EKS 110 Használati utasítás
51142041 03.09
03.09 -
U
ElĘszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthetĘ formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betĦrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó elĘírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a mĦszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következĘ szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyĦ, vagy közepes mértékĦ sérülést okozhat. MEGJEGYZÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat.
03.09 HU
Z
Általános útmutatások és magyarázatok elĘtt áll. t o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli.
1
SzerzĘi jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzĘi joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0
03.09 HU
www.jungheinrich.com
2
Tartalomjegyzék RendeltetésszerĦ használat....................................................
7
B
A jármĦ leírása ........................................................................
9
1 2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5 5.1 5.2
Alkalmazási leírás.................................................................................... A menetirány meghatározása.................................................................. A részegységek leírása és mĦködésleírás .............................................. A részegységek áttekintése..................................................................... Részegységek leírása ............................................................................. MĦszaki adatok........................................................................................ Teljesítményadatok ................................................................................. Súly.......................................................................................................... Gumiabroncs ........................................................................................... Méretek.................................................................................................... EN szabványok........................................................................................ Alkalmazási leírás.................................................................................... Jelölés és típustáblák .............................................................................. A targonca típustáblája............................................................................ Targonca terhelési diagramja (teherbírás) ..............................................
9 9 10 10 11 13 13 14 14 15 18 18 19 20 20
C
Szállítás és elsĘ üzembe helyezés .........................................
21
1 2 3 4
Darus berakodás ..................................................................................... A targonca szállítás közbeni biztosítása.................................................. ElsĘ üzembe helyezés............................................................................. A targonca mozgatása saját hajtás nélkül ...............................................
21 22 23 24
D
Akkumulátor – karbantartás, újratöltés, csere.........................
25
1 2 3 4 5 6 6.1 6.2
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Akkumulátortípusok ................................................................................. Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele .................................................... Az akkumulátort fel kell tölteni ................................................................. Az akkumulátor ki- és beszerelése.......................................................... A vezetĘ kijelzĘfelülete ............................................................................ Akkumulátor lemerülésjelzĘ..................................................................... Akkumulátortöltés-felügyelet ...................................................................
25 27 27 28 29 31 31 31
03.09 HU
A
3
4
Kezelés ...................................................................................
33
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1
33 34 34 37 39 40 42 43
3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 5 6 6.1 7 7.1 7.2 7.3 8 9
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. A kijelzĘ- és kezelĘelemek leírása .......................................................... A vezetĘhely hajtásirányban található kezelĘállása ................................ Második kezelĘállás (o) teherirányba ...................................................... Pótlöket kezelĘelemek............................................................................. EKS 110 gyalogvezérlésĦ targonca oldalkorláttal ................................... Biztonsági vészkapcsoló és biztonsági korlát.......................................... A targonca üzembe helyezése ................................................................ A napi üzembe helyezés elĘtti szemrevételezéses ellenĘrzések és tevékenységek............................................................................................ A targonca bekapcsolása ........................................................................ A második kezelĘállás kezelĘpultjának egyéni felszerelése ................... Munkavégzés a targoncával.................................................................... A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok.................. VÉSZLEÁLLÍTÓ, vezetés, kormányzás, fékezés .................................... Haladás „Gyalogvezérlés” nyomógomb-üzemben (o) ............................. A vezetĘhely emelése és süllyesztése .................................................... Emelés és süllyesztés pótlöket................................................................ Emelés és süllyesztés gyalogvezérlésĦ nyomógomb-üzem esetén........ A vezetĘ állóhelyének emelése és süllyesztése emelésletiltással (o) ..... Rakományegységek felvétele és lerakása .............................................. Az emelĘvillák beállítása (o) .................................................................... Járható teherrész raklaphatárolóval (o) ................................................... A jármĦ biztonságos parkolása ............................................................... Közlekedés keskeny kiszolgálási folyosón .............................................. SínvezetésĦ targonca (o) járatfelismeréssel (o) ...................................... Vészsüllyesztés ....................................................................................... A kijelzĘ elemei........................................................................................ A vezetĘ kijelzĘfelülete ............................................................................ KezelĘbillentyĦ (CANCODE) (o).............................................................. Kódzár ..................................................................................................... Paraméterek ............................................................................................ Paraméterbeállítások............................................................................... Targoncaparaméterek módosítása.......................................................... Zavarelhárítás..........................................................................................
43 43 44 45 45 47 50 51 53 55 58 59 60 61 62 63 65 68 69 69 71 71 72 72 76 77
F
A targonca karbantartása........................................................
81
1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1
Üzembiztonság és környezetvédelem ..................................................... A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági elĘírások ................... Szervizelés és átvizsgálás....................................................................... Karbantartási ellenĘrzĘ lista .................................................................... KenĘ- és üzemanyagok, kenési útmutató ............................................... Kenési útmutató....................................................................................... A kenĘ- és üzemanyagok biztonságos kezelése..................................... KenĘ- és üzemanyagok........................................................................... A szervizelési és karbantartási munkák leírása....................................... A targoncát elĘ kell készíteni a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez ..........................................................................................
81 82 89 90 92 92 93 94 95 95
03.09 HU
E
6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 105 106
03.09 HU
7 7.1 7.2 7.3 8 9
A kerékanyák meghúzása ....................................................................... Oszloprögzítés le- és felszerelése........................................................... Az elülsĘ burkolat le- és felszerelése ...................................................... Elektromos rendszer................................................................................ Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése .................................................. A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után ..................................................................................... A targonca üzemen kívül helyezése ........................................................ Az üzemen kívül helyezést megelĘzĘ tennivalók .................................... Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges tennivalók ............................ A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése.... IdĘközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenĘrzések ............... Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás...................................
5
6
03.09 HU
Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
1
2
0506.H
A RendeltetésszerĦ használat FIGYELMEZTETÉS! Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerĦ használatára vonatkozó irányelv (VDMA) címĦ elĘírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez a használati utasítás része és feltétlenül betartandó. Az országos elĘírások korlátozás nélkül érvényesek. A jelen üzemeltetési útmutatóban leírt jármĦ olyan, nem kötött pályás anyagmozgató eszköz, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncát az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettĘl eltérĘ használati mód nem rendeltetésszerĦnek minĘsül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. Mindenek elĘtt kerülni kell a targonca túlterhelését, amelyet túlsúlyos vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elĘ. A targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetĘségi érték betartása kötelezĘ. A targoncát nem szabad tĦzveszélyes, robbanásveszélyes, korróziót okozó vagy nagy portartalmú környezetben üzemeltetni. Ezenkívül a targonca nem használható elektromos berendezések védelem nélküli, aktív állapotú alkatrészei közelében. Az üzemeltetĘ kötelezettségei ÜzemeltetĘ alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendĘ, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltetĘ az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerzĘdéses megállapodásnak megfelelĘen. Az üzemeltetĘnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelĘ módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelĘzési elĘírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltetĘ kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi használója elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. FIGYELMEZTETÉS! A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megszĦnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevĘ és/vagy valamely harmadik fél szakszerĦtlen munkát végez a garancia tárgyán. Tartozékok felszerelése
03.09 HU
Olyan kiegészítĘ felszerelések rá-, illetve beszerelése, amelyek befolyásolják a targonca mĦködését, vagy ezeket a funkciókat kiegészítik, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
7
8
03.09 HU
B A jármĦ leírása 1
Alkalmazási leírás Az EKS 110 elektromotoros meghajtással rendelkezĘ, függĘlegesen komissiózó targonca. A DIN 15185 szerint egyenes talajon történĘ teherszállításra és árurakodásra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkezĘ raklapokat, valamint szekrénykocsikat képes felemelni. A jármĦ nem alkalmas polcrendszereken elhelyezett raklapok berakodására. A vezetĘhely a teherfelvevĘ szerkezettel együtt emelkedik úgy, hogy a kiszolgálandó polcmagasság kényelmesen hozzáférhetĘ és jól belátható legyen. Az állványrendszer méreteinek meg kell felelniük az EKS 110-zel történĘ munkavégzésre. A gyártó által kért és elĘírt biztonsági távolságokat (pl. EN 1726-2 7.3.2. pont) feltétlenül be kell tartani. Az állvány és a targonca között sínes vezetésĦ jármĦ esetén legalább – 100 mm biztonsági távolságnak kell lennie, és – induktív vezetésĦ targonca esetén pedig legalább 125 mm biztonsági távolságot kell betartani. A talajnak meg kell felelnie a DIN 15185 elĘírásainak. Kötöttpályás sínes vezetéshez (SF) a keskeny kiszolgálási folyosóknak vezetĘsínnel kell rendelkezniük. A jármĦkeretre felcsavarozott, vulkollanból készült vezetĘgörgĘk vezetik a jármĦvet a vezetĘsínek között. A jármĦ alapfelszereltségben egyszeres emelĘállvánnyal (e-emelĘállvánnyal) vagy kétszeres emelĘállvánnyal (zz-emelĘállvánnyal) felszerelt (emelési magasság:(lásd "MĦszaki adatok" oldalon 13)). Választható felszereltség a kiegészítĘ emelĘ, amely lehetĘvé teszi a villa további 800 mm-rel történĘ emelését.
2
A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következĘ meghatározásokat kell figyelembe venni: balra
hajtásirány
teherirány
03.09 HU
jobbra
9
3
A részegységek leírása és mĦködésleírás
3.1
A részegységek áttekintése
1 2 13
3 4 5
12
6
11
10
7
9
Sz. 1 t 2 o 3 t 4 t 5 t 6 t 7 t 8 t 9 o 10 t 11 t 12 t 13 t t o
10
Megnevezés VédĘtetĘ KettĘs emelĘállvány Menetszabályozó Biztonsági sorompó (1 200 mm-tĘl) Egyszeres emelĘállvány Villa VezetĘ állóhelye Elektromos rendszer burkolata VezetĘgörgĘk ElülsĘ burkolat Hajtott kerék Akkumulátorház fedele A vezetĘ kijelzĘfelülete Alapfelszereltség RendelhetĘ tartozékok
03.09 HU
8
3.2
Részegységek leírása Biztonsági berendezések A targonca zárt jármĦkarosszériával rendelkezik. A hajtott kereket stabil ütközésvédĘ védi. A vezetĘ állóhelye lökéscsillapítással rendelkezik. A vezetĘt védi a védĘtetĘ az esetleg lehulló darabok ellen. A vezetĘhely két oldalán elhelyezett biztonsági ajtó 1 200 mm-es emelési magasság felett megszakítja valamennyi járó- és emelĘmozgatást. Keskeny járatokban a SínvezetésĦ és járatfelismerĘ üzemmódban (o) kiegészítĘleg meg kell nyomni a „Kétkezes irányítás” gombot (o) a haladómozgatáshoz és az emeléshez. A kétkezes irányítás megakadályozza, hogy a vezetĘ járó- vagy emelĘmozgatás során a polcok közé nyúljon. VÉSZKIKAPCSOLÓ: A VÉSZLEÁLLÍTÓ mĦködtetésekor üzemen kívül helyezi az összes elektromos funkciót. A jármĦ felépítése Ez a háromkerekĦ jármĦ a zárt karosszérián belül kormányzott hajtott kerékkel rendelkezik. A könnyen nyitható burkolat, a felhajtható akkumulátorház fedél és az elektromos rendszer könnyen levehetĘ burkolata biztosítja valamennyi berendezés könnyĦ hozzáférhetĘségét. Fékezés A fékezés üzemmód akkor kapcsol be, ha a vezetĘ a menetszabályozóval (ellenáramú fékkel) a menetirányt átkapcsolja, vagy elengedi a menetszabályozót (kigurulófék). Az elektromos berendezés lekapcsolásakor a rugóerĘtárolós fék rögzítĘfékként hat. Kormánymû A kormányzási tartomány mindkét irányban 90°. A kormánykerék elektromosan hat a kormánymĦ motorjára. A homlok-fogaskerékhajtás továbbítja a kormány mozgását a hajtott kerékre. „SínvezetésĦ és járatfelismerĘ” üzemmódban (o) a kormány automatikusan egyenes helyzetben marad. Hidraulika rendszer Az emelés funkció bekapcsolásával bekapcsol a szivattyúberendezés, és az olajtartályból az emelĘhengerhez szállítja a hidraulika olajat. Egy hidraulikus tartály és egy mennyiségszabályozó szelep teszi lehetĘvé az emelés és süllyesztés csillapítását. EmelĘberendezés A targonca hegesztett kivitelĦ, egyszeres emelĘszerkezettel rendelkezik. Az állóhellyel és villával felszerelt tehercsúszka gördülĘcsapágyas görgĘkön mozog a súrlódási veszteség és az elektromos fogyasztás csökkentése érdekében. Az emelés a hidraulikus hengerek kitolásával történik. A kiegészítĘ emelés üzemmódban ( (o) a villa emelése középre rendezett emelĘhengerrel történik egy terelĘlánc révén. A jármĦ felszerelhetĘ kétszeres emelĘállvánnyal.
03.09 HU
KezelĘ- és kijelzĘelemek A kezelĘelemek és a jelzĘmĦszer áttekinthetĘ elrendezésben található meg a vezetĘhelyen. Menetszabályozó vezérli a jármĦ sebességét. Az emelés, süllyesztés és kürt funkciók fogásváltás nélkül gombbal kezelhetĘk. „Z“ járulékos emelĘvel rendelkezĘ felszereltség esetén (o) a járulékos emelĘ emelés/süllyesztés kezelĘje értelemszerĦen a (járulékos emelĘn) rakományoldalon található. A vezetĘ kijelzĘfelülete kijelzi
11
03.09 HU
az akkumulátor töltöttségi állapotát, az üzemórák számát valamint a szerviz- és diagnózisadatokat. A kormánykerék helyzetkijelzĘje a hajtott kerék aktuális kormányszögérĘl tájékoztat.
12
4
MĦszaki adatok
Z Z 4.1
MĦszaki adatok feltüntetése VDI 2198 szerint. A mĦszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. Az összes adat az L és a Z változatra vonatkozik, amennyiben nem tüntettünk fel ettĘl eltérĘ hivatkozást.
Teljesítményadatok
Megnevezés Q
Névleges teherbírás Menetsebesség névleges teherrel / rakomány nélkül
EKS 110 EKS 110 EKS 110 EKS 110 (100 E) (160 E) (190 E) (280 ZZ) 1000 9,8/10,1
9,0/9,0
1000
kg
9,0/9,0
km/h
Emelési sebesség névleges 0,16/0,20 teherrel / rakomány nélkül, Z
0,13/0,17
0,13/0,18 m/s
Emelési sebesség névleges 0,16/0,20 teherrel / rakomány nélkül, L
0,13/0,17
0,14/0,19 m/s
Süllyesztési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül, Z Süllyesztési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül, L Kapaszkodási képesség névleges teherrel / névleges teher nélkül HaladómĦ motor teljesítménye S2 60 min EmelĘmotor; teljesítmény S3 15 %
0,25/0,18 m/s
0,21/0,19
0,24/0,17 m/s
5/10
5/10
%
2,8
2,8
kW
3
3
kW
2,2
2,2
KW
03.09 HU
EmelĘmotor; teljesítmény S3 5%
0,21/0,19
13
4.2
Súly EKS 110 EKS 110 EKS 110 EKS 110 (100 E) (160 E) (190 E) (280 ZZ) Önsúly akkumulátorral L/Z 1756/ 1934/ 1970/ 2270/ 1859 2036 2072 2390 Tengelyterhelés teherrel elöl/ 481/ 461/ 461/ 755/ hátul (akkumulátorral) Z 2377 2575 2611 2635 Megnevezés
4.3
kg kg
Tengelyterhelés teher nélkül elöl/hátul (akkumulátorral) Z
1083/ 775
1105/ 931
1113/ 959
1330/ 1060
kg
Tengelyterhelés teherrel elöl/ hátul (akkumulátorral) L
476/ 2280
456/ 2478
456/ 2514
765/ 2505
kg
Tengelyterhelés teher nélkül elöl/hátul (akkumulátorral) L
1078/ 678
1100/ 834
1108/ 862
1305/ 965
kg
Gumiabroncs Megnevezés
Érték Vulkollan 230x80 150x30
mm mm
03.09 HU
d1 d2
Gumiabroncs Abroncsméret elöl Abroncsméret hátul
14
Méretek
h4
4.4
h6
h1
h3
C
h12
Q
217
h9 h13
s
h7
990
l
y l2 l1
a/2
b11
b5
b1
e
Wa
a/2
03.09 HU
Ast
Megnevezés c
Tehersúlypont távolsága
EKS 110 EKS 110 EKS 110 EKS 110 (100 E) 160 E) (190 E) (280 ZZ) 600 600
mm 15
x
Tehertávolság
EKS 110 EKS 110 EKS 110 EKS 110 (100 E) 160 E) (190 E) (280 ZZ) 178 185
y
Tengelytáv Az emelĘállvány magassága h1 behúzott pozícióban
1300 16601
2260
h3 Emelés
1000
Az emelĘállvány magassága h4 kitolt pozícióban (h1 + h3)
26601
h6 A védĘtetĘ magassága h7 Ülésmagasság / vezetĘhely szintje h9 Z pótemelĘ h12
VezetĘhely szintje megemelt állapotban (h3 + h7)
1200
h13 Süllyesztési magasság Munkafolyosó szélessége Ast hosszában elhelyezett 800 x 1200-as raklap2 esetén Munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett Ast 1000 x 1200-as raklap2 esetén b1/ Teljes szélesség b2 b4 Kerékkarok és rakodófelület közötti szélesség b5 KülsĘ villatávolság b11 Nyomtáv, hátul I1 Teljes hossz L/Z I2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát L/Z I3 VezetĘhely hossza L/Z I Wa s /e /l s /e /l
Villahossz Fordulási sugár
16
mm
2560
2251
mm
1600
1900
2800
mm
3830
4130
5034
mm
2230
2230
mm
200
200
mm
800
800
mm
3000
mm
80
80
mm
3153
3245
mm
3040
3131
mm
810
900
mm
430
520
mm
540
540
mm
1800
2100
630
720
mm
2895
2985
mm
1695
1785
mm
775/710
775/710
mm
1518
1603 60 / 160 / 1200 65 / 160 / 1200
800
Villaméretek L
60 / 160 / 1200
Villaméretek Z
65 / 160 / 1200
m1 Hasmagasság teherrel az emelĘállvány alatt a Biztonsági távolság
mm
1385
mm mm mm mm
35
35
mm
200
200
mm
03.09 HU
Megnevezés
Megnevezés
EKS 110 EKS 110 EKS 110 EKS 110 (100 E) 160 E) (190 E) (280 ZZ)
Villakeret ISO 2328, A,B osztály/típus
FEM 2A (rendelhetĘ)
03.09 HU
1 védĘtetĘvel felszerelt jármĦ esetén (o) +570 mm 2 raklaphely elĘtti forgatáshoz a VDI 2198 szerint (diagonális módszer)
17
4.5
EN szabványok Tartós zajszint – EKS 110: 61 dB(A)
Z
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány elĘírásaival összhangban. A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelĘ fülénél kell mérni. Vibráció – EKS 110: 0,81 m/s²
Z
az EN 13059 szabvány szerint A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függĘleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történĘ áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetĘség (EMC)
Z 4.6
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történĘ, bárminemĦ változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
Alkalmazási leírás Környezeti hĘmérséklet
SzélsĘséges hĘmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
03.09 HU
Z
– 5°C bis 40°C közötti üzemeltetés esetén
18
5
Jelölés és típustáblák A figyelmeztetéseket és utasításokat tartalmazó tábláknak, a felakasztási pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, szükség esetén azokat fel kell újítani.
12
0 11 1 9
6
2
1
8 7
2000 5
4
3
17 14
34
18 16
19
15
20
21
14
22
23
24
23
24
Megnevezés „Tilos az állványon keresztülnyúlni!” tiltó tábla JármĦ típustáblája Teherbírástábla, teherbírás / tehersúlypont / emelési magasság Vizsgamatrica (o) „Nyírás / becsípĘdés veszély” figyelmeztetĘ tábla „A teherfelvevĘ alá lépni tilos” tiltó tábla „Vigyázat! Nyomógombüzem” figyelmeztetĘ tábla „A jármĦvel nem szállítható második személy” tiltó tábla „Vigyázat! KisfeszültségĦ elektronika” figyelmeztetĘ tábla Emelési pont darus rakodáshoz Emelési pont a kocsi emeléséhez
03.09 HU
Sz. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
19
5.1
A targonca típustáblája
25
30
26
31
27
32
28
33
29
35 36
Z 5.2
Sz. 25
Megnevezés Típus
Sz. 31
26
Sorozatszám
32
27 28 29 30
Névleges teherbírás kg-ban Akkumulátorfeszültség V-ban Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban Gyártó logója
33 34 35 36
Megnevezés Gyártó Min./max. akkumulátorsúly kgban Hajtóteljesítmény kW-ban Tehersúlypont távolsága mm-ben Gyártási év RendelhetĘ tartozék
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot. A targonca sorozatszámát a típustáblába és a jármĦkeretbe bélyegeztük.
Targonca terhelési diagramja (teherbírás)
A teherbírástábla (16) adja meg a jármĦ Q kg teherbírását függĘleges állvány esetén. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben), és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben).
Ha a D tehersúlypont 600 mm és a H maximális emelési magasság pedig 1000 mm, kkor a Q maximális teherbírás 1000 kg.
20
03.09 HU
Példa a maximális teherbírás kiszámítására:
C Szállítás és elsĘ üzembe helyezés 1
Darus berakodás A targonca daruval történĘ rakodása FIGYELMEZTETÉS! A daruval történĘ berakodás szakszerĦtlen elvégzése balesetet okozhat! Nem megfelelĘ emelĘszerszámok alkalmazása és azok szakszerĦtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történĘ berakodás közben. A targoncát és az emelĘállványt emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy azok csak ellenĘrzött mozgást végezzenek! Amennyiben szükséges, vezetĘkötelek segítségével tartsa meg a targoncát és az emelĘállványt. XA targonca és az emelĘállvány berakodását kizárólag emelĘeszközök és emelĘszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. XA daruval történĘ berakodás során viseljen biztonsági védĘcipĘt. XNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. XNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. XCsak megfelelĘ teherbírású emelĘszerkezetet szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). XA daru láncát csak az elĘírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. XA rögzítĘeszközöket csak az elĘírt terhelési irányban szabad alkalmazni. XA lánc rögzítĘeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt tartozékkal. ElĘfeltételek – A teheremelĘ szerkezet legyen leengedve – A kulcsos kapcsoló KI állásban legyen – Húzza ki a kulcsot, kódzár esetén nyomja meg az O nyomógombot – A VÉSZLEÁLLÍTÓ legyen KI állásban Szükséges szerszám és anyag – EmelĘszerkezet – Darulánc Eljárásmód • A jármĦvet parkolja le biztonságosan, (lásd "A jármĦ biztonságos parkolása" oldalon 62). • a daru láncát rögzítse a csatlakozási pontokon (1) és (2).
1
2
03.09 HU
A targonca most már készen áll a daruval történĘ berakodásra.
21
2
A targonca szállítás közbeni biztosítása A targonca rögzítése a szállításhoz FIGYELMEZTETÉS! VéletlenszerĦ elmozdulás a szállítás közben A targonca és az emelĘállvány szállítás közbeni szakszerĦtlen rögzítése súlyos balaseteket idézhet elĘ. XA berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elĘ kell írni. XTeherautóval vagy pótkocsival történĘ szállítás esetén a jármĦvet szakszerĦen rögzíteni kell. XA teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítĘgyĦrĦkkel. XA targoncát ékekkel kell biztosítani a véletlenszerĦ elmozdulás ellen! XCsak megfelelĦ névleges szilárdságú feszítĘ- vagy rögzítĘhevedereket használjon. ElĘfeltételek – A teherfelvevĘ szerkezet legyen lesüllyesztve – A kulcsos kapcsoló KI állásban legyen – Húzza ki a kulcsot, kódzár esetén nyomja meg az O nyomógombot – A VÉSZLEÁLLÍTÓ legyen lenyomva – Kösse le az akkumulátor csatlakozóját Szükséges szerszám és anyag – FeszítĘhevederek/hevederek Eljárásmód • Állítsa le biztonságosan a teherautót vagy a pótkocsit. • Legalább 4 hevedert – 2-t balra és 2-t jobbra (4, 5) - kell csatlakoztatni az emelĘállványra.
03.09 HU
A targonca most már készen áll a szállításra.
22
3
ElsĘ üzembe helyezés ElsĘ üzembe helyezés elĘkészítése
Z
Eljárásmód • EllenĘrizni kell a felszerelés teljességét. • Szükség esetén az akkumulátort be kell szerelni, (lásd "Az akkumulátor ki- és beszerelése" oldalon 29) A jármĦvet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelkapcsolatainak (vontatókábeleknek) rövidebbnek kell lenniük 6 méternél. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátort fel kell tölteni" oldalon 28)
03.09 HU
A jármĦvet most üzembe lehet helyezni, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 43).
23
4
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül Fék meglazítása VIGYÁZAT! A targonca kontrollálatlanul mozoghat XTilos a féket emelkedĘn vagy lejtĘn meglazítani. XA féket a célponton ismét légteleníteni kell. XTilos a targoncát levegĘvel meglazított fékkel leparkolni. Szükséges szerszám és anyag – Két M5x42 imbuszkulcs – Hatlapú imbuszkulcs Eljárásmód • A fĘkapcsolót „KI” állásba kell fordítani. • A kulcsos kapcsolót a „KI” állásba kell kapcsolni és a kulcsot ki kell húzni. • A jármĦvet biztosítani kell elgurulás ellen. • Az elülsĘ burkolatot (6) fel kell nyitni és le kell venni, (lásd "Az elülsĘ burkolat leés felszerelése" oldalon 98). • Két darab M 5 x 42 imbuszcsavart (7) csavarjon be ütközésig és húzza fel az alaplemezt.
7
6
A fék kilazul és a jármĦ mozgatható lesz.
A fék légtelenítése Eljárásmód • A két M5x42 imbuszcsavart (7) csavarja ki ismét• Szerelje fel és zárja le ismét az elülsĘ burkolatot (6).
03.09 HU
A fékállapot ismét helyreállt.
24
D Akkumulátor – karbantartás, újratöltés, csere 1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti mĦveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltĘ állomás gyártójának elĘírásait egyaránt be kell tartani. TĦzvédelmi követelmények Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A töltésre felállított targonca legalább 2 m-es körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltĘ berendezés. A töltési helynek megfelelĘen szellĘztetettnek kell lennie. A tĦzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk. Az akkumulátor karbantartása Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védĘzsírral, és erĘsen meg kell húzni. VIGYÁZAT! Az akkumulátorház fedelének lezárása elĘtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. Az akkumulátor ártalmatlanítása
03.09 HU
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésrĘl szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
25
Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorok kezelése során elĘforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgezĘ és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. X Az elhasználódott akkumulátorsavat az elĘírásoknak megfelelĘen ártalmatlanítsa. X Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védĘruházatot és védĘszemüveget. X Ne engedje, hogy az akkumulátorsav bĘrre, ruházatra vagy a szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bĘséges mennyiségĦ tiszta vízzel. X Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül, vagy bĘrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. X A kiömlött akkumulátorsavat bĘ vízzel azonnal semlegesíteni kell. X Csak zárt akkumulátorteknĘvel ellátott telepet szabad használni. X Tartsa be a törvényi elĘírásokat. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelĘ akkumulátorok használata balesetet okozhat A telep súlya és méretei jelentĘsen befolyásolják a targonca stabilitására és teherbírására. Az akkumulátorkialakítás módosítása csak a gyártó hozzájárulásával megengedett, mivel kisebb akkumulátorok beszerelése esetén kiegyenlítĘ súlyok szükségesek. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyelni kell arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel.
03.09 HU
MielĘtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia ((lásd "A jármĦ biztonságos parkolása" oldalon 62)).
26
2
Akkumulátortípusok A kiviteltĘl függĘen a targoncák különbözĘ akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következĘ táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja: Akkumulátortípus
Kapacitás
Súly
24 V-os akkumulátor (gondozásmentes)
4 EPzV 480 Ah
480 kg
24 V-os akkumulátor
4 EPzS 560 Ah
24 V-os akkumulátor 4 EPzS 620 Ah 24 V-os akkumulátor (csökkentett karban- 4 EPzW 560 Ah tartási igényĦ) Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelĘanyaggal kell lefedni.
Z 3
A telep súlya és méretei jelentĘsen befolyásolják a jármĦ üzembiztonságát. A telep felszereltségében történĘ változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele ElĘfeltételek – A teheremelĘ szerkezet legyen leengedve – A kulcsos kapcsoló KI állásban legyen – Húzza ki a kulcsot, kódzár esetén nyomja meg az O nyomógombot – A VÉSZLEÁLLÍTÓ legyen KI állásban
1
Eljárásmód • Az akkumulátorház fedelét (1) a két fogantyúnál (2) megfogva ütközésig felfelé kell hajtani. A fedelet saját súlya tartja ebben a pozícióban. • A burkolatokat és csatlakozókat a targonca üzembe helyezése elĘtt üzemkész állapotba kell visszaállítani. • Az akkumulátorház fedelét a fogantyúknál (2) fogva zárni kell.
03.09 HU
Z
2
27
4
Az akkumulátort fel kell tölteni Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! A töltéskor keletkezĘ gázok robbanásveszélyesek Az akkumulátor töltés közben oxigénbĘl és hidrogénbĘl álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlĘdés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és nem szabad meggyulladnia. X Az akkumulátortöltĘ állomás töltĘkábelének az akkumulátordugóhoz történĘ csatlakoztatása, ill. az onnan történĘ levétele csak kikapcsolt állapotú jármĦ és töltĘállomás mellett történhet. X A töltĘkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. X A töltési folyamat elindítása elĘtt ellenĘrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozót, hogy nincs-e látható sérülése. X Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelĘ szellĘztetésérĘl. X A töltési folyamat során a megfelelĘ szellĘzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. X Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. X A töltésre felállított targonca legalább 2 m-es körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltĘ berendezés. X A tĦzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk. X Ne tegyen semmilyen fémbĘl készült tárgyat az akkumulátorra. X Az akkumulátor és a töltĘállomás gyártójának biztonsági elĘírásait feltétlenül be kell tartani. ElĘfeltételek – Az akkumulátor legyen szabaddá téve. – Az akkumulátortöltĘ legyen kikapcsolva. Eljárásmód • Az akkumulátorcsatlakozót (3) ki kell húzni. • Az esetleg meglévĘ szigetelĘlapot el kell távolítani az akkumulátorról. • Az akkumulátortöltĘ állomás töltĘkábelét (4) csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójához (3). • Kapcsolja be a töltĘkészüléket. Töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a töltĘállomás gyártójának elĘírásai szerint.
3 4
03.09 HU
Ezzel folyamatban van az akkumulátor töltése.
28
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése Az akkumulátor kiszerelése FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló balesetveszély Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. X A jelen fejezetben szereplĘ, Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések c. szakasz elĘírásait be kell tartani. X Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védĘcipĘt. X Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátorokat használjon. X Az akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. X Akkumulátorcserét csak megfelelĘ teherbírású darulánccal végezzen. X A mĦvelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélĘ állvány, akkumulátorcserélĘ állomás, stb.). X Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel. ElĘfeltételek – Parkolja le a targoncát. – Az akkumulátort tegye szabaddá, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele" oldalon 27). – Az akkumulátor legyen lekötve. Szükséges szerszám és anyag – Daru, ill. villástargonca – Darulánc – Akkumulátor csereállomás (o)
03.09 HU
Eljárásmód
29
• Az akkumulátorretesz szorítókarját (6) forgassa át 180°-kal az óramutató járásával ellentétes irányba. • Felfelé húzza ki az akkumulátorreteszt. • Kiszerelés csereállomással (o) • Húzza ki az akkumulátort oldalirányba a targoncából. Be kell tartani az akkumulátor csereállomás használati útmutatóját. • Kiszerelés daruval, ill. villástargoncával • A darulánc kampóját rögzíteni kell a csatlakozófüleken (5). Ha meglazul a darulánc, akkor ne essen az akkumulátorcellákra. • Az akkumulátort lassan és óvatosan ki kell emelni a targoncából.
5 3
6
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. Az akkumulátor beszerelése ElĘfeltételek – Parkolja le a jármĦvet. – Távolítsa el az akkumulátorreteszt. Szükséges szerszám és anyag – Daru, ill. villástargonca – Darulánc – Akkumulátor csereállomás (o)
A targonca az akkumulátor beszerelését követĘen ismét üzemkész.
30
03.09 HU
Eljárásmód • Beszerelés daruval, ill. villástargoncával • A darulánc kampóját rögzíteni kell a csatlakozófüleken (5). Ha meglazul a darulánc, akkor ne essen az akkumulátorcellákra. • Az akkumulátort lassan és óvatosan le kell engedni a targoncába. • Beszerelés csereállomással • Az akkumulátor csereállomást az akkumulátorral az akkumulátortér elé kell helyezni. • Az akkumulátort tolja az akkumulátortérbe ütközésig. • Helyezze fel az akkumulátorreteszt. • Az akkumulátorretesz szorítókarját (6) forgassa át 180°-kal az óramutató járásával megegyezĘ irányba. • Kösse össze rá az akkumulátor csatlakozóját (3) a targoncával. • EllenĘrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozót, hogy nincs-e azokon szemmel látható sérülés. • Zárja le az akkumulátorfedelet.
6
A vezetĘ kijelzĘfelülete
6.1
Akkumulátor lemerülésjelzĘ Az akkumulátor töltési állapotát a targonca vezetĘ képernyĘjén látható akkumulátorjel (7) mutatja. Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett szintre, akkor az akkumulátor jele (7) üresen jelenik meg.
Z
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelzĘ (8) alapbeállítása standard akkumulátorra történik.
7
8
9
6.2
Akkumulátortöltés-felügyelet
03.09 HU
A maradékkapacitás túllépése esetén az emelĘ mĦködése kikapcsol. Megjelenik a megfelelĘ kijelzés a kijelzĘfelületen (9). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
31
32
03.09 HU
E Kezelés 1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok VezetĘi jogosultság A targoncát csak olyan alkalmas személyek használhatják, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetĘnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükrĘl számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel. A gépkezelĘ jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelĘnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelĘ képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A kezelĘnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védõcipĘt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma MunkaidĘ alatt a targoncáért a gépkezelĘ felelĘs. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy mĦködtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem mĦködik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelĘen el nem hárították. Javítás Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelĘnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. Veszélyzóna Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevĘ szerkezete (például az emelĘvilla vagy a kiegészítĘ eszközök) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelĘ mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leengedett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
Z
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetĘsége esetén idĘben figyelmeztetĘ jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
03.09 HU
Biztonsági eszközök és figyelmeztetĘ feliratok Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztetĘ táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelezĘ.
33
2
A kijelzĘ- és kezelĘelemek leírása
2.1
A vezetĘhely hajtásirányban található kezelĘállása 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15
16 17
1 2 3 4 5 6
34
KijelzĘ- ill. kezelĘelemek Dokumentumtartó Süllyesztés nyomógomb Emelés nyomógomb Pótlöket emelés nyomógomb Pótlöket süllyesztés nyomógombja FigyelmeztetĘ jelzés nyomógomb
19
Funkció t DIN A4 formátumú dokumentumok tárolására t VezetĘhely és villa süllyesztése. t o o o o t o
VezetĘhely és villa emelése. Villa emelése 2. kezelĘállás Villa süllyesztése 2. kezelĘállás A figyelmeztetĘ jel mĦködtetésére szolgál. 2. kezelĘállás
03.09 HU
Sz.
18
Sz.
11
KijelzĘ- ill. kezelĘelemek Süllyesztés nyomógomb gyalogvezérlésĦ üzemben Emelés nyomógomb gyalogvezérlésĦ üzemben Gyalogvezérlés hajtásirányba nyomógombüzem Gyalogvezérlés villairányba nyomógombüzem A vezetĘ kijelzĘfelülete
12
VÉSZLEÁLLÍTÓ
13
Menetszabályozó
14 15
Kormánykerék Kétkezes kezelés nyomógomb
16
EllenĘrzĘlámpa
17
Visszaállítás nyomógomb Kulcsos kapcsoló kulccsal
7
8
9
10
18
KezelĘbillentyĦ (CANCODE)
03.09 HU
ISM hozzáférési modul
19
VÉSZLEÁLLÍTÓ
t
Alapfelszereltség
Funkció o Gyalogvezérlés kiegészítĘ felszereltség: VezetĘhely és villa süllyesztése. o Gyalogvezérlés kiegészítĘ felszereltség: VezetĘhely és villa emelése. o GyalogvezérlésĦ üzem kiegészítĘ felszereltség, a járómozgatás gyalogkíséret során hajtásirányba történik (lassú menet). o GyalogvezérlésĦ üzem kiegészítĘ felszereltség, a járómozgatás gyalogkíséret során villairányba történik (lassú menet). t Fontos menet- és emelési paraméterek kijelzése; a kormányzási üzemmód kiválasztása és megjelenítése, figyelmeztetĘ jelzések, figyelmeztetések hibás kezelésre és szervizüzenetek. t Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol, és a jármĦ vészfékezést hajt végre. t Menetirány és sebesség szabályozása. o 2. kezelĘállás t A targonca kormányzása. o Engedélyezi az emelés és a menethajtás funkciók mĦködtetését (sínvezérlés és járatfelismerés üzemmódban). o Folyosóvég-biztosítás kiegészítĘ felszerelés: kijelzi a csökkentett menetsebességet o Folyosóvég-biztosítás kiegészítĘ felszerelés: a normál menetsebesség engedélyezése. t Az áramellátás be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be. o Kódzár, helyettesíti a kulcsos kapcsolót. A vezérlĘáram ki- és bekapcsolása. A targoncafunkciók engedélyezése. Hozzáférési kód módosítása. o Helyettesíti a kulcsos kapcsolót. A kártya (vagy a transzponder) ellenĘrzése. A targoncafunkciók engedélyezése. IdĘtúllépés felügyelet A jármĦ használójának nyilvántartása (használat) és kártyára történĘ mentése. Üzemeltetési adatok rögzítése. o Gyalogvezérlés kiegészítĘ felszereltség: Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol, és a targonca vészfékezést hajt végre.
35
Sz.
Funkció
03.09 HU
o
KijelzĘ- ill. kezelĘelemek RendelhetĘ tartozékok
36
2.2
Második kezelĘállás (o) teherirányba 20 21 22
13
6
3
2
4
5
9 10 19 23 24
Sz. 2 3 4 5 6 9
03.09 HU
10
KijelzĘ- ill. kezelĘelemek Süllyesztés nyomógomb Emelés nyomógomb Pótlöket emelés nyomógomb Pótlöket süllyesztés nyomógombja FigyelmeztetĘ jelzés nyomógomb Gyalogvezérlés hajtásirányba nyomógombüzem Gyalogvezérlés villairányba nyomógombüzem
Funkció t VezetĘhely és villa süllyesztése. t VezetĘhely és villa emelése. o A villa emelése. o Villa süllyesztése. t A figyelmeztetĘ jel mĦködtetésére szolgál. o GyalogvezérlésĦ üzem kiegészítĘ felszereltség, a járómozgatás gyalogkíséret során hajtásirányba történik (lassú menet). o GyalogvezérlésĦ üzem kiegészítĘ felszereltség, a járómozgatás gyalogkíséret során villairányba történik (lassú menet).
37
Sz. 13 14 19
20 21
22
23 24
Funkció
t Menetirány és sebesség szabályozása. t A targonca kormányzása. o Gyalogvezérlés kiegészítĘ felszereltség: Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol, és a targonca vészfékezést hajt végre. Kormánykerék (2. keze- o A targonca kormányzása. lĘállás) Kétkezes irányítás nyo- o Engedélyezi az emelés és a menethajtás funkmógomb (2. kezelĘállációk mĦködtetését (sínvezérlés és járatfelisms) erés üzemmódban). 2. VÉSZLEÁLLÍTÓ o Az áramkör megszakad, valamennyi elektro2.kezelĘállás mos funkció kikapcsol, és a targonca vészfékezést hajt végre. Pótlöket emelés nyoo Gyalogvezérlés kiegészítĘ felszereltség: A villa mógomb emelése. Pótlöket süllyesztés o Gyalogvezérlés kiegészítĘ felszereltség: Villa nyomógombja süllyesztése. Alapfelszereltség RendelhetĘ tartozékok
03.09 HU
t o
KijelzĘ- ill. kezelĘelemek Menetszabályozó Kormánykerék VÉSZLEÁLLÍTÓ
38
2.3
Pótlöket kezelĘelemek 4
25
5
Sz.
KijelzĘ- ill. kezelĘelemek Pótlöket emelés nyomógomb
o Villa emelése o 2. kezelĘállás
5
Pótlöket süllyesztés nyomógombja
o Villa süllyesztése o 2. kezelĘállás
25
FEM villa Emelés/sülo A villa emelése / süllyesztése (pótlöket). A 4-es lyesztés Kétkezes iránés 5-ös gombokkal összefüggésben kell alkalyítás nyomógombja mazni. Alapfelszereltség RendelhetĘ tartozékok
4
03.09 HU
t o
Funkció
39
2.4
EKS 110 gyalogvezérlésĦ targonca oldalkorláttal
9 10 19 8 7
19
KijelzĘ- ill. kezelĘelemek Süllyesztés nyomógomb gyalogvezérlésĦ üzemben Emelés nyomógomb gyalogvezérlésĦ üzemben Gyalogvezérlés hajtásirányba nyomógombüzem Gyalogvezérlés villairányba nyomógombüzem VÉSZLEÁLLÍTÓ
t
Alapfelszereltség
7
8
9
10
40
Funkció o Gyalogvezérlés kiegészítĘ felszereltség: VezetĘhely és villa süllyesztése. o Gyalogvezérlés kiegészítĘ felszereltség: VezetĘhely és villa emelése. o GyalogvezérlésĦ üzem kiegészítĘ felszereltség, a járómozgatás gyalogkíséret során hajtásirányba történik (lassú menet). o GyalogvezérlésĦ üzem kiegészítĘ felszereltség, a járómozgatás gyalogkíséret során villairányba történik (lassú menet). o Gyalogvezérlés kiegészítĘ felszereltség: Az áramkör megszakad, valamennyi elektromos funkció kikapcsol, és a targonca vészfékezést hajt végre.
03.09 HU
Sz.
Sz.
Funkció
03.09 HU
o
KijelzĘ- ill. kezelĘelemek RendelhetĘ tartozékok
41
2.5
Biztonsági vészkapcsoló és biztonsági korlát
26 27
Sz. 26
27
28
Funkció
o nyitva: az emelés és a menethajtás funkciók 1 200 mm emelési magasságtól zárolva. zárva: engedélyezi az emelés és menethajtás funkciót. Biztonsági vészkapcso- t engedélyezve: leáll a haladó mozgás vagy a ló targonca lefékez. ha mĦködteti: engedélyezi a jármĦ haladását. 2. kezelĘállás biztono engedélyezve: leáll a haladó mozgás vagy a sági vészkapcsolója targonca lefékez. ha mĦködteti: haladás engedélyezve, a kezelési funkciók átkapcsolása a 2. kezelĘállásra. Alapfelszereltség RendelhetĘ tartozékok
03.09 HU
t o
KijelzĘ- ill. kezelĘelemek Biztonsági korlát
28
42
3
A targonca üzembe helyezése
3.1
A napi üzembe helyezés elĘtti szemrevételezéses ellenĘrzések és tevékenységek A napi üzembe helyezés elĘtti szemrevételezéses ellenĘrzés végrehajtása FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítĘ eszközön (egyedi felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenĘrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítĘ eszközökön (egyedi felszereltségek), a targoncát a szabályszerĦ helyreállításig tilos használni. XA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Eljárásmód • A teljes jármĦvet ellenĘrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült tömlĘt feltétlenül ki kell cserélni. • EllenĘrizni kell az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. • EllenĘrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszának szorosságát. • EllenĘrizni kell az akkumulátorbiztosítók meglétét és mĦködését. • EllenĘrizni kell az akkumulátorház fedele és – amennyiben van – az oldalburkolat épségét és rögzítettségét. • A vezetĘtetĘ épségét ellenĘrizni kell. • EllenĘrizni kell, hogy a teherfelvevĘ szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erĘsen kopott villa. • A hajtott és a terhelt kerekek épségét ellenĘrizni kell. • Sínvezetés esetén ellenĘrizni kell a vezetĘgörgĘk futását és épségét (o). • EllenĘrizni kell, hogy a teherláncok egyenletesen vannak-e megfeszítve, és nem sérültek-e. • EllenĘrizni kell a sztatikus feltöltés elleni levezetĘ meglétét. • EllenĘrizni kell az emelĘoszlop-merevítések épségét.
3.2
A targonca bekapcsolása A targonca bekapcsolása
03.09 HU
Z
Eljárásmód • Fel kell lépni a vezetĘhelyre. A targoncára történĘ felszálláskor nem szabad mĦködtetni a menetszabályozót vagy a Gyalogvezérlés nyomógombokat. • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (12, 19, 22) elfordítással oldja ki. • Kapcsolja be a targoncát, a mĦvelet elvégzéséhez pedig: • Dugja a kulcsot a kulcsos kapcsolóba (18) és kapcsolja be a targoncát. • Írja be a kódot a kódzárba (o. 43
• Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul elé, és az adott beállítástól függĘen nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot (o). • A figyelmeztetĘ jelzés (6) nyomógomb mĦködését ellenĘrizni kell. • EllenĘrizze a biztonsági vészkapcsoló (27, 28) és a menetszabályozó (13) mĦködését. A targonca most üzemkész állapotban van. A kormány egyenes irányba áll.
3.3
A második kezelĘállás kezelĘpultjának egyéni felszerelése A második kezelĘállás (O) jobb és bal kezelĘpultját két különbözĘ (A és B) magasságba lehet felszerelni. A második kezelĘállás kezelĘpultjának felszerelése MEGJEGYZÉS A kezelĘpult szakszerĦtlen felszerelése anyagi kárt okozhat! XA kezelĘpult kihúzásakor ügyelni kell arra, hogy ne csípjen be vagy húzzon ki vezetéket vagy dugaszcsatlakozót. XRögzítse a kezelĘpultot leesés ellen. XA kezelĘpult behelyezésekor ügyelni kell arra, hogy ne csípjen be vagy húzzon ki vezetéket vagy dugaszcsatlakozót.
A B
Eljárásmód • Lazítson meg mindegyik kezelĘpulton négy rögzítĘcsavart (29), közben rögzítse a kezelĘpultot leesés ellen. • A kezelĘpultot kb. 60 mm-re ki kell húzni hajtásirányba. • A kezelĘpultot helyezze vissza a kívánt A vagy B magasságba. • A kezelĘpultot rögzítse ismét a rögzítĘcsavarral (29) rögzítse. • EllenĘrizze a rögzítĘcsavarok (29) szorosságát. • EllenĘrizze a kezelĘpult kezelĘelemeinek kifogástalan mĦködését. A kezelĘpultot felszerelte. 44
03.09 HU
29
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a jármĦvel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Vezetés közbeni viselkedés A vezetĘnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelĘen kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szĦk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengĘajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A vezetĘnek mindig megfelelĘ féktávolságot kell tartania az elĘtte haladó jármĦtĘl, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az elĘzés veszélyes vagy nem belátható területen. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelĘterületrĘl. Beláthatóság haladás közben A vezetĘ a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármĦ elĘtt haladva megfelelĘ jelzéseket ad. EmelkedĘn és lejtĘn történĘ haladás Ferde vagy lejtĘs szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca mĦszaki jellemzĘi lehetĘvé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedĘ irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtĘs szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. LejtĘs szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármĦ fékezésére. Felvonók és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha ez megfelelĘ teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történĘ felhajtásra, és az üzemeltetĘ ezt engedélyezi. ErrĘl a felhajtás elĘtt meg kell gyĘzĘdni. Felvonóba a rakománnyal elĘre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca elĘtt kell elhagyniuk a felvonót.
03.09 HU
A szállított terhek tulajdonságai A kezelĘnek meg kell gyĘzĘdnie a terhek elĘírásszerĦ állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledĘlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelĘ védĘeszközt kell alkalmazni.
45
Leesés elleni intézkedések A vezetĘ nem hagyhatja el a felemelt vezetĘkabint – tilos átszállni tárgyakra vagy más jármĦvekre, valamint nem szabad átlépni az olyan a biztonsági berendezéseken, mint a védĘkorlát és a biztonsági ajtó. Euro raklapok hosszanti berakodásakor elĘfordulhat, hogy a rakományegységek segédeszköz nélkül nem érhetĘk el a kezelĘ emelvényérĘl. Az üzemeltetĘ köteles a kezelĘszemélyzet számára megfelelĘ segédeszközöket rendelkezésre bocsátani, hogy az a rakományegységeket biztonságosan kezelhesse.
03.09 HU
A rakodó segédeszközökre történĘ fellépés csak megfelelĘ biztonsági szerkezetek pl. raklaphatároló és a raklap lebillenés elleni biztosítása - megléte esetén engedélyezett.
46
4.2
VÉSZLEÁLLÍTÓ, vezetés, kormányzás, fékezés
4.2.1 VÉSZLEÁLLÍTÓ A VÉSZLEÁLLÍTÓ megnyomása
Z
Eljárásmód • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (19, 12, 22) kapcsolót. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (19, 12, 22) nem használható üzemi fékként. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló mĦködtetését (19, 12, 22) nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca ekkora megállásig lefékezĘdik.
4.2.2 Biztonsági vészkapcsoló
26
27
28
Az emelés (fĘlöket) és a pótlöket (o) a biztonsági vészkapcsoló megnyomása nélkül 27, 28) kezelhetĘ. Ha a biztonsági vészkapcsolót (27, 28) haladás közben elengedi, akkor megszakad a jármĦ maximális generátoros fékezéssel megáll.
03.09 HU
Két kezelĘállással rendelkezĘ targoncánál (o) a biztonsági vészkapcsolók (27, 28) reteszként mĦködnek. Csak azon az oldalon mĦködĘképesek a kezelĘelemek, amelyiken elĘször megnyomja (27, 28) a biztonsági vészkapcsolót.
47
4.2.3 Haladás
11 13 14
ElĘfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát. – A biztonsági korlátoknak 1 200 mm 26 emelési magasság felett zárva kell lenniük a járó- és emelĘmozgatás funkciókhoz. – A burkolat legyen zárva és elĘírásszerĦen reteszelve.
Z Z
Eljárásmód • A biztonsági vészkapcsolót (27, 28) meg kell nyomni. • A menetszabályozót (13) nyomja a kívánt irányba. Ügyeljen a hajtott keréknek a vezetĘ kijelzĘfelületén látható (11) haladási irányára. Az állványfolyosókon kívül csak leengedett teherrel szabad haladni. Az elérhetĘ menetsebesség függ az emelvény és a pótlöket magasságától (o)
Villával rendelkezĘ jármĦ (L verzió) – Maximális sebesség 1 200 mm-es emelvénymagasságig 48
03.09 HU
A jármĦ a kívánt irányba halad.
– 1 200 mm-es emelvénymagasságtól kormányszög < ± 10 fok: menetsebesség lecsökken 4 km/h-ra (lassú menet) kormányszög > ± 10 fok: menetsebesség lecsökken 2.5 km/h-ra (lassú menet) Pótlökettel rendelkezĘ targonca (Z verzió) < 100 mm pótlöket esetén – Maximális sebesség 1 200 mm-es emelvénymagasságig 1 200 mm-es emelvénymagasságtól < +/- 10 fok kormányszög esetén: menetsebesség lecsökken 4 km/h-ra (lassú menet) 1 200 mm-es emelvénymagasságtól > +/- 10 fok kormányszög esetén: menetsebesség lecsökken 2.5 km/h-ra (lassú menet) > 100 mm pótlöket esetén – Maximális sebesség 520 mm-es emelvénymagasságig 520 mm-es emelvénymagasságtól < +/- 10 fok kormányszög esetén: menetsebesség lecsökken 4 km/h-ra (lassú menet) 520 mm-es emelvénymagasságtól > +/- 10 fok kormányszög esetén: menetsebesség lecsökken 2.5 km/h-ra (lassú menet) 2 000 mm-es emelvénymagasságtól: menetsebesség lecsökken 2.5 km/h-ra (lassú menet) 4.2.4 Kormányzás A kormánykereket (14, 20) balra vagy jobbra kell forgatni és a kívánt irányba kell haladni. 4.2.5 Fékezés A targonca fékezése üzemi fékkel
Z
Eljárásmód • Kapcsolja át menet közben a menetszabályozót (13) az ellenkezĘ menetirányba. A fékhatás a menetszabályozó pozíciójától függ. A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdĘdik az ellenkezĘ irányba történĘ hajtás. Fékezés generátoros fékkel Eljárásmód • Engedje el a menetszabályozót (13) haladás közben. A menetszabályozó visszatér középállásba. A targonca kigurulófékkel fékez. A fékezés erĘsségét a gyártó szervize állíthatja be.
03.09 HU
Z
49
4.3
Haladás „Gyalogvezérlés” nyomógomb-üzemben (o)
9 10 19 8 7
VIGYÁZAT! BecsípĘdés veszélye a targonca miatt XA kormányt egyenes helyzetbe kell állítani. XA kezelĘnek a gyalogvezérlésĦ üzem során a jármĦ mellett kell tartózkodnia. XSenki sem tartózkodhat a targonca és bármilyen akadály között. XSenki sem tartózkodhat a vezetĘállásban.
03.09 HU
Z
Eljárásmód • A Gyalogvezérlés hajtásirányba gombot (9) meg kell nyomni. A jármĦ fixen beállított kb. 2,5 km/h sebességgel halad hajtásirányba (lassú menet). • A Gyalogvezérlés villairányba gombot (10) meg kell nyomni. A jármĦ fixen beállított kb. 2,5 km/h sebességgel halad teherirányba (lassú menet). Ha a kezelĘ eltávolodik a targoncától gyalogvezérlésĦ üzemmódban, akkor a jármĦvet biztosítani kell a véletlen kezelés ellen: • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (19) kapcsolót.
50
4.4
A vezetĘhely emelése és süllyesztése
26 27
28
A vezetĘ állóhelyének emelése
03.09 HU
Z
Eljárásmód • Az Emelés (3) gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. Gyalogvezérlés nyomógomb-üzem oprcióval rendelkezĘ, L kivitelĦ targonca esetén (o) a maximális emelési magasságra történĘ emeléshez az Emelés gomb (3) mellett kiegészítĘleg meg kell nyomni a biztonsági vészkapcsolót (27, 28).
51
2
3
15
A vezetĘ állóhelyének leengedése
03.09 HU
Z
Eljárásmód • A Süllyesztés nyomógombot (2) addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. Járulékos emelĘszerkezettel rendelkezĘ targonca és FEM 2A kovácsoltvas villa esetén a vezetĘ állóhelyének Süllyesztés funkciója csak a Süllyesztés gomb (2) és a Kétkezes irányítás gomb (15) egyidejĦ megnyomása esetén lehetséges. Ennek során be kell tartani a kezelés sorrendjét. ElĘször a Süllyesztés gombot (2) kell megnyomni és nyomva tartani, majd meg kell nyomni a Kétkezes irányítás (15) gombot. A ”Süllyesztés” gomb (2) elengedése után el kell engedni a Kétkezes irányítás gombot (15) is.
52
4.5
Emelés és süllyesztés pótlöket A pótlöket lehetĘvé teszi a tehervilla emelését a vezetĘ állóhelyének emelése nélkül. 4
5
7
8
15
21
4
5
03.09 HU
A pótlöket emelése Eljárásmód • A Pótlöket emelés (4) gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. 53
A pótlöket süllyesztése
03.09 HU
Z
Eljárásmód • A Pótlöket süllyesztés (5) gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt magasságot. Járulékos emelĘszerkezettel rendelkezĘ targonca és FEM 2A kovácsoltvas villa esetén a Pótlöket emelés és süllyesztés funkciója csak a Pótlöket emelés nyomógomb (4, ill. a Pótlöket süllyesztés nyomógomb (5) és a Kétkezes irányítás gomb (15, 21) egyidejĦ megnyomása esetén lehetséges. Ennek során be kell tartani a kezelés sorrendjét. ElĘszöt a Pótlöket emelés nyomógombot (4), ill. a Pótlöket süllyesztés nyomógombot (5) kell megnyomni és nyomva tartani, majd meg kell nyomni a Kétkezes irányítás nyomógombot (15, 21). A Pótlöket emelés nyomógomb (4), ill. Pótlöket süllyesztés nyomógomb (5) elegendése után a Kétkezes irányítás nyomógombot is (15, 21) el kell engedni.
54
4.6
Emelés és süllyesztés gyalogvezérlésĦ nyomógomb-üzem esetén Gyalogvezérlés nyomógomb-üzem esetén az emelés és süllyesztés funkció a targonca két oldalán kiegészítĘ felszereltségként lehetséges. Tehervillával felszerelt jármĦvek (L verzió) esetén a GyalogvezérlésĦ gombüzemmódban történĘ emelés és süllyesztés esetén a tehervillával együtt a vezetĘ teljes állóhelye is felemelkedik, ill. lesüllyed. Járulékos emelĘvillával felszerelt targonca (Z verzió) esetén a Gyalogvezérlés gombüzemmódban történĘ emelés és süllyesztés esetén a járulékos emelĘszerkezet tehervillája felemelkedik, ill. lesüllyed.
4.6.1 A vezetĘ állóhelyének emelése és süllyesztése (L verzió) Emelés VIGYÁZAT! BecsípĘdés veszélye a targonca miatt XA kormányt egyenes helyzetbe kell állítani. XA kezelĘnek a gyalogvezérlésĦ üzem során a jármĦ mellett kell tartózkodnia. XSenki sem tartózkodhat a targonca és bármilyen akadály között. XSenki sem tartózkodhat a vezetĘállásban.
Z
Eljárásmód • Az Emelés (8) gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. Biztonsági okokból a tehervilla emelési magassága ennek során 625 mm-re korlátozódik. Süllyesztés FIGYELMEZTETÉS! A felemelt rakomány vagy vezetĘfülke alatt, ill. a felemelt rakományon vagy vezetĘfülkén tartózkodni tilos XA teherfelvevĘ szerkezetre nem szabad fellépni. XTilos a targoncával személyeket felemelni. XAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. XA kezelĘnek a jármĦvön és a rakományon kívül kell tartózkodnia.
03.09 HU
Eljárásmód • Nyomja meg a Süllyesztés nyomógombot (7). A villa lesüllyed a vezetĘhellyel együtt.
55
4.6.2 A villa emelése és süllyesztése (Z verzió) Emelés VIGYÁZAT! BecsípĘdés veszélye a targonca miatt XA kormányt egyenes helyzetbe kell állítani. XA kezelĘnek a gyalogvezérlésĦ üzem során a jármĦ mellett kell tartózkodnia. XSenki sem tartózkodhat a targonca és bármilyen akadály között. XSenki sem tartózkodhat a vezetĘállásban.
23
03.09 HU
24
56
Eljárásmód • Az Emelés (23) gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. Süllyesztés FIGYELMEZTETÉS! A felemelt rakomány vagy vezetĘfülke alatt, ill. a felemelt rakományon vagy vezetĘfülkén tartózkodni tilos XA teherfelvevĘ szerkezetre nem szabad fellépni. XTilos a targoncával személyeket felemelni. XAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. XA kezelĘnek a jármĦvön és a rakományon kívül kell tartózkodnia.
03.09 HU
Eljárásmód • Nyomja meg a Süllyesztés nyomógombot (24). A villa lesüllyed.
57
4.7
A vezetĘ állóhelyének emelése és süllyesztése emelésletiltással (o) 2
3
15
Az emelésletiltás funkcióval (o) felszerelt targoncáknál a vezetĘ állóhelye egy olyan bizonyos, meghatározott letiltási magasságig emelkedik, amely alacsonyabb, mint a maximális emelési magasság. Emelés Eljárásmód • Az Emelés (3) gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a beállított letiltási magasságot. • A beállított letiltási magasságnál feljebb történĘ emeléshez a következĘképpen kell eljárnia: • Nyomja meg és tartsa lenyomva az Emelés nyomógombot (3). • Ezután kiegészítĘleg nyomja meg a Kétkezes irányítás gombját (15).
Eljárásmód • Nyomja meg a Süllyesztés nyomógombot (2). A vezetĘ állóhelye lesüllyed. 58
03.09 HU
Süllyesztés
Z 4.8
Z Z
A vezetĘ állóhelye süllyesztéskor nem áll meg a meghatározott letiltási magasságnál.
Rakományegységek felvétele és lerakása A hosszú rakomány keresztben történĘ felvétele nem engedélyezett. A teherrészre tilos rálépni (kivéve a raklap körülhatárolása esetén (o)) Rakományegységek felvétele ElĘfeltételek – A rakományegység legyen szabályszerĦen a raklapra helyezve. – EllenĘrizze, ill. szükség esetén állítsa be a villák raklapnak megfelelĘ távolságát. – A rakományegység súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
Z
Eljárásmód • Irányítsa a jármĦvet lassan a raklaphoz. • A villákat lassan be kell vezetni a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a raklapra. A rakományegység nem lóghat túl a villa hegyén 50 mm-nél nagyobb mértékben. Rakományegység szállítása ElĘfeltételek – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie. Eljárásmód • A targoncát finoman kell gyorsítani. • A targoncát egyenletes sebességgel kell hajtani. • A rakományt az állványfolyosón kívül lehetĘleg alacsonyan kell szállítani. Ügyeljen a hasmagasságra. Rakományegység lerakása ElĘfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelĘ.
03.09 HU
Z
Eljárásmód • A jármĦvet óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez kell közelíteni. • Eressze le a teherfelvevĘ eszközt annyira, hogy a villák szabaddá váljanak. Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a rakodó segédeszköz ne sérüljön meg. • A villákat óvatosan húzza ki a raklapból.
59
4.9
Az emelĘvillák beállítása (o) ”Állítható és levehetĘ villákkal felszerelt villatartó” extra tartozékkal felszerelt targonca esetén a rakomány felvétele elĘtt ellenĘrizni kell és szükség esetén be kell állítani a villák távolságát. Az emelĘvillák beállítása
Z
Eljárásmód • A rögzítĘkart (30) felfelé kell nyomni. • A villákat (31) a villakereten (32) a megfelelĘ helyzetbe kell tolni. A rakomány biztonságos felemeléséhez a villákat (31) egymástól a lehetĘ legtávolabb kell kitolni és a villakerethez képest középre kell pozícionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen (31) legyen. • A rögzítĘkart (30) lefelé kell nyomni és a villákat el kell tolni, amíg a rögzítĘpecek be nem ugrik a vájatba.
30 31 32
03.09 HU
A villák beállítása befejezĘdött.
60
4.10 Járható teherrész raklaphatárolóval (o) Raklap felvétele VIGYÁZAT! Zuhanásveszély járható raklap esetén XCsak akkor lépjen a raklapra, ha rendelkezésre áll raklaphatároló (o). X1 200 mm emelési magasságtól > a biztonsági korlátoknak zárva kell lenniük a közlekedés, emelés és süllyesztés (fĘemelĘ) funkciók engedélyezéséhez. XEgyutas raklapok nem használhatók járható felületként. XA padlónak kifogástalan állapotban kell lennie. XCsak olyan méretĦ raklapok használhatók, amelyek a raklaphatároláshoz rendszeresítettek. Eljárásmód • A vezetĘhelyet (fĘemelĘ) teljesen le kell engedni. • Vezesse a targoncát lassan a raklaphoz . 33
34
35
36
37
03.09 HU
Z
• A raklaphatároló oldalrácsát a raklapon középpontosan kell beállítani. • A villákat lassan be kell vezetni a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a raklapra. A raklapnak a csúszásgátló (37) mögött teljesen fel kell feküdnie a villákra, a villa hátoldalán pedig a billenésgátló (34) alatt kell lennie. • Magasabbra tornyozott rakománnyal rendelkezĘ raklap felvételéhez • A reteszelĘcsapok karjait (35) egy fél fordulattal felfelé kell fordítani, amíg be nem kattannak. • A korlátkengyelt (36) felfelé kell húzni. • A reteszelĘcsapok karjait (35) ismét lefelé kell fordítani. • Tolja el a korlátkengyelt (36), amíg a reteszelĘcsap rögzítópeckei be nem kat61
tannak. • A korlátkengyelt a raklap felvétele után a legalsó állásba kell helyezni, ehhez • A reteszelĘcsapok karjait (35) egy fél fordulattal felfelé kell fordítani, amíg be nem kattannak. • A korlátkengyelt (36) le kell nyomni. • A reteszelĘcsapok karjait (35) ismét lefelé kell fordítani. • Tolja el a korlátkengyelt (36), amíg a reteszelĘcsap rögzítópeckei be nem kattannak. A raklapot felvette.
4.11 A jármĦ biztonságos parkolása A jármĦ biztonságos parkolása VIGYÁZAT! A nem biztonságosan leparkolt targonca balesetveszélyes XA targoncát csak sík területen szabad leparkolni. XA tehervillát teljesen le kell engedni XA leparkolás helyét úgy kell kiválasztani, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. Eljárásmód • A teherfelvevĘ szerkezetet engedje le.
12
18
03.09 HU
• A kulcsos kapcsolót (18) ki kell kapcsolni és a kulcsot ki kell húzni. • Kódzár esetén meg kell nyomni a o gombot. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (12) kapcsolót.
62
4.12 Közlekedés keskeny kiszolgálási folyosón 4.12.1 Biztonsági utasítások keskeny járatokban történĘ haladáshoz FIGYELMEZTETÉS!
03.09 HU
Balesetveszély áll fenn amiatt, ha más jármĦvek, ill. személyek illetéktelen módon hajtanak, ill. lépnek a keskeny folyosóba. Tilos az illetéktelen személyek belépése keskeny kiszolgálási folyosókra (közlekedési útvonalak olyan állványrendszerekben, ahol a biztonsági távolság < 500 mm), valamint a személyek átjárása. XA jármĦveken vagy az állványrendszeren meglévĘ biztonsági berendezéseket a veszélyek elkerülése és a személyvédelem érdekében naponta ellenĘrizni kell. XA jármĦveken vagy az állványrendszeren meglévĘ biztonsági berendezéseket tilos hatálytalanítani, visszaélésszerĦen használni, módosítani vagy eltávolítani. XA biztonsági berendezéseken felfedezett hibákat haladéktalanul jelezni kell a felettes számára. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. XA sérült állványrendszereket meg kell jelölni és le kell zárni. XAz állványrendszert csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. XBe kell tartani a DIN 15185 2. részének utasításait. XA keskeny kiszolgálási folyosókra történĘ behajtás csak erre a célra rendszeresített tartgoncával engedélyezett. XA keskeny kiszolgálási folyosókra történĘ behajtás elĘtt a vezetĘnek ellenĘriznie kell, nem tartózkodnak-e személyek vagy jármĦvek a folyosón. Csak üres keskeny járatba szabad behajtani. Ha személyek tartózkodnak a keskeny kiszolgálási folyosón, akkor azonnal szüneteltetni kell a jármĦ üzemeltetését.
63
4.12.2 SínvezetésĦ targonca (o) SínvezetésĦ targonca haladása keskeny folyosón
38 39
03.09 HU
Eljárásmód • A targoncával lassan kell a kiszolgáló folyosó elé hajtani, amíg egy vonalba nem kerül a folyosóval. • Be kell tartani az útvonalon elhelyezett jelöléseket (pl. folyosó középvonala). • A jármĦvel lassan elĘre kell hajtani, és ügyelni kell arra, hogy a jármĦ vezetĘgörgĘi (39) rácsatlakozzanak a keskeny járat vezetĘsínjeire (38).
64
4.13 SínvezetésĦ targonca (o) járatfelismeréssel (o) Tudnivalók a sínvezetésĦ üzemre vonatkozólag A ”Fotocellás járatfelismerés” extra tartozékkal felszerelt jármĦveknél a maximális menetsebesség a vezetĘ állóhelye 1 200 mm-es, ill. a pótlökettel rendelkezĘ jármĦveknél 520 mm-es emelési magasságán túl is lehetséges. A járatfelismeréssel rendelkezĘ, sínvezetésĦ üzemmódban a haladáshoz és emeléshez, ill. süllyesztéshez kiegészítĘleg meg kell nyomni a Kétkezes irányítás gombot (15). SínvezetésĦ és járatfelismerĘ üzemmódban a kormányzás nem rendelkezik funkcióval, a meghajtókerék automatikusan egyenesbe áll. Behajtás keskeny járatokba
38 39
40
03.09 HU
Eljárásmód • A targoncával lassan kell a kiszolgáló folyosó elé hajtani, amíg egy vonalba nem kerül a folyosóval. • A jármĦvel lassan elĘre kell hajtani, és ügyelni kell arra, hogy a jármĦ vezetĘgörgĘi (39) rácsatlakozzanak a keskeny járat vezetĘsínjeire (38). Amint aktiválják az oldalsínek (38) az elsĘ fotocellát (40) menetirányban (a jármĦ elsĘ vezetĘgörgĘ párja az oldalsínek között van), a menetsebesség automatikusan 2,5 km/h-ra csökken (lassú haladás), a kormányzás ebben az idĘpontban még lehetséges. Ha a második fotocellát (40) is aktiválják is az oldalsínek (38), akkor a jármĦ elĘször automatikusan álló helyzetig lefékezĘdik és a kormány automatikusan egyenes helyzetbe áll.
65
15
3 2
Z
• Miután megállt a jármĦ, meg kell nyomni még a haladás, valamint emelés/süllyesztés funkcióhoz további használatához a Kétkezes irányítás gombot (15). A kormányzás ettĘl az idĘponttól kezdĘdĘen nem rendelkezik funkcióval, a hajtott kerék automatikusan egyenes helyzetben rögzül. Az emelés és süllyesztés során ügyelni kell a kezelés sorrendjére. ElĘszöt az Emelés nyomógombot (3), ill. a Süllyesztés nyomógombot (2) kell megnyomni és nyomva tartani, majd meg kell nyomni a Kétkezes irányítás nyomógombot (15). Az Emelés nyomógomb (3), ill. Süllyesztés nyomógomb (2) elengedése után el kell engedni a Kétkezes kezelés nyomógombot is (15). Kihajtás keskeny járatokból Amint ismét engedélyezik az oldalsínek az elsĘ fotocellát menetirányban (a targonca elsĘ vezetĘgörgĘ párja az oldalsíneken kívülre került), a menetsebesség automatikusan 2,5 km/h-ra csökken (lassú haladás), és a haladás, valamint emelés/süllyesztés funkció ismét végrehajtható a ”Kétkezes irányítás” gomb (15) további mĦködtetése nélkül.
Z
Ha az oldalsínek engedélyezik az elsĘ fotocellát is, akkor automatikusan megszĦnik a kormány egyenes helyzetben történĘ rögzítése. A vezetĘ a targoncát innentĘl ismét kormánykerékkel kormányozza. Ha az oldalsínek engedélyezik a második fotocellát is, akkor ismét megszĦnik a menetsebesség csökkentése. A keskeny járatokon kívül csak leengedett teherrel szabad haladni!
4.13.1 Folyosóvég-biztosítással rendelkezĘ targonca (o)
17 03.09 HU
16
66
A Járatvég-biztosító extra felszereltséggel rendelkezĘ jármĦvek esetén a menetsebesség a talajban elhelyezett permanens mágnesek felett történĘ áthaladáskor (általában a keskeny járatok vagy mellékfolyosók végén) automatikusan 2,5 km/h-ra csökken (lassú haladás) és felvillan a járatvég-biztosító ellenĘrzĘlámpája (16).
Z
A menetsebesség minden egyes alkalommal csökken, ha a targonca áthalad a padlózatban elhelyezett mágnesek felett – függetlenül a menetiránytól és az áthaladás sorrendjétĘl. Ha ezután normál menetsebességgel kíván továbbhaladni, akkor meg kell nyomnia a Reset gombot (17). Ekkor ismét kialszik az ellenĘrzĘlámpa (16).
Z
A járatvégbiztosító a kezelĘ támogatását szolgáló, kiegészítĘ funkció, amely azonban nem mentesíti Ęt felelĘssége alól, pl. hogy a folyosó végén felügyelnie kell a fékezést és szükség esetén meg kell kezdenie azt. Választhatja azt is, hogy a Járatvégbiztosító funkcióval a menetsebesség 2,5 km/h-ra történĘ csökkentése helyett megállásig csökkenti a sebességet. A funkció tulajdonságainak megfelelĘ módosításához a gyártó szervizszolgálatát kell igénybe venni.
03.09 HU
Z
A ”Járatvégbiztosító” extra felszereltséggel felszerelt jármĦvek esetén ez a funkció automatikusan aktiválódik a jármĦ bekapcsolásakor (világít az ellenĘrzĘlámpa (16)). Ha a bekapcsolás után normál menetsebességgel kíván haladni, akkor meg kell nyomnia a Reset gombot (17) (ekkor ismét kialszik az ellenĘrzĘlámpa (16)).
67
5
Vészsüllyesztés Az emelĘállvány vészsüllyesztése VIGYÁZAT! Sérülésveszély az emelĘállványnál XA vészsüllyesztés alatt fel kell szólítani a személyeket a veszélyzóna elhagyására. XA targoncát csak a hiba elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. ElĘfeltételek – Szükséges szerszám és anyag – 3 mm-es átmérĘjĦ csap, szerszám stb. Eljárásmód • Az elülsĘ burkolatot le kell venni. • A vészsüllyesztés szelepet (41) megfelelĘ eszközzel (tollal, szerszámmal stb.: Ø 3 mm) lassan be kell nyomni és nyomva kell tartani. VészsüllyesztĘ szelep ZZ oszlop
41
VészsüllyesztĘ szelep E oszlop
03.09 HU
Az emelĘállvány leereszkedik.
68
6
A kijelzĘ elemei
6.1
A vezetĘ kijelzĘfelülete A vezetĘ kijelzĘfelülete jelenti a felhasználói interfészt a targoncához. KijelzĘ- és kezelĘegységként szolgál a kezelĘ, valamint az ügyfélszolgálati technikus számára. A négy rövidlöketĦ gomb megnyomásával (59, 58 , 57, 56) kezeli a vezetĘi kijelzĘfelületet és ezáltal a targoncát. A 4 piktogram LED-je (42, 43,53, 54) 3 állapotot jelezhet: bekapcsolva, villog vagy kikapcsolva. Az erĘs kontraszttal rendelkezĘ kijelzĘ tájékoztat a menetirányról, az alkalmazott kormányzási szögrĘl, az akkumulátor töltési állapotáról és más, kiválasztott jármĦparaméterrĘl. Az idĘ beállítása Eljárásmód • 8 másodpercig nyomva kell tartani a shift gombot (58), amíg megjelenik az „Óra beállítása” menü. • Az „Up“ (56) és „Down“ (50) gombokkal állíthatja az órákat. • A shift gombbal (58) kell jóváhagyni a beállítást. • Az „Up“ (56) és „Down“ (50) gombokkal állíthatja a percet. • A shift gombot (58) vagy a profilgombot (59 megnyomva lehet visszatérni normál üzemmódba. Az idĘt beállította.
42
43
44
45
46
47 48 49
50 51 52
53 54
55
03.09 HU
56
Sz. 54
57
58
59
Megnevezés Túlmelegedés (piros grafikus jel) 69
Sz. 53 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 55 59 58 57 56
Megnevezés Nincsen lenyomva a biztonsági vészkapcsoló (sárga grafikus jel) Lassú menet (zöld grafikus jel) A szervizmód aktív (sárga grafikus jel: csavarkulcs), letelt a szervizelési idĘköz (grafikus jel villog) Kormányzási szög 30°-os lépésekben nyílként MenetiránykijelzĘ Funkció nélkül IdĘkijelzés óra : perc formátumban Akkumulátor kisülési állapota KisüléskijelzĘ Az aktuális profil beállított sebessége (hajtásirány) (sávokkal 1-tĘl 5-ig) Funkció nélkül Profilszám (menetprofil 1, 2, vagy 3) Szöveges figyelmeztetĘ és hibaüzenetek (14 szegmenses kijelzés) és tájékoztató üzenetek Profilgomb a járómozgatás üzemmódjának kiválasztására Shift gomb (a kijelzĘ átkapcsolásához és a szervizmódhoz történĘ hozzáféréshez) Funkció nélkül Lassú menet Tevékenység
Leírás
A LED 48 villog
Az akkumulátor lemerült, a fĘemelĘ lekapcsolt
INFO 09
LED 53 be LED 42
INFO 10
LED 54 be
A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva Lassú menet bekapcsolva, ill. reteszeléssel beállítva Túlmelegedés a haladómĦ motornál
03.09 HU
Kijelzés
70
7
KezelĘbillentyĦ (CANCODE) (o) CANCODE kezelĘbillentyĦ leírása A kezelĘbillentyĦzetet 10 szám, egy set gomb és egy o gomb alkotja. A O gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del a következĘ üzemi állapotot: – Kódzárfunkció (a jármĦ üzembe helyezése) – A paraméterek beállítása és módosítása.
7.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Kódzár A megfelelĘ kód bevitele után a targonca üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik jármĦhöz, kezelĘhöz vagy kezelĘcsoporthoz. A kiszállítási állapotban a CANCODE kezelĘi kód (o) (gyári beállítása 2-5-8-0) felragasztott fóliával van jelölve. Az elsĘ üzembe helyezéskor módosítani kell a master- és a kezelĘi kódot! Üzembe helyezés A fĘkapcsoló bekapcsolása után a LED (65) pirosan világít. A megfelelĘ kezelĘi kód bevitele után a LED (65) zölden világít. Téves kód bevitele esetén a LED (65) két másodpercig pirosan villog. Ezután ismét be lehet írni a kódot. A set gombnak ((64) nincsen funkciója a kezelési módban. Kikapcsolás 60
64
61
62
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
63
65
03.09 HU
A jármĦ kikapcsolása az O gomb 63 megnyomásával) történik. A kikapcsolás automatikusan is történhet az elĘre beállított idĘ leteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelĘ kódzárparamétert, (lásd "Paraméterbeállítások" oldalon 72).
71
7.2
Paraméterek A kezelĘbillentyĦ lehetĘvé teszi a paraméterek beállítását a programozási módban. Paramétercsoportok A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az elsĘ számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelĘen. A második és harmadik számjegy 00-tól 99ig folyamatosan számozott. Sz. 0XX
7.3
Paramétercsoportok Kódzár beállítások (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus kikapcsolás stb.)
Paraméterbeállítások A targoncabeállítás módosításához be kell írni a masterkódot.
Z
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. A masterkódot az elsĘ üzembe helyezéskor módosítani kell! A targonca beállításainak módosítása
Z
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (63). • A masterkódot írja be. • Be kell írni a háromjegyĦ paraméterszámot. • A set gombbal (64) meg kell erĘsíteni. • A beállítási értéket be kell írni a paraméterlista szerint. Téves kód bevitele esetén az O gomb (63) LED-je (65) pirosan villog. • Írja be ismét a paraméterszámot. • Írja be ismét vagy módosítsa a beállítási értéket. • A set gombbal (64) meg kell erĘsíteni. • A folyamatot meg kell ismételni a többi paraméterhez. • Ezután nyomja meg az O gombot (63).
03.09 HU
Mentette a beállításokat.
72
Paraméterlista Sz.
Funkció
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték
Megjegyzések a munkafolyamathoz
000
A masterkód módosítása. A masterkód hossza (négy-hatjegyĦ) határozza meg a kezelĘkód hosszát is (négy-hatjegyĦ). Ha beprogramozta a kezelĘi kódot, akkor csak ugyanolyan hosszúságú, új kódot lehet beírni. Amennyiben módosítani kell a kód hosszát, akkor elĘtte törölnie kell valamennyi kezelĘi kódot.
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 999999
7295
– (LED 60 villog) Az aktuális kód beírása – megerĘsítés (set 64) – (61. sz. LED villog) Új kód beírása – megerĘsítés (set 64) – (LED 62 villog) Az új kód megismétlése megerĘsítés (set)
001
KezelĘi kód hozzáadása (max. 600)
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 999999
2580
– (LED 61 villog) Kód beírása – megerĘsítés (set 64) – (LED 62 villog) A kódbeírás megismétlése – megerĘsítés (set 64)
03.09 HU
A 60-62 sz. LED-ek az 1-3. billentyĦmezĘn találhatók.
73
Sz.
Funkció
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték
Megjegyzések a munkafolyamathoz
002
0000 - 9999 vagy 00000 99999 vagy 000000 999999
– (60. sz. LED villog) Az aktuális kód beírása – megerĘsítés (set 64) – (61. sz. LED villog) Új kód beírása – megerĘsítés (set 64) – (62. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése – megerĘsítés (set 64)
003
0000 - 9999 vagy 00000 99999 vagy 000000 999999
– (LED 61 villog) Új kód beírása – megerĘsítés (set) – (LED 62 villog) A kódbeírás megismétlése – megerĘsítés (set 64)
004
Kódmemória törlése (törli valamennyi felhasználói kódot)
3265
010
Automatikus, idĘvezérelt kikapcsolás
00-31
– 3265 = törlés – más beírás = nem törli 00
– 00 = nincs kikapcsolás – 01 - 30 = kikapcsolási idĘ percben – 31 = kikapcsolás 10 másodperc múlva
03.09 HU
A 60-62 sz. LED-ek az 1-3. billentyĦmezĘn találhatók.
74
A kezelĘbillentyĦzet hibaüzenetei
03.09 HU
A következĘ hibákat jelzi ki a pirosan villogó LED (65): – Az új masterkód már kezelĘi kód – Az új kezelĘi kód már masterkód – Nincsen módosítandó kezelĘi kód – A kezelĘi kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik – Nincsen törlendĘ kezelĘi kód – A kódmemória megtelt.
75
8
Targoncaparaméterek módosítása
Z
A targoncaparaméterek módosításával megváltozik a targonca menettulajdonsága. Ezt a használat elĘtt figyelembe kell venni! A paramétereket csak leállított targonca és az emelĘ mozgatása nélkül szabad módosítani. A vezetĘi kijelzĘfelülettel lehetséges megváltoztatni néhány targoncaparamétert (gyorsítás, lassító fék, irányváltó fék, hajtásirányú sebesség és villairányú sebesség) és ezáltal a jármĦ viselkedését. VezetĘi kijelzĘfelülettel és kulcsos kapcsolóval ellátott targonca A kulcsos kapcsolóval ellátott targoncák esetén a menetparaméterek eléréséhez a szürke szervizkulcsot kell használni. VezetĘi kijelzĘfelülettel és CANCODE-dal ellátott targonca (o)
03.09 HU
A SZERVIZMENÜ-be/PARAMÉTERMENÜ-be történĘ belépés elĘtt indul a pinkód lekérdezése. VezetĘi kijelzĘfelülettel és CANCODE-dal (o) ellátott targonca esetén gyárilag 2580 a PIN. A jármĦ bekapcsolásához elĘírt PIN kódot be kell írni. A SZERVIZMENÜ/PARAMÉTERMENÜ-be történĘ belépés elĘtt ezután már nem történik több pinkód-lekérdezés. A végrehajtott paraméterbeállítások a PIN alatt tárolódnak. 15 egyéni, programozható paraméterbeállítás (vezetĘváltás vagy programváltás) lehetséges. Más paraméterbeállítás kiválasztásához a targoncából ki kell jelentkezni, és újra be kell jelentkezni, vagy a jármĦvet ki és be kell kapcsolni. Írja be a következĘ PIN-t. Szervizmódban csak a gyártó által feljogosított szerviz végezhet módosításokat!
76
9
Zavarelhárítás Ez a fejezet lehetõvé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerĦbb hibákat vagy a téves kezelés következtében fellépĘ problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Hiba Lehetséges ok Elhárítása A targonca nem mozgatha- – Az akkumulátor csatla- – EllenĘrizni kell az akkutó kozó dugasza nincsen mulátor csatlakozóját, bedugva. szükség esetén be kell dugni. – FĘkapcsoló (VÉSZLEÁLLÍTÓ) lenyomva. – A fĘkapcsolót ki kell reteszelni. – A kulcsos kapcsoló O állásban van – A kulcsos kapcsolót I – Az akkumulátor lemerült. állásba kell nyomni. – A biztonsági ajtó nincsen – EllenĘrizni kell az akkumulátor töltését, szükség zárva. esetén az akkumulátort fel kell tölteni. – A kétkezes irányítás nin- – A biztonsági ajtót a vezetĘ állóhelyének csen benyomva (o). mindkét oldalán zárni – A biztonsági vészkapckell. soló nincsen lenyomva. – A Kétkezes irányítás – A biztosíték meghibásgombját mĦködtetni kell odott. (o). – A biztonsági vészkapcsolót meg kell nyomni.
03.09 HU
– Az 1F és F1 biztosítékokat ellenĘrizni kell.
77
Hiba
Lehetséges ok
Elhárítása
A rakományt nem lehet fel- – A jármĦ nem üzemkész. – Végre kell hajtani az emelni. összes, A targonca nem mozdul zavarnál felsorolt hibaelhárítási mĦveletet. – A hidraulika olaj szintje – A hidraulika olaj szintjét túl alacsony. ellenĘrizni kell. – A biztonsági ajtó nincsen zárva. – A biztonsági ajtót a vezetĘ állóhelyének mindkét oldalán zárni – A kétkezes irányítás nin- kell. csen benyomva (o). – A Kétkezes irányítás gombját mĦködtetni kell – A lemerülésellenĘrzĘ (o). lekapcsolt. – Az akkumulátort fel kell – A biztosíték meghibástölteni. odott. – A 2F1 és 2F2 biztosítékokat (o) ellenĘrizni kell. – A maximális teherbíróképességet figyelembe kell venni (lásd típustábla).
03.09 HU
– Túl magas teher.
78
Amennyiben a hibát a hibaelhárító intézkedések végrehajtásával nem lehetett megszüntetni, akkor értesítse a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkezĘ szervizmunkatársak végezhetik el.
03.09 HU
Z
79
80
03.09 HU
F A targonca karbantartása 1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenĘrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenĘrzĘlista szerinti idĘpontokban kell elvégezni.
Z Z
A targonca – fĘleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke. MinĘségellenĘrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Olajcseréhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata.
03.09 HU
Az ellenĘrzések és a karbantartás elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
81
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági elĘírások Karbantartó személyzet A targonca karbantartását és szervizelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Ezért azt javasoljuk, kössön karbantartási szerzĘdést a gyártó területileg illetékes forgalmazójával. Emelés és felbakolás FIGYELMEZTETÉS! A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez az emelĘszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken lehet csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevĘ szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhetĘ munka, ha azokat megfelelĘ teherbírású lánccal, vagy a biztosító csapszeg segítségével rögzítették. A targonca biztonságos megemelése és felbakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: XA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerĦen. XCsak megfelelĘ teherbírású kocsiemelĘt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. XA targonca emeléséhez az emelĘszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Jelölés és típustáblák" oldalon 19). XA targonca felbakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. Tisztítási munkák VIGYÁZAT! TĦzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. XA tisztítási munkák megkezdése elĘtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezetĘ csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). XA tisztítási munkák megkezdése elĘtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképzĘdés lehetĘségét (például rövidzárlat esetén).
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek vízzel történĘ tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezedhet. A villamos berendezés vízzel történĘ tisztítása tilos. XNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert! XA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sĦrített levegĘ finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkezĘ kompresszor alkalmazásával) és nem vezetĘképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
82
03.09 HU
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT! Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, elõtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség mĦködési zavarokhoz vezethet. A gĘzborotvával történĘ tisztítás nem megengedett. A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges ((lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 101)).
03.09 HU
Z
83
Villamossági munkák FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély XA villamos rendszeren végzendĘ munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkezĘ személy hajthatja végre. XA munka megkezdése elĘtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelĘzĘséhez szükséges. XA munkák megkezdése elĘtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezetĘ csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). FIGYELMEZTETÉS!
03.09 HU
Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése elĘtt: XBiztonságosan parkolja le a jármĦvet ((lásd "A jármĦ biztonságos parkolása" oldalon 62)). XNyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. X Bontsa meg az akkumulátorhoz vezetĘ csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). XA villamossági munkák megkezdése elĘtt vegye le és tegye el gyĦrĦjét, fém karkötĘjét stb.
84
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek VIGYÁZAT! Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemi anyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. XAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági elĘírásokat. Hegesztési munkák A villamos és elektronikus berendezéseket a megrongálódás elkerülése érdekében a hegesztési munkák elĘtt le kell szerelni a targoncáról. Beállítási értékek
03.09 HU
A hidraulikus, villamos és / vagy elektronikus alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a jármĦspecifikus beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
85
Kerekek FIGYELMEZTETÉS! A gyártó mĦszaki leírásában nem szereplĘ kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minĘsége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. EgyenlĘtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnĘ. XA kerekek cseréje során ügyelni kell arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. XA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó mĦszaki specifikációja nem tarható be.
03.09 HU
Z
86
Hidraulika tömlĘk FIGYELMEZTETÉS! A merev hidraulikatömlĘk balesetveszélyesek Hat év használat után kötelezĘ a hidraulikatömlĘk cseréje. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. XTartsa be a hidraulikatömlĘkre vonatkozó, ZH 1/74 sz. biztonsági szabályokat. FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulikavezetékek balesetet okozhatnak A tömítetlen és hibás hidraulikavezetékekbĘl hidraulika olaj folyhat ki. XA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. XA kiömlött, elfolyt folyadékot haladéktalanul, megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével el kell távolítani. Az abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint kell ártalmatlanítani. FIGYELMEZTETÉS!
03.09 HU
A hidraulikavezetékekben keletkezett hajszálrepedések sérülést és fertĘzést okozhatnak A nyomás alatt álló hidraulika olaj a hidraulikavezetékekben keletkezett apró lyukakon, ill. hajszálrepedéseken keresztül áthatolhat a bĘrön, és súlyos sérüléseket okozhat. XSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. XNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetékeket. XA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. XA kiömlött, elfolyt folyadékot haladéktalanul, megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével el kell távolítani. Az abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint kell ártalmatlanítani.
87
EmelĘláncok FIGYELMEZTETÉS! A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelĘláncok balesetveszélyesek Az emelĘláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyezĘdhetnek jelentĘs mértékben. A emelĘláncokat és a tengelycsonk-csapszegeket mindig tisztán kell tartani és jól meg kell kenni. XAz emelĘláncok tisztítása csak paraffinszármazékkal, pl. petróleummal vagy dízel üzemanyaggal történhet. XAz emelĘláncokat soha nem szabad gĘzborotvával, zsíroldóval vagy vegyi tisztítószerekkel tisztítani. XA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelĘláncot sĦrített levegĘvel, és fújja be láncspray-vel. XAz emelĘlánc utánkenését csak tehermentesített állapotban szabad elvégezni. XA terelĘgörgĘk tartományában különös óvatossággal végezze el az emelĘlánc kenését. Elégtelen kenés esetén az emelĘláncok igen gyorsan elkopnak. A karbantartási ellenĘrzĘlistában megadott idĘközök a normál körülmények között történĘ üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (por, hĘmérséklet) esetén az utánkenést gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánckenĘ spray-t az elĘírásoknak megfelelĘen kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külsĘ zsírozásával nem érhetĘ el a kívánt kenési fok.
03.09 HU
Z
88
3
Szervizelés és átvizsgálás A targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerû szervizelés. Az elĘírt, rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. FIGYELMEZTETÉS! A targonca használatának keretfeltételei jelentĘsen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. A kopásból eredĘ károk megelĘzése érdekében azt javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval készíttessen helyszíni elemzést a targonca használatához, és dolgoztassa ki vele a használatnak megfelelĘ karbantartási idĘközöket. A feltüntetett karbantartási idõközök egymĦszakos, normál üzemi körülmények között történõ munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási idõközöket megfelelĘen csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erĘsen poros környezet, nagy hĘmérsékletingadozás vagy többmĦszakos munkarend. Az alábbi karbantartási ellenĘrzĘlista az elvégzendĘ tevékenységeket és azok idĘpontjait foglalja össze. A karbantartási idõközök jelölése a következĘ:
W A B C
Minden 50. üzemórát követĘen, de legalább hetente egyszer 500 üzemóránként Minden 1000. üzemórát követĘen, de legalább évente egyszer Minden 2000. üzemórát követĘen, de legalább évente egyszer
A W karbantartási idĘközökben a teendĘket az üzemeltetĘnek kell végrehajtania.
03.09 HU
Z
= = = =
89
Karbantartási ellenĘrzĘ lista Karbantartási idĘközök Standard = t HĦtĘház = k
Fékezés 1.1 Mágnesfék légrésének ellenĘrzés Elektronika 2.1 EllenĘrizni kell a mĦszerek, kijelzĘk és kezelĘkapcsolók mĦködését. 2.2 A figyelmeztetĘ és biztonsági berendezéseket ellenĘrizni kell 2.3 A biztosítékok megfelelĘ értékeit ellenĘrizni kell. A kábeleknél ellenĘrizni kell a csatlakozások feszességét és épsé2.4 gét. 2.5 A mikrokapcsoló-beállítás mĦködésének ellenĘrzése 2.6 A védĘkapcsolókat és a reléket ellenĘrizni kell 2.7 Biztonsági kapcsoló 2.8 A kábel- és motorrögzítést ellenĘrizni kell 2.9 A szénkefék kopását ellenĘrizni kell, szükség esetén ki kell cserélni Energiaellátás 3.1 Akkumulátor szemrevételezés útján történĘ ellenĘrzése Az akkumulátorkábel-csatlakozók stabil illeszkedésének ellenĘrz3.2 ése, szükség esetén a pólusok megzsírozása A savsĦrĦséget, a savszintet és az akkumulátorfeszültséget ellen3.3 Ęrizni kell Haladás 4.1 EllenĘrizze a hajtómĦvet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e. 4.2 Cserélje le a váltómĦ olajat, ha túllépte az élettartamot (10000 h) 4.3 A sínvezetĘ görgĘk csapágyazásának és rögzítésének ellenĘrzése A kerekek (teherkerekek / hajtott kerék) kopásának és épségének 4.4 ellenĘrzése 4.5 EllenĘrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést Keret és felépítmény 5.1 Az állóhely mĦködésének és épségének ellenĘrzése 5.2 Az állvány és a csavarkapcsolatok épségét ellenĘrizni kell 5.3 A táblák meglétét ellenĘrizni kell Hidraulikus mozgatás A vezetĘgörgõket, a csúszódarabokat és az ütközĘket szemrevéte6.1 lezéssel ellenõrizni kell EllenĘrizni kell az emelĘberendezés mĦködését, kopását és beállítá6.2 sát. 6.3 EllenĘrizni kell a hidraulikus rendszer mĦködését. EllenĘrizze a hidr. járulékos berendezést (EKS 110 LG esetén nem 6.4 szükséges)
90
W A B C t
k
t t t t
k
t t t t t
k
t
k
t
k
t t t
k
t t t t t t t
k
t t
03.09 HU
4
Karbantartási idĘközök Standard = t HĦtĘház = k
k
t
k k
t t k t k t
k
t t t t t
03.09 HU
Fékezés EllenĘrizni kell a tömlĘ- és csĘvezetékek, valamint csatlakozások 6.5 feszességét, tömítettségét és épségét. A hengerek és a dugattyúszár épségét, tömítettségét és rögzítését 6.6 ellenĘrizni kell. 6.7 A hidraulika olaj szintjét ellenĘrizni kell. A hidraulika olajat le kell cserélni. (Ezt szükség esetén speciális kör6.8 nyezetvédelmi szervizjármĦ végzi el.) 6.9 A hidraulika olaj szĦrĘjét ki kell cserélni. Megállapodott teljesítmény 7.1 A jármĦvet a kenési tervnek megfelelĘen le kell kenni. 7.2 Próbajáratás végrehajtása névleges teherrel 7.3 Járatás karbantartás után Kormányberendezés 8.1 Az elektromos kormánymĦ és alkatrészei mĦködésének ellenĘrzése A kormánycsapágyat, a kormány holtjátékát és a fogas kapcsolást 8.2 és/vagy a kormányláncot ellenĘrizni kell. A fogas kapcsolás és / vagy a kormánylánc zsírzása.
W A B C
91
5
KenĘ- és üzemanyagok, kenési útmutató
5.1
Kenési útmutató
g
E
Fk
G k A+C A 2)
k A+C 1)
A 2l
B
1,05 l
3)
g Csúszófelületek
k HĦtĘházi alkalmazás
s
Zsírzógomb
b HajtómĦolaj betöltõcsonkja
Hidraulika olaj betöltĘcsonkja
a HajtómĦolaj leeresztĘcsavarja
1 Keverési arány hĦtĘházi alkalmazás esetén 1:1 2 Töltési mennyiség (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 94). 3 A váltómĦ olaj mennyisége irányérték. A homlokfogaskereket kb. 2 mm-re kell be92
03.09 HU
a
meríteni az olajba.
5.2
A kenĘ- és üzemanyagok biztonságos kezelése FIGYELMEZTETÉS! A szakszerĦtlen kezelés életveszélyt idézhet elĘ, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenĘ- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. XA kenĘ- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. XA kenĘ- és üzemanyagokat csak az elĘírt tárolóedényekben szabad tárolni. XCsak tiszta tárolóedénybe töltsön kenĘ- és üzemanyagot. XTilos a kenĘ- és üzemanyagok különbözĘ minĘségĦ változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ. VIGYÁZAT! A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött folyadékok miatt megnĘ az elcsúszás veszélye. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. XNe öntsön ki folyadékot. XA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag segítségével. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint kell ártalmatlanítani.
03.09 HU
FIGYELMEZTETÉS! Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezĘek. XA fáradtolajat az elĘírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradtolajat az elĘírásszerĦ ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. XNe öntse ki az olajokat. XA kiömlött és / vagy elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelĘ megkötĘ anyag felhasználásával. XAz abszorbeáló anyagból és a kenĘ- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos elĘírások szerint kell ártalmatlanítani. XTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi elĘírásokat. XAz olajok kezelése során viseljen védĘkesztyĦt. XNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. XAz olajok kezelése során a dohányzás tilos. XKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén a hánytatás tilos, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. XOlajköd vagy -gĘzök belélegzése után gondoskodjon a friss levegĘ bevitelérĘl. XAz olajok bĘrrel történĘ érintkezése esetén vízzel öblítse le a bĘrt. XAz olajok szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon
93
orvoshoz. XAz átitatódott ruházatot és cipĘt azonnal cserélje át. Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek VIGYÁZAT! Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerĦen, az érvényes környezetvédelmi elĘírásoknak megfelelĘen kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. XAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági elĘírásokat.
5.3
KenĘ- és üzemanyagok Kód
Rendelési sz.
Szállítási mennyiség
Megnevezés
Felhasználás
1
29 200 670
5,0 l
H-LP 46, DIN 51524 Hidraulika rendszer
2
50 380 904
5,0 l
Fuchs Titan Gear HSY 75W-90
3
29 200 810
5,0 l
H-LP 10, DIN 51524 Hidraulikus rendszer hajtómĦve
4
29 201 430
1,0 kg
Zsír, DIN 51825
HajtómĦ
Kenési pontok
5
29 200 100
1,0 kg
Zsír, TTF52
Kenési pontok
6
29 201 280
0,4 l
LánckenĘ spray
Láncok
KenĘzsír irányértékek Kód
Bázisanyag
Cseppenéspont °C
Penetrációs NLG1 osztály Üzemi hĘmérszám 25 °Cséklettartoon mány °C
E
Lítium
185
265 - 295
2
-35/+120
F
--
--
310 - 340
1
-52/+100
Hidraulika olaj töltési mennyiség Emelési magasság mm-ben
Mennyiség l-ben 3,0
1600
5,0
1900
5,0
2800
12,0 03.09 HU
1000
94
6
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
6.1
A targoncát elĘ kell készíteni a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következĘ feltételeket kell teljesíteni: Eljárásmód • A targoncát csak sík felületen parkolja le. • Az emelĘállványt (fĘ- és pótlöket) teljesen süllyessze le. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A jármĦ biztonságos parkolása" oldalon 62). • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a mĦvelethez pedig: • fordítsa el balra a kulcsot a kulcsos kapcsolóban ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színĦ gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Az akkumulátordugót ki kell húzni és ily módon biztosítani kell a jármĦvet a véletlen beindítás ellen. • Ha a megemelt targonca alatt végeznek munkát, biztosítsák a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. FIGYELMEZTETÉS!
03.09 HU
A teherfelvevĘ szerkezet, a vezetĘfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes XHa a megemelt teherfelvevĘ szerkezet, vezetĘfülke vagy a megemelt targonca alatt végeznek munkát, biztosítsák ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. XA targonca megemelésekor be kell tartani a C fejezetben, a „Szállítás és elsĘ üzembe helyezés“ pontnál leírt utasításokat. A rögzítĘféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével).
95
6.2
A kerékanyák meghúzása A meghajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenĘrzĘlista karbantartási idĘközeinek megfelelĘen meg kell húzni. A kerékanyák meghúzása ElĘfeltételek – Készítse elĘ a targoncát a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez ((lásd "A targoncát elĘ kell készíteni a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 95)). Szükséges szerszám és anyag – Dugókulcs Eljárásmód
3
1
4 2 1 5 3
2
• A hajtott kerék (3) álljon keresztben a targonca hosszanti irányára. • Az összes kerékanyát (1) meg kell húzni dugókulccsal az ütközésvédĘ lyukán (2) keresztül. Ehhez a kerékanyákat a megadott sorrendben • elĘször 10 Nm-rel meg kell húzni • majd 150 Nm-rel meg kell húzni. • A dugókulcsot távolítsa el a nyíláson (2) keresztül.
03.09 HU
A kerékanyákat meghúzta.
96
6.3
Oszloprögzítés le- és felszerelése Az oszlop biztosításához a targoncában 4 biztosító elem található, ill. egyszeres emelĘállvány esetén 2 biztosító elem található.
5
5 4
Az oszloprögzítés felszerelése ElĘfeltételek – Készítse elĘ a targoncát a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez ((lásd "A targoncát elĘ kell készíteni a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 95)). Szükséges szerszám és anyag – hatlapú imbuszkulcs, 10-es méret Eljárásmód • Nyissa ki az elülsĘ burkolatot. • A biztosító elemek (5) csavarjait (4) ki kell csavarni. • Emelje meg az oszlopot annyira, hogy a biztosító elemek menetei szabadon legyenek. • Csavarja a biztosító elemeket (5) az oszlopra. • Emelje meg az oszlopot annyira, hogy a biztosító elemek felfeküdjenek az oszlop kereszttartóira. Az oszlopbiztosító be van szerelve. Az oszlopbiztosító leszerelése.
03.09 HU
ElĘfeltételek – Készítse elĘ a targoncát a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez ((lásd "A targoncát elĘ kell készíteni a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez" oldalon 95)). Szükséges szerszám és anyag – hatlapú imbuszkulcs, 10-es méret Eljárásmód 97
Z
• • • •
Emelje meg az oszlopot annyira, hogy a biztosító elemek szabadon legyenek. Csavarja le a biztosító elemeket (6) az oszlopról. Az oszlopot teljesen le kell engedni. A biztosító elemeket rögzítse a motortérben az erre kijelölt helyen. A csavarokat annyira húzza meg, hogy az üzemeltetés során fellépĘ rázkódások ne lazíthassák ki azokat.
Az oszlopbiztosítót leszerelte.
6.4
Az elülsĘ burkolat le- és felszerelése
7 8
Az elülsĘ burkolat leszerelése Szükséges szerszám és anyag – hatlapú imbuszkulcs, 6-es méret Eljárásmód • A csavarokat (7) ki kell csavarni. • Az elülsĘ burkolatot (8) fel kell emelni és le kell venni. • Az elülsĘ burkolatot (8) biztos helyre le kell rakni. Ezzel befejezte az elülsĘ burkolat leszerelését. Az elülsĘ burkolat felszerelése Eljárásmód • Az elülsĘ burkolatot (8) helyezze fel. • A csavarokat (7) húzza meg.
03.09 HU
Ezzel befejezte az elülsĘ burkolat feszerelését.
98
6.5
Elektromos rendszer Elektromos rendszer szabaddá tétele Eljárásmód • Az akkumulátorfedet nyissa fel, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetĘvé tétele" oldalon 27). • Az elektromos rendszer burkolatát (9) felülrĘl meg kell fogni és le kell venni a jármĦrĘl, amíg ki nem pattan a két felsĘ csappantyús szerkezet. • A testkábel (10) dugaszoló csatlakozóját húzza le a burkolatról. • A burkolat (9) alsó részét húzza le a jármĦrĘl, amíg ki nem pattan a két alsó csappantyús szerkezet. • A burkolatot tegye le biztos helyre. Az elektromos rendszert ezzel szabaddá tette, a menetvezérlĘ áramkör és a jármĦ biztosítékai jól hozzáférhetĘk a karbantartási munkák számára.
2 1
9
10
3
Az elektromos rendszer lezárása Eljárásmód • A burkolatot nyomja be az alsó csappantyús szerkezetbe, amíg be nem pattan. • A testkábel (10) dugaszoló csatlakozóját kösse össze a burkolattal. • A burkolatot (9) nyomja be a felsĘ csappantyús szerkezetbe, amíg be nem pattan. • Zárja le az akkumulátorfedelet.
03.09 HU
Az elektromos rendszert ismét lezárta.
99
6.6
Az elektromos biztosítékok ellenĘrzése Biztosítékok ellenĘrzése és cseréje 11 12 13 14 15 16 17 18
ElĘfeltételek – A targoncát elĘ kell készíteni a karbantartási és szervizelési mĦveletekhez – Elektromos berendezés hozzáférhetĘvé tétele Eljárásmód • A biztosítékok megfelelĘ értékét és állapotát ellenĘrizni kell. • Cserélje ki a hibás biztosítékokat a táblázat alapján. • Zárja le az elektromos berendezést.
19 20
21
A biztosítékok ellenĘrzését ezzel befejezte.
Sz. 11 12 13
F1 5F2 5F5 6F1 4F1 F1.1 2F2 2F1
Hozzárendelt alkatrész Kormánymotor FĘmegszakító vezérlĘáramköri biztosító Kormányvezérlés vezérlĘáramköri biztosító Teljes vezérlĘáramköri biztosíték DC/DC átalakító (o) Világítás / tartalék LemerülésjelzĘ vezérlĘáramköri biztosíték Kürt vezérlĘáramköri biztosítéka A menethajtás vezérlĘáramköri biztosítója Pótlöket szivattyúmotorja (o) Szivattyúmotor
Érték 30 10 2 10 10 10 10 3 300 150 150
03.09 HU
14 15 16 17 18 19 20 21
Megnevezés 3F6 F4 3F9
100
6.7
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A targonca csak akkor helyezhetĘ újból üzembe, ha a tisztítási és karbantartási munkák elvégzése után a következĘ mĦveleteket végrehajtotta:
Z
Eljárásmód • Alaposan le kell tisztítani a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési útmutató szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 92). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédĘ zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátort fel kell tölteni" oldalon 28). • EllenĘrizze, hogy a hajtómĦolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtómĦolajat. • EllenĘrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulika olajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek A fék hatékonyságának ellenĘrzéséhez közvetlenül az üzembe helyezést követõen végezzen több próbafékezést. XA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. • Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 43). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatók, fújja be a szabadon lévĘ érintkezĘket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezĘkrĘl a kezelĘszervek ismételt mĦködtetésével.
03.09 HU
Z
101
7
A targonca üzemen kívül helyezése
Z
Ha a targoncát – például üzemi okból – egy hónapnál hosszabb idĘre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés elĘtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS! A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez az emelĘszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken lehet csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevĘ szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhetĘ munka, ha azokat megfelelĘ teherbírású lánccal, vagy a biztosító csapszeg segítségével rögzítették. A targonca biztonságos megemelése és felbakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: XA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerĦen. XCsak megfelelĘ teherbírású kocsiemelĘt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. XA targonca emeléséhez az emelĘszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Jelölés és típustáblák" oldalon 19). XA targonca felbakolásánál megfelelĘ eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targoncát az üzemen kívül helyezés idĘtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
03.09 HU
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének idĘtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenĘ szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó ügyfélszolgálatával.
102
7.1
Eljárásmód • Alaposan le kell tisztítani a targoncát. • EllenĘrizze a fék mĦködését. • EllenĘrizze a hidraulika olaj szintjét és szükség esetén töltsön utána hidraulika olajat, (lásd "KenĘ- és üzemanyagok" oldalon 94). • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési útmutató szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 92). • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátort fel kell tölteni" oldalon 28). • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédõ zsírral. A fentieken túlmenĘen vegye figyelembe az akkumulátor gyártója által közölt elĘírásokat is. • Fújja be valamennyi szabadon lévõ elektromos érintkezõt megfelelĘ kontakt sprayvel.
03.09 HU
Z
Az üzemen kívül helyezést megelĘzĘ tennivalók
103
7.2
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges tennivalók Kéthavonta: Eljárásmód • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátort fel kell tölteni" oldalon 28).
03.09 HU
VIGYÁZAT! Tárolás közben tönkremehet az akkumulátor Az akkumulátor rendszeres feltöltését feltétlenül végezze el, különben az önkisütési folyamat miatt az akkumulátor mélykisülése következhet be. Az ezzel járó szulfátosodás pedig tönkreteszi az akkumulátort.
104
7.3
Z
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Eljárásmód • Alaposan tisztítsa le a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési útmutató szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 92). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédĘ zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátort fel kell tölteni" oldalon 28). • EllenĘrizze, hogy a hajtómĦolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtómĦolajat. • EllenĘrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek A fék hatékonyságának ellenĘrzéséhez közvetlenül az üzembe helyezést követõen végezzen több próbafékezést. XA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. XA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. XA targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni.
Z
8
• Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 43). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatók, fújja be a szabadon lévĘ érintkezĘket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidréteget az érintkezĘkrĘl a kezelĘszervek ismételt mĦködtetésével.
IdĘközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenĘrzések
Z
A biztonsági ellenĘrzést a nemzeti elĘírásoknak megfelelĘen el kell végezni. A Jungheinrich javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A vizsgálatok elvégzéséhez a Jungheinrich speciális biztonsági szervizzel és megfelelĘen képzett munkatársakkal áll az Ön rendelkezésére.
03.09 HU
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenĘriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti elĘírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a jármĦvet egy erre külön képesítéssel rendelkezĘ személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. MegfelelĘ ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy egy targonca állapotát és védelmi berendezésének hatékonyságát a mĦszaki tudományok szabályai, valamint a beltéri árumozgató jármĦvek ellenĘrzésének alapelvei szerint meg tudja ítélni. Emellett el kell végeznie a targonca mĦszaki állapotának teljes körĦ ellenĘrzését balesetvédelmi szempontból is. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerĦtlen alkalmazás okozhatott. MinderrĘl vizsgálati jegyzĘkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredmé105
nyeit legalább a következĘ utáni vizsgálat idĘpontjáig meg kell Ęrizni. A felmerülĘ hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetĘnek kell gondoskodnia.
Z 9
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következĘ vizsgálat elvégzése.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A targonca végleges és szakszerĦ üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. MindenekelĘtt be kell tartani az akkumulátor, a kenĘ- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
03.09 HU
Z
106
Használati utasítás Jungheinrich trakciós akkumulátor Tartalomjegyzék 1
Jungheinrich trakciós akkumulátor Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7 Használati utasítás Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
2
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB Névleges mĦszaki adatok 1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütĘ áram: Az elektrolit névleges sĦrĦsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hĘmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h 1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelzĘ „max.” jelzéséig
* Az elsĘ 10 cikluson belül éri el.
•Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni! •Az akkumulátorokon történĘ munka közben védĘszemüveget és védĘruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó elĘírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat! •Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tĦzveszély! •A szemre vagy bĘrre került savcseppeket bĘ tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki. • Robbanás- és tĦzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
•Az elektrolit erĘsen maró hatású!
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra. 2
0506.H
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelĘ- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelĘ • emelĘszerkezetet. Az emelĘhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötĘket és a csatlakozó kábeleket!
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak. Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelĘ védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást). 1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges elĘírásban.) EllenĘrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát. Az akkumulátor vezetĘvégzĘdésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármĦ vagy a töltĘkészülék súlyosan károsodhat. A vezetékvégzĘdések és az összekötĘk póluscsavarainak meghúzási nyomatékai: M 10
acél 23 ± 1 Nm
EllenĘrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felsĘ éle felett kell lennie. Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen. Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel.. 2. Üzemeltetés A gépjármĦ-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjármĦvek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos jármĦvekhez") van érvényben. 2.1 Kisülés A szellĘzĘ nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni. Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük. Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést). Ennek felel meg a kisülés végén fellépĘ 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sĦrĦség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
0506.H
2.2 Feltöltés A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltĘkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezĘk túlterhelését, a meg nem engedett gázképzĘdést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
3
A gázképzĘdési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltĘkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerĦ, ha az alkalmasságát a gyártó vevĘszolgálatával vizsgáltatják meg. A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képzĘdĘ gázok kifogástalan elvezetésérĘl. A teknĘfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak. Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltĘkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltĘkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hĘmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hĘmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés elĘtt az akkumulátorokban az elektrolit hĘmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni. A feltöltés akkor fejezĘdhet be, amikor az elektrolit sĦrĦsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképzĘdés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkezĘ robbanóképes gázkeverék megfelelĘ szellĘztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. VédĘlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le. 2.3 KiegyenlítĘ feltöltés A kiegyenlítĘ feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítĘ feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt). Ügyeljünk a hĘmérsékletre! 2.4 HĘmérséklet Az elektrolit 30° C-os hĘmérsékletét névleges hĘmérsékletnek nevezünk. Magasabb hĘmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hĘmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hĘmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hĘmérsékletként nincs megengedve. 2.5 Elektrolit
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági elĘírásoknak.
4
0506.H
Az elektrolit névleges sĦrĦsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hĘmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hĘmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sĦrĦsége. A megfelelĘ korrekciós tényezĘ ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sĦrĦsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sĦrĦségnek 30° C-nál.
3. Karbantartás 3.1 Naponta Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenĘrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felsĘ élénél vagy az elektrolit szintjelzĘjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen. 3.2 Hetenként Feltöltés után szemrevételezéssel ellenĘrizzük, hogy van-e szennyezĘdés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítĘ feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot). 3.3 Havonta A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltĘkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sĦrĦségét és az elektrolit hĘmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel. Amennyiben az elĘzĘ mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevĘszolgálathoz. 3.4 Évenként A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelĘen szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenĘriztessük meg a jármĦ és az akkumulátor szigetelési ellenállását. Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenĘrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni. Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 ȍ per Volt névleges feszültség alá. Legfeljebb 20 V névleges feszültségĦ akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 ȍ. 4. Ápolás Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „GépjármĦmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("JármĦvek meghajtó akkumulátorának tisztítása") címĦ tájékoztatójának megfelelĘen végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknĘjébĘl szívjuk le, és az elĘírásoknak megfelelĘen ártalmatlanítsuk.
0506.H
A teknĘ szigetelésén lévĘ károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknĘ korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerĦ, hogy a vevĘszolgálathoz forduljunk.
5
5. Tárolás Ha hosszabb idĘre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk. Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következĘ feltöltési kezelések közül lehet választani: 1. havonkénti kiegyenlítĘ feltöltés a 2.3. pont szerint. 2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltĘ feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási idĘt figyelembe kell venni. 6. Zavarok Ha az akkumulátoron vagy a töltĘkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevĘszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerĦsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését. A velünk kötött szerviz-szerzĘdés megkönnyíti a hibák korai felismerését. A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenĘrizendĘ és újrahasznosítandó hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyĦjtĘvel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
0506.H
MĦszaki változtatások joga fenntartva.
6
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
2/3 4 10 12 7 8
1
Baujahr Year of manufacture 3
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
Zellenzahl Number of Cells
9
Hersteller Manufacturer
4
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
1
Pb
9
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
6 5 11 13
2
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztetĘ utasítások
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkezĘ akkumulátorok esetén
7
Aquamatic/BFS III vízutántöltĘ rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkezĘ, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettĘ) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
hosszúság
löket
hosszúság
löket
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
0506.H
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelĘ védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
8
Vázlatos megjelenítés Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
1. Víztartalék-tartály 2. Szintkapcsoló
4. TöltĘállomás mágnesszeleppel 5. TöltĘkészülék 6. Elzáró karmantyú
legalább 3 m
3. TöltĘállomás golyós csappal
7. Menetes dugó 8. IoncserélĘ patron vezetĘképességmérĘvel és mágnesszeleppel 9. Nyersvíz csatlakozása 10. TöltĘvezeték
1. Szerkezet Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltĘ rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képzĘdĘ gázok elvezetéséhez megfelelĘ gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltĘszint-jelzĘ mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hĘmérsékletét és sĦrĦségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhetĘ az Aquamatic/BFS betöltĘrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlĘs összekötetések lehetĘvé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül. 2. Alkalmazás Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltĘ rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlĘkkel való összekötés lágy PVC-tömlĘkkel történik. A tömlĘk végeit a T-, illetve < - darabok megfelelĘ tömlĘ-csatlakozó öntĘszájaira helyezzük rá. 3. Funkció
0506.H
A dugaszban lévĘ szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévĘ víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltĘszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerĘ ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását.
9
4. Betöltés (kézileg/automatikusan) Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetĘleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése elĘtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort. 5. A csatlakozás nyomása A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban mĦködik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban mĦködik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos mĦködést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetĘvé. 5.1 Leszállóvíz A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelĘen kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között. 5.2 Nyomóvíz Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentĘ szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen. 5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil) A ServiceMobil tartaléktartályában lévĘ búvárszivattyú elĘállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség. 6. Az utántöltés idĘtartama Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges idĘtartam az akkumulátor üzemelési feltételektĘl, a környezet hĘmérsékletétĘl, valamint az utántöltési módszertĘl, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés idĘtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani. 7. VízminĘség
0506.H
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében elĘírt minĘségnek megfelel. Az utántöltĘ berendezés (tartaléktartály, csĘvezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyezĘdést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos mĦködĘképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fĘvezetékébe építsünk be egy szĦrĘelemet (opció), amelynek áteresztĘképessége 100 és 300 µm között legyen.
10
8. Az akkumulátor tömlĘrendszere Az egyes dugaszokhoz vezetĘ tömlĘket a meglévĘ elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni. 9. Üzemi hĘmérséklet A meghajtó akkumulátorok üzemi hĘmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hĘmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hĘmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni. FIGYELEM: Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hĘmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye). 9.1 Diagnózisnyílás A savsĦrĦség és a hĘmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérĘje az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm. 9.2 Úszótest A cellák felépítésétĘl és típusától függĘen különbözĘ úszótestek kerülnek alkalmazásra. 9.3 Tisztítás A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal. 10. Tartozékok 10.1 ÁramlásjelzĘ Az utántöltési folyamat ellenĘrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzĘvel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejezĘdött. (azonosítási szám: 7305125). 10.2 DugaszemelĘ
0506.H
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelĘ) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
11
10.2.1 SzorítógyĦrĦ-szerszám A szorítógyĦrĦ-szerszám segítségével a tömlĘrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlĘgombjaira szorítógyĦrĦt lehet feltolni, illetve onnan levenni. 10.3 SzĦrĘelem Biztonsági okokból egy szĦrĘelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szĦrĘelem legnagyobb áteresztĘ keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlĘszĦrĘként mĦködik. 10.4 Elzáró karmantyú A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltĘállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhetĘ be) kell gondoskodni. 11. MĦködési adatok PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar BFS rendszer: nincsen D
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min T
- Megengedett hĘmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
12
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkezĘ EPzV és EPzV-BS ólomakkumulátorok Névleges mĦszaki adatok 1. C5 -ös névleges kapacitás:
lásd a típustáblát
2. Névleges feszültség:
2,0 V x cellák száma
3. KisütĘ áram:
C5/5h
4. Névleges hĘmérséklet:
30° C
Az EpzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy túlnyomásszelep mĦködik záródugóként, amely nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkezĘ akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képzĘdĘ elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelĘzése érdekében. • Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni! • Az akkumulátorokon történĘ munka közben védĘszemüveget és védĘruházatot viseljünk! • Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó elĘírásokat, valamint a DIN EN 50272-3-as és a DIN EN 50110-1 es szabványokat! • Tilos a dohányzás! • Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe – robbanásés tĦzveszély! • A szemre vagy bĘrre került savcseppeket bĘ tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. • A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki. • Robbanás- és tĦzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
• Az elektrolit erĘsen maró hatású! • Normál üzemben kizárt az elektrolittal történĘ érintkezés. A ház roncsolódásakor a felszabaduló elektrolitzselé ugyanolyan maró, mint a folyékony elektrolit.
0506.H
• Ne billentsük fel az akkumulátort! • Csak engedélyezett emelĘ- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelĘ • emelĘszerkezetet. Az emelĘhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötĘket és a csatlakozó kábeleket! • Veszélyes elektromos feszültség! • Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra. 13
A használati utasítás figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti pótalkatrésszel történĘ javítás és az önhatalmú beavatkozás érvényteleníti válik a szavatossági igényt. Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelĘ védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást). 1. Üzembe helyezés EllenĘrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát. Az akkumulátor vezetĘvégzĘdésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármĦ vagy a töltĘkészülék súlyosan károsodhat. A vezetékvégzĘdések és az összekötĘk póluscsavarainak meghúzási nyomatékai: EllenĘrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felsĘ éle felett kell lennie. Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen. Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel. M 10
acél 23 ± 1 Nm
2. Üzemeltetés A gépjármĦ-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjármĦvek számára” („Meghajtó akkumulátorok elektromos jármĦvekhez") van érvényben. 2.1 Kisülés A szellĘzĘ nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni. Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük. Az optimális élettartam eléréséhez kerülendĘ a névleges kapacitás több mint 60%-át elérĘ lemerülés. A névleges kapacitás több mint 80%-át elérĘ lemerülés mélykisülésnek számít és tilos. A mélykisülés jelentĘsen csökkenti az akkumulátor élettartamát. A kisülési állapot meghatározása során csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett lemerülésjelzĘk alkalmazhatók.
0506.H
A lemerült akkumulátort azonnal fel kell tölteni és nem szabad lemerült állapotban hagyni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
14
2.2 Feltöltés
0506.H
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szerinti töltési eljárást csak a gyártó által engedélyezett módosítással szabad alkalmazni. Ezért csak az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltĘkészülékeket szabad alkalmazni. Az akkumulátort csak az elĘírt, az akkumulátorméret számára engedélyezett töltĘkészülékhez szabad csatlakoztatni, hogy elkerülje az elektromos vezetékek és érintkezĘk túlterhelését valamint a gázok képzĘdését. Az EPzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
15
Töltés esetén gondoskodni kell a töltéskor képzĘdĘ gázok kifogástalan elvezetésérĘl. A teknĘ fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltĘkészüléhez. Ezután be kell kapcsolni a töltĘkészüléket. Töltéskor az akkumulátor belsĘ hĘmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhetĘ meg, ha a hĘmérséklet 35° C alatt van. A hĘmérsékletnek a töltés elĘtt legalább 15° C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem elĘírásszerĦ. Ha a hĘmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15° C, akkor szükséges a töltĘkészülék hĘmérsékletfüggĘ, állandó feszültségének szabályozása. Ennek során a DIN EN 50272-1 (tervezet) szerinti -0,005 V/Z per K korrekciós tényezĘt kell alkalmazni. Különleges utasítás az akkumulátor veszélyes területen történĘ üzemeltetésére vonatkozólag: Ez az akkumulátor az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve az Ex II szerint robbanásveszélyes területen alkalmazható. Az akkumulátoron olvasható figyelmeztetĘ utasításokat be kell tartani. 2.3 KiegyenlítĘ feltöltés A kiegyenlítĘ töltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás fenntartása. A kiegyenlítĘ töltést a normál feltöltés után kell elvégezni. A kiegyenlítĘ töltés mélykisülés vagy többszöri elégtelen feltöltés után szükséges. A kiegyenlítĘ töltéshez szintén az akkumulátorgyártó által engedélyezett töltĘkészülékeket szabad használni. Ügyeljünk a hĘmérsékletre! 2.4 HĘmérséklet Az akkumulátor 30 ° C-os hĘmérséklete a névleges hĘmérséklet. Magasabb hĘmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hĘmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hĘmérséklet határértéke 45° C, ami üzemeltetési hĘmérsékletként nincs megengedve. 2.5 Elektrolit Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sĦrĦsége nem mérhetĘ. 3. Karbantartás Tilos a víz utántöltése! 3.1 Naponta
0506.H
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort.
16
3.2 Hetenként A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenĘrzése 3.3. Negyedévente Teljes feltöltés és legalább 5 óra állásidĘ után meg kell mérni és fel kell jegyezni: • az összfeszültséget • az egyes cellák feszültségét Amennyiben a korábbi mérésekhez képest lényeges változás, illetve a cellák vagy a blokkakkumulátorok között különbség állapítható meg, akkor fel kell kérni a vevĘszolgálatot további vizsgálatok, illetve javítás elvégzésére. 3.4 Évenként A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelĘen szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenĘriztessük meg a jármĦ és az akkumulátor szigetelési ellenállását. Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenĘrzésénél a DIN EN 43539-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni. Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 ȍ per Volt névleges feszültség alá. Legfeljebb 20 V névleges feszültségĦ akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 ȍ. 4. Ápolás Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. Tisztítás a ZVEI tájékoztató «Akkumulátorok tisztítása» szerinti szakasza alapján. Le kell szívni és elĘírásszerĦen ártalmatlanítani kell az akkumulátorteknĘben található folyadékot. A teknĘ szigetelésén lévĘ károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknĘ korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerĦ, hogy a vevĘszolgálathoz forduljunk. 5. Tárolás Ha hosszabb idĘre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk. Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következĘ feltöltési kezelések közül lehet választani: 1. Negyedévenkénti teljes feltöltés a 2.2. pont szerint. Csatlakoztatott fogyasztók – pl. mérĘ és ellenĘrzĘ berendezések – esetén 14 naponta szükséges lehet a teljes feltöltés.
0506.H
2. fenntartási feltöltések 2,25 V x cellák száma nagyságú töltĘ feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási idĘt figyelembe kell venni.
17
6. Zavarok Ha az akkumulátoron vagy a töltĘkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevĘszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerĦsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését. A velünk kötött szerviz-szerzĘdés megkönnyíti a hibák korai felismerését. A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenĘrizendĘ és újrahasznosítható hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval. MĦszaki változtatások joga fenntartva.
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
2/3 4 10 12 7 8
1
3
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
1
Pb
9
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
6 5 11 13
2
Baujahr Year of manufacture
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitása Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztetĘ utasítások
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkezĘ akkumulátorok esetén
18