Ettan™ IPGphor™ 3 Használati útmutató Angol nyelvről fordítva
Szándékosan üresen hagyott oldal
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1
Bevezetés ............................................................................................................... 1.1 1.2 1.3 1.4
2
3
4
5
6 7 9 13
Biztonsági útmutatások ......................................................................................
14
2.1 2.2 2.3 2.4
Biztosági óvintézkedések .................................................................................................................. Címkék ....................................................................................................................................................... Eljárások vészhelyzet esetére ......................................................................................................... Újrahasznosításra vonatkozó információk ...............................................................................
15 22 25 27
Rendszer leírása ...................................................................................................
28
3.1 3.2 3.3 3.4
A(z) Ettan IPGphor 3 ábrája .............................................................................................................. Ettan IPGphor 3 készülék .................................................................................................................. Ettan IPGphor 3 Control Software ................................................................................................. Csíktartók .................................................................................................................................................
29 33 35 36
Üzembe helyezés ..................................................................................................
39
4.1 4.2 4.3 4.4
Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények ............................................................... Kicsomagolás, szállítás ...................................................................................................................... Beállítás ..................................................................................................................................................... Az izoelektromos fókuszálás folyamathoz szükséges szoftver telepítése .................
40 42 43 47
Működtetés ...........................................................................................................
48
5.1
49
Előkészületek az indítás előtt .......................................................................................................... 5.1.1 5.1.2
5.2 5.3
A csíktartók használata ............................................................................................................... Az Ettan IPGphor csészetöltő-sokszorozórendszer használata ................................
50 61
A készülék elindítása ........................................................................................................................... A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről ...............................................................................
68 70
5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5
5.4
A(z) Ettan IPGphor 3 kezelőpanel működése ..................................................................... Protokoll-paraméterek ................................................................................................................. A protokoll-paraméterek beállítása ....................................................................................... Izoelektromos fókuszálás a vezérlőpanelről ...................................................................... Protokoll szüneteltetése vagy leállítása ...............................................................................
71 75 77 85 91
Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása ...............................
92
5.4.1 5.4.2
6
7
5
Tudnivalók erről a kézikönyvről ...................................................................................................... Fontos felhasználói információk ................................................................................................... A jogi szabályozással kapcsolatos információk ..................................................................... Kapcsolódó dokumentáció ..............................................................................................................
Folyamat beállítása ....................................................................................................................... Mérés elvégzése ..............................................................................................................................
93 100
Karbantartás ........................................................................................................
106
6.1 6.2
Az Ettan IPGphor 3 tisztítása ........................................................................................................... A biztosítékok cseréje .........................................................................................................................
107 111
Hibaelhárítás ........................................................................................................
113
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
3
Tartalomjegyzék
8
4
Tájékoztató jellegű információk ........................................................................
116
8.1 8.2 8.3
Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat ............................................................................. Műszaki jellemzők ................................................................................................................................. Rendelési információk ........................................................................................................................
117 119 121
Tárgymutató .........................................................................................................
123
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
1 Bevezetés
1
Bevezetés
A fejezet tartalma Ez a fejezet a Használati útmutatóval kapcsolatos tudnivalókat, a felhasználók számára fontos információkat, szabályozási információkat és a kapcsolódó dokumentumok listáját tartalmazza.
Ebben a fejezetben Szakasz
Lásd
1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről
6
1.2 Fontos felhasználói információk
7
1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
9
1.4 Kapcsolódó dokumentáció
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
13
5
1 Bevezetés 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről
1.1
Tudnivalók erről a kézikönyvről
A Használati útmutató célja A Használati útmutató a(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System biztonságos telepítéséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához nyújt útmutatást.
E kézikönyv alkalmazási területe A kézikönyv a(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System és a(z) Ettan IPGphor 3 használatához szükséges utasításokat tartalmazza.
Nyomdai jelölések A szoftverelemek a szövegben dőlt, félkövér betűstílussal vannak kiemelve. A kettőspont a menüszintek elválasztására szolgál, tehát például a File:Open a File menü Open parancsára utal. A hardverelemeket a szövegben félkövér betűstílus emeli ki (például Power kapcsoló).
6
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
1 Bevezetés 1.2 Fontos felhasználói információk
1.2
Fontos felhasználói információk
A(z) Ettan IPGphor 3 használata előtt olvassa el ezt a részt
Minden felhasználó köteles elolvasni a(z) Ettan IPGphor 3 Használati útmutató teljes tartalmát, mielőtt a készülék telepítésére, működtetésére vagy karbantartására sor kerülne. A Használati útmutató mindig legyen kéznél a(z) Ettan IPGphor 3 készülék használatakor. A(z) Ettan IPGphor 3 rendszert kizárólag a felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet, vagy károsodhat a berendezés.
Felhasználási terület A(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System az első dimenziós izoelektromos fókuszáló (IEF) lépést végzi el a kétdimenziós (2D) elektroforézisen belül. A rendszer a(z) GE vállalat különálló csíktartókkal vagy sokszorozótálcával rendelkező Ettan IPGphor 3 készülékéből áll. Kétfajta sokszorozótálca áll rendelkezésre: a kerámia és a könnyű sokszorozótálca. Az IEF elválasztási protokollok programozása, futtatása és vezérlése a(z) Ettan IPGphor 3 vezérlőpanelről, vagy a(z) Ettan IPGphor 3 Control Software szoftvert futtató számítógépről történik. A(z) Ettan IPGphor 3 kutatási célra szolgáló laboratóriumi egységként történő használatra tervezték. A(z) Ettan IPGphor 3 klinikai beavatkozásokhoz vagy diagnosztikai célokra nem használható. Nagyobb mennyiségű minták esetében a(z) Ettan IPGphor 3 csészetöltő sokszorozórendszer megkönnyíti a papíradagolást és a gélben történő rehidratálás; további ismertetésért lásd: Ettan IPGphor Cup Loading Manifold User Manual.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
7
1 Bevezetés 1.2 Fontos felhasználói információk
Biztonsági utasítások A felhasználói dokumentáció a termék biztonságos használatára vonatkozó FIGYELMEZTETÉSEKET, ÓVINTÉZKEDÉSEKET és UTASÍTÁSOKAT tartalmaz. Lásd az alábbi meghatározásokat.
Vészhelyzetek
VÉSZHELYZET A VÉSZHELYZET olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti.
Óvintézkedések
ÓVINTÉZKEDÉS Az ÓVINTÉZKEDÉS olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely enyhe vagy közepes súlyosságú személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti.
Utasítások
UTASÍTÁS Az UTASÍTÁS olyan útmutatást tartalmaz, amelyet a termék vagy egyéb berendezések károsodásának megelőzéséhez kell követni.
Megjegyzések és tanácsok
8
Megjegyzés:
A Megjegyzés olyan információkat tartalmaz, amelyek a termék problémamentes és optimális használatát segítik.
Tipp:
A tanácsok az eljárások javításával és optimalizálásával kapcsolatos hasznos tájékoztatást nyújtanak.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
1 Bevezetés 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
1.3
A jogi szabályozással kapcsolatos információk
Bevezetés Ez a rész azokat az irányelveket és szabványokat sorolja fel, amelyeknek a Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System rendszer megfelel.
A gyártásra vonatkozó információk Az alábbi táblázat a gyártásra vonatkozó információkat foglalja össze. További információkért lásd az EU Megfelelőségi nyilatkozatot. Szükséglet
Tartalom
A gyártó neve és címe
GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Sweden
Az EU irányelveknek való megfelelés Ez a termék megfelel a táblázatban feltüntetett európai irányelveknek és a vonatkozó harmonizált szabványoknak. Irányelv
Cím
2006/42/EK
Gépekről szóló (MD) irányelv
2004/108/EK
Az elektromágneses kompatibilitásról szóló (EMC) irányelv
2006/95/EK
Alacsony feszültségről szóló (LVD) irányelv
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
9
1 Bevezetés 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
CE-jelzés
A CE-jelölés és a vonatkozó EU Megfelelőségi Nyilatkozat akkor érvényes a készülékre, ha a készüléket: •
különálló egységként vagy
•
a felhasználói dokumentációban foglalt termékekhez csatlakoztatva és
•
a GE által szállított állapotban működtetik, kivéve, ha a felhasználói dokumentációban foglalt változtatásokat végezték el rajta.
Nemzetközi szabványok
10
Szabványok:
Leírás
Megjegyzések
EN/ IEC 61010-1, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1
Mérésre, ellenőrzésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékekre vonatkozó biztonsági követelmények
az EU 2006/95/EK irányelvével harmonizált EN szabvány
EN/IEC 61326-1(Kibocsátás a következőnek megfelelően: CISPR 11, 1. csoport, A osztály)
Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékek - EMC követelmények
az EU 2004/108/EK irányelvével harmonizált EN szabvány
EN ISO 12100
A berendezés biztonsága A konstrukció általános elvei. Kockázatbecslés és kockázatcsökkentés
az EU 2006/42/EK irányelvével harmonizált EN ISO szabvány
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
1 Bevezetés 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
FCC megfelelőség A készülék megfelel az FCC-Szabályzat 15. részének. A működésre vonatkozóan a következő két feltételnek kell teljesülnie: (1) A készülék nem okoz káros interferenciát, és (2) a készüléket külső interferencia érheti, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát. Megjegyzés:
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a GE által kifejezett formában nem jóváhagyott módosítások és változtatások a berendezés működtetésére szóló engedélyét érvényteleníthetik.
A készüléket az FCC-szabályzat 15. részében foglaltaknak megfelelően tesztelték, és az „A” osztályba sorolt digitális készülékekre vonatkozó előírásoknak megfelelőnek találták. Ezek az előírások megfelelő védelmet biztosítanak a készülék kereskedelmi környezetben való üzemeltetése esetén bekövetkező káros interferencia ellen. A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ fel és sugározhat ki, és amennyiben nem a használati útmutató előírásainak megfelelően telepítik és használják, zavarhatja a rádiófrekvencián történő kommunikációt. A készülék lakóterületen való működtetése várhatóan káros interferenciát okoz, mely esetben a felhasználónak a saját költségén kell helyrehoznia az interferencia által okozott károkat.
Csatlakoztatott készülék jogszabályoknak való megfelelése A(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System rendszerhez csatlakoztatott minden készüléknek meg kell felelnie az EN 61010-1/IEC 61010-1 szabványoknak vagy a vonatkozó harmonizált szabványokban foglalt biztonsági követelményeknek. Az Európai Unión belül kizárólag CE-jelzéssel ellátott készülék csatlakoztatható.
Környezetvédelmi megfelelőség Ez a termék megfelel az alábbi környezetvédelmi követelményeknek. Szükséglet
Cím
2011/65/EU
Veszélyes anyagok korlátozására (RoHS) vonatkozó direktíva
2012/19/EU
Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékára (WEEE) vonatkozó direktíva
ACPEIP
Az elektronikus információs termékek által kibocsátott szennyezés szabályozása, Veszélyes anyagok használatára vonatkozó kínai korlátozás (RoHS)
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
11
1 Bevezetés 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk
12
Szükséglet
Cím
1907/2006 számú (EK) rendelet
A vegyi anyagok regisztrációja, kiértékelése és engedélyezése (REACH)
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
1 Bevezetés 1.4 Kapcsolódó dokumentáció
1.4
Kapcsolódó dokumentáció
Bevezetés Ez a rész a kapcsolódó dokumentumokat, illetve azt írja le, honnan tölthető le vagy rendelhető meg a kapcsolódó szakirodalom a(z) GE vállalattól. •
A(z) Ettan IPGphor csészetöltő sokszorozórendszer Felhasználói kézikönyve az IPGcsíkon lévő fehérjék első dimenziós izoelektromos fókuszálására vonatkozó utasításokat tartalmazza.
•
Az Ettan IPGphor 3 vezérlőszoftver Felhasználói kézikönyve
•
2-D elektroforézis, elvek és módszerek - Útmutató
•
Az utasítások minden egyes Immobiline™ DryStrip csomagban megtalálhatók.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
13
2 Biztonsági útmutatások
2
Biztonsági útmutatások
A fejezet tartalma Ez a fejezet ismerteti a biztonsági óvintézkedéseket és a(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System vészleállításának folyamatát. A fejezetben szerepelnek a rendszeren található címkék és az újrahasznosítással kapcsolatos tudnivalók.
Ebben a fejezetben Szakasz
14
Lásd
2.1 Biztosági óvintézkedések
15
2.2 Címkék
22
2.3 Eljárások vészhelyzet esetére
25
2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk
27
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
2.1
Biztosági óvintézkedések
Bevezetés A készülék üzemeltetése előtt meg kell ismernie a felhasználói dokumentációban leírt veszélyforrásokat. A személyi sérülések és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat. Az ebben a szakaszban leírt biztonsági óvintézkedések az alábbi kategóriákba sorolhatók: •
Általános óvintézkedések, 15. oldal
•
Személyi sérülések elleni védelem, 16. oldal
•
Gyúlékony folyadékok használata, 17. oldal
•
Karbantartás, 20. oldal
•
A rendszer üzemeltetése, 18. oldal
•
Karbantartás, 20. oldal
Általános óvintézkedések VÉSZHELYZET A használatra vagy a használati környezetre vonatkozóan végezze el a lehetséges veszélyek kockázatelemzését. Értékelje a rendszer és a folyamatok használati területén érvényes hatásainak veszélyességi besorolását. A folyamatok növelhetik a terület vagy a zóna veszélyességi besorolásának szintjét. Hajtsa végre a szükséges kockázatcsökkentési intézkedéseket, beleértve az egyéni védőeszközök használatát is.
VÉSZHELYZET A vevő köteles gondoskodni arról, hogy telepítést, a karbantartást, az üzemeltetést és a vizsgálatokat képzett és megfelelő gyakorlattal rendelkező személyzet végezze, amely megérti és betartja a helyi előírásokat és a Használati útmutatót, valamint átfogó tudással rendelkezik a termékre és a folyamat egészére vonatkozóan.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
15
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 készüléket kizárólag a(z) Operating Instructions előírásai szerint működtesse.
VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 készülék üzemeltetését és karbantartását kizárólag megfelelően képzett szakemberek végezhetik.
VÉSZHELYZET A rendszer karbantartásához és szervizeléséhez csak a(z) GE által jóváhagyott vagy rendelkezésre bocsátott pótalkatrészeket vagy tartozékokat szabad használni.
Személyi sérülések elleni védelem VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 telepítése, használata, vizsgálata, karbantartása és tisztítása során mindig használjon megfelelő egyéni védőfelszerelést.
VÉSZHELYZET Veszélyes vegyszerek és biológiai anyagok használata esetén tegye meg az összes megfelelő óvintézkedést, például viseljen védőszemüveget és az adott anyagnak ellenálló védőkesztyűt, illetve védje magát a használt veszélyes anyagokkal szemben. A rendszer biztonságos üzemeltetése és karbantartása érdekében kövesse a helyi és/vagy országos előírásokat.
16
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
VÉSZHELYZET Az üzemeltetőnek mindent meg kell tennie annak érdekében, hogy a készülék környezetébe ne juthasson ki veszélyes biológiai anyag. Az intézmény működésének meg kell felelnie a veszélyes biológiai anyagok kezelésére vonatkozó helyi előírásoknak.
VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 egy A osztályú termék. Otthoni környezetben rádiófrekvenciás interferenciát okozhat, melynek megakadályozására a felhasználónak megfelelő intézkedéseket kell tennie.
Gyúlékony folyadékok használata VÉSZHELYZET A rendszer elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék nem szivárog.
VÉSZHELYZET Gyúlékony vagy mérgező anyagok használata során vegyifülkét vagy ahhoz hasonló szellőztetőrendszert kell használni.
Üzembe helyezés VÉSZHELYZET A hálózati tápkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó tápfeszültsége megfelel a készüléken jelölt feszültségnek.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
17
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 készüléket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni.
VÉSZHELYZET Csak a GE által gyártott vagy jóváhagyott tápkábelt használjon.
VÉSZHELYZET Ne akadályozza a(z) Ettan IPGphor 3 készülék hátuljának és oldalpaneljének elérhetőségét. Fontos, hogy a főkapcsolóhoz mindig jól hozzá lehessen férni. A tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja.
UTASÍTÁS A készülékhez használt számítógépeknek meg kell felelniük az IEC 60950 szabvány előírásainak, és azokat a gyártó előírásai szerint kell telepíteni és használni.
A rendszer üzemeltetése VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 több ezer voltot képes termelni. Az egység üzemeltetése előtt, olvassa el, és bizonyosodjon meg, hogy teljesen megértette a(z) Ettan IPGphor 3 használati utasításait és a figyelmeztetéseket.
VÉSZHELYZET A biztonsági fedél felnyitása előtt győződjön meg arról, hogy a magasfeszültség le van kapcsolva. Az elülső panelen található HV ON jelzőfénynek nem szabad világítania.
18
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 készüléket nem szabad használni, ha valamelyik biztonsági funkció nem működik. További tájékoztatásért forduljon a(z) GEszervizszolgáltatóhoz.
VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 magasfeszültségű készülék, amely a biztonsági funkciók kikapcsolása esetén halálos áramütést okozhat. A protokoll elindítása előtt biztosan rögzíteni kell a biztonsági fedelet.
VÉSZHELYZET Ha fennáll a sérülés veszélye, a készülék hátlapján lévő fő tápkapcsolót a 0 pozícióba állítva kapcsolja ki a készüléket. A(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System újraindítása előtt minden hibát ki kell javítani.
VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 elején, hátán és tetején lévő szellőzőnyílásokat semminek nem szabad akadályoznia. A levegőnek szabadon kell áramolnia, hogy a készülék hűtése megfelelő legyen. A készülék hátsó panelje mögött legalább 10 cm szabad helynek kell lennie.
VÉSZHELYZET Ügyeljen arra, hogy ne ömöljön folyadék a készülék házára. Ha nagyobb mennyiségű folyadék kiömlése esetén a folyadék a készülék burkolata alá jutott, és érintkezésbe lépett az elektromos alkatrészekkel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel.
ÓVINTÉZKEDÉS A rehidratáló oldattal folytatott munka ideje alatt mindig viseljen védőkesztyűt.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
19
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
ÓVINTÉZKEDÉS Az IPG-csíkok és az azokkal érintkező részek kezelésekor mindig viseljen kesztyűt. Így minimális szinten tarthatja a fehérjeszennyeződést, amelynek hatására műtermék jellegű foltok jelenhetnének meg a 2D gélmintákon.
ÓVINTÉZKEDÉS Az áram bekapcsolása előtt a biztonsági fedelet mindig megfelelően le kell zárni.
Karbantartás VÉSZHELYZET Húzza ki a hálózati kábelt. Bármilyen karbantartási művelet végrehajtása előtt mindig húzza ki a készülék hálózati kábelét.
VÉSZHELYZET A felhasználó nem nyithatja fel a(z) Ettan IPGphor 3 készülék burkolatait. A készülék elektromos áramköröket tartalmaz, melyek halálos áramütést okozhatnak. Csak a GE által feljogosított szakemberek végezhetnek javítást és tervezett karbantartást a készüléken.
VÉSZHELYZET Ne távolítsa el a főfedelet. A készülék belsejében található alkatrészek a felhasználók által nem javíthatók, és a készülék belsejében magasfeszültség uralkodik.
VÉSZHELYZET A biztosítékok cseréje előtt mindig húzza ki és válassza le a hálózati tápkábelt
20
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések
ÓVINTÉZKEDÉS Ne használjon szerves oldószereket.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
21
2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék
2.2
Címkék
Bevezetés Ez a rész a(z) Ettan IPGphor 3 készüléken lévő rendszercímkéket és biztonsági címkéket írja le.
Rendszercímke szemleltetése Az alábbi ábrán a rendszercímkére látható példa.
Sample
XX-XXXX-XX
XXXXXTM
Code no: XXXXXXXX Serial no: XXXXXXX Mfg Year: 2014
Voltage: IXI-XXX/XXX-XXX VAC Frequency: XX-XX Hz Max Power: XXX VA Fuse: XX X XXAL 250 V Protection Class: XXXX
4001767
Made in Sweden
GE Healthcare Bio-Sciences AB 751 84 Uppsala Sweden
Conforms to ANSI/UL Std. 61010-1. Cert. to CAN/CSA Std. C22.2 No. 61010-1.
Rendszercímke leírása
22
Címke
Leírás
Product name
A termék neve
Code no
A készülék-szerelvény száma
Serial no
Műszer gyári száma
Mfg Year
Gyártási év
Voltage
Feszültség
Frequency
Frekvencia
Max Power
Maximális teljesítmény
Fuse
Biztosíték
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék
Címke
Leírás Vigyázat! A rendszer használata előtt olvassa el a felhasználói dokumentációt. Csak abban az esetben nyisson fel fedeleket vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a dokumentáció erre kifejezetten utasítja. A szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezésekből származó hulladékot nem szabad ömlesztett háztartási hulladékként kezelni, hanem elkülönítve kell kiselejtezni. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez. A szimbólum azt jelzi, hogy a termék az SJ/T11363-2006 jelű kínai szabvány (az elektronikai eszközökben található bizonyos veszélyes anyagok koncentrációkorlátaival kapcsolatos előírások) előírásait meghaladó mértékben tartalmaz veszélyes anyagokat. A rendszer megfelel az alkalmazható európai irányelveknek. Lásd a Az EU irányelveknek való megfelelés, 9. oldal c. részt.
A rendszer megfelel az Ausztráliában és az Új-Zélandon érvényes elektromágneses megfelelőségi (EMC) előírásoknak.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a(z) Ettan IPGphor a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) által kiállított tanúsítvánnyal rendelkezik. Az NRTL olyan szervezet, amelyről az Occupational Safety and Health Administration, (OSHA – Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség) tanúsítja, hogy megfelel az Amerikai Egyesült Államok 29. szövetségi rendelete (29 CFR) 1910.7. szakaszának.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
23
2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék
Biztonsági címke leírása A biztonsági címkék (lásd az alábbi ábra) mind a fény elleni védőfedélen, mind a biztonsági fedél átlátszó fedelén megtalálhatók. A biztonsági címke a személyi sérülés veszélyére figyelmezteti a felhasználót. Ne folytassa a műveletet, amíg az utasításokat nem értette meg világosan, és nem teljesítette valamennyi meghatározott feltételt.
24
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére
2.3
Eljárások vészhelyzet esetére
Bevezetés Ez a rész bemutatja, hogy miként hajthatja végre a(z) Ettan IPGphor 3 rendszer vészleállítását, és azt, hogy mi történik áramkimaradás esetén.
Vészleállítás A Power switch (Tápkapcsoló) 0 pozícióba történő állításával (1) kapcsolja ki a készüléket. Szükség esetén húzza ki a tápkábelt (2). A folyamat ekkor azonnal megszakad. Ez biztosítja az áramellátás azonnali megszüntetését még abban az esetben is, ha szünetmentes tápegységet (UPS) használnak.
1 /
2
Áramkimaradás Ha a rendszer áramkimaradás, vészleállítás vagy a folyamat megszakítása miatt leáll, a hibát a(z) Ettan IPGphor 3 újraindítása előtt ki kell javítani. Az áramkimaradás következménye attól függ, hogy melyik egységet érinti. Áram nélkül maradt egység
következmény
Ettan IPGphor 3 készülék
•
A rendszer minden folyamatban lévő kísérletet leállít.
•
A készülék feljegyzi a leállás idejét.
•
A folyamat meghatározhatatlan állapotban megszakad.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
25
2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére
Áram nélkül maradt egység
következmény
Számítógép
•
A(z) Ettan IPGphor számítógépe leáll.
•
A folyamatban lévő kísérletek befejezésig folytatódnak.
•
A rendszer elmenti a szkennelt képeket, és feltölti őket a számítógépre, amikor az ezzel való kapcsolatot sikerül újra létrehozni.
Megjegyzés:
UPS használatával elkerülhető az áramkimaradás esetén bekövetkező adatvesztés, továbbá az eszköz időt biztosít a(z) Ettan IPGphor 3 készülék szabályos leállításához.
Indítsa újra vészleállítás vagy áramkimaradás után. Ha a normális áramellátás visszaáll, a vészleállás időpontjában folyamatban lévő kísérletek nem folytatódnak. A következőképpen járjon el: Lépés
Művelet
1
Indítsa el a készüléket, lásd: Kapcsolja be a készüléket, és futtassa le a diagnosztikai programot, 68. oldal.
2
Indítsa újra a szoftvert. A rendszer csatlakozásakor a naplót elmenti a rendszernaplóba.
3
26
Ha folytatni kívánja a műveletet, állítson be és futtasson le egy új kísérletet a megfelelő/hátralévő lépésekkel, hogy a műveletet a lehető legjobb módon fejezze be.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
2 Biztonsági útmutatások 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk
2.4
Újrahasznosításra vonatkozó információk
Bevezetés Ez a szakasz a Ettan IPGphor 3 végleges üzemen kívül helyezéséről tartalmaz információkat.
Fertőtlenítés A(z) Ettan IPGphor 3 rendszert leselejtezés előtt fertőtleníteni kell, és be kell tartani a leselejtezésre vonatkozó helyi előírásokat.
Leselejtezés, általános útmutatások A(z) Ettan IPGphor 3 készülék üzemen kívül helyezésekor a különböző anyagokat külön kell választani, és az országos, valamint a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Veszélyes anyagok újrahasznosítása A Ettan IPGphor 3 készülék veszélyes anyagokat tartalmaz. Részletes tájékoztatás a GE helyi képviseletétől kérhető.
Elektromos alkatrészek ártalmatlanítása Elektromos és elektronikus készülékek hulladékát tilos ömlesztett háztartási hulladékok közé dobni, hanem ezeket szelektíven kell gyűjteni. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
27
3 Rendszer leírása
3
Rendszer leírása
A fejezet tartalma Ez a rész a(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System készülék leírását és tartozékainak áttekintését tartalmazza.
Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz
28
Lásd
3.1 A(z) Ettan IPGphor 3 ábrája
29
3.2 Ettan IPGphor 3 készülék
33
3.3 Ettan IPGphor 3 Control Software
35
3.4 Csíktartók
36
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
3 Rendszer leírása 3.1 A(z) Ettan IPGphor 3 ábrája
3.1
A(z) Ettan IPGphor 3 ábrája
Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System
1
2
Rész
Funkció
1
Ettan IPGphor 3 Control Software
2
Ettan IPGphor 3 készülék
Megjegyzés:
A(z) Ettan IPGphor 3 készüléket külön csíktartókkal vagy sokszorozótálcával együtt kell használni. Kétfajta sokszorozótálca áll rendelkezésre: a kerámia és a könnyű sokszorozótálca. Az Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System Immobiline DryStrip gélcsíkokat is tartalmaz, amelyek immobilizált pH-grádienst (IPG) tartalmaznak. A sokszorozótálcával kapcsolatos további ismertetésért lásd: Ettan IPGphor Cup Loading Manifold User Manual.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
29
3 Rendszer leírása 3.1 A(z) Ettan IPGphor 3 ábrája
Ettan IPGphor 3 platform 1Safety lid
(anode) 2Positive electrode area
Negative (cathode) area
3electrod
4Control panel
30
Rész
Funkció
1
Biztonsági fedél
2
Pozitív elektróda (anód) területe
3
Negatív elektróda (katód) területe
4
Vezérlőpanel
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
3 Rendszer leírása 3.1 A(z) Ettan IPGphor 3 ábrája
A Ettan IPGphor 3 kezelőpanelje A(z)Ettan IPGphor 3 egy 7 billentyűs membrán billentyűzettel kezelhető. A készülék állapota megjelenik az LCD képernyőn. 1
2
3
9
Rész
Funkció
1
START gomb
2
STOP gomb
3
LCD képernyő (Fő képernyő)
4
Bal nyíl gomb
5
Fel nyíl gomb
6
Jobb nyíl gomb
7
Le nyíl gomb
8
EDIT gomb
9
HV ON jelzőfény
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
4
5
7
6
8
31
3 Rendszer leírása 3.1 A(z) Ettan IPGphor 3 ábrája
Ettan IPGphor 3 hátsó panelje Az elektromos és kommunikációs csatlakozások a(z) Ettan IPGphor 3 hátsó panelén találhatók.
1 /
2 3 4
32
Rész
Funkció
1
Power switch
2
Biztosítéktartó
3
RS232 számítógép-csatlakozó
4
Árambemenet
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
3 Rendszer leírása 3.2 Ettan IPGphor 3 készülék
3.2
Ettan IPGphor 3 készülék
Platform A platform az első dimenziós izoelektromos fókuszálás (IEF) lépés esetében egy sokszorozótálca használatát teszi lehetővé. A platformra legfeljebb 12 fix hosszúságú csíktartó helyezhető rehidratálás és IEF céljából. A beépített elektródaterületek a csíktartó vagy sokszorozótálca elektródák és egy max. 10 kV-ot leadó magasfeszültségű egyenáramú áramellátás közötti elektromos kapcsolatot biztosítják. A platform hőmérsékletét a Peltier termoelektromos modulok ellenőrzik. Mindkét elektródaterület arannyal bevont rézből készült. A villamos áramkört egy oly módon elhelyezett sokszorozótálca vagy csíktartó egészíti ki, amely hidat képez a két elektródaterület között (miután a biztonsági fedél a helyére kerül).
Védőfedél A CyDye™ festékanyaghoz hasonló fényérzékeny festékkel jelzett fehérjék elemzésekor egy fény elleni védőfedelet kell használni. A fedelet a mágneses erő tartja a helyén, de részben egyszerűen eltávolítható az izoelektromos fókuszáló eljárás (elsősorban a folyamat kezdetén a brómfenolkék festék vándorlásának) ellenőrzése céljából. A biztonsági fedél felnyitásakor az áramellátás megszakad.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
33
3 Rendszer leírása 3.2 Ettan IPGphor 3 készülék
Fedéladapter a csíktartókhoz A(z) Ettan IPGphor 3 standard csíktartók használata esetén egy fedéladaptert kell használni ahhoz, hogy a(z) Ettan IPGphor 3 csíktartók fedelére megfelelő nyomást lehessen kifejteni.
34
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
3 Rendszer leírása 3.3 Ettan IPGphor 3 Control Software
3.3
Ettan IPGphor 3 Control Software
Vezérlőszoftver A(z)Ettan IPGphor 3 Control Software szoftver a(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System készülék vezérlésére használható. A szoftver az adatok megjelenítését és tárolását, illetve a protokollok kezelését biztosítja. A számítógép és a(z) Ettan IPGphor 3 készülék egy soros kábellel vagy USB konverterrel kapcsolható össze. A(z) Ettan IPGphor 3 Control Software maximum négy Ettan IPGphor 3 rendszert képes egyidejűleg vezérelni, amelyek mindegyike különböző paramétereket futtat. A szoftver biztosítja a programozhatóságot, és a megadott készülékkonfiguráció, az IPGcsíkok hossza és a pH-grádiens alapján a rendszer kiválasztja a megfelelő protokollt. A szoftver rögzíti a mérés paramétereit, majd az adatokat grafikonokba és naplófájlokba rendezi. Az adatokat a rendszer menti, és szükség esetén kiexportálja a Microsoft Excel által ismert formátumban.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
35
3 Rendszer leírása 3.4 Csíktartók
3.4
Csíktartók
A csík sokszorozótálcák két modellje Az IPG-csík sokszorozótálcák két modellje kapható: •
Az egyik kerámiából készül, ami a hőmérséklet egyenletesebb eloszlását biztosítja
•
A másik könnyű polimerből készül, amely kevésbé fontos kísérletekhez használható
Mindkét modell a csészék használatát feltételező analitikai elemzésekhez, illetve olyan előkészítő műveletekhez használható, amely során a mintának a gélre történő alkalmazására a rehidratálás ideje alatt vagy papír adagolás révén kerül sor.
Csíktartó A csíktartók alumínium oxid kerámiából készülnek platinával bevont titán elektródákkal. A kerámia igen törékeny anyag, ezért a tartók is törékenyek, és óvatosan kell bánni velük. A kerámiát speciális bevonattal látták el a fehérjék tapadásának minimalizálása céljából. Ezt kizárólag a bevonat karbantartására rendelkezésre bocsátott Ettan IPGphor Cleaning Solution oldattal kell megtisztítani. Minden fix hosszúságú csíktartó alapjában egyetlen IPG-csík található a rehidratálás és az izoelektromos fókuszálás során. Minden csíkméretre megfelelő méretű tartó kapható. Az egyidejűleg használt csíkoknak (és tartóknak) azonos hosszúságúaknak kell lenniük. Öt különböző hosszúságú csíktartó kapható: 7, 11, 13, 18, illetve 24 cm, minden hosszúságú IPG-csíknak megfelelően, több pH tartományra, illetve számos lineáris és nem lineáris tartományra. Lásd: Szakasz 8.3 Rendelési információk, 121. oldal. 24 cm 18 cm 13 cm 11 cm 7 cm
36
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
3 Rendszer leírása 3.4 Csíktartók
Rész
Funkció
Mintacellák
Mindkét cella a rehidratálási térfogatot 15 μl-rel meghaladó mintamennyiséget (7,5 μl a csík mindkét oldalán) képes befogadni (vagyis maximum 30 μl mindkét cella esetében). Vezesse be a mintát a cellák segítségével, ha ez még nincs benne a rehidratáló oldatban.
Borítás
A borítás akrilból készül, és az IPG-csík védelmét biztosítja a rehidratálás ideje alatt. A borítás alsó részének formáját úgy alakították ki, hogy a csíkot az elektródához nyomva biztosítsa az elektromos folytonosságot az IEF ideje alatt, míg az elektrolízis során képződő gázokat hagyja kiszabadulni. Az átlátszó borításon keresztül a rehidratálás és a szétválasztás állapota vizuálisan is nyomon követhető.
Csíktartó borítás A borítás akrilból készül, és az IPG-csík védelmét biztosítja a rehidratálás ideje alatt. A borítás alsó részének formáját úgy alakították ki, hogy a csíkot az elektródához nyomva biztosítsa az elektromos folytonosságot az IEF ideje alatt, míg az elektrolízis során képződő gázokat hagyja kiszabadulni. Az átlátszó borításon keresztül a rehidratálás és a szétválasztás állapota vizuálisan is nyomon követhető.
2 1
3
4
Rész
Funkció
1
Nyomásblokk
2
Borítás
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
37
3 Rendszer leírása 3.4 Csíktartók
38
Rész
Funkció
3
Alap
4
Mintacellák
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
4 Üzembe helyezés
4
Üzembe helyezés
Bevezetés Ez a fejezet a(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System biztonságos üzembe helyezéséről nyújt tájékoztatást.
Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz
Lásd
4.1 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények
40
4.2 Kicsomagolás, szállítás
42
4.3 Beállítás
43
4.4 Az izoelektromos fókuszálás folyamathoz szükséges szoftver telepítése
47
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
39
4 Üzembe helyezés 4.1 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények
4.1
Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények
Helyigény Paraméter
Műszaki adatok
Minimális asztalterület ( sz × mé)
480 × 670 mm
Az Ettan IPGphor 3 méretei és tömege Paraméter
Műszaki adatok
Méretek (ma × szé × mé)
160 × 278 × 471 mm
Súly
8,3 kg
Működési környezet
1
40
Paraméter
Műszaki adatok
Üzemeltetési hely
Beltéri használat
Magasság
Maximum 2 000 m
Környezeti hőmérséklet
15–32 °C
Relatív páratartalom
0-70% 1
Szennyezettségi fok
2
Zajkibocsátás
<80 dB A
A magas relatív páratartalom miatt a platform felületén kondenz képződhet. A 20 °C-os platform hőmérséklet és 70%-nál alacsonyabb relatív páratartalom mellett végzett műveletek általában nem okoznak kondenzációt. A 20 °C-nál magasabb platform hőmérséklet mellett akár magasabb relatív páratartalom esetén sem képződik kondenzáció. Azok a feltételek, amelyekben kondenzáció fordul elő a platform felületén, igen különbözőek lehetnek. Kondenzáció esetén az egységre kondicionált levegőt kell fújni a hőmérséklet és a relatív páratartalom csökkentése érdekében.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
4 Üzembe helyezés 4.1 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények
Tápellátásra vonatkozó követelmények Paraméter
Műszaki adatok
Hálózati tápfeszültség
100-240 V~ ±10%
Frekvencia
50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
230 VA
Átmeneti túlfeszültségek
Túlfeszültség, II. kategória
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
41
4 Üzembe helyezés 4.2 Kicsomagolás, szállítás
4.2
Kicsomagolás, szállítás
Kicsomagolás Óvatosan csomagoljon ki minden részegységet, és a csomagban lévő lista alapján ellenőrizze, hogy minden megvan. Ha bármi hiányzik, lépjen kapcsolatba a helyi GE forgalmazóval. Vizsgáljon meg minden részegységet. Ha bármelyik részegység sérültnek tűnik, azonnal lépjen kapcsolatba a futárszolgálattal. Őrizze meg a csomagolóanyagokat, és ezekben küldje vissza a javítandó vagy kicserélendő sérült részegységeket. •
Az összeszerelés és az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a készülék nem sérülte.
•
Jegyezzen fel minden sérülést, és lépjen kapcsolatba a helyi GE képviseletével.
•
Távolítsa el a ragasztószalagokat és a csomagolóanyagot, és az üzembe helyezés megkezdése előtt állítsa függőleges helyzetbe a készüléket.
Szállítás A rendszer mozgatása előtt:
42
•
Húzzon ki minden kábelt.
•
Emelje meg a készüléket a talpánál fogva.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
4 Üzembe helyezés 4.3 Beállítás
4.3
Beállítás
A készülék elhelyezése VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 elején, hátán és tetején lévő szellőzőnyílásokat semminek nem szabad akadályoznia. A levegőnek szabadon kell áramolnia, hogy a készülék hűtése megfelelő legyen. A készülék hátsó panelje mögött legalább 10 cm szabad helynek kell lennie.
Lépés
Művelet
1
Válassza ki azt a helyet a(z) Ettan IPGphor 3 készülék számára, ahol hozzáférhető a készülék hátlapján lévő fő tápkapcsoló.
2
A készüléket helyezze sík felületre úgy, hogy a vízmérték középen álljon. Az állítható magasságú lábat állítsa be úgy, hogy a készülék megfelelően álljon, és stabil legyen.
Tápellátás csatlakozás VÉSZHELYZET A hálózati tápkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó tápfeszültsége megfelel a készüléken jelölt feszültségnek.
VÉSZHELYZET Csak a GE által gyártott vagy jóváhagyott tápkábelt használjon.
VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 készüléket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
43
4 Üzembe helyezés 4.3 Beállítás
VÉSZHELYZET Ne akadályozza a(z) Ettan IPGphor 3 készülék hátuljának és oldalpaneljének elérhetőségét. Fontos, hogy a főkapcsolóhoz mindig jól hozzá lehessen férni. A tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja.
A készülékhez két hálózati kábel tartozik: egy „észak-amerikai” (UL817) típusú, háromágú csatlakozóval ellátott kábel 115 V~ hálózati csatlakozóaljzatokhoz, és egy „közép-európai” (CEE7/VII) típusú csatlakozóval ellátott kábel 230 V~ hálózati csatlakozóaljzatokhoz. Lépés
Művelet
1
Válassza ki a laboratóriumban található hálózati csatlakozóaljzathoz való csatlakozót. Ha egyik kábel sem megfelelő az Ön által használt csatlakozóaljzathoz, szerezzen be egy IEC/320/C13 (CEE22/V) csatlakozóaljzattal ellátott, szétszerelhető kábelt.
2
Dugja be a csatlakozókat a készülék hátlapján lévő tápkábel-dugaszba és a megfelelően földelt csatlakozóaljzatba.
Kapcsolja be a készüléket, és futtassa le a diagnosztikai programot Kapcsolja be a készüléket, és futtassa le a diagnosztikai programot a Szakasz 5.2 A készülék elindítása, 68. oldal részben lévő leírásnak megfelelően.
Soros port csatlakozó számítógépes kapcsolathoz UTASÍTÁS A készülékhez használt számítógépeknek meg kell felelniük az IEC 60950 szabvány előírásainak, és azokat a gyártó előírásai szerint kell telepíteni és használni.
A számítógépes kapcsolat kialakításához szükséges RS232 soros port a(z) Ettan IPGphor 3 készülék hátlapján található. Az ehhez szükséges kábeltípus (árnyékolt közvetlen soros vagy árnyékolt null modem) annak az eszköznek a típusától (DTE vagy DCE) függ, amelyhez csatlakoztatják: 44
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
4 Üzembe helyezés 4.3 Beállítás
•
Ha a számítógépet úgy konfigurálták, hogy az adatok a 2-es tűn keresztül érkezzenek, illetve az adatok továbbítása a 3-as tűn keresztül történjen, rendes közvetlen soros kábelre van szükség.
•
Más konfigurációk esetében null modem kábelre van szükség.
A pinkódok hozzárendelését és az eszköz beállításával kapcsolatos részletes adatokat az alábbi rész tartalmazza: Ettan IPGphor 3 RS232 jel és pinkód-hozzárendelés 2. tű
Átvitel
3. tű
Fogadás
5. tű
Föld
Egyéb tűk
Nem csatlakozik
A(z) Ettan IPGphor 3 használata esetén az adatokat fogadó eszközön ezeket a beállításokat kell eszközölni Átviteli sebesség
9600
Adat bitek
8
Stop bit
1
Start bit
1
Paritás
Nincs
Áramlás szabályozás
Nincs
Az átviteli sebesség beállítása Az átviteli sebesség beállításához kövesse az utasításokat az LCD képernyőn. Lépés
Művelet
1
Nyomja meg egyszerre a Up (Fel) és Down (Le) nyilakat a Baud menü eléréséhez.
2
Az átviteli sebesség beállításához használja a Up (Fel) vagy Down (Le) nyilakat.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
45
4 Üzembe helyezés 4.3 Beállítás
Lépés
Művelet
3
A főmenüből való kilépéshez használja a Right (Jobb) nyilat.
S e r ia l Po r t S et u p Baud Rate: 9600 Set Up or Dn Exit>
Összeszerelés A(z) Ettan IPGphor 3 készüléket használat előtt az alábbi alkatrészekkel kell felszerelni: •
Csíktartó vagy sokszorozótálca
•
Csíkok
•
Puffer- és mintafolyadékok
Pótalkatrészek és tartozékok A pótalkatrészekre és tartozékokra vonatkozó pontos, naprakész információkért látogasson el az alábbi weboldalra: www.gelifesciences.com
46
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
4 Üzembe helyezés 4.4 Az izoelektromos fókuszálás folyamathoz szükséges szoftver telepítése
4.4
Az izoelektromos fókuszálás folyamathoz szükséges szoftver telepítése
Bevezetés Használja a(z) Ettan IPGphor 3 Control Software Felhasználói kézikönyvét a(z) Ettan IPGphor 3 Control Software telepítéséhez.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
47
5 Működtetés
5
Működtetés
Bevezetés Ez a fejezet az Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System készülék használatára vonatkozó információkat tartalmaz. A(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System használatának megkezdése előtt rehidratálja a mintákat a választott módszernek megfelelően, rögzített hosszúságú Ettan IPGphor 3 csíktartóval, vagy használja az Ettan IPGphor Cup Loading Manifold csészetöltő sokszorozórendszert.
Ebben a fejezetben Ez a fejezet a következő szakaszokat tartalmazza: Szakasz
48
Lásd
5.1 Előkészületek az indítás előtt
49
5.2 A készülék elindítása
68
5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről
70
5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása
92
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt
5.1
Előkészületek az indítás előtt
Bevezetés Ez a rész a csíktartóknak, illetve a sokszorozótálcáknak a rendszer elindítása előtti előkészítésére vonatkozó utasításokat tartalmazza.
Óvintézkedések UTASÍTÁS A karbamidtartalmú oldatok gyorsan felhevülhetnek. A karbamidtartalmú oldatokat ne hevítse 30–40 ºC fölé, mivel ebben az esetben a karbamid bomlásterméke, az izocianát a mintában található fehérjék karbamilációját okozza, és ezzel megváltoztatja azok izoelektromos pontját.
UTASÍTÁS A használt vegyszereknek a legnagyobb tisztaságúaknak kell lenniük. Kétszeresen desztillált vizet kell használni.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
49
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
5.1.1
A csíktartók használata
Bevezetés A(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System rögzített hosszúságú csíktartók lehetővé teszik, hogy az IPG-csíkok rehidratálása és a minták behelyezése egy lépésben megtörténjen a szétválasztást megelőző automatikus feldolgozás előtt. Az IPG-csíkok 3 mm szélesek és 0,5 mm vastagak rehidratálás után.
Óvintézkedések VÉSZHELYZET A biztonsági fedél felnyitása előtt győződjön meg arról, hogy a magasfeszültség le van kapcsolva. Az elülső panelen található HV ON jelzőfénynek nem szabad világítania.
Készítse elő a csíktartó(ka)t. UTASÍTÁS Bánjon óvatosan a kerámia tartókkal, mivel törékenyek.
50
Lépés
Művelet
1
Válassza ki a kísérlethez kiválasztott IPG-csík hosszúságának megfelelő csíktartó(ka)t (7, 11, 13, 18 vagy 24 cm).
2
A fehérje maradványok eltávolításához mosson meg minden tartót a rendelkezésre bocsátott csíktartó tisztítóoldattal.
3
Alaposan öblítse le kétszer desztillált vízzel.
4
A tartók szárításához használjon vattatampont vagy szöszmentes anyagot, vagy hagyja, hogy száradjanak meg a levegőn. A tartóknak teljesen meg kell száradniuk használat előtt.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
Az Immobiline DryStrip rehidratálása Az Immobiline Drystrip hidratálásához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
Készítse elő a rehidratáló oldatot, majd rehidratálja a csíktartóban, illetve ha sokszorozótálcát használ - a rehidratáló tálcában lévő Immobiline DryStrip.
2
Kövesse az Immobiline DryStrip csomagban lévő Használati utasításokban javasolt eljárásokat.
Megjegyzés:
Lásd még a leggyakrabban használt recepteket tartalmazó 2-D elektroforézis, elvek, módszerek című útmutatót (2-D Electrophoresis, Principles and Methods guide).
A rehidratáló oldat pipettázása VÉSZHELYZET Ügyeljen arra, hogy ne ömöljön folyadék a készülék házára. Ha nagyobb mennyiségű folyadék kiömlése esetén a folyadék a készülék burkolata alá jutott, és érintkezésbe lépett az elektromos alkatrészekkel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel.
ÓVINTÉZKEDÉS Az IPG-csíkok és az azokkal érintkező részek kezelésekor mindig viseljen kesztyűt. Így minimális szinten tarthatja a fehérjeszennyeződést, amelynek hatására műtermék jellegű foltok jelenhetnének meg a 2D gélmintákon.
UTASÍTÁS Használjon megfelelő mennyiségű dehidratáló oldatot az IPG-csík teljes hosszán.
Kövesse az alábbi utasításokat, hogy minden tartóba a megfelelő mennyiségű rehidratáló oldatot pipettázzon. Az egyes csíkhossznak megfelelő mennyiséget az Immobiline DryStrip csomagban található Használati utasítások tartalmazzák. Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
51
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
52
Lépés
Művelet
1
Az oldatot lassan pipettázza a csíktartó vágat közepére, távol a mintacelláktól.
2
Távolítson el minden nagyobb légbuborékot.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
Az IPG-csíkok elhelyezése Az IPG-csíkok (IPG strip) elhelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
Távolítsa el a védőborítást az IPG-csíkokról (IPG strip).
2
A csíkot a gélt tartalmazó oldalával lefelé helyezze el; a csík hegyes (anódos) végének a csíktartó hegyes vége felé kell mutatnia.
3
Merítse a csíkot az oldatba, előbb a hegyes végével. A teljes csík bevonásához finoman emelje ki, merítse be, majd mozgassa a csíkot előre-hátra az oldat felületén; ehhez szükség szerint döntse meg a csíktartót, hogy a csíkot teljesen, egyenletesen benedvesítse.
4
Engedje be a csík katódos (négyzet) végét a vágatba, majd ellenőrizze, hogy az IPG gél érintkezik a csíktartó elektródákkal, azok mindkét végén. A gél jól látható, miután a rehidratáló oldat kezdi megfesteni a gélt. Vigyázzon, hogy a csík alatt ne maradjanak légbuborékok.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
53
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
Az Immobiline DryStrip cover fluid fedőfolyadék alkalmazása Az Immobiline DryStrip Cover Fluid fedőfolyadék alkalmazásához kövesse az alábbi folyadékokat a párologtatás és a húgysav kristályosodás minimálisra csökkentése céljából. Lépés
Művelet
1
Csepegtessen fedőfolyadékot a csíktartó egyik végére, amíg befedi a csík felét.
2
Később csepegtessen fedőfolyadékot a csíktartó másik végére, amíg az egész IPG-csíkot befedi.
A csíktartó borító elhelyezése Helyezze a borítót a tartóra. A borító alsó részén lévő nyomásblokkok biztosítják, hogy a csík jól érintkezik az elektródákkal a gél rehidratálása ideje alatt.
Rehidratálási eljárás A rehidratálást a munkapadon vagy a(z) Ettan IPGphor 3 platformon lehet elvégezni. Ellenőrizze, hogy a tartó egy vízszintes felületen van. A rehidratálás legalább 10 órát vesz igénybe, ezért éjszaka ajánlott végezni. Alternatív megoldásként a rehidratálásra egy Ettan IPGphor 3 protokoll első lépéseként is sor kerülhet. Ez elsősorban abban az esetben kényelmes megoldás, ha a hőmérséklet ellenőrzése gondot jelent a rehidratálás ideje alatt, vagy ha a rehidratálás ideje alatt alacsony feszültséget alkalmaznak.
Minta rehidratálás feszültség alatt (opcionális) A rehidratálás feszültség alatt történő elvégzéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Ha szükséges, a mintát az IPG-csík felszívhatja alacsony feszültség hatása alatt. Ez javíthatja a nagy molekulasúlyú fehérjék felvételét.
54
Lépés
Művelet
1
Állítsa be a rehidratálás idejét 0:00-ra, majd programozza be az alacsony feszültségre (30-100 V) vonatkozó protokoll Step 1 (1. lépését) 10-12 órára; lásd: A lépés vagy grádiens szerkesztése, 81. oldal
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
Lépés
Művelet
2
Szükség szerint programozzon be további lépéseket is a teljes fókuszálás eléréséhez.
Az elektróda párnák alkalmazása az IEF előtt (opcionális) Bizonyos körülmények között, így például hosszabb fókuszálás esetén, a víz a csík egyik végébe vándorolhat, aminek következtében a másik vége száradni kezd. Ez a hatás úgy csökkenthető minimálisra, ha közvetlenül az IEF előtt az IPG strip csík és csíktartó elektróda közé papír elektródapárnákat helyeznek. Az elektródapárnák olyan ionokat is felszívhatnak, amelyek egyébként az IPG-csík végeinél gyűlnek össze, és esetleg zavarhatják a szétválasztást. Az elektródapárnáknak az IEF előtt történő elhelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
Vágjon két 3 mm széles elektróda párnát egy papír IEF elektróda csíkból (181004-40).
2
Helyezze egy tiszta, lapos felületen (például üveglemez), majd nedvesítse be ioncserélt vízzel. A többletvíz eltávolításához használjon itatóspapírt. Megjegyzés: Az elektróda párnáknak nedvesnek kell lenniük, nem lehetnek tele vízzel, illetve nem csepeghetnek.
3
Egy fogó vagy csipesz segítségével emelje fel a rehidratált IPG-csík (IPG strip) egyik végét. Helyezze az elektróda párnát az elektródára, majd tegye vissza a csíkot a helyére.
4
Ismételje meg a másik végével.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
55
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
A minta alkalmazása rehidratálás után (opcionális) Ha a mintát nem adták hozzá korábban a rehidratáló oldathoz, közvetlenül az IEF előtt is alkalmazható. Az elektródapárnáknak az IEF előtt történő elhelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Megjegyzés:
Az IPG-csík hátsó oldala vízhatlan; nem alkalmazza a mintát a csík hátsó oldalára.
Lépés
Művelet
1
A mintát a használt rehidratáló oldathoz hasonló összetételű oldatban készítse elő.
2
Csepegtesse a mintát a csíktartó egyik végén lévő egyik vagy mindkét oldalsó cellába. Vezesse be a mintát a fedőfolyadék alá. Mindkét oldalhoz legfeljebb 7,5 μl mintaoldat adható hozzá (vagyis 15 μl/cella vagy maximum 30 μl, ha mindkét cella mindkét oldalát használják).
56
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
A csíktartók elhelyezése A(z) Ettan IPGphor 3 platform két elektródaterülettel rendelkezik: •
A nagyobb terület (3) a pozitív elektróda (anód)
•
A kisebb terület (4) a negatív elektróda (katód)
Helyezze a csíktartót a platformra az alábbiak szerint: Az elektróda érintkezők alul találhatók, egy minden egyes elektródaterületen (1). A csíktartó hegyes végének (2) az anód felett (az egység hátsó része felé kell néznie), míg a tompa végének a katód felett kell lennie. A platform oldala mentén látható jelek mutatják a hozzávetőleges helyzetet minden egyes csíktartó méret esetében (7, 11, 13, 18, illetve 24 cm). Electrode contacts underneath, 1 in each electrode area one
The 2 pointed end of the strip holder is in the anodic electrodae area.
Anodic 3 electrode area (+)
Cathodic electrode area (–) 4
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
57
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
A biztonsági fedél használata UTASÍTÁS Izoelektromos fókuszálás közben ne támaszkodjon a biztonsági fedélre, ne gyakoroljon rá nagyobb nyomást vagy egyenetlen terhelést, és ne helyezzen rá semmilyen tárgyat. A nyomás ívképződést okozhat a csíkot tartó elektródák és az elektródaterületek között, amely károsíthatja a készüléket.
A(z) Ettan IPGphor csíktartók használata esetén fedéladaptereket kell használni ahhoz, hogy az IPGphor csíktartók fedelére megfelelő nyomást lehessen kifejteni. A nyomásnak köszönhetően az IPG-csík folyamatosan érintkezik az IPG-csíktartó elektródákkal.
58
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
Zárja le a biztonsági fedelet. ÓVINTÉZKEDÉS Az áram bekapcsolása előtt a biztonsági fedelet mindig megfelelően le kell zárni.
UTASÍTÁS Az IPG-csíkonként javasolt 50 µA maximális áramerősség túllépése esetén a csík meggyulladhat, és ezzel károsíthatja a készüléket.
A fix hosszúságú csíktartó használata esetén a megfelelő villamos érintkezés biztosításához kövesse az alábbi utasításokat: Lépés
Művelet
1
Helyezzen két fedéladaptert (2) közvetlenül a csíktartók fedelére, az egyiket az anódos területre, a másikat a katódos területre.
1
2 3
2
Használjon két vagy több csíktartót (3), és helyezze őket minél távolabbra egymástól annak biztosítása érdekében, hogy a fedéladapterek csupán egy csíktartón lógnak, és nem nyomnak le más tartókat.
3
Finoman lefele nyomva óvatosan zárja le a biztonsági fedelet (1), majd ellenőrizze, hogy a mechanizmus lezárta a fedelet.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
59
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.1 A csíktartók használata
Lépés
Művelet
4
A művelet ellenőrzéséhez a könnyű védőborító felemelhető a művelet leállítása nélkül.
Light prot cover
5
60
A biztonsági fedél kinyitásához, nyomja le a fedelet; ezzel a zár kioldódik, és a művelet leáll. Zárja le a fedelet, és a művelet folytatódik.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.2 Az Ettan IPGphor csészetöltő-sokszorozórendszer használata
5.1.2
Az Ettan IPGphor csészetöltő-sokszorozórendszer használata
Óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS A rehidratáló oldattal folytatott munka ideje alatt mindig viseljen védőkesztyűt.
Bevezetés További részleteket az Ettan IPGphor Cup Loading Manifold User Manual csészetöltősokszorozórendszer Felhasználói kézikönyve tartalmaz.
Az Immobiline DryStrip rehidratálása az IPGbox-ban Az IPG strips csíkokat géllel ellátott oldalával lefelé rehidratálja megfelelő mennyiségű rehidratáló oldattal a mintával együtt vagy anélkül, az IPGbox segítségével.
A csészetöltő sokszorozórendszerben történő rehidratálás nem ajánlott, mert a csatorna túl széles, így nem biztosít megfelelő rehidratálást. Kövesse az Immobiline DryStrips és az IPGbox használati utasításait is. Zárja le az IPGbox fedelét, és hagyja benne a csíkokat egy egész éjszakán keresztül (10–20 óra hosszat).
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
61
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.2 Az Ettan IPGphor csészetöltő-sokszorozórendszer használata
A sokszorozótálcának a(z) Ettan IPGphor 3 készüléken való elhelyezése A sokszorozótálcának a(z) Ettan IPGphor 3 készüléken történő elhelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
62
Lépés
Művelet
1
A sokszorozótálca rendszerre való ráhelyezése előtt tisztítsa és szárítsa meg a(z) Ettan IPGphor 3 felületét.
2
Helyezze rá a sokszorozótálcát az Ettan IPGphor 3 készülék felületére. A kis T-alakú kiemelkedés illeszkedik a(z) Ettan IPGphor 3 felületén a fedél zsanérja mellett található nyílásba.
3
Győződjön meg arról, hogy a sokszorozótálca vízszintesen helyezkedik el. Ehhez helyezze a vízmértéket a sokszorozótálca közepére, miután azt ráhelyezte a(z) Ettan IPGphor 3-ra/re.
4
Mérjen ki 108 ml-t a DryStrip Cover Fluid fedőfolyadékból (abban az esetben is, ha 12 csíknál kevesebbet helyez a sokszorozótálcára). A fedőfolyadékot egyenletesen ossza el a sokszorozótálca 12 csatornájában.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.2 Az Ettan IPGphor csészetöltő-sokszorozórendszer használata
Az IPG-csíkok elhelyezése a sokszorozótálcán Az IPG-csíkoknak (IPG strips) a sokszorozótálcán történő elhelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
A csíkokat vigye át az Ettan IPGphor Cup Loading Manifold sokszorozótálcára.
2
Helyezze a csíkokat a tálcában található fedőfolyadék alá tetejükkel felfelé. Az IPG-csíkok anódos (+, hegyes) vége a(z) Ettan IPGphor 3 anódja felé mutasson.
3
Igazítsa középre a csíkot a sokszorozótálca csatornájában. A csatorna oldalának kiemelkedései gondoskodnak arról, hogy a csík egyenesen helyezkedjen el, de kézzel történő igazításra is szükség lehet. Lásd továbbá az Ettan IPGphor Cup Loading Manifold User Manual sokszorozótálca Felhasználói kézikönyvét.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
63
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.2 Az Ettan IPGphor csészetöltő-sokszorozórendszer használata
A mintacsészék elhelyezése A mintacsészék elhelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
Helyezzen egy csík mintacsészét a megfelelő helyzetbe, például körülbelül 1 cm távolságra az IPG-csíkon található gél végétől. A talapzattal rendelkező csészét NE helyezze középső kiemelkedés fölé.
2
Ügyeljen arra, hogy a csészék talapzata megfelelően illeszkedjen a csatorna aljához. A behelyezést segítő eszközt óvatosan mozgassa, és közben nyomja lefelé.
64
3
A csészék megfelelő pozíciójának ellenőrzéséhez töltse meg őket fedőfolyadékkal.
4
10 perc elteltével töltse vissza a fedőfolyadékot.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.2 Az Ettan IPGphor csészetöltő-sokszorozórendszer használata
Az elektróda papírkanócok elhelyezése Az elektróda papírkanócok elhelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
Adjon 150 µl desztillált vizet minden papírkanóchoz.
2
Az IPG-csíkok két végén található kanócokat úgy helyezze el, hogy a kanócok egyik vége fedje be az IPG-csíkon található gél végét.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
65
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.2 Az Ettan IPGphor csészetöltő-sokszorozórendszer használata
Az elektródák elhelyezése Az elektródák elhelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
66
Lépés
Művelet
1
Helyezze az elektródszerelvényt a kanócok tetejére. Az elektródbütykök legyenek nyitott állapotban. Az elektródnak érintkeznie kell a kanóccal.
2
Forgassa a bütyköket zárt helyzetbe a tálca külső széle alatt. Az elektródáknak nem szabad mozogniuk a bütykök zárt állapota mellett.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.1 Előkészületek az indítás előtt 5.1.2 Az Ettan IPGphor csészetöltő-sokszorozórendszer használata
A minták mintacsészékbe való töltése A minták csészékbe történő betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
Egy csészébe maximum 150 µl minta tölthető.
2
Győződjön meg arról, hogy a mintákat fedőfolyadék borítja. Miután a minta a csészébe kerül, az olajon keresztül lemerül a csésze aljára, és érintkezésbe kerül az IPG-csíkkal.
3
Zárja le az Ettan IPGphor 3 fedelét.
4
•
A(z) Ettan IPGphor 3 programozását és működtetését a készülék kezelőpaneljének segítségével végezze. További részletekért lásd a Szakasz 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről, 70. oldal vagy
•
Indítsa el az Ettan IPGphor 3 készüléket az Ettan IPGphor 3 Control Software alkalmazásból. a Szakasz 5.4.1 Folyamat beállítása, 93. oldal.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
67
5 Működtetés 5.2 A készülék elindítása
5.2
A készülék elindítása
Óvintézkedések VÉSZHELYZET A biztonsági fedél felnyitása előtt győződjön meg arról, hogy a magasfeszültség le van kapcsolva. Az elülső panelen található HV ON jelzőfénynek nem szabad világítania.
VÉSZHELYZET Ha fennáll a sérülés veszélye, a készülék hátlapján lévő fő tápkapcsolót a 0 pozícióba állítva kapcsolja ki a készüléket. A(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System újraindítása előtt minden hibát ki kell javítani.
Kapcsolja be a készüléket, és futtassa le a diagnosztikai programot Lépés
Művelet
1
A készülék hátlapján lévő Power switch (fő tápkapcsoló) segítségével kapcsolja be a készüléket.
2
Ezzel egy öndiagnosztikai programot indít el, amely körülbelül 10 percig fut. A folyamat alatt a kijelzőn változó képek jelennek meg. Ha bármelyik összetevő nem működik, a diagnosztikai program leáll, majd egy üzenet jelenik meg a hiba okára vonatkozóan. Jegyezze le a hibákat, ha vannak.
68
3
A START megnyomásával ugorhat tovább a következő tesztre.
4
Bármilyen hiba esetén forduljon a(z) GE vállalat szervizszolgálatához,
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.2 A készülék elindítása
Lépés
Művelet
5
A diagnosztikai program sikeres befejeződése után az LCD képernyő jelzi, hogy a készülék készen áll (lásd az ábrát).
Pr o t # 1 F i l e 1 Rehydrate 0:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 50µA/Strip 1 Strips 0 Steps
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
69
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről
5.3
A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről
A szakasz tartalma Ez a rész azt írja le, hogyan kell lefuttatnia az ISO-elektromos fókuszálást a vezérlőpanelről. Szakasz
70
Lásd
5.3.1 A(z) Ettan IPGphor 3 kezelőpanel működése
71
5.3.2 Protokoll-paraméterek
75
5.3.3 A protokoll-paraméterek beállítása
77
5.3.4 Izoelektromos fókuszálás a vezérlőpanelről
85
5.3.5 Protokoll szüneteltetése vagy leállítása
91
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.1 A(z) Ettan IPGphor 3 kezelőpanel működése
5.3.1
A(z) Ettan IPGphor 3 kezelőpanel működése
Bevezetés Az izoelektromos fókuszálás (IEF) a(z) Ettan IPGphor 3 Isoelectric Focusing System vezérlőpaneljén programozható, amely segítségével akár tíz, a felhasználó által előre meghatározott IEF protokollt lehet beprogramozni; ezek mindegyike protokollonként legfeljebb 9 lépést tartalmazhat. Programozható funkciók, ideértve a következőket: rehidratációs idő, platform hőmérséklet, maximális áramerősség, maximális feszültség minden lépésre, feszültség grádiens vagy lépés, illetve lépés időtartama.
Vezérlőegység billentyűk A vezérlőpanel alábbi billentyűi használhatók a(z) Ettan IPGphor 3 programozásához. PARANCSbillentyűk
Funkció
SZERKESZTÉS
Az EDIT gomb szerkesztés módban történő megnyomásával az összes lépésre vonatkozó általános beállításokat tartalmazó protokoll azonosító képernyő és az első három protokoll-lépés beállításai között lehet váltani. Az EDIT billentyűvel a képernyő azedit mode módra vált, amelyen beprogramozhatók a protokoll lépései. (Lásd: Szakasz 5.3.3 A protokoll-paraméterek beállítása, 77. oldal. Az EDIT gomb megnyomásával az egység működése közben megtekintheti a műveletből hátralévő időt.
Bal nyíl
A Left (Bal) nyílbillentyűvel a kurzor balra mozgatható. Ha a kurzor a bal oldalon elhagyja a képernyőt, a rendszer újra megjeleníti a kurzort a következő sor bal oldalán. A legalsó sorból a kurzor átkerül a legfelső sor bal oldalára.
Jobb nyíl
A Right (Jobb) nyílbillentyűvel a kurzor jobbra mozgatható. Ha a kurzor a jobb oldalon elhagyja a képernyőt, a rendszer újra megjeleníti a kurzort a következő sor bal oldalán. A legalsó sorból a kurzor átkerül a legfelső sor bal oldalára.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
71
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.1 A(z) Ettan IPGphor 3 kezelőpanel működése
PARANCSbillentyűk
Funkció
Fel nyíl
Nyomja meg az Up (Fel) nyílbillentyűt a kiválasztott mezőben megjelenő érték vagy számjegy növeléséhez. Megjegyzés: Ez alól kivétel, ha a kurzor az S1–S9 lépéseknél bal oldalon helyezkedik el, az Up (Fel) nyílbillentyű megnyomásával a legutóbbi három protokoll-lépés csoportjára válthat. Megjegyzés: Elektroforézis közben az Up/dDown (Fel/Le) nyílbillentyű megnyomásával a VhS, VhT, és Hrs funkciók között válthat.
Le nyíl
Nyomja meg a Down (Le) nyílbillentyűt a kiválasztott mezőben megjelenő érték vagy számjegy csökkentéséhez. Megjegyzés: Ez alól kivétel, ha a kurzor az S1–S9 lépéseknél bal oldalon helyezkedik el, a Down (Le) nyílbillentyű megnyomásával az előző három protokoll-lépés csoportjára válthat. Megjegyzés: Elektroforézis közben az Up/Down (Fel/Le) nyílbillentyű megnyomásával a VhS, VhT, és Hrs funkciók között válthat.
START
A START gomb megnyomásával elindíthatja a kiválasztott protokollt.
STOP
A STOP gomb megnyomásával megszakíthatja a kiválasztott protokollt. A folyamatban lévő protokoll visszavonásához nyomja meg másodszor is a STOP gombot. A készülék visszaállításához és új protokoll indításához nyomja meg harmadszor is a STOP gombot.
HV ON jelzőfény
72
A HV ON fény jelzi, hogy a magasfeszültségű áramellátási hálózat be van kapcsolva, és az izoelektromos fókuszálás folyamatban van. A protokollok rehidratálási szakaszában a jelzőfény nem világít.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.1 A(z) Ettan IPGphor 3 kezelőpanel működése
Protokoll-azonosító képernyő A protocol identification screen az első képernyő, amely a diagnosztikai program befejezése után megjelenik. Az első sor a következőkkel kezdődik: Protocol #1, Name. A kurzor alapértelmezett helye az „1” protokollszám alatt van. Egy protokoll kiválasztásához nyomja meg az Up (Fel) nyílbillentyűt, majd a protokoll számának megjelenítéséhez a Down (Le) nyílbillentyűt. A kiválasztott protokoll elindítása után az LCD képernyőn megjelennek az éppen folyamatban lévő lépés paraméterei. A protocol identification screen képernyő az alábbi programozható elemeket tartalmazza: •
A protokoll száma és neve
•
Rehidratációs idő, hőmérséklet
•
IEF feltételek (hőmérséklet és maximális áram/csík)
•
A csíkok száma és a kiválasztott protokollban megadott lépések száma.
Pr o t# 1 F i l e 1 Rehydrate 0:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 50µA/Strip 1 Strips 0 Steps
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
73
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.1 A(z) Ettan IPGphor 3 kezelőpanel működése
IEF lépések képernyő A szerkesztés üzemmódban a második képernyő a kilenc programozható IEF lépés közül az első, amely a feszültségmódosítási minta, a feszültség és a lépés időtartama beállítását teszi lehetővé. A lépések hármasával jelennek meg a képernyőn. A beprogramozott lépések száma a protokoll száma mellett jelenik meg. A feszültségmódosítási minta esetében két lehetőség van: •
A Step (Lépés), amely a kiválasztott értéket állítja be az új lépésre vonatkozóan, majd a feszültséget ezen az értéken tartja a lépés ideje alatt.
•
A Gradient (Grádiens), amely az előző lépésben beállított feszültség küszöbértéket az ebben a lépésben beállított értékre növeli (az idő tekintetében lineárisan). Ha ez az első lépés, az érték 0-ról nő.
Az első lépés esetében az eredeti gyárilag beállított feszültség 0. Minden lépés esetében állítsa be a protokoll feszültség értékeit. Ha kevesebb, mint kilenc lépésre van szükség, a program leállításához vezessen be egy 0 V értéket az utolsó lépés után. Minden lépés esetében beprogramozható a lépés időtartama (0-99:59 óra) vagy a volt-óra (0-300 000 Vhr).
Pr o t# 1 S1 Step S2 Step S3 Step
74
3 Steps 500V 1:00 H rs 1000V 4:00 H rs 8000V 80000 Vhr
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.2 Protokoll-paraméterek
5.3.2
Protokoll-paraméterek
Programozható paraméterek A(z) Ettan IPGphor 3 maximum tíz protokollt képes tárolni. A programozható protokollparaméterek közé tartoznak a következők: •
A rehidratációs fázis időtartama, hőmérséklete.
•
Minden protokoll esetében legalább kilenc IEF lépésre meghatározható az időtartam, hőmérséklet és a teljesítmény-paraméterek.
•
A teljesítmény-paraméterek közé tartoznak a maximális áramerősség, a feszültség, illetve a feszültségmódosítási minta.
A minták kezelésére vonatkozó ajánlásokat és a protokollokkal kapcsolatos útmutatást a 2-D Electrophoresis, principles and methods guide rész tartalmazza. Az alábbi rész felsorolja az egyes programozható paraméterek esetében megengedett értéktartományokat. Az egyes programozható paraméterek esetében megengedett értéktartományok Paraméter
Működési tartomány
Lépések
1–9
A lépés időtartama
Rehidratálás: 0–99:59 óra
10:00–14:00 óra
Fókuszálás: 0–99:59 óra
2:00–10:00 óra
Volt
0 és 10 000 V között
100 és 10 000 V között
Maximális áramerősség
1500 μA összesen 12 csíkra max.
50–75 μA/csík
A platform hőmérséklete
Rehidratálás: 15–35 °C
20
Fókuszálás: 15–30 °C
20
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
Javasolt értékek
75
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.2 Protokoll-paraméterek
„Mező”, illetve „számjegy” navigálás paraméter •
Minden képernyő információkat, valamint egy vagy több szerkeszthető mezőt tartalmaz. Az aktív mezők egyenként módosítható számjegyeket vagy karaktereket tartalmaz.
•
Bizonyos számjegyek a szomszédos számjegyekkel is összekapcsolhatók. Például, a feszültség mezőben lévő négy számjegy közül három egyenként módosítható, de amikor az értéket 1000-ről 990-ra módosítják, ez három számjegyet is érint még abban az esetben is, ha csak a tízesek helyét kell manuálisan módosítani.
•
Akár különállók, akár összekapcsoltak, a számjegyek „ugranak”, tehát a 9-t növelve 0-ra, míg a 0-t csökkentve 9-re ugranak — amíg elérik a paraméter maximális értékét.
A(z) Ettan IPGphor 3 volt-órában (Vhr), illetve órában és percben programozható „stepn-hold” vagy grádiens üzemmódban. A fentiekben megadott működési küszöbértékeken belül bármilyen érték beállítható.
76
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.3 A protokoll-paraméterek beállítása
5.3.3
A protokoll-paraméterek beállítása
Bevezetés Ez a rész a paraméter értékek programozásával, szerkesztésével, illetve ellenőrzésével foglalkozik. A protokoll-paraméterek szerkesztés üzemmódban állíthatók be. Az első szerkeszthető képernyő és a protokoll-azonosító képernyő közötti váltáshoz nyomja meg az EDIT gombot. Megjegyzés:
A kurzor csak a szerkeszthető mezőkben áll meg. Amikor a kurzort a helyére kerül, az érték módosításához nyomja meg az Up vagy Down billentyűt.
Protokollok létrehozása, szerkesztése A rehidratációs paraméterek, az idő és a hőmérséklet, illetve az IEF paraméterek, a hőmérséklet, a μA/csík érték és a csíkok számának szerkesztéséhez - szükség szerint - kövesse a fő képernyőn megjelenő alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
Válassza ki a létrehozandó vagy szerkesztendő protokollt a protocol identification screen képernyőn.
2
A Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyű segítségével vigye a kurzort a protokoll számának szánt mező alá, majd az Up (Fel) és Down (Bal) nyílbillentyűvel állítsa be a kívánt protokollszámot.
Pr o t# 1 F i l e 1 Rehydrate 10:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 50µA/Strip 1 Strips 0 Steps
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
77
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.3 A protokoll-paraméterek beállítása
Lépés
Művelet
3
Nyissa meg a fájl nevét, és a Right (Jobb) nyílbillentyűvel mozogjon a fájl nevén belül, majd a kívánt karakterek kiválasztásához használja az Up (Fel) és a Down (Le) nyílat. A név szerkesztésének átugrásához használja a Left (Bal) nyílat, amellyel átléphet a következő sorra. A betűk módosításához a Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyű segítségével vigye a kurzort a kívánt helyre, majd az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyű segítségével lépegessen a rendelkezésre álló 37 opció között. Amikor a kívánt betű megjelenik, vigye a kurzort a következő beállítandó karakter helyére. Az eredeti „File #” címke 6 karaktert használ fel a rendelkezésre álló 16 karakterből. A címke kifejezőbb névre történő átállításához (pl. „11 CM 3-10L”) sorra kell venni az alfanumerikus opciókat a névben szereplő 11 szám esetében.
Pr o t# 1 F i l e 1 Rehydrate 10:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 50µA/Strip 1 Strips 0 Steps
4
A Left (Bal) és Right (Jobb) nyílbillentyű segítségével vigye a kurzort a kívánt helyre, és nyissa meg az időtartományt, majd az időtartomány beállításához használja az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt. A rendelkezésre álló időtartomány 0–99:59 h 10 perces felbontással. (Ezért csak az első három számjegy szerkeszthető.) Az IPG-csík gél rehidratálásához legalább 10 órára van szükség, ezért ezt éjszaka ajánlott végezni. Ez a protokoll lépés egyszerű stopperóraként is használható a protokoll alkalmas időben történő megkezdéséhez. Ha az IPG-csíkok már rehidratálódtak, és készen állnak az azonnali fókuszáláshoz, a rehidratálás időtartamát állítsa be 00:00 órára.
Pr o t# 1 F i l e 1 Rehydrate 10:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 50µA/Strip 1 Strips 0 Steps
78
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.3 A protokoll-paraméterek beállítása
Lépés
Művelet
5
A Left (Bal) és Right (Jobb) nyílbillentyű segítségével vigye a kurzort a kívánt helyre, és állítsa be a rehidratálási hőmérsékletet. A hőmérsékletnek a 1530 °C-os tartományból történő kiválasztásához használja az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt. Az eredeti gyárilag programozott érték 20 °C.
Pr o t# 1 F i l e 1 Rehydrate 10:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 50µA/Strip 1 Strips 0 Steps Megjegyzés: Előfordulhat, hogy az aktuális platform hőmérséklet <18 °C vagy >25 °C között történő tartásához a(z) Ettan IPGphor 3 eszközt a környezeti hőmérsékletnél alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékletű helyre kell helyezni (pl. hűtőszoba). Előfordulhat, hogy a készüléket légkondicionált helyiségben kell üzemeltetni ahhoz, hogy nedves környezetben a kondenz ne gyűljön fel a platformon, ha a platformot 7 °C alatti környezeti hőmérsékleten használják. 6
A harmadik sor a platform hőmérsékletének és az áramerősség határérték beállításához szükséges mezőket tartalmazza az izoelektromos fókuszálás minden egyes lépése esetében. A Left (Bal) és Right (Jobb) nyílbillentyű segítségével vigye a kurzort a kívánt helyre, és állítsa be a rehidratálási hőmérsékletet. A hőmérsékletnek a 1530 °C-os tartományból történő kiválasztásához használja az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt. A platform hőmérsékletének beállításához használja a Left (Bal) és Right (Jobb) nyílbillentyűt, hogy a kurzort a kívánt helyre vigye az aktív °C mezőben, majd az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt, hogy az adott tartományon belül kiválassza a kívánt értéket. Az eredeti gyárilag programozott IEF hőmérséklet 20 °C.
Pr o t# 1 F i l e 1 Rehydrate 10:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 50µA/Strip 1 Strips 0 Steps
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
79
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.3 A protokoll-paraméterek beállítása
Lépés
Művelet
7
A Left (Bal) és Right (Jobb) nyílbillentyű segítségével vigye a kurzort a három aktív μA számjegy egyike alá, hogy beállítsa a maximális áramerősséget minden izoelektromos fókuszálás lépés esetében, majd az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűvel válassza ki csíkonként a 0-200 μA között mozgó értéket. Az eredeti gyárilag beprogramozott érték IPG-csíkonként 50 μA.
Pr o t# 1 F i l e 1 Rehydrate 10:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 50µA/Strip 1 Strips 0 Steps Megjegyzés: A teljes leadható áramerősség 1500 μA. 8
A futtatandó csíkok számának beállításához használja a nyílbillentyűket.
Pr o t# 1 F i l e 1 Rehydrate 10:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 50µA/Strip 1 Strips 0 Steps 9
80
A következő képernyőre való lépéshez nyomja meg a vezérlőpanelen lévő EDIT (Szerkesztés) gombot.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.3 A protokoll-paraméterek beállítása
A lépés vagy grádiens szerkesztése 1
A programozható paraméterek képernyőn való megjelenítéséhez nyomja meg az EDIT (Szerkesztés) billentyűt. A Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyű segítségével vigye a kurzort a szerkesztendő mezőbe, majd az érték beállításához használja az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt.
2
Egy Step eléréséhez helyezze a kurzort a lépés száma alá, majd használja a Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyűt. Minden lépés egy „S” betű és a lépés száma alapján azonosítható. Ez az eredeti programozott opció Step minden lépés esetében.
Pr o t# 1 S1 Step S2 Step S3 Step
3 Steps 500V 1:00 H rs 1000V 4:00 H rs 8000V 80000 Vhr
3
A következő lépéscsoportra való ugráshoz nyomja meg a Down (Le) nyílbillentyűt, illetve az előző lépéscsoporthoz való visszatéréshez nyomja meg az Up (Fel) nyílbillentyűt.
4
A Gradient mezőhöz való lépéshez vigye a kurzort a Step mezőhöz a Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyű segítségével, és a váltogatáshoz használja az Up (Fel) vagy Down (Le) nyílbillentyűt.
Pr o t# 1 S1 Grad S2 Grad S3 Step
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
3 Steps 500V 1:00 Hrs 1000V 4:00 Hrs 8000V 80000 Vhr
81
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.3 A protokoll-paraméterek beállítása
5
Az IEF voltage értéke 0–8000 V között állítható be 10 V-os lépésekben. A feszültség mezőben az első három számjegy külön-külön beállítható. A Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyű segítségével előbb vigye a kurzort a kívánt számjegyhez, majd az érték módosításához használja az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt.
Pr o t# 1 S1 Grad S2 Grad S3 Step
6
3 Steps 500V 1:00 Hrs 2000V 1:00 Hrs 8000V 2:00 Hrs
A kiválasztáshoz vigye a kurzort a jelenleg kiválasztott mező alá, majd a Hrs és Vhrs közötti váltáshoz használja az Up (Fel) vagy Down (Le) nyílbillentyűt. A Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyű segítségével előbb vigye a kurzort a kívánt számjegyhez, majd az érték módosításához használja az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt. Az eredeti gyárilag beprogramozott idő minden lépés esetében 0:00, és az értéket 0:00-ra kell állítani minden nem használt lépés esetében. A Vhrs érték kiszámítására a bal oldalon olvasható magyarázatnak megfelelően kerül sor, de ezek az értékek ugyanúgy állíthatók be, mint a Hrs értékek. Megjegyzés: A Hrs-ről Vhr-ra történő váltáskor a rendszer automatikusan kiszámítja a Vhrs mező értékét a kiválasztott feszültség változás mintának megfelelően: A „Step-n-hold” opció esetében a Vhr az óra és a feszültség szorzatával egyenlő. A grádiens esetében a Vhr az óra és az aktuális, illetve az előző lépésre beállított maximális feszültség átlagának szorzatával egyenlő. Minden 1 és 30000 Vhr közötti értékre abszolút Vhr küszöbértékek állíthatók be.
Pr o t# 1 S1 Grad S2 Grad S3 Step
82
3 Steps 500V 1:00 Hrs 1000V 4:00 Hrs 8000V 80000 Vhr
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.3 A protokoll-paraméterek beállítása
Egyszerűsített 4 lépéses protokoll és a kapott feszültség profil (példa) A két feszültségmódosítási minta szemléltetésére egy egyszerűsített példa szolgál, amely ismerteti a program lépéseket és a kapott feszültség profilt. Meg kell jegyezni, hogy a 4. lépés befejezi a protokollt. A javasolt IEF protokollokat lásd a 2-D Electrophoresis Principles and Methods guide részben.
Megjegyzés:
A beállított feszültség képezi a maximális feszültséget. Az áram korlátozása esetén a maximális feszültség elérése több időt vehet igénybe, és bizonyos áramszolgáltatási körülmények között ezt az értéket nem is sikerül elérni.
A(z) Ettan IPGphor 3 protokolljának végén alacsonyabb feszültség lépést lehet bevezetni. Mindemellett a sávélesség csökkenni fog.
A protokoll ellenőrzése Lépés
Művelet
1
Haladjon végig a lépéseken: a Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyű segítségével vigye a kurzort a lépés számának mezejébe.
2
A lépések közötti lépegetéshez használja az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
83
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.3 A protokoll-paraméterek beállítása
Lépés
Művelet
3
Szükség szerint végezze el a szerkesztést. Ehhez helyezze el a kurzort a Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyű segítségével, majd az érték módosításához használja az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt.
4
Bizonyosodjon meg, hogy a feszültség mezőben minden nem használt lépés esetében 0 jelenik meg, illetve hogy a Hrs mezőben megjelenő érték 00:00.
A szerkesztés üzemmódból való kilépés A módosítások mentéséhez és a szerkesztés üzemmódból való kilépéshez nyomja meg az EDIT opciót. Ekkor megjelenik a protokoll-azonosító képernyő.
84
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.4 Izoelektromos fókuszálás a vezérlőpanelről
5.3.4
Izoelektromos fókuszálás a vezérlőpanelről
Óvintézkedések VÉSZHELYZET A(z) Ettan IPGphor 3 magasfeszültségű készülék, amely a biztonsági funkciók kikapcsolása esetén halálos áramütést okozhat. A protokoll elindítása előtt biztosan rögzíteni kell a biztonsági fedelet.
Protokoll lépések Amikor a protokoll megkezdődik, a készülék automatikusan elvégez minden lépést, a képernyőn pedig minden lépésben megjelenik a készülék állapota. A protokoll futása alatt a platform hőmérséklete és a hátralevő idő megváltoztatható; ezeket a lehetőségeket a későbbiekben tárgyaljuk.
A protokollszám kiválasztása Lépés
Művelet
1
A Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyű segítségével vigye a kurzort a protokollszám mezőbe, majd a protokollszám kiválasztásához használja az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt.
Pr o t # 1 M Y P R O TO C O L Rehydrate 10:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 200µA/Strip 12 Strips 3 Steps 2
A Right (Jobb) és Left arrow (Bal) nyílbillentyű segítségével helyezze el a kurzort a futtatandó csík számának beállításához, majd a szám kiválasztásához (1-12) használja az Up (Fel) és Down arrow (Le) nyílbillentyűt.
Pr o t # 1 M Y P R O TO C O L Rehydrate 10:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 200µA/Strip 12 Strips 3 Steps
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
85
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.4 Izoelektromos fókuszálás a vezérlőpanelről
Lépés
Művelet
3
Nyomja meg a START. Egy képernyő jelenik meg, amely megerősíti a futtatandó csíkok számát. Ha szükséges, módosítsa a csíkok számát.
Number of strips :12 P r e s s S TA R T t o c o n t i n u e
4
A folytatáshoz nyomja meg a START gombot.
5
Ha a biztonsági fedél nincs megfelelően lezárva, a következő üzenet jelzi a szükséges műveletet:
Lid open step 1 Close lid to continue
ÓVINTÉZKEDÉS Az IEF ideje alatt:
6
86
•
Ne támaszkodjon a biztonsági fedélre.
•
Ne gyakoroljon a fedélre nagyobb nyomást vagy egyenetlen terhelést.
•
Ne helyezzen a fedélre semmilyen tárgyat.
A biztonsági fedél lezárása után nyomja meg ismét a START gombot.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.4 Izoelektromos fókuszálás a vezérlőpanelről
Lépés
Művelet
7
Az első képernyő a protokollt, a lépések számát és az össz-óraszámot mutatja (kivéve a rehidratációs időt):
Starting protocol # 1 3 steps 4:00 Hr
Ha a rehidratációs időt is beállították, a rehidratációs státus képernyőn megjelennek az órák száma és a platform tényleges hőmérséklete:
Runni n g Pr o t# 1 Rehydration for 10:00 H r 0:01 Hr Elapsed Rehydrate at 2 0 ˚ C
A rehidratációs idő, illetve egyéb paraméterek módosítása A rehidratációs idő, illetve egyéb paraméterek módosításához kövesse a következő lépéseket: Lépés
Művelet
1
A beállított képernyő megjelenítéséhez nyomja meg az EDIT (Szerkesztés) opciót. Az EDIT (Szerkesztés) újbóli megnyomásával elérheti a lépés beállítására szolgáló képernyőt. Az EDIT (Szerkesztés) újbóli megnyomásával visszatérhet a futtatás képernyőre.
2
Az első sor azt mutatja, hogy a protokoll fut. A protokoll futtatása alatt eszközölt módosításokat a készülék kizárólag az aktuális műveletre alkalmazza, az elmentett protokollt nem befolyásolja. Vigye a kurzort a számjegy alá, amelyet módosítani kíván, majd az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyű segítségével módosítsa az értéket. A lépés befejezéséhez állítson minden számjegyet 0-ra. E képernyő helyett néhány másodperc után automatikusan a megszokott állapotképernyő jelenik meg.
Runni n g Pr o t# 1 Rehydrate 10:00H r @ 20 ˚ C IEF @ 20˚C 200 µA/Strip 12 Strips 3 Steps
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
87
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.4 Izoelektromos fókuszálás a vezérlőpanelről
Lépés
Művelet
3
A hőmérséklet mező közvetlenül módosítható (az EDIT (Szerkesztés) megnyomása nélkül) A Right (Jobb) és Left (Bal) nyílbillentyű segítségével vigye a kurzort a hőmérséklet mezőbe, majd az érték módosításához használja az Up (Fel) és Down (Le) nyílbillentyűt. A beállított hőmérséklet elérése - a környezeti feltételektől függően - akár 30 percet is igénybe vehet. Az izoelektromos fókuszálás a rehidratálás befejezése után kezdődik meg. A HV ON lámpa bekapcsol, majd az éppen folyamatban lévő lépést és az összes paramétert mutató állapotképernyő jelenik meg.
Runni n g Pr o t# 1 @ 2 0 ˚ C Step 1 of 3 Vhrs Step Vhrs Elapsed 500V 40µA/Strip 0.0W Megjegyzés: A megjelenített watt-teljesítmény az összes csíkra leadott teljes teljesítmény, amely gyakran 0 W lesz, mivel a rendszer minden 0,5-nél kisebb értéket lefelé kerekít 0-ra. Ha a leadott teljesítmény meghaladja a 0,4 W/csík értéket, állítsa le a műveletet, és csökkentse a beállított V vagy μA értéket. A rendszer megjeleníti a platform jelenlegi hőmérsékletét. A rendszer továbbá megjeleníti az IPG-csíkonkénti átlagos áramerősséget (μA), a teljes pillanatnyilag leadott teljesítményt (W) és tényleges feszültséget (V). Ha a korlátozó paraméter az áram, az „μA”-ban az „A” betű villogni fog.
88
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.4 Izoelektromos fókuszálás a vezérlőpanelről
Lépés
Művelet
4
A VhT, VhS és Hrs közötti váltogatáshoz: •
Vigye a kurzort a megjelenő Hrs/Vhrs mezőbe a Right (Jobb) vagy Left (Bal) nyílbillentyű segítségével.
•
Az Up (Fel) és Down (Le) billentyűk segítségével módosítsa a képernyőn látható VhT, VhS és Hrs értéket.
Runni n g Pr o t# 1 @ 2 0 ˚ C Step 1 of 3 Vhrs Step Vhrs Elapsed 500V 40µA/Strip 0.0W A(z) Ettan IPGphor 3 készülék a művelet közben megjeleníti a volt-óra értéket a következő formában: •
VhS, amely a teljes volt-órát mutatja az adott lépés esetében, vagy
•
VhT, a teljes művelet ideje alatt addig felgyűlt teljes volt-óra érték.
Az adott lépésből eltelt órák számát a Hrs érték mutatja. 5
A hátralévő/fennmaradó Hrs, VhS vagy VhT értéket mutató képernyőre való váltáshoz: Vigye a kurzort az Elapsed (Eltelt idő) vagy ~ Remain (Hátralévő idő) mező alá, majd használja az Up (Fel) vagy Down (Le) nyílbillentyűt. Ezen a képernyőn közvetlenül módosítható az adott lépésre vonatkozó hőmérséklet, feszültség és maximális áramerősség.
Runni n g Pr o t# 1 @ 2 0 ˚ C Step 1 of 3 Vhrs Step Vhrs Elapsed 500V 40µA/Strip 0.0W
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
89
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.4 Izoelektromos fókuszálás a vezérlőpanelről
Lépés
Művelet
6
Az EDIT (Szerkesztés) megnyomásával elérheti a lépés paraméterek beállítására szolgáló képernyőt. Az EDIT (Szerkesztés) újbóli megnyomásával visszatérhet a futtatás képernyőre. Használja az Up (Fel) nyílbillentyűt a S1 - S3 mezőkben a Rehydration/IEF képernyő eléréséhez.
Running S1 Grad S2 Grad S3 Step
Pr o t# 500V 1:00 Hrs 2000V 1:00 Hrs 8000V 2:00 Hrs
Megjegyzés: Ha a feszültséget egy grádiens lépés közben módosítja, a rendszer a lépés hátralévő részében a „step”-et (lépés) „Step”-re (Lépés) alakítja át. 7
Ahogy az izoelektromos fókuszálás halad, a brómfenolkék követő festék az anód felé vándorol, és IGP csíkot hagy. Ez általában jóval a fókuszálás befejezése előtt fordul elő. Megjegyzés: Egy színtelen csík nem az IEF befejezésére utal. Ha a követő festék nem mozdul el, a csíkon nem halad át áram. Ellenőrizze, hogy a csíktartó elektródák érintkeznek az elektródaterületekkel. További javaslatokat a Hibaelhárítás rész tartalmaz.
8
A protokoll befejezését csipogás jelzi, majd a következő képernyő jelenik meg:
Run ended at 8 0 0 0 V 1 2 0 0 0 V h r s To t a l 5 0 µ A 8 : 0 0 H r To t a l Pr e s s St o p t o r e s e t A kijelzőn megjelennek a készülék végső értékei. A készülék alaphelyzetbe történő visszaállításához nyomja meg a látható STOP (Leállítás) gombot.
90
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.3 A fókuszálás lefuttatása a vezérlőpanelről 5.3.5 Protokoll szüneteltetése vagy leállítása
5.3.5
Protokoll szüneteltetése vagy leállítása
Indító és leállító billentyűk Egy folyamatban lévő protokoll szüneteltetéséhez vagy leállításához nyomja meg a STOP (Leállítás) billentyűt:
Pau s ed in s tep 1 P r e s s S TA R T t o c o n t i n u e
A protokoll folytatásához nyomja meg a START (Indítás) billentyűt. A protokoll törléséhez nyomja meg újra a STOP (Leállítás) billentyűt. Erre a készülék úgy reagál, mintha egy megszakítatlan protokoll végére ért volna az alábbiak szerint.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
91
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása
5.4
Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása
A szakasz tartalma Ez a rész azt írja le, hogyan kell lefuttatnia az ISO-elektromos fókuszálást a számítógépről. Szakasz 5.4.1 Folyamat beállítása 5.4.2 Mérés elvégzése
92
Lásd 93 100
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.1 Folyamat beállítása
5.4.1
Folyamat beállítása
Óvintézkedések VÉSZHELYZET A biztonsági fedél felnyitása előtt győződjön meg arról, hogy a magasfeszültség le van kapcsolva. Az elülső panelen található HV ON jelzőfénynek nem szabad világítania.
Fő képernyő és gombok 1
2
3
45
Rész
Funkció
1
Készülékválasztó gombok
2
Protokollmód gombok
3
Készülékvezérlő gombok
4
Információs gomb
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
93
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.1 Folyamat beállítása
Rész
Funkció
5
Protokollok megjelenítésére szolgáló gomb
Készülék csatlakoztatása Lépés
Művelet
1
Indítsa el a számítógépet, lépjen be a Windows rendszerbe, majd indítsa el a(z) Ettan IPGphor 3 Control Software szoftvert.
2
Válassza ki a megfelelő Ettan IPGphor 3 készüléket a négy készülékválasztó gomb (Instr1 - Instr4) egyikével.
A gombok alatt ekkor megjelenik a kiválasztott készülék azonosítója. A szoftver segítségével akár négy készülék is üzemeltethető egyszerre. 3
A készülék kommunikációs beállításaihoz válassza a Communication/Instrument (1-4) menüt.
4
Ellenőrizze: Active.
5
Válassza ki a COM portot a COM port listáról.
6
Írja be a készülék nevét a Name mezőbe.
7
Kattintson az Done gombra. A kiválasztott készülék választógombján kigyullad a zöld jelzőfény.
94
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.1 Folyamat beállítása
A protokoll üzemmód opciók kiválasztása A művelethez használandó protokoll beállítására két fontosabb opció áll rendelkezésre: •
Gyors üzemmód
•
Bővített üzemmód
A kiválasztás a protocol mode buttons gombok segítségével történik, és a kiválasztott üzemmód a gombok alatt jelenik meg. A Gyors üzemmódban a szoftver a tálca típusa, a csík hosszúsága és a pH-tartomány alapján kiválasztja az optimális protokollt. A bővített üzemmódra történő váltás után a protokoll szerkeszthetővé válik, és elmenthető egy fájlban.
A Gyors üzemmód protokoll használata Lépés
Művelet
1
A kívánt készülék kiválasztásához a(z) Ettan IPGphor főablakában kattintson a megfelelő készülékválasztó gombra (Instr1 - Instr4).
2
Állítsa be a megfelelő értéket a Fast lehetőségnél. A gombok alatt meg kell jelennie a Gyors üzemmódnak.
3
A lap fülére kattintva válassza ki a Run settings & details lapot.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
95
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.1 Folyamat beállítása
Lépés
Művelet
4
A megfelelő gombokra kattintva állítsa be a kísérleti feltételeket, vagyis a Strip length (csík hosszúságát), pH range (pH értéket) és a Number of strips (csíkok számát).
5
A szoftver ezt követően kiválasztja az optimális GE-protokollt a megadott kísérleti paraméterekhez.
A kiválasztott protokoll szerkesztése Válassza a Protocol view nézetet a Run settings & details lapon. Ehhez kattintson az ablak jobb alsó sarkán található két gomb közül a jobb oldali gombra.
Megjelennek a szoftver által kiválasztott protokoll részletei. Ezt követően a protokoll bármelyik értékét megváltoztathatja, ha a szerkeszthető mezőbe kattintva beírja a kívánt változtatásokat.
96
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.1 Folyamat beállítása
A protokoll elmentése Lépés
Művelet
1
Ellenőrizze, hogy az adott protokoll neve be van-e írva a Protocol name mezőbe. Tipp: A protokoll nevét a következő formátumban adja meg: felhasználó neve_csík hossza_pH-tartomány (maximum 16 karakter).
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
97
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.1 Folyamat beállítása
Lépés
Művelet
2
A protokoll mentéséhez kattintson a három gomb közül a középsőre. Megnyílik a Save as párbeszédpanel. Ha szükséges, változtassa meg a protokoll fájlnevét és mappáját.
Megjegyzés: Ha egy szerkesztett protokoll nevét felülírja, a régi név el fog veszni.
Protokollok speciális helyre történő letöltése A(z) Ettan IPGphor 3 tíz protokoll tárolására alkalmas. Lépés
Művelet
1
Ha egy adott protokollt az 1-estől eltérő helyre szeretne letölteni a(z) Ettan IPGphor 3 készülékre, a Protocol:Transfer protocol menüből válassza ki a megfelelő Instrument position (1-10) lehetőséget.
2
Kattintson az OK gombra. A jelenlegi protokoll letöltése megtörténik a(z) Ettan IPGphor 3 készülék kiválasztott helyére. A korábban ezen a helyen lévő protokollokat a szoftver felülírja.
Protokollok törlése A Protocol nézetben kattintson a három gomb közül a jobb szélső gombra.
98
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.1 Folyamat beállítása
A jelenlegi protokollt a rendszer törli.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
99
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.2 Mérés elvégzése
5.4.2
Mérés elvégzése
Mérés indítása A protokoll átvitele után a művelet indításához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
Válassza ki a kívánt készüléket a megfelelő készülékválasztó gombbal (Instr1Instr4).
2
Válassza ki a futtatni kívánt protokollt.
3
Adja meg a művelet során használt csíkok számát.
4
Kattintson a Start (Indítás) gombra.
A jelenlegi protokoll letöltése megtörtént a kiválasztott készülék 1. helyére. A mérés elindult, amelyet a készülék vezérlőgombjai alatt megjelenő Running szó jelez. 5
100
Egy újabb művelet elindításához válassza ki a kívánt készüléket, protokollt, valamint a csíkok számát, majd kattintson a Start (Indítás) gombra. Egyszerre négy mérés végezhető négy különböző protokollal és négy különböző készüléken.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.2 Mérés elvégzése
Művelet szüneteltetése A művelet szüneteltetéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
A folyamatban lévő művelet szüneteltetéséhez kattintson a Pause (Szünet) gombra.
A mérés szünetel, amelyet a készülék vezérlőgombjai alatt megjelenő Paused szó jelez. 2
A művelet folytatásához kattintson a Start (Indítás) gombra. A mérés ugyanonnan indul tovább, ahol megállította.
Művelet leállítása A művelet leállításához kövesse az alábbi utasításokat. Lépés
Művelet
1
Nyomja meg a Stop. Ezzel leállítja a műveletet. A művelet leállításának jelzéséhez a készülék az Idle (Inaktív) üzenetet jeleníti meg a vezérlőgombok alatt.
2
A művelet leáll, amelyet a készülék vezérlőgombjai alatt megjelenő Idle (Inaktív) szó jelez.
Megjegyzés:
A Stop (Leállítás) opció használata ideje alatt a protokoll csak a legelejétől indítható újra.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
101
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.2 Mérés elvégzése
Grafikus elemek és adatok megjelenítése A(z) Ettan IPGphor 3 Control Software grafikusan is megjeleníti az adatokat (Feszültség, Volt-óra, illetve Áramerősség), ahogyan azokat a(z) Ettan IPGphor 3 készülék elérhetővé teszi. A felhasználó az egyidejűleg üzemeltetett négy készülék által futtatott műveletek bármelyikének állapotát monitorozhatja és megjelenítheti.
Művelet monitorozása A művelet monitorozásához kövesse az alábbi utasításokat.
102
Lépés
Művelet
1
Kattintson a megfelelő készülékválasztó gombra (Instr1 - Instr4) a kívánt készülék kiválasztásához. Az egyidejűleg üzemeltetett négy készülék által futtatott mérések bármelyikének állapota monitorozható és megjeleníthető. A kiválasztott készülék azonosítója megjelenik a készülék vezérlőgombjai alatt.
2
A lap fülére kattintva nyissa meg aRun settings & details lapot.
3
A Protocol details grafikonon a három lehetséges paraméterből (névleges feszültség, mért feszültség és mért áram) kettő jelenik meg, így a protokoll és a mérés áttekinthető.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.2 Mérés elvégzése
Lépés
Művelet
4
Nyissa meg a grafikon alatti mezők bármelyikét, majd kattintson arra a paraméterre, amelyet meg kíván jelentetni a Protocol details grafikonon. Megjegyzés: Ha a mért feszültséget és a mért áramot választja ki, az időskála megváltozik, és csak az eltelt idő jelenik meg.
5
Kattintson az ablak jobb alsó sarkában található két nyíl közül a bal oldalira az Információk, adatok nézet kiválasztásához.
Ekkor megjelennek a művelet főbb paraméterei. A Vh vagy Time jelenik meg az adott lépés hosszának meghatározásához választott egységtől függően.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
103
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.2 Mérés elvégzése
Lépés
Művelet
6
A lap fülére kattintva nyissa meg a Session log lapot a a naplófájlban rögzített mérésre vonatkozó adatok megtekintéséhez.
A sorozat naplófájlja a készülék azonosítóját, a felhasználói azonosítót, a jelenlegi protokollt, az indítás idejét és számos más paramétert tartalmaz. A további részleteket lásd: Ettan IPGphor 3 Control Software Felhasználói kézikönyv. 7
Kattintson egy másik készülékválasztó gombra a szoftver által vezérelt más készülék méréseinek monitorozásához. Ezzel a módszerrel akár négy egyszerre futó mérést is monitorozhat.
A művelet adatainak rögzítése A művelet ideje alatt a(z) Ettan IPGphor 3 készülék izoelektromos fókuszáló egysége minden percben automatikusan rögzíti a művelet adatait, amelyeket grafikusan és számérték formájában is megjelenít.
Adatok tárolása A művelet adatai és a sorozat napló Microsoft Excel fájlba exportálhatók. Az alkalmazás aktuális ablaka is elmenthető képfájl formájában. Az adatok exportálásához kövesse az alábbi utasításokat.
104
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
5 Működtetés 5.4 Az előre programozott protokoll számítógépről történő futtatása 5.4.2 Mérés elvégzése
Lépés
Művelet
1
Válassza az Export:File opciót.
2
Válassza ki a fájlt. A fájl alapértelmezett neve a dátum és az időpont (pl. 2013. április 10. 10:56:45).
3
Válassza ki a fájl helyét. Az elmentett fájl alapértelmezett helye: C:\IPGphor3\RunData.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
105
6 Karbantartás
6
Karbantartás
Óvintézkedések VÉSZHELYZET A vevő köteles gondoskodni arról, hogy telepítést, a karbantartást, az üzemeltetést és a vizsgálatokat képzett és megfelelő gyakorlattal rendelkező személyzet végezze, amely megérti és betartja a helyi előírásokat és a Használati útmutatót, valamint átfogó tudással rendelkezik a termékre és a folyamat egészére vonatkozóan.
VÉSZHELYZET A felhasználó nem nyithatja fel a(z) Ettan IPGphor 3 készülék burkolatait. A készülék elektromos áramköröket tartalmaz, melyek halálos áramütést okozhatnak. Csak a GE által feljogosított szakemberek végezhetnek javítást és tervezett karbantartást a készüléken.
VÉSZHELYZET Húzza ki a hálózati kábelt. Bármilyen karbantartási művelet végrehajtása előtt mindig húzza ki a készülék hálózati kábelét.
VÉSZHELYZET Ne távolítsa el a főfedelet. A készülék belsejében található alkatrészek a felhasználók által nem javíthatók, és a készülék belsejében magasfeszültség uralkodik.
UTASÍTÁS A készüléket tartsa szárazon és tisztán. Rendszeresen törölje le puha, nedves ruhával; szükség esetén enyhe tisztítószert is használhat. Használat előtt hagyja, hogy a készülék teljesen megszáradjon.
106
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
6 Karbantartás 6.1 Az Ettan IPGphor 3 tisztítása
6.1
Az Ettan IPGphor 3 tisztítása
Óvintézkedések VÉSZHELYZET Ha nagyobb mennyiségű folyadék kiömlése esetén a folyadék a készülék burkolata alá jutott, és érintkezésbe lépett az elektromos alkatrészekkel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel.
UTASÍTÁS Ne használjon erős savakat, bázisokat, ketonokat, alkoholokat, illetve egyéb reagenseket a fedelek, a mintacsészék és az elektródák tisztításához, mert ezek károsíthatják az alkatrészeket. A csészék szükség szerint etanollal gyorsan leöblíthetők.
UTASÍTÁS A csíktartókat és a sokszorozótálcát a csíktartókhoz való tisztítóoldattal tisztítsa meg. A(z) IPG strip vagy a mintával érintkezésbe került többi alkatrészt üveghez való tisztítófolyadékkal tisztítsa meg. Alaposan öblítse el az alkatrészeket desztillált vízzel.
A(z) Ettan IPGphor 3 tisztítása A készülék folyékony reagensekkel érintkező részei ellenállnak az izoelektromos fókuszálás során használt vegyi anyagoknak. Ettől eltérő vegyi anyag alkalmazása előtt végezzen tesztet az érintett alkatrészen.
Tisztítási eljárások A(z) IPGphor Strip Holder Cleaning Solution terméket kifejezetten a fehérje-lerakódások eltávolítására fejlesztették ki. Az oldat nem károsítja a csíktartót és a sokszorozótálcát. A(z) IPGphor Strip Holder Cleaning Solution (29-0119-27) 1 literes üvegekben rendelhető meg a(z) GE vállalattól.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
107
6 Karbantartás 6.1 Az Ettan IPGphor 3 tisztítása
A kerámia csíktartók/sokszorozótálca tisztítása UTASÍTÁS A kerámia csíktartók és a sokszorozótálca nagyon törékenyek. Kezelje azokat óvatosan, és ne tegye ki azokat ütődéseknek.
A(z) Ettan IPGphor 3 csíktartók és sokszorozótálca hővezető alumínium-oxid kerámiából készültek. Előkezelt felülettel rendelkeznek a fehérjék adszorpciójának és interakciójának megakadályozása érdekében. A felszín szilárd bevonattal rendelkezik, amely akár 300 ºCos hőmérsékletnek is ellenáll, szélsőséges pH értékű anyaggal történő hosszan tartó érintkezés azonban károsíthatja. Tisztítsa meg a csíktartókat/a sokszorozótálcát minden első dimenziós izoelektromos fókuszálást követően. Ne hagyja, hogy az oldatok rászáradjanak a csíktartóra/sokszorozótálcára. A tisztítás még hatékonyabb lesz, ha a csíktartókat/a sokszorozótálcát pár órára vagy egész éjszakára IPGphor csíktartó-tisztítóoldat 2-5%-os vizes oldatába áztatja. A csíktartókat vagy a sokszorozótálcát forrásban lévő 1%-os nátrium-dodecil-szulfátba (SDS) is merítheti.
UTASÍTÁS A csíktartókra/sokszorozótálcára rakódott fehérje eltávolításához használjon semleges pH értékű tisztítószert, például az IPGphor Strip Holder Cleaning Solution-t.
UTASÍTÁS A rögzített hosszúságú csíktartók és a sokszorozótálca hőkezelhető, forrásban lévő oldatban és autoklávban is kezelhető. NE TEGYE KI ŐKET ERŐS SAVAKNAK VAGY BÁZISOKNAK, PÉLDÁUL LÚGOS HATÁSÚ TISZTÍTÓSZEREKNEK.
Útmutatás
108
Lépés
Művelet
1
Elsőként öblítse le a csíktartót/sokszorozótálcát. Híg szappanos oldatot használjon a maradék IPG-fedőfolyadék eltávolításához.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
6 Karbantartás 6.1 Az Ettan IPGphor 3 tisztítása
Lépés
Művelet
2
Nyomjon néhány csepp IPGphor Strip Holder Cleaning Solution-t a csíktartó/sokszorozótálca nyílásába. A csíktartó/sokszorozótálca tisztítását fogkefével és erőteljes mozdulatokkal végezze.
3
Alaposan öblítse le az alkatrészeket desztillált vagy ioncserélt vízzel.
4
Alaposan szárítsa meg levegőfúvással a csíktartókat/a sokszorozótálcát, vagy használat előtt törölje meg azokat egy nem bolyhosodó kendővel.
5
A felület és a tálca elektródjait minden használat után törölje le egy laboratóriumi kendővel vagy papírtörlővel. A többi külső felület nedves ruhával tisztítható. Soha ne használjon dörzsölő hatású tisztítószereket vagy oldószereket.
A sokszorozótálca lámpa tisztítása A(z) Ettan IPGphor Manifold Light lámpát legfeljebb 40 °C-os vízzel és IPGphor Strip Holder Cleaning Solution tisztítóoldattal tisztítsa meg.
ÓVINTÉZKEDÉS Ne használjon szerves oldószereket.
Tisztítsa meg az elektródákat UTASÍTÁS Kerülje az elektródfelületek karcolódását.
Az elektróda szerelvényt mossa meg IPGphor Strip Holder Cleaning Solutiontisztítóoldattal. Az elektródokat alaposan öblítse le ioncserélt vízzel, majd hagyja megszáradni.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
109
6 Karbantartás 6.1 Az Ettan IPGphor 3 tisztítása
Tisztítás az ütemezett karbantartás/szerviz előtt A szervizes szakemberek védelme és biztonsága érdekében, mielőtt a szervizmérnök a karbantartást megkezdi, minden berendezést és munkaterületet meg kell tisztítani a veszélyes hulladéktól és szennyezéstől. Kérjük töltse ki az Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat helyszíni szervizeléshez vagy az Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat termék visszaszállításhoz vagy javításához nyomtatványokon található ellenőrző listát, attól függően, hogy a készüléket a helyszínen vagy a szervizbe visszaszállítva javítják-e. A szükséges űrlapot másolja ki az Szakasz 8.1 Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat, 117. oldal, vagy nyomtassa azt ki a felhasználói dokumentáció CD-jén megtalálható PDFfájlból.
110
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
6 Karbantartás 6.2 A biztosítékok cseréje
6.2
A biztosítékok cseréje
Óvintézkedések VÉSZHELYZET A biztosítékok cseréje előtt mindig húzza ki és válassza le a hálózati tápkábelt
Biztosítékok A biztosítékok a berendezés védelmére szolgálnak, mivel megszakítják a készülék áramkörét, ha azt túl nagy terhelés éri. Ezért nagyon fontos, hogy a biztosítékokat kizárólag ugyanolyan besorolású biztosítékkal helyettesítse. A készülék hátulján található hálózati áramellátási modul két hálózati bemeneti biztosítékot tartalmaz, amelyek minden típus esetén azonosak: T2,5 AL 250V, 5 × 20 mm.
Biztosítéktartó 3
1
4 2
Rész
Funkció
1
Fő tápkapcsoló
2
Zsanéros fedél
3
Nyílás
4
Kazetta vége
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
111
6 Karbantartás 6.2 A biztosítékok cseréje
A biztosítékok cseréjére vonatkozó utasítások
112
Lépés
Művelet
1
A biztosítéktartó kinyitásához csúsztasson egy kis pengével ellátott csavarhúzót az áramellátási modul tetején található résbe. Fordítsa el a csavarhúzót 1/8 fordulattal a fedél meglazításához, majd húzza ki a zsanéros fedelet, amely ezt követően kinyílik.
2
Illessze be a csavarhúzót az egyik biztosítékkazettán látható nyíl fölé, fogja meg a kazetta végét, és lassan csúsztassa ki a modulból.
3
Húzza ki a biztosítékot a kazettából, majd ellenőrizze azt. Ha a biztosíték vezetőszála megégett vagy eltört, cserélje ki azonos típusú biztosítékkal. Ha a biztosíték épnek tűnik, ellenőrizze multiméterrel. (Ha a mért érték 1 Ohm vagy annál kisebb, a biztosíték továbbra is használható.)
4
Helyezzen új biztosítékot a kazettába, csúsztassa be a kazettát az áramellátási modulba, és győződjön meg róla, hogy a kazettán lévő nyíl jobbra mutat (ugyanabba az irányba, mint a biztosítéktartó ajtaján található nyilak).
5
A második kazetta visszahelyezéséhez ismételje meg a 2-4. lépést.
6
Zárja le a biztosítéktartó fedelét, majd óvatosan nyomja be az áramellátási modulba, amíg a helyére nem kattan.
7
Dugja be a hálózati kábelt, és kapcsolja be a fő tápkapcsolót.
8
Ha a fő biztosíték(ok) cseréjét követően a készülék továbbra sem kapcsolható be, hívja a GE szervizt.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
7 Hibaelhárítás
7
Hibaelhárítás
Hibaelhárítási útmutató Az alábbi táblázat azokat a hibaelhárítási helyzeteket ismerteti, amelyekkel a(z) Ettan IPGphor 3 használata során találkozhat. Jelenség
Lehetséges megoldás
Az LCD-kijelzőn jelzett problémák A fedél nyitva van, 1. lépés, a folytatáshoz zárja le
A biztonsági fedél nincs megfelelően lezárva. Ha a biztonsági fedél nyitva van, a rendszer biztonsági okokból automatikusan lekapcsolja a feszültséget. A protokoll folytatásához zárja le a biztonsági fedelet.
Zárolt képernyő szerkesztés üzemmódban
Kapcsolja ki a készüléket a főkapcsoló segítségével a visszaállításhoz.
Üres képernyő
Ha egyik elektromos alkatrész sem működik (pl. nem világít a HV ON jelzőfény és a hűtőventilátorok is mozdulatlanok), ellenőrizze a biztosítékokat a hálózati áramellátási modulban.
A diagnosztikai program egy alkatrész hibáját jelzi.
Jegyezze fel a hibás alkatrészt, majd nyomja meg a START gombot a diagnosztikai program folytatásához. A helyi GE szerviztől kaphat további tájékoztatást a hiba elhárításával kapcsolatban.
Ív
A rendszer elektromos ívet észlelt. A készülék automatikusan 500 voltra csökkenti a feszültségértéket. A program tovább fut, nincs szükség további intézkedésekre.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
113
7 Hibaelhárítás
Jelenség
Lehetséges megoldás
Teljesítményleadás Túl alacsony vagy nulla áram
A biztonsági fedél alatt található három nyomáspárna közül legalább kettőt nyomjon óvatosan a csíktartókhoz, így biztosíthatja az áram folyamatos haladását a csíktartó elektródjai és a felület elektródterületei között. A gélt egyenletesen kell eloszlatni és teljesen rehidratálni kell az áram megfelelő haladása érdekében. Ügyeljen arra, hogy megfelelő mennyiségű rehidratáló oldat kerüljön az IPG-csíktartóra, és a rehidratálás legalább 10 órán keresztül tartson. Győződjön meg arról, hogy a csíktartó mindkét érintkezési pontja vagy a sokszorozótálca elektródjainak érintkezői érintkeznek az arany felülettel.
Nem érte el a maximális feszültséget
A rehidratáló oldat ionerőssége túl nagy. A készülék elérte a maximális áramerősséget; csökkentse az IPG puffer koncentrációját. Használjon mixedbed típusú ioncserélő gyantát a karbamid vagy más adalékanyagok ironos lebomlása során keletkező termékek eltávolításához. Sótalanítsa a mintát, vagy a minta előkészítésénél ügyeljen arra, hogy a sókoncentráció ne haladja meg a 10 mM értéket.
114
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
7 Hibaelhárítás
Jelenség
Lehetséges megoldás
A csíkokban jelentkező szikrák, égések
Csökkentse az áramerősség határértékét. Ne lépje túl az 50 µA értéket csíkonként. Kerülje el az IPG-csíkok kiszáradását: mindig vigyen fel Immobiline DryStrip Cover Fluid fedőfolyadékot a rehidratálás közben. Ügyeljen arra, hogy az IPG-csík egész hosszán teljesen rehidratált legyen. Az IPG-csíknak teljesen érintkeznie kell a megfelelő mennyiségű rehidratáló oldattal. Távolítsa el az IPG-csík alá került légbuborékokat. Sótalanítsa a mintát, vagy a minta előkészítésénél ügyeljen arra, hogy a sókoncentáció ne haladja meg a 10 mM értéket. Deionizálja a rehidratáló oldat adalékanyagait. A mintában vagy rehidratáló pufferben található túltöltött anyagok elektroendozmózist okoznak, amelynek következtében a csík közepe kiszárad, és ez ívképződést, valamint égést okozhat ezeken a pontokon.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
115
8 Tájékoztató jellegű információk
8
Tájékoztató jellegű információk
Műszaki szerviz, javítás A(z) GE vállalat teljes körű műszaki támogatást nyújt minden termékéhez. Ha bármilyen kérdése van a termék használatával kapcsolatban, vagy javítást kíván igényelni, lépjen kapcsolatba a(z)GE vállalat helyi képviseletével telefonon vagy faxon .
116
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
8 Tájékoztató jellegű információk 8.1 Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat
8.1
Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat
Helyszíni szerviz
On Site e Servicce Health & Safety y Declarration Form F Serv vice Ticket # #: To make the mutual protection an nd safety of GE E service persoonnel and our customers, c all equipment an nd work areas must be a free of anyy hazardous contaminants c before b a Servicce Engineer starts a repair. To T avoid delayss in the servicing of your clean and equipm ment, please ccomplete this checklist c and present p it to thee Service Engineer upon arrival. Equipmen nt and/or work k areas not sufficiently clean ned, accessible e and safe for an engineer m may lead to delays in servicin ng the equipment and could be subject to onal charges. additio
Yes
No
P Please review w the actions below b and ansswer “Yes” or “No”. P Provide explanation for any y “No” answeers in box belo ow. IInstrument ha as been cleaned of hazardo ous substance es. P Please rinse tu ubing or piping g, wipe down sscanner surfacces, or otherw wise ensure rem moval of any dangerous rresidue. Ensure the area aro ound the instru ument is clean. If radioactivitty has been ussed, please perform a w wipe test or otther suitable survey. A Adequate space and clearance is provideed to allow safe access for in nstrument servvice, repair or iinstallation. In some cases this may requirre customer to o move equipm ment from norrmal operating g location p prior to GE arrrival. C Consumabless, such as colu umns or gels, h have been rem moved or isola ated from thee instrument and a from a any area thatt may impede access to thee instrument . A All buffer / wa aste vessels are labeled. E Excess containers have bee en removed fr from the area to provide acccess.
Provide expla anation for an ny “No” answ wers here: Equip pment type / Product No:
Serial No:
I here eby confirm th hat the equipm ment specified above has beeen cleaned to remove any hazardous h sub bstances and that the area has been mad de safe and acccessible. Name:
Comp pany or institu ution:
Posittion or job tiitle:
Date (YYYY/MM/DD D):
Signe ed:
GE and GE monogram are trade emarks of General EElectric Company. Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial A NJ 08855-1 1327 © 2010-14 General Electric Com mpany—All rights resserved. First publishe ed April 2010. D DOC1149542/28-980 00-26 AC 05/2014
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
117
8 Tájékoztató jellegű információk 8.1 Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat
Termék visszaküldése, illetve szervizelése
Healtth & Safeety Declaration n Form for Prroduct Return R oor Servic cing Return authorization numb ber:
and/or SService Tickett/Request:
To make sure the mu utual protectio on and safety of GE personn nel, our custom mers, transportation personn nel and our en nvironment, all equ uipment must be clean and free f of any hazzardous conta aminants before shipping to GE. To avoid d delays in the processing of your equipment, please complete this checklist and include it with your retu urn. 1. 2. 3.
Please notee that items will NOT be acce epted for servi cing or return without this fo orm Equipment which is not sufficiently clea aned prior to rreturn to GE may m lead to delays in servicin ng the equipment and could be subject to additional charges Visible contamination will be assumed hazardous and d additional clleaning and de econtaminatio on charges will be applied
Yes
No
P Please specifyy if the equipm ment has been n in contact wiith any of the following: R Radioactivity (p please specify) In nfectious or ha azardous biolo ogical substan ces (please sp pecify) O Other Hazardo ous Chemicals (please specifyy)
Equip pment must be e decontamin nated prior to service / retu rn. Please pro ovide a telephone number w where GE can contact you fo or additional iinformation concerning the e system / equ uipment. Telep phone No: Wateer
Liquid and/or gas in equipmentt is:
Ethan nol Nonee, empty Argo n, Helium, Nittrogen Liqui d Nitrogen Other, please specify Equip pment type / P Product No:
Serial No:
I here eby confirm th hat the equipm ment specified above has b been cleaned to t remove any y hazardous ssubstances an nd that the area has been mad de safe and accessible. Name:
Comp pany or instittution:
Posittion or job title e:
Date (YYYY/MM/DD D)
Signe ed:
To receive a return authorization n number or service numbeer, please e call local tecchnical support or custome er service.
GE and GE monogram are trade emarks of General EElectric Company. Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, GE Healthcare Bio-Sciences Corp, 800 Centennial A NJ 08855-1 1327, US © 2010-14 General Electric Com mpany—All rights resserved. First publishe ed April 2010. D DOC1149544/28-980 00-27 AC 05/2014
118
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
8 Tájékoztató jellegű információk 8.2 Műszaki jellemzők
8.2
Műszaki jellemzők
A tápellátásra vonatkozó előírások Paraméter
Műszaki adatok
Hálózati tápfeszültség
100-240 V~ ±10%
Frekvencia
50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
230 VA
Átmeneti túlfeszültségek
Túlfeszültség, II. kategória
Elektroforézis Paraméter
Műszaki adatok
Magasfeszültség
Legfeljebb 10 kV
Áramerősség
Legfeljebb 1,5 mA
Munkafelület Paraméter
Műszaki adatok
Elektródaterületek
Arannyal bevont réz.
Űrtartalom
Maximum 12 fix hosszúságú csíktartó vagy egy sokszorozótálca.
A platform hőmérséklete
15-30 °C ±2 °C.
Felhasználói interfész Tétel/Paraméter
Műszaki adatok
Kezelőpanel
7 billentyűs membrán-billentyűzet.
Folyadékkristályos képernyő (LCD)
4 soros, soronként 24 karakter.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
119
8 Tájékoztató jellegű információk 8.2 Műszaki jellemzők
120
Tétel/Paraméter
Műszaki adatok
Programozható paraméterek
Rehidratációs idő, platform hőmérséklet, maximális áramerősség csíkonként, maximális feszültség minden lépésre, feszültség lépés vagy grádiens, illetve lépés időtartama.
Protokoll kapacitása
10 protokoll, mindegyik legfeljebb 9 lépéssel.
Soros port
RS232, 1200 vagy 9600 baud, 8 adat bit, 1 stop bit, paritás nélkül, áramlás szabályozás nélkül. A(z) Ettan IPGphor 3 Control Software szoftverrel való kapcsolat kialakításához 9600 baud-ra van szükség.
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
8 Tájékoztató jellegű információk 8.3 Rendelési információk
8.3
Rendelési információk Az alábbi táblázatban megtalálja a rendelési információkat.
Cserék Cserealkatrész
Kódszám
Ettan IPGphor Cup Loading Manifold, ceramic
80-6498-57
Ettan IPGphor Cup Loading Manifold Light
11-0025-80
Mintacsészék, 20 db-ot tartalmazó csomag (6x)
80-6498-95
Papír elektróda kanócok, 40 db-ot tartalmazó csomag (6x)
80-6499-14
Papír lapok, 20 db-ot tartalmazó csomag (6x)
80-6499-33
Elektróda készlet
80-6498-76
Tisztítókefe
80-6505-98
Vízmérték
80-6194-19
SS fogó
80-6506-17
Tartozékok Tartozékok
Mennyiség
Kódszám
Immobiline DryStrip Reswelling Tray tálca, 7–18 cm
1
80-6371-84
Immobiline DryStrip Reswelling Tray tálca, 7-24 cm
1
80-6465-32
Immobiline DryStrip Cover Fluid
1 liter
17-1335-01
IPGphor Strip Holder Cleaning Solution
1 liter
29-0119-27
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
121
8 Tájékoztató jellegű információk 8.3 Rendelési információk
További információk További tudnivalókért a rendelési információkkal vagy pótalkatrészekkel és tartozékokkal kapcsolatban, látogasson el a www.gelifesciences.com/2DE honlapra, vagy forduljon a(z) GE vállalat helyi képviseletéhez.
122
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
Tárgymutató
Tárgymutató A A csatlakoztatott készülékek szabványoknak való megfelelése, 11 Általános óvintézkedések, 15 A protokoll ellenőrzése, 83 Árambemenet, 32 Áramellátás, 44 Áramkimaradás, 25 Átviteli sebesség, 45
F FCC megfelelőség, 11 fedéladapter, 34 Fő képernyő Szoftver, 93
G Gradient, 74 Gyártási információ, 9
B
I
Biztonsági fedél, 30, 33, 58, 113 Biztonsági óvintézkedések, 15– 16 Általános óvintézkedések, 15 Biztosítékok Csere, 112 Biztosítéktartó, 32
C
IEF programozási képernyő, 74 Immobiline DryStrip Fedőfolyadék, 54 Rehidratálás, 61 Immobiline DryStrip Rehidratálás, 51 IPGbox, 61 IPG-csíkok, 53 Elhelyezés, 63 IPG-csík sokszorozótálca, 36
CE
K
megfelelés, 9 CE-jelölés, 10 Csíktartó, 50 Előkészítés, 50 Csíktartók Elhelyezése, 57
D Diagnosztikai program, 44, 68 Dokumentáció Kapcsolódó dokumentumok, 13
E Elektródák, 66 Tisztítás, 109 Elektróda papírkanócok, 65 Elektródapárnák, 55 Elektródaterület, 30 Előírások, 40
Kerámia sokszorozótálca, 36 Készülék, 29 Kicsomagolás, 42 Könnyű sokszorozótálca, 37
L LCD képernyő, 31, 69 Lépés, 74
M Minta, 67 Mintacsészék, 64 Működési környezet, 40
N Nemzetközi szabvány, 10 Nyomdai jelölések, 6
Ö Összeszerelés, 46
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
123
Tárgymutató
A protokoll elmentése, 97 A protokoll szerkesztése, 96 Készülék kiválasztása, 94 Művelet beállítása, 95 Művelet indítása, 100 Művelet leállítása, 101 Művelet monitorozása, 102 Művelet szüneteltetése, 101
P Parancsbillentyűk, 71 Platform, 33, 62 Pótalkatrészek, 46 Protokoll azonosító képernyő, 77 Protokoll-azonosító képernyő, 73 Protokollszám, 85 Protokoll futtatás képernyő, 87 Protokoll lépés képernyő, 81 Protokoll-paraméterek, 75
R
Tápellátás, 41, 119 Tápkapcsoló, 32 Tartozékok, 46 Tisztítás, 107
Rehidratálás, 54
V
S
Védőfedél, 33 Vészleállítás, 25 Vezérlőpanel, 30–31 A lépés vagy grádiens szerkesztése, 81 Egy protokoll kiválasztása, 85 Egy protokoll leállítása, 91 Futtatás képernyő, 87 IEF lépések képernyő, 74 Protokoll azonosító képernyő, 77 Protokoll-azonosító képernyő, 73 Vezérlőszoftver, 35
Sokszorozótálca, 36, 62 Kerámia, 36 Könnyű, 37 Sokszorozótálca kerámia Tisztítás, 108 Sokszorozótálca lámpa Tisztítás, 109 Soros port, 44 Sorozat napló, 104 Specifikációk, 40 Szállítás, 42 Szoftver, 35 Adatok tárolása, 104 A művelet adatainak rögzítése, 104
124
T
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató 28-9635-51 AC
Szándékosan üresen hagyott oldal
A helyi képviselet irodájának elérhetősége: www.gelifesciences.com/contact webhelyen található. GE Healthcare UK Limited Amersham Place Little Chalfont Buckinghamshire, HP7 9NA Egyesült Királyság www.gelifesciences.com/2DE
A GE és a GE monogram a General Electric Company védjegye. A CyDye, az Ettan, az Immobiline és az IPGphor a General Electric Company vagy egyik leányvállalatának védjegyei. © 2005-2015 General Electric Company – Minden jog fenntartva. Első kiadás éve: 2005 Minden termék és szolgáltatás a szállítást végző GE Healthcare cég eladásra vonatkozó feltételeinek megfelelően értékesíthető. E feltételek egy példányát kérésére megküldjük Önnek. A legfrissebb információkért lépjen kapcsolatba a GE Healthcare helyi képviselőjével.
GE Healthcare Bio-Sciences AB Björkgatan 30, 751 84 Uppsala, Sweden GE Healthcare Europe GmbH Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany GE Healthcare Bio-Sciences Corp. 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA GE Healthcare Japan Corporation Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan
28-9635-51 AC 02/2015 a24