Vezetéknélküli DECT−telefon
Használati útmutató
OSLO 50
2
OSLO 50
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . 4 A telefon használatba vétele . . . . . . . 6 Kezelőfelület . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Hogyan használjam a telefont? . . . . . 10 Telefonálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Hívószám−memória . . . . . . . . . . . . . 14 Híváslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hiba esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MŹszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . 18 Tisztítási tanácsok / Garancia . . . . . . 19 Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
RendeltetésszerŹ használat A telefonkészülék telefonhálózaton belüli hívásokra alkalmas. Minden egyéb használata nem rendeltetésszerŹ. Egyénileg elvégzett változtatások vagy átalakítások nem engedélyezettek. A készüléket semmilyen okból ne nyissa ki, és ne próbálja saját maga megjavítani.
A felállítás helye Óvja a készüléket a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, magas hőmérséklet vagy közvetlen napsugárzás okozta külső károsító hatásoktól. Ne használja a kézibeszélőt robbanásveszélyes helyen.
Hálózati csatlakozás Figyelem: Csak a csomagban mellékelt hálózati kábelt szabad használni, mivel más kábelek a telefonkészülékben kárt okozhatnak. A hálózati csatlakozót nem szabad bútorral vagy egyéb tárggyal eltorlaszolni.
Feltölthető akkumulátor Figyelem: Az akkukat ne dobja tŹzbe! Csak azonos típusú akkukat használjon. Ügyeljen a megfelelő polaritásra! A nem megfelelő polaritással behelyezett akkuk robbanásveszélyesek!
Áramszünet A készülékkel áramszünet esetén nem lehet telefonálni. Ilyen vészhelyzetekre tartson készenlétben egy olyan vezetékes telefont, amely külső áramforrás nélkül is mŹködőképes.
4
Biztonsági tudnivalók Gyógyászati készülékekkel kapcsolatos tudnivalók Figyelem: Ne használja a telefont gyógyászati készülékek közelében. Elképzelhető, hogy a telefon befolyásolhatja azok mŹködését. DECT1−A DECT−telefonok hatására a hallókészülékekben zümmögő hang jöhet létre.
Hulladékkezelés A használt készüléket kérjük, adja le a helyi hulladékfeldolgozó megfelelő átvevőhelyén (pl. gyŹjtőhelyeken). Ez a jelölés arra utal, hogy a berendezés nem tartozik a háztartási hulladékhoz. Az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényi előírások alapján a tulajdonos köteles a régi elektromos és elektronikus készülékét a szelektív hulladékkezelési rendszerbe bevonni. Az akkumulátorokat adja le az akkumulátorkereskedések visszaváltó pontjain, illetve az illetékes gyŹjtőhelyeken, ahol erre megfelelő tartályok állnak rendelkezésre. A csomagolóanyagok hulladékelszállíttatásáról a helyi előírásoknak megfelelően kell gondoskodni.
1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = a ve-
zetéknélküli telefonokra vonatkozó szabvány.
5
A telefon használatba vétele 2 A telefon használatba vétele Biztonsági tudnivalók Figyelem: Üzembe helyezés előtt olvassa el feltétlenül az első fejezetben található biztonsági tudnivalókat.
Ellenőrizze a csomagban található tartozékokat 2 A csomag a következőket tartalmazza: OSLO 50−X
Tartalom
50
50−2 1
50−3 1
50−4 1
Bázisállomás hálózati kábellel
1
1
1
1
Töltőállomás hálózati kábellel
−
1
2
3
Kézibeszélő
1
2
3
4
Telefonkábel
1
1
1
1
Akkuk
2
4
6
8
Használati útmutató
1
1
1
1
A bázisállomás összeállítása Figyelem: A bázisállomást az egyéb elektronikus készülékektől legalább 1 m távolságra kell felállítani, mert különben egymás mŹködését kölcsönösen zavarhatják. Az ábra alapján állítsa össze a bázisállomást. Biztonsági okokból csak a csomagban található hálózati kábelt, valamint a mellékelt telefonkábelt szabad használni.
1 Honlapunkon, a www.audioline.de címen ellenőrizheti, hogy ez
a telefoncsomag már kapható−e.
6
A telefon használatba vétele Hálózati csatlakozó Telefoncsatlakozó
A töltőállomás összeállítása 1 Az ábra alapján állítsa össze a töltőállomást. Biztonsági okokból kizárólag a tartozék− ként mellékelt hálózati kábelt használja!
Hálózati csatlakozó
Akkuk behelyezése Helyezze be az akkukat a kinyitott akkutartóba. Csak AAA Ni−MH 1,2 V mAh típusú akkukat használjon! Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Zárja vissza az akkutartó fedelét. Az akkuk feltöltése 3 Az első használatba vétel előtt hagyja a kézibeszélőt leg− alább 14 órán keresztül a bázis− vagy a töltőállomáson. Ha a kézibeszélőt jól helyezte rá a bázis− vagy töltőállomásra, jelzőhangot hallhat, valamint a töltést jelző lámpa világítani kezd. A kézibeszélő töltés közben felmelegedhet. Ez normális állapot, és nem veszélyes. Ne töltse a kézibeszélőt nem hozzá tartozó töltőkészülékekkel. Az akkumulátor aktuális töltési állapota a képernyőn látható:
tele
félig
gyenge
üres
1 Csak a legalább két kézibeszélőt tartalmazó csomagokra vonat-
kozik Csomag tartalma": ld. a 6. oldalon.
7
Kezelőfelület 3 Kezelőfelület A telefon billentyŹi a használati útmutatóban egységes módon vannak jelölve. Ezért kisebb eltérések lehetnek telefonkészüléke billentyŹjelzései és az itt ábrázolt billentyŹjelek között.
Kézibeszélő 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Képernyő Törlés / Némítás Szünet / Hívásismétlés Híváslista / Felfelé görgetés Beszélgetés befejezése BillentyŹzár Gyorshívás gomb R−gomb Belső beszélgetés Híváslista / Lefelé görgetés Beszélgetés Hívószám−memória
1 2 11 3 10
4
9
5 6
8
7
Töltőállomás 1 1
Töltési kontroll−lámpa 1
1 Csak a legalább két kézibeszélőt tartalmazó csomagokra vonat-
kozik Csomag tartalma": ld. a 6. oldalon.
8
Kezelőfelület Bázisállomás 1 2 3
Keresőgomb Töltési kontroll−lámpa Beszélgetés− és hálózatjelző LED
1
3 2
9
Hogyan használjam a telefont? 4 Hogyan használjam a telefont? Kijelzések és jelentésük ë
Tárcsázza a számot Az ábrázolt billentyŹt rövid ideig nyomja meg Nyomja le 3 másodpercre az ábrán látható gombot
3 sec 5678 vagy
A képernyőn látható számjegy vagy jel
A kijelzőn található ikonok Jel
Leírás
-1-
A kézibeszélő belső hívószáma
05:18
Az idő kijelzése
EXT
Külső beszélgetés
Int
Belső beszélgetés Villogó: A híváslistában új hívások szerepelnek. A kijelzett hívószám további számjegyei a jobb vagy bal oldalon találhatók. Ahhoz, hogy megjelenjenek, nyomja meg a gombot. A billentyŹzár aktiválva van. A mikrofon el van némítva. Folyamatosan látszik: Jó a kapcsolat a bázisállomással. Villogó: Rossz a kapcsolat a bázisállomással.
10
Hogyan használjam a telefont? Az alapvető beállítások beprogramozása Az alapvető beállítások elvégzésével a kézibeszélőt igényeinek megfelelően állíthatja be. A folyamat megszakításához nyomja meg a gombot. Ha 15 másodpercig nem nyom meg egy gombot sem, a folyamat félbeszakad és a módosítások törlődnek. Tegye a következőket: 1. Beprogramozás indítása 3 sec , , 2. A hangerő és a csengetési hang külső hívás esetén és 5 , 1 − 5, , y/z, Ki 3. A hangerő és a csengetési hang belső hívás esetén y/z, Ki és 5 , 1 − 5, , 4. Dátum és idő A y/z gombokkal válassza ki a napot, hónapot és időt, majd a 0− 9 gombokkal módosítsa azokat , 5. Tone−mód / Pulse−mód y/z, 1= Tone−mód, 2= Pulse−mód, , 6. Flash−idő y/z, 1= 100 ms, 2= 300 ms, , 7. Hangerő és csengőhang a bázisállomáson és 5 , 1 − 5, . y/z, Ki
A gyári alapbeállítások visszaállítása 1. Vegye ki az elemeket a kézibeszélőből. 2. Tegye bele vissza az elemeket, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a * gombot, míg a kijelzőn a 8888888 felirat meg nem jelenik. 3. Tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot, míg a megerősítő hangjelzést meg nem hallja. Nem sokkal ezután a telefon készenléti üzemmódba vált (~ 60 sec).
11
Telefonálás 5 Telefonálás A kézikönyv minden leírása abból indul ki, hogy a kézibeszélő készenléti üzemmódban van. Hívás fogadása
Beszélgetés befejezése
Külső hívás
, ëvagy ë,
Hívásismétlés
£, y/z, vagy , £
Választás a híváslistából
z,y/z,
Választás a hívószám− memóriából
,y/z,
Gyorsválasztás
3 sec 1, 2 vagy 3
Belső hívás
3 sec I, ë
Belső hívás 4 Belső beszélgetés folytatása 3 sec I, ëpl.: 2. Ahhoz, hogy ingyenes beszélgetést lehessen folytatni, egy bázisállomáshoz kettő vagy több kézibeszélőt is hozzá kell rendelni.
Külső hívás belső továbbítása / Konferenciabeszélgetés Külső féllel folytatott beszélgetés közben: 3 sec I, ëpl.: 2. Miután a belső beszélgetőpartner bejelentkezett, a gomb megnyomásával átadhatja neki a hívást. Konferenciabeszélgetés folytatásához a belső beszélgetőpartner bejelentkezése után nyomja meg a # gombot. Ha a tárcsázott kézibeszélő nem jelentkezik, az I gomb 3 másodpercig tartó megnyomásával vissza tudja kapcsolni a külső hívást a készülékére.
12
Telefonálás További funkciók Funkciók Kézibeszélő be−/kikapcsolása BillentyŹzár be BillentyŹzár ki A kézibeszélő hangereje (1−5) Hangerő Csengetési hang A mikrofon elnémítása/bekapcsolása a kézibeszélőn Kézibeszélő keresése
A billentyŹk sorrendje 3 sec 3 sec ë, , y/z A kicsengés alatt y/z A beszélgetés alatt A bázisállomáson
A mikrofon elnémítása Ha a mikrofont elnémítja, a beszélgetőpartnere semmit nem fog hallani.
A beszélgetési idő kijelzése A telefonálás alatt a beszélgetés időtartama óra, perc, másodperc formában megjelenik a kijelzőn.
A kézibeszélő hozzárendelése Ha a kézibeszélő nincs hozzárendelve a bázisállomáshoz, az INT, EXT, és jelek villognak a kijelzőn. A kézibeszélő regisztrálásához a bázisállomáson nyomja meg 3 másodpercig a gombot, majd tegye a következőket: 5 sec. , - , PI- , ë 0000, . Más gyártótól származó kézibeszélő használata esetén kérjük, olvassa el az ahhoz mellékelt használati útmutatót. A bázisállomás négyjegyŹ PIN−kódja "0000". Egy bázisállomáshoz akár öt kézibeszélő is hozzá lehet rendelve. Egy kézibeszélő mindig csak egy bázisállomásra lehet bejelentkezve.
13
Hívószám−memória 6 Hívószám−memória A hívószám−memóriában 10 számot tud eltárolni. Ha a memória megtelt, akkor egy korábban bevitt számot kell felülírnia. Számjegy törlése
C
Kurzor mozgatása
y/z
Hívószám tárolása 5 , 3 sec , z, pl.: [ 0 ], 0, ë, , .
A hívószám−memóriában található bejegyzés módosítása 6 , 3 sec , z, pl.: [ 3 ], 3, ë, , .
Gyorstárcsázás 7
Az 1 − 3 gombokhoz 3 gyorstárcsázható hívószámot tud hozzárendelni. Az 1−es gombhoz rendelt hívószámot a gombbal is hívhatja.
A hívószám gyorstárcsázható számként való elmentése , 3 sec , 3 sec 1, [ S1 ], ë, , .
Gyorstárcsázható hívószám módosítása , 3 sec , 3 sec 1, [ S1 ], ë, , .
14
Híváslista 7 Híváslista A híváslistában összesen 10 hívószám szerepelhet. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ha ez a szolgáltatás nem áll rendelkezésre, akkor bejövő hívások esetén a telefonszám nem jelenik meg a kijelzőn. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat.
Hívószámok elmentése a híváslistából y/z.
A híváslistában található bejegyzések elmentése a hívószám−memóriába y/z, 5678 , 3 sec , z, [ 3 ], 3, , .
Hívószámok törlése a híváslistából y/z, 5678 , 3 sec , [ −−−−−− ], .
15
Hiba esetén 8 Hiba esetén Service Hotline Telefonkészüléken felmerülő problémák esetén elsőként ellenőrizze a következőket. Garanciális igény esetén forduljon szaküzletéhez. A garanciavállalási idő 2 év.
Kérdések és válaszok Kérdések
Válaszok
Nem mŹködik a hívószámkijelzés (CLIP1)
− A hívószámkijelzés telefontársaságának kiegészítő szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat. − A hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót.
Az akkuk nagyon rövid idő alatt lemerülnek
− Az akkuk üresek, vagy meghibásodtak. − A kézibeszélőt a megfelelő módon tegye rá a bázisállomásra. Tisztítsa meg a kézibeszélő érintkező felületeit és a bázisállomást egy puha, száraz ruhával. − Hagyja a kézibeszélőt 14 órán át a bázisállomáson.
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation
16
Hiba esetén Megszakad a kapcsolat
− Túl nagy a távolság a bázisállomástól. − A bázisállomás nem megfelelő helyen van felállítva. − Az akkuk lemerültek
Nem lehet telefonálni
− A telefon nincs jól bekötve, vagy zavar lépett fel. Használja kizárólag a tartozékként mellékelt telefoncsatlakozó kábelt. − Ellenőrizze egy másik telefonkészülékkel, hogy a telefoncsatlakozó nem hibás−e. − A hálózati kábel nincs a helyén, vagy teljes áramszünet van. − A feltölthető akkuk lemerültek, vagy meghibásodtak. − Túl nagy a távolság a bázisállomástól.
17
MŹszaki jellemzők 9 MŹszaki jellemzők MŹszaki adatok Jellemzők Standard Áramellátás
Hatótávolság Készenlét Max. beszédidő Feltölthető akkumulátor Módválasztás Megengedett környezeti hőmérséklet Megengedett relatív páratartalom Flash−funkció
Érték DECT1 bemenet: 220/230V 50 Hz kimenet: 6,5 V DC / 150 mA, 9 V AC / 150 mA kültéren: kb. 300 m beltéren: kb. 50 m max. 100 óra max. 10 óra 2 x 1,2 V, méret: AAA tone−mód pulse−mód 10°C − 30°C 20% − 75% 100 ms, 300 ms
Megfelelési nyilatkozat A készülék megfelel a következő EU−irányelvben foglalt követelményeknek: 1999/5/EG számú rádió− és telekommunikációs berendezésekre és ezek megfelelőségének kölcsönös elismerésére vonatkozó irányelv. A megfelelést a készüléken található CE−jel igazolja. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot díjmentesen letöltheti honlapunkról: www.audioline.de.
1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = a ve-
zetéknélküli telefonokra vonatkozó szabvány.
18
Tisztítási tanácsok / Garancia 10 Tisztítási tanácsok / Garancia Tisztítási tanácsok
A készülék házának tisztításához használjon puha, nem bolyhosodó ruhát. Ne használjon tisztító− vagy oldószereket.
Garancia AUDIOLINE − A készülékeket a legmodernebb gyártási eljárással készítik és ellenőrzik. A gondosan megválogatott alapanyagok és a legfejlettebb technológiai eljárások garantálják a zavarmentes mŹködést, és a készülék hosszú élettartamát. Nem esik garanciavállalás alá, ha a készülék hibás mŹködésének oka a telefontársaságra, vagy esetleg egy közbekapcsolt alközpontra vezethető vissza. A garancia nem terjed ki a termékben használt elemekre, akkukra vagy akkumulátoregységekre. A garanciavállalás ideje 24 hónap a vásárlás napjától számítva. A jótállási időszakon belüli meghibásodások javítása ingyenes, amennyiben ezek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszŹnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerŹtlen kezelésre vagy használatra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerŹtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy reklamáció esetén a meghibásodott alkatrészeket javítsuk vagy cseréljük, illetve a készüléket kicseréljük. A kicserélt alkatrészek, illetve a kicserélt készülékek cégünk tulajdonában maradnak. Kártérítési igény nem érvényesíthető, hacsak ezek nem a gyártó szándékos vagy súlyos gondatlanságára vezethetők vissza. Ha készüléke a garanciavállalás ideje alatt mégis meghibásodna, problémájával − a pénztári elismervény bemutatása mellett − kizárólag ahhoz az üzlethez forduljon, ahol AUDIOLINE−készülékét vásárolta. A jelenlegi rendelkezések szerint minden jellegŹ szavatossági igény kizárólag a szaküzlettel szemben érvényesíthető. A vásárlás és a termék átvétele után két évvel szavatossági igények többé nem érvényesíthetők.
19
Tárgymutató 11 Tárgymutató A A gyári alapbeállítások visszaállítása, 11 A kézibeszélő hozzárendelése, 13 A kijelzőn található ikonok, 10 A mikrofon elnémítása, 13 Akkuk behelyezése, 7 Az akku töltési állapota, 7 Az alapvető beállítások elvégzése, 11
B Bázisállomás, 6 Belső beszélgetés, 12 Beszélgetési idő, 13 Biztonsági tudnivalók, 4
F Feltöltés, 7
G Garancia, 19 Gyorstárcsázás, 14
H Használatba vétel, 6 Hibaelhárítás, 16 Hibák, 16 Híváslista, 15 Hívástovábbítás, 12 Hívószám tárolása, 14 Hívószám−kijelzés, 15 Hívószám−memória, 14
J Jelentések, 10
20
K Kérdések és válaszok, 16 Kezelőfelület, 8 Kezelés, 10 Konferenciabeszélgetés, 12
M MŹszaki adatok, 18 Megfelelési nyilatkozat, 18
S Service Hotline, 16
T Tartozékok, 6 Telefonálás, 12 Tisztítási tanácsok , 19 Töltőállomás, 7
Garanciával kapcsolatos fontos tudnivalók A garanciavállalás ideje az AUDIOLINE termékekre a vásárlási dátummal kezdődik. Garanciális igény olyan hiányosságok esetén érvényesíthető, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszŹnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerŹtlen kezelésre vagy használatra, természetes kopásra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerŹtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. GARANCIAVÁLLALÁS ALÁ ESŐ ESETBEN KIZÁRÓLAG AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ FORDULJON, AKINÉL A KÉSZÜLÉKET VÁSÁROLTA, ÉS NE FELEJTSE EL MAGÁVAL VINNI A PÉNZTÁRI BIZONYLATOT. A FELESLEGESEN HOSSZÚ VÁRAKOZÁSI IDŐ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, NE KÜLDJE BE A MEGHIBÁSODOTT KÉSZÜLÉKET IRODÁNK CÍMÉRE. HASZNÁLATTAL VAGY GARANCIAVÁLLALÁSSAL KAPCSOLATOS KÉRDÉSEK ESETÉN KÉRJÜK, OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, VAGY FORDULJON HOTLINE−ÜGYFÉLSZOLGÁLATUNKHOZ: 0180 500 13 88 (Telekom díj a nyomtatás időpontjában: 12ct/perc)
AUDIOLINE GmbH Neuss Hotline−ügyfélszolgálat: 0180 500 13 88 (Telekom díj a nyomtatás időpontjában: 12ct/perc www.audioline.de − E−mail:
[email protected]
1.0−s változat − 2006. 06. 07.