EUROPESE COMMISSE
Ref. Ares(2012)176988 - 16/02/2012
BUREAU INFRASTRUCTUUR EN LOGISTIEK LUXEMBURG Eenheid OiL.06 Financiën - Inkoop - Verslaglegging
Luxemburg, 16.02.2012 O1L.06 - DM/mk ARES (2012) Uitnodiging tot inschrijving Betreft: Aanbesteding 17/2011/OIL Brandpreventie en eerste hulp Perceel 1: Jaarlijkse controle en voorgeschreven onderhoud van brandblussers Perceel 2: Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's) Perceel 3: Opleiding: bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie Geachte mevrouw, geachte heer, 1.
Hierbij doe ik u de documenten over de bovenvermelde aanbesteding toekomen,
2.
Als u belangstelling hebt voor deze opdracht, kunt u een inschrijving indienen in drievoud (het origineel dat duidelijk als zodanig is aangegeven en twee kopieën) in een van de officiële talen van de Europese Unie. Bij de inschrijving moet u tevens een cd-rom of een USB-stick voegen met uw prijsopgave, naar behoren ingevuld in een Excel-file of soortgelijk spreadsheet. Indien de papieren en de elektronische versie verschillen, heeft de papieren versie voorrang.
3.
inschrijving is naar keuze van de inschrijvers mogelijk: -
hetzij per post of per koeriersdienst, uiterlijk op 22.03.2012, waarbij het stempel van de post of de datum van het afgiftebewijs als bewijs van de datum van verzending geldt, op het volgende adres: COMMISSION EUROPEENNE Unité O1L.06 - Finances, achats et reporting Secteur Contrats et Appels d'offres Bureau JMO-A1/029 2920 Luxembourg LUXEMBURG
-
hetzij door afgifte, uiterlijk op 22.03.2012 om 16.00 uur, op het volgende adres: Europese Commissie Eenheid O1L.06 - Financiën - Inkoop - Verslaglegging Sectie Contracten en aanbestedingen Kamer JMO Al/029 Jean Mon netgebouw - Hoofdingang Rue Albert Wehrer 2920 Luxembourg LUXEMBURG
In dit geval wordt als bewijs van afgifte van de inschrijving een gedateerd ontvangstbewijs verstrekt dat ondertekend moet zijn door een agent van de bovengenoemde dienst die de documenten in ontvangst heeft genomen. Deze dienst is open van maandag tot en met vrijdag van 9.00 tot 16.00 uur en is gesloten op zaterdag en zondag en op feestdagen van de Commissie.
Europese Commissie, 2920 Luxembourg, LUXEMBURG. Tel. +352 43011. Kamer JMO A1/033. Tel. doorkiesnummer +352 4301-38312. Fax +352 4301-32109. E-maü; oil-appels-offfestSlec.europa.eu
Aanbesteding 17/2011/OIL 4.
De inschrijving moet in een dubbele envelop worden ingediend. Beide enveloppen moeten gesloten zijn en op beide moet behalve de naam van de aanbestedende dienst de volgende tekst worden aangebracht: "Appel d'offres n0 17/2011/OIL - A ne pas ouvrir par le service du courrier". Zelfklevende enveloppen moeten worden gesloten met plakband waarover de handtekening van de afzender wordt geplaatst. De binnenste envelop moet eveneens twee gesloten enveloppen bevatten: een met het technische gedeelte, de andere met het financiële gedeelte. Op elk van deze enveloppen moet duidelijk de inhoud ervan worden aangegeven ("Technisch gedeelte" en "Financieel gedeelte").
5.
Het aanbestedingsdossier bestaat uit de volgende documenten: • •
deze uitnodiging tot inschrijving; het bestek waarin de gegevens over de gunning van de opdracht en alle in te vullen en in te dienen documenten zijn omschreven; • het ontwerpcontract met de bijlagen, waarin alle specificaties van de uitvoering van de opdracht zijn vermeld. Al deze documenten vormen een integrerend onderdeel van de aanbesteding. U kunt de documenten het best in deze volgorde raadplegen: 1. het ontwerpcontract met de bijlagen om kennis te nemen van de omvang van de opdracht; 2. het bestek om kennis te nemen van de gun n ings voorwaarden van de opdracht. Om een inschrijving in te dienen, kunt u vervolgens het formulier of de formulieren invullen en de documenten bijvoegen. 6.
Elke inschrijving moet: • door de inschrijver of zijn naar behoren gemachtigde vertegenwoordiger zijn ondertekend; • duidelijk leesbaar zijn, om elke twijfel over tekst en cijfers uit te sluiten.
7.
Gestanddoeningstermijn gedurende welke de inschrijver alle voorwaarden van zijn inschrijving moet handhaven: zes maanden vanaf de uiterste datum voor de indiening van inschrijvingen.
8.
Indiening van een inschrijving impliceert dat de inschrijver instemt met de voorwaarden van dit aanbestedingsdossier en dat hij in voorkomend geval afziet van zijn eigen algemene of bijzondere voorwaarden. Als de opdracht aan hem wordt gegund, is de inschrijver tijdens de uitvoering van het contract aan zijn inschrijving gebonden.
9.
Tijdens de hele procedure zijn contacten tussen de aanbestedende dienst en de inschrijvers verboden, behalve in uitzonderlijke gevallen en alleen onder de volgende voorwaarden: ~ Vóór de uiterste datum voor de indiening van inschrijvingen: *
Op verzoek van de inschrijvers kan de aanbestedende dienst aanvullende inlichtingen verstrekken die enkel tot doel hebben de aard van de opdracht te verduidelijken. Een verzoek om aanvullende inlichtingen moet, uitsluitend schriftelijk, aan het in punt 3 vermelde adres worden gericht, dan wel per fax naar nummer +352 4301-32109 of per e-mail naar oil-appels-offres@ec,einOpa.eu worden gestuurd. Op een verzoek om aanvullende inlichtingen dat minder dan vijf werkdagen vóór de uiterste datum voor de indiening van inschrijvingen wordt ontvangen, is de aanbestedende dienst niet verplicht te antwoorden.
*
De Commissie kan op eigen initiatief de betrokkenen op de hoogte brengen van eventuele fouten, onduidelijkheden, weglatingen of materiële tekortkomingen in de aanbestedingsstukken.
*
In voorkomend geval worden de aanvullende inlichtingen en de bovenvermelde informatie bekendgemaakt op de volgende website: hUtļ://ec.europa.eu/oil/appeis en.htm
Blz. 2/3
Aanbesteding 17/2011/OIL -
Na de opening van de inschrijvingen: *
Indien een inschrijving moet worden verduidelijkt of indien kennelijke materiële fouten in de tekst van de inschrijving moeten worden verbeterd, mag de aanbestedende dienst contact opnemen met de inschrijver, wat echter niet tot een wijziging van de voorwaarden van de inschrijving mag leiden.
10.
Deze uitnodiging tot inschrijving houdt voor de Commissie geen enkele verbintenis in. Een verbintenis gaat pas in bij de ondertekening van het contract met de begunstigde.
11.
Tot de ondertekening van het contract kan de aanbestedende dienst van de opdracht afzien of de aanbestedingsprocedure annuleren, zonder dat de inschrijvers aanspraak kunnen maken op schadeloosstelling. In dat geval moet dit besluit worden gemotiveerd en aan de inschrijvers worden meegedeeld.
12.
Zodra de Commissie de inschrijving heeft geopend, wordt het document haar eigendom en wordt het vertrouwelijk behandeld.
13.
De inschrijvers worden in kennis gesteld van het gevolg dat aan hun inschrijving is gegeven.
Í4.
Indien uw inschrijving de uitbesteding van prestaties inhoudt, wordt aangeraden in het contract met de subcontractanten bemiddeling als een van de methoden voor beslechting van geschillen op te nemen.
15.
Indien voor de follow-up van uw antwoord op de uitnodiging tot inschrijving persoonsgegevens (bijvoorbeeld naam, adres, cv) moeten worden geregistreerd en verwerkt, zullen deze gegevens worden verwerkt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens. Tenzij anders vermeld, zijn uw antwoorden op de vragen en de gevraagde persoonsgegevens noodzakelijk ter beoordeling van uw inschrijving overeenkomstig de specificaties van de uitnodiging tot inschrijving en worden ze uitsluitend voor dat doel door eenheid OIL.06 verwerkt. Voor nadere bijzonderheden betreffende de verwerking van uw persoonsgegevens kunt u de privacyverklaring raadplegen op: http://ec.europa.eu/dataprotectionofficer/privacystatenient publicprocurement_en.pdf
16.
Uw persoonsgegevens kunnen door de rekenplichiige van de Commissie in het vroegtijdig waarschuwingssysteem (EWS), dan wel in zowel het EWS als de centrale gegevensbank van uitsluitingen (CED) worden geregistreerd, indien u in een van de situaties verkeert als genoemd in: - Besluit 2008/969/EG, Euratom van de Commissie van 16 december 2008 betreffende het systeem voor vroegtijdige waarschuwing (voor meer informatie, zie de privacyverklaring op: http://ec.euiOpa.eu/budget/contracts_aranÍs/info_contracts/legal_eiititics/letÍal entities en.cfm) of - Verordening (EG, Euratom) nr. 1302/2008 van de Commissie van 17 december 2008 over de centrale gegevensbank van uitsluitingen (voor meer informatie, zie de privacyverklaring op: http://ec.europa.eu/budget/explained/managemeiil/protecting/protecteiļ.cfm#BDCE). Hoogachtend,
Benoît Morisset Hoofd van de eenheid Blz. 3/3
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
EUROPESE COMMISSIE BUREAU INFRASTRUCTUUR EN LOGISTIEK LUXEMBURG Eenheid OIL.06 Financiën – Inkoop – Verslaglegging Sectie Contracten en aanbestedingen
Bestek Aanbesteding 17/2011/OIL Brandpreventie en eerste hulp: Perceel 1: Jaarlijkse controle en onderhoud van brandblussers Perceel 2: Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's) Perceel 3: Opleiding: bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie
Openbare procedure Inhoudsopgave Deel I -
Algemene inlichtingen over de aanbesteding ...........................................................................................2
I.1. I.2. I.3. I.4. I.5. I.6. I.7. I.8. I.9. I.10. I.11.
Inleiding.....................................................................................................................................................2 Bekendmaking...........................................................................................................................................2 Voorwerp en kader van de opdracht ..........................................................................................................2 Ontwerpcontract ........................................................................................................................................2 Verzekeringspolis ......................................................................................................................................3 Verplichte aanwijzing ter plaatse (uitsluitend voor perceel 1)...................................................................3 Opening van de inschrijvingen ..................................................................................................................3 Voorschriften – toepasselijke wetgeving – bevoegde rechtbank ...............................................................3 Rechtsvorm van de inschrijvers.................................................................................................................4 Voor de indiening van een inschrijving in te vullen of in te dienen documenten......................................5 Verloop van de procedure..........................................................................................................................5
Deel II -
Inhoud van de door de inschrijver in te dienen inschrijving ..................................................................6
II.1. II.2. II.3. II.4. II.5. II.5.a II.5.b II.5.c. II.6. II.6.a. II.6.b. II.6.c. Deel III -
Documenten betreffende de identificatie van de inschrijver......................................................................6 Juridische entiteit en financiële-identificatiegegevens ..............................................................................6 Documenten betreffende de gevallen van uitsluiting en de afwezigheid van belangenconflicten.............7 Documenten met betrekking tot de ondertekening van de inschrijving.....................................................7 Documenten betreffende de selectiecriteria...............................................................................................8 Beroepsbekwaamheid ............................................................................................................................. 8 Economische en financiële draagkracht ................................................................................................. 9 Technische bekwaamheid ..................................................................................................................... 10 Documenten betreffende de gunningscriteria ..........................................................................................17 Kwalitatieve beoordeling (maximaal 40 punten):................................................................................. 17 Financiële beoordeling (maximaal 60 punten):.................................................................................... 18 Eindbeoordeling van de inschrijving (maximaal 100 punten) .............................................................. 19 BIJLAGEN ...............................................................................................................................................20
III.1. Bijlage 1 - Formulier voor identificatie van de inschrijver......................................................................20 III.2. Bijlage 2 – Formulier Juridische entiteit..................................................................................................23 III.3. Bijlage 3 – Formulier Financiële-identificatiegegevens ..........................................................................24 III.4. Bijlage 4 – Verklaring op erewoord betreffende de uitsluitingscriteria...................................................25 III.5. Bijlage 5 – Formulieren betreffende ondertekening van de inschrijving.................................................27 Bijlage 5.1. Modelformulier betreffende ondertekenig door het zelfstandig economisch subject of de eerste gemachtigde () .........................................................................................................................................27 Bijlage 5.2. Modelformulier betreffende ondertekening door de medecontractant.....................................................28 Bijlage 5.3. Modelformulier betreffende ondertekening door de opgegeven subcontractant......................................29 III.6. Bijlage 6 talenkennis volgens de globale niveaubeoordelingsschaal.......................................................30
Blz. 1/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Deel I -
Algemene inlichtingen over de aanbesteding
I.1. INLEIDING Het aanbestedingsdossier bestaat uit de volgende documenten: 1. de uitnodiging tot inschrijving; 2. dit bestek, waarin: a. een aantal gegevens over de gunning van de opdracht wordt verstrekt; b. de lijst van door de inschrijver in te vullen of in te dienen documenten is opgenomen; 3. het ontwerpcontract en de bijlagen met betrekking tot de uitvoering van de opdracht. Al deze documenten vormen een integrerend onderdeel van de aanbesteding. I.2. BEKENDMAKING
Aankondiging gepubliceerd in het Supplement op het Publicatieblad van de Europese Unie van 16.02.2012, met referentie 2012/S 32-050768.
I.3. VOORWERP EN KADER VAN DE OPDRACHT De aanbesteding bestaat uit drie percelen en er kan voor één of voor meerdere percelen worden ingeschreven. De percelen kunnen aan verschillende inschrijvers worden gegund. De aanbestedende dienst behoudt zich evenwel het recht voor niet alle percelen te gunnen. Duur van het raamcontract voor diensten: maximaal vier jaar - aanvankelijke duur één jaar; daarna drie keer stilzwijgende verlenging met één jaar. De ondertekening van het contract is gepland in mei 2012. De opdracht betreft het verlenen van diensten in het kader van brandpreventie en eerste hulp ten behoeve van de Europese instellingen in het Groothertogdom Luxemburg. Perceel 1: Jaarlijkse controle en onderhoud van brandblussers Perceel 2: Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's) Perceel 3: Opleiding: bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie Zie de bijlagen II.1 tot en met II.3 bij het contract voor een gedetailleerde beschrijving van de percelen. Tijdens de periode van drie jaar volgend op de sluiting van het oorspronkelijke contract kan de Commissie gebruikmaken van een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande aankondiging van een opdracht om nieuwe diensten bestaande uit de herhaling van soortgelijke diensten aan de begunstigde van deze opdracht toe te vertrouwen. I.4. ONTWERPCONTRACT Bij de opstelling van de inschrijving moet rekening worden gehouden met de bepalingen van het ontwerpcontract, dat een integrerend onderdeel van dit aanbestedingsdossier vormt. Inschrijven impliceert dat daarmee wordt ingestemd. Op straffe van nietigheid van de inschrijving mogen geen wijzigingen worden aangebracht in de aanbestedingsdocumenten; de gegevens moeten worden ingevuld in de door de aanbestedende dienst gewenste vorm. Indiening van de inschrijving impliceert dat de inschrijver afziet van zijn eigen handelsvoorwaarden. Blz. 2/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
I.5. VERZEKERINGSPOLIS De contractant is tegenover de Commissie en derden aansprakelijk voor elk verlies dat of elke schade of ongeval van zijn personeel of van derden die of dat direct of indirect uit de gebrekkige uitvoering van de onder dit contract vallende prestaties voortvloeit. Deze wettelijke aansprakelijkheid moet worden gedekt door een door de contractant afgesloten, aan zijn activiteit aangepaste verzekering. Elk document waaruit de maximumdekking ter zake van de wettelijke en beroepsaansprakelijkheid blijkt, moet door de inschrijver bij de inschrijving worden gevoegd. I.6. VERPLICHTE AANWIJZING TER PLAATSE (UITSLUITEND VOOR PERCEEL 1) Aanwezigheid bij de aanwijzing ter plaatse is verplicht. De Commissie is van mening dat de aanwijzing, voor alle betrokken gebouwen, maximaal twee opeenvolgende dagen duurt. Er zijn twee aanwijzingen ter plaatse voorzien. De vastgestelde data zijn 29 februari 2012 en 15 maart 2012 om 10.00 uur (afspraak bij de hoofdingang van het Jean Monnetgebouw, rue Albert Wehrer, Plateau du Kirchberg, Luxemburg). De Commissie behoudt zich het recht voor om voor de aanwijzing extra dagen in te lassen, indien zij dit nodig acht. De inschrijver kan slechts bij één van deze aanwijzingen aanwezig zijn. Inschrijvers mogen eventueel een vertegenwoordiger van hun mede- of subcontractant(en) meenemen. De betrokken entiteiten moeten de gekozen dagen schriftelijk meedelen: - vóór 28 februari 2012 om 17.00 uur voor de aanwijzing op 29 februari 2012, - vóór 14 maart 2012 om 17.00 uur voor de aanwijzing op 15 maart 2012, op het adres
[email protected] of op het faxnummer +352 4301-32109. Aan de deelnemers wordt na de aanwijzing ter plaatse een bewijs van aanwezigheid uitgereikt, dat de inschrijver bij de inschrijving moet voegen. I.7. OPENING VAN DE INSCHRIJVINGEN Personen die aanwezig willen zijn bij de opening van de inschrijvingen, die op 29 maart 2012 om 15.00 uur in het Jean Monnetgebouw (zaal JMO B1/050) plaatsvindt, moeten zich uiterlijk op 28 maart 2012 vóór 17.00 uur schriftelijk melden (op faxnummer +352 430132109) en aantonen dat zij door de inschrijver gemachtigd zijn. Als de inschrijver de opening van de inschrijvingen wil bijwonen zonder dat hij zich van tevoren heeft aangemeld, kan de Commissie hem om organisatorische redenen de toegang tot de zaal ontzeggen. Per inschrijver mag één persoon bij de opening aanwezig zijn. I.8. VOORSCHRIFTEN – TOEPASSELIJKE WETGEVING – BEVOEGDE RECHTBANK Op deze aanbesteding zijn de voorschriften inzake de gunning van overheidsopdrachten van toepassing, namelijk in hoofdzaak:
Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (gepubliceerd in PB L 248 van 16.9.2002), gewijzigd bij: o
Verordening (EG, Euratom) nr. 1995/2006 van de Raad van 13 december 2006 (gepubliceerd in PB L 390 van 30.12.2006),
o
Verordening (EG, Euratom) nr. 1525/2007 van de Raad van 17 december 2007 (gepubliceerd in PB L 343 van 27.12.2007),
hierna "het Financieel Reglement" genoemd; Blz. 3/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (gepubliceerd in PB L 357 van 31.12.2002), gewijzigd bij: o
Verordening (EG, Euratom) nr. 1261/2005 van de Commissie van 20 juli 2005 (gepubliceerd in PB L 201 van 2.8.2005),
o
Verordening (EG, Euratom) nr. 1248/2006 van de Commissie van 7 augustus 2006 (gepubliceerd in PB L 227 van 19.8.2006),
o
Verordening (EG, Euratom) nr. 478/2007 van de Commissie van 23 april 2007 (gepubliceerd in PB L 111 van 28.4.2007),
hierna "de uitvoeringsvoorschriften" genoemd. Deze teksten kunnen worden geraadpleegd op de EUR-Lex-website http://eur-lex.europa.eu Het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften ervan zijn ook beschikbaar op http://ec.europa.eu/budget/biblio/documents/regulations/regulations_en.cfm#rf_modex Geschillen waarvoor geen minnelijke schikking kan worden getroffen, worden voorgelegd aan het Gerecht van eerste aanleg van het Hof van Justitie van de Europese Unie te Luxemburg. De begunstigde van de opdracht moet op het tijdstip van de ondertekening van het contract aan de in het Groothertogdom Luxemburg geldende regelgeving voldoen. I.9. RECHTSVORM VAN DE INSCHRIJVERS Natuurlijke personen, ondernemingen (rechtspersonen) en publiekrechtelijke organisaties mogen een inschrijving indienen. Verklarende woordenlijst: Het begrip "inschrijver" wordt als volgt gedefinieerd: geval a):
één enkel economisch subject (zelfstandige inschrijver) die inschrijft zonder medecontractanten of opgave van een subcontractant;
geval b):
één enkel economisch subject (zelfstandige inschrijver) die inschrijft met opgave van één of meer subcontractanten;
geval c):
een combinatie, een consortium of een tijdelijke vereniging (hierna "combinatie" genoemd) bestaande uit een economisch subject (eerste gemachtigde genoemd) die gezamenlijk met een of meer economische subjecten (medecontractanten genoemd) inschrijft en een beroep kan doen op een of meer opgegeven subcontractanten.
Een subcontractant moet worden opgegeven voor zover de geraamde kosten van zijn prestaties meer dan 10% van het bedrag van de opdracht vertegenwoordigen. Onder deze drempel is opgave facultatief. In geval c) moet de combinatie van ondernemingen een eerste gemachtigde aanwijzen die als enige gesprekspartner en vertegenwoordiger tegenover de Commissie optreedt. De combinatie moet zich hoofdelijk en gezamenlijk aansprakelijk verklaren (zie II.4). De eerste gemachtigde en de medecontractanten, die juridisch verantwoordelijk zijn voor de combinatie, worden "leden van de combinatie" genoemd. De subcontractanten worden niet als leden van de combinatie beschouwd. Het is een inschrijver die alleen of als lid van een combinatie een inschrijving indient, niet toegestaan anderszins, alleen of als lid van een combinatie, een andere inschrijving in te dienen.
Blz. 4/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
I.10. VOOR DE INDIENING VAN EEN INSCHRIJVING IN TE VULLEN OF IN TE DIENEN DOCUMENTEN Om zijn inschrijving in te dienen, moet de inschrijver, evenals elk van zijn medecontractanten, de in de delen II en III van dit bestek gevraagde inlichtingen verstrekken (tenzij in het betrokken deel anders bepaald) en tevens alle vereiste bewijsstukken, in dezelfde volgorde genummerd en in een ordner gerangschikt, bijvoegen. Indien een beroep wordt gedaan op subcontractanten (die meer dan 10% van het bedrag van de opdracht vertegenwoordigen), moet de zelfstandige inschrijver of de eerste gemachtigde bij de inschrijving de door iedere subcontractant ingevulde documenten van de delen II en III bijvoegen, vergezeld van alle vereiste bewijsstukken. Deze documenten moeten naar behoren en goed leesbaar worden ingevuld, gedateerd en ondertekend, om elke twijfel over tekst en cijfers uit te sluiten. De ingediende bewijsstukken moeten minstens kopieën zijn van recente officiële documenten of kopieën van gegevens die beschikbaar zijn op officiële internetsites. Een onvolledige inschrijving kan zonder meer worden afgewezen. Indien een inschrijving echter moet worden verduidelijkt, kan de aanbestedende dienst op eigen initiatief contact opnemen met de inschrijver en hem om verduidelijkingen vragen, die echter niet mogen leiden tot een wijziging van de (financiële of kwalitatieve) voorwaarden van de inschrijving. Zo niet kan de inschrijving worden afgewezen. De inschrijver kan vóór de uiterste datum voor de indiening van inschrijvingen zijn dossier aanvullen met alle andere informatie die hij nuttig acht. I.11. VERLOOP VAN DE PROCEDURE De beoordelingsprocedure bestaat uit twee fasen: Fase 1: selectie van de inschrijvers Tijdens deze fase gaat de aanbestedende dienst op basis van de ingediende documenten na: • of de inschrijvers, uitgaande van de gevallen van uitsluiting, aan alle eisen op het gebied van goed gedrag en betrouwbaarheid voldoen; • of zij, op grond van de selectiecriteria en met inachtneming van de voor de opdracht gestelde eisen, geschikt zijn, met andere woorden of hun technische en beroepsbekwaamheid en hun economische en financiële draagkracht aan de eisen voldoen. Alleen de inschrijvingen van tijdens deze fase geselecteerde inschrijvers worden in de tweede fase beoordeeld. Fase 2: gunning van de opdracht Tijdens deze fase beoordeelt de aanbestedende dienst de inschrijvingen van de geselecteerde inschrijvers op basis van de ingediende documenten en beslist hij op grond van de gunningscriteria (zie II.6) wie de opdracht mag uitvoeren.
Blz. 5/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Deel II -
Inhoud van de door de inschrijver in te dienen inschrijving
II.1. DOCUMENTEN BETREFFENDE DE IDENTIFICATIE VAN DE INSCHRIJVER De inschrijver vult het identificatieformulier als weergegeven in bijlage 1 in. Dit formulier omvat: − inlichtingen over het perceel of de percelen waarop hij inschrijft; − inlichtingen over de hoedanigheid van de inschrijver; − in geval van gunning in het contract op te nemen informatie; − praktische informatie over contactpersonen (van de eerste gemachtigde) van de inschrijver; − in voorkomend geval inlichtingen over de andere in de inschrijving genoemde entiteiten (met uitzondering van de eerste gemachtigde). In geval van een combinatie of enige andere vorm van samenwerking tussen zelfstandige partners of in geval van lidmaatschap van verschillende financiële groepen, voegt de eerste gemachtigde het organigram van de combinatie bij de inschrijving: − waarin de verdeling van de taken van eenieder duidelijk is aangegeven (eerste gemachtigde/medecontractanten/subcontractanten); − waarin de aard van de prestaties en het percentage van de opdracht dat gezamenlijk wordt uitgevoerd, zijn vermeld; − waarin de aard van de prestaties en het percentage van de opdracht dat wordt uitbesteed, zijn vermeld. Bij de beoordeling van de inschrijving wordt rekening gehouden met alle capaciteiten van de combinatie. II.2. JURIDISCHE ENTITEIT EN FINANCIËLE-IDENTIFICATIEGEGEVENS De documenten Juridische entiteit en Financiële-identificatiegegevens zijn essentieel om uw gegevens in het boekhoudsysteem van de Commissie te kunnen registreren. Als dit niet correct is gebeurd, kan geen contract worden ondertekend en kunnen geen betalingen in het kader van een contract worden verricht. Deze inlichtingen betreffen enkel het zelfstandige economische subject of de eerste gemachtigde van de combinatie of de in punt II.1 omschreven structuur van de inschrijver. Ö Vul het formulier Juridische entiteit (Entité légale) in bijlage 2 in. De inlichtingen in dit document moeten volledig identiek zijn met de gegevens in de officiële documenten (statuten, handelsregister, btw-registratie, identiteitskaart enz.). De inschrijver wordt erop gewezen dat het document in bijlage een model is en dat er een specifiek formulier is voor: − elk type persoon (natuurlijk persoon, particuliere onderneming, publiekrechtelijke entiteit), − elke lidstaat, op het volgende adres: http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/legal_entities/legal_entities_en.cfm
De inschrijvers die reeds over een door de Commissie als geldig aanvaard wettelijk registratienummer – nummer met tien cijfers dat begint met 6 – beschikken en dit kennen, Blz. 6/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
kunnen dit nummer onderaan op de eerste bladzijde van bijlage 1 aangeven in plaats van een formulier Juridische entiteit in te vullen. Ö Vul het formulier Financiële-indentificatiegegevens (Signalétique financier) in bijlage 3 in. Betalingen in verband met het eventuele contract zullen uitsluitend op de in dit document vermelde bankrekening worden verricht. De daarin vermelde inlichtingen betreffende de inschrijver moeten volledig identiek zijn met de voor de rekeninghouder aan de bank verstrekte gegevens. De inschrijver wordt erop gewezen dat het document in bijlage een model is en dat er voor elke lidstaat een specifiek formulier is, beschikbaar op het volgende internetadres: http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/financial_id/financial_id_en.cfm De inschrijvers die reeds over een of meer door de Commissie als geldig aanvaarde bankrekeningnummers – nummer met tien cijfers dat begint met 000 – beschikken, dit (deze) nummer(s) kennen en een van deze rekeningen in het kader van dit inschrijvingsdossier willen gebruiken, kunnen dit nummer/een van deze nummers onderaan op de eerste bladzijde van bijlage 1 aangeven in plaats van een formulier Financiële-identificatiegegevens in te vullen. II.3. DOCUMENTEN
BETREFFENDE DE GEVALLEN VAN UITSLUITING EN DE AFWEZIGHEID VAN BELANGENCONFLICTEN
De inschrijver (zelfstandige inschrijver of eerste gemachtigde) en zijn eventuele medecontractanten verklaren dat zij zich niet in een van de gevallen van uitsluiting of belangenconflict bevinden door de verklaring op erewoord in bijlage 4 in te vullen en te ondertekenen. Subcontractanten van wie de geraamde kosten van de prestaties meer dan 10% van het bedrag van de opdracht vertegenwoordigen, vullen eveneens de hierboven genoemde verklaring in. II.4. DOCUMENTEN MET BETREKKING TOT DE ONDERTEKENING VAN DE INSCHRIJVING De inschrijving van de inschrijver wordt ondertekend door middel van het formulier in bijlage 5: − bijlage 5.1 wordt ondertekend door de eerste gemachtigde; − bijlage 5.2 wordt ondertekend door iedere medecontractant; − bijlage 5.3 wordt ondertekend door iedere subcontractant van wie de geraamde kosten van de prestaties meer dan 10% van het bedrag van de opdracht vertegenwoordigen. Deze bijlage 5 omvat: − een verklaring waarin de eerste gemachtigde wordt aangewezen die voor de aanbesteding en het eventuele contract als enige gesprekspartner en vertegenwoordiger tegenover de Commissie optreedt. Het gevolg hiervan is dat de betalingen uit hoofde van het eventuele contract uitsluitend op de bankrekening van de eerste gemachtigde zullen worden verricht; − een verklaring waarin wordt erkend dat alle leden van de combinatie jegens de Europese Commissie hoofdelijk aansprakelijk zijn voor de uitvoering van het contract.
Blz. 7/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
II.5. DOCUMENTEN BETREFFENDE DE SELECTIECRITERIA De zelfstandige inschrijver of de eerste gemachtigde, alsmede zijn medecontractanten, moeten de volgende documenten invullen en bijvoegen om de aanbestedende dienst in de gelegenheid te stellen de economische en financiële draagkracht en de technische en beroepsbekwaamheid van de inschrijver te beoordelen, rekening houdend met het voorwerp van de opdracht, en zo na te gaan of hij in staat is de opdracht uit te voeren. Subcontractanten van wie de geraamde kosten van de prestaties meer dan 10% van het bedrag van de opdracht vertegenwoordigen, dienen eveneens de in dit hoofdstuk II.5 vermelde documenten in. II.5.a Beroepsbekwaamheid Indien op meerdere percelen wordt ingeschreven, hoeven deze documenten slechts één keer te worden ingediend, met uitzondering van de in nr. 3 gevraagde documenten, die de inschrijver voor elk perceel afzonderlijk moet indienen. Nr. 1. Oprichtingsakte van de onderneming en/of de statuten met de laatste bijwerking, of
uittreksels hiervan, waaruit duidelijk de precieze benaming, het doel, het maatschappelijk kapitaal en de tekenbevoegdheden van de onderneming blijken. Als de inschrijver een natuurlijk persoon is, een document waaruit zijn rechtspositie blijkt, alsmede een kopie van zijn identiteitskaart of paspoort.
Nr. 2. Bewijsstuk(ken) betreffende de inschrijving in het beroeps- of handelsregister volgens de
wettelijke voorschriften van het land waar de inschrijver is gevestigd.
Nr. 3. Bewijsstuk(ken) betreffende de toelating tot het beroep in het Groothertogdom Luxemburg
of het land van oorsprong van de inschrijver (vestigingsvergunning).
Indien hij op de uiterste indieningsdatum nog niet over de officiële goedkeuring en/of machtiging beschikt, moet de inschrijver kunnen aantonen dat hij de nodige stappen heeft ondernomen om deze vóór de ondertekening van het contract (gepland in mei 2012) te verkrijgen. Indien deze documenten ontbreken, kan geen contract worden gesloten. Nr. 4. Document(en) waaruit blijkt dat de inschrijver btw-plichtig is. Dit document moet duidelijk
het btw-registratienummer weergeven, in de vorm LLxxxxxxxx…, waarbij LL staat voor de code van het land van registratie (bv. LU, BE, FR, DE).
Nr. 5. Document
betreffende de maximumbedragen beroepsaansprakelijkheid van de inschrijver is gedekt.
Blz. 8/31
waarvoor
de
wettelijke
en
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
II.5.b Economische en financiële draagkracht Nr. 6. Omzet en presentatie van de jaarrekeningen van de inschrijver 1) Verklaring betreffende de totale omzet gedurende de laatste drie boekjaren. Vul de onderstaande
tabellen in voor de relevante percelen.
PERCEEL 1 – Jaarlijkse controle en onderhoud van brandblussers De gemiddelde totale jaaromzet van de laatste drie jaar van de inschrijver (zelfstandig economisch subject of combinatie) moet minstens 100 000 EUR bedragen. Tabel invullen voor elke betrokken entiteit en zo vaak als nodig kopiëren Bedragen standaard in euro; indien in nationale munt, preciseren: …………………
Laatste boekjaar van ....................... t/m ........................
Voorlaatste boekjaar
Boekjaar daarvoor
van ........................... t/m ...........................
van ........................... t/m ...........................
Bedrag
Bedrag
Bedrag
Totaalbedrag drie jaar
Zelfstandig economisch subject Eerste gemachtigde van de combinatie Lid van de combinatie Opgegeven subcontractant Gemiddelde totale jaaromzet ≥ 100 000 EUR
PERCEEL 2 – Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's) De gemiddelde totale jaaromzet van de laatste drie jaar van de inschrijver (zelfstandig economisch subject of combinatie) moet minstens 60 000 EUR bedragen. Tabel invullen voor elke betrokken entiteit en zo vaak als nodig kopiëren Bedragen standaard in euro; indien in nationale munt, preciseren: …………………
Laatste boekjaar van ....................... t/m ........................
Voorlaatste boekjaar
Boekjaar daarvoor
van ........................... t/m ...........................
van ........................... t/m ...........................
Bedrag
Bedrag
Bedrag
Zelfstandig economisch subject Eerste gemachtigde van de combinatie Lid van de combinatie Opgegeven subcontractant
Blz. 9/31
Gemiddelde totale jaaromzet ≥ 60 000 EUR
Totaalbedrag drie jaar
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
PERCEEL 3 – Bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie De gemiddelde totale jaaromzet van de laatste drie jaar van de inschrijver (zelfstandig economisch subject of combinatie) moet minstens 50 000 EUR bedragen. Tabel invullen voor elke betrokken entiteit en zo vaak als nodig kopiëren Bedragen standaard in euro (indien in nationale munt, preciseren): …….……..…….
Laatste boekjaar
Voorlaatste boekjaar
Boekjaar daarvoor
van ....................... t/m ........................
van ........................... t/m ...........................
van ........................... t/m ...........................
Bedrag
Bedrag
Bedrag
Totaalbedrag drie jaar
Zelfstandig economisch subject Eerste gemachtigde van de combinatie Lid van de combinatie Opgegeven subcontractant Gemiddelde totale jaaromzet ≥ 50 000 EUR 2)
Presentatie van de jaarrekeningen van de inschrijver van de laatste drie afgesloten boekjaren Het eigen vermogen van de inschrijver aan het eind van het laatste afgesloten boekjaar moet positief zijn. Uitsluitend indien de gegadigde de jaarrekeningen om gegronde redenen, gestaafd door bewijsstukken, niet kan verstrekken, voegt hij een verklaring op erewoord bij waarin hij het jaarresultaat vóór belastingen over de afgelopen drie jaar vermeldt. Indien op meerdere percelen wordt ingeschreven, hoeven deze documenten slechts één keer te worden ingediend.
II.5.c. Technische bekwaamheid In geval van een combinatie moet uitsluitend de eerste gemachtigde de documenten en gegevens betreffende de technische bekwaamheid verstrekken: daarin moet melding worden gemaakt van de bekwaamheden van de verschillende leden van de combinatie. De eerste gemachtigde vermeldt echter duidelijk welke prestaties door de andere leden van de combinatie worden verricht. Deze informatie moet voor elk perceel afzonderlijk worden verstrekt. Het weglaten uit het dossier van de inschrijver van één enkel van de in dit punt II.5.c omschreven elementen kan meebrengen dat de inschrijving van de inschrijver niet wordt geselecteerd.
Blz. 10/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Perceel 1 – Jaarlijkse controle en onderhoud van brandblussers Nr. 7. Een lijst van minimaal vijf referenties uit de afgelopen drie jaar die met dit perceel verband
houden, met opgave voor elke referentie van de in de tabel hieronder gevraagde gegevens.
Voor dit selectiecriterium moet het aantal en het type gecontroleerde brandblussers minstens gelijk zijn aan het aantal (± 1 900) en het type brandblussers (verneveld water + additieven, ongeveer 15% van het totale bestand en voornamelijk met een inhoud van 6 liter; CO2, ongeveer 27% van het totale bestand en voornamelijk met een gewicht van 6 kg; polyvalent poeder, ongeveer 58% van het totale bestand en voornamelijk met een gewicht van 6 kg) die vermeld zijn in bijlage II.1 (deel C) van het ontwerpcontract. Bij deze tabel voegt de inschrijver verklaringen inzake goede uitvoering van de prestaties. Referentie nr. … (zo vaak als nodig kopiëren en invullen) Naam en hoedanigheid van het economisch subject dat de referentie geeft: Zelfstandig economisch subject Eerste gemachtigde van de combinatie Lid van de combinatie Opgegeven subcontractant Beknopte omschrijving van de prestaties en van de typen brandblussers:
Aantal brandblussers:
Periode: van …………………… tot en met …………………… Totaalbedrag van de voor de referentie uitgevoerde prestaties (in euro):
Nr. 8. Een verklaring betreffende de gemiddelde jaarlijkse personeelssterkte tijdens de afgelopen
drie jaar: vul de onderstaande tabel in. Functies/kwalificaties
per 31.12.2011
per 31.12.2010
per 31.12.2009
Aanwezige personeelssterkte bij Eerste gemachtigde of zelfstandige inschrijver
Onderhouds- en controletechnici (minstens tien)
Medecontractanten (in voorkomend geval)
Subcontractanten (in voorkomend geval)
Blz. 11/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Nr. 9. De inschrijver verstrekt het technisch informatieblad van de voor aankoop en verhuur
voorgestelde brandblussers (zie bijlage II.1 bij het contract, deel A, posten F en G) om te bevestigen dat zij aan de gevraagde specificaties voldoen. In de technische informatiebladen moeten ook de veiligheidslabels van de producten (zoals CE-markering, TÜV, GS enz.) worden opgenomen, evenals elke andere vermelding (certificaten van goedkeuring) waarmee kan worden aangetoond dat zij aan de geldende wetgeving en normen voldoen.
Nr. 10.
Door de Commissie afgegeven bewijs van aanwezigheid bij de verplichte aanwijzing ter plaatse.
Nr. 11.
Alle andere informatie en/of stukken die de inschrijver nuttig acht ter aanvulling van zijn dossier.
Blz. 12/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Perceel 2: Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's) Nr. 12.
Een lijst van minimaal vijf referenties uit de afgelopen drie jaar die met dit perceel verband houden, met opgave voor elke referentie van de in de tabel hieronder gevraagde gegevens. Bij deze tabel voegt de inschrijver verklaringen inzake goede uitvoering van de prestaties.
Referentie nr. … (zo vaak als nodig kopiëren en invullen) Naam en hoedanigheid van het economisch subject dat de referentie geeft: Zelfstandig economisch subject Eerste gemachtigde van de combinatie Lid van de combinatie Opgegeven subcontractant Naam van de klant:
Telefoon:
Contactpersoon:
Beknopte omschrijving van de opleiding en de doelgroep:
Aantal opgeleide personen:
Periode: van …………………… tot en met …………………… Totaalbedrag van de voor de referentie uitgevoerde prestaties (in euro):
Nr. 13.
Een verklaring betreffende de gemiddelde jaarlijkse personeelssterkte tijdens de afgelopen drie jaar: vul de onderstaande tabel in. Functies/kwalificaties
Beschikbare opleiders met specialisatie op het desbetreffende gebied (minstens twee)
per 31.12.2011
per 31.12.2010
per 31.12.2009
Aanwezige personeelssterkte bij Eerste gemachtigde of zelfstandige inschrijver
Medecontractanten (in voorkomend geval)
Subcontractanten (in voorkomend geval)
Blz. 13/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Nr. 14.
Opleiders: vul de onderstaande tabel in met informatie over de opleiders.
Beknopte beschrijving van de belangrijkste aspecten van de carrière die met de opdracht verband houden (
aankruisen wat van toepassing is / lege vakken invullen / document zo vaak als nodig kopiëren) Opleider op het gebied van het gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen Voornaam:
Naam: Huidige functie Naam van de huidige werkgever
Minimaal vereiste ervaring
Ten minste drie jaar ervaring met lesgeven (specificeren): –
JA
– – Ten minste drie jaar ervaring in het gebruik van de onderwezen technieken
(specificeren): –
JA
– – De opleider moet een goede mondelinge beheersing hebben van ten minste Frans en
Engels op niveau B2. De talenkennis moet worden ingeschat op basis van de globale niveaubeoordelingsschaal in bijlage 6. FRANS ENGELS DUITS ____________ ____________ ____________
Nr. 15.
moedertaal moedertaal moedertaal moedertaal moedertaal moedertaal
JA
C2
C1
B2
B1
A2
A1
C2
C1
B2
B1
A2
A1
C2
C1
B2
B1
A2
A1
C2
C1
B2
B1
A2
A1
C2
C1
B2
B1
A2
A1
C2
C1
B2
B1
A2
A1
Alle andere informatie en/of stukken die de inschrijver nuttig acht ter aanvulling van zijn dossier.
Blz. 14/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Perceel 3: Opleiding: bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie Nr. 16.
Een lijst van minimaal vijf referenties uit de afgelopen drie jaar die met dit perceel verband houden, met opgave voor elke referentie van de in de tabel hieronder gevraagde gegevens. Bij deze tabel voegt de inschrijver verklaringen inzake goede uitvoering van de prestaties.
Referentie nr. … (zo vaak als nodig kopiëren en invullen) Naam en hoedanigheid van het economisch subject dat de referentie geeft: Zelfstandig economisch subject Eerste gemachtigde van de combinatie Lid van de combinatie Opgegeven subcontractant Naam van de klant:
Telefoon:
Contactpersoon:
Beknopte omschrijving van de opleiding en de doelgroep:
Aantal opgeleide personen:
Periode: van …………………… tot en met …………………… Totaalbedrag van de voor de referentie uitgevoerde prestaties (in euro):
Nr. 17.
Een verklaring betreffende de gemiddelde jaarlijkse personeelssterkte tijdens de afgelopen drie jaar: vul de onderstaande tabel in. Functies/kwalificaties
Beschikbare opleiders met specialisatie op het desbetreffende gebied (minstens vier)
per 31.12.2011
per 31.12.2010
per 31.12.2009
Aanwezige personeelssterkte bij Eerste gemachtigde of zelfstandige inschrijver
Medecontractanten (in voorkomend geval)
Subcontractanten (in voorkomend geval)
Blz. 15/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Nr. 18.
Opleiders: vul de onderstaande tabel in met informatie over de opleiders.
Beknopte beschrijving van de belangrijkste aspecten van de carrière die met de opdracht verband houden (
aankruisen wat van toepassing is / lege vakken invullen / document zo vaak als nodig kopiëren)
Opleider op het gebied van bewustmaking over wat te doen bij brand en evacuatie Voornaam:
Naam: Huidige functie Naam van de huidige werkgever
Minimaal vereiste ervaring
Ten minste drie jaar ervaring met lesgeven (specificeren): –
JA
– – Ten minste drie jaar ervaring in het gebruik van de onderwezen technieken
(specificeren): –
JA
– – De opleider moet een goede mondelinge beheersing hebben van ten minste Frans en
Engels op niveau B2. De talenkennis moet worden ingeschat op basis van de globale niveaubeoordelingsschaal in bijlage 6. FRANS ENGELS DUITS ____________ ____________ ____________
Nr. 19.
moedertaal moedertaal moedertaal moedertaal moedertaal moedertaal
JA
C2
C1
B2
B1
A2
A1
C2
C1
B2
B1
A2
A1
C2
C1
B2
B1
A2
A1
C2
C1
B2
B1
A2
A1
C2
C1
B2
B1
A2
A1
C2
C1
B2
B1
A2
A1
Alle andere informatie en/of stukken die de inschrijver nuttig acht ter aanvulling van zijn dossier.
Blz. 16/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
II.6.
DOCUMENTEN BETREFFENDE DE GUNNINGSCRITERIA Opmerking: In geval van een combinatie van ondernemingen of van uitbesteding moeten deze documenten uitsluitend door de eerste gemachtigde worden ingevuld en moet hij alle gegevens over zijn medecontractanten en/of subcontractanten bijvoegen. Voor elk perceel zal de opdracht worden gegund aan de geselecteerde inschrijver, d.w.z. de inschrijver die niet in een van de gevallen van uitsluiting verkeert, aan de selectiecriteria voldoet en de economisch meest voordelige inschrijving heeft ingediend, rekening houdend met de volgende elementen:
II.6.a. Kwalitatieve beoordeling (maximaal 40 punten): 40 punten – zeer relevante informatie 25 punten – relevante informatie 10 punten – aanvaardbare informatie Indien geen bevredigende informatie wordt verstrekt voor het kwaliteitscriterium, worden er geen punten toegekend. Nr. 20.
Perceel 1 – Jaarlijkse controle en onderhoud van brandblussers Kwalitatieve beoordeling van de inschrijving: maximaal 40 punten te vergeven Een document – in te dienen door de zelfstandige inschrijver of de eerste gemachtigde – met een beschrijving van de relevante elementen waaruit in detail kan blijken dat de inschrijver in staat is alle prestaties te verrichten die zijn omschreven in deel B (Technische specificaties voor perceel 1) van bijlage II.1 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1) bij het ontwerpcontract, met name: a) het organigram van de samenstelling van het team dat kan of de teams die kunnen worden ingezet voor de prestaties: document met een beschrijving van de bekwaamheid van het voor de prestaties voorgestelde personeel en de opleidingen die het heeft gevolgd; b) uit de beschrijving moet duidelijk blijken dat het voorgestelde personeel in staat is de controle, het onderhoud, het hervullen en het herkeuren van brandblussers op een vakkundige manier uit te voeren; c) in voorkomend geval, de taakverdeling, de aard van de prestaties en het percentage van de prestaties die door medecontractanten of subcontractanten worden uitgevoerd (zie punt II.1 van het bestek); d) beschrijving van de methode voor de controle en het onderhoud: planning van de prestaties, traceerbaarheid van de verrichtingen enz. Beknopte beschrijving van de vereiste bewerkingen en de gebruikte methode voor het hervullen en herkeuren van de brandblussers; e) beschrijving van alle technische middelen waarover de inschrijver voor de uitvoering van de prestaties beschikt; lijst van specifiek gereedschap voor elk type brandblusser dat wordt gebruikt bij de controle, het onderhoud, het hervullen en herkeuren; f) beschrijving van de organisatie van de kwaliteitscontrole van de prestaties, eventueel onderbouwd met een ISO 9001- of gelijkwaardig certificaat voor de activiteiten die met de opdracht verband houden; g) maatregelen die worden getroffen ter beperking van de gevolgen van de prestaties voor het milieu, eventueel onderbouwd met een ISO 14001- of gelijkwaardig certificaat.
Blz. 17/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Nr. 21.
Perceel 2: Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's) Kwalitatieve beoordeling van de inschrijving: maximaal 40 punten te vergeven Gedetailleerde presentatie van de inhoud van de opleiding in de vorm van een model van het didactisch materiaal in het Frans of het Engels, overeenkomstig deel B (Technische specificaties voor perceel 2) van bijlage II.2 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 2).
Nr. 22.
Perceel 3: Opleiding: bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie Kwalitatieve beoordeling van de inschrijving: maximaal 40 punten te vergeven 1) Gedetailleerde beschrijving van de mobiele opleidingseenheid: capaciteit voor de theoretische opleiding (minstens twaalf personen), beschrijving van de technische uitrusting voor de theoretische presentatie en voor de praktische oefeningen, en beschrijving van de praktische oefeningen die mogelijk zijn. Uit deze beschrijving moet blijken dat de inschrijver in staat is de prestaties uit te voeren overeenkomstig deel B (Technische specificaties voor perceel 3) van bijlage II.3 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 3). 2) Gedetailleerde presentatie van de inhoud van de opleiding in de vorm van een model van het didactisch materiaal in het Frans of het Engels, overeenkomstig deel B (Technische specificaties voor perceel 3) van bijlage II.3 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 3).
II.6.b. Financiële beoordeling (maximaal 60 punten): De inschrijving met het laagste bedrag krijgt het maximumaantal punten toegekend. Aan de andere inschrijvingen wordt een evenredig aantal punten toegekend, volgens de onderstaande formule: aantal behaalde punten
= 60 x
bedrag van de laagste inschrijving (zie berekeningsmethode hieronder) bedrag van de inschrijving in kwestie
Opmerking: De inschrijvers moeten de prijsopgave in deel A (Prijsopgave voor perceel 1, 2 of 3) van de bijlagen II.1, II.2 en/of II.3 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1, 2 of 3) invullen. Hun aandacht wordt gevestigd op de volgende punten: −
De prijzen moeten worden uitgedrukt in euro en zijn niet afhankelijk van de wisselkoers van de euro ten opzichte van andere munteenheden.
−
De prijzen zijn exclusief btw en moeten door de inschrijver worden gehandhaafd tot de ondertekening van het contract en tot uiterlijk zes maanden na de datum voor de indiening van inschrijvingen.
−
Alle posten van de prijsopgave moeten worden ingevuld op straffe van nietigheid van de inschrijving. Geen enkel vak mag leeg blijven. Als voor een prestatie 0 EUR wordt aangerekend, geeft de inschrijver dat ook zo aan (geen symbolen zoals bv. - of /).
−
Tijdens de uitvoering van het contract zal de prijsherziening overeenkomstig de bepalingen van het contract worden toegepast.
−
Overeenkomstig de artikelen 3 en 4 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie is de EU vrijgesteld van alle belastingen, heffingen en rechten, met inbegrip van de btw. Deze mogen dan ook niet in de prijzen worden doorberekend. Blz. 18/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Het is van essentieel belang dat dit document wordt ingevuld in de door de aanbestedende dienst gewenste vorm. Het gebruik van een prijsmarge wanneer een vaste prijs wordt gevraagd, het opgeven van verschillende bedragen wanneer één enkel bedrag wordt gevraagd, het maken van een voorbehoud bij bepaalde prijzen, percentages of een ander element van de aanbesteding, het toevoegen of wijzigen van posten enz. maken het onmogelijk de inschrijving te beoordelen en te vergelijken met die van andere inschrijvers. In dat geval zal de aanbestedende dienst zich verplicht zien de inschrijving als onbruikbaar te beschouwen en af te wijzen. Methode ter bepaling van het bedrag van de inschrijvingen waarmee rekening wordt gehouden voor het vaststellen van de meest voordelige inschrijving: Nr. 23.
Perceel 1 – Jaarlijkse controle en onderhoud van brandblussers In deel A (Prijsopgave voor perceel 1) van bijlage II.1 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1) moet de inschrijver in een Excel-bestand voor elke post een eenheidsprijs invullen. Bepaling van het bedrag van de inschrijving: 1. Totale geraamde hoeveelheid vermenigvuldigd met de opgegeven eenheidsprijs = totale prijs 2. Som van de subtotalen 1 t/m 3 = totaalbedrag van perceel 1
Nr. 24.
Perceel 2: Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's) In deel A (Prijsopgave voor perceel 2) van bijlage II.2 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 2) moet de inschrijver de vaste prijs voor een opleidingssessie invullen. Bepaling van het bedrag van de inschrijving: Geraamd totaal aantal opleidingssessies (20) vermenigvuldigd met de vaste prijs = totaalbedrag van perceel 2
Nr. 25.
Perceel 3: Opleiding: bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie In deel A (Prijsopgave voor perceel 3) van bijlage II.3 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 3) moet de inschrijver de vaste prijs voor een groep van maximaal twaalf deelnemers invullen voor de posten 1 en 2. Bepaling van het bedrag van de inschrijving: Geraamd totaal aantal groepen voor de posten 1 (24 groepen) en 2 (155 groepen) vermenigvuldigd met de vaste prijs = totaalbedrag van perceel 3
II.6.c. Eindbeoordeling van de inschrijving (maximaal 100 punten) De inschrijving die na optelling van de bij de kwalitatieve en de financiële beoordeling toegekende punten de hoogste score behaalt, wordt als de economisch meest voordelige inschrijving beschouwd. Blz. 19/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Blz. 20/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Deel III -
BIJLAGEN
III.1. BIJLAGE 1 - FORMULIER VOOR IDENTIFICATIE VAN DE INSCHRIJVER Geef aan op welk perceel of welke percelen u inschrijft: Perceel
Omschrijving
JA
NEE
1
Jaarlijkse controle en onderhoud van brandblussers
2
Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's)
3
Opleiding: bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie
Ter herinnering: Er kan op één, op meerdere of op alle percelen worden ingeschreven. De percelen kunnen aan verschillende inschrijvers worden gegund. De aanbestedende dienst behoudt zich het recht voor niet alle percelen te gunnen. Identificatie van de inschrijver (in te vullen) handelend in de hoedanigheid van: * Kruis het juiste vakje aan en vul de gevraagde rubrieken in
Zelfstandig economisch subject zonder opgave van subcontractant*
Zelfstandig economisch subject met opgave van subcontractant*
Natuurlijk persoon* Naam: Functie of beroep: Onderneming* Publiekrechtelijke organisatie* Naam van onderneming of organisatie: Vertegenwoordigd door: Functie:
Blz. 21/31
Combinatie* (naam van de combinatie vermelden)
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
In geval van gunning in het contract op te nemen gegevens Gevraagde informatie
Antwoord
Volledige handelsnaam van de inschrijver Rechtsvorm Land van registratie Wettelijk registratienummer Btw-nummer Volledig adres van het hoofdkantoor van de inschrijver Internet- en e-mailadres (in voorkomend geval) Voor ondertekening van het contract (de contracten) aangewezen perso(o)n(en): naam (voluit) en functie. Gelieve in voorkomend geval aan te geven of de personen gemachtigd zijn zelfstandig dan wel gezamenlijk te ondertekenen. Aanvullende inlichtingen met betrekking tot de formulieren Juridische entiteit en Financiële-identificatiegegevens (in voorkomend geval en indien bekend bij de inschrijver) Vermeld uw identificatienummer bij de Commissie indien u dit kent. Formulier Juridische entiteit
Nr.: _____________________________
Formulier Financiële-identificatiegegevens
Nr.: _____________________________
Praktische informatie over contactpersonen (van de eerste gemachtigde) van de inschrijver Contactpersoon op administratief gebied
Antwoord
Naam (voluit) en aanspreektitel Functie Handelsnaam van de onderneming Volledig adres Telefoon Fax E-mailadres Blz. 22/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Contactpersoon op technisch gebied
Antwoord
Naam (voluit) en aanspreektitel Functie Handelsnaam van de onderneming Volledig adres Telefoon Fax E-mailadres
Inlichtingen over de andere in de inschrijving genoemde entiteiten (met uitzondering van de eerste gemachtigde) * Kruis het juiste vakje aan en vul de gevraagde rubrieken in Zo vaak als nodig kopiëren en invullen om alle leden van de combinatie en alle opgegeven subcontractanten te identificeren (in te vullen) handelend in de hoedanigheid van:
Lid van de combinatie*
Opgegeven subcontractant*
Natuurlijk persoon* Naam: Functie of beroep: Onderneming* Publiekrechtelijke organisatie* Naam van onderneming of organisatie: Vertegenwoordigd door: Functie:
Blz. 23/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
III.2. BIJLAGE 2 – FORMULIER JURIDISCHE ENTITEIT
Blz. 24/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
III.3. BIJLAGE 3 – FORMULIER FINANCIËLE-IDENTIFICATIEGEGEVENS
Blz. 25/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
III.4. BIJLAGE 4 – VERKLARING OP EREWOORD BETREFFENDE DE UITSLUITINGSCRITERIA
Verklaring op erewoord betreffende de uitsluitingscriteria en de afwezigheid van belangenconflicten Ondergetekende, [naam van de ondertekenaar van dit formulier invullen], verklaart:
in eigen naam (indien het economisch subject een natuurlijk persoon is of in geval van een eigen verklaring van een directeur of persoon die bij het economisch subject vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft) of als vertegenwoordiger van (indien het economisch subject een rechtspersoon is)
volledige officiële benaming (alleen voor rechtspersonen): officiële rechtsvorm (alleen voor rechtspersonen): volledig officieel adres: btw-nummer: dat de onderneming of organisatie die hij (of zij) vertegenwoordigt / hij (of zij): a) niet in staat van faillissement, vereffening, akkoord of surseance van betaling verkeert, dat haar of zijn faillissement niet is aangevraagd, tegen haar of hem geen procedure van vereffening, akkoord of surseance van betaling loopt, zij of hij haar of zijn werkzaamheden niet heeft gestaakt of niet in een vergelijkbare toestand verkeert als gevolg van een soortgelijke procedure krachtens de nationale wet- en regelgeving; b) niet bij een rechterlijke beslissing die in kracht van gewijsde is gegaan, is veroordeeld voor een delict dat haar of zijn beroepsmoraliteit in het gedrang brengt; c) bij de uitoefening van haar of zijn beroep geen ernstige fout heeft begaan, vastgesteld op elke grond die de aanbestedende dienst aannemelijk kan maken; d) heeft voldaan aan al haar of zijn verplichtingen tot betaling van socialezekerheidsbijdragen en belastingen volgens de wetgeving van het land waar zij of hij is gevestigd, van het land van de aanbestedende dienst, of van het land waar de opdracht moet worden uitgevoerd; e) niet bij een rechterlijke beslissing die in kracht van gewijsde is gegaan, is veroordeeld voor fraude, corruptie, deelname aan een criminele organisatie of enige andere illegale activiteit die de financiële belangen van de Unie schaadt; f) dat de onderneming of organisatie die hij vertegenwoordigt / hem geen administratieve sanctie is opgelegd voor het afleggen van valse verklaringen in de door de aanbestedende dienst verlangde inlichtingen voor deelname aan een aanbestedingsprocedure, of voor het niet verstrekken van deze inlichtingen, of voor het ernstig tekortschieten in de nakoming van haar of zijn verplichtingen in het kader van contracten die uit de begroting worden gefinancierd.
Blz. 26/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
Bovendien verklaart ondergetekende op erewoord: g) dat hij in verband met het contract niet in een belangenconflict verkeert; een belangenconflict kan onder meer voortvloeien uit economisch belangen, uit politieke of nationale affiniteiten, uit familiale of affectieve banden of uit andere relevante connecties of andere gedeelde belangen; h) dat hij de aanbestedende dienst onverwijld in kennis zal stellen van elke situatie die een belangenconflict vormt of tot een dergelijk conflict kan leiden; i) dat hij nooit een aanbod van welke aard ook heeft gedaan waaraan in het kader van het contract een voordeel zou kunnen worden ontleend, en dat hij zich daarvan ook in de toekomst zal onthouden; j) dat hij nooit aan of van wie dan ook voordelen, in geld of in natura, heeft toegekend, heeft gevraagd, heeft proberen te verkrijgen of heeft aanvaard, en dat hij zich daarvan ook in de toekomst zal onthouden, voor zover dergelijk gedrag direct of indirect een illegale handeling of een vorm van corruptie is, omdat dit een aansporing of beloning in verband met de gunning van de opdracht vormt; k) dat de in het kader van deze aanbesteding aan de Commissie verstrekte inlichtingen juist, oprecht en volledig zijn; l) dat hij, in geval van gunning van de opdracht, op verzoek het bewijs zal verstrekken dat hij zich niet in een van de in de bovenstaande punten a), b), d) en e) genoemde gevallen bevindt. – Voor de in de punten a), b) en e) genoemde gevallen moet een recent uittreksel uit het strafregister worden overgelegd of, bij gebreke daarvan, een recent gelijkwaardig document van een gerechtelijke of administratieve autoriteit van het land van oorsprong of herkomst waaruit blijkt dat aan de desbetreffende vereisten is voldaan. Wanneer de inschrijver een rechtspersoon is en de nationale wetgeving van het land van vestiging van de inschrijver dergelijke documenten voor rechtspersonen niet afgeeft, moeten de documenten worden overgelegd voor natuurlijke personen, zoals de directeuren van de onderneming of personen die bij de inschrijver vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheden hebben. – Voor het in het bovenstaande punt d) genoemde geval zijn recente verklaringen of brieven van de bevoegde autoriteiten van het betrokken land vereist. Deze documenten moeten bewijzen bevatten ten aanzien van alle belastingen en socialezekerheidsbijdragen die de inschrijver verschuldigd is, waaronder bijvoorbeeld de btw, inkomstenbelastingen (alleen voor natuurlijke personen), vennootschapsbelasting (alleen voor rechtspersonen) en socialezekerheidsbijdragen. Voor de in de punten a), b), d) of e) genoemde gevallen waarin een bovengenoemd document niet door het betrokken land wordt afgegeven, kan dit worden vervangen door een verklaring onder ede of, bij gebreke daarvan, een plechtige verklaring van de betrokkene voor een gerechtelijke of administratieve autoriteit, een notaris of een gekwalificeerde beroepsorganisatie in het land van oorsprong of herkomst.
Door deze verklaring te ondertekenen erkent ondergetekende kennis te hebben genomen van de administratieve en financiële sancties die in de artikelen 133 en 134 ter van de uitvoeringsvoorschriften [Verordening (EG, Euratom) nr. 2432/2002 van de Commissie van 23 december 2002] van het Financieel Reglement worden omschreven en die kunnen worden opgelegd als een van de verklaringen of verstrekte inlichtingen vals of onjuist blijken te zijn.
Naam, voornaam
Datum
Handtekening
Blz. 27/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
III.5. BIJLAGE 5 – FORMULIEREN BETREFFENDE ONDERTEKENING VAN DE INSCHRIJVING BIJLAGE 5.1. MODELFORMULIER
BETREFFENDE ONDERTEKENIG DOOR HET ZELFSTANDIG 1 ECONOMISCH SUBJECT OF DE EERSTE GEMACHTIGDE ( )
Ik, ondergetekende, verklaar kennis te hebben genomen van alle voorwaarden van de opdracht en verbind mij ertoe de prestaties onder naleving van het contract uit te voeren, indien de opdracht aan de combinatie / het zelfstandig economisch subject (schrappen wat niet van toepassing is) wordt gegund. Ik, ondergetekende, verklaar dat de in deze inschrijving verstrekte inlichtingen juist zijn en dat deze inschrijving geldig is tot en met 22 september 2012 (uiterste datum voor indiening + zes maanden). [Uitsluitend in te voegen in geval van een combinatie, anders schrappen] Ik, ondergetekende, verklaar de eerste gemachtigde te zijn die voor deze aanbesteding en het eventuele contract als enige gesprekspartner en vertegenwoordiger tegenover de Europese Commissie optreedt. • [Uitsluitend in te voegen in geval van een combinatie, anders schrappen] • Als medecontractant zijn alle leden van de combinatie jegens de Europese Commissie hoofdelijk aansprakelijk voor de uitvoering van het contract.
Naam:
Stempel van de onderneming:
Functie: Handtekening: Datum: Eventuele medeondertekening Naam: Functie: Handtekening: Datum: •
(1) In de inschrijving moeten de documenten worden opgenomen die bewijzen dat de perso(o)n(en) die is (zijn) aangewezen voor ondertekening van het contract evenals de perso(o)n(en) die is (zijn) aangewezen voor ondertekening van de inschrijving, tot ondertekening gemachtigd is (zijn). Blz. 28/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
BIJLAGE
5.2.
MODELFORMULIER
BETREFFENDE
ONDERTEKENING
DOOR
MEDECONTRACTANT
(zo vaak als nodig kopiëren en invullen)
Ik, ondergetekende, verklaar kennis te hebben genomen van alle voorwaarden van de opdracht en verbind mij ertoe de prestaties onder naleving van het contract uit te voeren, indien de opdracht aan de combinatie wordt gegund. Ik, ondergetekende, verklaar dat ……………………………………………………………. (naam van de eerste gemachtigde) de eerste gemachtigde is die voor deze aanbesteding en het eventuele contract als enige gesprekspartner en vertegenwoordiger tegenover de Commissie optreedt. • • Als medecontractant zijn alle leden van de combinatie jegens de Europese Commissie hoofdelijk aansprakelijk voor de uitvoering van het contract.
Naam:
Stempel van de onderneming:
Functie: Handtekening: Datum: Eventuele medeondertekening Naam: Functie: Handtekening: Datum: •
Blz. 29/31
DE
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
BIJLAGE 5.3. MODELFORMULIER
BETREFFENDE ONDERTEKENING DOOR DE OPGEGEVEN
SUBCONTRACTANT
(zo vaak als nodig kopiëren en invullen) Dit formulier moet worden ondertekend door iedere subcontractant van wie de geraamde kosten van de prestaties meer dan 10% van het bedrag van de opdracht vertegenwoordigen.
Ik, ondergetekende, verbind mij ertoe de door de eerste gemachtigde bestelde prestaties uit te voeren met inachtneming van de specifieke voorwaarden voor de uitvoering van de contractuele prestaties. • Naam:
Stempel van de onderneming:
Functie: Handtekening: Datum: Eventuele medeondertekening Naam: Functie: Handtekening: Datum:
Blz. 30/31
Bestek aanbesteding 17/2011/OIL
III.6. BIJLAGE 6 TALENKENNIS VOLGENS DE GLOBALE NIVEAUBEOORDELINGSSCHAAL
C2 VAARDIGE GEBRUIKER
Begrijpt zonder moeite praktisch alles wat hij/zij hoort of leest. Kan feiten en argumenten uit verschillende schriftelijke of mondelinge bronnen samenvatten en op coherente wijze weergeven. Drukt zich spontaan en zeer vloeiend uit en kent de weg op het gebied van betekenisnuances in ingewikkelde onderwerpen.
C1
Begrijpt lange en lastige teksten en de daarbij horende impliciete betekenissen van woorden en uitdrukkingen. Drukt zich op spontane en vloeiende wijze uit zonder al te veel naar woorden te hoeven zoeken. Gebruikt de taal op effectieve en soepele manier in de sociale, professionele of academische omgeving. Kan zich op gestructureerde en duidelijke wijze uitdrukken over ingewikkelde onderwerpen, met een weloverwogen tekstopbouw, een duidelijke samenhang en goed gebruik van verbindingswoorden.
B2
Begrijpt het belangrijkste van een tekst over concrete of abstracte onderwerpen, waaronder ook een technische discussie over het eigen specialisme. Communiceert spontaan en gemakkelijk met moedertaalsprekers, waarbij beiden op hun gemak zijn. Kan zich op duidelijke en gedetailleerde wijze uitdrukken over een groot aantal onderwerpen, een mening geven over actuele onderwerpen en de voor- en nadelen van verschillende mogelijkheden uitleggen.
B1
Begrijpt de essentiële punten wanneer de gesprekspartner duidelijke standaardtaal spreekt en als het over vertrouwde onderwerpen gaat zoals werk, school, vrije tijd enz. Redt zich in de meeste situaties op vakantie in een streek waar de doeltaal wordt gesproken. Kan een eenvoudig en logisch verhaal houden over bekende onderwerpen en onderwerpen van interesse. Is in staat een gebeurtenis, een ervaring of een droom te vertellen, een verlangen of een doel te beschrijven en in het kort de redenen of verklaringen te geven voor een project of idee.
A2
Begrijpt geïsoleerde zinnen en vaak gebruikte uitdrukkingen met betrekking tot belangrijke thema's als bijvoorbeeld persoonlijke en familiale gegevens, boodschappen, nabije omgeving en werk. Kan zich bij de uitvoering van eenvoudige routinetaken waarvoor slechts een eenvoudige en directe uitwisseling van informatie nodig is, uitdrukken over vertrouwde onderwerpen en activiteiten. Kan op eenvoudige wijze de eigen opleiding en directe omgeving beschrijven en communiceren over onderwerpen die betrekking hebben op directe behoeften.
A1
Begrijpt en gebruikt gebruikelijke en dagelijkse uitdrukkingen, evenals simpele manieren om zich uit te drukken in concrete situaties. Kan zichzelf of iemand anders voorstellen en vragen stellen aan en over de andere persoon, bijvoorbeeld over zijn of haar woonplaats, zijn of haar familie en vrienden, zijn of haar bezittingen enz. Kan tevens antwoord geven op dit soort vragen. Kan op simpele wijze communiceren als de gesprekpartner langzaam en duidelijk praat en rekening houdt met het niveau.
ONAFHANKELIJKE GEBRUIKER
BASISGEBRUIKER
Blz. 31/31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
EUROPESE COMMISSIE BUREAU INFRASTRUCTUUR EN LOGISTIEK LUXEMBURG
RAAMCONTRACT VOOR DIENSTEN 17/2011/OIL (percelen 1 t/m 3) Perceel 1:
Jaarlijkse controle en onderhoud van brandblussers
Perceel 2:
Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's)
Perceel 3:
Opleiding: bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie
De Europese Unie (hierna "de Unie" genoemd), vertegenwoordigd door de Europese Commissie (hierna "de Commissie" genoemd), die voor de ondertekening van dit contract wordt vertegenwoordigd door mevrouw Marian O'Leary, directeur van het Bureau infrastructuur en logistiek – Luxemburg (OIL), voor de percelen 1 t/m 3, en de volgende aanbestedende diensten: – de Europese Rekenkamer (Rekenkamer) voor de perceel 3, – het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie (CdT) voor de perceel 3, – de Europese School II in Luxemburg (EE II) voor perceel 1 (de EE II past het contract pas vanaf het tweede contractjaar toe) enerzijds, en [volledige officiële benaming] [officiële rechtsvorm] [wettelijk registratienummer] [volledig officieel adres] [btw-nummer] (hierna "de contractant" genoemd), [die voor de ondertekening van dit contract wordt vertegenwoordigd door [voornaam/naam en functie],]
anderzijds,
Blz. 1 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
ZIJN TOT OVEREENSTEMMING GEKOMEN over de volgende bijzondere voorwaarden en bijlagen en het volgende specifieke contract: Bijlage I Bijlage II.1
a)
Algemene voorwaarden
b)
Model van een bestelbon en model van een specifiek contract
Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1 Deel A: Prijsopgave voor perceel 1 Deel B: Technische specificaties voor perceel 1 Deel C: Locatie van de brandblussers
Bijlage II.2
Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 2 Deel A: Prijsopgave voor perceel 2 Deel B: Technische specificaties voor perceel 2
Bijlage II.3
Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 3 Deel A: Prijsopgave voor perceel 3 Deel B: Technische specificaties voor perceel 3
Bijlage III.1
Inschrijving van de contractant voor perceel 1 ([nr. van de aanbesteding invullen] van [datum invullen])
Bijlage III.2
Inschrijving van de contractant voor perceel 2 ([nr. van de aanbesteding invullen] van [datum invullen])
Bijlage III.3
Inschrijving van de contractant voor perceel 3 ([nr. van de aanbesteding invullen] van [datum invullen])
Bijlage IV
Veiligheids- en hygiëne-instructies op cd (omwille van vertrouwelijkheid alleen bij de definitieve versie van het contract gevoegd)
die een integrerend onderdeel vormen van dit contract (hierna "het contract" genoemd). - De bijzondere voorwaarden hebben voorrang op de andere delen van het contract. - De algemene voorwaarden hebben voorrang op het model van een bestelbon en het model van een specifiek contract (bijlage I). - Het model van een bestelbon en het model van een specifiek contract (bijlage I) hebben voorrang op de andere bijlagen. - De uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties (bijlage II) hebben voorrang op de inschrijving (bijlage III). - Het contract heeft voorrang op de bestelbonnen en de specifieke contracten. - De specifieke contracten hebben voorrang op de verzoeken om dienstverlening. - De verzoeken om dienstverlening hebben voorrang op de specifieke inschrijvingen. Behoudens de bovenstaande regels worden de verschillende documenten die deel uitmaken van dit contract geacht elkaar wederzijds uit te leggen. Eventuele dubbelzinnigheden of tegenstrijdigheden binnen of tussen deze onderdelen worden uitgelegd of gecorrigeerd door middel van een schriftelijke instructie van de Commissie, onverminderd de rechten van de contractant uit hoofde van artikel I.7 – Toepasselijk recht en geschillenregeling, indien hij het met die instructie niet eens is.
Blz. 2 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
I – BIJZONDERE VOORWAARDEN ARTIKEL I.1 – VOORWERP I.1.1. Het contract betreft het verlenen van diensten in het kader van brandpreventie en eerste hulp ten behoeve van de Europese instellingen in het Groothertogdom Luxemburg. De opdracht bestaat uit de volgende vier percelen: Perceel 1: Jaarlijkse controle en onderhoud van brandblussers Perceel 2: Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's) Perceel 3: Opleiding: bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie Zie de bijlagen II.1 tot en met II.3 bij het contract voor een gedetailleerde beschrijving van de percelen. I.1.2. De ondertekening van het contract houdt voor de Commissie geen verplichting tot aankoop in. Alleen uitvoering van het contract via bestelbonnen en specifieke contracten bindt de Commissie. I.1.3. Zodra de uitvoering van het contract is begonnen, verleent de contractant de diensten overeenkomstig alle contractvoorwaarden. ARTIKEL I.2 – DUUR I.2.1. Het contract treedt in werking op de datum waarop de laatste van de contractpartijen het ondertekent. I.2.2. Onder geen beding mag met de uitvoering worden begonnen vóór de datum waarop het contract in werking treedt. Met de uitvoering van de prestaties mag onder geen beding worden begonnen vóór de datum waarop de bestelbon of het specifieke contract in werking treedt. I.2.3. Het contract wordt gesloten voor een termijn van één jaar, gerekend vanaf de datum waarop het in werking treedt. I.2.4. De bestelbonnen of specifieke contracten worden ondertekend teruggezonden voordat het contract waarop zij betrekking hebben, afloopt. Het contract blijft na afloop ervan van toepassing op deze bestelbonnen en specifieke contracten. Zij moeten uiterlijk binnen de vermelde termijn zijn uitgevoerd. I.2.5. Contractverlenging Het contract wordt maximaal drie keer onder dezelfde voorwaarden stilzwijgend verlengd, tenzij een van de contractpartijen een schriftelijke kennisgeving van het tegendeel toezendt en de andere partij deze ten minste zes maanden vóór het verstrijken van het contract ontvangt. De verlenging brengt geen enkele wijziging of opschorting van de geldende verplichtingen mee.
Blz. 3 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
ARTIKEL I.3 – CONTRACTPRIJZEN I.3.1. De maximale prijzen voor de diensten zijn vermeld in deel A van bijlage II.1, deel A van bijlage II.2 en deel A van bijlage II.3. De in het specifieke contract of de bestelbon vermelde prijs omvat ook alle aan de contractant te betalen vergoedingen voor de toekenning van rechten aan de Unie en eventueel voor de overdracht van rechten aan de Unie en het gebruik van de resultaten door de Commissie. I.3.2. De prijzen worden uitgedrukt in euro's. I.3.3. Prijsherziening De prijzen zijn vast en kunnen tijdens het eerste contractjaar niet worden herzien. Bij het begin van het tweede contractjaar en elk daaropvolgend contractjaar kan elke prijs voor 80% naar boven of naar beneden worden herzien wanneer een van de contractpartijen uiterlijk twee maanden vóór de verjaardag van de ondertekening van het contract per aangetekende brief daarom verzoekt. De Commissie verricht aankopen tegen de prijzen die gelden op de datum waarop de bestelbonnen of de specifieke contracten worden ondertekend. Die prijzen kunnen niet worden herzien. Bij de herziening wordt rekening gehouden met de ontwikkeling van het geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen MUICP (eurozone), dat voor het eerst wordt gepubliceerd door het Bureau voor publicaties van de Europese Unie in "Data in focus" van Eurostat (maandelijks): http://www.ec.europa.eu/eurostat/ De herziening wordt berekend volgens de formule: Ir Pr = Po (0,2+0,8 — ) Io waarbij: Pr =
herziene prijs;
Po =
prijs in de oorspronkelijke inschrijving;
Io =
afhankelijk van het geval: - indexcijfer voor de maand waarin de uiterste datum voor de indiening van inschrijvingen valt; - indexcijfer voor de maand waarin het aanhangsel in werking treedt;
Ir
laatste definitieve indexcijfer dat gepubliceerd is op de datum van ontvangst van het verzoek tot prijsherziening.
=
Prijsherziening met terugwerkende kracht is uitgesloten. ARTIKEL I.4 – BETALINGEN EN UITVOERING VAN HET CONTRACT I.4.1. Binnen acht werkdagen nadat de Commissie de contractant een bestelbon of een verzoek om dienstverlening heeft toegezonden, moet de Commissie deze bestelbon of een specifieke inschrijving, naar behoren ondertekend en gedateerd, ontvangen. Binnen acht werkdagen nadat de Commissie de contractant een specifiek contract heeft toegezonden, moet de Commissie dit contract, naar behoren ondertekend en gedateerd, ontvangen.
Blz. 4 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
Indien de bestelbon of het specifieke contract een periode van één jaar bestrijkt, worden de betalingen uit hoofde van het contract driemaandelijks verricht. Gaat het om een kortere periode, dan worden de voorwaarden gespecificeerd in de desbetreffende bestelbon of het desbetreffende specifieke contract. De termijn voor de uitvoering van de prestaties gaat in op de dag waarop de contractant de bestelbon ondertekent, tenzij daarin een andere datum is aangegeven, of op de dag die in het specifieke contract is aangegeven. I.4.2. Betaling De contractant dient als betalingsverzoek een ontvankelijke factuur in, waarop het referentienummer van het contract en van de bestelbon of het specifieke contract staan vermeld. De factuur is ontvankelijk wanneer zij vergezeld gaat van de voor het desbetreffende perceel vereiste bewijsstukken. De betaling vindt plaats binnen dertig dagen na de ontvangst van de factuur. Perceel 1: Jaarlijkse controle en onderhoud van handblusapparaten Bewijsstukken: Post A, B:
Interventieverslag (zie bijlage II.1, deel B, punt 7)
Post C:
Interventieverslag (zie bijlage II.1, deel B, punt conformiteitsverklaring (zie bijlage II.1, deel B, punt 4.6)
Post D:
Door de verantwoordelijke van de Commissie ondertekende lijst van de uitgevoerde prestaties (zie bijlage II.1, deel B, punt 4.7)
Post E:
Bewijs van reglementaire afvalverwijdering (zie bijlage II.1, deel B, punt 4.9)
Post F:
Kopie van de door de Commissie ondertekende leveringsbon
Post G:
Kopie van de door de Commissie ondertekende leveringsbon en interventieverslag (zie bijlage II.1, deel B, punt 7)
7)
en
Perceel 2: Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's) Bewijsstukken: door de verantwoordelijke van de Commissie ondertekende presentielijst (zie bijlage II.2, deel B, punt 3.5). Perceel 3: Opleiding: bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie Bewijsstukken: door de verantwoordelijke van de betrokken instelling ondertekende presentielijst (zie bijlage II.3, deel B, punt 3.6). *** Voor contractanten die in België gevestigd zijn, moet op de bestelbon zijn vermeld: "In België staat het gebruik van deze bestelbon gelijk met de indiening van een aanvraag voor btw-vrijstelling document nr. 450 (aanschrijving nr. 2/1978)", of dezelfde vermelding in het Frans of Duits. Op zijn factuur of facturen vermeldt de contractant: "Vrijgesteld van btw overeenkomstig artikel 42, paragraaf 3.3, van het Btw-wetboek (aanschrijving nr. 2/1978)", of dezelfde vermelding in het Frans of Duits. Blz. 5 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
I.4.3. Factuuradressen Alle facturen moeten worden verzonden naar het adres dat op de bestelbon of het specifieke contract is vermeld (zie adressen hieronder). Perceel 1 – Jaarlijkse controle en voorgeschreven onderhoud van brandblussers Voor de prestaties met betrekking tot de gebouwen JMO, EUFO I en II, BECH, DRB en HTC: Office Infrastructures et Logistique Luxembourg (OIL) Unité OIL.06 – Finances, Achats et Reporting Secteur Facturation (Dépenses administratives) 2920 Luxembourg LUXEMBURG Voor de prestaties met betrekking tot de gebouwen van het CPE: Office Infrastructures et Logistique Luxembourg (OIL) Unité OIL.06 – Finances, Achats et Reporting Secteur Facturation (Dépenses affaires sociales) 2920 Luxembourg LUXEMBURG Voor de prestaties met betrekking tot het gebouw HEI (FOYER): Office Infrastructures et logistique Luxembourg (OIL) Unité OIL.06 – Finances, Achats et Reporting Secteur Facturation (Dépenses interinstitutionnelles) 2920 Luxembourg LUXEMBURG Voor de prestaties met betrekking tot het gebouw van het Publicatiebureau (GASPERICH): Office des publications de l'Union européenne (OP) CAD-Facturation 2, rue Mercier 2985 Luxembourg LUXEMBURG Voor de prestaties met betrekking tot het gebouw van de Europese School II (vanaf het tweede contractjaar): Ecole européenne II À l'attention du Directeur 6, rue Gaston Thorn 8268 Bertrange LUXEMBURG
Blz. 6 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
Perceel 2 – Opleiding: gebruik van onafhankelijke ademluchttoestellen (OAT's) Office Infrastructures et Logistique Luxembourg (OIL) Unité OIL.06 – Finances, Achats et Reporting Secteur Facturation (Dépenses administratives) 2920 Luxembourg LUXEMBURG Perceel 3: Opleidingen "Bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand" Voor de Europese Commissie: Office Infrastructures et Logistique Luxembourg (OIL) Unité OIL.06 – Finances, Achats et Reporting Secteur Facturation (Dépenses administratives) 2920 Luxembourg LUXEMBURG Voor de opleiding voor CPE-personeel: Office Infrastructures et logistique Luxembourg (OIL) Unité OIL.06 – Finances, Achats et Reporting Secteur Facturation (Dépenses affaires sociales) 2920 Luxembourg LUXEMBURG Office des publications de l'Union européenne (OP) CAD-Facturation 2, rue Mercier 2985 Luxembourg LUXEMBURG Voor de Rekenkamer: Cour des comptes européenne Formation professionnelle 12, rue Alcide de Gasperi 1615 Luxembourg LUXEMBURG Voor het Vertaalbureau (CdT): Centre de Traduction des Organes de l'Union européenne Groupe Infrastructure et sécurité 1, rue du Fort Thüngen 1499 Luxembourg LUXEMBURG De Commissie en de andere aanbestedende diensten zullen de betalingstermijnen in acht nemen op voorwaarde dat de betalingsverzoeken op correcte wijze naar bovengenoemde adressen zijn gezonden.
Blz. 7 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
ARTIKEL I.5 – BANKREKENING De betalingen geschieden op de bankrekening in euro's van de contractant, waarvoor de volgende gegevens moeten worden verstrekt: Naam van de bank: Volledig filiaaladres: Precieze benaming van de rekeninghouder: Volledig rekeningnummer (inclusief de bankcodes): IBAN-code: ARTIKEL I.6 – ALGEMENE ADMINISTRATIEVE BEPALINGEN I.6.1. Alle mededelingen in verband met het contract of de uitvoering ervan (behalve correspondentie over eventuele wijzigingen van het contract) worden schriftelijk (op papier of elektronisch) gedaan, met vermelding van het contractnummer en het nummer van de bestelbon of het specifieke contract. Gewone post wordt geacht door de Commissie te zijn ontvangen op de datum waarop deze door de hieronder genoemde bevoegde dienst is geregistreerd. Wanneer een van de partijen daarom verzoekt, moeten elektronische mededelingen op papier worden bevestigd. De partijen stemmen ermee in dat mededelingen op papier kunnen worden vervangen door elektronische mededelingen met elektronische handtekening. Correspondentie wordt gericht aan de volgende adressen: Voor OIL: Office Infrastructures et Logistique Luxembourg : Unité OIL.02: "Personnel – Communication – Conférence – Santé et Sécurité et Hygiène" Pôle Sécurité des bâtiments 2920 Luxembourg LUXEMBURG Voor het Bureau voor publicaties van de Europese Unie (OP): Perceel 1 (jaarlijkse controle en onderhoud van handblusapparaten): Office des publications de l'Union européenne Chef de l'Unité Infrastructure MER 04/470 2, rue Mercier 2985 Luxembourg LUXEMBURG Perceel 3 (bewustmaking van het personeel over wat te doen bij brand en evacuatie): Office des publications de l'Union européenne Chef de l'Unité Ressources humaines 2, rue Mercier 2985 Luxembourg LUXEMBURG
Blz. 8 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
Voor de Rekenkamer: Cour des comptes européenne Formation professionnelle 12, rue Alcide de Gasperi 1615 Luxembourg LUXEMBURG Voor het Vertaalbureau (CdT): Centre de Traduction des Organes de l'Union européenne Groupe Infrastructure et sécurité 1, rue du Fort Thüngen 1499 Luxembourg LUXEMBURG Voor de Europese School II (EE II) Ecole européenne II À l'attention du Directeur 6, rue Gaston Thorn 8268 Bertrange LUXEMBURG Voor de contractant: De heer / Mevrouw [invullen] [Functie] [Naam van de onderneming] [Volledig officieel adres] I.6.2. Vragen of correspondentie in verband met de opzegging van het contract, de opstelling van een aanhangsel of een verzoek tot prijsherziening mogen uitsluitend worden gericht aan de Europese Commissie op het volgende adres: Commission européenne Office Infrastructures et Logistique Luxembourg (OIL) Unité OIL.06 – Finances, Achats et Reporting 2920 Luxembourg LUXEMBURG Voor elke wijziging waarvoor een aanhangsel bij het contract moet worden opgesteld, en met name voor wijzigingen in de naam, het adres van het hoofdkantoor of de bankrekening van de contractant, stelt laatstgenoemde de Commissie daarvan zo spoedig mogelijk in kennis. ARTIKEL I.7 – TOEPASSELIJK RECHT EN GESCHILLENREGELING I.7.1. Op het contract is het EU-recht van toepassing, zo nodig aangevuld met het materiële recht van het Groothertogdom Luxemburg. I.7.1 bis. Bemiddeling Onverminderd artikel I.7.2 kunnen de partijen bij geschillen in verband met de interpretatie of de uitvoering van het contract waarvoor geen minnelijke schikking kan worden bereikt, overeenkomen deze aan bemiddeling te onderwerpen. Blz. 9 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
Indien een van de partijen de andere partijen schriftelijk meedeelt tot bemiddeling te willen overgaan en de andere partijen hiermee schriftelijk akkoord gaan, wijzen zij binnen twee weken na de datum van het desbetreffende schriftelijke akkoord gezamenlijk een voor alle partijen aanvaardbare bemiddelaar aan. Indien de partijen binnen die termijn geen overeenstemming over de benoeming van een bemiddelaar kunnen bereiken, kan elke partij de rechterlijke instanties van het Groothertogdom Luxemburg verzoeken een bemiddelaar aan te wijzen. Het schriftelijk voorstel van de bemiddelaar of zijn schriftelijke conclusie dat geen voorstel kan worden gedaan, wordt ingediend binnen twee maanden na de datum van het schriftelijk akkoord van de andere partijen om tot bemiddeling over te gaan. Het voorstel of de conclusie van de bemiddelaar is niet bindend voor de partijen, die zich het recht voorbehouden een gerechtelijke procedure in te leiden overeenkomstig artikel I.7.2. Binnen twee weken na de datum van de bekendmaking van het voorstel door de bemiddelaar kunnen de partijen op basis van het voorstel een schriftelijke overeenkomst sluiten, naar behoren ondertekend door alle partijen. De partijen komen tevens overeen de kosten van de bemiddelaar gelijkelijk te verdelen; deze kosten kunnen geen andere door een partij in verband met de bemiddeling gedragen kosten omvatten. I.7.2. Geschillen tussen de partijen in verband met de interpretatie of de uitvoering van het contract waarvoor geen minnelijke schikking kan worden bereikt, worden voorgelegd aan de rechterlijke instanties van het Groothertogdom Luxemburg. ARTIKEL I.8 – GEGEVENSBESCHERMING Alle persoonsgegevens die in het contract voorkomen, moeten worden verwerkt met inachtneming van Verordening (EG) nr. 45/2001 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens. De gegevens mogen uitsluitend voor de uitvoering, het beheer en de follow-up van het contract worden verwerkt door de in artikel I.6 genoemde dienst die verantwoordelijk is voor de verwerking van de gegevens, onverminderd de eventuele doorgifte aan de instanties die belast zijn met een toezichts- of controletaak op grond van het EU-recht.
ARTIKEL I.9 – GEBRUIK VAN DE RESULTATEN I.9.1. Exploitatiewijzen Alle documenten/verslagen die zijn geproduceerd in het kader van dit contract, waarvan de rechten bij de Commissie berusten en waarvan de Commissie bijgevolg de eigendom heeft verkregen conform artikel II.10, kunnen als volgt worden gebruikt: i) verspreiding: − publicatie van papieren kopieën, − publicatie in elektronische vorm als downloadbaar/niet-downloadbaar bestand, − beschikbaar stellen via internet, − openbare presentatie of weergave, Blz. 10 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
− opname in breed toegankelijke databanken of registers, − in om het even welke vorm en met om het even welk middel – zowel huidige als toekomstige vormen en middelen, − toegang op individueel verzoek, zonder recht op reproductie of gebruik, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie; ii) opslag: − op papier, − in elektronische vorm, iii) archivering conform de regels inzake het documentenbeheer; iv) wijzigingen, door de Commissie of door een derde: − inkorting, − een samenvatting maken, − wijziging van de inhoud, − toevoeging van nieuwe elementen, alinea’s, titels, intro's, tekst in het vet zetten, legenda's, inhoudsopgaven, samenvattingen, afbeeldingen, ondertitels, geluid enz., − omzetten in audioformaat of in een presentatie, animatie, pictogrammen, presentatie met transparanten, openbare presentatie enz., − een deel eruit halen of verdelen in delen, − een concept gebruiken of een afgeleid werk opstellen, − digitalisering of omzetting van het format met het oog op opslag of gebruik, − vertalen, ondertitelen, nasynchroniseren; v) taalversies: − werktalen van de Commissie, − officiële talen van de EU, − in de EU gebruikte talen, − talen van de kandidaat-lidstaten, vi) gebruik voor eigen doeleinden: − beschikbaar stellen aan het personeel van de Commissie, − beschikbaar stellen aan personen en entiteiten die voor de Commissie werken of met haar samenwerken, waaronder: contractanten, subcontractanten (rechtspersonen of natuurlijke personen), EU-instellingen, -agentschappen en -organen, instellingen van de lidstaten, − installeren, uploaden, verwerken, − ordenen, compileren, combineren, opvragen, − kopiëren, reproduceren; vii) gebruik van resultaten door derden toestaan: − voor commerciële of niet-commerciële doeleinden, − al dan niet tegen betaling of andere voorwaarden, − gehele of gedeeltelijke overdracht, − een licentie verlenen, − voor een bepaalde periode of voor onbeperkte tijd. Deze lijst kan in de bestelbonnen of de specifieke contracten nog worden uitgebreid. Wanneer de Commissie constateert dat de wijzigingen verder gaan dan in het contract is vastgesteld, wordt de maker geraadpleegd. De maker moet binnen twee Blz. 11 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
weken antwoorden. Hij geeft kosteloos zijn instemming, samen met eventuele voorstellen voor wijzigingen. De maker mag de voorgenomen wijziging slechts afwijzen wanneer deze zijn eer of reputatie kan schaden of de integriteit van het werk kan aantasten. I.9.2. Reeds bestaande rechten, tussenpersonen, rechten van makers Wanneer er industriële- en intellectuele-eigendomsrechten, inclusief eigendoms- en gebruiksrechten van de contractant en derden, bestaan die dateren van vóór de sluiting van het contract ("reeds bestaande rechten"), stelt de contractant een lijst op met alle reeds bestaande rechten en deelt hij ze aan de Commissie mee uiterlijk bij de aanlevering van een eindresultaat. Alle reeds bestaande rechten op aangeleverde resultaten berusten bij de Unie en worden bijgevolg conform het contract daadwerkelijk aan de Unie overgedragen, zoals bepaald in artikel I.9.1. De contractant levert het relevante en volledige bewijs van de verwerving van alle vereiste rechten bij de presentatie van het betrokken resultaat. Daaraan moet worden voldaan door overlegging van de overeenkomstig bijlage A1 opgestelde verklaringen van de contractant, alle bij de overdracht van rechten betrokken subcontractanten en de maker en de volgende gegevens en documenten: − naam en versienummer van het softwareproduct, − titel van het werk, datum van publicatie, datum van creatie, plaats van publicatie, adres van publicatie op internet, aantal, volume en andere gegevens om de oorsprong gemakkelijk te kunnen identificeren, − volledige identiteit van de auteur, ontwikkelaar, maker, vertaler, invoerder van gegevens, grafisch ontwerper, uitgever, redacteur, fotograaf, − kopie van de licentie voor het gebruik van het product of verwijzing daarnaar, − overeenkomst waarbij het recht op het product wordt overgedragen aan de contractant, − tekst van de disclaimer. Indien de resultaten gedeeltelijk werden geproduceerd door werknemers van de contractant, moeten bewijsstukken worden overgelegd over de wijze waarop de rechten van de makers of de auteurs zijn overgedragen aan de contractant, d.w.z. een kopie van de desbetreffende overeenkomst of een uittreksel uit de arbeidsovereenkomst. I.9.3. Gedeeltelijke toekenning van rechten (reeds bestaande of andere dan reeds bestaande) Wanneer in het bestek en de inschrijving wordt verwezen naar de gedeeltelijke toekenning van bepaalde rechten op de resultaten, verstrekt de contractant uiterlijk bij de indiening van het eindverslag een nauwkeurige opsomming van alle documenten, gegevens, IT instrumenten, methoden en andere resultaten of delen van resultaten waarop derden rechten hebben (ook indien deze oorspronkelijk aan de contractant toebehoorden) of waarvoor de rechten niet onvoorwaardelijk aan de Unie worden verleend. Voor elk item op de lijst beschrijft de contractant nauwkeurig de reikwijdte van de reeds bestaande rechten en van de andere dan de reeds bestaande rechten alsook de reikwijdte en de wijze (direct of indirect) van de gedeeltelijke toekenning ervan en bijgevolg de daadwerkelijke overdracht ervan aan de Unie. Deze informatieverplichting geldt ook voor het voornemen om gebruik te maken van de in de eerste alinea bedoelde items waarvoor de rechten reeds geheel of gedeeltelijk bij de Unie berusten. Deze verplichting is een aanvulling op de in artikel I.9.2 vastgestelde verplichting om reeds bestaande rechten bekend te maken. Blz. 12 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
ARTIKEL I.10 – OPZEGGING DOOR EEN VAN BEIDE PARTIJEN Elk van de contractpartijen kan uit eigen beweging en zonder tot enige vergoeding gehouden te zijn het contract opzeggen met inachtneming van een opzegtermijn van zes maanden. Bij opzegging van het contract door de Commissie kan de contractant slechts aanspraak maken op betaling voor het vóór de opzeggingsdatum uitgevoerde gedeelte van de bestelde diensten. Artikel II.14.4 is van overeenkomstige toepassing. ARTIKEL I.11 – TIJDENS EEN WACHTTERMIJN GESLOTEN CONTRACT Dit contract is ongeldig indien het door de Commissie en de contractant is ondertekend vóór het verstrijken van een periode van veertien kalenderdagen vanaf de dag volgende op de datum van de gelijktijdige verzending van de kennisgeving van de gunningsbesluiten en de afwijzingsbesluiten. Dit artikel is niet van toepassing op contracten die niet onder Richtlijn 2004/18/EG vallen en op de gevallen die zijn vermeld in artikel 158 bis, lid 2, van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement (Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002). ARTIKEL I.12 – INTERINSTITUTIONEEL CONTRACT I.12.1. Dit contract is een interinstitutioneel contract. De Commissie treedt op namens zichzelf en namens de in artikel 185 van het Financieel Reglement bedoelde instellingen en organen ("de aanbestedende diensten") voor zover die haar daartoe vóór de ondertekening van het contract een volmacht hebben gegeven. De Commissie ondertekent het contract en de eventuele wijzigingen namens zichzelf en namens alle andere aanbestedende diensten. I.12.2. De Commissie is als leidende aanbestedende dienst verantwoordelijk voor dit contract en vertegenwoordigt alle deelnemende aanbestedende diensten. Elke aanbestedende dienst is verantwoordelijk voor de eigen bestelbonnen of specifieke contracten. I.12.3. Indien de contractant een klacht heeft over de sluiting, de uitvoering of de opzegging van een bestelbon of een specifiek contract, blijft hij gebonden door zijn verplichtingen uit hoofde van het contract en de andere bestelbonnen of specifieke contracten. Onverminderd artikel I.7 ziet de contractant uitdrukkelijk af van compensatie of van opschorting van de uitvoering van andere bestelbonnen of specifieke contracten. ARTIKEL I.13 – ANDERE BIJZONDERE VOORWAARDEN SCHADEVERGOEDING (in afwijking van artikel II.12) De boetes en/of schadevergoedingen die de Commissie kan opleggen, worden beschreven: voor perceel 1: in punt 9 van deel B (Technische specificaties voor perceel 1) van bijlage II.1 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1); voor perceel 2: in punt 5 van deel B (Technische specificaties voor perceel 2) van bijlage II.2 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 2); voor perceel 3: in punt 5 van deel B (Technische specificaties voor perceel 3) van bijlage II.3 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 3); Blz. 13 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
ARTIKEL I.14 – WIJZIGINGEN I.14.1. Voor elke wijziging waarvoor een aanhangsel bij het contract moet worden opgesteld, en met name voor wijzigingen in de naam, het adres van het hoofdkantoor of de bankrekening van de contractant, stelt laatstgenoemde de Commissie daarvan zo spoedig mogelijk in kennis door per brief of elektronische gegevensdrager een verzoek aan de Commissie te richten op het in artikel I.6 vermelde adres. I.14.2. Indien een van beide contractpartijen bepaalde prestaties wil toevoegen, schrappen of wijzigen, stelt zij de andere partij daarvan ten minste een maand van tevoren in kennis door per brief of elektronische gegevensdrager een verzoek aan de andere partij te richten op het in artikel I.6 vermelde adres onder vermelding van de gewenste datum van inwerkingtreding. Indien de andere partij daarmee instemt, worden de met deze veranderingen gepaard gaande financiële voorwaarden, indien nodig, in onderling overleg tussen de partijen vastgesteld. Dit moet schriftelijk worden vastgelegd overeenkomstig artikel II.7. Indien prestaties worden geschrapt of gereduceerd, is aan de contractant geen enkele vergoeding verschuldigd.
HANDTEKENINGEN Voor de contractant [naam van de onderneming/ voornaam/naam/functie]
Voor de Commissie [voornaam/naam/functie] Handtekening[en]:________________
Handtekening[en]: _______________________ Gedaan te [
], [datum]
Gedaan te Luxemburg, [datum]
In tweevoud in het Nederlands.
Blz. 14 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
BIJLAGE I.A II – ALGEMENE VOORWAARDEN VOOR RAAMCONTRACTEN VOOR DIENSTEN ARTIKEL II.1 – WIJZE VAN UITVOERING VAN HET CONTRACT II.1.1. De contractant voert het contract uit volgens de strengste regels van het vak. Hij is als enige verantwoordelijk voor de naleving van alle wettelijke verplichtingen die met name krachtens de sociale, de arbeids- en de belastingwetgeving op hem rusten. II.1.2. De contractant draagt de volle verantwoordelijkheid voor het verkrijgen van alle vergunningen en machtigingen die voor de uitvoering van het contract vereist zijn krachtens de wetten en voorschriften die gelden op de plaats waar de aan de contractant toevertrouwde prestaties moeten worden uitgevoerd. II.1.3. Onverminderd artikel II.3 heeft elke verwijzing in het contract naar het personeel van de contractant uitsluitend betrekking op personen die bij de uitvoering van het contract betrokken zijn. II.1.4. De contractant ziet erop toe dat alle personeelsleden die het contract uitvoeren over de beroepskwalificaties en -ervaring beschikken die voor de uitvoering van de hem toevertrouwde prestaties vereist zijn. II.1.5. De contractant mag de Commissie niet vertegenwoordigen of zich op zodanige wijze gedragen dat hij die indruk wekt. Hij brengt derden ervan op de hoogte dat hij geen deel uitmaakt van het Europees ambtelijk apparaat. II.1.6. De contractant draagt de volle verantwoordelijkheid voor het personeel dat de hem toevertrouwde prestaties uitvoert. De contractant maakt in de arbeids- of dienstbetrekkingen met zijn personeel duidelijk: • dat het personeel dat de hem toevertrouwde prestaties uitvoert, niet rechtstreeks opdrachten mag ontvangen van de Commissie; • dat de Commissie onder geen beding kan worden beschouwd als de werkgever van het personeel en dat het betrokken personeel zich ertoe moet verbinden ten aanzien van de instelling geen enkel recht te laten gelden op grond van de contractuele relatie tussen de Commissie en de contractant. II.1.7. In geval van incidenten die worden veroorzaakt door het gedrag van een personeelslid van de contractant dat in de kantoren van de Commissie werkzaam is, of indien de ervaring en/of deskundigheid van een personeelslid niet beantwoordt aan het volgens het contract vereiste profiel, moet de contractant dit personeelslid onverwijld vervangen. De Commissie kan, met opgave van redenen, eisen dat de contractant een dergelijk personeelslid vervangt. Het vervangende personeel moet de vereiste kwalificaties hebben en in staat zijn het contract onder dezelfde contractuele voorwaarden uit te voeren. De contractant is aansprakelijk voor elke vertraging in de uitvoering van de hem toevertrouwde prestaties ten gevolge van de vervanging van personeel. II.1.8. Indien een onverwachte gebeurtenis, handeling of nalatigheid de uitvoering van de prestaties direct of indirect, geheel of gedeeltelijk belemmert, registreert de contractant dat onmiddellijk op eigen initiatief en brengt hij daarover verslag uit aan de Commissie. In dit verslag moet het probleem worden beschreven en moet worden Blz. 15 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
aangegeven wanneer het is ontstaan en wat de contractant heeft ondernomen om alsnog aan al zijn contractuele verplichtingen te voldoen. De contractant moet in een dergelijk geval voorrang geven aan het oplossen van het probleem, eerder dan aan het vaststellen van de aansprakelijkheid. II.1.9. Indien de contractant zijn contractuele verplichtingen niet nakomt, kan de Commissie - onverminderd haar recht om het contract op te zeggen - het te betalen bedrag verlagen of terugbetaling eisen in verhouding tot de omvang van de tekortkoming. Daarnaast kan de Commissie een vergoeding eisen of een schadevergoeding opleggen, zoals bepaald in artikel II.12. ARTIKEL II.2 – AANSPRAKELIJKHEID II.2.1. De Commissie kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die de contractant bij de uitvoering van het contract heeft geleden, behalve in geval van een opzettelijke fout of grove nalatigheid van de Commissie. II.2.2. De contractant is aansprakelijk voor alle verlies of schade die de Commissie bij de uitvoering van het contract heeft geleden, ook indien hij overeenkomstig artikel II.6 prestaties uitbesteedt, doch slechts tot ten hoogste driemaal het totale contractbedrag. Wanneer de schade of het verlies het gevolg is van grove nalatigheid of een opzettelijke fout van de contractant of zijn werknemers, blijft de contractant aansprakelijk zonder enige beperking met betrekking tot het bedrag van de schade of het verlies. II.2.3. De contractant stelt de Commissie schadeloos voor elke vordering, eis of procedure die een derde tegen haar instelt naar aanleiding van schade die door de contractant bij de uitvoering van het contract is veroorzaakt. II.2.4. Wanneer een derde een vordering tegen de Commissie instelt in verband met de uitvoering van het contract, verleent de contractant de Commissie bijstand. De hiertoe door de contractant gemaakte kosten kunnen door de Commissie te haren laste worden genomen. II.2.5. De contractant sluit de door de toepasselijke wetgeving voorgeschreven verzekeringen af tegen risico's en schade in verband met de uitvoering van het contract. Hij sluit bijkomende verzekeringen af voor zover de gangbare praktijk in de sector dit redelijkerwijs vereist. Op haar verzoek wordt aan de Commissie een kopie van alle relevante verzekeringspolissen overgelegd. ARTIKEL II.3 – BELANGENCONFLICTEN II.3.1. De contractant neemt alle vereiste maatregelen om situaties te voorkomen die de onpartijdige en objectieve uitvoering van het contract in het gedrang kunnen brengen. Een dergelijk belangenconflict kan onder meer voortvloeien uit een economisch belang, uit politieke of nationale affiniteiten, uit familiale of affectieve banden of uit andere relevante connecties of andere gedeelde belangen. Elk belangenconflict dat zich tijdens de uitvoering van het contract voordoet, moet de Commissie onverwijld schriftelijk ter kennis worden gebracht. Bij een dergelijk conflict neemt de contractant onmiddellijk alle noodzakelijke maatregelen voor de oplossing ervan. De Commissie behoudt zich het recht voor na te gaan of de genomen maatregelen toereikend zijn en kan eisen dat zo nodig binnen een door haar vast te stellen termijn bijkomende maatregelen worden genomen. De contractant ziet erop toe dat zijn Blz. 16 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
personeel, bestuur en directie niet in een situatie terechtkomen die tot een belangenconflict kan leiden. Onverminderd artikel II.1 vervangt de contractant onmiddellijk en zonder daarvoor van de Commissie enige vergoeding te ontvangen, ieder lid van zijn personeel dat in een dergelijke situatie terechtkomt. II.3.2. De contractant onthoudt zich van alle contacten die zijn onafhankelijkheid in het gedrang kunnen brengen. II.3.3. De contractant verklaart: • dat hij nooit een aanbod van welke aard ook heeft gedaan waaraan in het kader van het contract een ongerechtvaardigd voordeel zou kunnen worden ontleend, en dat hij zich daarvan ook in de toekomst zal onthouden; • dat hij nooit aan of van wie dan ook voordelen, in geld of in natura, heeft toegekend, heeft gevraagd, heeft proberen te verkrijgen of heeft aanvaard, en dat hij zich daarvan ook in de toekomst zal onthouden, voor zover dergelijke gedragingen direct of indirect als een illegale handeling of een vorm van corruptie kunnen worden beschouwd, omdat zij een aansporing of beloning in verband met de uitvoering van het contract vormen. II.3.4. De contractant stelt zijn personeel, bestuur en directie, alsmede derden die bij de uitvoering van het contract betrokken zijn, schriftelijk van alle desbetreffende verplichtingen in kennis. ARTIKEL II.4 – VERTROUWELIJKHEID II.4.1. De contractant verbindt zich ertoe alle inlichtingen of documenten die verband houden met de uitvoering van het contract, strikt vertrouwelijk te behandelen, er geen gebruik van te maken en ze niet aan derden te verstrekken. Deze verbintenis blijft ook na beëindiging van de prestaties gelden. II.4.2. De contractant draagt er zorg voor dat zijn personeel, bestuur en directie de verbintenis aangaan dat zij het vertrouwelijke karakter van elk gegeven dat direct of indirect verband houdt met de uitvoering van de prestaties in acht zullen nemen en dat zij geen enkel document of gegeven dat niet eerder openbaar is gemaakt, aan derden zullen verstrekken of ten eigen bate of ten bate van derden zullen aanwenden, ook niet nadat de prestaties zijn beëindigd. ARTIKEL II.5 – GEGEVENSBESCHERMING II.5.1. De contractant heeft een recht van toegang tot zijn eigen persoonsgegevens, alsmede het recht gegevens te corrigeren. Indien hij vragen heeft in verband met de verwerking van zijn persoonsgegevens, moet hij zich wenden tot de in artikel I.8 genoemde dienst die verantwoordelijk is voor de verwerking van de gegevens. II.5.2. De contractant heeft het recht om zich te allen tijde tot de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming te wenden. II.5.3. Wanneer de contractant in het kader van dit contract persoonsgegevens moet verwerken, kan hij slechts handelen onder toezicht van de persoon die voor de gegevensverwerking verantwoordelijk is, met name wat betreft het met de verwerking beoogde doel, de categorieën gegevens die mogen worden verwerkt, de ontvangers van de persoonsgegevens en de middelen waarmee de betrokken persoon zijn rechten kan uitoefenen. Blz. 17 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
II.5.4. De contractant beperkt de toegang tot deze gegevens tot het personeel dat strikt noodzakelijk is voor de uitvoering, het beheer en de follow-up van het contract. II.5.5. De contractant verbindt zich ertoe passende technische en organisatorische veiligheidsmaatregelen te nemen gelet op de risico’s die de verwerking en de aard van de betrokken persoonsgegevens met zich brengen, met als doel: a)
b)
c) d)
e)
f)
te voorkomen dat onbevoegden toegang krijgen tot persoonsgegevensverwerkende computersystemen, en met name: aa) onbevoegde inzage, verveelvoudiging, wijziging of verwijdering van opslagmedia; ab) onbevoegde invoer in het geheugen alsmede onbevoegde verspreiding, wijziging of wissing van opgeslagen persoonsgegevens; ac) het gebruik door onbevoegden van de gegevensverwerkingssystemen met behulp van datatransmissieapparatuur; er zorg voor te dragen dat bevoegde gebruikers van een gegevensverwerkingssysteem alleen toegang kunnen krijgen tot persoonsgegevens waarvoor hun recht van toegang geldt; te registreren welke persoonsgegevens op welk tijdstip en aan wie zijn meegedeeld; er zorg voor te dragen dat persoonsgegevens die voor rekening van derden worden verwerkt, uitsluitend op de door de opdrachtgevende instelling of het opdrachtgevende orgaan voorgeschreven wijze kunnen worden verwerkt; er zorg voor te dragen dat de gegevens tijdens de mededeling van persoonsgegevens en tijdens het transport van opslagmedia niet onrechtmatig kunnen worden ingezien, gekopieerd of gewist; de organisatiestructuur zodanig op te zetten dat deze aan de bijzondere vereisten inzake gegevensbescherming beantwoordt.
ARTIKEL II.6 – UITBESTEDING II.6.1.
Zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de Commissie mag de contractant geen prestaties uitbesteden en evenmin het contract in feite door derden laten uitvoeren.
II.6.2.
Zelfs indien de Commissie de contractant toestemming verleent om prestaties aan derden uit te besteden, wordt de contractant niet ontslagen van de verplichtingen die hij krachtens het contract jegens de Commissie dient na te komen en is uitsluitend hij aansprakelijk voor de goede uitvoering van het contract.
II.6.3.
De contractant ziet erop toe dat de uitbesteding geen afbreuk doet aan de rechten en garanties waarop de Commissie krachtens het contract, met name artikel II.20, aanspraak kan maken.
ARTIKEL II.7 – WIJZIGINGEN Elke wijziging van dit contract geschiedt bij een schriftelijke overeenkomst, in de vorm van een aanhangsel, die door de contractpartijen wordt gesloten vóór de nakoming van al hun contractuele verplichtingen. Mondelinge afspraken binden de contractpartijen niet. Een bestelbon of een specifiek contract kan niet als een wijziging van het contract worden beschouwd.
Blz. 18 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
ARTIKEL II.8 – CESSIE II.8.1.
De contractant mag de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit het contract geheel noch gedeeltelijk cederen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de Commissie.
II.8.2.
Wanneer deze toestemming niet wordt verleend of indien niet aan de voorwaarden daarvan wordt voldaan, kan de door de contractant uitgevoerde cessie niet tegen de Commissie worden ingeroepen en heeft deze voor de Commissie geen enkel gevolg.
ARTIKEL II.9 – GEBRUIK, VERSPREIDING INFORMATIE OVER HET CONTRACT
EN
PUBLICATIE
VAN
II.9.1.
De contractant machtigt de Commissie om, met welk doel, op welke wijze en via welk medium ook, gegevens in het contract, in het bijzonder de identiteit van de contractant, het voorwerp van het contract, de duur ervan en het betaalde bedrag, te verwerken, te gebruiken, te verspreiden en te publiceren. Met betrekking tot persoonsgegevens zijn de artikelen I.8 en II.5 van toepassing.
II.9.2.
Tenzij in de bijzondere voorwaarden anders is bepaald, is de Commissie niet verplicht documenten of informatie die haar in het kader van de uitvoering van het contract worden verstrekt, te verspreiden of te publiceren. Wanneer zij beslist de verstrekte documenten of informatie niet te publiceren, is het de contractant niet toegestaan deze te verspreiden of elders te publiceren zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de Commissie.
II.9.3.
In geval van verspreiding of publicatie van gegevens in verband met het contract of gebruik van uitkomsten van de uitvoering van het contract die als zodanig door de contractant zijn verstrekt, is de voorafgaande schriftelijke toestemming van de Commissie vereist en moet, wanneer daarom wordt verzocht, worden vermeld dat deze in het kader van een contract met de Commissie zijn geproduceerd. Daarbij moet worden verklaard dat de geformuleerde meningen uitsluitend die van de contractant zijn en niet het officiële standpunt van de Commissie weergeven.
II.9.4.
De contractant mag informatie die hij in de loop van het contract heeft verkregen, slechts met de voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de Commissie voor andere doeleinden dan voor de uitvoering van het contract gebruiken.
ARTIKEL II.10 – EIGENDOM VAN DE RESULTATEN – INTELLECTUELE EN INDUSTRIËLE EIGENDOM II.10.1. Een resultaat is elke uitkomst van de uitvoering van het contract die als zodanig door de contractant is verstrekt. Een maker is elke persoon die aan de productie van het resultaat heeft bijgedragen. Reeds bestaande intellectuele-eigendomsrechten, ook soms achtergrondtechnologie genoemd, zijn alle industriële- en intellectuele-eigendomsrechten die dateren van vóór de sluiting van het contract, en omvatten eigendoms- en gebruiksrechten van de contractant, de Commissie en eventuele derden ("reeds bestaande rechten"). Zij zijn een materiële voorwaarde van het contract en het behoort tot de essentie van het contract dat de contractanten worden verplicht om uiterlijk bij de Blz. 19 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
aanlevering van het eindresultaat een lijst van reeds bestaande rechten te verstrekken. II.10.2. De eigendom van alle bij de uitvoering van het contract verkregen resultaten of rechten daarop zoals vermeld in het bestek en de inschrijving bij het contract – met inbegrip van auteursrechten en andere intellectuele- of industriëleeigendomsrechten – en alle verkregen technologische oplossingen en de daarin opgenomen informatie behoren onherroepelijk en volledig toe aan de Unie, die ze kan gebruiken zoals beschreven in het contract. Alle rechten worden toegekend aan de Unie vanaf het ogenblik dat de resultaten zijn aangeleverd en zijn aanvaard door de Commissie. Om twijfel te vermijden, wordt een dergelijke toekenning van rechten in voorkomend geval ook geacht een daadwerkelijke overdracht van de rechten van de contractant aan de Unie te zijn. De in artikel I.3 genoemde vergoeding wordt geacht alle vormen van gebruik van de resultaten door de Commissie te omvatten, conform het bepaalde in artikel I.9. De bovenbedoelde toekenning van rechten aan de Commissie uit hoofde van dit contract is wereldwijd geldig voor de gehele duur van de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten. II.10.3. Alle door de contractant aan de Commissie beschikbaar gestelde voorlopige subresultaten, onbewerkte gegevens en voorlopige analysen mogen zonder schriftelijke toestemming van de contractant niet worden gebruikt door de Commissie, tenzij in het bestek uitdrukkelijk is bepaald dat deze als zelfstandig resultaat worden behandeld. II.10.4. De contractant behoudt alle rechten en aanspraken op reeds bestaande rechten die niet volledig aan de Unie zijn toegekend conform artikel I.9.2 en verleent de Unie voor de gevraagde periode een licentie voor het gebruik van de reeds bestaande rechten voor zover dat nodig is om de aangeleverde resultaten te gebruiken. II.10.5. De contractant zorgt ervoor dat de aangeleverde resultaten vrij zijn van rechten of aanspraken van derden, ook met betrekking tot reeds bestaande rechten, voor elk door de Commissie beoogd gebruik. Dat geldt niet voor de morele rechten van natuurlijke personen en de in artikel II.10.4 bedoelde rechten. II.10.6. De contractant geeft duidelijk alle citaten aan die hij uit bestaande teksten heeft gehaald. De volledige referentie omvat naargelang van het geval: naam van de auteur, titel van het werk, datum van publicatie, datum van creatie, plaats van publicatie, adres van publicatie op internet, nummer, volume en andere gegevens om de oorsprong gemakkelijk te kunnen identificeren. II.10.7. De contractant geeft duidelijk alle delen aan waarop er reeds rechten bestaan alsook alle delen van het resultaat die van externe bronnen afkomstig zijn: delen van andere documenten, beelden, grafieken, tabellen, gegevens, software, technische uitvindingen, knowhow enz. (op papier, in elektronische of in andere vorm). Voor niet-tekstuele resultaten of resultaten die alleen in elektronische vorm worden verstrekt, worden in de omschrijving, de instructies of het inlichtingenformulier alle delen vermeld die uit externe bronnen afkomstig zijn: IT-ontwikkelingsinstrumenten, routines, subroutines en/of andere programma's ("achtergrondtechnologie"), concepten, ontwerpen, installaties of kunstwerken, gegevens, uitgangs- of achtergrondmateriaal of andere delen van externe oorsprong. Blz. 20 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
II.10.8. Indien de Commissie dat verlangt, bewijst de contractant dat hij eigenaar is van of een gebruiksrecht heeft op alle vereiste rechten op de in artikel II.10.7 bedoelde materialen. II.10.9. Door de resultaten aan te leveren, bevestigt de contractant dat de makers zich ertoe verbinden zich er niet tegen te verzetten dat hun namen worden vermeld bij de presentatie van de resultaten aan het publiek en dat de resultaten openbaar kunnen worden gemaakt. De contractant is in het bezit van alle betrokken overeenkomsten van de maker en staaft dit met bewijsstukken. II.10.10. Door de resultaten aan te leveren, garandeert de contractant dat de bovenbedoelde overdracht van rechten niet in strijd is met de rechtsvoorschriften en geen inbreuk maakt op rechten van anderen en dat hij de betrokken rechten bezit en de bevoegdheid heeft om de overdracht uit te voeren. Hij garandeert ook dat hij alle vergoedingen in verband met de eindresultaten, met inbegrip van vergoedingen aan auteursrechtenbureaus, heeft betaald of heeft gecontroleerd dat deze zijn betaald. II.10.11.De contractant stelt de Unie schadeloos voor en vrijwaart haar van alle schade en kosten die het gevolg zijn van een vordering die een derde, met inbegrip van makers en tussenpersonen, instelt wegens een gestelde schending van industriëleof intellectuele-eigendomsrechten of andere eigendomsrechten op grond van het gebruik door de Unie van de werken en in verband waarmee door de contractant gebruiksrechten aan de Unie zijn verleend. ARTIKEL II.11 – OVERMACHT II.11.1. Onder overmacht wordt elke onvoorzienbare en buitengewone situatie of gebeurtenis verstaan die onafhankelijk is van de wil van de contractpartijen en die niet kan worden toegeschreven aan een fout of een nalatigheid van een van hen of van een subcontractant, maar die een van de partijen verhindert een van haar contractuele verplichtingen na te komen en die niet door passende maatregelen had kunnen worden voorkomen. Gebreken in uitrusting of materiaal of vertraging bij de beschikbaarstelling daarvan, arbeidsconflicten, stakingen of financiële moeilijkheden kunnen niet worden aangevoerd als gevallen van overmacht, tenzij deze zelf rechtstreeks het gevolg zijn van een duidelijk geval van overmacht. II.11.2. Indien zich voor een van de contractpartijen een geval van overmacht voordoet, stelt zij, onverminderd het bepaalde in artikel II.1.8, de andere partij daarvan onverwijld per aangetekende brief met ontvangstbevestiging of op gelijkwaardige wijze in kennis, onder vermelding van de aard, de vermoedelijke duur en de vermoedelijke gevolgen van deze gebeurtenis. II.11.3. Geen van de contractpartijen wordt geacht te zijn tekortgeschoten in haar contractuele verplichtingen, indien deze niet-nakoming een gevolg is van overmacht. Indien de contractant zijn contractuele verplichtingen niet kan nakomen door overmacht, heeft hij alleen recht op vergoeding voor prestaties die daadwerkelijk zijn uitgevoerd. II.11.4. De contractpartijen nemen de nodige maatregelen om de schade tot een minimum te beperken.
Blz. 21 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
ARTIKEL II.12 – SCHADEVERGOEDING Indien de contractant zijn contractuele verplichtingen niet binnen de in het contract vastgestelde termijnen nakomt, kan de Commissie, onverminderd de daadwerkelijke of potentiële aansprakelijkheid van de contractant uit hoofde van het contract of het recht van de Commissie om het contract op te zeggen, besluiten per kalenderdag vertraging een schadevergoeding op te leggen overeenkomstig de volgende formule: 0,3 x (V/d) V is de prijs van de betrokken aankoop; d is de in de bestelbon of het specifieke contract genoemde termijn, uitgedrukt in dagen. De contractant kan binnen dertig dagen na kennisgeving van dit besluit per aangetekende brief met ontvangstbevestiging of op gelijkwaardige wijze hiertegen protest aantekenen. Indien hij niet reageert of indien de Commissie het besluit niet schriftelijk intrekt binnen dertig dagen na ontvangst van het desbetreffende protest, wordt het besluit tot oplegging van een schadevergoeding uitvoerbaar. Deze schadevergoeding wordt niet opgelegd wanneer voorzien is in de betaling van vertragingsrente wegens niet-tijdige voltooiing. De Commissie en de contractant erkennen en aanvaarden uitdrukkelijk dat bedragen die eventueel op grond van dit artikel verschuldigd zijn, het karakter van een schadevergoeding en niet van een sanctie hebben en geacht mogen worden een billijke vergoeding te vormen voor de verliezen die redelijkerwijs te verwachten zijn als gevolg van de niet-nakoming van verplichtingen. ARTIKEL II.13 – OPSCHORTING VAN HET CONTRACT Onverminderd het recht van de Commissie om het contract op te zeggen, kan de Commissie wanneer er bij het contract sprake is van wezenlijke fouten, onregelmatigheden of fraude, de uitvoering van het contract, de lopende bestellingen of de specifieke contracten geheel of gedeeltelijk opschorten. De opschorting gaat in op de dag waarop de contractant er per aangetekende brief met ontvangstbevestiging of op gelijkwaardige wijze van in kennis wordt gesteld, of op een latere datum indien dit in de kennisgeving wordt vermeld. De Commissie geeft de contractant zo spoedig mogelijk opdracht de opgeschorte prestaties te hervatten of deelt hem mee dat zij nog steeds voornemens is het contract op te zeggen. De contractant kan geen aanspraak maken op schadevergoeding wegens de gehele of gedeeltelijke opschorting van het contract, de bestelbonnen of de specifieke contracten. ARTIKEL II.14 – OPZEGGING DOOR DE COMMISSIE II.14.1. De Commissie kan het contract, een lopende bestelling of een specifiek contract in de volgende gevallen opzeggen: a)
wanneer de contractant in staat van faillissement, vereffening, akkoord of surseance van betaling verkeert, zijn faillissement is aangevraagd, tegen hem een procedure van vereffening, akkoord of surseance van betaling loopt, hij zijn werkzaamheden heeft gestaakt of in een vergelijkbare toestand verkeert als gevolg van een soortgelijke procedure krachtens de nationale wet- en regelgeving;
b)
wanneer de contractant niet heeft voldaan aan zijn verplichtingen tot betaling van socialezekerheidsbijdragen of belastingen volgens de wetgeving van het land waar hij is gevestigd, van het land waarvan het recht van toepassing is op het contract, dan wel van het land waar de opdracht moet worden uitgevoerd;
c)
wanneer de Commissie bewijs of een ernstig vermoeden heeft dat de contractant of een aan hem gelieerde organisatie of persoon beroepsfouten heeft gemaakt;
Blz. 22 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
d)
wanneer de Commissie jegens de contractant of een aan hem gelieerde organisatie of persoon bewijs of een ernstig vermoeden heeft van fraude, corruptie, deelname aan een criminele organisatie of enige andere illegale activiteit die de financiële belangen van de Unie schaadt;
e)
wanneer de Commissie bewijs of een ernstig vermoeden heeft dat de contractant of een aan hem gelieerde organisatie of persoon wezenlijke fouten, onregelmatigheden of fraude heeft begaan bij de gunningsprocedure of bij de uitvoering van het contract;
f)
wanneer de contractant zijn verplichtingen uit hoofde van artikel II.3 niet nakomt;
g)
wanneer de contractant valse verklaringen heeft afgelegd in de door de Commissie verlangde inlichtingen voor deelname aan de aanbesteding, of deze inlichtingen niet heeft verstrekt;
h)
wanneer een wijziging in de juridische, financiële, technische of organisatorische situatie van de contractant volgens de Commissie aanzienlijke gevolgen kan hebben voor de uitvoering van het contract
i)
wanneer met de uitvoering van de prestaties in het kader van een lopende bestelling of een specifiek contract niet daadwerkelijk binnen vijftien dagen na de geplande aanvangsdatum is begonnen en de eventueel voorgestelde nieuwe datum door de Commissie onaanvaardbaar wordt geacht;
j)
wanneer de contractant er door zijn eigen schuld niet in slaagt een vergunning of machtiging te verkrijgen die voor de uitvoering van het contract vereist is;
k)
wanneer de contractant, na formeel en schriftelijk in gebreke te zijn gesteld, met vermelding van de aard van de beweerde tekortkoming, en na de gelegenheid te hebben gekregen om dit binnen een redelijke termijn na ontvangst van de ingebrekestelling recht te zetten, ernstig tekort blijft schieten in de nakoming van zijn contractuele verplichtingen.
l)
wanneer er, als gevolg van de beëindiging van het contract met een of meer contractanten, binnen het meervoudige raamcontract met een hernieuwde oproep tot mededinging geen vereiste minimummededinging meer is.
II.14.2. In geval van overmacht, waarvan overeenkomstig artikel II.11 kennis is gegeven, kan elk van de contractpartijen het contract opzeggen, voor zover de uitvoering ervan niet mogelijk is gedurende een periode die gelijk is aan minstens een vijfde van de in artikel I.2.3 vastgestelde periode. II.14.3. Vóór een opzegging overeenkomstig punt c), d), e), h) of k) krijgt de contractant de gelegenheid zijn opmerkingen kenbaar te maken. De opzegging wordt van kracht op de dag waarop de aangetekende brief met ontvangstbevestiging waarmee het contract wordt opgezegd, door de contractant wordt ontvangen, of op een andere datum die in de opzeggingsbrief is vermeld. II.14.4. Gevolgen van de opzegging Indien de Commissie het contract, een lopende bestelling of een specifiek contract overeenkomstig dit artikel opzegt, ziet de contractant af van elke vordering tot schadeloosstelling, ook voor de derving van verwachte winst op de onvoltooide prestaties, onverminderd andere maatregelen waarin het contract voorziet. Na ontvangst van de opzeggingsbrief van de Commissie neemt de contractant alle nodige maatregelen om de kosten te beperken, schade te voorkomen en de door hem aangegane verbintenissen op te zeggen of te beperken. Binnen zestig dagen na de dag waarop de opzegging van kracht Blz. 23 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
wordt, stelt hij de documenten op die in de bijzondere voorwaarden worden voorgeschreven, voor de prestaties die tot op die dag zijn uitgevoerd. De Commissie kan eisen dat alle geleden schade wordt vergoed en kan alle reeds in het kader van het contract aan de contractant betaalde bedragen terugvorderen. Na de opzegging van het contract kan de Commissie de prestaties door een andere contractant laten uitvoeren of voltooien. De Commissie kan van de contractant de terugbetaling vorderen van alle extra kosten die daarbij worden gemaakt, onverminderd de andere rechten of garanties die zij uit hoofde van het contract kan laten gelden. ARTIKEL II.14 BIS – AAN DE CONTRACTANT TOE TE SCHRIJVEN WEZENLIJKE FOUTEN, ONREGELMATIGHEDEN EN FRAUDE Indien na de gunning van de opdracht blijkt dat de gunningsprocedure of de uitvoering van het contract met wezenlijke fouten, onregelmatigheden of fraude gepaard zijn gegaan, en wanneer die fouten, onregelmatigheden of fraude toe te schrijven zijn aan de contractant, kan de Commissie weigeren betalingen te verrichten, reeds betaalde bedragen terugvorderen of alle contracten met de contractant opzeggen, waarbij deze maatregelen in verhouding moeten staan tot de ernst van de fouten, onregelmatigheden of fraude. ARTIKEL II.15 – FACTURERING EN BETALINGEN II.15.1.
Garantie voorfinanciering
Wanneer dit in artikel I.4 is bepaald of wanneer de voorfinanciering meer bedraagt dan 150 000 euro, stelt de contractant ter dekking van de voorfinanciering in het kader van het contract een financiële garantie in de vorm van een bankgarantie of een soortgelijke, door een bank of een erkende financiële instelling (garant) gegeven garantie. Deze garantie kan worden vervangen door een hoofdelijke borgstelling door derden. De garant betaalt de Commissie op haar verzoek een bedrag dat overeenkomt met de betalingen die zij aan de contractant heeft gedaan en in ruil waarvoor de contractant nog geen prestaties met een vergelijkbare waarde heeft verricht. De garant is op eerste vordering hoofdelijk aansprakelijk en kan niet van de Commissie verlangen dat zij zich eerst tot de hoofdschuldenaar (de contractant) wendt. In de garantie wordt vermeld dat deze uiterlijk van kracht wordt op de dag waarop de contractant de voorfinanciering ontvangt. De garantie blijft van kracht totdat de voorfinanciering is verrekend met tussentijdse betalingen of met de betaling van het saldo aan de contractant. Ze wordt vrijgegeven in de loop van de daaropvolgende maand of, bij gebreke van een dergelijke verrekening, vier maanden na de afgifte van een desbetreffende debetnota. De kosten van de garantie worden door de contractant gedragen. II.15.2.
Tussentijdse betalingen en betaling van het saldo
Betalingen worden slechts verricht indien de contractant al zijn contractuele verplichtingen is nagekomen op de datum waarop de factuur wordt ingediend. Aan het einde van elk van de in artikel I.4 aangegeven perioden dient de contractant bij de Commissie een factuur in, die vergezeld gaat van de in de bijzondere voorwaarden voorgeschreven documenten. Indien een voortgangsverslag een betalingsvoorwaarde is, beschikt de Commissie na de ontvangst ervan over de in de bijzondere voorwaarden vermelde termijn om: •
dit met of zonder opmerkingen of punten van voorbehoud goed te keuren, dan wel de termijn op te schorten en om aanvullende informatie te verzoeken, of Blz. 24 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
• het af te wijzen en een nieuw voortgangsverslag te eisen. Goedkeuring van het voortgangsverslag betekent niet dat de Commissie erkent dat het volgens de regels is opgesteld of dat de erin vervatte verklaringen en gegevens waarachtig, volledig en correct zijn. Wanneer de Commissie een nieuw voortgangsverslag verlangt omdat het eerder ingediende is afgewezen, moet dat worden ingediend binnen de in de bijzondere voorwaarden aangegeven termijn. Het nieuwe voortgangsverslag valt eveneens onder de toepassing van de bovenstaande bepalingen. II.15.3.
Valuta en kosten voor betalingen
Betalingen worden verricht in de valuta van het contract. De kosten voor de overmaking: • • •
de door de bank van de Commissie in rekening gebrachte kosten voor verzending worden gedragen door de Commissie; de door de bank van de contractant in rekening gebrachte kosten voor ontvangst worden gedragen door de contractant; de door een van de partijen veroorzaakte kosten van een dubbele overmaking worden gedragen door de partij die de dubbele overmaking heeft veroorzaakt.
ARTIKEL II.16 – ALGEMENE BEPALINGEN BETREFFENDE BETALINGEN II.16.1. De betalingen worden geacht te zijn verricht op de datum waarop de rekening van de Commissie wordt gedebiteerd. II.16.2. De Commissie kan de in artikel I.4 genoemde betalingstermijnen te allen tijde opschorten, indien zij de contractant ervan in kennis stellen dat zijn factuur niet ontvankelijk is omdat het bedrag niet verschuldigd of opeisbaar is of omdat de nodige bewijsstukken niet zijn overgelegd. De Commissie kan aanvullende verificaties verrichten, waaronder een controle ter plaatse, om vóór de betaling zekerheid te verkrijgen over de ontvankelijkheid van de factuur. De Commissie stelt de contractant daarvan, onder opgave van de reden voor de opschorting, per aangetekende brief met ontvangstbevestiging of op gelijkwaardige wijze in kennis. De opschorting gaat in op de dag van verzending van de kennisgeving. Wanneer de opschorting een einde neemt, begint de in artikel I.4 genoemde termijn opnieuw te lopen voor de resterende duur ervan. II.16.3. In geval van niet-tijdige betaling heeft de contractant recht op vertragingsrente, op voorwaarde dat de berekende rente meer dan 200 euro bedraagt. Indien de rente niet meer dan 200 euro bedraagt, kan de contractant binnen twee maanden na ontvangst van de betaling vertragingsrente eisen. Deze rente wordt berekend tegen de rentevoet die door de Europese Centrale Bank voor haar recentste basisherfinancieringstransacties is toegepast (de referentievoet), vermeerderd met zeven procentpunt (de marge). De referentievoet die geldt op de eerste dag van de maand waarin de betaling verschuldigd is, wordt toegepast. Deze rentevoet wordt bekendgemaakt in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie. De rente is verschuldigd over de periode vanaf de kalenderdag die volgt op de datum waarop de betalingstermijn is verstreken, tot en met de datum van betaling. De opschorting van betalingen door de Commissie kan niet als een niet-tijdige betaling worden beschouwd.
Blz. 25 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
ARTIKEL II.17 – FISCALE BEPALINGEN II.17.1. De contractant is als enige verantwoordelijk voor de naleving van de op hem toepasselijke belastingwetgeving. Niet-naleving ervan leidt tot nietigheid van de desbetreffende facturen. II.17.2. De contractant neemt er kennis van dat de Commissie, krachtens de bepalingen van de artikelen 3 en 4 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie, vrijgesteld is van alle belastingen, heffingen en rechten, waaronder de belasting over de toegevoegde waarde (btw). II.17.3. Derhalve neemt de contractant bij de bevoegde autoriteiten de noodzakelijke stappen om te zorgen voor vrijstelling van belastingen, heffingen en rechten, waaronder van btw, voor de goederen en diensten die voor de uitvoering van dit contract vereist zijn. II.17.4. Op de door de contractant ingediende facturen moet worden aangegeven waar hij btw-plichtig is en moeten de bedragen exclusief btw en de bedragen inclusief btw afzonderlijk worden vermeld. ARTIKEL II.18 – VERGOEDING VAN KOSTEN II.18.1. Indien daarin in de bijzondere voorwaarden of in artikel I.4 is voorzien, vergoedt de Commissie de kosten die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van de prestaties na overlegging van originele bewijsstukken, zoals ontvangstbewijzen en gebruikte vervoerbewijzen. II.18.2. In voorkomend geval worden reis- en verblijfkosten vergoed op basis van de kortste reisweg. II.18.3. Reiskosten worden als volgt vergoed: a)
vliegreizen worden vergoed tot ten hoogste de kostprijs van een economyclassticket op het ogenblik van de reservering; b) reizen per boot of per trein worden vergoed tot ten hoogste de kostprijs van een biljet eerste klasse; c) reizen waarbij gebruik wordt gemaakt van een auto worden vergoed op basis van het spoorwegtarief eerste klasse voor hetzelfde traject en op dezelfde dag; d) reizen buiten het grondgebied van de Unie worden vergoed volgens de bovengenoemde algemene regels, mits de Commissie haar voorafgaande schriftelijke toestemming heeft gegeven. II.18.4. Verblijfkosten worden vergoed op basis van een dagvergoeding volgens de onderstaande regeling: a) b)
voor reizen van minder dan 200 km (retour) worden geen verblijfkosten betaald; de dagvergoeding wordt alleen betaald na ontvangst van een bewijsstuk waaruit blijkt dat de betrokken persoon op de plaats van bestemming aanwezig was; c) de dagvergoeding bestaat uit een vast bedrag ter betaling van alle verblijfkosten, met inbegrip van logies, maaltijden, plaatselijk vervoer, verzekeringen en kleine onkosten; d) de dagvergoeding wordt uitbetaald volgens het in artikel I.3 vermelde tarief. II.18.5. De kosten van verzending van materieel of niet-begeleide bagage worden vergoed, mits de Commissie haar voorafgaande schriftelijke toestemming heeft gegeven.
Blz. 26 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
II.18.6. De omrekening tussen de euro en een andere valuta geschiedt tegen de in de Creeks van het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakte wisselkoers van de dag waarop de uitgave werd gemaakt of, bij gebreke daarvan, tegen de maandkoers die door de Commissie is vastgesteld en op haar website is gepubliceerd. ARTIKEL II.19 – TERUGVORDERING II.19.1. Indien in totaal meer is betaald dan in feite verschuldigd is of indien een terugvordering volgens de contractbepalingen gerechtvaardigd is, betaalt de contractant het desbetreffende bedrag in euro's terug zodra hij de debetnota ontvangt, op de wijze en binnen de termijn zoals vastgesteld door de Commissie. II.19.2. Wanneer het verschuldigde bedrag niet is betaald op de in de debetnota vermelde uiterste datum, is de contractant over het desbetreffende bedrag rente verschuldigd, berekend tegen de in artikel II.16.3 genoemde rentevoet. De rente is verschuldigd vanaf de kalenderdag die volgt op de vervaldag tot en met de kalenderdag waarop de schuld volledig is betaald. II.19.3. De Commissie kan, na de contractant hiervan in kennis te hebben gesteld, bedragen die zeker, vaststaand en opeisbaar zijn verklaard, invorderen door verrekening met zekere, vaststaande en opeisbare vorderingen die de contractant mogelijk ten opzichte van de Unie of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie heeft. Indien in die mogelijkheid is voorzien, kan de Commissie tevens de financiële garantie aanspreken. ARTIKEL II.20 – CONTROLES EN AUDITS II.20.1. Overeenkomstig artikel 142 van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen is de Rekenkamer bevoegd vanaf de ondertekening van het contract tot vijf jaar na de betaling van het saldo van de laatste uitvoering de documenten te verifiëren die berusten bij de natuurlijke personen of de rechtspersonen aan wie overmakingen uit de begroting ten goede komen. II.20.2. De Commissie of een externe instantie van haar keuze heeft vanaf de ondertekening van het contract tot vijf jaar na de betaling van het saldo van de laatste uitvoering dezelfde rechten als de Rekenkamer voor het verrichten van controles en audits, voor zover die slechts betrekking hebben op de naleving van de contractuele verplichtingen. II.20.3. Bovendien kan het Europees Bureau voor fraudebestrijding overeenkomstig Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad vanaf de ondertekening van het contract tot vijf jaar na de betaling van het saldo van de laatste uitvoering ter plaatse controles en inspecties uitvoeren.
Blz. 27 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
BIJLAGE I.B
RAAMCONTRACT BESTELBON Nummer bestelbon: DG en administratieve eenheid:
(Naam en adres van de contractant)
Munteenheid: EUR Datum en kenmerk van de inschrijving:
Tel.: E-mail: Deze bestelling valt onder de bepalingen van raamcontract [nr. invullen], dat van kracht is van __________ tot en met ___________ OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN/DIENSTEN
EENHEID
en code
Overeenkomstig de artikelen 3 en 4 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie is de Commissie vrijgesteld van alle belastingen, heffingen en rechten, met name van de belasting over de toegevoegde waarde, op de krachtens dit raamcontract verschuldigde betalingen. Voor intracommunautaire aankopen moet op de factuur worden vermeld: "Btw-vrijstelling/Europese Unie/artikel 151 van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad". [In België staat het gebruik van dit raamcontract gelijk met de indiening van een verzoek tot vrijstelling van btw. Op de factuur moet worden vermeld: "Bestelling bestemd voor officieel gebruik door de Europese Unie. Vrijgesteld van btw overeenkomstig artikel 42, paragraaf 3.3, van het Btw-wetboek (aanschrijving nr. 2/1978)."]
AANTAL
PRIJS IN EUR PER TOEENHEID TAAL
Verpakking Verzekering Vervoer Montage Btw
TOTAAL:
Plaats van levering of uitvoering en/of Incoterm:
Handtekening van de contractant Naam:
Leverings- of uitvoeringstermijn: Functie: Betalingsvoorwaarden: Datum: Garantie: Datum van afgifte: Handtekening [naam en functie]:
Blz. 28 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
BIJLAGE I.B SPECIFIEK CONTRACT [nr. invullen] ter uitvoering van raamcontract 17/2011/OIL (perceel ...) De Europese Unie (hierna "de Unie" genoemd), vertegenwoordigd door de Europese Commissie (hierna "de Commissie" genoemd), die voor de ondertekening van dit contract wordt vertegenwoordigd door [voornaam/naam, functie, dienst], enerzijds, en [volledige officiële benaming] [officiële rechtsvorm] [wettelijk registratienummer] [volledig officieel adres] [btw-nummer] (hierna "de contractant" genoemd), [die voor de ondertekening van dit contract wordt vertegenwoordigd door [voornaam/naam en functie],] [De hierboven genoemde partijen, die hierna gezamenlijk worden aangeduid als "de contractant", zijn jegens de Commissie hoofdelijk aansprakelijk voor de uitvoering van dit contract.] anderzijds, ZIJN TOT OVEREENSTEMMING GEKOMEN ARTIKEL III.1: VOORWERP III.1.1. Dit specifieke contract geeft uitvoering aan raamcontract [nr. invullen], gesloten tussen de Commissie en de contractant op [datum invullen] [en verlengd op [datum invullen]]. III.1.2. Dit specifieke contract betreft [korte beschrijving van het voorwerp]. [Dit specifieke contract heeft betrekking op perceel [invullen] van het raamcontract.] III.1.3. De contractant verbindt zich ertoe overeenkomstig de voorwaarden in het raamcontract en in dit specifieke contract, alsmede in de bijlagen daarbij – die daarvan een integrerend onderdeel vormen – de volgende prestaties uit te voeren [:] [gespecificeerd in bijlage [invullen].] ARTIKEL III.2: DUUR III.2.1. Dit specifieke contract treedt in werking op [de datum waarop de laatste van de contractpartijen het ondertekent] [[datum invullen] indien het reeds door beide partijen is ondertekend]. III.2.2. De duur van de uitvoering van de prestaties mag niet meer dan [invullen] [dagen/maanden] bedragen. Deze termijn en alle andere in het contract genoemde termijnen worden berekend in kalenderdagen. Met de uitvoering van de prestaties wordt begonnen vanaf [de datum van inwerkingtreding van dit specifieke contract] [datum invullen]. De termijn voor de uitvoering van de prestaties kan alleen met de uitdrukkelijke schriftelijke instemming van de partijen vóór het verstrijken van die termijn worden verlengd. Blz. 29 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
ARTIKEL III.3: PRIJS III.3.1. De totale prijs die door de Commissie in het kader van dit specifieke contract moet worden betaald, bedraagt [bedrag in cijfers en letters invullen] euro voor alle uitgevoerde prestaties. Deze prijs omvat ook alle aan de contractant te betalen vergoedingen voor de toekenning van rechten aan de Unie en eventueel voor de overdracht van rechten aan de Unie en het gebruik van de resultaten door de Commissie. III.3.2. Naast de prijs [is niet voorzien in vergoedbare kosten] [worden kosten tot maximaal [bedrag in cijfers en letters] euro vergoed overeenkomstig de bepalingen in het raamcontract]. *** [Voor contractanten die in België gevestigd zijn, houden de bepalingen van dit specifieke contract een aanvraag voor btw-vrijstelling (document nr. 450) in, mits de contractant op zijn factuur of facturen vermeldt: "Vrijgesteld van btw overeenkomstig artikel 42, paragraaf 3.3, van het Btw-wetboek (aanschrijving nr. 2/1978)", of dezelfde vermelding in het Frans of Duits.] ARTIKEL III.4: UITVOERINGSGARANTIE [Niet van toepassing] ARTIKEL III.5: GEBRUIK VAN DE RESULTATEN [Verstrek gegevens over het voorgenomen gebruik van de resultaten in verband met het specifieke verzoek om dienstverlening, die artikel I.9 van de bijzondere voorwaarden aanvullen of vervangen.] BIJLAGEN Bijlage A – Verzoek om dienstverlening Bijlage B – Specifieke inschrijving van de contractant ([nr. invullen] van [datum invullen]) HANDTEKENINGEN Voor de contractant [naam van de onderneming/ voornaam/naam/functie]
Voor de Commissie [voornaam/naam/functie] Handtekening[en]:________________
Handtekening[en]: _______________________ Gedaan te [plaats], [datum]
Gedaan te [plaats], [datum]
In tweevoud in het Nederlands.
Blz. 30 van 31
Contract 17/2011/OIL (percelen 1, 2 en 3)
Bijlage [A1] Verklaring van de contractant betreffende het recht op aangeleverde resultaten
Ik, [naam van de gemachtigde vertegenwoordiger van de contractant invullen], vertegenwoordiger van [naam van de contractant invullen], partij bij het contract [titel en/of contractnummer invullen], garandeer dat de contractant houder is van alle rechten op de aangeleverde [titel en/of beschrijving van de resultaten vermelden], die vrij zijn van alle aanspraken, met inbegrip van aanspraken van de makers, die al hun rechten hebben overgedragen en die [volledig zijn betaald] [zoals overeengekomen zullen worden betaald binnen [invullen] weken na [de afgifte van deze verklaring] [de ontvangst van de bevestiging van de aanvaarding van het werk].
Datum, plaats, handtekening
Blz. 31 van 31
Contract 17/2011/OIL Bijlage II.1 – Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1 Deel B: Technische specificaties voor perceel 1
Perceel 1 – Jaarlijkse controle en onderhoud van brandblussers Technische specificaties 1.
VOORWERP
De opdracht betreft de voorgeschreven jaarlijkse controle en het preventief en correctief onderhoud van de handblussers en mobiele blussers en van een aantal vaste blussystemen ter bescherming van de kookzones in de industriële keukens. Deze prestaties hebben betrekking op een deel van de gebouwen die gebruikt worden of in gebruik zullen worden genomen en die vallen onder de verantwoordelijkheid van het Bureau infrastructuur en logistiek – Luxemburg (OIL), het Publicatiebureau (OP) en de Europese School II (EE II) in het Groothertogdom Luxemburg (zie punt 2). 2.
LIJST VAN DE GEBOUWEN
De gebouwenlijst kan in de loop van het contract worden gewijzigd. Op het moment van uitschrijving van de aanbesteding gaat het om de volgende gebouwen: − gebouwen die vallen onder de verantwoordelijkheid van het Bureau infrastructuur en logistiek – Luxemburg (OIL): NAAM
CODE
ADRES
JEAN MONNET
JMO
rue Albert Wehrer, 2920 Luxembourg, LUXEMBURG
CPE 1 CPE 2 CENTRE POLYVALENT DE L’ENFANCE
rue Albert Borschette, 1246 Luxembourg, LUXEMBURG
CPE 3 CPE 5
6 rue Gaston Thorn, 8268 Bertrange, LUXEMBURG (in aanbouw; opening gepland in september 2012)
FOYER EUROPEEN
HEI
10-12, rue Heine, 1720 Luxembourg, LUXEMBURG
EUROFORUM 1
EUFO 1
EUROFORUM 2
EUFO 2
DROSBACH
DRB
HITEC
HTC
BECH
BECH
10, rue Robert Stümper, 2557 Luxembourg, LUXEMBURG 1, rue Henri Schnadt, 2530 Luxembourg, LUXEMBURG 12, rue Guillaume Kroll, 1882 Luxembourg, LUXEMBURG 9, rue Eugène Ruppert, 2453 Luxembourg, LUXEMBURG 5, rue A.Weicker, 2721 Luxembourg, LUXEMBURG
Blz. 1 van 7
Contract 17/2011/OIL Bijlage II.1 – Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1 Deel B: Technische specificaties voor perceel 1
Voor CPE 5 wordt het contract pas aan het begin van tweede contractjaar toegepast. Het precieze aantal brandblussers en de locatie ervan zullen op dat moment aan de contractant worden meegedeeld. Ter indicatie, het zal om de volgende typen brandblussers gaan: Type brandblusser
Aantal
Type brandblusser
Aantal
ABC
65 stuks
CO2
30 stuks
− gebouwen die vallen onder de verantwoordelijkheid van het Bureau voor publicaties van de Europese Unie (OP): NAAM
CODE
ADRES
GASPERICH – Distributiecentrum
GAS
3, Rue Emile Bian, 1235 Luxembourg, LUXEMBURG
− gebouwen die vallen onder de verantwoordelijkheid van de Europese School II (EE II): NAAM
CODE
ADRES
Europese School II
EEII
6 rue Gaston Thorn, 8268 Bertrange, LUXEMBURG (in aanbouw; opening gepland in september 2012)
Voor EE II wordt het contract pas aan het begin van tweede contractjaar toegepast. Het precieze aantal brandblussers en de locatie ervan zullen op dat moment aan de contractant worden meegedeeld. Ter indicatie, het zal voor EE II om de volgende typen brandblussers en andere uitrusting gaan: Type brandblusser
Aantal
Andere uitrusting
Aantal
ABC
336 stuks
Blusdekens
2 stuks
CO2
90 stuks
Stijgleidingen
8 stuks
A+F
2 stuks
Brandkranen
4 stuks
AB
4 stuks
3.
BESCHRIJVING VAN DE AANWEZIGE BRANDBLUSSERS (VOOR OIL EN OP)
Het gaat om omgeveer 1 900 handblussers (≤ 20 kg) en verscheidene mobiele blussers (± 50 kg), gespreid over drie categorieën: 1. verneveld water + additieven, ongeveer 15% van het totale bestand en voornamelijk met een inhoud van 6 liter; 2. CO2, ongeveer 27% van het totale bestand en voornamelijk met een gewicht van 6 kg; 3. polyvalent poeder, ongeveer 58% van het totale bestand en voornamelijk met een gewicht van 6 kg. De brandblussers zijn van verschillende merken, namelijk ANSUL, FAVORIT, GIELLEABS, GLORIA, JOCKEL, MINIMAX, SICLI, TOTAL, WERNER, WINTRICH enz. (nietvolledige lijst). Blz. 2 van 7
Contract 17/2011/OIL Bijlage II.1 – Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1 Deel B: Technische specificaties voor perceel 1
Het aantal brandblussers en de gegevens met betrekking tot hun locatie in deel C (Locatie van de brandblussers) van bijlage II.1 bij het contract gelden slechts ter indicatie. Een vast blussysteem ter bescherming van de kookzones omvat: − één of meer reservoirs gevuld met een chemische oplossing; − een ontkoppelmechanisme met hendel voor handbediening; − één of meer zekeringen die dienen als detector; − een leidingnet van stalen buizen. De gebouwen met keukens zijn momenteel uitgerust met één of meer blussystemen van het merk "BADGER - RANGE GUARD fire suppression system". 4.
BESCHRIJVING VAN DE PRESTATIES
4.1. Regelgevingskader De contractant verbindt zich ertoe de prestaties volgens de regels der kunst en overeenkomstig de hierna volgende bepalingen uit te voeren: − wetgeving inzake arbeidsbescherming; − plaatselijke verordeningen en brandveiligheidsnormen; − in het Groothertogdom Luxemburg geldende verordeningen inzake houders onder druk. 4.2. Algemeen Het onderhoud moet conform de geldende regelgeving gebeuren en volgens de voorschriften van de fabrikant. Elk defect en elke onregelmatigheid moeten worden verholpen. Defecte of versleten onderdelen worden vervangen door nieuw materiaal. De voor een correcte werking noodzakelijke vervangingsonderdelen en verbruiksartikelen moeten voldoen aan de door de fabrikant opgegeven technische kenmerken. De onderstaande lijsten van prestaties zijn niet uitputtend. De prestaties omvatten alle uit de controle en het onderhoud voortvloeiende kosten, met name de in het begin van het contract uit te voeren bestandsopname, de werkuren, alle toebehoren of kleine onderdelen die moeten worden gewijzigd en/of vervangen, alsook alle vereiste verslagen. Indien de vervanging van bepaalde onderdelen met aanzienlijke meerkosten gepaard gaat (bijvoorbeeld meer dan de prijs van de brandblusser), moet dit aan de verantwoordelijke van de Commissie worden gemeld. De contractant staakt vervolgens zijn werkzaamheden aan de desbetreffende brandblusser tot de Commissie hem meedeelt wat hij moet doen. 4.3. Jaarlijkse controle en preventief onderhoud van de handblussers De prestaties hebben op zijn minst betrekking op: a) de zichtbare toestand, de netheid en de aanwezigheid van corrosie; b) de leesbaarheid, volledigheid en conformiteit van de etiketten; c) de ventielen en de slangen; d) de termijnen voor herkeuring: de blussers onder constante druk moeten volgens de wettelijke voorschriften van het Groothertogdom Luxemburg regelmatig Blz. 3 van 7
Contract 17/2011/OIL Bijlage II.1 – Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1 Deel B: Technische specificaties voor perceel 1
De prestaties hebben op zijn minst betrekking op: worden herkeurd; e) de plastic onderdelen: beschadigde, kapotte, vervormde of gebarsten onderdelen of veranderde kleur; f) het gewicht of volume van de blusstof; g) de precieze verbinding van de aangeschroefde onderdelen; h) de kwaliteit van de blusstof met het oog op hergebruik (uitgezonderd de CO2blussers). Wat blussers onder constante druk betreft, beoordeelt de contractant op eigen verantwoordelijkheid de kwaliteit van de blusstof zonder dat hij de cilinder hoeft te openen. Een dergelijke controle moet echter wel worden uitgevoerd op het moment van de herkeuring; i) de bevestiging van een etiket aan de binnenkant van de cilinder met daarop de naam van de technicus en de datum van opening van de blusser; j) het percussiesysteem; k) de dichtingsringen; l) de stijgbuis, de filter en de uitgangsbuis; m) de druk of het gewicht van het drijfgas bij blussers met drukpatroon; n) de verzegeling van het apparaat; o) de opstelling en aanbrenging van het controle-etiket; p) controle op de aanwezigheid van geschikte signalering en indien nodig herstelling ervan. Indien ergens signalering ontbreekt, stelt de Commissie het nodige signaleringsmateriaal ter beschikking; q) de houder en de bevestiging van het apparaat; r) indien nodig, de reiniging van de plaats waar de taken zijn uitgevoerd. Daarnaast voert de contractant voor EE II ook de jaarlijkse controle uit van: − stijgleidingen, − brandkranen, − blusdekens. 4.4 Jaarlijkse controle en preventief onderhoud van de vaste blussystemen in de keukens De prestaties omvatten op zijn minst: a) het testen van het startmechanisme; b) het testen van de microschakelaar; c) het mechanisch testen van de auto/man-schakelaar; d) een visuele controle van de sproeiers en indien nodig de ontvetting ervan; e) de vervanging van de zekeringen.
Blz. 4 van 7
Contract 17/2011/OIL Bijlage II.1 – Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1 Deel B: Technische specificaties voor perceel 1
4.5. Vervanging van de blusstof Indien nodig, vervangt de contractant de blusstof. De blusstof moet overeenkomen met die welke op het apparaat is vermeld. 4.6. Herkeuring van de blussers onder constante druk De contractant staat in voor de vijfjaarlijkse herkeuring van de blussers onder constante druk en neemt hierbij de geldende normen en voorschriften in acht. Uiterlijk op het moment van facturering verstrekt hij de desbetreffende dienst de conformiteitscertificaten van de herkeuring. 4.7. Prestaties in eigen regie Correctief onderhoud gebeurt op verzoek van de Commissie. Dergelijke prestaties worden in eigen regie uitgevoerd op basis van een bestelbon en de prijzen in de prijsopgave. Prestaties in eigen regie omvatten de werkuren en alle toebehoren of kleine onderdelen die moeten worden gewijzigd en/of vervangen. Indien de wijziging en/of vervanging van bepaalde onderdelen met aanzienlijke meerkosten gepaard gaat (meer dan de prijs van de brandblusser), moet dit aan de verantwoordelijke van de Commissie worden gemeld. De contractant staakt vervolgens zijn werkzaamheden aan de desbetreffende brandblusser tot de Commissie hem meedeelt wat er moet gebeuren. Nadat de bestelbon volledig is afgewerkt, verstrekt de contractant de Commissie een lijst van alle uitgevoerde prestaties, die door de verantwoordelijke van de Commissie moet worden ondertekend. 4.8. Aankoop en installatie van brandblussers De vervanging of toevoeging van brandblussers gebeurt op verzoek van de instellingen op basis van een bestelbon en de eenheidsprijzen in de bijgevoegde prijsopgave. De contractant moet aantonen dat de aan de Commissie geleverde brandblussers aan de geldende wetgeving en normen voldoen. Op de nieuwe of extra brandblussers is punt 4 van deze bijlage van toepassing. 4.9. Verwerking van vervallen of afgekeurde cilinders De Commissie bezit een aantal afgekeurde drukflessen of brandblussers, die conform de geldende regelgeving moeten worden verwijderd. De contractant staat in voor de technische buitengebruikstelling ervan en verstrekt uiterlijk op het moment van facturering een certificaat waaruit blijkt dat het afval op de voorgeschreven wijze is verwijderd. 5.
UITVOERINGSVOORSCHRIFTEN
De prestaties worden uitgevoerd op werkdagen van de instellingen. De contractant stelt per instelling een planning op, die door die instelling moet worden goedgekeurd. Het door de contractant ingezette personeel moet over de nodige kwalificaties beschikken overeenkomstig de geldende normen en voorschriften. De contractant voorziet zijn personeel van alle geschikt materiaal dat nodig is voor de uitvoering van de prestaties. Alleen elektriciteit en water worden door de Commissie verstrekt.
Blz. 5 van 7
Contract 17/2011/OIL Bijlage II.1 – Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1 Deel B: Technische specificaties voor perceel 1
Voor brandblussers die moeten worden meegenomen voor een druktest of onderhoud dat in een werkplaats moet worden uitgevoerd, stelt de contractant soortgelijke blussers ter beschikking. Onderdelen die de contractant door nieuwe heeft vervangen, draagt hij over aan de betrokken instelling. 5.1. Aanvang van de opdracht en aanvaarding van de brandblussers / bestandsopname De contractant wordt geacht de aard en de staat van de brandblussers ter plaatse te hebben geverifieerd. Hij aanvaardt ze in de staat waarin hij ze heeft ontvangen. Binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van het contract maakt de contractant een bestandsopname van de aanwezige brandblussers in de verschillende gebouwen van de Commissie en voorziet hij elke blusser van een etiket met een unieke identificatiecode (streepjescode). De verantwoordelijke dienst van de Commissie verstrekt op dat moment de nomenclatuur die de contractant bij de opstelling van de streepjescodes moet naleven. In de bestandsopname kan de contractant tevens opmerkingen maken over de staat van de brandblussers, bijvoorbeeld vermelden dat een blusser aan vervanging toe is enz. Na de opstelling van dit verslag kan de contractant geen enkele andere tekortkoming van de voorgaande contractant als argument aanvoeren voor de eventuele slechte staat van de brandblussers. 6.
VERHUUR VAN BRANDBLUSSERS EN ONDERHOUD ERVAN
OIL is van plan een groot aantal brandblussers die het einde van hun levensduur hebben bereikt, te vervangen. Het gaat met name om blussers in het Jean Monnetgebouw. In deel C (Locatie van de brandblussers) van bijlage II.1 wordt ter indicatie vermeld om hoeveel en welk type brandblussers het gaat. De contractant verhuurt nieuwe brandblussers en installeert deze. Zij moeten voldoen aan de geldende normen en voorschriften. Elk apparaat moet vergezeld gaan van een gebruiksaanwijzing in het Frans. In de in deel A (Prijsopgave) van bijlage II.1 vermelde prijs zijn de in punt 4 van deze bijlage genoemde prestaties inbegrepen. Uiterlijk één maand voordat het contract afloopt, verstrekt de contractant de verantwoordelijke van de Commissie een lijst van de verhuurde brandblussers. De verhuurde apparaten moeten ten vroegste de dag na de laatste dag van het contract en uiterlijk binnen twee weken na afloop van het contract worden opgehaald. 7.
INTERVENTIEVERSLAG
Na afloop van de jaarlijkse controle en het onderhoud van de brandblussers stelt de contractant een gedetailleerd verslag op met daarin voor elke blusser op zijn minst de volgende gegevens: a) het identificatienummer; b) het merk; c) het type, de klasse en het soort toestel; d) de locatie; e) de datum van de laatste controle; f) de datum van de laatste hervulling of herkeuring; g) vermelding of het al dan niet een gehuurde brandblusser betreft. Blz. 6 van 7
Contract 17/2011/OIL Bijlage II.1 – Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1 Deel B: Technische specificaties voor perceel 1
Ook de doorgevoerde wijzigingen moeten in het verslag worden beschreven. Het verslag moet uiterlijk op het moment van facturering aan de desbetreffende dienst worden overgelegd. 8.
CONTROLE OP DE UITVOERING
De Commissie behoudt zich het recht voor de goede uitvoering van de prestaties te allen tijde te controleren of te laten controleren. Indien bij de uitvoering van de prestaties gebreken worden geconstateerd, moet de contractant deze zo spoedig mogelijk zonder enige extra vergoeding herstellen. 9.
SCHADEVERGOEDING
De Commissie behoudt zich het recht voor de volgende boetes op te leggen in geval van gebrekkige uitvoering van de prestaties. Verwijzing naar het punt in deze bijlage
Basis voor het opleggen van de boete
4.
Niet-naleving van het regelgevingskader
5.
Niet-naleving van de nomenclatuur van de etiketten
5.
Niet-conformiteit van de bestandsopname
5. 5.
Vertraging bij de overlegging van de bestandsopname Terbeschikkingstelling van een niet-soortgelijke blusser
6.
Vertraging bij de overlegging van de lijst
7.
Niet-conformiteit van het interventieverslag
Hoogte van de schadevergoeding 50 EUR per incident 10 EUR per incident 100 EUR per incident 10 EUR per dag vertraging 10 EUR per incident 10 EUR per dag vertraging 100 EUR per incident
9.1. Het feit dat de contractant zijn contractuele verplichtingen niet is nagekomen, volstaat om de schadevergoedingen op te leggen. Zij worden per aangetekende brief aan de contractant meegedeeld en automatisch in mindering gebracht op betalingen aan de contractant, onverminderd de mogelijkheid om een rechtstreekse vordering in te stellen als de beschikbare middelen niet volstaan. 9.2. De Commissie en de contractant erkennen en aanvaarden uitdrukkelijk dat bedragen die eventueel op grond van dit artikel verschuldigd zijn, het karakter van een schadevergoeding en niet van een sanctie hebben en geacht mogen worden een billijke vergoeding te vormen voor de verliezen die redelijkerwijs te verwachten zijn als gevolg van de niet-nakoming van de verplichtingen.
Blz. 7 van 7
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Lijst met de locaties van de brandblussers Deze lijst bevat de locaties van de brandblussers op het moment van bekendmaking van de aanbestedin De lijst geldt terg indicatie; g de gegevens kunnen veranderen en worden gewijzigd. (zie punt 5.1 van deel B (Technische specificaties voor perceel 1) van bijlage II.1 (Uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1).
*Toelichting codes: C = koolstofdioxide / M = water + additieven / P = poeder
Totaal aantal:
1890
Blz. 1 / 43
j
p
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
ng.
Blz. 2 / 43
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Bâtiment HITEC ETAGE
SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
N° CE
3
En face de 03/371
P6 + RIA
1
P
RIA n°4
3
Dans escalier central principal +3
P6 + RIA
1
P
RIA n°3
3
En face de 03/399
P6 + RIA
1
P
RIA n°2
3
Local archives n°03/387
P6
1
P
/
3
Local archives N°03/320
P6
1
P
/
2
Dans escalier central principal +2
P6 + RIA
1
P
RIA n°6
2
Local technique 02/220
CO2
1
C
/
2
En face de 02/297
P6 + RIA
1
P
RIA n°5
2
Couloir devant zone sécurisée / 02/237
P6 + RIA
1
P
RIA n°7
2
Local 02/282
P6
1
P
/
2
Local technique électrique n°02/207 (accès depuis Local technique communication n°02/0270)
CO2
1
C
/
1
Dans escalier central principal +1
P6 + RIA
1
P
RIA n°9
1
Local archive n°01/183
H20
1
M
/
1
En face de 01/198
P6 + RIA
1
P
RIA n°8
1
En face de 01/162
P6 + RIA
1
P
RIA n°10
1
Local technique informatique 01/107
CO2
1
C
/
1
Dans escalier central principal
P6 + RIA
1
P
RIA n°12
0
Local technique n°00/007 (accessible depuis local n°00/075)
CO2
1
C
/
0
Local n°00/075
CO2
1
C
/
0
Couloir en face de 00/066
P6 + RIA
1
P
RIA n°13
0
Couloir en face de 00/099
P6 + RIA
1
P
RIA n°11
0
Local informatique n°00/089 (protégé par argonite)
CO2
1
C
/
Parking -1 A côté de la place n°26
P6
1
P
/
Parking -1 A côté de la place n°26
RIA
1
Parking -1 A côté de la place n°21
P6
1
Parking -1 A côté de la place n°21
RIA
1
Parking -1 En face porte de garage
P6
1
P
/
CO2
1
C
/
Parking -2 A côté de place n°19
P6
1
P
/
Parking -2 A côté de place n°19
RIA
1
P
6
Parking -2 A côté de place n°29
P6
1
Parking -2 A côté de place n°35
P6
1
P
/
CO2
1
C
/
Parking -1 Devant local électrique en face porte garage
Parking -2 Entrée local électrique devant place n°34
TOTAL
Blz. 3 / 43
33
16 P
/ 15
/
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment CPE 1 ETAGE SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
2
Entrée de la zone administration
CO²
1
C
2
Entrée de la zone administration
P6
1
P
2
Petite cuisine
CO²
1
C
2
Armoire incendie
P6
1
P
2
A côté de 205
P6
1
P
2
Devant 201
P6
1
P
1
Petite cuisine
CO²
1
C
1
Armoire incendie (102)
P6
1
P
1
Armoire incendie (109)
P6
1
P
0
Armoire incendie (3)
P6
1
P
0
Cuisine (rez)
CO²
1
C
0
Cuisine (rez)
P6
1
P
0
Armoire incendie (10)
P6
1
P
-1
Armoire incendie
P6
1
P
-1
Devant chaufferie
CO²
1
C
-1
Devant chaufferie
P6
1
P
-1
Local électrique (-1/003)
P6
1
P
-1
Local transfo
P6
1
P
Bâtiment CPE 2 0
Armoire incendie (315)
P6
1
P
0
Armoire incendie (304)
P6
1
P
0
Entrée cuisine
P6
1
P
0
Armoire incendie (371)
P6
1
P
0
A côté de 366
M6
1
M
0
Armoire incendie (353)
P6
1
P
0
Cuisines
CO²
1
C
Blz. 4 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
ETAGE SITUATION
TYPE
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers NOMBRE
CODE
Bâtiment CPE 3 2
A côté du local 17
1
P
2
A côté du local 19
1
P
2
A côté du local 20
1
P
2
A côté du local 24
1
P
1
A côté du local 9
1
P
1
A côté du local 10
1
P
1
A côté du local 11
1
P
1
A côté du local 16
1
P
1
A côté salle éducateur
1
P
1
SAS entrée salle polyval.
1
P
1
Salle polyvalente
1
P
0
A côté du local n°1
1
P
0
En face du local n°2
1
P
0
A côté du local n°3
1
P
0
A côté du local n°8
1
P
0
Local concierge
1
P
0
Restaurant
2
P
-1
Dépôt dans parking
2
P
-1
Ancien parking / actuellement dépôt
3
P
-1
Hall devant ascenseur
CO²
2
C
-1
Hall devant basse tension
CO²
2
C
-1
Hall devant réserve n°1
1
P
-1
A côté de la chaufferie
CO²
1
C
-1
SAS entrée cuisines
CO²
1
C
-1
Cuisine / devant monte-charge
1
P
-1
Cuisine / entrée vaisselle
CO²
1
C
-1
Cuisine / préparation froide
CO²
1
C
-1
Cuisine / porte vers extérieur
1
P
2
Couloir, à côté de la salle B11
2 P6 + 1 RIA (25 m)
2
P
2
Cage d’escalier en bout d’aile
P6
1
P
1
Couloir, à côté de la salle B5
2 P6 + 1 RIA (25 m)
2
P
1
Cage d’escalier en bout d’aile
P6
1
P
0
Couloir, à côté de la salle B1
1 P6 + 1 RIA (25 m)
1
P
0
Couloir, à côté de la salle B2
P6
1
P
0
Petite salle (avec cloisonnement amovible fermé)
P6
1
P
Blz. 5 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
ETAGE SITUATION
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
TYPE
NOMBRE
CODE
P6
2
P
3 P6 + 1 RIA
3
P
0
Grande salle (avec cloisonnement amovible fermé)
-1
Couloir devant stock éducateur
-1
Local technique ventilation
P6
1
P
-1
Local technique ventilation
CO²
1
C
-1
Grand local stock
P6
1
P
-1
Local technique électrique
CO²
1
C
TOTAL
Blz. 6 / 43
77
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE
SITUATION
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
-3 -3 -3 -3 -3 -3 -3 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -2 -1 -1 -1
I II III IV IV I III IV
Parkings AB Parkings AB Parkings AB Local no-break Gaine 1 Gaine 2 Gaine 3 Parkings AB Parkings AB Parkings AB Sortie parkings Sortie parkings Local hydrophore Local détection CO Gaine 1 Gaine 2 Gaine 3 Gaine 4 Dans RIA A-2.3 (accès par porte en face sortie parking) SAS cage escaliers gaine I Cage d'escaliers gaine III dans RIA A-1.3 Cage d’escalier
A
-1
IV
Dans RIA A-1.3 (accès par parking -2 par porte en face sortie parking)
A A A A A A A
-1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
I I I I I I I
A
-1
A A A A A A A A A A A A A A A A
-1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
I II III
IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV
TYPE 9 kg ABC 6 kg ABC 7,7 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABC 9 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABC 6 L mousse 9 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg ABCE
18 16 1 1 1 1 1 12 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P P P C P P P P P M P P C C P P P P P P P P
6 kg ABC
1
P
1 1 1 1 1 1 1
C P P C P C C
1
P
1 1 1 1 1 1 1 1 1
M C M P P M M C C P P C P C P C
Service médical, devant local 008 6 kg CO2 Service médical, devant local 008 6 kg AB Forum informatique à côté A-1/004 6 kg ABC Forum informatique à côté A-1/006 5 kg CO2 Forum informatique à côté A-1/006 6 kg ABC Forum informatique à côté A-1/014 5 kg CO2 Forum informatique à côté A-1/018 5 kg CO2 Couloir Forum informatique à côté du distributeur de boissons à côté A6 kg ABC 1/004 Atelier Reprod., local 030 (couloir de stockage) 6 L mousse Atelier Reprod., local 030 (couloir de stockage) 6 kg CO2 Atelier Reprod., local 031 6 L mousse Atelier Reprod., local 031 dans RIA 9 kg ABC Atelier Reprod., local 032 9 kg ABC Atelier Reprod., local 034 6 L mousse Atelier Reprod., local 035 6 L mousse Atelier Reprod., local 035 6 kg CO2 Atelier Reprod., local 035 5 kg CO2 Atelier Reprod., local 035 9 kg ABC Atelier Reprod., local 036 11,3 kg ABCE Atelier Reprod., local 036 5 kg CO2 Atelier Reprod., local 037 (043) 7,7 kg ABCE Atelier Reprod., local 037 (043) 5 kg CO2 Atelier Reprod., couloir avant local 037 (043) 42,5 kg ABC Couloir avant A-1/037 5 kg CO2 Blz. 7 / 43
NOMBRE CODE
1 1 2 1 1 1 2
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
-1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
II II
II II II II II II II I III III III III III III
I I I I I I I II III
III III III III
I I I I II
SITUATION Bureaux Atelier Reprod., dans local 044A Bureaux Atelier Reprod., couloir devant local 045 Local technique A-1-047 Chaufferie (A-1/049) Quai de livraison Quai de livraison Local groupe ventilation A-1/028 Bureaux Atelier Repro., couloir devant local 047 Bureaux Atelier Repro., couloir devant local 048, sous RIA Local G2C3, stockage mobiliers Local G2C3, stockage mobiliers, devant ancien réfrigérateur Local G2C3, stockage mobiliers, dans RIA Local G2C3, stockage mobiliers SAS vers sortie extérieure Couloirs vers gaine IV SAS cage escaliers gaine I SAS cage escaliers gaine III En face du local 1 sous RIA En face du local 12 En face du local 20 En face du local 20 Local archives 27A En face du local 32 En face du local 055 dans RIA Local archives 55A En face du local 63 En face du local 70 En face du local 70 En face du local 83 A proximité des toilettes SAS cage escaliers gaine I SAS cage escaliers gaine II SAS cage escaliers gaine III Local A1/001 A proximité du local A1/001 A côté du local 004 dans RIA En face du local 15 En face du local 22 (WC) En face du local 34 sous RIA Local archives 35 En face du local 39 A proximité du local 60 dans RIA Local A1/060 En face du local 67 sous l'armoire RIA A proximité des toilettes En face du local 71 En face du local 78 En face du local 087 dans RIA En face du local 97 à proximité des ascenseurs Blz. 8 / 43
TYPE 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 9 kg ABC 5 kg CO2 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 42,5 kg ABC 6 L mousse 9kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 5 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg ABCE 5 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABCE 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 L mousse 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg ABC
NOMBRE CODE 1 1 2 2 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
M M C C C P C C M M M M P M P P P M M C M M M P M M C M M M P P P C C P P P P M P P P P P P P P P
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
II II II
I II III
III III III III
I I I I I II II II II II
I II III
III III III
I I I
SITUATION En face du local 99 A proximité des toilettes En face du local 104 sous RIA A proximité du local 109B dans RIA Local A1/127 SAS cage escaliers gaine I SAS cage escaliers gaine II SAS cage escaliers gaine III Local A2/001 A proximité du local A2-001 A côté du local 002 dans RIA En face du local 9 En face du local 13 A proximité des toilettes En face du local 30 sous RIA A proximité du local archives 32A En face du local 35 En face du local 058 dans RIA En face du local 66 sous RIA En face du local 66 sous RIA A proximité des toilettes En face du local 72 En face du local 80 A côté du local 091 dans RIA En face du local 97 En face du local 106 A proximité du local 114 sous RIA A proximité du local 114 sous RIA En face local 119A dans RIA A proximité des toilettes Dans le local 121 A2/140 SAS cage escaliers gaine I SAS cage escaliers gaine II SAS cage escaliers gaine III A côté du local 003 dans RIA A proximité de la bibliothèque (local 010) Dans la bibliothèque (local 010) En face du local 013 A côté des toilettes En face du local 025 sous RIA A proximité du local 027A Face au local 041 dans RIA Dans la salle de conférence (local 042A) A côté des toilettes En face A3-048 sous RIA En face du local 53 En face du local 59 A côté du local 067 dans RIA Blz. 9 / 43
TYPE 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg ABCE 5 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABCE 6 kg ABC 6 kg ABC 0 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABC 6 kg ABCE
NOMBRE CODE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0
P P P P P P P P C C P C P P P P P P C P P P P P P P P C P P P
1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P P P P C C M M M M P M M M M P P
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
II II
II
I II III VI IV V V V V V V V V V V V V V V
SITUATION En face du local 072 En face du local 076A En face du local 078A En face du local 081 En face du local 081 En face du local 085 sous RIA En face du local 089 En face du local 092 dans RIA Dispatching gardienage A3/107 Dispatching gardienage A3/107 Machinerie ascenseur Gaine 1 Machinerie ascenseur Gaine 2 Machinerie ascenseur Gaine 3 Entrée quai de livraison dans RIA B-1.3 Cage escaliers gaine VI Devant ascenseur Zone TELECOM, local répartiteurs Zone TELECOM, local robots Zone TELECOM, local climatisation Zone TELECOM, local batteries SAS sécurisé accès zone TELECOM Entrée zone vidéoconférence Entrée zone vidéoconférence Zone vidéoconférence, local climatisation Zone vidéoconférence, réception Zone vidéoconférence, réception Zone vidéoconférence, hall salle VC1 & VC2 Zone vidéoconférence, hall salle VC1 & VC2 Zone vidéoconférence, couloir salles de réunion (anc. local techn.) Zone vidéoconférence, couloir salles de réunion (anc. local techn.) Couloir accès à la cafétéria par les serveurs Couloir accès à la cafétéria par les serveurs Zone cafeteria dans RIA A-1.5 Accès restaurant (à côté des machines à café) Restaurant à la carte Salle d'exposition Toilettes dames zone cafeteria dans RIA Cuisine self-service - devant les fours Cuisine self-service - devant les fours Cuisine self-service - devant entrée local tableaux électriques Cuisine self-service - devant entrée local tableaux électriques Cuisine self-service – pilier à côté plaques cuissons Cuisine self-service - zone entreposage pain Cuisine self-service - à côté de la sortie de secours / zone laverie Cuisine self-service - à côté de la sortie de secours / zone laverie Local climatisation/ventilation B-1/021L Local climatisation/ventilation B-1/021L Local ventilation cuisine-carte B-1/019C Local ventilation B-1/021N Blz. 10 / 43
TYPE 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 L mousse 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 9 kg ABC 6 kg ABCE 9kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 6 L mousse 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 5 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABC 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 6 L mousse 6 kg CO2 5 kg CO2 5 kg CO2 6 L mousse 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2
NOMBRE CODE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 0 1 1 1 2 3 3 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P C P P C P C P C M C C C P P P C C M P P C C C P C P P C C M M M M P M M C M C C C M C C P C C
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
-1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1
VII IV IV V
VI VII VII VII VII
V V V V
VI IV IV
SITUATION Zone salle self Cuisine self-service - zone vaisselle à côté de l'accès resto Cuisine restaurant à la carte - à côté des fours Zone self-service - devant zone "plat du jour" Zone self-service - à côté du grill Zone self-service - entre les caisses Local B-1/015 Local groupe électrogène Devant local TRI postal Cage escaliers gaine IV SAS cage escaliers gaine V Hall entrée principale sous RIA Hall entrée principale à proximité escalators - monte charge Hall entrée principale à côté du dispatching (local 001) A l'entrée du dispatching (local 001) Dispatching PC Brinks (local 001B) Local B0/001D Couloir vers sortie de secours Gaine 4 Couloir vers sortie de secours Gaine 4 En face B0/007A En face B0/007A A côté B0/002 dans RIA A côté des WC dans RIA A0.4 local 10A SAS avant sortie extérieure Couloir archives centrales dans RIA Couloir archives centrales Cage escalier Couloir dvt B0/018 Local B0/014B Local B0/021 Local B0/021A Local B0/020 Local B0/020 Nvelle extension archives historiques (local après B0/020) Nvelle extension archives historiques (local après B0/020) Local B0/021B Dépôt archives centrales Dépôt archives centrales (local 067) bibliothèque dans RIA bibliothèque bibliothèque +1 dans RIA bibliothèque Local Centre de conditionnement B0/032 A côté B0/027 (dessus cuisines) SAS cage escaliers gaine VI En face du local 1A En face du local 005 dans RIA Blz. 11 / 43
TYPE 6 L mousse 6 kg CO2 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 6 kg AB 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 6 kg CO2 6 L mousse 6 kg ABC 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 6 kg ABCE 6 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 L mousse 6 kg ABCE 9 kg ABC 6 L mousse 6 kg ABC 6 kg CO2 10,2 kg CO2 6 kg ABC 5 kg CO2 11,3 kgABC 11,3 kgABC 6 L mousse 50 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg CO2 9 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABCE 9 kg ABC 6 kg ABCE
NOMBRE CODE 2 1 3 1 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 3 1 2 1 1 1 1
M C C M M M C P P P M M M C C M P M M M C P P P P P M P P M P C C P C P P M P P C P P C P P P P
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
IV
VI
VII IV
V
IV V VI
IV IV IV
VI
SITUATION A coté des toilettes gaine 4 En face du local 22 A proximité du local 025 sous RIA A côté des toilettes Face au local 037 A côté du local 41A A côté des toilettes Face au local 047 Hall avant accès à la salle M1 dans RIA B.1.3 Hall avant accès à la salle M4 dans RIA B.1.6 Salles M dans RIA B.1.4 Face à M8 à proximité des toilettes dans RIA Couloir vers C1 dans RIA n°B1.1 Couloir gauche cab. traduction de salle M1 Couloir droit cab. traduction de salle M1 Salle de conférence M1 Sas cage escalier Salles M dans RIA B.1.5 Couloir gauche cab. traduction de salle M2 Couloir droit cab. traduction de salle M2 Couloir droit cab. traduction de salle M2 Salle de conférence M2 Couloir gauche cab. traduction de salle M3 Couloir droit cab. traduction de salle M3 Salle de conférence M3 Couloir gauche cab. traduction de salle M4 Couloir droit cab. traduction de salle M4 Salle de conférence M4 Couloir gauche cab. traduction de salle M5 Couloir droit cab. traduction de salle M5 Salle de conférence M5 Couloir gauche cab. traduction de salle M6 Couloir droit cab. traduction de salle M6 Salle de conférence M6 Salle conférence cuisine Salle conférence réception Cage escaliers gaine IV SAS cage escaliers gaine V SAS cage escaliers gaine VI Hall avant mezzanine salle M6 dans RIA B.2.6 Couloir interprêtes dessus M6 En face du local 008 dans RIA En face du local 001 En face du local 001 Dans local 010 À côté des toilettes En face du local 026 En face du local 28A sous RIA A côté des toilettes Blz. 12 / 43
TYPE 9 kg ABC 9 kg ABC 9 kg ABC 9 kg ABC 9 kg ABC 6 L mousse 9 kg ABC 9 kg ABC 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 9 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 L mousse 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse
NOMBRE CODE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P P P P P M P P M M M M M M M M P M M M C M M M M M M M M M M M M M M M P P P M M M C M C M M M M
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4
V
V V
IV V VI IV
VI
V V V IV V IV V
SITUATION En face du local 040 Local 043 A proximité du local 051 dans RIA Dvt B2/066A A proximité du local 051 Local B2/052 Local LSU B2/066A En face du local 082 dans RIA En face du local 065 En face du local 067 En face du local 087 sous RIA Dans local LSU, 088 Dans local LSU, 088 A côté du local 88 Dans le local 090 A côté du local 090 Couloir en face du local 091 En face du local 095 A côté des toilettes Face au B2/109 Face au B2/109 à coté du B2/101 dans RIA Cage escaliers gaine IV SAS cage escaliers gaine V SAS cage escaliers gaine VI En face du local 003 A côté du local 008 dans RIA A côté du local 008 sous RIA Local 008 A côté du local 024 En face du local 026B sous RIA En face du local 032 En face du local 037 Local 041 A côté du local 049 dans RIA à coté du local 049 En face du local 067 Dans le local 067A Dvt local 081 sous RIA En face du local 081 dans RIA En face du local 085 sous RIA En face du local 090 B3/102 dans RIA En face du local 098 A côté des toilettes A côté des toilettes Face au B3/110 Cage escaliers gaine IV SAS cage escaliers gaine V
TYPE 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 5kg CO2 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 5 kg CO2 6 kg CO2 6 L mousse 6 kg CO2 9 kg ABC 9 kg ABC 9 kg ABC 6 kg CO2 6 kg AB 6kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 L mousse 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 9 kg ABC 6 kg ABCE
Blz. 13 / 43
NOMBRE CODE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
M M P C M M C P C M M C C C M C P P P C P P P P P M P C M M M M M M P M M M C P M M P M M M M P P
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
VI IV
VI VI VI
V V V V IV
IV V IV IV V VI
IX IX IX IX
SITUATION SAS cage escaliers gaine VI A proximité du local 001 Local 007 Coté du local 007 dans RIA Coté du local 007sous RIA En face du local 020 En face du local 025 sous RIA En face du local 025 sous RIA En face du local 037 A côté des toilettes Local 040 A côté du local 047 dans RIA A côté du local 047 sous RIA Local LSU B4/048 A coté du local 048A Local B4/065 Local B4/065 Local 081A En face du local 082A dans RIA En face du local 087 sous RIA En face du local 087 sous RIA En face du local 092 En face du local 102 En face du local 114 Local B4/115 Local B4/115A A côté du local 106A dans RIA Pilier devant escalator A côté des toilettes A côté des toilettes Cage escaliers gaine IV Machinerie ascenseur Gaine 4 Machinerie ascenseur Gaine 5 Machinerie ascenseur Gaine 6 Parking à proximité des escalators Parking à côté RIA n°C-1.6 Parking Parking Centre de santé (sportif), hall ascenseurs sous RIA C-1.3 Centre de santé (sportif), espace tennis de table dans RIA Centre de santé (sportif), couloir salle de sport dans RIA C-1.2 Centre de santé (sportif), salle de sport dans RIA C-2.1 Local C-1/005D Local stockage matériel informatique C-1/039 Local stockage matériel informatique C-1/039 Local (C-1/012) Couloir chaufferie - local sprinkler dans RIA C-1.7 Couloir chaufferie - local sprinkler sous RIA C-1.7 Couloir chaufferie - local sprinkler (C-1/012) Blz. 14 / 43
TYPE 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 7,7 kg ABC 6 L mousse 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABC 9 kg ABC 6 L mousse 6 L mousse 9 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 50 kg ABC 6 L mousse 6 kg ABC 6 L mousse 6 kg ABC 7,7 kg ABC 6 L mousse 30 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2
NOMBRE CODE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1
P M M P C M M C M M M P C C M M P M P C M M M M C C P P M M P C C C P P P P M P M P P M C C P C C
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C
-1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0
VII
VII
SITUATION Local groupe électrogène Caterpilar C-1/014 Local BT uniquement C-1/016 Couloirs chaufferie devant local GE caterpillar Local No-Break – convertisseurs C-1/017 Sas zone sécurisée Sas zone sécurisée Chaufferie centre de santé (local 003) Chaufferie centre de sante RIA C-1.2 Local HT / MT bâtiments ABC (local 004) Local groupe électrogène (local 004A) Volvo /mercedes Local stockage cloisons et moquette (local 042) SAS accès local stockage fournitures de bureau C-1/040 SAS accès local stockage fournitures de bureau C-1/040 SAS accès local stockage fournitures de bureau C-1-040 Local stockage fournitures de bureau C-1/040B SAS local hydrophore Local hydrophore (local 046) Local hydrophore (local 047) Chaufferie centrale (local 051) Chaufferie centrale (local 051) Chaufferie centrale (local 051) Local compresseurs - centrale frigorifique C-1/050 Quai couloir en face local argonite / à côté RIA C-1.4 Quai fournisseurs à côté chaufferie centrale, dans RIA B-1.4 Quai fournisseurs face au local 043 dans RIA C-1.5 Dvt double porte vers couloirs ateliers Menuiserie (C-1/010) Menuiserie (C-1/010) Menuiserie (C-1/010) / près du 010A Stock sect. Tech. C-1/011 Atelier sanitaire-chauffage C-1/006 entrée Atelier sanitaire-chauffage C-1/006 pilier à côté fenêtres Atelier de serrurerie C-1/007 Atelier serrurerie C-1/008 SAS Atelier éléctrique C-1/009 Local C-1/005A (stock extincteurs) Couloir C-1/005 Couloir C-1/005 Cage escaliers gaine VII Sas devant entrée bloc CC Local C-1/004C local pompe et jauge mazout Local C-1/053 (groupe électrogène) Local C-1/052 (groupe électrogène) Entrée local C-1/053 (groupe électrogène) Cage escaliers gaine VII Parking à proximité des escalators Parking à proximité du RIA n°C 0.3 Parking Parking, aile en cul de sac Blz. 15 / 43
TYPE 30 kg CO2 6 kg CO2 9 kg ABC 6 kg CO2 9kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABCE 30 kg CO2 9 kg ABC 9 kg ABC 6 kg CO2 42,5 kg ABC 9 kg ABC 9 kg ABC 6 L mousse 6 L mousse 6 kg CO2 9 kg ABC 50 kg ABC 5 kg CO2 6 kg CO2 12 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg CO2 9 kg ABC 42,5 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 9 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 50 kg ABC 30 kg CO2 6 kg ABCE 6 kg ABC 5 kg CO2 5 kg CO2 5 kg CO2 12 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC
NOMBRE CODE 1 1 1 3 1 1 1 1 3 2 1 2 1 1 4 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 17 6
C C P C P C C P C P P C P P P M M C P P C C P P P C P P P P P C P P P P P C P P C C C P P P P P P
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C
1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3
IX IX IX IX IX VII VII VII VII
IX IX
X
VIII X VII VII VII VII VII
SITUATION En face du local 002 A proximité du local 006 Dans le couloir accès au local technique 007 Devant le local technique 008A Dans le local technique 1 (local 008A) Caisse Epargne à l'entrée de la gaine VII A côté C1/010 Cage escaliers gaine VII En face du local 003 En face du local 006 En face du local 006 En face du local 026 dans RIA En face du local 035 A proximité du local 049 dans RIA A côté du local 024 A côté du local 024 En face du local 028 sous RIA En face du local 028 sous RIA En face du local 040 En face local 040 Local 042B A côté du local 042B A côté du local 042B A proximité du local 049 A côté du local 050 Local C2/050 A coté des toilettes En face du local 054 En face du local 055 A proximité du local 059 A proximité du local 059 A côté du local 059 Dans le local 059 A côté du local 076 sous RIA A côté du local 076 sous RIA A côté du local 076 dans RIA Local C2/076 Face au local 082 sous RIA Face au local 082 sous RIA A côté des toilettes En face du local 088 Sous RIA Face au local 109 A côté des toilettes Dans RIA à coté du local 104 Cage escaliers gaine VII A proximité de l'escalator En face du local 002 En face du local 003 Blz. 16 / 43
TYPE 9 kg ABC 9 kg ABC 5 kg CO2 5 kg CO2 5 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABCE 9 kg ABC 6 kg CO2 2 kg CO2 6 kg ABCE 6 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 5 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg AB 6 kg ABC 2 kg CO2 6 kg CO2 5 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 2 kg CO2 6 kg ABCE 6 kg CO2 6 kg CO2 9 kg ABC 9 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABC 9 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 9 kg ABC 6 kg CO2
NOMBRE CODE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P P C C C C P P P C C P P P C P C P C P P C C P P C P P P C C C C C C P C C P P P P P P P P C P C
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
IX IX IX IX
X X X X
X VII VII VII VII IX IX IX IX IX
X
SITUATION En face du local 021A dans RIA A côté du local 022 En face du local 025 sous RIA En face du local 025 sous RIA A côté des toilettes Face au C3/036 A côté du local 040 A côté du local 040 A côté du local 044 A côté du local 048 A côté du local 049 dans RIA Dans le local 049 En face du local 051 sous RIA En face du local 051 sous RIA A côté des toilettes En face du local 063 Dans le local archives (locaux 069 -070) A côté du local archives (local 087) A côté des toilettes En face du local 094 sous RIA En face du local 094 sous RIA En face du local 100A En face du local 100A En face du local 109 A côté du local 117 dans RIA A proximité du local 122 - escalators En face du local 124 à côté des toilettes (C3/130) Cage escaliers gaine VII En face du local 003 En face du local 003 A côté des toilettes A côté du local 024 En face du local 025 dans RIA En face du local 028 sous RIA A côté des toilettes En face du local 040 En face du local 040 Dans le local réunion (local 044) A côté du local 050 A côté du local 051 dans RIA A proximité du local archives (local 052) Local C4/052 En face du local 054 En face local 062 En face du local 069 Devant le local LSU (local 075) Local C4/075 Local C4/075 Blz. 17 / 43
TYPE 6 kg ABCE 6 kg ABC 6 kg CO2 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 9 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABCE 9 kg ABC 6 L mousse 6 kg CO2 9 kg ABC 6 L mousse 9 kg ABC 9 kg ABC 6 L mousse 6 L mousse 5 kg CO2 6 L mousse 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 9 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABCE 9 kg ABC 6 kg CO2 9 kg ABC 6 L mousse 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 5 kg CO2 9 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 9 kg ABC 6 L mousse 6 L mousse 9 kg ABC 6 kg CO2 5 kg CO2 6 kg CO2
NOMBRE CODE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1
P P C M M M P C C C P P M C P M P P M M C M C C P C P P P P C P M P M M M C P P P C P M M P C C C
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C CC CC CC CC CC
4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 0 0 0 0 1
VIII VII VII VII VII VII VII
IX IX IX
X
VIII
VIII
VII VII X VIII IX VII VIII IX X VII
SITUATION A côté du local 091 dans RIA A côté du local 091 Dans le local archives (local 093) En face du local 100 sous RIA A côté des toilettes En face du local 109A En face du local 130 Dans RIA à coté du local 124 Cage escaliers A côté du local 001 En face du local 005 A côté des toilettes A côté du local 026 En face du local 028 dans RIA En face du local 032 sous RIA A côté des toilettes En face du local 045 Entrée du local archives (local 049) A côté du local 057 A côté de l'entrée des locaux 058 - 058A - 059 dans RIA A côté du local archives (local 060) En face du local 062 sous RIA A côté des toilettes En face du local archives (local 074) Entrée du local archives (local 082) A côté C5/085 A côté du local 103 dans RIA A côté du local archives (local 103) sous RIA A côté des toilettes En face du local 109 sous RIA En face du local 115 En face du local 123 A côté du local 131, dans RIA En face C5/137A Hall escalators à proximité du local 134 Cage escaliers gaine VII dans RIA Cage escaliers gaine X dans RIA Cage escaliers gaine VIII dans RIA Cage escaliers gaine IX dans RIA Machinerie ascenseur Gaine 7 Machinerie ascenseur Gaine 8 Machinerie ascenseur Gaine 9 Machinerie ascenseur Gaine 10 Tour de refroidissement Gaine 7 Parking dans RIA n°C 0.4 Parking dans RIA n°C 0.5 Parking contiguë au parking CO après barrières Parking Local 005D Blz. 18 / 43
TYPE 6 kg ABCE 6 kg CO2 9 kg ABC 9 kg ABC 6 L mousse 9 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 L mousse 6 kg ABCE 6 kg ABCE 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2
NOMBRE CODE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1
P C P P M P P P P M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M P P P P C C C C C P P P P C
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment JMO AILE NIV. GAINE CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC CC
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 Toit Toit
X X
X X X X X X X
XI XI XI XI
SITUATION Local 005 Local 005A A côté 005D Hall entrée principale Hall entrée principale sous RIA Centrale de traitement d'air (local 005C) Centrale de traitement d'air (local 005C) A proximité du local CC-116 A proximité du local CC-117A A proximité du local CC-119A A proximité du local 107 A proximité du local 111 dans RIA C.1.6 Dans le local 111 Dans le local 112 Dans le local 113 A proximité du local 114A Dans le local 114A Dans local 115 A côté du local 120 Couloir en face du local 127 En face du local 129 En face du local 129 A proximité du local 131 dans RIA C.1.3 A proximité du local 131 sous RIA C.1.3 En face du local 133 A côté du local 139 CC-104 (dispatching) Couloir à proximité réception dans RIA Couloir à proximité de réception Dans le local 00B Salle informatique Bandothèque Local 006 Cage escaliers Cage escaliers dans RIA Local climatisation Local climatisation Cabine gardiennage entrée parking AB Cabine gardiennage entrée quai de déchargement
TYPE 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABC 30 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 2 kg CO2 2 kg CO2 2 kg CO2 6 kg CO2 2 kg CO2 2 kg CO2 6 kg CO2 9 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg ABC 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg CO2 6 kg ABC 6 kg ABC 9 kg ABC 6 kg ABC 6 L mousse TOTAL
Blz. 19 / 43
NOMBRE CODE 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 3 1 1 1 1 1 1 1 798
C P P P P P P C P P P P C C C C C C C P P C P C P C C P P P C C C C P P P P M
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Bâtiment BECH AILE
SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
N° CE
B
Local technique +5 / gaine B2
RIA + P6
1
P
508
B
Local technique +5 / gaine B5
RIA + P6
1
P
509
E
Local technique +5 / gaine E1
RIA + P6
1
P
510
B
Local technique +5 / gaine B6
RIA +P6
1
P
511
D
Local technique +5 / gaine D1
RIA +P6
1
P
512
B
Local technique +5 / gaine B7
RIA +P6
1
P
513
C
Local technique +5 / gaine C1
RIA +P6
1
P
514
A
Local technique +5 / gaine A6
RIA +P6
1
P
515
A
Local technique +5 / gaine A5
RIA +P6
1
P
516
A
Local technique +5 / gaine A2
1
P
507
F
+5 / Cage d’escalier côté foire
1
P
/
A
A côté de A4/005
RIA +P6 RIA +P6 + 1 CO2 CO2
1
C
401
A
A côté de A4/010
RIA + P6
1
P
402
A
A côté de A4/015
M6
1
M
403
A
Cuisine devant A4/027
CO2
1
C
404
A
SAS devant gaine A2
RIA + P6
1
P
405
A
A côté de A4/033
CO2
1
C
406
A
A côté de A4/045
M6
1
M
407
A
A côté de A4/060
RIA + P6
1
P
408
A
A côté de A4/079
CO2
1
C
409
A
Devant A4/081
RIA + P6
1
P
410
A
A côté de A4/087
M6
1
M
411
A
Cuisine à côté de A4/094
CO2
1
C
412
A
Devant A4/095
RIA + P6
1
P
413
A
A côté de A4/107
CO2
1
C
415
A
SAS devant gaine A5
RIA + P6
1
P
416
A
Cuisine devant A4/117
CO2
1
C
417
A
A côté de A4/132
RIA + P6
1
P
418
A
A côté de A4/135
M6
1
M
419
A
SAS devant gaine A6
RIA + P6
1
P
420
A
Cuisine devant A4/155
CO2
1
C
421
A
Devant A4/155
M6
1
M
422
A
A côté de A4/163
CO2
1
C
423
A
A côté de A4/172
RIA + P6
1
P
424
B
A côté de B4/472
RIA + P6
1
P
425
B
A côté de B4/464
CO2
1
C
426
B
Devant B4/454
M6
1
M
427
B
Cuisine devant B4/454
CO2
1
C
428
B
SAS devant gaine B7
RIA + P6
1
P
429
B
A côté de B4/441
M6
1
M
435
B
A côté de B4/431
RIA + P6
1
P
436
B
Cuisine devant B4/420
CO2
1
C
437
B
SAS devant gaine B6
RIA + P6
1
P
438
B
A côté de B4/412
CO2
1
C
444
Blz. 20 / 43
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Bâtiment BECH AILE
SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
N° CE
M6
1
M
445
P
446
B
A côté de B4/410
B
Devant B4/396
RIA + P6
1
B
Cuisine B4/393
CO2
1
C
447
B
A côté de B4/389
M6
1
M
448
B
A côté de B4/383
CO2
1
C
449
B
SAS devant gaine B5
RIA + P6
1
P
450
B B B
Hall devant escalier KUBUS Hall devant escalier KUBUS A côté de B4/350
M6 RIA + P6 RIA + P6
1 1 1
M P P
457 458 456
B
A côté de B4/341
M6
1
M
459
B
SAS devant gaine B2
RIA + P6
1
P
460
B
Cuisine devant B4/328
CO2
1
C
461
B
A côté de B4/318
M6
1
M
462
B
A côté de B4/310
CO2
1
C
463
B
A côté de B4/305
RIA + P6
1
P
464
FINGER C
A côté de C4/602
RIA + P6
1
P
430
FINGER C
A côté de C4/613
M6
1
M
431
FINGER C
A côté de C4/619
CO2
1
C
432
FINGER C
A côté de C4/630
RIA + P6
1
P
433
FINGER C
Cuisine C4/630
CO2
1
C
434
FINGER D
A côté de D4/701
RIA + P6
1
P
439
FINGER D
A côté de D4/715
M6
1
M
440
FINGER D
A côté de D4/721
CO2
1
C
441
FINGER D
A côté de D4/730
RIA + P6
1
P
442
FINGER D
Cuisine D4/730
CO2
1
C
443
FINGER E
A côté de E4/801
RIA + P6
1
P
451
FINGER E
A côté de E4/813
M6
1
M
452
FINGER E
A côté de E4/821
CO2
1
C
453
FINGER E
A côté de E4/830
RIA + P6
1
P
454
FINGER E
Cuisine E4/830
CO2
1
C
455
FINGER F
En face de F4/901
RIA + P6
1
P
/
FINGER F FINGER F FINGER F
A côté de F4/917 Local électrique F4-915 A côté de F4/933
P6 CO2 RIA + P6
1 1 1
P C P
/ / /
A
A côté de A3/008
M6
1
M
389
A
A côté de A3/014
RIA + P6
1
P
301
A
Cuisine devant A3/021
CO2
1
C
302
A
SAS devant gaine A2
RIA + P6
1
P
303
A
Devant local A3/038A
CO2
1
C
305
A
A côté de A3/036
M6
1
M
304
A
A côté de A3/048
RIA + P6
1
P
306
A
A côté de A3/051
M6
1
M
307
A
A côté de A3/060
RIA + P6
1
P
308
A
A côté de A3/060
CO2
1
C
309
A
SAS devant gaine A4
RIA + P6
1
P
310
Blz. 21 / 43
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Bâtiment BECH AILE
SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
N° CE
A
A côté de A3/091
M6
1
M
312
A
A côté de A3/094
CO2
1
C
311
A
A côté de A3/094A
RIA + P6
1
P
313
A
A côté de A3/101
M6
1
M
314
A
Cuisine devant A3/099
CO2
1
C
317
A
A côté de A3/112
CO2
1
C
315
A
SAS devant gaine A5
RIA + P6
1
P
316
A
Cuisine devant A3/123
CO2
1
C
318
A
A côté de A3/128
RIA + P6
1
P
319
A
A côté de A3/132
CO2
1
C
320
A
A côté de A3/133
M6
1
M
321
A
SAS devant gaine A6
RIA + P6
1
P
322
A
A côté de A3/153
M6
1
M
323
A
Cuisine devant A3/159
CO2
1
C
326
A
A côté de A3/163
CO2
1
C
325
A
A côté de A3/169
RIA + P6
1
P
324
B
A côté de B3/472
RIA + P6
1
P
327
B
A côté de B3/463
CO2
1
C
328
B
A côté de B3/463
M9
1
M
330
B
Cuisine devant B3/459
CO2
1
C
329
B
A côté de B3/453
M6
1
M
331
B
SAS devant gaine B7
RIA + P6
1
P
332
B
A côté de B3/433
M9
1
M
339
B
A côté de B3/431A
CO2
1
C
340
B
A côté de B3/427
RIA + P6
1
P
341
B
Cuisine devant B3/423
CO2
1
C
342
B
SAS devant gaine B6
RIA + P6
1
P
343
B
A côté de B3/407A
CO2
1
C
350
B
A côté de B3/403
M9
1
M
351
B
Cuisine à côté de B3/399
CO2
1
C
352
B
A côté de B3/393A
RIA + P6
1
P
353
B
A côté de B3/391A
CO2
1
C
354
B
A côté de B3/392
M6
1
M
357
B
A côté de B3/381
M9
1
M
356
B
En face de B3/385
M6
1
M
355
B
SAS devant gaine B5
RIA + P6
1
P
358
B
A côté de B3/369
M6
1
M
B
Accueil devant KUBUS
M9
1
M
B
Accueil devant KUBUS
CO2
1
C
365 366,367,36 8,370 375
B
A côté escalier KUBUS
RIA + P6
1
P
372
B
A côté de B3/350
RIA + P6
1
P
371
B
A côté de B3/348
M9
1
M
380
B
A côté de B3/342
M6
1
M
381
B
A côté de B3/333
M9
1
M
382
Blz. 22 / 43
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Bâtiment BECH AILE
SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
N° CE
B
SAS devant gaine B2
RIA + P6
1
P
383
B
Cuisine devant B3/321
CO2
1
C
384
B
A côté de B3/319
M6
1
M
385
B
A côté de B3/315A A côté sortie secours extérieur en face de B3-308 A côté de B3/308
CO2
1
C
388
M9
1
M
387
RIA + P6
1
P
386
FINGER C
A côté de C3/603
RIA + P6
1
P
333
FINGER C
A côté de C3/602
CO2
1
C
334
FINGER C
A côté de C3/611
M6
1
M
335
FINGER C
A côté de C3/624
M9
1
M
336
FINGER C
Cusine devant C3/624
CO2
1
C
337
FINGER C
A côté de C3/632
RIA + P6
1
P
338
FINGER D
A côté de D3/701
RIA + P6
1
P
344
FINGER D
A côté de D3/702
CO2
1
C
345
FINGER D
A côté de D3/712
M6
1
M
346
FINGER D
A côté de D3/724
M9
1
M
347
FINGER D
Cuisine devant D3/724
CO2
1
C
348
FINGER D
A côté de D3/732
RIA + P6
1
P
349
FINGER E
A côté de E3/801
RIA + P6
1
P
359
FINGER E
A côté de E3/802
CO2
1
C
360
FINGER E
A côté de E3/811
M6
1
M
361
FINGER E
A côté de E3/819
M9
1
M
362
FINGER E
Cusine devant E3/824
CO2
1
C
363
B B
FINGER E
A côté de E3/832
RIA + P6
1
P
364
FINGER F
En face de F3/901
RIA + P6
1
P
/
FINGER F FINGER F FINGER F
A côté de F3/915 Local électrique F3-915 A côté de F3/928
P6 CO2 RI1 + P6
1 1 1
P C P
/ / /
A
A côté de A2/006
RIA + P6
1
P
201
A
Dans A2/008
M6
1
M
274
A
A côté de A2/015A
CO2
1
C
202
A
A côté de A2/020
M6
1
M
203
A
Cuisine devant A2-021
CO2
1
C
204
A
SAS devant gaine A2
RIA + P6
1
P
205
A
A côté de A2/038
CO2
1
C
206
A
A côté de A2/039
M6
1
M
207
A
A côté de A2/048
RIA + P6
1
P
208
A
Hall devant gaine A3
RIA + P6
1
P
209
A
SAS devant gaine A4
RIA + P6
1
P
210
A
A côté de A2/093
M6
1
M
211
A
A côté de A2/094
RIA + P6
1
P
214
A
A côté de A2/102
M6
1
M
213
A
Cuisine devant A2-107
CO2
1
C
212
A
A côté de A2/112
CO2
1
C
215
Blz. 23 / 43
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Bâtiment BECH AILE
SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
N° CE
A
SAS devant gaine A5
RIA + P6
1
P
216
A
Cuisine devant A2/123
CO2
1
C
217
A
A côté de A2/128
RIA + P6
1
P
218
A
A côté de A2/128
CO2
1
C
219
A
A côté de A2/133
M6
1
M
220
A
SAS devant gaine A6
RIA + P6
1
P
221
A
A côté de A2/153
M6
1
M
222
A
Cuisine devant A2/159
CO2
1
C
224
A
A côté de A2/164
CO2
1
C
223
A
A côté de A2/168
RIA + P6
1
P
225
B
A côté de B2/472
RIA + P6
1
P
226
B
A côté de B2/464
CO2
1
C
227
B
Cuisine devant B2/459
CO2
1
C
228
B
A côté de B2/453
M6
1
M
229
B
SAS devant gaine B7
RIA + P6
1
P
230
B
A côté de B2/433
M6
1
M
236
B
A côté de B2/427
RIA + P6
1
P
238
B
A côté de B2/427
CO2
1
C
237
B
Cuisine devant B2/423
CO2
1
C
239
B
SAS devant gaine B6
RIA + P6
1
P
240
B
A côté de B2/405A
CO2
1
C
246
B
A côté de B2/401
M6
1
M
247
B
Cuisine devant B2/399
CO2
1
C
248
B
A côté de B2/393
RIA + P6
1
P
249
B
SAS devant gaine B5
RIA + P6
1
P
250
B
Cafétéria
M6
1
M
268
B
Comptoir cafétéria
M9
1
M
(5 ?)
B
Hall WC cuisines
RIA + P6
1
P
261
B
Hall WC cuisines
CO2
1
C
264
B
Cuisine à côté porte vers resta.
CO2
1
C
262
B B B
Cusine à côté porte vers resta. Zône frigo Entrée restaurant “privé”
M9 CO2 M6
1 1 1
M C M
263 266
B
SAS devant gaine B2
RIA + P6
1
P
269
B
Cusine devant B2/321
CO2
1
C
270
B
A côté de B2/317
M6
1
M
271
B
A côté de B2/315A
CO2
1
C
272
B
A côté de B2/305
RIA + P6
1
P
273
FINGER C
A côté de C2/603
RIA + P6
1
P
231
FINGER C
A côté de C2/613
M6
1
M
233
FINGER C
A coté de C2/612
CO2
1
C
232
FINGER C
Cusine devant C2/624
CO2
1
C
234
FINGER C
A côté de C2/632
RIA + P6
1
P
235
FINGER D
A côté de D2/701
RIA + P6
1
P
241
FINGER D
A côté de D2/710
CO2
1
C
242
Blz. 24 / 43
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Bâtiment BECH AILE
SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
N° CE
FINGER D
A côté de D2/712
M6
1
M
243
FINGER D
Cuisine devant D2/724
CO2
1
C
244
FINGER D
A côté de D2/732
RIA + P6
1
P
245
FINGER E
A côté de E2/801
RIA + P6
1
P
251
FINGER E
A côté de E2/802
CO2
1
C
252
FINGER E
A côté de E2/812
M6
1
M
253
FINGER E
Cusine devant E2/824
CO2
1
C
254
FINGER E
A côté de E2/832
RIA + P6
1
P
255
FINGER F
En face de F2/901
RIA + P6
1
P
/
FINGER F FINGER F FINGER F
A côté de F2/917 Local électrique F2-915 A côté de F2/930
P6 CO2 RI1 + P6
1 1 1
P C P
/ / /
RIA + P6
1
P
/
RIA + P6
1
P
/
M6
2
M
/
RIA + P6
1
P
101
FINGER F/Niv. 1B A côté de F1b/932 FINGER F/Niv. 1 En face F1/929 FINGER F/Niv. 1 Local poubelle n°F1/932 A A
Devant 4 ascenseurs
CO2
2
C
102 / 103
KUBUS +5
Côté entrée droite
Devant 4 ascenseurs
RIA + P6
1
P
501
KUBUS +5
Côté entrée gauche
RIA + P6
1
P
503
KUBUS +5
Sortie secours droite
RIA + P6
1
P
502
KUBUS +5
Sortie secours gauche
RIA + P6
2
P
504
KUBUS +5
Salle de conférence
M9
2
M
505 / 506
KUBUS +5
Local technique interprète
CO2
1
C
375
KUBUS +3
Côté entrée gauche
RIA + P6
1
P
373
KUBUS +3
Côté entrée droite
RIA + P6
2
P
378
KUBUS +3
Sortie secours gauche
RIA + P6
1
P
374
KUBUS +3
Sortie secours droite
RIA + P6
1
P
379
KUBUS +3
Salle de conférence
M9
2
M
376 / 377
KUBUS +3
Local technique interprète
CO2
1
C
/
KUBUS +2
Entrée restaurant
RIA + P6
1
P
256
KUBUS +2
Entrée restaurant
M9
1
M
275
KUBUS +2
Restaurant / entrée self-service
M6
1
M
257
KUBUS +2
Sortie secours restaurant
RIA + P6
2
P
258 / 259
KUBUS +2
Restaurant vers cuisine
RIA + P6
1
P
261
KUBUS +2
Zone friteuse
CO2
1
C
260
A
Devant 4 ascenseurs
RIA + P6
1
P
036
A
A droite accueil SECURICOR
CO2
1
C
/
A
A gauche accueil SECURICOR
M6
1
M
035
A
Entrée infirmerie
RIA + P6
1
P
033
A
Entrée infirmerie
M6
1
M
034
A
Dans infirmerie
RIA + P6
1
P
022
A
Hall à côté de A0bis/048
M6
1
M
030
A
Hall à côté de A0bis/043
RIA + P6
1
P
029
A
Dans A0bis/048
RIA + P6
1
P
031
A
Hall à côté de A0bis/027
RIA + P6
1
P
024
Blz. 25 / 43
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Bâtiment BECH AILE
SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
N° CE
M6
1
M
027
RIA + P6
1
P
028
A
Hall à côté de A0bis/024
A
Dans local A0bis/021
A
Devant A0bis/016
M6
1
M
025
A
Dans local A0bis/012
RIA + P6
1
P
026
A
Hall devant A0bis/011
RIA + P6
1
P
023
A
Dans local A0bis/025
RIA + P6
1
P
020
B
Hall devant B0bis/343
RIA + P6
1
P
015
B
Dans local B0bis/329
RIA + P6
1
P
019
B
Dans local B0bis/343
RIA + P6
1
P
014
B
Devant local B0bis/343
M6
1
M
016
B
RIA + P6
1
P
017
RIA + P6
1
P
018
A
Devant gaine B3 Dans local devant gaine B3 / local B0b351 En face accès galerie
RIA + P6
1
P
006
A
Devant porte accès parking 0
M9
1
M
007
A
A côté 3 ascenseurs
M9
1
M
005
A
Devant 3 ascenseurs
M9
1
M
004
A
Devant zone protégée
RIA + P6
1
P
003
A
Hall zone protégée
RIA + P6
1
P
002
1
Local no-break A0-080
CO2
1
C
/
A
Dans local A0-084 (zone vestiaires)
M6
1
M
001
A
Cuisine zone protégée
CO2
1
C
008
B
Quai déchargement CE
RIA + P6
1
P
012
B
Quai déchargement CE
RIA + P6
1
P
009
B
Quai déchargement CE
M6
2
M
010 / 011
B
Quai déchargement CE
M9
1
M
013
B
Quai déchargement CE
CO2
1
C
/
A
Locaux no-break / batteries
CO2
1
C
/
CO2 TOTAL
1
C
/
B
Blz. 26 / 43
303
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment EUFO ETAGE SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
5
Machinerie ascenseur
1 CO2
1
C
5
Local technique droit
1 P6
1
P
5
Local technique gauche
1 P6
1
P
5
SAS technique
1P6
1
P
4
A côté de 4155A
1P6
1
P
4
A côté de 4127
1P6
1
P
4
En face de 4150
1P6
1
P
4
Devant ascenseurs sud
1 P6
1
P
4
Devant ascenseurs sud
1 CO2
1
C
4
Local technique 4137
1 CO2
1
C
4
Devant 4196
1 P6
1
P
4
Devant 4196
1 CO2
1
C
4
Devant 4190
1 P6
1
P
3
A côté de 3156
1 P6
1
P
3
En face de 3163
1 P6
1
P
3
En face de 3163
1 CO2
1
C
3
En face de 3167
1 P6
1
P
3
En face de 3167
1 CO2
1
C
3
A côté de 3133
1 P6
1
P
3
Devant ascenseur sud
1 P6
1
P
3
Devant ascenseur sud
1 CO2
1
C
3
Local technique 3137
1 CO2
1
C
3
Devant 3177
1 P6
1
P
3
Devant 3177
1 CO2
1
C
3
Devant 3180
1 P6
1
P
3
Devant 3180
1 CO2
1
C
3
Devant 3185
1 P6
1
P
3
Devant 3185
1 CO2
1
C
3
Devant 3190
1 P6
1
P
3
En face de 3197
1 P6
1
P
3
En face de 3197
1 CO2
1
C
2
Devant ascenseur sud
1 P6
1
P
2
Devant ascenseur sud
1 CO2
1
C
2
A côté de 2156
1 P6
1
P
2
En face de 2162A
1 P6
1
P
2
En face de 2162A
1 CO2
1
C
2
En face de 2168
1 P6
1
P
2
En face de 2168
1 CO2
1
C
2
En face de 2173
1 P6
1
P
2
En face de 2173
1 CO2
1
C
2
Local info 2198
1 CO2
1
C
Blz. 27 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment EUFO ETAGE SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
1 CO2
1
C
2
Local technique 2137
2
En face de 2176
1 P6
1
P
2
En face de 2176
1 CO2
1
C
2
En face de 2180
1 P6
1
P
2
A côté de 2140
1 P6
1
P
2
A côté de 2140
1 CO2
1
C
2
En face de 2190
1 P6
1
P
2
En face de 2196A
1 P6
1
P
2
En face de 2196A
1 CO2
1
C
1
Devant ascenseur sud
1 P6
1
P
1
Devant ascenseur sud
1 CO2
1
C
1
A côté de 1154
1 P6
1
P
1
A côté de 1151
1 P6
1
P
1
A côté de 1151
1 CO2
1
C
1
A côté de 1172
1 P6
1
P
1
A côté de 1172
1 CO2
1
C
1
Local technique 1137
1 CO2
1
C
1
En face de 1173
1 P6
1
P
1
En face de 1173
1 CO2
1
C
1
En face de 1180
1 P6
1
P
1
En face de 1177A
1 P6
1
P
1
En face de 1177A
1 CO2
1
C
1
A côté de 1185
1 P6
1
P
1
A côté de 1185
1 CO2
1
C
1
A côté de 1193
1 P6
1
P
1
A côté de 1198A
1 CO2
1
C
0
En face ascenseur sud
1 P6
1
P
0
A côté de 0163 (dans armoire RIA)
1 P6
1
P
0
En face de 0163
2 P6
2
P
0
En face de 0167
1 P6
1
P
0
En face de 0173
1 P6
1
P
0
En face de 0173
1 CO2
1
C
0
A côté de 0196A
1 CO2
1
C
0
A côté de 0198
1 P6
1
P
0
Local technique 0137
1 CO2
1
C
0
Devant 0185
1 P6
1
P
0
Hall d’entrée côté sud
1 P6
1
P
0
Hall d’entrée côté nord
1 P6
1
P
0
Hall traduction gauche salle de conférence
1 P6
1
P
0
couloir traduction gauche salle de conférence
1 CO2
1
C
0
Salle de conférence
1 P6
1
P
Blz. 28 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment EUFO ETAGE SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
1 CO2
1
C
0
Couloir traduction droit salle de conférence
0
Dispatching
1 P6
1
P
0
Dispatching
1 CO2
1
C
5
Machinerie ascenseurs
1 CO2
1
C
5
Local technique droit
1 P6
1
P
5
Devant local NH3 droit
1 CO2
1
C
5
Local technique gauche
1 P6
1
P
5
Sas local NH3 gauche
1 P6
1
P
5
Devant machinel NH3 gauche
1 P6
1
P
5
Devant machinel NH3 gauche
1 CO2
1
C
5
SAS technique
1 P6
1
P
4
A côté de 4256A
1 P6
1
P
4
A côté de 4251A
1 P6
1
P
4
A côté de 4250
1 P6
1
P
4
Technique 4237
1 CO2
1
C
4
SAS ascenseurs
1 P6
1
P
4
A côté de 4285
1 P6
1
P
4
A côté de 4296
1 CO2
1
C
4
A côté de 4291
1 P6
1
P
3
A côté de 3256
1 P6
1
P
3
A côté de 3251
1 P6
1
P
3
A côté de 3251
1 CO2
1
C
3
A côté de 3271
1 P6
1
P
3
A côté de 3271
1 CO2
1
C
3
A côté de 3233
1 P6
1
P
3
A côté de 3233
1 CO2
1
C
3
A côté de 3277
1 P6
1
P
3
A côté de 3277
1 CO2
1
C
3
A côté de 3280
1 P6
1
P
3
A côté de 3285
1 P6
1
P
3
A côté de 3285
1 CO2
1
C
3
A côté de 3290
1 P6
1
P
3
A côté de 3290
1 CO2
1
C
3
A côté de 3296
1 P6
1
P
3
A côté de 3296
1 CO2
1
C
3
Local 3298A (Informatique)
1 CO2
1
C
3
Local 3298 (Informatique)
1 CO2
1
C
3
Technique 3237
1 CO2
1
C
3
SAS ascenseurs
1 P6
1
P
3
SAS ascenseurs
1 CO2
1
C
2
A côté de 2257
1 P6
1
P
Blz. 29 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment EUFO ETAGE SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
2
A côté de 2263
1 P6
1
P
2
A côté de 2263
1 CO2
1
C
2
A côté de 2267 A
1 P6
1
P
2
A côté de 2273
1 P6
1
P
2
A côté de 2273
1 CO2
1
C
2
A côté de 2275
1P6
1
P
2
A côté de 2298A
1 CO2
1
C
2
Local technique 2237
1 CO2
1
C
2
Local informatique 2298B
1 CO2
1
C
2
A côté de 2280
1 CO2
1
P
2
A côté de 2296
1 CO2
1
P
2
A côté de 2296
1 CO2
1
C
2
A côté de 2291
1 CO2
1
P
2
SAS ascenseurs
1 CO2
1
P
2
A côté de 2298
1 CO2
1
C
2
Local 2297
1 CO2
1
C
1
SAS ascenseur
1 CO2
1
P
1
SAS ascenseur
1 CO2
1
C
1
Local technique 1237
1 CO2
1
C
1
A côté de 1251
1 CO2
1
P
1
A côté de 1251
1 CO2
1
C
1
Cafétéria
3 P6
3
P
1
A côté de 1272
1 CO2
1
P
1
A côté de 1272
1 CO2
1
C
1
A côté de 1273
1 CO2
1
P
1
En face de 1276
1 CO2
1
P
1
En face de 1276
1 CO2
1
C
1
A côté de 1284
1 CO2
1
P
1
A côté de 1285
1 CO2
1
P
1
A côté de 1285
1CO2
1
C
1
A côté de 1293
1 CO2
1
P
0
SAS ascenseurs
1 CO2
1
P
0
A côté de 0231
1 CO2
1
P
0
A côté de 0231
1 CO2
1
C
0
Local 0237
1 CO2
1
C
0
Restaurant
4 P6
4
P
0
Zone self-service
1 CO2
1
C
0
Cuisine
1 CO2
1
C
0
Couloir chambres froides
3 P6
3
P
0
Couloir entre chambre froide et vestiaires
2 P6
2
P
0
Couloir vestiaires vers extérieur
3 P6
3
P
Blz. 30 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment EUFO ETAGE SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
2 P6
2
P
0
Bureau réception fourniture cuisine
0
A côté de 0274
1 CO2
1
P
0
A côté de 0265
1 CO2
1
P
0
A côté de 0265
1 CO2
1
C
0
En face 0265C
1 CO2
1
P
0
En face 0265C
1 CO2
1
C
0
Bibliothèque 0296
1 CO2
1
P
0
Bibliothèque 0296
1 CO2
0
A côté de 0285
1 CO2
1
P
0
A côté de 0293 (infirmerie)
1 CO2
1
C
0
Sas ascenseur cuisine
P6
1
P
2
Sas ascenseur cuisine / (dvt 02/383)
P6
1
P
A côté de place 144
1 / P6
1
P
A côté de place 139
1 / P6
1
P
A côté de place 130
1 / P6
1
P
A côté de place 124
1 / P6
1
P
A côté de place 50
1 / P6
1
P
A côté de place 37
1 / P6
1
P
A côté de place 40
1 / P6
1
P
A côté de place 28
1 / P6
1
P
A côté de place 25
1 / P6
1
P
A côté de place 19
1 / P9
1
P
A côté de place 62
1 / P6
1
P
A côté de place 68
1 / P6
1
P
A côté de place 78
1 / P6
1
P
A côté de place 7
1 / P6
1
P
A côté de place 85
1 / P6
1
P
A côté de place 1
1 / P6
1
P
A côté de place 97
1 / P6
1
P
A côté de place 102
1 / P6
1
P
A côté de place 101
1 / P6
1
P
A côté de place 93
1 / P6
1
P
Nord / local -1/270
1 P12
1
P
Nord / couloir devant escalier
1 P6
1
P
Nord / devant local gaz
1 P6
1
P
Nord / local chaufferie
1 P6
1
P
Nord / local chaufferie
1 CO2
1
C
Nord / local ventilation
1 P6
1
P
Nord / local ventilation
1 CO2
1
C
Nord / à côté ascenseur
1 CO2
1
C
1 P6
1
P
SAS escalier central vers parking Blz. 31 / 43
C
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment EUFO ETAGE SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
Sud / à côté ascenseur
1 CO2
1
C
Sud / local sprinklage
1 P6
1
P
Sud / couloir devant local sprinklage
1 P6
1
P
Sud / local ventilation
1 P6
1
P
Sud / local ventilation
1 CO2
1
C
Sud / local -1/165
1 CO2
1
C
Sud / local BT
1 P6
1
C
Sud / local BT
1 CO2
1
Sud / sas groupe électrogène
1 P6
1
P
Sud/local réservoir fuel à côté groupe électrogène
1 P6
1
P
+5
Local technique sud
1 CO2
1
+5
Local technique sud
1 P6
1
P
+5
Local technique centre-sud
1 CO2
1
C
+5
Local technique centre-sud
1 P6
1
P
+4
A côté de 4496
1 P6
1
P
+4
A côté de 4496
1 CO2
1
C
+4
A côté de 4482
1 P6
1
P
+4
A côté de 4482
1 CO2
1
C
+4
A côté de 4486
1 P6
1
P
+4
A côté de 4486
1 CO2
1
C
+4
Dans 4480
1 CO2
1
C
+4
En face de 4475
1 P6
1
P
+4
En face de 4475
1 CO2
1
C
+4
En face 4451
1 P6
1
P
+4
En face 4451
1 CO2
1
C
+4
A côté de 4452
1 P6
1
P
+4
A côté de 4452
1 CO2
1
C
+4
A côté de 4463
1 P6
1
P
+4
A côté de 4463
1 CO2
1
C
+3
A côté de 3495
1 P6
1
P
+3
A côté de 3495
1 CO2
1
C
+3
A côté de 3482
1 P6
1
P
+3
A côté de 3482
1 CO2
1
C
+3
A côté de 3486
1 P6
1
P
+3
A côté de 3486
1 CO2
1
C
+3
Local 3480
1 CO2
1
C
+3
A côté de 3475
1 P6
1
P
+3
A côté de 3475
1 CO2
1
C
+3
En face de 3456
1 P6
1
P
+3
En face de 3456
1 CO2
1
C
+3
En face de 3459
1 P6
1
P
Blz. 32 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment EUFO ETAGE SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
+3
En face de 3459
1 CO2
1
C
+2
En face de 2461
1 P6
1
P
+2
En face de 2461
1 CO2
1
C
+2
Local 2485
1 CO2
1
C
+2
A côté de 2463
1 P6
1
P
+2
A côté de 2463
1 CO2
1
C
+1
Centre de santé
1 P6
1
P
+1
Centre de santé
1 CO2
1
C
0
Sas local technique centre de santé
1 P6
1
P
0
Sas local technique centre de santé
1 CO2
1
C
0
Local technique centre de santé
1 P6
1
P
0
Sas sortie secours local technique centre de santé
1 H2O
1
M
Sas local 0474
1 P6
1
P
Local 0475
1 P6
1
P
Local 0476
1 P6
1
P
Local 0482
1 P6
1
P
Local 0492
1 P6
1
P
Local 0493
1 P6
1
P
Couloir dvt 0492
1 P6
1
P
Couloir dvt 0492
1 RIA
Couloir dvt 0486
1 P6
1
P
Local 0486
1 P6
1
P
Local 0486
1 RIA
Couloir à côté 0466
1 P6
1
P
Dvt monte-charge
1 P6
1
P
Local 0473 / devant monte-charge
1 P6
1
P
Local 0494
1 P6 + 1P6
2
P
Local 0494
1 RIA
Local 0484
1 P6
1
P
Sas dvt 0484
1 P6
1
P
Quai de livraison
1 P6
1
P
Local 1468/1472
1 P6
1
P
Local 1468/1472
1 RIA
Local 1489
1 CO2
1
C
Local 1369/1491
1 CO2
1
C
Sas dvt bunker
1 P6
1
P
Sas dvt bunker
1 CO2
1
C
Local 2466
2 P6
2
P
Local 2466
2 CO2
2
C
Couloir dvt 2466
1 P6
1
P
Couloir dvt 2466
1 CO2
1
C
Blz. 33 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment EUFO ETAGE SITUATION
TYPE
Couloir dvt 2466
NOMBRE
CODE
1 RIA
Local 2475
1 P6
1
P
Local 2475
1 CO2
1
C
Local 2476
1 P6
1
P
Local 2476
1 CO2
1
C
Local 2490
1 P6
1
P
Local 2490
2 CO2
2
C
Local 2490
1 RIA
Local 2467
2 P6
2
P
Local 2467
2 CO2
2
C
Couloir dvt 2467
1 P6
1
P
Couloir dvt 2467
1 CO2
1
C
1 P6
1
P
Sas décontamination
1 RIA
1
Sas décontamination
1 P6
Local 2477
P
Local 3389 (informatique)
2 CO2
2
C
Local 3389 (informatique)
1 P6
1
P
Local 3389 (informatique)
1 RIA
Local 3459A
1 CO2
1
C
Local 3459A / CDJ
2 CO2
2
C
Local 3465 (OPOCE)
1
Extérieur / place 223
1 P12
1
P
Extérieur / armoire RIA devant place 222
1 P6
1
P
Extérieur / place 226
1 P12
1
P
Extérieur / armoire RIA devant place 210
1 P6
1
P
Extérieur / place 230
P12
1
P
Extérieur / armoire RIA devant place 204
1 P6
1
P
+5
Local technique centre nord
1 CO2
1
C
+5
Local technique centre nord
1 P6
1
P
+5
Local technique nord
1 CO2
1
C
+5
Local technique nord
1 P6
1
P
+4
A côté de 4384
1 CO2
1
C
+4
A côté de 4384
1 P6
1
P
+4
A côté de 4380
1 P6
1
P
+4
A côté de 4380
1 CO2
1
C
+4
A côté de 4395
1 CO2
1
C
+4
A côté de 4395
1 P6
1
P
+4
Dans 4378
1 CO2
1
C
+4
A côté de 4352
1 CO2
1
C
+4
En face de 4352
1 P6
1
P
+4
A côté de 4353
1 P6
1
P
Blz. 34 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment EUFO ETAGE SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
+4
A côté de 4353
1 CO2
1
C
+4
A côté de 4360
1 P6
1
P
+4
A côté de 4360
1 CO2
1
C
+3
A côté de 3365
1 P6
1
P
+3
A côté de 3365
1 CO2
1
C
+3
A côté de 3358
1 P6
1
P
+3
A côté de 3358
1 CO2
1
C
+3
A côté de 3357
1 P6
1
P
+3
A côté de 3357
1 CO2
1
C
+3
Local 3383
1 CO2
1
C
+3
En face de 3349
1 P6
1
P
+3
En face de 3349
1 CO2
1
C
+2
A côté de 2375
1 P6
1
P
+2
A côté de 2375
1 CO2
1
C
+2
Salle 2372
1 P6
1
P
+2
Salle 2372
1 P6
1
P
+2
Local 2377
1 CO2
1
C
+2
En face de 2393
1 P6
1
P
+2
En face de 2393
1 CO2
1
C
+2
A côté sortie extérieure 2391
1 P6
1
P
+2
Hall entrée / réception
1 P6
1
P
+2
Hall entrée / réception
1 CO2
1
C
A côté de place 296
1 P6
1
P
A côté de place 185
1 P6
1
P
A côté de place 188
1 P6
1
P
A côté de place 196
1 P6
1
P
A côté de place 290
1 P6
1
P
A côté de place 210
1 P6
1
P
A côté de place 215
1 P6
1
P
A côté de place 240
1 P6
1
P
A côté de place 234
1 P6
1
P
A côté de place 278
1 P6
1
P
A côté de place 245
1 P6
1
P
A côté de place 256
1 P6
1
P
A côté de place 275
1 P6
1
P
A côté de place 265
1 P6
1
P
A côté de place 274
1 P6
1
P
1 CO2
1
C
Local 1387 (ventilation)
1 P6
1
P
Local 1387 (ventilation)
1 CO2
1
C
Local 1364 (ventilation)
1 P6
1
P
Local 1397 (compresseur)
Blz. 35 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment EUFO ETAGE SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
1 CO2
1
C
Local 1372 (ventilation et CO)
1 P6
1
P
Local 1372 (ventilation et CO)
1 CO2
1
C
Local 1477 (atelier)
1 P6
1
P
Local 1477 (atelier)
1 CO2
1
C
Local 1474 (électrique)
1 CO2
1
C
Local 1471
1 CO2
1
C
Local 1471
1 P6
1
P
Local chaufferie (1468)
1 P6
1
P
Local chaufferie (1468)
1 CO2
1
C
Sas local chaufferie
1 P6
1
P
Local 1464
1 P6
1
P
Local 1464
1 CO2
1
C
Local 1480
1 P6
1
P
Local 1480
1 CO2
1
C
Sas local 1480
1 CO2
1
C
Local 1396
1 CO2
1
C
Sas 1368
1 CO2
1
C
Local 1491
1 CO2
1
C
Local 1364 (ventilation)
TOTAL
399
Blz. 36 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment DRB AILE/ETAGE
A+3 A+3 A+3 A+3 A+3 A+3 A+3 A+3 A+3 A+2 A+2 A+2 A+2 A+2 A+2 A+2 A+2 A+1 A+1 A+1 A+1 A+1 A+1 A+1 A+1 A+1 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3
SITUATION Sortie SAS ascenseurs A-B En face A3/006 Local A3/007B En face A3-019 En face A3-027 En face A3-036 En face A3-046 En face A3-052 En face A3-058 Sortie SAS ascenseurs A-B En face A2-006 En face A2-018 En face A2-027 En face A2-036 En face A2-046 En face A2-052 En face A2-059 Sortie SAS ascenseurs A-B En face A1-005 Local A1/007B En face A1-019 En face A1-027 En face A1-035 En face A1-041 En face A1-053 En face A1-059 En face A0-006 A côté A0-051 En face A0-043 Local électrique A0-044A En face A0-040 En face A0-027 Couloir à côté A0-018 (en face de la porte vers les escaliers) En face place 5 En face place 21 En face place 12 (pilier) En face place 31 En face place 60 (pilier) En face place 49 A côté place 50 (mur) En face place 83 En face place 74 (rampe) En face place 96 (pilier) En face place 67 En face place 35 En face place 132 Blz. 37 / 43
TYPE
NOMBRE
CODE
RIA +P6 RIA +P6 5 Kg CO2 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 5 Kg CO2 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 CO2 RIA +P6 RIA +P6
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P P C P P P P P P P P P P P P P P P P C P P P P P P P P P C P P
RIA +P6
1
P
RIA + P6 RIA + P6 P6 RIA +P6 P6 RIA +P6 P6 RIA +P6 RIA +P6 P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P P P P P P P P P P P P P
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment DRB AILE/ETAGE
A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 A/B-3 Ailes A/B B+3 B+3 B+3 B+3 B+3 B+3 B+3 B+3 B+3 B+3 B+2 B+2 B+2 B+2 B+2 B+2 B+2 B+2 B+2 B+2 B+1 B+1 B+1 B+1 B+1 B+1 B+1 B+1 B+1 B+1 B-0 B-0 B-0 B-0 B-0 B-0 B-0 B-0
SITUATION En face place 137 (pilier) En face place 177 En face place 125 En face place 168 A côté place 162 En face place 112 En face place 103 (pilier) Couloir vers ascenseurs (à côte place 12) Réception A côté de B3-071 A côté de B3-088 Devant B3-066 Devant B3-060 Devant B3-050 Devant B3-042 A côté de B3-028A Devant B3-023 Devant B3-016 Devant B3-003 A côté de B2-072 A côté de B2-088 Devant B2-066 Devant B2-059 Devant B2-051 Devant B2-042 A côté de B2-031A Devant B2-023 Devant B2-016 Devant B2-006 A côté de B1-072 A côté de B1-084A Devant B1-066 Devant B1-058 Devant B1-050 Devant B1-042 A côté de B1-030 Devant B1-023 Devant B1-016 Devant B1-005 A côté de B0-067 Devant B0-070 Devant B0-008 Devant B0-003 Devant B0-016 Devant B0-023 Devant B0-030 A côté de B0-041 Blz. 38 / 43
TYPE
NOMBRE
CODE
P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 P6 RIA + P6 6 Kg CO2 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 P6 RIA +P6 6 Kg CO2 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P P P P P P P P C P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P C P P P P
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment DRB AILE/ETAGE
B-0 B-0 B-1 B-1 B-1 B-1 B-1 B-1 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 A/B-2 B-2 B-2 D+3 D+3 D+3 D+3 D+3 D+3 D+3 D+3 D+2 D+2 D+2 D+2 D+2 D+2 D+2 D+2
SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
Devant B0-049 Devant B0-058 Devant B-1/016 Devant B-1/023 Devant B-1/030 A côté de B-1/039 Devant B-1/049 Devant B-1/058 A côté de place 174 A côté de place 171 A côté de place 132 A côté de place 164 A côté de place 155 A côté de place 122 A côté de place 144 A côté de place 120 A côté de place 111 (rampe) A côté de place 103 A côté de place 75 A côté de place 83 A côté de place 87 A côté de place 37 A côté de place 50 En face de place 43 Devant place 25 Devant place 22 A côté de place 16 A côté de place 11 En face B-2/049 Devant B-2/048 Couloir zone circulaire (en face tourniquet accès) Local informatique début d’aile Couloir devant sanitaires entre escalier 1 et 2 Couloir à côté escalier 2 (avant) Couloir entre escalier 2 et 3 / côté aile E Couloir entre escalier 2 et 3 / côté aile C Couloir à côté escalier 4 / côté aile C Couloir à côté escalier 4 / côté aile E Couloir zone circulaire (en face tourniquet accès) Local informatique en début d’aile Local informatique en début d’aile (avec extinction gaz) Couloir devant sanitaires entre escalier 1 et 2 Couloir à côté escalier 2 (avant) Couloir entre escalier 2 et 3 / côté aile E Local informatique en bout d’aile (entre escalier 2 et 3) Couloir entre escalier 2 et 3 / côté aile C
RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 P6 RIA +P6 RIA +P6 P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 RIA +P6 6 kg CO2 RIA +P6 RIA + P6 CO2 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 CO2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P C P P C P P P P P P P C
CO2
1
C
RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6
1 1 1
P P P
CO2
1
P
RIA + P6
1
C
Blz. 39 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment DRB AILE/ETAGE
SITUATION
TYPE
NOMBRE
CODE
D+2 D+2 D+1 D+1
Couloir à côté escalier 4 / côté aile C Couloir à côté escalier 4 / côté aile E Couloir zone circulaire (en face tourniquet accès) Local informatique en face de tourniquet d’accès Local informatique début d’aile (à côté accès escalier 1) Local informatique début d’aile (à côté sanitaires) Couloir devant sanitaires entre escalier 1 et 2 Couloir à côté escalier 2 (avant) Couloir entre escalier 2 et 3 / côté aile E Couloir entre escalier 2 et 3 / côté aile C Couloir à côté escalier 4 / côté aile C Couloir à côté escalier 4 / côté aile E A côté de place 3 A côté de place 7 A côté de place 10 A côté de place 17 En face de place 13 A côté de place 20 A côté de place 36 En face de place 43 A côté de place 45 A côté de place 48 A côté de place 55 A côté de place 68 A côté de place 78 A côté de place 103 A côté de place 94 A côté de place 123 A côté de place 131 A côté de place 138 A côté de place 144
RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 CO2
1 1 1 1
P P P C
CO2
1
C
CO2 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 P6 RIA + P6 P6 RIA + P6 RIA + P6 RIA + P6 P6 P6 RIA + P6 RIA + P6 P6 RIA + P6
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
C P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P
D+1 D+1 D+1 D+1 D+1 D+1 D+1 D+1 Parking C/D-5
TOTAL
170
Blz. 40 / 43
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment FOYER SITUATION + NIVEAU Hall + 4 Hall + 4 Local orfèvrerie +4 Hall + 3 Hall + 3 Local télématique +3 Local club photo +3 Hall + 2 ascenseurs Hall +2 escalier Hall +2 maison 10 + 2 (salle concert) + 1 (bar) Hall +1 escalier Hall + 1 maison 12 Hall rez Cuisine rez Cuisine rez Hall entrée restaurant Hall entrée restaurant Restaurant Hall -1 (devant wc femme) Hall -1 (devant wc homme) Hall -1 (devant chaufferie) Hall -1 (devant chaufferie) Hall -1 (devant séparateur) Hall –1 / Dvt wc personnel
TYPE Ex-P6 EX CO2 EX CO2 EX CO2 Ex-P6 EX CO2 EX CO2 Ex-P6 Ex-P6 Ex-P6 Ex-P6 Ex-P6 Ex-P6 Ex-P6 Ex-P6 Ex-P6 EX CO2 Ex-P6 EX CO2 Ex-P6 EX CO2 Ex-P6 EX CO2 Ex-P6 Ex-P6 Ex-P6 TOTAL
Blz. 41 / 43
NOMBRE
CODE
3 1 1 2 3 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 35
P C C C P C C P P P P P P P P P C P C P C P C P P P
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment GASPERICH (OP) Nbs. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
N° INV. 0109 9985 01801 88 0109 9985 01803 90 0109 9985 01802 89 0109 9987 00260 64 0109 9986 01467 17 0109 9985 01776 82 0109 9985 01779 85 0109 9985 01774 80 0109 9936 01704 52 0109 9985 01808 95 0109 9985 01809 96 0109 9985 01810 20 0109 9985 01811 21 0109 9986 00892 79 0109 9985 01812 22 0109 9985 01813 23 0109 9985 01814 24 BENOR 656810 0109 9985 01841 14 0109 9985 01842 15 0109 9982 01049 59 0109 9982 01050 80 0109 9982 01051 81 0109 9982 01045 55 0109 9982 01046 56 0109 9982 01047 57 0109 9985 01745 88 0109 9982 01043 53 0109 9982 01052 82 0109 9982 01048 58 0109 9984 01269 69 0109 9985 01840 13 0109 9984 01167 40 0109 9984 01165 38 0109 9985 01892 68 0109 9948 02917 61 0109 9948 02916 60 0109 9936 01669 16 01 LX 1983 50282 43 0109 9948 02906 30 01 OP 1997 3000221 0109 9948 02854 54 0109 9948 02976 46 0109 9948 02875 18 0109 9986 00903 31
Marque SICLI SICLI SICLI GIELLE-ABS ANSUL GIELLE-ABS SICLI SICLI SICLI SICLI ANSUL SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI SICLI ANSUL GIELLE-ABS SICLI SICLI SICLI ANSUL SICLI SICLI ANSUL ANSUL SICLI ANSUL
SICLI ANSUL SICLI ANSUL GIELLE-ABS 0109 9982 00909 51 SICLI 0109 9982 00908 50 SICLI 01LX 1992 50536 30 ANSUL BENOR N°656812 SICLI 0109 9982 00901 43 SICLI 0109 9984 01170 63 SICLI
Type P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 113B C6E 113B P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 7006 A P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6AM1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 7006A 113 B P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1 7006A P6 AM 1 P6 AM 1 C6E C6B P6 AM 1 MASTER C5 P6 AM 1 C6E P6 AM 1 C6E 113B P6 AM 1 P6 AM 1 7009A P6 AM 1 P6 AM 1 P6 AM 1
Classe ABC ABC ABC B B B ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC B ABC ABC ABC ABC ABC ABC B B ABC B
Nature Poudre Poudre Poudre CO² CO² CO² Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre CO² Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre CO² CO² Poudre CO²
Localisation RDC /entrée du bâtiment Près porte WC dames Près porte WC Hommes Dans le Local Sitma 006 coté gauche Dans le Local Sitma 006 sur machine Dans le Local Sitma 006 sur pilier milieu Dans le Local Sitma 006 Dans le Local Sitma 006 Dans le Local Sitma 006 Dans le Local Sitma 006 Dans le Local Sitma 006 Magasin a palettes Zone PA Magasin a palettes Zone PA Magasin a palettes Zone PA Magasin a palettes Zone PN RIA devant Zone PI Magasin a palettes Zone PN Magasin a palettes Zone PN Quai de chargement Magasin a palettes Caisson RIA Zone PN Magasin palettes Zone PH Magasin palettes Zone PI Zone JO Local 007 Zone JO Local 007 Zone JO Local 007 Mezzanine Zone JO Local 007 Zone JO Local 007 Quai de déchargement Zone JO Local 007 Zone JO Local 007 Zone JO Local 007 Mezzanine Zone JO Local 007 Zone JO Local 007 Zone JO Local 007 Local Divers Local Divers Local Divers Local Divers Devant Local Divers Devant Local Divers Devant Local Chargeurs Clark Dans Local 104 Devant le bureau 105 Devant le bureau 105
ABC B ABC B B ABC ABC ABC ABC ABC ABC
Poudre CO² Poudre CO² CO² Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre Poudre
Devant le bureau 109A Devant le bureau 109A Devant le local 106 Dans le local Sitma 006 A coté entrée local 111 A coté entrée local 111 A coté entrée local 111 Atelier Transfluvia Devant Local 108-110 Devant Local 108-110 Couloir de chaufferie
Blz. 42 / 43
Reépr.
2013 2014 2012
2012
2015 2011 2011
2011 2011 2012
Bijlage II.1.C – Specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de prestaties van perceel 1
Contract 17/2011/OIL - Perceel 1 Locatie van de brandblussers
Bâtiment GASPERICH (OP) Nbs. 56 57 58 59 60 61
N° INV. 0109 9984 01171 64 0109 9982 00906 48 0109 9984 01195 31 0109 9982 01044 54 01LX 1990 50103 22 15315
Marque SICLI SICLI SICLI SICLI ANSUL MINIMAX
62 63 64 65 66 67 68 69
01 LX 1984 50746 10 0109 9936 01679-46 01LX 1982 50542 56 0109 9936 01629 90 CCE 8350277 CCE 8350272
ANSUL ANSUL SICLI ANSUL ANSUL ANSUL MINIMAX MINIMAX
70 71 72 73 74 75
GIELLE-ABS GIELLE-ABS MINIMAX MINIMAX GIELLE-ABS GIELLE-ABS
Type Classe Nature Localisation P6 AM 1 ABC Poudre Couloir de chaufferie P6 AM 1 ABC Poudre A coté étagère courrier P6 AM 1 ABC Poudre Entrée du local 123 P6 AM 1 ABC Poudre Caisson RIA devant 123 7050 A S R ABC Poudre Zone magasin palettes CD5C B CO² Local 006 Sitma Entrée (appartient Wenkelhiel) C6C B CO² Entrée Réception C6E B CO² Devant Local 106 ABC 50 kg ABC Poudre Couloir de chaufferie C6 B CO² Chaufferie C6B B CO² Local Groupe Électrogène C6B B CO² Local Haute Tension RU6 ABC Poudre 1 étage couloir droit RIA RU6 ABC Poudre rez-de chaussée RIA devant local 006 (Sitma) 113 B B CO² Entrée du local 123 113 B B CO² Réfectoire 104A RU6 ABC Poudre Réfectoire 104A RU6 ABC Poudre Couloir 111 113 B B CO² Couloir 111 113 B B CO² Local technique 104B
Blz. 43 / 43
Reépr.
2014 2014 2011 2011 2015 2015
2012 2013
2013 2013