Výukový materiál zpracován v rámci operačního projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0512 Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o.
Český jazyk a literatura Prostě-sdělovací funkční styl Šablona:
III/2
Číslo materiálu:
Jméno autora:
Mgr.Lucie Nováková
Datum vytvoření materiálu:
1.10.2013
VY_32_INOVACE_257
Název školy
Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Benešov, Husova 742
Registrační číslo projektu
CZ.1.07/1.5.00/34.0512
Název projektu
„Jsme moderní!“
Číslo a název klíčové aktivity
III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Vazba na podporovanou aktivitu
Seznámit žáky se znaky prostě-sdělovacího funkčního stylu a naučit je poznat tyto texty v praxi
Cílová vzdělávací skupina
Kosmetické služby 1. ročník
Název předmětu
Český jazyk a literatura
Název vzdělávacího materiálu
Prostě sdělovací funkční styl
Autor
Mgr. Lucie Nováková
Datum vytvoření
1.10.2013
Datum ověření
10.10.2013
Formát přílohy na CD/DVD (PDF nebo PPT) prezentace
PPT
Počet listů/snímků
14
Číslo v digitálním archívu školy
NOVAKOVA_VY_32_INOVACE_257
Anotace Vzdělávací oblast
Jazyk a jazyková komunikace
Tematická oblast
Stylistika
Vyučovací předmět
Český jazyka a literatura
Popis způsobu využití, případně metodické pokyny
Prezentace, zápis
Klíčová slova
Prostě sdělovací funkční styl
Druh učebního materiálu
Prezentace
Prostě-sdělovací funkční styl Vymezení Jazyk Faktory ovlivňující mluvený projev Znaky mluvených projevů Internetové diskuze Hláskoslovné změny Syntaktické změny Závěr Závěrečné otázky (řešení viz.text) Zdroje informací
jedná se o běžné užití jazyka v každodenních rozhovorech, o naprosto neveřejnou komunikaci, kdy si mateřský jazyk osvojujeme přirozenou cestou k tomuto stylu patří převážně texty mluvené (např.: rozhovory s přáteli a rodinou, telefonické hovory), v současné době patří k tomuto stylu i psané texty, kdy lidé komunikují prostřednictvím techniky (chat, internetové diskuze, zprávy, komentáře, e-maily, SMS) v těchto komunikátech se jazyk nejrychleji obměňuje, protože není vázán žádnou osvojenou normou
u prostě-sdělovacího funkčního stylu je obtížné teoretické vymezení běžné denní komunikace nemají určitý styl, protože jejich záměr je velmi obecný a málo uvědomovaný a výběr i uspořádání jazykových prostředků jsou výrazně vázány na konkrétní situaci jejich vzniku v prostě-sdělovacím funkčním stylu je využíváno celého inventáře národního jazyka, ale i možností jeho nového využití a kombinování a všech prostředků jazykových
základem prostě-sdělovacího stylu je, vzhledem k národnímu jazyku, běžně mluvený jazyk (spisovný jazyk, interdialekt, obecná čeština, dialekt), navíc je její lexikum obohaceno o řadu sociolektů v poslední době jsme svědky postupného rozrušování hranice mezi spisovností a nespisovností
1) zda je pro mluvčího téma hovoru zajímavé 2) věk mluvčího 3) pohlaví mluvčího 4) vzdělání, zaměstnání, verbální vyspělost mluvčího 5) zda je mluvčí komunikativní typ 6) míra usměrňování v komunikaci 7) momentální psychický stav mluvčího 8) psychický typ mluvčího 9) zájmy, příslušnost k ideologii
spontánnost soukromost dialogičnost vázanost na komunikační situaci
subjektivní názor vlastní zkušenost, vlastní příběhy nezájem o článek údiv diskutující se někomu omlouvají soudy nepřipouštějící jinou alternativu tykání/vykání - záleží na tématu mnozí diskutující poskytují rady a řešení obrazové prostředky – přirovnání, frazémy komunikace mezi diskutujícími – odpovědi na názory druhých ohrazování proti něčemu obracení se na Boha, Ježíše, odvolávání se na víru
regresivní asimilace v →f (fčera) ý→ej (dobrej) dloužení samohlásek (pívo) 1. p. končí na –í (klucí) protetické v (vokno) vypouštění hlásek sloveso „být“ má v 1. os. tvar sem koncové -jc u 2. stupně příslovcí (hezčejc) vypouštění souhlásek vypouštění koncového l v příčestí minulém (pek) koncovka -ama/-íma v 7. p. (s klukama) splývání souhlásek
hranice vět je obtížně sledovatelná spojky jsou užívány méně, především spojky protože, ale, a, aby, i a také tzv. „absolutní co" např. německý vojska,co ujížděly útvary jsou místy rozvláčné, někdy hovořící pouze v náznacích, občas dokončené pouze gesty nebo mimikou myšlenky jsou místy nedořečené sdělení je útržkovité s asociativním řazením myšlenek, některou myšlenku mluvčí nedokončí
Běžná mluva není normativně kodifikována. V prostěsdělovacím stylu se jedná o volné normy, které nejsou popsány, jsou pouze přirozeně osvojovány v procesu komunikace. Můžeme tedy říci, že projev mluvčího je čistě individuální, najdeme v něm společné znaky s ostatními promluvami.
Co je to prostě-sdělovací funkční styl? Jakým jazykem je reprezentován? Jaké jsou faktory ovlivňující mluvený projev? K jakým zásadním změnám dochází u nepřipraveného mluveného projevu?
ČECHOVÁ, M. a kol. Současná stylistika. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2008. ISBN 978-807106-961-4.
Příruční mluvnice češtiny. Praha: NLN, 1995.ISBN 80-7106-134-4.
Internetové diskuze: autor
Příklady slov: autor