VRAAG Gewoon een nummer voor de administratie van de bevraging Heb je een taaltest moeten afleggen voor je mocht starten met studeren aan de universiteit die je gekozen hebt? Naam van de taaltest Hoe zag de academische kalender eruit?
ANTWOORD 25 Nee eerste semester: lessen: 12/09/2011 - 17/12/2011 Kerstvakantie: 19/01/2011 - 02/01/2012 Examens + herexamens: 9/01/2012 - 11/02/2012 Tweede semester: lessen: 13/02/2012 02/06/2012 Paasvakantie: 02/04/2012 - 09/04/2012 Academische week (vakantie) : 07/05/2012 - 12/05/2012 Examens + herexamens: 04/06/2012 - 07/07/2012 Zomervakantie: 01/08/2012-31/08/2012
Welk bedrag had je maandelijks ongeveer nodig voor de dagdagelijkse kosten en de aankoop van cursussen (woonst niet 450-500euro meegerekend)? Was taalkennis van het gastland noodzakelijk om er te kunnen ja, aangezien alle lessen in het Portugees worden gegeven. Wel mogelijk om het ter plaatse studeren? te leren (zonder voorafgaande taalkennis ben ik toch geslaagd voor alle vakken) Was taalkennis van het gastland noodzakelijk om te kunnen communiceren met de bevolking? Welke andere talen een beetje Frans en een beetje Engels, maar zeker niet door iedereen. worden er gesproken? Welke type accommodatie had je ter plekke (kot, appartement, huis, appartement dat ik deelde met twee portuguese studenten studentenresidentie, ...)? Wat was de prijs/maand om deze accommodatie te huren? 200euro Hoe was de prijs/kwaliteit verhouding voor deze accommodatie? zeer goed! veel goedkopere kamers te huur in Coimbra, maar soms echt klein of echt vuil. Mijn was ietsje uit het centrum maar ruim, proper, en volledig gemeubeld Hoe was de ligging van deze accommodatie (ten opzichte van 30 minuten wandelen van de campus, maar met bushalte voor de deur. Dichtbij campus/stad)? winkelcentrum en sportfaciliteiten Wanneer heb je deze accommodatie gevonden? In juli Hoe heb je deze accommodatie gevonden? Via een vriend die in Portugal woont De administratieve ondersteuning ter plaatse (bij het samenstellen van vakkenpakket, het wegwijs worden op de faculteit, het invullen van formulieren, enzoverder) was (1= heel slecht --> 5 = heel goed) Het zoeken van huisvesting verliep (1= heel moeilijk --> 5 = heel gemakkelijk) De ondersteuning (ter plekke) bij het vinden van huisvesting was (1= heel slecht --> 5 = heel goed)
3
heel gemakkelijk 5 Niet van toepassing (bv. vooraf al huisvesting gevonden)
Het studeren in een andere taal heb ik ervaren als (1 = heel problematisch 5 = geen enkel probleem) De vakken die ik gevolgd heb in het buitenland waren 1 = helemaal niet relevant --> 5 = heel relevant voor de specifieke studierichting die ik volg aan de KU Leuven Het vinden van geschikte vervangvakken was 1 = heel moeilijk --> 5 = heel gemakkelijk Over het algemeen vond ik de kwaliteit van het onderwijs op mijn Erasmusbestemming 1 = veel slechter --> 5 = veel beter dan aan de KU Leuven Het studiemateriaal (handboeken, cursussen, ….) vond ik over het algemeen 1 = veel slechter --> 5 = veel beter dan aan de KU Leuven De overlap tussen de leerstof die ik in het buitenland moest studeren en hetgene ik al gestudeerd had in voorgaande jaren was 1 = heel klein --> 5 = heel groot De vakinhoud vond ik 1 = veel moeilijker --> 5 = veel gemakkelijker dan aan de KU Leuven De studiebelasting heb ik in het buitenland als 1= veel hoger --> 5= veel lager ervaren dan aan de KU Leuven De examens/evaluaties vond ik 1 = veel moeilijker --> 5 = veel gemakkelijker dan aan de KU Leuven De quotering die ik in het buitenland kreeg voor mijn prestatie was over het algemeen 1 = veel strenger --> 5 = veel milder dan die aan de KU Leuven k verwacht tijdens het volgende academiejaar/semester 1 = veel moeilijker --> 5 =veel gemakkelijker te zullen kunnen volgen omdat ik een periode in het buitenland heb gestudeerd. Aan iemand die volgend jaar naar dezelfde plaats wil gaan, zou ik zeggen: 1= zeker niet doen --> 5 = zeker doen Hoeveel vakken heb je gevolgd tijdens je buitenlands studieverblijf? De titel van het vak was: Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd :
4 3 heel moeilijk 1 2 veel slechter 1 4 4 even hoog/laag 3 2 veel milder 5
3 zeker doen 5 8 Psicopedagogia das Aprendizagens Escolares 5 Portugees
De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
De titel van het vak (1) was: Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd :
keuze tussen continue evaluatie (2 groepswerken en 2 schriftelijke examens tijdens het jaar ) of eindevaluatie (1 schriftelijk examen tijdens de examenperiode) 3 twee weken was de les vervangen door een practica (dus 2x 3uur practica) groepswerken werden tijdens de lesuren gedaan (2x) en moesten telkens gepresenteerd worden aan de klas de les nadien (dus ongeveer 2-3uur per groepswerk hieraan besteed buiten de les) Veel aandacht en tijd werd besteed aan de geschiedenis (drie stromingen werden uitgebreid uitgewerkt) waardoor er aan het einde geen tijd overbleef om alle lessen af te werken. Het interessantere deel over leesontwikkeling en ontwikkeling van het schrift en dergelijke is uiteindelijk niet behandeld, wat ik zeer jammer vind. Veel tijd ging verloren aan het werken aan het groepswerk in de klas en aan de presentaties ervan. Ik koos voor continue evaluatie en de twee examens die ik kreeg waren allemaal zeer letterlijke open antwoord vragen. Geen inzicht vereist, geen linken leggen, geen creativiteit. Bij de groepswerken veel hulp van de leerkracht en iedereen had 15 of 16/20 op het groepswerk. Leerkracht gaf wel zeer interessant les. Ze gebruikte veel voorbeelden en technieken die bij de bepaalde stroming hoorden; Alleen jammer dat er op het einde van jaar geen tijd overbleef om alle lessen af te werken. Pedagogia e Dinâmicas Educacionais Contemporânaes 5 Portugees
De examenvorm voor erasmusstudenten: 1 presentatie maken over de geziene pedagogen + 2 papers voor dit vak: schrijven (papers mochten in het Engels, presentatie in Portugees) Aantal uren hoorcollege per week : 3 Aantal uren practica per week: 0 twee paperspapers, waren...) enkel Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, : voor Erasmus studenten, eerste moest ingeleverd worden op moment van de presentatie, andere op het moment van het schriftelijk examen van de reguliere studenten (15-20uren besteed aan opzoekwerk en lezen van artikels voor beide) Vakinhoud kwam absoluut niet overeen met het vak in Leuven!! Veel herhaling en Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: ongestructureerde lesinhoud. Goed dat er een aparte examenregeling was voor buitenlandse studenten. Vak werd gedoceerd door twee proffen, beide stonden wel altijd open voor extra verduidelijking, maar spraken enkel Portugees. Veel uren zelfstudie kropen in dit vak. Ik was erg dankbaar voor de KULeuven stuiterproxy zodat ik toegang had tot de online database met wetenschappelijke artikels, een grote hulp. De titel van het vak (2) was: Intervenção socioeducative com crianças, jovens e famÃlias
Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd : De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
De titel van het vak (3) was: Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd : De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
5 Portugees (met literatuur in Frans, Engels, en Portugees) drie mondelinge testen tijdens het jaar (op 10punten samen) en 1 schriftelijk meerkeuze examen tijdens examenperiode (10punten) 1.5 1 geen Het meest interessante vak in mijn hele studiecarrière! Het eerste uur van de les was er steeds practicum en de mogelijkheid tot het stellen van vragen over de vorige les met een assistente. Na een uur kwam de prof binnen en beantwoordde eerst nog meer vragen, en gaf dan nieuwe lesinhoud. Op voorhand werden alle teksten van de module online gezet, zodat je voorbereid naar de les kon komen. Na elke module was er een mondeling examen over de geziene teksten. De teksten waren in het Frans, Engels, en Portugees, het examen verliep in groepen van 3 studenten die elk 1 vraag kregen (in het portugees) en een antwoord moesten formuleren. Nadien werd aan de andere 2 studenten telkens gevraagd om aan te vullen. De deelpunten van deze examens kwamen telkens 1 week later online. Het meerkeuze examen ging over leerstof van de 3 modules samen, en was zeer moeilijk. Er was geen correctie voor raden maar elke vraag had 15 antwoordmogelijkheden! De lesinhoud vond ik zeer interessant en ik heb hier heel erg veel bijgeleerd. De leerkracht en assistent gingen heel informeel om met de studenten en gaven veel toelichting bij gezien onderzoeken of therapieën. Tecnologia Educacional 5 Portugees het maken van een Portfolio, lezen en presenteren van een wetenschappelijk artikel, samenvattingen indienen van elke les, actieve medewerking op online leerplatform (TelEduc) 3 0 actieve medewerking op online leerplatform: 10 uren in totaal (1uur per week) interessant en brede waaier aan thema's die aan bod kwamen. Minder was dat alle studenten een artikel moesten presenteren en de meeste studenten dit voor het eerst moesten doen, en nooit uitleg hadden gekregen over hoe een duidelijke powerpoint maken,
De titel van het vak (4) was: Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd : De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
De titel van het vak (5) was: Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd : De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) :
beknopt zijn, luid en duidelijk spreken, etc. Voor een studente die de taal niet machtig is, zeer moeilijk om alles te volgen!! En dit was zeer belangrijk, aangezien van elke les een samenvatting moest worden ingediend (aanwezigheid verplicht en elke les moest worden afgetekend op een aanwezigheidslijst). Het portfolio omvatte een waaier aan opdrachten en hierin mochten we heel flexibel en creatief zijn. Het portfolio (met de samenvattingen) + de presentatie + paper over gekozen artikel (3 pagina's) moesten zowel electronisch als op cdrom worden ingediend. Deze leerkracht sprak goed Engels en het portfolio en de presentatie mochten ook in het Engels. Bij de artikels was er keuze uit Portugese, Engelse en Spaanse artikels. Lingua Portuguesa nivel 1 6 Portugees keuze tussen continue evaluatie (twee schriftelijke examens tijdens het jaar + mondelinge oefeningen tijdens de lessen) of eindevaluatie (schriftelijk examen op 20punten) 4 0 geen Niveau 1 was vrij basic en niet echt nuttig voor mijn andere vakken op de universiteit. Wel handig om in het dagelijks leven je te kunnen behelpen, maar veel te simpel tov het niveau van de andere lessen in het Portugees. Leerkracht sprak goed Engels en was gefocust op uitspraak, wat ik op zich heel goed vond. Aanwezigheid in de les was verplicht. De examens waren middelbare school-niveau, vrij simpel en met de bekende oefeningen (vertaal, vul in, vervoeg werkwoorden, en een schrijfoefening: schrijf een kaartje naar een vriendin). inschrijving voor het vak: wie eerst komt, eerst heeft! Heel slecht geregeld. Lessen startten pas midden oktober, terwijl het schooljaar begint midden september. Psicologia da Educação II 5 Portugees individueel schriftelijk werk over refereren + meerkeuze examen (+ paper, enkel voor erasmusstudenten) + deelname aan de practica en indienen van verslagen hierover 2 1 1 simpele paper: 2uur werk
Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
De titel van het vak (6) was: Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd : De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
De titel van het vak (7) was: Aantal ECTS credits: De taal waarin het vak gedoceerd werd : De examenvorm voor dit vak: Aantal uren hoorcollege per week : Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers, ...) : Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak:
Heel interessant vak met veel variatie. Powerpoint werd geregeld onderbroken voor het tonen van een video of een website op het internet. Enkele lessen verliepen op speciale manier, zoals de les over cooperatieve werkvormen (de werkvormen werden toegepast tijdens de les zonder voorafgaande theoretisch uitleg hierover) De leerkracht geeft op een enthousiaste manier les, maar heeft de klas niet altijd onder controle. Er is véél lawaai, waardoor het moeilijk te volgen is voor iemand die de taal niet spreekt. Leerkracht was altijd bereikbaar voor extra uitleg en was ook zeer geïnteresseerd in de mening en/of ervaring van de erasmusstudenten. Tijdens het meerkeuzeexamen mocht er gebruik gemaakt worden van een woordenboek. Teoria da Educação 5 Portugees presentatie en paper over wetenschappelijk artikel of hoofdstuk uit handboek + portfolio 3 0 paper en presentatie: 8 uren; Lesinhoud was interessant, veel zelfstandig werk aan portfolio, maar ook veel flexibiliteit en creativiteit. Leerkracht gaf altijd opbouwende kritiek en verwachtte wel aanwezigheid in de lessen (met handtekenen van aanwezigheidslijst) Presentatie en paper en portfolio mochten in het Engels. Educação Especial I 5 Portugees groepswerk+ presentatie + schrijven van een paper over 1 van de 4 thema's 3 0 groepswerk: 15uur, paper: 15uur Er werd veel aandacht besteed aan de wetgeving rond bijzonder onderwijs en dit was moeilijk te volgen (gezien de officiële taal van wetten en dergelijke) De paper mocht in het Engels en ik koos het thema leerstoornissen. Andere thema's waren concept van
bijzonder onderwijs, hoogbegaafdheid, en cerebral palsy. Het groepswerk was in groepjes van drie over een zelfgekozen thema, mits goedkeuring van de leerkracht. In Portugal is er steeds keuze tussen continue evaluatie of eindevaluatie. Ik koos voornamelijk voor continue evaluatie en heb deze meestal uitgelegd per vak bij 'examenvorm': soms wist ik niet hoe al deze elementen te beschrijven (continue evaluatie bestaat uit vele opdrachtjes en examens en werkjes) en voor enkele vakken kreeg ik ook een speciale erasmusregeling voor het indienen van werkjes of het maken van examens. Dit heb ik proberen uit te leggen in het laatste kader, zonder zeker te zijn of dat hierbij hoorde. Tweede bedenking: bij de vragen over onderwijsniveau en dergelijk wordt er een schaal gegeven, maar mijn antwoord verschilt nogal van vak tot vak... Een algemeen beeld vormen is moeilijk, vind ik persoonlijk! Ik heb bijvoorbeeld heel veel bijgeleerd tijdens mijn verblijf in het buitenland, maar toch denk ik dat het onderwijsniveau in Leuven hoger ligt. Desalniettemin heb ik geen spijt van mijn ervaring. Mijn voorstel is om subschalen toe te voegen of een kader waarin je je antwoord kan verduidelijken. De administratieve diensten van de universiteit van Coimbra zijn héél slecht georganiseerd. Je moet urenlang wachten om een document te ontvangen, waarmee je dan naar een ander gebouw moet voor een stempel en een goedkeuring, dan moet je dat document laten inscannen en bezorgen aan de dienst opnieuw. De DRI is slechts geopend in de namiddag van half 2 tot half 5 en niet op vrijdag, dus zeer veel miserie gekend. Ze geven ook enkel informatie als je er zelf achter vraagt (ik was er 4x langsgeweest en geen enkele keer had iemand gevraagd of ik van plan was een busabonnement aan te vragen, waarvoor ik een papier nodig had van hen. Ik dacht dat mijn studentenkaart voldoende was, en schoof aan in het kantoor van de busdienst, om daar na een half uur weer weggestuurd te worden om opnieuw te gaan aanschuiven bij DRI en toen zat de dag er alweer op!) Dit was een groot nadeel aan de universiteit, het zorgde voor veel tijdsverlies en veel frustratie, niet enkel bij mij maar bij velen!
VERSLAG
COIMBRA, PORTUGAL (2011-2012) Eén schooljaar lang studeerde ik “Ciências da Educação” (Pedagogische wetenschappen) aan de universiteit van Coimbra, één van de oudste universiteiten in Europa. Voor mijn vertrek sprak ik geen woord Portugees, maar daardoor liet ik me niet afschrikken. De universiteit voorziet een intensieve taalcursus voor de start van het academiejaar, maar ik was te laat voor die inschrijving (informeer je dus best op tijd als je hieraan wil deelnemen!) Alle lessen aan mijn faculteit waren in het Portugees, maar meestal verstaan de proffen wel Engels (ze spreken het niet allemaal). Klasgenootjes uit Brazilië hielpen de eerste weken met het vertalen van Portugees naar Engels, maar al snel pikte ik de betekenis van woorden en zinnen op dankzij mijn kennis van het Frans. Geschreven lijkt Portugees namelijk erg op Frans, zowel qua woordenschat als qua grammatica. De taalles voor erasmusstudenten (Lingua Portuguesa, verdeeld in 3 niveaus), startte pas midden oktober en was aangenaam, maar de inhoud was véél te basic om er echt iets aan te hebben in de les. Toch zou ik aanraden deze taalcursus te volgen, je leert er veel andere studenten kennen en je uitspraak wordt getraind. Voordat ik aankwam had ik al een “buddy” aangevraagd via de website, dit is een studente van Coimbra die je op weg helpt. Ze stond me op te wachten aan het treinstation en bracht me met haar auto naar mijn appartement. Dit appartement had ik op voorhand al geregeld via een vriend die in Portugal woont. De huurprijzen zijn in Coimbra veel lager dan in Leuven maar pas op want er zijn veel armzalige kamers bij. Mijn appartement bevond zich buiten het historisch centrum, maar de faculteit en het centrum waren makkelijk bereikbaar bij bus (ook de bus is zeer goedkoop in Coimbra). Eén van de eerste dingen, nadat mijn inschrijving in orde gemaakt was bij de dienst internationale relaties (waar je héél lang moet aanschuiven en wachten en met papieren van hier naar daar wordt gestuurd!) ben ik een ESNcard gaan kopen in Alex Bar, de bar voor erasmusstudenten. Deze kaart kost je €10 maar geeft je een gratis simcard en een speciaal prepaid tariefplan waarmee je gratis kan bellen of sms’en naar iedereen met een 91-nummer (alle erasmussers en ook vele Portugese jongeren). Je krijgt met deze kaart ook nog eens talrijke kortingen, zeker doen dus! De faculteit psychologie en pedagogie heeft twee gebouwen, eentje in Rua do Colegio Novo, en eentje in Polo I. Ze liggen een dikke 10 minuten wandelen van mekaar. De lessen worden gegeven in klasloken, niet aulas, en de proffen doen heel informeel. Te laat komen is doodnormaal hier, dus ik leerde al snel dat een les die om 14u in het lessenrooster staat, pas tegen 14u20 ten vroegste begint. Bij het kiezen van mijn vakkenpakket werd ik goed bijgestaan door de verantwoordelijke van de faculteit. Voor elk vak ging ik me bij de eerste les even aan de prof voorstellen en uitleggen dat ik de taal nog niet goed sprak. Ze zijn allemaal even vriendelijk en begripvol, en stelden vaak zelf al voor om de evaluatie in het Engels te doen. Traditie is in Portugal heel belangrijk, en in Coimbra nog véél meer. Om te beginnen is er het Harry Potter-achtige uniform. Een wit en zwart kostuum, met daarover een zwarte cape. Tweemaal per jaar vindt er een groot studentenfeest plaats. Het eerste heet Latada, vindt plaats eind oktober-begin november en is om de eerstejaars welkom te heten. Het begint met een serenade om middernacht aan de Sé Nova, met fado, en daarna 5 dagen fuiven en feest. Het
tweede feest heet Queima das Fitas en is speciaal voor de afstuderenden, en letterlijk vertaald: Verbranding van de linten. Ook deze festiviteiten beginnen met een Serenade, dit keer aan de Sé Velha, met nadien een festival aan de andere kant van de rivier op Praça da Canção, 7 dagen lang. Op zondag is er de Cortejo, een grote carnavalstoet met gratis bier en wagens per faculteit, versierd met bloemen. Dit zijn echt wel unieke momenten en als je deze kan doorbrengen met andere erasmusstudenten, vergeet je dit nooit meer! Aan het eind van mijn jaar sprak ik vlot Portugees, mede dankzij ESN activiteiten en mijn vriendschappen met Brazilianen. Ik deed alle examens mee in het Portugees en kon goede punten behalen. Laat je dus zeker niet afschrikken door een onbekende taal, een erasmusjaar biedt je zoveel mogelijkheden tot vriendschappen, verrijkingen, zelfstandigheid, en plezier. Tel daarbij het mooie zuiderse weer, lekker en goedkoop eten, mooie natuur en oude steden, en Portugal stelt je sowieso niet teleur. Als je de kans krijgt, grijp hem met beide handen! Ik ging voor een heel academiejaar, en het is omgevlogen! Ik wil nu al terug…