez és az Országházhoz.
How well does the design proposal harmonize with its surrounding buildings and the general environment? What is the level of the architectural quality of the façade composition? How well is the proposal suited to the Parliament Building and the Main Square of the Nation?
2) Szerkezeti rendszere, anyaghasználata, műszaki megoldásai biztosítják-e a megvalósíthatóságot, a létrejövő új homlokzattal, lefedéssel szemben a funkcióból (Akategóriás irodaház) fakadóan megfogalmazódó akusztikai, tűzvédelmi, hőtechnikai, üzemeltetési, stb. elvárások kielégítését
Do the structural system, the materials used and the technical solutions provided assure the realization of the proposal? Are the function dependent (category A office building) requirements safely met both by the façade and the roof covering in terms of acoustic, fire protection, thermal protection and facility management expectations?
3) Milyen környezettudatos, innovatív megoldásokat használ, mely az épület gazdaságos üzemeltetését elősegíti.
What environment friendly, innovative solutions are used? How well do these solutions provide for the inexpensive operation of the building?
Dátum
Date
1) melléklet
CÍMZÉSLAP
Feladó: Országgyűlés Hivatala 1055 Budapest, Kossuth tér 1-3.
appendix no. 1.
ADDRESS FORM
Sender: Országgyűlés Hivatala 1055 Budapest, Kossuth tér 1-3.
24
Címzett: Országgyűlés Hivatala, Közbeszerzési iroda
Adressee: Országgyűlés Hivatala, Közbeszerzési iroda
Budapest Budapest Széchenyi rkp 19 1054
Budapest Budapest Széchenyi rkp 19 1055
ÖTLETPÁLYÁZAT
ÖTLETPÁLYÁZAT
2) melléklet
appendix no. 2.
A PÁLYAMUNKA NYILVÁNOSSÁGÁVAL KAPCSOLATOS NYILATKOZAT
AUTHORIZATION AS OF SECTION 1.15.
Amennyiben az általam /általunk benyújtott pályamű megvételben, díjazásban nem részesül, úgy annak Kiíró általi tetszőleges időpontban és módon kiállításához, annak részbeni vagy egészbeni, tetszőleges formában, de átdolgozás nélkül történő nyilvánosságra hozatalához
In case my submitted design proposal is not awarded or purchased, I hereby declare that the inviter, at a freely chosen time and with a freely chosen method, in full or in part and in a format selected by him, though without any modifications, is
a) Nem járulok hozzá.
not authorized
b) Minden további díj megfizetése nélkül hozzájárulok, de a szerzők nevének adatlapon megjelölt sorrendben történő feltüntetését kérem.
authorized, without further fee payment obligation, but with the precondition that he shall display the name(s) of all authors noted on the enclosed data sheet(s) in the order provided on these sheets
c) Minden további díj megfizetése nélkül, de kizárólag szerzők nevének elhagyása mellett történő (anonim) kiállításához járulok hozzá.
authorized, without further fee payment obligation, but with the precondition that he shall not display the authors noted on the enclosed data sheet(s) (anonymous publishing) to make public the proposal.
(megfelelő aláhúzandó)
(the selected option is to be underlined)
25
3) melléklet
a.) A HÜLTL-FÉLE SZABÁLYOZÁS
„A Kossuth Lajos téren emelendő épületekre nézve a 129. §-ban2 foglalt előírás mellett még a következő szabályok kötelezők. A Kossuth Lajos-tér északi oldalán a Falk Miksa utca és a Személynök utca4 meghosszabbítása közti egész vonalon, nemkülönben a tér déli oldalán a Nádor utca és az Akadémia utca meghosszabbítása közti egész vonalon – tekintet nélkül arra, hogy a tér e vonalain több telek van-e, úgy kell építkezni, hogy az épületek a téroldalt illető egész vonalán külsőleg egy egységes épületet mutassanak. Ezenkívül az északi és a déli téroldal mind a két fenti egész vonalán a szemközti épületeket egymással azonos homlokzattal, azonos architektúrával, egyenlő épületmagasságokkal és egyenlő tetőszékkel kell megépíteni.
Az épületek homlokzatát erőteljes és monumentális módon kell kiképezni, nyugodt, vízszintes párkánylezárással, oromzatok alkalmazása nélkül. A homlokzatokat kőből vagy műkőből kell készíteni; a sík falfelületeket azonban szabad az időjárás behatásának tartósan ellenálló habarccsal is készíteni. Feltűnő színű anyagokat nem szabad használni. Utcára nyitva alakított udvarral nem szabad építkezni. Az épület a földszinten kívül csak öt emeletsorból állhat. A fedélszéket úgy kell készíteni, hogy épületcsatlakozásoknál takaratlan tűzfal ne keletkezzék. A padlásteret az utcai soron semmiféle célra sem szabad beépíteni. A földszinten üzlethelyiségeket 2
Az épület magasságát szabja meg 25 m-ben Defines building heights as 25 m 4 Balassi Bálint utca 5 currently: Balassi Bálint street 3
appendix no. 3.
REMAINING ELEMENTS OF THE “HÜLTL” ZONING CONCEPT “For buildings which are to be erected on Kossuth Lajos Square, besides regulations in paragraph § 129.3, the following additional rules are also to be adhered to. On the north side of the Kossuth Lajos Square, on the full length of a line resulting from the elongation of Falk Miksa and Személynök5 streets, just as on the south side of the square resulting from the elongation of Nádor and Akadémia streets, without respecting the fact of having one or more independent lots along these theoretical lines, constructions must be executed in a manner, so that the resulting space wall (frontage) of the square is to have the appearance of a single building. Furthermore, the north and south space walls of the square are to have buildings facing each other with identical facades, architecture, building heights and roof structures. The facades of the buildings are to be composed in a strong, monumental manner, with tranquil horizontal eave lines and without the application gables. Facades are to be constructed from stone or artificial stone, however, plane surfaces of the facades may be finished with strong, erosion resistant plaster. Materials with harsh colors are to be avoided. Courtyards are not to be open towards the street. The buildings besides the ground floor must not have more than five levels in total. Roof structures must be designed so that at the meeting of buildings no open walls are to be left to the eye. Attic spaces on the street tracts must not to be utilized for any function at
26
nem szabad létesíteni, csupán kávéház, all. With the exception of coffee shops, vendéglő vagy iroda céljára szolgáló restaurants or offices, the ground floors helyiségeket. Az épületeken are not to have shop functions. Entrances boltkapuzatot, világító are not to be designed with alcoves, hirdetőberendezést nem szabad lighted advertisement signs are forbidden elhelyezni. on the facades.
b.) A HÜLTL-FÉLE RAJZ
THE “HÜTL” DRAWINGS
(KÜLÖN CSATOLVA HULTL_HOMLOKZAT.PDF)
(ATTACHED SEPARATELY AS: HULTL_FACADE.PDF)
4) melléklet
A TÉR TÖBBI ÉPÜLETÉNEK BEMUTATÁSA (KÜLÖN LETÖLTHETŐ ) 5) melléklet
A 3 D MODELL (ENNEK RÉSZEKÉNT A BEFOGLALÓ TÉRIDOM ) (KÜLÖN TÖLTHETŐ LE )
6) melléklet
appendix 4.
FAÇADE DRAWINGS AND PHOTO DOCUMENTATION OF THE OTHER BUILDINGS OF KOSSUTH SQUARE (DOWNLOADABLE SEPARATELY) appendix no. 5.
THE 3D MODEL AND AS PART OF THE 3D MODEL THE MODEL SPACE LIMIT, DOWNLOADABLE SEPARATELY ) appendix no. 6.
A METRÓ MŰKÖDÉSÉVEL KAPCSOLATOS ELVÁRÁSOK
EXPECTATIONS REGARDING THE OPERATION OF THE EXISTING SUBWAY STATION AT KOSSUTH SQUARE.
A csatolt ábra (METROBEJARAT.pdf) figyelembevételével biztosítani kell a metró kiürítéséhez a szükséges szabad áthaladási keresztmetszetet. Amennyiben szükséges, az alábbi ábrán kékkel megjelölt falszakaszok és a kékkel sraffozott helyiségek átalakíthatóak.
With attention paid to the attached drawing (METRO_ENTRANCE.pdf), the free minimum necessary cross-section area is to be secured for the escape route of the subway station. If necessary, wall portions marked with blue, as well as areas hatched with blue may be modfied by the competitors.
27
7) melléklet
appendix no. 7.
A DIGITÁLIS ÁLLOMÁNY KEZELÉSÉVEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÓ A tervpályázat elkészítéséhez a pályázatot kiíró az alábbi formátumban bocsátja rendelkezésre az épület szerkezeti vázát, valamint a Befoglaló Téridomot:
GUIDELINES FOR THE HANDLING OF THE DIGITAL DATA The inviter, for the preparation of the design proposals, shall make the structural frame of the existing building and the model space limit available in the following formats:
IFC
IFC
A Befoglaló Téridomon esetlegesen kívül eső részek ellenőrzése érdekében a projekt origójától való eltérés nem megengedett. A beadott fájlok nem tartalmazhatnak információt a beadó személyes adataival kapcsolatban. Beadás előtt kérjük törölni az állományok meta adatai közül a személyes adatokat.
In order to truely verify that no elemets breach the model space limit, deviation from the project origo is not allowed. Files submitted may not contain information that could lead to the identification of the competitor. Please make sure that all personal information is erased from the metadata of the submitted files.
8) melléklet
a.) ADATLAP TERMÉSZETES SZEMÉLY(EK) PÁLYÁZATA ESETÉN Az Országgyűlés Hivatala által indított a Kossuth tér 6-8. irodaház külső megjelenése átalakítására vonatkozó ötletpályázathoz. I. Név: ………………………………………… ………………………………………… ……… * Születési név: ………………………………………..… ……………………………………… Anya leánykori neve: ………………………………………… ………..……………………… Születési hely, idő: ………………………………………… …..……………………………… Lakcím:
appendix no. 8.
a) DATA SHEET FOR NATURAL PERSON(S) AS COMPETITOR(S) “Creative design competition for the visual modernization of the Kossuth tér 6-8. office building.” I. Name:…………………………………… ………………………………………… ………… * Name at birth: ………………………………………..… ……………………………………… Mother’s maiden name:…………………………………… …………..……………………… Place and date of birth: ………………………………………..… …………………………… Address:
28
.….……………………………………… ………………….……………………….. Kapcsolattartási elérhetőség (e-mail cím, telefonszám): ……………………………………... ……………………………………… ………………………………………. …………………………..
.….……………………………………… ………………….……………………….. Contact information (e-mail address, telephone number): ……………………………………... ………………………………………… ………………………………………… ……………
Adóazonosító jel: ……………………………………….… ….……………………………….. Társadalombiztosítási azonosító jel: …………………………..……………… ………………. Bankszámlaszám: ………………………………………… ……….………………………….. A számlát vezető pénzintézet neve: ………………………………..………… ……………….
Tax identification number: ………………………………………… ……………………….. Social insurance identification number: ……………………..…………………… …………. Bank account number: ………………………………………… ….………………………….. The name of the bank holding the account above: ………………………………..………… … A six digit competitor identification number: ………………………………………… ….… II. ** I, as a competitor hereby declare and assure that the submitted design proposal showing the six digit competitor identification number above is my intellectual product alone, which has been produced without the aid of other cooperating designers. As a result, any possible award or purchase amount becomes in full my independent property. or I, as a competitor hereby declare and assure that the submitted design proposal showing the six digit competitor identification number above has been produced in cooperation with the cooperating authors listed below. As a result, any possible award or purchase amount becomes our collective property and is to be divided according to percentages defined below. The list of cooperating authors
A pályázó 6 jegyű azonosító kódja: ………………………………..………… …………….… II. ** Alulírott pályázó kijelentem és szavatolom, hogy a fenti azonosítószámú pályaművet szerzőtársak nélkül, önállóan alkottam, így a pályamű díjazása vagy megvétele esetére megállapított díj 100%-ban személyemet illeti meg.
vagy Alulírott pályázó kijelentem és szavatolom, hogy a fenti azonosítószámú pályaművet a lent feltüntetett szerzőkkel közösen alkottuk, így a pályamű díjazása vagy megvétele esetére a szerzők közötti százalékos arányt az alábbiak szerint állapítottuk meg.
Szerzők Sorszám 1. Pályázó szerző 2. Szerzőtárs 3. Szerzőtárs 4. Szerzőtárs 5. Szerzőtárs
Név
Szerzőségi arány (%)
Number 1. The author named as the competitor 2. Cooperating author 3. Cooperating author 4. Cooperating author 5. Cooperating author
Name
Dividing percentage (%)
Az I. pontban rögzített pályázó szerzőtársainak adatait –annyi The personal data of all cooperating példányban, ahány szerzőtárs van - authors and of the author named as the
29
kiegészítő adatlapon részleteztük.
competitor under section I. above will be detailed on supplementary data sheets attached in as many number of copies as there are cooperating partners.
Alulírott pályázó a büntetőjogi felelősségem tudatában kijelentem, hogy a közölt adatok valósak, és velem szemben a 305/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 12. § (3) bekezdése és 13. § paragrafusa szerinti kizáró okok egyike sem áll fenn.
I, as a competitor, in full consciousness of various penal and private penalties for false statements, hereby declare that the stated information is true and I do not fall under under any disqualification or expulsion conditions as described in section (3) paragraph §12. and paragraph §13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.)
………………………, ………hó………nap
2015. signed at ………………………, 2015. ………month ………day
………………………………… aláírás * ha a pályaművet közösen készítették, pályázó szerzőként egyikük adatait kell itt feltüntetni ** a megfelelőt kérjük aláhúzni
on
………………………………… signature * if the submitted design proposal is the result of collective work, one of the authors is to be named as a competitor ** the appropriate selection is to be underlined
b.) ADATLAP JOGI SZEMÉLY(EK) PÁLYÁZATA ESETÉN
DATA SHEET FOR LEGAL ENTITY(S) AS COMPETITOR(S)
Az Országgyűlés Hivatala által indított a Kossuth tér 6-8. irodaház külső megjelenése átalakítására vonatkozó ötletpályázathoz.
“Creative design competition for the visual modernization of the Kossuth tér 6-8. office building.”
I. Cégnév: …...……………………………………… …………………………………… * Képviselő neve: ………...…………………………..…… …………………………………… Székhely: ...………………………………………… ……………….…………………………. Adószám: ………………………………….…….… …………………………………………
I. Name of the organization: ...………………………………………………… ………………………………*
Name of the representative: ………...…………………………..…………… …………………………….…
Address: ...………………………………………… ……………….……………………… Tax ID number.:…………………………….… ….……………………………………… …… Cégjegyzékszám: Company registration ………………………..………………… number:……………..………………… ………………………………… ………………………………… Kapcsolattartási elérhetőség (e-mail cím, Contact information (e-mail address, telefonszám): telephone number):
30
………………………………………. ………………………………………… ……………………………………… ………………. A számlát vezető pénzintézet neve: ………………………………..………… ……………… Bankszámlaszám: ………………………………………… ……….…………………………… A pályázó 6 jegyű azonosító kódja: ………………………………..………… …………….….. II. ** Alulírott pályázó kijelenti és szavatolja, hogy a fenti azonosítószámú pályaművet cégünk tagjai, illetve alkalmazottjai útján hozta létre, így a pályamű díjazása vagy megvétele esetére járódíj kizárólag cégünket illeti meg.
vagy Alulírott pályázó kijelentem és szavatolom, hogy a fenti azonosítószámú pályaművet a lent feltüntetett szerzőkkel közösen alkottuk, így a pályamű díjazása vagy megvétele esetére a szerzők közötti százalékos arányt az alábbiak szerint állapítottuk meg. ***
Szerzők Sorszám 1. Pályázó szerző 2. Szerzőtárs 3. Szerzőtárs 4. Szerzőtárs 5. Szerzőtárs
Név
Szerzőségi arány (%)
Az I. pontban rögzített pályázó szerzőtársainak adatait –annyi példányban, ahány szerzőtárs van kiegészítő adatlapon részleteztük. Alulírott pályázó a büntetőjogi felelősségem tudatában kijelentem, hogy a közölt adatok valósak, és velem szemben a 305/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 12. § (3) bekezdése és 13. § paragrafusa szerinti kizáró okok egyike sem áll fenn.
…………………………………… ………………………………………… ………………………………………… …………….. The name of the bank holding the account above: ………………………………..………… … Bank account number: ………………………………………… ….………………………….. A six digit competitor identification number: ………………………………………… ….… II. ** I, as a competitor hereby declare and assure that the submitted design proposal showing the six digit competitor identification number above is the intellectual product of the members or employees of our organization alone. As a result, any possible award or purchase amount becomes in full the independent property of our organization. or I, as a competitor hereby declare and assure that the submitted design proposal showing the six digit competitor identification number above has been produced in cooperation with the cooperating authors listed below. As a result, any possible award or purchase amount becomes our collective property and is to be divided according to percentages defined below.*** The list of cooperating authors Number 1. The author named as the competitor 2. Cooperating author 3. Cooperating author 4. Cooperating author 5. Cooperating author
Name …… …... …. …… … …….
Dividing percentage (%)
The personal data of all cooperating authors of the author named as the competitor under section I above will be detailed on supplementary data sheets attached in as many number of copies as there are cooperating partners. I, as a competitor, in full consciousness of various penal and private penalties for false statements, hereby declare that the stated information is true and I do not fall under under any disqualification or expulsion conditions as described in section (3) paragraph §12. and paragraph
31
§13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.) ………………………, 2015. ………hó………nap
signed at ………………………, 2015. ………month ………day
………………………………… cégszerű aláírás * ha a pályaművet közösen készítették, pályázó szerzőként egyikük adatait kell itt feltüntetni ** a megfelelőt kérjük aláhúzni
………………………………… in the name of the organization * if the submitted design proposal is the result of collective work, one of the authors is to be named as a competitor ** the appropriate selection is to be underlined *** Both natural persons or commercial entities may be named a cooperating authors
*** Szerzőtársként gazdálkodó szervezetet vagy magánszemélyt is fel lehet tüntetni
c.) KIEGÉSZÍTŐ ADATLAP TERMÉSZETES SZEMÉLY SZERZŐTÁRS RÉSZÉRE Az Országgyűlés Hivatala által indított a Kossuth tér 6-8. irodaház külső megjelenése átalakítására vonatkozó ötletpályázathoz. I. ... számú Szerzőtárs Név: ………………………………………… ………………………………………… ……… Születési név: ………………………………………..… ……………………………………… Anya leánykori neve: ………………………………………… ………..……………………… Születési hely, idő: ………………………………………… …..……………………………… Lakcím: .….……………………………………… ………………….……………………….. Kapcsolattartási elérhetőség (e-mail cím, telefonszám): ……………………………………...
on
c) SUPPLEMENTARY DATA SHEET FOR A NATURAL PERSON AS A COOPERATING AUTHOR
“Creative design competition for the visual modernization of the Kossuth tér 6-8. office building.” I. cooperating author no.: ................................................................ Name:…………………………………… ………………………………………… ………… * Name at birth: ………………………………………..… ……………………………………… Mother’s maiden name:…………………………………… …………..……………………… Place and date of birth: ………………………………………..… …………………………… Address: .….……………………………………… ………………….……………………….. Contact information (e-mail address, telephone number): ……………………………………...
32
………………………………….. ……………………………… …………………………. Adóazonosító jel: ……………………………………….… ….……………………………….. Társadalombiztosítási azonosító jel: …………………………..……………… ………………. Bankszámlaszám: ………………………………………… ……….………………………….. A számlát vezető pénzintézet neve: ………………………………..………… ………………. II. Alulírott szerzőtárs a büntetőjogi felelősségem tudatában kijelentem, hogy a közölt adatok valósak, és velem szemben a 305/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 12. § (3) bekezdése és 13. § paragrafusa szerinti kizáró okok egyike sem áll fenn.
………………………, ………hó………nap
………………………………………… ………………………………………… …………… Tax identification number: ………………………………………… ……………………….. Social insurance identification number: ……………………..…………………… …………. Bank account number: ………………………………………… ….………………………….. The name of the bank holding the account above: ………………………………..…… II. I, as a cooperating author, in full consciousness of various penal and private penalties for false statements, hereby declare that the stated information is true and I do not fall under under any disqualification or expulsion conditions as described in section (3) paragraph §12. and paragraph §13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.)
2015. signed at ………………………, 2015. ………month ………day
………………………………… aláírás
………………………………… signature
d.) KIEGÉSZÍTŐ ADATLAP JOGI SZEMÉLY SZERZŐTÁRS RÉSZÉRE
d) SUPPLEMENTARY DATA SHEET FOR A LEGAL ENTITY AS A COOPERATING AUTHOR
Az Országgyűlés Hivatala által indított a Kossuth tér 6-8. irodaház külső megjelenése átalakítására vonatkozó ötletpályázathoz. I. ... számú Szerzőtárs Cégnév: …...……………………………………… ………………………………………… …* Képviselő neve: ………...…………………………..…… ……………………………………
on
“Creative design competition for the visual modernization of the Kossuth tér 6-8. office building. I. cooperating author no.: ...... Name of the organization: ...………………………………………………… ………………………………*
Name
of
the
representative:
………...…………………………..…………… …………………………….…
33
Székhely: ...………………………………………… ……………….…………………………. Adószám: ………………………………….…….… ………………………………………… Cégjegyzékszám: ………………………..………………… ………………………………… Kapcsolattartási elérhetőség (e-mail cím, telefonszám): ………………………………………. ……………………………………… …………………………………… …………………………………… A számlát vezető pénzintézet neve: ………………………………..………… ……………… Bankszámlaszám: ………………………………………… ……….…………………………… II. Alulírott szerzőtárs a büntetőjogi felelősségem tudatában kijelenti, hogy a közölt adatok valósak, és vele szemben a 305/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet 12. § (3) bekezdése és 13. § paragrafusa szerinti kizáró okok egyike sem áll fenn.
………………………, ………hó………nap
Address: ...………………………………………… ……………….……………………… Tax ID number.:…………………………….… ….……………………………………… …… Company registration number:……………..………………… ………………………………. Contact information (e-mail address, telephone number): …………………………………… ………………………………………… ………………………………………… …………….. The name of the bank holding the account above: ………………………………..……… Bank account number: ………………………………………… ….………………………….. II. I, as a cooperating author, in full consciousness of various penal and private penalties for false statements, hereby declare that the stated information is true and I do not fall under under any disqualification or expulsion conditions as described in section (3) paragraph §12. and paragraph §13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.)
2015. signed at ………………………, 2015. ………month ………day
………………………………… cégszerű aláírás
9) melléklet
NYILATKOZAT
on
………………………………… signature in name of the organization appendix no. 9.
DECLARATION “Creative design competition for the visual modernization of the Kossuth tér 6-8. office building.”
Alulírott Név: ……………………………………………… ……………………...….................................. ... Cím:
I, Name: ……………………………………………… ……………………...….................................. ... Address:
34
……………......…………………………… ………………………………………….....… …,
……………......…………………………… ………………………………………….....… …,
mint pályázó, vagy
as a natural person competitor declare or
Alulírott
In the name of
Cégnév:
Name of the
……………....………………………………
organization:....………………………………
……………………………………...............
……………………………………...............
Székhely:
Address:
………………………………………………
……………..………………………………
………………….……………………...…..
……………………….……………………..
Cégjegyzésre jogosult képviselő:
Authorized representative of the
……….............................................................
organization:....................................................
...............................,
......................................
mint pályázó nevében és képviseletében:
as the representative of the competitor organization, declare that
1.
1.1. Kijelentem, hogy a tervpályázati felhívásban és a tervpályázati dokumentációban foglalt feltételeket megismertem, azokat jelen nyilatkozattal elfogadom és magamra nézve kötelezőnek ismerem el.
I have read and understood all provisions contained in the competition invitation documentation as well as in this documentation of the creative design competition and I expressly declare that I recognize these conditions as binding
1.2 Tudomásul veszem, hogy a tervpályázati eljárással kapcsolatos kommunikáció magyar és angol nyelven zajlik, más nyelven a kommunikáció nem lehetséges, arra a Kiíró nem kötelezhető. A tervpályázat hivatalos nyelve a magyar, a magyar és az angol nyelvű változat közötti esetleges különbség esetén a magyar változat az irányadó.
I hereby understand that the official language of the competition is Hungarian, even if English is also provided as a secondary language for communication. I understand that other languages for correspondence are not provided for and the inviter is not obliged to provide communication in other languages.
2.
Felelősségem tudatában nyilatkozom, hogy jelen pályázat (pályamű) készítőivel, a pályamű vezető tervezőjével, valamint a közreműködő társtervezőkkel, munkatársakkal szemben a 305/2011.(XII.23.) Korm. rendelet 12 § (3) és 13. §. (3)-(4) bekezdéseiben felsorolt kizáró okok egyike sem áll fenn.
In full consciousness of various penal and private penalties for false statements, I hereby declare that the main and cooperating author(s), other worker(s) and others cooperating in the preparation of the submitted design proposal do not fall under any disqualification or expulsion conditions as described in section (3) paragraph §12. and sections (2)-(3) of paragraph §13. of government decree no. 305/2011. (XII.23.
3.
Valamennyi, rendelkezésemre bocsátott With view to all information and data as információ, adat, továbbá az általam provided by the inviter as well as with view megismert tények birtokában és azok to other details at my disposal, after careful
35
szakszerű értékelését követően nyilatkozom, hogy a tervpályázathoz készített a pályaműben szereplő építészeti ötlet és megoldás – a kiírásban foglalt szakmai kritériumoknak megfelel és megépíthető. 4.
professional consideration, I find that all architectural ideas and proposals contained in the submitted design proposal meet expectations in the competition documentation and are also fit and feasible for construction.
A benyújtott pályaműben foglalt építészeti With respect to the subsequent use of the alkotás felhasználásával kapcsolatosan az architectural intellectual property contained alábbi nyilatkozatokat teszem: in the submitted design proposal I declare the following: 4.1. A pályamű megvétele és díjazása esetén a) Tudomásul veszem, hogy a pályamű a vonatkozó kormányrendelet szerint Kiíró tulajdonába kerül, ezáltal Kiíró a megvétel és díjazás esetére felajánlott összeg megfizetésével megszerzi a pályaműhöz fűződő teljeskörű vagyoni értékű szerzői jogokat.
In case of the purchase and awarding of the design proposal I understand that the design proposal, according to the regulations of the relevant government decree, becomes the intellectual property of the inviter. With the paying of the appropriate purchase or award amounts the inviter receives all transferable intellectual ownership rights.
b) A pályamű megvétele vagy díjazása In case of the purchasing or awarding of my esetére felajánlott díj általam történő design proposal, thru the receiving of the elfogadásával: appropriate purchase price or award amount, I: b.a) Kijelentem és szavatolok azért, hogy a vagyoni jogok átruházására tekintettel, Kiíró kizárólagos, harmadik személyeknek is átengedhető, korlátlan felhasználási módra és időtartamra kiterjedő felhasználási jogot szerez arra, hogy a pályaműben szereplő építészeti megoldást (tervet) a tervpályázat kiírásában meghatározott körben részben vagy egészben felhasználhassa, beleértve azt is, hogy azt részben vagy egészben átdolgozza.
declare and assure that with respect to the transferred intellectual ownership rights the inviter shall receive exclusive, third party transferable rights unlimited in both time and manner for the subsequent use of – in whole or in part, as described in the competition documentation, including the partial or complete modification – the intellectual property.
b.b) Kijelentem, hogy a pályamű megvétele vagy díjazása tekintetében felajánlott összeget – amely magában foglalja a vagyoni jogok átruházásának, erre tekintettel a felhasználási jogok átengedésének, a pályamű szerkeszthető műpéldányainak ellenértékét – felhasználással kapcsolatban elérhető bevétellel arányosnak tekintik, azon felül további díjazásra nem tartok igényt.
I declare that the offered purchase price and the award amount – which contains the fees payable for the transfer of the intellectual property ownership rights, fees payable for the transfer of the utilization rights and the price of the editable version of the design proposal – I find reasonable and justified in its amount and in this respect I will not seek to obtain further payments from the inviter.
c) Kijelentem, hogy nyilatkozatomban foglalt
jelen I declare that intellectual ownership rights szerzői covered by this declaration and the utilization
36
jogok és az azokkal kapcsolatos felhasználási engedély vonatkozásában nem áll fenn harmadik személynek olyan kizárólagos szerzői vagy felhasználási joga, amely a Kiíró jogszerzését, illetve felhasználást korlátozná vagy akadályozná.
rights of the said intellectual property are not limited by any means by third party rights that would restrict or limit the transfer of the ownership or the inviter’s right for the utilization of the intellectual property.
Szavatolok azért is, hogy a jelen szerződéssel átruházott szerzői jogok tekintetben más, harmadik személyt a Kiíróval szemben semmiféle jog nem illeti meg és ebből eredően a Kiíróval szemben semmiféle jogcímen többletdíj iránti igény nem érvényesíthető. A pályaműért általam elfogadott vételi vagy díjazási összeg magában foglalja továbbá a bárki részéről a Kiíróval szemben a pályamű vonatkozásában felmerült szerzői jogból eredő, bármilyen jogcímű igény ellenértékét is.
I hereby assure that, with respect to the current agreement, the transferred intellectual property rights do not contain rights of third parties that may result in inviter liabilities towards these third parties (such as further fee payment obligations). The accepted purchase or award amount paid by the inviter for the design proposal contains amounts due any reason and any liability in connection to the use of any kind of intellectual property in the design proposal vindicated by any person.
d) Tudomásul veszem, hogy Kiíró a megvásárolt vagy díjazott pályaművemet – a szerző(k) nevének feltüntetése mellett - tetszőleges időpontban és módon kiállítsa, azt részben vagy egészben, tetszőleges formában nyilvánosságra hozza. Ebben az esetben a szerző(k) nevének feltüntetése a pályázati adatlapon meghatározottak szerinti sorrendben történik.
I understand that the inviter may make my purchased or awarded design proposal, at any time and in manner, in whole or in part public with the condition that the authors of the design proposal are to be named as and in the order shown in the data sheet submitted with the design proposal.
5.1
Tudomásul veszem, hogy a pályázat benyújtásával kapcsolatban felmerült valamennyi költség a pályázót terheli, az másra át nem hárítható.
I understand that all costs and fees levied with respect to the submission of my design proposal will be covered by me as a competitor, consequentially; these costs and fees are not to be transferred to another party.
5.2
Tudomásul veszem, hogy a rendelkezésemre bocsátott tervpályázati dokumentáció, továbbá minden, a pályamű benyújtásához szükséges dokumentum, információ, adat másra át nem ruházható.
I understand that the provided competition documentation and all other documents and information necessary for the submission of the design proposal may not be transferred to third parties.
6
Kijelentem, hogy ismerem és tudomásul veszem a tervpályázati eljárások szabályairól szóló 305/2011. (XII. 23.) Korm. rendelet valamennyi előírását, különös tekintettel a titoktartásra, illetve a tervpályázati eljárás titkosságára vonatkozó szabályokat.
I declare that I am aware of and recognize in wholeness the contents of government decree no. 305/2011. (XII. 23.) on the rules of design competitions, with special attention to the rules of confidentiality and the secrecy of the design competition process.
7
Polgári és büntetőjogi felelősségem teljes I, in full consciousness of various penal and
5
37
tudatában kijelentem, hogy a pályázat private penalties for false statements, hereby benyújtása során tett nyilatkozataim declare that all information stated during the mindenben megfelelnek a valóságnak. submission of the design proposal is true. * a megfelelő aláhúzandó
* the appropriate selection is to be underlined
Kelt: ………………, 2015. ….
Signed at: ………………, on 2015. ….month ….. day
……………...………………. aláírás (pályázó)
……………...………………. signature (competitor)