Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Angol szituációk
Középfokú angol szituációk
Középfokú angol szituációk gyűjteménye kidolgozott mintamegoldással. A szituációs gyakorlatok alkalmasak az angol beszédkészség és a szókincs fejlesztésére, de kiválóan alkalmasak az ITK-Origó kétnyelvű középfokú szintű szóbeli vizsgára való felkészülésben is. Természetesen a szituációk mintamegoldásai csak egy a lehetséges rengeteg megoldások között.
Külföldi szomszédja döbbenten mutatja önnek a magas telefonszámláját. - Ön együtt érzően sajnálkozik és a következő tanácsokkal szolgál: - Az illetékes telefonközpont ügyfélszolgálatánál reklamáljon. Kérjen részletes
1 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
számlát, melyen fel van tüntetve minden egyes hívás és a hívott szám. Ha kiderül, hogy tévesen számláztak, vissza fogják téríteni a különbözetet. - Mielőtt ezt megteszi, esetleg érdemes lenne kifaggatnia gyerekeit, nem telefonálgattak-e titokban. - Elmeséli, hogy önt érte már hasonló meglepetés, amikor kiderült, hogy gyerekei a drága tarifájú "party-line"-okat hívogatták. - Végül pedig arra is felhívhatná családja figyelmét, hogy a különböző napszakokban igen eltérő tarifák vannak, a nem sürgős hívásokat érdemes az esti órákban bonyolítani.
Examiner: My God, János, can you believe this phone bill? Isn't it outrageous?
You: Oh, my, that is high.
- There must be some mistake, don't you think?
Well, it's possible. Similar problems have come up with my bill in the past. These things happen. If you really can't imagine how the bill carne out this way, then you should go to your local phone center to ask for an itemized bill. If there is some mistake, you should ask for your money back, or else have the amount taken out ofyour next bill.
That’'s a good idea.
Still, before you do that you might consider asking your children if they have been making any calls behind your back. Sometimes children talk for a very long time when their parents aren't at home.
Well, I don't think my children would do anything like that.
- You never know. My little Regina cost me twenty-five thousand forints when she and her little
2 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
brother began calling a party line with a higher tariff.
- Why so much?
- Unfortunately, the company was located in Barbados.
- Oh, my …..
It seems that in that country there are no limits to the rate that you can charge. So it was international call on top of it all. Hungarian children all call each other through a center in the Caribbean. Imagine that.
I guess you can’t be too careful these days.
They advertise these party lines in teen magazines, of course, so one minute of a child's curiosity can cost you a bundle. If you make a lot of calIs, try making them late at night, when the rates aren't as high as during work hours. I believe the rates go down at six, when offices close, and at ten in the evening. Of course the night is the cheapest, but you could hardly call anybody then.
You're right, of course.
Not everbody knows this, but if you call America the rates are the same whenever you call.
That doesn't seem fair.
3 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Perhaps there's a good technical reason for it.
Japán kolléganője Angliába készül utazni. Öntől kér tanácsot, hogy mit vigyen magával. - Örömmel fogadja a hírt és biztosítja, hogy csodálatos élményekben lesz része. - Kéri, alaposan gondolja végig, milyen programokat tervezett.
Megtudván, hogy ottani ismerősei meghívták egy elegáns vacsorára is, figyelmezteti, oda feltétlenül szépen fel kell öltöznie, tehát az estélyi öltözéket nem hagyhatja ki a bőröndből. - A szokásos turistaprogramokhoz kényelmes, vasalást nem igénylő, gyakran mosható ruhadarabokat ajánl és mindenekelőtt kényelmes, lapos sarkú cipőt. - Emlékezteti rá, hogy az angol időjárás nagyon változékony, ezért egy összecsukható esemyő vagy esőköpeny mindig legyen a kézitáskájában. - Végül figyelmezteti, hogy a szokásos gyógyszereit ne felejtse itthon, és elmagyarázza, milyen térképet vegyen majd érkezéskor.
4 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Examiner: Hello, János, have you heard the news? I'm leaving for England on Wednesday.
You: That's wonderful, Naomi! How long will you be staying?
Three weeks.
How lucky for you! I wish I was going, too. I'm sure it'll be an experience you'll never forget.
Actually, I know you spent a month in England, and I was wondering if you had any advice about what I should take with me. Well, it depends on what you're going to do there. Can you tell me something about your plans?
Some English friends have invited me to dinner at a fancy restaurant.
In that case, I think it would be wise to bring your evening dress. It's likely to be a black-tie affair. You wouldn't want to be underdressed, and the English put great emphasis on ceremony.
What about my sightseeing around London?
Comfort and convenience are the most important factors here. Comfortable, durable clothing that doesn't require ironing would be the best. Wear comfortable shoes, no high heels or platform shoes.
Ah, yes.
5 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
And of course there's the famous English weather, which is pretty unpredictable. Make sure you've always got either an umbrella or a slicker in your handbag. Sometimes weeks go by without a single rain-free day, but sometimes the weather clears up for days on end.
Of course.
- And don't forget to bring along whatever medications you would ordinarily require: aspirin, a stomach remedy, and so on.
You’re right.
- And as soon as you arrive in London, buy one of those maps of London, not a fold-out map, but a booklet, one that shows all the streets and their names. There are certain tourist maps that aren't worth the paper that they are printed on.
You have given me a lot of great advice. Thank you very much.
- My pleasure.
6 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön Londonban turistáskodik. Madame Tussaud panoptikumában odalép egy másik látogatóhoz.
-
Udvariasan megkérdezi, van-e néhány perce, tenne-e önnek egy szívességet.
Az igenlő válaszra előveszi fényképezőgépét és átadja neki. Elmondja, melyik gombot kell megnyomni a a felvételkor, miután ön odaállt kedvenc teniszezőjének viaszfigurája mellé.
A sikeres felvétel után elmeséli az illetőnek, hogy a kép némi kárpótlásul fog szolgálni önnek azért a csalódásért, hogy képtelen volt jegyet szerezni a wimbledoni teniszbajnokságra, s kedvencét nem láthatta élőben.
Elmeséli azt is, hogy kollégái nem akarták elhinni, hogy ilyen hírességgel fog találkozni, s a fénykép "bizonyítékul" fog szolgálni.
Újdonsült ismerőse is kedvet kap hasonló ugratáshoz. Kérésére természetesen készséggel vállalja, hogy lefényképezi kedvenc popzenésze társaságában.
You: I beg your pardon.
7 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Examiner: Yes, what can I do for you?
- I was wondering if you would do me a favor.
- Well, yes, if I can.
- Would you mind taking a picture of me, if it's not too much trouble?
- Certainly.
- I hope I'm not disturbing you.
- Not at all.
I’d like a picture of myself with Martina Hingis here. It's a simple camera, and I've already set it to take a picture. The exposure and flash are ready, so please don't touch them.
- What should I do?
Just point it and press the red button. And could you make sure that her tennis racquet is in the picture? Thanks.
- Move closer a little bit, please.
8 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Like this?
Good. There you go. All finished.
Thanks. I just had to get a picture of myself with her after missing the Wimbledon tournament this year. It would have been nice to see her in person, but I have to settle for wax. She is my favorite athlete, and tennis is my favorite sport.
That's very interesting, really.
- I'm going to show this picture to all of my colleagues. None of them believed that I'd meet such a famous person. Now I've got the “proof”!
- That's not a bad idea, actually. Maybe we could go back to the Madonna exhibit, and you could get a picture of me with her? I'd really appreciate it.
I’d be glad to help you, too, of course.
9 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Az önöknél tartózkodó amerikai rokon kislány másnap csatlakozni fog gyermekeihez, akik osztálykirándulásra mennek a Dunakanyarba. Izgatottan faggatja önt, hogy mire számíthat.
-
Biztatja, hogy remekül fogja érezni magát, szép élményekben lesz része.
A hajókirándulás önmagában is jó mulatság lesz, másnapra szép idő várható, így a fedélzetről csodálhatja majd a folyó mindkét partját.
-
Néhány szóban vázolja, hogy miket fog látni Visegrádon és Esztergomban.
Mivel többet is szeretne tudni, megígéri neki, hogy vacsora után előkeresi neki azt az angol nyelvű útikönyvet, melyben részletesen olvashat erről a vidékről és a magyar történelemről.
Most viszont kikérdezi, hogy a legfontosabb dolgokat becsomagolta-e a hátizsákjába. Figyelmezteti, hogy a fényképezőgépét ne felejtse itthon.
Examiner: Oh, uncle János. I'm so nervous and excited about tomorrow!
10 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You: That's perfectly understandable.
- What if I don't fit in?
I'm sure you will get along just fine with everybody, my dear. It will be something to tell your grandchildren about.
Really?
Certainly. Just imagine a cruise on the Danube in beautiful weather, the green hills around you. You can see both banks of the river drifting by. The forecast says blue skies and a gentle breeze.
Are the smaller towns in Hungary nice?
In Visegrád you can go up to the top of a lovely castle, and see the river winding below you. In Esztergom, you can go all the way to the top of the basilica's high dome, and look deep into Slovakia. That's also on the Danube, so you will have a nice view of that, too.
What else can I expect?
Well, I'll show you a guidebook in English, will that be all right? It has pictures and quite a lot of information about the whole country and its history.
Where is it?
11 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
I'll look for it after dinner.
OK
Are you all packed?
Oh, yes, uncle János.
Have you packed your passport and credit cards?
Oh, yes.
And how much Hungarian money have you got left?
Um ... five thousand forints.
That should be plenty. What about your toothbrush and other toiletries?
Yes, yes, everything.
- What about your camera?
12 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Of course. Uncle János, you worry too much.
What about film?
- Oh, no! I forgot to get some on my way home!
You can get some in the morning, then.
Nálunk élő német szomszédai napok óta azon vitatkoznak kamasz fiukkal, hogy vegyenek-e karácsonyfát. A harcos környezetvédő fiatalember ezt határozottan ellenzi. Szomszédja önhöz fordul tanácsért. - Ön vonakodik családi vitában állást foglalni, de a problémát érdekesnek tartja és szívesen elmondja róla a véleményét.
A szülők szempontjából érthető, hogy a hagyományokat szeretnék ápolni, a karácsony különösen fontos ünnep a családok számára. Sok felnőtt legszebb emlékei
13 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
közé tartoznak a meghitt gyermekkori karácsonyok, a fenyőillat.
A kamasz fiú álláspontja is érthető, hiszen a mai környezeti krízishelyzetben minden kivágott fáért kár. Megemlíti az esőerdők pusztításának következményeit.
Kompromisszumos javaslata az, hogy vegyenek gyökeres fenyőt és az ünnep után ajándékozzák oda egy olyan ismerősüknek, aki azt a kertjébe ki tudja ültetni.
Examiner: Well, what's your opinion on our little disagreement?
You: Well, of course I make it my policy never to intrude on a family argument, Mr. Kraus.
- You can make an exception in our case.
- Well, it is an interesting problem. I can appreciate your point of view, but that of your child, as well. Christmas represents the most beloved of family traditions. I'm not surprised that you wish to reward yourself after a hard year's labor. You want the togetherness that the Christmas season is supposed to bring. The decorations that you traditionally use symbolize that togetherness.
Exactly!
Many adults use Christmas as a way of being children again. The smell of the pine needles reminds us of our childhood, doesn't it?
14 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You could use an artificial tree, but that just wouldn't be the same, somehow.
- Then you agree with me!
Well I, ah ... didn't say that exactly. It's just ... I can see your son's point of view, too. Why celebrate the season of life by killing a tree? What about deforestation? Forests are a precious resource and many animals depend on them for a place to live. Sometimes people destroy who le forests to get at a single rare tree. I think it's preposterous. Criminal.
Really?
But you should inform your son· that, after all, Christmas trees usually come from tree farms. I mean, they plant trees there for the purpose of being cut as Christmas trees. They replant them afterwards.
I told him that already. He says it's the symbolic act of destruction that he opposes.
Oh. Well, you could always get a living tree.
A living free?
Yes. You could plant it in your garden after Christmas.
Our garden is too small.
- You could give it to a friend, then, or keep it all year round.
15 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- I'll give it some thought.
Kolléganője férjhez megy és meghívta önt az esküvőjére, külföldi házastársával együtt. - Elmeséli párjának az újságot, együtt örülnek a fiatal pár boldogságának. - Azon kezdenek spekulálni, hogy milyen nászajándékot vegyenek nekik. - Felidézik, hogy amikor önök házasodtak össze, három kávéfőzőt és öt vázát kaptak ajándékba. Megegyeznek abban, hogy jó lenne az ilyen bakikat elkerülni. - Ön arra szavaz, hogy textilneműből - ágynemű, abrosz, takaró - soha nem lehet elég egy háztartásban. - Párja egyetért ezzel, de megjegyzi, hogy egy vásárlási utalvány még praktikusabb lenne.
Abban maradnak, hogy ön másnap megpróbálja óvatosan kipuhatolni, mire lenne kolléganőjének szüksége.
16 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You: Oh, darling, did I tell you that Endre Kövér and Emese Kiss are getting married?
Examiner: That's wonderful! Oh, I've been wondering when they would tie the knot.
- It's about time, isn't it? Now you' II have to gossip about someone else. They've invited us to the wedding as well.
Splendid! Oh, my, what on earth should we get them?
I don't know. There's always the danger of getting them something that they already have, or that somebody else is getting them for the wedding.
Oh, yes, remember our wedding gifts.
Yes. We got three coffee makers and five vases. But how can we avoid a problem like that? In fact, I'm not really sure what they have at home, and what they need.
Neither am I
17 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Perhaps we could get them some nice quiit, or a set of matching bedsheets. Or maybe a tablecloth would be nice. One with a nice pattern. You can never have enough of those. It could be large and impressive, and they would be happy even if they had several.
You're absolutely right. But a gift certificate would be even more practical.
I don't know, that seems awfully impersonal to me. Why not just give money, then?
People feel obligated to use money for practical things, like the electricity bill. A gift certificate to a nice store would be used to buy an object, one they could remember us by.
Hmm ... well, why don't I just make a few kind of cautious inquiries with Emese? I'll try to find out what it is they could use more of. I’d Iike to get them aspecific gift, Iike the other guests. But no coffee makers!
18 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön átmenetileg külföldön él és dolgozik. Egy csomagküldő szolgálattól megrendelt egy szabadidő ruhát. Csak a csomag kifizetése és kicsomagolása után veszi észre, hogy nem azt küldték önnek, amit rendelt. - Felhívja a céget és elmondja, hogy nem stimmel sem a méret, sem a szín. Ráadásul kapucnija sincs a felsőrésznek, amihez pedig ön ragaszkodik.
A szolgáltató ellenőrzi az adatokat és kiderül, hogy véletlenül elgépeltek egy számot. Ön elfogadja a bocsánatkérést, de minden rábeszélés ellenére kitart amellett, hogy ne küldjenek másik csomagot, hanem amint megkapták az ön által visszaküldött téves szállítmányt, az árat és a postaköltséget postafordultával küldjék el önnek.
Examiner: Hello, Home Shopping Ltd. May I help you?
You: Yes, I would like to make a complaint. I received a sweat suit from your company. I'm afraid it is not the one that lordered. It is too large for me, and lordered a blue one, not a pink one. Also, I'm afraid that lordered one with a hood. I catch cold eas ily, and this sweat suit has no hood.
May I have your name, please? - János Pusztamezei.
- Oh, yes, I'm terribly sorry: we put the wrong serial number on your delivery invoice. We will send you the appropriate selection immediately.
19 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
No, I would rather have my money back, please.
- Sir, I hope you will accept out sincerest apologies, but we ho pe that you will remain our customer. A replacement will reach you in under two weeks.
- No, I'm sorry, but that's too long. I want to start using it right away. The weather just turned quite cold, and I can't do my exercise. I will send the package back to you. Please send me my money back for the sweat suit and for my postage fee.
- Very well, sir.
- Thank you. Good-bye.
Good-bye.
20 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön amerikai egyetemen tanul. Diáktársa panaszkodik, hogy képtelen lefogyni.
-
Ön biztatja, hogy ne adja fel és a következő tanácsokat adja neki:
Mindenekelőtt fel kell hagynia rossz szokásaival: túl sokat ül a tévé előtt és közben állandóan eszeget, keveset mozog.
Felejtse el a cukrozott üdítőitalokat, de ha képtelen erre, legalább azok kalóriaszegény változatát vásárolja. Ön mindenesetre az ásványvizekre szavaz, már évek óta azt iszik, és nagyon jót tesz az egészségének.
Felhívja a figyelmét, hogy a gyorséttermekben nem csak az alacsony tápértékű, hizlaló hamburgerek kaphatók, hanem saláták is. Bár ön szerint a legjobb az lenne, ha inkább a kínai vagy görög étterme ket látogatná.
Végül megpróbálja rábeszélni, hogy ezentúl tartson önnel szokásos reggeli kocogásán.
Examiner: Oh, I will never be able to lose these extra few pounds! No matter how hard I try, I always seem to stay the same weight.
You: Don't give up yet. You should try to lead a more active lifestyle. Try to sp end less time in front of the TV. Get some exercise. Stop eating all those chips. You always have pizza and a coke before bedtime. Try to avoid sugary drinks, or at least buy diet soft drinks. Or try mineral water.
21 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Mineral water! Ugh!
It's refreshing and healthy. I never drink anything else. Not even tap water.
But it 's so gross!
- You'll get used to it.
I hope so.
Another thing. When we go to Burger Queen, try one of the salads. They're better for you than hamburgers. Burgers have almost no value, and they make you gain weight.
- Oh, a salad? You can't be serious!
- But the best way would be to try Chinese or Mediterranean restaurants, where the food is good for you and delicious at the same time.
That's a good idea. I like Falafel.
Why don't you join me when I go jogging tomorrow morning? I usually go three miles around the campus.
- Do you think I should?
22 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Why not?
- What if I can't keep up?
- Then you can ride your bike while I jog.
- It's a deal. I must admit, I had no idea that Hungarians were such a health conscious people.
It all depends on the person.
Külföldi kollégája házat vett. Természetesen örül ennek, de sajnálkozva jegyzi meg, hogy a törlesztés miatt jó pár évig nem telik majd utazásra.
23 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön osztozik örömében és biztatja, hogy az utazásról nem kell feltétlenül lemondania. Kérdésére elmeséli a következőt:
Ön tagja egy olyan nemzetközi szervezetnek, melynek tagjai kölcsönösen vendégüllátják egymást saját otthonaikban. Felsorolja a rendszer előnyeit (szállásköltség nincs, a személytelen szállodák helyett otthonos környezet stb.).
Aggodalmaskodó kollégáját megnyugtatja, hogy ha bárki ellen panasz érkezik, azonnal kizárják a szervezetbő! Nagyon ritka, hogy kárt okoznának egymásnak.
-
Elmeséli, hogy milyen helyeken járt már és kiket látott vendégü!
-
Megígéri, hogy másnapra elhozza a szervezet ismertető kiadványát.
Examiner: Well, János, I've finally bought myself a house!
You: Oh, that is wonderful news. Was it quite expensive?
- The price was reasonable, but no house is cheap. Unfortunately, that means that I will have to give up my travels around Europe for a while at least until I can pay it off.
24 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- I know a way you could save money on traveling. I am a member of a travelers' society that provides the opportunity for visiting foreign families in their homes.
- I don't know about that. Does that mean that I would have to al/ow somebody else into my house later on? Somebody that I don’t even know?
They have a system for eliminating anyone who causes a problem. If anyone makes a complaint against any member, that member is immediately kicked out.
I see.
There are almost never any problems. And of course it's cheaper, because you don't have to pay for a hotel. AIso, hotels can be so impersonal. Staying in somebody's home is always apleasant expenence.
I suppose it would be.
I once stayed for two weeks at a retired Parisian couple's apartment. They were wonderful.They cooked meals every night with an appetizer, aperitif, salad, main course, cheese course, dessert, and a fruit course. And lots of French table wine.
Free of charge?
Well, I brought them gifts, of course. But they will be staying with us in the spring, so I don't have a guilty conscience. I have also stayed in Greece and England.
That’s very interesting, I must say.
25 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
I’ll bring you our brochure tomorrow.
Thanks.
Külföldi ismerősei egy hétvégét Budapesten fognak tölteni. Megkérték, hogy szervezzen nekik programot. Erről beszélgetnek telefonon.
Elmondja nekik, hogy milyen látnivalókat fognak megtekinteni. Asztalt foglalt egy elegáns étteremben, mely híres a magyaros konyhájáról.
Este hangversenyre mennek a Mátyás templomba. Azért ezt választotta, mert tudja, hogy ismerősei kedvelik a kórusmuzsikát.
26 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
-
A szobafoglalást is elintézte, egy csendes budai panzióban fognak megszállni.
-
Búcsúzóul még egyszer egyeztetik, hogy mikorra menjen ki eléjük a repülőtérre.
Examiner: Hello, János, this is Gregor. What can you offer us?
You: Well, I have been able to get tickets for a tour through the Parliament. I was quite lucky to get those on such short notice. You know Hungary has the biggest Parliament building in Europe.
- Oh, really? I didn't know that. That's fascinating.
I've also arranged for a general tour of all the most important sights: Castle Hill, Heroes' Square, the Museum of Fine Arts, and so on. I've even arranged a cruise on the Danube for you.
What about dinner?
I've booked a table at a fancy restaurant, one famous for its Hungarian cuisine. You can also get a lighter continental meal if you wish, of course.
And after dinner?
We'll be going to a concert at the Matthias Church, where we can hear an excellent chorus. I
27 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
know you go in for that.
We certainly do, János, thank you.
I thought you would enjoy some peace and quiet after that, so I booked a room in a small, but very nice bed and breakfast in Buda. You can see the Castle from your bedroom window.
Oh, that's wonderful.
One last thing, Gregor, I'd like to check your flight information. It's flight MA 211, isn't it, arriving at six p.m. at terminal two?
That's right.
Well, I’ll see you all then. Have a nice flight.
Right. Thanks for everything!
28 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Angol barátnőjét ebéden látta vendégül. - Nagyon ízlett neki a paprikás csirke és szeretné otthon ő is megfőzni ugyanezt a családjának. - Lediktálja neki a receptet. - Figyelmezteti, hogy Angliában nem mindenütt lehet tejfölt kapni, a nélkül pedig nem lesz az igazi. Tapasztalatai szerint a nagyobb szupermarketekben érdemes próbálkoznia, ott sikerült kinti tartózkodása alatt önnek is beszerezni. - Megajándékozza egy zacskó őrölt pirospaprikával és megígéri, hogy ha elfogy, küld neki utánpótlást.
Examiner: Well, that was delicious, János!
You: I'm glad you enjoyed it.
What was it?
It's called chicken paprika.
Don't you think you could give me the recipe, so that we could try to make it back in England?
Well, my wife usually does the cooking around here, so I'm no expert. But I can try to tell you the gist of it, and later Zsuzsanna can fill in the details.
29 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Fine. I realize you're not a gourmet chef
First, you chop an onion and fry it. When you think it's ready, sprinkle in some paprika. Do you have that in England?
Well, I know what it is, of course, but I don't suppose there's any in my cupboard.
I can get you some here to take back with you. I'm sure it's cheaper in Hungary anyway.
Thank you, that's very kind of you.
Anyway, once you put in a little paprika, you put in some chicken pieces - maybe some drumsticks - and turn them in the oil until they are covered. They will look red because of the paprika. You fry it a little this way until the chicken tums golden brown. Then you pour in enough water to boil the chicken, and cover the pan. You should simmer it until the chiken is tender.
And what about those little globs of pasta? They are delicious!
Those little globs of pasta are the hard part. I've never be en able to cook those successfully my wife always says they taste like soap! They really don't have an English name. Perhaps you have heard the Italian name: gnocchi.
I've heard of it.
To make them, you need flour, egg, water and salt. And, I think, a little oil. You should also get a special pan with holes in it. My wife will show it to you. You mix the ingredients in a bowl and force the batter trough the holes in that pan I mentioned, into a big, tall pot of boiling, salty water. Stir it occasionalIy, and taste a few to see if they are done after a few minutes. Then pour
30 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
off the excess water.
- It doesn't sound too complicated!
- The only trick is knowing when to stop boiling them.
- I see.
- Oh, and don't forget sour cream. It wouldn't be the same without that. You should add it to the chicken when it is done cooking. Or you can add some flour to the sour cream first. If you can find any in England. I could only find it in the biggest supermarkets when I was there.
- Thanks, I'll give it a try.
Anyway, here's the paprika I promised. If it runs out, just write me and I'll send more.
31 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Külföldi diáklány ismerőse au pair szeretne lenni Angliában. Öntől kértanácsot. - Egyetért elképzelésével. Felsorolja ennek a régóta bevált rendszernek az előnye it. - Megérti aggodalmait is. Ön is hallott olyan esetekről, amikor nem tartották be a munkaidőre vonatkozó megállapodást, sőt a házigazda még molesztálta is a lányt. - A megoldás az, hogy csak ismert, régóta működő ügynökségen keresztül szabad ezt a munkát elvállalni. Ök garantálják a megállapodás betartását és elintézik az összes papírmunkát (munkavállalási engedély, egészségbiztositás stb.) is. - Megígéri, hogy össze fogja hozni egy ismerősévei, aki nemrég tért vissza Angliából, ahol au pair volt egy évig. Neki nagyon jó tapasztalatai voltak, és biztosan tud majd adni hasznos tanácsokat.
Examiner: I'm applying to an au pa ir program in England, but I'm worried about going so far from home. But it seems like a good opportunity. What do you think about this issue?
You: Well, many people go to England as au pair girls every year. It's safe and there's really little to worry about if you go through a respectable agent. You can improve your language knowledge, and if you get too homesick, you can always come home. It's also a good way to see the world and experience another culture.
- Do you really think I have nothing to lose?
Well, I wouldn't say that exactly. Sometimes the family ask you to do things that aren't even in your contract. They might make you work long hours. One of my friends didn't get enough food to live on when she worked in England as an au pair. In the newspaper I even read about a girl whose employer had molested her. I'm sure that it was just a single instance, of course.
32 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Oh, no. It's not for me then. Even the possibility is too much.
- Well, if you use a respected established agency, one that has been around for a long time, it should be all right. They will make sure that they keep the terms of your contract. They also will do all the paperwork for you. For example, you will need a work permit and health insurance. These are things that you must have if you don't want people to take advantage of you.
- I still feel so insecure ....
Perhaps I could introduce you to someone who was in England as an au pair for a year. She really enjoyed it, and I'll bet that she will be able to give you a lot of good advice.
- Thank you very much.
I'll give her your phone number this evening, and tell her to give you a ring.
Great. Thank you, good-bye. Good-bye.
33 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön hazaérve elmondja külföldi férjének, hogy főnöke meghívta önöket másnap estére vacsorára. Megbeszélik az előkészületeket. - Tisztázzák, mit vesznek föl. Férjének az öltöny és nyakkendő természetes, de önnek vigyáznia kell. Elegánsnak kell lennie, de nem lenne tanácsos túlöltözni a főnök feleségét. - Végül megállapodnak egy halványlila selyemblúzban félhosszú fekete szoknyával. Egy vékonyaranyláncon és a jeggyűrűjén kívül nem fog más ékszert viselni. - Illik ajándékot is vinni. Ön majd ebédszünetben kiszalad és vesz egy üveg finom, márkás bort. - Férjére marad a virágvásárlás. Emlékezteti rá, hogy nálunk páratlan számú virágot illik ajándékba adni, bár bevallja, ennek nem tudja az okát.
You: Hi, darling, I'm home.
Examiner: Hi, how was your day?
- Not bad. We're not too busy right now. But Árpád and Anikó have invited us for dinner tomorrow. What shall I even wear?
- Oh, just wear a nice dress or a pretty blouse. You must have a thousand.
That's easy for you to say. You can always just wear a suit and a tie. I have to dress up, but I shouldn't overdress for the occasion. If I am dressed more fancily than Anikó, it would be a big mistake. What do you suggest?
34 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
How about this black silk dress?
- We are not going to the opera my dear. Perhaps a blouse and a nice skirt.
- What about this one?
- It has a spot on it, and it is old fashioned, besides. I'll wear my light purple blouse and a knee-length black skirt. I'll have to make sure my pantyhose don't have any holes.
- You should use the pearl necklace that I gave you.
- I'm afraid it's too long, sweetheart. I'll wear a golden necklace and my wedding ring and noth ing else.
- Nothing else?
- Very funny.
- What should we bringfor them?
- I'll get some nice French wine du ring my lunch break tomorrow.
- I'll do it.
35 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- No, you don't know anything about wine, and you always buy the cheapest. Besides, I'll need you to get the flowers.
Oh, yes.
- Don't forget that here in Hungary we always buy an odd number of flowers.
- Why is that?
It's a custom. I guess nobody really knows why.
- That really is odd.
36 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Holland kolléganője születésnapi ajándékot akar venni nyolcéves kislányának. A gyerek nagyon szeretne egy kutyát, de ő még tétovázik. - Ön megérti dilemmáját. A kutyatartás ugyanis nagyon kötött életformával jár együtt (napi többszöri sétáltatás, állatorvos stb.). Ráadásul a kutya igényli a társaságot, a lakásba zárva egész nap csak szomorkodna. - Arra is emlékezteti, hogy külföldi utazásaikra nem biztos, hogy magukkal vihetnék az állatot. Nekik viszont nemigen vannak itt olyan ismerőseik, akikre hosszabb időre rábízhatnák. - Elgondolkoznak azon, hogy egy aranyhörcsög, ékszerteknős vagy valami más, kisebb állat nem lehetne-e megfelelő ajándék. - Figyelmezteti munkatársnőjét, hogy a gyerekek kezdeti lelkesedése néha el szokott múlni, és a hobbiállat gondozása a szülőkre marad. Végül abban maradnak, hogy mindezeket meg fogja beszélni kislányával és megpróbálnak valamilyen kompromisszumot találni.
Examiner: I just can’t decide what to get my daughter for her birthday. She would love to have a dog, but I just can’t see how we can manage it.
You: I know what you mean. There are so many responsibilities that go along with owning a pet. You have to plan you day around his walks. His feed ing and health would also be your responsibility. Going on vacation would be a burden, especially if you were going abroad; what would you do with the animal until you returned? You would have to get the neighbors to look after him - if you could find any reliable ones. And in an apartment there just isn't enough room for a dog to move around.
- That’s it. I thought of all of those things already. What should I do? Taking care of an animai
37 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
can also teach a child responsibility.
- Maybe you should try a smaller animal, for example, a hamster or turtle, one that doesn't require as much care or room.
- I don't know. She’s really got her heart set on a little dog.
- A chihuahua might solve most of the problems, but it would still require a lot of attention. But, you know, sometimes kids just go through these phases. She may forget about the dog after a while, when the newness wears off, and the dog may be your responsibility. What will she learn about responsibility from that?
- Well, I suppose there must be some middle ground, some way of satisfying everyone.
- Sure. Talk to your daughter and try to make her see the problems involved. She may be reasonable.
- Thanks. I’ll give it a try.
38 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Itt élő külföldi barátja jutalmat kapott a munkahelyén. Azt tervezi, hogy a pénzből kicseréli a bútort a nappaliban. - Ön a bútorvásárlást jó ötletnek tartja, a nappali berendezésén ön szerint is van mit szépíteni. - Javasolja, hogy az ülőgarnitúrát abban az új áruházban próbálja megvenni, mely leszállított árakkal csalogatja magához a vásárlókat. A dohányzóasztalt és a könyvszekrényt viszont érdemes bútorbizományikban is keresni, időnként nagyon szép és jó állapotban lévő használt bútorok kaphatók. - A bútorkárpit színére vonatkozóan önnek nincs ötlete, arra viszont figyelmezteti, hogy a mintás tapétához célszerű lenne olyan egyszínű anyagot választani, mely színében is harmonizál a fal és a szőnyeg színeivel. - Végül megemlíti, hogy ha még marad pénze, vehetne egy állólámpát is, melynek fénye nagyon kellemes hangulatot teremt.
Examiner: What do you think I should do with the bonus I've gotten from work? I was thinking about getting a new set of furniture for my living room.
You: That's a good idea. Your living room furniture isn't the newest I've ever seen.
39 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Thanks.
- For a sofa and armchairs you should try that new department store near where you work - that one with the discount prices. They have new offers all the time to get people to go down there. As for a coffee table and bookcase, maybe you should try buying them second hand. Sometimes you can find used furniture in very good condition.
You might be right about that. What about the upholstery? What pattern should I choose? And what kind of material would be the best?
- I'm not sure I can answer that question. It should be something that will match your carpet and walls. Something like red or brown. Nothing too fancy. I would probably choose a solid color rather than a pattern.
Why’s that?
- Oh, I guess with a solid color it would be easier to predict how well it would fit in. With a pattern, you never know if it would look the same at home as it does in the store. We had the same experience when we bought our armchairs. There were just too many colors to predict how it would go with the sofa we already have.
Hm. You might be right.
Another thing you might think about is a nice floor lamp to provide a nice atmosphere. It's so dark in here sometimes.
That’s a good idea.
40 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Külföldi üzletfele a tárgyalás vége után tíz perccel sápadtan tér vissza az ön irodájába. Közli, hogy nem tudja elindítani a kocsiját, mert bilincset tettek a kerekére. - Ön részvevően sajnálkozik és felvilágosítja az illetőt, hogy a szabálytalanul parkoló autósok néhány hónapja számíthatnak erre. Ön nagyon szigorú büntetésnek tartja ezt, de tény, hogy az üzleti negyedben súlyos parkolási gondok voltak, mielőtt ezt bevezették. Leülteti üzletfelét, üdítővel kínálja és próbálja megnyugtatni. Titkárnőjével fel fogja hívatni a fővárosi önkormányzat illetékes osztályát és kiderítik, mi a teendő. Önnel még nem történt ilyesmi, ezért nem tud pontos részletekkel szolgálni. Az biztos, hogy bírságot kell majd fizetnie, és utána újra használhatja az autóját. - Kiderül, hogy üzletfelének sürgős elintéznivalója van. Ön azt javasolja, hogy taxit hív neki, és mire dolga végeztével visszatér, elintézik a kocsijával kapcsolatos teendőket. Kéri, hogy az autó iratait hagyja a titkárnőjénél.
41 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Examiner: János, you'll never believe what's happened to my car. I went out and found that there is a wheellock on one of the wheels! What should Ido?
You: Oh, I'm so sorry to hear about that. It must have been parked illegally. They introduced this system of punishment a few months ago now. It's rather severe in my opinion, but I admit that there has been improvement since they began doing it. I realize that doesn't help you at this particular time, of course.
- But what shall I do? I've got people to meet.
- Why not sit down, and we'll talk about it. Have a drink. Please try to relax. I'm sure everything will be all right.
- Well, all right.
- I’ll have my secretary call the city council and find out what we should do. I've never had this problem myself, so I'm not entirely sure about what to do.
- Well, thanks for the help.
Don't mention it. I'm sure of one thing: after paying the fine, you'll be able to use your car again.
- I certainly hope so. My only problem is that I have to be somewhere at six. It's an important meeting with some software clients of ours. I would hate to be late.
- I see. Well, the only thing I can recommend is that you call a taxi to get you there. In the
42 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
meantime, we'll take care of the problem with your car.
- You're right. There's not much else I can do, is there?
Just be sure to leave your licence and car rental papers with my secretary.
- I will. Thank you once again.
- Not at all.
Fiatal, külföldi kolléganöje izgatottan a tanácsát kéri. Másnap a nemzetközi vásáron a cég standján kell majd dolgoznia, és nem tudja, hogyan öltözzön fel.
43 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön megnyugtatja, hogy nem kell másképpen öltöznie mint eddig, az irodában ápoltan és csinosan szokott megjelenni.
Ugyanakkor néhány apróságra nem ártana odafigyelnie. Az ilyen helyeken nem mindig jó a szellőzés, célszerű lenne kerülni a műszálas anyagokat. Legalább a blúza mindenképpen pamutból legyen.
Arra számítania kell, hogy nagyon sokat kell állnia. Ha a szokásos magas sarkú cipőjét veszi fel, estére biztosan bedagad a lába. Egy csinos, lapos sarkú cipő ugyanúgy megfelel és sok fájdalomtól kíméli meg magát.
Figyelmezteti, hogy alaposan aludj a ki magát, mert hosszú és fárasztó napnak néz elébe.
Végül sok sikert kíván és megígéri, hogy drukkoini fog neki, hogy minden rendben menjen.
Examiner: Oh, János, I'm glad you're here! I've just been told that I'll be working at our stand at the trade fair. What should I wear?
You: Oh, don't worry about it Liz! You'll look fine no matter what you wear. You are one of the best dressed women at our office. The things you wear to the office every day will be just fine for the fair.
44 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Do you really think so?
Of course. On the other hand, there a few small things that it wouldn't hurt to pay attention to.
- Such as?
Well, these places are not always well ventilated. There might be strong air conditioning or no ventilation at all. Be sure to dress in layers. A light sweater that you can take on and off, for example, would be a good idea. A silk or nylon blouse might be chilly, so try a cotton one instead.
- Thanks. That's good advice, really.
- You'll also have to stand for a long time - maybe for hours. So I wouldn't recommend those high heeled shoes you like so much. Your feet would get puffy and swollen. You can save yourself a lot of discomfort by using flat and comfortable, but nice-looking shoes.
- Of course. Is there anything else you would recommend?
- Just that you should get a good night's sleep. You are going to have a long, hard day.
Right! Well, János, it's been very informative talking to you. Thank you very much!
- Don't mention it! And break a leg! I'll be keeping my fingers crossed!
- Thanks.
45 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Önök Franciaország déli részén akartak kempingezni. Sajnos az odavezető úton visszafordították önöket, mivel erdőtűz pusztít a környéken. Visszafelé egy szembejövő német rendszámú kocsi vezetője leállítja önöket.
-
Aziránt érdeklődik, hogy ez az út vezet-e a kempingbe.
-
Elmondja neki, amit az imént megtudott.
-
Együtt szörnyülködnek, majd azon tanakodnak, hogy most mitévők legyenek.
Ön előveszi az utikönyvét. Talál benne egy másik kempinget, amely szintén jól felszerelt, és északkeletre, mintegy 30 kilométerre innen található. Bejelöli anémet úr térképén a helyet. Megegyeznek abban, hogy a következő útmenti vendéglőből fölhívják a kempinget és megtudakolják, van-e szabad hely. Egyúttal esznek is valamit a nagy izgalomra.
46 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Examiner: Pardon me, but can you tell me if this road leads to the campsite?
You: I'm afraid the campsite's closed. It seems there's a forest fire in the area. We were headed there ourselves, but the police turned us back at a road block a few miles from here. We could actually see the smoke rising from the re.
- Oh, no.
That's what I said. After com ing all this way, it seems a shame to stop now, when we are so close to our go al. It has taken us days to get this far.
- Right. But what should we do?
Let's try to find another site.
- Yes, but where?
I'll try my guidebook. Hmm. It says here that there's another site in the area. It has running hot and cold water, showers, a swimming pool, a general store and flush toilets.
47 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
It sounds good Where is it?
Let's look it up on your map.
O.K.
Hmm... It seems to be about thirty kilometers away to the northeast. That's not too far away.
- I wonder if they have any places left?
Well, we should give them a call. Yes, but from where?
- We should stop at the next restaurant that we come across, and make the call from there. That'll be a good place to get a bite to eat. Forest fires make me hungry.
Me, too.
48 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön kertes házban lakik. Észreveszi, hogy egy külföldi rendszámú autó éppen az ön kocsifeljárója előtt parkolt le, elzárva az utat.
Odamegy az éppen kiszálló vezetőhöz, és udvariasan megkéri, hogy álljon odébb az autójával.
-
Nyugtázza az illető bocsánatkérését és megkérdezi, mi járatban van errefelé.
Megtudja, hogy egy cég telephelyét keresi, melynek itt kell lennie valahol a közelben, de eddig nem találta.
Ön értetlenkedik, mivel mindenkit ismer az utcában és biztosan tudja, hogy itt az a cég nem található.
Alaposabban megnézve az illető által mutatott címet rájön, hogy a keresett hely egy másik kerületben lévő hasonló nevű utcában van. Elmagyarázza a tévedés okát egyes történelmi nagyságokról jóformán minden településen és sok budapesti kerületben neveztek el utcát.
-
Végül elmondja az illető úrnak, hogy hogyan jut el a keresett címre.
You: I beg your pardon.
49 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Examiner: Eh? Oh, yes? What can I do for you?
- Might I ask you to park just a little bit further up the street?
Oh, is there no parking here? I didn't notice a sign.
Well, actually, it's my driveway.
Oh, I'm sorry! I didn't realize! Yes, I can see that there is a gate there, wide enough for a car. Believe me, I thought it was just a sidewalk.
It's no problem, really. I'm just lucky I caught you before you walked away.
Right! Well, I'll just get my car out of your way.
May I ask what brings you out to our neighborhood?
Sure. I'm looking for Erickson's Telephone, Inc. Their office is located around here.
Really? Well, I've Iived here for years, and I'm pretty sure that there's no office by that name around here. This is a residential neighborhood.
Uh-oh. I was sure this was the right street.
50 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
What is the address of the company?
Here it is, I've got it written down right here. It's 23 Petőfi Sándor utca.
Well, this is 23 Petőfi Sándor út. May I see the address?
There you are.
Mm-hmm, I thought so. This address is located in the second district. You can see there's a little Roman numeral right there, after the abbreviation for Budapest.
So there is, yes, uh-uh, I was sort of wondering what that was.
I'm afraid you have to be pretty careful what district an address is in. There are a lot of similar street names in different districts throughout the capital and the country that have be en named after famous people. Some ofthem are precisely identical.
I'll bear that in mind, thank you.
Do you know your way to the second district?
Well, not exactly. Can you give me directions?
I don't know this exact address, of course. You should take the M3 highway into town, and follow the signs for Margit híd, that's a bridge, and go over the bridge into the second district. I wish I knew where Petőfi Sándor utca was in that district. Let me look it up in the index of the
51 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
map.
- That's very very kind of you.
Ön a Belvárosban összetalálkozik régi amerikai ismerősével. - Nagy örömmel üdvözlik egymást.
-
Kikérdezi, mit csinál itt, meddig marad stb.
Az illető tanácsot kér öntől, hol érdemes beváltania a dollárjait. Elmagyarázza neki, hogy érdemes alaposan körülnéznie, mivel nemcsak a bankok, hanem a hivatalos pénzváltóhelyek is - bizonyos határok között - maguk határozzák meg az átváltási arányokat.
-
Óva inti attól, hogy az utcán csellengő pénzváltókkal kössön üzletet. Példákat
52 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
sorol fel, hogyan szokták a gyanútlan külföldieket becsapni, s hogy néha még tettlegességre is sor kerül, ha az illető észreveszi a csalást és reklamál.
Megnyugtatásul azért azt is elmondja, hogy a turistaszezonra megerősítették a leglátogatottabb helyek rendőri ellenőrzését. Kifejezi azon reményét, hogy a jövőben kevesebb atrocitás fogja érni a turistákat, mivel ezek rontják Magyarország hírnevét.
You: Rob! Is that you? What a surprise!
Examiner: János! Why, it's good too see you!
- What are you doing here in Budapest?
I'm here for afew days on business.
When are you leaving?
Monday morning. The airline said my plane ticket would be cheaper if I stayed over a weekend
And when did you land?
Just this morning. I dropped my bugs at the hotel, and now I'm wondering where I should change money for the local curreney.
53 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Well, you should go to one ofthe official changing places, either a bank or a money changing booth. You can compare the rates, but there's not likely to be mu ch variation. One thing you should definitely avoid is changing your money in the street.
- Oh, really?
- Yes, it's really risky. My wife once negotiated a change for some Italian friends. She told them that it was not a good idea, but they really wanted to try. My wife was very carefui, and the people she was dealing with allowed her to hold the money in her hands to count and inspect it. Everything was all right, but at the last second, some passers-by passed between them apparently by accident, you see. It was a quite narrow passage, and there was no other way to get by. It was a trick. They managed to substitute the forints with some other currency Yugoslavian, I believe. That currency is worth a lot less than the Hungarian forint. They were all working together. Everyone had their eyes on the money, and it still disappeared. Only the top bill was Hungarian. All the good money - lire and forints - had been switched to the "passers-by".
Oh, boy.
If you somehow did manage to get away with the money, there might be somebody around the next corner waiting to hit you over the head and get it back.
- Wow. I'm glad you're here to tell me these things, János.
- Of course, there are more and more police every year in areas where tourists are usually in danger. I've noticed that the police in Váci Street often have translators with them in the peak season.
That's good to know.
54 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Well, it's in our own interest. This way we can maintain our reputation as a nice tourist destination.
Külföldi kollégája azon tanakodik, hova menjen nyaralni.
-
Ön arról faggatja, hogy feltétlenül külföldre szeretne-e menni.
Gyanítja, hogy nem sokat látott még az országból, ahol harmadik éve él és dolgozik.
55 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Nem esett nehezére meggyőzni, már ő maga is elgondolkozott ezen. Ugyanakkor nemigen tudja, egyedül hogyan fogjon hozzá. Önnek támad egy ötlete. Az ön társaságának egyik tagja eltörte a karját, emiatt lemondta azt a vizitúrát, melyre két hét múlva indulnak. Megkérdezi munkatársát, akar-e csatlakozni.
Tétovázását látva megnyugtatja, hogy mind a kajakozást, mind a kenuzást könnyű megtanulni, a többiek tapasztalt vizitúrázók és nagyon kedves, vidám emberek, majd segítenek neki.
Ecseteli azokat a ritka élményeket, melyekben a civilizációtói nem háborgatott Felső-Tiszán lesz része.
Végül megemlíti, hogy egy szigorú szabályt be kell tartania, ha eljön: itthon kell hagynia a mobiltelefonját.
You: I can't see why you insist on going abroad for your vacation. You have be en living here for three years, but I have the feeling that you haven't seen much of our country.
Examiner: Well, you know, the thought has occured to me that I haven't gotten out of Budapest enough.
Right! There are plenty of nice places around the countryside towns, national parks, Lake Balaton, and the rest.
- Still, I'm not quite sure how I could go about it by myself. I feel so funny trying to make reservations and the like in Hungarian.
56 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Well, you know, I'm going kayaking and canoeing with a large group. One of our members has broken her arm, and so she can't go. Maybe you would like to take her place.
- Kayaking and canoeing, eh? Isn't that a bit dangerous? Will you be doing any whitewater canoeing?
No, no, no, it'll all be easy: the calm, shimmering waters of the Tisza, experienced canoers by your side, good company.
- Sounds nice.
- There's a great natural beauty about the Tisza, unspoiled by the hand of civilization. We'll camp in tents at the riverside. We can cook bacon over the campfire. When the fire dies, the only light will be the sweeping searchlights of barges going by, invisible in the dark. I'm sure you'll enjoy it.
- What about mosquitoes?
Bring repellent.
- Well, I’ll definitely consider it, János.
But there's one thing you must do without fail if you want to enjoy the peace and quiet of unspoiled nature.
- What's that?
57 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Leave your mobile phone in Budapest.
Egy amerikai úr örökölt egy lakást Budapesten, amit el akar adni. Ön elmegy a megadott Címre.
-
Bemutatkozik, és elmondja, milyen ügyben jött.
Miközben körbevezetik a lakáson, érdeklődik az eladási árról. Ön sokallja az összeget.
Kifejti, hogy a lakás nagyon elhanyagolt állapotban van. Részletesen felsorolja, mi mindent kellene megjavíttatni, kicserélni, kifestetni, stb.
58 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Elmondja, hogy árat csökkentő tényező az is, hogy a lakás olyan környéken van, ahol közismerten rossz a közbiztonság.
Ön is tesz egy árajánlatot, amit az eladó kevesell. Mivel nem tudnak megegyezni, ön odaadja a névjegykártyáját, ráírva az ön által elfogadhatónak tartott árat.
Búcsúzáskor kéri, hogy ha mégis eladná ennyiért a lakást, hívja fel önt. Egy hétig vár, addig nem keres másik ingatlant.
You: Hello, I'm here about the flat I saw advertised in the paper.
Examiner: Oh, yes, come right in. Please feel free to look around. Here's the kitchen. The stove is only one year old.
I see.
Here’s the bathroom. There's a gas boiler, as you can see. The heating is gas, too, so the electric bill isn't too high.
And how much are you asking for it?
Two million, nine hundred thousand. It's bright, it has a view of the hills in the distance...
59 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
I'm afraid that's a little bit more than I'm prepared to pay. I notice that the floorboards are coming up in places.
They can be glued down. The floor's actually pretty solid.
And the wallpaper seems a bit yellowed. I'd have to have the place painted. And the roof is leaking.
There's a flat above us. They had a broken pipe once. It left stain on our ceiling. I could come down a bit if you were prepared to pay immediately.
- Even so, I'm afraid it's not in a very good neighborhood. My family wouldn't feel safe coming home at night.
Can you make an offer?
How about two million, four hundred thousand?
I'm not sure that's going to be enough for me.
- Well, I'll give you my card, with my general price range on the back. If you change your mind, you can call me.
- Thanks.
- I'll wait until the weekend for your call.
60 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- OK. You can call me back, too, if you should reconsider.
Fine. Good-bye.
Good-bye.
Magyarországon élő külföldi barátnője öntől kér tanácsot, beoltassa-e magát intfuenza ellen. Ön elmondja, amit a témáról tud, előzetesen hangsúlyozva, hogy neki kell döntenie.
A védőoltás a vírus egy vagy két változata ellen nyújt védettséget. Kérdésére elismeri, lehetséges, hogy a kórokozó egy másik mutációja is megfertőzheti. Ez történhetett tavaly szomszédjával is, aki annak ellenére megbetegedett, hogy be volt oltva. Ám az is biztos, hogy rengeteg embert a védőoltás megóvott a betegségtől. Általában a legfontosabb a szervezet általános védekezőképességének a fokozása. A jó
61 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
fizikai kondíció, a vitamindús táplálkozás alapvetően lényeges. Járvány idején kerülni kell a zsúfolt helyeket is.
A szakemberek óvnak a túlhajszoltságtól, kimerültségtől is. Elgondolkozik azon, hányan engedhetik meg maguknak, hogy a közelgő járványra hivatkozva megtagadják a túlórázást. Az állás elvesztése miatti félelem okozhatja azt is, hogy sokan betegen is bemennek dolgozni. Ön ezt nagyon helyteleníti.
Examiner: János, what do you think about these flu vaccinations? Is it worthwhile to get one?
You: Well, of course the final decision should be yours. There's no doubt that the vaccination is scientifically valid. The only problem is if you encounter a mutuant virus. They can vaccinate you against one or two strains, the ones that seem to be the most common in a particular year, but it's never a sure thing. One of my neighbors got an inoculation last year, but she got sick, anyway.
- Oh, well, that doesn't sound Uke a good deal.
On the other hand, it also protects lots of people from illness. It's partly luck.
I guess there's not much we can do.
62 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Well, the basic protection against infection is good physical condition and a healthy, vitamin-rich diet. Eat regularly, especially a lot of fruit and vitamin C. Of course, when the virus is going around, it's best to avoid crowds.
Hm.
Getting enough rest is also important. Too many people stay up late or do a lot of overtime at the office when there's an epidemic. They're lowering the effectiveness of their immune systems. Your workplace is also a great place for infection, not only because everyone gets together in one place, where one person can infect several, but because the stress of the modern job market makes a lot of people go to work when they're feeling ill. That just makes the risk for infection even greater. It's a very irresponsible thing to do.
Well, I’ll bear that in mind.
63 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön Angliában dolgozik. Skót barátai meghívták, hogy töltse náluk a karácsonyt. Sajnos váratlanul nagyon elromlott az időjárás, nem meri vállalni az utazást. - Felhívja barátait és szomorú szívvel lemondja a látogatást. - Elmondja, hogy a Nagy-Britanniában szokatlanul kemény tél, a hófúvások miatt azt tanácsolták az imént a televízióban, hogy csak az induljon útnak, akinek halaszthatatlan dolga van. - Sajnálkozásukban osztozik és azzal vígasztalja őket, hogy szállásadói nagyon kedves emberek, nem lesz egyedül az ünnepen. Megállapodnak abban, hogy ha közben megjavul az idő, szilveszterkor pótolják az elmaradt látogatást.
Examiner: Hello!
You: Hello, is that you Montgomery? This is János.
Ach, hello there my friend! How are you?
Fine, fine, Monty.
You sound a bit troubled What's the matter?
It's just that with the way the weather is here in Dover, I just don't see how I can make it to your place for Christmas.
64 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
I'm terribly sorry to hear that, lad. We've planned a feast fit for a king up here for you.
- I'm very disappointed, myself. I was looking forward to a holiday feast with you and Christine. How the kids must have grown.
That they have. Are you sure that it's not safe to travel?
They made an announcement on TV. They advise everybody to stay indoors unless it's urgent. We're having a horrible winter down here. The roads are icy, and there's a heavy snowfall. Temperatures are below zero.
It's not so good up here either, lad. I've never seen it any colder. And you all alone in that big snowstorm. I saw the picture on the telly.
Well, my landlord and landlady are really nice people, and they've invited me to have dinner with them on Christmas Eve, which I think is very kind of them, don't you think?
Yes, I suppose so ... If only they weren't English, and southerners at that!
We can't all be Scottish.
A pity. When shall we meet?
Maybe at New Year's?
Wonderful.
65 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Oxfordban az utcán összetalálkozik holland barátaival. - Nagy örömmel üdvözlik egymást. - Elmesélik önnek, hogy Stratfordba készülnek, nagyon várják már ezt a kirándulást. - Ön osztozik örömükben, ön is remekül érezte ott magát. Elmeséli nekik, mi tetszett önnek a legjobban. - Ismerősei csak azt sajnálják, hogy nem tudnak megnézni egy Shakespeare előadást a színházban, mivel késő este nem tudnának busszal visszajönni Oxfordba. - Ön felvilágosítja őket, hogy vannak délutáni matinék is, ön is egy ilyen előadást látott, nagy élmény volt. - Javasolja, hogy a szállodából telefonáljanak oda és érdeklődjenek a részletek felől. - Megadja oxfordi telefonszámát és kéri őket, hogy majd jelentkezzenek és meséljék el, hogyan sikerült a stratfordi kirándulás.
Examiner: Hi, János!
66 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You: Hi, it's good to see you ah again!
- Same here.
How are you?
We're getting ready to go to Stratford. I can hardly wait!
I can't say as I blame you. I remember when I went there last year.
What was it like? As far as I know, you can see Anne Hcithaway's house in the country nearby.
That's right, Shakespeare's wife. I really enjoyed it. It was a charming English town. We stayed two days, and we saw two plays. There was a kind of protest after the performance of TWELFTH NIGHT. They disagreed with how the play was interpreted. Isn't it interesting what strong feeling Shakespeare still inspires? I remember the site of his house - what a shame they to re it down! Did you know they have a statue of Shakespeare and his most famous characters in the town? They represent the tragedies, histories and comedies.
Is there anything else that I should make sure to see?
Weil, although I enjoyed it very much, I can't remember ali the details, of course. But I took pictures of everything. The countryside, the buildings. It was all lovely. The theatre was vast. I felt like I was in the clouds, we were so high up. That was when I saw THE MERCHANT OF VENICE I was disappointed that my seat was directly behind a column. Why can't designers think of these things?
I only wish that we could see a play, as you did, but there aren't any late buses out of Stratford
67 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Well, you can always see a matinee.
- I didn’t realize there were any.
- Oh, yes. I saw one of them, and it was a great experience. You should call from your hotel about the details. You might be able to get tickets.
- We will.
Anyway, here's my telephone number in Oxford. Please give me a ring once you've come back, and tell me all about it.
Angol barátja néhány óra múlva elutazik Budapestről, a bérelt kocsit a repülőtéri
68 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
parkolóban fogja hagyni. Ön a híreket hallgatva megtudja, hogy a repülőtérre vezető gyorsforgalmi úton baleset történt, bizonytalan időre az egész utat lezárták.
-
Felhívja barátját a szállodában és elmeséli, mit hallott.
Azt tanácsolja neki, hogy a tervezettnél korábban induljon el, mert kerülő úton kell majd mennie.
Sajnos nem tudja neki elmagyarázni, hogy merre. Az az ötlete támad, hogy a hotel recepciósával hívassa fel a Fővinformot és kérje meg, hogy az általuk javasolt útvonalat jelölje be neki a térképen.
Végül kéri, hogy a repülőtérről még egy rövid telefonnal tudassa önnel, hogy minden rendben ment-e.
Examiner: Hello!
You: Lyle, is that you?
Yes, this is Lyle. Is that János?
- Yes, it is.
What can I do for you, mate?
Well, actually, it's about your flignt out of Budapest this afternoon. You are leaving today, aren't
69 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
you?
Yes, I'm all packed up and ready to go. I'm sorry to leave, of course, but I'm sure we'll meet each other at some point in the future. If you're ever in England, let me know.
- That's very nice of you. Listen, Lyle, I was listening to the radio this morning, and I heard about a terrible accident on the expressway. The highway that leads right out to the airport, you know.
- Oh, dear. How serious is it?
- I don't know, but I think several vehicles must have been involved, because they closed down the highway for an indefinite period. In the meantime, you'll have to take a detour.
- Do you know what the best route out to the airport is, aside from the highway?
- I'm afraid I can't really say.
- What should I do then? I suppose I could look on my map.
- Maybe the receptionist at your hotel could call traffic information; and outline the best route for you to take on your map.
- Oh, I didn’t even realize that there was a traffic information line.
- I believe there is one, yes. It's in the phone book. I'm sure your receptionist could just look it up.
70 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Right. Well, thank you ever so much for thinking of me, János. I really do appreciate it.
- Think nothing of it. But there is one thing you can do.
- What's that?
Call me from the airport to let me know how everything turns out. If you have time, that is.
- Of course...
- If by any chance you do miss your flight, Christine and I will put you up for the night.
I hope it won't be necessary.
Agreed.
71 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Angol kollégája nagy futballrajongó. Kéri önt, hogy vigye el egyszer egy meccsre.
-
Ön osztozik vele a foci iránti rajongásában, mégis tétovázik.
Bevallja neki, hogy csalódás érné. Az itteni bajnokság színvonala nem hasonlítható össze az angoléval. Elmereng azon, hogy néhány évtizede még milyen büszkék lehettünk a magyar labdarúgásra.
Elmondja, hogy más oka is van a tartózkodásának. A meccseken a közönség egy része nagyon kulturálatlanul, agresszíven viselkedik, még rasszista bekiabálások is vannak. Ez önt zavarja, szégyelli magát miattuk.
Kollégája együttérzően jegyzi meg, hogy náluk is sok baj volt a futball-huligánokkal, de szigorú intézkedésekkel sikerült rendet teremteni.
Ön reményét fejezi ki, hogy előbb-utóbb ez nálunk is így lesz. Addig viszont marad a TV-nél, ha focimeccset akar látni.
Examiner: János, I've been meaning to ask you when we could get out to see one of your Hungarian football games.
72 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You: Well, do you really think that's such a good idea?
But I thought that you loved the game!
I do, actually. I'm a big football fan.
What's the problem, then?
It's just that the Hungarian level of play just isn't comparable with what you must be accustomed to in England.
Well...
Mind you, there was a time when Hungarian football was something to be proud of. But that was years ago, and I'd be embarrassed to accompany an Englishman to one of the games.
It's no trouble, I assure you. I'm quite curious, regardless of how they play.
Well, you're right of course, but there is one more thing, actually.
What's that?
It's the Hungarian fans themselves. A lot of them are more interested in rowdiness and drunkenness than in soccer. They would interfere with our enjoyment of the game, I'm sure.
73 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
I see. Well as you probably know, we had this problem in England, as well. English funs had a terrible reputation all throughout Europe, and not without reason. Slowly, we have been able to salvage our reputation somewhat. They used video surveillance, as a matter of fact, to spot troublemakers, and then had them thrown out of the stadium.
- Perhaps we should introduce something like that here. I can't tolerate the racist slurs and other offensive distractions from the game. I would feel out of place, even without a foreign guest. And I certainly don't want you to get the wrong impression of Hungary.
I see your point.
Why don't we and some other people from the office get to gether at my place to watch the match on TV? My wife could fix us something.
- What a good idea!
74 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Német kollégája tanácsát kéri. 12 éves fia, aki egy éve tanul angolul, angliai nyelvtanfolyamra szeretne menni a nyáron. Munkatársa nem biztos benne, hogy a tetemes tanfolyami díj megérné az árát.
Ön egyetért azzal, hogy a kérdést alaposan meg kell fontolni. Természetesen minden külföldi utazás óriási élmény, és hasznos tapasztalatszerzés. Ugyanakkor nem mindegy, hogy a nyelvtanulás melyik szakaszában és milyen életkorban kerül valaki anyanyelvi környezetbe.
Beszámol saját gyerekei ilyen irányú tapasztalatairól, melyekből azt a következtetést vonta le, hogy középhaladó szintű nyelvtudás alatt a kinntartózkodás nem igazán hatékony.
Végül megígéri, hogy összehozza egy nyelvtanár ismerősévei, aki szakszerű véleményt tud mondani. Az illető egyébként itthon szokott nyelvi táborokat szervezni gyerekeknek. Ezek igen népszerűek és összehasonlíthatatlanul olcsóbbak az angliai útnál.
Examiner: János, I was wondering if you could give me some advice.
You: Of course, Jürgen, what about?
It's this summer program in England My son, who's twelve years old, would like to go to study English there for a few weeks this summer. Do you think that it's worth the price? It's rather expensive, you see.
75 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Well, of course, it's a decision that has to be made carefully. It's a great experience to travel abroad, an experience a young person shouldn't miss out on. On the other hand, there are many different levels and types of teaching, and the age at which someone finds himself in a native-speaking environment is also important.
Oh, really?
Oh, yes. I can tell you from my own experience with my own sons that it's not really that effective to send a child abroad until he has achieved at least a pre-intermediate level. My youngest didn't achieve much on his first trip to England, when he was only eight. We went with him, of course, but he spent most of the day in an English speaking classroom, but it was all a little too quick for him. He forgot much of what he had learned when we returned to Hungary. Children learn faster, but they also forget faster when the level of teaching is not maintained. Back home in Hungary, he was back in school with the other eight-year-olds.
I see.
- I know a language teacher whose name and telephone number I could give you. She's a skilled professional, and she could give you an expert opinion, I am sure. She organizes summer language camps here in Hungary which are quite popular. They are far cheaper than any camp in England, I assure you.
Really? Well, that's good to know.
76 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Hétfő reggel az irodában külföldi kollégájával az elmúlt hétvégéről beszélgetnek.
Ön örömmel hallja, hogy remekül sikerült a gyereke születésnapi bulija, az ilyen összejövetel mindig sok izgalommal jár.
Kérdésére elmondja, hogy ön nagyon elfáradt a múlt héten, ezért csak heverészett a kertjében és két nap alatt kiolvasott egy könyvet.
-
Röviden elmeséli a könyv tartalmát.
Sikerült felkeltenie kollégája érdeklődését, ezért megígéri neki, hogy másnap kölcsönadja neki a könyvet.
77 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You: Hi, Cathy, how was your weekend?
Examiner: Fine, János, in fact, I really enjoyed it.
Oh, really?
- Yes, indeed, it was my son's birthday.
- Oh. Did you have a party for him?
- Yes, all the children from his kindergarten were there. We had a big birthday cake, party favors, party games for the children, everything!
- He must have enjoyed it very much.
- Oh, yes, my son is very sociable - he loves it when other children are around him.
- That' s just grand. Reminds me of when I was a child.
- And how did you spend your weekend?
- Nothing special. I was just too tired for much of anything. I just curled up with a good book.
78 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Really? What kind of a book was it?
You might like it, in fact: it is in both English and Hungarian. With the translation on the opposing page. It's an analysis of life in Hungary from a comic perspective - Hungarian diet, customs, history, language, all seen through a twisted mirror of satire.
Is it by a Hungarian, or a foreigner?
- It's by a Hungarian, but she must have had a lot of experience with foreigners, because I think she can really appreciate the foreigner's point of view.
Maybe I should read it in order to get aequa inted with the language and culture of Hungary.
- I'd be more than happy to lend it to you.
That 's very kind of you, thanks.
79 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön egy külföldi utazási iroda szervezésében Görögországba utazott. A szállodai szobába lépve döbbenten látja, hogy az sok szempontból nem olyan, mint amiben az utazási szerződésben megállapodtak. Azonnal felkeresi az idegenvezetőt.
-
Közli vele, hogy panasza van, nem hajlandó ebbe a szobába beköltözni.
Kérdésére részletezi kifogásait (nincs fürdőszoba, nem a tengerre néz, nincs légkondicionáló, szakadt és piszkos a függöny, stb.).
Azt a megoldást, hogy utólag visszafizetnek az út árából, nem fogadja el, ön most van itt és jól akarja érezni magát. Ragaszkodik az eredeti feltételekhez és botránnyal fenyegetőzik.
Az idegenvezető megadja magát és megígéri, hogy intézkedik. Elmegy, majd kisvártatva visszatér. Közli, hogy a szomszédos szállodában sikerült önnek olyan szobát szereznie, me ly megfelelő színvonalú.
-
Ön ezt a megoldást elfogadja.
You: Excuse me, I'd like to have a word with you, please.
Examiner: There's no problem, I hope.
Actually I do have a few complaints.
I'm sorry to hear that. What seems to be the trouble?
80 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- It's my room. It doesn't se em to be at all what I asked for.
Could you be more specific?
For one thing, there's no bath. It's down the hall. My contract said that I would have a shower. Another problem is that my room faces the parking lot. I specifically asked for a room that faced the sea.
Well, you see, there are not always enough rooms to go around. Not everyone can have a room facing the beach.
Then your Budapest respresentative should not have told me that it would not be a problem. The condition of my room is also unsatisfactory. It's dirty, especially that terrible torn curtain. One of the legs of my bed is even broken, and supported by a couple of old bricks. There's no air conditioning, either.
Well, we've never had any complaints until now. I might be able to arrange a small refund for you, if the accomodations aren't up to their usual high standard in the case of your room.
I don't want a small refund, I want the holiday that I agreed upon. I only get one holiday per year, and it is worth far more to me than a small refund.
Well, I 'm afraid that the conditions of the agreement don't specify the kind of steps that will be taken if the customer is unsatisfied
I'm perfectly prepared to make things difficult for you, the hotel, and the travel agency. Shall I knock on all the rooms to make sure that they really are occupied? If I can find an empty one, I wonder what your bosses would say about that.
81 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
There's no need for any of that. I will see what I can do, of course. I just meant that the company can't always guarantee perfect accomodation in every case.
I thought that was what you meant.
- One mo ment ... ah, yes, I'm back now. Would it be all right if you were put up in the next hotel down the road?
- Of course, if that room meets the terms of the agreement.
- Let's go and see together.
Külföldi barátai kocsit béreltek és országjárásra indulnak Magyarországon. Néhány
82 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
tanáccsal látja el őket.
Elővigyázatosabban vezessenek, mint ahogyan azt otthon megszokták. Indoklásul megemlíti az utak helyenként rossz állapotát és az újgazdag autótulajdonosok önző és agresszív vezetési stílusát. Soha ne hagyják még kis időre sem bezáratlanul az autót, és ha kiszállnak, ne hagyjanak semmit az ülésen.
Számítsanak arra, hogy az autópálya-díjak elég magasak. Ugyanakkor megfontolandó, hogy éppen emiatt a kerülőutak zsúfoltak, kényelmetlenebbek, lassabban lehet rajtuk haladni.
Ne tankoljanak olyan benzinkútnál, amely nem tagja valamelyik ismert üzemanyagforgalmazó társaságnak. Említést tesz a hamisított benzin miatt tönkrement autókról.
Végül kifejezi azon reményét, hogy ha ezeket a tanácsokat megfogadják, zavartalan útjuk lesz és szép élményekben lesz részük.
You: You know, guys, I should warn you about the condition of the roads in my country.
Examiner: Why? I thought that, what with capitalism and all, they would have been repaired by now.
Although that might be the case in a few areas, especially where entirely new motorways are being built around Budapest, usually just the opposite is true.
Really?
83 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Yes, there just isn't enough money to maintain our infrastructure.
What a pity.
- Another thing that you should watch out for is the crazy drivers that you might find out there.
- Aren’t Hungarians good drivers?
- It's not a question of Hungarian or not. A lot of Hungarians are cautious and skillful drivers. But the number of cars is increasing very quickly in our country. A lot of drivers aren't too experienced yet, and a lot of them have be come rich with the new system, and they are eager to show everyone that they are important, and that their cars go fast.
- We’ll bear that in mind.
- Another thing. Always lock your car door, and don't leave anything in the seat or in plain view if you leave your car, even for a few minutes. Car theft has become very common in Hungary.
- I guess it’s not safe anywhere these days.
Also, don't forget to bring enough money for tolls. They're pretty high - higher than in most western European countries. I heard a comparison on the news. You can also count on traffic jams, if you try to avoid the tolls, as going by alternative routes would be much slower. When you stop to fill up, make sure that you stop at one of the big gasoline companies' station. There was quite a scandal a while back about tainted gasoline. It might not only contain chemicals harmful to your engine, but objects like iron particles even nails, I heard.
- My God! Now that I didn’t know.
84 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- A single tankful could min a car's engine.
- I’d imagine so!
- But don't get discouraged. A few simple precautions, and you should have a lovely trip! I hope you'll enjoy yourselves!
- Thanks.
Ön külföldön van vendégségben. Az egyik jelen lévő úr fontolgatja, hogy Magyarországon töltené a szabadságát, ha lenne ott elegendő és megfelelő színvonalú sportolási lehetőség.
85 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön közli vele, hogy nem kell aggódnia. Elmondja, hogy nálunk a síelésen kívül minden sportág gyakorlására van mód, nemzetközi színvonalon.
Kérdéseire részletesen elmondja a lehetőségeket: lovastúrák, vitorlázás a Balatonon, vízi túra a Dunán és a Tiszán, fallabda, tenisz fedett és nyitott pályán stb.
Mikor kiderül, hogy az illető lelkes golfjátékos is, felvilágosítja, hogy az utóbbi években több színvonalas golfpálya is létesült az országban. Az egyiken már nemzetközi versenyt is rendeztek.
Végül elégedetten nyugtázza, hogy sikerült meggyőznie. Egyben felajánlja, hogy ha segítségre van szüksége, amikor itt jár, keresse meg önt.
Examiner: You know, János, I always thought that I would like to visit Hungary, but sightseeing isn't enough for me. I have a very aclive sports life, and at my age it's very important not to fall out of the pattern once you’ve gotten into it.
You: Oh, Keith. There's no cause for worry. You can take part in whatever sport you want in Hungary - except skiing, of course, because we haven't got too many high mountains or any first class ski resorts.
- Is that a fact?
86 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Certainly - horseback riding, sailing or windsurfing on Lake Balaton, kayaking and canoeing on our rivers, squash, indoor and outdoor tennis, you name it.
- Well, what a pleasant surprise.
- There are other sports like rock-climbing and hang-gliding. You can even fly a real glider right in Budapest. A friend of mine is into parachuting.
- Actually the sport I'm the most worried about is golf. I never miss a weekend's golf and I visit the driving rangel at least three times a week that’s one sport I know you don't have. I read all about it.
That was true at one time. However, in the last few years, a number of golf courses have opened in Hungary. One of them has already been the site of international tournaments.
I'll certainly look into it.
That's wonderful. If you ever need anything when you are in my country, don't hesitate to call.
87 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Itt élő amerikai barátai olaszországi utazásra készülnek. Ön meglátogatja őket, hogy kölcsönadja nekik az olasz autótérképet és útikönyvet. - Elmeséli nekik, milyen szép élményekben volt része, amikor tavaly ott járt. - A feleség aggódik, mert rosszul bírja a meleget. A múzeumok viszont napközben vannak nyitva, kénytelen lesz a hőségben közlekedni. - Ön örömmel világosítja föl, hogy ez a gondja megoldódott. Éppen az imént hallotta a hírekben, hogy az olasz múzeumok este is, egészen éjfélig nyitva fognak tartani. - Búcsúzáskor kéri, hogy feltétlenül hívják majd meg az utazás utáni élménybeszámolóra.
Examiner: Oh, hi, János, come on in.
You: Hi, Jay. I've got the ma ps and the book you asked for.
Great. Come on in and sit down.
- Don't mind if I do. I must say I envy you both a bit, going to Italy.
It was nice, when you went there, huh?
88 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Oh, nice is not a strong enough word for it.
The cities, the countryside - all just beautiful. I went on a moped tour the entire length of the peninsula. I don't know which I remember more, the tiny villages or the main towns. And the difference between the north and south is amazing. It's like two different countries. The Italians themselves are just full of life ready to be your enemy or your friend at the drop of a hat.
What my wife is worried about is the weather.
I'm sure the weather will be clear at this time ofyear.
Yeah, but it's the heat she can't stand. The museums are only open in the daytime, so we'll have to travel the city streets in the blazing heat.
Well, there's no need to worry. The museums in Italy are open until midnight.
- Is that right? Do you remember from when you were there?
No, I heard it on the news. They closed on the afternoon when I was there.
- Wait till Dierdre hears about this! I'm sure she'll be pleased.
- Well, anyway, be sure to give me a call as soon as you get back. I want to know all about your trip.
89 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Will do. And thanks for the ma ps.
Don't mention it.
Ön az USA-ban egyetemista. Kollégiumi szobatársa lelkesen készül egy távol-keleti utazásra, éppen csomagol. - Ön észreveszi, hogy egy furcsa kis csomagot készül éppen berakni a bőröndjébe és megkérdezi, mi az. - Kiderül, hogy nem tudja. Egy ismerőse kérte meg arra a szívességre, hogy vigye el egy bangkoki barátjának. - Ön nagyon mérges lesz és keresetlen szavakkal nagyon összeszidja szobatársát. Nem érti, hogyan lehet ilyen naiv és tájékozatlan. Közismert dolog, hogy a kábítószer-csempészést azon a vidéker rendkívül súlyosan büntetik. - Megszeppenését látva vigasztalja, és elnézését kéri az indulatos szavakért. - Végül megígérteti vele, hogy a csomagot még aznap visszaviszi az ismerősének, és a jövőben kerüli az illető társaságát.
90 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You: What’s that, Sal?
Examiner: That? Oh, it’s noth ing. It’s just a package that somebod:, asked me to take to one of his friends.
- Really? What’s inside?
No idea.
- You must be joking.
- What do you mean? One of my classmates is from Bangkok and he asked me to deliver this package to one of his friends. Is that so strange?
Sal, you can’t possibly be serious! Don't you know you're not supposed to accept packages you don't know the contents of, especially not from people that you don't know well?
Well, I guess it might technically be against the rules. You don’t really think it’s a bomb or anything, do you?
Neither of us has any idea what it might be. I would say that it's more likely to be drugs.
- How likely is that?
Likely enough Sal, do you know what the penalty for drug smuggling is in that part of the world? You could spend decades in a third world prison! If they even bother to let you out. Or if you
91 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
even survive the experience.
- Do you really think it’s anything to be concerned about?
- Sal, every day some one is arrested for exactly this. There are drug smugglers who make their entire living by asking acquaintances to deliver packages to "friends" overseas. It's incredibly naive to think that it could never happen to you. The jails of certain countries are just full of naive Americans. Don't become one of them. Your constitution won't protect you in Bangkok.
Well, I guess I’m just a naive American.
- Look, I didn't mean to offend you. It's just that you're a good roommate. If you go to jail, my next roommate might snore.
- Well, I know how important a good night’s sleep is to you...
And so bearing that in mind, do you promise to return that package to its owner and have nothing to do with him?
- Well, only so that you won’t lose any sleep!
92 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Külföldi párjával családi házba költöztek. Azon tanakodnak, hogyan szervezzék meg a házavatót, melyre sok barátjukat meghívták. - Házastársa felveti, hogy a kertben kellene megrendezni az összejövetelt. - Önnek tetszik az ötlet, és megemlíti, hogy végre használni tudják a nászajándékba kapott kerti barbecue-készletet. - Végiggondolják, hogy milyen kerti bútorokra lesz szükség és arra a következtetésre jutnak, hogy néhányat majd kölcsön kell kérniük a szomszédoktól. - Ön felveti, hogy rossz időjárás esetére ki kell találniuk valami megoldást. Végül abban maradnak, hogy majd figyelemmel kísérik az időjárás-jelentést, és aszerint döntenek.
Examiner: Don’t you think the backyard would be nice for the housewarming party?
You: A garden party? Nice idea. At last I would get the chance to use that nice barbecue set that we got as a wedding gift.
93 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Right. Do you think we have enough patio furniture?
Well, let’s see. Whom do we wish to invite? There’s the Rykers and Keiths. And the Siposes. Jancsi and his girlfriend might want to come. Anikó and Audrey would be terribly hurt if we didn't invite them.
They’re abroad, darling.
Oh, yeah, so they are. Still, if all those families bring their children along, we'll need extra chairs.
And an extra table.
That’s right. Well, we could always use the inside chairs.
But what if it rains?
If it rains, we could grab them and bring them inside right quick. They won’t get wet.
And what about the table? We can’t drag that in "right quick" if it rains.
No, so we can’t. Well, the neighbor certainly has enough patio furniture. Maybe we could borrow some of his. They never seem to use them.
Then we’ll have to invite them, too.
94 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
So we will. On the other hand, we could check the weather forecast on the radio. If there seems to be bad weather com ing, we could postpone or move inside. Or just cover the regular table with a plastic table cloth. That way it wouldn’t get wet.
I suppose you’re right.
Ön külföldön dolgozik. Este otthon éppen lefekvéshez készülődik, mikor csöngetnek. Az ajtóban két kollégája áll. - Meglepve üdvözli őket és behívja őket a lakásba. - Kiderül, hogy a közelben voltak egy fogadáson. Az este során főnökük megsúgta nekik, hogy ön szabadságot kért, mert nászútra fog menni. Szeretnék tudni, hogy ez igaz-e. - Ön nagy zavarban van, de bevallja, hogy a hír igaz. Szemrehányásukra, miszerint az ilyesmit nem illik eltitkolni a munkatársak előtt, elmondja, hogy menyasszonya határozott kérése volt, hogy a hírt ne verje nagydobra és csöndes esküvőt tartsanak, szűk családi körben. - Megértő reagálásukat megkönnyebbülten fogadja és néhány mondatban elmeséli,
95 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
hogy hova fognak utazni. - Végül megígéri, hogy a nászút után be fogja mutatni nekik a feleségét. Megkínálja őket itallal, hogy koccintsanak a nagy eseményre.
You: Oh, it's you! Hello! Come on in.
Examiner: Well, János, I hope we’re not disturbing you.
No, no, not at all. I’ll just throw on a bathrobe and some slippers. It's always a pleasure to meet with my colleagues. What brings you to this part of town?
Well, actuaily we were in the neighborhood at a reception, when Mr. Knightly took us aside and told us you were going on your honeymoon. He said that's why you’re going on vacation now. Is it really true?
Well, I ah ... ahem, well, what a surprise. I have to admit that it’s true.
Well, congratulations! You’ve been holding out on us!
Yes, well, I admit it must seem strange not to have said anything to my colleagues, especially ones I work every day with and get on so well with, but it's a bit of a peculiar situation, you see. Anyway, I do apologize. Truly, I do.
In what way peculiar? You’re acting rather strangely János. Is it something you’d rather not discuss?
Not at all, not at all! It’s just that Zsuzsanna, my bride to be, asked me to keep it as quiet as possible. We had a small, quiet service, in accordance with her wishes. It was strictly a family
96 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
affair.
Well, we didn’t mean to intrude.
- No, no, not at all! I would have invited a hundred people myself, and I would have told you all about it when I got back, regardless. I just don’t like being secretive, is all.
- And where are you going on your honeymoon?
The south of France.
Oh, that’s wonderful.
- Yes, we're looking forward to it very much. There’s this wonderful little place in the Riviera. They specialize in honeymoons, so it’ll be just us and the other lovebirds.
- That sounds splendid. Well, anyway, you’re obviously getting ready for bed...
- Oh, well, I’ve just finished packing, so...
We’ll leave you to it then. Is it an early flight?
- Nine o’clock, but you should get there earlier, of course.
97 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- We’ll be going then.
- Not until you have something to drink. We can toast the happy occasion! And when I get back, you can finally meet my lovely wife.
Külföldi szomszédai kisgyermekeikkel vidékre készülnek kocsival. Ön meglepve látja, hogy a gyerekek szabadon üldögélnek a hátsó ülésen. - Tapintatosan felhívja a figyelmüket, hogy nagyon veszélyes gyerekülés nélkül a kocsiban gyereket szállítani. - Csodálkozó kérdésükre elmondja, mit olvasott nemrég erről a témáról, milyen veszélyek fenyegetik egy hirtelen fékezéskor vagy ütközéskor a rögzítés nélkül utazó gyereket. - Sikerült őket meggyőznie, de fogalmuk sincs, honnan kerítsenek szombat délután ilyen ülést. - Ön a nem messze lévő, szombaton is nyitva tartó bevásárló centrumot ajánlja nekik. Megemlíti, hogy a mellette lévő szervizben segíthetnek beszerelni, ha egyedül nem boldogulnak vele. Nyugtázza köszönetüket, és jó utat kíván.
98 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You: Gerard, I couldn't help noticing that you haven’t got a children’s safety seat for either of your children.
- Why? Are they compulsory in Hungary?
Well, there is a penalty to be paid, I’m sure, but that is just not the point. It’s really quite dangerous for a child. Children are far more likely to be injured in an accident than an adult.
We really drive quite carefully.
Someone else could always hit you, couldn’t they? Besides, even stopping suddenly could injure a child who isn’t fastened in correctly. I read about a child who was paralyzed after a minor accident. Nothing at all happened to her parents, and the car didn't even need real repairs - just a few scratches.
Well, I suppose we should get something like that. But where on earth could we get them on Saturday afternoon?
99 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
There’s the new mall, Duna Center. It's on the way out of town from here. There’s an easy turn off from the M3. You can’t miss it, because there is a large neon sign, which is visible from the highway.
Oh, good. It doesn’t sound complicated.
There’s an auto repair shop right next to the shopping mall. If you don’t feel confident about putting them in yourself, ask for their help. Putting it in the wrong way can be even more dangerous than not having one. If it comes loose, the mass of the chair will be added to the child’s. Head injuries would be much more likely.
We’ll do that. Thank you ever so much!
It's nothing, really.
100 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön az USA-ban van körutazáson. San Franciscóban bemegy egy légitársaság irodájába. - Köszön, s közli a pult mögött ülő hölggyel, hogy holnapután Seattle-be szeretne utazni, érdeklődik, hogy van-e hely és mennyibe kerül egy jegy. - Megtudja, hogy van szabad hely és a retúrjegy 91 dollár, csak oda viszont 109 dollárba kerül az Út. - Ön zavarba jön. Attól tart, hogy valami baj van a nyelvtudásával és rosszul értette az ügyintézőt. Megkéri, hogy egy darab papírra írja le önnek a két számot, jelezve, melyik vonatkozik egy útra és melyik kettőre. - Mivel kiderül, hogy először jól értette, valóban a retúrjegy olcsóbb, megjegyzi, hogy az ön hazájában ilyen gyakorlatot nem tapasztalt. - Ugyan ön csak odafelé utazik, természetesen úgy dönt, hogy retúrjegyet kér. - Átveszi és kifizeti a jegyet, tisztázzák, hogy mikor indul a gép és mennyivel előbb kell kinn lennie a repülőtéren.
You: Excuse me.
Examiner: Yes, may I help you?
- I would like to fly to Seattle for the day after tomorrow. Do you have a place for me?
Let me check. Yes, there are some places left.
And how much is a ticket?
It’s ninety-one dollars round trip.
Well what if I don’t want a round-trip ticket?
101 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
It’s one hundred and nine dollars one way.
Sorry? Did I understand you correctly? Isn’t a round trip ticket a return ticket, one in which I travel both ways, there and back?
Yes, of course.
I see. Could you write the prices down for me, please? I’m from Hungary, and maybe I didn’t understand.
I’ll be happy to. But I’m afraid the round trip will still be less if I write it down. There you are.
Thank you. Well, I must admit that I’ve never seen a one-way ticket that was more expensive than a round ticket.
A lot of people are surprised. It works out better for the airlines this way. Don’t ask me why.
Well, I’d like a round trip ticket, then, please.
Window or aisle?
Window, please.
It’ll take a moment to print out the ticket. That’ll be ninety-one dollars please.
102 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
There you are.
Thank you. Your plane leaves at 10:24. Please be at the airport one hour before departure. Don’t forget to bring a picture ID with you, for example your passport. Here’s your ticket. Have a nice day.
A bankban éppen egy csekket tölt ki, amikor kifogy a tollából a tinta. Az ön mellett álló úrhoz fordul, kölcsönkéri a tollát. Kiderül, hogy az illető külföldi, angolul folytatják a beszélgetést. - Megismétli a kérését. - Az úr készségesen odaadja a golyóstollát és megjegyzi, hogy meg is tarthatja, mivel ez a cégének a reklámanyaga, van nála még egy ugyanilyen toll. Rá van írva a cég neve, címe, telefonszáma. - Ön megcsodálja a tollat és megköszöni a szívességét. - Megjegyzi, hogy tetszik önnek ez a reklámötlet. Nem túl költséges, és amíg a toll ki nem fogy, állandóan szem előtt van. - Elgondolkozik azon, hogy főnökének is fogja ajánlani ezt az ötletet. - Elbeszélgetnek az egyéb reklámötletek hatékonyságáról.
103 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You: May I borrow your pen, please? Mine’s run out of ink.
Examiner: Of course. You can keep it, in fact, since I get them free from my employer. It’s a way of advertising our business. I’ve got another one just like it right here, so don’t worry.
- Thank you. That’s very nice of you. What a clever way of advertising. I see your firm's name, address and telephone are printed right on the pen. It’s not too expensive, and you see the ad time after time until the pen runs out. People are always handing me flyers in the streets. I always ignore them or throw them away. Nobody throws away something useful. I think I’ll recommend this way of advertising to my boss. He's always looking for good ideas.
- Don‘t they have this kind of advertising in Hungary?
- Well, I suppose we must, but ifwe do, it’s something that we have only just recently borrowed from the west.
- The same could be said of those flyers that you’re always throw ing away.
- Yes, but those are everywhere. People were surprised at first and saw it as an expression of the new freedom, but I can tell you, people are just sick and tired ofthem now.
- Hm. I must admit we don’t pay much attention to them back home, either.
- Some of them have offers for discounts on them. Those aren’t too bad.
- Yes, it makes people feel as though they’re getting something for nothing.
104 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- The truth, though, is that most ofthose "offers" are fake.
How so?
For example, you might get a free cola with your hamburger. But a cola from the tap costs next to nothing wholesale - a few forints, which is worth ten cents or six pence. And most people will order French fries, as well, all for three hundred or so forints.
- I never thought of that. Anyway, thanks.
- It’s nothing.
- Good-bye.
- Good-bye.
105 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
A lépcsőházban összetalálkozik külföldi szomszédai kamasz lányával. - Megcsodálja, milyen csinosan van felöltözve és milyen remek a frizurája. - Megtudván, hogy éppen diszkóba készül, most először, nem tudja megállni, hogy néhány dologra ne figyelmeztesse. - Semmiképpen ne próbáljon ki semmilyen drogot, tablettát, még akkor sem, ha ismerősei már éltek vele és nem ártott nekik. Egyéni túlérzékenység mindig előfordulhat, volt már olyan eset, hogy valakinek az első adag halálosnak bizonyult. Egyébként is, ha jó a zene és a társaság, az éppen elég a jó hangulathoz. - Ne üljön be hazafelé olyan kocsiba, melynek vezetője ivott vagy bevett valamilyen szert. Megemlíti a sokszor halálos végű úgynevezett diszkó-baleseteket. - Végül kifejezi azon reményét, hogy okosan fog viselkedni és jó szórakozást kíván neki.
You: Well, Natalia, you’re certainly dressed up this evening!
Examiner: Oh, hi, Mr. Pusztamezei. Yeah, do you like it? I’m going out to the disco with my friends from school.
- Oh, I see. And yes, I like it, you look very pretty.
106 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Thanks.
Do you go out every weekend?
Oh, no, in fact, this is my first time out to anything more exciting than a pizza place. I’m so excited, I could just die!
Well, Natalia, I hope you won't mind if I give you some advice.
What about?
For one thing: you should be careful about drugs. Don’t accept anything from your friends and aquaintances, even if you think you know them well.
Drugs? Here in Hungary? Ha!
I’m afraid that there a lot more drugs and other dangerous things in Hungary than you are aware of. Even if your friends take them, there’s no guarantee that the ones they are offering you aren’t different: stronger or contaminated. Since they are illegal, they are unregulated. There could literally be anything in them. You could get an overdose, or even die. If it’s a good place, the atmosphere the music, and the good company should be enough.
OK. Mr. Pusztamezei, OK.
And don’t get into the car with anyone who's had anything to drink, even if you think he’s only had a little bit. It's better to take a taxi. You can read all about early morning accidents involving kids on their way home from discos.
107 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Boy, maybe I should just stay home, eh, Mr. Pusztamezei?
No, no, you will have a perfectly good time if you are careful. Enjoy yourself.
Ön körutazáson van egy bérelt·kocsival Nagy-Britanniában. Problémái vannak, betér egy szervizbe. - Kéri, ellenőrizzék a fogyasztást, mert a kocsi sokkal többet fogyaszt, mint ahogyan azt a bérbeadáskor mondták önnek. - A hátsó lámpákat is szeretné megnézetni, mivel egy rendőr figyelmeztette, hogy a baloldali nem ég. - Az ablaktörlővel sincs megelégedve, kopott a gumi, nem tisztítja rendes en a szélvédőt. Márpedig itt eső van bőven, idefelé is alig látott ki az ablakon. - Végül megjegyzi, hogy a szerviztől kapott számlát az autókölcsönző fogja kifizetni. Megadja a szállodája címét és telefonszámát, hogy értesítsék, ha jöhet az autóért.
108 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You: Hello, could you have a look at my car, please? It’s a Nissan Sentra.
- What’s the problem with it?
Well, it’s consuming a lot more fuel than they said it should at the car rental.
We’ll look into it.
Also, maybe you could check the rear lights, as a policeman told me that the left-hand one isn’t working.
No problem. It can be fixed in no time if the trouble is with the fixture, or in under an hour if it is the electrical system.
Could you take a look at the windshield wiper? I couldn’t see a thing on the way here during that sudden shower. The squeegee must be warp ed or stiff or something.
I’ll have a look at it. We might not have a replacement for a Japanese wiper.
Also, since it’s a rental, I’m going to ask for a receipt that I can show them at the agency. They will forward the payment to you, according to the rental agreement. Will that be ali right with you?
Of course. We’ve done it before.
109 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Should I show you the rental agreement?
Yes, please, I’d like to see what kinds of repairs are covered by the agency during the course of your rental. And I’ll need to see your driver’s licence to make sure that your name is the one listed on the rental papers.
Here they are, then, and here’s my address and telephone number here in Cardiff. I’m staying at the Hotel International. Could you give me a ring when the car is ready?
Sure.
About how long will that be?
It’s hard to say. I’ll give you a call in two hours with our estimate.
Fine, I'll try to be back at the hotel by then.
110 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
A londoni metróban egy nő kíváncsian méreget egy sporttáskát, mely gazdátlanul hever a fal mellett. Amikor fel akarja venni, ön rászól. - Felszólítja, hogy ne nyúljon a táskához. - Megrettenését látva elnézést kér, de megjegyzi, hogy jó oka volt a közbelépésre. - Felhívja a figyelmét a feliratra, mely szerint a felügyelet nélkül hagyott csomagokhoz nem szabad nyúlni, hanem értesíteni kell az állomás személyzetét. - Megtudván, hogy a hölgy az előző nap érkezett Angliába, elmagyarázza neki, hogy a bombamerényletek miatt van szükség ezekre az óvintézkedésekre. Megemlít néhány, az elmúlt években történt ilyen esetet.
You: No, don't touch that bag!
Examiner: I heg your pardon?
- I'm sorry, I didn't mean to startle you, it's just that you shouldn't touch any unattended baggage. Do you see the sign?
Oh, yes. My goodness, it seems strange, doesn’t it?
111 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Well, not at all, considering the problems lately.
Problems?
- Don't you know?
Well, I'm not sure – I only arrived here in England yesterday.
Oh, well, it's because people are afraid of bombs, you see. The politicaI situation in Northern Ireland is none too good, these days, now that the ceasefire has ended. They exploded one at the waterfront not too long ago, and now, what with the murder of those two policemen in Ulster, people are really jittery. You should be especially careful nowadays, but also in general, any bag left unattended might be a terrorist bomb.
Well, I see your point. I'll be more careful. I guess I'm not suspicious enough.
Well, that's what they want, isn't it? For everyone to become suspicious. It's not your fault. Your reaction was completely natural.
- What should we do?
- The thing to do is report it to the staff at the next station. I’ll get off and do it myself.
- No, no, it's not necessary. I'm getting off at the next stop anyway. I’ll do it.
112 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- O.K
- And thanks for the warning. It never crossed my mind that there was any danger present.
Ön egy itteni vegyesvállalatnál dolgozik. A cég új telephelyet hozott létre vidéken. Külföldi kollégája dilemmája ezzel kapcsolatos és önhöz fordul tanácsért. - Elmondja, hogy felajánlottak neki egy állást az új üzemben, magasabb fizetéssel. Nem tudja, elfogadja-e. - Ön tartózkodik attól, hogy helyette döntsön, de a agyelmébe ajánl néhány szempontot. - Családjával Budapesten lakik, felesége itt van állásban, gyerekei itt járnak iskolába. Ök nyilvánvalóan nem költöznének le vidékre. - Emiatt csak ritkán, hétvégeken látná őket, vagy naponta kellene ingáznia. A napi több órás autózás igen fárasztó, az üzemanyagköltség pedig felemésztené azt a többletpénzt, amivel emelik a fizetését. - Jó ötletnek tartja, hogy kérjen üzemanyag-költségtérítést, de kétli, hogy megadják, mivel fizetik az ottani szállását. - Végül megjegyzi, hogy sajnálná, ha a továbbiakban nem lennének kollégák, mivel igen jól tudtak együtt dolgozni.
113 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Examiner: You know János, they have asked me to be the personnel manager at the new development center. The pay is better, and I enjoy new challenges. But I would have to give up living here in Budapest. I've never lived in the country before. Világvégszentkereszt is so different from Mexico City. What should I do?
You: How would you pay the rent in your new location?
- That's a fringe benefit - they pay my rent.
I see. Well, I can't make up your mind for you, Carlos. You've got to make up your own mind, based on your own needs and preferences.
You could at least offer me some advice.
Well, for one thing, your family live here in Budapest; I don't think that Juanita could find a job in Világvégszentkereszt, do you?
- Well, I suppose not.
And what about Carlita and Miguel? They only just started at their school this year. It might be too soon for them to change again, don't you think?
I had thought of that.
I suppose you could see them on the weekends, if they stayed here in Budapest. Would that be enough for you?
114 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Well...
It's a long way to commute, I can tell you that. You would also have to spend a lot on gasoline, if you made the drive every day. You would use up quite a lot of your higher salary on that. Of course, you could ask for a fuel expense account. However, since they are already paying for your living quarters, I doubt that they would give it to you.
I guess you're right.
Anyway, I'll miss you if you leave our office. We've always worked well together.
It's nice to hear you say that. And thanks for the advice. You've certainly given me something to think about.
115 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Ön nemrég tért haza nyugat-európai nyaralásából, élményeiről mesél holland kollégájának. Amikor egy havas tájat ábrázoló fényképet mutat neki, ő azt firtatj a, hogy ez a kép hogyan keveredett a többi közé. - Ön közli, hogy úton hazafelé néhány órát havazásban kellett megtenniük. - Együtt meditál nak azon, hogy mi lehet az oka az utóbbi évek rendkívüli időjárási jelenségeinek. - Ön kifejti saját véleményét a témáról, megjegyezve, hogya szakemberek álláspontja nem teljesen egységes ebben a kérdésben. - Végül rezignáltan állapítják meg, hogy manapság már nyári túrára is hólánccai felszerelve kellene elindulni.
Examiner: Welcome back from your trip János! Did you enjoy yourself?
You: Oh, yes, we had a love ly time.
- What about those pictures you promised me?
Right here! Great! Let's see!
This is the hotel, where we spent our first night. This is a lovely roadside restaurant where we stopped. Here's little Janka buílding a snowman.
How did that get in there?
Oh. We took that just two days ago. Oh, for heaven's sake! Isn't that odd
Yes, there was quite a heavy snowfall for a few hours on the way back. Of course I suppose it melted within one afternoon, but still...
116 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
But still, it is funny.
The weather has been just too strange for words these past few years.
That's right.
The planet seems to skip over spring for a few weeks, reconsider and go back to winter!
I thought it was like that ali the time in Budapest.
No, not really. We never used to get such high winds as we got last month, either.
Is that afact? I wonder why?
Well, there are a lot ofviews on that. My personal view is that it's global warming.
Well, if it were getting warrner, then it wouldn't snow, would it?
You might be surprised. A global increase in average temperature might create all kinds of odd disturbances locally.
- Hm. I thought global warming would make it hotter everywhere.
117 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Not necessarily. We've had flooding, heavy snowfall, extra rain and then dry periods. All of this could be caused by the higher temperature. You see, the evaporation of the oceans increases during warm weather. Therefore, there's more moisture in the air, and so more rain or snow or whatever.
- I'm never too sure about these environmental theories.
- Well, they are just that - theories. Experts disagree, and I am not expert, unfortunately. Let's hope I'm wrong, or else next summer I'll have to bring snow tires and chains for the car!
Let's hope not!
Ön az USA-ban tartózkodik, s meghívást kapott egy családhoz Hálaadás-napi vacsorára. - Az asztalnál ülve megjegyzi, hogy milyen szép ez az ünnep és mennyire hálás a meghívásért.
118 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Házigazdái kérdésére, miszerint van-e hasonló ünnep Magyarországon, először nemleges feleletet ad. - Kis gondolkodás után annyiban módosítja a választ, hogy mi az egyik nemzeti ünnepünkön az aratás utáni új kenyeret is ünnepeljük, ez talán hasonlít a Hálaadás eredetéhez. - Ugyanakkor mi augusztus huszadikán az államalapításról és az alapító királyról, valamint az alkotmányról is megemlékezünk. Röviden beszél a kereszténység felvételéről is és megemlíti, hogy 1996-ban ünnepeltük a honfoglalás 1100 éves évfordulóját. Házigazdái őszinte érdeklődését látva megígéri, hogy hazatérése után fog nekik küldeni egy angol nyelvű könyvet a magyar történelemről.
You: What a lovely spread! How kind of you to have me over on this holiday, Stu.
Examiner: The pleasure is all, ours, János. Tell me, is there any such holiday in Hungary?
- No, I shouldn't say so. Of course, on one of our holidays, we do celebrate the new bread after the harvest. I suppose that is similar to your Thanksgiving, from a certain point of view. At least in origin. Days later, we celebrate the founding of the Hungarian nation and commemorate its founder, King Stephen. We also commemorate the Hungarian constitution on this day. We have the day off, and everybody in the capital goes down to the river bank to see a hu ge firework display. There's such a large crowd, it stops traffic on the main roads.
That's quite a lot. It sounds like Independence Day, Washington's birthday, and Thanksgiving, all wrapped up in one! King Stephen is like George Washington, then?
Sort of it was over a millenium ago that King Stephen united our country and decided to join the
119 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Roman Catholic Church. That is why he is regarded as a saint. It was a very important decision at that time, as Hungary has always had to choose between East and West. King Stephen chose the West. That is very important for Hungarian people now, because Hungary would like to join the European Union and is a member of NATO. We've always been going back and forth between the two opposing worlds. In 1996 we celebrated the 1100 anniversary of our arrival here.
Wow, that is a long time!
There was even a hit musical based on his actions, STEPHEN THE KING. I saw it in a crowded stadium in 1990.
It's so amazing for me, and I guess for Americans generally, to think about the age of a European country. It's so long and complicated and fascínating. Does Hungary have a king nowadays?
No, we're a republic. When I get back to Hungary, I’ll send you an English-language history of Hungary.
- Well, isn't that generous.
120 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Estefelé a Balaton-parton sétál, amikor megjelenik egy repülőgép és végigpermetezi a parti sávot. A közelben álló külföldi házaspár rémülten tudakolja öntől, hogy mi történik. - Megnyugtatja őket, hogy nincs okuk aggodalomra. Szúnyogirtás történik, éppen az ő érdekükben. Megemlíti, hogy az elmúlt években többször megtörtént, hogy a szúnyoginvázió tönkretette a nyaralók pihenését, sokan idő előtt haza is utaztak. - Az esetleges káros kémiai anyagok miatti aggodalmaskodásukra elmagyarázza, hogy biológiai védekezésről van szó, a szer emberre és állatra teljesen veszélytelen. Egyedül a méhekre ártalmas, de a méhészeket időben figyelmeztették. - Örömmel 'állapítja meg, hogy az utóbbi egy-két évben sok olyan intézkedés történt, melyek javítják a Balaton vízminőségét. A szennyvízelvezetők fokozatos kiépítésén kívül a biológiai védekezésre történő átállás is ezt a célt szolgálta, mivel a halak pusztulásának egyik vélhető oka volt a vegyszerek káros hatása. - Végül reményét fejezi ki, hogy sikerült megnyugtatnia őket, és további kellemes nyaralást kíván.
Examiner: My goodness; what is that?
You: Oh, it's nothing to worry about, I assure you. They're just spraying for mosquitoes. There used to be serious problems with mosquitoes around here. It spoiled a lot of people's vacations. A lot of people even went home before the scheduled end of their stay.
121 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Isn't it harmful to humans?
- No, it's been tested. Mammals and birds are unaffected. It's harmful to bees, but bee keepers are usually warned in advance.
- Still, I wish I didn't have to breathe it.
- As far as I know, it isn't that strong. It lies on the surface of the water, where the mosquitoes lay their eggs, and prevents them from hatching. I doesn't stay in the air long enough to hurt people.
- I'm glad to hear it. But what about the poor fish? Won't it go beneath the surface of the water? What if they were harmed, or became sterile?
- The fish won't be harmed, either. In fact, they are better off now than they were a few years ago. There has been a lot of progress in environmental protection at Lake Balaton in the last few years. They have converted to organic methods of protecting the water, and they have gradually expanded the system of sewage pipes in the area. Both bacteria and chemical contamination may have been reasons for the dead fish found here in years past.
- Well, I'm glad to hear that progress is being made. And I'm glad that we won't have to go back to Austria to escape the mosquitoes!
- So am I. Well, I hope you'll enjoy the rest ofyour stay in Hungary!
We certainly will! Good-bye!
122 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Good-bye!
Külföldi szomszédasszonya altatót kér kölcsön öntől, mivel óvodás kislánya mostanában esténként sokáig nem tud elaludni és emiatt már az egész család kimerült. - Ön udvariasan, de határozottan megtagadja a kérés teljesítését. - Érvei a következők: orvosi javaslat nélkül semmi ilyen gyógyszert nem tanácsos szedni, kisgyereknek különösen nem. Az álmatlanságnak fiatal korban sok oka lehet, és a kiváltó okot kell megszüntetni. - Ön szerint megfontolandó, hogy esetleg pszichológus segítségével kellene kideríteni, nem fél-e a gyerek valamitől. Ebben a korban, amikor kezdenek ráébredni a világ veszélyeire, elég gyakori a szorongás. - Ön mindenesetre nem engedné, hogy a kislány a rengeteg erőszakos jelenetet tartalmazó rajzfilmeket nézze. Önnek van néhány kedves és vidám mesefilmje videón, szívesen kölcsönadja azokat. V égül megemlíti, hogy a halk, nyugtató zene is eredményes lehet. Amikor az ön gyerekei kicsik voltak, ez a módszer bevált.
123 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Examiner: Oh, János, there you are! I've been looking all over for you.
You: Oh, hello Mrs. Friedmann. What can I do for you?
It's my daughter. She's been having trouble sleeping lately, and it's been just terrible on the rest of us.
Oh, I'm sorry to hear that.
- Yes, none of us has gotten a minute's sleep since Tuesday!
- That's awful. What can I do to help?
Don't you have some sleeping pills lying about that you don't have any need of? I'd really appreciate it. It would mean the first night's sleep any of us has had in ages!
I see. Actually, Mrs. Friedmann, I'm not sure that I'll be able to do that.
Haven't you got any? Zsuzsanna said that she sometimes can't sleep, and that they always helped her. Have you run out?
It's not that. It's just that I don't feel that I am in the position to supply medicine for a five-year-old.
Why? They're not prescription pills, are they?
124 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- No, but it's not wise to use them without consulting a doctor, even for adults. In the case of a child, I would be even more careful. There could be a lot of reasons why a small child might not be able to sleep. It would be better, wouldn't it, to find out the reason?
How should I got about doing that?
- Well, one possibility is that the child might be afraid of the dark.
In a certain stage of development, children become aware of the dangers in the world around them, whether from television, their peers, or adults. The thing to do in that case would be to take your daughter to a child psychologist. He could get to the bottom of your child's fear. You should also keep your children from seeing violence on TV, even in cartoons. If you'd like, I could lend you some charming cartoons on video. You know, when my children had this problem, I used soothing music to lull them to sleep. Perhaps you might try that.
- I suppose it's worth a try.
125 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Külföldi kollégája haza készül látogatni. Nagy gondban van, mivel szülei aranylakodalmát fogják ünnepelni, és nem tudja, hogy milyen ajándékot vigyen nekik. - Ön együttérzően próbál neki a döntésben segíteni, megemlítve, hogy tavaly hasonló helyzetben önnek sem volt könnyű megtalálni a megoldást. - Kérdésére elmondja, hogy végül befizette őket egy hajóútra a Földközi-tengeren. Nem volt fárasztó, és a meglátogatott mediterrán országokban csodálatos élményekben volt részük. - Megtudván, hogy munkatársa édesapja súlyos cukorbeteg, ezért már nem utazgatnak, más ötlettel áll elő. - Van néhány olyan márkás porcelánokat gyártó üzem Magyarországon (herendi, a pécsi Zsolnay, hollóházi), melyek termékei külföldön is keresettek, még királyi udvarokba is szállítanak belőlük. Ön szerint egy szép herendi vagy más márkájú kávés- vagy teáskészletnek biztosan örülnének az ünnepeltek. - Figyelmezteti kollégáját, hogy évekkel ezelőtt a herendi porcelánra kiviteli engedélyt kellett kémi. Nem tudja, hogy ez a rendelkezés még érvényben van-e, de érdemes megérdeklődni, hogy elkerülje az esetleges kellemetlenségeket a határon.
Examiner: I just can't make up my mind, János, about what to get my parents for their golden anniversary.
You: I know what you mean, I really do. I was in the same situation myself last year.
Really! And what did you eventually decide to get them?
126 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
I decided on a Mediterranean cmise. They really enjoyed it, too; it wasn't too tiring, the weather was lovely, and they got experiences in Greece, Italy and the islands that they will never forget for the rest of their lives.
Isn't that a lovely idea. The only problem is that my father has diabetes, and because of that, my parents don't travel too much any more.
Well, you know, there are certain products that are special to Hungary, and quite valuable.
- Such as?
I was thinking of the famous Hungarian porcelain houses: Herendi, Zsolnay and Hollóházi.
Do you think their products are special enough for a golden anniversary gift?
I certainly do. They are much in demand abroad, as well as in Hungary, including shipments to royalty, as well. A Herendi tea set, for example, would be a splendid gift. I'm sure they would be delighted.
Perhaps, I'll take a look around before leaving the country.
One thing to watch out for is that there used to be certain restrictions on removing Herendi products from Hungary. You needed a special permit that you had to apply for in advance. You'd better look into it if you want to avoid trouble and embarrassment at the border.
- Oh, thanks for the warning, I'll look into it.
127 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Külföldi ismerősével társaságban voltak, indulnak hazafelé. Ön meglepetten látja, hogy ő be akar szállni a kocsijába, holott előtte ivott. - Figyelmezteti, hogy ezt nem teheti, ha a rendőrök megszondáztatják, nemcsak komoly bírságra számíthat, de még a jogosítványát is bevonhatják. - Ellenvetésére, miszerint csak két pohár sört ivott, felvilágosítja, hogy nálunk - egyes más országok gyakorlatától eltérően - vezetés előtt egy korty alkoholt sem szabad inni. - Megemlíti sógora esetét, aki egy fél éve képtelen visszaszerezni a jogosítványát, pedig csak egy pohár bort ivott ebéd után. - Felajánlja ismerősének, hogy - mivel ön egyáltalán nem ivott - hazaviszi kocsival. - Hálálkodását elhárítja és figyelmezteti, hogy másnap korán reggel jöjjön vissza a kocsijáért, mivel ez a terület reggel 7-től fizető parkoló.
128 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
You: Sorry, Roger, weren't you drinking this evening?
Examiner: Yes, sure, what of it?
- You know, you can't even set footin your car now. If you're stopped by the police and breathalyzed for drunk driving, you could face a serious penalty. You could even lose your license.
Well, you know János, I only has had a couple of beers. I don't think that my condition is all that bad.
I'm afraid that's enough in Hungary to be a punishable offense. Even if you've had a single sip, you mustn't get behind the wheel. I realized that in other countries the limits are often somewhat higher.
- Yes, they are, certainly. Are they really as strict as you are suggesting?
My brother-in-law hasn't been able to get his license back for half a year now, and all he had was aglass ofwine after lunch.
129 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Oh, bay, well what am I going to do? I guess I'll call a taxi.
I'll tell you what. I didn't have anything except ginger ale. I never have anything to drink at all if I've come by car. I'll take you home.
Thanks János, I really appreciate it.
Don't mention it. Don't forget to come back for your car tomorrow morning, because this is a paid parking lot after seven.
I’ll do that.
Külföldi kolléganője vendégeket vár vasárnap ebédre.
130 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
- Kiderült, hogy vegetáriánusok. Munkatársnője gondban van, nem tudja, mit főzzön. Öntől kér tanácsot. - Ön biztatja, hogy sok olyan lehetőség van, amivel a húst helyettesíteni lehet. - Az ön családja kedvence a rántott sajt. Elmondja, hogyan készül. Majonézzei és zöldsalátával szokták köríteni. Az utóbbi időben sajnos ritkábban eszik, az elképesztően magas sajtárak miatt. Hasonlóan készül a rántott gomba is, csak arra vigyázzon, hogy ellenőrzött helyen vegye a gombát és frissen fogyasszák el. - Elmondja azt is, hogy az utóbbi időben - részben anyagi, részben egészségi okokból - egyre többször főz szójából is különféle ételeket: milánói makarónit, töltött paprikát, stb. A kezdeti idegenkedés után családja hamar megszerette ezeket. - Abban maradnak, hogy legkésőbb pénteken közli önnel, milyen menü mellett döntött, lesz-e szüksége segítségre.
Examiner: Oh, János. I just don't know what I should do about my lunch guests on Sunday.
You: Why? What's the problem?
- Well, you know, I had planned a steak dinner, but it turns out that the Smiths are vegetarian. My cookbooks are all back in Toronto. I have no idea what to cook!
Well, one thing that my family just loves is fried cheese.
Fried cheese? Really?
Yes. Ask if your friends eat dairy products. If they do, you can make them some fried, breaded cheese. It's made just like any other breaded food, like fried chicken: you just roll some fairly large slabs or sticks of cheese in fiour, egg and breadcrumbs, and fry them at a medium temperature. If the oil is too hot, the cheese may melt, so you should be careful.
That sounds pretty good
131 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
It is, it really is, let me tell you. You can serve it with tartar sauce or mayonnaise, and some salad - maybe lettuce. It is excellent served with rice. Unfortunately, we never have it anymore unless company comes over, because the price of cheese is just unbelievable these days.
Well, company is coming over.
Right. Another vegetarian food that Hungarian people eat is fried mushrooms, which are prepared the same way. We really only fry the heads of the mushrooms, and you can stuff the centers with different things - cheese, the shredded stems of the mushrooms, sheep cheese, or whatever.
Are the mushrooms safe to eat? I mean, are they closely regulated?
Oh, yes. If you buy them at a larger place, they have undoubtedly been checked already. If you buy them on the street, or if you have any doubts about them at all, you can take them to one of the mushroom checking stations.
Are you serious?
Oh, yes. Many people pick their own mushrooms, and there has to be some way to check them. There's a check ing station at Örs Vezér tér. It's near the number thirteen tram stop. It's true that there was a poison mushroom scandal a few years back on the news, but it happens quite rarely. You can also buy soya products in most shops, and use them in place of ground beef in spaghetti or stuffed peppers, for example. I can help you find them after work.
- That's very kind of you. I'1l tell you what: I'1l make up my mind by Friday, and let you know if I need any help.
132 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
Barátja halaszthatatlan akadályra hivatkozva az imént mondta le a közös mozilátogatást. Ön már megvette a jegyeket, partnert keres. A szobában dolgozó külföldi kollégájához fordul.
-
Elmondja neki a problémáját és megkérdezi, nincs-e kedve önnel tartani.
-
Kérdésére röviden elmeséli neki, hogy miről szól a film, kik játszanak benne stb.
Megnyugtatja, hogy a film feliratos, eredeti angol hanggal játszszák, így ő is érteni fogja.
Megjegyzi, hogy a kritikák jó véleményt mondtak róla, s minden olyan ismerőse, aki már látta, nagyon dicsérte.
További rábeszélésként megemlíti, hogy légkondicionált nézőtér és kényelmes, tágas ülések várnak önökre a nemrég megnyílt, új moziban.
133 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
-
Örömmel nyugtázza beleegyezését és biztosítja, hogy remekül fog szórakozni.
You: Herman, I was wondering if I could interest you in something.
Examiner: Yes?
- You see, I was going to go to the movies this evening, but my friend backed out at the last minute.
Oh, too bad. Not sick, I hope?
Actually, his wife is having a baby.
Well, that's nice. But it's left you with a problem, I take it? Exactly. I've already bought the tickets. Wouldn't you like to accompany me?
That depends on what the film is about.
It's called MEN IN BLACK. It's gotten great reviews. In fact, I hear that it set a record on its first weekend in America.
- What if it's dubbed?
It's subtitled. I checked. The soundtrack is in the original English. My nephew said it was the
134 / 135
Angol középfokú szituációk gyüjteménye
funniest, most entertaining film he had seen in ages. I think it's just the thing to take your mind off your work for a while.
What 's it about?
- It's about these secret agents whose job it is to protect us from space aliens. It's a satire ofUFO magazines, which speculate about secret agents, who always wear black suits.
Weil, I'm not a sci-fi fan ...
- It's really a satire more than a science fiction film, and they say it's hilarious. It's on at the new Crown movie theater, the first tenplex in Hungary. You said you were curious about it. It' s air conditioned, and they have comfortable adjustable seats. I remember that you used to complain that you didn't like going to the movies in Hungary during the summer, because of the stifling heat. Come on, 1'11 buy you some popcorn.
-O.K. You're on.
You won't regret it. We'll have ablast.
135 / 135