Vezetéknélküli digitális DECT−telefon üzenetrögzítővel
Használati útmutató
EURO 282
2
EURO 282
2
1
Tartalomjegyzék 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . A telefon használatba vétele . . . . . . . . . . . . . Kezelőfelület . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hogyan használjam a telefont? . . . . . . . . . . . Telefonálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az üzenetrögzítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mellékállomások / Kiegészítő szolgáltatások . Menüszerkezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Különleges funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiba esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MŹszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisztítási tanácsok / Garancia . . . . . . . . . . . . Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 6 8 9 11 16 22 23 27 28 30 32 33
3
Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
RendeltetésszerŹ használat A telefonkészülék telefonhálózaton belüli hívásokra alkalmas. Minden egyéb használata nem rendeltetésszerŹ. Egyénileg elvégzett változtatások vagy átalakítások nem engedélyezettek. A készüléket semmilyen okból ne nyissa fel, és ne próbálja saját maga megjavítani.
A felállítás helye Óvja a készüléket a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, magas hőmérséklet vagy közvetlen napsugárzás okozta külső károsító hatásoktól. Ne használja a kézibeszélőt robbanásveszélyes helyen.
Hálózati csatlakozás Figyelem: Csak a csomagban mellékelt hálózati kábelt szabad használni, mivel más kábelek a telefonkészülékben kárt okozhatnak. A hálózati csatlakozót nem szabad bútorral vagy egyéb tárggyal eltorlaszolni.
Feltölthető akkumulátor Figyelem: Az akkumulátort nem szabad tŹzbe dobni vagy vízbe mártani.
Áramszünet A készülékkel áramszünet esetén nem lehet telefonálni. Ilyen vészhelyzetekre tartson készenlétben egy olyan vezetékes telefont, amely külső áramforrás nélkül is mŹködőképes.
Gyógyászati készülékekkel kapcsolatos tudnivalók Figyelem: Ne használja a telefont gyógyászati készülékek közelében. Elképzelhető, hogy a telefon befolyásolhatja azok mŹködését. DECT1−A DECT−telefonok hatására a hallókészülékekben zümmögő hang jöhet létre. 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = a vezetéknélküli telefonokra
vonatkozó szabvány.
4
Biztonsági tudnivalók Hulladékkezelés A törvényi előírások szerint kötelező a fogyasztási cikkek szakszerŹ hulladékelszállításáról gondoskodnia. Ez a telefonkészülékén található jel arra utal, hogy a használt elektronikus készülékeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni. A villamos−, illetve elektronikus készülékeket adja le az illetékes hulladékkezelő gyŹjtőhelyein. Az akkumulátorokat adja le az akkumulátorkereskedések visszaváltó pontjain, illetve az illetékes gyŹjtőhelyeken, ahol erre megfelelő tartályok állnak rendelkezésre. A csomagolóanyagok hulladékelszállíttatásáról a helyi előírásoknak megfelelően kell gondoskodni.
5
A telefon használatba vétele 2 A telefon használatba vétele Biztonsági tudnivalók Figyelem: Üzembe helyezés előtt olvassa el feltétlenül az első fejezetben található biztonsági tudnivalókat.
Ellenőrizze a csomagban található tartozékokat A csomag a következőket tartalmazza: − egy bázisállomás hálózati egységgel − két kézibeszélő − töltőállomás hálózati
− telefonkábel − négy akkumulátor − használati útmutató
A bázisállomás összeállítása Figyelem: A bázisállomást az egyéb elektronikus készülékektől legalább 1 m távolságra kell felállítani, mert különben egymás mŹködését kölcsönösen zavarhatják. Az ábra alapján állítsa össze a bázisállomást. Biztonsági okokból csak a csomagban található hálózati egységet, valamint a mellékelt telefonkábelt szabad használni. Telefoncsatlakozó
Hálózati csatlakozó
6
A telefon használatba vétele Töltőállomás csatlakoztatása Az ábra alapján állítsa össze a töltőállomást. Biztonsági okokból kizárólag a Hálózati csatlakozó tartozékként mellékelt hálózati kábelt használja!
Akkuk behelyezése Helyezze be az akkukat a kinyitott elemtartóba. Csak AAA Ni−MH 1,2 V mAh típusú akkukat használjon! Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Az akku feltöltése
2
Az első használatba vétel előtt hagyja a kézibeszélőt legalább 14 órán keresztül a bázis− vagy a töltőállomáson. Ha a kézibeszélőt jól helyezte rá a bázis− vagy töltőállomásra, hangjelzést hall. A kézibeszélő töltés közben felmelegedhet. Ez normális jelenség, és nem veszélyes. Ne töltse a kézibeszélőt nem hozzá tartozó töltőkészülékekkel. Az akkumulátor aktuális töltési állapota a képernyőn látható:
tele
félig
gyenge
üres
A dátum és az óra beállítása a kézibeszélőn A 25. oldalon ismertetjük, hogyan kell az első használatba vétel során a kézibeszélőn a dátumot és az órát beállítani.
A nap és az óra beállítása az üzenetrögzítőn Az üzenetrögzítőre a kézibeszélőről automatikusan átkerülnek a nap− és órabeállítások.
Alközpontok A telefon mellékállomásra történő csatlakoztatásáról a 22. oldalon talál további információt.
7
Kezelőfelület 3 Kezelőfelület Kézibeszélő 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Mátrixpontos kijelző Menügomb / Ok−gomb Lefelé görgetés / Híváslista Telefonkönyv BillentyŹzár Kiemelt telefonkönyv R−gomb 12 Csengőhang be / ki Hívásfogadó gomb 11 Kihangosítás be / ki 10 Felfelé görgetés / Hívásismétlés 9 12 Töröl / néma 8
Bázisállomás 1
1 2 3 4
5 6
7
Keresőgomb (kézibeszélő keresése)
Töltőállomás
1 A billentyŹk a használati útmutatóban egységes módon vannak jelölve. Ezért eltérések lehetnek telefonkészüléke billentyŹjelzései és az itt ábrázolt billentyŹjelek között.
8
Hogyan használjam a telefont? 4 Hogyan használjam a telefont? Kijelzések és jelentésük ë * 2 sec *
Írja be a számokat vagy betŹket Az ábrázolt billentyŹt rövid ideig nyomja meg Nyomja le 2 másodpercre az ábrán látható gombot. Hangjelzést hall a kézibeszélőn A kézibeszélőt vegye fel a bázisállomásról A kézibeszélőt helyezze rá a bázisállomásra
{í} è é New
vagy
A képernyőn látható szöveg vagy jel
A kijelzőn található ikonok Jel
Leírás A menüt görgeti. Folyamatosan látszik: Jó a kapcsolat a bázisállomáshoz. Villogó: A kapcsolat a bázisállomással rossz. Menjen közelebb az állomáshoz. Folyamatosan látszik: Külső telefonbeszélgetést folytat. Villogó: Külső hívás futott be. oldal 11 A kihangosítás be van kapcsolva. oldal 12 Az üzenetrögzítő be van kapcsolva. oldal 16 Csengőhang kikapcsolva. oldal 13 A mikrofon el van némítva. oldal 12 A billentyŹzár aktiválva van. oldal 13 Folyamatosan látszik: Az akkumulátor aktuális töltési állapotát mutatja. Villogó: Töltse fel az akkumulátorokat. Átfutó csíkok látszanak rajta: Az akkuk töltés alatt vannak: 7. oldal
9
Hogyan használjam a telefont? 12:10 −1−
Az időt mutatja. oldal 25 A kézibeszélő belső hívószáma. oldal 14
Navigálás a menüben A különböző menükön keresztül minden funkció elérhető. A kívánt funkció elérését a menüstruktúrában találja meg. oldal 23 Főmenü megnyitása + vagy , A kívánt almenü kiválasztása Az almenü megnyitása + vagy , A kívánt funkció kiválasztása A funkció megnyitása + vagy , A kívánt beállítás kiválasztása ë A billentyŹzeten keresztül vigye be a számokat vagy betŹket. Fogadja el a beírt adatokat C Egy szinttel visszalép 2 másodpercig nyomva tartva a C gombot, a készülék a beállítást és tárolást megszakítja, és készenléti üzemmódba kapcsol. Ha egy beállítás során 30 másodpercig nem történik bevitel, akkor a folyamat automatikusan megszakad.
Telefonkönyv−bejegyzések bevitele − példa 3 A menüben való navigációt egy új telefonkönyv−bejegyzés létrehozásán keresztül mutatjuk be. Az egyéb beállítások is ehhez hasonlóan történnek. ¤ Nyissa meg a telefonkönyvet. , New ë, ë,
10
Nyissa meg a funkciót, majd erősítse meg a választást Adja meg a (legfeljebb 20−jegyŹ) hívószámot, és erősítse meg. Adja meg a (legfeljebb 12 karakteres) nevet, és erősítse meg.
Telefonálás 5 Telefonálás Hívás fogadása {í}, èvagy vagy Hívás fogadása
Hívás befejezése vagy é
A hívás befejezése
ë C vagy
Tárcsázza a hívószámot (max. 20 jegyŹ) Hibás bevitelnél törli az utolsó számjegyet. A hívószám kiválasztása
Hívás
Megnyomhatja elsőként a hívásfogadás gombot is, hogy szabad jelzést kapjon. A készülék a megadott megadott telefonszám számjegyeit azonnal tárcsázza. Az ilyen jellegŹ híváskapcsolásnál nincs lehetőség a telefonszám egyes számjegyeinek utólagos helyesbítésére.
Hívásismétlés A telefonkészülék elmenti az utolsó 10 hívott számot a hívásismétlés−listán. £ Nyissa meg a hívásismétlés−listát + vagy ,, Válasszon ki egy bejegyzést és létesítsen vele kapcsolatot
Bejövő hívás visszahívása A telefonkészülék elmenti az utolsó 10 hívást a híváslistában. « Nyissa meg a híváslistát + vagy ,, Válasszon ki egy bejegyzést és létesítsen vele kapcsolatot
A hívószám kiválasztása a telefonkönyvből A funkció használatához az szükséges, hogy a hívószám el legyen mentve a telefonkönyvben. 10. és 26. oldal ¤ vagy U Nyissa meg a telefonkönyvet + vagy ,, Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot
Hívószámok összefŹzése és továbbítása 11
Telefonálás Az üzenet−összefŹzés funkció olyan komplex telefonszolgáltatások használata során hasznos, mint a Telebank, Call by Call vagy Calling−Card rendszerek. Egy fennálló kapcsolat során több tárolt telefonszámot is átküldhet. A telefonkönyvből kiválasztottak mellett manuálisan is vihet be számokat. Egy kapcsolat során tetszőleges számú telefonszámot küldhet át. ¤ vagy U Egy fennálló telefonkapcsolat alatt nyissa meg a telefonkönyvet + vagy ,, Válassza ki a bejegyzést, vagy vigye be a számokat manuálisan
A hangerő beállítása A beszélgetés alatt a hangerőt 5 fokozatban állíthatja. : vagy ;, Hangerő beállítása
A beszélgetési idő kijelzése A telefonálás alatt a beszélgetés időtartama óra, perc, másodperc formában megjelenik a kijelzőn. Kihangosítás 4 Ezzel a funkcióval a beszélgetőpartnerét a hangszórón keresztül, kihangosítva hallgathatja. Kihangosítás bekapcsolása Kihangosítás kikapcsolása
A mikrofon elnémítása a kézibeszélőn 5 Telefonálás közben is van rá lehetősége, hogy a kézibeszélő mikrofonját be− és kikapcsolja. Mikrofon kikapcsolása (elnémítás) C C Mikrofon bekapcsolása
12
Telefonálás BillentyŹzár 6 A bejövő hívásokat bekapcsolt billentyŹzárnál is a szokásos módon tudja fogadni. 2 sec Á A billentyŹzár be van kapcsolva 2 sec Á A billentyŹzár bekapcsol
Csengetési hang a kézibeszélőn 7 A kézibeszélőn ki tudja kapcsolni a csengetési hangot. 2 sec É Csengetési hang kikapcsolása Ekkor a hívásokat nem kíséri hangjelzés. 2 sec É
A csengetési hang ki van kapcsolva
Kézibeszélő keresése (Paging) Ha a kézibeszélőt valahol letette, a keresőhang segítségével könnyen meg tudja találni. {«} A keresőhang elindítása vagy A keresőhang leállítása
13
8
Telefonálás Belső hívás 9 Belső beszélgetés folytatása Ha egy bázisállomáshoz kettő vagy több kézibeszélő (MT1, MT2, ...) is hozzá van rendelve, akkor ezek között ingyenes beszélgetést lehet folytatni. MT1: , + vagy , Call intern , , pl.: 2 Válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1 / MT2: Belső beszélgetés befejezése
Külső hívások továbbítása másik kézibeszélőre MT1: , + vagy , Call intern , , pl.: 2 MT2: MT1:
A beszélgetés alatt válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást Hívások továbbítása
Ha a hívott kézibeszélő nem jelentkezik, a külső hívást a gombbal vissza tudja kapcsolni.
Egyeztetés / Közvetítés Külső féllel folytatott telefonbeszélgetés közben fel tud hívni egy másik kézibeszélőt egyeztetés céljából. A külső fél várakozik, miközben Ön a házon belüli partnerrel beszél. Ezt az ide−oda váltást tetszőleges gyakorisággal megteheti. MT1: , + vagy , Call intern , , pl.: 2 A beszélgetés alatt válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1: , + vagy , Brokering , Beszélgetőpartner váltása
14
Telefonálás Konferenciabeszélgetés A külső hívást egy további belső beszélgetőpartnerrel konferenciabeszélgetéssé lehet kiterjeszteni. MT1: , + vagy , Call intern , , pl.: 2 A beszélgetés alatt válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1: , + vagy , Conference , Konferenciabeszélgetés indítása MT1 / MT2: Az egyik kézibeszélő visszahelyezésével a konferenciabeszélgetés véget ér.
15
Az üzenetrögzítő 6 Az üzenetrögzítő Az üzenetrögzítő a beállításait és a rajta végrehajtott változtatásokat visszaolvassa. Ügyeljen ezekre az utasításokra és tanácsokra.
A beállítómenü megnyitása Az üzenetrögzítő a kézibeszélőn keresztül kezelhető. A rögzítővel kapcsolatos beállításokat is a kézibeszélőn kell elvégezni. Főmenü megnyitása + vagy , Ans. machine , Almenü kiválasztása és megerősítése + vagy , Ans settings , A beállítómenü kiválasztása és megerősítése
A beállítómenü billentyŹfunkciói Az üzenetrögzítővel kapcsolatos beállításokat a ** Listen ** beállítómenüben találja meg. Az alábbi táblázat áttekintést ad a beállítómenüben a billentyŹkhöz tartozó mindenkori funkciókról.
16
BillentyŹ
Funkciók
1
A beállítómenü meghallgatása
5
Üdvözlőszöveg törlése a lejátszás alatt
7
Szövegmód−választás: 1. vagy 2. (csak üdvözlés) üdvözlőszöveg
8
Az aktuálisan beállított üdvözlőszöveg meghallgatása
9
1. vagy 2. (csak üdvözlés) üdvözlőszöveg rögzítése
0
Az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása
#
A hívásfelvétel késleltetésének beállítása / Az üdvözlőszöveg rögzítésének befejezése
C
Kilépés a beállítómenüből
2 sec C
Kilépés a beállítómenüből és visszatérés a készenléti állapotba
Az üzenetrögzítő Nyelvi beállítások 10 Az üzenetrögzítő német nyelvi beállításai nem módosíthatók. A nap és az idő beállításaaz üzenetrögzítőn 11 Az üzenetek lejátszása során a rögzítő minden üzenethez beolvassa az érkezés napját és időpontját is. Nap és óra beállítása: 25. oldal
A felvételek maximális hossza A rögzítő 99 üzenet rögzítésére képes. Az üzenetek teljes hossza 15 percnyi lehet. Egy üzenet legfeljebb 3 perc hosszú lehet. A készülék nem regisztrálja a bejövő hívásokat, ha a memóriában már nincs hely egy újabb üzenet tárolására.
A hívásfelvétel késleltetésének beállítása A felvétel késleltetése 2 és 8 csengetés között lehet, valamint választhatja a Díjtakarékos üzemmódot is a díjtakarékos távoli lekérdezéshez. Ez utóbbi segítségével ellenőrizheti, hogy vannak−e új üzenetek a rögzítőjén. Ha a rögzítő a hívást 2 csengetés után felveszi, akkor üzenetek találhatók rajta. Ha csak 6 csengetés után veszi fel, akkor nincsen rajta üzenet. Ilyenkor bontsa a hívást még a 6. csengetés előtt. Így az ellenőrzést díjmentesen elvégezheti. A távoli lekérdezéssel kapcsolatban további információt a 20. oldalon talál.
Hívás felvétele Akkor is fel tudja venni a bejövő hívást, ha az üzenetrögzítő már fogadta azt. Ilyenkor az üzenet rögzítése félbeszakad. è vagy Hívás felvétele
17
Az üzenetrögzítő Szövegmód választása Az üzenetrögzítőn két előre beállított üzenetszöveg is a rendelkezésére áll. Az 1. üdvözlőszöveg után lehet üzenetet hagyni. A 2. üdvözlőszöveg csak jelzésre szolgál, utána üzenet nem hagyható. Mindkettőt lecserélheti egyéni üdvözlőszövegre. Ha a rögzítő memóriája megtelt, a készülék automatikusan átkapcsol a 2. szövegre.
Üdvözlőszöveg rámondása vagy törlése Üdvözlőszöveg rámondása Elsőként válassza ki azt a szövegmódot (1 vagy 2), amelyik helyett saját szöveget szeretne használni. Az egyéni üdvözlőszöveg legfeljebb 120 másodperc hosszú lehet.
Az egyéni üdvözlőszöveg törlése és az eredeti visszaállítása Ha törli az egyéni üdvözlőszöveget, akkor ezután automatikusan az előre beállított szöveg játszódik le.
Az üzenetmenü megnyitása + vagy , Ans. machine , + vagy , Play message ,
18
Főmenü megnyitása Almenü kiválasztása és megerősítése
Az üzenetmenü kiválasztása és megerősítése
Az üzenetrögzítő Az üzenetmenüben használható billentyŹfunkciók Az alábbi táblázat áttekintést ad az üzenetmenüben a billentyŹkhöz tartozó mindenkori funkciókról. BillentyŹ
Funkciók
2
Az üzenetek lejátszásának elindítása / megállítása
4
Üzenet ismétlése
2x4
Előző üzenet meghallgatása
5
Üzenet törlése a lejátszás alatt
6
Következő üzenet meghallgatása
2 sec C
Kilépés az üzenetmenüből és visszatérés a készenléti állapotba
A rögzített üzenetek törlése A rögzített üzeneteket a rögzítés sorrendjében tudja visszahallgatni. A rögzítő minden üzenet előtt felolvassa az érkezés napját és időpontját.
Minden régi üzenet törlése Ezzel minden régi üzenet törlésre kerül. Az újak megmaradnak. Főmenü megnyitása + vagy , Ans. machine , Almenü kiválasztása és megerősítése + vagy , Del all old , Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg.
19
Az üzenetrögzítő Távoli lekérdezés 12 A rögzítőjét felhívva meghallgathatja beérkezett üzeneteit, valamint további funkciókat is elérhet. Ehhez egy tone−módban mŹködő telefonra van szüksége.
PIN−kód a távoli lekérdezéshez A PIN−kód gyári alapbeállítása 0000". A távoli lekérdezés használatához ezt az alapbeállítást meg kell változtatni. Lekérdezést csak akkor tud végrehajtani, ha a PIN−kódot előzetesen egy, a "0000"−tól különböző értékre állította. PIN−kód módosítása: 25. oldal
Távoli lekérdezés elindítása ë *, ë
Adja meg az otthoni telefonszámát Az üzenet elhangzása alatt adja meg a PIN−kódot
Hibásan megadott kód esetén a rögzítő elismétli az üdvözlőszöveget. Ha a kódot háromszor rosszul adta meg, a hívás automatikusan megszakad. Lehetősége van további funkciók használatára is. Táblázat a távoli lekérdezéssel kapcsolatos billentyŹfunkciókról
Az üzenetrögzítő távoli bekapcsolása ë
Adja meg az otthoni telefonszámát
Ha a rögzítőjét elfelejtette bekapcsolni, akkor az a hívást csak 10 csengetés után fogja fogadni. *, ë Az üzenet elhangzása alatt adja meg a PIN−kódot 0 Az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása Lehetősége van további funkciók használatára is. Táblázat a távoli lekérdezéssel kapcsolatos billentyŹfunkciókról
20
Az üzenetrögzítő A távoli lekérdezéssel kapcsolatos billentyŹfunkciók Ha egy beállítás során 8 másodpercig nem történik bevitel, akkor a lekérdezés automatikusan megszakad. Az alábbi táblázat áttekintést ad a billentyŹkhöz tartozó mindenkori funkciókról. BillentyŹ Funkciók 1
A segédmenü meghallgatása
2
Minden üzenet lejátszásának elindítása
3
Az új üzenetek lejátszásának elindítása
4
Az éppen lejátszás alatt lévő üzenet megismétlése
2x4
Előző üzenet meghallgatása
5
Üzenet törlése a lejátszás alatt
6
Következő üzenet meghallgatása
7
Szövegmód választása: 1. vagy 2. (csak üdvözlés) üdvözlőszöveg
8
Az aktuálisan beállított üdvözlőszöveg meghallgatása
9
1. vagy 2. (csak üdvözlés) üdvözlőszöveg rögzítése
0
Az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása
#
Az üdvözlőszöveg rögzítésének befejezése
é
A hívás bontása a lekérdezést is befejezi.
21
Mellékállomások / Kiegészítő szolgáltatások 7 Mellékállomások / Kiegészítő szolgáltatások Az R−gomb használata alközpontoknál Amennyiben telefonkészüléke alközponthoz csatlakozik, az R−gombot megnyomva olyan funkciókat is használhat, mint a hívástovábbítás vagy az automatikus újrahívás. Kérjük, olvassa el az alközpont használati útmutatójában, hogy ezekhez a funkciókhoz milyen flash−időket kell beállítani. Azzal kapcsolatban, hogy készüléke hibátlanul tud−e együttmŹködni az adott alközponttal, kérjük, érdeklődjön az alközpont forgalmazójánál. A flash−idő beállítása: 25. oldal.
Vonalazonosító szám Alközpontok esetén ahhoz, hogy a készülék tárcsázható legyen, szükséges választania egy vonalazonosító számot. Ezt a számot el tudja menteni. Ha a telefonja ezt az azonosítószámot egy hívószám előtt felismeri, akkor az azonosítószám után automatikusan vonalválasztási szünetet tart.
Az R−gomb használata kiegészítő szolgáltatásokkal Telefonkészüléke támogatja az olyan kiegészítő szolgáltatásokat, mint pl. a továbbítás, hívás bekopogás és konferenciabeszélgetés. Az R−gomb segítségével tudja ezeket a kiegészítő szolgáltatásokat használni. Kérjük, érdeklődjön telefontársaságánál, hogy ezekhez a szolgáltatásokhoz milyen flash−időt kell beállítani. A kiegészítő szolgáltatások bekapcsolásához, kérjük, forduljon telefontársaságához. A flash−idő beállítása: 25. oldal. Hívószámkijelzés (CLIP1) 13 Ha ez a funkció rendelkezésre áll, a képernyőn megjelenik a hívó fél telefonszáma, amikor csörög a telefon. Amennyiben a hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót, akkor az ennek megfelelő jelzés lesz látható. Ilyenkor a hívószám nem jeleníthető meg, és a híváslistába sem menthető el. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. 1 CLIP: Calling Line Identification Presentation
22
Menüszerkezet 8 Menüszerkezet Főmenü A gomb megnyomásával a főmenübe jut. A + vagy , gombokkal válassza ki a kívánt almenüt. Ans. machine
Play message Del all old
Delete all?
Ans settings
** Listen **
Deleted
Az üzenetrögzítővel kapcsolatban további információt a 6. fejezetben talál. Redial
Calls log 1
Call intern
Bejegyzés 1
Select
Bejegyzés 2
Store No.
ë Name
Bejegyzés...
Delete
Delete?
Delete list
Delete list?
Bejegyzés 1
Select
Bejegyzés 2
Store No.
ë Name
Bejegyzés...
Delete
Delete?
Delete list
Delete list?
ë Number
További információt a 14. oldalon talál.
1 A hívószámok kijelzése és elmentése csak abban az esetben lehetséges, ha a hívószámkijelzés (CLIP2) funkció aktív. A hívószámkijelzés tele-
fontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. További információt a 22. oldalon talál. 2 CLIP: Calling Line Identification Presentation
23
Menüszerkezet 14 Setup HS
Ring melody
Melody 1 − 6
Ring volume
Ring volume 1 − 5 / Off
Tones
Battery low
On Off
No coverage
On Off
Key beeps
On Off
Language
Deutsch English TÜRKÇE
Set back
24
Set back?
Menüszerkezet 15 Setup BS
Change PIN 1
ë Enter PIN
ë New PIN ’ ë Repeat PIN
Módválasztás.
DTMF Pulse
Flash time
80, 100, 120, 180, 250, 300, 600 vagy 800 ms
Date/Time
Access code 2
ë Number
Set back
ë Enter PIN 1
Set back?
ë Year
ë Date
ë Time
1 A gyárilag beállított PIN−kód: 0000 2 A mellékállomásokkal kapcsolatban további információt a 7. fejezetben talál.
25
Menüszerkezet Telefonkönyv 16 A ¤ gomb megnyomásával a telefonkönyvbe jut. Bejegyzés 1
ë Number
ë Name 1
Change
ë Number
ë Name 1
Delete
Delete?
New
Bejegyzés 2 Bejegyzés...
Select
Kiemelt telefonkönyv 2 A U gomb megnyomásával a kiemelt telefonkönyvbe jut. Empty
Select
Empty ...
Change
ë Number
Delete
Delete?
ë Name 1
1 A számbillentyŹk feliratai betŹket is tartalmaznak. A megfelelő billentyŹ
többszöri megnyomásával tudja a betŹket, számokat és írásjeleket kiválasztani. 2 A kiemelt telefonkönyvbe a Change" almenün keresztül jut el.
26
Különleges funkciók
9 Különleges funkciók Módválasztás A készülékét használhatja mind analóg (impulse−mód), mind digitális (tone−mód) telefonközpontokkal. oldal 25
Ideiglenes tone−mód beállítása Ha a telefonkészüléke csak impulse−módban mŹködik, akkor sem kell a tone−mód minden előnyéről (például egy üzenetrögzítő lekérdezéséről) lemondania. Egy már fennálló kapcsolat alatt időlegesen átkapcsolhat tone−módra. 1 sec * A beszélgetés alatt megnyomva A beszélgetés végén a készülék automatikusan visszaáll impulse−módra.
27
Hiba esetén 10 Hiba esetén Telefonkészüléken felmerülő problémák esetén elsőként ellenőrizze a következőket. Technikai problémák és garanciális igény esetén forduljon szaküzletéhez.
Kérdések és válaszok Kérdések
Válaszok
Nincs kapcsolat
− A telefonvezeték nincs jól bekötve, vagy zavar lépett fel. Kizárólag a tartozékként mellékelt telefonkábelt használja! − Ellenőrizze egy másik telefonkészülékkel, hogy a telefoncsatlakozó nem hibás−e. − A hálózati egység nincs a helyén, vagy teljes áramszünet van. − A feltölthető akkuk lemerültek, vagy meghibásodtak. − Túl nagy a távolság a bázisállomástól.
Megszakad a kapcsolat
− Túl nagy a távolság a bázisállomástól. − A bázisállomás nem megfelelő helyen van felállítva.
Nem megy ki hívás
− A hívásmód rosszul van beállítva.
A rendszer nem reagál, vagy nem meghatározható állapotot mutat
− Állítson vissza minden funkciót gyári beállításra. − Húzza ki rövid időre a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból.
A kézibeszélő magától kikapcsol − Hagyja a kézibeszélőt 14 órára a bázisállomáson. Cserélje ki a feltölthető akkumulátort.
28
Hiba esetén Kérdések
Válaszok
14 óra töltési idő után a képernyőn még ugyanaz a jel látható.
− A feltölthető akkuk lemerültek, vagy meghibásodtak. − A kézibeszélőt a megfelelő módon tegye rá a bázisállomásra. Tisztítsa meg a kézibeszélő érintkező felületeit és a bázisállomást egy puha, száraz ruhával.
Sötét a képernyő kijelzője
− Ha közvetlen napsugárzásnak lett kitéve: Hagyja, hogy lehŹljön a kézibeszélő.
Nem mŹködik a hívószám−kijelző − A hívószámkijelzés telefontársaságának (CLIP) opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat. − A hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót. Az üzenetrögzítő nem fogad üzeneteket.
− Ellenőrizze, hogy a bázisállomás megfelelően van−e csatlakoztatva. − Ellenőrizze, hogy nincs−e tele a rögzítő memóriája. Ebben az esetben töröljön ki üzeneteket belőle.
Nem tud távoli lekérdezést végrehajtani
− Ellenőrizze, hogy a távoli lekérdezéshez a megfelelő biztonsági kódot használta− e. − A lekérdezéshez használt telefon tone− módra kell legyen állítva.
29
MŹszaki jellemzők 11 MŹszaki jellemzők MŹszaki adatok Jellemzők
Érték
Standard
DECT1
Áramellátás
bemenet: kimenet:
Hatótávolság (kint / bent)
300 m, 50 m
Készenlét
max. 100 óra
Max. beszélgetési idő
max. 10 óra
Feltölthető standard akkumulátor
2 x 1,2 V, méret: AAA
Módválasztás
tone−mód (DTMF) impulse−mód (IWV)
Megengedett környezeti hőmérséklet
10°C − 30°C
Megengedett relatív páratartalom
20% − 75%
Flash−funkció
80, 100, 120, 180, 250, 300, 600 vagy 800 ms
220/230V 50 Hz 6 V, 300 mA
Gyári alapbeállítások Kézibeszélő A csengetés hangereje:
5
Csengetési hang: Akkumulátor figyelmeztető hang:
Telefonkönyv:
üres
1
billentyŹzár
ki
be
A kihangosítás hangereje:
3
1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = a vezetéknélküli telefonokra
vonatkozó szabvány.
30
MŹszaki jellemzők Hatótávolságra figyelmeztető hang:
be
hívásismétlés−lista:
üres
billentyŹhang:
be
fülhangszóró hangerő:
3
Bázisállomás PIN−kód:
0000
híváslista
üres
módválasztás:
DTMF
flash−idő:
100 ms
Vonalazonosító− szám:
üres
Üzenetrögzítő Üzenetrögzítő: A rögzítő késleltetése:
be
Üzenet:
1. üdvözlőszöveg
6 csengetés
Megfelelési nyilatkozat A készülék megfelel a következő EU−irányelvben foglalt követelményeknek: 1999/5/EG számú rádió− és telekommunikációs berendezésekre és ezek megfelelőségének kölcsönös elismerésére vonatkozó irányelv. A készüléken megadott CE−jelzés igazolja, hogy megfelel a fentiekben megadott irányelv követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot díjmentesen letöltheti honlapunkról a www.audioline.de internetes oldalon.
31
Tisztítási tanácsok / Garancia
12 Tisztítási tanácsok / Garancia Tisztítási tanácsok
A készülék házának tisztításához használjon puha, nem bolyhosodó ruhát. Ne használjon tisztító− vagy oldószereket.
Garancia AUDIOLINE − A készülékeket a legmodernebb gyártási eljárással készítik és ellenőrzik. A gondosan megválogatott alapanyagok és a legfejlettebb technológiai eljárások garantálják a zavarmentes mŹködést, és a készülék hosszú élettartamát. Nem esik garanciavállalás alá, ha a készülék hibás mŹködésének oka a telefontársaságra, vagy esetleg egy közbekapcsolt alközpontra vezethető vissza. A garancia nem terjed ki a termékben használt akkukra vagy akkumulátoregységekre. A garanciavállalás ideje 24 hónap a vásárlás napjától számítva. A jótállási időszakon belüli meghibásodások javítása ingyenes, amennyiben ezek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszŹnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerŹtlen kezelésre vagy használatra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerŹtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy reklamáció esetén a meghibásodott alkatrészeket javítsuk vagy cseréljük, illetve a készüléket kicseréljük. A kicserélt alkatrészek, illetve a kicserélt készülékek cégünk tulajdonában maradnak. Kártérítési igény nem érvényesíthető, hacsak ezek nem a gyártó szándékos vagy súlyos gondatlanságára vezethetők vissza. Ha készüléke a garanciavállalás ideje alatt mégis meghibásodna, problémájával − a pénztári elismervény bemutatása mellett − kizárólag ahhoz az üzlethez forduljon, ahol AUDIOLINE−készülékét vásárolta. A jelenlegi rendelkezések szerint minden jellegŹ szavatossági igény kizárólag a szaküzlettel szemben érvényesíthető. A vásárlás és a termék átvétele után két évvel szavatossági igények többé nem érvényesíthetők.
32
Tárgymutató 13 Tárgymutató A A bázisállomás összeállítása, 6 A beállítómenü billentyŹfunkciói, 16 A beállítómenü megnyitása, 16 A felvételek maximális hossza, 17 A hangerő beállítása, 12 A hívásfelvétel késleltetésének beállítása, 17 A hívószám kiválasztása a telefonkönyvből, 11 A kijelzőn található ikonok, 9 A mikrofon elnémítása, 12 A nap és az idő beállítása az üzenetrögzítőn, 17 A távoli lekérdezéssel kapcsolatos billentyŹfunkciók, 21 A telefon használatba vétele, 6 Akkuk behelyezése, 7 Az akku feltöltése, 7 Az akku töltési állapota, 7 Az R−gomb használata alközpontoknál, 22 Az R−gomb használata kiegészítő szolgáltatásokkal, 22 Az üzenetmenü megnyitása, 18 Az üzenetmenüben használható billentyŹfunkciók, 19 Az üzenetrögzítő nyelvi tulajdonságainak a beállítása, 17
Az üzenetrögzítő távoli bekapcsolása, 20
B Bejövő hívás visszahívása, 11 Belső beszélgetés folytatása, 14 Belső hívás, 14 Beszélgetési idő, 12 BillentyŹzár, 13 Biztonsági tudnivalók, 4
C Csengetési hang, 13
D Díjtakarékos üzemmód, 17
E Egyeztetés, 14
F Főmenü, 23
G Garancia, 32 Gyári alapbeállítások, 30
H Hiba esetén, 28 Hibaelhárítás, 28 Hívás, 11 Hívás befejezése, 11 Hívás felvétele, 17 Hívás fogadása, 11 Hívásismétlés, 11 Hívószámkijelzés, 22 Hívószámok összefŹzése és továbbítása, 11 Hogyan használjam a telefont?, 9
I Ideiglenes tone−mód beállítása, 27
J Jelentésük, 9
K Kérdések és válaszok, 28 Keresés, 13 Kezelőfelület, 8 Kézibeszélő keresése, 13 Kiegészítő szolgáltatások, 22 Kihangosítás, 12 Kijelzések, 9 Konferenciabeszélgetés, 15 Közvetítés, 14 Különleges funkciók, 27 Külső hívások továbbítása másik kézibeszélőre, 14
M MŹszaki adatok, 30 Megfelelési nyilatkozat, 31 Mellékállomások, 22 Menüszerkezet, 23 Minden régi üzenet törlése, 19 Módválasztás, 27
P PIN−kód a távoli lekérdezéshez, 20
S Szövegmód választása, 18
33
Tárgymutató T Tartozékok, 6 Távoli lekérdezés, 20 Telefonálás, 11 Telefonkönyv, 26 Telefonkönyv−bejegyzések bevitele, 10 Tisztítási tanácsok , 32 Töltőállomás csatlakoztatása, 7
U Üdvözlőszöveg rámondása, 18 Üdvözlőszöveg törlése, 18 Üzenetek törlése, 19 Üzenetrögzítő, 16
V Vonalazonosító szám, 22 Vonalválasztási szünet, 22
34
Tárgymutató
35
Garanciával kapcsolatos fontos tudnivalók A garanciavállalás ideje az AUDIOLINE termékekre a vásárlási dátummal kezdődik. Garanciális igény olyan hiányosságok esetén érvényesíthető, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszŹnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerŹtlen kezelésre vagy használatra, természetes kopásra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerŹtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát.
GARANCIAVÁLLALÁS ALÁ ESŐ ESETBEN KIZÁRÓLAG AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ FORDULJON, AKINÉL A KÉSZÜLÉKET VÁSÁROLTA, ÉS NE FELEJTSE EL MAGÁVAL VINNI A PÉNZTÁRI BIZONYLATOT. A FELESLEGESEN HOSSZÚ VÁRAKOZÁSI IDŐ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, NE KÜLDJE BE A MEGHIBÁSODOTT KÉSZÜLÉKET IRODÁNK CÍMÉRE. AZ ÁLTALUNK NYÚJTOTT GARANCIÁVAL ÉS SZOLGÁLTATÁSOKKAL KAPCSOLATBAN KÉRJÜK, OLVASSA EL A KEZELÉSI UTASÍTÁST, VAGY FORDULJON MÁRKAKERESKEDŐJÉHEZ.
AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: www.audioline.de − E−mail:
[email protected]
1.0−s változat − 2005.03.27.