Vezetéknélküli digitális DECT−telefon üzenetrögzítővel
Használati útmutató
Oslo 880
2
Oslo 880 Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
1
Tartalomjegyzék 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A telefon használatba vétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kezelőfelület . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hogyan használjam a telefont? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefonálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az üzenetrögzítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . Menüszerkezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Több kézibeszélő / bázisállomás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hiba esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MŹszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tisztítási tanácsok / Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 5 6 7 9 11 14 15 18 19 20 21 23 24
3
Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
RendeltetésszerŹ használat A telefonkészülék telefonhálózaton belüli hívásokra alkalmas. Minden egyéb használata nem rendeltetésszerŹ. Egyénileg elvégzett változtatások vagy átalakítások nem engedélyezettek. A készüléket semmilyen okból ne nyissa ki, és ne próbálja saját maga megjavítani.
A felállítás helye Óvja a készüléket a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, magas hőmérséklet vagy közvetlen napsugárzás okozta külső károsító hatásoktól. Ne használja a kézibeszélőt robbanásveszélyes helyen.
Hálózati csatlakozás Figyelem: Csak a csomagban mellékelt hálózati kábelt szabad használni, mivel más kábelek a telefonkészülékben kárt okozhatnak. A hálózati csatlakozót nem szabad bútorral vagy egyéb tárggyal eltorlaszolni.
Feltölthető akkumulátor Figyelem: Az akkumulátort nem szabad tŹzbe dobni vagy vízbe mártani.
Áramszünet A készülékkel áramszünet esetén nem lehet telefonálni. Ilyen vészhelyzetekre tartson készenlétben egy olyan vezetékes telefont, ami külső áramforrás nélkül is mŹködőképes.
Gyógyászati készülékekkel kapcsolatos tudnivalók Figyelem: Ne használja a telefont gyógyászati készülékek közelében. Elképzelhető, hogy a telefon befolyásolhatja azok mŹködését. DECT1−A DECT−telefonok hatására a hallókészülékekben zümmögő hang jöhet létre.
Hulladékkezelés A törvényi előírások szerint kötelező a fogyasztási cikkek szakszerŹ hulladékelszállításáról gondoskodnia. Ez a telefonkészülékén található jel arra utal, hogy a használt elektronikus készülékeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni. A villamos, illetve elektronikus készülékeket adja le az illetékes hulladékkezelő gyŹjtőhelyein. Az akkumulátorokat adja le az akkumulátorkereskedések visszaváltó pontjain, illetve az illetékes gyŹjtőhelyeken, ahol erre megfelelő tartályok állnak rendelkezésre. A csomagolóanyagok hulladékelszállíttatásáról a helyi előírásoknak megfelelően kell gondoskodni.
1 DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = a vezetéknélküli telefonokra vonatkozó szabvány.
4
A telefon használatba vétele 2 A telefon használatba vétele Biztonsági tudnivalók Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el az 1. fejezetben található biztonsági tudnivalókat.
Ellenőrizze a csomagban található tartozékokat A csomag a következőket tartalmazza: − egy bázisállomás hálózati kábellel
− telefonkábel
− kézibeszélő
− két akkumulátor
− használati útmutató
A bázisállomás összeállítása Figyelem: A bázisállomást az egyéb elektronikus készülékektől legalább 1 m távolságra kell felállítani, mert különben egymás mŹködését kölcsönösen zavarhatják. Az ábra alapján állítsa össze a bázisállomást. Biztonsági okokból csak a csomagban található hálózati kábelt, valamint a mellékelt telefonkábelt szabad használni. Hálózati csatlakozó
Telefoncsatlakozó
Akkumulátor behelyezése Helyezze be az akkukat a kinyitott elemtartóba. Csak AAA Ni−MH 1,2 V mAh típusú akkukat használjon! Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Akku feltöltése 2 Az első használatba vétel előtt hagyja a kézibeszélőt legalább 14 órán keresztül a bázis− vagy a töltőállomáson. Ha a kézibeszélőt jól helyezte rá a bázis− vagy töltőállomásra, a töltést jelző lámpa világítani kezd. A kézibeszélő töltés közben felmelegedhet. Ez normális állapot, és nem veszélyes. Ne töltse a kézibeszélőt nem hozzá tartozó töltőkészülékekkel. Az akkumulátor aktuális töltési állapota a képernyőn látható:
tele
félig
gyenge
üres
A kézibeszélő ki− és bekapcsolása A normál akkuk kímélése céljából a kézibeszélő ki− és bekapcsolható. 2 sec A kézibeszélő kikapcsol A kézibeszélő bekapcsol
A dátum és az idő beállítása A 16. oldalon ismertetjük, hogyan kell az első használatba vétel során a kézibeszélőn a dátumot és az időt beállítani.
Alközpontok A telefon alközpontra történő csatlakoztatásáról a 14. oldalon talál további információt.
5
Kezelőfelület 3 Kezelőfelület Kézibeszélő 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Programozható gomb, jobbra Felfelé görgetés / Hívásismétlési lista Beszélgetés vége / A kézibeszélő ki− és bekapcsolása BillentyŹzár / Konferenciabeszélgetés Belső beszélgetés R−gomb 9 Lefelé görgetés / bejövő hívások Hívás fogadása / Kihangosítás 8 Programozható gomb, balra
1 2 3
7
4 6
Bázisállomás (Üzenetrögzítő)1
1
5
2
3
4
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Üzenet meghallgatása / feljegyzése Üzenetrögzítő be / ki Keresőgomb (kézibeszélő keresése) Hangerő + Hangerő − Visszaadás Hálózati kapcsolatról visszajelző lámpa Töltési kontroll−lámpa 7−fokozatú kijelző Törlés / Biztonsági kód Következő üzenet / a felvétel késleltetése 12 Megállítás 13 Előző üzenet / Emlékeztető írása
13
12
11
10
9
8
7
6
1 A billentyŹk a használati útmutatóban egységes módon vannak jelölve. Ezért eltérések lehetnek tele-
fonkészüléke billentyŹjelzései és az itt ábrázolt billentyŹjelek között.
6
Hogyan használjam a telefont? 4 Hogyan használjam a telefont? Kijelzések és jelentésük ë * 2 sec * tartsa lenyomva * engedje fel * {í} {í} è é
Írja be a számokat vagy betŹket Az ábrázolt billentyŹt rövid ideig nyomja meg Nyomja le 2 másodpercre az ábrán látható gombot Az ábrázolt gombot tartsa lenyomva Az ábrázolt gombot engedje fel Hangjelzést hall a kézibeszélőn Hangjelzést hall a bázisállomáson A kézibeszélőt vegye fel a bázisállomásról A kézibeszélőt helyezze rá a bázisállomásra
Save Number
Szöveg és ábra a kijelzőn
Options
Nyomja meg a programozható gombot: 8. oldal, navigációs gombok
A kijelzőn található ikonok Jel
Leírás Folyamatosan látszik: Az akkumulátor aktuális töltési állapotát mutatja. Villogó: Töltse fel az akkumulátorokat. Átfutó csíkok látszanak rajta: Az akkuk töltés alatt vannak: 5. oldal A kihangosítás be van kapcsolva. 10. oldal A billentyŹzár aktiválva van. 10. oldal Az Alarm" be van kapcsolva. 16. oldal A híváslistában (CLIP) új hívások vannak. 14. oldal Új SMS1 érkezett. 18. oldal Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra kapcsolva. VMWI2 − A hálózati szolgáltató kiegészítő szolgáltatása: 14. oldal Folyamatosan látszik: Jó a kapcsolat a bázisállomással. Villogó: A kapcsolat a bázisállomással rossz. Menjen közelebb az állomáshoz. 1
20:22 Oslo880
A kézibeszélő belső hívószáma: 19. oldal Az idő kijelzése: 16. oldal A kézibeszélő nevének kijelzése: 16. oldal
1 SMS: Short Message Service 2 VMWI: Visual Message Waiting Indication
7
Hogyan használjam a telefont? Navigációs billentyŹk 3 A kézikönyv minden leírása abból indul ki, hogy a kézibeszélő készenléti üzemmódban van. Készenléti állapotba a gomb megnyomásával juthat. Az (1) és (5) programozható gombok a különféle menükben eltérő funkcióval rendelkeznek. Ezek a kézikönyvben mindig az alábbiaknak megfelelően lesznek megnevezve. Menu Names 1 5 2 3 4 BillentyŹ
Készenléti állapotban
A
1
− megnyitja a telefonkönyvet
2+
− megnyitja a hívásismétlési listát
− egy szinttel visszalép − a menün belül lapoz − a beállítások módosítására ugrik
3
− kézibeszélő be− és kikapcsolása
− a programozási vagy tárolási folyamat megszakítása
4,
− megnyitja a bejövő hívások listáját
− a menün belül lapoz − a beállítások módosítására ugrik
5
− megnyitja a főmenüt
− megnyitja a kijelölt menüt
Navigálás a menüben A különböző menükön keresztül minden funkció elérhető. A kívánt funkció elérését a menüstruktúrában találja meg. 15. oldal Menu Nyissa meg a főmenüt + vagy , A kívánt almenü kiválasztása Ok + vagy , Ok + vagy , ë
Az almenü megnyitása A kívánt funkció kiválasztása A funkció megnyitása A kívánt beállítás kiválasztása A billentyŹzeten keresztül vigye be a számokat vagy betŹket
Ok
Fogadja el a beírt adatokat
Back
Egy szinttel visszalép A készülék a beállítást és tárolást megszakítja, és készenléti üzemmódba kapcsol
Ha egy beállítás során 60 másodpercig nem történik bevitel, akkor a folyamat automatikusan megszakad.
Példa 4 A menüben való navigációt egy új telefonkönyv−bejegyzés létrehozásán keresztül mutatjuk be. Az egyéb beállítások is ehhez hasonlóan történnek. Names Nyissa meg a telefonkönyvet. Options , + vagy , Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Save Number , Ok
8
ë, Ok
Adja meg a nevet, majd erősítse meg
ë, Ok
Adja meg a hívószámot, majd erősítse meg
Telefonálás 5 Telefonálás Hívás fogadása {í} {ì}, èvagy
Hívás fogadása
Hívás befejezése vagy é
A hívás befejezése
ë Clear
Tárcsázza a hívószámot (max. 25−jegyŹ) Hibás bevitelénél törli az utolsó számjegyet Hívja a megadott számot
Hívás
Megnyomhatja elsőként a hívásfogadás gombot is, hogy szabad jelzést kapjon. A készülék a megadott telefonszám számjegyeit azonnal tárcsázza. Az ilyen jellegŹ híváskapcsolásnál nincs lehetőség a telefonszám egyes számjegyeinek utólagos helyesbítésére.
Hívásismétlés A telefonkészülék elmenti az utolsó 20 hívott számot a hívásismétlés−listán. £ Nyissa meg a hívásismétlés−listát + vagy ,, Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot
Bejövő hívás visszahívása A telefonkészülék elmenti az utolsó 20 hívást a híváslistában. Nyissa meg a híváslistát + vagy ,, Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot
A hívószám kiválasztása a telefonkönyvből A funkció használatához az szükséges, hogy a hívószám el legyen mentve a telefonkönyvben. 8. és 17. oldal Names Nyissa meg a telefonkönyvet + vagy ,, Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot
Belső hívás Belső beszélgetés folytatása Ahhoz, hogy ingyenes belső beszélgetést lehessen folytatni, egy bázisállomáshoz kettő vagy több kézibeszélőt (MT1, MT2, ...) is hozzá kell rendelni. MT1: I, pl. 2 Válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1 / MT2: Belső beszélgetés befejezése
Külső hívások továbbítása belsőre MT1: I, pl. 2 MT2: MT1:
A beszélgetés alatt válassza ki a belső hívószámot. A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást Hívások továbbítása
Ha a tárcsázott kézibeszélő nem jelentkezik, az I gomb megnyomásával vissza tudja kapcsolni a külső hívást a készülékére.
Egyeztetés / Közvetítés Külső féllel folytatott telefonbeszélgetés közben fel tud hívni egy másik kézibeszélőt egyeztetés céljából. A külső fél várakozik, miközben Ön a házon belüli partnerrel beszél. Ezt az ide−oda váltást tetszőleges gyakorisággal megteheti. MT1: I, pl. 2 A beszélgetés alatt válassza ki a belső hívószámot MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1: I Beszélgetőpartner váltása
9
Telefonálás Konferenciabeszélgetés A külső hívást egy további belső beszélgetőpartnerrel konferenciabeszélgetéssé lehet kiterjeszteni. MT1: I, pl. 2 A beszélgetés alatt válassza ki a belső hívószámot MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1: 2 sec # Konferenciabeszélgetés indítása MT1 / MT2: Az egyik kézibeszélő visszahelyezésével a konferenciabeszélgetés véget ér
A hangerő beállítása A beszélgetés alatt a hangerőt 5 fokozatban állíthatja. + vagy , A beszélgetés alatt nyomja le
A beszélgetési idő kijelzése A telefonálás alatt a beszélgetés időtartama perc, másodperc formában megjelenik a kijelzőn.
Kihangosítás 5 Ezzel a funkcióval a beszélgetőpartnerét a hangszórón keresztül, kihangosítva hallgathatja Kihangosítás bekapcsolása Kihangosítás kikapcsolása
A mikrofon elnémítása a kézibeszélőn Telefonálás közben is van rá lehetősége, hogy a kézibeszélő mikrofonját be− és kikapcsolja. Secrecy On Off Mikrofon kikapcsolása (elnémítás) Off
Mikrofon bekapcsolása
BillentyŹzár A bejövő hívásokat bekapcsolt billentyŹzárnál is a szokásos módon tudja fogadni. 2 sec  A billentyŹzár be van kapcsolva Unlock
, Yes
BillentyŹzár bekapcsolása
Kézibeszélő keresése (Paging) Ha a kézibeszélőt valahol letette, a keresőhang segítségével könnyen meg tudja találni {«} A keresőhang elindítása vagy © A keresőhang leállítása
10
Az üzenetrögzítő 6 Az üzenetrögzítő Az üzenetrögzítő a beállításait és a rajta végrehajtott változtatásokat visszaolvassa. Ügyeljen ezekre az utasításokra és tanácsokra.
Nyelvi beállítások 6 Az üzenetrögzítő angol nyelvi beállításai nem módosíthatók.
A nap és az idő beállítása az üzenetrögzítőn 7 Az üzenetek lejátszása során a rögzítő minden üzenethez beolvassa az érkezés napját és időpontját is. 2 sec s A beállítási mód aktiválása x vagy u, s A nap beállítása és ennek megerősítése x vagy u, s Az óra beállítása és ennek megerősítése x vagy u, s A percek beállítása és ennek megerősítése
A nap− és idő−adatok meghallgatása s
A nap− és idő−adatok beállításának meghallgatása
Az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása
Az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása
A felvételek maximális hossza A rögzítő 60 üzenet rögzítésére képes. Az üzenetek teljes hossza 12 percnyi lehet. Egy üzenet legfeljebb 2 perc hosszú lehet. A készülék nem regisztrálja a bejövő hívásokat, ha a memóriában már nincs hely egy újabb üzenet tárolására.
Hangerő beállítása A hangerőt 11 fokozatban állíthatja. : vagy ; Hangerő beállítása
A hívásfelvétel késleltetésének beállítása A felvétel késleltetése 2 és 9 csengetés között lehet, valamint választhatja a Díjtakarékos üzemmódot is a díjtakarékos távoli lekérdezéshez. Ez utóbbi segítségével ellenőrizheti, hogy vannak−e új üzenetek a rögzítőjén. Ha a rögzítő a hívást 2 csengetés után felveszi, akkor üzenetek találhatók rajta. Ha csak 4 csengetés után veszi fel, akkor nincsen rajta üzenet. Ilyenkor bontsa a hívást még a 4. csengetés előtt. Így az ellenőrzést díjmentesen elvégezheti. tartsa lenyomva: u Beállítási mód aktiválása engedje fel: u A beállítás kiválasztása A távoli lekérdezéssel kapcsolatban további információt a 12. oldalon talál.
Hívás felvétele Akkor is fel tudja venni a bejövő hívást, ha az üzenetrögzítő már fogadta azt. Ilyenkor az üzenet rögzítése félbeszakad. è vagy Hívás felvétele
Szövegmód választása Az üzenetrögzítőn két előre beállított üzenetszöveg is a rendelkezésére áll. Az 1. üdvözlőszöveg után lehet üzenetet hagyni. A 2. üdvözlőszöveg csak jelzésre szolgál, utána üzenet nem hagyható. Mindkettőt lecserélheti egyéni üdvözlőszövegre. Ha a rögzítő memóriája megtelt, a készülék automatikusan átkapcsol a 2. szövegre. 2 sec @ A beállítási mód aktiválása x Az 1. üdvözlőszöveg aktiválása u A 2. üdvözlőszöveg aktiválása
11
Az üzenetrögzítő Üdvözlőszöveg rámondása / ellenőrzése vagy törlése 8 Üdvözlőszöveg rámondása Az egyéni üdvözlőszöveg legfeljebb 40 másodperc hosszú lehet. 2 sec @ A beállítási mód aktiválása tartsa lenyomva: x Rögzítés indul (1. üdvözlőszöveg) engedje fel: x A rögzítés véget ér (1. üdvözlőszöveg) tartsa lenyomva: u Rögzítés indul (2. üdvözlőszöveg) ) engedje fel: u A rögzítés véget ér (2. üdvözlőszöveg)
Ellenőrizze az aktuális beállításokat @
Az üdvözlőszöveg meghallgatása
Az egyéni üdvözlőszöveg törlése és az eredeti visszaállítása Ha törli az egyéni üdvözlőszöveget, akkor ezután automatikusan az előre beállított szöveg játszódik le. @ Az üdvözlőszöveg meghallgatása Az üdvözlőszöveg törlése
Emlékeztető írása Az emlékeztető egy olyan értesítés, ami a bejövő üzenetekhez hasonlóan hallgatható meg.
Emlékeztető rögzítése: Egy emlékeztető legfeljebb 2 perc hosszú lehet. tartsa lenyomva: x A rögzítés elindul engedje fel: x A rögzítés véget ér
A rögzített üzenetek / emlékeztetők meghallgatása / törlése 9 Üzenetek / Emlékeztetők meghallgatása A rögzített üzeneteket/emlékeztetőket a rögzítés sorrendjében tudja visszahallgatni. A rögzítő minden üzenet vagy emlékeztető előtt felolvassa az érkezés napját és időpontját. 2 sec q Új üzenet / emlékeztető meghallgatása q Minden üzenet / emlékeztető meghallgatása s A lejátszás leállítása x Üzenet ismétlése u Következő üzenet lejátszása
Egy üzenet / emlékeztető törlése q
A törlendő üzenet / emlékeztető meghallgatása Üzenet / emlékeztető törlése
Minden üzenet / emlékeztető törlése Ezzel minden üzenet / emlékeztető törlésre kerül. Az új üzenetek / emlékeztetők szintén törlődnek. Hallgassa meg az összes üzenetet és emlékeztetőt. Ezután már törölheti mindet. q Minden üzenet / emlékeztető meghallgatása Üzenetek / emlékeztetők törlése
Távoli lekérdezés 10 A rögzítőjét felhívva meghallgathatja beérkezett üzeneteit, valamint további funkciókat is elérhet. Ehhez egy tone−módban mŹködő telefonra van szüksége.
Biztonsági kód a távoli lekérdezéshez A távoli lekérdezéshez a biztonsági kódot is meg kell adja. Ennek a gyári alapbeállítása 000". 2 sec A beállítási mód aktiválása x vagy u, 1. Változtassa meg a számot, majd erősítse meg x vagy u, 2. Változtassa meg a számot, majd erősítse meg x vagy u, 3. Változtassa meg a számot, majd erősítse meg
12
Az üzenetrögzítő Távoli lekérdezés elindítása ë *, ë
Adja meg az otthoni telefonszámát Az üzenet elhangzása alatt adja meg a biztonsági kódot
Hibásan megadott kód esetén a rögzítő elismétli az üdvözlőszöveget. Ha a kódot háromszor rosszul adta meg, a hívás automatikusan megszakad. Lehetősége van további funkciók használatára is. BillentyŹfunkció−táblázat
Az üzenetrögzítő távoli bekapcsolása ë
Adja meg az otthoni telefonszámát Ha a rögzítőjét elfelejtette bekapcsolni, akkor az a hívást csak 20 csengetés után fogja fogadni.
*, ë A jelzőhang után nyomja meg, majd adja meg a biztonsági kódot 7 Az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása Lehetősége van további funkciók használatára is. BillentyŹfunkció−táblázat
BillentyŹfunkciók a távoli lekérdezés során Ha egy beállítás során 10 másodpercig nem történik bevitel, akkor a lekérdezés automatikusan megszakad. A billentyŹfunkciók attól is függnek, hogy épp melyik menün belül áll. Az alábbi táblázat áttekintést ad a billentyŹkhöz tartozó mindenkori funkciókról. BillentyŹ
1 Funkciók a főmenüben
8 Funkciók az üdvözlő−menüben
1
A főmenü ismételt meghallgatása
A főmenü megnyitása és visszahallgatása
2
Minden üzenet meghallgatása
A beállított üdvözlőszöveg meghallgatása
3
Csak az új üzenetek meghallgatása
Az 1. üdvözlőszöveg rögzítése: 12. oldal.
4
A lejátszott üzenet ismételt meghallgatása
A 2. üdvözlőszöveg rögzítése: 12. oldal.
5
− az éppen lejátszott üzenetet törli − az összes üzenet törlése (miután minden üzenetet/emlékeztetőt meghallgatott)
− Az 1. üdvözlőszöveg aktiválása: 12. oldal. − Az 1. vagy a 2. üdvözlőszöveg törlése (az üdvözlőszöveg visszahallgatása és a lejátszás alatt törlése)
6
Következő üzenet meghallgatása
A 2. üdvözlőszöveg aktiválása: 12. oldal.
7
az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása
8
Az üdvözlőszöveg−menü megnyitása és visszahallgatása
9
A biztonsági kód beállítása A beállítási mód aktiválása: * Biztonsági kód beállítása: pl.: 000" = 0, 0, 0 A beállítás megerősítése: #
0
Nap és óra beállítása A beállítási mód aktiválása: * A nap beállítása: hétfő= 1, kedd = 2, szerda = 3, csütörtök = 4, péntek = 5, szombat = 6, vasárnap = 7 Óra beállítása: pl.: 10 óra 15 perc = 1, 0, 1, 5 A beállítás megerősítése: #
*
A beállítási mód aktiválása
#
A beállítás megerősítése
é
A hívás bontása a lekérdezést is befejezi.
Az üdvözlőszöveg−menü ismételt meghallgatása
A rögzítés befejezése
13
Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások 7 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások Az R−gomb használata alközpontoknál Amennyiben telefonkészüléke alközponthoz csatlakozik, az R−gombot megnyomva olyan funkciókat is használhat, mint a hívástovábbítás vagy az automatikus újrahívás. Kérjük, olvassa el az alközpont használati útmutatójában, hogy ezekhez a funkciókhoz milyen flash−időket kell beállítani. Azzal kapcsolatban, hogy a készüléke hibátlanul tud−e együttmŹködni az adott alközponttal, kérjük, érdeklődjön az alközpont forgalmazójánál. A flash−idő beállítása: 16. oldal.
Hozzáférési kód (vonalazonosító−szám) Alközpontok esetén ahhoz, hogy a készülék tárcsázható legyen, szükséges választania egy vonalazonosító−számot. Ha a kézibeszélőjén beállította és aktiválta a vonalazonosító−számot, akkor a készülék ezt a telefonkönyvben tárolt hívószámok esetén automatikusan használni fogja.
Vonalválasztási szünet Alközpontok esetén ahhoz, hogy a készülék tárcsázható legyen, szükséges választania egy vonalazonosító−számot. Néhány régi alközpont esetében eltart egy ideig, amíg a szabad jelzést megkapja. Az ilyen alközpontoknál az előválasztó szám tárcsázása után a rendszer automatikusan vonalválasztási szünetet tart, hogy Ön tovább tárcsázhasson anélkül, hogy a szabad jelzésre várnia kellene. 2 sec + Adja hozzá a vonalválasztási szünetet Az előhívószám megadása után a telefon 3 másodpercig vár, mielőtt a hívószám további részét bevinné. A szünetet a hívószám telefonkönyvbe való felvételekor is meg lehet adni.
Az R−gomb használata kiegészítő szolgáltatásokkal Telefonkészüléke támogatja az olyan kiegészítő szolgáltatásokat, mint pl. a továbbítás, hívás bekopogás és konferenciabeszélgetés. Az R−gomb segítségével tudja ezeket a kiegészítő szolgáltatásokat használni. Kérjük, érdeklődjön telefontársaságánál, hogy ezekhez a szolgáltatásokhoz milyen flash−időt kell beállítani. A kiegészítő szolgáltatások bekapcsolásához, kérjük, forduljon telefontársaságához. A flash−idő beállítása: 16. oldal. Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra kapcsolva 11 Ha a hálózati szolgáltatója üzenetrögzítőt bocsát a rendelkezésére, akkor a készülék az új üzeneteket postaláda−ikonnal (VMWI1) jelzi. Az üzenetrögzítő, valamint az új üzenetek ikonokkal történő megjelenítése a hálózati szolgáltató kiegészítő szolgáltatásai. Ezek a szolgáltatások csak akkor állnak rendelkezésre, ha a szolgáltatója biztosítja őket. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat. Hívószám−kijelzés (CLIP2) 12 Ha ez a funkció rendelkezésre áll, a képernyőn megjelenik a hívó fél telefonszáma, amikor csörög a telefon. Amennyiben a hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót, akkor az ennek megfelelő jelzés lesz látható. Ilyenkor a hívószám nem jeleníthető meg, és a híváslistába sem menthető el. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat.
1 VMWI: Visual Message Waiting Indication 2 CLIP: Calling Line Identification Presentation
14
Menüszerkezet 8 Menüszerkezet Főmenü A főmenübe a Menu SMS1
programozható gomb megnyomásával juthat.
Write Message
Options
Send to Save Insert Symbol User Name
Inbox
Read
Options
Outbox
Read
Options
Delete Messages
Inbox Outbox All Messages Service Centres
Settings
Terminal Number SMS Alert
Users
Calls lists 2
Search
Default User Users 1−4 ë Password Reply Forward Törli Edit Send to Clear User Name ë Receive Centre ë Sending Centre
Receive Centre Sending Centre ë Terminal Number On/Off Set Alert
Morse Discreet Polyphonic Users 1−4 ë User Name ë Retype
Delete User Add User ë Password
Received calls
Options
Missed call
Options
Dialled calls
Options
Delete Calls List
Received calls Missed call Dialled calls All Calls
Törli Show Details Add Entry Törli Show Details Add Entry Törli Show Details Add Entry
1 Az SMS−üzenetekkel kapcsolatban további információt itt találhat: 18. oldal. 2 A hívószámok kijelzése és elmentése csak abban az esetben lehetséges, ha a hívószámkijelzés (CLIP3) funkció aktív. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ez-
zel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. A hívószámkijelzéssel kapcsolatban további információt a 14. oldalon talál. 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation
15
Menüszerkezet 13 Handset
Ringtone Ring volume Handset Name Nyelv 1 Menu Colour
Auto Talk 2 PABX Access Code 3
Base settings
Time settings
Registration
Base Ringtone Base Volume Handset Priority 4
External Calls Internal Calls Ring volume 1 − −5 / Ki ë Name: Nyelv 1−7 Blue Green Pink On/Off On/Off ë Set Code Base Melody 1−5 Base Volume 1−5 / Ki All Handsets Select Handset
Recall Mode
Recall 1 (100 ms) Recall 2 (300 ms)
System PIN 5
ë Enter Old PIN:
Alarm
On/Off
Base Melody 1−5 Base Melody 1−5
Handset 1−5
Rings 2 Rings 4 Rings 6
ë Enter New PIN: ë Confirm New PIN:
Set Alarm Tone
On Once On Daily Ki Alarm Tone 1−4
Set Date & Time
ë Date:
ë Time (24 Hr):
Register Handset
Base 1−4
ë System PIN 5
Select Base
Automatic Base 1−4
De−register
ë System PIN 5
ë Time (24 Hr): ë Time (24 Hr):
Handset 1−5
1 nyelvek: angol, francia, német, olasz, spanyol, holland és portugál. 2 Ha ezt a funkciót aktiválja, akkor a bejövő hívást a kézibeszélő bázisállomásról történő felvételével fo-
gadja. 3 A mellékállomásokkal kapcsolatban további információt a 7. fejezetben talál. 4 Itt tudja beállítani, hogy bejövő hívás esetén csak egy meghatározott, vagy az összes kézibeszélő kic-
sengjen. 5 A gyárilag beállított PIN−kód: 0000
16
Menüszerkezet Telefonkönyv 14 A telefonkönyvbe a Names Bejegyzés 1
Options
programozható gomb megnyomásával juthat. ë Name: 1
ë Number:
Edit Entry
ë Name:1
ë Number:
Ringtone 2
Ki
Add Entry
Bejegyzés 2
Show Details
Bejegyzés...
Delete Entry
Base Melody 1−5 Delete all phonebook
1 A számbillentyŹk feliratai betŹket is tartalmaznak. A megfelelő billentyŹ többszöri megnyomásával tudja
a betŹket, számokat és írásjeleket kiválasztani. 2 Itt lehet egy telefonkönyvi bejegyzéshez egy meghatározott csengőhangot hozzárendelni. Ezután a
kézibeszélő ezzel a csengőhanggal fog kicsengeni, ha a beállított hívószámról keresik. Ez a funkció aktív hívószámkijelzést (CLIP3) igényel. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation
17
SMS 9 SMS Az SMS−kezelés feltételei A telefonvonal CLIP1 képes kell legyen. Érdeklődjön a hálózati szolgáltatójától, hogy ezt a szolgáltatást a telefon−előfizetésére engedélyezték−e. Az SMS2−szolgáltatás használatához a hálózat üzemeltetőjének ezt előzetesen engedélyeznie kell. Alközpontokról nem küldhető SMS. Call−by−Call összeköttetés esetén SMS küldése pillanatnyilag nem lehetséges. Az SMS−üzenetek küldése díjköteles. Ha a fogadó fél telefonhálózata, illetve a telefonkészüléke az SMS−fogadást nem támogatja, akkor az automatikusan nyelvi jelentésként érkezik be. A számlát a telefonszolgáltatója állítja ki.
SMS üzenetközpont Minden SMS elküldése egy üzenetközponton keresztül történik. Ha SMS−üzeneteket szeretne küldeni, akkor előtte a kézibeszélőn el kell tárolja az üzenetközpont hívószámát: 15. oldal. Kérjük, érdeklődjön a szolgáltatójától a megfelelő üzenetközpont hívószámok, illetve az SMS−szolgáltatás engedélyezésének módja felől.
Szövegbevitel A szöveg beírására a betŹkkel feliratozott számbillentyŹket használja. A megfelelő billentyŹ többszöri megnyomásával tudja a betŹket, számokat és írásjeleket kiválasztani. 1 Szóköz és írásjelek bevitele I Váltás a kis− és nagybetŹk között Clear 2 sec Clear
A legutolsó helyet törli Minden törlése és visszatérés a készenléti állapotba
Készülékszám Ha a telefonvonalra több SMS−képes készüléket csatlakoztatott, akkor ezeket a készülékszámuk alapján tudja azonosítani. Ezért ha egy meghatározott készülékre szeretnének SMS−t küldeni, akkor a küldőnek a hívószámhoz a készülékszámot is hozzá kell fŹznie.
Postaládák A már előzetesen beállított, általános postafiók mellett a "0" készülékszámot használva további négy, jelszóval elérhető magán postafiókot hozhat létre. Ezek mindegyike egy felhasználói azonosítóval és egy készülékszámmal lesz azonosítva. Ezzel a funkcióval lehetősége van olyan SMS−üzenetek fogadására, melyeket csak a megfelelő felhasználó tud elolvasni. Az eltérő készülékszámmal jelölt postaládákat csak akkor tudja használni, ha a szolgáltatója ezt a funkciót támogatja. A postafiókok létrehozásával kapcsolatos teendőkért forduljon a hálózati szolgáltatójához.
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation 2 SMS: Short Message Service
18
Több kézibeszélő / bázisállomás 10 Több kézibeszélő / bázisállomás Több kézibeszélő A nemzetközi GAP1 szabványnak megfelelően AUDIOLINE−, illetve más gyártóktól származó kézibeszélők egyazon telefonrendszeren belül együtt is használhatók. Emellett az AUDIOLINE−kézibeszélőket használhatja a más gyártótól származó és a GAP−szabványnak megfelelő bázisállomásokon is. Egy kézibeszélő bázisállomásra történő regisztrálásához minden esetben szüksége van egy másik, arra a bázisállomásra már beregisztrált kézibeszélőre. Ha egy kézibeszélőt egy új bázisállomásra kíván regisztrálni, előtte törölje a regisztrációját a régi bázisállomásról.
Kézibeszélő regisztrálása Egy bázisállomásra 5 kézibeszélő lehet beregisztrálva. A regisztrálás után a kézibeszélőhöz belső hívószám rendelődik. Ez a szám megjelenik a kijelzőn is.
Oslo880−kézibeszélők regisztrálása Oslo880−bázisállomásra 5 sec Oslo880−bázisállomások regisztrációs üzemmódba kapcsolása Regisztrálja a kézibeszélőt: 16. oldal
Oslo880−kézibeszélők regisztrálása egyéb bázisállomásokra A bázisállomás regisztrációs üzemmódba történő kapcsolásához kövesse az állomás gyártója által mellékelt használati útmutatóban leírtakat. A regisztráláshoz használja az ezen gyártó által megadott PIN−kódot. Regisztrálja a kézibeszélőt: 16. oldal
Más gyártótól származó készibeszélők regisztrálása Oslo880−bázisállomásokra 5 sec a bázisállomások regisztrációs üzemmódba kapcsolása A kézibeszélő regisztrálásához kövesse a gyártó által mellékelt használati útmutatóban leírtakat. A regisztráláshoz használja az aktuálisan beállított PIN−kódot (gyári alapbeállítása: 0000).
További bázisállomások Egy kézibeszélő egyszerre 4 különböző bázisállomásra lehet beregisztrálva. Ezek mind Oslo880−, mind más gyártótól származó bázisállomások lehetnek, feltéve hogy ez utóbbiak megfelelnek a GAP1−szabványban foglaltaknak. Minden bázisállomás külön telefon−csatlakozóaljzatot igényel. A bázisállomások mind azonos, mind különböző hívószámmal rendelkező telefonvonalra is ráköthetők.
Mobilitás különböző telephelyek között Regisztrálja a kézibeszélőt különböző helyiségekben található bázisállomásokra. Amennyiben az "automatikus választás" be van kapcsolva, akkor a kézibeszélő automatikusan átkapcsol a legközelebb található bázisállomásra. 16. oldal
A hatótávolság növelése Több bázisállomás elhelyezésével a készülék hatósugarát megnövelheti. Ennek ellenére tesztelje le a készülék hatósugarát. Ez utóbbit ugyanis az épület egyes részei leárnyékolhatják. A folyamatban lévő beszélgetést nem vihető át egyik bázisállomásról a másikra.
1 GAP: Generic Access Profile = a különböző gyártóktól származó kézibeszélők és bázisállomások
együttes használatát biztosító szabvány.
19
Hiba esetén 11 Hiba esetén Telefonkészüléken felmerülő problémák esetén elsőként ellenőrizze a következőket. Technikai problémák és garanciális igény esetén forduljon szaküzletéhez. A garanciavállalási idő 2 év.
Kérdések és válaszok
20
Kérdések
Válaszok
Nem lehet a bázisállomáshoz kapcsolódni
− Ellenőrizze, hogy a bázisállomásra a megfelelő PIN−kóddal van−e bejelentkezve. 16. oldal
Nincs kapcsolat
− A telefonvezeték nincs jól bekötve, vagy zavar lépett fel. Használja kizárólag a tartozékként mellékelt telefoncsatlakozó kábelt. − Ellenőrizze egy másik telefonkészülékkel, hogy a telefoncsatlakozó nem hibás−e. − A hálózati kábel nincs a helyén, vagy teljes áramszünet van. − A feltölthető akkuk lemerültek, vagy meghibásodtak. − Túl nagy a távolság a bázisállomástól.
Megszakad a kapcsolat
− Túl nagy a távolság a bázisállomástól. − A bázisállomás nem megfelelő helyen van felállítva.
A rendszer nem reagál
− Húzza ki rövid időre a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból. − Állítsa vissza a gyári beállításokat. 21. oldal
Az akkuk nagyon rövid idő alatt lemerülnek
− Az akkuk üresek, vagy meghibásodtak. − A kézibeszélőt a megfelelő módon tegye rá a bázisállomásra. Tisztítsa meg a kézibeszélő érintkező felületeit és a bázisállomást egy puha, száraz ruhával. − Hagyja a kézibeszélőt 14 órán át a bázisállomáson.
Nem mŹködik a hívószám− kijelző (CLIP)
− A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat. − A hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót.
Az üzenetrögzítő nem fogad üzeneteket
− Ellenőrizze, hogy az üzenetrögzítő megfelelően van−e csatlakoztatva és be van−e kapcsolva. − Ellenőrizze, hogy nincs−e tele a rögzítő memóriája. Ebben az esetben töröljön ki üzeneteket belőle. 12. oldal
Nem tud emlékeztetőt írni
− Ellenőrizze, hogy nincs−e tele a rögzítő memóriája. Ebben az esetben töröljön ki üzeneteket belőle. 12. oldal
Nem tud távoli lekérdezést végrehajtani
− Ellenőrizze, hogy a távoli lekérdezéshez a megfelelő biztonsági kódot használta−e. 12. oldal − A lekérdezéshez használt telefon tone−módra kell legyen állítva.
MŹszaki jellemzők 12 MŹszaki jellemzők MŹszaki adatok Jellemzők
Érték
Standard
DECT1−GAP2
Áramellátás
bemenet: 220/230V 50 Hz kimenet: 8 V, 300 mA / 9 V, 120 mA
Hatótávolság
kültérben: kb. 300 m beltérben: kb. 50 m
Készenlét
több mint 110 h
Max. beszédidő
max. 12 óra
Feltölthető akkumulátor
2 x 1,2 V, méret: AAA
Módválasztás
tone hívásmód
Megengedett környezeti hőmérséklet
10°C − 30°C
Megengedett relatív páratartalom
20% − 75%
Flash−funkció
100 ms, 300 ms
A gyári alapbeállítások visszaállítása 15
2 sec A kézibeszélő kikapcsol , várjon 2 másodpercig, * A kézibeszélő bekapcsol, várjon, a Reset lefut Default settings
Ok
Reset megerősítése
Default settings
Back
Reset félbeszakítása
A kézibeszélő gyári alapbeállításai Nyelv: NÉMET
SMS beállítások
Kézibeszélő neve: Oslo880
Bemenet: üres
Belső hívószám: 1
Kimenet: üres
Telefonkönyv: Üres (150 karakteres tárhely)
Fogadó Üzenetközpont: üres
Híváslista Üres (50 karakteres tárhely)
Küldő Üzenetközpont: üres
Hívásismétlés Üres (20 karakteres tárhely)
Üzenet jelzőhang: be
Automatikus felvétel: be
Figyelmeztető hang: Sípolás
Csengetés hangereje: 4
Felhasználó: nincs
Kézibeszélő hangereje: 4
Készülékszám: 0
Belső csengőhang: 1
Bázisállomás
Külső csengőhang: 5
Flash−idő: 1 (100 ms)
Menüszín: Kék
A bázisállomás hangereje: 3
Ébresztő: ki
Csengőhang a bázisállomáson: 1
BillentyŹzár ki
PIN Code: 0000
1 DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = a vezetéknélküli telefonokra vonatkozó szabvány. 2 GAP: Generic Access Profile = a különböző gyártóktól származó kézibeszélők és bázisállomások
együttes használatát biztosító szabvány.
21
MŹszaki jellemzők Az üzenetrögzítő gyári alapbeállításai Üdvözlőszöveg: 1. üdvözlőszöveg
Hívásfogadási késleltetés: Díjtakarékos üzemmód
Üzenetmemória: üres
A csengetések száma kikapcsolt üzenetrögzítő esetén: 20 csengetés
Biztonsági kód: 000
Hangerő: 5
Üzenetrögzítő: be
Nap / Idő: Szombat / 12:01
Megfelelési nyilatkozat A készülék megfelel a következő EU−irányelvben foglalt követelményeknek: 1999/5/EG számú rádió− és telekommunikációs berendezésekre és ezek megfelelőségének kölcsönös elismerésére vonatkozó irányelv. A készüléken megadott CE−jelzés igazolja, hogy megfelel a fentiekben megadott irányelv követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot díjmentesen letöltheti honlapunkról a www.audioline.de internetes oldalon.
22
Tisztítási tanácsok / Garancia 13 Tisztítási tanácsok / Garancia Tisztítási tanácsok
A készülék házának tisztításához használjon puha, nem bolyhosodó ruhát. Ne használjon tisztító− vagy oldószereket.
Garancia AUDIOLINE − A készülékeket a legmodernebb gyártási eljárással készítik és ellenőrzik. A gondosan megválogatott alapanyagok és a legfejlettebb technológiai eljárások garantálják a zavarmentes mŹködést, és a készülék hosszú élettartamát. Nem esik garanciavállalás alá, ha a készülék hibás mŹködésének oka a telefontársaságra, vagy esetleg egy közbekapcsolt alközpontra vezethető vissza. A garancia nem terjed ki a termékben használt akkukra vagy akkumulátoregységekre. A garanciavállalás ideje 24 hónap a vásárlás napjától számítva. A jótállási időszakon belüli meghibásodások javítása ingyenes, amennyiben ezek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszŹnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerŹtlen kezelésre vagy használatra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerŹtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. Fenntartjuk magunknak annak jogát, hogy reklamáció esetén javítsuk vagy cseréljük a meghibásodott alkatrészeket, vagy pedig kicseréljük a készüléket. A kicserélt alkatrészek, illetve a kicserélt készülékek cégünk tulajdonában maradnak. Kártérítési igény nem érvényesíthető, hacsak ezek nem a gyártó szándékos vagy súlyos gondatlanságára vezethetők vissza. Ha készüléke a garanciavállalás ideje alatt mégis meghibásodna, problémájával − a pénztári elismervény bemutatása mellett − kizárólag ahhoz az üzlethez forduljon, ahol AUDIOLINE készülékét vásárolta. A jelenlegi rendelkezések szerint minden jellegŹ szavatossági igény kizárólag a szaküzlettel szemben érvényesíthető. A vásárlás és a termék átvétele után két évvel szavatossági igények többé nem érvényesíthetők.
23
Index 14 Index A A bázisállomás összeállítása, 5 A dátum és az idő beállítása, 5 A felvételek maximális hossza, 11 A gyári alapbeállítások visszaállítása, 21 A hangerő beállítása, 10 A hangerő beállítása az üzenetrögzítőn, 11 A hatótávolság növelése, 19 A hívásfelvétel késleltetésének beállítása, 11 A hívószám kiválasztása a telefonkönyvből, 9 A kézibeszélő ki− és bekapcsolása, 5 A kézibeszélő regisztrálása, 16 A kijelzőn található ikonok, 7 A mikrofon elnémítása, 10 A nap és az idő beállítása az üzenetrögzítőn, 11 A telefon használatba vétele, 5 Akku feltöltése, 5 Akku töltési állapot, 5 Akkumulátor behelyezése, 5 Alközpontok, 5, 14 Az R−gomb használata alközpontoknál, 14 Az R−gomb használata kiegészítő szolgáltatásokkal, 14 Az SMS−kezelés feltételei, 18 Az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása, 11 Az üzenetrögzítő nyelvi tulajdonságainak a beállítása, 11 Az üzenetrögzítő távoli bekapcsolása, 13
B Bejövő hívás visszahívása, 9 Belső beszélgetés folytatása, 9 Belső hívás, 9 Beszélgetési idő, 10 BillentyŹfunkciók, 13 BillentyŹzár, 10 Biztonsági kód a távoli lekérdezéshez, 12 Biztonsági tudnivalók, 4
D Dátum és idő beállítása, 16 Díjtakarékos üzemmód, 11
E Egyeztetés, 9 Emlékeztető írása, 12
F Főmenü, 15
G Garancia, 23
H Hívás, 9 Hívás befejezése, 9
24
Hívás felvétele, 11 Hívás fogadása, 9 Hívásismétlés, 9 Híváslista, 15 Hívószám−kijelzés, 14 Hogyan használjam a telefont?, 7 Hozzáférési kód, 14
J Jelentésük, 7
K Kérdések és válaszok, 20 Keresés, 10 Készülékszám, 18 Kezelőfelület, 6 Kézibeszélő keresése, 10 Kézibeszélő regisztrálása, 19 Kiegészítő szolgáltatások, 14 Kihangosítás, 10 Kijelzések, 7 Konferenciabeszélgetés, 10 Közvetítés, 9 Külső hívások továbbítása belsőre, 9
M MŹszaki adatok, 21 Megfelelési nyilatkozat, 22 Menüszerkezet, 15 Minden üzenet/emlékeztető törlése, 12 Mobilitás, 19
N Navigációs billentyŹk, 8 Navigálás a menüben, 8
P Postaládák, 18
R Reset, 21
S SMS, 15, 18 SMS üzenetközpont, 18 Szövegbevitel, 18 Szövegmód választása, 11
T Tartozékok, 5 Távoli lekérdezés, 12 Telefonálás, 9 Telefonkönyv, 17 Telefonkönyv−bejegyzés létrehozása , 8 Tisztítási tanácsok , 23 Több kézibeszélő, 19 További bázisállomások, 19
U Üdvözlőszöveg rámondása, 12 Üdvözlőszöveg törlése, 12 Üzenetek/emlékeztetők meghallgatása, 12 Üzenetek/emlékeztetők törlése, 12 Üzenetrögzítő, 11 Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra kapcsolva, 14
V VMWI, 14 Vonalazonosító−szám, 14 Vonalválasztási szünet , 14
Index
25
Index
26
Index
27
Garanciával kapcsolatos fontos tudnivalók A garanciavállalás ideje az AUDIOLINE termékekre a vásárlási dátummal kezdődik. Garanciális igény olyan hiányosságok esetén érvényesíthető, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszŹnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerŹtlen kezelésre vagy használatra, természetes kopásra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerŹtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát.
GARANCIAVÁLLALÁS ALÁ ESŐ ESETBEN KIZÁRÓLAG AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ FORDULJON, AKINÉL A KÉSZÜLÉKET VÁSÁROLTA, ÉS NE FELEJTSE EL MAGÁVAL VINNI A PÉNZTÁRI BIZONYLATOT. A FELESLEGESEN HOSSZÚ VÁRAKOZÁSI IDŐ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, NE KÜLDJE BE A MEGHIBÁSODOTT KÉSZÜLÉKET IRODÁNK CÍMÉRE. AZ ÁLTALUNK NYÚJTOTT GARANCIÁVAL ÉS SZOLGÁLTATÁSOKKAL KAPCSOLATBAN KÉRJÜK, OLVASSA EL A KEZELÉSI UTASÍTÁST, VAGY FORDULJON MÁRKAKERESKEDŐJÉHEZ.
AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: www.audioline.de − E−mail:
[email protected]
1.1−s változat − 2006. március 8.