FDE F de Vertrieb: europaweit, Preis pro Exemplar: 2,50 € MBN07cz
1
MBN03de
MULTIBETON GmbH Österreich má nové vedení
3 Markus Seywald nastoupil se svým týmem, aby MULTIBETONu Österreich pomohl zvětšit objem projektů a zakázek a zvýšit tak spokojenost zákazníků
Domovní technika pro vaše pohodlí
4 Alfred Vorderegger DOMOVNÍ TECHNIKA PRO VAŠE POHODLÍ Portrét firmy Alfred Vorderegger Ges.m.b.H & Co.KG Článek Markuse Seywalda a Thomase Marra
Staráme se o vaše pohodlí!
6 J.Thurner GmbH & Co. KG Staráme se o vaše pohodlí! Portrét firmy j.thurner GmbH & Co.KG Článek Markuse Seywalda a Thomase Marra
Spolehlivá mistrovská práce za férové ceny!
8 Simon Obwaller GmbH Spolehlivá mistrovská práce za férové ceny! Portrét firmy Simon Obwaller GmbH Článek Markuse Seywalda a Thomasa Marra
Zde pracuje šéfka
10 Kathrin Kriesel, šéfová Dewald & Kriesel GbR, ukazuje exkluzivně pro „Zprávy z MB“, jak snadno se pokládá MULTIBETON. Článek Bernda Heinricha a Thomase Marra
12 VODICÍ KLADKA (šroubová svorka Airfit) usnadňu- JDE TO je pokládku zvláště v členitých budovách. Stručné PŘECE I představení produktu. JEDNODUŠE! Nyní k dostání u MULTIBETONu! energosun S námi do solárních časů
14 energosun Ekologická projekční kancelář s velkými ambicemi Článek Bernda Heinricha a Thomase Marra
Systémy pro vytápění a chlazení, nové ploché systémy MB
15 MB-hotová podlaha MB-U je nový systém obzvláště vhodný pro rekonstrukce a sanace starších staveb s nejnižší možnou konstrukční výškou a hmotností.
MB-nerezová regulační stanice 1“ nyní s Alpha2
18 Systémy MULTIBETON lze snadno dovybavit: Regulační stanice 1“ umožňuje propojit plošné vytápění MB se zařízeními, která používají vyšší přívodní teploty. Nyní s Grundfos Alpha2.
20 Pozor! Nastavujte průtokoměr pouze manipulací se Správná stavěcím kroužkem, nikoliv otáčením optického obsluha skleněného ukazatele! Návod k obsluze VLVL-průtokoměru průtokoměru 0-5 l/min dle EN 1264-4. Vaše znaky kvality
21 Vaše znaky kvality, které nutně potřebujete pro své podlahové vytápění. Toto vše dostanete pouze u MULTIBETONu. 2
MULTIBETON GmbH Österreich má nové vedení Když jsem koncem roku 2012 dostal nabídku na vedení pobočky MULTIBETON Österreich, velmi mne potěšilo, že důvěřují mým schopnostem, a s díky jsem tuto velkou výzvu přijal. V MULTIBETON Österreich jsem před šesti lety začínal jako technik. Mé úkoly spočívaly v předkládání nabídek, projektování, zpracování zakázek a kontaktu se zákazníky. Práce mě velmi bavila a brzy jsem si uvědomil, že jsem si na své profesní dráze našel to pravé místo. Markus Seywald a Susanne Löcker ve vlastnoručně renovované kaneláři
Přestavbou vznikla na pobočce přijímací místnost pro zákazníky. Rakouský tým už ji vyzkoušel. Tým MULTIBETON GmbH Österreich zleva doprava: Harald Eibl, Markus Seywald, Susanne Löcker a Herbert Seywald
S potěšením mohu konstatovat, že mne od začátku ledna 2013 při práci v podniku podporuje jak moje žena Susanne Löcker, tak i můj otec Herbert Seywald. Susanne je na pozici administrativního pracovníka s cílem dosáhnout většího objemu projektů a zakázek a tím dále zvyšovat spokojenost zákazníků. S Herbertem chceme zajistit lepší a především rychlejší údržbu našich pokládkových přístrojů. Do pole jeho působnosti spadá také odbyt, který s pomocí Haralda Eibla rovněž funguje hladce. Díky dobré spolupráci našeho rodinného týmu a s podporou MULTIBETONu Deutschland se nám podařilo dát pobočce v Hallein takovou podobu, ze níž lze získat lepší dojem s ohledem na filozofii firmy, naše vysoce kvalitní produkty a rozmanitost použití našich systémů.
Centrální umístění skladu v Hallein umožňuje bleskové dodávky potřebných dílů našim partnerům. Obrázek dole: naše dílna.
V této souvislosti bych velmi rád srdečně poděkoval celému týmu MULTIBETON- Deutschland za výbornou spolupráci, podporu a především za důvěru, která mi byla poskytnuta. Zvláštní dík patří také našim partnerům, kteří i přes personální změny nepřestali věřit našim systémům a inovativnímu způsobu pokládky. Těším se rovněž na pokračující výbornou spolupráci. Děkuji! Markus Seywald Susanne Löcker 3
Alfred Vorderegger DOMOVNÍ TECHNIKA PRO POHODLÍ Článek Markuse Seywalda a Thomase Marra V polovině ledna 2013 podnikli Markus Seywald, ředitel MULTIBETON Österreich GmbH a já jako šéfredaktor Zpráv z MULTIBETONu návštěvní turné napříč Rakouskem. Jednak jsme chtěli využít příležitosti k prezentaci některých firem a jejich referenčních objektů v našich magazínech, jednak pro naše čtenáře neustále hledáme dobré nápady v souvislosti s uváděním našich produktů na trh.
Alfred Vorderegger Ges.m.b.H & Co. KG, A-5542 Flachau Ransburggasse 72, +43 (0) 64 57 / 23 61, /23 61 22 Web: www.vorderegger.cc Email:
[email protected]
Nejúspěšnější podnik v Rakousku a u MULTIBETONu číslo dvě ve světě vede Alfred Vorderegger. Sídlo firmy se nachází uprostřed nádherné krajiny Salzburska. Naše fotky z firemního showroomu koupelen mluví samy za sebe. Vkusně zařízené koupelny – to je koncert pro oko každého zákazníka, který hledá něco speciálního.
Alfred Vorderegger
Tým Vorderegger s montážními vozy před budovou firmy
Společnost Alfred Vorderegger Ges.m.b.H & Co.KG byla založena v roce 1967. Podnik je kompetentní mistrovskou instalatérskou firmou pro sanitární a vytápěcí techniku a alternativní energie a od 10. října 1985 členem Spolku instalatérů (LSI). Poloha závodu uprostřed turistické oblasti Flachau souvisí se skutečností, že se firma specializuje na instalace topných, sanitárních a vzduchotechnických zařízení v hotelnictví a pohostinství. Druhým opěrným pilířem jsou instalace topných zařízení a sanity v rodinných domech.
Budova firmy je pro pana Vordereggera ideálním propojením práce a domova
Vysněné koupelny na pozadí úžasné krajiny
4
kulisou, kterou milí zákazníci vidíte na levé straně článku, může projektování koupelny začít. Firma Vorderegger využívá aktivně Internetu jako prostředku k získávání zákazníků, nabízí odkazy s programy podpory, financování a jiné tipy.
Při pokládce MULTIBETONu je práce potěšením
Jejich síla spočívá především v servisu, který je k dispozici prakticky nepřetržitě (také o nedělích a svátcích), jakož i v dodržování termínů smluvených zakázek. Jak je vidět, zaměstnanci firmy Vorderegger nedostatkem zábavy rozhodně netrpí
V současnosti má firma cca 20 zaměstnanců, z toho čtyři pracují v kanceláři, jeden kompletně zodpovídá za vedení skladu a další se stará o zákazníky přímo v terénu. Kromě toho jsou zde ještě dva učni. Mobilitu firmy zajišťuje 8 plně vybavených montážních vozidel.
Rozsah služeb završuje centrální vysávání, úprava vody, olejové a plynové topení, zařízení k využití dešťové vody a řízené větrání obytných prostor. V nabídce jsou rovněž kompletní rekonstrukce koupelen a obytných budov.
Těžiště své práce vidí pan Vorderegger v bytové výstavbě, rekonstrukcích a ve vynikající službě zákazníkům. V oblasti techniky přicházejí stále více ke slovu instalace termických solárních a fotovoltaických zařízení.
Firma Alfred Vorderegger Ges.m.b.H & Co.KG je jednou z nejlepších firem v Evropě v oboru vytápění a my jako MULTIBETON Österreich jsme pyšní, že ji můžeme počítat mezi své zákazníky.
Na mou otázku: „Proč instalujete takové množství plošných vytápění MULTIBETON?“ mi pan Vorderegger dal následující odpověď:
„MULTIBETON máme v programu od samého začátku. Jsme přesvědčeni o spolehlivosti materiálu, máme s ním letité zkušenosti a zatím se nikdy nestalo nic negativního. Pokládku a projektování systému si děláme sami, k tomu máme k dispozici vlastní CAD-Software. Přednosti MULTIBETONu jsou zřejmé: pro firmu je to úspora montážních nákladů a pro zákazníka úspora nákladů na práci. Pokládka za tepla probíhá prostě rychleji a trubky bez pnutí zůstávají na svém místě.“ Referenční objekt stavby Höfelgasse v Salzburgu
Úspora energie a využívání alternativních zdrojů energie jako dřevo (palivové dřevo, dřevní štěpka nebo pelety), solární zařízení nebo tepelná čerpadla hraje v alpské oblasti obzvláště důležitou roli. Kombinace těchto technologií s plošným vytápěním MULTIBETON je klíčem k úspěchu. Zde si firma Vorderegger v průběhu mnoha let vybudovala kompetence a může tak být velmi spokojena. V oblasti koupelen nabízí pan Vorderegger velmi speciální servis: na svých webových stránkách (www.vorderegger.cc) připravuje firma cílenými otázkami své potenciální zákazníky na poradenský rozhovor v showroomu koupelen. Jakmile dojde k osobní schůzce, přichází na řadu sladění požadavků zákazníka a proveditelnosti zakázky. Inspirováno nádhernou 5
Staráme se o vaše pohodlí! J.Thurner GmbH & Co. KG Článek Markuse Seywalda a Thomase Marra Thurner … tyrolský rodinný podnik s tradicí. Uskutečňujeme Vaše individuální přání. Podrobné a kompetentní instalatérské poradenství, spolehlivé a čisté zpracování, kvalita – vše pod jednou střechou. Když potřebujete kontakt v oblastech vytápění, koupelen, tepelných čerpadel, solárních zařízení a vysávacích systémů. Dovolte si zažít příjemný pocit uprostřed svých čtyř zdí. nancem se stal bratr Josefa Thurnera. V roce 2002 byla firma s 12-13 zaměstnanci převedena z otce na syna. Ale Josefu Thurnerovi ještě dlouho trvalo, než odešel do zaslouženého důchodu a nadále aktivně podporuje svého syna v podnikání. V současnosti společnost zaměstnává 25 osob. Denně je v terénu 16 montážních vozů s až 20 instalatéry, z toho jsou 4 učni. V sídle firmy v Landecku se šéf, obchodní asistent, technik, vedoucí skladu a sekretářka starají o potřeby a přání zákazníků.
Naše klíčové kompetence: Profesionální a flexibilní instalace plynu, vody, všech typů vytápění, zařízení pro využití solární energie a wellness. Díky dlouholetým zkušenostem našeho týmu zaměstnanců pro Vás individuálně zkombinujeme spolehlivé zařízení na míru.
Naše největší přednosti:
Udo Thurner provozuje ještě dceřinou společnost „Locatec Ortrungstechnik Tirol“. Dva zaměstnanci zde obsluhují detektory elektrických a jiných vedení, infračervené termografické zařízení, zajišťují servis potrubní sítě a příslušné inženýrské služby. Součinnost obou firem je žádoucí a má pozitivní dopad na obě společnosti.
Kompetentní poradenství, maximální spokojenost zákazníků, nejlepší možné další vzdělávání zaměstnanců, intenzivní kontakt se zákazníky, úspora energie a nákladů při vzrůstajícím komfortu. Provázíme své zákazníky od počátku – od poradenství přes projektování a kalkulaci až po instalaci zařízení a jeho zprovoznění – k tomu pro Vaši spokojenost získáte dlouholetý servis.
Naše budoucnost: Chceme zavádět technické a odborné inovace, překonat environmentální standardy, předávat Know- how. I nadále budeme podporovat nejnovější technický vývoj optimální pro naše zákazníky. Používáním nejmodernějších zařízení a alternativních forem energie ukazujeme cestu k hospodárnému zacházení se zdroji pro zajištění čistého životního prostředí. Udržitelnost není výhradně důsledkem používání moderních technologií – důležitější je pečlivá příprava mladých profesionálů, kteří tyto techmologie dovedou správně používat. Proto klademem velký důraz na vzdělávání učňů.
Thurners
Suverenita jako životní styl Thurnerovi suverénně vedou svůj obchod a samostatně činí všechna potřebná rozhodnutí. Proto jsme v MULTIBETONu Österreich obzvláště hrdí na partnerskou spolupráci s firmou Thurner. Kromě absolutní spolehlivosti a často nekonvenční podpory oceňuje Udo Thurner především projektovací služby MULTIBETONu Österreich: „Já sám si nemusím pořizovat potřebný
Markus Seywald, ředitel MULTIBETON Österreich a já jako šéfredaktor Zpráv z MULTIBETONu jsme v rámci turné napříč Rakouskem navštívili v Landecku Udo Thurnera. Pan Thurner je ředitelem společnosti j.thurner GmbH&Co.KG. Firmu v roce 1972 založil jeho otec Josef Thurner. Prvním zaměst-
Čistá a funkční, tak vypadá kotelna firmy J. Thurner
Šéf Udo Thurner a Arthur Lercher nad projektem
6
základové desky hangáru pro helikoptéry. Moderní vytápění peletami s plánovanou maximální přívodní teplotou vytváří v hangáru i v nejkrutější zimě příjemné pracovní klima. Mechanici a piloti mají své stroje neustále zahřáté a připravené k okamžitému použití. Tak může firma Wucher Helicopter dostát svým zásadám udržitelného rozvoje a zároveň svým zákazníkům poskytnout optimální transportní služby.
aparát. MULTIBETON mi v termínu dodá prvotřídní nákresy, rozložení systému, přehled technických dat a materiál přímo na stavbu. Všechno jsou to spolehlivé údaje, s nimiž lze velmi dobře kalkulovat a pracovat. MULTIBETON Österreich je partnerem, který nevyvíjí zbytečný tlak a je k dispozici vždy, když ho člověk potřebuje.“ Jak dobře tato spolupráce funguje, ukazují projekty jako Wucher Heliport v St.Antonu. Podlahové vytápění MULTIBETON bylo instalováno na tepelně izolační vrstvu skelné pěny do
Jak lze mimo jiné pozorovat na tomto projektu, pro firmu Thurner není žádna výzva příliš velká, neboť podle hesla "Nic není nemožné!" je pro nás potěšením vidět, kde všude může naše podlahové vytápění najít své uplatnění! Wucher Helicopter in brief Wucher Helicopter stručně
Systémové trubky MULTIBETON jsou položeny na armovacích rohožích.
7
„Start“ 1975 jako odnož voralberské stavební firmy Wucher
Stanoviště Wucher Helicopter: Zell am See, Insbruck, St.Anton am Arlberg, Zürs a Ludesch
Podrobnosti na: www.wucher-helicopter.at
50 zaměstnanců podniká s 14 vrtulníky Možnosti nasazení: heliskiing v Arlbergu a na Kavkaze, VIP a transferové lety, okružní lety, film/foto- a transportní lety, záchranné lety, ořezy pilou z vrtulníku, vlastní letecká škola
Spolehlivá mistrovská práce za férové ceny! Simon Obwaller GmbH Článek Markuse Seywalda a Thomase Marra
A-6392 St. Jakob i.H., Hörlfeld 13 Telefon: +43 5354 88 000, Mobil: +43 676 9198440 E-Mail:
[email protected] Web: www.obwaller-installateur.at
Markus Seywald, ředitel MULTIBETON Österreich GmbH a já jako šéfredaktor Zpráv z MULTIBETONu jsme v polovině ledna 2013 v rámci turné napříč Rakouskem navštívili Simona Obwallera v St. Hakob in Haus. Přijal nás ve svém novém obytném domě sloužícím zároveň jako sídlo firmy, jenž byl postaven v roce 2011.
Malá, ale naše. To je motto firmy specializované na plynařské a instalatérské práce, topenářská zařízení a vzduchotechniku. Právem je společnost Simon Obwaller GmbH označová-
Simon Obwaller za svým pracovním stolem
Obytný dům Obwallerů sloužící zároveň jako sídlo firmy během výstavby v roce 2010
na jako „mistrovský závod“, což dokládá nejen nespočtem pečetí kvality. Nejlepším důkazem je práce samotného mistra přímo na stavbě a ve spolupráci se svým týmem zajištění nejvyšší jakosti.
Hotová budova na jaře 2011
Nový podnikový sklad
Profesní dráha Simona Obwallera začala v letech 1981 až 1984 v učení, jenž završil výučním listem. V roce 1997, po 10-leté pracovní zkušenosti v Německu, získal certifikát v oboru instalatérství plynového a vodního potrubí. V roce 1998 následovala zkouška z podnikání a odborné přípravy učňů a nakonec v roce 2000 mistrovská zkouška pro centrální vytápění (včetně větrání a parních systémů). Po dalších dvou
Stavebníci Kathrin und Simon Obwallerovi se svými dětmi
8
letech práce v Kitzbühelu se Simon Obwaller v dubnu 2001 odhodlal ke kroku vedoucímu k osamostatnění. Než se rozhodl pro svou firmu zřídit samostatnou budovu, jako kancelář sloužila jedna místnost jeho domu a jako sklad garáž. V podnikání ho od začátku podporovala jeho manželka Kathrin, která zde zastává různé kancelářské práce. Personál se během let změnil, v současnosti ve firmě působí navíc dva zaměstnanci a od roku 2009 také jeden učeň.
Simon Obwaller a Markus Seywald při přípravě plánů nového projektu s MULTIBETONem Österreich
v domě se 150 m2 topné plochy provést sám během jednoho dne. Díky pokládce za tepla se materiál topných trubek MB jemně přizpůsobí novému tvaru a poté již leží volně bez jakéhokoliv pnutí. Žádné svorky, žádné sponky, vše je položeno perfektně. Já pokládám hlavně plochý potěrový systém MB. Díky příměsi ocelových vláken a emulzi PVP získává topný potěr vynikající vlastnosti. Podlaha rychleji tvrdne a zároveň zůstává pružnější. Nízká konstrukční výška, pouze 4 centimetry, zrychluje ohřev i ochlazování topné plochy. Pro zákazníky to znamená rychlejší dosažení požadovaného tepelného komfortu.“ Odvaha udělat krok k samostatnosti stála za vznikem odborného, vysoce kvalifikovaného mistrovského závodu, kterého si jako svého zákazníka my v MULTIBETONu Österreich velmi ceníme.
Simon Obwaller při pokládce podlahového topení MULTIBETON
Filozofie firmy: Simon Obwaller se jako mistr sám aktivně podílí na práci na stavbě, projektuje, poskytuje poradenství a klade velké nároky na vysoce kvalitní materiál jakož i na preciznost provedení.
Hlavní těžiště podniku: poradenství, projektování a realizace: · instalatérských prací, · plynařských prací, · solárních zařízení, · topenářských prací, · vzduchotechniky, · úpravy vody, · renovace koupelen, · jádrové vrtání a · čištění kanálů.
Zprovoznění přístroje MULTIBETON pro pokládku za tepla
Společnost Simon Obwaller GmbH je již 11 let zákazníkem MULTIBETONu Österreich. Simon Obwaller byl od začátku přesvědčen o kvalitě a výsledcích MULTIBETONu: „MULTIBETON Österreich propočítá optimální rozložení, aby bylo vše perfektně připraveno, když přijde na pokládku potěru. Rovněž rychlost pokládky systémů plošného vytápění MULTIBETON je pro mě velkou výhodou. Mohu tak pokládku
Část domu Obwallerových určená pro wellness
9
Zde pracuje šéfka Kathrin Kriesel, šéfová Dewald & Kriesel GbR ukazuje exkluzivně pro „Zprávy z MULTIBETONu“, jak snadno se pokládá MULTIBETON Článek Bernda Heinricha a Thomase Marra
Prenzlau/Brandenburg na podzim 2012: jako šéfredaktor jsem spolu s odborným konzultantem MULTIBETONu Berndem Heinrichem na turné. Domluvili jsme si schůzku s Kathrin Kriesel, šéfovou firmy Dewald & Kriesel Heizungsbau. Paní Kriesel jsme zastihli na stavbě Klosterstraße v Prenzlau při pokládce podlahového topení MULTIBETON. Spolu se svým bratrem Stephanem Dewaldem instaluje ve starším rekonstuovaném obytném bloku místnost za místností. „Čas od času, když už na mě v kanceláři všechno padá, utíkám na stavbu k opravdové manuální práci, k mým chlapům a na
Šéfová firmy Kathrin Kriesel vlastnoručně pokládá MULTIBETON
bychom zaměstnali další lidi, ale v tom, co současný trh práce nabízí, prostě není možné najít člověka s odpovídající kvalifikací a pracovním nasazením. Síť sociálních služeb je lidem mnohdy milejší než solidní vzdělání a dobré pracovní místo. V minulosti jsme i my hodně vzdělávali. Problémem
Výstavba bydlení pro seniory – rekonstrukce paneláku Bytového družstva Prenzlau eG
čerstvý vzduch. Přímo se to nabízí, když je stavba, jako v tomto případě, rovnou přede dveřmi naší kanceláře. To se ovšem stává výjimečně. Pokládat podlahové topení MULTIBETON během topné sezóny je moc příjemné. Díky pokládce za tepla člověk pracuje ve vytopeném prostoru. A když nás tlačí čas – přijde na řadu i šéfka!“, říká paní Kriesel. Podnik vede od roku 2004. Aktuálně zde pracují, ruku v ruce, dva majitelé a pět zaměstnanců. Otec Siegfried, který podnik založil, je v sočasné době lehce „nervózní“. „Velmi rádi
Pokládkový přístroj a cívka s 500-metrovým balením trubky MULTIBETON na schodišti rekonstruované stavby „Am Prinzenpalais“, Klosterstraße 16a, Prenzlau
ale bylo, že učni s námi jezdili po stavbách po Německu, což nebylo vždy možné skloubit s termíny jejich odborné školy, resp. pro nás to bylo velmi náročné. Před nedávnem jsme zkoušeli získat zaměstnance díky dotaci na vstupní kvalifikaci, což se bohužel nepodařilo, ačkoliv zde existují dobré možnosti, když člověk najde ty správné lidi. Často to ale není jen v lidech samotných, rodiče ani škola prostě nedokáží dnešní mládeži zprostředkovat rozumný pohled na postoj k práci. Jak by to také bylo možné, když se nyní již druhá generace docela dobře uživí i bez práce: děti z domu nic jiného neznají a ve škole se také neučí o práci, jakožto hlavní náplni jejich budoucího života. Dříve společnost v NDR trávila jednou za 2 týdny jeden den ve výrobě, každý mladý člověk mohl řezat, pilovat a vrtat, okusit, jak vypadá skutečná
HistoricKé foto: zaměstnanci Siegfrieda Dewalda v roce 1995
10
MULTIBETON nezanedbává ani dělníky na stavbě. Kromě seminářů v závodě v Troisdorfu pořádá také zaškolení a systémové tréningy přímo na stavbách. Tím je zaručena kvalita a zvyšuje se efektivita. Stavebníci jsou spokojeni s kvalitou za dobrou cenu.
Perfektní vedení trubky na stavbě: dokonce i ve značné vzdálenosti od cívky lze teplou, ohebnou trubku MULTIBETON pokládat bez námahy a pnutí.
práce a jak chutná chléb, na nějž si sám vydělal. Jelikož se v naší firmě pomalu ale jistě začal objevovat problém s nastupující generací, začali jsme studentům nabízet prázdninové brigády a s vhodnými uchazeči, kterým se práce líbila, jsme dále udržovali kontakt. Věříme, že je to jediný způsob, jak jim dostatečně brzy vštípit kladný postoj k práci a pocit sounáležitosti k firmě. Mladí lidé se naučí schopnostem a dovednostem, které mohou dále zdokonalovat na střední odborné škole. Významná na této cestě je spolupráce s rodiči, neboť právě jejich vliv je nesmírně důležitý. My jsme už jednoho kandidáta našli a s ním, resp. kvůli němu,
Kotelna bude později napěchována technikou.
„Vyfoťte si tu šroubovou svorku v chodbě na stěně, je opravdu geniální!“ volá na mě Kathrin Kriesel a dodává, že bych jí měl konečně uhnout, protože s pokládkou malé koupelny bude hned hotová. Na svorku je připevněn kladkový rámek, kterým bez problémů klouže naše trubka. Toto zařízení brání zamotání nebo odírání trubky o zeď nebo podlahu na cestě od cívky k místu pokládky. „Ušetříme jednu lidskou sílu, kterou můžeme naléhavě potřebovat kdekoliv jinde“, říká Kathrin Kriesel. „Tohoto pomocníka jsme našli v jednom velkoobchodu a teď koupíme další takový nástroj, aby měl každý tým svůj.“ Paní Kriesel dostala od MULTIBETONu druhou vodicí kladku jako malé poděkování za svůj dobrý nápad. S díky se připojuje také redakce. produktů MULTIBETON mezitím zahrnul vodicí kladku do nabídky ve svém katalogu. Můžete si ji objednat přímo u nás, jak jste zvyklí. Přečtěte si rovněž následující stranu.
Oba majitelé firmy při práci. Odborný konzultant MULTIBETONu Bernd Heinrich poskytuje cenné rady k optimalizaci pokládkových prací.
začínáme opět se vzděláváním.“ Obytný blok je pro firmu již několik let první větší stavbou v tomto regionu. Otec Siegfried dlouho vedl montážní práce jinde: v Kolíně nad Rýnem a Frankfurtu, poté několik let stavby v Hamburku. S odchodem Siegfrieda Dewalda do důchodu došlo na návrat firmy do Mecklenburska-Předního Pomořanska: „První rok byl obtížný“, říká Kathrin Kriesel, „ale teď jsme vyhráli dvě výběrová řízení, tudíž máme práce až nad hlavu.“ V Prenzlau se v roce 2013 koná zemská výstava zahradnictví. Katrin Kriesel: „To sem přinese peníze a práci. Bude se to týkat přístavu a přestavby Marktbergu. Přesvědčte se sami!“ Během rozhovoru položila spolu se svým bratrem podlahové topení MULTIBETON v další místnosti. Bernd Heinrich se chystá k odchodu a uděluje pár cenných rad.
Osazenstvo firmy dnes: vlevo pan Dewald, vpředu paní Kriesel
11
VODICÍ KLADKA (šroubová svorka Airfit) Nyní k dostání u MULTIBETONu!
JDE TO PŘECE I JEDNODUŠE!
+49 (0) 22 41/25 20 00
ají za poklád obí e s N TIBETO ení přizpůs y MUL ách ouc m é t s í sy tí a kr itých budov u ic n d p la z h vor be len ac mně, ápěcí ní i v č (šroubové s t t e y j y n v e e s é j Airfi Plošn trubka . Tato práce ICÍ KLADKY firmy Naše D u m . r O e a la t V v k p t í te u du oc s p om novém je pro svému jednodušší: orka Airfit sv em mnoh ).Šroubová 13. t fi strana ky Air Co. KG, viz & GmbH Trubka M ULTIBETO N Euro 17 MULTIBET prochází b ON a vodic rzdou na p í kladka ji lahy. Poklád okládkové udržuje v ka tak pro mp bezpečné bíhá mnoh vzdálenosti řístroji em jednod od zdi i po ušeji. d-
e př dky lz icí kla ít. d o v k ř u zav Ráme a znov otevřít
še dnodu elmi je v y k b ání tru i vklád
Ukázková pokládková místnost firmy MULTIBETON v Troisdorfu/Spich: v rámci našich seminářů zde předvádíme pokládku za tepla. Díky pokládkovému přístroji MB se na cívce ohřívá rovnou celý balík topné trubky MB. Pokládka probíhá přímo přes rozdělovač MB. Následně se na něj napojí také zpátečka položeného topného okruhu. Topný okruh je naplněn a odvzdušněn, nejsou nutné žádné nákladné vícepráce. Informujte se na naše semináře: +49 (0) 22 41/25 20 00 12
Univerzální zástrčná spojka Airfit-Plus
Úhlová přechodka
Lepicí klipsová rozdvojka
Trychtýřový sifon
Úhlová spojka
Univerzální podlahová vpusť
Jde to i snadněji! 13
energosun EKOLOGICKÁ PROJEKČNÍ KANCELÁŘ S VYSOKÝMI AMBICEMI Zpráva Bernda Heinricha a Thomase Marra
„Klademe si za cíl šetrné nakládání se zdroji s cílem zachovat naše životní prostředí pro budoucí generace. Naší prací chceme přispět · při zásobování energií k přechodu z fosilních na obnovitelné zdroje energie, · ke snižování spotřeby energie, · ke snižování spotřeby CO2, · k plánovanému snižování nákladů na energii, · k podpoře regionální výroby energie. Jsme vždy otevřeni projektům, jež se vydávají tímto směrem. Naše nabídka sahá od projektování ekologického způsobu zásobování domácností teplem až k realizaci sítí dálkového vytápění.“ energosun
vané teplo je k dispozici v obrovských zásobnících, které s celkovým obsahem 63.000 litrů topné vody dosahují do výšky několika podlaží. Zásobovány jsou termickými solárními kolektory umístěnými na střeše budovy. „V ročním průměru jsme díky solární energii schopni pokrýt přes 60 % potřeby
energosun, to jsou tři inženýři s různým zaměřením:
technik v oboru zásobování Axel Thiemann, geofyzik a technik zařízení Frank Haney a technik v oboru energií Jens Fischbach. Inženýrská kancelář je na vzestupu, proto i čas vyhrazený na rozhovor s redaktory časopisu Zprávy z MULTIBETONu byl spočítán na minuty. Avšak téma „ekologických projektů“ je pro naše čtenáře natolik zajímavé, že se odbornému poradci MULTIBETON Berndu Heinrichovi a mně jako šéfredaktorovi podařilo domluvit brzký termín schůzky s panem Fischbachem. On nás informoval o stavbě s názvem „Sonnenhaus“ (Solární dům – pozn.překl.) v lokalitě Strausberg, jenž se právě v té době nacházela na technickém oddělení MULTIBETONu ve fázi propočtů a kalkulace. Manuel Hilberath, vedoucí technického oddělení, mi nadšeně líčil koncepci Solárního domu a jeho praktického provedení: „V této budově se dostáváme na konstrukční teplotu 33 stupňů Celsia, což je vynikající předpoklad pro využití solární energie. To je absolutní špička!“ komentoval výsledek našeho projektu vytápění. Požado-
Solární dům s plošnými kolektory strmě nakloněnými směrem k jihu
tepla na vytápění a ohřev TUV“, vysvětluje pan Fischbach. „Zbytek tepla obstará tepelné čerpadlo, které se rovněž může pochlubit nízkými přívodními teplotami.“ V průběhu spolupráce s MULTIBETONem, zejména s Berndem Heinrichem a Manuelem Hilberathem se ukázalo, že MULTIBETON dokáže pro každý objekt propočítat, dodat a prostřednictvím vyškolených partnerů nainstalovat plošné vytápění přesně tak, jak jsme si to představovali. Pouze díky modulaci MULTIBETON a výsledné nízké přívodní teplotě jsme schopni s našimi velkými zásobníky dosáhnout tak dobrého výsledku. Ekologicky a efektivně získaná tepelná energie účinně transformovaná na tepelný komfort je první volbou MULTIBETONu.“
14 rozměry. Přes tři podlaží dosahuje zásobník kapacity 25.000 litrů. Instalace zásobníku do Solárního domu: zde jsou jasně viditelné jeho
Systémy k vytápění a chlazení: MB-THERMOBETON 17 a 22 MB-Thermobeton 17 a 22 jsou systémy pro vytápění a chlazení komerčních a průmyslových staveb. V kostelech, letištních hangárech, dílnách, výrobních a skladovacích halách i v drůbežárnách se ve stále větší míře používá našich univerzálních systémů Thermobeton. Ty se liší podle použité systémové trubky MULTIBETON: Systémová trubka MBMega: vnější průměr 22 mm, systémová trubka MB-Euro: vnější průměr 17 mm
Princip konstrukce MB-Thermobetonu 22
Systémovou trubku MB-Euro (17 mm) lze upevnit pomocí ocelové příchytné lišty MB. Oba typy trubek mohou být rovněž, dle údajů statika, umístěny a upevněny na armovací pletivo nejlépe pomocí vazacího drátu. MULTIBETON poskytuje svým partnerům k zefektivnění práce vazací přístroj (MB-MAX). Zeptejte se na podmínky a dostupnost MB-MAXu na naší centrále (+49 (0)22 41 25 20 00) nebo u zastoupení MB ve své zemi. MB-Thermobeton nabízí Vašim zákazníkům, stavitelům, velké výhody při stavbě a využití budov: plošné vytápění a chlazení MB je ve fázi stavby od základové desky od začátku pokládky hotové a připravené k okamžitému použití. Kontaktujte svého oblastního vedoucího/zastoupení ve své zemi! Obrázek nahoře: MB-Thermopodlaha 22 v drůbežárně
Obrázek nahoře: kompletně položená systémová trubka MB-Mega se upevňuje na armovací pletivo. Obrázek dole: Vazací přístroj MB-MAX Pokládka MB-Thermopodlaha 17 ve výrobní hale. Skříně rozdělovače jsou umístěny na obou stranách sádrokartonové příčky, která bude později vestavěna do haly. Na obrázku dole hotová MB-Thermopodlaha.
15
Systémy k vytápění a chlazení: Suchý podlahový systém MB-U Oblasti použití: c
MB-U je systémem k vytápění a chlazení s použitím ve všeobecné bytové výstavbě, který je obzvlášt vhodný při rekonstrukcích a sanaci starších staveb a vyznačuje se nejnižší možnou konstrukční výškou a hmotností. Systém se pokládá na stávající pevný, rovný a nosný podklad/podlahu. Technické údaje: Konstrukční výška MB-U Konstrukčí hmotnost MB-U
ca. 17mm ca. 5kg/m²
Pokládka hotové podlahy MB-U na starou dlažbu
Celková konstrukční výška
závisí na použitých krycích deskách
Při výběru je nutno dbát na dostatečně dobrou tepelnou vodivost.
(17 mm + tloušťka krycí desky)
Příklady možných krycích desek:
Celková konstrukční hmotnost
závisí na použitých krycích deskách (5 kg/m²+ hmotnost krycí desky)
Krycí desky musí být zpracovávány v souladu s pokyny výrobce, to platí také pro výběr a zpracování podlahové krytiny.
Pochůzí
závisí na použitých krycích deskách závisí na použitých krycích deskách
Pokládka krytiny
Příprava stavby:
Pokládka systému: Základem pro pokládku je MULTIBETON-projektovací software „Multiplaner“, který vychází z montážních a technických směrnic MULTIBETONu. Kromě toho musí být při projektování a instalaci plošného vytápění/chlazení MULTIBETON dodrženy platné zákony, předpisy, směrnice, normy a VOB (nařízení o zadávání veřejných zakázek a stavebních smlouvách – pozn.překl.). Rovněž je nutné zohlednit pokyny výrobců z jiných oborů a obecně uznávané zákonitosti techniky a řemeslné výroby.
a
d b
Komponenty systému: Systém se skládá z následujících částí: a b c d
Před instalací podlahového vytápění/chlazení MULTIBETON musejí být zabudována okna a vstupní dveře, dokončeny instalační práce, omítnutí stěn a začištění trubek. Pokud leží přívody inženýrských sití v místech, kde bude podlahové topení, musí být nanesena pevná vyrovnávací vrstva. (nezpevněná vrstva z přírodního nebo drceného písku není přípustná).
Systémová trubka MB-Euro 12 Příchytná lišta MB 12 Okrajové izolační pásy MB-roznášecí desky (vyrobeny ze speciálního PST)
Krycí deska:
Nosný podklad:
Jako krycí deska se u MB-U používá suchý panel na bázi sádry nebo cementu. Lze použít krycí desky nejrůznějších výrobců.
Nosný podklad musí být před nanesením zátěžové vrstvy
Příklady možných krycích desek
d in mm
λ in W/m∙K
Rλ in m∙K/W
Fermacell Powerpanel SE
20
2,10
0,010
Knauf Perlite Aquapanel Cement Booard Floor
22
0,79
0,028
Amroc Verlegeplatte
16
0,35
0,046
Fermacell Gipsfaser-Estrichelement 2E22
25
0,36
0,070
Fermacell Powerpanel TE
25
0,17
0,150
16
Pokládka hotové podlahy MB-U na starou dlažbu: roznášecí desky jsou vyrobeny v takových velikostech, aby pasovaly na různé rozteče a oblouky
dostatečně suchý a musí mít rovný povrch. Odchylky v rovnosti povrchu nesmí překročit hranici stanovenou normou DIN 18202. Povrch nesmí vykazovat žádné bodové nerovnosti, obrysy vedení trubek apod., neboť se tyto vyrýsují na povrchu podlahové krytiny.
Amroc Baustoffe GmbH Am Zweigkanal 7b 39126 Magdeburg +49(0)3 91 / 300 52-24 /26 /27 +49(0)3 91 / 300 52-25
[email protected] www.amroc.de
V zásadě musí být daný podklad vhodný s ohledem na nosnost a izolaci. U pružných podkladů je nutno počítat s pohybem, přenosem zvuku a vrzáním. V případě nejasností je zapotřebí předem provést zkoušku.
Bezug über Baustoffhandel:
U stávajícího podkladu s povrchem PVC musí být mezi PVC a MB-roznášecími deskami položena dělicí PE-vrstva (např. MB-PE-fólie), aby se zabránilo migraci změkčovadel.
Fermacell Powerpanel TE Fermacell Powerpanel SE Fermacell Gipsfaser-Estrichelement 2E22
Okrajové izolační pásy:
Fermacell GmbH Düsseldorfer Landstraße 395 47259 Duisburg +49(0)8 00 / 523 56 65 +49(0)8 00 / 535 65 78
[email protected] www.fermacell.de
Dle normy musejí být okrajové izolační pásy při instalaci podlahy zajištěny proti možnému posunutí. Tloušťka okrajové izolace musí být nejméně 8mm, raději ale 10 mm. Teprve po nanesení podlahové krytiny lze odstřihnout přesahující zbytky okrajové izolace. V případě textilních a pružných povrchů tak lze učinit teprve po vytvrdnutí nátěrového tmelu/lepidla.
Knauf Perlite Aquapanel Knauf Gips KG Am Bahnhof 7 97346 Iphofen +49(0)93 23 / 31-0 +49(0)93 23 / 31-277
[email protected] www.knauf.de
Doporučený zdroj suchých desek: Přímý odkaz: Amroc Verlegeplatte Žádosti o kalkulaci s údaji o m² plochy a adresou stavby, prosím, posílejte přímo na firmu Amroc, neboť Amroc vám dodá materiál až na stavbu. 17
NOVINKA: MULTIBETON-nerezová regulační stanice 1“ s pevným nastavením
rozsahu mezi +10 a + 90 °C a provozním tlaku do 6 barů. 2. Obsah balení ∙ termostatický ventil a hlavice s ponorným čidlem na přívodu: integrováno v regulačním nerezovém nosníku ∙ regulační ventil na odtoku integrován v regulačním nosníku ∙ bezpečnostní tepelná pojistka ∙ čerpadlo Grundfos Alpha2 ∙ zpětná klapka integrována v regulačním nosníku ∙ integrovaný teploměr ∙ těsnění ∙ 4 držáky pro monáž rozdělovače topných okruhů do rozvodné skříně ∙ návod k monáži ∙ stručný návod Grundfos Alpha2 3. Funkce Řízeným přimícháváním chladné odtokové vody z podlahového topení se přívodní teplota z primární části (např. 70 °C) sníží na úroveň podlahového topení (např. 40 °C). Při tom se z hydraulického hlediska jedná o směšovací okruh. Požadovaná přívodní teplota pro podlahové topení se nastaví na termostatické hlavici. Teplota na kotli musí být, podle velikosti rozdělovače, nejméně o 10 - 15 °C vyšší než požadovaná teplota podlahového topení. Aby se zabránilo nepřípustnému překročení přívodní teploty (např. u vadné termostatické hlavice), je na přítoku nosníku rozdělovače instalována bezpečnostní tepelná pojistka. Ta v případě překročení předem nastavené maximální teploty přeruší dodávku proudu k oběhovému čerpadlu. Nastavení musí provést instalatér v závislosti na topném systému dle DIN EN 1264-4 před uvedením do provozu.
Stručný popis sady, pro podrobnější informace prosím kontaktujte svého odborného konzultanta MULTIBETON
ní s s y N dfo n Gru pha2 Al
1. Použití Použití regulační stanice 1“ dovoluje propojit plošné vytápění se zařízeními, která používají vyšší přívodní teploty, např. topná tělesa. Ke snížení vysokých přívodních teplot z primární části se regulační stanice montuje bezprostředně před rozdělovače topných okruhů podlahového topení a nastaví se na předem zvolenou požadovanou teplotu pro podlahové topení (např. 40 °C). Jako médium lze použít nekorozní topnou vodu podle VDI 2035 resp. ÖNORM H 5195 nebo směs glykol-voda do 50% obsahu glykolu. Regulační sadu lze používat při teplotním
4. Volitelné vybavení Doporučujeme používat rozdělovače topných okruhů s průtokoměry. Ty díky optickým ukazatelům usnadňují nastavení vypočítaného průtoku pro jednotlivé okruhy. Dále doporučujeme použití bezpečnostní tepelné pojistky, elektrotermických servopohonů a elektrické svorkovnice s vypínacím modulem čerpadla. Bezpečnostní tepelná pojistka vypne čerpadlo při překročení teploty 55 °C (např. při závadě
18
termostatického ventilu). Elektrická svorkovnice s čerpadlovým modulem vypne čerpadlo v případě zavření posledního elektrotermického servopohonu, čímž brání zbytečné spotřebě elektřiny při provozu čerpadla.
Heimeier-termostatická hlavice K Ponorné čidlo s 2 m kapilární trubkou Označení stupnice 20 - 30 - 40 - 50 Rozsah stupnice 20 °C - 50 °C Připojovací závit M 30 x 1,5 Vložka termostatického ventilu Kvs = 2,56 m³/h Regulační ventil na odtoku zpátečce DN20 Vložka regulačního ventilu Kvs = 1,93 m³/h Nastavitelný ζ-hodnota (otevřený) 93,2 Přípustná provozní teplota 120 °C Přípustné překročení tlaku 10 barů
5. Technické údaje Bezpečnostní tepelná pojistka Typ: plášťový kontaktní termostat Afriso GAT / 7HC se skrytým nastavením teploty Teplotní rozsah použití 20 – 60 °C Spínací diference 8 K +- 3 K Druh čidla: bimetal Proudová ochrana IP 20 Kontaktní zatížení: K1-2 16 (2,5) A / AC 250 V K1-3 2,5 A / AC 250 V
Charakteristika, ALPHA2 xx-40 Kennlinien, ALPHA2 XX-40 p H [kP a] [m]
Oběhové čerpadlo Grundfos Alpha2 15-40 Energetická třída účinnosti: A Provozní napětí: AC 230 V 50 Hz Točivý moment: 40 Nm Počáteční výkon čerpadla: P1 (W) min. = 5 W, max. = 22 W Stavební délka: 130 mm Proudová ochrana: IP 42 Teplotní rozsah média: 0 °C bis +110 °C
40
4
30
3
20
2
10
1
II
III
I 0
0 0. 0
0. 2
0. 0
0. 4
0. 6
0. 1
0. 8 0. 2
1. 0
1.2
0.3
1. 4
1. 6
0. 4
1. 8
2. 0
0. 5
2. 2 0. 6
Q [m³/h] Q [l/s ]
P1 [W ] 25
III
20
II
15
Prosím, dbejte také pokynů v návodu k obsluze přiloženém k regulační stanici a informací na internetových stránkách Grundfos www.grundfos.de.
10
I 5 0 0. 0
montáž regulační stanice 1“ do skříně s: čerpadlo Grundfos ALPHA2 nerezový rozdělovač topných okruhů 1“ průtokoměr VL elektrotermické servopohony svorkovnice
19
0. 2
0. 4
0. 6
0. 8
1. 0
1.2
1. 4
1. 6
1. 8
2. 0
2. 2
Q [m³/h]
NÁVOD K OBSLUZE pro VL-průtokoměr 0-5 l/min dle EN 1264-4
1. Posuňte aretační kroužek směrem vzhůru.
Pozor! Nastavujte průtokoměr pouze manipulací s nikoliv otáčením skleněného optického ukazatele!
2. Vyšroubujte uzavírací element s aretačním kroužkem směrem nahoru.
Údržbu nelze provádět, pokud je zařízení pod tlakem! Při nastavování zařízení je nutné, aby byly všechny ruční i termostatické ventily v celém oběhovém systému (při zapnutém oběhovém čerpadle) naplno otevřeny. Otáčením ručního nastavovacího kroužku se nastaví vypočtené množství vody v l/min pro jednotlivé topné okruhy (poznačte si event. množstvi vody v t.o. na rozdělovač). Množství proudící vody lze sledovat na skleněném optickém ukazateli. Po nastavení celého zařízení znovu překontrolujte první topné okruhy a v případě potřeby nastavení upravte. Nyní je průtok nastaven. Po konečném nastavení se aretační kroužek s uzavíracím elementem zašroubuje dolů až na doraz a pak se aretační kroužek zatlačí směrem dolů. Instalační pozice je libovolná, tzn. ukazatel směrem nahoru, dolů, horizontálně nebo šikmo. Průtokoměr je plně uzavíratelný, aniž by se muselo měnit původní nastavení.
3. Nastavte průtok pomocí stavěcího kroužku.
4. Utáhněte uzavírací element s aretačním kroužkem až na doraz.
Optický ukazatel
Ruční nastavovací kroužek Uzavírací element Aretační posuvný kroužek
5. Zatlačte aretační kroužek směrem dolů.
V4A-rozdělovač Napojení top.okruhu
=>
Funkce: => Zavřít: utáhnout ruční stavěcí kroužek => Otevřít: povolit ruční stavěcí kroužek až na doraz 20
průtok nastaven
Znaky kvality, které nutně potřebujete pro své podlahové vytápění: 01. Systémové trubky MULTIBETON mají po dobu 10 let 08. Systémové trubky MULTIBETON se pokládají od uvedení do provozu platné pojištění odpovědnosti za do ocelové příchytné lišty MB. Tato působí jako vady výrobku, včetně pojištění následků, do výše stabilizační prvek potěru a zaručuje minimální 1 mil €. Pojištění prokazatelně nebylo ještě nikdy tloušťku potěru. MULTIBETONem uplatněno. Navíc poskytuje 09. Pokládka systémových trubek MULTIBETON® MULTIBETON 30-letou záruku na materiál, na růžovou za tepla probíhá bez kroucení při teplotách +50 °C systémovou trubku MULTIBETON®. až +70 °C. Tato matoda snižuje napětí a prodlužuje 02. Systémové trubky MULTIBETON® jsou kontrolovány životnost (viz Zpráva z výzkumu č. F1668 spolkovéa testovány TÜV. ho ministra pro plánování, stavebnictví a rozvoj měst). 03. Systémové trubky MULTIBETON® obstály v Maxitestu, při teplotě +150 °C a vnitřním tlaku 3 bary prokázaly 10. Systém je položen zcela volně na skryté izolační životnost přesahující 1.000 hodin. vrstvě, čímž zaručuje volné rozpínání, bez hlukových a tepelných mostů. Pokládka probíhá podle norem 04. Systémové trubky MULTIBETON® jsou během výroby DIN/EN, tedy bez porušení PE-fólie (ochrana proti v závodní laboratoři pravidelně podrobovány nejtvrdším vlhkosti) a bez poškození izolace. zkouškám kvality. Požadavky na jakost MULTIBETONu dalece přesahují normy. 11. U systému MULTIBETON® se podle Energieeinsparverordnung (nařízení o úsporách energie – 05. Systémové trubky MULTIBETON® se vyrábějí na speciálpozn.překl.) používá pouze levná standardní izolace ních výrobních linkách MULTIBETON. Surovina na výrobu bez kašírování (dle příslušné normy). systémových trubek MULTIBETON® je pro to speciálně přizpůsobena a vyráběna. MULTIBETON dodává přímo 12. Každý topný okruh MULTIBETON® je po instalaci odborným topenářským firmám – ne prostřednictvím podroben bezpečnostnímu tlakovému testu. Tím se velkoobchodu. u každého topného okruhu ověří těsnost ještě před nanesením potěru. 06. Pokládka systému probíhá modulačním způsobem MULTIBETON® na základě vědeckých podkladů 13. Díky modulačnímu způsobu pokládky MULTIBETON® Dr. Ing. A. Kollmara a patentů Kollmar/Feist. Tím lze vylze docílit velmi dobrého rozložení tepla a rovnotápět úsporně, bez tepelného polštáře u stropu. měrná teplota zaručí tepelný komfort místnosti. Toto příjemné klima, bez cirkulace prachu způsobené topením, je prospěšné pro zdraví a vhodné pro alergiky a astmatiky. Tento systém se rovněž hodí pro „tiché chlazení“ prostřednictvím podlahy. 14. Systémy MULTIBETON® jsou kompatibilní s jakýmkoliv zdrojem tepla, jsou ideální pro kondenzační technologie, solární energii, tepelná čerpadla atd. Plošná vytápění MULTIBETON® jsou úspěšně instalována ve všech oblastech stavebnictví – interiéry, venkovní prostory, novostavby i stará zástavba. 15. Za plošné vytápění MULTIBETON® hovoří bohaté 07. Systémy a komponenty MULTIBETON jsou 100% praktické více než čtyřicetileté zkušenosti recyklovatelné a optimálně energeticky úsporné. z obytných jednotek v milionové výši. Výrobní linky jsou poháněny elektřinou z vodních elektráren a tím ušetří ohromné množství CO2.
Toto vše dostanete pouze u MULTIBETONu 21
Semináře: předáváme kvalitu Aby bylo naše podlahové vytápění a chlazení zpracováno podle plánu a v optimální kvalitě, pořádáme semináře. Za tímto účelem cestují zákazníci z celé Evropy k nám nebo my k nim. Zde je pár záběrů z posledních seminářů.
MULTIBETON-ESPAÑA
EKIM MORAVIA s.r.o., Czech Republic
Firma Warn GmbH, Germany
MULTIBETON GmbH Austria
MULTIBETON-Tunisie S.A.R.L.
MULTIBETON-POLSKA sp.z.o.o.
MULTITECH-Climatisation S.A.R.L., MULTIBETON Maroc
DVAAI PRIM S.R.L., Republic of Moldova
MULTIBETON LTD, United Kingdom
Legenda k obrázkům: Titulní strana: Thomas Marr, Strana 4 uprostřed vpravo: Alfred Vorderegger, Strana 5 vše: Alfred Vorderegger, Strana 6 uprostřed vpravo: Udo Thurner, Strana 7 nahoře a dole: Wucher Helicopter, Strana 7 uprostřed: Udo Thurner, Strany 8 a 9: Simon Obwaller, Strana 10 dole vlevo: Kathrin Kriesel, Strana 14: energosun, vše ostatní: MULTIBETON. Impressum: Vydavatel: Multibeton GmbH, Heuserweg 23, D-53842 Troisdorf-Spich, Obchední rejstřík: Siegburg HRB 3210. Šéffredaktor a organizace: Thomas Marr. Redakce techniky: Manuel Hilberath, Redakce prodeje: Christoph Kämper, Reklama a obch.odd..: Thomas Marr, Olga Krüger, Marketing a celkové řízení: Werner Regh, 22 Moser Druck + Verlag GmbH, Römerkanal 52-54, 53359 Rheinbach Adresa pro všechny: Heuserweg 23, D-53842 Troisdorf-Spich, Tisk: Druckpartner
IfKom, Germany
MB-Buis B.V., Netherlands
Ve zvláštním vydání představujeme: nejlepší odborné topenářské podniky v Evropě:
Aby Vaše cesta k tomuto zvláštnímu vydání byla co možná nejsnazší, celou práci za Vás převezme redakce. Já jako šéfredaktor se osobně postarám o Vaši prezentaci. Dole na obrázku jsou jako příklad uvedeny čtyři strany zvláštního výtisku pro firmu Sonntag GmbH.
VAŠE FIRMA!
Co potřebujeme od Vás? · Logo Vaší firmy · Foto budovy firmy/firemních vozidel · Fotky a popis referenčních objektů s MULTIBETONem · Skupinové foto zaměstnanců · Krátkou historii firmy (heslovitě) · Profil firmy (hlavní těžiště) · Zaměstnanci / vzdělávání · Specifika /kritéria jedinečnosti
Vážení partneři, nyní Vám kromě ostatních prostředků k podpoře prodeje jako např. reklamní video, příruční exponáty a prezentační stojan nabízíme navíc další možný reklamní nástroj:
Zvláštní vydání magazínu „PŘÍTEL TĚCH, KDO ŠETŘÍ ENERGIÍ“ s představením Vašeho podniku. Zdarma Vám vytvoříme čtyřstránkový prospekt DIN-A4 a vytiskneme ve Vámi požadovaném nákladu. Při obchodním jednání se svými zákazníky a předkládání nabídek tak máte možnost podtrhnout významnou pozici své firmy na trhu. Ve srovnání se všemi ostatními účastníky na trhu pak disponujete jedinečnou pozicí, což Vám dává větší šanci zabodovat u svých zákazníků.
Stačí mi jen zavolat: +49 (0) 22 41 / 25 20 00 nebo napsat e-mail:
[email protected] Váš Thomas Marr
16
a: ek n a: z a n á r a r t tr ení í s í ob s n v há stav u Pr vačn Dr řed rmy ti o P fi M
23
a: n a str nce etí re Tř efe R
a: n tra ost, as rtá ečn zák v Čt din pro Je os íka ín zn př
België/Belgique/Belgien
Česká republika
Danmark
España
MULTIBETON Belgium Marcel Hauseux Rue de la Tannerie, 24 B-4960 Malmedy +32 495 51 03 81
[email protected] www.habitationsaine.be
EKIM MORAVIA s.r.o. Domky 140 CZ-74781 Otice +420 553 673 666 +420 606 630 094
[email protected] www.multibeton-vytapeni.cz
ASTRO VARMETEKNIK Baekgårdsvej 13 DK-4140 Borup +45 46 76 01 10 +45 46 76 01 20
[email protected] www.astro-varme.dk
MULTIBETON-ESPAÑA c/Musica, no. 11 Apdo. 118 E-08297 Manresa +34 938 75 40 10 +34 938 75 40 11
[email protected] www.multibeton.es
Eesti Vabariik
France
Hellas
Hrvatska
Baltic multibeton A. Giedraicio-Giedriaus g. 44 LT-74002 Jurbarkas +370-68611252 +39-3337059309
[email protected]
MULTIBETON-FRANCE Z.I. du Grand Bois 6 rue Charles Desgranges F-57200 Sarreguemines-Cedex +33 387 98 69 11 +33 387 98 69 12
[email protected] www.multibeton-france.fr
MULTIBETON HELLAS S.A. Michalakopoulou St. 113 GR-11527 Athens +30 10 779 06 52 +30 10 777 75 57
[email protected] www.multibeton.gr
EKO MODUL d.o.o./MULTIBETON Kroatien Bednjanska 8 HR-10000 Zagreb, Hrvatska +385 1 3042406 +385 1 3042407
[email protected] www.eko-modul.hr
Dschomhūrī-ye Eslāmī-ye Īrān Ireland Iran/Iran
Irland/Ireland
Italia
Latvijas Republika
Tirdad Hossein Lavasani Amir Balooch Aghdasieh Ajoudanieh alle 7. Westliche Str. Nr. 4, APT 108 IR-1956766319 Teheran +98 21 22833147 +98 912 117 2621
AML Architectural Products LTD. MULTIBETON Ireland B3 Calmount Park IRL-Ballymount Dublin 12 +353 1 450 15 14 +353 1 450 15 15
[email protected] www.amlarchitectural.com
EUROTECNICA S.r.l. MULTIBETON Italia Via Val dei Faveri, 24 I-31030 Bigolino di Valdobbiadene (TV) +39 423 98 53 42 +39 423 98 95 59
[email protected]
Baltic multibeton A. Giedraicio-Giedriaus g. 44 LT-74002 Jurbarkas +370-68611252 +39-3337059309
[email protected]
Lietuvos Respublika
Lëtzebuerg
Tagldit n Lmaɣrib
Republica Moldova
Baltic multibeton A. Giedraicio-Giedriaus g. 44 LT-74002 Jurbarkas +370-68611252 +39-3337059309
[email protected]
L'Habitation saine MULTIBETON-Luxembourg 6, route de Grosbois B-4950 Tirimont-Waimes +32 80 33 01 51 +32 4 95 51 03 81
[email protected] www.habitationsaine.be
MULTITECH-CLIMATISATION S.A.R.L. MULTIBETON Maroc 13, rue Brahim Moussili - ex rue Berlioz Bélvedère MA-20300-Casablanca +212 522 24 24 33 +212 522 24 24 31
[email protected]
DVAAI PRIM S.R.L. Anna Dragan Tilulescu 47 MD-2032 Chisinau +373 22 767822
[email protected]
Nederland
Österreich
República Portuguesa
Polska północna
MB-Buis B.V. Bergweg 4A-2 NL-8271 CD IJsselmuiden +31 38 344 70 96
[email protected] www.mb-buis.nl
MULTIBETON GmbH Österreich Weisslhofweg 14 A-5400 Hallein +43 62 45 88 100 +43 62 45 88 180
[email protected] www.multibeton.at
Bockemuehl, Lda. MULTIBETON-PORTUGAL Zona Industrial da Cooperativa P-3240-217 Ansião +351 236 670 110 +351 236 670 118
[email protected] www.multibeton.com.pt
Ewiro s.p.z.o.o. MULTIBETON POLSKA-NORD Polna 59 PL-87-100 Torun +48 (0) 56 / 692 60 79 +48 (0) 56 / 692 60 79
[email protected] www.ewiro.pl
Polska południe
România
Slovenija
Slovenská republika
MULTIBETON-POLSKA sp.z.o.o. ul. Zagórska 159 PL-42-600 Tarnowskie Góry +48 32 750 57 76 +48 32 750 57 54
[email protected] www.multibeton-pl.com
S.C. MULTIBETON ROMANIA S.R.L. Samuil Vulcan, Nr. 24, Sect. 5 RO-051702 Bucureşti +40 21 311 34 90 +40 21 311 70 13 +40 723 54 87 54
[email protected]
SEMONT, d.o.o. MULTIBETON-SLOVENIJA Kotna ulica 1 SLO-3000 Celje-Trnovlje pri Celjui +386 3 428 41 25 +386 3 428 41 21
[email protected] www.semont.si
EKIM MORAVIA s.r.o. Domky 140 CZ-74781 Otice +420 553 673 666 +420 606 630 094
[email protected] www.multibeton-vytapeni.cz
Schweiz/Suisse/Svizzera
Tunisie
Ukrajina
United Kingdom
MULTIBETON-SWISS Ch. Champ du Faug 9 CH-1085 Vulliens +41 (0) 21-903 45 70 +41 (0) 21-903 46 11
[email protected]
MULTIBETON-TUNISIE S.A.R.L. Le Forum B 24 1, Avenue de Carthage TN-2080 Ariana +216 17 70 97 70 +216 17 70 97 56
[email protected]
AMP-STYL MULTIBETON Ukraine Golosiyvska Str. 16, w. 112 UA-03039 Kiev +38044 537 27 66 +38044 537 27 67
[email protected] www.multibeton.in.ua
MULTIBETON LTD 15 Oban Court Hurricane Way Wickford Business Park GB-Wickford Essex SS11 8YB +44 12 68 56 16 88 +44 12 68 56 16 90
[email protected] www.multibeton.co.uk
Belgien/Belgium
Estland/Estonia
Litauen/Lithuania
Niederlande/Netherlands
Polen Süd, Poland south
Schweiz/Switzerland
Tschechien/Czech Republic
Frankreich/France
Luxemburg/Luxembourg
Österreich/Austria
Rumänien/Romania
Tunesien/Tunesia
Dänemark/Denmark
Griechenland/Greece
Italien/Italy
Marokko/Marocco
Portugal
Slowenien/Slovenia
Ukraine/Ukraine
Spanien/Spain
Kroatien/Croatia
Lettland/Latvia
Republik Moldau/Republic of Moldova
Polen Nord, Poland north
Slowakei/Slovak Republic
Großbritannien
24 22 41 25 20 00 +49 22 41 25 20 099
[email protected]www.multibeton.de Deutschland/Germany: MULTIBETON GmbHHeuserweg 23DE-53842 Troisdorf-Spich+49