EKM Profil společnosti Společnost EKM vznikla 18. května 1992 zápisem do obchodního rejstříku Krajského obchodního soudu v Brně – odd. C, číslo 5863 s obchodním jménem Elektro Kroměříž, s. r. o. Sídlo: Kroměříž, Kaplanova 2066/2B Právní forma: IČO: DIČ: 46902309 CZ46902309 Počet zaměstnanců: 70 Roční obrat 2009: 115 mil. Kč Sídlo firmy
Předmět činnosti • Výroba rozvaděčů nízkého napětí – Ev. č. 370806 – 8714 – 00 • Projektování elektrických zařízení – Ev. č. 370806 – 8716 – 00 • Silniční motorová doprava nákladní – Ev. č. 370800 – 12879 – 04 • Koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej •
– Ev. č. 370806 – 2977 – 01 (obchodní činnost) Montáž, opravy, revize a zkoušky vyhrazených elektrických zařízení – Ev. č. 370800 – 1450 – 02
Statutární orgán společnosti Vladimír Vláčil Stanislav Bajer Daniel Suchomel Marek Vláčil
– předseda valné hromady, jednatel – výkonný ředitel, jednatel – jednatel – člen valné hromady
Výrobní a ekonomické údaje Nosným programem společnosti je výroba rozvaděčů nízkého napětí se zaměřením na dodávky rozvoden do 6300 A včetně kompenzací, dodávky rozvaděčů s řídícími systémy pro technologické provozy, dodávky pro energetiku a jadernou energetiku, pro zdravotnictví, zemědělství, průmysl, bytovou výstavbu.
Kontaktní údaje Výrobní závod Kroměříž Telefon − ústředna: Fax: E−mail: http: Ředitel společnosti Pověřenec vedení pro jakost Personální oddělení Ekonom společnosti Vedoucí obchodního útvaru Vedoucí výroby Vedoucí technického útvaru Vedoucí zásobování Vedoucí útvaru kontroly
pevná linka 573 501 811 573 340 101
Elektrotechnický velkoobchod
573 334 614−5 573 501 827
573 501 810 573 501 829 573 501 235 573 501 822 573 501 821 573 501 831 573 501 817 573 501 814 573 501 812
mobil
e−mail
603 499 891 605 248 290 605 248 293 608 546 894 603 871 593 603 339 791 605 248 291 732 345 395 605 248 294
[email protected] www.ekm.cz
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] hrcir.pavel@pen−cz.cz belkova.ludmila@pen−cz.cz
Montážní hala 1000 m2
1
EKM
Organizační schéma firmy Složení valné hromady Předseda Členové
Vedení útvarů
Vladimír Vláčil Stanislav Bajer Daniel Suchomel Marek Vláčil
100 200 300 400
Valná hromada Ředitel společnosti ......................................
500 600 700
Viktor Bleša Jaroslav Bruna Anna Musilová
100
ZVPJ
Realizační proces
Stanislav Bajer Daniel Suchomel Jaroslav Petratur Petr Navrátil
Ekonomický útvar
Personální odd.
Hospodáøské odd.
VPO
VHO
700 Vedoucí realizaèního procesu
VEÚ
Obchodní útvar 200
Technický útvar 300
Útvar kontroly 500
Útvar nákupu 600
Projekční útvar 800
Výrobní útvar 400
Sanitární zajištění
VOÚ
VTÚ
VÚK
VÚN
VPÚ
VVÚ
Recepční
Obchodní referent ZVOÚ
Konstruktér ZVTÚ
Pracovník kontroly
Vedoucí skladu ZVÚN
Projektant ZVPÚ
Projektant Referent zahraničního obchodu
Konstruktér
Skladník
Cenový referent
Pracovník technické podpory
Skladník celní deklarant
Manipulační oddělení
Montážní oddělení
Oddělení zámečníků
Cenové oddělení
VSO
Řidič
VMaO
VMoO
VOZ
Pověřenec pro obsluhu ZZ
Dozorce výtahu
Vazač
Jeřábník
Elektromontér
Zámečník
Řidič MV
Zisk firmy je zpětně investován do rozvoje společnosti se záměrem zlepšit podmínky pro řízení a zajištění technického a technologického rozvoje.
2
EKM
Vnitrofiremní informační databáze Udržování a rozvoj systému jakosti v Elektro Kroměříž, s.r.o. je zabez− pečován prostřednictvím informačního systému FYDAT. Tento informační systém v současné době spojuje v jediný celek všechny rozhodující prvky procesů přípravy a realizace výroby a je hlavním prostředkem řízení spo− lečnosti. Centrálním prvkem je řídící modul, ze kterého se prosazuje politika jakosti v němž se sleduje a hodnotí plnění cílů jakosti pro jednotlivé roky. Jsou zde evidována a sledována nápravná a preventivní opatření, tvořeny, evidovány a revidovány další dokumenty včetně příkazů ředitele. Součástí tohoto modulu je i sledování a řízení environmentálního systému a evidence právních no− rem. Poptávky zákazníků jsou evidovány a řešeny v nabídkovém modulu, jehož výstupem jsou zpracované nabídky a v případě uzavření smlouvy podklady ke zpracování zakázky. Objednávky zákazníků jsou vedeny v přehledech zakázkového modulu. Řídící pracovníci postupně zpracovávají s ohledem na organizační struktu− ru informace o jednotlivých zakázkách, které jsou v dalším procesu využí− vány k přezkoumání smluv, vedení změnového řízení, zpracování technic− kých a obchodních specifikací a podkladů k objednávání nakupovaných výrobků a tvorbě dokumentace nezbytné k řízení výrobního procesu. Objednávání materiálu a přístrojů a vedení evidence výrobků dodaných zákazníkem je prováděno v objednávkovém modulu. Součástí tohoto mo− dulu je i systém hodnocení dodavatelů. Řízení příjmu a výdeje materiálu do výroby v čárovém kódu je uskuteč− ňováno prostřednictvím skladového modulu. Malým počtem pracovníků je zabezpečeno na vysoké úrovni kvantitativní a kvalitativní zpracování vel− kého objemu materiálu. Efektivita činností je sledována a řízena prostřednictvím zvláštního mo− dulu v jednotlivých etapách přípravy a realizace výroby. Činnost informačního systému je podporována existencí velkého počtu číselníků a pomocných nástrojů jako je měření procesů, řízení dopravy, hospodaření s palivy, energiemi atd. Celková struktura informačního systému není uzavřena, reaguje na změ− ny systému řízení podle požadavků výroby a zákazníka.
3
EKM Politika jakosti Vyhlášením politiky jakosti chce firma Elektro Kroměříž, s.r.o. plně uspokojovat požadavky zákazníků dodávkami rozvaděčů NN a souvisejícími službami se stanovenou úrovní kvality, dodacími lhůtami a přijatelnou cenou a tím dosahovat přiměřenou podnikatel− skou prosperitu. Cílem firmy je vytvořit předpoklady pro konkurenceschopnost vý− robků budováním systému řízení kvality, pružnou organizací společ− nosti a efektivností všech procesů a postupů při soustavném zlepšo− vání celkového image firmy. Současně nabízíme svým pracovníkům potřebnou jistotu a perspektivu v zaměstnání. Podporou cílů politiky kvality přebírají všichni pracovníci na všech úrovních ve firmě odpo− vědnost za své každodenní činnosti. Realizace těchto cílů umožní udržení a rozšíření stávajícího exportu a zlepšení pozice firmy pro aktivity na českém trhu i v zahraničí v rámci Evropské unie.
K zajištění a udržení politiky kvality je nezbytné: ● ●
●
Certifikát ISO 9001 ●
Firma Elektro Kroměříž,s.r.o. má dlouhodobé zkušenosti z prosazováním a udržováním systému jakosti ve smyslu normy ČSN EN ISO 9002. V roce 2000 získala firma při recertifikačním auditu oprávnění podle normy ČSN EN ISO 9001 a celý systém se tak doplnil o oblast řízení návrhu. Pozitivem je, že je norma jakosti obecně ve firmě chápána jako systém řízení, což umožňuje její plné využití k neustálému zvyšování kvality výrobků.
●
●
●
●
●
●
●
●
veškerou činnost firmy podřídit situaci na trhu rozvaděčů, výrobu uskutečňovat ve smyslu ČSN EN 60439 − 1,2,3,4,5 a souvisejících norem, předpisů a zákonů a naplňovat konkrétní požadavky zákazníků, výrobky určené na export vyrábět podle norem a normativů plat− ných v dané zemi nebo vyžadovaných zákazníkem a podle me− zinárodních norem EN, ISO a IEC, udržovat a neustále zkvalitňovat okruh smluvních dodavatelů, zajistit, aby každý pracovník odpovídal za plnění požadavků, sta− novených systémem kvality, v rámci systému kvality motivovat všechny pracovníky ke zvy− šování kvalifikace, dovedností a účasti na zlepšování postupů a procesů, kvalitní a odborná práce musí být osobní ctí každého pracovníka, jednání se zákazníkem a subdodavatelem vést v bezkonfliktním duchu se zřetelem na cílový efekt, zlepšování řízení kvality zajistit zvýšenou úrovní komunikace mezi všemi útvary v procesu řídících činností, zabezpečovat personální, hmotné, finanční a další zdroje pro bu− dování, udržování a zlepšování systému kvality, dbát o to, aby výroba a zpracování materiálu neohrožovaly zdra− ví pracovníků a odpovídaly ekologickým kriteriím, obnovovat, rozšiřovat a soustavně modernizovat technické vy− bavení firmy za účelem trvalého zvyšování kvality, přezkoumávat, vyhodnocovat a aktualizovat politiku kvality a se− znamovat s ní a jejím plněním zaměstnance firmy nejméně jed− nou ročně Ředitel společnosti
4
EKM Environmentální politika Elektro Kroměříž, s.r.o. Vedení společnosti prosazuje ve svých aktivitách a rozhodování Environmentální politiku. Ve všech oblastech uplatňuje systémový přístup k ochraně životního prostředí v souladu s požadavky systé− mové normy. Základními principy Environmentální politiky jsou: ● neustálé zlepšování environmentálního profilu společnosti ● prevence negativních vlivů realizačního procesu ● plnění požadavků právních a jiných předpisů na ochranu životního prostředí, které se vztahují k činnostem firmy Elektro Kroměříž, s.r.o. Environmentální politika platí pro území Elektro Kroměříž, s.r.o. a je základem pro stanovení a přezkoumávání environmentálních cílů a cí− lových hodnot. Je pravidelně hodnocena tak, aby postihovala měnící se podmínky a informace ve společnosti. Environmentální politika je v případě relevantních podnětů zainteresovaných stran revidována a pří− padně přizpůsobována požadavkům a očekáváním. Současné vydání je platné od 1.4.2003. Vedení společnosti se plně ztotožňuje s ustano− veními EP a ve spolupráci se všemi zaměstnanci ve všech organizač− ních úrovních společnosti se zasazuje o její pochopení a naplňování. Podporuje vzdělávání zaměstnanců, pravidelně ověřuje funkčnost sys− tému a plnění závazků plynoucích z ustanovení Environmentální politi− ky, včetně prověřování neustálého procesu zlepšování. V případě zjištění potřeby poskytuje účinnou pomoc. K zajištění a udržení environmentální politiky je nezbytné: ● ●
● ● ●
● ● ● ● ● ●
činnost společnosti podřídit hnutí za maximální snížení negativního environmentálního dopadu, výrobky určené na export vyrábět podle norem a normativů platných v dané zemi nebo vyžadovaných zákazníkem a podle mezinárodních norem EN, ISO a IEC, udržovat a neustále zkvalitňovat okruh smluvních subdodavatelů, zajistit aby každý pracovník odpovídal za plnění požadavků, stanovených EMS, v rámci EMS motivovat všechny pracovníky ke zvyšování kvalifikace, dovedností a účasti na zlepšování postupů a procesů, kvalitní a odborné práci vedoucí ke zdravému životnímu prostředí, jednání se zákazníkem a subdodavatelem vést v bezkonfliktním duchu se zřetelem na cílový efekt, zlepšování úrovně EMS zajistit zlepšením komunikace mezi všemi útvary v procesu řídících činností, zabezpečovat personální, hmotné, finanční a další zdroje pro budování, udržování a zlepšování EMS, dbát o to, aby výroba a zpracovaný materiál neohrožovaly zdraví pracovníků a odpovídaly ekologickým kriteriím, obnovovat, rozšiřovat a soustavně modernizovat technické vybavení firmy za účelem trvalého zvyšování EMS, přezkoumávat a vyhodnocovat EMS a s výsledky seznamovat zaměstnance firmy nejméně jednou ročně
Elektro Kroměříž, s.r.o. má vytvořen postup pro stanovování, schvalování a vyhodnocování environmentálních cílů a cílových hodnot. Při stanovování cílů a cílových hodnot je zohledněna enviromentální politika, významné environmentální aspekty a jejich dopady na životní prostředí, právní a jiné požadavky EMS, relevantní podněty zainteresovaných stran, výsledky interních a externích auditů, technické a ekonomické možnosti. Na tomto základě jsou určeny priority společnosti a jsou stanovovány vhodné cíle a cílové hodnoty. Environmentální cíle a cílové hodnoty jsou tam, kde je to možné kvantifikovány a je snaha, aby zahrnovaly preventivní opatření ke zmírnění dopadů činností na životní prostředí. Informace o plnění environmentálních cílů a cílových hodnot jsou součástí hodnotící zprávy o přezkoumání vedením společnosti. V případě jejich neplnění jsou přijímána odpovídající nápravná a preventivní opatření. Program EMS je souborem všech environmentálních cílů a komentářů k nim. Program definuje jednotlivé kroky vedoucí k jejich splnění, včetně termínů a zaměstnanců odpovědných za jejich splnění. Program EMS dále podrobně definuje způsob dosažení cílů, uvádí důvody jejich přijetí, ekologické a ekonomické přínosy cílů a zdroje přidělené pro jejich realizaci. V případě, že environmentální cíle souvisí s realizací investiční akce jsou při jeho definování zohledněny postupy platné pro pořizování investičního majetku. Program EMS, resp. cíle a cílové hodnoty, jsou pravidelně prověřovány a vyhodnocovány. Informace o jejich plnění jsou součástí hodnotící zprávy o přezkoumání systému EMS vedením společnosti. V případě neplnění environmentálních cílů jsou vedením společnosti přijímána odpovídající nápravná a preventivní opatření.
5
EKM Přehled zkoušek prováděných na výrobcích Elektro Kroměříž, s.r.o. ke dni 1. 2. 2005 Typová řada
6
Typ zkoušky
Norma
EKM Typová řada
Typ zkoušky
Norma
7
EKM
Typové výrobky EKM
❍ rozvodny NN do 6300A pro všechna průmyslová odvětví včetně kompenzací ❍ technologické rozvaděče s řídícími systémy ❍ rozvaděče pro průmyslové podniky ❍ rozvaděče pro energetiku včetně jaderné energetiky ❍ rozvaděče s přepážkami pro zvláštní aplikace ❍ rozvaděče pro distribuci el. energie a ovládací skříně pro rozvody VN ❍ rozvaděče měření a regulace ❍ kompenzační rozvaděče ❍ rozvaděče pro veřejnoprávní instituce ❍ rozvaděče pro bytovou zástavbu ❍ speciální jednoúčelové rozvaděče pro pracovní stroje ❍ staveništní rozvaděče ❍ zapouzdřené rozvaděče plastové i kovové ❍ ovládací pulty
8
●
Tento katalog je určen především projektantům a konstruktérům jako pomůcka při projektování rozvaděčů a rozvoden.
●
Rozvaděče, vyráběné v EKM, se používají především pro rozvod elektrické energie nízkého napětí v průmyslových a komerčních objektech, energetických rozvodnách a stanicích přenosové soustavy, jako hlavní nebo podružné rozvaděče. Stavebnicové řešení rozvaděčů umožňuje jejich velikou variabilnost při tvoření sestav.Tyto rozvaděče jsou určeny pro všestranné použití, především však pro náročné provozní podmínky v průmyslových a technologických provozech.
●
Samostatnou částí je výroba vyhrazených elektrických zařízení do 1000 V pro jadernou energetiku.
●
Rozvaděče určené pro technologické zařízení jsou významnou součástí výroby EKM. Jsou určeny k regulaci pohonů pomocí řídící jednotky. Představují rozhodující objem exportu.
●
Při výrobě rozvaděčů jsou využívány nejnovější poznatky konstrukce a koncepce rozvaděčů NN a nové komponenty, technologie a technický vývoj v oboru rozvodných zařízení. Přitom zohledňujeme požadavky zákazníků a zkušenosti v dodávkách do zemí EU a akceptujeme podmínky příslušných norem.
● ●
Naše rozvaděče pracují v řadě zemí celého světa. Viz − http://www.ekm.cz. Všechny komponenty používané při výrobě rozvaděčů jsou doloženy Prohlášením o shodě podle zák.č.22/1997Sb.
EKM
Rozvaděče pro náročné průmyslové a technologické podmínky Výše uvedené rozvaděče jsou nosným výrobním programem naší firmy. Základní technické parametry: 1. 1. 1. Jmenovité napětí a proud Do 1000 V st a 1500 V ss dle ČSN 33 0010, kategorie II − NN do 6300A.
Kogenerační jednotka
1. 1. 2. Skříně Šířky polí : 400, 600, 800, 1000, 1200 mm Hloubky polí: 400, 500, 600, 700, 800, 1000 mm Výšky polí : 2200, 2000, 1800 mm + podstavec (50,100,150,200,250,) Rozvaděče jsou opatřeny dveřmi, zadními, horními a spodními kryty, které nezvětšují rozměr rozvaděče. Na přání zákazníka je možné vyrobit skříně jiných rozměrů. Např. pro distribuční transformátory, ovládací skříně, kompaundní trafa, budící trafa případně skříně, které jsou určeny i pro rozvod VN a VVN (ČEZ). Do sestav je možné zařadit rohová pole, mezipole(200−300mm), propojovací mosty a další varianty dle potřeby. Podrobnější informace o rozměrech jsou uvedeny v katalozích jednotlivých výrobců, které jsou využívány u naší firmy. 1. 1. 3. Krytí ČSN EN 60 529:1993+A1:2001 Při výrobě je akceptován stupeň krytí podle zadávací dokumentace. Běžně používaná krytí: IP 54, 40 − celkové krytí rozvaděče IP 00, IP 20 − krytí po otevření dveří Podle projektu lze různě kombinovat. Stupeň krytí je dále určen výrobcem skříně. (Rittal, Sarel, TVD, NH Zábřeh apod.) Vyšší krytí až do IP 66.
Boční pohled na uspořádání holých plochých vodičů
1. 1. 4. Povrchová úprava skříní Standardně jsou skříně lakovány práškovou vypalovací barvou pro vnitřní použití (na požádání venkovní provedení laku). Odstín bez uvedení v objednávce RAL 7032, na požádání jiné odstíny této řady. Výrobce skříní RITTAL dodává od 1. 1. 2005 skříně s nástřikem RAL 7035. 1. 1. 5. Přípojnice Zpravidla se používá pro ucelený technologický soubor jeden systém přípojnic. Přípojnice jsou provedeny z holých plochých vodičů z elektrovodné mědi (ČSN 42 3001), flexibarů nebo Linergy (tvarované profily). Všechny spoje jsou utahovány předepsanými momenty, které doporučují výrobci jednotlivých komponentů.
Rozvaděč generátoru
9
EKM Jedna z možných variant pro sběrnicový systém je použití nosníků DELTA: Jmenovité proudy a dynamické odolnosti jsou uvedeny v tabulce 1. Velikost použitých přípojnic a způsob uložení volí výrobce rozvaděče podle proudových hodnot zadaných v projektu rozvaděče (ČSN 33 20005−523 ed.2.) Nosiče přípojnic jsou používány dle průřezů a tvaru sběrnic, např. PROWATT, RITTAL, WÖHNER, GHV, ERICO aj. tab. 1
Jako sběrnicový systém je možné použít i speciální provedení např. CANALIS. Tento systém se používá např. při propojení rozvaděčů na větší vzdálenosti. V rozvaděčích určených pro ztížené klimatické podmínky je nutno zabezpečit pracovní podmínky, stanovené projektem nebo výrobcem přístrojové výbavy. Tuto podmínku zabezpečujeme pomocí různých druhů klimatizačních jednotek, např. RITTAL, SAREL aj. Způsob použité klimatizace je odvozen od teplotního výpočtu dle ČSN IEC 890+A1. Výrobce je odpovědný za volbu průřezů vodičů uvnitř rozvaděče. Tato volba je kromě proudu, který musí být přenášen, určována mechanickým namáháním, kterému je rozvaděč vystaven, způsobem uložení vodičů, druhem izolace případně druhem připojovaných prvků. Průřez vodiče PEN i nulového vodiče N je volen s ohledem na dovolené proudy dle ČSN 33 2000−5−523 a s ohledem na Opatření ochraně proti nadproudům dle ČSN 33 2000−4−473. Průřez ochranného vodiče PE je volen dle ČSN EN 60 439−1 ed.2 a ČSN 33 2000−5−54 ed.2 a dle následující tabulky. Průřez každého ochranného vodiče musí splňovat podmínky pro automatické odpojení od zdroje a musí vydržet předpokládaný poruchový proud dle ČSN 33 2000−4−41 ed.2 tab. 2
Pole s hlavním jističem 630 A
10
Průřez fázových vodičů S mm2
Nejmenší průřezy odpovídajících ochranných vodičů Sp mm2
S Ł 16
S
16 < S Ł 35
16
35 < S Ł 400
S/2
400 < S Ł 800
200
S < 800
S/4
EKM 1. 1. 6. Dodávané skříně a technologie zpracování: Skříň rozvaděče je ošetřena termoreaktivní práškovou barvou (epoxipolyesterová RAL mezinárodní rejstřík barev). EKM dodává výrobky ve skříních těchto výrobců: RITTAL, SAREL, OEZ, TVD Slavičín, KROMEXIM, MOELLER. Pro venkovní provedení se zvýšenou odolností proti slunečnímu záření a vnějším povětrnostním podmínkám nabízíme speciální přednástřikové úpravy. Síla vrstvy vrchního nástřiku je v rozmezí 60−80mm. Montážní rámy – žlutý nebo modrý pozink. Montážní panely – pozink, případně barevné např. RAL 7550 aj. Do zvláště náročných podmínek provádíme před nástřikem povrchovou úpravu − KATAFORÉZU, ZINKOVÁNÍ.
1. 1. 7. Provozní podmínky Rozvaděče musí být provozovány v souladu s ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−2 ed.2, ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN 60 439−4 ed.2, a ČSN EN 60 439−5 ed.2. Viz příloha − Pokyny pro skladování, montáž, obsluhu a údržbu (str. 43). Přívodní pole 1600 A
Používané typy skříní dle dodavatelů: RITTAL
RT
SAREL OEZ Letohrad Kromexim TVD Slavičín EKM
SA RSN, SRS RF, RFA
STS, STSE, STL, STLE
1. 1. 8. Provedení podle dodávky Rozvaděče pro tuzemské dodávky jsou vyráběny v souladu s platnými normami. Rozvaděče pro exportní dodávky − v technické dokumentaci nutno uvést všechny požadované odchylky od platných norem, požadavek na druh a barevné značení přípojnic, případně provést výběr a specifikaci požadovaných přístrojů, např. USA. Vždy místo konečného provozování zařízení z důvodu dodržení příslušných norem dané země.
EKMA, EKM−F
Pøíklad typového oznaèení dodávané skøínì: RF
2064 − D
54 Stupeň krytí rozvaděče 40 54 Provedení přístupu k přístrojové náplni: J − jednostranný D − dvoustranný R − odnimatelný zadní zákryt Rozměrový kód skříní 18 − výška 1800mm 20 − výška 2000 mm 21 − výška 2150 mm 6,8,10,12 − šířka 600, 800, 1000, 1200 mm 4, 6, 8 − hloubka 400, 600, 800 mm Základní typové označení : RFA,RF 4000, RF86, SRS, RSN, TS, SA, RG, ATP, ANM, ANL, EKM−F, EKMA, STS, STSE, STL, STLE
Vývodové pole s lištovými odpínači
11
EKM 1. 2. ZÁKLADNÍ KONSTRUKCE ROZVADĚČŮ 1. 2. 1. Skříně Základní mechanickou stavební jednotkou je samonosný skelet. Bývá celosvařovaný nebo montovaný. Dodavatelé skříní používají ocelový plech o minimální tloušťce 1,5 mm. U montovaných skříní je zabezpečeno dokonalé elektrické pospojování. Toto provádíme přes navařené měděné šrouby na jednotlivých dílcích. Pospojování se provádí pomocí CYA vodičů nebo plochých měděných pletenců (ERICO, DRACOUN). Mechanická odolnost skříní je zabezpečena zkratovou a seismickou zkouškou (ČSN EN 60439−1 ed.2, ČSN IEC 980).
Kontejnerová rozvodna pro mostové jeřáby
1. 2. 2. Mezipole Mezipole je vyráběno v základní šířce 200 mm a jmenovité hloubce rozvaděče. Je vždy součástí přepravní jednotky. Mezipole je vždy opatřeno krytem a má krytí shodné s krytím rozvaděče. Používá se např. pro: ● přechod přípojnic polí s jističi (NW, Masterpact, Spectronic, ABB, SIEMENS aj.) v provedení přívodu shora – dolů ● připojení přívodního pole rozvaděče k výkonovým transformátorům (BEZ,SGB...) ● propojení horních a dolních přípojnic u rozvaděčů s kombinací vývodů shora a zespodu ● přechod spojky přípojnic Mezipole není určeno pro montáž přístrojové náplně, kromě přístrojů pro kompenzaci chodu transformátoru naprázdno. 1. 2. 3. Redukce hloubky polí V případě, že sousední pole jsou hloubkově rozdílná (např. rozdílná hloubka mezi přívodním a vývodovými poli), použije se pro překrytí rozdílných hloubek redukce hloubky polí. Redukce se vyrábí v krytí shodném s krytím rozvaděče a je umístěna vždy na zadní straně rozvaděče, takže čelní strana je v rovině. Redukce hloubky polí nezvětšuje rozměr rozvaděče. 1. 2. 4. Rohové pole Rohové pole slouží pro souvislé spojení rozvaděčů sestavených do tvaru L, nebo U. Tímto polem jsou vedeny pouze přípojnice a není určeno pro montáž přístrojů. Krytí rohového pole je shodné s krytím rozvaděče. Rohové pole zvyšuje šířku rozvaděče o 60 mm na každou stranu (přístup k zámkům dveří).
Atypické přívodní pole se vzájemným mechanickým blokováním jističů
12
1. 2. 5. Propojovací most Pro propojení přípojnic rozvaděčů, postavených rovnoběžně, podélně nebo kolmo na sebe, se vyrábějí propojovací mosty. Tyto se umísťují na příslušná pole rozvaděčů a propojení se provádí v osách polí. Při propojení více řad rozvaděčů může být most montován v jedné ose. Přípojnice mostu mohou navazovat na přípojnice příslušných rozvaděčů, případně na výkonový jistič, nebo odpojovač. Výška propojovacího mostu je 200 − 300 mm, délka může být libovolná. Při délce mostu větší jak 2400 mm musí být řešeno zavěšení nebo podepření nosné části propojovacího mostu. V tomto případě se jednotlivé části (přepravní díly) spojují při montáži. Průřezy přípojnic jsou zpravidla shodné s přípojnicemi spojovaných rozvaděčů. Rovněž krytí propojovacích mostů je shodné s krytím rozvaděčů, přičemž most v krytí IP 00 je ze spodní strany vždy opatřen krytem. Propojovací mosty je možno dodat i s namonto− vaným odpojovačem, avšak pouze v krytí IP 00. V polích, kde je umístěn propojovací most, nelze provést zaústění vodičů z horní strany. S objednáv− kou propojovacího mostu musí být dodána půdorysná dispozice se zakresle− ným mostem a udáním šířky uličky mezi jednotlivými řadami rozvaděčů. Kóta šířky uličky se vždy vztahuje na rovinu dolní části rozvaděče (bez dveří a krytů).
EKM obr. 1
1. 2. 6. Oddělovací přepážka Pro oddělení jednotlivých polí nebo částí rozvaděče z důvodů protipožárních, stínících, bezpečnostních nebo jiných, lze použít oddělovací přepážku. Přepážka se montuje mezi rámy oddělovaných polí a nezvětšuje rozměr rozvaděče. Používáme deskové elektroizolanty na bázi skelné tkaniny od fy ARCO technik s. r. o. Praha – (např. UPM 72, UPM 204 aj.). Dále RESART, LEXAN, LEXEL apod. od fy MEPLA. Všechny používané materiály odpovídají požadavkům ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−2 ed.2 , ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN 60 439−4 ed.2, a ČSN EN 60 439−5 ed.2 a mají vydáno Prohlášení o shodě. 1. 2. 7. Vnitřní dělení rozvaděčů přepážkami Tato zvláštní aplikace je používána ve zvláště důležitých provozech s přihlédnutím k maximální bezpečnosti obsluhy a rychlé servisní výměně jednotlivých prvků. (Konstrukční řešení těchto aplikací je uvedeno na str. 36). 1. 3. PŘÍSTROJOVÁ VÝZBROJ ROZVADĚČŮ Přístrojová výzbroj se dle charakteru montuje: 1) do pole s výkonovým jističem 2) do pole s montážním rámem 3) do pole s montážním panelem
Rozvaděč s lištovými odpínači tab. 3 Proudová zatížitelnost ECu pasů
1. 3. 1. Pole s jističi NW, Masterpact, Spectronic, ARION, ABB, SIEMENS aj. Pole s pevnými a výsuvnými výkonovými jističi jsou vyráběna ve dvou provedeních, a to s přívodem zespodu a přívodem shora. Jistič je umístěn ve střední části pole. Spojení s přípojnicemi je provedeno holými, plochými vodiči, na kterých jsou umístěny měřící transformátory proudu. Přístroje pomocných obvodů (pojistky, jističe, případně převodový transformátor nebo pomocná relé) jsou umístěny v horní nebo dolní části panelu. Svorkovnice vnějších spojů je umístěna ve spodní části pole. Živé části, které jsou pod napětím i při vypnutém jističi, jsou chráněny izolačním krytem proti nahodilému dotyku. Čelní strana pole je vždy opatřena dveřmi, do kterých jsou montovány měřící, ovládací a návěstní přístroje, zabezpečující signalizaci stavu jističů (obr. 2).
13
EKM 1. 3. 2. Pole s jističem NW, Masterpact, NZM, Spectronic, ARION, SIEMENS aj. − přívod ze spodu, shora. Přívod je buď kabelem nebo holými plochými vodiči na připojovací pra− porce, umístěné ve spodní nebo horní části skříně. Prostor pro připojení řeší vnitrofiremní norma (obr. 1). tab.4 Proud Jmenovitý 1000 A
1600 A
Vývodové pole − ovládané přes dveře
2500 A
3200 A 4000 A 6300 A
Přívodní pole + měření
14
Typ jističe NW10 H1 BL 1600 S5 N MH10 H1 IZM 10 SP 10 E MAX NW 16 BL 1600 S6 H IZM SP 16
Sběrny E−Cu
Šíře přívodního pole
Idyn
50/10
600
Ik − 60 kA
− 50/10
600 800
Idyn − 132 kA
50/10 2 x 50/10
800 600 600
2 x 50/10
600 800
E MAX NW 25 ARION 681 SP 25 E MAX
− 2 x 50/10 2 x 80/10 2 x 80/100 2 x 80/10
800 600 800 800 600 600
NW 32 ARION 763 NW 40 NW 63
3 x 100/10 2 x 100/10 3 x 100/10 3 x 120/10
800 800 800 800
Ik − 100 kA Idyn − 220 kA
1. 3. 3. Pole s montážním rámem Pole s montážním rámem je určeno pro montáž přístrojů klasickým způsobem na děrované lišty (nosníky), nebo rychloupínáním na lišty DIN. Rozmístění přístrojů na rámu, nebo panelu se provádí na základě poža− davků projektu, nebo pomocí počítačových programů. Naše firma pracuje v programu RUPLAN 4.5 s nadstavbou EVU modul, v programu AutoCad LT 2009 a programu BricsCad Pro. Dále používáme konstrukční progra− my firmy OEZ, SCHNEIDER elektric CZ s.r.o, SCHMACHTL CZ apod. Výrobce rozvaděče má povinnost dodržovat ČSN EN, zejména zása− dy, že ke všem přístrojům a spojům musí být dobrý přístup. Proto nelze rozvaděč přeplňovat přístroji. Stanovené počty přístrojů v řadách a urče− né prostory na výšku, případně dále uváděná omezení při navrhování roz− vaděče je nutno plně respektovat (viz str. 20). Výzbroj každého pole má tvořit jeden nebo několik funkčních celků. Pomocné obvody lze propojit jen v polích tvořících přepravní jednotku. Mezi přepravními jednotkami musí být tyto propoje řešeny přes svorkov− nice, jako vnější spoje. Členění na přepravní jednotky musí být uvedeno v projekční dokumentaci. Obvody různých jmenovitých napětí se doporuču− je umístit do různých polí. Pokud tak nelze a je nebezpečí, že by se vzá− jemně rušivě ovlivňovaly je nutné v technické dokumentaci stanovit způ− sob oddělení jednotlivých soustav, případně takto navržená pole osazovat tak, aby bylo možno jednotlivé soustavy prostorově oddělit. Svorkovnice se umísťují přednostně vodorovně na spodní nebo horní část přístrojového rámu v závislosti na situování vývodů. Svorkovnice se umísťují nad sebou i v několika řadách, hloubkově vzájemně odsazených. V případě vhod− nosti lze montovat svorkovnice svisle. Pole s montážním rámem se vyrá− bějí v jednostranném nebo dvoustranném provedení.
EKM Osazení rozvaděče výkonovými jističi tab. 5
1. 3. 4. Pole s montážním rámem v rozvaděči s krytím IP 20 po otevření dveří Pro tato pole platí v zásadě totéž, co pro základní provedení. Je však nutno uvažovat s tím, že potřeba krytování zvyšuje nároky na prostory pro montáž pří− strojů. Krycí plechy přístrojové náplně v jednotlivých polích jsou předmětem zakázkového zpracování. Po− vrchová úprava je provedena práškovým emailem, odstín RAL 7032, případně dle barvy skříně. Kryty je možné vyrobit i z výše uvedených plastů (viz 1. 2. 6.). Na dveře se doporučuje montovat přístroje jen v nezbytných případech. Tyto jsou pak rovněž opatřeny krytem ze zadní strany. 1. 3. 5. Pole s montážním panelem Je určeno především pro rozvaděče s frekvenčními měniči, měření a regulace a rozvaděče pracovních stro− jů. Přístroje jsou montovány na přístrojový panel za− krývající celou plochu pole. Mezi jednotlivými řadami přístrojů a po stranách je panel opatřen kabelovými žlaby pro uložení laněných propojovacích vodičů.
Řešení uspořádání holých vodičů silového rozvaděče
15
EKM
obr. 2
1. 3. 6. Měření rozvodných závodů Obdobou pole s krytím IP 20 po otevření dveří je pole s měřením roz− vodných závodů. Přívodní jistič a přístrojové transformátory proudu jsou pod krycím plechem, který je upraven pro zaplombování. Pro zaplom− bování jsou podle situace upraveny i další kryty, za kterými prochází vodiče měřeného rozvodu. Vlastní měřící souprava je pro velkoodběr, je na ní prostor pro nepřímý činný a jalový elektroměr, přijímač HDO, saz− bový spínač (přístroje nejsou předmětem dodávky) a dále ovládací jistič a zkušební svorkovnice. Měření rozvodných závodů lze provést jak v rozvaděčích v krytí IP 00 po otevření dveří, tak i v krytí IP 20 po otevření dveří. Pole s měřením rozvodných závodů je od sousedních polí odděle− no plechovou mezistěnou. Elektrické parametry jsou limitovány použi− tým přívodním jističem. Výrobce rozvaděčů zajišťuje úřední cejchování přístrojových transformátorů proudu. Tyto jsou dodávány v třídě přes− nosti 0,5 s a cejchovány. K transformátorům jsou dodávány cejchovací protokoly.
1. 3. 7. Přístroje na dveřích rozvaděče Na dveře polí se umísťují měřící, signální, zobrazovací a ovládací přístroje obvodů příslušného pole, které lze sledovat a ovládat bez otevření dveří. Spínací přístroje s ručním ovládáním větších jmenovitých proudů se umísťují na dveře jen vyjímečně a to do jmenovitého proudu 25 A. Pokud se na dveře umísťují přístroje o velké vestavné hloubce, je nutno ponechat na montážním rámu v potřebném pásmu volný prostor bez přístrojové vý− zbroje. Rozmístění přístrojů na dveřích rozvaděče se provádí dle firem− ní normy. Pokud je požadováno určité uspořádání přístrojů s ohledem na technologii provozu, musí být tento požadavek uveden v technické specifikaci nebo dokumentaci předané s objednávkou (viz obr. 2 a 3). Elektroměry se umísťují do výše předepsané Rozvodnými závody. Prů− hledem na dveřích lze odečítat naměřené hodnoty. U rozvaděčů s krytím IP 20 po otevření dveří lze na dveře umístit pouze přístroje, které toto krytí splňují. Na požadavek je možné dveře vybavit zámkem s FAB vložkou E1, vybavit proskleným průhledem a podobně.
Provedení technologických schémat obr. 3
1. 3. 8. Ochrana před nebezpečným dotykem Každý rozvaděč je na boční stěně opatřen vnější ochrannou svorkou, propojenou s průběžnou ochrannou přípojnicí. Všechny kovové součásti konstrukce jsou vodivě pospojovány a spoje− ny s ochrannou svorkou viz (332000) ČSN 33 2000−4−41 ed.2.
1. 4. OZNAČOVÁNÍ 1. 4. 1. Označení polí rozvaděče Označování v rozvaděči musí být provedeno tak, aby bylo možné iden− tifikovat jednotlivá pole. Ve většině případů řeší způsob označování projekt. 1. 4. 2. Označení přístrojů Přístroje jsou označeny funkčním označením přístroje a označením pořadí nebo příslušnosti shodně s označením, uvedeným na výkresech, předaných s objednávkou. Označení příslušnosti přístrojů k jednotlivým obvodům se provádí označovacími štítky. Označení ovládacích přístro− jů na dveřích nebo čelní straně technologickými popisy se provádí do označovacích štítků. Technologické popisy štítků přiřazené k jednotli− vým přístrojům musí být v předané technické dokumentaci jednoznačně uvedeny.
16
EKM obr. 4
Popisy na dveřích, technologické popisy, popisy přístojů apod. pro− vádíme buď na samolepicí folie (Stripcal AF 50−90 PsLp a PgLp, plot− rem fy. MURRPLASTIK, nebo na plast FORMATOUR KLASIK RY− TECKÉ MATERIÁLY Praha) pomocí gravírovacího stroje ROLAND. Svorky popisujeme na plastové nosiče dle výrobce svorky plotrem MURRPLASTIK. 1. 4. 3. Označení vodičů pomocných obvodů Konce vodičů pomocných obvodů se značí dle požadavku odběra− tele. Není−li požadavek na označení vodičů uveden, provede výrobce označení cílovým značením. Používáme celou škálu popisů, kterou nabízí firma MURRPLAS− TIK a firma WEIDMÜLLER. 1. 4. 4. Označení vodičů hlavních obvodů Holé vodiče se označují dle (330165) ČSN EN 60 446 ed.2. Doplň− kové značení oranžové s černými pruhy se použije, je−li třeba rozlišit vodiče jednotlivých fází. Hlavní vodiče popisujeme dle projektu, např. ČE−HN−ŠE.
1. 5. ZKOUŠENÍ • • • •
V průběhu výroby jsou prováděny mezioperační kontroly dle plá− nu jakosti, který je součástí vnitrofiremní normy Každá kontrola je zaznamenána do evidenčního listu výrobku Některé firmy dodávají svoje vlastní kontrolní formuláře Zákazník má možnost zúčastnit se zkoušek.
Každý rozvaděč je po výrobě podroben kusové zkoušce, provádě− né dle ČSN EN 60 439−1 ED.2. U rozvaděčů, které jsou vyrobeny podle jiných norem, je zkouška provedena dle příslušné normy. (ČSN EN 60 204−1 ED.2, NEMA, IEC, GOST atd.) Spolu s rozvaděčem je zákazníkovi předán Protokol o výstupní kontrole, ES Prohlášení o shodě, Označení CE (zákon č.22/1997 Sb.) viz příloha str. 46−47.
Ovládací skříň rozvoden VN
1. 6. POKYNY PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. 6. 1. Montáž rozvaděče Rozvaděč se staví na vyrovnaný podkladový rám z ocelových pro− filů, zapuštěný v podlaze. Jednotlivé části tvořící přepravní jednotky se sešroubují a rozvaděč se k podkladovému rámu připevní. Provede se spojení hlavních a ochranných přípojnic a případné propoje mezi pře− pravními jednotkami. Veškeré spoje se musí důkladně dotáhnou pod− le doporučených utahovacích momentů (viz příloha str. 44).
1. 7. BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ 1. 7. 1. Balení a doprava Balení rozvaděčů pro tuzemsko se provádí ochrannými, distanč− ními proložkami a PVC fólií. Tento obal je standardní součástí dodávky. EKM zajištuje dopravu rozvaděčů vlastními vozidly nebo proškolenými přepravci. Rozvaděč s frekvenčními měniči
17
EKM Balení rozvaděčů pro export − upředňostňujeme odvoz rozvaděčů naší firmou, autem k tomuto účelu speciálně upraveným. Rozvaděče na export se balí dle interního předpisu výrobce, zpravidla do dřevě− ných obalů a lepenky opatřených dle cíle určení příslušnými náležitost− mi. Požadavek na obal je třeba uvést v objednávce rozvaděče. Přeprava rozvaděčů kamionem – „evropské balení“. Rozvaděč uložíme na paletu dle rozměru skříně. Zajistíme po všech stranách dřevěnými hranolky. Mezi dřevěné hranolky a skříň rozvadě− če vložíme karton. Zabalíme do fixační fólie. Na střechu rozvaděče umístíme dvě dřevěné desky. Přes desky stáhneme rozvaděč k paletě pomocí textilní pásky a stahovacích kleští. Přeprava rozvaděčů lodí a letadlem – „zámořské balení“. Rozvaděče jsou uloženy do dřevěných beden a zcela uzavřeny. Bed− ny jsou vyložené lepenkou a hydratačním materiálem. Každá přepravní jednotka je označena COLLI listinou.
Manipulace na dílně
1. 7. 2. Manipulace při přepravě Manipulaci s rozvaděči mohou zajišťovat pouze kvalifikované osoby. Musí používat schválené prostředky a postupy s ohledem na bezpečnost prováděných činností.Manipulovat s rozvaděči lze pouze ve vertikální po− loze.Nesmí dojít k poškozeni skříní ani výzbroje rozvaděče. Rozvaděče se mohou přemísťovat pomocí jeřábu, vozíku nebo ruč− ně. Při zavěšení na zvedací prostředky se musí použít schválené zá− věsné zařízení a musí být dodržen předepsaný úhel závěsu (viz tabul− ka v příloze Pokyny pro skladování, montáž, obsluhu a údržbu). Při použití paletovacího nebo vysokozdvižného vozíku musí být rozvaděč usazen na paletě, nebo musí být osazen zesíleným podstavcem, jinak může dojít k poškození dna skříně. Menší rozvaděče se mohou přepra− vovat ručně. Pro nestandardní postupy při manipulacích s rozvaděči je nezbytné vyjádření výrobce. Podrobný návod, viz příloha str. 45.
1. 7. 3. Skladování Rozvaděče musí být skladovány v suchých, bezprašných prosto− rách bez nebezpečí náhodného mechanického poškození a při teplotě −10oC až + 35oC a při relativní vlhkosti do 80 % měřené při teplotě 21oC. Je nepřípustné skladovat rozvaděče v nevysušených a staveb− ně nedokončených prostorách. Nakládání na kamion
1. 8. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU Objednávka K objednávce je nutno doložit následující technické doklady: l specifikaci rozvaděče – normy, podle které má být rozvaděč vyro− ben, popis rozvaděče se základním typovým označením, funkčním označením, údaji o počtu polí, údaje o doplňcích rozvaděče (mezipo− le, rohová pole, propojovací mosty), požadavek na materiál přípojnic a vodičů hlavních obvodů, požadovaný směr zaústění vodičů atd. l
Přeprava výrobku vysokozdvižným vozíkem
18
technickou specifikaci přístrojů − v případě, že zákazník trvá na urči− tých typech přístrojů, je nutno tento požadavek zdůraznit, jinak si výrobce rozvaděče vyhrazuje právo instalovat standardní vyzbrojení bez projednání se zákazníkem
EKM Exportní „evropské“ balení
Exportní „zámořské“ balení
návrh rozvaděče − požadavek na dělení rozvaděče, pohled na čelní stranu rozvaděče při požadavku na tech− nologické schéma nebo určité rozmístění pří− strojů, technologické popisy štítků
l
Údaje pro objednávku
l obvodové schéma hlavních obvodů s úda− ji: − napěťové soustavy − jmenovitého proudu přípojnic − zkratového proudu rozvaděče − způsobu ochrany před nebezpečným dotykem − rozdělení obvodů do polí − směru a provedení vývodů − typů a průřezů vněj− ších vodičů a kabelů − velikosti vývodek (jsou−li požadovány) − značení, uspořádání a počty svorkovnic vnějších spojů
obvodové schéma pomocných obvodů se zakreslenými svorkovni− cemi vnějších spojů. Ve schématu musí být respektováno členění rozvaděče na přepravní díly − propojení vnitřními a vnějšími spoji
l
půdorysná dispozice rozvaděče, je−li rozvaděč situován do tvaru L nebo U, je připojen na blokový transformátor nebo jsou−li požadová− ny propojovací mosty
l
l podklady od přístrojů, které nejsou objednávány prostřednictvím výrobce rozvaděče
1. 8. 2. Rozvaděče pro export Objednávku rozvaděče pro export je nutné navíc doložit následující− mi údaji: l provedení z hlediska klimatických a zvláštních podmínek l způsob přepravy včetně podmínek skladování l barva izolovaných a holých vodičů všech obvodů l sled fází l počet sad průvodní dokumentace s údajem v jakém jazyce má být dokumentace vyhotovena l seznam cizojazyčných textů technologických štítků l požadavek na přejímku ve výrobním závodě l průřezy a materiál přípojnic l způsob balení 1. 9. PRŮVODNÍ DOKUMENTACE S každým rozvaděčem je dodána průvodní dokumentace dle ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN 60 439−4 ed.2, a ČSN EN 60 439−5 ed.2, ČSN EN ISO 9001 a zák. č. 22/1997 Sb.
19
EKM Počty přístrojů při navrhování rozvaděče, které lze do jedné řady umístit. Název přístroje JISTIČ MODULOVÝ JISTIČ MODULOVÝ + OF (SD) NG 125 MOTOROVÝ SPOUŠTĚČ NS 100/250 NS 400/630 BD 250 BH 630 BL 800/1600 NW 08 NW 40 NW 63 S3N (ABB) S7D (ABB) 3 VF3 (SIEMENS) 3 WNG – 1600 D 630 (GE) E 1250 (GE) NZM 10 NZM 14 STYKAČ LC1D1609 LC1D45 − 75 LC1D85 − 105 POM. KONT. LA8 LC1 F 225 C9, C 17 C 44 + T63 VH 400 DIL 00 M DIL 2 M RSI 20−20 RSI 40−40 GV2 − ME PT 270 024 RXN 41G1 3RP 15 OPV 10/1 OPV 22/3 FH000−3AT FH2−3A/F FH3−3A/F SL 00 FD2 − 33 LM 6 SE 70 21 6 SE 70 23 VLT 5000 (0,5 KW) WDU 2,5 WDU 6 WDU 35 WDU 70 VS 16 S 63 N ET 401, 411 ET SE1 DAB 11 00 00
20
Počet kusů v řadě
Montážní výška [ mm ]
Šířka přístroje [ mm ]
pole 600
pole 800
150 150 160 150 400 500 400 500 500 600 600 650 350 550 500 500 400 800 400 600 150 200 200 200 300 150 250 370 150 250 150 150 300 150 150 150 150 150 300 500 300 500 700 500 500 450 100 100 100 150 120 250 360 150 150
18 27 27 45 105 140 105 140 210 400 400 786! 140 280 210 280 300 380 210 + 15 400 44 75 85 12,5 168,5 45 70 397 45 70 17,5 35 45 27 27 22,5 17,5 35 105 254 89 50 100 134 90 90 5 8 16 27 60 95 172 70 122,5
32 18 18 10 4 3 4 3 2 1 1 0 3 2 2 2 1 1 2 1 11 6 5 − 3 10 6 1 10 6 25 16 10 16 16 20 25 12 4 1 5 9 4 3 5 5 90 55 27 18 7 4 2 6 3
38 24 24 14 6 4 6 4 3 1 1 0 4 3 3 3 2 1 3 1 14 9 7 − 4 14 9 1 14 9 36 19 14 22 22 28 36 18 6 2 7 13 6 4 7 7 130 80 40 24 10 6 4 9 5
EKM 1. 10. SOUVISEJÍCÍ CITOVANÉ NORMY, ZÁKONY A VYHLÁŠKY.
ČSN IEC 27−1 ČSN IEC 27−1 ČSN 33 2000−1ed.2 ČSN 33 2000−3 ČSN 33 32 10 ČSN 33 32 20 ČSN 33 01 65 ČSN EN 60446 ed. 2
Písemné značky používané v elektrotechnice. Část 1: Všeobecně Písemné značky používané v elektrotechnice. Část 1: Všeobecně Elektrické instalace nízkého napětí − Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 3: Stanovení základních charakteristik Elektrotechnické předpisy. Rozvodná zařízení. Společná ustanovení. Elektrotechnické předpisy. Společná ustanovení pro elektrické stanice. Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi. Prováděcí ustanovení. Základní a bezpečnostní zásady pro rozhraní člověk−stroj, značení a identifikaci − Označování vodičů barvami nebo písmeny a číslicemi ČSN EN 60 439−1 ed.2 Rozvaděče nn. Část 1: Typově zkoušené a částečně typově zkoušené rozvaděče. ČSN EN 60 439−2 ed.2 Rozvaděče nn. Část 2: Zvláštní požadavky na přípojnicové rozvody. ČSN EN 60 439−3 Rozvaděče nn. Část 3: Zvláštní požadavky na rozvaděče nn určené k instalaci do míst přístupných laické obsluze. Rozvodnice ČSN EN 60 439−4 ed.2 Rozvaděče nn − Část 4: Zvláštní požadavky pro staveništní rozváděče (ACS) ČSN EN 60 439−5 ed.2 Rozvaděče nn − Část 5: Zvláštní požadavky na rozváděče distribuční soustavy ČSN EN 50110−1 ed. 2 Obsluha a práce na elektrických zařízeních ČSN EN 60 529 Stupně ochrany krytem (krytí IP−kód) ČSN 33 2000−5−523 ed.2 Elektrické instalace budov − Část 5: Výběr a stavba elektrických zařízení − Oddíl 523: Dovolené proudy v elektrických rozvodech ČSN 33 2000−4−41 ed.2 Elektrické instalace nízkého napětí − Část 4−41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti − Ochrana před úrazem elektrickým proudem ČSN EN 60 204−1 ed.2 Bezpečnost strojních zařízení − Elektrická zařízení strojů − Část 1: Všeobecné požadavky ČSN 33 00 50−605 Mezinárodní elektrotechnický slovník. Kapitola 605: Výroba, přenos a rozvod elektrické energie. Elektrické stanice ČSN IEC 890+A1 Metoda stanovení oteplení extrapolací pro částečně typově zkoušené rozváděče (PTTA) pro spínací a řídicí zařízení nízkého napětí ČSN IEC 816 Pokyny k metodám měření krátkodobých přechodových jevů na vedeních nízkého napětí a na signálních vedeních ČSN IEC 980 Doporučené způsoby ověřování seismické způsobilosti elektrického zařízení bezpečnostního systému jaderných elektráren Zákon č. 22/1997 Sb. NV 17/2003 Sb. NV 616/2006 Sb. NV 291/2000 Sb.
O technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů Nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí Nařízení vlády o technických požadavcích na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility Nařízení vlády, kterým se stanoví grafická podoba označení CE
Rozvodna 2500 A − ovládání přes dveře (INA Skalica)
21
EKM
Přílohy
Provádíme kompletní rekonstrukce rozvoden včetně výměny rozvaděčů, připojení, oživení a vystavení revizní zprávy.
Papírny Frantschach Štětí
22
Teplárna Třeboradice Praha
EKM
Rozvaděče vlastní spotřeby stanic PS (ČEPS) Rozvaděče slouží k napájení vlastní spotřeby v rozvodnách vvn a zvn pro zařízení dálkového ovládání a bezobslužného provozu. Provedení rozvaděčů v plném rozsahu splňuje podmínky a zásady řešení dle požadavků společnosti ČEPS, a.s..
Typy rozvaděčů: Hlavní rozvaděče vlastní spotřeby a ostatní zařízení mimo domky ochran Označení ANG ANH ANA ANJ ANK ANN ANP ANQ ANR ANV ANW ANS ANT ANU ATJ ATQ ATB ATF ATU
Druh zařízení hlavní rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, nezajištěné (III. kategorie) hlavní rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, nezajištěné (III. kategorie) rozvaděč nouzového zdroje II kategorie 0,4 kV , 50 Hz, zajištěné (DG) hlavní rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, zajištěné (II. kategorie − diesel) hlavní rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, bezvýpadkové (I. kategorie − UPS) podružný rozvaděč prvního transformátoru 0,4 kV , 50 Hz podružný rozvaděč druhého transformátoru 0,4 kV , 50 Hz podružný rozvaděč pro čističku oleje (MICAFIL) 0,4 kV , 50 Hz podružný rozvaděč 0,4 kV , 50 Hz (bez dalšího určení) podružný rozvaděč 0,4 kV , 50 Hz (bez dalšího určení) podružný rozvaděč 0,4 kV , 50 Hz (bez dalšího určení) světelný rozvaděč 0,4 kV , 50 HZ (pro stavební elektro) světelný rozvaděč 0,4 kV , 50 HZ (pro stavební elektro) světelný rozvaděč 0,4 kV , 50 HZ (pro stavební elektro) hlavní rozvaděč druhého systému vl.spotřeby 220 V= bezvýpadkové (I.kat.) podružný rozvaděč druhého systému vl.spotřeby 220 V= bezvýpadkové (I.kat.) akumulátorová baterie 220 V= (centrální baterie) usměrňovač 220 V= pro centrální baterii zařízení nepřerušeného napájení (UPS)
Podružné rozvaděče vlastní spotřeby a ostatní zařízení umístěné v domcích ochran Označení ANL ANM ANS ATP ATR ATV ATW
Druh zařízení podružný rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, nezajištěné (III. kategorie) podružný rozvaděč vlastní spotřeby 0,4 kV , 50 Hz, zajištěné (II. kategorie) světelný rozvaděč 0,4kV , 50 Hz (pro stavební elektro) podružný rozvaděč prvního systému vl.spotřeby 220 V= bezvýpadkové (I.kat.) podružný rozvaděč druhého systému vl.spotřeby 220 V= bezvýpadkové (I.kat.) akubaterie 220 V= v domku usměrňovač 220 V= v domku
23
EKM Konstrukční řešení: Použité skříně jsou jednostranné o rozměrech jed− notlivých polí š.800 x v.2100 x h.600 mm, kde výška je včetně soklu 100 mm. Horní zákryt je připevněn přes distanční sloupky, aby bylo dosaženo přirozené ventilace vzduchu jednotlivých polí. Dno skříně je ve výsuvném provedení pro přívod a vývody a osazeno držáky sonap. Krytí je IP40 a po ote− vření dveří IP10. Dveře mají panty vlevo a jsou vybaveny rozvorným zámkem s výklopnou klikou a vložkou s klíčem DIRAC 1333. Barevné provedení skříní je v odstínu RAL 7032. Hlavní přípojnice jsou umístěny nahoře a od přístrojo− vé části odděleny přepážkou z izolačního nehořlavého materiálu fy. ARCO, z čelní strany pak zakryty plecho− vým zákrytem s úchopovým madlem. U rozvodnic o více polích je pak přístrojová část jed− notlivých polí oddělena od sebe plechovými přepážkami. Nápisy na dveřích včetně symbolického slepého sché− matu vyznačujícího typy vývodů v poli jsou z plotrované fólie černé barvy. Název rozvaděče (např. Hlavní roz− vaděč nezajištěné střídavé spotřeby, …) je umístěn u horní hrany dveří, u přípojnic slepého schématu je ozna− čena napěťová soustava, v dolní části dveří je v levém rohu označení prostoru a v pravém rohu označení roz− vaděče včetně čísla pole. Na vnitřní straně dveří je umís− těna tabulka z bílé samolepící fólie s popisem vývodů vysvětlujících jejich určení a výrobní štítek dle standar− du EKM Funkční popis přístrojů na dveřích je proveden gravírovanými štítky.
Rozvaděče pro rozvodnu 22 kV Jihlava Bedřichov
24
Trafo Chodov
Přístroje v jednotlivých polích jsou umístěny na pří− strojových můstcích, uchycených v přístrojovém roštu. Označení je provedeno žlutou samolepící fólií, umístě− nou na můstku a na přístroji. Silové vodiče jsou rozliše− ny pouze barvou dle ČSN 330165 a ovládací vodiče jsou opatřeny navíc návlečkami se směrovým značením, psa− ném na plotru. Umístění vodičů je v plastových žlabech. Víka žlabů jsou označena čísly, aby nedošlo při de− montážích k jejich záměně. Přístroje jsou onačeny funkč− ním popisem na rytých štítcích, které jsou nalepeny na víkách žlabů popř. na popisových lištách. V každém poli je umístěno ručně ovládané osvětlení a dvě zásuvky (např. ZS20). Živé části v přístrojovém prostoru jsou zakryty plechovým zákrytem s madlovým úchopem, aby se zabránilo náhodnému dotyku. Svorkovnice v rozvaděči jsou umístěny ve výšce min.200 mm ode dna skříně s mírně šikmým záklonem. Ochranné sběrnice (PEN, PE, N) jsou uchyceny na dně skříně a vodiče do nich jsou připojeny přes SV svor− ky. Vybrané jističe a vypínače (viz projektová dokumen− tace) jsou zakryty průhledným krytem a označeny nápi− sem: POZOR! POD NAPĚTÍM I PŘI VYPNUTÉM HLAVNÍM VYPÍNAČI. Ostatní způsob provedení a řeše− ní je v souladu s normou ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−2 ed.2, ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN 60 439−4 ed.2, a ČSN EN 60 439−5 ed.2, ČSN 33 2000− 4−41 ed.2, atd.
Výklopný transparentní panel
EKM
Ovládací skříně ASE pro rozvody VN a VVN pro ovládání odpojovačů ve venkovních rozvodnách s motorovým pohonem
Základní technické údaje:
Základní rozměry skříní:
Jmenovité napětí: Jmenovitý proud: Zkratová odolnost: Stupeň krytí:
do 100 V do 63 A 50 kA venkovní, IP 54/00 se stříškou proti dešti Povrchová úprava: nanesením barvy elektroforézním způsobem – kataforézou, následně vypalovací strukturální barvou RAL 7032
Typ skříně
ASE 800
ASE 900
ASE 1000
ASE 1200
šířka
800
900
1000
1200
výška
2000
2000
200
2000
hloubka
500
500
500
500
dveře*
1K
1K
1 K, 2 K
2K
* 1K, 2K rozlišuje dveře jednokřídlé a dvoukřídlé
Mechanické vlastnosti laku: Síla vrstvy Mřížkový test Tvrdost Eriksonova zkouška Odolnost v solné mlze
15 – 20 mm Gt 0 2H 5 – 7 mm 504 hodin
Záruka na povrchovou úpravu: 5 let
Současně s výrobkem dodáváme: l l l l l
Skříň: oceloplechové konstrukce s půlenými dvoukřídlými dveřmi. Vrchní dveře jsou vybaveny proskleným průzorem pro snadné odezírání stavu polohy odpojovače. Za nimi jsou umístěny přístroje a ovládací prvky. Za spodními dveřmi se nalézá kabelový prostor se svorkovnicemi. Skříň je opatřena dveřmi i ze zadní strany pro snadný přístup obsluhy a údržby ke všem částem vybavení. Součástí skříně je kotevní lano pro pevné zabudování do betonového podloží. Na bočních stěnách rozvaděče jsou prolisy pro jeho odvětrání.
l
dvě paré výrobní dokumentace zpracované v programu Ruplan protokol o výstupní kontrole ES prohlášení o shodě dle zákona číslo 22 balící list dokumentaci ve dvou vyhotoveních (zaslat možno elektronickou poštou či předat na nosičích CD− ROM) označení CE na každém výrobku
obr. 6
obr. 5
Výbava rozvaděče: l l
l
dle předaných dispozic zákazníka skříň je vždy vybavena svítidlem, topným tělesem, termostatem a zásuvkou na bočním krytí vně skříně pro potřeby údržby dle přání může být rozvaděč vybavem dalšími doplňky
Pohled na zavřenou skříň
Pohled na otevřenou skříň
25
EKM
Rozvaděče pro energetiku RDS Rozvaděče RDS (rozvaděče distribuční sítě) jsou NN rozvaděče určené pro kryté distribuční transformátory 10, 22 / 0,4 kV do výkonu 1x630kVA, případně 2x630 kVA.
Základní technické údaje: Jmenovité napětí: Jmenovitý proud: Zkratová odolnost: Stupeň krytí: Povrchová úprava: Odstín:
Jsou vhodné pro montáž do nových transformačních stanic pro svou moderní koncepci s minimálními nároky na prostor. Výhoda základního provedení je, že přívodní pole 1000x2000x500mm může pracovat samostatně při požadavku do 8 vývodů.
3x 230/400 V, 50 Hz, do 1000 V do 1600 A 65 kA IP 40/00 až 54/00 práškovou technologií RAL 7032
Rozvaděče RDS jsou vyráběny dle ČSN EN 60439−1 ED.2, ČSN 33 2000−4−41 ED.2. kód výrobku
RDS − 63 FS
Jmenovitý proud hlavního jističe 04 08 10 16 25 31 40 50 63 80 100 125 160
40 A 80 A 100 A 160 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A
Způsob jištění vývodů: 00 FQ FS FL FO
Hlavní jištění + 8 vývodů
bez jištění jističi výkonovými pojistkami v pojistkových spodcích výkonovými pojistkami v pojistkových lištách výkonovými pojistkami v pojistkových odpínačích
Počet vývodů: 1 až 8
Způsob měření elektrické energie: A B C D E F
bez měření přímé měření spořeby nepřímé měření spotřeby (cejchované MTP) nepřímo měření zatížení (necejchované MTP) dvojí nepřímé měření spotřeby (2 sady cejchovaných MTP) nepřímé měření spotřeby a zatížení (cejchované MTP)
Zapojení T S Měření
26
typové dle nákresu (speciální)
5 F S
EKM Současně s výrobkem dodáváme: dvě paré výrobní dokumentace zpracované v programu Ruplan l Protokol o výstupní kontrole l ES prohlášení o shodě l balící list l dokumentaci ve dvou vyhotoveních (zaslat možno elektronickou poštou či předat na nosičích CD−ROM) l označení CE na každém výrobku l
Vyrábíme a dodáváme 3 typy rozvaděčů RDS: l l l
obr. 7
Přívodní pole (šířka 800, 1000, 1200 mm) Vývodové pole (šířka 600, 800, 1000 mm) Spojka (šířka 600 mm)
Popisy vodičů a svorek
Ukázka provedení přívodního pole
27
EKM
Rozvaděče pro distribuční transformátory − T Rozvaděče T jsou určeny do transformoven pro napájení odběratelských míst do jmenovitého výko− nu 630 kVA. Jsou vyrobeny z ocelového plechu, opatřeny stříškou proti vniknutí vody, prolisovaný− mi otvory v bocích a ve dně rozvaděče pro odvětrá− vání, zabezpečeny proti vniknutí hmyzu ocelovým sítem. Oboustranné dveře jsou vybaveny klikou, s možností uzamčení visacím zámkem.
Základní technické údaje: Jmenovité napětí: Jmenovitý proud: Zkratová odolnost: Stupeň krytí: Povrchová úprava:
3x 230/400 V dle typu do 1000 A 65 kA IP 54/00 nanesením barvy elektroforézním způsobem – kataforézou, následně vypalovací strukturální barvou RAL 7032
Vnitřní vybavení rozvaděče je odvislé od hodnoty hlavního jističe, počtu vývodů a způsobu měření. Typ
Rozměr
Jmen. proud
Počet vývodů
T1
1200x500x600
400A
do 2 vývodů
T2
1200x700x800
400A
do 4 vývodů
Typy hlavního jističe BH400 NS 400
T3
1200x1000x800
630A
do 8 vývodů
BH630 NS 630 BL 800 BL 1600
T4
1200x1000x800
1000A
do 6 vývodů
NS 1000 BL 1600
Typy vývodů
FH 000, FH1, FH2, FH3 SL00, FD1, FD2, FD3 a další dle výběru
Měření
dle po•adavku zákazníka vèetnì mìøení jalové energie atd.
Dle požadavku i jiné kombinace.
Rozvaděče jsou vybaveny osvětlením, kompenzací trafa, topnou spirálou, zásuvkou pro potřeby údržby a dle přání dalšími doplňky.
obr. 8
Venkovní provedení (kataforéza)
28
Příklad vybavení
EKM
Ovládací skříně NN pro rozvody VN − E Provedení ovládacích skříní odpovídá ČSN EN 60 439−1 ED.2. Současně splňuje podmínky: – Ovládací skříně pro vnitřní kobkové rozvodny splňují po zabudování krytí před vniknutím cizích předmětů IP 40 ČSN EN 60 529
Základní technické údaje: Jmenovité napětí: Jmenovitý proud: Zkratová odolnost: Stupeň krytí: Povrchová úprava: Odstín:
do 1000 V do 63 A 50 kA IP 40/00 až 54/00 práškovou technologií RAL 7032
ZÁKLADNÍ ROZMĚROVÁ ŘADA: Typ
E 50
E 60
E 90
E 100
Pozn.
šířka
500
600
900
1000
2K*
výška
2000
200
2000
2000
300
300
300
300
hloubka Na přání zákazníka: 1) 2) 3)
Úprava rozměrů skříní Prosklení dveří Dodávka základového rámu
4) 5) 6)
Dodávka osvětlovací rampy vně rozvaděče Úprava oplechování přímo na rozvodně Možnost různých kombinací (E 50 + E 90) aj.
*2K – dvoukřídlé dveře
Současně s výrobkem dodáváme: l dvě paré výrobní dokumentace zpracované v programu Ruplan l Protokol o výstupní kontrole l ES prohlášení o shodě l balící list l dokumentaci ve dvou vyhotoveních (zaslat možno předat na nosičích CD−ROM nebo elektronickou poštou) l označení CE na každém výrobku obr. 9
Příklad vnitřního provedení
E 900
E 600 + E 500
E 1000 + E 500
29
EKM
Dodávky rozvaděčů pro jadernou energetiku Dodávky pro jadernou energetiku představují pro EKM významný objem výroby. V současné době je naše společnost dodavatelem podružných rozvaděčů pro stavbu ST 15 T102 a rozvaděčů pro obnovu SKŘ v JE Dukovany.
Dieselagregátové stanice
Ve firmě jsou prováděny komplexní kontroly systému řízení se zaměřením na: l zavedený certifikovaný systém jakosti podle ČSN EN ISO 9001 registr. č. 121008353 (TÜV BAYERN) l zavedený certifikovaný systém ekologicky orientovaného řízení podle ISO 14001 − registr. č. 121048353 (TŰV BAYERN) l Evidence v seznamu dodavatelů ČEZ podle standardu ČSN EN ISO 9001, ČSN EN ISO 3834−2, vyhlášky 232/2008 Sb. č. protokolu 11/2007/CEZ
DGS
Jaderná elektrárna Dukovany
Součástí kvalifikační dokumentace jsou také protokoly:
l l l l
30
ověření seismické způsobilosti rozvaděče EKMA 31 podle metodiky ČSN IEC 980 a Quality Class E1. event.č. 859/2003 stanovení úrovně elektromagnetického rušení podle ČSN EN 61000−4−1, protokol č. 6440−75/2004 protokol o typových zkouškách rozvaděče EKMA 31 ve smyslu ČSN EN 60439−1 ed.2 a metodiky ověření zkratové odolnosti rozvaděčů protokol o typové zkoušce rozvaděčové skříně EKMA 31 podle ČSN EN 62208, ČSN 60439−1 ed.2, zkušební protokol 90−16238
EKM
Ověření kvalifikačních požadavků rozvaděče EKMA 31 Při přípravě zakázky byla věnována mimořádná pozor− nost koncepci rozvaděče. Skříň, použité přístroje a koncep− ce výzbroje splňují požadavky investora na technické řeše− ní zakázky. Rozvaděče jsou sestaveny z jednostranných, ocelople− chových skříní. Použitá koncepce umožnila zachování připo− jovacích prostorů přívodních a vývodových kabelů. Členění bylo provedeno podle funkce do polí, sekcí a provozních pro− storů s ohledem na zajištění přehlednosti, bezpečnosti a spo− lehlivosti. Konstrukční řešení zabraňuje šíření požáru mezi jednot− livými poli a vzniku nebo šíření obloukových zkratů mezi sekcemi ve skříních rozvaděčů. Kvalifikace dodávaných rozvaděčů je v souladu s poža− davky na dodávky pro jadernou energetiku. Prokazování odolnosti bylo provedeno autorizovanými zkušebnami za přítomnosti zúčastněných stran a zástupců OSOD. Zkouš− ky byly řízeny podle zpracované specifikace kvalifikačního programu. Rozvaděče jsou dodávány pod obchodním ná− zvem EKMA 31. Typové zkoušky skříně byly provedeny v ABB s.r.o. Brno. Výsledky zkoušek jsou uvedeny ve zkušebním protokolu. Typová zkouška rozvaděče byla provedena podle ČSN EN 60439−1 ed 2 a metodiky zpracovávané EKM podle poža− davků JE Dukovany na ověření zkratové odolnosti obvodů, funkci hlavního jističe a doložení míry pasivní bezpečnosti obsluhy při vzniklých zkratech. Zkouška byla provedena ve spolupráci s IVEP Brno a EZÚ Praha. Testovaný rozvaděč EKMA 31 vyhověl stanoveným podmínkám ve všech krite− riích. Na základě výsledků zkoušek byl k rozvaděči vysta− ven protokol a certifikát o zkouškách. Ověřování vlivů EMC bylo provedeno podle ČSN EN 61000−4 s přihlédnutím k reálnému elektromagnetickému prostředí v JE Dukovany. Zkouška odolnosti rozvaděče EKMA 31 vůči EMC proběhla ve VTÚ PV ve Vyškově. Zásadním kriteriem pro rozvaděče EKMA 31 byla zkouš− ka seismické odolnosti podle elastických spekter odezvy, stanovených odběratelem. Zkouška proběhla na zařízení zkušební laboratoře ŠKODA VÝZKUM s. r. o. v Plzni pod− le zadání, které zpracovala společnost STEVENSON AND ASSOCIATES Plzeň. Požadavky JE Dukovany byly sta− noveny pro úroveň + 31 m a spektrum odezvy při 5% útlu− mu s horizontálním a vertikálním buzením v pásmu 0 – 33 Hz. Rozvaděč musel vyhovět zařazení v seismické kate− gorii Sa (plná funkčnost). S ohledem na požadovanou ko− rekturu vstupů byly zadávané údaje násobeny koeficien− tem k 1,20 a pro simulování buzení na zkušebním zařízení bylo zadání navýšeno faktorem 1,50. Vlastní reakce roz− vaděčů byly při testech kontrolovány pomocí referenčních snímačů. Současně probíhalo ověření obvodů na falešný signál. Koncepce rozvaděče byla řešena na vlastní reakce skříně nad úrovní 17 Hz s nezbytným prostorem pro reak−
Přívodní pole.
Vývodové bloky
31
EKM
ce přístrojů a příslušenství při seismic− kém namáhání v oblasti do 12 – 14 Hz. Zkouška potvrdila tuhost skříně a celko− vou koncepci EKMA 31. Prováděné testy probíhaly se značnými rezervami v reak− ci rozvaděče, které se mírně projevily až v předpokládané oblasti 17 Hz a opako− vaně při frekvenci 24 a 33 Hz. Podle hod− not, naměřených při jednotlivých zkouš− kách se rozvaděč EKMA 31 v testované oblasti projevil jako konstrukčně homo− genní s minimálním rozdílem v pohybu svislé osy. Z hlediska mechanické pev− nosti nedošlo k poškození rozvaděče, uvolnění přístrojů nebo spojů. Elektrické obvody při sériovém spojení nevykázaly během zkoušky žádný falešný signál. Bu− dící signál při zkoušce překračoval zrych− lení 4 g. Rozvaděč EKMA 31 vykázal při zkouš− kách velmi dobré parametry. S dostateč− nou rezervou byly splněny všechny defi− nované požadavky pro dodávky pro jadernou elektrárnu Dukovany. Na závěr lze definovat rozvaděč EKMA 31 jako vysoce kvalitní výrobek, který spl− ňuje podmínky dodávek pro JE Dukovany s tím, že kvalifikační dokumentace je plně v souladu s ČSN IEC 60780:2001 a pří− slušnými odstavci normy ČSN IEC 980.
Sestavy rozvaděčových skříní.
32
EKM
Skříň EKMA 31 POUŽITÍ: Skříň EKMA31 je rozvaděčová skříň pro těžké podmínky do jmenovitého napětí 1000 V AC nebo 1500 V DC. Vzhledem k její vysoké odolnosti proti seismickým vlivům je vhodná pro jaderné elektrárny nebo provozy vyžadující takovou odolnost. Rozměrová řada
výška [ mm ]
šířka [ mm ]
hloubka [mm ]
1900
900
400
1900
600
400
Splňuje požadavky norem
ČSN EN 60439−1 ED.2, ČSN EN 62208, ČSN EN 60529, ČSN EN 729−2
Seismická odolnost
zadávací spektra odezvy s 5% útlumem pro EDU So 805+31 m
Zkratová odolnost
souměrný zkratový proud Ik1sec=15 kA, dynamický zkratový proud Ikm=50 kA
Povrchová úprava
prášková barva na bázi epoxy−polyesteru
Použití, určení
Pro vnitřní prostory
Krytí
IP43
Přívody, vývody
spodní i horní
Ukotvení
přivaření
Sestavování
rozvaděč o libovolném počtu vzájemně spojených polí řazených vedle sebe
obr. 10
Typ 64
Typ 94
33
EKM
TECHNICKÝ POPIS Společnost zpracovala ve vývojovém úkolu rozvaděčovou skříň pro použití v mimořádných podmínkách včetně provozu v jaderné energetice. Rám skříně je svařený z ohýbaných plechových profilů o síle 3mm. Pro zvýšení tuhosti jsou zadní stěna a boky skříně vyztuženy příčkami. Dno skříně je zesíleno podstavcem z válcovaného profilu, přes který lze rozvaděč upevnit při osa− zování. Dveře skříně jsou z oceloplechového materiálu o síle 3 mm s výztuhou z uzavřeného profilu. Dveře jsou na rám uchy− ceny na třech závěsech, zámek rozvorový, čtyřbodový s vý− klopnou klikou. Zákryty skříně jsou vyrobeny z oceloplecho− vého materiálu o síle 2mm a jsou odnímatel− né. Krytí skříně je Z požadovaných spekter odezvy jsou pro potřebu seismické IP43. zkoušky vygenerovány vždy 3 statisticky nezávislé Povrchová úprava syntetické akcelerogramy pro 2 horizontální směry a pro je provedena práško− vertikální směr. Z těchto akcelerogramů je odvozena vou technologií pro posloupnost příslušných posunutí v časové závislosti pro simulaci seismického buzení ve třech ortogonálních směrech. vnitřní prostředí. Ske− Skříň EKMA 31 tyto požadavky splňuje. let a zákryty jsou v barvě šedé, odstín RAL 7032, dveře jsou modré RAL 5015. Konstrukce skeletu byla zpracována pro nejhorší podmínky seismického zadání, zpracovaného podle metodiky pro hodnocení seismické odolnosti EDU. Skříň je kvalifikována pro seismické buzení na úrovni 31,00 m. Řešení skeletu, příček a výztuh umožní při seismické události bezproblémovou funkci přístrojů bez vlivu vibrací skříně, které se mírně projeví až v oblasti nad 17Hz. S ohledem na požadavek lokalizaci vzniku požáru v rozvaděči jsou jednotli− vá pole oddělena protipožárními přepážkami, průchody mezi poli jsou buď přes průchodky, u přípojnic přes nehořlavý izolační materiál UPM71/S. Šíření obloukových zkratů je eliminováno oddělovacími přepážkami mezi jednotlivými vývody vzájemně a současně i proti přípojnicovému systému. Po− Certifikát seismické odolnosti skříně užité řešení brání šíření ionizačních plynů v poli a lokalizuje případný zkrat na místě vzniku. Skříň pro přívodní pole je osazena vyztuženým panelem pro montáž vý− zbroje. Pro usnadnění napojení kabelů při přívodu shora je horní čelní příčka pevně spojená se zákrytem s průchodkami a je jako celek odnímatelná. Pro spodní přívod je dno skříně dimenzováno na maximální průchodnost kabeláže. Vývodové pole je koncipováno pro panely jednotlivých vývodů, které jsou mezi sebou odděleny s ohle− dem na bezpečnostní požadavky ČSN IEC 61226. Použití samo− statných vývodových panelů nabízí možnost rychlé výměny při poru− še a je důležité pro pře− hlednost rozvaděče. Pří− pojnicové systémy je možné umístit v horní nebo spodní části roz− vaděče. Osazení držá− ků se provádí na samo− statný panel s krytem, na němž jsou umístěny jistící a ovládací prvky. Zkouška vývodových panelů. Vývodové pole
34
EKM
Ovládací pulty obr. 11
Typ A
EKM dodává svým zákazníkům ovládací pulty v provedení až IP – 54. Pulty jsou vyrobeny z oceloplechu samonosné konstrukce. Skládají se z podstavce a ovládacího panelu, u typu C i z transparentního panelu. Podstavec je opatřen ze strany obsluhy a z protilehlé strany odnímatelnými zákryty, které jsou zavěšeny na pantech a opatřeny rozvaděčovými zámky DIRAK. Zákryty jsou vybaveny polyuretanovým těsněním. Uvnitř podstavce jsou nainstalovány perforované lišty pro osazení montážního rámu. Ve spodní části podstavce je kryt dna pro osazení kabelových průchodek. Ovládací panel je určen pro montáž ovládacích prvků a je pevně spojen s podstavcem. Víko panelu je zavěšeno na pantech a opatřeno těsněním, zámky a aretací v otevřeném stavu. Transparentní panel je určen pro osazení signálních prvků a pro technologické kresby. Čelní deska je výklopná. Všechny odnímatelné části jsou opatřeny kostřícím šroubem. Povrchová úprava je provedena práškovou technologií – odstín RAL 7032. Nakupované pulty RITTAL − odstín RAL 7035. Na požádání je možný i jiný. Objednávkové číslo
Typ B
OP
A
0
0
1 výška pultu (9, 13, 15, 17) hloubka pultu (06, 08) šířka pultu (04, 06, 08) provedení pultu (A, B, C) ovládací pult
Uvedené kóty jsou v dm. Výška pultu − kóta A (u provedení C uvést výšku ovládacího panelu a transparentního panelu) Šířka pultu − kóta Š Hloubka pultu − kóta H
Typ C
Sestava pultu pro velín
35
EKM
Distribuční rozvaděče s přepážkami a mezistěnami EKM–F Tato zvláštní aplikace je používána ve zvláště důležitých provozech s přihlédnutím k maximální bezpečnosti obsluhy a rychlé servisní výměně jednotlivých prvků. Dle ČSN EN 60439−1 ed.2 čl. 7.7 je možné zvýšit bezpečnost obsluhy a provozu rozvaděče zvýšeným krytím, dělením přepážkami nebo mezi stěnami. Toho lze dosáhnout použitím kovových nebo i nekovových přepážek nebo i mezistěn na oddělené prostory nebo uzavřené chráněné prostory. Krytí musí splňovat následující podmínky: l ochrana před dotykem nebezpečných částí, náležejících sousedním funkčním jednotkám. Stupeň ochrany krytem musí být minimálně IP XXB l ochrana před vniknutím pevných cizích těles z jedné jednotky rozvaděče do sousední jednotky. Stupeň ochrany krytem musí být minimálně IP 2X Poznámka: IP2X zahrnuje stupeň ochrany krytem IP XXB.
Níže uvedené příklady jsou typické formy oddělení přepážkami nebo stěnami.
Rozvaděč s přepážkami
EKM–F2A Oddělení přípojnic od funkčních jednotek. Svorky pro vnější vodiče nejsou odděleny od přípojnic.
EKM–F2B Oddělení přípojnic od funkčních jednotek. Svorky pro vnější vodiče jsou odděleny od přípojnic.
EKM–F3A Oddělení přípojnic od funkčních jednotek a oddělení všech funkčních jednotek jedna od druhé. Svorky pro vnější vodiče nejsou odděleny od přípojnic.
EKM–F3B Oddělení svorek pro vnější vodiče od funkčních jednotek, ale nikoliv jedna od druhé. Svorky pro vnější vodiče jsou odděleny od přípojnic.
36
EKM
EKM–F4A Oddělení přípojnic od funkčních jednotek a oddělení všech funkčních jednotek jedna od druhé, včetně svorek pro vnější vodiče, které jsou nedílnou částí funkční jednotky. Svorky pro vnější vodiče jsou ve stejném prostoru jako přidružená funkční jednotka.
EKM–F4B Oddělení přípojnic od funkčních jednotek a oddělení všech funkčních jednotek jedna od druhé, včetně svorek pro vnější vodiče, které jsou nedílnou částí funkční jednotky. Svorky pro vnější vodiče nejsou ve stejném prostoru jako přidružená funkční jednotka, ale v jednotlivých oddělených uzavřených chráněných prostorech. obr. 12
Pohled na uspořádání děleného rozvaděče pomocí příček a mezistěn.
Provedení rozvaděče dle ČSN EN 60 439−1 ED.2, příloha D
Konstrukční řešení rozvaděče EKM−F
37
EKM
Skříně STS, STL, STLE Tyto rozvaděčové skříně a jejich příslušenství jsou dodávány naší firmou i samostatně bez vnitřní výbavy. Nabízíme Vám ucelenou typovou řadu ocelových skříní STS v krytí IP 55 a STL v krytí IP 40. Sortiment skříní STS je doplněn o řadu „ekonomik“ STLE v krytí IP 40. Ocelové skříně svou moderní konstrukcí odpovídají normám ČSN. Skříně splňují všechny základní požadavky kladené na stavbu elektrických rozvodných zařízení nízkého napětí. Univerzální konstrukce skříní STS umožňuje vytváření složitých montážních celků a vysoce variabilní rozmístění přístrojové náplně. Dokonalé dílenské zpracování umožňuje stavbu elektrických zařízení pro prostory nebezpečné podle ČSN 33 2000−3, tab. 32−NM2, mimo AB1, AB2, AB8, AE6AF2, AP2, AP3, AP4, BC4, CB4. ZÁKLADNÍ KONSTRUKCE SKŘÍNÍ Základní konstrukci skříní STS, STL a STLE tvoří svařovaný, samonosný rám, který je u všech typů opatřen perforací v bočních sloupcích. Strop a dno skříně obsahuje otvor pro průchod vodičů. Dno skříně může být dodáno s odnímatelným víkem nebo posuvnými plechy. Strop skříně je dodáván standardně s víkem. Pro krytí IP 55 je na profilu rámu nasazen těsnící pryžový profil. Sloupky skříně nesou odnímatelné boční a zadní zákryty. Jsou perforovány otvory 10,2 x 13 mm o rozteči 25mm, které umožňují uchycení přístrojových roštů, montážních panelů, perforovaných příček a pomocných konstrukcí pro montáž přístrojů do skříně s využitím volných speciálních matic zapadajících do otvoru v rámu. Dveře skříně je možné montovat jako levé nebo pravé. Zevnitř jsou opatřeny odnímatelnou perforovanou výstuhou (pouze u skříní STS). Jsou zavěšeny na 4 pantech a zavírají se pomocí čtyřbodového zámku. Mohou být osazeny skleněným průzorem v krytí IP 55. Skříň může být na pryžových, kovových nebo stavitelných patkách nebo na podstavci PSTA. Skříň s nezakrytým spodním otvorem nebo zakrytým posuvnými plechy může být postavena přímo na zem bez podstavce nebo patek. Pro manipulaci lze skříň vybavit 4 ks závěsných ok. Všechny typové řady jsou konstrukčně shodné. Liší se vnitřním vybavením a stupněm krytí. Přístroje do skříně lze montovat na přístrojový rošt, montážní panel, otočný rám, případně jejich kombinaci. Příslušenství je shodné pro skříně všech typových řad, které je možno kombinovat do vícedílných sestav. PROTIKOROZNÍ OCHRANA SKŘÍNÍ Standardně jsou skříně dodávány s povrchovou práškovou termoreaktivní barvou epoxy−polyester 60−80 μm, odstín RAL 7032. Protikorozní odolnost je doložena atestem.V tomto provedení jsou dodávány všechny typy bez bližší specifikace na objednávku. Pro prostředí venkovní, pod přístřeškem nebo tropické vlhké s přímým slunečním zářením jsou skříně opatřeny vrstvou práškové termoreaktivní barvy z čistého polyesteru, 60−80μm, se zvýšenou odolností proti přímému slunečnímu záření. Pro zvlášť náročné a složité prostředí lze skříně opatřit dodatečnou základní vrstvou DRÝZINK s vysokým podílem zinku, 40−60 µm. Jako další zvýšení protikorozní ochrany nabízíme galvanické zinkování včetně povrchové úpravy termoreaktivní barvou z čistého polyesteru. Umístění skříně v těchto prostředích musí být na objednávce uvedeno zvlášť. KRYTÍ SKŘÍNÍ Skříně v krytí IP−55 mají atestaci z Fyzikálního Zkušebního ústavu Ostrava − Radvanice. SPOJOVÁNÍ SKŘÍNÍ Zemnící body u všech typů skříní jsou provedeny moderní technologií kapacitního navařování poměděnými zemnícími šrouby. Umožňují vodivé propojení všech kovových částí skříně. Systém spojování je u všech typů skříní testován u EZÚ Praha.
38
1 − Dveře 2 − Výztuha dveří 3 − Těsnění dveří 4 − Strop skříně 5 − Víko 6 −Zadní zákryt 7 − Boční zákryt 8 − Montážní panel 9 − Perforovaná příčka 10 − 4−bodový zámek 11 − Závěs dveří 12 − Schránka 13 − Dno skříně 14 − Patky skříně 15 − Podstavec skříně 16 − Rám skříně.
EKM n PŘEHLED DODÁVANÝCH TYPŮ:
n standardní
nestandardní
Kompletní přehled dodávaných typů skříní včetně souvisejícího příslušenství (boční zákryty, podstavce, montážní panely ...) řeší samostatný katalog, který Vám na požádání poskytneme.
39
EKM n PŘEHLED DODÁVANÝCH TYPŮ:
40
n standardní
nestandardní
EKM
Propojovací mosty Propojovací most slouží k propojení sběrnicového systému skříní STS v rozvodnách NN. Konstrukce a povrchová ochrana jsou stejné jako u skříní STS. Konstrukce mostu je uzpůsobena pro montáž nosičů přípojnic DELTA, nebo podpěrných izolátorů. Konstrukce mostu je rozebíratelná. l l
l
Rámy skříní propojovacího mostu a jejich odnímatelná víka jsou opatřena šrouby pro ochranné spojení. Skříně propojovacího mostu jsou rozebíratelné, nemají dno, sběrnice lze vkládat shora, most po smontování lze zakrýt víky shora a zezadu a spojovací díl odspodu. Délka střední skříně propojovacího mostu (rozpětí) podle dispozic rozvodny. Rozměry krajních skříní mostu podle použitých skříní STS.
Čelní propojení silového rozvaděče s kompenzačním
Boční propojení sestavy
obr. 13
Příklad uspořádání přípojnicového mostu
41
EKM
Sestavy skříní Všechny typy skříní STS lze stavebnicově sestavovat podle potřeb zákazníka (obrázky ukazují některé možné varianty).
l l l l
l l l
V sestavách lze použít: Mezidíl, podstavec mezidílu. Rohový díl, podstavec rohového dílu. Přechodový díl. Dělící plech.
Pro spojování lze použít: Předlisované otvory ve sloupcích skříně. Spojovací díl. Montážní spojku.
Pro montážní celek skříně s krytím IP 55 je nutné mezi jednotlivé skříně nalepit pryžové těsnění (ISSTA).
obr. 14
42
EKM
Pokyny pro skladování, montáž, obsluhu a údržbu KONSTRUKCE A POPIS Rozvaděč je vyroben v souladu s normou ČSN EN 60 439−1 ED.2, ČSN EN 60 439−2 , ČSN EN 60 439−3 změna A2, ČSN EN 60 439− 4 ED.2, a ČSN EN 60 439−5 a přiloženou technickou dokumentací. Z této dokumentace je zřejmá i konstrukce výrobku, popis jeho činnosti a určení. Používat jej k jiným účelům není povoleno. Všechny materiály a přístroje použité na jeho sestrojení odpovídají mechanickým, elektrickým a tepelným vlivům i účinkům vlhkosti, které působí při běžném provozu nebo byly předem ujednány, což je garantováno přiloženým Prohlášením o shodě.
TECHNICKÉ ÚDAJE Není−li dohodnuto jinak odpovídají pracovní podmínky ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−2 ed.2, ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN 60 439−4 ED.2, a ČSN EN 60 439−5 ed.2, ČSN 33 2000−4−41. Jsou−li smluveny odlišnosti musí být uvedeny v přiložené dokumentaci. Všechny jmenovité hodnoty jsou popsány v technické specifikaci, která je součástí dodané dokumentace. Technické charakteristiky použitých přístrojů odpovídají požadavkům zapojení v rozvaděči.
MANIPULACE Musí být zajištěna kvalifikovanými osobami a vhodnými manipulačními prostředky s použitím předepsaných postupů s ohledem na bezpečnost práce. Nesmí dojít k poškození vlastní skříně rozvaděče ani jeho výzbroje. S rozvaděčem je dovoleno manipulovat ve svislé poloze, jinak výrobce nezaručuje spolehlivou funkci zařízení. Manipulaci s rozvaděči je možno provádět ručně, pomocí vysokozdvižného nebo paletového vozíku, jeřábem nebo při souhlasu výrobce pomocí trubkových podvalků. Přesné pokyny pro manipulaci a přepravu včetně způsobu zavěšení rozvaděčů na jeřáb jsou součástí Balícího listu (viz str. 43).
SKLADOVÁNÍ V případě, že rozvaděč není ihned instalován do předem smluvených podmínek, je povoleno skladovat jej výhradně v původním obalu, v suchých, bezprašných prostorách a zabezpečený proti náhodnému mechanickému poškození. Teplota skladování –10 až +35 oC, relativní vlhkost do 80 % při 21 oC. Je nepřípustné skladovat rozvaděče v nevysušených a stavebně nedokončených prostorách.
MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU Před zahájením prací na rozvaděči je nezbytné se důkladně seznámit s veškerou dokumentací 1)
2)
3)
Rozvaděč se umístí do předem připravené místnosti (rozvodny NN). Rozvodna musí mít suché a bezprašné prostředí, jinak hrozí nebezpečí poškození přístrojů vniknutím prachu a vody. Stavební úpravy v rozvodně po instalaci rozvaděče jsou nepřípustné. Nelze montovat na hořlavý podklad. Rozvaděč se osadí v souladu se zpracovanou dokumentací při dodržení všech bezpečnostních opatření na vyrovnaný podkladový rám z ocelových profilů zapuštěný v podlaze. Jednotlivé části tvořící přepravní jednotky se smontují a rozvaděč se upevní k podkladovému rámu. Provede se spojení hlavních a ochranných přípojnic pomocí přiloženého spojovacího materiálu ve smyslu vnitropodnikové normy s dodržením předepsaných materiálů a postupů. Dále se propojí ovládací a pomocné obvody. Při spojování je nutno respektovat přiloženou dokumentaci. Rozvaděč se neoddělitelně spojí s uzemňovací soustavou a připojí se k vnějším vstupním a výstupním obvodům v souladu se zpracovanou dokumentací. Veškeré spoje je nutno řádně očistit, odmastit a je nutno dotahovat stanoveným momentem.
Na závěr montáže se provede vizuální kontrola neporušenosti všech obvodů, přístrojů a samotné skříně a Revizní zkouška zařízení.
PROVOZNÍ PODMÍNKY Rozvaděče musí být provozovány s platnou normou ČSN EN 60 439−1 ED.2, ČSN EN 60 439−2 , ČSN EN 60 439−3 změna A2, ČSN EN 60 439−4 ED.2, a ČSN EN 60 439−5 , zejména pak normami zaměřujícími se na běžný provoz a dle provozních podmínek dodavatele.
l l
Rozvaděče odpovídající této normě jsou určeny pro použití v dále uvedených pracovních podmínkách: teplota okolního vzduchu nepřekročí +40 oC a její průměrná hodnota během 24 hodin nepřesáhne +35 oC. Dolní hranice teploty okolního vzduchu je –5 oC pro vnitřní provedení, −25 oC pro venkovní provedení − mírné klima a –50 oC pro arktické klima okolní vzduch rozvaděče pro vnitřní provedení musí být čistý a jeho relativní vlhkost nepřesáhne 50 % při nejvyšší teplotě +40 oC.
43
EKM Vyšší alternativní vlhkost se připouští při nižších teplotách, např. 90 % při +20 oC. Je třeba brát v úvahu možnost kondenzace, která se může vyskytnou při změnách teploty relativní vlhkost vzduchu pro rozvaděče v provedení pro venkovní prostředí může být blízká 100 % při nejvyšší teplotě vzduchu +25 oC stupeň znečistění se vztahuje k okolním podmínkám, pro které je rozvaděč určen. Stupně znečistění určuje projektant, případně dodavatel rozvaděče v technické dokumentaci přiložené k rozvaděči zvláštní podmínky: tam, kde se vyskytují některé z uvedených pracovních podmínek, je třeba zajistit splnění zvláštních požadavků nebo je nutná zvláštní dohoda mezi dodavatelem a odběratelem. Odběratel musí informovat dodavatele o výskytu těchto závažných podmínek:
l l l
− − − − − −
odlišují−li se hodnoty relativní vlhkosti anebo nadmořské výšky od výše uvedených hodnot, použití rozvaděčů v prostředí, kde náhlé změny teploty anebo tlaku vzduchu mohou vyjímečně vyvolat kondenzaci uvnitř rozvaděče. vysoké znečistění vzduchu prachem, kouřem, korozívními nebo radioaktivními částicemi, parami nebo soli, působením silných elektrických a magnetických polí, umístění v prostorech, kde je nebezpečí požáru nebo výbuchu, působení silných vibrací a nárazů, atd.
OBSLUHA Bezpečný a správný chod rozvaděče předpokládá, že jeho obsluha a údržba bude prováděna podle platných norem, předpisů a požadavků dodavatelů jednotlivých přístrojů. Pracovníci pověření obsluhou a údržbou rozvaděče, musí být obeznámeni s předpisy a normami (ČSN EN 60439, ČSN 331500). Před uvedením do provozu musí být rozvaděč prohlédnut a vyzkoušen v rámci výchozí revize dle ČSN 33 2000−6.
ÚDRŽBA Rozvaděče musí být pravidelně kontrolovány a revidovány (ČSN 331500, ČSN 33 2000−1, ČSN 35 7141 kompenzační roz.), hlavně se zaměřením na spoje sběrnic, vodičů, ochranných vodičů a uzemnění. Zjištěné závady musí být ihned odborně odstraněny. Opravy, čištění a jiné práce uvnitř rozvaděče se musí provádět ve stavu bez napětí a odborně zajištěné (ČSN 33 2000−4−41 ed.2 ). Všechny vodivé spoje plochých holých vodičů v rozvaděči je nutno pravidelně kontrolovat a dotahovat dle níže uvedené tabulky, zejména pak Al sběrnice.
Tabulka otáčivých momentů pro připojovací šrouby se šestihrannou hlavou: Rozměr šroubu
Doporučený utahovací moment pro rovnou podložku (Nm)
Doporučený utahovací moment pro pružnou podložku (Nm)
M8
19
21
M10
42
54
M12
62
70
M16
140
185
Podmínky pro montáž a napojení (utahovací momenty) jednotlivých přístrojů stanovuje jejich výrobce.
UKONČENÍ PROVOZU, ŽIVOTNOSTI Po ukončení provozu nebo životnosti rozvaděčů mohou některé druhy přístrojů nebo celá zařízení mít negativní vliv na životní prostředí, proto je nutné jej ekologickým způsobem likvidovat. Po dohodě může být tato likvidace zajištěna dodavatelem rozvaděčů.
ZÁVĚR – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ Při revizích a opravách nesmí být ochranný obvod rozvaděče přerušen (ČSN EN 60 439−1 ed.2, čl. 7.4.3.1.5) Je zakázáno zasahovat do konstrukce rozvaděče bez písemného souhlasu projektanta a výrobce (např. vyměňovat pojistkové vložky za jiné hodnoty, vyměňovat přístroje, odstraňovat ochranné kryty a výstražné tabulky, ponechávat otevřený rozvaděč bez dozoru …) Pro řádný a bezpečný chod rozvaděčů nesoucích značku EKM je nutné dodržovat výše uvedené pokyny. Při jejich porušení může dojít k zániku záruky na dodávaný výrobek.
44
EKM BALÍCÍ LIST
Elektro Kroměříž, s.r.o. Kaplanova 2066/2B, 767 01Kroměříž, tlf +420573501811,fax +420573340101 Společnost je zapsaná v OR u KOS v Brně, oddíl C, vložka 5863, IČO 46902309
Balící list
45
EKM
46
EKM
47
EKM
Seznam kontrol a zkoušek prováděných na rozvaděčích TTA a PTTA
48
EKM
Chlazení, temperování a klimatizace rozvaděčů S rostoucím podílem elektroniky v přístrojích, s miniaturizací komponentů a zvyšujícím se podílem výkonové elektroniky v ovládacích a spínacích prvcích je nutné vytvořit uvnitř rozvaděče prostředí, které zabezpečí správný a bezporuchový provoz zařízení. Pro splnění tohoto požadavku využívá EKM při konstrukci rozvaděčů následujících možností: l
l
l
l
l
l
přirozená ventilace: je řešena prostřednictvím větracích mřížek instalovaných na rozvaděč. Toto ekonomické řešení je možné využít pro menší odvod tepla bez nutnosti regulace nucená ventilace: je řešena pomocí oběhových ventilátorů. Ventilátory nabízí účinné řešení požadavku na chlazení rozvaděče se snadnou instalací a nízkými pořizovacími a provozními náklady.Ventilátory mohou být použity jen v případě, kdy vnější teplota okolo rozvaděče je alespoň o 5st.C nižší než vnitřní požadovaná teplota výměníky vzduch/vzduch: Pracují na principu dvou chladících okruhů,vnitřního a vnějšího.Vnitřní chladící okruh je uzavřený a je poháněn ventilátorem přes hliníkový kazetový výměník.Vnější okruh zajišťuje chlazení výměníku okolním vzduchem. Je nutné dodržet podmínku s nižší okolní teplotou alespoň o 5 0C výměník vzduch/voda: princip zařízení je podobný jako u výměníku vzduch/ vzduch s tím rozdílem, že vnější okruh je chlazen průtokem vody. Výměník má vysokou účinnost a není závislý na ochlazování okolním vzduchem chladící jednotky: zajišťují velmi efektivní způsob chlazení. Jsou použitelné ve většině prostředí, jejichž teplota nepřesáhne 55 0C. Díky instalovanému filtru na ventilátoru výparníku lze instalovat jednotky do prostředí s výskytem prachu. Filtr se dá vyměnit za provozu a jeho pravidelná výměna zvyšuje životnost jednotky. Jednotky mají vlastní termostat pro řízení vnitřní teploty a zařízení pro signalizaci poruch ohřívací jednotky: používají se k ohřevu rozvaděče, když je okolní teplota nižší než teplota potřebná pro bezchybný provoz zařízení a k zabránění kondenzace vodních par v rozvaděči. Kondenzace může být příčinou zkratů, oxidace kontaktů a koroze kovových částí. Konstrukce topných těles je navržena k co nejefektivnějšímu proudění vzduchu tělesem, které zajišťuje rovnoměrný a rychlý ohřev rozvaděče
Nucená ventilace pomocí oběho− vých ventilátorů
Funkce klimatizační jednotky
Stropní chladící jednotka
Výměník − vzduch / voda
49
EKM
Výpočet oteplení rozvaděče (IEC − 890 + A1) IP 54/00 u zdi
2000 800 800
0 1 185,9 W
0,8 x 0,8
0,64
1,4
0,896
2 x 0,8
1,6
0,9
1,44
2 x 0,8
1,6
0,5
0,8
2 x 0,8
1,6
0,9
1,44
2 x 0,8
1,6
0,9
1,44 6,016
21,35 0,64
3,98 0 0,14 d
1,0 1185,9 296,17 41,46 K 1,34 55,75 K
Výpočet oteplení pro rozvaděč generátoru RG 1020 kW: Součet ztrát instalovaných ve skříni rozvaděče: Jistič 2500A typ M25H1 výsuvné provedení 520W, pojistkový odpínač 250A 19 W, odpínač 6*6W, LSN jistič 2*2,6W, pásy 2*100/10 – 9 délek. 1 délka 57W celkem 513 W, vodiče přívodu 9 délek. 1 délka 10,3W, celkem 92,7W. Součet celkem: 1185,9 W Výpočet množství vzduchu v m3/hod.: V=(3.1*P)/T V=(3.1*1185,9)/21=175,1m3/hod. 3,1−−−−−−−konstanta P−−−−−−−−−ztráta (W) T−−−−−−−−−teplotní diference Vnitřní teploty max. 56OC Výchozí teplota okolí se uvažuje 35OC. To je diference 21OC. Vypočtené množství vzduchu zajistí jeden ventilátor LV 500. Toto množství vzduchu je takto zajištěno i při použití filtrů vzduchu.
50
Chlazení pomocí ventilátoru
EKM
Připojovací místo pro kabely v rozvaděči obr. 15
Vel. svornic 1,5 – 16 mm2
A 300 mm
25, 35 mm2
350 mm
Pozn.: v případě připojování kabelů shora platí stejné rozměry (měřeno od horního krytu po svorku)
Napojení jističe 2500 A − spodní přívod Připojení kabelů ke svorkovnicím zdola
obr. 16
Přípojné místo
Rovina kab. oka
Přívodní pole 3200 A s připojením CYA vodiči
Průřez kabelu (mm2) 50, 70 95, 120 150 – 240
A 450 mm 550 mm 600 mm
Připojení kabelů k praporcům přístrojů zdola
51
EKM
Rozvaděče pro průmyslovou automatizaci Oblast průmyslové automatizace v posledních letech spolu s inteligentními systémy řízení bezesporu patří mezi nejrychleji se rozvíjející obory, proto rozvaděče obsahující tyto systémy tvoří významnou část výrobní− ho programu naší společnosti. V oblasti stavby a insta− lace elektronických systémů vzrůstá poptávka po pro− myšlených komplexních řešeních s vysokou kvalitou a přijatelnými pořizovacími náklady. Příčinou i důsledkem stabilního inovačního trendu u inteligentních systémů, je nárůst spektra možných apli− kací a také efekt jejich jednoduchého řešení. Rozvaděče EKM, obsahující řídící systémy, se stá− vají významnými podílníky při výrobě strojů pro mnohá průmyslová odvětví. Mezi ně patří především na jedné straně stavebnictví, potravinářství, hutnictví, energeti− Řízení automatických linek ka, papírenský, dřevařský a chemický průmysl a na stra− ně druhé kultura, kde dodáváme rozvaděče pro ovládání opon a kulis do řady divadel, zejména v Rakousku, Německu či v Rusku. S širokým spektrem výrobků, dodávaných do různých aplikací průmyslu, jsme získali cenné zkušenosti s pestrou škálou různých řídících systémů světo− vých výrobců např. SIEMENS, FANUC, Allen Bradley, Saia−Burgess atd. Stálý zájem ze strany zákazníků a neustále zvyšující se objem výroby těchto rozvaděčů, svědčí o budoucnosti inteligentních technologií. Kvalitu výroby garantuje velký zájem ať již na tuzemském či evropském trhu, ale i realizace několika zakázek do zámoří. Obrovský rozmach zaznamenáváme v oblasti ovládání asynchronních motorů s kotvou na krátko, jelikož tyto motory jsou „tažnými koňmi“ součas− ného průmyslového světa a jsou nejčastějším strojem, po kterém sáhnou projektanti pohonů. Blíží se totiž ideálním představám technologů o jednodu− chém technickém řešení, nízké pořizovací ceně a provozní spolehlivosti. Ovšem jednou z mála nepříjemných vlastností je momentový ráz při spouště− ní a regulace otáček. K „léčbě“ těchto zákonitých jevů vyrábíme v nemalé míře rozvaděče osazené softstartéry a frekvenčními měniči a to světových značek např. SIEMENS, SEW Eurodrive, Danfoss, Altivar, Allen−Bradley, Mo− eller, FRECON atd. Řídící systém SIMATIC − S5 Měniče frekvence a softstartéry našly po dobu uply− nulých 10 let uplatnění v celé řadě průmyslových apli− kací. S vývojem nových elektronických prvků se tech− nické provedení měničů a softstartérů inovuje a zlep− šují se jak technické parametry tak i uživatelské vlast− nosti. Do specifických odvětví průmyslu a do náročných prostředí z hlediska hygieny či výskytu agresivních látek způsobujících korozi, osazujeme naše výrobky do skříní z ušlechtilé oceli. Pro zajištění provozní spo− lehlivosti jsou rozvaděče osazovány výkonnými ventilačními nebo klimatizačními jednotkami. S ros− toucími nároky uživatelů na bezpečnost a spolehli− vost provozu roste obliba monitorovacích systémů pro kontrolu vnitřního a vnějšího prostředí rozvaděčů (tep− lota, vlhkost, kouř, napájení, přístup, vibrace atd.) Řídící systémy s optickými kabely
52
EKM
Řídící systém SIMATIC − S7 Montáž řídícího pole
V současnosti postupuje technický rozvoj zejména v oblasti inteli− gentní elektroinstalace budov velmi rychle kupředu a naše společnost již získala nemalé zkušenosti v této oblasti a to zejména realizací zakázky, v rámci které jsme dodávali rozvaděče pro osvětlení víceú− čelové haly SAZKA v Praze, kde byly použity inteligentní systémy ABB. Tyto systémy jsou navrženy tak, aby splňovaly základní poža− davky na pohodlí, bezpečnost, úspornost energie, cenovou dostupnost a jednoduchost ovládání. Zásluhou nových sběrnicových řídících systémů můžeme sestavo− vat rozvaděče ovládající moderní a inteligentní instalace řídící základní úkony elektrických spotřebičů, osvětlení, vytápění, větrání, klimatizaci a ostatní přístroje tak, aby splňovaly i náročné požadavky uživatelů. V oblasti systémů zálohování elektrické energie reagujeme na vzrůs− tající celosvětový trend potřeby nepřerušeného napájení např. výpad− kem elektrické sítě, krátkodobými poklesy napětí atd.. Hodinové náklady na prostoje vlastního výpočetního či výrobního sys− tému, většina firem hodnotí velmi vysoko, přičemž tyto náklady dále rostou. Pro většinu firem je otázka ochrany proti vzniku prostojů stejně důležitá jako ochrana dat. Naším cílem je poskytnutí zákazníkovi spo− lehlivý rozvaděč osazený systémem automatického záskoku zdrojů pro eliminaci negativních vlivů spojených s přerušeným napájením.
Vertikální uspořádání přístrojů v rozvaděči DT
Výkonové měniče a chlazení vzduch / voda
Použití softstartérů
53
EKM
Rozvaděče pro kompenzaci jalového výkonu Kondenzátorové rozvaděče RC s programovým řízením účiníku obr. 17
2. 1. POUŽITÍ V provozech, kde se ve větší míře používají točivé stroje, indukční spotřebiče a jiná zařízení induktivního charakteru, dochází k fázovému posunu mezi napětím a proudem v dané napěťové soustavě. To má za následek vznik jalového výkonu a následně pak zvýšení ekonomických nákladů. Aby se tomuto stavu zabránilo a jalová energie byla co nejmenší, dodává EKM svým zákazníkům do takovýchto provozů „kompenzační rozvaděče“ RC. Tyto RC rozvaděče vybavujeme kondenzátorovými bateriemi, které svým kapacitním charakterem způsobí, že se vzniklý fázový posun mezi napětím a proudem sníží − zvětší se účiník − naměřená činná energie se bude blížit skutečně spotřebované energii. Účiník „cos ϕ„ je parametr, dle kterého hodnotíme kvalitu napěťové soustavy po jejím vykompenzování a tedy i kvalitu kompenzačního rozvaděče jako takového. Výsledek je pak úměrný tomu, jak byl rozvaděč navržen s ohledem na charakter provozu, v jakém bude umístěn.
2. 2. ZÁKLADNÍ ROZDĚLENÍ RC − ROZVADĚČŮ Dle výkonu dodáváme v provedení do: l nástěnných rozvodnic (s výkonem do 150kVAr ) l skříňových rozvaděčů na podlahu (s výkonem do 1000kVAr) Dle výskytu nežádoucích kmitočtů v síti: l standardní − tedy nehrazená kompenzace (sítě bez, nebo s malým výskytem vyšších harmonických kmitočtů proudu a napětí) l chráněné − hrazené kompenzace (sítě s vyšším výskytem vyšších harmonických kmitočtů proudu a napětí) Dle vnitřního uspořádání: l standard EKM l blokové provedení l výsuvné provedení (vhodné pro provozy vyžadující rychlou opravu) Zvláštní skupinou jsou tyristorové RC rozvaděče, které jsou svým rychlým bezkontaktním spínáním schopné reagovat na změny v síti bezprostředně po jejich vzniku (v řádu desítek milisekund). Jednou z výhod je vyšší životnost − při bezkontaktním spínání nedochází k opotřebení spínacích kontaktů, menší rušení a daleko přesnější kompenzace v čase.
2. 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY Kompenzační rozvaděče RC jsou určeny pro prostření normální, definované ČSN 33 2000−3. Rozsah teplot prostředí od –10°C do +40°C.
Výsuvné provedení
54
2. 4. OBSLUHA, ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ: viz příloha „Obsluha rozvaděčů“ smějí provádět pracovníci s odpovídající kvalifikací.
EKM obr. 18
2. 5. LIKVIDACE Firma EKM je nositelem certifikátu enviromentální politi− ky. Po skončení životnosti kondenzátorů jsme připraveni Vám tyto ekologicky zlikvidovat. Upozorňujeme, že ně− které starší typy kondenzátorů obsahují elektrolyt s ne− bezpečnými látkami a neodborná manipulace s nimi může být zdraví škodlivá.
Konstrukční výkres kompenzace (výsuvné provedení) Chráněná kompenzace
Technické parametry Pojistky a průřez vodičů Kompenzační kondenzátory by měly být jištěny pojistkami s pomalou vypínací charakteristikou (gG) a měly by mít hodnotu alespoň 1,5 ÷ 2 násobek jmenovitého proudu kondenzátoru. Průřez vodičů by měl být dimenzován alespoň na 1,6 ÷ 1,8 násobek jmenovitého proudu kondenzátoru (viz tabulka – doporučené průřezy vodičů a dimenzování pojistek).
Jmenovitý proud 3 fázového kondenzátoru [A]
2,9 3,6 4,5 5,8 7,2 9 11,5 14,4 18,1 21,7 28,8 36,1 43,4 50,5 57,7 72,2 86,6 115,5 144,3
3 fáz. kompenzační výkon kondenzátoru při 400 V [kVAr]
2 2,5 3,15 4 5 6,25 8 10 12,5 15 20 25 30 35 40 50 60 80 100
Doporučený průřez připojovacích slaněných Cu vodičů [mm2]
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4 4 6 6 10 10 16 16 25 25 35 70 95
Jmenovitý proud pojistky [A]
8 8 10 10 16 16 20 25 32 40 50 63 80 100 100 125 160 200 250
55
EKM
RC 500 kVAr obr. 19
RC − klasické uspořádání s kondenzátory DNA
Příklad konstrukčního řešení RC 500 kVAr s přívodním polem
DOPORUČENÉ A OSVĚČENÉ TYPY PŘÍSTROJŮ, POUŽÍVANÉ EKM Hlavní jištění:
pojistkové odpojovače, jističe nebo popřípadě vypínače (OEZ Letohrad, Schneider electric) Jištění stupňů: pojistkové odpojovače (OEZ Letohrad, Schneider electric), u malých výkonů pak pojistkové odpojovače pro válcové pojistky stejných výrobců Spínací prvky: speciální stykače určené ke spínání kapacitní zátěže s pomocnými kontakty, které spínají v předstihu tlumicí odpory (Benedikt & Jáger) Kondenzátory: ekologicky nezávadné samoregenerační kompenzační kondenzátory vybavené vybíjecími odpory vybaveny vybíjecími odpory zaručujícími pokles napětí na bezpečnou hranici 50V do 40 vteřin. (DNA Energie, ZEZ SILKO Žamberk, Siemens) Tlumivky: ochranné a filtrační tlumivky (DNA Energie, KBH,Eximet Jevišovice, Elektrokov Znojmo) Ventilátory a ventilační mřížky: (Sarel, Rittal,) Tyristorové spínací moduly: (DNA Energie, KBH, ZEZ SILKO Žamberk) Regulátory jalového výkonu: (Závodný, ABB, ZEZ SILKO Vamberk, Schneider electric) Regulátory NOVAR, BK, JANITZA, apod. přináší provozovatelům řadu výhod: ● jednoduchá obsluha ● možnost nastavení parametrů regulace v širokém rozsahu ● automatickou iniciaci vstupních hodnot při uvedení do provozu ● registraci počtu sepnutí jednotlivých kompenzačních stupňů ● měření proudu jednotlivých kompenzačních stupňů ● odolnost proti zkreslení proudu a napětí vyššími harmonickými ● sepnutí ventilace,případně odpojení kondenzátorů při překročení nastavené teploty uvnitř rozvaděče ● měření celkového zkreslení napětí a proudu vyššími harmonickými (THD) ● možnost zakódování regulátoru heslem ● hlášení překročení nastavené druhé hodnoty účiníku
56
RC − s kondenzátory Siemens
EKM
RC
−
.
− .
− .
−
.
stupeň krytí 54 40 spínací prvek v přívodu P − pojistkový odpínač O − odpojovač J − kompaktní jistič provedení a směr přívodu V − přívod shora kabelem M − přívod shora mostem_ S − přívod zespodu kabelem B − přívod bokem, napojení na rozvaděč nn L − přívod z levé strany P − přívod z pravé strany kompenzační výkon (kVAr) 75 180 300 520 94 200 350 600 110 220 400 138 240 440 150 275 500
Blokové provedení (VARPLUS)
základní označení
● ● ● ●
odpojení při překročení max. nastavených hodnot přepětí, nadproudu atd. možnost kombinovaného spínání pomocí stykačů a bezkontaktních tyristorových modulů možnost připojení k PC možnost dálkové signalizace provozu a poruchy a hlášení nedokompenzování.
Zde uvedené komponenty a jejich dodavatelé patří ke standardům EKM při vyzbrojování RC rozváděčů, jsme však připraveni přizpůsobit se jakýmkoliv požadavkům ze strany zákazníka. Při objednávce kompenzačních rozvaděčů je nutné uvézt vždy tyto údaje: − druh sítě v které bude kompenzace pracovat……….např. 3PEN 400/230V 50Hz TN−C − kompenzační výkon ………………………………………………….kVAr − druh kompenzace……………………………….. nechráněná, chráněná (na jakém hradícím kmitočtu), rychlá (tyristorová jedno nebo třífázová) − rozměry, krytí a typ skříně ……………………………................…………… např.: IP 40/00 2100x800x800mm Rittal TS − přívod ……………………………………..…. shora, zdola, zleva, zprava atd. − přívodní vodiče………….……….……………… např.: 3x CYKY3x240+120 − prostředí ve kterém bude kompenzace umístěna…….....…………. dle ČSN − požadavek na barvu rozvaděče………………………......…………RALxxxx
RC − vertikální uspořádání s kondenzátory ZES Silko
Jsme schopni navrhnout kompenzační rozvaděč přímo pro daný rozvod, provoz či firmu na míru, buď podle podkladů projektanta, nebo podle vlastních měření a výpočtů.
57
EKM
Rozvaděče elektroměrové obr. 20
3. 1. ELEKTROMĚROVÉ ROZVODNICE RE 3. 1. 1. Použití
Elektroměrové rozvodnice slouží k osazování jednofázových, tří− fázových a dvousazbových elektroměrů a přijímačů HDO. Skříně pro elektroměrové rozvaděče jsou z ocelového plechu opatřeny jed− nokřídlými dveřmi a vkládacím panelem. Rozvodnice jsou vybaveny dle požadavků jednotlivých rozvodných závodů. Na panelu jsou umístěny jednopólové nebo třípólové jističe, držáky elektroměru a přijímače HDO, pomocné relé, nulový můstek (nulová Cu sběrna), popisové rámečky a výstražné tabulky. Povrchová skříň je osazena vývodkami pro průchod vodičů. Skříň je opatřena výrobním štítkem a má plombovatelné kryty. Rozvodnice se vyrábějí pro použití v normálním prostředí. Krytí po uzavření dveří odpovídá IP 40, po otevření dveří IP20. Na přání zákazníka můžeme dveře opatřit gumovým těsněním, stříškou a zámkem FAB. V případě potřeby docílíme krytí až IP 54. Skříně jsou buď zapuštěné “Z” nebo povrchové “P”. Rozvodnice dodáváme s povrchovou úpravou RAL 7032. Dle přá− ní v jiných barevných odstínech. Pro rozvodnice do náročných povětrnostních podmínek doporuču− jeme před konečnou povrchovou úpravou zinkování. Rozvodnice RE jsou konstruovány v souladu s ČSN EN 60 439−1 ed.2 a ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, a jsou uzpůsobeny k připojení hliníkových i měděných vodičů. Jsou určeny pro sítě TN nebo TT.
RE – 10 měření obr. 21
Jiný způsob ochrany před nebezpečným dotykem je nutno uvést v objednávce. Jmenovité proudy rozvodnic jsou 16, 25, 32, 40 , 50 a 63A. Určují se podle jmenovitého proudu vstupního přístroje. Rozvodnice osazujeme jističi typu LSN, C60 H, na přání pak jinými jističi. V případě potřeby osadíme do rozvodnice proudový chránič. Atypické rozvodnice se odvozují od výše uvedených typů zvýše− ním nebo snížením jistících prvků a elektroměrů, nebo zvětšením či zmenšením rozměrů rozvodnic. Se zákazníkem můžeme sjednat výrobu RE s nepřímým měřením. K rozvaděči přikládáme Protokol o výstupní kontrole, ES Prohlá− šení o shodě, 2 paré průvodní dokumentace. V objednávce nutno udat typ RE, typ rozvodnice, jmenovitý proud, rozvodnou soustavu, požadované krytí apod. − viz ČSN EN 40 439−1.3.
Zákazník musí upřesnit lokalitu zabudování RE, abychom dodrželi připojovací podmínky tamních rozvodných závodů.
58
EKM obr. 22
Ukázka rozmístění 9. měřících míst
Základní typová řada
Napì•ová soustava
Vysvětlivky:
A B
oceloplechová skříň zapuštěná oceloplechová skříň povrchová
59
EKM
Rozvaděče DS, ZS, RD
obr. 23
4. 1. POUŽITÍ Výše uvedené rozvaděče se používají pro kompletaci elektrických rozvodů v průmyslových objektech, energetických rozvodnách, v ko− merční, bytové a občanské výstavbě a podobně. Jednotlivých skříní lze použít jako ovládacích, návěstních, deblo− kačních, přechodových, svorkovnicových, zásuvkových, jistících nebo se zakázkovou náplní. Rozvaděčových sestav lze použít jako hlavních nebo podružných rozvaděčů v prostorách s požadavkem na vyšší krytí nebo nebezpe− čím mechanického poškození.
4. 2. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE
Deblokační skříň
4. 2. 1. Technická data Jmenovité napětí: do 1000 V st. a 1500 V ss dle ČSN 33 0010 Jmenovitý proud: do 630 A Zkratová odolnost: je dána odolností použitých přístrojů Dynamická odolnost: do 30 kA Krytí skříní: dle projektu − možnost výběru dle výrobce skříně (PRAGMA, ORO, COMBI, ECO, CT, M 2000, AE, ES, FW aj.). Celkové krytí závisí na použité přístrojové náplni procházející přes víko nebo kryt skříně. Provedení: v souladu s ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN 60 439−5 ed.2 a ČSN 33 3210.
Zapouzdřené rozvaděče
obr. 24
Zásuvková skříň
60
Materiál skříní: − ocelový plech o tloušťce 1,3 mm s protikorozní úpravou (dále OCEP). Povrchová úprava: termoreaktivní barva − epoxipolyesterová RAL, 60−80 mm. – standardní provedení – další technologie dle přání zákazníka V provedení plast − skříně jsou provedeny lisováním z polykarbonátu odolného povětrnostním vlivům, ultrafialovému záření, vysokým teplotám, korozi a agresivním chemickým atmosférám. Materiál má vysokou mechanickou pevnost, je těžko vznítitelný a zdravotně nezávadný. Kompletace skříní se provádí klínovými spoji z materiálu shodného s materiálem skříně. 4. 2. 2 Provozní podmínky Rozvaděče jsou určeny do prostředí, ve kterých splňují požadavky na krytí (ČSN EN 60529) a pracovní podmínky (ČSN EN 60439) − především prostředí normální studené, horké, venkovní, vlhké, prašné s prachem nehořlavým nevodivým, prašné s prachem nehořlavým vodivým, pod přístřeškem, s nebezpečím požáru zápalných látek a rozvaděče OCEP i do prostředí s nebezpečím mechanického poškození.
4. 3. OBSLUHA Obsluhu přístrojů na víku nebo krytech rozvaděčů mohou provádět pracovníci poučení. Po otevření nebo odejmutí víka nabývá většina rozvaděčů krytí IP/ 20 a obsluhu mohou provádět alespoň pracovníci znalí. (Vyhl. č. 50/1978 Sb.)
EKM 4. 4. TYPOVÉ OZNAČENÍ Typový znak je tvořen označením druhu rozvaděče dle funkce, pořadovým číslem provedení, směrem zaústění vodičů, rozlišovacím znakem provedení − OCEP, Plast. XX
XX .
X −
X A − provedení OCEP P − provedení plast A − vývody vrchem B − vývody spodem požadované číslo typu ZS − zásuvková skříň OS − ovládací skříň HS − havarijní skříň DS − deblokační skříň SS − svorkovnicová skříň PS − přechodová skříň JS − jistící skříň RD – celoplastová skříň
Deblokační skřín
4. 5. POPIS Všechny výše uvedené skříně (OCEP i PLAST) se dají různě kombinovat, na přání zákazníka vybereme typ, který splňuje všechny požadavky současnosti na bezpečnost provozu i design. Při výběru poskytneme katalogy všech výrobců výše uvedených skříní.
Rozvaděče domovní RD
61
EKM
obr. 25
4. 6. POPISY Popisy přístrojů, dveří, technologické popisy apod. jsou prováděny (čl. 1. 4., str. 16). 4. 7. ZKOUŠENÍ Na každém rozvaděči je provedena kusová zkouška dle ČSN EN 60 439 – 1,3. O zkoušce je vystaven protokol a každý rozvaděč je vybaven Protokolem výstupní kontroly, ES Prohlášením o shodě, označením CE (Zákon č. 22/1997 Sb.). 4. 8. BALENÍ Balení skříní a rozvaděčů se provádí obalením do PE folie, plastové skříně jsou baleny do kartonových obalů. Balení na export se provádí na požadavek odběratele dle interního předpisu výrobce − zpravidla do dřevěných obalů opatřených dle místa určení vysoušedly (SILIKAGEL) a dalšími opatřeními.
Deblokační skříně – DS
Zásuvková skříň – ZS
62
EKM 4.9. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU viz str. 18 4. 10. PRŮVODNÍ DOKUMENTACE S každým rozvaděčem je dodávána průvodní dokumentace v rozsahu stanoveném ČSN EN 60 439−1 ed.2, ČSN EN 60 439−2 ed.2, ČSN EN 60 439−3 +A1 +A2, ČSN EN 60 439−4 ed.2 a ČSN EN 60 439−5 ed.2.
4. 11. POKYNY PRO SKLADOVÁNÍ, MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU viz str. 43
Deblokační skříň
OCEP – RD
Seznam kontrol a zkoušek
63
EKM
Staveništní rozvaděče obr. 26
5. 1. POUŽITÍ: − jsou určeny pro použití na místech, na která nemá přístup veřejnost a která jsou zřízena pro potřeby stavby budov, montáže, opravy, dostavby nebo demolice budov nebo veřejných inženýrských staveb.
5. 2. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE: Rozvaděče jsou vyrobeny v souladu s normou ČSN EN 60 439−4 ed.2. 5. 2. 1. Základní technická data: Rozvodná soustava Jmenovité napětí Jmenovitý kmitočet Jmenovitý proud Ochrana neživých částí Krytí Hmotnost
3 + PEN, 230/400 V, 50 Hz 400 V AC 50 Hz do 80 A samostatným odpojením od zdroje IP 43/21 cca 50 kg
5. 3. KONSTRUKCE: materiál, ze kterého je staveništní rozvaděč vyroben je odolný proti mechanickým, elektrickým a tepelným vlivům i účinku vlhkosti, které se mohou vyskytnout při běžném provozu. Ochrana proti korozi je zajištěna použitím vhodných materiálů nebo povrchovou úpravou − zinkováním. 1 2 3 4 5 6 7 8
Ochranná stříška Dveře rozvaděče Průzor pro elektroměr Zásuvkový panel Stojan rozvaděče Krytka Montážní otvor pro stop tlačítko Místo pro zásuvky
Nástřik je prováděn barvou RAL (viz rozvaděče RF) odstín standardně 7032, na přání i jiný − venkovní provedení. Přístroje a obvody rozvaděče jsou uspořádány tak, aby byla snadná manipulace např. zásuvky, údržba součastně byla zajištěna bezpečnost provozu. Každý staveništní rozvaděč je vybaven nosnou konstrukcí (nožkami) nebo nosnou konstrukcí pro připevnění na sloup apod. Větší rozvaděč vybavujeme nosnými oky pro přepravu jeřábem.
Základní typová řada
64
EKM Staveništní rozvaděče vyrábíme ve všech provedeních, která povoluje norma ČSN EN 60 439−4 ed.2. Materiály použité pro konstrukci rozvaděčů musí odolávat mechanickým, elektrickým a tepelným vlivům i účinkům vlhkosti, které se mohou vyskytnout při běžném provozu. Ochrana proti korozi musí být zajištěna použitím vhodných materiálů nebo odpovídající povrchové úpravy exponovaných částí, přičemž je nutno brát v úvahu předpokládané podmínky použití a údržby. Všechny kryty nebo přepážky včetně blokovacích prostředků pro dveře, výsuvné části, atd. musí mít dostatečnou mechanickou pevnost, aby vydržely namáhání, kterému mohou být vystaveny v běžném provozu. Přístroje a obvody rozvaděče musí být uspořádány tak, aby se usnadnilo jejich ovládání a údržba a současně byla zajištěna nezbytná bezpečnost. U částí rozvaděče vyrobeného z izolačních materiálů musí být ověřena odolnost proti teplu, ohni a vytváření
vodivých cest (přichází−li to v úvahu). Ověřovat se nemusejí ty části, které byly zkoušeny dle vlastních předmětových norem. Přístroje se musí umístit uvnitř krytu, který je vybaven odnímatelnými panely, kryty nebo dveřmi. 5. 4. KRYTÍ: Stupeň krytí proti dotyku živých částí u staveništního rozvaděče dle normy ČSN EN 60 529 musí být minimálně IP 43. Stupeň krytí ovládacího panelu za dveřmi musí být nejméně IP 21 pokud mohou být dveře zavřeny při všech provozních podmínkách. Pokud nemohou být dveře zavřeny, musí být stupeň krytí ovládacího panelu nejméně IP43. 5. 5. ZKOUŠENÍ: Zkoušení je provedeno dle normy ČSN EN 60 439−4 čl.8
Dílčí dělení staveništních rozvaděčů Napájecí rozvaděč s měřením
Hlavní rozvaděč
Podružný rozvaděč
Transformá− torový rozvaděč
Koncový rozvaděč
Zásuvkové skříňky
Napájecí rozvaděč
•
rozvaděč obsahující oddíl s přípojným zařízením pro přívodní napájecí kabely a měření a jištění proti přetížení a zkratu pro vstupní kabely
Hlavní rozvaděč
•
sestává z jedné vstupní a několika výstupních jednotek
Podružný rozvaděč
•
sestává z jedné vstupní a několika výstupních jednotek
Transform. rozvaděč
•
sestává z jedné vstupní a jedné nebo několika výstupních transformátorových jednotek nn/mn (SELV, PELV) nebo nn/nn (elektrické oddělení)
•
uspořádání jako podružný rozvaděč s přívodními kabely připojenými ke svorkám s omezením proudu na 125 A
•
maximální jmenovitý proud omezen na 63 A
Koncový rozvaděč Zásuvková skříňka Důležitá poznámka:
Zásuvky staveništních rozvaděčů se jmenovitými proudy nepřesahujícími 32 A používané pro připojení elektrického ručního nářadí a podobných přenosných spotřebičů, musí být chráněny proudovými chrániči se jmenovitým reziduálním proudem nepřesahujícím 30 mA. Několik obvodů zásuvek může být chráněno týmž proudovým chráničem. Zásuvky mohou být rovněž napájeny ze zdroje malého bezpečného napětí SELV (PELV). 65
EKM
Zkoušení a servis Všechny výrobky EKM jsou po dokončení přesunuty na speciálně vybavené pracoviště pro zkoušení a testování rozvaděčů, kde platí zvláštní předpisy z hlediska bezpečnosti a to zejména Provozní řád zkušebny a Pokyny pro provoz a zkoušení. Výrobky samotné jsou standardně zkoušeny dle ČSN EN 60 439−1,2,3,4,5 článku 8.3 (Kusové zkoušky). Každý nový výrobek je podroben funkční zkoušce a kontrole zapojení dle článku 8.3.1, zkoušce izolace (dielektrická zkouška) dle článku 8.3.2 a zkoušce celistvosti ochranných obvodů a ochranných opatření dle článku 8.3.3. V případě nepřítomnosti zdroje vysokého napětí, např. porucha či pravidelná kalibrace měřících přístrojů, je na každém výrobku měřen izolační odpor dle článku 8.3.4 místo článku 8.3.2. Speciální požadavky pro zkoušky či dokladování je třeba uvádět již v poptávce, včetně požadavků na vystavení speciálních dokumentů.
Každý rozvaděč je odzkoušen přiloženým napětím včetně typových výrobků atestovaných v akreditovaných zkušebnách.
Po každé zkoušce je vystaven Protokol o výstupní kontrole nebo Osvědčení o jakosti a kompletnosti a ES Prohlášení o shodě v souladu s platnou legislativou v některém ze světových jazyků. Na opakující se výrobky jsou vypracovány postupy zkoušení s přesným popisem jednotlivých zkušebních operací, včetně seznamu dokumentů vyžadovaných konkrétním zákazníkem, případně lze použít kontrolní formuláře dodané zákazníkem. Po předchozí domluvě a seznámení s Provozním řádem zkušebny, lze zajistit účast zákazníka při zkouškách, včetně vyplnění vlastních protokolů. Naším cílem je zdokonalování zkušebních postupů vzhledem k nejnovějším poznatkům vědy a techniky a uvádění na trh nových, moderních přístrojů, techno− logií a konstrukčních řešení. Odzkoušené rozvaděče v prostoru pro balení
U výrobků se zvláštním důrazem na jakost, jejichž realizace je pro− váděna dle speciálních direktiv (např. dle vyhl. 132/2008 Sb. SÚJB*) je postupováno dle schváleného Plánu jakosti a Plánu Kontrol a zkoušek, získané poznatky aplikujeme do běžného chodu zkušebního pracoviště. Na všechny výrobky je poskytován záruční i pozáruční servis s operativním přístupem dle potřeb zákazníka. Jsme vlastníky oprávnění firmy Schneider Electric pro kompletaci výkonových jističů a odpínačů Compact NS do 630A včetně příslušenství, tzv. LOKÁLNÍ ADAPTACE. * Vyhláška SÚJB 132/2008 Sb. O systému jakosti při provádění a zajišťování činností souvisejících s využíváním jaderné energie a radi− ačních činností a o zabezpečová− ní jakosti vybraných zařízení s ohledem na jejich zařazení do bez− pečnostních tříd
Kalibrační tester
66
Výstupní zkouška rozvaděče
EKM
Projekce a konstrukce Významné místo v organizačním systému EKM zaují− má svými činnostmi Technický útvar, zajišťující projekční a konstrukční práce a technickou přípravu výroby. Při zpracování zakázky jsou projednávány konkrétní poža− davky odběratele na technické řešení rozvaděče, materi− ál, specifikace provedení, umístění a krytí, řešení připoje− ní, zpracování, rozsah průvodní dokumentace a podobně. S nástupem informačních technologií investovala spo− lečnost EKM do technického vybavení útvaru se záměrem zkvalitnit a zrychlit zpracování technických podkladů. Rozhodujícím krokem bylo zakoupení elek− trotechnického CAD systému RUPLAN. Tento německý program původně postavený na základech norem DIN byl doplněn a upraven na normy ČSN EN v oblasti kres− lení a zpracování elektrotechnické dokumentace. Sys− tém RUPLAN pracuje s vektorovou 2D grafikou volnou pro kreslení jednoduchých konstrukčních pohledů a spo− jovou grafikou doplněnou o inteligentní algoritmy, které usnadňují kreslení elektrotechnických schémat. Pomocí automatických procesů pak na základě informací ze schémat dokáže vytvořit výkresy se soupisem přístrojů a výkresy svorkovnic či tabulku propojů podle jednotli− vých potenciálů spojů. V současné době je technický útvar vybaven třemi instalacemi systému RUPLAN a to ve dvou verzích Stan−
Za pomoci plotrovacího zařízení Roland jsou genero− vány popisy svorek a návleček na vodiče ovládacích ob− vodů se směrovým, cílovým nebo potenciálovým znače− ním. Popisování se provádí na profilovanou bužírku nebo na popisovací materiál firmy Weidmüller v tiskárně stej− ného výrobce. Popisy přístrojů jsou pak řešeny za pomocí termot− ransferového tisku na žluté štítky velikosti 20x8 mm s možností dvouřádkového textu. Pro funkční popis ovla− dačů a sdělovačů se používá laserový tisk textu na mat− nou stříbrnou samolepící fólii, nebo gravírované štítky v různých barevných kombinacích zpracované na plotru Roland. Používány jsou převážně bílé štítky s černým
Konstrukční oddělení
textem do velikosti 300x200 mm. Štítky se upevňují le− pením nebo nýtováním. Zpracované podklady a popiso− vý materiál se předává k realizaci do výroby. Po ukončení montáže a provedených funkčních zkouš− kách rozvaděče se výrobní dokumentace porovná s ko− nečným skutečným provedením a vystaví se průvodní výkresová dokumentace v rozsahu požadovaném zákaz− níkem. Tato je součástí dodávaného výrobku a to ve dvou vyhotoveních. Dokumentace je dodávána vždy v té ja− zykové mutaci, která je obvyklá v místě konečného provozování zařízení. Dodáváme ji tak především v čes− ké, anglické, německé, ruské a slovenské verzi.
Výkres konstrukčního uspořádání
dard a v jedné verzi doplněné modulem EVU. Výstupy ze systému RUPLAN−EVU pak splňují nejpřísnější poža− davky na zpracování dokumentace pro zařízení použí− vaných v energetice. Dále pak máme několik instalací programu AutoCad 2009 LT, jakožto nejvíce používané− ho programu v oboru. Vybudovaná pracoviště obsluhují odborně vyškolení pra− covníci. Na základě dodaných podkladů jsou rozpracová− ny výkresy pro výrobu s dispozicí umístění přístrojů v rozvaděči, se schématy zapojení a zapojovacími tabulka− mi. S pomocí centrálního databázového informačního sys− tému je zpracován soupis materiálu, potřebný pro výrobu rozvaděče.
Gravírovací stroj ROLAND
67
EKM
Abecední seznam výrobců jejichž komponenty jsou firmou EKM standardně používány
ABB AXIMA BALS Balluf Circutor ControlTech (Allen Bradley, Rockwell Automation..)
Dirak DNA Energie EIG ELECO Vyškov Elektrokov Znojmo Elektropřístroj Modřany EMKA Etezet Unirec Eximet Trafo Jevišovice Finder CZ
GE – Power Controls GHV Trading GMC – měřící technika GPH Hager Hakel IFM Elektronic IMI International JSP Nová Paka KBH Elektric LAPPKABEL Legrand Lidokov Trade LukaSystem LÜTZE Metra Blansko OBO Bettermann Obzor VDI Zlín OEZ Letohrad
ORBIT Meret Phoenix Contact Rittal Schmachtl CZ (Erico, IBOCO, Wieland…)
Elektrotechnický velkoobchod Velkoobchod PEN cz, s.r.o. byl založen jako dceřinná společnost Elektra Kroměříž. Zabývá se velkoobchodním i maloobchodním prodejem veške− rého elektroinstalačního materiálu se specializací prodeje přístrojů pro výrobu rozvaděčů a domovní instalace včetně svítidel a kabelů. Doplňuje tak vý− robní program EKM a poskytuje svým odběratelům kompletní služby spojené s dodávkou materiálů k realizaci jejich zakázek. PEN cz, s.r.o., Kaplanova 2066/2b, Kroměříž IČO: 25501432 Otevírací doba: Po − Pá 6.30 − 15.30 h Tel. prodejna: 573 334 615 Fax: 573 334 614 Kontaktní osoba: Trávníčková Jitka Nabídka materiálu na www.ekm.cz/obchodní činnost Prodejna je umístěna v areálu firmy EKM.
68
Prodejna velkoobchodu PEN cz
Schneider Electric (Merlin Gerin, Multi 9, Sarel, Telemecanique..)
Schrack Siemens TVD Slavičín Wago Weidműller Wőhner ZEZ Silko
EKM
Vybrané reference − tuzemsko EKM se za dobu své existence podílelo mimo jiné i dodávkami rozvaděčů na těchto investičních akcích:
Vojsko Kasárna Hranice na Moravě Kasárna JASLO Přerov Kasárna Libavá Kasárna Lipník nad Bečvou Kasárna Přáslavice Letiště Bochoř Vojenská správa Nymburk
Carrefour Praha Stodůlky
Obchodní řetězce ALBERT České Budějovice ALBERT Jeseník ALBERT Mníšek ALBERT Plzeň BILLA Litvínov Carrefoure Stodůlky CTP Brno − Modřice DELVITA Barrandov DELVITA Dědina DELVITA Praha − Karlovo nám. DELVITA Vítkov Kaufland Košice Olympia Teplice TESCO Ostrava
Školy a státní instituce ČVUT − MATFYZ Praha Justiční škola Kroměříž Menza Liberec MŠ Kollárova − Kroměříž MŠ Slovan − Kroměříž Obchodní akademie Zlín Státní archiv Praha Státní zámek Kroměříž Technická univerzita Liberec ZŠ Albertova − Kroměříž ZŠ Nezamyslice ZŠ U Sýpek − Kroměříž Automobilový průmysl Autokola Ostrava Autopal Nový Jičín BOSCH reflektory Jihlava GDX Automotive Odry ŠKODA AUTO − Kvasiny ŠKODA AUTO Mladá Boleslav Škoda Vrchlabí
ČT Kavčí Hory Praha
ŠKODA AUTO − Kvasiny
Víceúčelová sportovní hala SAZKA
Jiná odvětví FC Maryla Příbram Fehrer Litvínov METRO − povodňové rekonstrukce Schäfer Menk − Dýšina Schöller Litvínov VERTEX Hodonice Víceúčelová sportovní hala SAZKA
Služby Bohemia Liberec CITY Multimédia Praha ČT Kavčí Hory Praha Domov důchodců Mnichovo Hradiště DP Autobusy Klíčov Hotel Hilton Stará Celnice Praha Tiskárna Aniva Praha Veletržní palác Praha
Vodohospodářství CČS Jihlava ČOV Červenka ČOV Hodonín ČOV Mikulovice ČOV Napajedla ČOV Olomouc ČOV Plešovec ČOV Poděbrady ČOV Postřelmov ČOV Troubky u Přerova Prameniště Hradisko u Kroměříže ÚČOV Praha − Trója ÚV Kněžpole ÚV Plav ÚV Podhradí Vodárny Kladno − Mělník Vodní štola Černá Hora
Zdravotnictví Fakultní nemocnice Brno Fakultní nemocnice Hradec Králové Fakultní porodnice Brno IKEM Praha Nemocnice Kyjov Nemocnice Opava Nemocnice Přerov Nemocnice Zlín Vinohradská nemocnice Praha
Vodní elektrárna Dalešice − CČS Jihlava
Stavební průmysl Cement Čížkovice Cementárna Králův Dvůr Cementárna Maloměřice ČMC Mokrá
69
EKM
Elektrotechnický průmysl AVX Lanškroun LG Philips Hranice − kotelna OSRAM Bruntál Schott Lanškroun SIEMENS Frenštát pod Radhoštěm
Potravinářský průmysl Cukrovar Němčice nad Hanou Cukrovar Opava Cukrovar Prosenice Cukrovar Vrbátky Greiner Slušovice Moravskoslezské cukrovary Mrazírna Kunovice Nestle ZORA Olomouc Obchodní sladovny Kroměříž Pivovar Krušovice SFINX Holešov
Strojírenský průmysl Black & Decker Trmice Meopta Přerov Okula Nýrsko Pilana Hulín PSP Přerov TOSHULIN ZETOR Brno
LG Philips Hranice − technologické centrum, dálkově řízená kotelna Sladovny SOUFFLET Kroměříž
Energetika Elektrárna Dalešice Elektrárna Komořany Elektrárna Počerady Elektrárna Prunéřov Elektrárna Tisová Elektrárna Třebovice Elektrárna Tušimice Jaderná elektrárna Dukovany Jaderná elektrárna Temelín PEGAS Znojmo Rozvodna 110kV Kladno − Dříň Rozvodna 110kV Konice Rozvodna 400kV Krasíkov Rozvodna JME 110kV Hulín Rozvodna MPL Řepov Rozvodna PRE 110kV Praha střed Rozvodna PRE 420kV Chodov Rozvodna R22kV Bedřichov Rozvodna SME 110kV Darkov Rozvodna SME 110kV Opava Jaktař Rozvodna SME 220kV Lískovec Rozvodna SME 22kV Kunčice Rozvodna SME 420kV Albrechtice Rozvodna SME 420kV Nošovice Rozvodna SME 420kV Prosenice Trafostanice 110/35kV Hradec Králové Jih Výzkumný ústav jaderné bezp. Řež
Fakultní nemocnice Brno
Banky a finanční ústavy ČNB Ostrava KB Nonet Praha
Chemický průmysl BARUM Continental Otrokovice CS Cabot Česká rafinérská DEZA Valašské Meziříčí Chemopetrol Litvínov KAUČUK Kralupy Lovochemie Lovosice Spolana Neratovice Pískovna Dolany
Báňský a těžební průmysl Koksovna Ostrava Koksovna Svoboda Pískovna Čeperka Pískovna Dolany Pískovna Hodolany
Kaučuk − Kralupy nad Vltavou
Teplárny Teplárna Holešovice Teplárna Karviná Teplárna Malešice Teplárna Třeboradice
Jaderná elektrárna Temelín
Papírenský průmysl Krkonošské papírny Krkonošské papírny KRPAP Papírna Bělá pod Bezdězem Papírna Frantschach Štětí
70
Hutní průmysl Beckert Bohumín ISPAT Nová Huť Sklárny Sázava Třinecké železárny Válcovny plechu Frýdek Místek Vítkovické železárny Ostrava ŽDB Bohumín Železárny Prostějov
Čerpací stanice OMV Kroměříž
Čerpací stanice AGIP Praha BENZINA Litoměřice BENZINA Odry ESSO Bříství ESSO Ostrava ÖMV Kroměříž ÖMV Prostějov Žešov ÖMV Vrbová Lhota
EKM
Vybrané reference − export Významná část produkce firmy je určena pro export. Zahraniční zákazníci požadují zejména technologické rozvaděče s řídícími systémy, rozvaděče pro kogenerační jednotky a rozvaděče generátoru. Dále vyrábíme pro tyto partnery jednoúčelové rozvaděče pro pracovní stroje. V součastnosti je podíl exportních zakázek 70 % z celkového objemu výroby.
Technologické rozvaděče pro linky v potravinářském průmyslu Adelino − Ruská Federace Antalya − Turecko Antwerpy − Belgie Arandjelovac − Jugoslávie Banja Luka − Bosna a Hercegovina Berlin − Německo Beslan − Ruská Federace Bitburg − Německo Borgloon − Belgie Budapešť − Maďarsko Caldicot − Velká Británie Dnepropetrovsk − Ukrajina Frankfurt/Oder − Německo Fushan Shunde − Čína Harbin − ČLR Heineken St. Petersburg − Rusko Hessingheim − Německo Hongchon−Gun − Jižní Korea Chengguan − Čína Lagos − Nigérie Mainhardt − Německo Masan − Jižní Korea Masmad − Iran Moers − Německo Moskva − Rusko Nueziders − Rakousko Odense − Dánsko Oettingen − Německo Pavlodar − Kazachstán Putian − Čína Radom − Polsko Raguhn − Německo Riyadh − Saudi Arab Rugby − Anglie Sampaio − Portugalsko Shiraz − Iran Singapur − Singapur Teheran − Iran Tehran − Iran Warburg−Germete − Německo Williamsburg − USA Yenda − Austrálie Zadel − Německo
Cementárny Cementárna Anhovo − Slovinsko Cementárna CEMAC Horné Srnie Cementárna Ivanofrankovsk − Ukrajina Cementárna Ladce − Slovensko Cementárna Lukavac − Bosna a Hercegovina Cementárna Voskreseň sk − Ruská federace
Telekomunikace, řídící a satelitní systémy
Severstal − Rusko, těžba a zpracování rudy
Emerson − Bucharest Rumunsko Emerson − Saudi Arab Emerson − Aspontes, Španělsko Ghaliah HIMA − Saudi Arab RAS LAFAN − Katar
Záložní zdroje a kogenerační jednotky AGREKO − Anglie ČOV Irun − Španělsko Elektrárna Tarakan − Indonésie Etisalat − Saudi Arab HSC − přestavba motorů − Nigérie Ochrany pro solární panely − Anglie Polyglass − Itálie Power Electric − Anglie Přístav Gdaňsk Polsko Záložní zdroje pro GSM stanice − Yemen
Těžba rudy Cementárna Horní Srní − Slovensko
Rudné doly Suchoj Log − Ruská federace Rudné doly Severstal − Ruská federace
Automobilový průmysl Hayes Lemmerz − autokola Volkswagen Poznaň − Polsko
Jiná odvětví
ČOV Irun − Španělsko
Notthingham University – Anglie CP ASDA − Obchodní řetězce − Anglie Divadli Riga − Lotyšsko Greiner − Rakousko Lanové dráhy − Rakousko Has Celik − tažírna drátů − Turecko INA Kysúcké Nové Město – Slovensko INA Skalica – Slovensko Mezinárodní investiční banka v Moskvě − Ruská federace Sprecher Automation − Lázně St.Leonard − Švýcarsko
71
EKM
Obsah Základní údaje o společnosti ....................................................................................... 1 Organizační struktura ................................................................................................... 2 Vnitrofiremní informační databáze ............................................................................. 3 Politika jakosti ............................................................................................................... 4 Environmentální politika .............................................................................................. 5 Přehled zkoušek ............................................................................................................ 6 Typové výrobky EKM .................................................................................................... 8 Rozvaděče pro náročné průmyslové a technologické podmínky ........................... 9 Přílohy ........................................................................................................................... 22 Rozvaděče vlastní spotřeby stanic PS (ČEPS) ....................................................... 23 Ovládací skříně ASE pro rozvody VN a VVN ........................................................... 25 Rozvaděče pro energetiku RDS ................................................................................. 26 Rozvaděče pro distribuční transformátory .............................................................. 28 Ovládací skříně NN pro rozvody VN ......................................................................... 29 Dodávky rozvaděčů pro jadernou energetiku .......................................................... 30 Ověření kvalifikačních požadavků rozvaděče EKMA 31 ........................................ 31 Skříň EKMA 31 ............................................................................................................. 33 Ovládací pulty .............................................................................................................. 35 Distribuční rozvaděče s přepážkami a mezistěnami EKM–F ................................ 36 Skříně STS, STSE, STL, STLE ................................................................................... 38 Propojovací mosty ...................................................................................................... 41 Sestavy skříní .............................................................................................................. 42 Pokyny pro skladování, montáž, obsluhu a údržbu ............................................... 43 Vzor Balícího listu ....................................................................................................... 45 Vzor Prohlášení o shodě ............................................................................................ 46 Vzor Protokolu o výstupní kontrole ......................................................................... 47 Seznam kontrol a zkoušek prováděných na rozvaděčích TTA a PTTA ............... 48 Chlazení, temperování a klimatizace rozvaděčů .................................................... 49 Výpočet oteplení rozvaděče (IEC − 890 + A1) .......................................................... 50 Připojovací místo pro kabely v rozvaděči ............................................................... 51 Rozvaděče pro průmyslovou automatizaci .............................................................. 52 Rozvaděče pro kompenzaci jalového výkonu ......................................................... 54 Rozvaděče elektroměrové .......................................................................................... 58 Rozvaděče DS, ZS, RD .............................................................................................. 60 Staveništní rozvaděče ................................................................................................. 64 Zkoušení a servis ........................................................................................................ 66 Projekce a konstrukce ................................................................................................ 67 Abecední seznam výrobců ......................................................................................... 68 Elektrotechnický velkoobchod PEN .......................................................................... 68 Vybrané reference − tuzemsko ................................................................................... 69 Vybrané reference − export ........................................................................................ 71
72