fflbti
• s e r k e s z t ő s é g Kártsz-iitca «. TdeisHzára: 305. ( V e r a szára ára II Bflér.
GYAROR
ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24 — félévre . . K 12*~ negyedévre K 6 — egy hónapra K 2*—
Szeged, 1915.
ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapraK 240
Ilf. évfolyam 138. szám.
K i a d ó h i v a t a l Kárász-a Telefonszám: 81. Egyes szám ára II Bllér.
^
Szerda, junius 9.
Velence léghajócsarnokait bombáztuk. A bravúros támadás vezetőjéről a Délmagyarország számára nyilatkozik a tivére. Budapest, junius 8. Az osztrák-magyar flotta parancsnoksága jelenti hivatalosan: A Citta di F e r r a r a ellenséges léghajót Fiuméből visszavervén, ma reggel hat óraikor az L. I. 48. haditengerészeti légi jármüvünk, amelynek vezetője Klassing hajóhadnagy és megfigyelője Fritsch tengerészeti hadapród, Lussintöl délnyugatra lövéssel felgyújtotta és megsemmisítette. A léghajónak két tisztjét és öt főnyi legénységét elfogtuk. 2 L. 47. haditengerészeti jármű, amelynek vezetője Banfield fregatt hadnagy és megfigyelője Strobel tengerész hadapród, ma reggel Velencére, még pedig a muranoi, a compaltoi léghajócsarnokra és ellenséges torpedózuzókra eredménnyel vetett le bombákat és néhány helyütt tüzet létesitett, a haditábort géppuskákkal lőtték. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A flottaparancsnokság hivatalos jelentése ma délután érkezett m e g Szegedre. A délután folyamán! a Délmagyarország Kárász-utcai /kirakatában midőn kifüggesztettük, a közönség — Köztük katonatisztek is — leir/hatatlan lelkesedéssel fogadták. Reach főhadnagy azonnal telefonált egyik katonai állomásra é s Banfield Károly főhadnagyot kérté a telefonhoz: — Az öcséd páratlan, dicső támadást intézett Velence ellen! — kezdte és elmondotta a hivatalos jelentést. Banfield Károly, pilóta főhadnagy ugyanis édes testvére Banfield Gottfriednek, aki irányította a Velence ellen való csodálatos /támadást, .mely valóban páratlanul áll a világháború történetében is, hiszen az ellenség legerősebb erődítését támadta meg, bombákat dobott több léghajócsarnokra, tüzet okozott, sőt még hadihajókat is megtámadta, bennük károkat okozott. Majd sértetlenül viszatért.
Tudósítónk ma est/e fölkereste Banfield Károlyt. Többször /kitüntetett ,(katonatisztünk, kinek további működéséhez szintén nagy reményeket fűz/hetünk. A Kassvigadó terraszán találtuk Banfieldet. Elegáns, délceg, magas termetű, borotvált arccal. Lekötelező szívességgel fogadott é s ihatájrtailau lelkesedései beszélt öccséről. — Tudtam, éreztem, hogy valamit csinál majd. A Banfield-csia/lád minden tagja tudja, mivel tartozik a hazának! — mondotta. } — A Banfield-csailád régi pilótái tengerészcsalád, ép ugy, mint a Lerch és Trapp-család. (Tudvalevőleg mindkettő tengeralattjáró parancsnoka és eredménnyel dolgozott az ellenséges flották ellen.) Édes atyánk részt vett a lisszai döntő ütközetben, még pedig a fővezér: Tegetthofí admirális vezérhajóján volt a kapitány. — Hárman vagyunk testvérek: én, a b á t y á m : Ferdinánd s az öcsém: Gottfried. S mind a hárman hadiaviatikusok vagyunk. — Gottfried, a velencei támadás vezetője, aránylag fiatal ember, 1889-ben, Pólá-j üan született. A haditengerészeti akadémiát végezte, Fiúméban. 1912. májusában nevezte ki őfelsége fregattkapitánnyá. Elvégezte Wiener-Neustadtban a katonai aviatikai tanfolyamot is, /még pedig én voltain a parancsnoka, tanitója. — 1913. tavaszán Ferenc Ferdinánd trónörökös Pólában tartózkodott, a/mikor Gottfried öcsém a trónörökös előtt repült. Azonban lezuhant, a Canal di Fasana-csatornába esett és kilenc /hónapig feküdt súlyos betegen, de ahogy felgyógyult, azonnal repülőgépre kívánkozott és újból repült. A jelen háborúban eddig többször bravúros dolgot produkált és kétszer ki is tüntették. Először a Signum Laudist kapta a vitézségi éretn szalagján, majd a III. osztályú /katonai érdemérmet, szintén a vitézségi érdem szalagján. Több ízben sikerrel bombázta az entente Antivári felé igyekező szállitóhajóit, egyik éjszaka pedig ötször bombázta magát Antivári kikötőjét is. De a Lovcsen-hegy
bombázásában is részt vett hidroplánjával. — Bátyám, Ferdinánd, aki szintén főhadnagy és jelenleg egyik n a g y déli aviatikai telepünk parancsnoka, fontos szolgálataiért jelenleg magas kitüntetésre van fölterjesztve. Kérésünkre majd ön/magáról is volt szives nyilatkozni Banfield Káro/ly. — Én a délmagyarországi: mezöhegyesi nagygyakorlatok alkalmával teljesített szolgálataimért a Signum Laudist kaptam. A jelen háborúban Kraszniknái végeztem fontos földerítő szolgálatokat, amelyeikért a III. osztályú katonai érdemérmet nyertem.
A fiumei kár. Budapest, junius 8. A flottaparancsnokság hivatalos jelentése szerint a Citta di Fenara léghajót Fiúméból visszatérvén, egy haditengerészeti légi jármüvünk Lussin közelében lövéssel felgyújtotta és megsemmisitette. A rnagy. kir. miniszterelnökség sajtóosztálya fel van hatalmazva annak a közlésére, hogy az ellenséges léghajó támadása Fiume nyilt város ellen bombavetések által egyes íiumei gyárakban anyagi kárt okozott.. Ugyan a kártevés dacára azonban, az úgynevezett régi, vegyészeti gyárnál, az Union nevü vegyészeti gyárnál é s a magyar olajgyárnál, szóval mindazon üzemeknél, melyek a bombavetés folytán kárt szenvedtek, az üzem zavartalanul tovább folyik. Fiume területén néhányan könnyen megsebesültek, emberéletben azonban nem történt kár. A szomszédos osztrák területre esett egyik bomba robbanása következtében egy asszony életét vesztette. A lakosság az ellenséges merénylet ideje alatt mindvégig higgadtan viselkedett, majd pedig midőn a Citti di Ferara léghajó megsemmisitésének hire ismeretessé vált, ezen híradást Fiunre lakossága nagy lelkesedéssel fogadta. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.)
264 DÉLMAGYARORSZAG
LEGÚJABB Berlin: A Taegliche Rundschau jelenti Hágából: A Daily Express jelentése szerint Przemysl jelenleg az ellenséges haderők 180.000 emberének szolgál most támaszpontot. Húszezer ember utász és tüzértisztek vezetése mellett az erődítések helyreállításával foglalkozik. Ezalatt német és osztrák-magyar csapatok tovább nyomulnak előre Lemberg felé. Már Lembergtöl alig 20 kilométernyire lovasjárataink bukkannak föl. A szövetségesek főereje 40 kilométernyire van Lembergtöl. Az oroszok nagy csapatokat vonnak össze, hogy Lemberget, amelynek tartása rájuk nézve nagy értékkel bir, megtarthassák. A szövetségesek offenzivájának még nagy ereje van. A sajtóhadiszáHásróI jelentik: Mosciszkától a Dnyeszter középső szakaszáig az oroszok elkeseredetten védekeznek, a lembergi védővonalra való visszavonulásuk mégis mind aktuálisabb kezd lenni. Állandóan érkeznek a foglyok ezrei. Az oroszok kénytelenek északon a határnál Cieszanovig és ettől lefelé Javorov, Grodek, Bobrka irányába menekülni, aminek feltétlenül a délkeletgaliciai orosz erök visszavonását kell eredményeznie. Szófia: A Dnevnik jelenti: A mult héten a Földközi-tenger keleti részén két német tengeralattjáró tikit fel. Maxvelil angol tábornok a partokon ütegeket állított fel és aknákkal is igyekeztt a támadást megakadályozni, egyik buvárhajónak mégis sikerült a Szuez-csatornába behatolni és két, megrakott szálltóhajót elsüllyeszteni. Szófia: A törökök helyzete a Kaukázusban igen kedvező. A törökök nemcsak, hogy megállították az ellenség Erzerumi elö nyomulását, hanem ofíenzivájukat egészen Baturn közeléig előre vitték. Konstantinápolyból jelentik: Jól értesült katonai körök véleménye szerint a török csapatok legutóbbi Sedilbahr melletti sikereinek különös jelentősége van, mert a junius 4. és 6. közti harcok a legnagyobb méretűek és a leghevesebbek voltak az angolok és a franciák április 27-iki partraszállása Óta. Miután az ellenség körülbelül tizenötezer főnyi erösitéseket kapott, ugy látszik, azt tervezte, hogy minden áron áttöri a törökök vonalait, hogy kikerüljön abból a nehéz helyzetből, amelyben azóta van, amióta az angol és francia flotta a német buvárhaióktöl való félelmében a tengerszorosoktól távol tartózkodik. Az első napon az angolokat és a franciákat négy páncélos támogatta, de később ezek a hadihajók eltávoztak. A törököknek, akik csodálatraméltó hősiességgel harcoltak, végül sikerült az angolokat és franciákat visszaűzni és igen nagy veszteséget okozni nekik, amelyeknek nagyságát még nem lehet megállapítani. Tegnap és ma nyugalom volt a Dardanella-fronton. \ z ellenséges flották tegnap nem mutatkoztak. Bresclából jelentik: Toscana tartományban a katonaszállitások miatt nagy az Ínség. Florenzból érkező utasok állítják, hogy naponta nagy botrányok vannak a drágaság miatt.
Szegted, 1915. i j u # u s 8.
Az olaszok általános támadás előtt. Budapest, juniius 8. (Közli a mi»iszterelnöki sajtóosztály.) Olasz 'hadszíntér: A partvidéken az ellenség, ugy látszik általános támadást készít elö. Az Isonzó mentén levő állásaink ellen az eddigi elszigetelt előre töréseit Gradiskánál és Sagbradónál véresen visszavertük. A karinthlai és tiroli határterületen az olaszok eredménytelen tüzérségi tüzelése tovább tart. Egy alpini osztagot, atnely Landrótól délre levő Montepianót elfoglalta volt, csapataink üldözte. Ala vidékén a garibaldisták fosztogatnak. Höfer altábornagy. a vezérkari főnök •helyettese. AZ OLASZ KIKÖTŐKET AKNÁKKAL ELZÁRTAK. Rotterdam, junius 8. ,Az olasz kormány hivatalos közlése .szerint Olaszország az adriai partvidéket h'átmértfötdnyi !sz)'leSségbep aknaövvel UztOsitotÍ\i és igy csak kalauzvagy révhajókkal lehet ,a partot megközelitef/i. A világító tornyokat esténkint eloltják és az olasz kormány szükség szerint változtat az eddigi parti- és őnielzéseken is, ugy hogy ezek útmutatása .szerint a kikötő felé hajózni nem ajánlatos. HALLGAT AZ OLASZ VEZÉRKAR. Chiasso, junius 8. A Secolo türelemre inti olvasóit s azzal vigasztalja őket, liogy ha a vezérkar nem ad ki jelentést, ebből nem szabad következtetni rosszat a harctéri helyzetről. AZ ANCONA! BOMBÁZÁS HATÁSA. Zürich, junius 8. A Zürchér Zéjtung közli egy Ancdnából érkezett 'Szavahihető i személyiség nyilatkozatát, aki mint szemianu látta
az osztrák-magyar hadikhjók pünkösdi támadását Ancona elten. Szerelte a bo\nbázásnak AnconábOm. 60 halottja és 400 Sebesültje volt s uz. anyagi kár is óriási:. OLASZORSZÁGBAN MINDENKIT BEHÍVTAK. Genf, junius 8. A Qiornale d'ltalia jelenti, hogy a legújabban megjelent belliivási parancs helyi szolgálatra való beosztásra, behívta azokat az olasz állampolgárokat, akik testi hibák inkát eddig nem tétjeisitettek katonai szolgálatot. Az olasz i'ip felsorolja, hogy ntpg a félszemüek, féliábuák, sánták és púposok is tctrtozmk bevonulni. ZAVARGÁS AZ OLASZ HADSEREGBEN. Zürich, 'junius 8. Az Aasz katonaság zavargása még egyre tart. A miianói haditörvényszék ismét tizenöt hilrthlékdst itélt el 8-—8 évi börtönre, ínfert résztvettek a hadsereg kebelében támasztott forAiiplmi mozgalmakban. NÉMETGYÜLÖLET OLASZORSZÁGBAN. Genf, juuius 8. Milanóban egyre növekszik az elvakult gyűlölet a németek ellen. Hihetetlen módon félnek a kémektől. Két németszármazásu profeszort kémkedés gyanúja miatt előadás közben tartóztattak le. Még a német cselédlányokban is kémeket látnak a milanóiak. A dómot katonák veszik körül s liir szerint a dóm tetején lékhajók ellen fölszerelt ágyuk vannak. A milanói népfölkelőket, akiket junius 3-án behívtak, most elbocsátották. Legnagyobb részük munkás ember, kik elhagyták a helyüket s most családjuk nyakán élnek. — A kár, amit a milanói zavargások során okoztak, meghaladja a tíz millió koronát. A károsultak között igen sok svájci is van. Egy Milanóban élő svájci polgár azt irja, hogy a németek ellen való gyülötet nagyobb, mint az osztrákok ellen érzett harag. Dühöngenck Németország ellen, mert nem üzent hadat, hanem megvetéssel sulytja Olaszország magatartását.
Linsingen újra megverte az oroszt. Budapest, junius 8. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A Pruth és Dnyesztermenti területen a szövetséges csapatok tegnap Laucyn, Nadworna és Kalusz helységeken át folytatták a támadást és az ellenséget Staniszfau és Halics felé szorították vissza, a Dnyeszter balpartján Zurawnótól keletre és északra, tovább terjeszkedtek és ismét 6200 oroszt elfogtak. Egyébként a helyzet változatlan. Höfer altábornagy, a vezérkari főnöik helyettese. A német nagy vezérkar közli: Keleti hadszíntér: Szawle vidékén és Dubiuától keletre támadó müveietünket foly tatjuk. Plocktól délnyugatra egy ellenséges hadi repülőgépet leszállásra kényszeritettünk és zsákmányul ejtettük. Délkeleti hadszíntér: Przemysltöl keletre a helyzet nagyjában változatlan. A Mackensen hadsereg által junius elseje óta ejtett hadifoglyok száma meghaadja a húszezret. Nowoszyni magaslatokon, Zurawnótól észak keletre Linsingen tábornok csapatai az ellen-
séget újból megverték. Üldözésben elértük a következő vonalat: Bukaczowcze, jNrehorowtó délre, Molodyncetöl délre, a Dnyeszíertöl délre átléptük a Siwka szakaszt és elértük Myslowot; Kalásztól keletre Wojnilowot, Serednél és Kolodzicjowot. A napi zsákmány négyezerötszáz hadifogoly, négy ágyú és tizenkét géppuska. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Nagy nyugtalanság Varsóban. Krakó, junius 8. A varsói lakosság körében, mint a „'Nova Reform a" irja, az od'avialó újságok szerint nagy nyugtalanságot keltett, hogy az orosz polgári hatóságokat Oroszország belsejében [éVő városokba helyezték át. Az élelmiszerek, különösen pedig ia hus ára folyton emelkedik. A nagy széninség a földmivelésügyi minisztérium rendeletére a tőzegterületeket használják ki. Ujabb Zeppeíinbombázásoktól is 'félnek. A legtöbb orosz pályaudvaron plakátok világosítanak fel róla, hogy a hadügyminisztérium szigorúan eltiltotta, hogy polgári egyénekkel katonai ügyekről beszélgessenek.
DÉLMAGYARORSZÁG
iSzeged 1915. junius 9.
Nincs ereje a francia offenzívának. Berlin, junius 8. A nagy főhadiszállás jelenti: A Loretto magaslat keleti lejtőjén egy ellenséges támadás teljesen meghiúsult. A franciák a további támadási kísérletektől elállottak. Netivilletől délre is tüzérségünk elfojtott egy ellenséges támadást. Beuteinétöl délkeletre elterülő vidéken a harc még tart. Soissonstól délnyugatra MouHn sous touventnél a franciák támadását ellentámadásunk megállította. Ville au Bois mellett, Berry au Bactól északnyugatra az ellenség azon eredménytelen kísérleténél, hogy elvesztett álásait visszafoglalja, súlyos veszteségeket szenvedett. Dovay mellett egy ellenséges repülőgépet lelőttünk. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A londoni brigád elveszett. Stockholm, junius 8. A londoni püspök a Mónikig Rostban felhívja a britt nemzetet, hegy egységesen működjék közre a háború sikeres vezetése érdekében. A felhívásban a püspök a többek között a következőket mondja: — Rendkiviil fájdalmasan érintenek a Lonson-Ritle-brigád veszteség, amely dandárnak káplárja voltam. A dandár 1400 emberéből, lakik a rettenetes flandriai csatában résztvettek, csak 140-en jöttek vissza sebesületlenül és 25 tiszi közül csak 5-en maradtak életben. ANGOL
VESZTESÉGEK
A
TENGEREN.
London, junius 8. Az admiralitás hivatalosan jelenti, hogy az angoloknak hajókban való összes vesztesége, a halászbárkáktól eltekintve, a hábonu kitörése óta május 'végéig 130 hajóegység volt. Az egész idő alatt 56.311 óceánjáró hajó hagyta el az egyesült királyság kikötőit, vagy ifutott 'azokba be. A legutóbbi héten, ismét egy halászbárka lett áldozata a német tengeralatti harcnak.
Musolini Németországról. Chiasso, junius 8. Przemysl eleste ugyláíszik meg Mussolinit, a Popolo d' Itália főszerkesztőjét is gondolkodóba ejtette és az antánt megszokott módszere szerint ilyenképen igyekszik megnyugtatni az olasz publikumot: Németország, bár egész világ ellenségétől van körülvéve, blokirozva, lekötve cs polgárait elégtelen és rossz élelmezésében kénytelen részesíteni, hadserege mégis nagyerőt képes még most is felmutatni és minden nagy offenzíva az ő kezdeményezése volt, — A franciák, bár keményen ellentállanak (—- mi ugy tudjuk, hogy nagy garral bejelentett offenzivájukat hajtják végre. A szerk. —), mégsem mozognak előre. Az oroszok jól verekszenek, de hátrálnak. Németország tehát mégsem fáradt ki egészen és habár reményei a győzelemre nem nagyon vannak, mégis nagy kitartásokkal tekintenek egy esetleges béke elé, amely megengedi számára, hogy időmultán a világhatalomért a küzdelmet ismét felvehesse. — Ezt mindenesetre meg kell akadályozni. Európa összes népeinek össze kell folyni. Németország különben nem egységes állam, csupán csak egy államszövet-
ség, amelyben badeniek, bajorok és mások csak arra várnak, hogy a porosz jármű igáját lerázzák magukról. (!) Csupán csak ezért és Európa, s a többi német nemzetek érdekében szükséges. . . Itt a cenzúra lépett működésbe és a Mussolini, akinek valószinüleg nem idáig terjedtek a vágyai, kénytelen volt lemondani arról a szándékáról, hogy lapjában a róinai kormányt a németek elleni hadüzenetre újra felszóllitsa. FRANCIA AKNAKUTATÓ — AKNÁN. Paris junius 8. A Iflctvas-iigynöMcg a következő hivatalos jelentést közli junius 3-árói 4-ére virradó éjjel: Casa Bhnca nevü francia aknalerakó az Aegei-tenger egyik öblének bejáratánál aknára futott. A kapitányt, egy tisztet és 64 tengerészt egy angol, torpedóromboló megmentett. Valószínű, hogy többen az életbenmaradottak közül úszva elérték a partot és most török fogságban vannak.
A Bratianu-kormány jegyzéke a hatalmakhoz.
3 A kormány elhatározta a semlegességet megőrizni és az események kifejlődését megvárni. 1 • I.
Török siker.
Konstantinápoly, junius 8. A Milli távirati ügynökség jelenti: Tüzérségünk Ari Burnunál az ellenséges állást szétrombolta. Anatóliai ütegeink Sed il Barnái ellenséges csapatokat, tüzérségi állásokat és ütegeket bombáztak. Mytilenenél egy ellenséges'gőznaszád aknára futotr és elsülyedt. OLASZOK A TÖRÖK ELLEN. Athén, junius 8. Tarentóban kétszáz szállítóhajó áll utrakészen, hogy kétszázezer olaszt Gallipoliba szállítson.
A szegedi brigádezredes egy hős kadetthoz. (Saját tudósítónktól.) Báró Ilóniiebergről, a szegedi 46-osok kitűnő brigádezredeséről a napokban közöltünk cikket. He'nneberg, akit a király ismételten kitüntetett, többször megsebesült s most újra a Iharctéren vezeti brigádját. Katonái bálványozzák, vakon követik a legnagyobb tűzbe. Igyekeznek 'hozzá méltó lenni, ami a dicső szegedi gyerekeknek sikerül is. A hőstettek száma rendkívül sok, naponta uj rneg uj esetek következnek. S a brigádezredes aztán mindent elkövet, hogy fiai lelkesedését fokozza, ébren tartsa, az ezred zászlója becsületéért. Hogy miiként tartja számon katonái vitézségét iHe'neberg báró, amit alább talál íaz olvasó. Az ezred egyik kadettja, Bach Arthur, Bach' Jenő fia, a vitézi tettek egész sorát követte el, úgyannyira, hogy azezüst, majd az arany vitézségi érmekre terjesztették föl, soron kfviil zászlóssá léptették elő, az ezred előtt többször kihirdették hősi tetteit s példaként állították a legénység elé. Henneberg brigádezredes pedig a következő, német nyelvű iratot intézte Bach Arthurhoz: 34. luft. Brigádé Kmdo.
O r o s z o r s z á g provokálja Romániát. A bukaresti Seara cimü lap kompetens helyről kapta a következő információkat: — Nincs kétség abban, hogy Olaszországgal semmi megegyezésünk nincs és a háborúba való beavatkozása nem befolyásolja eddigi magatartásunkat. Még ennél is több ! A legkínosabb benyomást gyakorolta kormányunkra az a tény, hogy Olaszország arra használta fel barátságunkat, hogy azokkal, kikkel tárgyalásokat folytatott, Romániának az olasz állásponthoz való alkalmazkodását hitesse el. Bratianu ezen eljárás fölött mélyen felindult és sietett az összes európai kormányokhoz egy jegyzéket küldeni és abban hangsúlyozni, hogy Románia Olaszországgal semmiféle megegyezésben nincsen és álláspontunkra csakis a saját érdekeink birnak befolyással, melyek azonban nem egyeznek meg okvetlenül az Olaszországéival. OroszIcili Spreche dem iKdt. Artúr Bach des I. R. 46. weiters dain IStahsIfeldw. Kinesz f ü r ország különben már annyira biztos volt, hogy ihn, in der Nadht ziuni iHeutigen, mit (KülönOlaszországnak az ententehez való csatlakozása béit und Unersdhroekenlheit, idabei sellír gea romániai álláspont megváltoztatását fogja maga schickt und wohlüberlegt ausgöfiilirten után vonni, hogy már elkezdett bennünket — nachtliehen Un ter neh rn u ng© n ,gegen die moszkovita módon kezelni, fenyegetőzött és kö- R rnssen, mein© volle Anerkenoung ans, und vetelte a segítségünket, minden garancia és reue midii insbesúndere, dass an (lesen Unminden feltétel nélkül, hogy ezek szerint a há- terndhmungen fást lauter íreiwillig meldenború után az orosz nemeslelküség (mely már de teilnah m-en. Der Anftrag ifür beid© war ahnliöh. Bach ihat te mit Zng die Ortscihaft K 1877—1878 óta ismeretes előttünk) aszerint 7,ii rekogncscieren, die Rnssen in Illirer jutalmazna meg bennünket, ahogy jobbnak Nachtruhe zu stören sie zu alarmieren; wenn találná. möglitíh Gefangen© zu maeihen. 'Bach konstaTermészetes, hogy Bratianu sem orosz kö- tterte, (lass K. voin Feinde ifrei und alarariervetelődzésektől, sem az orosz fenyegetésektől, te die wciter nördl. in iStelumg beifindliehen Rnssen durdh ©inig© Kai ven und nabm audh nem engedte magát befolyásoltatni. mdhrere gefangen. Bach riuokte dann mit A cárok birodalma ezért arra határozta el «einen Zugé ah ne Verlust ein. iFs wird mir magát, hogy régi módszeréhez a provokáláshoz ibesonder© Freud© nachmen reoht hald wiefolyamodjon és nagyon jól ismert eszközeivel der derilei Bewei.se kriegerisciber Unternelhmegkísérelje a nyilvános véleményt a kormány mungslust und iFindigkeit anerkennenid alligemein zu verlautbaren. ellen uszítani. Unterséhrift A valóságban tegnap az egész fővárosban Henneberg Obst. egy manifesztum lett elterjesztve, mely felszólBrigadier. litja a polgárságot, hogy a királyi palota előtt 34. gyaiogmgi dandárparancsnokság. gyülekezzék és követelje az „áruló" Bratianu Bach Artúr 46/1. ezred'beli ihadiaprúdnak, kormánynak eltávolítását és az Oroszország továbbá Kin esz törzsőrmesternek a imáira melletti állásfoglalást. virradó éjjel bátorsággal és rettentbetlenségDe a provokáció tulgoromba volt, sem- ,gel végrehajtott, amellett nagyon iigyes és hogy eredménnyel járhatott volna és a polgárok jól megfontolt éjjeli vállalkozásukért az orobizonyára jobb tennivalót is tudnak, minthogy szok ellen telje® elismerésemet fejezem ki és különösen örvendek annak, hogy ezen rállalOroszország ügyét előmozdítsák, azon Orosz- kozásukbam csaknem csupa önként jelentországét, mely oly szemtelen volt megpróbálni, kező vett részt. iA kettőnek a feladata hahogy a romániai kormányokat kénye szerint sonló volt egymáshoz. Bachnak egy szakaszszal1 K. helységet kellett rékognoszkálnia, az cserélgethesse.
4
DÉLMAGYARORSZÁG
oroszok éjjeli pihenését megzavarnia és őket alarmiroznia, ma lehetséges, /foglyokat ejtenie. Bacih megállapította, ihogy ÍK.-Iban nin.es ellenség és alarmiroata a tovább északra állásban levő oroszokat néhány sortűz által; többeket elfogott. Bach azután szakaszával veszteség nélkül tért vissza. Különös örömömre feg szolgálni, ha módomban lesz a harci vállakózást kedv és leleményesség ily bzonyitékait mihamarabb ismét elismerőleg közhírré tenni. Henneberg. Báró Henneberg etőlépése után Martinék ezredes vette át a 46-ik gyalogezred vezetését. Martinék ezredes ismételten kitüntette Bach Arth'urt. S érdekes, Ihogy a német nyelvű kitüntető iratot ezzel a magyar kiáltással végzi az ezredes: „Éljen a 46É Kindo. des 1. R. Nr. 46. Mit grosser Freude bringe itíh dicse Be lobung zru allgemenen Keuntnis und hege die sitíhere iHoffnung, dass Unerscbrékkenheit, Eutsclhlossenheit namentliclh allé Tap•ferkeiten aueih weiters bekbende Tugenden trnserer braven 46. Srldat-en bleiben und spreéh-e idh ímeine iErw.art.nng daihin aus, dass dicse zwei geochickten, sdhneidigen Beneliímen vor dem Fen de atiicbi bei
férfi és női divatcikkek legnagyobb raktára. — ::
Legmegbízhatóbb cég.
::
Legolcsóbb beszerzési forrás.
Csekonies-u. 6.
S z é c h c n y i - f é r 17.
Telefon 8 5 4 .
Telefon 855.
mely sokkal olcsóbb és gyorsabb, mint a fa vagy szénnel való főzés, ha egy szabadalnéi?fB(7hf K o n g ó S o m a világítási válmazott yHülUullt lalatáhál Kölcsey-u. 4, beszerez.
HÍREK oooo Tizennégy és félmilliót jegyeztek Szegeden a második hadiköicsönre. — A főispáni hivatalban szombatig lehet jegyezni. — (Saját tudósítónktól.) Junius 7-én járt le a második hadiköicsönre való jegyzés határideje. A főispáni hivatal összeirta a bankokban és állami hivatalban történt jegyzéseket. Ebből megállapítható, hogy Szegeden tizennégy és fél millió koronát jegyeztek a második hadiköicsönre. Tekintve azt a lelkes és igazán szép akciót, amelyet a főispán vezetésével a szegedi hatóság indított a második hadikölcsön érdekében, az eredményt nem lehet valami fényesnek mondani. Az első hadikölcsön alkalmával 17. millió koronát jegyeztek Szegeden. Tehát most amikor igazán létérdekünkről van szó legalább is ugyan annyit kellett volna jegyezni, ha nem többet. Pozsonyban 26. Temesváron 23 és Aradon 18 millió koronát jegyeztek a második hadiköicsönre. Szeged, amely szeret eldicsekedni azzal, hogy a legnagyobb vidéki város, csak a negyedik helyen. Még azonban most sincs késő. A főispáni hivatalban kivételesen még szombalig lehet jegyezni hadikölcsönt tehát az utolsó pillanatban is teljesítheti mindenki a kötelességét. A jegyzések az egyes bankoknál a következőképen oszlanak meg; Szeged Csongrádi Takarékptár 4,300.000 korona, May-bankház a város két és fél millióján kivül 2,100.000 korona, Szegedi Kereskedelmi és Iparbank 1,833.650 korona, Kézműves bank 777.350 korona, Osztrák-Magyar Bank, királyi adóhivatal és posta összesen 948.600 korona. Szécsi-bank 580.600 korona, Hitelbank 495 000 korona, Takarék és Hitelbank 199.800 korona, Bankegyesület 90.000 korona, Központi Bank 46.750 korona, Alföldi Takarékpénztár 25.400 korona, Általános Bank 5.000 korona. Ezenkiviil a főispáni hivatalban 1,900.000 koronát jegyeztek és kisebb bankokban is néhány ezer koronát. A jegyzések végösszege 14.615,350 korona. — Forgalomba marad a nikkel és ezüst pénz Néhány nappal ezelőtt hir járta be, főképen a vidéki sajtót, ihogy a kormány tiz és husz filléres nikkel pénzt, valamint 1914 előtti időből való egykoronásokat legközelebb bevonja, miután, /azokat uj'veretü pénzért szándékozik kicserélni. A Magyar Távirati irodát felhatalmazták annak kijelentésére, hogy setn a kormány, sem annak közegei ilyen rendeletet nem adtak ki és a forgalomban levő 10 és 20 filléres nikkel pénz, valamint az említett l koronások ugy mint eddig, jövőben is forgatómban maradnak. — D lgoznak az internáltak. A Szege re internált határszéli lakosok közül több százan jelentkeztek, akik dolgozni akarnak. Ezeknek .az elhelyezését már meg is kezdtek. Gyárakban, ipari üzemekben, irodákban, a köztisztasági telepen nyerlek alkalmazást. A szegény asszonyok, aggok és gyermekek a telepen maradnak továbbra is. A szegedi társadalomból egyesek fölkeresik őket kisebb adományokkal. Skultéty Sándor városi főszámvevő irodájába kell juttatni az adományokat. -— Halálozás. Friedmann Dániel, szabadkai magánzó, meghall. Az elhunytban dr. Faragó József ügyvéd édes atyját gyászolja.
Szegeti, 1915. junius 9. — Felsővá'os rém J . Hetek óta izgalomban élnek a VásárheJyi-sugárut és környékének lakói. Hetek óta tolvajok garázdálkodnak, akik virágokért és más elemelhető tárgyakórt behatolnak a kertekbe, lakásokba. A Vásáfhelyi sugárut specialitása, hogy minden ház előtt kert nyílik. Szépen ápolt, csinos kertek, telve nemes rózsákkal és más virágokkal. Május hónap közepén az egyes kertekből, reggelenkint zaj hallatszott. Á háziasszonyok ilyenkor fedezték föl, hogy a kertekből leszedték az éjjel a rózsákat, kosárszámra. Megkoppasztva, busán maradtak a rózsatők. A kert más diszei is eltűntek. S ma az egyik, holnap a másik kertet rabolták meg. Most azután a legtöbb és legszebbnek Ígérkező kert tépetten áll. De az ismeretlen tolvajok az utóbbi napokban már nem érték be a virágokkal. Vakmerően a lakásokra vetették magukat. Kilesték, melyik ablak maradt nyitva éjszakára. Az este a sugárut 30-ik házában talállak két nyitott ablakot. Ejfélelőtt ovatosan átmásztak a kert magas rácsán, mezítláb, nesz nélkül osonlak a nyitott, földszintes ablakhoz. Féifiruhát, sőt egy ébresztő órát i yekeztek kiemelni, de észrevették őket, lármát csaptak s a vakmerő tolvajok gyorsan elmenekültek. Ketten voltak, két suhanc. A Vásár helyi-sugáruton javítóintézet van asztalos- és cipész-műhellyel, ahol kamaszkorban levő, javitóne velősre ítélt fiuk laknak. Ezek éjjel is szabadon ki-bejárhatnak az intézetből. Á javitónevelcs, ügylátszik, nem valami fényesen sikerül, mert a nagyobbak kijárnak és szabadon csatangolnak. Az intézetbe azután éjszaka is bármikor visszatérhetnek. Minden jel szerint a személyük szerint ismeretlen tolvajoknak orgazdáik is vannak, különben a tízeseket érő. gyönyörű virágokat és különféle tárgyakat nem vitték volna el hetek óta, állandóan. Egyik másik háztulajdonos már fegyverrel lesi a tolvajokat, de azok olyan ügyesek, hogy tetten érni egyet se sikerült. A legjobb az egészben, hogy a Vásárhely i-sugáruton van a felsővárosi rendőrlaktanya. A rendőröknek fogalmuk sincs a lopásokról, igaz, hogy a felsővárosiak nem fordultak hozzájuk az esetek kiderítésére. — Bra< ypvszkí, a t jhainiiitó. Branyovszki János horgosi tej hamisító állott ma a kihágási biró előtt- Branyovszki a horgosi tejgazdaság tejkezelője és ilyen minőségben dolgozott, olyan eredménnyel, hogy a kihágási bíróság kétszer ötven koronára büntette. — Előadás a rokkant hősök alapja javára. A Szegedi Szabadoktatási Bizottság 12-én délután 6 órai, 13-án délután 4 órai kezdettel a városi színházban jótékony előadást rendez a rokkant katonák alapja javára. Az előadásnak, oly változatos és kedves a müsoia, hogy még abban az esetben is méltán számithatna a közönség legmesszebbmenő érdeklődésére és támogatására, ha egyúttal nem teljesítene az azon jelenlevő közönség hazafias kötelességet is rokkant hőseink iránt. Jegyek délelőtt 10—12-ig, és délután 5—7-ig a színház nappali pénztárában kaphatók. A vasárnapi előadás félhelyárakkal megy. A rendezőség élén Jánossy Gyula tanfelügyelővel, példás buzgalmat fejt ki a siker érdekében. — A vak földbirtokos váltói. Érdekes és bonyolódott bűnügyiben tartott főtárgyaláat kedden ,a szegedi Ítélőtábla. Az ügy előzményei a következők. Lőbl Jakab ősziv-áci földbirtokos még 1909-ben 42.000 korona értékű vált/kát irt alá /és száimitoltata le a Topolyai önsegélyző banknál. A pénzintézet a váltókat lejáratkor peresítette és a perben Lö'bl azzal védekezett, üo/gy a váltók aláírása alkalnuíval vak volt, már pedig a vak ember váltói nyilatkozatának érvényességéhez közjegyzői okirat kell és az az ő esetében uoin lévén, rá nézve a váltókból kötelezettség nem származott. A polgári bíróságok ezen védekezés alapján elutasították a váltókeresetekiet. E r r e a pénzintézet csalás miatt feljelentést tett -Lö'bl ellen azt mondván, hogy
Szeged 1515. Juniu.s 9.
DÉLMAGYAÉÖRSZÁG
5
lehetséges, liogy a váltók aláírásakor vak micsoda ügyességet és életrevalóságot lehet volt, azonban ugy viselkedett, mint aki lát produkálni. A Korzómozi szerdai és csütörtöki és igy a vakságának elhallgatásában meg- műsora olyan változatos, amilyenre nem is nyilatkozó fondorlattal megtévesztette, a vál- tudunk példát. — Hunyadi Emil, mint tót kutyamosó. tóperbeli kifogások adásával pedig megkáA Yigszinpad-kabaré igazgatósága mától, rosította őfce. A büntető ügyben az eliiu.nl t év- szerdától kezdve uj bohózatot mutat be, a iién a szegedi tábla már felmentette a vád- melynek cime „Beszállásolás." Hunyadi Emil, lottat azzal az indokolással, Ihogy cselekmé- mint tót kutyamosó mutatkozik be ebben a nyében károsító célzatot nem lát Ifenforogni. kacagtató bohózatban. Aki kacagni akar, az el ne mulassza megnézni a Vigszinpad uj Azonban a Kúria az ítéletet mégsem;misitet- slágerdarabját, A fő férfi szerepet játsza a te és ujabb bizonyítást rendelt el a védelem darabban Kovács Andor, aki már eddig is által indítványozott abban az irányban, tanújelét adta elsőrangú kvalitásának. hogy a váltóperekben xit.a©itott a-e Lobi az — Csizfiirdő a serdülök és gyermekek fürügyvédeit, hogy vakságával 1 is védekezze- dője május 1-én megnyílt. Ismertelöt küld a nek, vagy pedig önként, utasítás nélkül ter- fürdőigazgatóság Csizfiirdőn, Gömör megye. jesztették-e azok elő ezt a kifogást. A kir. Tábla ennélfogva kedden másodszor tárgyalta az ügyet Ringhafcr Lajos elnöklésé- Szegedi zászlós vel é© Csizniiszky Ágost előadásában. az olasz harcokról. A Tábla dr. Gribi Béla ügyvéd védő(Saját tudósítónktól) Dr. Rósa Pál szebeszéde után felmentette Lö'blt, mert meggedi ügyvéd, aki hat hónapig küzdött a különállapította, liogy a váltéperben az ügyvédek böző harctereken, mint 46-os zászlós, az éjszaka különös utasítás nélkül védekeztek akként, érkezett haza az olasz határról, ahol megsebeami a váltékeresetek elutasítását és a bank sült. A zászlóst jobb lábfején golyó találta, kekárosodását eredményezte. Az Ítéletben a fő- resztülfurta a csontokat és a talpán jött ki. ügyész is megnyugodott és igy jogerőssé Sebesülése junius 2-án történt, mikor ezrede a vált. ; Höffer-féle jelentésekben is sokat emlegetett — A gyilkos. Két felvonásos szinpadi Krn-magaslatot rohammal visszafoglalta. Rósa drámát mutat bc szerdán és csütörtökön a Pált súlyos sérülésével hordágyon hozta le Korzó-mozi. A gyilkos cimü mii rendkívül izgalmas és frapáns darab. Kiváló színészek ösz- két szanitész az 1700 méteres magasságból, szetanult egysége viszi diadalra a drámát, mely tizenkét óráig tartott amig leértek az Isonzo bizonyára Szegeden is osztatlan tetszést arat. völgyébe, honnan 68 órás utazás után érkezett A Korzó mozi igazgatósága változatos műsort Szegedre. állított elő ; igy bemutatkozik egy berlini német Dr. Rósa Pál sok érdekes dolgot mondott humorista is, aktuális dolgokkal, valamint egy el a Délmagyarország munkatársának az olahasbeszélő, babával. Mozi is lesz. A vetített képek köziil csodálatra ragadja az embert az, mely szok harcmodoráról, viselkedéséről és a határbemutalja, hogy mükezekkel cs mülábakkal menti csatározásokról.
Igazgató:
lEbGFOH:
VAS SÁNDOR
MÓR113-96. TÉLI 11-85.
nyári helyiségében Szerdán és csütörtökön, junius 9 és 10-én:
Szenzációs újdonság!!
Ihász Lenke és Linée Béla vendégjátéka.
Amerikai detektív történet 2 felvonásban. — Irta: Linée Béla. II. felvonás: I. felvonás: S z e m é l y e k :
n
Nick Winter, detektív Silberstein, bankár A f ő v á r o s kedvelt h u m o rista é s kupié é n e k e s e Világszenzáció! • ® Világszenzáció!
Sien1Z
B,B
iilitée Bcia
GRÜNAU POLDI SJffi^ ff
az ő „Nicki"
barátjával.
Hasbeszélő, a berlini 91
„Win-
tergarten" tagja.
—
S mmíl iilirliii Misa.
A mü kéz. é s
m o z g ó k é p ! n ŰÜGHUQMÜ ÖIÜIÍÖl IUÜjj IIIIIIIUII. láb h a s z n á l a t a . A mindkét kezét és lábát vesztett ember a mükezekkel és lábakkal teljes munkabíró emberré válik. Előadások a téli helyiségben 6 órakor, a nyári helyiségben este 9 órakor.
H e l y á r a k : Zsöllye 1 korona. I. hely 8 0 fillér. II. hely 6 0 fillér. III. hely 3 0 fillér. Állóhely 3 0 fillér.
— Katonáink között, — mondotta a zászlós, — az a nézet alakult ki már az első öszszetiizések után, hogy az olasz hadsereg gyáva banda. Sohasem mernek nyíltan támadni, hanem valóságos guerilla harcot folytatnak pedig anynyian vannak mint a sáska. Sziklák mögé bújnak és onnan lövöldöznek csak ugy vaktából, minden célzás nélkül. A nniniciót a legnagyobb mértékben pazarolják, valóságos golyózáport küldenek anélkül liogy ártani tudnának. A tüzérségük is olyan pazarlást, amilyent csak az oroszok engedtek meg maguknak a háború elején. Percenként husz-, huszonöt srapnell és gránátlövést tesznek. Nem határozott célra lőnek azonban, hanem térkép után állítják be az ágyukat és a front mögötti utakat keresik lövedékeikkel, ahol véleményük szerint a municiós szekerek vonulnak fel. Legritkábban találnak azonban célt, mert a legnehezebb ágy ujuk 15 centiméter, könnyű ágyukkal pedig nem lehet ilyen hadmüveleteket végrehajtani. — Mi az olasz háború kitörése után azonnal harcokba bocsátkoztunk az olaszokkal. Először csak kisebb erőkkel támadtak, később azonban nagy erősítést kaptak. Szuronyharcra azonban soha nem került a sor, mert amikor már megközelítettük az olaszokat, ugy elszaladtak, hogy, csak a sebesültek meg a halottak maradtak vissza. — Junius 2-án a Krn magaslatot kellett visszafoglalnunk. Az előző napokon megszállották az olaszok a hegy gerincet és onnan lövöldöztek állandóan. A szegcdi ezredet vezették rohamra a magaslat ellen. A szegedi fiukat Paul von Rizzetti alezredes vezette, aki nagyon szerette a magyagyarokat és igazi hős volt. A harc reggel négy órától, délelőtt tizenegy óráig tartott. Mikor sturmoltunk, akkor ért engem huszonöt lépésről egy golyó a lábamon. Az alezredest, aki épen mellettem volt, szivem talták és szegény rögtön halva esett össze. Délre már a mienk volt a magaslat. — Megállapítottuk egyébbként, hogy az olaszok nagyon csúnyán viselkednek. A vöröskeresztre és a szanitészekre is lőnek és a gyalogság dum-dum golyókat használ. Egy olasz fegyvert zsákmányoltam az előbbi harcok folyamán és vagy husz darab golyót. Mindegyik golyónak a végén, alig láthatóan az érc burkolat le van reszelve, az ilyen golyó nagy sebet ejt és szakit. Egy elfogott tiszt tölténytáskájában 30 darab dum-dum golyót találtunk. Egyet el is hoztam mutatóba. Továbbá egy olasz hordó alakú kulacsot, olasz katonakönyvet is hoztam magammal, meg egy srapnell szilánkot, amely alig tizenöt méterre robbant fel tőlünk. — A hangulat katonáink között bizakodó. Egész biztosra vesszük, hogy elbánunk az olaszokkal is és igen gyakran fordul elő, hogy mi támadunk, bár folytonosan vonultatják fel a friss csapatokat. Mi ellenünk az olasz elit-katonaság a beczaglicz-ezred harcolt. Ezek fekete körgallért és puha kalapot viselnek. Csak fegyver és tölténytáska van náluk, kitűnően lőnek és futnak. Képzelhető, nfilyenek a többi ezredek. Dr. Rósa Pál által ejtett hadizsákmányok kirakatunkban láthatók. Különösen érdekes az olasz puska, melybe hat vékony töltény megy és tipusa nagyon hasonlít az orosz fegyverhez. Szegeden ez az első olasz hadizsákmány.
A Délinagyaiorszég telefonjai Szerkesztőség Kiadóhivatal
305. 81.
t) ÉLMi A GY ARORSZÁG
A szegedi vasuti menetrend.
Zenta felé indul: délben 12 óra 4 perckor. Érkezik: délután 5 óra 55 perckor.
A Szegedet érintő vonatok közlekedési sorrendje: SZEGED-ÁLLOMÁSON: Budapest felé indul: délelőtt 9 óra 59 perckor (gyors), délután 1 óra 23 perckor, este 5 óra 15 perckor (csak Kecskemétig), éjjel 1 óra 40 perckor. Érkezik: reggel 7 óra 32 perckor (Kecskemétről), délután 2 óra 21 perckor, este 6 óra 8 perckor (gyors), éjjel 1 óra 14 perckor. Temesvár felé indul: reggel 5 órakor, délután 2 óra 57 perckor, délután 5 óra 37 perckor, este 6 óra 14 perckor (gyors), éjszaka 2 óra 9 perckor. Érkezik: reggel 7 óra 43 perckor, délelőtt 9 óra 48 perckor (gyors), délben 12 óra 48 perckor, délután 12 óra 57 perckor. Nagybecskerek felé indul: délelőtt 11 óra 46 perckor (Karlováig), délben 11 óra 51 perckor, este 6 óra 19 perckor (Karlováig), éjjel 1 óra 55 perckor. Érkezik: reggel 7 óra 15 perckor (Karlováról), délelőtt 9 óra 41 perckór délután 5 óra 53 perckor, éjjel 12 óra 34 perckor.
Telefon 14-25. •
KABARÉT
•
Telefon 14-25.
Horváth Miháhj-uíca 8 . s z . Szenzációs szám Budapest kedvence.
SPORT
•• • fii
m m
ASZTRŐ! ASZTRÓ! a legkedveltebb joungleur.
f» B
ár •
5 fis fi
Kacagtató b o h ó z a t . SZEMÉLYEK: Braun Mór gabonaügynök . Felesége Szobalány Segesváry B. ezredes . . Papanek Janó kutyamosó .
i i m &
. Érczkövy Károly Marossy Juczi & Rónay Juliska m . Kovács Andi r m . Hunyadi Emil B Fővárosi színházak illustris gárdája: •£
Roland Róbert zeneimitátor.
£1
Hunyadi
Emil
S z e g e d , Kossuth Lajos s u g á r ú t 7. Ajánja magát a n. é. közönség szíves figyelmébe bármily munkák elkészítésére. Adandó raktár:utazó, és kézi kosarakból ugyszinte finom kerti bútorok a legegyszerűbb kiviteltől, a legfinomabb kivitelig. Javítások és nádszékfonások a legjutányosabb árban eszközöltetnek. — Levelekre válaszook. Eladás és rendelések felvétele, kicsinyben és nagyban. Helybe meghívásra házhoz megyek a déli és esteli órákban.
Az általam készített rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesenpótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve
B a r t a Ágost© n m
egész éjjé! nyitva.
m m fi i? Kezdet ffil 9 ÜPakOP.^I »M> parkettám, szabad bemenetlel. E sp Elsőrendű italok, hideg és meleg ételek. b
m
TELEFON 1 3 4 6 .
b e ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®
kiadó ttbi1-
is., apru hirdetesek. Fájós fogára
vegyen
mielőbb a hires Leinzinger-féle f o g c s e p p b ő l üvegje 50 filléréri kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Hajhullás,
Hajöszülés
Izzad va-amely test-
Legjobb
hajfestő az
országosan elismert Leinzinger-féle. Ára 2 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
ellen
csakis az ártalmatlan Leitzinger-féle . „Hajrestorer" használja. Ára 2 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
I).
része? Ugy használja a dr. Leinzinger-féle kipróbált szert. Üvegje BO fillérért kapható Leinziger gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
hajkorpa
gyorsan elmúlik a Leinzinger-féle „ I n a ti as z e s z" ártal. Ára 1 kor. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
Gyomorbajosok
di-
csérik a Leinzinger-féle gyomorcsepp jó hatását. Üvegje 80 fillérért kapható Leinzinger Gyula gyógyszertáráaan Szeged.
^odsftt Az ö s s z e s harcterek legjobb és legáttekinthetőbb térképei legolcsóbb áron
képkereteket legfinomabb kivitelben a legrövidebb idő alat
HOFFER
É S TARSA
Hili-sii
(volt Konrád) RókaI utca 6, sz., Szegedpályaudvarral szemben Gyönyörűen átalakilva tiszta szobák 2 koronától kezdve. — K á v é h á z
fogtechnikus
SZEGED, KIGVO-UTCA 1. SZ.
készit
Várnay L.
Iskola-utca 18.
könyvkereskedésében Kárász-utca 9.
L
Kovács Andor fi k uj kuplékkal.
•ii
fiRGZKQuy
i • Páholyülés 2 K, I. hely K 1 -60, II. hely H IIti yuian. K 1 -20, lll. hely 80 f, állóhely 50 fill.
m
Grunicz Imre kosárfonó üzle e.
u b s-1 n SS b
F O Gr ÜL sz á j p a d I á Sj&s^j nélkül.
SzAK —Kinizsi 1 : 1 ( 0 : 0 ) Közepes érdeklődés mellett zajlott le az idei szezon legérdekesebb mérkőzése. Béke időben a két csapat találkozása szenzáció számba megy, mindazonáltal vasárnap is szép közönség kereste fel a Szak ujszegedi sporttelepét, ahol igazán szorgalmas, gyönyörű sportban volt része. A Kinizsi kettő kivételével tavalyi bajnokságot nyert csapatát szerepeltette, mig ezzel szemben a Szak hajdani első csapatából mindössze négyen szerepeltek. A Szak teljesítménye kitűnő ellenfelével szemben várakozáson felül volt. — Tavaly nyáron a bajnokság döntőjében találkozott Temesváron a két csapat, mikor is dacára, hogy a Szak jobb volt 1 :0 arányban ellenfelének volt kénytelen átadni a győzelmet. Vasárnapi szereplésével beigazolták a Szak fiatal, először szerepelt játékosai, hogy méltók arra, hogy az első csoportban szerepeljenek. Lelkesen, fáradthatatlanul dolgoztak a sikerért, ami, ha teljesen nem is jelentkezett, mégis meglehetünk nagyon elégedve az elért eredménynyel. — Külön kell kiemelnünk Csáky kapus AZ ARAD-CSANÁDI VONALON: nagyszerű munkáját, ki valóban bravúrosan Arad felé indul: délelőtt 10 óra 35 perc- védte a Szak kapuját. Állandó ostromban a kor, délután 3 óra 17 perckor, _ este 6 óra 33 Ieghiggadtabban és nyugodtabban fényes stíperckor, éjjel 3 óra 6 perckor. Érkezik : reggel lusban dolgozott, megállapitliatjnk, hogy az 7 óra 53 perckor, délben 12 órakor, délután ország első kapuvédői között foglal helyet. 3 óra 40 perckor, este 9 óra 31 perckor. Gyors- Szokatlanul agilisan játszottak Hapa és Csizik. motor nem közlekedik. Előbbi lőtte közvetlen közelről a Szak gólját. Elismerést érdemel a vendég Csenka az Aradi SZEGED-RÓKÜS ÁLLOMÁSON : Csaba felé indul : délelőtt 10 óra 59 perc- Ac kitűnő tagja és a Jordán az Sztk legjobb kor, délután 2 óra 44 perckor, este 8 órakor, Játékosa, kik mindketten lelkesen dolgoztak a éjjel 3 óra 8 perckor. Érkezik : reggel 7 óra 40 Szak sikerében A Szak fiatal játékosai köztit perckor délelőtt 10 óra 45 perckor, délután 4 állandóan javuló formát mutatnak Lapu és Kiss, mig a szokott jók voltak Jopi és iVér 11. A óra 22 perckor, este 11 órakor. balszélső posztján Qöinöri li. megepő jó forSzabadka felé indul : reggel 8 óra 25 perc- mát mutatott. A Kinizsi serkott módon, erékor, este 6 óra 53 perckor. Érkezik délután 2 lyesen támadott. Legjobb emberei Tóth es óra 39 perckor, este 7 óra 53 perckor. Würfer voltak, mig a közvetlen védelem szintén kifogástalanul, pontosan dolgozott. A Kinizsi többet, de a Szak veszélyesebben támadott. Bíró Horváth Pál volt, ki ezúttal nagyon gyengén bíráskodott. Sok hibát kövelett el a Szak hátrányára.
Vigsziopad
Szeged, 1915. junius 9.
gj Jegyek előre válthatók este fél 7-ig P E T Ő ERNŐ g dohánytőzsdéjében, a Tisza-kávéház mellett. —
fi p
Bokor János
fi icí
m i i m a l m a a Kálvária-uton.
£
£
GYÓNIGÉZA
gazdáktól, kereskedőktől elfogad
Í W ő s szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Kiadótulajdonos: VÁRNAY L.
przemysl
versei.
Ára 1 k o r o n a . K a p h a t ó : VARNAY :: könyvkereskedésében.
L.
Nyomatott Várnay L. köny vnyoandáj álban, Szegeden,