S z e r k e s z t ő s é g Kárász-utca 9. Telefonszám: 3 0 5 . Egyes síim ára 10 fillér.
ELŐFIZETÉSI AR SZEGEDEN egész évre . K 24 — félévre . . K 12 — negyedévre K 6 — egy hónapra K 2-—
Szeged, 1915.
ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-—félévre . . K 14.— negyedévre K T — egy hónapra K 2 40
LEGÚJABB. Budapest, február 23. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Orosz-Lengyelországban lényeges esemény nem történt. Nyugagaliciában a tüzérségi és egyéb harci tevékenységet a látást megnehezítő időjárás akadályozta. A kárpáti arcvonalon az orosz támadások az ellenség jelentékeny veszteségei mellett szokott módon összezuzódtak, hét tisztet és ötszáz főnyi legénységet elfogtunk. A Dnjesztertőil délre a harcok tartanak. E csatatéren a kipróbált horvát csapatoknak sikerült eredményes támadással az oroszokat több helységből kiverni, erősen megszállott magaslati állásokat az ellenségtől elfoglalni és előrenyomulva tért hódítani. Höfer altábornagy. a vezérkari főnök helyettese.
KÁVÉHÁZBAN FOszerkereskedésben CsemegeOz l é t b e n
rikai hajókat eltiltsák az amerikai zászló viselésétől. Budapestről jelentik: A Maztiri-gyözelem tiszteletére a magyar főváros lobogóx diszt öltött. > Washingtonból jelentik: A szenátus elfogadott egy indítványt, amely hetvenöt tengeralattjáró hajó épitését javasolja.
orosz-lengyelországi fronton.
íA cár valóban felhér birodalmában Ihoszszu és izgalmas utazás után, végig a szövetséges seregek vonalán, ma megérkezten; Lodzba, Orosz-Lengytelorszájg leggazdagabb városába, melyet a diadalmas hóditó mérnetek csodálatos energiája már valóságos kis Berlinné varázsolt. Rend, nyugatom, eleven élet van Lodzban, mintha két hónlap Bécsből jelentik: Őfelsége a hadügymi- előtt nem is bömböltek volna az ágyuk a niszterhez legfelsőbb kéziratot intézett, város körül. A németek bőkezűen gondosmelyben elismerését és háláját fejezi ki a kodtak róla, hogy a városnak különösen postának és távirdának önfeláldozó munká- szegényebb sorsi; lakossága rtlilhíiimarabb eljáért. feledje az átélt szenvedéseket. Lodzban érSzófiából jelentik: Illetékes helyen híre tesültem a világháború kétségkívül legfonjár, hogy a hármas entente követei ujbó! lé- tosabb, most már döntő jelentőségű esepést tettek a bolgár kormánynál abból a cél- ményéről, a ité'li Mazuri-csatáról. A nagy ból, hogy Bulgária azonnal csatlakozzék az ütközet lefolyását és eredményét Bethons ententehoz és avatkozzék bele a háborúba. gróf német vezérkari kapitánytól hallottam, Állítólag orosz betöréssel fenysgetödztek. aki elmondta, hogy Sievers generális, a megA bolgár kormány ismételten kijelentette, semmisített tizedik orosz hadsereg parancshogy határozottan el van szánva arra, hogy noka is csak nitgyndhezcn menekült meg az elfogatásiéi és azonnal az orosz főhadiszálsemlegességét megóvja. lásra sietett, ahol Nikolajevics nagyherceg Amszterdamból jelentik: A mai orosz érthetően heves szemrehányásokkal fogadta. kommünikéből megállapítható, hogy az oroA seregétől megfosztott orosz generális szok folytonos támadásoknak vannak kitéve azzal védekezett, hogy ia németek támadása a jobbszárnyon. A Bobr és Narew jobbpart- elképzelhetetlenül gyors volt és ő nem száián a németek támadásba mentek át. Itt molhatott azzal, hogy a németek hóban, hicsata folyik. A lyok—grodnói uton s az osz- degben, rettenetes terepviszonyok között szovieoi küzdelemben vártüzérség is sze- negyven-negyvenöt kilométeres napi marsorepelt. Prasznysz mellett az oroszok kény- kat forszírozhatnak. A lodzi német katonák telenek voltak a tulerös németek elöl visz- között leírhatatlan, örömet keltett a nagy diaszavonulni. Elkeseredett a küzdelem Galí- dalnak és Kelet-Poroszország feliszabaditáciában Dukla körül. sának hire. A döntő győzelem bejelentésének Az északkeleti harctérről jelentik: Az napján egyetlen hangos ujjongás volt Lodz. oroszok minden erejük megfeszítésével véLodzba az utam Pietrokovan át vezetett, delmezik Sztaniszlaut, de a kifejlődött har- ahol rendkívül nagyjelentőségű eseménynek cokban helyzetünk egyre kedvezőbbé válik. voltam szemtanuja. Megérkezésemkor raCsapataink állandóan nagyszámú foglyokat gasztották ki ugyanis azokat a piros plakáejtenek. Az oroszok egyik tartalékot a másik tokat, melyeken Őfelségének, Perelne József után vetik a harcvonalba, de eredeményte- királynak a városra és la kerületére kiterjeszlenül. A kárpáti harcvonalon az oroszok már tett szuverénitását proklamálták. IA prokla-
Vendéglőben
Szerda, február 24.
IV, évfölyam 48. szám. nem támadnak az eddigi hevességgel. Uzsokon tul elásták magukat. VysZkovnál egyre nagyobb arányokat ölt a harc. Duklánál az erők kiegyenlítődtek. Newyorkból jelentik: Néhány államférfiú követeli, hogy hadihajókat küldjön ki az Lnio a tengeri harcterületre. Ezeknek a hajóknak feladatuk az lenne, hogy a nem ame-
' K i a d ó h i v a t a l Kárász-utca 9 1 Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. ~
máció a pitrokovi lakosság nagy részénél örömet és megnyugvást keltett. Útközben két napot töltöttem a Pilicánál operáló csapatainknál és meglátogattam az erdélyi csapatokat ia cár óriási vadászterületének erdejében, ahol a közelmúltban győzelmes harcokat vivtak és ahol valamikor a cár vadászatain Vilmos császár és néhai trónörökösünk, Ferenc Ferdinánd vendégségben jártak. Székely és román katonák harcoliiak itt, nagyszerű állásokban tartják poz(ctójukat, melyek már nem is fedezékek, hanem valósággal éves lakások, oly fényesen vannak megépítve, berendezve és ellátva. A román katonák vitézségéről és harcképességéről ia legnagyobb elismeréseket hallottam. E csapatok románajku katonái eddig százkilencvennégy vitézségi érmet kaptak. Két napig vendége voltam az ottani parancsnoknak, hosszabban beszélgettem a generálissal az általános helyzetről, aki kérdésemre — Ihogy állunk — röviden csak igy felelt: — Wir stehen msserordentlioh gut. H. G. Orosz-angol hadsereg Konstantinápoly ellen. Bécs, február 23. A Südslavische Koirrespondenz jelenti Szófiából: Török politikai körökben, az a vélemény uralkodik, ihogy annak a francia forrásból származó híresztelésnek, hogy Odesszánál háromszázezer főnyi orosz-angol sereget akarnak partra szállítani Konstantinápoly ellen, csak az a célja, hogy Athéniben és a többi balkáni fővárosban hangulatot keltsen. A valóság az, hogy a török flotta jelenleg oly mértékben, uralja a Fekete-tengert, ihogy az expedíciós hadsereg partraszállitásának hire egyszerűen nevetséges. . '
MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN
SZT. ISTVÁN dliplaiIialátaSÖrt,
ÓVAKODJÉK az UTÁNZATOKTÓL!!
2
DÉLMAGYARORSZÁG.
'Szeged, 1915. február 24.
A tavaknál 3 0 0 ágyút veszített az orosz. A német naigyvezérkár jellenti: Az oroszoknak gyorsan összeszedett ujoinitan kiképzett erőkkel Grodnóíól északnyugati irányban megkísértett előretörése iaz oroszoknak megsemmisítő veszteségei mellett összeomlott. A mazuri téli csata utáni üldözés alkalmáival zsákmányolt ágyuk száma több mint 300-ra emelkedett. Köztük 18 nehéz ágyú van. Ossovitztöl északnyugatra, Lomzátói északra és Prasznlsznál a harcok még tartanak. A Visztula mentén, Plocktól keletre, Wyszogrod irányában tovább nyomultunk előre. ' Lengyelországnak a Visztulától délre esö részében egy orosz hadosztálynak a Rawka mentén levő állásaink ellen intézett előretörését visszavertük. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Heves harcok az orosz arcvonalon. Milano, február 23. A Secolo pétervári levelezőjének híradása szerint a N jemeniül a Visztuláig Havazik. Az lalmáás ttagydn megnehezíti a német offenzívát. A Piock—Osztrolenko—Ossovicc—Aiigusztáw vonalon nagy ütközet van folyamatban. Leghevesebb
volt a támadás az Ossowiec—Augusztow nalon. (Bud. Tud.)
vo-
Az osztrák-magyar és német seregek sikerei. Lugano, 'február 23. Svájc olasz lapjai hirt kaptak a keiet'i Iharcszintéren levő haditudósítóktól, nevezetesen Galíciából, a Kárpátokból. és Bukovinából. Valamennyien azt jelentik lapjaiknak, hogy a szövetséges osztrák-magyar-nérret hadsereg helyzete a képzelhető legkedvezőbb. Fölényük erkölcsi tekintetben éppen olyan kétségbevonhatatlan, mint a milyen nagyszerű stratégiájuk és tüzérségük. Az egyik lap tudósitója különösen kiemeli, hogy az orosz katonák roppant sokat szenvedtek, mert nyomorúságos az élelmezésük és terv nélkül kergetik őket ezrével tisztjeik a vágóhidra. — Megfoghatatlan, — igy szól tovább a svájci lap haditudósítójának jelentése — hogy Oroszország csakugyan olyan rengeteg tartalékok fölött rendelkezik-e még, hogy katonaanyagát ilyen tömegesen áldozhatja fel, vagy pedig vabantkot játszik-e, csak az az egy bizonyos, hogy a szövetséges hadak bámulatos elszántsággal mennek rohamra. Igy csak az a hadsereg harcol, amely feltétlenül és vakon fcizik vezéreiben és a gyilkos csata biztos sikerében.
Csökkenő erővel támadnak a franciák. Berlin, február 23. A nagy főhadiszállás jelenti: Calais várára február 21-éröl 22-ére virradó éjjelen számos légi bombát dobtunk. A franciák tegnap Champagneban, Perthesnél és attól északra, újból, habár csökkenő erővel, támadtak. Tüzelésünkben az összes előretöréseik összeomlottak. Aiilly—Apremontnál a franciákat, akik kezdetben kisebb sikereket értek el, állásaikba visszavetettük. A Vogézekben, Mühlbach helységtől északra fekvő magaslatokat rohammal bevettük. Egyébként nincs nevezetesebb újság. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A flandriai küzdelem. Berlin, február 23. Diinkirdhenből jelentik a „Nieuwes van den Dag"-nak: iA heves német támadások néhány nap óta nem ismétlődtek. Az angol és francia csapatok néhány száz méternyi területet nyertek Vermellesnél. Belga csapatok kénytelenek voltak ideiglenesen kiiiritenii a Lenztől nyugatra fekvő Bullyt, de ütegek támogatása mellett Trevillers magaslatai körül visszaszorították az ellenséget. SZÍVÓS ütközetek vannak még a Lys partjain, alhol a németek néhány hidat vertek a csatornán Lille felé. A vasúti forgalom íhárom hét óta csupán csapatszállitásokra szolgál. Veszedelemben Verdun. Bécs, február 28. A Tagliahe Bundschaninaík (táviratozzák Hágából: A Daily Chronicle szerint a legutóbbi napokban .a délnyugati fronton az egyesült francia-angol sereg folytonosan élénken támad. Ennek az élénk tevékenységnek állítólag az a magyarázata,
hogy azokat az angol csapatokat, amelyek januárban érkeztek a nyugati harctérre, február első felélten ujabb segédcsapatokkal jelentékenyen megerősítették, u,gy Ihogy az angol csapatok az egész francia h arcvonalnak több mint kétharmad részén, látszólag már Reintson tulig vannak elosztva. A hadvezetőség a jövőben is ezt az eljárást fogja követni, mert a franciáknak az Argonineckban sürgős ^szükségük ivan 'megerősítésekre, Imivel Vérdunt a németek részéről .lassan ugyan, de egyre nagyabb veszedelem fenyegeti. A tengerparti harctérre legújabban tízezer újoncot külditelk, a (kiket angol és francia altisztek képeztek ki. Londoniból száz automobilomnibuszt küldtek a belga csapatokhoz, bogy hadműveleteiket siettessék és muníciót szállítsanak számukra. Megint terveznek a franciák. Kopenhága, február 23. A PoUtiken jelenti Párisiből, hogy ottani vezető katonai körökben valószínűnek tartják, liogy az egyesült angol-francia seregek az orosz hadsereg nagy vereségére való tekintettel erős offenzívát fog indítani a nyugati harctéren. Ennek az offenzívának az lesz a célja, hogy a németeket csapataik egy részének a keleti harctérről való elszállítására kényszerítsék. A Dardanellák. Bukarest, február 23. A Buharester Tiagblatt irjia: Bolgár politikai körökben élénk kommentárokkal kisérik Ooremykin orosz miniszterelnök beszédét, amely körülbelül először szólt hivatalosan arról, hogy Oroszország igényt tart a Dardanellákra. Ez a kijelentés bizonyára felnyitja Románia szemét is, .mert kiéreziheti az orosz miniszterelnök beszédéből, hogy el akarja zárni Romániát jf
világtengertől és egyúttal meg akarja semmisíteni Görögország régi, konstantinápolyi álmát. A beszéd hatása nagyon könnyen, az lehet, hogy Romániát és Görögországot a központi szövetségesek táborába viszi.
A tengeralatti háború. Rotterdam, február 23. Londonból jelentik: Igen nagy a rémület és az aggodalom, mert három, angol csapatszállító gőzösről szombat óta nincs hir. A három angol gőzösnek még szombaton Havreba kellett volna érkeznie, hivatalos részről a nagyközönség megnyugtatására azt közlik, Ihogy a három gőzös, nyilván felsőbb helyről kapott rendelet következtében, a nagy aknaveszedeleitn miatt megváltoztatta útirányát s valószínűleg valamely rrejjs ésiz aikj-if r a ne iaor s z á gi kikötőbe fog befutni. Rotterdam, február 23. A hollandi Sírom boot Maatschuppy három hajójának, a Za(insrcimm, Texelstraom és Ysttmm gőzösnek legénysége kijelentette, hogyha- a hajó angol kikötőbe nnegy, megtagadják a szolgálatot, mert a német aknák és a tengeralattjáró életüket veszélyeztetik. Milano, február 23. iA Coi\rie>ip della Sera jelenti: Az ir vizeken közel Belfastihoz, vasárnap este egy német tengeralattjáró naszád elsüllyesztette a Dimshire kis angol szénszállító gőzöst, miután legénységét a fedélzetre felvette. Rotterdam, február 23. Ideérkezett jelentések szerint Anigiliában szénihiány kezd mutatkozni. A lancaslbirei gyárvidéken a gyárak már kisebb munkaidővel dolgoznak. Az orosz
vereség hatása Romániában. Bukarest, február .22. A román kamara december 17-iki illésén iCuza képviselő a hadügyiminiszterhez interpellációt intézett bizonyos idegenekre vonatkozólag, akik a hadügyminisztériumba bejárhatnak. lEzek között vain az osztrák-magyar hadsereg néhány tisztje is. Az interpelláció válasz nélkül maradt. Ugyanaznap a túlzó és véresszájú •oroszbarát. románok közül a szenátusban Dobresen interpellálta meg a miniszterelnököt, hogy nyilatkozzék a külügyi helyzetről. Interpellációját — mondja — már másodízben ismétli meg. — A miniszterelnök — folytatja — el se jött az ülésre, pedig tudta, hogy hozzá intéznek interpellációt. A szónok szemrehányást tesz a kormánynak, hogy kezdettől fogva nem foglalt határozott állást. Az a tény, hogy- csztrák-német csapatok jötteik Magyarországra, azt bizonyltja, bogy .Németország Magyarország politikájával, teljesen szolidáris. — Sok alkalmiunk volt, a miikor .a fegyvereket nagyobb sikerrel vihettük volna, küzdelembe, mára a helyzet megváltozott és még azok is, a kilfc sürgetik az akciót, tudják, hogy ma ez sokkal nehezebb és a legnagyobb óvatosságot, igényli. Az interpellációra Constantixwscn föliiniivelés.iigyi miniszter válaszolt: — A kormány Dcbrescu beszédét türelemmel meghallgatta. A kormány teljesen tudatában van kötelességének és nincs más mondanivalója, mint hogy minden románt arra kér, hogy bízzék teljesen a kormányban amely tudja, hogy mit kell cselekednie,
DULMAGYARQBSZAG
Szeged, 1915. február 21.
Szerbia készül a védelemre. Az ujabb nagy küzdelmek előtt. Uj komiiácsikat nevelnek a szerbek. A).nint Pribicsevics (Milán és Tankosics Volja szerb őrnagyok előkészítő tanfolyamon oktatták iki a szerajevói merénylet gyilkosait, 'akként kaptak rendszeres oktatási azok a szeribeik, akik nein lelhettek kombattáns katonák, de önként jelentkeztek a monarchia elleni harcra. Utóbb .már kényszerrel toboroztak a szerb hadsereg iíészére untaugl(:ch szerbeket és egy katonatiszt felügyeléte alatt komitácsikká képezték ki őket. iA koimitácsi nem rendes katonaság és meg nem engedett fegyverekkel küzd. Vérszomjas -haramiákként öldöklik l-e a fogságukba került katonákat. A monarchia seregének nagyon sok dolgot adott eleinte, amig a komitácsiktól megszabadultak. Nagyon sokszor megtörtént, hogy a szántóföldeken szerb parasztok miínejték a im,unkát s mikor katonaságunk 'a közelébe ért, kézibomlbát dobtak soraikba. Persze a megérdemelt büntetés ne,m maradt el. Máskor leshelyből, orvul lövöldöztek 'a komitácSik katonáinkra, akik bizony erélyesen torolták meg a szerb civilek gazságait. A -kémkedés napirenden volt s erre nemcsak a szerbiai, hanem 'a hazai szerbeket 'is iparkodtak felhasználni. A koimitácsik rettenetesen kegyetlenkedtek a 'sebesülten a kezeik köz-é került (harcosainkkal, a halottakat megcsonkították, a ruhájukat lehúzták s abban közelítették meg a mi csapatainkat. A kémeket és a komitácsikat a hadijog szem előtt tartásával irgalmatlanul kivégezték s igy lassankint annyiba megriúkitották a kumitúcS k sorait, hogy azok lassankint megfogyatkoztak, a szerb sereggel együtt. Ekkor már biztonságosabban haladtunk előre. Már Krugujevác falait döngették az ágyúink. Azóta semmi .hir sincs a déliu harctérről. Az előkészület folyik. .4 monarchia készül az offenzívába, a szerbek a védelemre. Szerbia tudja 'már, hogy napjai -meg vannak számlálva és Ihogy Belgium után Szerbia is el. fog tűnni a föld színéről. Minden előkészületet megtesz az életéhalál tusába, amit a monarchia csapatai .-ellen kell kifejtenie. — Orosz- és Franciaországból muníciót szállíttat magának, -a tüzérségét francia tüzérekkel szeretné frissíteni, a hadseregét reorganizálta s hogy a monitoraink ellen védve legyen, aknasorokat helyez el a Dunán. Hogv az egészségügyét megjavítsa, fizetés fejében orvosokat hozat semleges államokból. És ami a legérdekesebb, újból komitácsikat neveltetett, mert tudja, hogy az irreguláris katonák milyen szolgálatot tettek eddig a szerb seregnek. A monarchia seregének vasmarkai alatt fuldokló Szerbia görcsösen, az -életösztön minden erejével kapaszkodik az utolsó szalmaszálba, airrfi megmenthetné ezt a nyugtalan vérű, kalandor államot, amely megrabolta Törökországot és szövetségesét, Bulgáriát is. amelynek segítségével érte el nagyszerű sikereit a Balkánon. Hogy milyen lázas készülődéseket tesz Szerbia 'a -monarchia ujabb offenzivajának a megindulására, arra vonatkozólag igen érdekes dolgokat mondott el a napokban 'a Szabadkán tartózkodó Tomasev Radko szófiai kereskedő, aki Budapestről tart haza Bulgáriába. — Én csak nemrégiben is voltaim Nisben. A szerbek és bolgárok nincsenek jó viszonyban Macedónia miatt, de azért Bulgária korrekt semlegességét igyekszik fentartani. A szerbek szemmellátlhatólag keresik Bulgária barátságát, mert attól -félnek, hogy ihátba támadja s ép azért gyakori tanácskozások ís folytak a két állam diplomatái között a macedón kérdés rendezésére, sőt már arról is volt szó, hogy a szerbek átengedik Mace-
dóniát Bulgáriának, de ekkor megszakadták a tárgyalás f o n a l a i . . . A szerbek -eleinte nagyon, el voltak keseredve Pasics miniszterelnök, a szerb tábornokok ás az uralkodóház ellen s ez az 'elkeseredés Belgrádnak a monarchia hadseregének kezére jutásával a tetőfokra hágott. De amikor Belgrád ismét szerb kézre került, a szerbek hangulata is barátságossá vált Péter királlyal szemben. — Biztos tudomásom van róla. h-ogy a szerbek ismét komitácsikat \igyőkeznek ne-
velni. Rendszeres oktatásban ' részesitetteik gyanús civil egzisztenciákat s most újból közel ezer komitácsival rendelkezik Szerbia. — Ezenkivül a hadseregét is organizálta s egyes hírek szerint a tizennyolc éveseik 'besorozásával és a felgyógyult sebesültek harctérre; dobásáv-al kétszázötvenezer emberi állit a harctérre. — Élelemben a szerbek nem szenvednek hiányt s most nagyon bizakodnak a győzelemben, mert Oroszország folyton biztatja s győzelmi hirekkel áltatja. Beszéltem viszont több -olyan katonával, akik a török és bolgár háborúikat is végigküzdötték és a monarchia serege ellen is harcoltak. Ezek alig várják 'a béke virradó napjait.
Üvöltő dervisek hadbavonulása. Az erzerumi nők.
Konstantinápoly, (február eleje. A Dalmabagcse mosénak a tenger hullámaitól körülnyaldosott ud-varán az üvöltő dervisek önkéntes csapata elbúcsúzott 'kalifájától. Mehmed Resad már akkor lett barátja a mohamedán, hivők ezen szektájának, mikor még Abdul Mamid foglya 'volt. Mint, herceg elég gyakran vett részt -az ő ájta,tassági gyakorlataikon és sokszor látogatta meg Jeni Kapuban állt faházukat, amelyet Abdul, Fehim -pasa alázatos kezeivel később ifölgyujtatott. Mehmed Res-ad a mevlevik iránt tanúsított barátságát mint szultán ís megőrizte. Utoljára jelentek meg tegnap a szeíamlikon, -mielőtt a harctérre indultak, hogy Mezopotemiában és- a sinai sivatagon testvéreik élén résztvegyenek a vallási harcban. Félig katonásan állanak itt sorjában, egyforma, hosszú gallérral izmos, de mégis silány testükön. Dísztelen, olajzöld nemez-fezük alól sovány arcuk most még hallgatagabb •ás alázatosabb, mint máskor. Csa'k 'a (hit tüze lángol söt-ét szemükben. Nincs sem kardjuk, sem puskájuk. Fegyvertelenül vonulnak az izláim, ellenségei ellen, hanem égnek tartott, kitárt kézzel fogják leiimádkozni az áldást. Védelmük és legdrágább kincsük egy ócska, selyemlobogó, melynek 'a végeit tisztelettel, tartja kezében két dervis. A zászló fakósárga, piros széllel. Zöld, kerek mezőkre pedig bele vannak préselve a Korán szavai és a prófétának, Mohamednek 'az igéi. Kivül a -mosé udvarának a rácsozata előtt tele van az utca tarka tömeggel. A szultán testőrsége zászlőcskáival leszállott a lóról, az ódon falakon pedig ot't ülnek ennek a ragyogó kék égnek csodás napfényében a kíváncsiak. Egyszerre kiáltás hangzik föl a sorfalat álló katonák ajkáról és aranyas hintóban, melyet két gyönyörű táltos huz, megérkezik -a szultán a mosé udvarára. A jeligékkel megrakott zászló ellőtt megáll á kocsi. Sokáig nézi Mehmed Resad a Korán zöld betiiit. Azután nehézkesen, a fogságban töltött évektől meghajoltan kiszáll a hintóból. Két szolga ünnepélyesen visz két ezüst szelencét szantálfával a moséba. Egy sarokban, pedig összebújik körbe öt palotaszolga. Szorosan összedugják a fejüket és vontatott hangon kiabálják törökül: ^Gondold meg, hogy ember vagy!" Mély meghajlással láp be a szultán a rnosé bejáratán, ahol Goltz táborszernagy, Limán Sanders és mások várják. bosszankodás é s kellemetlen kezelési költségek a házicsengö berendezésénél,
L^csengOrefluhtort kapcsoltat a világítási hálózatra. Kezelését s fentartást egyáltalán nem igényel. Kapható F O N Y Ó S O M A világitási vállalkozóná 1 Kölcsey-utca, Wagner palota.
Adakozzunk az ingyentejre!
Az üvöltő dervisek pedig ném-et vezényszóra: Mars!" elvonulnak. Minden év első Beiraim napján Azizie várának temetőiébe vonulnak ki az erzerumi törökök. Mig a többi mohamedánok otthon a lakásaikban kívánnak egymásnak boldog ujesztendől, addig az erzerumi törökök ebben a temetőben, a zöld sírhalmok és szürke sirkövek között teszik azt. Ezen sírhantok alatt ötszáz erzerumi asszony alussza örök álmát. Nagy bajtól mentették meg ezek egyszer városukat. A napokiban mesélte el azt nekem. Hussrin Tossaun bej, Erzerum képviselője. Alkalmikig majd megírom. Az erzerumi nők nem szépek, nincsenek szelid. lágy vonás'aik, hangjuk pedig férfiasan érdes. Azonban az 1876. év leányai hasonlítanak anyáikra. Ebben az országban, a hol minden közlekedő -eszköz csődöt imond, ők viszik nehéz, rossz, több k'ilöméte-r hosszú uton a férfiak harcvonalába a muníciót. — Igazság szerint ezeknek is kell majd síremléket állítani az aziziei temetőben.
Az orosz cséplőgép. — A szövetségesek uj vigasza. —
A Temps pétervári levelezője lapjának megnyugtató sürgönyt küldött, amely 'valósággal szimptomatikus, mivel az orosz hadmüveletekben csalódott franciáknak a figyelmét mindenféle mentséggel és -badarsággal kell az orosz vereségekről elterelni és uj reményeket beléjük oltani, „Lehetséges, — irja a Temps tudósitója, hogy az orosz fronton végbemenő hadmüveletek degusztálják a francia alVasókat, miután nem váltak be, -mert a lehetőség határain, kivül esők azok a remények, amelyeket az orosz gőzhengerhez füz-tek. Ámde a hatalmas orosz gép sokkal inkább cséplőgép, amely szakadatlanul csép'li a búzát ( a németeket és minket!). Ez á cséplőgép a Iialti-tenger töl a román, határig végzi a munkáját. Többet a velünk szövetséges oroszoktól nem szabad ki-vánnunk é-s nem szabad mindig mindjárt (szépen mindjárt!) azt várnunk, hogy az orosz lovascsa-patok elözönöljék Szilézia vagy Poroszország síkságait. A „M'at'in" -már augusztusban jelentette: „Berlin ented les clhevaux cosaques". Amit az oroszok csináltak, az hallatlan, és megfizethetetlen. Az ilyen. ímegőrlő háború az egyetlen eszköz a kívánt eredménynek: a németek teljes kimentésének az elérésére. A gőz-henger még ne-m Ihat ad előre, mondja a tudósító, azonban csodálatosan dolgozik helyette a cséplőgép. Dacára annak, hogy önmaga folyton egy helyben áll, mégis úrrá lesz a németek gyors helyváltoztatásai fölött, ami pillamányikig a németek egyetlen fölénye. Az idő munkában -van. A német katona kimerül, miközben be |(kar törni az előtte emelkedő ércfedón, amely ha kell, éveken keresztül mindig ugyanannyi emberből fog állhat ni.
4
DÉLMA GYARORSZÁG.
' ^
A turáni nyíl. — Magyarok keleti missziója. — (Saját tudási'tónktói.) Terítsük magunk elé Európa és Ázsia térképét. Tegyünk erre egy nyílvesszőt, akkorát, 'amekkora :V'as-m-egyétől a Mongol terület keleti részéig elér. Mit látunk? A nyílvessző feje Európában, a szára Ázsiában jóformán mindenütt olyan földrészen nyugszik, melyeken a turáni nép a lakos. Független az egyik, elnyomott, leigázott nép a másik, a' műveltség és tekintély bizonyos fokán áll közülök nem egy: viszont csupán a régi műveltség romjai látszanak másfelé. De a régi hatalom, a régi dicsőség hagyományosai valamennyien.: szálnv ban többen száz milliónyi'nál. Jellemző rájuk legfőképpen az, .ihogy egymásról, egymással való rokonságukról, érdek és kulturális közősségükről tudomásuk alig van. Magyaroiiszág térképén nyugszik a nyílvessző feje; a hegye 'a szélső imagvar határszéli faluiban, Vas vármegyében. A fe..i .a főnél. Az európai műveltség legmlagasún álló turáni népnél, ia magyarnál. A nyil-fejen 'az első ág délen nyúlik v'szsza keletre a bolgár, török, kttár és cserkesz rokonság egészen a Kaspi-tengerig. Az északi ág a rutének, kJs oroszok, az ukrajnajak földjéről 'a finnek felé tart. A szár egyenes vonalban, jelzi a turáni óriás területeket, a perzsa, az afgán és egyéb rokonok Világát egészen a mongol szélső határig. • Ezt mutatja a turáni nyü. Ennek a nyiln'ak a sulhanása uj korszakot jelent a világháború végén erre a világra nézve. Ezt reméljük és hisszük: mi Ezt érzik s ezt tudják: ők Az angolok és az oroszok egyaránt. Ettől rettegnek; főleg a oroszt tölti el iszonyat, mert az a nvil, az ő hatalmán, testén át vágód''k Európába, neoeszti meg és hullatja részeire a pánszláv kolosszust. Tudia ő ezt rég. És ki tett felőle, Ihogy azt a nyilat a homály takarja el előlünk és a fajrokonok elől. El is takarták Ihosszu évszázadok, melyeken át az egymásra találás helyett egymást\a uszították s egymást pusztították a turáni népekkel. 'Legutolsó sakkhúzás a bolgár rokonságnak a törökre való rászabaditása volt — Oroszország részéről. Ámde a legutóbbi idő eseményei óriás fordulatot idéztek elő. A próféta zászlaja fölleng magasan, Az uj korszak hajnali szellője fodrozza talúnff A zászló hatalmas lengése: mintha megmozdítaná a felibőt, a sötétséget a földabrosz közepén és a turáni nvil kékes acélja fölvillan a turáni népek szemei előtt! I Az uj világalakulás első jelensége ez, a melyet nekünk magyarokrtik kall legelőbb is iidvözözölniink; üdvözölnünk a jelt, 'a szimboiulmot, mely az uj helyzet kialakításában nem1 az utolsó szerepet játsza. A turanizmus felvonulása ez ia történelem színterére; eddig nem is sejtett (hatalomban, erőben, a szlüvizmus.és a germanizmus meRé kerül, mint a pán.szlavizmus elsep rője. Ezt látjuk a próféta zászlajának kibontásakor. A kérdés nagy jelentőségű részletei már is sokszoros méltatásnak tárgyai. Ezúttal csak két dologról emlékezünk meg. Egyik az, hogy a turáni nyílról a lein magyarázattal, már négy-öt éve gondolkoznak és folyik eszmecsere Magyarországon, szűkebb, tudományos körökben s az érdekes az, hogy a nyit elmélete a Krímből, az európai Oroszország déli részéről érkezett hozzánk. Tudós emberek, tatár tanárok jártak itt nálunk. Azzal a tervvel jöttek, hogy Budapesten a tanár ifjúság itteni képezése céljából egy ívtár internátust létesítsenek. Faji alapra kívánták átbillenteni az ifjúságiik nevelését — mint mondották >— a vallási alapról; az izlám a jövő nagy feladataira szerintük nem kinálkozik immár alkalmasnak; a
turáni rokonság legkiválóbb nemzete, az európai műveltség legmagasabb fokán álló magyar testvér közelségét keresték. Akkor a tervük nem sikerült, közeledésük a kívánt eredménnyel nem járt. De hogy a faji összetartozandóság gondolata eleven nálunk s ők már ápolják régebb idő óta, mutatja ezt a gondolat elterjedésének mértéke — náluk. Az orosz hadseregben megtalálni nyomát annak, ihogy a tatár a magyarról való rokonságról nemcsuk tud, hanem ápolja is és érvényre juttatni is tudja, a mit érez. Egyszerű közemberek beszélik, akik a turaniz,urasról semlmit se hallhattak még, hogy az uzsoki szorosnál orosz katonák messziről kiabáltak hozzájuk: —• „Nye russze; tatár!" 'Nem oroszok, hanem tatárok. Nem lőttek ezért, hanem megadták magukat a magyaroknak, A másik dolog ezzel kapcsolatos. Neim. nydlhatna-e mód és alkulom a turanizmus örve alatt arra. hogy a tatár foglvok. akik velünk való rokonságot vallják s ápolják, esetleg némi jobb helyzetbe kerüljenek?! Fiaratttfeiie, a túranizmusnak még odaadóbb íhiVeí lennének a szegény fiuk. Viszont pedig mi. mig velük eként foglalkozunk, nem a turáni ügyben gvakoroljuk-e magunkat? S neim leszünk-e öntudatlanul is. más körökben is buzgó, terjesztő apostolai ennek a mi uj 'hitünknek, turáni hitvallásunknak! ______ f"
Harcosok alvása.
I
Van nekem egy öcsém, egyik bátyámnak a fia:: 'Szem. A hálnom alatt, lett tizedessé, amiért ő azok közül az önként jelentkezettek között volt, akilkt mindjárt a háború kezdetén, sőt legkezdetén, amikor a mi katonáink még farkasszemet néztek át a Dunán a szerbekkel, át rándultak Kevevárából Szemen áriába és égy Ibissé ráijesztettek a szerbekre, néjhálnymak kipi sikálták sznronynva.1 a lelkét stb. rctb. De hiszen ezt mint hősi cselekedetet bőségesen megírták annak ideién az összes lenek. ÍEz az én Széni öcsém egy eleven eszii sváb parasztfiú, aki h a annak idején lett volna kedve „úri" pályára lépni, ma bizonyára jobban tudná megírni azrlkiat a 'dolgokat, amelyeket nekem a háborús életről el szokott -mondáin, mint, jó magam. Azért, amit most a katonák háborús alvásáról elmondandó vagyok, ugy tessék venni, mintha Ő mesélné el. iA háborúba induló katonák alvása voltaképpen álmatlanság. Mert mire a 6 ló vagy 36 embernek való vasúti (kocsiban elhelyezik a katonák a bornynjnkat, fegyverüket és egyéb cókmókjukat: az útravalót, .amit még hazulról visznek s amely nem egy számára útravaló a más világra, éppen csak annyi hely marad a kocsiban, ho-gy valahogy, jólrosszul ők maguk i-s elférnek ibenne. De alvásról, a nagy szorongásban szó sem lehet. IS mivel igy aztán nagyon unalmas volna az éjszakát hallgatagon eltöltőni, nótázással riogatják az álmot, mely ott röpköd körülöttük, de nem találja helyét. Mikor pedig ebbe beleunnak, jönnek az adomák. Kitől milyen telik. Jók is, rosszaik is. -Finomak és durvák. Egyikkel másikkal mégis csak birokra kel az álom és van bizony, akit legyűr, •elnyom. Akilk pedig erősebbek, mint az álom, elkezdenek csintalankodni az alvókkal. 'Megéri kiáradják, szalmaszállal megpiszkálják az, alvók orrát, egy-egy kis vizet lóditanak a pléh palackból .a -nyakukba, a fülükbe ordítanak. Általában a esintatainság mint mindé-' nütt, ngy itt isi leleményes és gyorseszü, sokszor igyorsikezü. Az álmatlanságtól eTtörődötten érkeznek a végállomásra, amely persze jó messzire esik még a tüz vonaléi. Sokszor csak napok mul-
TO
Szeged, 1915. február 24.
tán küldik őket a tűzbe és akkor a harcvonal mögötti falvakban szállásolják el őket. Többnyire istálló és padlás ilyenkor az éjjeli szállásuk. Itt aztán fejedelmi -alvás esik. A galíciai falvakban a parasztok, .főleg a szegényehbje, -nem ugy csépelik vagy nyomtatják a gabonát, mint -mi nálunk. !Áz élet, ugy ajjoigy learatták, kévékben a padláson van felhalmozva és csak a szükséghez képest verik ki a, szemet egy-egy asztalon, vagy egyegy kiemelt ajtón, melyet vízszint, fektetnek le két (kecskelábra. Úgyszólván minden háznál van kézi Iftilő, olyan, aftnjilyen mellett uraid egy évezreddel azelőtt Szent -Gellért, találta munkában a daloló magyar lányokat, és azon -megéri ik a rozst, vagy árpát, amelyből ugyancsak öre-gszemü liszt készül. Persze a kenyér is- -olyan aztán. Különösen eleinte, araikor ínég nem -ismerték a lengyel parasztok a háborús világot és katonáink emberségét. ugyancsak, meginstálták -a padlásra kerülő harcosainkat, csak ne szedjék szét a kévéiket, visznek föl majd inkább szalmát, az úgyis puhább, háljanak azolb lÁmint aztán közelebb jutnak a, harcvonalihoz, vége a-Z istálló ós padlás nyújtotta kény-elemnek és védettségnek. Következik -a szabad ég alatti bálás. A szüz-anyafökl, vagy dehogy is szűz már az a föld, amelyet efcei* meg ezer bakancs, ezer -meg ezer lópatkó taposott, ezer meg ezer ágyútalp meg szekérk-enéik szántott föl, szóval az anyaföld a -nfo -szolya, hornyu a párna, pokróö a takaró. Azért lehetőleg védeti bély-et, legszívesebben erdőt szemeinek ki éjjeli táborozásra. . Néhány köröskörül felállított őrszem virraszt ilyenkor fáradt testek mély álma fölött, Ha az eső fel áztatta a talajt, kényelmes fekvés esnék ugyan a tollas ágynál is puhább sárban, -de mert átjárná őket a föld nedvessége, előszedik -az ásójukat és a lehetőség szerint lehántják « föld öreg testéről a sárréteget, a-mig száraz talajra akadnak. Kemény üliihka ez sokszor, de legalább ii-eíri kell vizben aludiniok. Aztán arról is jó ez -a lehántott sárréteg, ho-gy töltést -csinálnak belőle a -szél ellen. Ugyanilyen szélfogó töltést csinálnak katonáink a illóból. Persze ilyenkor nnár a hideg ellen -is kell védekezniök. Ezt ugy Csinálják, hogy egy pokrócot leterítenék á földre, jobban mondva- a bóra. (Egy másikk-a-i meg takaróznak:. D-e mert minden katonának csak -egy-egy pokróca van, két-két katonának társulnia kell. Olyan társas alvás ez. Igy vau legalább kályha is. Egyik -k-altoiia teste kályhája a másiknak, Beszéli az Ötvsém, liogy m-ikor első sebesülése után vissfcakerii.lt a. harctérre, most ugyanis már másodszor sebesült meg: egy ortisz shrapnell ugy szétszaggat a a bal keze fejét, hogy minden -csontját szétroncsolta, mikor másodszor visszakerült a- harctérre, eleinte nagyon irtózott ettől a társas alvástól. Bajtársai ugyanis mind nagyon — vakaróztak. Vagy két éjszakát (külön hósirbaii magánosan töltött. Ámde e'z a magános, azaz páratlan fagyoskodás legyőzette vele a vakarózást -okozó állatkáktól való undorodását és a harmadik éjszakára már ő is keresett magának hálótársat. Ugy gondolta mégis esalk jobb vakarózva ébredni, mint megfagyni ós — nem ébredni. Reggelre persze aztán ő is vakarózott. Mic az első vonalban: a lövészárokban netn voltak, hanem ide-oda tolásra szánt tartalékot képeztek, éjjeli alvásról nem isen volt szó. Az -ellenséges repülőgépek miatt ugyanis a csapatéitól ások majdnem kizárólag éjjel történnek, hogy ellenséges megfigyelés nélkül erősíthessék a szükséghez képest emberanyaggal tüzv-on alunkat itt vagy ott. A lövészárokban v-nló alvásról már sokat olvastunk, sőt kénben i-s láthattuk, azért az arról való írást bizonyára szívesen engedik el nekem olvasóink, vagy 'helyesebb, ha ugv fejezem ki magam, hogy én engedem el közönségünknek az arról való olvasást? Strieyl F. József.
Szeged, 1915. február 21.
HÍREK
— Hősi halál. Cziklay János, a 46-ik gyalogezred önkéntes szakaszvezetője, a duklai szorosban, az ország határának védelmé0000 ben, .hősi halált halt. Ötszörös túlerő ellen Hang a múltból a jelenhez. rohamra mentek a mieink s eközben fejlövés érte Cziklay Jánost, aki Csókán lakó szülei— Euripídes. —• nek egyetlen fiuk, reínénységük volt. — Az ifjúnak, ki gyűlöli a harcmezőt, Krausz Ottó, a szegedi állami felső ipariskoLehet szép teste, omló fürtje, — lelke nincs. la 3-ik évfolyamának tanulója, a I b i k honA dm asztalnál ülni, persze, kellemes, védgyalogezred önkéntese február 2-án a Jóllétben élni küzdelemtől mentesen; kárpáti harcmezőn hősi liaíáít balt. De a dicsőség zöld babérja ott terem — Hadi beszédek. A honvédelmi miniszCsupán, hal a veszéllyel szembeszállanák, térium Hadsegélyző hivatala népszerű füzeA férfi, hírnévéi hős küzdelem szüli, tekben kiadja azokat a. tanulságos és lélek Az óvatost, ki élte megnyújtásáért nemesítő beszédeket, amelyeket a háboru óta iRemeg, Helkrsban dicstelen homály födi. legkiválóbb államférfiainlk, főpapjaink, tudósaink, Íróink ié» politikusaink tartottak a (Görögből: Csengeti János. f nyilvánosság előtt, az országos Hadsegélyző Bizottság felolvasási sorozatán. A hazafias, — Szeged Is megünneplí a győzelmeket. igaz magyar szellemtől áthatott beszédek reA miniszterelnökség a következő táviratot torikai (szempontból lis rendkívül becsesek. küldte a szegedi főispáni hivatalnak: A lilé- Gondolatokban gazdag, gyönyörű munka vamet hadsereg legfőbb hadvezetése mai hiva- lamennyi, a közönség jól teszi, ha a fizfilléres füzeteket megvásárolja és összegyűjti. talos jelentésében a keleti hadszíntéren a Nagyszerű és maradandó emlékei lesznek e Maznri-tavak vidékén aratott hatalmas győ- füzeteek annak a hazafias föllángol ásnak és zelmének végleges eredményét •nyújtja. E együttérzésnek, amely a nemzet mindem részerint a mazuri téli csata, összzsálkmánya a tegét oly megható módon egyetlen táborba inai napig bét tábornokra, több mint száz- terelte a magyar nemzeti becsület és a magyar nagyság védelmére. Eddig gróf Appoezer főnyi orosz legénységre, százötven nyi Albert, Csernoeh János, báró Hazai Saágyura és a géppuskáknak még át sem te- mu, gróf Tisza István, gróf Andrássy Gyula, kinthető számára emelkedik. A német hadve- Prohászka Ottokár és Rákosi Jenő hadibeszézetőség a ilagy győzelemről szóló tudósítását dei jelentek meg. A füzetek Az Általános Beázzáll végzi, hogy a Sievers báró tábornok pa- szerzési és Szállítási R.-T. utján (Budapest, V., Kádár-utca 4.) rendelhetők meg, de kaprancsnoksága alatt álló tizedik orosz hadse- hatóik a dehánytőzsdékiben is. A befolyó reg teljesen megsemmisíttetnek tekinthető. A tiszta jövedelmet a háborúban elesett vagy Kárpátokban is a legjobb kilátások mellett a kapott sebek következtében elhalt katonák baladnak a hadműveletek és eddigelé igen özvegyei és árvái javára fordítják, tteteiiies sikereket értünk el Bukovinában és — Az A. M. K. E. Szegeden. Az Alföldi Galíciának {Bukovinával határos részében, Magyar Közművelődési Egyesület tudvalemelyeiket az .ellenségtől megtisztítottunk. vőleg a belügyminiszternek a Kereskedelmi és Győztes seregeink folytatják az előnyoinu- pénzügyminiszterrel egyetértőleg kiadott lást. Ezekről a sikerekről Höfer altábornagy 162367—1914. VI. a. számú rendeletével megmai jelentésében azt közli, bogy az oroszok- kapta az engedélyt arra, hogy a (háborúban nak összes kárpáti támadásai súlyos veszte- elesett árvák segitő alapija javára számolóségeik mellett meghiúsultak. A Hnjester.től' cédulákat, blokkokat, levélpapírokat lebélyedélre kétezer oroszt elfogtunk, négy ágyút és gezhessen. Ezeknek elhelyezése céljából az. sok hadianyagot zsákmányoltunk. Höfer je- elmúlt héten kellő és félremagyarázhatatlan lentése szerint a kárpáti harcokban január okmányokkal felszerelve két budapesti ügyVégétől a mai napig több míiit negyvenezer nök járt Szegeden, akik huszonegy cégtől köfőnyi orosz legénységet és hatvannégy tiszt- rülbelül 2000 korona értékben, megrendeléseiét fogtunk el. Miniszterelnökség sajtóosztá- ket kaptak. A szegedi megrendelők közül lya. többen följelentést tettek a rendőrségen az Somogyi Szilveszter dr polgármester ügynökök: Splényt báró és I'Iajdu Ernő ellen. Szeged város háztulajdonosait és lakóit fel- A megindítandó nyomozás minden bizonnyal kéri, hogy a házakat lobogózzák fel és' csü- tisztázni fogja, hogy ikövettek-e el Szegeden törtök este ablakaikat világítsák ki a nagy visszaéléseket az ügynökök, vagy sem. győzelmek örömére. A Széchenyi-téren pedig — Tájékoztatásul. Azon valóban, részcsütörtök este 6—8-ig térzene lesz. ben pedig mindenesetre rosszakaratú híresz— Személyi hír. Schack Béla dr., felső- teléseik megcáfolására, melyek szerint a Kárkereskedelmi iskolák királyi főigazgatója pátokba. több helyen betört volt ellenség a. azt az alkalmat, hogy .a szegedi városi felső szinye-lipeozi Salvatorforrás-telerpet is megkereskedelmi iskolákat felülvizsgálja, fel- látogatta és tönkre tette volna é® hogy ez az használta arra, hogy keddein délben ugy oka a ISalvator-gyógyviz ideiglenes hiányaSomogyi iSzilveszter dr. polgármesternek, inak, a következők szolgálnak tájékozásul: A mint Szalay József dr.-n.ak, az újonnan ki- Sailvatorforrás-telepet, amely minden katonai nevezett főkapitánynak személyesen kifejez- országúttól félre esik és szótküldési helyétől, Eperjestől 28 kilométernyire nyugatra fekze legmelegebb szerencsekivánatait. szik, az ellenség soha sem érintette. A forrás — Uj hadbiró-főhadnagy. Eisner Manó tökéletesen rendben van, üzeme soha sem dr-t, aki .a mozgósításkor mint tartalékos szünetelt és nem is fog szünetelnA. He mert a hadnagy vonult be és akit később a mesztári forrás szótküldési helye Eperjes, az északi hadbirósághoz osztottak be, hadbíró .főhad- harctérre vezető vasutak egyik legfontosabb naggyá nevezték ki. tápáJlomása, amely a hadjárat alatt teljesen — Tisztek orvosi megvizsgálása. A a. hadvezetőségnek van alárendelve és elsőharctérről visszaérkezett és jelenleg magán- sorban ennek céljait szolgálja, innen a polápolásban levő, vagy szabadságolási 'iga- gári teherszállítás, tehát a .Salvatorforrás zolvánnyal ellátott tisztek és tisztjelöltek ha- szétküldése .is fölötte nehézkes, többször hetevi ellenőrző orvosi vizsgálata február 26-án ken át pedig egyáltalában, lehetetlenné van és 27-én tartiíik ineg. Az érdekeltek a jel- téve. Ez az olka annak, ihogy .a Salvatorforrás zett napokon délután 4 órakor az állomás •készlet legtöbb helyen ki van fogyva és egy egészségügyi főnökénél (Szentháromság-utca időre hiány állott be ezen gyógyvízben. A 2., II. emelet) jelentkezni tartoznak. Bdrdoss vállalat azonban nem kímélve semminemű áldozatokat és fáradságot, mindenkor azon Béla százados, állomástiszt. '
~
i
DULMAGYARQBSZAG, 5 iparkodik, hogy a hadi helyzethez képest a Salvatorvizef minden nehézség dacára is szállíthassa. SchuMes Ágost, Szinye-lipoczi Salvatorforrás vállalat, Budapest, V., Rudolf rakpart 8. — Harc a drágaság ellen. Az élelmiszeráraik' sokszor indokolatlan emelése cselekvésre késztették a hatóságot. .A hatósági mészárszékben, amely hétfőn nyilt ímeg, egyelőre csak marhahúst árusítanak. A paprikásnak való hus kilója 1 korona 70 fillér, a leveshusé 1 korona 80, a sült ibusé 21 korona. Az árakat az a bizottság állapította ímeg, melyet e végből a polgármester küldött ki. A bizottság kérte Szalay József dr főkapitányt, hogy a húsnak változó árait ne hétről-hétre, hanem elsején és tizenötödikén állapítsák meg. Rózsa Izidor mészáros bejelentette a tanácsnak, hogy a növendékmartha-, borjiiés sertéshús árát szintén a bizottság állapítaná meg. Végleges megállapodás erre nézve eddig még nincs. Somogyi dr polgármester megbízásából Völgyessy János gazdász most olcsó árakon nagy mennyiségű burgonyát, azonkívül egész juhnyájat fog megvásárolni, hogy ezzel is biztosítsák a közönség élelemszükségletének kielégítését. — Páiyázat a tiszti főorvosi áliásra. A 'polgármester most adta. ki a pályázati hirdetményt a városnál megüresedett s főispáni kinevezés utján életlhossziglanra betöltendő tiszti főorvosi állásra. — Kinek jár segély ? A behivottak hozzátartozóinak segélyezése, a rokkantaik járandóságai és ,az elesettek özvegyeinek és árváinak ellátása az egész társadalom egyik égető gondját képezi. Mindenkit a lehető leggyorsabb uton kell állami segélyiben részesíteni: ez a (főcél. Sajnos csak nagy erőfeszítéssel valósítható meg, inert az érdekeltek inagy tömege a már megállapított segélyek mértékét és azt a módot, amellyel a; segélyek megkaphatok nem ismeri. Ezt a tájékozatlanságot lesz hivatva megszüntetni a v Kinek jár segély? cimü füzet,amely most jelent meg a könyvpiacon. A kis füzet valóban, hézagpótló szerepet tölt be, amennyiben könnyen áttekinthetően rövicl fejezetekbein magyarázza meg, hogy kinek mily címen, mily mértékiben jár segély, s az miként szerezhető meg. Az ügyesen szerkesztett könyvecskét a törvények és rendeletek alapján Pongrácz Jenő dr ismert jogi iró állította össze, rendkívül áttekinthetően és világos népszerű magyarázatokkal. A könyvecske legfőbb érdeme, hogy olcsó, mindenki által könnyen raegízerezhető. Példányon kint ára 20 fillér. — A Ghetto leánya. Hogy az orosz cár birodalmában miként üldözik a „kedves zsidókat," azt szemtől-szembe láthatjuk abba a drámába szőve, amelyet a iNördisk-filmgyár készített. Minden várakozást fölülmúl a G.hettó lánya, vérfagyasztó, zordon, rig.v hogy elszorul az ember szive, látván a sok kegyetlenséget. Másrészt virágos hangulatok is szövődnek, ugyanis az orosz nagyherceg és Judit, a gyönyörű, keleti zsidólány halálosan egymásba .szeretnők. A nagyherceg az orosz cárizmus ellen fordul é® .megmenti a, ghetto népét, viszont néki kell ezért pusztulni és fenséges halálban egyesül Judittal, A Nordi.s'k-gyár e drámával brillírozott. A főszerepben Rita Sacchetto, a világhírű táncosnő meséi'. Szerdán és cstörütököní marad a Korzó-mozi műsorán a dráma. — Metamorfózis. (Saját gyilkosa.) Akit a gyilkos elnevezés vonzana az előadásra — az csalódna. De aki olyan darabot akar látni, amilyent még nem látott, az nézze meg. Azután akár a rémület üli meg a lelkét, akár a fejét töri a. „Mateinorfozi«"-on, nagyon meg lesz elégedve. Ha megírnánk is ,a. darab tartalmát, a regét el kellene hallgatni, vagy hazudni. Ha az igazat elárulnánk, az Uránia
6
t>ÉLMA GYAEOBSZÁG.
törzsvendégei egytŐl-egyig bevernék a fejünket. — Kevés ilyen érdekfeszítő dolgot írtak és filmen még egy ilyen sem jelent meg. — Hadifoglyok részére pénzküldeményeket közvetít May R. Miksa bank- és váltóüzlete. .akb.hhasbb.abaabb.a.k.n.asdbbbhbn-s.aiiaaaabagiosuai
SZÍNHÁZ MŰVÉSZET
oooo MŰSOR: SZERDÁN: Bérletben, leszállítót lielyáralkka] Kis király, operett. (Páratlan "Los.) CSÜTÖRTÖKÖN: Bérletben leszállított helyáirakkatl- először A kapitányné, vígjáték. (Páros Va-os.) PÉNTEKEN: Bérletben leszállított lielyárakíkal máso.ds>zor A kapitány né, vígjáték. (Páratlan 2/a-os.) SZOMBATON: Bérletben, leszállított helyár alkkal! először Katicza, operett. (Páros 3 13-OS.) VASÁRNAP D. U.: iFélhelyárakal Dolona.i nábob leánya. Színmű. ESTE: Bérletben, leszállított belyárakkal, másodszor Katicza, operett. (Páratlan Kamarazeneestély. Febiuár hó 27-én, szombaton tartja a szegedi (honvéd zenekar Fichtner Sándor kanmester vezetésével második kamaraestélyét. A szegedi közönség, a mely mindig méltányolta a kitűnő zenekar nemes művészi ambícióit, minden bizonnyal megtölti az Ottlhon nagytermét, alhoí délután 6 órai kezdettel játszák le a következő műsort: 1. Haydn: Trió. (íG-dur). Előadják: ls-
A kinematographia két legnaggobb szenzációja kerül pénteken, szombaton
a
és
vasárnap
r
bemutatásra
tők Barna hegedűművész, Fiedler Waltlher cellomüivész, Kiss -Gyula zongoraművész. 2. Franz: Herbst. -Énekli: OcsUay Kornél énekművész. 3. Grieg: Cello sonata. Előadják: Fiedler Waltlher, Kiss Gyula.. 4. Alkalmi versek. Előadja: Gömöri Vilma iszimmüvésznő. 5. -Schubert. Kvintett. (Forellen). Előadják: Istók Barna, Belle Ferenc, Fiedler Walther, Ritter Ferenc, Kiss Gyula. — Jegyek 1 koronáért kaphatók Várnay -L. könyvkereskedés-eben és a hangverseny napiján este az „Otthon" pénztáránál.
Levél a lövészárokból. (Lapunk egyik barátja rendelkezésünkre bocsátotta az alábbi szokatlanul érdekes .tábori levelet, melyet egy közeli rokona, aki tartalékos tiszt, küldött hozzá. Orma-Lengyelország, lövészárok, Kutyaálvilla 2. sz., január 25—26. hajnali 3 órakor. Kedves Sándor és Emmi! Ismét bevon ultuink a lövészárokba. Reggel Ifél hat- óta Kutyáéi-villa 2. szám alatt tanyázom. Egész közönséges építmény, melynek a részleteiről a következőkben számolok be: Cigányosabban mint most, már nem is lehet. Az én vackom akkora, hogy .fekvőhelyemen kivül éppen .csak egy ká.ly'h ócskáinak, egy miniatűré asztallkiának és egy széknek van. helye. A legényemnek már az én hálóhelyem alat készült fekvőhelyen kell aludnia. IA homok olyan laza, hogy a szék lábai belesüppednek, ha ráülök. Mire ülőhelyzetbe jutok, ezt az ingó-mozgó bútordarabot ki kell emelnem a földből ós a tánc újból kezdődik. iA falakról is állandóan pereg le á homok, előszeretettel az ételn-emüekre és effélékre. A magam által öntött faggyúgyertya fénye mellett Írok, melynek lecsepegő faggyúját gondosain össszegyüjtöm megint egy ivópohárba, hogy legyen majd anyagom, amiből ismét u j gyertyát öuthetek. A Bristol-kávéház ugyan jobban és .fényesebben van világítva, de mit tegyen az ember, ha a gyertya és petróleum itt a legritkább cikkeik közé tartozik, -Gazdászati hivatalunk, amely a csokoládét tömegesen szállitja nekünk,.a Czenstochovoig terjedő vonalon, de még azon tul sem képes gyertyát, szappant és éhhez hasonlókat felhajszaimi.
Szeged, 1915. február 24. ellenőrző szemlét is kell tartanom, vagyis készültségi legénységem és őreim helyülkön és ébrein vannak-e! Kint épen hulldogál a hó, de nincs hideg, mert van némi köd, ami fokozott, éberséget követel meg, miután nagyon közel vagyunk az oroszokhoz. Olyan a helyzet tulajdonképpen, aminőnek akkor -képzeljük, ha a. mesés könyvből „Az ellenség előtt" cimü elbeszélést olvassuk. Valamennyi hó, mindenki lehetőleg nesztele-n talpakon, elfojtott hangok, a legénység fedezékei mögött nyílt tűz, időről-időre őrségünknek csaknem mindig elhamarkodva leadott lövései. Miska, a szolgám mellettem hortyog a szalmán. Ahogy hazaértem a szemleutról és Leráztam -magamról a havat, a másik oldalára. ífordult és most egy kicsit pörlekedik a. feleségével — mert csaknem mindig az otthonáról álmodik. Az óin hűséges Miskám, az első Írni-olvasni nem tudó német, akit ismerek. Most taníttatom egy tanítóval, aki az én századomban szakaszvezető, -örülök, hogy Miska annyira buzgó. Mindennap érdeklődik, nem irnaík-e még az újságok a békéről. Ennek a tárgynak a további változata aztán, hegy meddig tartb.at még a liáboru! Ki merít hetetlen erre vonatkozó kérdéseiben. Szegény ördög cipész, van egy házacskája, amelyeit 1200 korona adósság terhel ós végül tizennégy nappal a bevonulása után egy fiacskája született, akit még nem is ismer. Egyébként jól és egészséges -vagyok, stb. Hirdessen a
Délmagyarországban!
KORZÓ /V\OZÍ Igazgató: VAS SÁNDOR. Telefon 11-85.
*
l s s
Szerdán és csütörtökön
3
:
i Nagg Nordisk dráma! \
Állandóan zavarnak az érkező és menő járőrök, akiket el kell indítanom, azonfelül Orosz társadalmi dráma 3 felvonásban.
(Der Todespltf auf dem Rlesenratl.) Artista történet 2 felvonásban.
vígjáték 3 felvonásban. A szezon legjobb vígjátéka. Jegyek mától kezdve válthatók a pénztárnál.
Cziklay Mihály és neje Brőder Gizella, valamint leányuk, Cziklay Irénke fájdalmas büszkeséggel tudatják rokonaikat és jóbarátaikat, hogy fiuk,
CZIKLAY JÁNOS a 46-ik gyalogezred önkéntes szakaszvezetője, életének huszadik évében, a Duklaszorosban vívott rohamban hősi halált halt. Bajtársai a határon belül, ismeretlen helyen adták át testét az anyaföldnek, imádott hazájának, Magyarországnak. Egyetlen fiunkat veszített ükei, legszebb korában. Mérhetetlen fájdalmunkra vigaszt az ad, hogy hőslelkü, drága gyermekünk egyik kicsiny küzdője volt a szabad, nagy Magyarországnak. A jóságos Isten adjon Neki örök nyugodalmat.
és teljesen uj kísérő műsor.
° a j Előadások 5, 7 és 9 órakor. : RENDES HELYÁRAK.
•
Bzeged, 1915. február 24.
KÖZGAZDASÁG 0000
A Szegedi Hus- és Vásárpénztár Részvénytársaság 1914. V. tizletévi jelentése. Tisztelt Közgyűlés! A részvénytársaságunk ötödik üzletévére vonatkozó mérleget van szerencsénk következő jelentésünk kapcsán előterjeszteni: Ötödik üzletévünk tulajdonképen 1914. évi június hó 30-án zárult, a múlt év julius havának végén bekövetkezett háborús állapot folytán azonban nem voltunk abban a helyzetben, hogy a mérleget elkészítsük és a közgyűlést egybehívjuk. Ez okból az üzletévi zárlatot december 31-ére helyeztük át, minélfogva az alapszabályok egyes §§-ainak megváltoztatása is szükségessé válik, melyekre nézve javaslatot teszünk. Most lezárt üzletévünk lényegesen emelkedett forgalmat tüntetett fel s ezzel kapcsolatosan elég jó eredményt értünk el. Az elért eredmény főképen lankadatlan fáradozásainknak köszönhető, részben a háború által előidézett kedvező konjunktúráknak. Közvetlen katonai szállításokat — minden utánjárásunk dacára — eddig kapni nem bírtunk, néhány kisebb tételtől eltekinlve, melyek ösz-r szege alig néhány ezer koronára rúgott, mig közvetve több százezer korona értékű hust, zsirt, szalonnát stb. szállítottunk a hadseregnek. Hus-, szalonna- és zsirkiviteliink, főképen az ausztriai piacokra, ebben az üzletévben is nagyarányú volt, mint az az alanti számadatokból is kitűnik. Lényegesen hozzájárult ezen forgalom lebonyolításához a vágőhidi vasút, ellenben a háború által előidézett forgalmi korlátozások, waggonyhiány stb. kellemetlen hatását mi is éreztük. Munkálkodásunkból kifolyólag legelső sorban ismét a városnak volt nagy haszna, annak bevételei vágóhídi dijakban, fogyasztási adókban
URANIA
Magyar Tud. Szinház
Telefon 872.
Szerdán és csütörtökön
intasztíHus!
0 @ &
•0 0g 0
Uiszerü! 1 0 0 0
•
(Saját gyilkosa.)
Dráma 3 felvonásban.
0
0
M e g l e p ő és minden izében szenzációs tartalom jellemzi ezt a filmet, amelynek fősze-
stb. lényegesen emelkedvén. Meg kell továbbá jegyeznünk, hogy a Délvidék állattenyésztésének, Szeged hizlaló iparának vállalkozásunk évről-évre jobb szolgálatokat tesz, évről-évre nagyobb mennyiségű élő és ölött állatot, valamint állati termékeket hozván forgalomba. Ugyancsak jó szolgálatokat tettünk a szegedi húsiparnak, termékeinek jó értékesítése révén. Technikai berendezéseink most már úgyszólván tökéletesek s nagymérvű forgalom lebonyolítására képesek. Sózó hűtőnk immár két idényen át működik kifogástalanul, s annak különösen az elmúlt ősszel nagy hasznát vettük. Kilátás van arra, hogy hűtőnk a jövő tavaszon és nyáron teljes mértékben foglalkoztatva lesz. Megemlítjük még, hogy a mult év elején a földmivelésügyi kormánynál kérelmeztük, hogy a tétényi sertéshizlalónál vállalt érdekeltség mintájára megfelelő részvényjegyzés által alaptőkénk felemelésében segítségünkre legyen, hogy a délvidék állattenyésztése hizlaló- és húsipara érdekében még fokozottabb tevékenységet fejthessünk ki. Sajnos, kellő fedezet hiányában, ezen kérelmünket a földmivelési kormány teljesíthetőnek nem találta. Uj üzletévünk jól indult meg s bizvást reméljük, hogy most már — tetemes leírások után és teljesen konszolidált alapon — állandóán kedvező körülmények között fogunk működni és jó eredményeket elérni. A szegedi közvágóhídon levágatott:
tási adókat díjtalanul mi szedtük be s ezen a cimen a város pénztárába 424.799B9 koronát szolgáltattunk be. Ugyancsak díjtalanul kezeltük a Szegedi Húsvágók Állatbiztosító Szövetkezetének dijait, melyek forgalma 36.069'— K-ra rúgott. A közvágóhidi iparvasut forgalma volt 1914. évben 731 waggon 1913. „ 416 tehát az 1914-i forgalom 315 waggonál több. Bizományi, előlegezési és hitelezési üzletünk összforgalma volt K 14,730.695-61 Zsiradék és husexportunk K 7,469.935-60 forgalma 194.924-44 Faggyú és bőrüzlet forgalma K Pénztár forgalma . . . . K 10,718.534-92 Összes forgalom tehát . . K 33,114.090-57re rúgott az előző évi. . K 16,190.274-96al szemben. Tehát az elmúl 16,923.815-61 üzletév forgalmi többlete K-át tett ki. A szükséges leírások után mutatkozó tiszta haszon 30.122 47 koronát tesz ki, melynek felosztására nézve a felügyelő-bizottsággal egyetértőleg a következő javaslatot tesszük: Az alapszabályok szerint a K 30.122-47 nyereségből levonandó 10°/o a tartalékalapra K 3,012-24 marha b o r j ú juh, b á r á n y sertés 10°/o az igagatósági 1914. é v b e n . . . . 9757 7110 29755 39874 jutalékra . . . K 3.012 24 1913. „ . . . . 6784 6792 27801 37118 Osztalék tartalékra . K 5.000-— az 1914-i t ö b b forgalom 2973 318 1954 2756 Osztalékra 1.000 db Szerződésünk értelmében a közvágóhidi illerészvény után á tékeket és az állami, valamint a városi fogyaszK 18.000-— K 29.024-48 K 18-K 1.097-99 fordittassék, mig a fenmaradó Küldjünk katonáinknak thermoswvegeuj számlára vitessék át. ket, teát konyakot, likőrt, csokoládét, caces-t. Az a d o m á n y o k a t köszönettel f o g a d j a s a ihadA Délmagyarország telefonjai tápparamesinokíáigokihoz juttat,ja a honvédelSzerkesztőség 305. mi minisztérium Hadsegélyező Hivatala, BuKiadóhivatal 81. dapest, IV. Váci-utca 38. a p r ó h i r d e t 1:s£k, m e g h í v ó
1915. évi március hó 10-én d. u. 5 órakor a
Szegedi Kereskedelmi és Iparbank helyiségében tartandó
V. rendes közgyűlésére. 0
MIM
0 0 0 0 0
7
DÉLMAGYARORSZÁG.
0 0 0
Napirend:
0 0
—
0 0 0 0 © ©
replője A L W I N NEUSS, b © a „Sátán kutyájának" Scherlok Holmes ©
0 © személyesitője. 0 © 0 © 0 © 0 0 Előadások 5, 7 és 9 órakor. 00000000000000000
1. Jegyzőkönyvvezető és két hitelesitő kiküldése. 2. Mérleg, üzleteredmény és évi jelentés előterjesztése. 3. Felügyelő-bizottság jelentése. 4. Határozat hozatal a nyereség felosztása iránt, felmentvény megadása. 5. A felügyelő-bizottság megválasztása. 6. Felügyelő-bizottság illetményének megállapítása. 7. Alapszabályok 12. és 34. §§-ainak megváltoztatása. 8. Esetleges indítványok. •••
Jegyzet: A közgyűlésen való részvételre minden részvényes jogosult, ki részvényeit a szelvényekkel együtt a Szegedi Kereskedelmi és Iparbank pénztáránál legkésőbb 3 nappal a közgyűlés előtt letette. A részvényesek a letett részvényekről elismervényt kapnak, melynek visszaszolgáltatása ellenében, a letett részvények a közgyűlés után visszaadatnak. Minden letett részvény egy-egy szavazatra jogosít.
Gyomorbajosok dicsérik a Leinzinger-féle gyomorcsepp jó hatását. Üvegje 80 fillérért kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged. Legjobb hajfestö az országosai elismert Lein zinger-féle Ara 2 korona, Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárába Szegden, Széchenyi-tér 520 Izzad valamely testrésze? Ugy használja a dr.Leinnzinger-féle kipróbált szert. Üvegje 60 fillérért kapható Leinzinger gyógyszertárában Szeged Széchenyi-tér. 520 Hajhullás, hajkorpa gyorsan elmúlik a Leinzinger-féle „I n a h a s z e s z " ártal. Ara 1 kor. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
Modern képkereteket legfinomabb kivitelben a legrövidebb idő alat
HOFFER ÉS TARSA készit
Iskola-utca 18.
8
DÉLMAG YARORSZÁ G.
A díjbirkózó. Kedves történetet mond el Queri György müncheni iró az együk népszerű német képes hetilapnak, a Daheim-mk a hasábjain. A történet oime: Apróságok ,a harctérről. Kedves, figyelemreméltó apróságok ezek, a melyek mellett első helyen ált iaz az érdekes háborús legenda, melyet a német iró az osztrák-magyar motoros ütegek tüzéreitől lesett el. A bájos és jellegzetes háborús történet a következő: Longwy körii'l történt, amikor a hatalmas ágyuk a legborzasztóbban ontották a lövedékeiket. Egy óriási termetű német katona hírtelenül hangosan elordította magát és nagy ujjongással egy arra haladó bécsi főhadnagy nyakába ugrik. A főhadnagy megkökken a váratlan szeretettől, .beszélni akar, de a német óriás megelőzi: — Bocsásson meg főhadnagy uram, de nagyon elfogott az oromi, ihogy megpillanthattam egy osztrák-magyar katonát. Tudniillik nemrégiben én is Bécsben dolgoztam még. — Ugyan meddig? — Tizennégy napig. A főhadnagy elgondolkozik. Tizennégy napig. Hítn, milyen finotm munkás lelhet ez, a ki csak tizennégy napig bírja ki egy helyben a munkát. Még is mondja neki: — Aztán miiért csak tizennégy napig? A német óriás elmosolyodik s hatalmas termetét, domború mellét még jobbam kifeszítve, csöndesen mondja: — Tudniillik ilyen a mesterségeim. Díjbirkózó vagyok. A főhadnagy nagy respektussal 'válaszol :
— Hohó, hiszen ez nem is olyan utolsó dolog! Aztán sokat birkózott-e már a háborúiban? — Hát aimi azt illeti, jelentem alássan: legutóbb is hat franciával keveredtem össze egyszerre. — Na, ez derék dolog. Hát aztán hogyan végződött a meccs? — Hát kérem, az első öt franciára nézve a lelhető legrosszabbul. De a hatodik, a gaz csirkefogója, oldalba csípett a szuronyával. Én szépen levágódtam a földre, mire1 ő még szebben a mellemre csücsült. Mit szól ehhez főhadnagy ur? Mi? A főhadnagy azonban nem mondhatta meg a véleményét, mert a z óriás hangosain mormogva, nagy indignálódással folytatta: — De a gazember franciája nem sokat végzett rajtam. Dühösen rája kiáltottam, hogy nem mész le rólam, te disznó! Te sült kolbász! Te s z o m o r ú ! . . . És az óriás elmesélte, ihogy milyen fogással dobta le a szemtelein, franciát, aki azután holtan maradt a „porondon". A főhadnagy álmélkodva hallgatta a „szakavatott" beszédet, majd kérdezte: — Na és aztán? — Hát bizony aztán egy kicsit megártott a szurony seb és elájultam. A szanitécek azonban rámakadtak és e l v i t t e k . . . Most jöhet hét-nyolc francia is; valamennyit magam! alá gyűröm. Az óriás maga elé mered, majd fölcs-illámló -szemekkel sóhajtja: — Kérdezze csalk m!eg főhadnagy uram a Cziganyevieset, aki most szintén itt harcol valahol. Ö vele is birkóztam1 már, azt hiszem, Alhambrában. Hej, micsoda szemeket meresztett a fiu . . .
Szeged, 1915. február M, Szeged
szab, kir. város polgármesterétől.
1608/1915. eln. sz.
Pályázati hirdetmény. Szeged szab. kir. város törvényh dóságánál megüresedeit, s főispáni kinevezés útján élethossziglanra betöltendő tiszti főorvosi állásra pályázatot hirdetek s felhívom mindazokat akik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy törvényben előirt minősítettségüket, valamint eddigi esetleges alkalmaztatásukat igazoló okmányokkal felszerelt pályázati kérelmüket f. évi március hó 10-ik napján déli 12 órájáig Szeged szab. kir. város főispáni hivatalhoz nyújtsák be. A tiszti főorvosi állás a jelenleg érvényben levő szervezési szah. rend. szerint évi 4000 kor. fizetéssel é s 750 kor. lakbérrel van javadalmazva; ezen javadalmazás azonban a jelenleg kormányhatósági jóváhagyás alatt álló szabályrendelet értelmében évi 4800 kor. fizetésre is 1170 kor. lakbérre emeltetelt fel. Szeged, 1915 február hó 23.
dr. Somogyi Szilveszter, polgármester.
IP O ©r A s z á j p ad lés nélkül.
Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesenpótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve r
B a r i a Ágoston fogtechnikus Ü
SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ.
M
TELEFON 1364.
Szegedi Hus- és Vásárpénztár R.-T. 1914. éui zárszámadása. MÉRLEG-SZÁMLA 1914. december 31.
VAGYON
K
Pénztár Leltár ... leirás Gépek leirás Adósok ... leirás Szegedi Kereskedelmi é s I p a r b a n k ... Szeged-Csongrádi Takarékpénztár Készletek: szalonna, zsir, hus, faggyú, takarmány, szalma, szappan
f
6440 55 2440 55 71117 96 15117 96 87752 35 15237 17
K
TEHER
f
19573 44 4000 56000 _ 72515 18 122080 16 35
K
Elfogadvány — Részvénytőke Tartalékalap Kinnlevőség! tartalék Hitelezők Fel nem vett osztalék ... Nyereség 1914. d e c e m b e r 3 1 . . .
~
—
136917 51 411102 48 1
1
ÜZLETEREDMÉNY-SZÁMLA 1914. december 31. K
Költségek: Adó, raktárbér, üzleti könyvek és nyomtatványok, tüzelő anyag, üzemköltség, ügyvédi költség, biztositások, postabélyeg, kezelési költség, épületjavitás. Épületek a m o r t i s a t i o j a _. Tiszti fizetések és l a k b é r e k Leirások: Szervezési költség Leltár Gépek ... ... ... Adósok Mult évi e r e d m . á t h . Nyereség 1914. d e c e m b e r 3 1 , . . . ... . . .
f
150000 200000 2708 01 2000 26000 272 30122 47
...
411102 48 VESZTESÉG
K
f
NYERESÉG K 60190 130536
k Bizományi dijak, jutalékok Ipari üzemek j ö v e d e l m e i . . . 64456 89 11562 91 27169 64
3511 2440 15117 15237
36307 26 21107 34 30122 47 190726 51
190726 51 Vass Jenő s. k.
Megvizsgálta és rendben találta az igazgatóság: dr. Kőszó István s. k. Koós Elemér s. k. Lfchtenegger Gyula s. k. Deési Béla s. k. Telbisz György s. k. Szarvady Lajos s. k alelnök. Megvizsgálta és rendben találta a felügyelő-bizottság: Weiner Miksa s. k. Csányi Sándor s. k. Kiss Arnold s. k. ügyvezető-igazgató.
A könyvelésért ;
Lukács Gyula s. k. Bokor Pál s. k. Csányi János s. k. Kovács Sándor s, k. Paral Pál s. k.
elnök.
Éslelós szerkesztő; Pásztor József. Kiadótslajdoaos; Várnay L,
Nyalintott Várwy L. köayvayomdájában Szeged, Kárász-u, %