HERZLICH WILLKOMMEN SRDEČNĚ VÁS VÍTÁME
FESTIVAL MITTE EUROPA FESTIVAL UPROSTŘED EVROPY Schirmherrschaft · Patroni
ANGELA MERKEL Bundeskanzlerin der Bundesrepublik Deutschland kancléřka Spolkové republiky Německo
PETR NEČAS předseda vlády České republiky Ministerpräsident der Tschechischen Republik
STANISLAW TILLICH Ministerpräsident des Freistaates Sachsen předseda vlády Svobodného státu Sasko
HORST SEEHOFER Ministerpräsident des Freistaates Bayern předseda vlády Svobodného státu Bavorsko
DANK · PODĚKOVÁNÍ Der diesjährige Jahrgang des Festivals Mitte Europa steht im Zeichen einer personellen Veränderung. Die Gründer, Initiatoren und Leiter des Festivals Ivana Thomaschke-Vondráková und Kammersänger Prof. Thomas Thomaschke haben nach dem Fall des Eisernen Vorhangs ein einzigartiges völkerverbindendes Kulturevent zwischen der Tschechischen Republik und den Freistaaten Sachsen und Bayern geschaffen. Es gelang ihnen, Repräsentanten zahlreicher Städte und Gemeinden in der deutsch-tschechischen Grenzregion für diese Idee zu gewinnen und alljährlich Tausende von Besuchern für diesen Kultursommer zu begeistern. Ihr Bemühen um die Versöhnung zwischen Deutschen und Tschechen, um die Unterstützung einer guten Nachbarschaft und um die Wiederbelebung des traditionsreichen mitteleuropäischen Kulturraumes wurde von den höchsten Repräsentanten der beiden Länder eindrucksvoll anerkannt. So wurden Ivana Thomaschke-Vondráková und Thomas Thomaschke u.a. 2004 mit dem Deutschen Bundesverdienstkreuz ausgezeichnet, im Jahre 2010 erhielt Thomas Thomaschke den Europäischen Kulturpreis TREBBIA für Verdienste auf dem Kulturgebiet und für den Beitrag zum Dialog zwischen den Völkern. Darüber hinaus wurde 2009 das Festival Mitte Europa von der EU und der European Festival Association unter die 20 kreativsten und innovativsten Festivals in Europa eingereiht. Wir danken der scheidenden Festivalleitung für ihre fruchtbare grenzüberschreitende Kulturarbeit. »Mißlareuth 1990. Mitte Europa E.V.« & Festivalorganisationsteam Letošní ročník Festivalu Mitte Europa přinese změnu uměleckého vedení tohoto festivalu. Jeho zakladatelé, iniciátoři a vedoucí, Ivana Thomaschke-Vondráková a Kammersänger Prof. Thomas Thomaschke, realizovali po pádu železné opony jedinečnou, hranice překračující slavnost, která vždy v létě kulturně spojila Českou republiku se Svobodnými státy Sasko a Bavorsko. Pro tuto myšlenku se jim podařilo nadchnout představitele mnoha měst a obcí v česko-německém příhraničním regionu a rok co rok na festival přilákat tisíce návštěvníků. Jejich snahu o smíření mezi Čechy a Němci, o podporu dobrého sousedského soužití a o znovuoživení tradičního středoevropského kulturního prostoru významně ocenili nejvyšší představitelé obou zemí. Mimo jiné obdrželi Ivana Thomaschke-Vondráková a Kammersänger Prof. Thomas Thomaschke v roce 2004 Spolkový kříž za zásluhy a Prof. Thomaschke byl v roce 2010 vyznamenán Evropskou kulturní cenou TREBBIA za zásluhy v oblasti kultury a za přínos k dialogu mezi národy. V roce 2009 byl Festival Mitte Europa Evropskou unií a European Festival Association zařazen mezi 20 nejkreativnějších a nejinovativnějších hudebních festivalů v Evropě. Loučícímu se festivalovému vedení děkujeme za dlouholetou úspěšnou kulturní činnost! »Mißlareuth 1990. Mitte Europa e.V.« & Festivalový organizační tým 2 – 3
Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freunde des Festivals Mitte Europa, im Herbst 2012 hat der Verein Mißlareuth 1990. Mitte Europa e.V. mir angeboten, die künstlerische Leitung des Festivals Mitte Europa zu übernehmen. Mit Freude habe ich es angenommen. Es ist mir klar geworden, dass das Festival mit Orten verbunden ist, an denen berühmte Musiker tätig waren, z. B. Jan Dismas Zelenka, Robert Schumann, Carl Maria von Weber. Sogar Ludwig van Beethoven komponierte während seines Aufenthaltes in Teplitz-Schönau (Teplice) zwei Symphonien. In Eger (Cheb) und Marienbad (Mariánské Lázně) trafen sich Johann Wolfgang von Goethe und Johann Wenzel Tomaschek (Jan Václav Tomášek). Es ist bekannt, dass Tomaschek seine Lieder auf Texte von Goethe diesem persönlich vorführte. Ein Zufall wollte es, dass die Solistin der Wiener Staatsoper, die Sopranistin Ildikó Raimondi, diese Lieder entdeckt hat und sich für ihre Aufführung einsetzt. Einige wiederentdeckte Lieder hören wir auch von ihr beim diesjährigen Festival Mitte Europa. »Violine in Verwandlung der Jahrhunderte« – ist das Motto des diesjährigen Festivaljahrgangs. Während die Jahrhunderte wirklich verschiedene Veränderungen durchmachten, hat sich die Violine nicht bedeutend verändert. Wesentliche Bedeutung für die Entstehung der Violine in heutiger Form haben italienische Geigenbauer, genauso wie die italienische Violinenschule für die eigene Aufführungspraxis. Die italienischen Violinisten spielten fast in allen europäischen Hofkapellen und beeinflussten das Geigenspiel von der 2. Hälfte des 17. Jahrhunderts bis zum 19. Jahrhundert. Die Übermacht der Italiener endete wahrscheinlich mit Niccolo Paganini. Dann begann die Ära von Violinisten anderer Nationalitäten. Die tschechische Violinenschule hat ihre Wurzeln bei den Italienern, z. B. bei Giovanne Battista Viotti. Der erste tschechische Violinenlehrer am Prager Konservatorium, Friedrich Wilhelm Pixis, studierte bei Viotti. Zu der Entwicklung des Instrumentes trug wesentlich Otakar Ševčík bei. Er brachte Ordnung und System in das Spiel. Dank ihm vereinigten sich unterschiedliche Spielmethoden fast auf der ganzen Welt. Außergewöhnliche Erfolge feierten seine drei besten Schüler – Jan Kubelík, Jaroslav Kocián und Josef Muzika. Doch der wohl bekannteste und anerkannteste tschechische Violinist aller Zeiten wurde Josef Suk. Auch heute feiern junge tschechische Violinisten sowohl bei nationalen als auch bei internationalen Wettbewerben Erfolge. Wir begrüßen beim Festival Mitte Europa z. B. Josef Špaček, Petr Matěják und Jan Mráček. Aus anderen Ländern kommen die Geigerinnen Baiba Skride, Veronika Eberle oder Vilde Frang. Im XXII. Festival Mitte Europa ist auch die Barockvioline und die elektronische Violine vertreten. Diese hat als Einzige ihre Form grundsätzlich verändert. Bei den Festivalkonzerten erklingen natürlich auch andere Instrumente wie z. B. das Klavier mit dem charismatischen Virtuosen Fazil Say oder Violoncello mit dem hervorragenden Jiří Bárta und wir setzen traditionsgemäß die Programmreihen Genius Loci (das deutsche Kulturerbe im östlichen Europa), Brücke zwischen Tradition und Moderne und Junges
Pordium sowie Glockenspiel (Veranstaltungen für und mit Kindern) fort. Ich wünsche Ihnen, werte Besucher, ihre persönliche Festivalveranstaltung – Konzert, Lesung, Ausstellung – zu finden. Ihr Jan Adamus Vážené dámy, vážení pánové, milí přátelé Festivalu uprostřed Evropy-Mitte Europa, když mi předsednictvo sdružení Misslareuth 1990. Mitte Europa nabídlo místo uměleckého ředitele Festivalu Mitte Europa, s radostí jsem nabídku přijal. Festival je spojen s místy, kde působili významní hudebníci jako např. Jan Dismas Zelenka, Robert Schumann, Carl Maria von Weber. Dokonce i Ludwig van Beethoven při svém pobytu v Teplicích psal své dvě symfonie. V Chebu a Mariánských Lázních se sešel J ohann Wolfgang von Goethe se skladatelem Janem Václavem Tomáškem a je známo, že Tomášek přehrával Goethemu své písně na jeho texty. Náhoda tomu chtěla, že paní Ildikó Raimondi, sólistka Staatsoper Wien, tyto písně našla v Musikvereinu ve Vídni a zasazuje se o jejich uvádění. Budeme mít příležitost některé písně slyšet i na našem festivalu. Mottem letošního festivalu jsou »Housle v proměnách staletí«. Zatímco staletí opravdu prošla různými proměnami, housle se příliš nezměnily. Zásadní význam pro vznik houslí v dnešní podobě mají italští houslaři, rovněž tak jako italská houslová škola na způsob hry na housle. Italští houslisté byli součástí takřka všech evropských dvorních orchestrů a ovlivňovali hru na housle od druhé poloviny 17. století až do 19. století. Nadvláda Italů končí asi u Niccolo Paganiniho, pak nastala éra houslistů i jiných národností. Také česká houslová škola má kořeny u Italů, konkrétně u Giovanni Battista Viottiho, protože Friedrich Wilhelm Pixis, první učitel hry na housle na pražské konzervatoři, u Viottiho studoval. Do vývoje hry na housle zásadně přispěl Otakar Ševčík, který vnesl do hry na housle řád a systém. Díky němu a jeho metodě se způsob hry na housle sjednotil skoro na celém světě. Mimořádné úspěchy slavili jeho tři nejlepší žáci – Jan Kubelík, Jaroslav Kocián a Josef Muzika. Ale nejznámějším a nejuznávanějším českým houslistou všech dob se stal Josef Suk. I v současnosti dosahují naši mladí houslisté dobrých umístění v soutěžích. Některé přivítáme i na našem festivalu. Zatímco z českých zemí to jsou houslisté – Josef Špaček, Petr Matěják, Jan Mráček - v jiných zemích se prosazují spíše houslistky - Baiba Skride, Veronika Eberle, Vilde Frang. Na Festivalu Mitte Europa mají zastoupení i barokní housle, ale také housle elektrické, ty jako jediné dost zásadně změnily svoji podobu. Na festivalových koncertech zazní samozřejmě i jiné nástroje, jako například klavír s charismatickým Fazilem Sayem nebo violoncello s Jiřím Bártou. Zachovány zůstavají také tradiční programové řady Genius loci (německé kulturní dědictví), Fórum mladých, Most mezi tradicí a modernou a Zvonkohra (programy pro děti nebo s dětmi). Vám, milé publikum, přeji, abyste si vybrali ten správný koncert, čtení nebo výstavu. Váš Jan Adamus 4 – 5
PROGR A M M
Künstlerischer Leiter · umělecký ředitel Jan Adamus Gesamtkonzeption · Celková koncepce Jan Adamus in Zusammenarbeit mit · ve spolupráci s Thomas Thomaschke & Ivana Thomaschke-Vondráková Programm
Ort Datum ADORF/VOGTL. AUERBACH / VOGTL. BAD ALEXANDERSBAD BAD BRAMBACH BAD STEBEN CHEB CHEMNITZ CHLUM SV. MAŘÍ CHOMUTOV DĚČÍN HIMMELKRON HIRSCHFELD (KIRCHBERG) HÖCHSTÄDT/ FICHTELGEBIRGE HOHENBERG AN DER EGER JÁCHYMOV KARLOVY VARY KAUSCHWITZ (PLAUEN) KIRCHGATTENDORF (GATTENDORF) KLEINLOSNITZ (ZELL) KRUPKA KYNŠPERK NAD OHŘÍ LITOMĚŘICE LÖBAU LOKET LOUNY MARIENBERG/ERZGEB. MARKTLEUTHEN MARKTREDWITZ MISSLAREUTH (REUTH) OBERKOTZAU OELSNITZ /VOGTL. OSEK OSTROV PILGRAMSREUTH (REHAU) PIRNA PLAUEN POMEZÍ NAD OHŘÍ REGNITZLOSAU RÖTHENBACH (ARZBERG) SCHLETTAU SEBNITZ SOKOLOV
6 – 7
23.06. 26.06. 17.07. 31.07. 02.07. 01.07. 19.06. 14.07. 23.07. 16.07. 25.07. 20.07. 02.08. 19.07. 11.07. 25.06. 18.06. 21.06. 21.07. 29.06. 13.07. 30.07. 05.07. 22.06. 26.06. 06.07. 24.07. 16.06. 01.08. 27.06. 29.07. 04.08. 20.06. 24.06. 18.07. 05.07. 28.07. 28.06. 03.08. 04.07. 14.07. 24.05.
Veranst.-Nr. Číslo 9 12 35 50 20 18 4 32 42 34 44 38 52 37 28 11 3 6 40 16 31 49 22 8 13 24 43 2 51 14 48 54 5 10 36 23 47 15 53 21 33 1
Ort Datum
Veranst.-Nr. Číslo
STRUPPEN TEPLICE TEREZÍN THOSSEN (REUTH) TÖPEN TREUEN ÚSTÍ NAD LABEM VELKÉ BŘEZNO WEESENSTEIN (MÜGLITZTAL) WUNSIEDEL ZINNWALD-GEORGENFELD ŽLUTICE
27.07. 22.07. 07.07. 11.07. 12.07. 26.07. 02.07. 10.07. 21.07. 08.07. 22.06. 30.06.
46 41 25 29 30 45 19 27 39 26 7 17
Ausstellungen · Výstavy CHEB LIBEREC MISSLAREUTH (REUTH) PIRNA ROUDNICE NAD LABEM
19.06. – 29.09. 13.09. – 31.12. 16.07. – 04.08. Herbst · podzim 14.02. – 01.04.
57 59 58 56 55
Workshops BAD ALEXANDERSBAD 28.07. – 01.08. LIBEREC 22.10. – 23.10. MARKNEUKIRCHEN 15.07. – 19.07. PLAUEN 17.08. – 25.08.
61 63 60 62
Hinweis Wir haben für unsere Programmübersicht die aktuellen landesüblichen Ortsnamen gewählt und vom Mitdruck historischer deutscher Ortsnamen in Böhmen oder von der in der Tschechischen Republik üblichen Namensgebung für Orte in Deutschland abgesehen. V našem programovém přehledu používáme současné místní názvy bez uvádění německých historických názvů měst a obcí v Čechách nebo na opak českých názvů pro místa ve Spolkové republice Německo. Änderungen des Programms und der Mitwirkenden sind vorbehalten. Změny programu a účinkujících jsou vyhrazeny. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Platí všeobecné obchodní podmínky. www.festival-mitte-europa.com
Übersicht · přehled
24.5. pátek · Freitag 19.00 hodin · Uhr
Sokolov, kostel sv. Antonína Paduánského Antonius-von-Padua-Kirche ulice Komenského 77
1
GENIUS LOCI ZVONKOHRA · GLOCKENSPIEL FÓRUM MLADÝCH JUNGES KUNSTFORUM
Jakub Martinec
Peter Jurgilewitsch
SLAVNOSTNÍ KONCERT · FESTKONZERT 700. výročí města Sokolov · 700 Jahre Stadt Sokolov
ČESKÝ CHLAPECKÝ SBOR PUERI AURI TSCHECHISCHER KNABENCHOR PUERI AURI JAKUB MARTINEC umělecký vedoucí · Künstlerischer Leiter PETER JURGILEWITSCH varhany · Orgel G. Caccini · J. C. Vodňanský · B. Britten · G. F. Händel · P. Eben · L. Janáček · A. Dvořák · B. Smetana a další · und andere Český chlapecký sbor Pueri Auri z Hradce Králové navazuje na vynikající tradici chlapeckého sborového zpěvu na českém území, která má své kořeny již ve 13. století. Ve sboru zpívají chlapci ve věku od 4 do 21 let. Sbor hostuje úspěšně po celém světě. Jeho umělecký vedoucí Jakub Martinec pravidelně koncertuje také jako dirigent. Peter Jurgilewitsch, který žije v Bonnu, je úspěšný nejen jako varhaník, ale také jako pianista a sbormistr. Der Knabenchor Pueri Auri aus Hradec Králové setzt die hervorragende Tradition der tschechischen Knabenchöre fort, die ihre Wurzeln in Böhmen bereits im 13. Jahrhundert hat. Der Chor gastiert weltweit. Sein Leiter, Jakub Martinec, konzertiert auch regelmäßig als Orchesterdirigent. Peter Jurgilewitsch lebt in Bonn und arbeitet sehr erfolgreich als Organist, Pianist und Chorleiter. Kč 120,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
Český chlapecký sbor Pueri Auri
8 – 9
Programm
Jiří Bárta
2
Leoš Svárovský
16.6. Sonntag · neděle 16.00 Uhr · hodin
Marktredwitz, Glasschleif Bauerstraße 3
GENIUS LOCI ERÖFFNUNGSKONZERT · ZAHAJOVACÍ KONCERT
TALICH KAMMERPHILHARMONIE TALICHOVA KOMORNÍ FILHARMONIE LEOŠ SVÁROVSKÝ Dirigent JIŘÍ BÁRTA Violoncello L. Koželuh: Symfonie g-Moll op. 22 Nr. 3 J. Haydn: Konzert für Violoncello und Orchester Nr. 1 C-Dur F. A. Rössler-Rosetti: Sinfonia in Dis Partner des Konzertes ist die Assoziation der Musikfestivals in der Tschechischen Republik. Partnerem koncertu je Asociace hudebních festivalů České republiky. Die Talich Kammerphilharmonie wurde nach dem legendären Dirigenten Václav Talich benannt und besteht aus Absolventen der Akademie der musischen Künste und Preisträgern internationaler Musikwettbewerbe. Leoš Svárovský gehört zu den erfolgreichsten Dirigenten der mittleren Generation und garantiert einen ehrlichen und begeisterten Zugang zur Musik. Die Kunst von Jiří Bárta feiert große Erfolge zu Hause und im Ausland. Als Gast durften wir ihn auch schon beim Festival Mitte Europa begrüßen. 10 – 11
Talichova komorní filharmonie nese jméno legendárního dirigenta Václava Talicha a je složena z absolventů AMU a z laureátů mezinárodních soutěží. Leoš Svárovský patří k nejúspěšnějším dirigentům střední generace a je zárukou poctivého a nadšeného přístupu k hudbě. Umění Jiřího Bárty oceňujeme již mnoho let na domácích i zahraničních pódiích a byl taky hostem našeho festivalu. € 25,00 (Ermäßigung € 21,00) / 20,00 (Ermäßigung € 16,00)
Programm
18.6. Dienstag · úterý 19.30 Uhr · hodin
Plauen-Kauschwitz, Kirche Zwoschwitzer Straße
Lenka Lichtenberg
GENIUS LOCI JUNGES KUNSTFORUM · FÓRUM MLADÝCH
3 TRIO DUBOIS IRVIN VENYŠ Klarinette JAN THURI Oboe · hoboj MARTIN PETRÁK Fagott W. A. Mozart: Divertimento N. 1 F. V. Kramář – Krommer: Trio F- Dur L. van Beethoven: Variationen auf »Là ci darem la meno« aus der Oper Don Giovanni E. Schulhoff: Divertissement für Oboe, Klarinette und Fagott J. Ibert: Trio pour anches Neben ihrer eigenen Solokarriere widmen sich die Musiker des Trio Dubois auch auf den einheimischen wie internationalen Konzertpodien der Kammermusik. Členové Tria Dubois se věnují na domácích a zahraničních pódiích komorní hudbě. Jsou také žádanými sólisty. € 20,00 (Ermäßigung € 16,00)
19.6. Mittwoch · středa 19.00 Uhr · hodin
4
Chemnitz, Synagoge und Gemeindezentrum Stollberger Straße
20.6. čtvrtek · Donnerstag Ostrov, klášterní kostel Zvěstování 19.30 hodin · Uhr Panny Marie · Klosterkirche Verkündigung an Maria
5
LENKA LICHTENBERG Gesang · zpěv DAVID DORŮŽKA Gitarre · kytara TOMÁŠ REINDL Percussion, Tabla, Didgeridoo JIDDISCHE WELTMUSIK LIEDER FÜR ATMENDE WÄNDE · PÍSNĚ PRO DÝCHAJÍCÍ STĚNY Die preisgekrönte tschechische Sängerin und Komponistin Lenka Lichtenberg begann ihre Karriere im berühmten tschechischen Theater Semafor zusammen mit Jiří Suchý. Heute lebt sie in Kanada und schafft einzigartige Canadian Worldmusic. Grundlage bilden die reichen Toronto Soundscapes of Middle East, Indien und Brasilien, und ihr eigenes osteuropäisches Erbe. Aktuell wurde 2012 das Album »Songs for the Breathing Walls« mit dem Canadian Folk Music Award für »Traditional Singer of the Year (Susan Goldberg Award)« geehrt. Das jiddische Weltmusikalbum »Fray« wurde in Toronto für den Independent Music Awards, World Music Kategorie, nominiert. Lenka Lichtenberg začínala s Jiřím Suchým jako mladičká dívka na jevišti divadla Semafor. V současné době žije v Kanadě. Vytvořila svou vlastní verzi Canadian Worldmusic, ve které spojuje podněty bohaté tradice Toronto Soundscapes of Middle East, hudby indické a brazilské se svým východoevropským kulturním dědictvím. Zpěvačka je nositelkou mnoha ocenění; mezi jinými obdržela v roce 2012 Canadian Folk Music Award pro Singer of the Year (Susan Goldberg Award). Album »Songs for the Breathing Walls« bylo oceněno v kategorii Traditional Album a album »Fray« s worldmusik v jiddiš bylo v Torontu nominováno na Independent Music Awards v kategorii World Music. Chemnitz € 22,00 (Ermäßigung € 18,00) Ostrov Kč 180,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
12 – 13
Programm
21.6. Freitag · pátek 19.00 Uhr · hodin
Kirchgattendorf (Gattendorf) Kirche, Kirchberg
JUNGES KUNSTFORUM · FÓRUM MLADÝCH
6
ELIN KOLEV Violine · housle MIZUKA KANO Klavier
7
P. de Sarasate: Carmen-Fantasie op. 25 W. A. Mozart: Sonate in B-Dur KV 454 N. Paganini: Sonate Nr. 12 in e-Moll C. Franck: Sonate in A-Dur Elin Kolev, 1996 in Deutschland geboren, trägt zu Recht das Etikett »Wunderkind«. Er begeisterte bereits als Achtjähriger das Konzertpublikum. Mit zwölf Jahren debütierte er in der New Yorker Carnegie Hall. Elin Kolev wurde mit Preisen als »Bestes junges Talent«, mit dem Sarasate Preis und dem 1. Preis beim Ysaÿe Wettbewerb sowie mit dem »Europäischen Hoffnungspreis 2010« und mit dem »Image Award« seiner Heimatstadt Zwickau ausgezeichnet. Seit 2009 wird er von der AlbertEckstein-Stiftung gefördert, die ihm eine Violine von Lorenzo Carcassi (Florenz) aus dem Jahr 1749 zur Verfügung stellt. Elin Kolev, narozený v roce 1996 v Německu, je po právu označován za »zázračné dítě«. Již v osmi letech začal úspěšně koncertovat a ve dvanácti debutoval v slavné Carnegie Hall v New Yorku. Je laureátem celé řady cen – »Nejlepší mladý talent«, »Evropská cena nadějného dorostu 2010« a »Image Award« jeho rodného města Zwickau. Od roku 2009 ho podporuje nadace Alberta Ecksteina, která mu poskytuje housle Lorenzo Carcassiho (Florencie) z roku 1749. € 20,00 (Ermäßigung € 16,00) Elin Kolev
22.6. Samstag · sobota 16.30 Uhr · hodin 17.00 Uhr · hodin
Zinnwald-Georgenfeld Besucherbergwerk Tiefer-Bünau-Stollen · důl Abstieg durch den Bergstollen Sestup pěšky do podzemního dolu
Konzertbeginn · Začátek koncertu
GENIUS LOCI BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU JUNGES KUNSTFORUM · FÓRUM MLADÝCH
JONAS WINKEL Waldhorn · lesní roh LUKAS WINKEL Waldhorn · lesní roh MARKUS KANIG Waldhorn · lesní roh F. Kanefzky · N. Rimsky-Korsakov · G. Näther F. X. Duschek · W. Pirchner Mit Markus Kanig musizieren zwei außergewöhnliche junge Talente des Waldhorns, die 2. Preisträger des Bundesfinales »Jugend musiziert« 2011. Das Hornkonzert wird für die Konzertbesucher in der Atmosphäre und der Akustik des schönsten Schaubergwerkes im Erzgebirge, im »Tiefen-Bünau-Stollen«, der einst bis ins Böhmische führte, zum ganz besonderen Erlebnis. Warme Kleidung und festes Schuhwerk sind auch für den Konzertbesucher erforderlich, da die Temperatur im Stollen, in den man zu Fuß gelangt, untertage zwischen 8 und 10°C beträgt. Bratři Jonas a Lukas Winkel jsou laureáti spolkové soutěže »Jugend musiziert« za rok 2011. Koncert v atmosféře a akustice podzemních krušnohorských štol »Tiefer Bünaustollen«, které dříve spojovaly českou a saskou stranu, slibuje jedinečný zážitek. Návštěvníkům doporučujeme teplé oblečení a pevnou obuv, protože teplota u podzemního jezírka, ke kterému se jde pěšky, se pohybuje mezi 8 – 10°C. € 15,00 (Ermäßigung € 11,00)
14 – 15
Programm
22.6. sobota · Samstag 17.30 hodin · Uhr
Loket, hrad · Burg
GENIUS LOCI FÓRUM MLADÝCH · JUNGES KUNSTFORUM
8
9 WIRBELEY ANNA KATHARINA SCHUMANN zpěv · Luftsäuleninstrumente, Gesang CORNELIA SCHUMANN zpěv, viola · Gesang, Viola ANNE-KATHRIN TIETKE zpěv, loutna, kytara · Gesang, Laute, Gitarre EIKE GEIER-TAUTENHAHN zpěv, flétny, trubka, cink, šalmaj Gesang, Flöten, Trompete, Zink, Schalmei
MICHAEL SAPP bicí · Schlagwerk GEORG ARTHUR SCHUMANN umělecký vedoucí, akordeon, lyra Künstlerischer Leiter, Akkordeon, Lyra
Josef Špaček
Lidová hudba, která nezná omezení. Soubor Wirbeley svěže překračuje hranice regionů i národů a mísí hudební tradice s hudbou experimentální nebo i pouliční. Hudebníci s klasickým vzděláním obohacují folklor a družnou lidovou hudbu o vytříbené komorní podání. (Dr. Susanne Schulte)
23.6. Sonntag · neděle 18.00 Uhr · hodin
Eine barrierefreie Volksmusik. Musikalisch und munter bläst die Wirbeley Grenzen fort, seien sie regional oder national. Hochkultur mischen die studierten Spielleute mit Marktmusik, Tradition und Experiment. Musizierfreude trifft Folklore, kammermusikalischer Feinsinn das Gesellige der Volksmusik – und alles den Nerv unserer Zeit. (Dr. Susanne Schulte)
TSCHECHISCHE KAMMERSOLISTEN IVAN MATYÁŠ Künstlerischer Leiter · umělecký vedoucí JOSEF ŠPAČEK Violine JAN ADAMUS Oboe, Dirigent · hoboj
Kč 180,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
Jan Adamus
Adorf / Vogtl., Michaeliskirche kostel sv. Michaela, Marktplatz
BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
W. A. Mozart: Sinfonie A-Dur Nr. 29 KV 201 W. A. Mozart: Konzert A-Dur für Violine und Orchester KV 219 J. S. Bach: Konzert d-Moll für Violine, Oboe, Streicher und Cembalo BWV 1060 L. Janáček: Suite für Streicher Als langjähriges Mitglied der Tschechischen Kammersolisten übernahm Ivan Matyáš, der auch als Solist auftritt, 1987 die künstlerische Leitung der Orchesterformation, die erfolgreich Konzerttourneen im In- und Ausland absolviert. Jan Adamus, renommierter tschechischer Oboist, ist seit 2013 künstlerischer Leiter des Festivals Mitte Europa. Josef Špaček, Jahrgang 1986, ist einer der begabtesten Violinvirtuosen seiner Generation. 2012 wurde er Preisträger beim internationalen Königin Elisabeth Violinenwettbewerb in Brüssel. Er gastiert als Solist und ist Konzertmeister der Tschechischen Philharmonie. Ivan Matyáš, dlouholetý člen Českých komorních sólistů, vede tento ansámbl od roku 1987. Soubor absolvoval mnohá koncertní turné doma i v zahraničí. Přední český hobojista Jan Adamus je od roku 2013
16 – 17
Programm
uměleckým ředitelem Festivalu Mitte Europa. Josef Špaček, narozený v roce 1986, je jedním z nejnadanějších houslových virtuózů své generace. Je laureátem vysoce prestižní mezinárodní soutěže Královny Alžběty v Bruselu pro rok 2012. V současnosti je koncertním mistrem České filharmonie a vystupuje mezinárodně jako sólista. € 25,00 (Ermäßigung € 21,00) / 20,00 (Ermäßigung € 16,00)
24.6. Montag · pondělí 19.00 Uhr · hodin
Rehau-Pilgramsreuth Dorfkirche
GENIUS LOCI
CAMESINA QUARTETT Johannes Gebauer Violine I Irina Alexandrowna Viola
10 Katja Grüttner Violine II Martin Burkhardt Violoncello
J. B. Vanhal: Streichquartett in Es-Dur Nr. 2 der »Hoffmeister«-Quartette W. A. Mozart: Streichquartett in d-Moll KV 421 C. D. von Dittersdorf: Streichquartett Nr. 4 in C-Dur J. Haydn: Streichquartett in Es-Dur op. 33 Nr. 2 »Der Scherz« Das Programm besteht aus Kompositionen der Autoren, die sich getroffen haben und zusammen musizierten. Das Camesina Quartett ist nach dem Gebäude in Wien benannt, in welchem die Konzerte stattgefunden haben. Dem Ensemble gelingt es, dem Originalklang durch Quellenkenntnis und historisch korrekte Anwendung, aber auch durch ständiges in Frage stellen und Pioniergeist so nahe wie möglich zu kommen, ohne sich nur an zweifelhaftem Zeitgeschmack zu orientieren. Program je složený ze skladeb autorů, kteří se scházeli a společně muzicírovali. Camesina Quartett je pojmenovaný podle budovy ve Vídni, kde se koncerty konaly. Soubor dosahuje originálního tónu díky studiu pramenů, historicky korektnímu podání, stálou kritickou sebereflexí a tvůrčím interpretačním přístupem. € 22,00 (Ermäßigung € 18,00)
18 – 19
Programm
26.6. středa · Mittwoch 19.00 hodin · Uhr
Louny, kostel sv. Mikuláše St.-Nikolaus-Kirche, ulice Beneše z Loun
GENIUS LOCI MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE
11
12
GISELA SCHUBERT soprán ANDREAS SAGSTETTER varhany · Orgel J. S. Bach · A. Dvořák · F. Mendelssohn Bartholdy · J. Brahms
25.6. úterý · Dienstag 19.30 hodin · Uhr
Karlovy Vary, Galerie umění Kunstgalerie, Goethova stezka
GENIUS LOCI
GRUNDMANN-QUARTETT EDUARD WESLY hoboj · Oboe ULRIKE TITZE housle · Violine BETTINA IHRIG viola ULRIKE BECKER violoncello HUDBA NA PRAŽSKÝCH DVORECH MUSIK IN PRAGER ADELSHÄUSERN
Kostel sv. Mikuláše v Lounech patří k vrcholným stavbám pozdní gotiky v českých zemích. Oba umělci tohoto koncertu jsou spojeni se slavnou bazilikou ve Waldsassenu v Horní Falci – varhaník Andreas Sagstetter zde od roku 2000 úspěšně působí jako kantor, sopranistka Gisela Schubert odtud nejen pochází, ale je zde také častou sólistkou církevních koncertů. Der dreischiffige Kirchenbau der St.-Nikolaus-Kirche in Nordböhmen gehört zu den Hauptwerken der tschechischen Spätgotik. Die beeindruckende Sopranistin Gisela Schubert ist durch ihre Heimatstadt und ihren Konzertgesang mit der Basilika Waldsassen in der Oberpfalz besonders verbunden, an welcher der Organist Andreas Sagstetter seit dem Jahre 2000 als erfolgreicher Kirchenmusiker wirkt. Kč 150,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
G. Druschetzky · J. Družecký: Kvartet g moll pro hoboj a smyčcové trio | Quartett g-Moll für Oboe und Streichtrio J. N. Hummel: Smyčcové trio Es dur pro housle, violu a violoncello | Streichtrio Es-Dur für Violine, Viola und Violoncello J. Ch. Bach: Kvartet C dur · Quartett C-Dur W. A. Mozart: Kvartet d moll pro hoboj a smyčcové trio | Quartett d-Moll für Oboe und Streichtrio Originální hoboj a nadšení Eduarda Weslyho pro zvuk klasického hoboje, to byl impuls ke vzniku Grundmann-Quartettu. Mit seiner originalen Oboe und seiner Begeisterung für deren Klang gab Eduard Wesly den Impuls für die Gründung des Grundmann-Quartetts. Kč 180,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00) Gisela Schubert 20 – 21
Programm
26.6. Mittwoch · středa 19.30 Uhr · hodin 13
Auerbach / Vogtl. Göltzschtalgalerie Nicolaikirche Alte Rodewischer Straße
SIEGFRIED W. KERNEN Sprecher · recitace MARTIN KARL-WAGNER Flöte · flétna THOMAS GORALCZYK Klavier · klavír
14
GARTENFIEBER ODER DIE KOMÖDIE VOM GRÜNEN DAUMEN Aus »Das Jahr des Gärtners · Zahradníkův rok« von Karel Čapek Der Hamburger Schauspieler Siegfried W. Kernen, bekannt aus vielen Tonfilmen und Serien, interpretiert eine eigene Fassung von Karel Čapeks fröhlichem Buch »Das Jahr des Gärtners«. Das Wort »Lesung« wird dem unterhaltsamen Abend nicht wirklich gerecht. Sehr passend zum Thema bringt Kernen den hoch amüsanten Text zusammen mit seinen Musikern zum Blühen. Ein Vergnügen für Gartenliebhaber und Gartenfeinde gleichermaßen. Hamburský herec Siegfried W. Kernen, známý z mnoha filmů a televizních seriálů, interpretuje ve vlastní verzi úsměvnou knihu »Zahradníkův rok« Karla Čapka. V podání Siegfrieda Kernena a jeho hudebníků tento nanejvýš zábavný text naplno rozkvétá a potěší jak milovníky tak odpůrce zahradničení. € 20,00 (Ermäßigung € 16,00)
27.6. Donnerstag · čtvrtek Oberkotzau 19.30 Uhr · hodin Christuskirche am Friedhof GENIUS LOCI
ŽOFIE VOKÁLKOVÁ Flöte
ZBYŇKA ŠOLCOVÁ Harfe
MUSIK DER KÖNIGINNEN UND AUF DEN KÖNIGSHÖFEN HUDBA KRÁLOVEN A KRÁLOVSKÝCH DVORŮ F. X. Benda: Sonate F-Dur J. B. Krumpholz: Sonate B-Dur J. L. Dussek: Sonate C-Dur A. Reicha: Allegro vivace op. 103 M. von Martinez: Allegro E-Dur M. T. von Paradise: Sicilliano Queen Marie Antoinette: Petit Piéce Madame Brillon: Andante a Rondo C. Chaminade: Concertino Žofie Vokálková ist mehrfache Preisträgerin internationaler Wettbewerbe. Als erste Europäerin erhielt sie den »Special Prize« im Prestigewettbewerb »Web Concert Hall Competition« in New York. Sie widmet sich dem Orchesterspiel, der Kammermusik und konzertiert als Solistin. Die Harfenistin Zbyňka Šolcová musiziert regelmäßig als Solistin und brachte im Jahr 2001 ihr erstes Soloalbum »Harfe« heraus. Žofie Vokálková, která vystupuje nejen jako sólistka, ale i v komorních souborech, je laureátkou různých mezinárodních soutěží. Jako první Evropanka obdržela »Special Prize« na prestižní soutěži »Web Concert Hall Competition« v New Yorku. Její partnerka, sólová harfenistka Zbyňka Šolcová, vydala v roce 2001 své první sólové album »Harfa«. € 18,00 (Ermäßigung € 14,00) Gefördert · podporuje: Stiftung für Kultur in Oberkotzau
22 – 23
Programm
28.6. Freitag · pátek 19.30 Uhr · hodin
Regnitzlosau, Aegidienkirche kostel sv. Jiljí, Schulstraße
GENIUS LOCI
15
EBERLE TRIO VERONIKA EBERLE Violine NILS MÖNKEMEYER Viola WILLIAM YOUN Klavier W. A. Mozart: Sonate für Violine und Klavier F-Dur KV 377 | 6 Varia tionen g-Moll über »Hélas, j‘ai perdu mon amant« für Viola und Klavier K. 360/374 b | Nocturno für Violine, Viola und Klavier KV 346 | Nocturno für Violine, Viola und Klavier KV 439 | Nocturno für Violine, Viola und Klavier KV 347 F. Mendelssohn Bartholdy: Drei Lieder für Violine, Viola und Klavier W. A. Mozart: Duo G-Dur für Violine und Viola KV 423 | Sonate B-Dur KV 570 für Klavier F. Mendelssohn Bartholdy: Trio c-Moll für Violine, Viola und Klavier op. 66
Veronika Eberle William Youn Nils Mönkemeyer
Ein besonderes Kammermusikerlebnis in einer exquisiten Besetzung mit der atemberaubenden Stargeigerin Veronika Eberle, dem ebenso international gefeierten Meister der Bratsche, Nils Mönkemeyer und William Youn, einem der herausragenden jungen Künstler in der gegenwärtigen Pianistenszene. Jedinečný koncertní zážitek slibuje toto prvotřídní umělecké obsazení s hvězdnou houslistkou Veronikou Eberle, s mezinárodně uznávaným mistrem hry na violu Nilsem Mönkemeyerem a vynikajícím mladým pianistou Williamem Younem. € 25,00 (Ermäßigung € 21,00)
24 – 25
Programm
29.6. sobota · Samstag 19.00 hodin · Uhr
Krupka, kostel Nanebevzetí Panny Marie Mariä Himmelfahrt Kirche, Husitská
GENIUS LOCI MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE
16
I ZEFIRETTI BEATE HARIADES soprán, flauto traverso NICHOLAS HARIADES altus REGINA FRANK Cetra Nova, theorba MORITZ DEMER barokní harfa · Barockharfe C. Monteverdi: Zefiro Torna G. F. Händel: Mi palpita il cor Recitativo S. L. Weiss: Loutnový koncert d-Moll G. G. Kapsberger: Sonino, scherzino | Che fai tú A. Piccinini: Chiaconna G. F. Händel: z · aus Sonate F-Dur C. Monteverdi: Purti miro W. Lawes: Alan & Corante J. Dowland: 5 písní · 5 Lieder H. Purcell: 3 písně · 3 Lieder Mladí umělci zvolili jako jméno pro svůj souboru I Zefiretti (jarní vánek). Pojem, který rádi používali barokní skladatelé a básníci jako symbol zrodu lásky. Nevztahuje se pouze na jejich stylově věrnou provozovací praxi, ale má zdůraznit také mladistvou svěžest a lehkost a přiblížit tím starou hudbu současným posluchačům. Die vier jungen Künstler wollen mit ihrem Ensemblenamen I Zefiretti (Frühlingslüftchen) nicht nur durch eine stilgerechte Aufführungspraxis, sondern auch bewusst durch jugendliche Frische und Leichtigkeit dem modernen Hörer gerecht werden. Die Bezeichnung I Zefiretti wurde gerne von Komponisten und Dichtern der Barockzeit als Metapher für das Erwecken von Liebesgefühlen besungen. Kč 150,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
26 – 27
Programm
30.6. neděle · Sonntag 15.00 hodin · Uhr
Žlutice, kostel sv. Petra a Pavla Peter-und Paul-Kirche Dukelských hrdinů
Parnassi musici
GENIUS LOCI
17 PARNASSI MUSICI MARGARET MACDUFFIE barokní housle · Barockvioline MATTHIAS FISCHER barokní housle · Barockvioline STEPHAN SCHRADER barokní violoncello · Barockcello MARTIN LUTZ Cembalo IL BALLO DEL GRANDUCA Hudba na knížecích dvorech v době baroka Musikalisches Vergnügen an barocken Fürstenhöfen M. Uccellini · G. B. Buonamente · L. M. Stecher · S. Rossi · A. Falconieri · G. Reali · A. Vivaldi Soubor z Wiesbadenu se vyznačuje vysokou profesionalitou a nápaditostí v pojetí hudebních výrazových forem. S fantazií, uměleckou odvahou a radostí ze souhry, ve spojení s fundovanou znalostí barokní hudební praxe dokážou hudebníci interpretovat tzv. Starou hudbu novým způsobem.
Květa Novotná
Es ist die ganz besondere Mischung, die das Ensemble aus Wiesbaden auszeichnet. Auf der einen Seite gewinnt es die Gunst seiner Hörer durch seine Kreativität im Umgang mit musikalischen Ausdrucksformen. Auf der anderen steht zugleich die hohe Professionalität der vier Instrumentalisten, die im modernen Sinfonieorchester geschult sind. Mit all dem entlockt Parnassi musici der so genannten Alten Musik richtig »neue« Töne: Mit Fantasie, Mut und Spielfreude, die das Ensemble mit dem Wissen um die Spezifik der barocken Musizierpraxis verbindet. Kč 150,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
Ildikó Raimondi 28 – 29
Jan Adamus Programm
18
1.7. pondělí · Montag 19.00 hodin · Uhr
Cheb, kostel sv. Kláry Kirche der Hl. Klara Františkánské náměstí
19
2.7. úterý · Dienstag 19.00 hodin · Uhr
Ústí nad Labem Muzeum města Ústí nad Labem Masarykova 1000/3
20
GENIUS LOCI
ILDIKÓ RAIMONDI soprán JAN ADAMUS hoboj · Oboe KVĚTA NOVOTNÁ klavír W. A. Mozart · R. Schumann · F. Schubert J. V. Tomášek (J. W. Tomaschek) · B. Britten Ildikó Raimondi je slavná nejen jako operní a koncertní pěvkyně, ale také jako písňová interpretka. Od roku 1991 je členkou Wiener Staatsoper. Jako host vystupovala na jevištích Deutsche Oper Berlin, Semperoper Dresden, Bayerische Staatsoper München a Opernhaus Zürich. Koncertní cesty ji zavedly do mnoha evropských zemí, do Japonska a Izraele. Spolupracovala s Wiener Philharmoniker pod vedením Leopolda Hagera nebo také se Sächsische Staatskapelle Dresden s dirigentem Zubinem Mehtou. Její písňový recitál věnuje na Festivalu Mitte Europa přednostně skladbám Jana Václava Tomáška (1774 – 1850) na texty Johanna Wolfganga von Goethe, které Tomášek v srpnu 1822 při legendárním setkání v Chebu osobně slavnému básníkovi předvedl. lldikó Raimondi ist nicht nur eine gefeierte Sängerin auf der Opernbühne, sondern auch eine gesuchte Liedinterpretin und Konzertsängerin. Seit 1991 gehört sie der Wiener Staatsoper an. Gastspiele führten die Sopranistin unter anderem an die Deutsche Oper Berlin, die Semperoper Dresden, die Bayerische Staatsoper München und an das Opernhaus Zürich. Sie arbeitete mit den Wiener Philharmonikern unter Leopold Hager sowie mit der Sächsischen Staatskapelle Dresden unter Zubin Mehta zusammen. Das Konzert widmet sich beim Festival Mitte Europa insbesondere dem Schaffen des Komponisten Johann Wenzel Tomaschek (1774 – 1850) auf Texte von Johann Wolfgang von Goethe. Im August 1822 führte Tomaschek diese in Eger Goethe persönlich vor. Kč 240,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
2.7. Dienstag · úterý 19.30 Uhr · hodin
Bad Steben Großer Kurhaussaal Badstraße
CAROLINA EYCK Theremin CHRISTOPHER TARNOW Klavier G. Fauré: Les Berceaux op. 23, No. 1 – Andante B. Martinů: 2. Satz aus der Sonate für Cello und Klavier A. Dvořák: Waldesruhe op. 68, No. 5 – Lento e molto cantabile Ch. Tarnow: Sonate für Theremin und Klavier S. Rachmaninoff: Vokalise op. 34, No. 14 – Lento Carolina Eyck zählt zu den weltweit besten und gefragten Interpreten auf dem Theremin. Das selten zu hörende, klanglich jedoch äußerst reizvolle elektronische Musikinstrument, geschaffen 1919 von Lew Sergejewitsch Theremin, ist das einzig verbreitete Instrument, welches berührungslos mit Hilfe eines elektromagnetischen Feldes gespielt wird. Die elektrische Kapazität des menschlichen Körpers beeinflusst ein elektromagnetisches Feld und die sich ändernde Schwingung wird verstärkt und als Ton über einen Lautsprecher ausgegeben. Carolina Eyck je jedna z nejznámějších a nejžádanějších hráček na teremin. Teremin je elektronický hudební nástroj, který je poměrně málo známý. Vynalezl ho v roce 1919 Lev Sergejevič Teremin. Je to první hudební nástroj, na který se hraje, aniž by se ho hráč jakkoli dotýkal. Hra na teremin je proto velmi náročná.Tento atraktivní nástroj využívá elektrickou kapacitu lidského těla. Tato působí na elektromagnetické pole, změny chvění jsou zesilovány a přenášeny přes mikrofón. € 22,00 (Ermäßigung € 18,00)
30 – 31
Programm
4.7. Donnerstag · čtvrtek Schlettau, Schloss · zámek 19.30 Uhr · hodin
21
GENIUS LOCI BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
22
EBEN TRIO TEREZIE FIALOVÁ Klavier ROMAN PATOČKA Violine · housle MARKÉTA KUBÍNOVÁ-VRBKOVÁ Violoncello J. Haydn: Klaviertrio C-Dur Xv. 27 P. Eben: Klaviertrio F. Mendelssohn Bartholdy: Klaviertrio d-Moll op. 49 Das Eben Trio gehört zu den talentiertesten Kammermusik-Ensembles der jüngeren Generation. Zu seinen zahlreichen Preisen gehören 2010 der 1. Preis beim Bohuslav Martinů Wettbewerb in Prag und 2012 der 1. Preis beim Internationalen Kammermusikwettbewerb in Lausanne sowie der Massefield Preis in Hamburg. Eben trio je jedním z nejtalentovanějších komorních souborů mladé generace a je taky laureátem několika významných soutěží. V roce 2010 zvítězilo v soutěži Bohuslava Martinů v Praze, v roce 2012 obdrželo první cenu na Mezinárodní soutěži komorní hudby v Lausanne a v Hamburgu získalo cenu Massefieldpreis. € 20,00 (Ermäßigung € 16,00)
5.7. Freitag · pátek 19.30 Uhr · hodin
Löbau, August Förster GmbH Maschinensaal Kunsthandwerklicher Flügel- und Pianobau, Jahnstraße 8
BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
SOME HANDSOME HANDS – DAS ETWAS ANDERE KLAVIERTRIO SOME HANDSOME HANDS – PONĚKUD JINÉ KLAVÍRNÍ TRIO ALYANA ABITOVA ANNE SALIÉ ALINA PRONINA HEITERES ZU SECHS HÄNDEN · ŠESTIRUČNÍ ROZMARNOSTI W. A. Mozart · J. Brahms · S. Rachmaninov · M. Schmitz G. Gershwin · A. Chatschaturjan Drei attraktive Damen sind der Einsamkeit eines klassischen Konzertpianisten überdrüssig geworden. Sie bereiten nunmehr sechshändig an einer Klaviertastatur dem Zuhörer einen einmaligen Genuss für Auge und Ohr. Mit hohem pianistischen Können und viel Humor haben sie einen musikalischen Weg gefunden, Klassik, Moderne und Unterhaltungsmusik zu verbinden. Tři atraktivní dámy souboru Some Handsome Hands, nespokojené s osamělostí klasického koncertního pianisty, nalezly specifickou cestu, jak spojit klasiku, modernu a zábavnou hudbu. Ve svém jedinečném obsazení – šest rukou na jednom klavíru – připravují posluchačům požitek na pohled i na poslech. »Objevily jsme nový hudební žánr, který doposud neexistoval« říká pianistka Anne Salié. € 15,00 (Ermäßigung € 11,00)
32 – 33
Programm
5.7. Freitag · pátek 19.30 Uhr · hodin
Plauen, Vogtlandmuseum Nobelstraße 9 – 13
JUNGES KUNSTFORUM · FÓRUM MLADÝCH
23
24
ZUM 250. GEBURTSJAHR VON JEAN PAUL (1763 – 1825) K 250. VÝROČÍ NAROZENÍ JEANA PAULA (1763 – 1825) Wie aus dem Mond gefallen · Jako kdyby spadl z Měsíce
SIEGFRIED W. KERNEN Lesung · přednes RUBÉN DURÁ DE LAMO Tuba Zur Region des Festivals Mitte Europa gehört das bayerische Oberfranken, aus dem Jean Paul stammt. Siegfried W. Kernen liest mit seiner unverwechselbaren Stimme aus dem Leben des großen deutschen Schriftstellers. Dazu spielt Rubén Durá de Lamo, Preisträger des »Internationalen Instrumentalwettbewerbs Markneukirchen« 2012, auf der Tuba, der mit Recht ein heiterer Klang nachgesagt wird. Siegfried W. Kernen čte svým nezaměnitelným způsobem z díla výz namného německého spisovatele Jeana Paula. Hudební doprovod tohoto rozmarného večera obstará na tubu vítěz »Mezinárodní hudební soutěže v Markneukirchenu« z roku 2012, Rubén Durá de Lamo, který se narodil v roce 1986 ve Španělsku. € 20,00 (Ermäßigung € 16,00)
6.7. Samstag · sobota 17.00 Uhr · hodin
Marienberg, Maschinensaal Druck- und Verlagsgesellschaft Marienberg mbH, Industriestraße 7
BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
FIVE STAR CLARINET QUARTET JIŘÍ HLAVÁČ Klarinette VLASTIMIL MAREŠ Klarinette IRVIN VENYŠ Klarinette JAN MACH Klarinette, Bassklarinette J. S. Bach: Drei Choräle BWV 617 T. Albinoni: Sonata g-Moll W. A. Mozart: Divertimento D-Dur KV 136 O. Peterson: A Canadian Suite A. Piazzolla: Maria de Buenos Aires y Tango J. Ježek: Dunkelblaue Welt · Tmavomodrý svět J. Hlaváč: Solo für eine alte Dame · Sólo pro starou dámu | Horno mlýnská 846 (Anschrift des Geburtshauses von Jiří Hlaváč in Zlín) Ein außergewöhnliches musikalisches Erlebnis mit dem Five Star Clarinet Quartet vor der Kulisse von Druckmaschinen. Das Ensemble musiziert mit Verve und jedes seiner Mitglieder gehört zur Elite des tschechischen Klarinettenspiels. Koncert s předním českým klarinetovým souborem Five Star Clarinet Quartet, který se bude konat před kulisou tiskárenských strojů. Pro po sluchače se jistě stane nezapomenutelným zážitkem. € 18,00 (Ermäßigung € 14,00)
34 – 35
Programm
25
7.7. neděle · Sonntag 16.00 hodin · Uhr
Terezín, kostel Vzkříšení Páně Kirche Auferstehung des Herrn Československé armády
26
8.7. Montag · pondělí 19.30 Uhr · hodin
Wunsiedel, Stadtkirche St. Veit und St. Martin Jean-Paul-Platz
GENIUS LOCI
ORCHESTER JAKOBSPLATZ MÜNCHEN MIRON HAKENBECK Sprecher · recitace DANIEL GROSSMANN Dirigent
J. Suk: Meditace na staročeský chorál »Svatý Václave« · Meditation über den altböhmischen Choral des Heiligen Wenzel G. Klein: Partita pro smyčcový orchestr · Partita für Streichorchester A. Dvořák: Serenáda E dur V. Ullmann: Píseň o lásce a smrti korneta Kryštofa Rilka · Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke Mladý orchestr Orchester Jakobsplatz München vznikl v roce 2005 v souvislosti se stavbou Židovského centra na Jakobsplatz v Mnichově. Členové orchestru jsou profesionální hudebníci z více než dvaceti zemí. Dirigent Daniel Grossmann se programově soustředí na interpretaci vzácně hraných kompozic židovských skladatelů, které uvádí do kontextu s hudbou 20. a 21. století. V Terezíně a Wunsiedlu zazní díla, která uvedl v terezínském ghettu slavný dirigent Karel Ančerl, který byl sám v Terezíně internován. Die Gründung des jungen Orchesters Jakobsplatz München im Jahr 2005, das aus professionellen Musikern aus mehr als zwanzig Ländern besteht, wurde durch den Bau des Münchner Jüdischen Zentrum Jakobsplatz angeregt. Das Anliegen seines Dirigenten Daniel Grossmann ist es, programmatisch einen Schwerpunkt durch die Gegenüberstellung selten gespielter Werke jüdischer Komponisten mit der Musik des 20./ 21. Jahrhunderts zu setzen. Die Werkauswahl des Festivalkonzertes greift auf ein Programm zurück, welches in der Zeit des Theresienstädter Ghettos unter dem berühmten Dirigenten Karel Ančerl, der selbst dort interniert war, aufgeführt wurde. Koncert v Terezíně se koná ve spolupráci s Památníkem Terezín. Das Konzert in Theresienstadt findet in Zusammenarbeit mit der Gedenkstätte Theresienstadt statt. www.pamatnik-terezín.cz
Posluchači tohoto koncertu mohou navštívit Památník Terezín za snížené vstupné. Für Besucher dieses Konzertes ist es möglich, die Gedenkstätte zu einem ermäßigten Preis zu besuchen. Terezín Kč 180,00 € 16,00 Wunsiedel Kirchenschiff € 25,00 (Ermäßigung € 21,00) Empore € 22,00 (Ermäßigung € 18,00)
36 – 37
Programm
11.7. čtvrtek · Donnerstag Jáchymov, koncertní sál 19.30 hodin · Uhr Radium Palace Konzertsaal des Radium Palace CAROLINA EYCK Theremin CHRISTOPHER TARNOW Klavier
27
Andreas Frese
Marcus Ullmann
10.7. středa · Mittwoch 19.00 hodin · Uhr
Velké Březno zámek · Schloss
MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE
28
G. Fauré: Les Berceaux op. 23, No. 1 – Andante B. Martinů: 2. vēta ze Serenáty pro violoncello a klavír · 2. Satz aus der Sonate für Cello und Klavier A. Dvořák: Klid Lesa op. 68, č. 5 · Waldesruhe op. 68, No. 5 – Lento e molto cantabile Ch. Tarnow: Sonáta pro teremin a klavír · Sonate für Theremin und Klavier S. Rachmaninoff: Vokalise op. 34, No. 14 – Lento Carolina Eyck je jedna z nejznámějších a nejžádanějších hráček na teremin. Teremin je elektronický hudební nástroj, který je poměrně málo známý. Vynalezl ho v roce 1919 Lev Sergejevič Teremin. Je to první hudební nástroj, na který se hraje, aniž by se ho hráč jakkoli dotýkal. Hra na teremin je proto velmi náročná. Atraktivní nástroj využívá elektrickou kapacitu lidského těla, která působí na elektromagnetické pole. Změny chvění jsou zesilovány a přenášeny přes mikrofón.
PÍSŇOVÝ RECITÁL · GESANGSRECITAL
MARCUS ULLMANN Tenor ANDREAS FRESE Klavier W. A. Mozart · B. Britten · H. Wolf · R. Schumann Slavný lyrický tenorista Marcus Ullmann hostuje na celém světě na předních operních scénách a koncertních pódiích. Jeho klavírní doprovod Andreas Frese studoval na Vysoké hudební škole v Düsseldorfu a absolvoval mistrovské kurzy pro písňový doprovod u Irwina Gage a Esther de Bros v Curychu.
Carolina Eyck zählt zu den weltweit besten und gefragten Interpreten auf dem Theremin. Das selten zu hörende, klanglich jedoch äußerst reizvolle elektronische Muskinstrument, geschaffen 1919 von Lew Sergejewitsch Theremin, ist das einzige verbreitete Instrument, welches berührungslos mit Hilfe eines elektromagnetischen Feldes gespielt wird. Die elektrische Kapazität des menschlichen Körpers beeinflusst ein elektromagnetisches Feld und die sich ändernde Schwingung wird verstärkt und als Ton über einen Lautsprecher verstärkt. Kč 180,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
Seine außergewöhnliche Sängerkarriere führt den lyrischen Tenor Marcus Ullmann weltweit an die ersten Opernhäuser und Konzertsäle. Sein Liedbegleiter Andreas Frese studierte an der Hochschule Düsseldorf und absolvierte die Meisterklasse für Liedinterpretation bei Irwin Gage und Esther de Bros in Zürich. Kč 180,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
38 – 39
Programm
11.7. Donnerstag · čtvrtek Thossen, St.-Martin-Kirche 19.30 Uhr · hodin Am Burgbach
29
BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU JUNGES KUNSTFORUM · FÓRUM MLADÝCH
30
PETR MATĚJÁK Violine · housle MARTIN LEVICKÝ Klavier L. van Beethoven: Violinsonate Nr. 3 op. 12 in E-Dur J. Brahms: Violinsonate Nr. 1 op. 78 in G-Dur G. Fauré: Violinsonate Nr. 1 op. 13 in A-Dur E. Elgar: La Capricieuse op. 17
12.7. Freitag · pátek 19.30 Uhr · hodin
Ein außergewöhnliches Talent seines Instruments ist der 1988 geborene Petr Matěják, der in Prag, Berlin und Philadelphia studierte. Er ist Preisträger tschechischer und internationaler Wettbewerbe. 2012 errang er zudem den ersten Preis beim Brahms-Violinenwettbewerb in Österreich.
VILDE FRANG Violine · housle MICHAIL LIFITS Klavier
Petr Matěják, narozený v roce 1988, hraje na housle od tří let. Studoval na Pražské konzervatoři, v Brně a ve Philadelphii a v roce 2012 absolvoval v Berlíně. Mladý houslista je laureátem řady českých a mezinárodních soutěží. V září 2012 obdržel 1. cenu v Rakousku na Brahmsově mezinárodní houslové soutěži. € 20,00 (Ermäßigung € 16,00)
Petr Matěják Martin Levický
Töpen, St. Martinskirche Kirchstraße
JUNGES KUNSTFORUM · FÓRUM MLADÝCH
M. Ravel: Sonate für Violine und Klavier G-Dur J. Brahms: Sonate für Violine und Klavier Nr. 2 A-Dur op. 100 W. A. Mozart: Sonate für Violine und Klavier e-Moll KV 304 F. Mendelssohn Bartholdy: Sonate für Violine und Klavier Nr. 3 F-Dur Vilde Frang, geboren 1986 in Norwegen, spielt eine Jean-Baptiste Vuillaume Violine, welche von der Anne-Sophie Mutter Freundeskreis Stiftung verliehen wurde. Mit ihrem 2007-Debüt mit dem London Philharmonic Orchestra begann ihr unaufhaltsamer Siegeszug weltweit als Violinvirtuosin. Ihr Debüt als Young Artist EMI Classics‘ des Jahres 2010 fand den Beifall von Kritikern auf der ganzen Welt und sie erhielt den Edison Klassik Award und den Classic BRIT Award. Weitere Auszeichnungen folgten. Für ihre Recital-Aufnahme mit ihrem Duo-Partner Michail Lifits wurde sie mit einer Gramophone Award Nominierung und dem Echo Klassik Award ausgezeichnet. Ihre jüngste Veröffentlichung, mit Konzerten von Tschaikowsky und Carl Nielsen, erhielt den Deutschen Schallplattenpreis. 2012 war sie Gewinnerin des »Crédit Suisse Young Artist Award«. Vilde Frang, narozená v roce 1986 v Norsku, hraje na housle Jean-Baptiste Vuillaume, které jí poskytuje nadace Anne Sophie Mutter. Její debut v roce 2007 s London Philharmonic Orchestra zahájil její neobyčejně úspěšnou světovou kariéru. Za svůj debut jako Young Artist EMI Classics roku 2010 jí byly uděleny ceny Edison Klassik Award a Classic BRIT Award. Další vyznamenání následovala – nominace Gramophone Award a Echo Klassik Award za nahrávku s jejím hudebním partnerem Micha ilem Lifitsem. Její nejnovější nahrávka koncertů Petra Iljiče Čajkovského a Carla Nielsena obdržela cenu Deutscher Schallplattenpreis. V roce 2012 se stala vítězkou ceny »Crédit Suisse Young Artist Award«. € 25,00 (Ermäßigung € 21,00)
40 – 41
Programm
14.7. neděle · Sonntag 15.00 hodin · Uhr
Chlum sv. Maří, poutní kostel Nanebevzetí Panny Marie Wallfahrtskirche Maria Himmelfahrt
32
16.7. úterý · Dienstag 19.00 hodin · Uhr
Děčín, zámek · Schloss
34
31
GENIUS LOCI
CAPPELLA MUSICA DRESDEN SUSANNE BRANNY housle · Violine JÖRG KETTMANN housle · Violine MICHAEL SCHÖNE Viola ANDREAS PRIEBST Violoncello KVĚTA NOVOTNÁ Cembalo HELMUTH BRANNY umělecký vedoucí & kontrabas · künstlerischer Leiter 13.7. sobota · Samstag 19.00 hodin · Uhr
Kynšperk nad Ohří ev. kostel Vykupitele Ev. Kirche, ulice Mistra Jana Husa
FÓRUM MLADÝCH · JUNGES KUNSTFORUM
ALEXEJ GERASSIMEZ percussion NICOLAI GERASSIMEZ klavír
W. A. Mozart: Salzburger Sinfonie Nr. 1 D-Dur KV 136 A. Corelli: Concerto grosso F-Dur op. 6 Nr. 6 J. Haydn: Divertimento D-Dur Hob. III; D 3 J. L. Bach: Suite G-Dur pro smyčce a basso continuo · für Streicher und Basso continuo F. X. Richter: Smyčcový kvartet · Streichquartett C-Dur op. 5 Nr. 1 W. A. Mozart: Serenade G-Dur KV 525 »Malá noční hudba · Eine kleine Nachtmusik«
P. Creston · J. S. Bach · I. Xenakis · T. Takemitsu · E. Sejourne A. Gerassimez · J. Alvarez · F. Say · R. Michael Vítězové Německé hudební soutěže »Junge Talente« za rok 2010, Alexej (24 let) a Nicolai (25 let) Gerassimez stojí na začátku velké mezinárodní kariéry. »S klavírem a bicími nástroji dokáží posluchače nezvyklým způsobem nadchnout«. (Westdeutsche Allgemeine) Die Gewinner des Deutschen Musikwettbewerbs 2010 »Junge Talente« Alexej, 24 Jahre, und Nicolai, 26 Jahre, Gerassimez stehen am Beginn einer großen internationalen Karriere. »Begeistern fernab aller Hörgewohnheiten mit Klavier und Percussion«. (Westdeutsche Allgemeine) Kč 150,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00) S laskavou podporou · Mit freundlicher Unterstützung:
42 – 43
Programm
Cappella Musica Dresden je komorní sdružení, složené ze členů Sächsische Staatskapelle Dresden. Hudebníci mají v repertoáru skladby různých epoch. Prostřednictvím intenzivního studia hudebního charak teru a duchovního prostředí doby vzniku jednotlivých skladeb dokáží kompozice starých a klasických mistrů bezprostředně přiblížit dnešnímu posluchači. Die Cappella Musica Dresden ist ein Kammerensemble aus Mitgliedern der Sächsischen Staatskapelle Dresden. Die Musiker widmen sich mit Begeisterung der Musik verschiedener Genres und Stilepochen. Anliegen ist es, durch intensive Beschäftigung mit der Musik und dem geistigen Umfeld der jeweiligen Zeit, die gestischen und sprachlichen Elemente zu einer lebendigen Klangrede zu bringen, die auch den Hörer der heutigen Zeit erreicht. Kč 180,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
14.7. Sonntag · neděle 19.00 Uhr · hodin
Sebnitz, Peter-Paul-Kirche Kirchstraße 7
GENIUS LOCI GLOCKENSPIEL · ZVONKOHRA BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
33
TSCHECHISCHER KNABENCHOR PUERI AURI ČESKÝ CHLAPECKÝ SBOR PUERI AURI Jakub Martinec künstlerischer Leiter · umělecký vedoucí G. Caccini · J. C. Vodňanský · A. Hammerschmidt · J. G. Rheiberger L. Hoggard · V. Miškinis · B. Britten · G. F. Händel · P. Eben · L. Janáček A. Dvořák · B. Smetana · M. Raichl · L. van Beethoven · H. Arlen Der Tschechische Knabenchor Pueri Auri aus Hradec Králové setzt die hervorragende Tradition der tschechischen Knabenchöre fort, die ihre Wurzeln in Böhmen bereits im 13. Jahrhundert hat. Der Chor gastiert weltweit. Ihr Chorleiter, Jakub Martinec, konzertiert auch regelmäßig als Orchesterdirigent. Český chlapecký sbor Pueri Auri z Hradce Králové navazuje na vynikající tradici chlapeckého sborového zpěvu na českém území, která má své kořeny již ve 13. století. Ve sboru zpívají chlapci ve věku od 4 do 21 let. Sbor hostuje úspěšně po celém světě. Jeho umělecký vedoucí Jakub Martinec pravidelně koncertuje také jako dirigent. € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
44 – 45
Programm
35
18.7. Donnerstag · čtvrtek Pirna, Tom Pauls Theater 19.30 Uhr · hodin Am Markt 3
36
19.7. Freitag · pátek 20.00 Uhr · hodin
37
Hohenberg an der Eger Festzelt
BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
Jan Adamus
Thomas Thomaschke
17.7. Mittwoch · středa 19.30 Uhr · hodin
Bad Alexandersbad Festsaal Königin Luise Markgrafenstraße
GENIUS LOCI
ENSEMBLE MITTE EUROPA THOMAS THOMASCHKE Bass JAN ADAMUS Oboe · hoboj KVĚTA NOVOTNÁ Cembalo HORST ZAKOWSKY Violoncello G. P. Telemann · G. F. Händel · A. Vivaldi · F. Benda
VIKLICKÝ-TRIO EMIL VIKLICKÝ Klavier PETR DVORSKÝ Kontrabass CYRIL ZELENAK Schlagzeug · bicí als Gast · jako host MAASHA elektronische Violine · elektrické housle SINFONIETTA – THE JANÁČEK OF JAZZ Emil Viklický gehört zu den erfolgreichsten und legendären tschechischen Jazzmusikern. Er arbeitet mit wechselnden Jazzgruppen und gastiert bei internationalen Jazzfestivals. Er präsentiert eine bemerkenswerte Synthese von modalem Jazz und mährischer Folklore. Als Komponist schrieb er neben Jazzkompositionen und Filmmusiken auch Opern, sinfonische Werke und elektroakustische Musik und erhielt als Musiker und Komponist internationale Preise. Maasha studierte zuerst klassische Violine, später wandte sie sich der elektrischen Violine in einer Rockband namens Pankix zu. Als Gast stellt sie sich in einer Komposition von Viklický und in ihren Variationen vor.
Erstmals musizieren, begleitet vom Basso Continuo, unter dem Namen »Ensemble Mitte Europa« der Bassist, Kammersänger Thomas Thomaschke, bis 2012 Intendant des Festival Mitte Europa, und der Oboist Jan Adamus, neuer Künstlerischer Leiter des Festivals Mitte Europa, zusammen. Pod názvem »Ensemble Mitte Europa« za doprovodu basso continua poprvé vystoupí na společném koncertě basista Thomas Thomaschke, do roku 2012 umělecký ředitel Festivalu Mitte Europa a hobojista Jan Adamus, který tuto pozici od roku 2013 přejímá. € 25,00 (Ermäßigung € 21,00)
46 – 47
Emil Viklický
Maasha
Emil Viklický je jedním z nejúspěšnějších a nejznámějších českých jazzových hudebníků a nositel řady ocenění. Legendární muzikant spo lupracuje z různými jazzovými formacemi a hostuje na mezinárodních jazzových festivalech. Jeho vlastní hudební výraz vychází ze spojení modálního jazzu, založeného hlavně na akordových improvizacích a mo Programm
ravského folkloru. Je významný také jako skladatel, který se kromě jazzu věnuje filmové hudbě, opeře, symfonickým dílům, ale i hudbě elektroakustické. Maasha studovala hru na klasické housle, ale dala přednost houslím elektrickým v rockové skupině Pankix. Jako host se představí ve Viklického skladbě a ve svých variacích.
38
Pirna € 18,00 (keine Ermäßigung) Hohenberg a. d. Eger € 18,00 (Ermäßigung € 14,00)
20.7. Samstag · sobota 19.30 Uhr · hodin
Hirschfeld, St. Michaeliskirche kostel sv. Michaela
BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU KLAVIERREZITAL · KLAVÍRNÍ RECITÁL
FAZIL SAY Klavier L. Janáček: Sonate 1. X. 1905 S. Prokofiew: Sonate Nr. 7 M. Mussorgsky: Bilder einer Ausstellung · Obrázky z výstavy Er ist nicht nur ein genialer Pianist, sondern zweifellos auch einer der großen Künstler des 21. Jahrhunderts. Fazil Say wurde 1970 in Ankara geboren. Charakteristisch für seine musikalische Arbeit ist die Doppelrolle als international gefragter Pianist und Komponist. Sein großes Inter esse an Jazz und Improvisation prägt sein Musikverständnis; als Komponist lässt er diese Elemente immer wieder in seine Werke einfließen. Fazil Say, narozený v roce 1970 v Ankaře, je nejenom geniálním pianistou, ale je také označován za jednu z největších uměleckých osobností 21. století. Charakteristická je jeho dvojí role jako mezinárodně uznávaného klavíristy a obdivovaného skladatele. Jeho hudební interpretace prozrazují silný vztah k jazzu a improvizaci. Tyto prvky lze často rozpoznat v jeho vlastních skladbách. € 28,00 (Ermäßigung € 24,00)
48 – 49
Programm
21.7. Sonntag · neděle 17.00 Uhr · hodin
Weesenstein, Schlosskapelle · Zámecká kaple
BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
39
40 BRATISLAVA GUITAR QUARTET MILOŠ SLOBODNÍK JANA BABULIAKOVÁ RADKA KRAJČOVÁ MARTIN KRAJČO Wiliam Byrd: The Bells, aus Fitzwilliam Virginal Book Ferdinando Carulli: Quartet, op. 21, no. 1 Ilja Zeljenka: Musica Slovaca Manuel de Falla: Dances and songs from ballet El Amor Brujo Andrew York: Bantu, Quiccan Vladimír Godár: Emmeleia Georges Bizet: Carmen suite Das Bratislava Guitar Quartet gründete sich 1995 aus Absolventen der Hochschule für musische Künste in Bratislava. Schon bald erhielt es bedeutende Preise im Rahmen internationaler Wettbewerbe und setzte seither seinen künstlerischen Siegeszug ungebrochen in den europäischen Musikzentren fort. Bratislava Guitar Quartet založili v roce 1995 absolventi Vysoké školy múzických umění v Bratislavě. Je laureátem mnoha mezinárodních soutěží a hostuje s úspěchem ve všech evropských hudebních centrech. € 20,00 (Ermäßigung € 16,00)
Petra Vlková
21.7. Sonntag · neděle 19.00 Uhr · hodin
Kleinlosnitz, Scheune Oberfränkisches Bauernhofmuseum
PETRA VLKOVÁ & BAND PETRA VLKOVÁ Gesang · zpěv JAROSLAV BÁRTA Klavier EVA HOLICKÁ Bassgitarre · basová kytara JAROMÍR TELENSKÝ Schlagzeug · bicí BEATLES IN JAZZ J. Lennon · P. McCartney · G. Harrison · P. Vlková Petra Vlková, eine Sängerin mit Emotionen und Tiefe auf der einen Seite und als Kontrapunkt Stil, Eleganz und Reinheit des Ausdrucks. Die Band präsentiert einen Sound, der hauptsächlich auf Akustik-Pop mit einem Hauch von Jazz basiert. Petra Vlková spojuje hluboký emocionální výraz s elegancí a čistotou projevu. Sound jejího bandu se zakládá přednostně na akustickém popu s přídechem jazzu. € 20,00 (Ermäßigung € 16,00)
50 – 51
Programm
41
23.7. úterý · Dienstag 19.30 hodin · Uhr
Chomutov, kostel sv. Kateřiny nám 1. máje 1
42
24.7. Mittwoch · středa 19.30 Uhr · hodin
Marktleuthen ev. Pfarrkirche St. Nikolaus Marktplatz 17
43
GENIUS LOCI
22.7. pondělí · Montag 19.00 hodin · Uhr
Teplice, kostel sv. Jana Křtitele Kirche Johannes der Täufer Zámecké náměstí
GENIUS LOCI MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE
LE CONCERT IMPROMPTU YVES CHARPENTIER Flöte · flétna MICHAELA HRABÁNKOVÁ Oboe · hoboj JEAN-CHRISTOPHE MURER Klarinette SUSANNE SCHMID Waldhorn · lesní roh VINCENT LEGOUPIL Fagott F. A. Rössler-Rosetti: Dechový kvintet Es dur · Bläserquintett Es-Dur J. Mysliveček: Parthia Es-Dur Nr. 1 A. Reicha: Dechový kvintet Es dur · Bläserquintett Es-Dur op. 88 Nr. 2 Ch. Gounod: Petite symphonie op. 216 P. Haas: Dechový kvintet op. 10 · Bläserquintett op. 10
ENSEMBLE POLYHARMONIQUE INGE CLERIX soprán ALEXANDER SCHNEIDER kontratenor STEPHAN GÄHLER tenor MATTHIAS LUTZE bas LUDGER RÉMY varhany · Orgel ALEXANDER SCHNEIDER umělecký vedoucí · Leitung IN TE DOMINE SPERAVI Moteta & komorní duchovní koncerty Motetten & kleine geistliche Konzerte H. Schütz · Ch. Bernhardt · G. Frescobaldi · C. Christian · D. Giovanni F. Sances · F. Cavalli · S. Filippini · M. Cazzati · A. Hammerschmidt Členové Ensemble Polyharmonique jsou mladí sólisté, kteří se specializují na interpretaci renesanční, časně barokní a barokní hudby. Umě leckým vedoucím je úspěšný kontratenor Alexander Schneider. Das Ensemble Polyharmonique besteht aus jungen Solisten, die sich auf die Interpretation der Musik der Renaissance, des Frühbarock und des Barock spezialisiert haben. Der erfolgreiche Countertenor Alexander Schneider ist der künstlerische Impulsgeber der Formation. Kč 150,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00) 52 – 53
Soubor Le Concert Impromptu vznikl v roce 1991 a věnuje se jak klasickému tak soudobému repertoáru pro dechová kvinteta. Je typickým evropským ansámblem s členy z Francie, České republiky a Německa. Stylově spojuje tradice prestižní francouzské školy hry na dřevěné de chové nástroje s významným českým i německým hudebních dědictvím. »Le concert impromptu ovládá umění jak svádět a je jedním z nejlepších a nejoriginálnějších komorních formací, které znám a které je pokaždé novým objevem!« (Miriam Schreinzer, Schleswig Holstein Musik Festival)
Programm
Le Concert Impromptu ist seit 1991 ein Ensemble, das sich sowohl dem klassischen als auch dem zeitgenössischen Repertoire für Bläserquintett widmet. Wegen der Herkunft der Musiker aus Frankreich, Deutschland und Tschechien ist es ein europäisches Ensemble, welches das Prestige der französischen Holzbläserschule mit den großen musikalischen Traditionen Tschechiens und Deutschlands verbindet. »Le Concert Impromptu versteht schlichtweg die Kunst der Verführung und gehört zu den besten und originellsten Kammermusikformationen, die ich kenne und das es jedes Mal neu zu entdecken gilt!« (Miriam Schreinzer, Schleswig Holstein Musik Festival) Chomutov Kč 150,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00) Marktleuthen € 18,00 (Ermäßigung € 14,00) Koncert v Chomutově se koná v rámci výstavy Oblastního muzea v Cho mutově »Napoleonica 2013«, Diplomacie a vojenství na sklonku napoleonských válek. Vernisáž 25.5.2013 v 10.00 hodin · výstava trvá od 25.5. do 31.10.2013
44
25.7. Donnerstag · čtvrtek 19.00 Uhr · hodin
Himmelkron Stiftskirche
JUNGES KUNSTFORUM · FÓRUM MLADÝCH
JAN MRÁČEK Violine · housle Das Konzert in Chomutov findet im Rahmen der Ausstellung »Napoleo nica 2013«, Diplomatie und das Militärwesen am Ende der Napoleonischen Kriege, statt. Die Vernissage ist am 25.5.2013, 10.00 Uhr · Ausstellungsdauer 25.5. – 31.10.2013
J. S. Bach: Sonate für Violine solo Nr. 1 g-Moll N. Paganini: Capriccio Nr. 11 & Nr. 20 S. Prokofiev: Sonate für Violine solo op. 115 E. Ysaÿe: Sonate für Violine solo Nr. 3 – Ballade
Das große tschechische Geigertalent Jan Mráček, geboren 1991, wurde schon als Kind mit Preisen ausgezeichnet. 2004 trat er im Prager Rudolfinum zusammen mit Josef Suk im Konzertzyklus »Josef Suk Young Talents« auf. 2005 war er Preisträger des Kocian Violinwettbewerbes und erhielt den zweiten Preis bei Václav Hudečeks Geigen-Sommerakademie. 2006 gewann er den ersten Preis beim Kocian Violinwettbewerb in Ústí nad Orlicí sowie den Hauptpreis im Virtuosenkurs Václav Hudeček, wo er ein Meisterinstrument aus der Werkstatt von Karel Vávra verliehen bekam. Zudem wurde er nationaler Gesamtsieger des Concertino Praga International Radio Competition. Houslista Jan Mráček, narozený v roce 1991, patří mezi velké české hudební talenty. Již v dětském věku získal několik ocenění. V roce 2004 koncertoval s Josefem Sukem v pražském Rudolfinu v rámci řady »Josef Suk Young Talents«, v roce 2005 se stal laureátem prestižní Kociánovy soutěže a vyhrál 2. cenu na Letní houslové akademii Václava Hudečka. Další ceny následovaly i v roce 2006, kdy mu byl také poskytnut mistrovský nástroj z dílny Karla Vávry. Stal se také absolutním vítězem soutěže Concertino Praga International Radio Competition. € 18,00 (Ermäßigung € 14,00) 54 – 55
Programm
26.7. Freitag · pátek 19.30 Uhr · hodin
Baiba Skride
Treuen, Goldbeck Ost GmbH Zum Bahndamm
BAIBA SKRIDE Violine · housle LAUMA SKRIDE Klavier LINDA SKRIDE Viola ALBAN GERHARDT Violoncello
Alban Gerhardt
45
P. Vasks: Quartett J. Brahms: Klavierquartett Nr. 1 g-Moll op. 25 Wo noch 1989 Ackerland brach lag, entstand in einer Erfolgsgeschichte ein modernes Werk des Stahlbaus. Dort, wo sonst High Tech Stanzmaschinen mit monotonem Klang ihr Tagewerk verrichten, entsteht ein Konzertpodium mit herausragenden Kammermusikern. In diesem Jahr wird das Konzert mit den Skride Schwestern und dem prominenten deutschen Violoncellisten Alban Gerhardt vom betörenden Klang einer Stradivari-Violine »Ex Baron Feilitzsch« von 1734, die Baiba Skride seit November 2010 als eine Leihgabe von Gidon Kremer spielt, angeführt. »Baiba Skride erinnert an die goldenen Zeiten von Heifetz, Kreisler und Milstein. Sie besitzt die Gabe, so natürlich durch ihre Geige zu sprechen, dass es die Gefühle der Hörer sofort ergreift«. (BBC Music Magazin Juli 2008)
Lauma Skride (Foto © Marco Borggreve) Linda Skride
Tam, kde se ještě v roce 1989 nacházela jen pole, stojí nyní velmi úspěšná ocelářská firma. Její tovární haly, ve kterých dennodenně pracují hlučné stroje, se jednou za rok promění v koncertní pódium, na kterém vystupují světoví umělci. V tomto roce to budou sestry Skride z Lotyšska. Vystoupí slavná houslistka Baiba, hrající na Stradivari housle »Ex Baron Feilitzsch«, které jí v roce 2010 poskytl Gidon Kremer, a významný německý violoncellista Alban Gerhardt. »Baiba Skride připomíná zlaté doby s Heifetzem, Kreislerem a Milsteinem. Má dar se prostřednictvím svých houslí tak přirozeně vyjadřovat, že okamžitě zapůsobí na pocity svých posluchačů«. (Music Magazin Juli 2008) € 28,00 (Ermäßigung € 24,00)
56 – 57
Programm
27.7. Samstag · sobota 17.00 Uhr · hodin
46
Struppen, Dorfkirche Kirchberg 1
GENIUS LOCI BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
PRAGUE BRASS ENSEMBLE FRANTIŠEK BÍLEK Trompete JIŘÍ LISÝ Horn KAREL KUČERA Bassposaune
47
ARNOLD KINKAL Trompete JAN VOTAVA Tenorposaune
J. I. Linek · A. M. z Otradovic · K. Harant z Polžic a Bezdružic V. Otto · J. K. Tolar · B. M. Černohorský · F. X. Dussek M.-A. Charpentier · G. F. Telemann · J. Pachelbel · G. F. Händel J. S. Bach · W. A. Mozart
28.7. neděle · Sonntag 17.00 hodin · Uhr
Pomezí nad Ohří kostel sv. Jakuba St. Jakobikirche
FÓRUM MLADÝCH · JUNGES KUNSTFORUM Der Name Brass leitet sich von brass (englisch: Messing) ab, der als Sammelbegriff für Blechblasinstrumente verwendet wird. Die Anfänge des Prager Brass Ensembles reichen bis in das Jahr 1979 zurück. Schon im ersten Jahr seiner Existenz gewann es den 1. Preis im Wettbewerb »Duškova Bertramka«. Es folgten weitere internationale Preise und das Ensemble gastiert, sich mit den Jahren in seiner Besetzung verjüngend, in seiner Heimat und im Ausland. Slovo brass se odvozuje z pojmu brass (anglicky mosaz) a používá se pro všechny žesťové nástroje. Prague Brass Ensemble byl založen v roce 1979 a okamžitě vyhrál první cenu soutěže »Duškova Bertramka«, po které následovala v dalších letech ještě mnohá ocenění. Soubor, jehož hráčské složení se během let omlazovalo, hostuje pravidelně doma i v zahraničí. € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
58 – 59
MATTEO PETRONIO akordeón · Akkordeon D. Saussard · A. Piazzolla · E. Bouvelle · D. Ellington A. Noel · R. Galliano aj. · u. a. Vítěz »Mezinárodní akordeonové soutěže Klingenthal 2012« se narodil v roce 1994 v italské L‘Aquile. Mladý hudebník dokáže nadchnout publikum svou virtuozitou. Immer wieder begeistert das Instrument Akkordeon mit seinem Klang spektrum und seinen virtuosen Spielern das Publikum. Ein Meister des Akkordeonspiels ist der Italiener Matteo Petronio, Jahrgang 1994, Preisträger des »Internationalen Akkordeonwettbewerbes Klingenthal 2012«. Kč 180,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
Programm
29.7. Montag · pondělí 19.30 Uhr · hodin 48
Oelsnitz / Vogtl. Teppich- und Heimatmuseum Schloss Voigtsberg Schloßstraße 32
49
BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
EVE QUARTET VLADISLAVA HOŘOVSKÁ Violine · housle MONIKA RŮŽKOVÁ Violine · housle ZUZANA PEŘINOVÁ Viola PETRA MALÍŠKOVÁ Violoncello F. X. Richter · M. Ravel · G. Gershwin S. Joplin · G. Miller · J. Lennon und andere · a dalši Das Eve Quartet wurde 2002 gegründet. Von Beginn an konzentrierte es sich auf eine Verbindung von verschiedenen Stilen und Genres. Sein Repertoire umfasst sowohl klassische Stücke wie auch Swing-Musik. Außerhalb ihres Quartettspiels wirken alle vier Musikerinnen solistisch.
30.7. úterý · Dienstag 19.30 hodin · Uhr
Litoměřice, děkanský kostel Všech Svatých Kirche Aller Heiligen
MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE
DAUPRAT-HORNQUARTETT Eve Quartet bylo založeno v roce 2002. V repertoáru se soustředí na propojení různých stylů a epoch od hudby klasické po swing. Všechny čtyři hudebnice koncertují také sólově. € 18,00 (Ermäßigung € 14,00)
A. Belloli · W. A. Mozart · F. D. Weber · C. M. von Weber N. Rimsky-Korsakov · H. Richter · R. Wagner F. Mendelssohn Bartholdy · F. Strauss Ve své původní formě byl lesní roh pravým zvířecím rohem. Následující plechový nástroj byl rohem bez ventilů a současnou podobu získal v 19. století po vynálezu ventilů. Vynikající Dauprat-Hornquartett, pojmenované po významném francouzském virtuózovi na lesní roh LouisFrançois Daupratovi (1781 – 1868), bylo založeno v roce 1985. Das Horn als Musikinstrument bestand in seiner Urform einst aus einem Tierhorn. Als späteres klanglich reizvolles Blechblasinstrument erhielt es über das Naturhorn (ohne Ventile) mit der Erfindung des Ventils im 19. Jahrhundert seine heutige Form. Das herausragende Dauprat-Hornquartett, benannt nach dem bedeutenden französischen Hornvirtuosen Louis-François Dauprat (1781 – 1868), wurde 1985 gegründet. Kč 180,00 € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
60 – 61
Programm
beirrbarer Querdenker, der nur ein Ziel hat, das musikalisch Unmögliche zu wagen. Mit vereinten Kräften schaffen sie es, die verrücktesten Kombinationen aus Folktraditionen, archaischen Klängen, Jazz, Elektronik, Pop Klassik und sogar Jodeln zu einem neuen, sprühenden, kraftgeladenen Stil zu vereinen und das Hinreißende daran: Man fühlt keine Schweißnähte. Alles ist einfach: Musik.« (Guido Tartarotti, Kurier) »Na první pohled vypadají jako normální muzikanti. Ale toto zdání klame! Zvláštní jsou již ty nástroje, které mají. A každý z nich má v sobě něco nezaměnitelně individuálního a v mysli jen jeden jediný cíl: pustit se do něčeho, co se zdá být umělecky nemožným. Toto nemožné dokáží společně realizovat kombinací lidových tradic, archaických zvuků, jazzu, elektronické hudby, klasického popu až po jódlování. Vzniká tak nový, jiskřivý a výrazný styl a strhující je, že to posluchač nepocituje jako něco nezvyklého. Je to jednoduše muzika.« (Guido Tartarotti, Kurier) € 18,00 (Ermäßigung € 14,00)
50
31.7. Mitwoch · středa 19.30 Uhr · hodin
Bad Brambach Michaeliskirche
BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
52
2.8. Freitag · pátek 19.30 Uhr · hodin
Höchstädt im Fichtelgebirge Kartoffelscheune · Stodola Braunersgrün 8
HOTEL PALINDRONE ALBIN PAULUS Dudelsäcke, Klarinette, Maultrommel, Jodeln & Gesang, Schalmeien, Flöten · dudy, klarinet, brumle, jódlování & zpěv, šalmaje, flétny
STEPHAN »STONEY« STEINER Geige, diat. Akkordeon, Drehleier, Nyckelharfe · housle, akordeon, niněra, harfa
PETER »NAG« NATTERER E-Bass, Tenorsaxophon, Human Beatboxing, Klavier · basa, tenorsaxofón, klavír
JOHN MORRISSEY Mandola, Bouzouki, Valisette, Gesang · mandola, bouzouki, zvonkohra Valise, zpěv
»Sie schauen auf den ersten Blick wie ganz normale Musiker aus. Doch der Schein trügt! Schon allein die eigenartigen Instrumente, die sie in den Händen halten, geben Rätsel auf. In jedem steckt nämlich ein un-
62 – 63
Programm
1.8. Donnerstag · čtvrtek Mißlareuth 19.30 Uhr · hodin Scheune · stodola
51
JUNGES KUNSTFORUM · FÓRUM MLADÝCH BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
53
HEITERES SOMMERKONZERT · ROZMARNÁ LETNÍ HUDBA Abschlusskonzert der Meisterklasse Závěrečný koncert Mistrovské pěvecké třídy
THOMAS THOMASCHKE Moderation Ein bunter Strauß von Arien und Liedern, dargeboten von den Teilnehmern der Internationalen Gesangsmeisterklasse und traditionell in lockerer Atmosphäre. Pestrá směs árií a písní v podání účastníků prestižní Mezinárodní pě vecké mistrovské třídy, se odehrává tradičně v uvolněné atmosféře. € 18,00 (Ermäßigung € 14,00)
Květa Novotná
3.8. Samstag · sobota 19.00 Uhr · hodin
Röthenbach (Arzberg) Schloss · zámek
SOLISTEN DER TSCHECHISCHEN PHILHARMONIE SÓLISTÉ ČESKÉ FILHARMONIE KVĚTA NOVOTNÁ Klavier OTA BARTOŠ Violine · housle JAROSLAV PONDĚLÍČEK Viola FRANTIŠEK HOST Violoncello J. Suk: Trio c-Moll op. 2 für Klavier, Violine und Violoncello B. Martinů: Duo Nr. 1 – Drei Madrigale für Violine und Viola | Duo Nr. 2 C–Dur für Violine und Violoncello A. Dvořák: Quartett für Klavier, Violine, Viola und Violoncello op. 87 Einen Impuls zum Entstehen des Ensembles der Solisten der Tschechischen Philharmonie gab die Pianistin Květa Novotná. Mit einigen der Streichinstrumentinterpreten konzertierte sie schon während ihrer pädagogischen Tätigkeit an der Akademie der musischen Künste. Die damaligen Studenten der Akademie wurden im Laufe der Jahre zu Konzertmeistern der Tschechischen Philharmonie und zeigten ihr Interesse an Kammermusik. Die Konzerte der Solisten der Tschechischen Philharmonie feiern dank hochkarätiger Künstler große Erfolge. Na popud klavíristky Květy Novotné se utvořila skupina hráčů na smyčcové nástroje, z nichž s některými hrála za dob svého pedagogického působení na AMU. Během několika následujících let se tito bývalí posluchači AMU stali koncertními mistry České filharmonie a projevili zájem o komorní hru. Koncerty Sólistů České filharmonie mají vysokou úroveň díky kvalitám hráčů, kteří se často prezentují i jako sólisté. € 22,00 (Ermäßigung € 18,00)
64 – 65
Programm
4.8. neděle · Sonntag 16.00 hodin · Uhr
54
Osek, Cisterciácký klášter Kloster
GENIUS LOCI MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE ZÁVĚREČNÝ KONCERT · ABSCHLUSSKONZERT
BATZDORFER HOFKAPELLE MARIE FRIEDERIKE SCHÖDER koloraturní soprán · Koloratursopran DANIEL DEUTER koncertnímistr · Konzertmeister F. Veracini: Ouvertüre B-Dur J. D. Zelenka: »Alma redemptoris« G. F. Händel: Sinfonia B-Dur, HWV 339 G. F. Händel: Kantate
Batzdorfer Hofkapelle
Idylický středověký zámek Batzdorf ležící na břehu Labe nedaleko Drážďan je místem, kde soubor Batzdorfer Hofkapelle v roce 1993 vznikl a kde čerpá inspiraci. Lyrická koloraturní sopranistka a nositelka ceny Bachpreis z roku 2008 Marie Friederike Schöder vyniká svým čistým a nádherným barevným hlasem, strhujícím projevem a potěšením ze zpívání.
SLAVNOSTNÍ KONCERT · FESTKONZERT Oslavy výročí 100 let povýšení Oseka na město 1913 – 2013 100 Jahre Stadterhebung 1913 – 2013 Prohlídka kláštera je možná v 11.30 hodin. Besichtigung der Klosteranlage um 11.30 Uhr möglich.
www.osek.cz
Marie Friederike Schöder
Kč 240,00 / 180,00 € 20,00 (Ermäßigung € 16,00) € 16,00 (Ermäßigung € 12,00)
Das idyllische Schloss Batzdorf, ein zwischen den Elbhängen bei Dresden gelegenes mittelalterliches Rittergut, ist der Initiations- und Inspirationsort der Batzdorfer Hofkapelle. Die lyrische Koloratursopranistin und Erste Bachpreisträgerin Marie Friederike Schöder sticht mit ihrer klaren, farbenreichen Stimme und ihrer einnehmenden Präsenz und Spielfreude heraus.
66 – 67
Programm
AUSSTELLUNGEN V ÝSTAV Y WOR KSHOPS
68 – 69
AUSSTELLUNGEN · VÝSTAVY
16.7. – 4.8.
55
14.2. – 1.4. Roudnice nad Labem Galerie moderního umění Galerie der modernen Kunst, Očkova 5
RICHARD GRIMM-SACHSENBERG (1873 – 1952) Ausstellung zum 140. Geburtstag · Výstava ke 140. výročí narození
56
Herbst Podzim
Mißlareuth, Galerie im Pfarrhaus Dorfstraße
58
Vernissage · vernisáž 15.7., 19.00 Uhr · hodin Pirna Canalettohaus, Am Markt 7
MARIE FILIPPOVOVÁ (*1938) Pro toto místo · Für diesen Ort Otevřeno · Öffnungszeiten: Roudnice nad Labem: denně mimo sobotu a neděli geöffnet täglich, außer Samstag und Sonntag 10.00 – 12.00 & 13.00 – 17.00 hodin · Uhr Pirna: Wird noch festgelegt. · Není ještě stanoveno.
Öffnungszeiten · otevřeno: Samstag und Sonntag · sobota a neděle 11.00 – 18.00 Uhr · hodin und nach Vereinbarung · a dle dohody Tel. +49(0)3 74 35 / 97 50 0
13.9. – 31.12. Liberec, Oblastní galerie v Liberci U Tiskárny 81 GENIUS LOCI
Ve spolupráci s Galerií moderního umění v Roudnici nad Labem In Zusammenarbeit mit der Galerie der modernen Kunst in Roudnice nad Labem
MLADÍ LVI V KLECI · JUNGE LÖWEN IM KÄFIG Umělecké skupiny německy hovořících výtvarníků v Československu 20. a 30. let 20. století Künstlergruppen deutschsprachiger bildender Künstler in der Tschechoslowakei in den zwanziger und dreißiger Jahren des 20. Jahrhunderts. úterý – neděle · Dienstag – Sonntag: 10.00 – 18.00 hodin · Uhr s výjimkou čtvrtku · außer Donnerstag: 10.00 – 19.00 hodin · Uhr
57
19.6. – 29.9. Cheb, Galerie výtvarného umění Galerie der Bildenden Kunst nám. krále Jiřího z Poděbrad
Ve spolupráci s · In Kooperation mit: Oblastní galerie v Liberci
ADOLF MAYERL (1884 – 1954) KARL JOSEF WILFERT Jun. (1879 – 1932) Vernisáž · Vernissage 19.6., 17.00 hodin · Uhr Otevřeno · Öffnungszeiten: denně mimo pondělí · geöffnet täglich, außer Montag 9.00 – 12.00 & 12.30 – 17.00 hodin · Uhr Ve spolupráci s · in Zusammenarbeit mit: Galerie výtvarného umění Cheb
70 – 71
Ausstellungen & Workshops · Výstavy & workshopy
59
60
BEGEGNUNGEN · SETKÁNÍ
17. – 25.8.
15. – 19.7.
GLOCKENSPIEL · ZVONKOHRA
Markneukirchen Fachhochschule · Vysoká odborná škola Adorfer Straße 38
BRÜCKE ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE MOST MEZI TRADICÍ A MODERNOU
Plauen, Vogtlandkonservatorium »Clara Wieck«, Theaterplatz 4
62
XXII. SOMMERKURS FÜR KLAVIER XXII. LETNÍ KURS HRY NA KLAVÍR Leitung · umělecký vedoucí
Prof. ANDREAS PISTORIUS IXX.WORKSHOP FÜR INSTRUMENTENBAU IXX. WORKSHOP HUDEBNÍHO NÁSTROJÁŘSTVÍ Thema: Restaurierung von historischen Streichinstrumenten Restaurování historických smyčcových nástrojů Leitung · umělecký vedoucí JEAN-JACQUES FASTNACHT
In Zusammenarbeit mit · ve spolupráci s: Westsächsische Hochschule Zwickau Studiengang Musikinstrumentenbau Markneukirchen (FH)
61
28.7. – 1.8. Bad Alexandersbad
Teilnehmen können junge Pianisten, die ihre überdurchschnittlichen künstlerischen Fähigkeiten schon bewiesen oder ein Studium begonnen haben. Das Mindestalter beträgt 14 Jahre. Účastnit se mohou mladí pianisté s mimořádným hudebním nadáním, které již prokázali nebo kteří již zahájili studium. Nejnižší věková hranice je 14 let.
17.8. 19.30 Uhr · hodin 25.8. 10.00 Uhr · hodin
Andreas Pistorius, Klavier-Recital Matinee der Kursteilnehmer
Veranstalter · pořadatel: Vogtland Konservatorium »Clara Wieck« www.vogtlandkonservatorium.plauen.de
GENIUS LOCI | GLOCKENSPIEL · ZVONKOHRA
XXIII. GESANGSMEISTERKLASSE XXIII. PĚVECKÁ MISTROVSKÁ TŘÍDA Thema: Deutsches Lied und Oratorien Německá písňová tvorba a oratorium
22. – 23.10. Liberec, Krajská vědecká knihovna v Liberci Bibliothek Liberec, Rumjancevova 1 GENIUS LOCI
Leitung · umělecký vedoucí
KAMMERSÄNGER Prof. THOMAS THOMASCHKE MANFRED SCHMIDT, TOBIAS KRAMPEN
Klavierbegleitung · klavírní doprovod
31.7. ab od 14.00 Uhr · hodin Bad Alexandersbad, Königin Luisensaal Öffentliche Veranstaltung · přístupné veřejnosti
XI. SYMPOZIUM SPOLEČNOSTI PRO ČESKÉ A NĚMECKÉ UMĚNÍ A DĚJINY UMĚNÍ XI. SYMPOSIUM DER GESELLSCHAFT FÜR DEUTSCHE UND TSCHECHISCHE KUNST UND KUNSTGESCHICHTE vede · Leitung Mgr. ANNA HABÁNOVÁ
Ve spolupráci s · In Kooperation mit: Oblastní galerie v Liberci
1.8., 19.30 Uhr · hodin Mißlareuth, Scheune · stodola Heiteres Sommerkonzert · Rozmarná letní hudba 72 – 73
Ausstellungen & Workshops · Výstavy & workshopy
63
Redaktionsschluss 20. März 2013 Redakční uzávěrka 20. březen 2013 Änderungen des Programms und der Mitwirkenden sind vorbehalten. Změny programu a účinkujících jsou vyhrazeny.
INFOR M ATIONEN INFOR M ACE
Der Ledertapetensaal in alter Pracht – Das Original kehrt zurück · Sonderausstellung · 23. 03. 2013 – 31. 10. 2013 · Ausführliche Informationen: www.schloss-weesenstein.de Staatliche Schlösser, Burgen und Gärten Sachsen
www.theater-herbst.de 74 – 75
SO BEKOMMEN SIE KARTEN · JAK OBDRŽÍTE VSTUPENKY Am bequemsten ist die Kartenbestellung im Internet. Besuchen Sie einfach unsere Seite www.festival-mitte-europa.com und füllen Sie unser Bestellformular aus. Für alle Veranstaltungen können Sie auch schriftlich und telefonisch Karten bestellen bei: Ab Mitte Mai: Ab Mitte Mai: Ab sofort: Festival Mitte Europa Festival Mitte Europa Festival Mitte Europa Paul-Gerhardt-Str. 14 Fabrikzeile 21 Dr.-Wilhelm-Külz-Str. 6 D-08525 Plauen D-95028 Hof D-01796 Pirna T 0 37 41/52 53 31 T 0 92 81/79 03 29 T 0 35 01/58 53 0 F 0 3501/585323 F 0 3501/585323 F 0 35 01/58 53 23 Di & Do 10 –16 Uhr Verwenden Sie einfach unsere Bestellkarte. Fügen Sie Ihrer Bestellung auf keinen Fall einen Scheck oder Bargeld bei. Die Bestellungen werden in der Reihenfolge der Eingänge bearbeitet. Abholung: Karten können zur Abholung in einem der Festivalbüros reserviert werden. Bei Nichtabholung verfällt 3 Tage vor Veranstaltungsbeginn die Reservierung automatisch. Rechnung: Bei Rechnungsversand erhalten Sie vorab eine Rechnung mit Zahlungsaufforderung. Bitte überweisen Sie ausschließlich auf das in der Rechnung angegebene Konto. Pro Rechnung fallen 3,– Euro Versandkostenanteil an. Die Karten werden nach Zahlungseingang zugestellt. Bei nicht termingerechtem Zahlungseingang verfällt die Reservierung und der Anspruch auf die Karten.
VORVERKAUFSSTELLEN · PŘEDPRODEJ Ab Mitte Mai erhalten Sie Eintrittskarten an den ortsüblichen Vorverkaufsstellen, soweit sich diese am Vorverkauf beteiligen. Diese finden sie auf unserer Website. V naší chebské kanceláři ve Špalíčku, nám. krále Jiřího z Poděbrad 43, si můžete zakoupit nebo objednat vstupenky na festivalové koncerty v Čechách i v Německu. Od konce května je možno zakoupit vstupenky v příslušném městě také v předprodejích. Seznam míst předprodeje najdete na našich webových stránkách. V České republice v obvyklých místních předprodejích a na místech konání.
ABENDKASSE · VEČERNÍ POKLADNA Restkarten – soweit vorhanden – sind an der Abendkasse 1 Stunde vor Veranstaltungsbeginn am jeweiligen Veranstaltungsort erhältlich. Eine Reservierung zur Hinterlegung kann nur in Ausnahmefällen erfolgen. Karten werden an der Abendkasse nur bis 30 Minuten vor Veranstaltungsbeginn reserviert. Danach verfällt jeglicher Anspruch auf die Karten. Zbylé vstupenky obdržíte u večerní pokladny v místě konání akce 1 hodinu před začátkem koncertu. Rezervované vstupenky je nutno vyzvednout nejpozději 30 minut před začátkem koncertu. Poté nárok na vstupenky zaniká.
ERMÄSSIGUNG · SLEVY Kinder bis 6 Jahre haben freien Eintritt. Kinder und Jugendliche zwischen 6 und 14 Jahren erhalten eine Ermäßigung von 50 % des Kartenpreises der niedrigsten Preiskategorie. Studenten, Schüler ab 14 Jahren, Auszubildende sowie Schwerbeschädigte erhalten gegen Vorlage des Ausweises an der Abendkasse oder in den Festivalbüros eine Ermäßigung von EUR 4,00 auf alle Preiskategorien. Stehplätze erhalten eine Ermäßigung von EUR 4,00 auf die niedrigste Preiskategorie. Das Festival Mitte Europa behält sich für den Einlass bei ermäßigten Karten Stichproben vor; bitte führen Sie zur Veranstaltung unbedingt den gültigen Ausweis mit. Kann der Karteninhaber keinen Ausweis vorzeigen, muss die ermäßigte Karte an der Abendkasse zum vollen Preis nachgelöst werden. Karten, die zum vollen Preis erworben wurden, können in den Vorverkaufsstellen oder an der Abendkasse nachträglich nicht ermäßigt werden. Po předložení příslušného průkazu obdrží studenti, žáci, ZTP a ZTP + P u večerní pokladny slevu na vstupné ve výši Kč 30,00. Děti do 6 let mají vstup zdarma, děti ve věku 6 až 14 let slevu 50 %. Rezervace zlevněných vstupenek je možná. Na již zakoupené vstupenky není možné dodatečně poskytnout sIevu. Vstupenky je možno objednat písemně, telefonicky nebo prostřednictvím emailové adresy: Festival Mitte Europa Špalíček, nám. Krále Jiřího z Poděbrad 43 CZ-350 02 Cheb T + F 354 436 941 E-Mail:
[email protected] Otevřeno od 21.5.2013 po–so 10–12 hod. Použijte jednoduše naši objednávku ze zadní části festivalové brožury. V případě, že by žádaná cenová kategorie již nebyla k dispozici, udejte alternativní cenovou kategorii. Objednávky se zpracovávají v časové posloupnosti. Rezervované vstupenky pro Vás budou připraveny ve fes-
76 – 77
Informationen · Informace
tivalové kanceláři ve Špalíčku v Chebu. Rezervované vstupenky je nutné vyzvednout 30 minut před zahájením koncertu. Jinak rezervace zaniká.
FAHREN SIE MIT · POJEĎTE S NÁMI Für Konzertbesucher, die eine Veranstaltung des Festivals Mitte Europa in der Tschechsichen Republik besuchen möchten, vemittelt der Freundeskreis des Festivals Mitte Europa e.V. Mitfahrgelegenheiten in der Festivalrepräsentanz Hof, Fabrikzeile 21, 95028 Hof Tel. 0049 (0)9281/79 03 29, Fax 0049 (0)9281/79 03 30. Návštěvníkům, kteří se chtějí zúčastnit koncertů v České republice, nabízí sdružení Freundeskreis des Festivals Mitte Europa, Fabrikzeile 21, 95028 Hof, Tel. 0049(0)9281/ 79 03 29 Fax 0049(0)9281/79 03 30 možnost společné dopravy.
78 – 79
IMPRESSUM · TIRÁŽ FESTIVAL MITTE EUROPA – BAYERN · ČECHY · SACHSEN
Mitglied der European Festival Association Člen European Festival Association
Mitglied der Assoziation der Musikfestivals in der Tschechischen Republik Člen Asociace hudebních festivalů České republiky
Mitglied des Sächsischen Musikrates Člen Saské hudební rady
Künstlerischer Leiter · umělecký ředitel: Jan Adamus Geschäftsführer · jednatel: Martin Penzel Rechtsträger des Festivals Mitte Europa · pořadatelé: Mißlareuth 1990. Mitte Europa e.V. VR 60301 · IČO 68 78 04 51 DIČ 123-68 78 04 51 Vorsitzender des Vorstandes · předseda sdružení: Tomáš Kábrt, Libavské ÚdolÍ Stellvertretender Vorsitzender · místopředseda sdružení: Christian Heidan, Adorf/Vogtl. & Cheb 1991 – Kulturní spolupráce IČO 266 32 004 Vorsitzende des Vorstandes · předsedkyně sdružení: Mgr. Klára Kovaříková, Lovosice Vorsitzender des Kuratoriums · předseda kuratoria: Landrat Bernd Hering, Hof Stellvertretender Vorsitzender des Kuratoriums · místopředseda kuratoria: Landrat Dr. Tassilo Lenk, Plauen Kontakt Mißlareuth 1990. Mitte Europa e.V.: Paul-Gerhardt-Straße 14, D-08525 Plauen, Tel. +49 (0 ) 3741/ 52 53 31, Fax +49 (0 ) 3741/52 55 27 Dr.-Wilhelm-Külz-Straße 6, D-01796 Pirna, Tel. +49 (0 ) 3501/58 53 0, Fax +49 (0 ) 3501/58 53 23 Fabrikzeile 21, D-95028 Hof, Tel. +49 (0 ) 9281/79 03 29, Fax +49 (0 ) 9281/79 03 30 Špalíček, nám. Krále Jiřího z Poděbrad 43, CZ-350 02 Cheb, Tel. 354 436 941 Březno 44, CZ-410 02 Lovosice, Tel. 775 919 339 Internet: www.festival-mitte-europa.com
[email protected] Bankverbindungen · bankovní spojení: Sparkasse Vogtland BLZ 870 580 00, Konto-Nr. 103 961 194 (Kartenkonto) Sparkasse Vogtland BLZ 870 580 00, Konto-Nr. 3 100 101 129 Raiffeisenbank im Stiftland eG pobočka Cheb č.ú. 53506910 / 8030 Komerční banka č.ú. 31436 341 / 0100 Redaktion · redakce: Thomas Thomaschke, Ivana Thomaschke-Vondráková Layout: Anke Albrecht, Festival-Logo: Carina Bitzer, Glockenspiel-Logo: Philipp Thomaschke Druck · tisk: Druck- und Verlagsgesellschaft Marienberg mbH © FME 2013